Sei sulla pagina 1di 109

EL GUARAN

EN PARAGUAY
Ct. Arnoux
sociologa
del lenguaje
5
cuadernos de
glotopoltica
sociologa del lenguaje
Universidad de Buenos Aires
Facultad de Filosofa y Letras
Carrera de Letras
Titular: Elvira Narvaja de Arnoux
Asociado: Roberto Bein
Adjunta: Graciana Vzquez Villanueva
JTP: Alejandra Vitale
Audantes: Gonzalo Blanco
!abiola !erro
"arina #avio
#elecci$n: Alejandra Vitale Gonzalo Blanco
Edici$n dia%ra&aci$n: Gonzalo Blanco
cuaderno de glotopoltica 5
EL GUARAN EN PARAGUAY
Seleccin de Alejandra Vitale y Gonzalo Blanco
Sociologa del Lenguaje
!t" Arnou#
ndice
$" Biling%i&'o y diglo&ia en el Paraguay
La entrada del castellano en el guaran del Paraguay (Meli) .............................................. 3
Diglosia en el Paraguay (o la comunicacin desequilibrada) (Meli) .................................... 6
La crisis del bilingismo en el Paraguay (Meli) .................................................................
!l guaran como lengua o"icial# entre el nacionalismo y la integracin regional ($iro) .......... %6
(" La educacin en )iling%e en Paraguay
La lengua guaran ante los desa"os como lengua de ense&an'a (Pereira (acquet) ............. 33
!ducacin bilinge en Paraguay como e)em*lo de trans"ormacin de las *r+cticas
de ense&an'a en un conte,to *luricultural (Demelenne) .................................................. 3-
La !ducacin .ilinge en la /e"orma !ducati0a Paraguaya (M!1) ..................................... 23
*" Legi&lacin ling%&tica
1onstitucin de la /e*4blica del Paraguay (%65) ........................................................... -2
1onstitucin de la /e*4blica del Paraguay (%3) ........................................................... -2
Ley 6eneral de !ducacin $7 %368 (%-) ..................................................................... -2
9nte*royecto de ley de lenguas ...................................................................................... -6
:;u< =ay detr+s del *royecto de Ley de lenguas> ........................................................... 5
Ley $7 832% De Lenguas ............................................................................................ %?%
3
$" Biling%i&'o y diglo&ia en el Paraguay
La entrada del ca&tellano en el guaran del Paraguay
Barto'eu +eli,
El guaran conquistado y reducido@ .iblioteca Paraguaya de 9ntro*ologa@ 0ol. 2@ 9suncin@ %--@ ca*. 3 (Aragmento)
El trmino entrada est tomado del vocabulario de exploracin de nuevas reas geogrficas,
llevada a cabo por conquistadores europeos; por analoga, lo aplico a la entrada del castellano en el
rea lingstica del guaran a travs de un proceso dominado por la relacin colonial, que lingstica
mente deriva !acia una situacin de diglosia"
La& tran&-or'acione& coloniale& del guaran
#el bilingismo paragua$o dieron repetidamente los socilogos e !istoriadores %ms que los
propios lingistas% una explicacin tnica" &a ra'n de ser del bilingismo paragua$o estara en el
mesti'a(e biolgico, que se instaura con la colonia $ se pro$ecta en la lengua $ la cultura" Esta ideolo
gi'acin del bilingismo bitnico %as este !i(o de dos ra'as aprendi dos lenguas desde su cuna
)*nsfrn +,-./ 0+1% !a dominado la interpretacin del fenmeno paragua$o en un doble sentido/ el
bilingismo es explicado por el mesti'a(e $ el mesti'a(e vendra demostrado por el bilingismo, la
lingstica presuponiendo una !istoria de perfecta alian'a colonial $ la !istoria presuponiendo un
equilibrio lingstico igualmente perfecto" &a bibliografa sobre el bilingismo del 2aragua$ se desen
vuelve casi toda ella dentro de este paralogismo )3eli4 +,5-c/ 567.1"
El guaran paragua$o %prescindo aqu de los dialectos guaran de diversas parcialidades ind
genas actuales% es el producto de un proceso colonial" 8in embargo, la nacin %o naciones% guaran
del 2aragua$ fueron afectadas por dos tipos de entrada colonial/ la criolla, reali'ada por los con
quistadores $ que se desarrolla en las llamadas ciudades de espa9oles $ en los pueblos de indios a
ellos encomendados, $ la (esutica, que se desenvuelve en las llamadas reducciones" &as transforma
ciones coloniales del guaran presentan caracteres comunes, aunque tambin diferencias propiamen
te dialectales seg:n dependan del colonialismo criollo o del colonialismo reduccional"

El coloniali&'o criollo
;n episodio de +<-. %la ciudad de =suncin !aba sido fundada en +<65 $ slo en ella se daba
un asentamiento estable de los inmigrantes espa9oles% ofrece una buena pista para anali'ar los or
genes del uso del castellano entre los guaran"
>inieron mu$ grande cantidad de indios de los naturales de la tierra $ comarca de la ciudad ?de la
=suncin@, que todos, uno a uno, vinieron a !ablar al gobernador en nuestra lengua castellana, di
ciendo que en buena !ora fuese venido""" $ en se9al de pa' $ amor al'aban las manos en alto, $ en
su lengua(e, $ muc!os en el nuestro, decan que fuesen bien venidos el gobernador $ su gente, $
por el camino mostrndose grandes familiares $ conversables, como si fueran naturales su$os,
nascidos $ criados en Espa9a" )Aabe'a de >aca, +,5+/ +.B+.+1
El primer grupo de guaran que se manifiesta bilinge son adultos que en el uso de la nueva
lengua castellana %o ms probablemente de algunas palabras o frases de ella% pretenden significar
una actitud poltica !acia el que viene" &o importante no es lo que dicen en la lengua castellana,
sino que lo que dicen, lo dicen, o intentan decirlo, en castellano" En este momento, cuando para el
guaran todo el sistema de comunicacin social se resuelve suficientemente en su propia lengua; el
uso del castellano no responde todava a ninguna necesidad de comunicacin explcita" Eran ms
3
bien los intrpretes %los lenguas, los lenguaraces, como eran llamados% quienes se vean obliga
dos a aprender el guaran por la necesidad de comunicarse con un !ec!o social que los englobaba,
numrica $ econmicamente" 8in embargo, en un episodio como el que aqu comento, aun sin llevar,
la exgesis a extremos demasiado !ipotticos, se puede ver $a anunciada en, germen una relacin co
lonial $ diglsica en el modo como son pensadas las dos lenguas en contacto" Entre lneas se lee que
tanto el modelo de lengua como el modelo de vida son los de Espa9a" &a primera gran transformacin
colonial que sufre el guaran es la de ser situado ideolgicamente respecto del espa9ol en una rela
cin de dependencia"
&a poltica lingstica de la corona espa9ola en sus colonias americanas se extiende tambin %no
poda ser de otro modo% al 2aragua$ )3eli4, +,0,a/ .6.51" =lgunos !ec!os, sin embargo, parecen !a
ber obstaculi'ado $ retardado la entrada del castellano en el 2aragua$, dando origen a la especificidad
del caso"
>o$ a retener algunos de estos !ec!os de importancia sociolingstica"
&a emigracin espa9ola al 2aragua$ fue relativamente dbil $ para fines del siglo C>* !aba
casi cesado" &a administracin colonial estaba en manos de !ispano!ablantes $ se desenvolva, espe
cialmente en relacin con la metrpoli, en castellano, pero fueron siempre escasos los instrumentos
con que contaba para introducir efectivamente la lengua castellana, como podran !aber sido escue
las, libros, tal ve' teatro o predicacin religiosa" 2ero, sobre, todo, el 2aragua$, tierra pobre colo
nialmente !ablando, permaneci demogrficamente indgena"
&a sobrevivencia de un n:cleo ma$oritario indgena en el 2aragua$ no debe ocultar el !ec!o de
que aqu lo mismo que en otras regiones coloniales de =mrica, se dio un alarmante !undimiento de
mogrfico de la poblacin guaran" =unque los datos son imprecisos en cuanto a cifras exactas, se !a
podido calcular que la poblacin guaran pas de unos .BB"BBB, en la comarca de =suncin !acia la
poca de su fundacin, a unas .7".BB en +0+5, cuando la poblacin espa9ola o criolla no era de ms de
6<B vecinos )DecEer, +,5</ +-<; 3ora, +,56/ 6.1"
&a traduccin lingstica de los !ec!os sociales apuntados %que son solamente algunos de los
que entraron en el proceso colonial global% ofrece aspectos interesantes"
&a originalidad del fenmeno paragua$o est en que la ma$ora poblacional que, a pesar del
!undimiento demogrfico, sigue asegurando las condiciones del aprendi'a(e de la lengua, es la ind
gena, aunque con el tiempo esta misma poblacin indgena, debido a presiones psicosociolgicas pro
pias de la mentalidad colonial, tiende a manifestarse como espa9ola" =s se llega a una sociedad colo
nial que !abla una lengua indgena, pero que $a no es lengua de indios, $a que su realidad social,
poltica $ religiosa !a sido plenamente coloni'ada" ;n fenmeno de este tipo se da en muc!as colo
nias sin que se pase por el mesti'a(e biolgico" En el 2aragua$, el mesti'a(e refor' la transformacin
colonial de la lengua indgenas, pero no fue su :nica ni exclusiva causa"
En la transformacin colonial del guaran se pueden se9alar algunos rasgos"
&a lengua guaran continu siendo la lengua coloquial de los indios $ tambin de los mesti'os,
cu$as posibilidades de aprendi'a(e del castellano eran mu$ reducidas" &a lengua guaran, aun conser
vando su lxico esencial, tenda a darle un contenido semntico cada ve' ms en consonancia con la
nueva realidad sociopoltica que estaba procesando" &a religin guaran, por e(emplo, estaba desapa
reciendo $ tambin desaparecan los semantemas ligados a ella, aunque algunos de ellos adquiran
significado cristiano" Fenmenos anlogos ocurran en otros campos semnticos, como el de la ex
presin poltica $ de otros valores sociales"
El lxico, debido a la misma transformacin colonial incorporaba numerosos !ispanismos, al
mismo tiempo que, en proporcin reducida, creaban algunos neologismos" &a !istoria del lxico gua
ran coloni'ado se confunde en gran parte con el de su creciente !ispani'acin %aunque tambin es
verdad que el castellano paragua$o est fuertemente guarani'ado% )cfr" 3eli4, +,0,a/ 065<1"
#entro del colonialismo criollo, la entrada del castellano no logr sustituir al guaran, pero lo
transform internamente no slo !ispani'ando su lxico, sino tambin !ispani'ando sus categoras
gramaticales" 2ara fines del siglo C>***, el guaran criollo era una nueva realidad lingstica respecto
al guaran propiamente indgena del momento del contacto $ del que sobreviva en las comunidades
8
tribales apenas contactadas" Esta situacin lingstica fue se9alada repetidamente por escritores de
aquel tiempo )3eli4, +,5-b/ <70+1"
El coloniali&'o reduccional
&a reduccin era otro tipo de estructura colonial prevista para los indios" &as reducciones eran
pueblos de indios en los cuales se congregaban de !ec!o varios cacica'gos" El nuevo espacio colonial
urbani'ado al modo de los pueblos de espa9oles, pero sin espa9oles morando en ellos, deba facilitar la
instruccin religiosa, la vida poltica $ !umana $ la agricultura" &os misioneros eran de !ec!o los re
presentantes de la admistracin colonial, siendo los principales responsables de la programacin de la
vida cristiana $ poltica" &as reducciones de los misioneros franciscanos se desarrollaron en la prctica
dentro del colonialismo criollo con el que siempre tuvieron estrec!o relacionamiento, pero las reduc
ciones de los (esuitas lograron desarrollar una cierta autonoma, evitando la sumisin a los encomen
deros $ !asta la entrada de espa9oles en el territorio de los pueblos guaran"
;n dato relevante es que en las reducciones (esuticas no se da ning:n mesti'a(e $ que la pobla
cin de los guaran en dic!as reducciones lleg a la cifra de +B-"+7- en +50B, cuando en el 2aragua$
criollo la poblacin era de slo 6,"56,, para los mismos a9os )3aeder, +,5</ 7+1"
&as reducciones (esuticas se pudieron desarrollar separadamente de las influencias criollas de
=suncin" Fue este proceso paralelo el que dio lugar a fenmenos lingsticos distintos respecto a los
que se podan observar en el guaran criollo" &as transformaciones coloniales reduccionales son ms
sutiles, $a que en el seno de las reducciones nunca !ubo una masa de !ablantes castellanos $, sin em
bargo, la lengua era reducida colonialmente"
Aomo en el guaran criollo, en el guaran de las reducciones se daba una reorientacin semnti
ca de algunos campos del lxico, se incorporaban !ispanismos $ se creaban neologismos )sobre todo
en los dominios del lengua(e religioso $ poltico1"
2ero en las reducciones, la lengua guaran era la :nica lengua !ablada $ escrita, teniendo los
caracteres de una lengua cuasioficial, de ninguna manera tenida como variedad ba(a" 2ero la lengua
guaran !aba perdido la autonoma que le daba el modo de ser tradicional, con sus discursos polti
cos, religiosos $ !asta coloquiales, sustentados en otra cultura que a!ora estaba siendo reducida a
formas coloniales" &a escritura, a que fue reducida la lengua guaran, las gramticas, los diccionarios,
los catecismos $ sermonarios, as como la prctica epistolar, fueron instrumento para una estandari
'acin de los dialectos guaran que entraron dentro de la reduccin $ tambin para una cierta mani
pulacin por parte de los (esuitas" &a reduccin a escritura, la reduccin gramatical $ la reduccin
cultural tambin transformaban la lengua guaran" =qu, la parado(a era todava ms singular, $a que
la lengua segua siendo !ablada exclusivamente por indios, pero tampoco era lengua de indios"
El guaran .araguayo
Aon la expulsin de los (esuitas del 2aragua$ en +507 $ la desaparicin del modelo reduccional
mantenido por ellos, los dos tipos de colonialismo %el criollo $ el reduccional% convergen !acia un
guaran que con el tiempo tendr que ser llamado paragua$o, por contraposicin al guaran de los in
dios tribales $ de los indios de las reducciones" #esde el punto demogrfico !a$ que notar que los tre
ce pueblos de las misiones (esuticas que estaban dentro de la (urisdiccin del 2aragua$ %prescindo
de los que integraban la provincia del Go de la 2lata% declinan rpidamente, pasando gran parte de
su gente a decirse espa9oles en los departamentos $ parroquias del 2aragua$ criollo" En efecto,
mientras la poblacin de aquellos trece pueblos contaba, en +50+, --"6., personas contra una pobla
cin paragua$a de 6,"56,, para +5,, la poblacin de los pueblos de misiones !aba ba(ado de +7"-56
$ la paragua$a !aba subido a 7,"<,5, de los cuales se declaraban como espa9oles 0."6<. )3aeder,
+,5</ 7B7.1" Aon la migracin de los indios misioneros fuera de sus reducciones, movimiento que se
ir prolongando durante el siglo C*C, $ la ma$or interferencia de la poblacin criolla en aquellos mis
mos pueblos, es mu$ probable que la distancia dialectal entre ambas formas de la lengua guaran
!a$a disminuido, pero en el sentido de una ma$or criolli'acin" &os factores que mantenan al guara
2
n como variedad alta con escritura $ literatura $ con su relativa autonoma dentro de la reduc
cin, desaparecen, mientras se acent:an los factores que actuaban dentro del colonialismo criollo"
En el siglo C*C, cuando el 2aragua$ $a !aba accedido a la independencia poltica respecto de
Espa9a )+7++1, la lengua guaran segua siendo la lengua coloquial $ poda decirse todava que slo
los ms cultos entienden $ !ablan el espa9ol )='ara, +7-5, cit" en 3eli4, +,5-b/ 0B1" &a generacin
que promovi $ llev a cabo la independencia %en su ma$ora una generacin pos(esutica% fue un
grupo bsicamente compuesto de espa9oles $ criollos de impregnacin enciclopedista""" su actuacin
prometa una intensificacin del ritmo espa9oli'ante, $ sus primeras medidas de gobierno son signi
ficativas al respecto" 2ero las posibilidades as planteadas no tardaron en esfumarse/ los !roes de la
independencia, que las encarnaban, desaparecieron, maquiavlicamente despla'ados por el #r" Fran
cia" En este extraordinario persona(e resucita, parad(icamente el espritu aislacionista misionero
)2l, +,5B/ +01" &as visitantes del 2aragua$ se !acan casi todos eco de la impresin de escuc!ar slo
guaran entre el pueblo, fenmeno todava ms exclusivo en el campo" 8in embargo, los gobernantes
de la poca creaban escuelas $, programaban la alfabeti'acin general en vistas a me(or extender el
castellano" En +7-., el presidente Aarlos =ntonio &pe' aboli el rgimen de pueblos de indios, $ or
den la conversin de apellidos indgenas al idioma espa9ol; paso que en no poco contribu$ a desva
necer el colorido psicolgico del mesti'a(e $ se9ala una revaluacin del espa9ol )2l, +,5B/ +51" 8in
embargo, durante la guerra grande del 2aragua$ con la Hriple =lian'a )+70<+75B1, la lengua guaran,
como ms adecuada a la expresin popular, es revalori'ada $ es ampliamente usada en la literatura
periodstica de guerra"
2osteriormente, cuando aparece en el 2aragua$ una inmigracin europea relativamente im
portante, socialmente burguesa $ lingsticamente castellani'ante %aunque esos inmigrantes no son
todas espa9oles, $a que !a$ italianos $ franceses entre ellos% la situacin lingstica del 2aragua$ se
define cada ve' ms en trminos de diglosia" =!ora en el siglo CC el castellano consegua instrumen
tos de entrada ms formales $ duraderos, como eran un sistema de escolari'acin ms amplio, ma$or
difusin de los peridicos $ de los libros, $ poda basarse en un nuevo !ec!o social, cual era una clase
media urbana, de creciente influencia poltica $ econmica, todo lo cual aseguraba me(ores condicio
nes de aprendi'a(e del castellano a nivel nacional" 3uc!os de estos factores $a !aban estado presen
tes durante la colonia, pero en forma ms rudimentaria"
&a intencin diglsica siempre domin la !istoria sociolingstica del 2aragua$, el castellano in
tentando entrar en las reas lingsticas del guaran, pero sin conseguirlo suficientemente mientras fue
incapa' de imponer instrumentos formales $ bases sociales significativas para su aprendi'a(e" &o que
!aba conseguido el castellano desde su entrada en el 2aragua$ $ a medida que se daba una afirmacin
colonial, fue transformar la ecologa cultural del guaran, desvinculndolo de su sociedad indgena $ re
servndose para s campos semnticos especficos, que el guaran $a nunca desarrollara"
/iglo&ia en el Paraguay
0o la co'unicacin de&e1uili)rada2
Barto'eu +eli,
!n Suplemento Antropolgico@ 0ol. BCCC@ $7 %D3@ 9suncin@ %52. (Aragmento)
&a denotacin del fenmeno lingstico del 2aragua$ como una situacin tpica de bilingis
mo est mu$ generali'ada $ es aceptada incluso por lingistas que en otras cuestiones no aceptaran
sino los !ec!os de lengua $ los anlisis ob(etivos" =!ora bien, el bilingismo en el 2aragua$ cree
mos que es un mito )tomando mito en el sentido de fbula ideolgica1" 2ara el caso paragua$o valdra
lo que se !a escrito a propsito de la situacin lingstica de los pases catalanes/ &a afirmacin de
bilingismo suele ir cargada de un elevado potencial valorativo que la sit:a al margen de la simple
constatacin ob(etiva" En los mismos alegatos, va implcito que el bilingismo es una condicin ven
6
turosa que !a$ que alabar $ defender ?"""@" En un pas donde dos lenguas tropie'an a cada momento $
una desalo(a a la otra, la mitificacin del bilingismo como valor supremo tiende inequvocamente a
neutrali'ar %idealmente cuando menos% las inevitables tensiones del conflicto )=racil, &luis >i
cent/ ;n dilema valencia, en Identity Magazine, .-, +,00, citado por >allverd:, +,5./ +,1"
&a situacin lingstica del 2aragua$ es la diglosia, predominantemente, sin excluir del todo
ciertos casos de bilingismo pasivo que usa una segunda lengua como lengua de relacin )para el
guaran !ablante, el castellano; para el castellano !ablante, el guaran1"
&a nocin de diglosia, al ser utili'ada en el anlisis de lenguas en contacto, tiene la venta(a de no
enmascarar, como suele !acerlo la nocin de bilingismo, la realidad de los conflictos lingsticos $ el
poder de dominacin que ordinariamente una lengua e(erce sobre otra" Este tipo de aproximacin es
especialmente :til cuando las dos lenguas en (uego entraron en conflicto en un espacio geogrfico inva
dido $ en un tiempo colonial; el bilingismo en estos casos desmentira la realidad del proceso sociocul
tural, al establecer en la lengua una cierta reciprocidad que de ninguna manera se daba en la sociedad"
2ara examinar la situacin lingstica del 2aragua$, puede servir, mutatis mutandis, la aplica
cin del marco terico empleado por >allverd: )+,5./ 5.-1 en su =proximacin a la !istoria del bi
lingismo en Aatalu9a, tomando de l, sobre todo, el mane(o de la nocin de diglosia"
+ujere& y .ala)ra&
2ara &evi8trauss )+,<7/ 6.01, une socit est faite dIindividus et de groupes qui commu
niquent entre eux ?"""@ #ans toute socit, la communication sIopere au moins a trois niveaux/ com
munication des femmes; communication des biens et des services; communication des messages" 2ar
consquent, lItude du s$stJme de parent, celle du s$stJme conomique et celle du s$stJme linguis
tique offrent certaines analogies" K precisamente por existir estas analogas !a$ covariaciones siste
mticas de estructuras sociales $ lingsticas, que por otra parte no son unvocas $ por lo tanto !abr
que mane(arlas sin apresuramiento"
8e trata, pues, de determinar lo ms concretamente posible el ma$or n:mero de variantes que
!a$an podido interferir en el proceso lingstico, teniendo en cuenta los tres niveles de comunica
cin se9alados por &evi8trauss" =qu no se tratar de las covariaciones sistemticas de cada uno de
estos niveles %el traba(o requerira un espacio $ un tiempo del que no disponemos%, pero s se bus
carn las analogas entre sistema de parentesco )comunicacin de mu(eres1 $ sistema lingstico )co
municacin de mensa(es1 como explicativas parciales de la diglosia en el 2aragua$"
&a terminologa de parentesco as como los datos que se conocen sobre el sistema de parentes
co de los tupguaran )Fernandes, +,061 muestran bien la estructuracin cultural del intercambio de
mu(eres" Huvieron mu$ gran respeto ?"""@ a las madres $ !ermanas, que ni por pensamiento tratan de
eso como cosa nefanda; $ aun despus de cristianos, en siendo parienta en cualquier grado, aun dis
pensable o lcito, sin dispensacin no la admiten por mu(er, diciendo que es su sangre )3onto$a +7,./
-,1, Frente a esta situacin normal $ racional, el inicio de la naciente sociedad colonial ofrece un cua
dro del todo desreglado" Estamos con las indias amancebados que no !a$ alcorn de 3a!oma que
tal desvergen'a permita, confiesa $ se que(a un tal Lernimo Mc!oa de E$'aguirre, en carta de +<-<
)citado por Nruno, +,00/ +771"
Aiertos !istoriadores $ ensa$istas !an comentado con aire indulgente $ solapadamente cmpli
ce esos deslices amorosos $ libertina(e de la pasin ba(o el trpico" En realidad esa desvergen
'a no !a$ que situarla en el orden moral, sino en el orden de la cultura" El escndalo no es la poliga
mia, sino la desistemati'acin en la comunicacin de mu(eres, pauta deculturante en cuanto que
est desprovista de racionalidad" Do !a$ comunicacin de mu(eres, sino aprovec!amiento de mu(e
res" El valor simblico que la mu(er tena dentro de un sistema de parentesco, queda vaco de sentido
cuando esta mu(er pasa al sistema econmico de venta $ trueque, que antes le era desconocido" 2ara
el cristiano, tener pocas mu(eres era ser pobre"
&a mu(er adquiere valor econmico, $ por eso se la vende, se la (uega, se la trueca )cfr" Nruno,
+,00/ +771" Gecurdese que estaban las famosas ranc!eadas con la clara intencin de la saca de mu
(eres que pronto destru$ por completo la etnia guaran, sobre todo de los alrededores de =suncin"
5
Ouien conoce la manera cmo se va incorporando el Puaran al proceso paragua$o califica de
mitomana a la llamada alian'a !ispanoguaran $ recuerda aquella pgina de L" Datalicio Pon'le'
en que este se ocupa del melanclico fin de la tal alian'a, recordando que $a en +0<B, las indias
velando por la suerte de sus !i(os, comen'aron a repudiar a los de su ra'a, no deseando procrear sino
del amante espa9ol para no amamantar siervos )Aadogan, +,5+/ +.1"
Es importantes notar tambin que esa desestructuracin del sistema de parentesco guaran re
percute en el mismo sistema de la sociedad invasora, en la cual subsiste una regla $ norma no cum
plida $ una prctica del sin sentido, de la desvergen'a"
#e los contactos de este tipo al nivel de la comunicacin de mu(eres, comunicacin conflictiva,
no poda derivarse un bilingismo,
No 3ay ca'ino .ara la .ala)ra
&os ni9os aprendieron la lengua de sus madres, como era natural, $ no conservaron tal ve' el
uso del espa9ol sino como punto de !onor )='ara, +70,, **/ +B01" =qu se insin:a la relacin diglsica
del 2aragua$/ una lengua formal )punto de !onor1 $ una lengua no formal )lengua de sus madres1"
#estruida su organi'acin social, la lengua guaran decae pronto al nivel de un coloquio no for
mal, sin afirmacin poltica $ sin profundidad religiosa" Aomo deca un cacique, ante una situacin de
intento de deculturacin religiosa por parte de un misionero norteamericano, !aba que callar porque
no !aba camino para la palabra/ nda che ayvu rapi" &a nueva lengua guaran paragua$a est cargada de
los grandes silencios de las mu(eres convertidas en servidoras" Expatriadas en su propia tierra"
&a relacin de diglosia entre el castellano $ el guaran, as como la aparicin del guaran para
gua$o %lengua en la que !an sistemati'ado de alguna manera las relaciones diglsicas de las dos len
guas en contacto% es el resultado del proceso colonial $ en l encuentra su explicacin"
Escribir $ re'ar, fundamentos de prestigio en la sociedad colonial, caen del lado exclusivo del
castellano/ nunca escriben cosa alguna en la lengua del indio, aun los que saben escribir, como ni
nunca re'an en ella, sino en castellano )Aardiel, +,BB/ 67,1"
El desequilibrio en la comunicacin de mu(eres %$ !abra que estudiar ms detenidamente la
misma falta de equilibrio $ reciprocidad en la comunicacin de bienes $ servicios% es una referencia
analgica para la comunicacin desequilibrada al nivel de los mensa(es" Hodo lo que !ace referencia a
lo que suele escribirse %es decir, la lengua de cultura% queda exclusivamente circunscrito al domi
nio del castellano, mientras que el guaran tambin de una manera exclusiva, no rebasa la coloquiali
dad no formal"
Esta diglosia es sentida como falta de integracin $ como limitacin en la comunicacin" 2or
que (unto al mito del bilingismo existe en el 2aragua$ el comple(o de la inferioridad lingstica, del
alingismo, de no saber !ablar" Es aquello que un escritor del siglo C>*** calificaba de (erigon'a,
agregado de solecismos $ barbarismos, lengua corrupta $ adulterada, desconcertado lengua(e,
algaraba )Aardiel, +,BB" 6,.6,61/ marcas, en el guaran paragua$o, de la diglosia instaurada en la
colonia"
-
La cri&i& del )iling%i&'o en el Paraguay
Barto'eu +eli,
Eraba)o *resentado en el 1ongreso Cnternacional de la Lengua !s*a&ola FGnidad en la di0ersidad lingstica.
!l es*a&ol en con0i0encia con las lenguas indgenas de 9m<ricaH@ 1artagena de Cndias@ 1olombia@ 3??5.
En el campo de la sociolingstica $ en el de la poltica lingstica, el caso paragua$o se !a vuel
to paradigmtico" QAmo puede una lengua indgena !aberse mantenido en un pas de =mrica &ati
na como lengua nacional e incluso oficial en un Estado moderno, no indgenaR QAmo se !a manteni
do !asta la actualidad un alto grado de monolingismo en esa lenguaR
=!ora bien, las explicaciones !istricosociales convencionales que suelen darse, cuando son
examinadas crticamente, se muestran poco convincentes e incluso falsas"
Sa perturbado $ sigue perturbando la comprensin sociolingstica del 2aragua$ aquel princi
pio ideolgico de una supuesta condicin bilinge inicial, a partir de un invocado mesti'a(e generali
'ado" 8eg:n este presupuesto, todos los pases de =mrica &atina deberan ser bilinges al contar to
dos ellos con amplio mesti'a(e" Es cierto que en el 2aragua$ el mesti'a(e estuvo de !ec!o limitado a
la peque9a poblacin de tres ciudades de espa9oles, en las cuales se dio la parado(a de que, por fal
ta de una consistente $ expresiva comunidad de !ablantes en castellano, el guaran domin las rela
ciones sociales entre los miembros de una sociedad que se deca espa9ola pero que de !ec!o !ablaba
solo guaran" Do es del todo incongruente decir que el guaran es la lengua espa9ola del 2aragua$,
esto es, la lengua )tambin1 de los espa9oles del 2aragua$" El mesti'o, por supuesto, poda $ era a ve
ces bilinge, pero no por ser mesti'o" Aomo !ubo $ !a$ indgenas, no mesti'os, que son bilinges"
Auando di(e que no !a$ ning:n fundamento lingstico para suponer que los mesti'os sern bilin
ges )3eli4, .BB-/ .5B1, no cre necesario explicitar que lo entiendo seg:n el enunciado $a antiguo
de Einar Saugen )+,56/ 5,1 de que en el lengua(e no !a$ genes $ por tanto el uso de dos o ms len
guas, as como el abandono de un lengua, es cuestin de aprendi'a(e o falta de l" =s, los mesti'os in
mersos en una sociedad monolinge sern monolinges, en lengua indgena o espa9ola" =l mismo
tiempo podrn ser bilinges, si se dan las condiciones sociolingsticas para ello, como lo sern tam
bin los indgenas $ los espa9oles del mismo mbito" Oue el aprendi'a(e es la clave de todo el pro
blema lingstico resulta tan obvio, que casi es una perogrullada )ibdem1"
Lengua& guarane& y &ociedade& guarane&
8i configuramos tres situaciones )principios de la colonia %+<65+0B,%, tiempo de las misiones
(esuticas %+0+B+507% $ periodo independiente %+7+++75B%1 nos encontramos con un mapa lin
gstico bastante diversificado en cada uno de estos escenarios" 2ero los tres se definen por un ele
mento com:n, que es la permanencia de la lengua guaran como lengua propia del 2aragua$, si bien
!ablada en diversas variedades" Estas situaciones no son sucesivas, sino concomitantes, aunque la
lengua guaran (esutica prcticamente se reduce al tiempo de las dic!as misiones"
El padre Los Aardiel expone la situacin !acia +5<7 en un texto clsico, repetidamente citado/
El lengua(e o (erigon'a que a los principios saban no es otra cosa que un agregado de solecismos $
barbarismos de la lengua guaran $ castellano, como se usa en toda la gobernacin del 2aragua$ $
en la (urisdiccin de las Aorrientes" En una $ otra ciudad, los ms saben castellano, pero en las vi
llas $ en todas las poblaciones del campo, c!acras $ estancias no se !abla ni se sabe por lo com:n,
especialmente entre las mu(eres, ms que esta lengua tan corruptaT me fue necesario aprender
esta tan adulterada lengua para darme a entender, porque la propia guaran no la entendan, $
menos el castellano; $ as les predicaba en su desconcertado lengua(e" K para que se vea lo que
vo$ diciendo, pondr un e(emplo/ esta oracin/ Ea, pues, cumplid los mandamientos de la le$ de
#ios, porque si no los cumpls, os condenaris al infierno, se dice en la propia lengua guaran/
Eneique pemboaie Hupa 9ande quaita, pemboaie eUramo, nia a9aretame iquaip$ramo peicombu
rune, etc" K, Qcmo dicen los espa9oles del 2aragua$ $ AorrientesR Deipe cumpli que los manda
mientos de la le$ de #ios, porque pecumpl ei ramo, pe9econdenane a los infiernos" &o mismo

que si en latn di(eran/ Eia ergo, cumplite los mandamientos de la le$ de #ios, porque si non cum
pliveritis, vos condemnaveritis a los infiernos" QOuin sino el que sabe una $ otra lengua castella
na $ latina, podr entender esta algarabaR )Aardiel +,BB/ 6,.6,61"
2robablemente el e(emplo de lengua(e satiri'ado por Aardiel no es transcripcin de un uso real
de la lengua, sino su caricatura, que sin embargo no carece de pertinencia"
Mtros textos de la misma poca, el mismo Aardiel )+5-51, 3artn #obri'!offer )?+57-@ +,05 */
+-,+<B1 $ Losep! 3anuel 2eram4s )?+5,6@ .BB-1,
+
dan cuenta de que el cuadro lingstico del 2ara
gua$ refle(a dos procesos mu$ diferentes, de tal manera que poda decirse que !aba por los menos
dos lenguas guaranes coloniales, siendo una de ellas una especie de tercera lengua" Aomo me'cla,
tiene ingredientes cuantificables, pero tambin formas $ frmulas de composicin dispares" Sarald
H!un, a la lengua se9alada por Aardiel, le da una locali'acin tipolgica, que la situara en una vaga
'ona intermediaria, cu$a sola determinacin clara es la posicin entre el castellano $ el guaran
)H!un, .BB</ 6+51" 8obre qu sea esta tercera lengua, que a!ora llamamos guaran paraguayo, los
anlisis son varios $ las conclusiones diversas, si bien cabe decir que para el sentimiento lingstico
paragua$o sigue siendo lengua guaran, aunque me'clada $ eventualmente mal !ablada" #esde por
lo menos +,5., especialmente en un traba(o de +,5<, !e intentado anali'ar ese cuadro, que tuve el
atrevimiento de titular guaraol.
El guaran estuvo, en efecto, expuesto a dos colonialidades diferentes, que no se distinguen
propiamente por el !ec!o de estar una formada ma$oritariamente por mesti'os $ espa9oles $ la otra,
llamada misionera o jesutica, por indgenas guaranes" 8e trata ms bien de grados de diglosia, relacio
nados dialcticamente con dos tipos de sociedad, que poco a poco utili'an repertorios lexicogrficos
propios $ de manera especial acceden a grados de normatividad vigentes en cada una de esas socie
dades $ a las formas de reproduccin lingstica $ aprendi'a(e"
Aontrariamente a la explicacin !abitual de que el bilingismo en el 2aragua$ se debe al mesti
'a(e, #obri'!offer !ablaba de una especie de tercera lengua porque se !a formado una tercera so
ciedad" 8i se tiene en cuenta que uno de los criterios que distinguen una lengua de otra es su ininte
ligibilidad recproca, no !abra ob(ecin en decir que efectivamente se estaba formando un nuevo
modo de !ablar que $a no aseguraba la mutua inteligencia entre la sociedad colonial criolla, la socie
dad colonial misionera $ las sociedades indgenas tambin de lengua guaran, si bien muc!as de las
estructuras gramaticales fundamentales seguan comunes"
+
En la (urisdiccin del 2aragua$, en que !a$ unos .B"BBB !abitantes de sangre espa9ola, no se usa com:n
mente otra lengua que esta ?el guaran@, aunque mal, con muc!os solecismos $ barbarismos" #e las mu(eres
pocas !a$ que sepan el castellano $ de los varones lo saben mu$ mal; $ esto poco que saben es porque en las
escuelas ?"""@ les obligan a puros a'otesT En los pueblos de indios, que son die', a cargo de clrigos $ religio
sos de 8an Francisco no se !abla otra lengua que esta ?la guaran@ ?"""@ $ el encomendero $ su familia suelen
olvidar la lengua castellana para !ablar la del indio )Aardiel, ?+5-5@+,<6/ ..-1"
Hodo el vulgo, aun las mu(eres de rango, ni9os $ ni9as, !ablan guaran como su lengua natal, aunque los
ms !ablen bastante bien el espa9ol" = decir verdad, me'clan ambas lenguas $ no entienden bien ninguna"
2ues despus que los primeros Espa9oles se apoderaron de esta provincia, que antes estaba !abitada por los
Aarios o Puaranes, tomaron en matrimonio las !i(as de los !abitantes por falta de ni9as espa9olas $ por el
trato diario los maridos aprendieron el idioma de las esposas $ viceversa, las esposas la de los maridos, pero,
como suele ocurrir generalmente cuando aun en la ve(e' se aprende idiomas, los espa9oles corrompan mi
serablemente la lengua india $ las indias la espa9ola" =s naci una tercera o sea la que usan !o$ en da
)#obri'!offer, ?+57-@ +,05, */ +-,+<B1"
&a lengua guaran es de uso com:n entre los espa9oles de la ciudad de Aorrientes $ de los !abitantes de las
colonias espa9olas de >illarrica $ Auruguat$" Es ms; en la misma ciudad de =suncin )sede del gobernador
$ ciudad principal de toda la 2rovincia1, el padre Goque Givas, muerto en Faen'a el a9o +5,B, los misterios
de la religin $ los deberes morales los explicaba en guaran, desde el p:lpito, con gran aplauso $ provec!o
de los ciudadanos, quienes, aunque saben !ablar espa9ol, prefieren que se les !able en su lengua guaran, a
la que estn acostumbrados desde peque9os $ conversan entre s en el campo $ en la casa )2eram4s, ?+5,6@
.BB-/ 571"
%?
En los pueblos misioneros, la lengua guaran fue traba(ada mediante procedimientos de tcnica
lingstica tales como la escritura )que supone una reduccin fonolgica previa1, la gramtica )arte
de co!erencia $ constancia1 $ los diccionarios, que despus de todo contribuan a una estandari'a
cin de significados, aun manteniendo especificidades semnticas seg:n usos $ formas de decir loca
les o temticos" 8urge as una literatura, para su tiempo notable por la cantidad de documentos pro
ducidos $ en una peque9a parte conservados $ por su calidad $ correccin" Sa$ muc!o de literatura
tpicamente religiosa )catecismos $ sermonarios1, pero tambin escritos de carcter poltico e !ist
rico"
Ese traba(o misionero se inscriba, de !ec!o, en un contexto bilinge, pues sus primeros des
tinatarios eran los religiosos que queran aprender la lengua guaran, pero la tarea se extendi tam
bin al campo de la comunicacin $ de la creacin de un nuevo lengua(e que al cabo de un siglo se
distingua profundamente del guaran de espa9oles $ mesti'os"
El guaran del 2aragua$ criollo )delimitado incluso geogrficamente !asta la salida de los (esui
tas1 se reproduca de manera improvisada $ natural )si es que cabe naturale'a en la lengua1, sin estar
regido por ninguna normatividad ni estandari'acin" El citado Aardiel, adelantndose a lo que des
pus !a sido definido como diglosia, apunta a rasgos particulares de ese !ablar/ lengua no escrita ni li
teraria, no formal ni oficial, pero general, usual $ coloquial" &os colonos paragua$os nunca escriben
cosa alguna en la lengua del indio, aun los que saben escribir, como ni nunca re'an en ella, sino en
castellano )Aardiel, +,BB/ 67,1"
QSasta qu punto se reproduce !asta !o$ ese estado de cosasR
&a formalidad en las lenguas es importante, $ se puede decir que el guaran de las 3isiones
(esuticas, que representaba la gran ma$ora de la poblacin de la regin del Go de la 2lata, alcan'
en su poca un alto grado de normatividad $ estandari'acin que no se !a vuelto a dar" Aon las salve
dades del caso, se puede decir que el guaran fue la lengua oficial de ese Estado dentro del Estado
que eran las misiones (esuticas" #e entrada !a$ que admitir que el guaran llamado jesutico !a des
parecido, aunque muc!as de sus estructuras fundamentales $ su lxico comunes a casi todas las va
riedades de guaran son todava reconocibles $ pertinentes" En otros trminos, los estudios gramati
cales $ lexicogrficos a partir de la literatura (esutica son relevantes, :tiles, pertinentes $ mu$
necesarios" QSa$ que mirar con nostalgia esos tiempos de relativa pure'a lingstica $ oficialidad real
de una lengua indgena, tiempos que no volvernR
El guaran .araguayo
Gespecto al guaran paragua$o, que !a seguido otro curso, los anlisis que sobre su situacin se
!agan son siempre oportunos" Mbservar su vitalidad $ detectar sus dolencias es importante cuando se
trata de planificar una poltica lingstica )3eli4, .BB-1"
QOu es el guaran en el 2aragua$ de !o$R ;na respuesta con base en la demografa lingstica
ofrece una orientacin" &as cifras fueron $a publicadas en el Anuario del Instituto Cervantes 2! )3eli4,
.BB<1"
Entre +07. $ +7-7 se puede aceptar el cuadro que ofrece Luan A" Paravaglia )+,76/ .B+1"
1682 1761 1799 1846
poblacin considerada indgena 3?.333 23.685 33.?%- %.3??
poblacin no indgena 5.3?- 33.23% 56.?23 335.663
poblacin total -2.%5- 33.23% %?-.?5? 33-.-63
Estas cifras muestran a las claras que se iban operando fenmenos sociocuturales por los que
la poblacin se defina poco a poco como no indgena $ prescinda de sus componentes raciales )ver
Paravaglia, +,76/ .B-.++1"
Aon la expulsin de los (esuitas en +507 se inicia rpidamente un fenmeno de espa9oli'acin
que no trae consigo la castellani'acin, pues la poblacin criolla espa9ola tambin !abla guaran,
%%
pero s la prdida de un referente de lengua estandari'ado $ gramatical que se mantena en las mi
siones (esuticas"
&a distribucin lingstica de los !ablantes en el 2aragua$, a partir de datos provenientes del
Censo de "o#laci$n y %ivienda de 22, de la #ireccin Peneral de Estadstica, Encuestas $ Aensos, la pre
senta Aarlos Aarrera ).BB-/ --1 de este modo/
Pueblos indgenas -5.? %@-I
6uaran *arlantes %.3.33? 35I
6uaran bilinges %.53%.3?? 33@?I
1astellano bilinges %.53%.3?? 36@?I
1astellano *arlantes 8%%.5-? -@?I
Cdioma *ortugu<s %33.23? 3@8I
Cdioma alem+n 36.3?? ?@5I
Cdioma )a*on<s 3.3%? ?@%I
Cdioma coreano 3.-%? ?@%I
Jtros idiomas no indgenas 3.6? ?@%I
En cuanto al grado de bilingismo en los !ogares, se tiene el siguiente cuadro/
6uaran 3.%3?.83? 6?I
.ilinge (guaranDcastellano) 3.?23.?%? 2I
.ilinge (castellanoDguaran) %.33?.-%? 36I
1astellano 8%%.5-? -I
=!ora bien, esta tipologa lingstica configura al mismo tiempo una tipologa cultural, que a
su ve' se traduce en otros aspectos de la vida/ actividad econmica, pobre'a, !bitat $ vivienda, mi
gracin, educacin, salud $ supervivencia, creencias religiosas, situacin de la mu(er $ desarrollo !u
mano en general, pues la lengua es expresin $ refle(o de toda la vida $ del modo de ser de la socie
dad"
El idioma del !ogar seg:n rea urbana $ rural, teniendo en cuenta que la predominancia de un
idioma no exclu$e el otro, presenta unas proporciones un tanto diferentes, pero dentro de parme
tros similares )2aragua$, .BB6/ 6B6+1"
Pas Urbana Rural
Total %.%%5.3- 62.%58 82-.338
Guaran 66%.2- 2@3I 3-3.655 83@I 35-.%3 -3@5I
Castellano 3-.58% 32@5I 36?.3%? 28@5I 3-.83% -@8I
tro 26.-2- 2@%I %6.?2- 3@8I 8?.-?? -@I
El !ec!o de que el pas se !a$a tornado ms urbano )no necesariamente ms civili'ado1 en el
:ltimo decenio sin duda afecta al desarrollo de las lenguas"
&os elevados ndices de monolingismo guaran en las reas rurales, que tambin se da en algu
nas ciudades del interior del pas $ en determinados barrios de la capital, !ace tiempo tendran que
!aber llamado la atencin de los polticos $ los planificadores de la lengua" Do !a sucedido tal"
Es probable que el prximo censo, cuando se !aga !acia el a9o .B+B, arro(e todava cifras mu$
seme(antes, lo que no querr decir que el cuadro lingstico no !a$a cambiado notablemente $ aun
de forma radical" &os censos, reali'ados por operadores no calificados en lingstica, esperan apenas
respuestas cuantitativas, que no miden ni el grado de conocimiento $ uso de la lengua ni el tipo de
lengua !ablada"
%3
El cuadro lingstico del 2aragua$ se est transformando" Sa$ una creciente fuga de la gente
del campo !acia las ciudades cu$o centro urbano se desenvuelve en castellano"
2ues bien, los medios de comunicacin )diarios, revistas $ televisin1, que siempre estuvieron
castellani'ados, no estn cambiando su poltica, ni aun por ra'ones econmicas, porque se encuen
tran con el problema de la falta de mane(o de un guaran que tambin debera ser moderno" 8olo
algunas radios que atienden a la poblacin rural siguen usando !abitualmente el guaran"
+onoling%i&'o real
En la actualidad, tal ve' la cuestin ms pertinente sera una valiente poltica de bilingismo a
partir del monolingismo" Es la poltica que siguen la ma$ora de los pases $ las naciones en los cua
les se !a !ec!o necesaria una segunda lengua" &a lista de sociedades monolinges, cu$os miembros
tambin !ablan una segunda $ tercera lengua, son numerosos" Es la situacin general en Vfrica $ en
=sia, pero tambin en Europa" &a llamada condici$n #iling&e de una sociedad no es generalmente la
perspectiva ms adecuada para promover una correcta poltica lingstica, que no debera ser de sus
titucin"
= su ve', esta cuestin supone que se tiene ms o menos claro qu tipo de lengua es la propia
del 2aragua$"
Sa$ que reconocer que la castellani'acin est en el !ori'onte de la poblacin en general, en es
pecial la rural" &a opcin ineludible parece ser el bilingismo" 2ero en realidad el camino que se est
siguiendo conduce ms bien a la sustitucin del guaran por el castellano; el guaran est en crisis"
El castellano sigue una lnea ascendente de afian'amiento $ expansin" Hiene a favor que su
normatividad $ la estandari'acin a la que se adapta en su tarea de comunicacin $a le vienen dadas
desde fuera, aunque !a$ que confesar que !a$ un castellano paragua$o, del que a veces nos llegan
dudosas muestras a travs de la literatura, que se mueve en un campo de arenas movedi'as que mal
aseguran el equilibrio, esto es, la capacidad de una comunicacin co!erente ms all de ciertas con
venciones coloquiales"
El guaran se encuentra en una situacin ms difcil" 8e ec! a perder el gran esfuer'o gramati
cal $ lexicogrfico de los siglos C>** $ C>*** $ los intentos de los siglos CC $ CC* para conseguir nor
mali'acin $ normatividad !an carecido de un grupo de lingistas significativo, aunque !a$a nom
bres relevantes en el campo gramatical $ lexicogrfico" En el caso de que se formara una Academia de
la lengua, persisten las aprensiones sobre la capacidad de sus eventuales miembros"
4Biling%i&'o o &egunda lengua5
2resentar el bilingismo del 2aragua$ como derivacin de un !ec!o !istrico primordial de la
vida colonial )lo mesti'o1 es una lectura sesgada de la realidad" El bilingismo no es lo propio $ espe
cfico del 2aragua$" Do se puede confundir lo que fue )ra' $ tradicin1 con lo que se quiere ser )pro
$ecto actual de futuro1" &o que define la identidad de la paragua$a $ del paragua$o Qes el bilingismo
o es el guaranR Aiertamente este planteamiento est le(os de ser entendido, de ser aceptado $ asumi
do" =!ora bien, se puede ser bilinge $ tener como propia una sola lengua" #e !ec!o la ma$ora de
los bilinges en el mundo aprendieron una segunda lengua sin abandonar la propia"
Sa$ polticas que proponen un bilingismo de transicin mediante el cual se encamina al !a
blante a sustituir su propia lengua por otra, en un movimiento orientado !acia otro monolingismo"
En este proceso estaran amplios sectores de la sociedad paragua$a actual"
#esde la Geforma Educativa de +,,6 se plantearon estrategias para la atencin de la educacin
bilinge" ;na de ellas atenda a la necesidad de llevar el guaran a la escuela" ;nas <BB escuelas adop
taron la modalidad bilinge" &a alfabeti'acin se reali'aba en guaran $ la lengua castellana era in
troducida gradual $ progresivamente, manteniendo siempre la primera" &os resultados fueron alta
mente satisfactorios/ ma$or comunicacin, ma$or alegra en los alumnos, me(or $ ms rpido
aprendi'a(e"
8in embargo, los problemas surgieron desde los docentes, poco o mal preparados $ a veces in
cluso contrarios al programa $ a su espritu"
%3
#esde !ace a9os, esa educacin formal est librada a equipos de educacin cu$a competencia
puede ser seriamente puesta en duda"
Esa triste experiencia !a mostrado que una lengua no puede ser separada de la comunidad lin
gstica en la cual tiene sus !ablantes" 8e !aba creado una lengua escolar que ni siquiera respeta
ba la ndole de la lengua" &a lengua sin la lengua; esto es, sin cultura, sin tradicin, sin memoria $,
por lo tanto, sin futuro" &os textos usados son traducciones, malas traducciones, en las cuales se !a
buscado ms la correspondencia de palabras que la comunicacin de con(unto" Es castellano con pa
labras guaranes, que tampoco lleva a entender el castellano"
Es cierto que con el castellano sucede lo mismo" 2ara las poblaciones !ablantes del guaran no
se puede partir de la falsa base de que $a son bilinges por !aber nacido en un pas que constitucio
nalmente se dice bilinge" 8in un mnimo de gramtica guaran es poco menos que imposible que se
aprenda medianamente una segunda lengua" El aprendi'a(e de otra lengua pide una cierta percep
cin de que se trata de sistemas diferentes" ;n gramtica mnima del guaran sera, creemos, el pri
mer paso para el aprendi'a(e del castellano"
La& lengua& o-iciale&
El !ec!o de que, seg:n la Aonstitucin Dacional de +,,., se recono'can dos lenguas oficiales )el
castellano $ el guaran1 no !a trado consigo el deber de !ablarlas $ de !acer uso de ellas en las ins
tancias oficiales; $ en la prctica ni siquiera el derec!o de poder usarlas" En otras palabras, el guaran
no es lengua de traba(o en el mbito oficial"
;n !ec!o reciente !a provocado una crisis al respecto" 2ropuesta como lengua del 3ercosur
desde !ace tiempo )Quna dcadaR1, al fin, en la reunin de los ministros de Gelaciones Exteriores, en
diciembre de .BB0, no !a sido reconocida como lengua oficial, a pesar de serlo de un Estado miembro,
$ menos como idioma de traba(o" =parte de los sentimientos de frustracin $ despec!o mu$ com
prensibles por parte de ciertos ciudadanos, la resolucin es bastante co!erente con los !ec!os, $a
que el mismo Estado paragua$o no usa la lengua guaran como idioma de traba(o $ es solo oficial en
intencin virtual" El guaran no es lengua del 3ercosur; tendr que serlo" K esto supone un desarrollo
especfico en determinados campos lexicogrficos, pero sobre todo en la creacin de un discurso
apropiado para la expresin de realidades polticas $ sociales nuevas para las cuales se carece casi en
teramente de antecedentes" 2olticos, funcionarios $ lingistas tienen una tarea enorme por delante"
Do parece, sin embargo, que !a$a condiciones para cumplirla" K esas condiciones son en buena parte
ideolgicas $ psicolgicas"
&a cuestin es cmo promover a una oficialidad real una lengua que durante siglos !a sido
marginada del Estado e incluso !a tenido al Estado en su contra, a pesar de declaraciones verbales in
sustanciales" 2ara ser lengua oficial tiene que ser efectivamente lengua de traba(o en todas las instan
cias del Estado, $ esto no se improvisa" ;n traba(o lingstico en este sentido est por !acer"
El Estado tiene la obligacin, seg:n la Aonstitucin, de asegurar el deber $ el derec!o de la so
ciedad paragua$a para que pueda optar, no solo por el castellano, sino tambin por el guaran con
toda libertad, seg:n sus necesidades, seg:n sus conveniencias $ aun por puro gusto )o me(or, por
buen gusto1" 8olo as se de(ara de dudar de sus intenciones $ de su capacidad en un punto esencial"
El caso del 2aragua$ es de importancia e(emplar para la planificacin lingstica, porque la ma$o
ra de las lenguas indgenas se ve confrontada con el mismo problema de ma$or o menor grado
)Wimmermann, .BB.1"
&a deforestacin lingstica que tanto !a afectado al guaran llega tambin al castellano, que
tambin est en difciles condiciones para afirmarse" Sa$ un tipo de globali'acin que solo difunde la
no lengua, pobre $ esmirriada, incapa' de un discurso sostenido" K un pueblo sin lengua difcilmente
aprende bien otra lengua" El futuro del castellano en el 2aragua$ est en el guaran"
%8
Bi)iogra-a
='ara, Flix de ?+7B,@ )+,0,1/ %iajes por la Amrica Meridional, 3adrid/ EspasaAalpe"
Aarrera, Aarlos ).BB-1/ Investigaci$n so#re 'iversidad Cultural y 'esarrollo (umano) *na caracterizaci$n de los diversos
grupos ling&stico+culturales del "araguay, =suncin/ 2D;#, pp" -+00"
Aardiel, Los )+,BB1/ 'eclaraci$n de la verdad, Nuenos =ires"
%%%)+,<61/ ,os Cardiel y su carta relaci$n -./0/1, Edicin de P" Furlong, Nuenos =ires"
Aomisin Dacional de Nilingismo )ADN1 ).BB-1/ 2strategias para el mejoramiento y 3ortalecimiento de la 2ducaci$n
4iling&e, =suncin, ++7 pp"
#obri'!offer, 3artn ?+57-@ )+,055B1/ (istoria de los A#ipones, 6 vols", Gesistencia/ ;niv" del Dordeste"
Paravaglia, Luan Aarlos )+,761/ Mercado interno y economa colonial, 3xico/ Pri(albo"
Saugen, Einar )+,561/ &a maldicin de Nabel, 5acetas 0, -, Xas!ington, pp" 5-7<"
3eli4, Nartomeu )+,,.1/ 6a lengua guaran del "araguay) historia, sociedad y literatura, 3adrid/ 3apfre"
%%%).BB61/ 6a lengua guaran en el "araguay colonial, =suncin/ Aepag"
%%%).BB-a1/ &as lenguas indgenas en el 2aragua$; una visin desde el Aenso .BB., en Loan =" =rgenter $ G"
3cYenna NroZn/ 7n the Margins o3 8ations) 2ndangered 6anguages and 6inguistic 9ights, proceedings of t!e
Eig!t! FE& Aonference, +6 october .BB-, Nat! )*nglaterra1/ F" E" &", pp" 5575"
%%%).BB-#1/ >italidad $ dolencias de la lengua guaran del 2aragua$, en =" &luis i >idalFolc! $ =" 2alacios
)eds"1/ 6enguas vivas en Amrica 6atina, Narcelona3adrid, .BB-, pp" .0,.7."
%%%).BB<1/ Ese famoso )$ dic!oso1 bilingismo paragua$o, Anuario del Instituto Cervantes 2!) 2l espaol en el
mundo, 3adrid, pp" -B<-.7"
2aragua$, #PEEA ).BB61/ "rincipales resultados del Censo 22. %ivienda y po#laci$n, =suncin/ #ireccin Peneral de
Estadsticas, Encuestas $ Aensos"
2aragua$, 3EA ).BB-1/ 6a 2ducaci$n 4iling&e en la 9e3orma 2ducativa "araguaya, =suncin, <B p"
2eram4s, Los 3anuel ?+5,6@ ).BB-1/ "lat$n y los :uaranes, =suncin/ Aepag"
2l, Losefina $ Nartomeu 3eli4 )+,5<1/ 4iling&ismo y tercera lengua en el "araguay, =suncin/ ;niversidad Aatlica"
8eparata de/ 2studios "araguayos, **, ., diciembre, +,5-, pp" <7."
>illagra, #elicia ).BB+1/ &as lenguas en las polticas lingsticas" El caso paragua$o, en *> Aongreso
&atinoamericano de Educacin *ntercultural Nilinge/ 'esa3os de la educaci$n intercultural #ilingue en el
tercer milenio, =suncin, pp" +76+75"
H!un, Sarald; 3ara Ploria Lacquet 2ereira, =ndreas Sarder, 3artn Gamre' 3ac!uca $ Lo!anne 2eem[ller/
Atlas ling&stico guaran+rom;nico. <ociologa, tomo */ Comentarios, Yiel/ Xestensee>erl", .BB., --7 p" ).+ x .,
cm1; tomo **/ Mapas, Yiel/ Xestensee>erl", .BB., .7. p" )., x -+ cm1 )#ialectologia pluridimensionalis
Gomanica, .1"
H!un, Sarald ).BB<1/ \Aode sZitc!ingI, \code mixingI, \reproduction traditionelleI et p!nomJnes apparents
dans le guarani paragua$en et dans le castillan du 2aragua$, Italian ,orunal o3 6inguistics, +5"., pp" 6++6-0"
>el'que', Gafael Eladio )+,7+1/ *ndgenas $ espa9oles en la formacin social del pueblo paragua$o,
<uplemento Antropol$gico, +0, ., =suncin/ ;niversidad Aatlica, pp" .,05"
Wimmermann, Ylaus ).BB.1/ &a amena'a de la lengua guaran, planificacin lingstica $ purismo en
2aragua$, =hule> 9ivista italiana di estudi americanisti, +.]+6, abriloct", pp" +5<.B<"
%2
El guaran co'o lengua o-icial6
entre el nacionali&'o y la integracin regional
+ateo Niro
!n 1elada@ Mara EeresaK 9dri+n Aan)ul y Lusana $ot=stein (coords.)@ Lenguas en un espacio de integracin.
Acontecimientos, acciones, representaciones@ .uenos 9ires@ .iblos@ 3?%?.
El guaran es una lengua que resulta ma$oritaria en una vasta 'ona de =mrica del 8ur $ que
cuenta con la particular caracterstica de ser, a diferencia de otras lenguas amerindias, tambin !a
blada por la poblacin no indgena" &a vitalidad del guaran se extiende en las 'onas comprendidas
por la Gep:blica del 2aragua$, el sur de Nrasil, el c!aco boliviano $ las provincias argentinas de Ao
rrientes, 3isiones, Formosa $ A!aco, nordeste de 8anta Fe $ norte de Entre Gos" = su ve', como con
secuencia de la fuerte inmigracin de poblacin paragua$a $ de las provincias del norte argentino,
existe una acentuada proporcin de guaran!ablantes en el Pran Nuenos =ires $ en la ciudad de Nue
nos =ires" Esta extensa geografa representa, evidentemente, una gran porcin del territorio que
conforma el 3EGAM8;G"
#e acuerdo con los grandes cambios ligados a la atencin por parte de los Estados nacionales
!acia sus lenguas vernculas ocurridos en las :ltimas dcadas, el guaran !a sido considerado como
lengua cooficial (unto con el espa9ol en el 2aragua$ $ en la provincia argentina de Aorrientes, mien
tras que el 2=G&=8;G )2arlamento del 3EGAM8;G1 !a solicitado al Aonse(o del 3ercado Aom:n lo
propio para el 3EGAM8;G $ su adopcin como lengua de traba(o para el bloque regional" 2or otra
parte, tanto en el 2aragua$ como en Aorrientes se !an implementado sendas reformas educativas en
las que se promueve a la lengua guaran como lengua de ense9an'a $ lengua ense9ada, respectiva
mente, en los distintos niveles de escolari'acin formal"
Este uso extendido de la lengua verncula $ el entramado discursivo sobre el guaran de las :l
timas dcadas conforman un corpus de discursos p:blicos mu$ significativo para la glotopoltica,
+
es
decir, para el estudio de las diversas formas en que una sociedad act:a sobre el lengua(e )Puespin $
3arcellesi, +,701" Homaremos para nuestro estudio el caso del guaran en el 2aragua$, !aciendo foco
en su legislacin lingstica,
.
porque consideramos que all se condensa una serie de problemticas
que nos permitir reflexionar, !acia el final, sobre el provec!o de polticas comunes para la regin"
En los textos normativos sobre la oficiali'acin del guaran en el 2aragua$ $ las discusiones
que los rodean se pueden !allar ciertas regularidades discursivas que permitan construir interpretacio
nes )2ec!eux, +,7-1" 2ara esto ser necesario rastrear huellas discursivas vinculadas a sistemas de re
presentaciones que devienen de tradiciones !istoriogrficas sobre el 2aragua$ $ la lengua guaran"
8er preciso partir, entonces, de una brevsima contextuali'acin !istrica del guaran en el 2ara
gua$ $ de una descripcin sucinta de la situacin actual" = partir de all, nos centraremos en los dis
cursos normativos )$ textos prximos1 sobre elementos estratgicos de la planificacin lingstica/
+" la consideracin estatutaria;
." los debates por la estandari'acin;
6" la opcin del guaran como lengua de ense9an'a"
+
=rnoux ).BB7/ +71 plantea el concepto de glotopoltica como aquella disciplina que estudia las ideologas
lingsticas $ las intervenciones en el espacio p:blico del lengua(e asocindolas con posiciones sociales $ es
pacios institucionales e indagando en los modos en que ellas participan en la instauracin, reproduccin o
transformacin de entidades polticas, relaciones sociales $ estructuras de poder tanto en el mbito local o
nacional como regional o planetario"
.
Nein ).BB.1 define legislacin lingstica como aquella que se refiere directa o indirectamente a las len
guas en lo relativo al uso, la ense9an'a, la defensa o la pro!ibicin $ a los derec!os individuales $ sociales
con respecto a las lenguas" &a legislacin lingstica es una de las !erramientas bsicas de las polticas lin
gsticas, $a que es la manera en que el Estado expresa sus opciones en lo que ata9e al uso p:blico de las
lenguas"
%6
2or :ltimo, enumeraremos algunos aspectos representativos de estas transformaciones que
permitan considerar polticas ligadas a las lenguas vernculas )el guaran, en nuestro caso1 que tras
ciendan los lmites de los Estados Dacionales $ se piensen como medio de anudar vnculos entre las
Daciones $ potenciar la integracin regional"
=lgunos de los textos normativos paragua$os en que nos centraremos son/ los artculos de la
Aonstitucin Dacional )+,,.1 vigente ligados a la lengua, la &e$ Peneral de Educacin )Dro" +.0-1 de
+,,7 $ el pro$ecto de la llamada &e$ de &enguas )presentado en .BB5 $ actualmente en estado de
tratamiento parlamentario1" 2ara complementar este corpus, traba(aremos con normativas previas,
con el diario de sesiones de la Aonvencin Dacional Aonstitu$ente )para la reforma constitucional1 $
del 2arlamento )para la sancin de la &e$ de Educacin1, $ la fundamentacin que brind el entonces
2residente de la Dacin, Dicanor #uarte Frutos, al remitir el pro$ecto de &e$ de &enguas al Aongre
so Dacional" =simismo, tomaremos un amplio documento evaluatorio de la Geforma Educativa que
edit el 3inisterio de Educacin $ Aultura paragua$o en .BB0" 2or :ltimo, para abordar cuestiones li
gadas al orden de lo regional, nos referiremos a legislacin lingstica de Aorrientes $ a declaraciones
del 2=G&=8;G sobre el guaran"
La 7igencia y el e&tatu& de la lengua guaran
Nartomeu 3eli4 ).BB51, sacerdote (esuita $ reconocido estudioso de la lengua guaran, formula
la siguiente pregunta para dar comien'o a su intervencin en el Aongreso de la &engua Espa9ola cele
brado en Aartagena de *ndias en .BB5/ QAmo puede una lengua indgena !aberse mantenido en un
pas de =mrica &atina como lengua nacional e incluso oficial de un Estado moderno, no indgenaR
QAmo se !a mantenido !asta la actualidad un alto grado de monolingismo en esa lenguaR"
6
2ode
mos intentar una somera respuesta a partir de la determinacin de algunos de los mo(ones !istricos
de la lengua guaran desde la conquista/
el de los principios de la colonia )+<65+0B,1, cuando, por la carencia de una consistente $
expresiva comunidad de !ablantes del castellano, el guaran domin las relaciones sociales
entre los miembros de la sociedad;
el de las misiones (esuticas )+0+B+5071, perodo que signific una cierta consolidacin $
formali'acin del guaran )escritura, elaboracin de diccionarios $ gramticas, etc"1;
en el perodo independiente del 2aragua$ )desde +7++1, el de la presencia $ funcin identi
taria )$ distintiva1 en los dos grandes conflictos armados internacionales que enfrent el
pas/ las llamadas Puerra del 2aragua$ )+70<+75B1 $ Puerra del A!aco )+,6.+,6<1"
&a seleccin o referencia dispar que puede !acerse de uno de estos !ec!os !istricos por sobre
los otros, $a permite vislumbrar la derivacin en tradiciones dismiles sobre el mantenimiento del
guaran en el 2aragua$" &a primera redunda en la carencia de condiciones materiales necesarias para
la consecucin de la poltica lingstica de la corona espa9ola debido a la situacin geopoltica de ais
lamiento que caracteri' al 2aragua$ en el perodo colonial $, por defecto, a la supervivencia del sus
trato guaran; la segunda se liga a la utopa misionera, que llev adelante una slida poltica lingsti
ca que potenci la pervivencia del guaran ms all del lmite temporal de la expulsin de los (esuitas
de la regin; la :ltima corresponde a la de la exaltacin nacionalista, que formula una resistencia efi
ca' de la lengua autctona )$ de sus pobladores1 frente a la lengua $ la cultura forneas"
-
2ero, aunque se focalice en uno u otro elemento de la !istoria o se recorran distintas corrien
tes de la !istoriografa paragua$a, en todos los casos se arriba a que la supervivencia extraordinaria
de la lengua guaran no representa ni un estado de coexistencia equilibrada con el castellano ni tam
poco es la resultante de un proceso de convivencia pac3ica" 3uc!os de los tericos que !an estudiado
6
8eg:n el :ltimo censo de poblacin $ vivienda de .BB. en 2aragua$ )Aarrera, .BB-1, los !ablantes bilinges
alcan'an un <,^ del total de la poblacin )66^ con el guaran como primera lengua $ .0^ con el castellano
como primera lengua1; del resto, el .5^ es guaran monolinge $ el 7^, castellano monolinge; otros idio
mas indgenas $ no indgenas se corresponden con una mnima proporcin"
-
2ara este :ltimo punto, cfr" Godrgue' Wuccolillo ).BBB1"
%5
el caso lingstico paragua$o )3eli4, +,56; Gubin, +,5-; Goa Nastos, +,7B; Aorvaln, +,7+; Gona, +,7.1
lo exponen, aunque con reservas en algunos casos, como una situacin de bilingismo diglsico entre
una lengua ma$or estndar, el castellano, $ una lengua ma$or verncula, el guaran" &as moderacio
nes sobre la consideracin diglsica se manifiestan fundamentalmente por la dbil frontera tra'ada
entre una lengua $ otra en el uso" 3eli4, en estudios ms recientes, mitiga el carcter diglsico al
describir el estado de situacin sociolingstico como un continuum en el uso de un castellano para
gua$o $ de un guaran paragua$o no claramente determinados por los datos situacionales, de regis
tro o relacionales entre los interlocutores/
&as variantes de 'ona rural frente a 'ona urbana, coloquialidad o formalidad, intimidad o distan
ciamiento, ligere'a o seriedad en el discurso, pueden orientar las previsiones en el uso del guara
n o del castellano, pero estos factores !o$ se entreme'clan con sorprendentes ambigedades
)3eli4, +,,</ +66+6-1"
En el campo de las normativas lingsticas, las le$es supremas dictadas en el 2aragua$ durante
el transcurso del siglo CC con respecto a la consideracin de la]s lengua]s fueron mutando de mane
ra sustancial" &a Aonstitucin Dacional de +,-B, a pesar de que el contexto !istrico estuvo signado
por el fin de la guerra del A!aco, no trat en ninguno de sus artculos la cuestin de las lenguas" &a de
+,05, sancionada ba(o el rgimen de 8troessner, s incorpor la problemtica del estatus de las dos
lenguas ma$oritarias en el 2aragua$" El artculo < dictaminaba/
&os idiomas nacionales de la Gep:blica son el espa9ol $ el guaran" 8er de uso oficial el espa9ol"
<

2or su parte, la Aonstitucin Dacional del 2aragua$ vigente, sancionada el .B de (unio de +,,.,
eleva la consideracin estatutaria del guaran al dictar en su artculo +-B/

El 2aragua$ es un pas pluricultural $ bilinge" Son idiomas oficiales el castellano $ el guaran"
&a le$ establecer las modalidades de utili'acin de uno $ otro" &as lenguas indgenas, as como
las de otras minoras tnicas, forman parte del patrimonio cultural de la Dacin"
0

En esta explicitacin del devenir de la legislacin lingstica, se evidencia que el recorrido !a
cia el reconocimiento del estatus de la lengua guaran se incorpora recin en las :ltimas dcadas del
siglo pasado" Aomo !emos citado, en este arco normativo, existen diferencias sustanciales en lo que
respecta a la consideracin de la lengua guaran/
vaco normativo )+,-B1
lengua nacional )+,051
lengua oficial )+,,.1
El punteo suscripto nos permite formular una inicial problemati'acin sobre la relacin entre
la legislacin lingstica, $ el contexto poltico!istrico $ sociolingstico que la produce" Homando
el caso de la Aonstitucin Dacional de +,-B, por e(emplo, podemos se9alar que, a pesar de tener un
marcado acento nacionalista e intervencionista $ de !aberse redactado $ sancionado en los convul
sionados tiempos posteriores a la victoria en la guerra contra Nolivia, no se traduce ese contexto en
un vuelco normativo favorable al guaran como signo identitario de la nacionalidad paraguaya" Ouere
mos decir con esto que, para abordar la problemtica de las reformas en las polticas lingsticas en
el 2aragua$, debemos tener en cuenta, ms bien, que !an sido los reacomodamientos a escala global,
las desestructuraciones $ nuevas estructuraciones los que permitieron la visibilidad de la diversidad
interior de los Estados nacionales $ los que generaron las condiciones necesarias para las drsticas
modificaciones de las :ltimas dcadas )=rnoux, .BB-1" 2recisamente, a tono con las consideraciones
<
&as negritas son nuestras" #e igual modo, en los textos siguientes del corpus de anlisis"
0
=simismo, la (ura de la carta magna de +,,. se reali' a partir de una redaccin bilinge"
%-
reali'adas por diversos Estados nacionales,
5
fue en estas :ltimas dcadas cuando la cuestin del gua
ran en 2aragua$ se asumi como asunto legislable por la carta magna/ en +,05, otorgndole la fun
cin de lengua nacional; en +,,., de lengua oficial"
En el traba(o de Fasold )+,,01 que estudia las funciones de las lenguas $ los atributos que stas
de#en tener para su cumplimiento cabal, se plantea que, al !ablar de lengua oficial, debe tenerse en
cuenta que sta/
sea !ablada por los funcionarios en sus tareas oficiales;
sirva como registro escrito para la documentacin $ las comunicaciones oficiales"
K tambin se plantea que, para cumplir esas funciones, las lenguas cuenten con los siguientes
atributos/
un nivel suficiente de estandari'acin;
un con(unto suficientemente amplio de ciudadanos con un elevado nivel de instruccin que
sepa usar esta lengua"
=simismo, para la funcin de lengua nacional, los atributos que plantea Fasold tienen que ver
con motivaciones como la unidad, distintividad, el vnculo con un pasado glorioso $ la autenticidad"
=l poner en relacin los dos artculos de la Aonstitucin referidos al estatus de la lengua guara
n )la de +,05 $ la de +,,.1, nos enfrentamos a valores dismiles de los verbos en presente, $a que en
el primer caso el verbo funciona como presente permanente )uso descriptivo1 $ en el :ltimo como
presente de mandato )uso performativo1"
7
2odemos refor'ar este :ltimo valor, citando la interven
cin del Aonvencional Aonstitu$ente Gubn Nareiro 8aguier,
,
con motivo de la celebracin de la se
sin plenaria en la que se discuta la aprobacin del artculo +-B/
Esta ?la oficialidad del guaran@ no es una simple declaracin, es una cuestin tambin vinculante,
porque es lo que permitir, como fundamento, la implementacin de un artculo $a aprobado ante
riormente, es decir, la alfabeti'acin en la lengua materna $ la educacin bilinge en el sistema edu
cativo formal )ADA, +,,.b/ 5B51"

&a declaracin del guaran como lengua oficial por parte de la Aonstitucin Dacional no arrib
como consecuencia de las prcticas establecidas, sino como una consideracin estatutaria que fuera
impulsora, a su ve', de estandari'acin $ de ciudadanos con elevado nivel de instrucci$n en esa lengua" Es
tos atributos, a su ve', promoveran una o3icialidad de hecho de la lengua, la transformacin del pre+
sente de mandato al presente permanente"
5
El artculo +B de la Aonstitucin Dacional de la Gep:blica de Aolombia, sancionada en +,,+, dicta/ El caste
llano es el idioma oficial de Aolombia" &as lenguas $ dialectos de los grupos tnicos son tambin oficiales en
sus territorios"; en el artculo ., inciso +,, de la Aonstitucin del 2er: )+,,61, se proclama/ El Estado reco
noce $ protege la pluralidad tnica $ cultural de la Dacin" Hodo peruano tiene derec!o a usar su propio
idioma ante cualquier autoridad mediante un intrprete" )T1; el artculo . )reformado en .BB+1 de la Aons
titucin de los Estados ;nidos 3exicanos establece que/ &a Dacin tiene una composicin pluricultural sus
tentada originalmente en sus pueblos indgenas )T1" El reconocimiento de los pueblos $ comunidades ind
genas se !ar en las constituciones $ le$es de las entidades federativas, las que debern tomar en cuenta,
adems de los principios generales establecidos en los prrafos anteriores de este =rtculo, criterios etno
lingsticos" $, el mismo artculo, inciso *>, reconoce $ garanti'a el derec!o de los pueblos $ las comunida
des indgenas a la libre determinacin $ autonoma para preservar $ enriquecer sus lenguas, conocimien
tos $ todos los elementos que constitu$an su cultura e identidad"
7
Afr" Parca Degroni, .BB+"
,
&as intervenciones de Gubn Nareiro 8aguier en las sesiones de la Aonvencin Aonstitu$ente son las :nicas
citadas ba(o el subttulo Aomentario en los dos artculos ligados a las polticas lingsticas en la compila
cin oficial )ADA, +,,.1 que reali' la ;niversidad Aatlica con motivo de la sancin de la nueva Aonstitu
cin Dacional" Nareiro 8aguier resulta una vo' autori'ada en estos temas por su carcter de escritor desta
cado $ acadmico de las letras"
%
La Ley de Lengua& en el Paraguay
&a Aonstitucin del 2aragua$ de +,,. contemplaba una instancia legislativa futura que regla
mentara los usos p:blicos del guaran $ del espa9ol )&a le$ establecer las modalidades de utili'a
cin de uno $ otro, =rt" +-B1" Hras ms de tres lustros de vigencia, dic!a le$ a:n no fue sancionada"
2ero s !a sido presentado al Aongreso Dacional $ se encuentra en trmite parlamentario un pro$ec
to de le$ consensuado entre distintas organi'aciones, tanto gubernamentales como de la sociedad ci
vil )Aomisin Dacional de Nilingismo, 3inisterio de Educacin $ Aultura $ Haller de la 8ociedad Ai
vil1" 8e la llama &e$ de &enguas de la Gep:blica del 2aragua$"
El pro$ecto presentado formalmente por el 2oder E(ecutivo consta de -, artculos en los que se
tratan cuestiones declarativas, de planificacin lingstica $ burocrticometodolgicas" El artculo
primero del pro$ecto da cuenta del ob(eto de la le$/
&a presente le$ reglamenta los artculos +-B $ 55 de la Aonstitucin Dacional" Establece las moda
lidades de utili'acin de las lenguas oficiales de la Gep:blica" #ispone medidas para la preserva
cin $ promocin de las lenguas indgenas del 2aragua$ para asegurar el respeto de todas las len
guas !abladas en la Gep:blica" = tal efecto, crea la estructura organi'ativa para el desarrollo de la
poltica lingstica nacional"
&a remisin del pro$ecto lleva la r:brica del entonces 2residente de la Gep:blica Dicanor #uar
te Frutos"
+B
En un extenso mensa(e previo )Dro" 56+, del +6 de septiembre de .BB51 dirigido al Sono
rable Aongreso de la Dacin, el 2residente expone los fundamentos del pro$ecto" En ellos despliega
varios de los tpicos ligados a las lenguas vernculas $, ms especficamente, a la excepcionalidad del
guaran" 2roponemos detenernos en tres de stos/
la lengua propia;
el campo blico;
el rol transformador del Estado"
El concepto de lengua propia se identifica a partir del valor opositivo $ negativo con el de lengua
impropia, ajena, e?traa"
++
Esa lengua nopropia que la limita es, aunque sin nombrarla de esta manera,
la lengua castellana"
+.
2aragua$/ un pas con lengua propia )f".1,
+6
dice el 2residente del 2aragua$ al
comien'o de uno de sus prrafos en el documento previo al pro$ecto de &e$ de &enguas" Aon ese sin
tagma nominal, conclu$e este otro prrafo/
;na slida identidad cultural basada en lengua y cultura propias es la me(or garanta de in-
dependencia para un pas de limitados recursos como el nuestro, frente a la nueva corriente
globalizadora que apunta !acia la eliminacin de todas las barreras culturales" )f"+.1
+B
El ++ de noviembre de .BB, tuvo despac!o favorable, aunque con modificaciones de la Aomisin de Aultura,
Educacin, Aulto $ #eportes de la Amara de 8enadores de la Dacin"
++
En el anlisis que reali'a Godrgue' Wuccolillo ).BBB1 sobre los discursos nacionalistas en torno a la lengua
guaran, da cuenta del proceso de construccin $ reiteracin acrtica de distintos textos oficiales $ analti
cos ligados al factor identitario del guaran" 2lantea que esos discursos, nacidos de la tradicin romntica,
son los que sirven de base a formulaciones dogmticas $ que pueden derivar en planteos racistas" #isponen,
por un lado, una frontera clara e irreductible entre nosotros $ los otros; $, a su ve', determinan que esa fron
tera est tra'ada por cuestiones de etnicidad"
+.
Ello ?el carcter ma$oritario@ !ace que sta sea la lengua propia del 2aragua$, $ ste es el :nico 2as ?suda
mericano@ con lengua propia" )f" 61, dice el mensa(e del 2residente #uarte Frutos, de(ando sentado que la
lengua propia es la lengua verncula $ la no+propia, el espa9ol"
+6
&as referencias de este apartado tienen en cuenta los ndices de foliado del expediente"
3?
2ara #el >alle ).BB51, el nacionalismo lingstico es uno de los discursos privilegiados que arti
culan lengua e identidad grupal" Hambin, uno de los ms influ$entes para las polticas lingsticas
de los :ltimos dos siglos"
+-
Entroncados con el tpico de la identidad, se encadenan ideologemas
+<
ligados a la disputa sim
blica que representa la lengua guaran para el 2aragua$" =s lo expone el mensa(e del 2residente
#uarte Frutos al presentar el pro$ecto de &e$ de &enguas al Aongreso/

+" 2or ello el guaran es el idioma me(or posicionado social, (urdica $ polticamente en este con
tinente, !ec!o que lo convierte en estandarte de lucha de =mrica por la recuperacin de
su identidad continental" )f" .1
." &as estadsticas se9alan que en los :ltimos a9os creci repentinamente la poblacin que se au
todefine bilinge, $ disminu$ drsticamente el grupo monolinge guaran, que constitu$e
la trinchera de resistencia de este idioma" )f" 6-1
2lanteado en estos trminos, el discurso apela a universos picos $ metforas guerreras que
derivan de la tradicin de tenacidad del pueblo )$ de la lengua1 guaran" Godrgue' Wuccolillo ).BBB1
anali'a esta tradicin de la !istoriografa paragua$a, la que exalta el espritu de resistencia frente a
la poltica colonial )$ neocolonial1, postulando que estos discursos de tono marcial,
+0
ms all del de
seo de apelar a una empata Estado]2ueblo, desembocan, ms bien, en formulaciones reaccionarias $
xenfobas" K que, por otro lado, no logran desarticular las caracteri'aciones ontolgicas del tipo su
perior ] inferior que cuestionan, sino que utili'an los mismos parmetros colonialistas invirtindolos
a favor de la tradicin indgena"
En el mismo mensa(e del 2residente #uarte Frutos al Aongreso Dacional, se plantean tambin
dos cuestiones relacionadas especficamente con las polticas lingsticas" ;na tiene que ver con la
necesidad de estandari'acin, que veremos con detenimiento en el prximo pargrafo, $ la otra, con
elementos a:n ms bsicos del estado de situacin lingstica en el 2aragua$" Aalvet )+,,51 describe
el campo de intervencin de la poltica lingstica como el que est determinado por la 8ituacin *n
satisfactoria inicial )8+1 $ la 8ituacin 8atisfactoria a la que se desea arribar )8.1" &as estrategias de
transformacin de 8+ a 8. son el dominio de la planificacin lingstica" Es siguiendo este modelo que
el 2residente dice/
?=l 2aragua$@ a:n le falta construir su bilingismo nacional a partir de una situacin de diglosia,
porque en nuestra sociedad el guaran no tiene el mismo nivel social $ cultural que el castellano, a
pesar de ser lengua materna de la ma$ora nacional e incluso del uso ma$oritario" 8u situacin es la
de una lengua minori'ada" )f".1
8iguiendo el esquema de Aalvet, la situacin insatisfactoria de la que se parte )8+1 es la del gua
ran como lengua minori'ada, en coexistencia diglsica con el castellano, $ la situacin satisfactoria a
la que se desea arribar )8.1 es la de un bilingismo nacional, una coexistencia equilibrada entre las
dos lenguas" K el agente necesario para llevar adelante dic!a transformacin es el Estado, pero no
+-
= propsito de esto, el artculo 6 del pro$ecto de &e$ de &enguas explicita este carcter/ El idioma guaran
ser ob(eto de especial atencin por parte del Estado por su condicin de signo de la identidad cultural de
la Dacin, instrumento de cohesin y unidad nacional $ medio de comunicacin de la ma$ora nacional"
+<
=ngenot )+,7.1 define ideologema como un tipo de lugares comunes que integran los sistemas ideolgicos"
+0
En un artculo publicado en la pgina Zeb oficial del =teneo de &engua $ Aultura Puaran, su 2residente, #a
vid Paleano Mlivera apela a formulaciones del tipo de las $a expuestas, aunque a:n ms exaltadas, para sos
tener el proceso de reforma $ promover la sancin de la le$ de lenguas/ En el a9o +,,., tras una larga $ casi
agnica batalla, los guaranilogos logramos la oficiali'acin de la &engua Puaran; &os combatientes en
dic!as duras batallas enumeramosT; Oue los enemigos del Guaran y de la identidad cultural para-
guaya deban _ $ deben _ ser enfrentados continuamente, en cualquier terreno; con fuerza, en forma orga
ni'ada $ con todas las armas lcitas disponiblesT; &a necesidad de incorporar a ms aliados; es decir, re-
clutar combatientes de todo el pas $ del exterior" )2ublicado en !ttp/]]ZZZ"ateneoguarani"edu"p$]
index"p!pRcontent`detalleaarticulosbitem`.7; fec!a de consulta/ +B de noviembre de .BB,1"
3%
slo para que de 8+ se pase a 8., sino para que se evite el derrumbe !acia una situacin a:n ms insa
tisfactoria"
Entendemos que es acuciante la necesidad de que el Estado intervenga en el uso de las lenguas
oficiales de la Gep:blica como en el mane(o de minoras culturales indgenas $ no indgenas" )f" .1
K si el Estado no interviene en el proceso para pasar de una situacin de mera diglosia al verda
dero bilingismo, lo :nico que puede ocurrir es que el pas pierda una de sus lenguas en pocos
a9os ms, $ nada menos que su lengua propia/ la guaran"
+5
)f" -1
8i ligamos estos tres puntos presentados con el modelo retrico clsico, evidenciamos que s
tos funcionan alimentando las dos vas del discurso persuasivo, la de conmover $ la de convencer, $
conforman, a su ve', las premisas que go'an de una suficiente ad!esin generali'ada por parte del
auditorio )2erelman, +,,51" &a apelacin al discurso pico $ a los tpicos de lengua propia, resis
tencia $ necesidad acuciante de intervencin integran un repertorio consolidado en la discursivi
dad nacional" =pelando a estas formulaciones picas, se intenta trasladar la ad!esin de estas premi
sas a la tesis sostenida/ la le$ de lenguas es la !erramienta ptima de la planificacin lingstica para
lograr el bilingismo nacional"
Lo& in&tru'ento& de la .lani-icacin ling%&tica
Aomo se9alamos en la introduccin, es a travs de la legislacin lingstica como el Estado ex
presa sus opciones en lo atinente al uso p:blico de las lenguas )aunque en ella puedan verse refle(a
dos otros actores1" En el caso anali'ado, a partir de la autoridad que le confiere la institucionalidad
de la Gep:blica, el Estado a travs de sus le$es promueve determinadas prcticas de uso p:blico de
las lenguas para que se intente superar la diglosia a favor de un bilingismo equilibrado" =s, el pro
$ecto de &e$ de &enguas, prescribe/
&as le$es de la Gep:blica del 2aragua$ sern sancionadas $ promulgadas en las dos lenguas oficia
les =rt" +-;
8e utili'arn tanto el guaran como el castellano en la administracin de la (usticia =rt" +<;
En los medios de transporte p:blico, los rtulos $ los avisos orales se !arn en las dos lenguas ofi
ciales =rt" .-"

= travs del mpetu normativo, se trata de conferir al guaran, relegado a los mbitos privados,
la ocupacin de los espacios p:blicos" 2ara lograr esto, el Estado fuer'a la equidad entre las lenguas $
apela, por si resultare necesario, a la !erencia previa al entronamiento de la burocracia monolinge
!ispnica/
8e recuperarn tambin los topnimos tradicionales que perduren en la memoria colectiva, a soli
citud de las comunidades afectadas =rt" .+"
En esta :ltima cita se explicitan los tpicos se9alados que ligan al guaran con representacio
nes identitarias esgrimiendo, en este caso, los valores de autenticidad )situados en el orden temporal
previo a la irrupcin del espa9ol1 $, a su ve', los que se vinculan a la afeccin producida en la pobla
cin original por la imposicin del nombre 3also"
8obre las cuestiones burocrticometodolgicas, el pro$ecto de le$ prev crear instituciones
para que sean las autoridades de aplicacin de estas normativas" 2ara ello constitu$e la 8ecretara de
2olticas &ingsticas )entidad p:blica autnoma $ autrquica dependiente del 2oder E(ecutivo $ es
tructurada en dos direcciones generales/ la de 2lanificacin &ingstica, promotora de pro$ectos $
programas para la normali'acin de las lenguas, $ la de *nvestigacin &ingstica, promotora de in
+5
En esta cita aparece con ma$or fuer'a la idea de lengua propia )el guaran1, distinguindola de la ajena, la
que no corre peligro, el castellano"
33
vestigaciones sobre las lenguas1" #el mismo modo, crea la =cademia de la &engua Puaran, organismo
privado de servicio p:blico, con competencia para normativizar
+7
la lengua"
8obre esta necesidad, el mensa(e del 2residente de la Dacin se9ala/
&a ineistencia de esa autoridad es la que viene trabando el desarrollo normal de la lengua
guaran porque sus problemas internos !uedan sin solucin $ generan una serie de ensa$os de
origen individual que da9an la imagen del idioma" "a falta de una autoridad !ue ponga orden
en las cuestiones internas de la lengua tambin se siente al interior del sistema educativo, donde
se evidencian las dificultades se9aladas" )f" -1
=l plantear el tema del orden de la lengua, las consideraciones ligadas sobre la identidad de
la lengua parecen menguar" K ms teniendo en cuenta que la variedad seleccionada para su norma
li'acin es el guaran paragua$o, es decir, la variedad que acepta un porcenta(e de !ispanismos en
su lxico, como consecuencia de cinco siglos de coexistencia con el castellano en el mismo territorio
)f" 61"
En el cuerpo del pro$ecto de le$, el problema de la normativi'acin de la lengua se enuncia por
primera ve' en el artculo 6+ como cuestin ligada al orden de lo instrumental" K se la trata, con ma
$or especificidad, en el artculo --" =qu se enumeran las funciones de la =cademia de la &engua Pua
ran/
Dormativi'ar la lengua guaran a partir de investigaciones lingsticas inclu$endo las reali
'adas con !ablantes de la lengua"
Establecer el alfabeto guaran sobre la base del utili'ado en la Aonvencin Dacional Aonsti
tu$ente de +,,."
Elaborar el diccionario general de la lengua guaran $ mantenerlo actuali'ado"
Elaborar la gramtica fundamental de la lengua guaran"
Elaborar diccionarios terminolgicos para reas profesionales $ cientficas especficas"
*dentificar los mecanismos ms adecuados para el enriquecimiento lexicolgico del idioma
guaran, en especial de aquellos que le permitan crecer $ moderni'arse sin alterar esencial
mente su estructura fontica, morfosintctica $ discursiva"
Gecopilar las palabras nuevas creadas naturalmente por los !ablantes de la lengua guaran $
aprobar su incorporacin formal al corpus lexical del guaran"
Gecuperar el lxico antiguo $ propiciar su uso funcional"
2ropiciar la incorporacin de vocablos en uso en los dialectos indgenas de la familia lin
gstica guaran"
Es precisamente en este campo de planificacin del corpus,
+,
donde se produce con ma$or evi
dencia la pu(a derivada de distintas )$ antagnicas, en algunos casos1 ideologas sobre la lengua ver
ncula/ por un lado, las ms prximas a la tradicin;
.B
$, por el otro, las ms ligadas al uso" En la nor
mativi'acin $ el equipamiento
.+
se configura el corte sincrnico sobre lo que es )de#e ser1 la lengua
+7
En relacin con este concepto de normativi'acin, #el >alle ).BB51 da cuenta de que se trata de la fi(acin
de la norma lingstica $ la aceptacin de sta por parte de la poblacin" 2or su parte, la normali'acin es
la que propende a la presencia de la lengua normativizada en todas las esferas de la vida p:blica $ privada de
la comunidad"
+,
Este concepto, (unto con el de planificacin del estatus, fue introducido por Sein' Yloss )+,0,1" El primero
se refiere a las intervenciones en la forma de la lengua )estandari'acin, neologa, escritura, etc"1 $ el
segundo a las intervenciones en las funciones de la lengua, el estatus $ la relacin con las otras lenguas"
.B
Ga$mond Xilliams )+,7B1 define a la tradicin como un proceso selectivo del pasado, una versin que se
pretende conectar con el presente $ ratificarlo en el futuro"
.+
Aalvet )+,,51 utili'a el trmino equipar para referirse a las operaciones que pueden )$ deben1 reali'arse
sobre las lenguas carentes de elementos necesarios para el cumplimiento de las funciones asignadas por la
poltica lingstica" 2or e(emplo, dice Aalvet, resultar necesario conferirle terminologa informtica a una
lengua que no la tiene si se pretende ense9ar informtica en esa lengua" En estos incisos del artculo -- que
33
guaran, $ se requiere apelar para esto a decisiones particulares que recortan la consideracin amplia
para volverla restrictiva, la adicin para mutar en dis$uncin"
#el >alle ).BB51 define ideologa lingstica como sistemas de ideas que articulan nociones del
lengua(e $ de las lenguas con formaciones culturales, polticas $ sociales especficas" = partir de este
concepto, nos es posible rastrear !uellas de stas en los propios enunciados normativos del pro$ecto
de &e$ de &enguas que nos permitan relevar la colisin de ideologas lingsticas que sub$acen $ que
dificultan la normali'acin del guaran en el 2aragua$"
/ecir & o decir no
Aomo $a !emos referido, el pro$ecto de &e$ de &enguas fue presentado como resultado de una
redaccin com:n entre distintos actores del Estado $ de la sociedad civil"
Este pro$ecto fue consensuado entre los sectores p:blico $ privado, representado por la Aomi
sin Dacional de Nilingismo $ el Haller de la 8ociedad Aivil especialmente constituida al efecto,
mediante la intermediacin del 3inisterio de Educacin $ Aultural" )f" +1
2revio a esta presentacin, a su ve', se !aban enviado distintos pro$ectos ligados institucio
nalmente al =teneo de &engua $ Aultura Puaran, al Haller de la 8ociedad Aivil $ a la Aomisin Dacio
nal de Nilingismo )institucin p:blica asesora del 3inisterio de Educacin $ Aultura1, que no !aban
sido tratados o que fueron desestimados por las respectivas comisiones" Estos datos resultaron condi
cionantes para la redaccin final del pro$ecto $ se vuelven necesarios para entender por qu, en este
pro$ecto consensuado, existen, ms bien, !uellas del disenso" >eamos algunos e(emplos del artculo --,
transcripto en la pgina anterior/
+" *nciso f1/ en el que trata sobre la incorporacin terminolgica del guaran, se apela a una
construccin prxima al oxmoron $ se norma a partir de eso/ modernizarse sin producir alte+
raciones"
." *ncisos g1 $ !1/ de igual modo que en el inciso f1, se enumera copulativamente lo que debera
plantearse de manera dis$untiva" 3ientras que el inciso g1 apela a la incorporacin de las
palabras nuevas promovidas por el uso, el inciso !1 apela a la recuperacin del lxico anti
guo para promover su uso )se entiende que en desmedro de las palabras nuevas1"
;no de los se9alamientos que puede !acrsele al pro$ecto de &e$ de &enguas es que insiste en
un modelo de combinaciones antagnicas $a practicado $ evaluado negativamente en el 2aragua$" En
un documento que anali'a el proceso de la Geforma Educativa reali'ado por el 3inisterio de Educa
cin $ Aultura en .BB0, se reflexiona de manera especfica sobre los problemas de la seleccin lxica $
de la creacin del neologismo guaran" El documento se9ala que, al tener que funcionar el guaran
como lengua de ense9an'a )cuestin que anali'aremos en el pargrafo siguiente1, la lengua se vio
for'ada a cubrir, de una ve', la nomenclatura faltante que conforma todas $ cada una de las reas del
conocimiento englobadas en la educacin formal bsica" Frente a esto, dice, se debe implementar una
de las dos alternativas/
a1 Arear trminos a partir de sus propios morfemas"
b1 =doptar los trminos )por prstamos de otras lenguas1 $a estandari'ados para cada rea del
conocimiento" )3EA, .BB0/ 671
&as venta(as $ desventa(as que plantea el documento para una $ otra opcin son/ la alternativa
+ redundara en un enriquecimiento lxico de la lengua, pero, seguramente, tendra una escasa difu
sin"
!emos citado, se despliegan los elementos bsicos $ necesarios para la estandari'acin $ el equipamiento
del guaran que le permitiran arribar plenamente a la funcin de lengua oficial"
38
Hodo esto, repercute en la poca funcionalidad del guaran como lengua transmisora de conoci
mientos, lo que constitu$e, en esencia, la ra'n que (ustifica la inclusin de esta lengua en el siste
ma educativo )3EA, .BB0/ 6,1"
8obre la alternativa ., plantea que la adopcin de prstamos tiene como venta(a que son fcil
mente entendidos, que no requieren capacitaciones especiales $ que se formali'a as una tendencia
natural de los !ablantes del guaran paragua$o; $, como desventa(a, que
la excesiva utili'acin de esta tcnica puede ir en contra de las posibilidades naturales del guaran
para crear vocablos a partir de sus propios morfemas $ asimismo, se puede crear una situacin en
la que el guaran dependa en demasa del castellano para la creacin de trminos )3EA, .BB0/ 6,1"
Aomo $a refera este texto de evaluacin sobre las prcticas formales ligadas a la lengua guara
n, la coexistencia de formulaciones $ decisiones contrapuestas imposibilita la reali'acin de una op
cin necesaria $ efectiva que permita !acer corresponder los elementos esenciales de la planificacin
lingstica, es decir, la del estatus con la del corpus"
El guaran8 lengua de en&e9anza
&a institucin escolar cumple un rol central en el proceso de normali'acin lingstica" csta
funciona, a la ve', como fuer'a disciplinadora $ multiplicadora en un tra$ecto recursivo/ la lengua
debe arribar normativi'ada a la escuela para fi(arse $ as volver amplificada !acia las prcticas socia
les"
..
En este sentido, =uroux ).BB,1 se9ala que las polticas lingsticas reducidas a la gramati'acin
resultan insuficientes, $a que se requiere de la accin de los aparatos ideolgicos del Estado )siguien
do las categoras propuestas por =lt!usser1 para que una lengua se transforme en lengua com:n"
&a escuela act:a como organismo de difusin $ control de la norma prescripta"
&a Aonstitucin Dacional de +,,. trata esta cuestin de la educacin $ la lengua en el artculo 55/
&a ense9an'a en los comien'os del proceso escolar se reali'ar en la lengua oficial materna del
educando" 8e instruir asimismo en el conocimiento $ en el empleo de ambos idiomas oficiales de
la Gep:blica" En el caso de las minoras tnicas cu$a lengua materna no sea el guaran, se podr
elegir uno de los dos idiomas oficiales"
;na de las implicaciones ms significativas de este artculo constitucional fue el deber de con
siderar al guaran como lengua de ense9an'a" =s, la &e$ Peneral de Educacin )nro" +.0-1, sanciona
da en +,,7, indica/
&a ense9an'a se reali'ar en la lengua oficial materna del educando desde los comien'os del pro
ceso escolar o desde el primer grado" &a otra lengua oficial se ense9ar tambin desde el inicio de
la educacin escolar con el tratamiento didctico propio de una segunda lengua )=rt" 6+1"
.6
Hambin el pro$ecto de &e$ de &enguas lo establece )=rt" .,d" #e las lenguas oficiales como
instrumentos didcticos1/
&as lenguas oficiales sern utili'adas como medio en la ense9an'a en todos los niveles del sistema
educativo/ inicial, escolar bsica, media $ superior, de conformidad con la competencia requerida
para cada nivel"

..
Esta :ltima parte del proceso resulta necesaria pero, como veremos, no suficiente para el logro de la norma
li'acin lingstica"
.6
&a incorporacin a los sistemas de ense9an'a fue tambin implementada en la provincia de Aorrientes" &a
le$ <<,7 $a referida dicta con respecto a esto/ *ncorprase en todos los niveles del sistema educativo pro
vincial la ense9an'a del guaran" )=rt" .1 Aomo vemos, en este caso la le$ prescribe que el guaran sea in
corporado a los currculum escolares como lengua ense9ada"

32
&a decisin sobre la opcin de lengua de ense9an'a )lenguainstrumento1 por sobre la opcin
de lengua ense9ada )lenguaob(eto1 constitu$e una decisin fundamental porque opera sobre cues
tiones metodolgicas )contenidos ulicos, acceso a materiales didcticos, mecanismos de evaluacio
nes, etc"1 $ sobre la propia lengua )equipamiento1" Esta trascendente decisin sobre las polticas lin
gsticas )$ educativas en general1 gener un !a' de fundamentos polticos $ pedaggicos que
sostuvieron la normativa" Aitaremos, por caso, un discurso previo $ otro posterior a la medida en los
que, como fuimos considerando en los respectivos anlisis de los discursos sobre la reforma, se reco
rren tradiciones e ideologas dismiles sobre la lengua" En la Aomisin Gedactora de la Aonvencin
Aonstitu$ente, al tratar el artculo 55 de la Aonstitucin Dacional, Gubn Nareiro 8aguier esgrimi
.-
/
&a causa por la cual esa educacin en lengua castellana es catastrfica, como se !a podido de
mostrar en forma palpable !ace poco en el rec!a'o de la cantidad de postulantes al ingreso en la
universidad ?T@ se debe (ustamente a que se est for'ando al ni9o, se est violando la conciencia
del ni#o al imponerle una lengua etra#a o el intento de alfabeti'arlo, de iniciarlo en la vida de
la lectoescritura, en la vida escolar, en una lengua que l no conoce, que no es la su$a" )ADA,
+,,.a/ -++1
&a le$ establecer el uso de una u otra lengua, $ es lo que tiene que tenerse en cuenta aqu, cuan
do se !able de la ense9an'a en dos lenguas oficiales en la Gep:blica efectivamente la metafsica
occidental no se dictar en guaran" 8era absurdo, no se trata de eso, sino sencillamente de !a
cer que todos los paragua$os, todos los conciudadanos tengan derec!o, la misma igualdad de
oportunidades, que no tienen a!ora ?T@ )ADA, +,,.a/ -+.1
?T@ ?&@os resortes del poder econmico$ poltico o cultural$ residen en el castellano" En conse
cuencia es una cuestin de (usticia social elemental, el de posibilitar el acceso de todos los para
gua$os a esa especie de deseo que es una cosa ineludible en nuestra sociedad contemporneo, el
elemento escritura" )ADA, +,,.a/ -+.1
#e la intervencin citada, podemos puntuali'ar algunos de sus n:cleos significativos de la
siguiente manera/
a1 Oue la utili'acin del castellano como :nica lengua de ense9an'a produ(o resultados catas
trficos en la poblacin $ que la incorporacin del guaran los revertir"
b1 Oue la ense9an'a en una lengua que no es la propia viola los derec!os fundamentales del
ni9o"
c1 Oue ciertos contenidos no son aptos para que se los ense9e en guaran"
d1 Oue el guaran, de esta manera, es la puerta de acceso al castellano, es decir, la lengua del
poder"
e1 Oue la lengua del poder se manifiesta a travs de la escritura"
&o que prima en el discurso de Nareiro 8aguier es la idea de lengua como mecanismo inclusivo
$ retentivo de la escolaridad formal" =simismo, le otorga a las lenguas un valor instrumental, tanto al
considerar al guaran como un medio de acceder al castellano, cuanto al castellano )$ su escritura1 un
medio para acceder al progreso social" 2or su parte, casi quince a9os luego de esta intervencin $
die' desde la sancin de la &e$ Peneral de Educacin, el 3inisterio de Educacin $ Aultura de la Da
cin recurre a otros tpicos que operan para (ustificar la opcin por el guaran como lengua de ense
9an'a/
a" Es la lengua que se constitu$e en expresin tangible de la identidad paraguaya, de la cultura
que caracteri'a a un grupo !umano especfico/ los paragua$os"
b" Es la lengua que utili'a una gran mayora de la poblacin paragua$a como sistema de repre
sentacin mental de su entorno inmediato e inclusive de las caracteri'aciones $ !ec!os sucedidos
a nivel mundial" ?T@
.-
Aomo en la intervencin del mismo Aonvencional antes citada, se trata del recorte reali'ado en el volumen
editado por la ;niversidad Aatlica con motivo de la Aonvencin Dacional Aonstitu$ente de +,,."
36
c" El uso funcional $ generali'ado del guaran, una lengua de origen indgena pero !ablada ma$o
ritariamente por no indgenas, otorga a nuestro pas un prestigio internacional por salvaguardar
su patrimonio lingstico"
d" ?T@ Aon la utili'acin del guaran se evitarn diferencias y discriminaciones sociales atribui-
das a causas lingsticas"
e" El guaran, debido a las inmensas posibilidades para transmitir contenidos culturales para-
guayos, ofrece a los]as estudiantes la oportunidad de conocer $ apreciar los valores de la cultu-
ra paraguaya $, de esa manera, integrarse en la sociedad nacional$ identificarse con este
grupo y sentirse orgullosos%as por ello" )3EA, .BB0/ -B-+1
El inciso d1 aborda el tema de la inclusi$n, manifestado, en este caso, a partir de la idea de la no
discriminaci$n" csta radicara en dos cuestiones/ la de la lengua que se inclu$e $ se prestigia a partir
del ingreso al sistema escolar $, por ende, al !ablante de ella; $ la del !ablante guaran que accede, a
partir de la educacin formal en su lengua materna, como se refera Nareiro 8aguier, a la lengua del
poder, el castellano"
Mtros n:cleos plantean los temas del prestigio internacional que tiene el 2aragua$ por su lengua
)construcciones discursivas que otorgan al guaran una cualidad inmanente para la supervivencia,
una tradicin vasta, vicisitudes picas, rique'a gramatical, etc"1" K, por :ltimo, el $a anali'ado tema
del guaran ligado a la identidad paragua$a $ a la unidad nacional"
Este :ltimo sentido de lengua como elemento de co!esin nacional podemos !allarlo fuerte
mente marcado en diversos estudios sobre el guaran de los tiempos en que el 2aragua$ guerreaba
con naciones de la regin" Parvin $ 3at!iot, por e(emplo, en un traba(o publicado originalmente en
+,<0, trataban la doble funcin, uni3icadora $ separatista, de la lengua guaran/
3ientras que la funcin unificadora opone lengua estndar a dialectos, la funcin separatista
opone una lengua estndar a otras lenguas como una entidad antes que como subdivisin de otra
unidad ma$or" #e tal manera sirve como poderoso smbolo de identidad nacional $ la identifica
cin del individuo con su comunidad lingstica en ve' de serle indiferente adquiere una alta car
ga emocional" Esto ocurre con los paragua$os" El guaran es lo !ue los convierte en nacin pa-
raguaya y no en un grupo ms entre los sudamericanos )Parvin $ 3at!iot, +,7./ .51"
>emos que ciertos enunciados del pasado perviven cristali'ados en los discursos contempor
neos" En stos se fue borrando aquello que $a no es apto enunciar, pero que no desaparece sino que
queda elidido en lo que s se enuncia como lema"
.<

La e#.eriencia del Paraguay y &u .royeccin regional
&a rica $ comple(a experiencia de las reformas impulsadas por el Estado paragua$o en sus pol
ticas lingsticas de las :ltimas dcadas conforman un corpus de anlisis que permite pro$ectar esas
decisiones sobre las lenguas a experiencias regionales presentes $ futuras" 3uc!o ms teniendo en
cuenta que la consideracin del estatus de la lengua guaran en el 2aragua$ se transform en un an
tecedente de las normativas sancionadas en la provincia argentina de Aorrientes $ de las declaracio
nes del 2arlamento del 3EGAM8;G"
En .BB-, la legislatura de la provincia de Aorrientes sancion la le$ nro" <<,7, que dicta, en su
artculo primero/
.<
En la guerra del A!aco, se dictamin el uso obligatorio de la lengua guaran $a que se trataba de un cdigo
diferenciador e ininteligible para las tropas enemigas/ 8iendo necesario reglamentar el uso de los telfonos
del E(rcito en campa9a, el Aomandante en Lefe del E(rcito resuelve/ a1 &as comunicaciones se !arn exclu
sivamente en guaran $ las secretas sern cifradas; b1 Hoda infraccin a las disposiciones sobre trafitelefni
co, su secreto $ las reglas para el uso del telfono, sern severamente sancionadas; para lo cual, los encarga
dos de las Aentrales o 2uestos telefnicos elevarn en cada caso, un 2arte al Aomando respectivo, dando
cuenta de la infraccin $ c1 Aomunquese, circ:lese $ arc!vese" El Aoronel, Aomandante en (efe/ Los Flix
Estigarribia )Luan 3elgare(o, =ransmisiones en la guerra del Chaco, =suncin, +,-B, p"5B, citado en Pme',
.BB5, pp" +7++7.1"
35
Establ&cese el guaran como idioma oficial alternativo de la 2rovincia de Aorrientes"
=simismo, en los mbitos supranacionales que integran estos pases )2aragua$ $ =rgentina1, el
2arlamento del 3EGAM8;G vot por unanimidad el .7 de abril de .BB, la siguiente recomendacin
para que sea tratada por el Aonse(o del 3ercado Aom:n )3EGAM8;G]23]8M]GEA" B+].BB,1/
'eclarar al Puaran como idioma oficial del 3EGAM8;G permitiendo que el mismo se convierta
en idioma de traba(o en el bloque regional al igual que el espa9ol $ el portugus"
Heniendo en cuenta esto, puntuali'aremos algunos aspectos abordados a lo largo de este traba
(o con el ob(etivo de que nos sirvan de consideraciones necesarias para la implementacin de polti
cas lingsticas en la regin"
a1 &a expansin de la ense9an'a del guaran en el 2aragua$, ms all de la peculiar situacin
sociolingstica $ de la legislacin existente, se !a debido a la voluntad poltica de tener una socie-
dad enteramente bilinge" 8i bien en los otros pases la situacin demogrfica e !istrica es distin
ta, se deber tambin partir de una voluntad poltica similar, resultado de debates que analicen la ne
cesidad $ alcance de la ense9an'a de la lengua verncula $ eval:en el aporte de sta para la
integracin regional"
b1 El n:mero amplio de !ablantes $ la irregular distribucin del guaran $ del espa9ol en 2ara
gua$ llev a implementar en los dos primeros ciclos de la ense9an'a primaria )Educacin Escolar N
sica1 una educacin bilinge intercultural con dos modalidades, una para !ispano!ablantes $ otra
para guaran!ablantes" En cada caso, vara la metodologa sobre qu lengua es primera $ qu lengua
es segunda en la currcula" 2ara poder pensar en las pro$ecciones para la regin resultar significati
vo considerar lo que se9ala #ominique #emelenne/
En la prctica, en casi la totalidad de las escuelas del pas, la modalidad !ispano!ablante se impu
so como sistema de ense9an'a $ eso por varios motivos/ la falta de materiales didcticos en guara
n, la falta de formacin de los docentes )que saben !ablar en guaran pero no necesariamente es
cribirlo1, el rec!a'o de los padres )que piensan que el espa9ol es ms importante para su !i(o,
etc"1 )#emelenne, .BB0/ ,1"
En otras reformas se debern prever diferentes modos de introducir la lengua atendiendo al
tramo escolar en el que se lo !aga, a la articulacin oralidad]escritura, al tipo de textos utili'ados
)preferentemente literarios o no1, a la funcin de la ense9an'a )qu competencias se quieren desa
rrollar1, a la existencia de materiales bibliogrficos $ didcticos, al n:mero de docentes capacitados"
2ero tambin se deber contemplar la sensibilizacin de la comunidad" =l respecto $ en relacin
con la experiencia paragua$a, 3eli4 planteaba/
&a educacin bilinge a travs de la escuela no puede prescindir de un traba(o ideolgico dentro
del grupo !umano, destinatario $ beneficiario de esta educacin )3eli4, +,,</ +-6+--1"
Oueremos decir que la voluntad poltica no opera en el vaco sino que depende del nivel de
concienti'acin de la sociedad donde sta pretende operar"
c1 En relacin con el equipamiento )seleccin lxica, neologismo $ norma ortogrfica1, es im
portante se9alar la necesidad de unificacin para toda el rea" 2ara esto, no podemos de(ar de consi
derar las dificultades que encuentra la implementacin en el 2aragua$ $a que no !a$ un consenso s
lido sobre los modos de normativi'acin" En el sistema educativo se tiende a la unificacin pero se
registran importantes variaciones sostenidas a veces polmicamente por algunos docentes" #e all, la
necesidad ineludible de una instancia que logre por verdadero consenso determinar una normativi
'acin com:n al 2aragua$ $ a la regin"
3-
= propsito de esto, un e(emplo de poltica lingstica de integracin es destacada por la noti
cia periodstica aparecida en el diario argentino Corrientes 8oticias de diciembre de .BB5/
?&@a educacin correntina vive un cambio !istrico que se inici con la entrega de diplomas a la
primera promocin de formadores universitarios de la lengua madre" 8e trata de nueve egresa
dos de la carrera de Hecnicatura en &engua Puaran del *nstituto de Formacin 2rofesional Geali
dades para el cual se firm un convenio entre la 2rovincia $ la ;niversidad Dacional de *tap:a de
2aragua$ );D*1, para que los profesores $ egresados de la Facultad de Sumanidades, Aiencias 8o
ciales $ Aultura Puaran puedan ser docentes en diferentes instituciones educativas"
.0
Esta noticia permite ver cmo ciertas transformaciones pueden operar en relacin con la
integracin regional $, as, de(ar de lado vie(as polmicas acerca de la variedad legtima que impide la
posibilidad de una estandari'acin que cubra toda el rea del guaran" 8in embargo, como di(imos a
lo largo de nuestro traba(o, las representaciones acerca de las lenguas en contacto siguen dependien
do de perspectivas nacionalistas activadas, en el caso del 2aragua$, entre otras ra'ones, por las asi
metras en el desarrollo respecto de los pases de la regin, particularmente del Nrasil"
d1 &a utili'acin del guaran como lengua de ense9an'a !a planteado la necesidad de producir
un vocabulario propio de las disciplinas que integran el currculo escolar, $a que se carece de recur
sos terminolgicos estandari'ados para su aplicacin en la ense9an'a de las diversas reas del cono
cimiento )3inisterio de Educacin $ Aultura, .BB0/ <51" El problema se presenta fundamentalmente
en el tercer ciclo de la Educacin Escolar Nsica $ en la escuela media" Esto incide tambin en la dis
cursividad, $a que los gneros surgen en relacin con prcticas sociales $ algunas de ellas, sobre todo
las ms formales, se !an desarrollado en espa9ol" En guaran, se9ala el informe del 3inisterio de
Educacin antes citado, los que abundan son los textos con intencin literaria" ?T@ &os textos que no
tienen intencin literaria son escasos en guaran )3EA, .BB0/ -+1" 3eli4, por su parte, adopta una ac
titud crtica respecto de los textos producidos para cubrir las necesidades escolares/
3uc!o del llamado guaran cientfico es una castellani'acin de la lengua guaran; $ ste es el
peor de los colonialismos" Aorren por a! textos supuestamente didcticos que son castellano con
palabras guaranes" 8lo quien sabe castellano puede interpretarlos )3eli4, .BB+/ 61"
En el caso de reali'arse la ense9an'a del guaran )$]o en guaran1 en otras 'onas, se deber re
flexionar acerca de la necesidad de la introduccin de las discursividades cientficas o, incluso, buro
crticas en la escuela"
e1 Este guaran cientfico o escolar que se !a ido desarrollando ale(ado de las prcticas !abitua
les es desconocido o rec!a'ado por muc!os !ablantes" Aomo !emos se9alado, el informe ministerial
)3EA, .BB0/ 0+1 releva estos problemas/
+" &os vocablos creados son utili'ados exclusivamente en el mbito escolar $ no cuentan con otras ins
tancias de sociali'acin"
." Aomo consecuencia de esta situacin, el uso de dic!os vocablos es resistido por los docentes $ padres
de familia"
6" 8e gener una divisin en el uso de la lengua, !ablndose de un guaran de la escuela )difcil $ poco
comprensible1 $ un guaran de la casa )lengua real, de uso cotidiano1" El guaran de la escuela influ$e
poco en el guaran de la casa"

8e da ac una parado(a/ como fue expuesto, la presencia del guaran en el sistema escolar est
ligada a la defensa de la identidad paragua$a $, concradictoriamente, cuando el guaran se afirma en
la educacin no se lo reconoce como propio" =s, muc!os !ablantes no se sienten vinculados emocio
nalmente con esa forma escolar de la lengua" Aabe reflexionar si es que el disciplinamiento escolar
.0
!ttp/]]ZZZ"corrientesneZs"com"ar]interior"p!pRnid`,57,- Fec!a de consulta/ 6B de (unio de .BB,"
3
debilita esa fuer'a simblica $ vuelve esa poltica improcedente" En ese sentido, 3eli4 plantea pol
micamente/
Dumerosos estudiosos $ autores guaranes consideran en efecto que es el continuismo en el enfo
que $ mtodo de la ense9an'a del guaran tal como se !a dado !asta a!ora, lo que realmente des
tru$e el guaran $ atenta contra su ndole" 2or eso, continuidad del guaran, s; continuismo en la
forma de ense9arlo, no" Aontinuidad del guaran en todo el proceso educativo $ en toda la vida
nacional, es una tarea de todos en la que no podemos aflo(ar" Aontinuismo en el que se !a dado en
llamar guaran escolar, no )3eli4, .BB+/ .61"
on&ideracione& -inale&
El guaran representa un fructuoso caso para los estudios glotopolticos, $a que permite el an
lisis de discursos sobre la lengua _documentos oficiales, legislacin, currculum, evaluaciones, etc"_
en un marco de transformaciones de las polticas $ planificaciones lingsticas que los Estados de la
regin llevan adelante" Aomo decamos, en pocas dcadas se pas de la ausencia normativa a una ins
tancia de fuerte intervencin a favor de la oficiali'acin $ la educacin formal en guaran"
Es necesario reali'ar alguna profundi'acin sobre estas transformaciones, que enmarque el
mpetu contemporneo de las polticas lingsticas de la regin )el Estado nacional paragua$o, el pro
vincial de Aorrientes $ el 3EGAM8;G1 por oficiali'ar esta lengua verncula vigente durante tanto
tiempo en las esferas privadas, pero relegada en las esferas p:blicas $ de prestigio" Aomo !emos vis
to, la :ltima dcada del siglo pasado $ la primera de ste resultaron fundamentales por los cambios
operados en la consideracin de la lengua guaran" cstos, en realidad, se dieron inmersos en transfor
maciones polticas $ sociales que fueron ms all de las particularidades del guaran, de sus comuni
dades !ablantes $ de los Estados $ gobiernos de la regin/ as como en los siglos C>*** $ C*C las len
guas nacionales representaban un elemento indispensable de co!esin e identidad social %anclado
en la idea de unidad nacional, que permitiese vnculos solidarios entre desconocidos )=nderson, .BB61%,
desde las :ltimas dcadas del siglo CC !a primado, ms bien, la puesta en relieve del espacio regional
$ de la diversidad interior de los Estados Dacionales" &os discursos tericos, polticos $ prescriptivos
de las :ltimas dos dcadas abundan en las concepciones de multilingismo $ plurilingismo" Aalvet
)+,,,1, en este orden, plantea la crisis de la idea de lengua de 2stado cercada por una lengua !ipercen
tral )el ingls1, producto de la mundiali'acin, que permite el acceso a la comunicacin planetaria; $
por la lengua gregaria, que puede o no ser escrita, go'ar o no de estatuto o reconocimiento regio
nal"
.5
&as reformas simultneas sobre el estatus de las lenguas indgenas de =mrica no son resultado
de una situacin a'arosa sino que fueron promovidas por un estado de la cuesti$n en el orden global"
Este marco no restringe la importancia de las reformas lingsticas implementadas" 2ero s se
propone como elemento que debe ser tenido en cuenta para los anlisis glotopolticos $ las estrate
gias de consolidacin de polticas nacionales $ regionales frente al riesgo de atomi'acin interna de
los Estados o entre Estados que forman )o podran formar1 un pro$ecto de desarrollo com:n"
En este texto, !emos anali'ado una serie de discursos ligados a la poltica $ planificacin lin
gstica sobre el guaran en el 2aragua$" En este anlisis !emos puesto a consideracin ciertas for
mulaciones recurrentes que (ustifican dic!a poltica/ una de ellas, qui' la ms importante, es la que
se liga al carcter identitario del guaran" Areemos que se debe atender a esta nocin, $a que la apela
cin a la identidad como elemento determinante del sostenimiento de las polticas lingsticas puede
traer consigo cierto dogmatismo o la reproduccin acrtica de un discurso que pone el acento en la
etnicidad" =simismo, puede llevar a la desconsideracin de !erencias $, sobre todo, de futuros comu
nes para el desarrollo estratgico del bloque regional"
.5
Samel ).BB+/ 61 discrepa con esta !iptesis calificndola como reduccionista/ &a vertiginosa mundiali'acin de la
lengua $ cultura !egemnicas de los Estados ;nidos implica al mismo tiempo la globali'acin de lo local, el surgi
miento de \terceras culturasI desterritoriali'adas, particularmente en las migraciones nacionales $ transnaciona
les masivas $ m:ltiples expresiones de sincretismos e !ibridaciones" Esto implica superar una visin un tanto \mi
litaristaI, como si las lenguas se movieran al igual que las tropas/ donde avan'a una tienen que retroceder
for'osamente las otras"
3?
=l elaborar polticas lingsticas sobre el guaran, resulta central el establecimiento de defini
ciones comunes para la regin/ la fortale'a de esta lengua reside en la vigencia extendida en una vas
ta 'ona que trasciende la frontera de los Estados nacionales" &a elaboracin $ e(ecucin de estas pol
ticas lingsticas potenciarn dic!a fortale'a, $ conformarn un modelo para las estrategias p:blicas
de integracin regional"
Bi)liogra-a
=D#EG8MD, N" ).BB61, Comunidades imaginadas) re3le?iones so#re el origen y di3usi$n del nacionalismo, 3xico, Fondo
de Aultura Econmica"
=DPEDMH, 3" )+,7.1, 6a parole pamphltaire, 2ars, 2a$ot"
=GDM;C, E" ).BB-1, &as le$es de defensa de la lengua en la =rgentina/ propuestas $ debates al finali'ar los siglos
C*C $ CC, en 6etterature d@America, CC*C, +BB, Nul'one Editores, Goma"
=GDM;C, E" ).BB71, 6os discursos so#re la naci$n y el lenguaje en la 3ormaci$n del 2stado -Chile, .A02+.AB21. 2studio
glotopoltico, Nuenos =ires, 8antiago =rcos"
=;GM;C, 8" ).BB,1, *nstrumentos lingsticos $ polticas lingsticas/ la construccin del francs, en 9evista
argentina de historiogra3a ling&stica, *, ."
NE*D, G" ).BB.1, 2oltica $ legislacin lingsticas, en <ignos *niversitarios %irtual, **, 6" ?#isponible en/
!ttp/]]ZZZ"salvador"edu"ar]vrid]publicaciones]revista]bein"!tm@
A=&>EH, &" )+,,51, 6as polticas ling&sticas, Nuenos =ires, Edicial"
A=&>EH, &" )+,,,1, "our une cologie des langues du monde, 2ars, 2lon"
A=GGEG=, A" ).BB-1, *nvestigacin sobre diversidad cultural $ desarrollo !umano/ una caracteri'acin de los
diversos grupos lingsticoculturales del 2aragua$, en ==" >>", 'i;logos so#re identidad y diversidad
cultural, 2D;#, =suncin"
AMD>EDA*eD D=A*MD=& AMD8H*H;KEDHE )+,,.a1, Constituci$n de la 9epC#lica del "araguay, =omo I "arte dogm;tica,
=suncin, ;niversidad Aatlica"
AMD>EDA*eD D=A*MD=& AMD8H*H;KEDHE )+,,.b1, Constituci$n de la 9epC#lica del
"araguay, =omo II "arte org;nica, =suncin, ;niversidad Aatlica"
AMG>=&VD, P" )+,7+1, "araguay, naci$n #iling&e, =suncin, AE2E8"
#E& >=&&E, L" )ed"1 ).BB51, 6a lengua, Dpatria comCnE Ideas e ideologas del espaol, 3adrid]FranEfurt,
*beroamericana]>ervuert"
#E3E&EDDE, #" ).BB01, Educacin bilinge en 2aragua$ como e(emplo de transformacin de las prcticas de
ense9an'a en un contexto pluricultural, en !ttp/]]ZZZ"reseauameriquelatine"fr]ceisal
bruxelles]2ED8E#;]2ED8E#;+#E3E&EDDE"pdf
F=8M&#, G" )+,,01, 6a socioling&stica de la sociedad, 3adrid, >isor"
P=GAf= DEPGMD*, 3" 3" )coord"1 ).BB+1, 2l arte de escri#ir #ien el espaol, Nuenos =ires, Edicial"
P=G>*D, 2" K 3" 3=HS*MH )+,7.1, &a urbani'acin del idioma guaran/ problema de a lengua $ cultura, en =="
>>", 6engua y sociedad) #iling&ismo en el "araguay, =suncin, AE2E8"
Pe3EW, P" ).BB51, 6a lengua vern;cula en el proceso sociohist$rico del "araguay, =suncin, 8ervilibro"
P;E82*D, &" K L" N" 3=GAE&&E8* )+,701, 2our la glottopolitique, en 6angages, 76"
S=3E&, G" ).BB+1, &as polticas lingsticas en el 3EGAM8;G/ Quna barrera frente a la globali'acin del inglsR,
en !ttp/]]ZZZ"!amel"com"mx]=rc!ivos2#F]XorE^.Bin^.B2rogress].BB6^.B3ercosur"pdf
Y&M88, S" )+,0,1, =bstand &anguages and =usbau &anguages, en Anthropological 6anguages, ,"
3E&*g, N" )+,561, #iglosia en el 2aragua$ o la comunicacin desequilibrada, en <uplemento Antropol$gico, >***,
+., =suncin"
3E&*g, N" )+,,<1, 2logio de la lengua guaran, =suncin, Aentro de Estudios 2aragua$os =ntonio Puasc!"
3E&*g, N" ).BB+1, Nilingismo en la Educacin 3edia/ continuidad, no continuismo, Gevista Acci$n, nh .+0"
?Hambin disponible en !ttp/]]ZZZ"staff"unimain'"de]lustig]guarani]estudios]meliaabiling"!tm@
3E&*g, N" ).BB51, &a crisis del bilingismo en el 2aragua$, en Actas del I% Congreso Internacional de la 6engua
2spaola, Madrid, *nstituto Aervantes" ?Hambin disponible en
!ttp/]]congresosdelalengua"es]cartagena]ponencias]secciona6]66]meliaabartolomiu@
3*D*8HEG*M #E E#;A=A*eD K A;&H;G= #E& 2=G=P;=K ).BB01, 6a 2ducaci$n 4iling&e en la 9e3orma 2ducativa "araguaya,
=suncin, 3EA"
2iASE;C, 3" )+,7-1, 8ur les contextes pistemologiques de lI=#, Mots, ,"
2EGE&3=D, A!" )+,,51, 2l imperio ret$rico. 9et$rica y argumentaci$n, Nogot, Dorma"
3%
GM= N=8HM8, =" )comp"1 )+,7B1, 6as culturas condenadas, 3xico, 8iglo CC*"
GM#GfP;EW W;AAM&*&&M, A" ).BBB1, 6ingua, naFGo e nacionalismo) um estudo so#re :uarani no "araguai, Aampinas,
;D*A=32"
GMD=, L" )+,7.1, El status social $ cultural del guaran en el 2aragua$, en ==" >>", 6engua y sociedad) #iling&ismo
en el "araguay, =suncin, AE2E8"
G;N*D, L" )+,5-1, 4iling&ismo nacional en el "araguay, 3xico, *nstituto indigenista interamericano"
X*&&*=38, G" )+,7B1, Mar?ismo y literatura, Narcelona, 2ennsula"
33
(" La educacin en )iling%e en Paraguay
La lengua guaran ante lo& de&a-o&
co'o lengua de en&e9anza
+ara Gloria Pereira :ac1uet 0/ireccin General de /e&arrollo Educati7o8 +ini&terio de Educacin y ultura8 Paraguay2
Leminario Cnternacional sobre F!l bilingismo en la !ducacin AormalH@ abril de 3???.
Aon la implementacin de la Geforma Educativa bilinge en el 2aragua$, concretada en un di
se9o de mantenimiento, la lengua Puaran pasa a ser utili'ada, (unto con el Aastellano, como lengua
de instruccin" Este rol, nada nuevo para el Aastellano, s lo es para el Puaran por todo el proceso
!istricosocial que le toc vivir en estos cuatro siglos de contacto con el Aastellano"
Esto representa un reto especial cuando se trata de ense9ar en Puaran, de larga tradicin oral,
pues a pesar de que esta lengua tuvo tradicin escrita desde el siglo C>**, no !a sido utili'ada como
lengua de instruccin salvo una notable excepcin durante las reducciones (esuticas" Esa nueva rea
lidad plantea serios desafos a esta lengua que durante siglos estuvo relegada al mbito de lo infor
mal, sin que surgiera la necesidad de que desarrolle lxico especiali'ado para las funciones propias
de una educacin formal, pues esta estaba reservada exclusivamente para el castellano"
El impacto producido por la conquista $ la coloni'acin sobre la lengua guaran imprimi una
nueva orientacin a la evolucin de la misma" En toda 8udamrica no !ubo un grupo como el de los
!ablantes del guaran que se caracteri'ase por poseer un poder de co!esin tan fuerte, te(ido a travs
de su identidad lingstica" Esta situacin oblig a los conquistadores espa9oles a adoptar una polti
ca lingstica astuta $ mu$ bien pensada" El uso del guaran fue aceptado $ !asta favorecido durante
los primeros a9os de la colonia $ los propios espa9oles se vieron en la necesidad de aprenderlo $
usarlo para continuar con sus pro$ectos de conquista $ coloni'acin"
;na de las poderosas armas de la conquista espa9ola, la religin, fue la que !i'o posible que se
comen'ase a utili'ar la forma escrita del guaran" Auando comen' la catequi'acin de los indgenas,
los misioneros se vieron en la necesidad de !acerla en la lengua aborigen que era la lengua de uso co
tidiano de la nueva sociedad, a la que dotaron de un importante soporte escrito"
Aon el transcurrir del tiempo, $ $a en la poca independiente, respondiendo a 2olticas &in
gsticas bastante contradictorias, solo el castellano fue la lengua utili'ada en la educacin formal"
Fue desde entonces la :nica lengua de la instruccin p:blica, de las relaciones exteriores, de los me
dios masivos de comunicacin, de las *nstituciones en general" K aunque $a se escriba en Puaran, su
uso, reservada casi exclusivamente a la creacin potica popular no logr imponerse masivamente"
Ka mu$ posteriormente su empleo se circunscribi especficamente al mbito de la formacin de do
centes para la ense9an'a de esta lengua"
El guaran, que nutre sus races en una pu(ante fuente de tradicin oral, logr salir fortalecido
de los encuentros $ desencuentros que le reservaba el contacto con la lengua castellana, as como de
los avatares propios de los largos a9os de discriminacin de la que fuera ob(eto como lengua minori
'ada aunque ma$oritaria" En esas condiciones ella supo adaptar su estructura $ responder a las nece
sidades comunicativas de sus !ablantes, mantenindose como una lengua viva" #e a! que nadie ob
(ete $a con seriedad en nuestro pas la necesidad de una educacin bilinge, entendida esta como la
planificacin de un proceso educativo en el cual se usan como instrumentos de educacin la lengua
materna de los educandos $ una segunda lengua, con el fin de que estos se beneficien con el aprendi
'a(e de esa segunda lengua, a la ve' que mantienen $ desarrollan su lengua materna"
Esta definicin implica la planificacin de la ense9an'a en dos lenguas $ la elaboracin de acti
vidades curriculares pertinentes, para ambas lenguas de instruccin/ el Puaran $ el Aastellano"
Es obvio que el componente cultural est implcito en este proceso $ sobre todo si nos remiti
mos a la lengua que no es solamente el espacio de una comunicacin sino una referencia $ una forma
cognitivas" Es una forma de insertar significados en la realidad, una forma de concebirla, de imagi
33
narla $ a partir de all una forma de construccin de la racionalidad $ de la personalidad" &a capaci
dad de reflexionar en una lengua propia es un elemento indisociable de la construccin de la perso
nalidad" En ese sentido la promocin de la lengua materna )o de uso predominante, en nuestro con
texto1 es fuente de enriquecimiento que garanti'a la adquisicin $ construccin de conocimientos"
El desafo bilinge, que para nosotros $a es una realidad en muc!os aspectos, sigue planten
donos, sin embargo, muc!as necesidades" =lgunas de ellas son ms urgentes que otras, como la nece
sidad de definir ms claramente la 2oltica &ingstica 2aragua$a" Esta necesita ser encarada como
un verdadero pro$ecto de sociedad, es decir, como una planificacin lingstica en trminos de ob(e
tivos sociopolticos amplios en los cuales puedan con(ugarse la eficacia educativa $ la capacidad pro
fesional, para que todos los ciudadanos sean actores de la integracin $ no los su(etos de una simple
asimilacin"
Entre las tareas ms urgentes tenemos la necesidad de traba(ar sobre una nueva normali'acin
de la lengua Puaran, lo que entra9a, especialmente/
El desarrollo de un lxico especiali'ado para las reas del saber en su carcter de lengua de
instruccin; lo que a su ve' implica la toma medidas que favore'can la construccin de un
lengua(e de conceptos operativos comunes para la interpretacin $ el anlisis de la realidad
con el fin de construir nuevos conocimientos"
&a sistemati'acin de la descripcin del Puaran a partir de sus propias peculiaridades" &a
descripcin actual del Puaran est basada en el modelo de descripcin de las lenguas greco
latinas" Esta descripcin no responde a las caractersticas propias del Puaran como lengua
aglutinante $ polisinttica"
&a formacin de docentes quienes deben estar preparados para implementar una Educacin
Nilinge en sus diferentes ciclos, seg:n el perfil de salida de cada uno de ellos"
&a estimulacin de la creacin literaria $ la produccin de materiales didcticos para las
reas en las cuales el Puaran es utili'ado como lengua de instruccin"
&a normali'acin del Puaran para su uso en todos los mbitos, es decir, llevar a la lengua a
las instituciones, a los medios masivos de comunicacin, a las empresas"
Hodas estas cuestiones plantean la necesidad de toma de decisiones sobre tipo de lengua que
!a de utili'arse como medio de instruccin, as como el tratamiento que !a de concederse a esta len
gua, puesto que de ello depende lo que se espera como resultado de una educacin bilinge"
8e !a puesto de manifiesto, desde el inicio de la Educacin Nilinge en nuestro pas, que el tipo
de lengua que !a de constituirse en la !erramienta de la ense9an'aaprendi'a(e es el Guaran para-
guayo)" Entendemos por guaran paragua$o la lengua utili'ada ma$oritariamente por la poblacin pa
ragua$a en su comunicacin cotidiana $ susceptible de adaptarse fcilmente a las necesidades actuales
del lengua(e oral $ escrito porque no desec!a sus races ni se cierra a la evolucin $ a los cambios"
El tratamiento que !a de recibir esta !erramienta para constituirse en un medio efica' para la
comunicacin social $ la elaboracin de saberes es, precisamente, el espacio en donde se !an de dar
las definiciones ms importantes, pues es el punto de partida $ el e(e sobre el cual giran todas las de
ms decisiones"
El Puaran no presenta ma$ores inconvenientes en su uso como lengua ense9ada, proceso para
el cual tuvo un tiempo de preparacin relativamente largo"
&a dificultad verdadera del Puaran se plantea en su uso como lengua de instruccin para
transmitir universos culturales sistemticamente vedados a la lengua durante el largo proceso reduc
tor a la que fuera sometida" =qu es donde surgen las controversias en las decisiones a ser tomadas"
Auando en un primer momento de la Educacin Nilinge se opt casi con exclusividad por la
creacin de palabras a partir de las propias estructuras del Puaran, las dificultades no parecan ma
$ores, pues las exigencias del primer ciclo no eran tantas" 8in embargo, el paso al segundo ciclo , que
requera una lengua ms adaptada para la elaboracin de saberes, puso al descubierto que esta op
cin no es la ms viable puesto que se estaba ante una lengua nueva distante de la lengua real de co
municacin cotidiana, con la cual no se identificaban los !ablantes nativos del Puaran" =:n as, la
38
buena voluntad de los docentes $ su empe9o !i'o que la situacin fuese ms llevadera" Fueron ellos
quienes aseguraron la continuidad de la marc!a de la Educacin Nilinge !asta !o$" #ebemos tener
en cuenta que en este ciclo, como en el anterior, un solo maestro es el encargado de concretar el di
se9o bilinge en el aula"
Aomo $a lo !emos mencionado, los problemas ma$ores se presentan en el tercer ciclo, con ca
ractersticas diferentes a los anteriores puesto que las asignaturas son enfocadas con ma$or profun
didad $ el uso de un lxico especiali'ado o terminologa es imprescindible" =dems, el 6h ciclo $a
plantea la participacin de varios docentes especialistas de rea para la concrecin de las propuestas
curriculares"
Era $a impensable afrontar la implementacin del Puaran como lengua de instruccin :nica
mente con el recurso de las creaciones lexicolgicas a partir de las propias estructuras de la lengua"
&as necesidades eran demasiadas" Fue el momento propicio para abrir a la lengua otras posibilidades
que en la prctica $a estaba dando frutos $ se estaba constitu$endo en una fuente de recursos mu$
valioso para el Puaran" Ese recurso fue la incorporacin de prstamos para cubrir los vacos termi
nolgicos del Puaran como lengua de instruccin"
2ara acudir a esta estrategia se consider que la terminologa, en la prctica no pertenece a
ninguna lengua especfica, pues es un lengua(e prcticamente internacional que se nutre de races
griegas $ latinas, mu$ productivas para las lenguas que acuden a ellas" El guaran !a demostrado ser
mu$ maleable $ con muc!a facilidad !a podido utili'ar estos prstamos a partir de otras lenguas,
principalmente del castellano, adaptndolos a sus necesidades"
#e esta manera, para la denominacin de los conceptos propios de las reas curriculares que
deban ser traba(adas en Puaran, se opt por utili'ar prstamos de los trminos propios de dic!as
reas adaptndolos a la grafa de la lengua Puaran, usados en un contexto guaran" Estas palabras
pasaron a funcionar como una unidad ms del sistema" Esta decisin fue tomada con el propsito es
pecfico de !acer la lengua ms funcional, ms comprensible"
3uc!o se !a ob(etado esta iniciativa del 3inisterio de Educacin $ Aultura, alegando entre
otros argumentos que dic!os prstamos con races griegas o latinas en su ma$ora, violentan la es
tructura del Puaran que patrimonialmente presenta una estructura silbica abierta/ consonante
vocal o vocal sola, sin palabras que terminen en consonante" #ic!a postura parece obviar por com
pleto una realidad constatable en la lengua Puaran desde los inicios mismos de contacto con el espa
9ol , !ace ms de cuatrocientos a9os, $ es que, debido a la adopcin de prstamos con estructura sil
bica diferente, el Puaran !a llegado a modificar sus grupos consonnticos patrimoniales Este !ec!o,
tan frecuente $ normal en los casos de contactos de lenguas, debe ser considerado a la !ora de tomar
decisiones con respecto a la forma de representar grficamente estas palabras" 3s de cuatro siglos
de contacto tan cercano entre el castellano $ el guaran, desde la fundacin de =suncin en +<65, (us
tifica plenamente este tipo de cambios" El Puaran paragua$o que !ablamos !o$ los paragua$os, es
una lengua que !a sido modificada en muc!os aspectos, debido, en gran parte al contacto tan ntimo
con el castellano" Es por eso que podemos distinguirla de otras lenguas de la misma familia lingsti
ca, aunque estn mu$ prximas entre s"
8e !a ob(etado tambin que la lengua Puaran va camino a su destruccin a travs de la incorpo
racin de prstamos para el desarrollo de las reas para las cuales el Puaran no tiene terminologa pro
pia" 8e !a dic!o que la adopcin de prstamos cierra el paso al desarrollo de la lengua a travs de sus
propios recursos" Es una manifestacin )de clara tendencia purista1 que pretende el desarrollo de la
lengua solo a partir de una tcnica %la de la creacin lexicolgica a partir de sus propios recursos% ais
lndola de su funcin social, olvidando la ra'n por la cual se !a optado por una educacin bilinge"
&a realidad propia de la sobrevivencia del Puaran a lo largo de su convivencia con el castellano
en estos cuatro siglos demuestra lo contrario puesto que si la misma existi $ sigue existiendo es gra
cias a su capacidad de reaccionar $ asimilar los prstamos necesarios para seguir siendo socialmente
:til a sus !ablantes" Es (ustamente este recurso el que le permiti seguir como una lengua viva $ ser
!ablada !asta !o$ por los paragua$os, ganndose su propia identidad como Puaran paragua$o"
32
Do se niega que la posibilidad de una lengua nueva, o por lo menos renovada en gran parte es
posible en el Puaran, porque cuenta con los recursos adecuados en su propia estructura" Esta opcin,
desde luego no est descartada" En la prctica la creacin de palabras nuevas es casi ilimitada en Pua
ran" 2ero""" la pregunta es/ QAul es la funcionalidad de una lengua totalmente o parcialmente nueva,
creada a los efectos de ser usada en el mbito escolar exclusivamente, sin ma$ores posibilidades de
ser reconocida como socialmente :til en otras instanciasR Es posible exigir a los maestros el aprendi
'a(e memorstico de una centena de palabras nuevas para el desarrollo de cada una de sus clases" Es
posible exigir lo mismo a los estudiantes" 2ero""" QAul es el ob(etivo de estoR 8i el ob(etivo es desarro
llar todo el potencial lexicolgico del Puaran, a travs de su utili'acin en la educacin, la postura se
comprende" 2ero si es a la inversa, es decir, si se busca potenciar la capacidad del educando a travs
del instrumento que es la lengua, este paso debe darse en aquella lengua en la cual pueda compren
der $ ser comprendido"
Mtra ob(ecin planteada a la postura asumida por el 3inisterio de Educacin $ Aultura !ace re
ferencia a las dificultades excesivas planteadas a los educandos al presentrseles dos formas diferen
tes de escritura en una misma palabra" Aomo e(emplo, sirva la palabra demoErsia" #ic!a ob(ecin
no de(a de tener su ra'n" Do obstante, al sopesar los beneficios o los posibles contras a una determi
nada forma propuesta para su uso, percibimos que igualmente requiere muc!o esfuer'o aprender
una forma nueva desconocida para reempla'ar a una palabra de muc!o uso $ $a conocida por todos $
difcilmente despla'able por lo mismo" Hodos los bilinges que mane(an lenguas con races comunes
!acen este esfuer'o de diferenciar el sistema ortogrfico seg:n sea la lengua en la cual se estn ex
presando"
Dormalmente los prstamos pasan a incorporarse al sistema funcionando en l como una uni
dad mu$ productiva, a(ustndose a las normas internas que rigen la lengua" En el Puaran se eviden
cia esa realidad con palabras como la que sirvi de e(emplo, pues la susceptibilidad de los prstamos
de recibir afi(os )prefi(os $]o sufi(os1 del guaran demuestra claramente su aceptacin por el sistema
$ refle(a el grado de integracin de la misma en la estructura de la lengua receptora, que es el Puara
n" = travs de este mecanismo se constitu$e un solo grupo fnico $, en consonancia, se manifiesta su
unidad en el plano grfico"
=dems, los prstamos reaccionan como una unidad propia de la lengua en el aspecto sonoro,
al admitir armoni'aciones nasales, voclicas o glotales $ son capaces de establecer relaciones con los
dems vocablos del sistema en funcin a la polaridad verbonominal, sin ninguna dificultad"
3uc!as de las creaciones !ec!as para llenar los vacos terminolgicos del Puaran !an dado
sus frutos" 8on de muc!o uso $ aceptacin" Mtros !an sufrido el rec!a'o de sus !ablantes, por ser in
comprensibles por s mismos, por ser calcos de estructuras del castellano, por ser mu$ largas o por
prestarse a ambigedades en su interpretacin $ uso, entre otras causas ms profundas que merece
ran otra ponencia solo para anali'ar ese fenmeno"
Do se niegan los problemas que surgen como resultado de la utili'acin de nuestra lengua au
tctona en la educacin" #esde luego no se pueden dar respuestas positivas a todas las inquietudes" El
proceso de recuperacin social de la lengua Puaran confronta varios problemas de orden prctico
para que su uso sea totalmente viable en niveles superiores de la Educacin Nilinge" Geclamamos la
necesidad de una instancia que normalice estos aspectos de la lengua, con la participacin de todos
los estamentos del pas" En el 2aragua$ la recuperacin social del Puaran no pasa por la cuestin de
reivindicaciones tnicas o de orden poltico, sino de orden pedaggico, psicolingstico $ sociolin
gstico" Es por eso que el tratamiento que se le d a la lengua debe responder a esa realidad cultural
tan particular del 2aragua$, en donde la gran ma$ora de los paragua$os tenemos dos lenguas, pero
una sola cultura , que es la cultura paragua$a con sus diferentes matices"
En la actualidad son dos las bases que sustentan este tratamiento dado a la lengua guaran para
su funcionalidad en la educacin/ en primer lugar, ver cmo reaccionan la lengua misma $ los !a
blantes ante los cambios, considerando la maleabilidad de la lengua" Este es un proceso abierto, $ en
el cual todos los !ablantes participan desde el momento en que despla'an una forma $ privilegian
otra en su comunicacin"
36
En segundo lugar, estn unos preceptos generales vlidos para todas las lenguas $ que !acen
referencia a los principios $ caractersticas de los trminos " Estos son e(es orientadores a la !ora de
tomar decisiones, $a sea con la creacin neolgica a partir de elementos propios de la lengua o a tra
vs de prstamos" Estos principios $ caractersticas pueden servir como bases para un traba(o cons
ciente $ consensuado para la moderni'acin terminolgica del Puaran" &os mismos son/
&a monosemia )monorreferencialidad1"
&a capacidad de ser unvocos"
=utonoma lingstica, es decir, que el estatus de la unidad terminolgica se define bsica
mente por su contenido semntico"
2redominio de sintagmas terminolgicos"
&a estabilidad
8er necesarios
=provec!ar los formantes internacionales de cada disciplina"
&a precisin semntica !ace alusin al !ec!o de que un trmino debe establecer una relacin
unvoca entre significante $ significado" ;n trmino, a diferencia del lxico, no da lugar a interpreta
ciones diversas seg:n el contexto, pues posee un grado de precisin muc!o ms elevado $ pertenece
a un sistema de conceptos determinado"
Sablamos de autonoma lingstica porque un trmino es entendible por s mismo" El significa
do del con(unto del sintagma no es, necesariamente, el resultado de la suma de sus constitu$entes,
sino el resultado especfico de una relacin entre formantes, $ por lo tanto, no necesita recurrir a
una traduccin constante del mismo para su comprensin"
;n trmino, para ser considerado vlido $ funcional, debe !aber pasado por el filtro de los !a
blantes nativos especialistas en el rea en cuestin en una especie de validacin consensuada que d
cuenta de su grado de aceptabilidad $ utilidad, es decir, !aber sido normali'ado para el uso especfico
para el cual se crea"
&as condiciones lingsticas que debe reunir un neologismo para garanti'ar una cierta viabili
dad en su implantacin )sobre todo con los fines de despla'ar un prstamo $a introducido1, son las
siguientes/
#ebe denominar un concepto estable, con el cual mantiene una relacin unvoca"
#ebe ser breve $ conciso, aunque en determinados campos se admiten las formaciones sin
tagmticas"
#ebe ser lo ms transparente posible"
#ebe poder constituir las bases de series derivativas"
#ebe adaptarse al sistema grfico $ fnico de la lengua"
&as condiciones de tipo sociolingstico son las siguientes/
#ebe ser fruto de una necesidad, es decir debe denominar conceptos nuevos, evitar varian
tes concurrentes $ despla'ar formas inadecuadas"
Do debe presentar connotaciones negativas ni provocar asociaciones inconvenientes"
#ebe pertenecer a un registro formal de especialidad"
#ebe poder memori'arse sin dificultad excesiva"
Do debe contradecir las lneas bsicas de la poltica lingstica establecida"
El 3inisterio de Educacin $ Aultura se !a visto en la necesidad de tomar decisiones acerca del
tratamiento de la lengua, por las urgencias que plantea la implementacin del dise9o bilinge" 2ero
existe clara conciencia de la necesidad de una planificacin lingstica que responda a cabalidad a la
2oltica &ingstica planteada constitucionalmente para nuestro pas" &a misma debe contemplar la
planificacin de corpus $ la planificacin de estatus de la lengua Puaran a nivel nacional" En cuanto
al corpus lingstico, gran parte del camino est !ec!o" El Puaran posee una Pramtica $ sta sus re
35
glas $ sus normas" &a misma tambin necesita revisin $ a(uste, como $a lo !emos mencionado, para
adecuarla a los principios universales de la lingstica, a los cuales el Puaran no puede estar a(eno"
Do se pretende, desde luego, que la discusin sobre el tema sea asunto cerrado" En este mo
mento se estn anali'ando las estrategias de accin para lograr consenso acerca de este tema que
despierta lgidas pasiones en nuestro pas"
El camino se !a iniciado, $ necesitamos , sobre la marc!a, concertaciones $ acuerdos"
#e resolverse la cuestin terminolgica, sin ninguna duda se podrn plantear con seriedad las
otras necesidades que !acen a la planificacin lingstica del estatus del Puaran para su uso en las
instancias gubernamentales donde sea necesario; para la formacin docente orientada !acia su for
macin bilinge, la produccin de materiales didcticos o de carcter cientfico, etc" #e no ser as,
cada autor seguir creando su propia lengua guaran para su propio material, $ solo l $ sus usuarios
ocasionales conocern el nuevo lengua(e"
Educacin )iling%e en Paraguay
co'o eje'.lo de tran&-or'acin de la& .r!ctica&
de en&e9anza en un conte#to .luricultural
/o'ini1ue /e'elenne
$
(3??5) =tt*#MMNNN.reseauDameriqueDlatine."rMceisalDbru,ellesMP!$LD!DGMP!$LD!DGD%DD!M!L!$$!.*d"
Re&u'en
8e reali'a en este artculo una aproximacin analtica de la implementacin de la poltica de edu
cacin bilinge en 2aragua$" 2artiendo de la descripcin de la situacin socio cultural $ sociolin
gstica del pas se explica como la reforma educativo dise9o su poltica $ con el anlisis de los re
sultados de las evaluaciones e investigaciones se vio obligada a flexibili'ar su dise9o" El texto
describe los fundamentos de esta nueva propuesta $ la forma que se esta implementando !acien
do nfasis en la formacin docente" = partir de las referencias tericas citadas al final del traba(o
se explica la importancia del proceso reali'ado como e(emplo de las transformaciones de las prc
ticas docentes en una sociedad pluricultural"
;ntroduccin
Existe una estrec!a relacin entre el dise9o de las polticas educativas $ sus contextos de im
plementacin" En el caso de paragua$ las diferentes investigaciones $ evaluaciones reali'adas en el
marco de la reforma educativa !icieron aparecer la comple(idad de la realidad socio cultural $ socio
lingstica" 8i podemos encontrar la forma que los docentes sepan como entender el contexto de sus
alumnos e integrarlo dentro de los procesos de ense9an'a lograremos potenciar el desarrollo de los
aprendi'a(es" =l contrario negar estas realidades $, por e(emplo, ense9ar a un alumno]a en un idio
ma que no es su lengua materna disminu$e la capacidad de desarrollo de estos alumnos]as" Q2ero
como formar docentes para asumir este tipo de desafoR Es lo que nos proponemos anali'ar en este
traba(o"
+
8ocilogo, coordinador tcnico pedaggico del programa de fortalecimiento de la reforma educativa/ Escue
la >iva, 3inisterio de Educacin, 2aragua$" #ocente de la ;niversidad Aatlica $ de la ;niversidad Dacional
de =suncin, 2aragua$" Aorreo electrnico/ demelennejsce"cnc"una"p$"
3-
$" El conte#to &ocio .oltico de la i'.le'entacin de la re-or'a educati7a
Situacin &ocioecon'ica
8eg:n los :ltimos datos del censo .BB., 2aragua$ cuenta en la actualidad con una poblacin es
timada a <"<6-"657 !abitantes"
.
#esde el :ltimo censo )+,,.1 la poblacin paragua$a creci de
+"B<6"<+6 !abitantes" &o que representa una tasa de crecimiento de .,6 ^ anual" Aon una de las tasas
de fecundidad ms elevadas de =mrica &atina )-,.1, presenta una estructura poblacional ma$orita
riamente (oven, dentro de la cual el .0 ^ tiene menos de +B a9os, +<,- ^ tiene entre B $ < a9os,
6

.0,. ^ tiene entre +< $ ., a9os"
En el mbito de rea de residencia, se observa un crecimiento urbano que del <B,- ^ de la po
blacin total del pas en +,,., pas a <5 ^ en .BB. )tasa de crecimiento urbano 6,< ^1" 3ientras que el
rea rural tiene un crecimiento de B,, ^" &a movilidad interna $ externa es una estrategia de sobrevi
vencia en 2aragua$"
-
Es en este contexto de cambio sociocultural $ en el proceso de transicin democrtica que de
bemos entender tambin los procesos de Geforma Educativa iniciado a partir de los a9os ,B" El desa
fo ma$or de esta reforma fue de impulsar el paso de un sistema educativo tradicional )verticalista
$ autoritario1 a un sistema moderno )eficiente $ participativo1"
&os desafos de la construccin de esta nueva legitimidad pueden resumirse en algunas pregun
tas/ QAmo producir este cambio de cultura institucional )descentrali'acin, profesionali'acin de las
estructuras de gestin, control sobre la administracin, etc"1R QAmo borrar las !uellas del sistema
anterior que perduran en muc!as conductas )intolerancia, clientelismo, descalificacin de quien
piensa distinto o no pertenece al mismo crculo, etc"1R QAmo conciliar crecimiento de la demanda
educativa $ la falta de ingreso que produce una presin sobre los gastos socialesR
<
Situacin .oltica
= diferencia de la ma$ora de los pases de la regin que en las :ltimas dcadas !an puesto en
marc!a procesos de reforma educacional, el caso paragua$o se distingue por darse dic!a iniciativa
con el trasfondo de un largo ciclo autoritario" En tal contexto, la idea de democrati'acin tuvo una
presencia gravitante tanto en la construccin de un nuevo sistema educativo como en el papel cen
tral que la sociedad atribu$ a la educacin en el sentido de fortalecer el proceso de institucionali'a
cin democrtica $ la formacin de una nueva ciudadana"
0
&a situacin socio poltica de los a9os noventa, se destaca por la apertura a una transicin tras
la cada de la larga dictadura militar del Pral" 8troessner )+,<-+,7,1" En ella, se promueven $ esta
blecen procesos de democrati'acin, institucionali'acin $ descentrali'acin en casi todos los mbi
tos de la sociedad $ el Estado paragua$os, $ se plantea la posibilidad de la reconstruccin integral de
su cultura"
Re-or'a Educati7a actual
En +,7,, fec!a que marca el final del gobierno 8troenista, la educacin paragua$a poda ser
ubicada entre la de menor desarrollo del continente" K con un agravante fundamental/ carente de
una mnima base de cultura crtica para iniciar su transformacin"
5
.
2oblacin censada k la diferencia indicada por la tasa de omisin, resultante de la Encuesta postcensal"
6
Fuente #PEEA, E*S .BBB]B+"
-
8e estima en +"BBB"BBB la poblacin paragua$a en Nuenos =ires, $ en 5B"BBB los paragua$os que migraron a
Espa9a"
<
#ominique #emelenne/ 2stados del Arte 2ducaci$n 9ural en Amrica 6atina. 2studio del caso "araguay, ;DE8AM,
A!ile, .BB<"
0
#omingo G" Givarola/ &a reforma educativa en el 2aragua$, en 6i#ro 4lanco so#re la re3orma Institucional en
"araguay, **P 2D;#, .BB6"
5
#omingo G" Givarola/ &a reforma educativa en el 2aragua$, en 6i#ro 4lanco so#re la re3orma Institucional en
"araguay, **P 2D;#, .BB6"
3
= pesar de la contundente descalificacin del sistema educativo conformado durante el pero
do autoritario, en particular de sus aberraciones ideolgicas, censura $ la fuerte partidi'acin de im
portantes instancias tcnicas, como por e(emplo, el de la supervisin, el estilo tutelado de la transi
cin )que posibilit la pervivencia de parte signilcativa de la estructura de poder anterior1 no dio
lugar a que se procediera a un rpido $ radical cambio tanto en el plano administrativo como tcnico"
Hal situacin, que caracteri' marcadamente al primer bienio de la transicin, nos permite compren
der el escaso avance alcan'ado en dic!o lapso"
7
#espus de mas de +B a9os de implementacin de la reforma educativa, concebida como un
proceso de desarrollo del sistema escolar $ un proceso sostenido de transformaciones, dentro del
cual, las intervenciones $ programas responden a demandas especilcas $ puntuales, el acceso a la
educacin, si bien no !a logrado a:n indicadores ptimos, !a me(orado sustancialmente" Esto se evi
dencia en el crecimiento de la matricula en todos los niveles, especialmente en educacin inicial, en
tercer ciclo de la educacin escolar bsica )EEN1 $ en la educacin media, siendo los incrementos del
+67 ^, ,B ^ $ +00 ^ respectivamente en el periodo +,,-.BB6"
En los :ltimos a9os, la gestin del sector educativo se vio marcada por un claro proceso de
transferencia de competencias $ atribuciones, desde el nivel central del 3EA al nivel #epartamental,
en el marco de una poltica de desconcentracindescentrali'acin gradual, con el ob(etivo de impul
sar el desarrollo $ fortalecimiento de las instancias departamental, local e institucional"
2ara cumplir con estos retos de gobernabilidad $ desarrollo, las polticas educativas de nuestro
pas se implementaron de forma progresiva en el marco de la Geforma Educativa $ de sus diferentes
programas"
2odemos distinguir cuatro etapas desde el inicio de la Geforma Educativa actual/
El inicio de la Geforma Educativa $ el dise9o del 2rograma Educacin 2ara Hodos );DE8AM1"
#urante esta primera fase, el nfasis es ampliar el acceso a la educacin primaria en parti
cular, aunque tambin a otros niveles" &as polticas educativas se orientan al me(oramiento
de la elciencia en la gestin/ contratacin masiva de docentes, impresin $ distribucin de
materiales educativos, etc"
El dise9o $ la implementacin del plan estratgico .B.B $ los programas de 3e(oramiento
de la Educacin 2rimaria )3EA N*#1 $ secundaria )3EAE81 primera generacin" 8e inicia una
segunda fase priori'ando la equidad educativa, al tiempo que contin:a la preocupacin por
la calidad $ la elciencia en la gestin" &as polticas educativas adoptadas buscan explcita
mente lograr la igualdad de oportunidades educativas" Estas dicen buscar el logro de igual
dad en los resultados educativos $ no simplemente en el acceso a la educacin, que !abia
caracteri'ado la primera fase ra'onada anteriormente, eso pasa por la capacitacin de do
centes $ directores, involucramiento de los padres a travs de las =sociaciones Aooperado
ras de padres, etc"
El dise9o $ la implementacin de los programas de fortalecimiento de la Educacin 2rimaria
)3EA N*#1 $ secundaria )2ro$ecto Geforma de Educacin con cnfasis en la Educacin 3edia1
segunda generacin" En esta tercera fase, se busca la consolidacin de los logros alcan'ados
como resultado de las anteriores etapas a travs de la focali'acin, como estrategia que
pone nfasis en la equidad, !acia las escuelas que tienen mas dilcultades para cumplir con
las metas delnidas"
El dise9o de programas de consolidacin $ expansin apuntando a la universali'acin $ pro
fundi'acin de las lecciones aprendidas a travs de los programas anteriores $ su institucio
nali'acin dentro del sistema educativo, se ve la necesidad de articular las polticas educati
vas con otras polticas sociales, con el ob(etivo de aumentar las oportunidades de insercin
social"
7
#omingo G" Givarola/ &a reforma educativa en el 2aragua$, en 6i#ro 4lanco so#re la re3orma Institucional en
"araguay, **P 2D;#, .BB6"
8?
Cuadro 1! Proceso de i"ple"entacin de la Re#or"a $ducati%a
&'os Pasos de la Re#or"a $ducati%a
Paragua(a
)etas
%?D%3 Cnicio de la /e"orma e inicio del
Programa !ducacin Para Eodos
La o*ortunidad de ingresar al sistema educati0o.
%8D% Plan estrat<gico 3?3? y *rogramas
de Me)oramiento
La o*ortunidad de a*render lo su"iciente *ara tener
la base.
3???D3??6 Dise&o e im*lementacin de los
*rogramas de "ortalecimiento
La o*ortunidad de tener conocimientos y =abilidades
com*arables a los de los dem+s graduados.
3??5D Programa de consolidacin y e,D
*ansin
La o*ortunidad de que lo a*rendido sir0a *ara tener
otro ti*o de o*ortunidades sociales y econmicas@
*ara tener m+s o*ciones en la 0ida.
Auente# !laboracin *ro*ia
(" Un .a& .luricultural6 di-erente& -or'a& de 7i7ir
y .en&ar la educacin en Paraguay
El concepto de cultura paragua$a construida por un origen com:n que se manifiesta en una
!istoria, $ una lengua una geografa com:n, permea tanto el lengua(e oficial como en el discurso co
tidiano de la ma$ora de los paragua$os" Aultura de 3esti'os, Puaran $ espa9ol !ablantes, medite
rrneos $ con una larga !istoria guerrera de conflictos con nuestros vecinos, este es el 3ito nacional"
8in embargo, frente a esta supuesta !omogeneidad cultural, tan populari'ada, la Aonstitucin Dacio
nal de +,,. defini al 2aragua$ como un 2as multitnico $ 3ulticultural, agregando aun ma$or
comple(idad al debate"
=ntes que elaborar una definicin simplista de la cultura paragua$a como una entidad :nica $
monoltica de caractersticas comunes compartidas por todos, nos interes estudiar los procesos cul
turales que se dan !o$ da en 2aragua$, procesos sumamente dinmicos cu$a naturale'a se determi
nan por los cambios en la economa de subsistencia, en la produccin, en el medio ambiente $ en la
influencia del mercado, en la educacin, las comunicaciones $ otros factores que estn en constante
transformacin" Este proceso dinmico da lugar a la formacin de diferentes subculturas es decir, co
munidades $ grupos !umanos que tienen caractersticas culturales o patrones de vida distintos den
tro de sociedades ms amplias a las que pertenecen o con las cuales se asocian"
Estudiar estas subculturas $ su dinmica interactiva presenta un desafo muc!o ms comple(o
que simplemente intentar tra'ar qu elementos culturales son atribuibles a la tradicin !ispnica o
guaran"
En el 2aragua$ las diferentes subculturas se manifiestan en reas geogrficas especificas $ con
caractersticas particulares debidas a la adaptacin de la poblacin a variados factores polticos, de
mogrficos econmicos e !istricos" =nali'ar entonces las culturas del 2aragua$ en un marco de re
ferencia ms amplio que nos libere de la dicotoma !ispanoguaran $ nos permita acercarnos a un
2aragua$ multitnico, multicultural $ multilingue"
,
8i queremos entender la problemtica de la educacin en 2aragua$, o la capacidad de adquirir
conocimientos seg:n el concepto de desarrollo !umano definido por el 2D;#, debemos relacionarla
con las realidades de las diversas formas de vivir que existen en 2aragua$"
2ara anali'ar esta capacidad, en la investigacin citada, se consideraron tres dimensiones posibles/
f1 Mfertas de formacin $ conocimientos que se ofrecen en cada comunidad para sus integran
tes" &as ofertas pueden provenir del sistema educativo formal como tambin de instancias
informales/ padres, vecinos, grupos de amigos, diarios, radio $ televisin, internet, etc" en
sntesis, todas las instancias que de un modo u otro ofrecen informaciones"
g1 Expectativas o esperan'as que comparten los !abitantes o grupos de ellos referente a nivel
$ calidad de formacin $ conocimiento necesario $]o ptimo"
,
#ominique #emelenne )coord"1/ (istorias de desarrollo en un "araguay diverso, =suncin, ;A= 2D;#, diciembre
de .BB<"
8%
!1 Aondiciones de acceso a conocimientos $ formacin"
#ic!as dimensiones )ofertas, expectativas $ acceso1 permiten establecer diferentes combina
ciones, composiciones $ modelos para las siete comunidades observadas" = partir de esto, se propo
nen - modelos/ cerrado, abierto, fracturado $ cortado"
Tipo de cultura $*pectati%a en cuanto
a la %ida digna
$*pectati%as en cuanto
a la educacin
Resultado
Urbanos &d"inistrati%os Eraba)o de acuerdo a su
ni0el de "ormacin
9cceso a la educacin media y suD
*erior
Modelo abierto
+ociedades indgenas Cntegracin comunitaria Cnsercin en la cultura indgena Modelo cerrado
Urbanos Recolectores Eener algo de comer cada
da
Cnsertarse en el mercado laboral Modelo "racturado
&gricultura Ca"pesina
Tradicional
Bi0ir de acuerdo con lo
que se tiene
Cnsertarse en el mercado laboral Modelo "racturado
Pe,ue'as ciudades J*ortunidades@ tener acD
ceso a los ser0icios
9*rendi'a)e 4til *ara el traba)o Modelo cortado
&senta"ientos
Ca"pesinos -ue%os
Eierra y *recio )usto 9*rendi'a)e 4til *ara el traba)o Modelo cortado
Co"unidades
&groindustriales
Leguridad *ara in0ertir@ ir
creciendo
9*rendi'a)e 4til *ara el traba)o Modelo cortado
Auente# G19 P$GD.
&a primera columna describe los diferentes tipos de subculturas que podemos encontrar en 2a
ragua$" &a segunda columna refle(a las diferentes expectativas en cuanto al logro de una vida digna $
frente a estas expectativas la tercera columna expresa lo que las personas de estas comunidades es
peran lograr a travs del acceso a la educacin" &a :ltima columna explicita los diferentes modelos de
educacin encontrados"
En el *odelo cerrado de la comunidad indgena 3b$a Puaran, se observa en la dimensin
oferta, un amplio concepto de formacin]sociali'acin de los ni9os $ (venes !acia la identidad cul
tural, la convivencia comunitaria $ la vida con la naturale'a" Este concepto es sabido pero no progra
mado, se basa en tradiciones $ no en programas, es oral $ vive en la memoria colectiva" #urante su
enculturacin, los ni9os $ (venes aprenden todo lo que es necesario saber, desde la medicina natural
!asta los modos de traba(ar, para vivir como un integrante de la comunidad 3b$a" 8i bien en este
sentido se trata de una formacin completa $ rotunda, los desafos que la comunidad 3b$a enfrenta
con su entorno de campesinos, estancieros, menonitas, etc", !ace necesario que ellos tambin apren
dan a mane(arse en ste contexto, por ello, ven la importancia de una educacin formal )escolari'a
cin1 de los ni9os $ (venes" &uego de una primera fase de ense9an'a en la cultura 3b$a, stos deben
aprender el castellano, leer, escribir, calcular $ conocer el funcionamiento del pas"
&a escuela es valorada por los 3b$a como un elemento para entender el funcionamiento de lo
noindgena $ aprender a mane(arse en lo externo a su cultura" &os primeros grados de la escuela )+d
a 6d1 ense9an la cultura $ religin 3b$a $ la capacidad de leer $ escribir en guaran" Aonstitu$e un re
fuer'o a la educacin recibida por los ni9os en la familia $ la convivencia cotidiana en la comunidad"
2ara estos grados iniciales, los 3b$a ven la necesidad de contar con maestros 3b$a" En los grados su
periores la ense9an'a se centra ms en la necesidad de relacionarse con la cultura paragua$a envol
vente, es decir, con lo externo, lo noindgena" 2ara ello ven la importancia de contar con maestros
paragua$os, profesionales que ense9en capacidades como/ leer $ escribir en guaran; !ablar, leer $
escribir en castellano; clculo bsico; entender cmo funciona el pas"
En el *odelo abierto, de los urbanos administrativos, se nota a diferencia de la comunidad de
los 3b$a, la predominancia de la educacin formal escolar, con nfasis en la escritura" =dquirir forma
cin $ conocimientos, es casi igual que frecuentar las aulas en las cuales se da una ense9an'a progra
mada, partiendo del curriculum nacional, !asta los planes semanales de ense9an'a de los docentes"
83
&os procesos de enculturacin en el Narrio ;rbano 8an Aristobal que se convierten en mode
los de interaccin tradicional, son de menor importancia $ cada ve' ms raros"
Aon lo referente a la educacin formal, !a$ una gran gama de instituciones privadas $ p:blicas
que ofrecen educacin bsica, secundaria $ terciaria, as como diferentes clases de formacin en el
mismo barrio $ sus alrededores" Estas ofertas no son coordinadas ni planeadas entre las institucio
nes, al parecer cada institucin educativa, calcula individualmente sus posibilidades $ necesidades"
En el caso de que las ofertas pare'can incompletas e insuficientes, los padres $ alumnos pueden
orientarse !acia instituciones en otros barrios cercanos"
En el caso de que las ofertas no coincidan con las perspectivas, los padres $ docentes a$udan con
traba(os gratuitos a construir aulas e implementar la educacin secundaria en una 'ona del barrio"
&as expectativas estn diversificadas en lo referente al nivel de formacin formal que deben lo
grar los !abitantes/ bac!illerato o ttulo universitario" Estas ofertas $ expectativas inclu$en tambin
a los adultos que se desempe9an como empleados]as/ ellos se ven enfrentados con las exigencias de
capacitaciones $ actuali'aciones profesionales"
&os colegios privados son accesibles solamente para ni9os $ ni9as de padres con ma$or ingre
so" =lgunos de los colegios p:blicos frecuentados por los ni9os del barrio quedan, fuera del mismo o
en la periferia"
En el barrio 8an Aristbal las calificaciones laborales son transmitidas a travs de la educacin
formal" &a educacin informal, es decir los procesos de sociali'acin, tienen la funcin de introducir
calificaciones extra funcionales como ser puntualidad, limpie'a, responsabilidad, etc"
En el *odelo fracturado, desde la perspectiva de familias campesinas que traba(an en un mi
nifundio, ni los primeros a9os de la escuela parecen tener importancia" &os conocimientos que nece
sita un agricultor minifundista se adquieren acompa9ando a los padres en su traba(o !abitual desde
edad mu$ temprana" En este caso se trata ms bien de procesos de enculturacin o sociali'acin $ no
tanto de ense9an'a"
2ero por la falta de posibilidades de acceso a la tierra, una parte de los (venes, se ve sistemti
camente obligada a migrar $ buscar traba(o en otro lado" 2ara ste fragmento de poblacin, con ex
pectativas ms exigentes en cuanto a su formacin escolar, la oferta es escasa/ por motivo geogrfico
o ra'ones econmicas que dificultan el acceso"
Estas dos expectativas diferentes entre los que quieren o tienen que quedarse traba(ando en la
c!acra, $, los que quieren o tienen que salir de su comunidad, !acen que la oferta educativa sea valo
ri'ada de maneras opuestas/ por un grupo no es importante o necesaria, por el otro es insuficiente"
2or eso !ablamos de un 3odelo fracturado, en que la oferta educativa no se relaciona con las dife
rentes expectativas de la poblacin" Este 3odelo fracturado se encuentra tambin de manera dife
rente en el caso de otros grupos como los recolectores urbanos del barrio marginal Aaacupemi en
el Na9ado Dorte de =suncin" #onde, a la escasa oferta educativa corresponde, para un grupo impor
tante de la poblacin, $, los que intentan salir de la situacin tienen expectativas educativas que en el
barrio mismo no pueden satisfacer"
El cuarto modelo es el *odelo cortado" 8e caracteri'a por dos aspectos/ primeramente presen
ta una oferta educativa elevada que corresponde en ma$or o menor grado con las expectativas de
aquellas personas que piensan permanecer en el sitio" 2ero en el mismo momento, estas ofertas, no
pueden cumplir con las expectativas de las personas que quieren adquirir una calificacin que les sir
va para el mercado laboral nacional, lo que corta las posibilidades $ capacidades de movilidad de
los miembros de estas comunidades"
En el caso anali'ado, de la ciudad agroindustrial 8anta Gita en =lto 2aran, encontramos una
gama importante de ofertas educativas, desde el nivel primario !asta la educacin superior" 2ero el
rpido desarrollo econmico !ace que las expectativas educativas de la gente pudiente se oriente !a
cia las posibilidades de los grandes centros urbanos, tanto en el 2aragua$ como en el Nrasil" 3ientras
que para las familias 3armer )gran(ero1, la formacin universitaria no es necesaria para el traba(o con
maquinarias en el campo" 2ara ellos, las ofertas en 8anta Gita son suficientes"
83
En otro caso anali'ado, el nuevo asentamiento campesino de Gegina 3areco encontramos
una situacin similar pero en un contexto socioeconmico mas pobre" =ll, la nueva escuela agroeco
lgica, creada por la cooperativa de peque9os productores, puede satisfacer las expectativas de aque
llas personas que piensan seguir viviendo en el lugar" 2ero los que quieren aprender otro oficio o es
tudiar en un colegio $ posteriormente en la ;niversidad se ven obligados a irse afuera de la
comunidad" 2ero tambin, a la ve' de un 3odelo cortado deberamos !ablar de un 3odelo frena
do por la falta de un mercado laboral diversificado capa' de absorber estas expectativas" ;na ma$or
oferta educativa en estas comunidades provocara una ma$or emigracin de (venes formados !acia
los grandes centros urbanos, o a fuera del pas,
+B
en b:squeda de nuevas oportunidades laborales"
En el caso de 8anta Gita, el fuerte desarrollo de la agroindustria de(a esperar una ampliacin $
diversificacin del mercado laboral, en este caso 8anta Gita con una ma$or oferta podra desarrollar
se !acia un modelo abierto"
En esta primera parte quisimos anali'ar las diferentes subculturas existentes en 2aragua$ $ su
relacin en cuanto a las expectativas de educacin" 2udimos observar que estas expectativas se ins
criben en una dinmica de conformidad o conflicto con relacin a los procesos de transformacin so
cioeconmica $ cultural que atraviesan el pas" Fenmenos similares existen en cuanto a las realida
des sociolingsticas"
*" La .ro)le'!tica de la Educacin Biling%e en Paraguay
&a sociedad paragua$a, se caracteri'a fundamentalmente, por el bilingismo castellano
guaran"
++
Aonsecuente con esta situacin, en la educacin paragua$a se !a asumido como un compromi
so ineludible el uso funcional de las lenguas ma$oritarias $ oficiales )el castellano $ el guaran1 con la
firme intencin de que las mismas sean promotoras de cambio $ desarrollo en el me(oramiento de los
procesos de aprendi'a(e"
+.
Hanto las investigaciones como las experiencias anali'adas atestiguan que el bilingismo para
gua$o se caracteri'a por el uso alternativo de las dos lenguas oficiales, con el predominio de la orali
dad guaran en el rea rural $ del castellano en el mbito urbano" Este :ltimo, adems sigue siendo el
canal privilegiado de la comunicacin escrita" &os estudios demuestran que el 2aragua$ es ms un
+B
8eg:n una encuesta publicada por el A*G# ).BB01 -B ^de los paragua$os desean buscar me(or calidad de vida
a fuera del pas"
++
8eg:n los datos del Aenso Dacional de 2oblacin $ >iviendas/ En +,,., la encuesta a !ogares inclu$ una
pregunta acerca de la lengua o las lenguas utili'adas en la casa, durante la interaccin familiar" &os resulta
dos fueron/ el <B ^ de las familias paragua$as declar utili'ar el castellano $ el guaran, 65 ^ de los !ogares
se declar !ablantes del guaran; 5 ^ !ablantes del castellano $ el 0 ^ !ablantes de otras lenguas" En el a9o
.BB., la encuesta incorpor preguntas sobre el uso de las lenguas por parte de cada persona" 8us resultados
fueron/ <,,. ^ de la poblacin paragua$a se declar !ablante del guaran, 6<,5 ^ se declar !ablante del cas
tellano, .,, ^ !ablantes del portugus, B,, ^ !ablantes del alemn $ B,6 ^ !ablantes de otras lenguas"
+.
&a poltica educativa con respecto a la ense9an'aaprendi'a(e en las dos lenguas se fundamenta en las
siguientes bases (urdicas/
&a Aonstitucin Dacional, sancionada en +,,., declara en su artculo +-B/ El 2aragua$ es un pas pluricul
tural $ bilinge" 8on idiomas oficiales el castellano $ el guaran" &a le$ establecer las modalidades de utili
'acin de uno $ otro" &as lenguas indgenas, as como las de las otras minoras forman parte del patrimonio
cultural de la Dacin" En su artculo 55, dispone/ &a ense9an'a en los comien'os del proceso escolar se re
ali'ar en la lengua oficial materna del educando" 8e instruir, asimismo, en el conocimiento $ en el empleo
de ambos idiomas oficiales de la Gep:blica" En el caso de las minoras tnicas cu$a lengua materna no sea el
guaran, se podr elegir uno de los dos idiomas oficiales"
&a &e$ .7],., en su artculo +, establece/ Es obligatoria la ense9an'a de las lenguas oficiales, castellano $
guamn, en todos los niveles del sistema educativo paragua$o/ primario, secundario $ universitario"
&a &e$ Peneral de Educacin, sancionada en +,,7, en el captulo referido a la educacin formal, establece
en su artculo 6+/ &a ense9an'a se reali'ar en la lengua materna del educando desde los comien'os del
proceso escolar o desde el primer grado" &a otra lengua oficial se ense9ar tambin desde el inicio de la edu
cacin escolar con el tratamiento didctico propio de una segunda lengua"
88
pas de dos lenguas que un pas bilinge" &o propio sera, entonces, !ablar del bilingismo real como
una meta" En cuanto al guaran, con su introduccin en el sistema escolar, se !a dado inicio al proce
so de recuperacin social de la lengua que, aunque ma$oritaria en la comunicacin cotidiana de los
paragua$os, se encuentra en evidente desventa(a frente al castellano, por su falta de acceso a las nu
merosas esferas que !acen parte de la comunicacin moderna"
La .ro.ue&ta de Educacin Biling%e ;ntercultural
en el .roce&o de la re-or'a educati7a
&a implementacin de la educacin bilinge castellanoguaran, en el marco de la Geforma
Educativa, !a pasado por los tres ciclos de la Educacin Escolar Nsica" En el .BB-, se implement en
el :ltimo a9o de la Educacin 3edia"
En el periodo +,,-.BB-, el dise9o de ense9an'aaprendi'a(e bilinge en castellano $ guaran
respondi al modelo de mantenimiento; modelo que implica un tratamiento diferenciado de las len
guas en los procesos iniciales, dando ma$or nfasis a la lengua materna $ una incorporacin proce
sual $ sistemtica de la segunda lengua, sin perder el uso de la lengua materna mientras dure el pro
ceso educativo"
&a lengua materna )&+1 es entendida como aquella en la que el ni9o o la ni9a tiene ma$or com
petencia oral al ingresar a la escuela )puede ser el castellano o el guaran1, mientras que la segunda
lengua )&.1 es entendida como aquella en la que tiene menor competencia )puede ser el castellano o
el guaran1"
En la Educacin Escolar Nsica )EEN1, en sus dos primeros ciclos )+d al 0d grados1 la ense9an'a
aprendi'a(e bilinge se reali'a en dos modalidades/ para !ispano!ablantes $ para guaran!ablantes"
&os planes de estudio $ los programas de estudio en dos ciclos son comunes" En el tercer ciclo )5d al ,d
grados1 las modalidades conflu$en en una sola"
&a propuesta de dos modalidades en los dos primeros ciclos de la EEN/ una para !ispano!ablan
tes $ otra para guaran!ablantes !a respondido a las necesidades de muc!as realidades locales en las
que los ni9os $ las ni9as que ingresan a las instituciones educativas responden a caractersticas de
monolingismo en una de las dos lenguas" En la practica, en casi la totalidad de las escuelas del pas,
la modalidad !ispano!ablante se impuso como sistema de ense9an'a $ eso por varios motivos/ la fal
ta de materiales didcticos en guaran, la falta de formacin de los docentes )que saben !ablar en
guaran pero no necesariamente escribirlo1, el rec!a'o de los padres )que piensan que el espa9ol es
ms importante para su !i(o]a, etc"1"
&a educacin bilinge castellanoguaran se entiende como un proceso planificado de ense9an
'a en dos lenguas" Este concepto implica dos dimensiones de la educacin bilinge/
El desarrollo de la competencia comunicativa en las lenguas castellana $ guaran )dimen
sin de lenguas ense9adas1"
El desarrollo de las competencias propias de las reas acadmicas utili'ando las lenguas cas
tellana $ guaran )dimensin de lenguas de ense9an'a1"
El de&a-o de la Educacin Biling%e ;ntercultural en Paraguay
&os datos de las principales investigaciones $ evaluaciones reali'adas en el marco de la primera
parte de la Geforma Educativa !icieron aparecer practicas educativas e institucionales bastante di
ferentes a lo dise9ado"
a1 &as prcticas de los educadores )tanto docentes que padres1 si bien utili'an las dos lenguas,
lo !acen en contexto, momento $ estrategias diferentes"
82
Cuadro 2! .as practicas educati%as
.a practica del docente en aula .a practica de los padres en la casa
D !nse&a en guaran.
D !scribe en es*a&ol.
D !0al4a en es*a&ol.
D Le relaciona en guaran y es*a&ol.
D !ntre si =ablan en guaran.
D !ducan a sus =i)os en es*a&ol.
D !n la comunidad se relacionan en guaran
y es*a&ol.
b1 &a ma$or parte de las instituciones escolares optaron por la modalidad !ispano !ablante,
por el !ec!o que los docentes !ablan el guaran pero no lo escriben, por la falta de materia
les didcticos en guaran, por la presin de los padres que piensan que el espa9ol es mas
:til, etctera"""
#e esta forma, teniendo en cuenta que la ma$or parte de los ni9os]as que entran en la escuela
es guaran!ablante pero que la modalidad propuesta es la de !ispano!ablante, $ teniendo en cuen
ta que las practicas desarrolladas no corresponden a las propuestas dise9adas, se presenta la necesi
dad de modificar la estrategia de implementacin" =dems, la situacin sociolingstica paragua$a
plantea otro tipo de desafo/ el cierto nivel de bilingismo existente" = pesar de que, en apariencia, el
bilingismo castellanoguaran es un fenmeno extendido en toda la sociedad paragua$a, en realidad
se trata de un continuum en el cual los extremos de monolingismo absoluto en una de las lenguas
son los casos menos frecuentes, $ en el que en el intermedio se presenta una diversidad de grados de
bilingismo en los !ablantes, seg:n los resultados de la investigacin sobre la situacin socio lings
tica del pas )Atlas 6ing&stico :uaran+9om;nico. <ociologa1"
+6
El inters que suscita el bilingismo en la planificacin educativa se relaciona con sus impli
cancias pedaggicas, es decir, las incidencias del uso del castellano $ del guaran en la organi'acin
curricular escolar $ en los medios de ense9an'a" Do obstante, el fenmeno del bilingismo debe ser
explicado necesariamente desde un punto de vista multidisciplinario, a nivel de individuo $ de socie
dad, pues los conocimientos obtenidos sobre l se ofrecen como base terica sobre la cual se constru
$e la planificacin de la educacin bilinge en un pas, regin o 'ona"
2rincipales dimensiones de un enfoque multidisciplinario/
&ingstica )adquisicin de . lenguas1"
2sicosocial )identidad personal1"
8ocial )interacciones, practicas sociales1"
2edaggica )construccin de aprendi'a(es1"
2oltica )equidad, (usticia1"
Aultural )identidad, representaciones sociales1"
En la comple(idad de la realidad lingstica paragua$a, la planificacin curricular bilinge cas
tellana $ guaran es el instrumento estratgico primordial para una poltica democrtica de equidad
social, en donde estas dos lenguas sirvan de palancas para construir $ construirse en el mundo de
!o$, cada ve' ms dominado por las tecnologas de la informacin $ de la comunicacin" &a propues
ta pedaggica bilinge no debe quedar disociada de su realidad sociolingstica ni puede ignorar los
grandes desafos que enfrenta la sociedad paragua$a"
La nece&idad de -le#i)ilizar e&te di&e9o
Heniendo en cuenta la diversidad de situacin sociolingstica debido a los diferentes grados
de bilingismo pero tambin la existencia de otros idiomas )indgenas, brasile9a, alemana, etc"1 el di
se9o de la educacin bilinge precisa ser flexibili'ado, pues en la prctica se revel ser difcil de apli
car $ no responder a las diferentes realidades sociolingsticas de los alumnos" &o que se pretende
con esta flexibili'acin de la propuesta inicial es que los miembros de la comunidad educativa tengan
la posibilidad $ capacidad de tomar la decisin acerca del sistema $ de las estrategias a ser aplicadas
+6
Sarald H!un/ Atlas 6ing&stico :uaran+9om;nico. <ociologa, . tomos, 2aragua$, 3EA, .BB."
86
en el marco de los procesos de ense9an'aaprendi'a(e en castellano $ en guaran" #e esta forma, to
das las escuelas debern tener definidas sus polticas institucionales con respecto a la educacin bi
linge, las que debern consignarse en el 2ro$ecto Educativo *nstitucional )2E*1"
Estas propuestas sern definidas en la institucin escolar en el marco de las siguientes condi
ciones bsicas/
&a educacin bilinge castellanoguaran contemplar las dos dimensiones/ ense9an'a de
las dos lenguas $ ense9an'a en las lenguas"
&a lengua materna deber tener ma$or presencia en los inicios del proceso escolar en rela
cin con la segunda lengua" 8er la lengua de la alfabeti'acin inicial"
&a segunda lengua ser incorporada a travs de un proceso metodolgico sistemtico que
asegure la comunicacin en esta lengua"
&a lengua materna ser utili'ada, tanto en carcter de lengua ense9ada como de lengua de
ense9an'a, en todo el proceso educativo"
&a segunda lengua sera utili'ada como lengua de ense9an'a cuando en la misma los alum
nos !a$an consolidado sus capacidades de comprensin $ expresin oral $ escrita"
&a decisin del dise9o de educacin bilinge deber surgir del acuerdo logrado a partir de/
&os resultados del test de competencia lingstica"
&os compromisos colectivos asumidos por los diferentes actores de la comunidad educa
tiva"
&a lengua que se utili' para ense9ar un contenido de cualquier rea acadmica sera la uti
li'ada para evaluar el aprendi'a(e del mismo"
&as estrategias de educacin bilinge sern definidas en la institucin escolar a travs del
2ro$ecto Educativo *nstitucional Nilinge *ntercultural )2E*N*1"
2ara poder instalar $ comprobar la factibilidad de este redise9o, el programa de Fortalecimien
to de la Geforma Educativa Escuela >iva SeEoEat:va a travs del 8ubcomponente de Escuelas Gura
les !a iniciado un +lan +iloto cu$o ob(etivo es implementar una propuesta de Educacin Nilinge, en
diferentes contextos"
&os resultados de estas primeras experiencias nos permiten saber que el traba(o de implemen
tacin de una propuesta de educacin bilinge debe reali'arse/
#e forma progresiva, despus de un momento de sensibili'acin $ de negociacin con los di
ferentes actores de la comunidad"
#e forma operativa, es decir definiendo estrategias que permiten articular las necesidades
de los diferentes actores, con las metas definidas a nivel institucional" Eso implica la defini
cin e implementacin de planes de accin"
#e forma pro$ectiva/ articulando los desafos de una educacin bilinge con las otras di
mensiones )pedaggica, institucional, sociocomunitaria, etc"1 $ los diferentes niveles de ac
cin"
El te&t de co'.etencia ling%&tica
;na ve' aceptada la propuesta de educacin bilinge dentro de la comunidad educativa, sur
gen interrogantes que requieren respuestas ob(etivas para el cumplimiento de estas disposiciones le
gales/ Qcul es la lengua materna de los]as ni9os]asR, Qcul es la segunda lengua de los]as ni9os]asR,
Qpresentan cierto grado de bilingismoR QAon qu lengua se debe iniciar el proceso de ense9an'a
aprendi'a(eR QOu dise9o educativo es el ms adecuado para el grupo de ni9os]asR QAul de las len
guas deber ser ense9ada con metodologa de &+ $ cul con metodologa de &.R
2ara dar respuesta a estas preguntas, se elabor un test de competencia lingstica, con aseso
ramiento del equipo de lingistas de la ;niversidad A!ristian =lbrec!t de la ciudad de Yiel, =lema
nia" Este test es tiene la intencin de identificar la lengua materna del ni9o]a de edad preescolar, de
manera cientfica $ ob(etiva para decidir la modalidad de Educacin Nilinge a ser aplicado"
85
8u construccin, basada en diferentes laminas, parte de la idea que cada docente, desde su pro
pia experiencia, tiene la posibilidad de reconocer el idioma preferente de cada alumno]a por tener la
oportunidad de observarlos durante sus (uegos $ al interactuar con ellos]as, con su familia $ con la
comunidad" Este conocimiento tiene su grado de valor en s mismo, pero es necesario obtener datos
lingsticos ms exactos, $ por ello se reconoce lo importante que es para la prctica educativa con
tar con un instrumento cientfico" ;n test puede llegar a ser un medio vlido $ lable que, correcta
mente aplicado, a$udar con sus resultados al conocimiento de la lengua de uso predominante del]la
alumno]a"
Cuadro /! Test de co"petencia ling0stica1 apartados ( capacidad "edida
&partado 11 Reproduccin Mide la *erce*cin auditi0a correcta y la ca*acidad de la re*roduccin
adecuada de los sonidos de la lengua.
&partado 21 Co"prensin Mide la com*rensin oral y debe generar una reaccin gestual no linD
gstica.
&partado /1 Co"prensin (
e*presin ling0stica
Mide la com*rensin de una accin secuenciada y la ca*acidad de
describirla oralmente de manera lgica.
&partado 41 Produccin de un
"icrote*to
Mide la =abilidad de *roducir un te,to bre0e sobre un tema dado.

La ca.acitacin de lo& docente& y el ca')io de .r!ctica
2ara asumir la responsabilidad que plantea el programa de educacin bilinge a nivel nacional,
en el marco de la educacin bilinge de mantenimiento, el docente debiera poder contar con un com
ponente especifico en su formacin destinado a proporcionarle/
;n andamia(e terico suficiente, que explique $ respalde los postulados $ la practica de la edu
cacin bilinge $ que permita la comprensin del ni9o bilinge $ sus demandas especificas"
;na preparacin tericopedaggica que adems de proporcionarle la formacin propia del
maestro, le dote de la metodologa $ tecnologa educativas de la educacin bilinge $ de la
ense9an'a de la lengua )&+ $ &.1, $ que le permita desarrollar con creatividad $ suficiencia
el currculo de la educacin bilinge"
;n conocimiento suficiente de la lingstica descriptiva, de la sociolingstica $ de la lin
gstica aplicada a la educacin, que le permita conocer el fenmeno lingstico en sus m:l
tiples $ comple(as dimensiones $ en particular de las que corresponden al mbito educativo
bilinge"
#ominio de las dos lenguas para comunicarse verbalmente $ por escrito con suficiencia"
Aonocimiento de la realidad social, cultural $ lingstica del pas"
+-
2ara cumplir con estos delineamientos polticos, el programa Escuela >iva con el apo$o de la
direccin de formacin docente del 3EA dise9 una propuesta de formacin que tena como ob(eti
vos/
Formar a un equipo de 5B docentes coordinadores de crculos $ +7 formadores de formado
res )*F#1 en la propuesta de flexibili'acin de la educacin bilinge intercultural"
Gescatar las diferentes experiencias de ense9an'a bilinge existentes en su 'ona"
Aonfrontarlas con los fundamentos de la propuesta de educacin bilinge del 3EA"
#ise9ar propuestas de EN* de acuerdo con las diferentes realidades locales"

+-
Aomisin Dacional de Nilingismo/ Hane e@e "araguay 4iling&e. "olticas ling&sticas y 2ducaci$n 4iling&e, =sun
cin, +,,5, p"++."
8-
Cuadro 4! Plan del curso de especiali2acin en educacin biling0e intercultural
)dulos b3eti%os Principales co"petencias Principales
contenidos
4iagnostico
socioling0stico
1onocer la realidad sociolinD
gstica y cultural de cada
comunidad. Cdenti"icar las
di"erentes *racticas de imD
*lementar una !.C.
Eener conciencia de la di0erD
sidad de situaciones y de esD
trategias en cuanto a la !.C.
Cn0estigacin
5unda"entos de la $67 1onocer el marco terico y
metodolgico de la !.C.
Describir las situaciones linD
gsticas e inter*retarlas en
"uncin de los elementos teD
ricos.
Eeoras
*luridisci*linarias
)etodologas Dise&ar estrategias did+ctiD
cas de acuerdo con la realiD
dad de los alumnos de
cada 'ona
1onocer las di"erentes estraD
tegias did+cticas y su *ertiD
nencia de acuerdo con la reaD
lidad de los alumnos de cada
'ona.
Did+cticas
P$767 1onstruir de "orma *articiD
*ati0a el Proyecto !ducati0o
Cnstitucional .ilinge CnterD
cultural
Los elementos de una *lani"iD
cacin did+ctica y estrat<giD
ca. Las estrategias de negoD
ciacin e im*lementacin.
Plani"icacin
*artici*ati0a
7nterculturalidad Dise&ar e im*lementar una
*ro*uesta de educacin inD
clusi0a integrando las di"eD
rentes culturas.
Las estrategias *edaggicas
e institucionales de insercin
y retencin de alumnos.
/elacin entre
educacin y
culturas
&a construccin de la propuesta metodolgica de este curso, que busca dar a los participantes
las !erramientas para dise9ar e implementar una propuesta de educacin bilinge al nivel de su co
munidad, se basa en los siguientes criterios/
El conocimiento se constru$e, no tanto a partir de la acumulacin de informaciones nuevas,
sino por las capacidades de interpretacin que podemos tener de una misma experiencia"
Esta experiencia esta anclada en nuestra cultura, en nuestra forma de ver el mundo, en
nuestro imaginario" 2or ende, el curso parte de la descripcin de las practicas actuales de
los participantes"
&a adopcin de una nueva representacin o de una nueva forma de traba(ar depende de
nuestra capacidad de anali'ar esta experiencia )definir el por qu o para qu lo !acemos de
esta forma1" Eso implica un traba(o de argumentacinreflexin sobre esta experiencia" Eso
se logra a travs del desarrollo del marco conceptual $ de la presentacin de las diferentes
metodologas didcticas"
8i sometemos el resultado de esta reflexin a un proceso de cuestionamiento a partir de una
discusin colectiva )por e(emplo, dentro de un crculo de aprendi'a(e o formacin1 podemos
determinar la valide' de esta nueva representacin"
&a pertinencia de esta nueva representacin se define a travs de su aplicacin en la practi
ca" Esta prueba da sentido a la experiencia anali'ada" Es un e(ercicio de legitimacin" El
curso se articula con un plan de traba(o en terreno"
El resultado final de este proceso de ra'onamientovalidacinlegitimacin es la transfor
macin de las representaciones, donde la experiencia de(a de ser un !ec!o puntual, para
inscribirse dentro de un pro$ecto cargado de significados" &as practicas se inscriben dentro
de un sentido ms importante" Este proceso de transformacin le permite al su(eto asumir
su !istoria personal $ de adquirir un ma$or grado de autonoma" El desafo no es tanto
aprender algo nuevo sino entender me(or lo que estamos !aciendo"
8
<" El 'arco terico 1ue &u&tenta e&ta& .ro.ue&ta&
(a#iendo creado, en su soledad, el 3undamento del lenguaje humano>
(a#iendo creado, en su soledad una peIuea porci$n de amor>
(a#iendo creado, en su soledad un corto himno sagrado,
9eJe?ion$ pro3undamente
<o#re a Iuin hacer partcipe del 3undamento del lenguaje humano>
<o#re a Iuin hacer participe del peIueo amor>
<o#re a Iuin hacer participe de las series de pala#ras Iue componan el him+
no sagrado.
(a#iendo reJe?ionado pro3undamente,
'e la sa#idura contenida en su propia divinidad
K en virtud de su sa#idura creadora,
Cre$ a Iuienes seran compaeros de su divinidad.
Hexto 3b$Puaran
+<
Frente a los numerosos cambios socioculturales que atraviesan la sociedad actual, las ciencias so
ciales, inclu$endo las ciencias de la educacin, se preocupan muc!o por la perdida de un sentido co
m:n como fuente de organi'acin de la sociedad en general $ la educacin en particular" En la sociedad
tradicional, exista una solo cultura, un registro :nico de valores" &a prdida de este sentido com:n $
:nico implica un proceso de reconstruccin" En este proceso, la comunicacin $ en lengua(e aparecen
como un factor clave" 8eg:n Padamer/ todo dilogo presupone un lengua(e com:n o me(or dic!o todo
dilogo !ace que se constru$a un lengua(e com:n" &ograr un acuerdo a travs del dialogo implica que
cada uno renuncie a una parte de su verdad para transformarla en una verdad com:n a todos los parti
cipantes" Esta transformacin implica que ninguno se qued con su pensamiento inicial"
= partir del momento que desaparece el cuadro normativo estable $ definido, el individuo debe
construirlo por si mismo"
+0
Aada uno debe tomar distancia $ producir una actividad significativa
para construir su identidad personal"
En este contexto de ruptura de significados culturales $ de pluralidad de referencias en compe
tencias una con la otra, en un contexto donde las representaciones sociales pierden su efectividad
)pretensin a la verdad1 $ su normatividad )pretensin a la valide'1, se abre de nuevo espacio para el
su(eto, un espacio reflexivo de eleccin tica e instrumental" L" Sabermas lo define como la construc
cin de una identidad postconvencional, donde los su(etos cuestionan la legitimidad misma de las
normas $ de los valores, posicionarse como su(etos $ actores en relacin con las normas recibidas"
Esta creacin de espaciosprocesos reflexivos nos obliga a articular diferentes contradiccio
nes propias de las teoras constructivistas/
Hener en cuenta saberes locales $ construir saberes globales)"
Decesidad de reconocimiento del su(eto $ necesidad de produccin de conocimiento"
&a pluralidad de las verdades sociales )opiniones individuales1 $ la exigencia de construir
una verdad cientfica )marco curricular com:n1"
&a movili'acin de la refleibilidad de los actores $ la toma de conciencia de los lmites de
la sub(etividad"
&a especificidad de las eperiencias individuales $ la construccin colectiva de propues-
tas pedaggicas"
+<
2ara los 3b$ Puaran, las palabras ayvu )lengua(e !umano1, e@ey )palabra1 $ e )decir1 encierran un doble
concepto/ el primero de expresar ideas $ el otro de ser una porcin divina del alma" Estos conceptos se
relacionan fuertemente con las ideas de dilogo $ construccin de una verdad que nos une" )&en Aadogan/
El fundamento del lengua(e !umano, en Ayvu 9apyta, te?tos mticos de los M#y;+:uaran del :uaira, =suncin,
AE=#;A, +,,."1
+0
&uc >an Aampen!oudt, Lean 3ic!el A!aumont, =bra!am Franssen/ 6a methode d@analyse en groupe. Aplications
au? phenomenes sociau?, 2ars, #unod, .BB<"
2?
Estos elementos relacionados con las teoras relacionadas con la transformacin de la prctica
de los docentes a su ve' se inscriben en un marco institucional que nos obliga a anali'ar las formas
de conduccin de las reformas educativas" Entendiendo la reforma como una induccin para los do
centes a !acer lo que todava no !acen o a !acerlo de forma diferente" Es una obligacin de(ando un
cierto margen de libertad a los diferentes actores" El logro o fracaso de la reforma depender en par
te de la conduccin de este proceso de transformacin" 2ara eso es necesario tener en cuenta los co
nocimientos producidos en cuanto a la forma de asociar a los actores en la concepcin e implementa
cin $ en las relaciones de poder que se crean en los diferentes niveles de una organi'acin"
onclu&ione&
&a comple(idad de la realidad lingstica paragua$a presenta un desafo importante en cuanto
a la implementacin de las polticas educativas" 2ero este desafo no puede reducirse al simple dise9o
de ense9an'a de dos lenguas" &a diversidad lingstica es solo la parte visible de un sistema cultural
comple(o que obliga al docente a conocer la realidad de sus alumnos]as $ dise9ar su propuesta de en
se9an'aaprendi'a(e de acuerdo con estas realidades" El traba(o iniciado a partir de investigaciones $
experiencias pilotos nos da muc!os insumos para reflexionar sobre los factores a tener en cuenta
para implementar $ conducir una poltica educativa bilinge al nivel nacional $ formar a los docen
tes en un contexto de cambio $ diversidad cultural"
Bi)liogra-a
Aadogan, &en )+,,.1/ El fundamento del lengua(e !umano, en Ayvu 9apyta, te?tos mticos de los M#y;+:uaran
del :uaira, =suncin, AE=#;A"
Aomisin Dacional de Nilinguismo )+,,51/ Hane e@e "araguay 4iling&e. "olticas ling&sticas y 2ducaci$n 4iling&e,
=suncin"
#emelenne, #ominique ).BB<1/ 2stados del Arte 2ducaci$n 9ural en Amrica 6atina. 2studio del caso "araguay, A!ile,
;DE8AM"
#emelenne, #ominique ).BB01/ Aontexto sociocultural de la educacin inicial, en Modelos conceptuales y
metodol$gicos en la evaluaci$n de la calidad de la educaci$n preescolar, 2aragua$, 3EA"
#emelenne, #ominique )coord"1/ (istorias de desarrollo en un "araguay diverso, =suncin, ;A= 2D;#, diciembre
de .BB<"
#emelenne, #ominique $ 3$rian 3ello ).BB01/ 2l "reescolar como ejemplo de nueva estatalidad en "araguay,
2aragua$, 2D;#"
Sabermas, Lrgen )+,751/ =heorie de l@agir comunicationnel, 2ars, Fa$ard"
3EA ).BB+1/ =est de competencia ling&stica. Manual de aplicaci$n, =suncin"
3EA ).BB<1/ 6a educaci$n #iling&e en la 9e3orma 2ducativa "araguaya, =suncin"
Givarola, #omingo G" ).BB61/ &a reforma educativa en el 2aragua$, en 6i#ro 4lanco so#re la re3orma Institucional
en "araguay, Narcelona, **P 2D;#"
H!un, Sarald ).BB.1/ Atlas 6ing&stico :uaran+9om;nico. <ociologa, . tomos, 2aragua$, 3EA"
>an Aampen!oudt, &uc, Lean 3ic!el A!aumont $ =bra!am Franssen ).BB<1/ 6a methode d@analyse en groupe.
Aplications au? phnomnes sociau?, 2ars, #unod"
2%
La Educacin Biling%e en la Re-or'a Educati7a Paraguaya
+ini&terio de Educacin y ultura = Vice'ini&terio de Educacin = /ireccin General de /e&arrollo Educati7o
Ministra de !ducacin y 1ultura# .lanca J0elar de Duarte
Biceministra de !ducacin# Marta La"uente
Directora 6eneral de Desarrollo !ducati0o# Mara 6loria Pereira (acquet
Directora de 1urrculum# $ancy Jilda .ente' J)eda
1oordinadora !)ecuti0a Programa !scuela Bi0a# Cda !squi0el
3O edicin@ 3??6
Pre&entacin
&a educacin bilinge castellano_guaran es uno de los aspectos ms significativos $ relevantes
de los cambios curriculares propuestos en el marco de la Geforma Educativa en el 2aragua$, iniciado
en las aulas en +,,-, porque constitu$e uno de los puntales para el logro de la calidad de los aprendi
'a(es $ de la equidad en el acceso a los beneficios de la educacin; adems, permite a los]as estudian
tes apropiarse de los contenidos culturales autctonos $ sobre el conocimiento, comprensin $ acep
tacin de los mismos, facilita la pro$eccin $ el acceso a los contenidos culturales universales"
8on vastas las bases pedaggicas $ lingsticas que (ustifican la incorporacin de la educacin
bilinge castellano_guaran en el sistema educativo nacional $ desde su implementacin inicial se
!an !ec!o grandes esfuer'os para optimi'ar los procesos de la ense9an'a aprendi'a(e en dos len
guas, a:n con las carencias $ limitaciones presentadas"
Este material tiene la intencin de presentar una breve rese9a de las principales experiencias
vividas durante el proceso de implementacin $ de las investigaciones reali'adas que sirvieron, fun
damentalmente, para la toma de decisiones referidas a rectificar rumbos o a afian'ar los procesos
que resultaron exitosos" En ese sentido, es importante tener en un solo documento una visin pano
rmica de las acciones emprendidas como un marco general a la !ora de reali'ar anlisis acerca de
algunas cuestiones relacionadas a la implementacin de la educacin bilinge $ contar con las (ustifi
caciones de las decisiones, curricularespedaggicas $ lingsticas, asumidas a lo largo del proceso"
2ara el docente comprometido con la calidad de los aprendi'a(es en el aula, adems de lo ex
presado, es particularmente importante la presentacin de la sntesis de algunas cuestiones lingsti
cas relacionadas con la lengua guaran, tanto en su normativa ortogrfica como en su aspecto discur
sivo" Dos referimos a cuestiones asumidas desde el 3EA ante los desafos siempre presentes, $
llevados al plano de las decisiones debido a la carencia de una instancia que se ocupe de polticas lin
gsticas en el 2aragua$" 2resentarlas en este documento no implica, de ninguna manera, que las fu
turas discusiones de carcter tcnico sobre dic!os planteamientos $a estn cerradas; significa, sim
plemente, que desde el 3EA nos consideramos con la capacidad de plantearlos para el sector
educativo teniendo en cuenta que los saberes se constru$en continuamente"
(i@Liteva@erL niMo jajepytaso oondive ha aeha@L jahupytyjov;i arandupy anem#oMatupyryve haFua
Mo@NMo@Nre mitL, mitLMua, mitLMaria@y eheMom#o@re moMOive ane e@Nme. *picha amohe$i m#aretevta
"aragu;i pyahu omom#a@va im#a@eteete.
a.tulo ;" Antecedente& de la educacin )iling%e ca&tellano=guaran en la
re-or'a educati7a
&a implementacin de la educacin bilinge en el 2aragua$ se fundamenta en los siguientes
!ec!os/
,- "os datos proporcionados por el .enso /acional de +oblacin y 0iviendas sobre la distribu-
cin del uso de las lenguas en el pas"
El censo reali'ado en +,,. inclua una pregunta acerca de la lengua utili'ada en el !ogar" 8e
g:n los datos de este censo, el <B^ de los !ogares utili'a las lenguas castellana $ guaran, el 5^ sola
23
mente castellano, el 65^ solamente guaran $ el 0^ otras lenguas )entre ellas las lenguas indgenas $
las de los inmigrantes1"
2or su parte, el censo reali'ado en el a9o .BB. inclua preguntas individuales sobre la lengua
utili'ada por cada miembro del !ogar encuestado" 8obre la base de <"+76"B7B !abitantes, se sabe que
en 2aragua$ el <,,. ^ se declara !ablante de guaran, el 6<,5 ^ !ablante del castellano $ el <,+ ^ !a
blantes de otras lenguas" En el sector urbano, el -.,, ^ se declara !ablante de guaran, el <-,5 ^ !a
blante del castellano $, .,- ^ !ablantes de otras lenguas" 2or su parte, en el sector rural, el 7.,5 ^ se
declara !ablante del guaran, el 7,- ^ del castellano $ 7,, ^ !ablantes de otras lenguas"
&a realidad lingstica paragua$a, se refiere a una ma$ora de ni9os $ ni9as que se encuentran
en exposicin directa a ambas lenguas desde la primera infancia $, en muc!os casos, las adquieren si
multneamente" Esta realidad es la que pretende ser aprovec!ada positivamente en la educacin, en
el sentido de que la capacidad de comprender $ de producir mensa(es en dos cdigos lingsticos
abre posibilidades enormes en cuanto a me(or desarrollo de las !abilidades cognitivas al facilitar la
apropiacin de conceptos, la ampliacin del acervo cultural lingstico $ la adquisicin de nuevos !
bitos, tanto procedimentales como actitudinales"
1- "a consideracin del .astellano y del Guaran como lenguas oficiales del Estado +araguayo-
&a Aonstitucin Dacional, sancionada en +,,., declara en su artculo +-B/ 2l "araguay es un pas
pluricultural y #iling&e. <on idiomas o3iciales el castellano y el guaran. 6a ley esta#lecer; las modalidades de
utilizaci$n de uno y otro. 6as lenguas indgenas, as como las de las otras minoras 3orman parte del patrimonio
cultural de la 8aci$n"
2- "as disposiciones legales con relacin a la obligatoriedad de la ense#anza en lengua materna-
&a Aonstitucin Dacional, en su artculo 55, dispone/ 6a enseanza en los comienzos del proceso es+
colar se realizar; en la lengua o3icial materna del educando. <e instruir;, asimismo, en el conocimiento y en el
empleo de am#os idiomas o3iciales de la 9epC#lica. 2n el caso de las minoras tnicas cuya lengua materna no
sea el guaran, se podr; elegir uno de los dos idiomas o3iciales"
&a &e$ .7],., en su artculo +, establece/ 2s o#ligatoria la enseanza de las lenguas o3iciales, caste+
llano y guaran, en todos los niveles del sistema educativo paraguayo) primario, secundario y universitario"
&a &e$ Peneral de Educacin, sancionada en +,,7, en el captulo referido a la educacin formal,
establece en su artculo 6+/ 6a enseanza se realizar; en la lengua materna del educando desde los comien+
zos del proceso escolar o desde el primer grado. 6a otra lengua o3icial se ensear; tam#in desde el inicio de la
educaci$n escolar con el tratamiento did;ctico propio de una segunda lengua"
3- 4ratamiento del bilingismo en el currculum anterior a la 5eforma Educativa 6,782-,7729-
&a Educacin Nilinge implementada en el currculum anterior se enmarca en un modelo de
transicin" Aomo Mb(etivos Penerales
.
del #ise9o Nilinge, se planteaban lograr una actitud positiva
!acia el bilingismo en los diferentes niveles de la vida nacional $ proporcionar al alumno monolin
ge guaraniparlante oportunidad educativa atendiendo a sus caractersticas lingsticoculturales"
En esta propuesta,
6
en el primer ciclo, el espa9ol $ el guaran son usados para la comunicacin oral
)escuc!ar $ !ablar1, mientras que para leer $ escribir, se utili'a solo el espa9ol ?""""@ En la medida en
que el alumno monolinge guaran adquiere !abilidad para el mane(o del espa9ol, se intensifica el
uso de este idioma en el proceso de ense9an'aaprendi'a(e"
Aomo resultado, se constat que este modelo de ense9an'a bilinge no tuvo el xito esperado
por lo que se !i'o necesario pensar en otro modelo de ense9an'a bilinge en concordancia con las
disposiciones legales $ los datos de la situacin de uso de las lenguas"
.
Educacin Nilinge en el 2aragua$" 3anual para el maestro )+,761" 3inisterio de Educacin $ Aulto" 2g" .0
6
fdem, pg" 6<
23
a.tulo ;;" Pro.ue&ta curricular inicial de la Educacin Biling%e
en la Educacin E&colar B!&ica
&a decisin curricular con relacin al dise9o de ense9an'a bilinge a ser implementado en el
marco de la Geforma Educativa se refiere al de mantenimiento, lo que implica un tratamiento dife
renciado de las lenguas en los procesos iniciales, dando ma$or nfasis a la lengua materna e incorpo
rando paulatina $ sistemticamente la segunda lengua, sin perder el uso de la lengua materna mien
tras dure el proceso educativo"
&a educacin bilinge llevada a cabo en 2aragua$ se entiende como un proceso planificado
de ense#anza en dos lenguas; lo que significa que la educacin bilinge no se limita solamente a la
ense9an'a de las dos lenguas oficiales 6lenguas ense#adas1 sino que implica la utili'acin de ambas
lenguas como ve!culos de transmisin de contenidos de las otras reas del conocimiento )funcin
de lenguas de ense#anza9-
Heniendo en cuenta la realidad lingstica paragua$a$ la lengua materna 6",9 es entendida
como a!uella en la !ue el ni#o o la ni#a tiene mayor competencia oral al ingresar a la escuela
6puede ser el castellano o el guaran9$ mientras !ue la segunda lengua 6"19 es entendida como
a!uella en la !ue tiene menor competencia 6puede ser castellano o el guaran9-
8eg:n la lengua materna sea el castellano o guaran, en los dos primeros ciclos de la EEN, la en-
se#anza bilinge se realiza en dos modalidades: para hispanohablantes y para guaranihablan-
tes" &os planes de estudio $ los programas de estudio en estos dos ciclos son comunes" En el tercer ci
clo $a no se !acen distinciones entre las modalidades"
"a planificacin del proceso se realiza de la siguiente manera:
,; ciclo de la EE< 6,; al 2; grados$ ni#os%as de = a > a#os9/
;tili'acin de la &+ como lengua ense9ada $ como lengua de ense9an'a en todas las reas
de estudio"
;tili'acin de la &. como lengua ense9ada en el rea de Aomunicacin"
1; ciclo de la EE< 63; al =; grados$ ni#os%as de 7 a ,, a#os9:
;tili'acin de la &+ como lengua ense9ada $ como lengua de ense9an'a en todas las reas
de estudio"
;tili'acin de la &. como lengua ense9ada $ como lengua de ense9an'a en algunas reas
de estudio"
2; ciclo de la EE< 68; al 7; grados$ (venes de ,1 a ,3 a#os9:
;tili'acin del Aastellano $ del Puaran como lenguas ense9adas $ lenguas de ense9an'a
en todas las reas de estudio"
>ale decir, entonces, que la ense9an'a bilinge como tal se reali'a con plenitud en el tercer ci
clo de la EEN, siempre $ cuando se !a$an desarrollado con eficiencia las competencias lingsticas $
comunicativas en Aastellano $ en Puaran en los ciclos anteriores"
Utilizacin de la &egunda lengua co'o lengua de en&e9anza 0ca&tellano o guaran8
&eg>n 'odalidad2
+rimer ciclo: &a segunda lengua no es utili'ada a:n como lengua de ense9an'a" 8e la utili'a
solamente como lengua ense9ada en el rea de Aomunicacin"
Segundo ciclo: El proceso de utili'acin de la segunda lengua se reali'a de manera incipiente"
&a evaluacin de los logros en los ob(etivos de las reas acadmicas, desarrollados en la segunda len
gua, no incide en la promocin de los alumnos al grado inmediato superior" = continuacin se deta
llan los porcenta(es de utili'acin de la segunda lengua, como lengua de ense9an'a, seg:n cada mo
dalidad en el .h ciclo/
*odalidad hispanohablante- 4ratamiento de Guaran$ "1$ como lengua de ense#anza:
28
$ducacin 6iling0e
+egundo ciclo1 $ducacin $scolar 68sica
)odalidad 9ispano:ablante
1astellano 6uaran
8P 2P 6P 8P 2P 6P
Lengua ense&ada
Lengua de ense&an'a
%3@3
2@5
%3@3
2-@8
%3@3
25@5
%3@3
%3@5
%3@3
%2
%3@3
%2@5
Eotal 53 53 5% 35 3- 3
Promedio 53 I 3-I
&as reas acadmicas que tienen ob(etivos a ser desarrollados en guaran son/ Estudios 8ociales,
Educacin para la 8alud, Educacin =rtstica"
-
*odalidad guaranihablante- 4ratamiento de .astellano$ "1$ como lengua de ense#anza:
$ducacin 6iling0e
+egundo ciclo1 $ducacin $scolar 68sica
)odalidad Guaran:ablante
6uaran 1astellano
8P 2P 6P 8P 2P 6P
Lengua ense&ada
Lengua de ense&an'a
%3@3
25@5
%3@3
8-@6
%3@3
8-@3
%3@3
%2@5
%3@3
38@-
%3@3
32
Eotal 5% 63 6% 3 3- 3-
Promedio 62 I 32I
&as reas acadmicas que tienen ob(etivos a ser desarrollados en castellano son/ Estudios 8o
ciales, Educacin para la 8alud, Educacin =rtstica, 3atemtica $ Aiencias Daturales"
<
4ercer ciclo: #e acuerdo con el modelo, en este ciclo $a no se !acen distinciones en modalida
des" 2or tanto, todas las reas acadmicas $ las reas de los componentes fundamental $ local tienen
un tratamiento en las dos lenguas )utili'acin del castellano $ del guaran como lenguas de ense9an
'a en todas las reas, adems de su consideracin como lenguas ense9adas1" En este ciclo, la evalua
cin del aprendi'a(e en Aastellano o en Puaran incide en la promocin de los alumnos al grado in
mediato superior"
-
En los otros componentes del currculum tambin se contempla el uso del guaran"
<
En los otros componentes del currculum tambin se contempla el uso del castellano
22
4ise'o de $ducacin 6iling0e para el Tercer Ciclo de la $ducacin $scolar 68sica
Estos porcenta(es se operacionali'an en los programas de estudio en trminos de n:mero de
ob(etivos $ sus correspondientes contenidos"
Utilizacin del ca&tellano y del guaran co'o lengua& en&e9ada&
En los grados que corresponden a los tres ciclos de la EEN se !an de desarrollar las !abilidades
$ destre'as de los]as ni9os]as para comunicarse con efectividad $ funcionalidad en las dos lenguas
oficiales, de tal manera a utili'ar las mismas como !erramientas valiosas de recepcin $ transmisin
de conocimientos, lo que constitu$e, en esencia, la ra'n de ser de la ense9an'a de lenguas"
En la consideracin de la ense9an'a de las lenguas castellana $ guaran, las !abilidades $ des
tre'as lingsticas a ser desarrolladas en los dos primeros ciclos de la EEN se refieren al tratamiento
de las siguientes capacidades/
Aapacidad para entender los mensa(es emitidos en forma oral en las dos lenguas )escuchar1"
Aapacidad para emitir mensa(es orales en las dos lenguas )hablar1"
Aapacidad para comprender mensa(es emitidos en forma escrita en las dos lenguas )leer1"
Aapacidad para emitir mensa(es en forma escrita en las dos lenguas )escribir1"
El desarrollo cualitativo de estas capacidades !a de repercutir en la utili'acin de las dos len
guas para todas las acciones de orden cognitivo )pensar1"
El]la ni9o]a que ingresa a la escuela )2reescolar o 2rimer Prado1 viene con las capacidades de
escuc!ar $ de !ablar en una lengua $ a veces en las dos" &a determinacin del predominio de dic!as
capacidades en una u otra lengua implicar conocer su &+ $ su &. $ por tanto, se establecer su ins
cripcin en una u otra modalidad de ense9an'a bilinge )Puarani!ablante o Sispano!ablante1" =
continuacin se detalla el proceso del desarrollo paulatino de las capacidades/
,; grado de la EE<:
&+/ desarrollo de las capacidades de escuc!ar $ de !ablar"
26
iniciacin en las capacidades de leer $ escribir
&./ iniciacin en las capacidades de escuc!ar $ de !ablar"
1; grado de la EE</
&+/ desarrollo de las capacidades de escuc!ar, !ablar, leer $ escribir"
&./ desarrollo de las capacidades de escuc!ar $ de !ablar"
iniciacin en las capacidades de leer $ escribir )con preferencia palabras que no tengan dife
rencias fonticas con las de la &+1"
2; grado de la EE<:
&+/ desarrollo de las capacidades de escuc!ar, !ablar, leer $ escribir
&./ desarrollo de las capacidades de escuc!ar, !ablar, leer $ escribir )se afian'an las capacida
des de leer $ escribir aquellas palabras que tienen diferencias fonticas con las de la &+1"
En estos tres grados del primer ciclo de la EEN, la suma de capacidades en la &+ inciden en la
promocin de los alumnos" 3ientras tanto, las capacidades en la &., como son incipientes $ se van
desarrollando recin en este ciclo, a:n no inciden en la promocin de los alumnos al grado inmediato
superior"
3;$ ?; y =;$ 8;$ >; y 7; grados/
&+ $ &./ desarrollo de las capacidades de escuc!ar, !ablar, leer $ escribir"
&as capacidades desarrolladas en un grado sirven de base para las que sern traba(adas en el
grado siguiente"
&as tcnicas a ser utili'adas en la ense9an'a de la &. deben reunir condiciones de funcionali
dad, en el sentido de permitir que el]la alumno]a realmente desarrolle de una manera procesual $
sistemtica sus capacidades lingsticas"
En cada uno de estos grados del segundo ciclo de la EEN, la suma de capacidades en ambas len
guas son consideradas para la promocin en el grado siguiente"
El .a.el de la co'unidad educati7a en la deter'inacin de la lengua
en 1ue lo& ni9o& de)en &er al-a)etizado&8
en la .ro.ue&ta curricular inicial de la Educacin Biling%e
En los inicios de la Geforma Educativa el 3inisterio de Educacin $ Aultura a travs de sus dife
rentes instancias de operacionali'acin educativa seleccionaba las instituciones para la implementa
cin de una u otra modalidad" En +,,-, se seleccionaron ++7 escuelas en diferentes 'onas del pas
para implementar la modalidad guarani!ablantes; muc!as de estas escuelas !an abandonado dic!a
modalidad alegando diversas dificultades, entre ellas, la carencia de materiales didcticos, escasa o
nula asistencia tcnica sistemtica a los docentes $ falta de comprensin de la comunidad educativa
de los resultados esperados con esta modalidad" Do obstante, as como muc!os !an abandonado la
implementacin de esta modalidad, en el periodo +,,- _ .BBB, !an ingresado a la misma otras pocas
escuelas a pedido de la comunidad educativa concienti'ada de los beneficios que puede tener en los
aprendi'a(es la ense9an'a en lengua materna"
El 3inisterio de Educacin $ Aultura, a lo largo del proceso de implementacin !a ido buscan
do responsabili'ar a la comunidad educativa en la opcin por una u otra modalidad de ense9an'a bi
linge"
La e#.eriencia .iloto con 7i&ta& a o.ti'izar la .ro.ue&ta curricular inicial de la
Educacin Biling%e
El 3inisterio de Educacin $ Aultura, con su programa de Fortalecimiento de la Geforma
Educativa mEscuela >iva SeEoEat:vam, a travs del 8ubcomponente de Escuelas Gurales, !a iniciado
un proceso de apo$o $ fortalecimiento de la Educacin Nilinge AastellanoPuaran, a +B a9os de su
implementacin a travs de un +"@/ +A"B4B cu$o ob(etivo es implementar una propuesta de Educa
cin Nilinge,que se adecue a la realidad sociolinguistica de la comunidad $ que fortale'ca los facto
25
res exitosos rescatados en las diversas investigaciones con respecto a la escolari'acin de ni9os $ ni
9as en su lengua materna para me(orar la calidad educativa"
2ara la elaboracin de este 2lan se !an anali'ado $ sistemati'ado de los datos ms relevantes
aportados por las investigaciones reali'adas en el marco del 2rograma de Fortalecimiento de la
Educacin Nilinge"
En otros aspectos, !a sido fundamental en la experiencia la adecuada negociacin con los
padres $ las madres $ su sintona con el estilo de traba(o de los docentes"
&as poblaciones afectadas son de Ouiind$, #epartamento de 2araguari" 8e traba( en dos
reas educativas, con ,< ni9os $ ni9as del 2reescolar, .B- ni9os $ ni9as del primer grado, 6 docentes
de 2reescolar, .6 docentes del primer grado, +6 directores $ , tcnicos de supervisin"
2ara iniciar la implementacin, se !an reali'ado reuniones con los directores de las +6 escue
las, con quienes se !a reflexionado acerca de la importancia de ensa$ar estrategias diferenciadas
para fortalecer la implementacin de la educacin bilinge en sus instituciones" 8e !abl de las ven
ta(as de la educacin bilinge desde los diferentes mbitos" 8e !a aplicado un cuestionario a los prin
cipales actores de la comunidad $ sus respuestas !an diagnosticado en forma mu$ general la situa
cin actual, los logros $ las dificultades encontradas durante la implementacin del dise9o de
Educacin Nilinge"
;no de los ms importantes aportes del 2rograma de Fortalecimiento de la Educacin Nilin
ge !a sido la elaboracin del Hest de Aompetencia &ingstica Puaran que naci con la intencin de
ser utili'ado para favorecer el proceso cognitivoacadmicolingstico del ni9o paragua$o en su de
safo para !acerse realmente bilinge en el marco de la Geforma Educativa" 8e !a encontrado el mo
mento oportuno para poner a prueba su valide' en terreno" Sa sido el punto de partida para la im
plementacin del 2lan piloto ne!eEomboIe 3oE[i neIome"
&a informacin proveda por el test sirvi para iniciar la alfabeti'acin del ni9o $ de la ni9a
en su lengua materna para as favorecer el futuro de su proceso escolar"
&uego del anlisis de la informacin resultante de la aplicacin del test de competencia lin
gstica, el equipo tcnico central ensa$ posibles propuestas de >=G*=DHE8 F&EC*N&E8 del dise9o
de Educacin Nilinge acordes a las necesidades, posibilidades $ expectativas de cada institucin"
Estas variantes !an sido presentadas, discutidas $ a(ustadas con los integrantes de la comuni
dad educativa" 8e !an planteado como estrategia la implementacin de variantes flexibles que permi
tieron armoni'ar las expectativas de la poblacin escolar con los ob(etivos de la educacin bilinge,
es decir que permitan la utili'acin de la lengua ms acostumbrada en procesos reflexivos de adqui
sicin de conocimientos $ a su ve' estimulen el desarrollo de las destre'as en la segunda lengua $ su
gradual incorporacin en los procesos reflexivos"
8eg:n el resultado obtenido, se !a optado por dos de las propuestas anali'adas $ vistas como
pertinentes a la realidad contextual"
En general, los resultados de la experiencia piloto dan cuenta que/
-" En su lengua materna, los ni9os $ ni9as !an logrado/
#esarrollo de las cuatro !abilidades lingsticas"
=lto nivel de rendimiento en/
- Expresin oral
- Aomprensin oral
- Aomprensin lectora
- Expresin Escrita ,7^ D" =lfabtico ] .^ D" 8ilbico alfabtico
#esarrollo de las - !abilidades lingsticas en todas las reas acadmicas"
<" En la segunda lengua, los ni9os $ las ni9as !an logrado/
#esarrollo de la capacidad de escuc!ar, !ablar, leer $ escribir""
;so de la segunda lengua en la casa"
Hransferencia de los saberes adquiridos en la lengua materna a la &. en situaciones co
municativas especialmente en las reas de >ida 8ocial $ Hraba(o $ 3edio Datural $ 8alud"
2-
76^ de los ni9os se encuentra en el nivel alfabtico"
+B^ entre silbico inicial $ silbico alfabtico"
5^ de presilbico"
0" Mtros logros importantes con los ni9os $ las ni9as fueron/
Na(o nivel de ausentismo"
Do se presentaron casos de repitencia"
&a espontaneidad, el dinamismo que demuestran en la clase"
Aonstante interaccin grupal"
5" &os logros con padres $ madres fueron/
El ,B^ de los padres estn informados
Estn de acuerdo con la implementacin de la propuesta porque quieren que sus !i(os
desarrollen sus competencias en ambas lenguas"
Aonocen los materiales de apo$o de sus !i(os $ les gusta"
7" &os logros con los docentes fueron/
=propiacin de metodologas para la ense9an'a de la primera $ segunda lengua"
Aapacidad para elaborar materiales didcticos para ense9ar la &."
Hraba(o en equipo para la planificacin a partir de un e(e integrador a travs de los cr
culos de aprendi'a(e"
&os materiales utili'ados en la experiencia piloto fueron/
+" Aon los docentes se utili'aron/
3anual de aplicacin del Hest de Aompetencia &ingstica"
Pua didctica para las siguientes reas/ Aomunicacin, 3atemtica, 3edio Datural $ 8a
lud $ >ida 8ocial $ Hraba(o"
na9emomarandu Hallrpe
neIp(e!ai !a imo9eIpEuaa rape p$a!u"
&a lengua en la comunicacin"
Ense9an'a $ aprendi'a(e de la lectoescritura/ Duevas perspectivas $ delineamientos te
ricos"
." Aon los ni9os se utili'aron fic!as de Aomunicacin $ de 3atemtica"
a.tulo ;;;" Pro.ue&ta curricular actualizada .ara la educacin )iling%e en
lo& ni7ele& de Educacin ;nicial y Educacin E&colar B!&ica
&a propuesta de dos modalidades en los dos primeros ciclos de la EEN/ una para !ispano!a
blantes $ otra para guarani!ablantes !a respondido a las necesidades de muc!as realidades locales
en las que los ni9os $ las ni9as que ingresan a las instituciones educativas responden a caractersti
cas de monolingismo en una de las dos lenguas"
8in embargo, dada la comple(a situacin sociolingstica, descrita en las investigaciones reali
'adas $]o encargadas por el 3EA, obliga a buscar otras alternativas para responder a las caractersti
cas de cada realidad local, que dan cuenta de la presencia activa de las dos lenguas en ma$or o menor
grado de utili'acin con(unta"
=nte esta realidad, el 3EA propone ampliar $ flexibili'ar el dise9o de educacin bilinge cas
tellanoguaran, presentando otras propuestas, las que servirn de base para que sobre el anlisis $ la
reflexin acerca de la realidad sociolingstica, los actores educativos locales tomen la decisin de
adoptar una de ellas, seg:n su pertinencia $ relevancia para cada institucin educativa"
2
En esta nueva propuesta, los miembros de la comunidad educativa tienen un papel preponde
rante para la toma de decisiones" &os miembros de la comunidad educativa son los llamados a tomar
la decisin sobre el sistema $ las estrategias a ser aplicadas en el marco de los procesos de ense9an'a
_ aprendi'a(e en castellano $ en guaran" Hodas las escuelas debern tener bien definidas sus polticas
institucionales con respecto a la educacin bilinge, las que debern consignarse en el 2ro$ecto Au
rricular *nstitucional )2A*1"
&as estrategias de educacin bilinge podran ser definidas as en la institucin escolar en el
marco de las siguientes condiciones bsicas/
&a educacin bilinge castellano _ guaran contemplar las dos dimensiones/ ense9an'a de
las dos lenguas $ ense9an'a en las lenguas"
&a lengua materna deber tener ma$or presencia en los inicios del proceso escolar en rela
cin con la segunda lengua" 8er la lengua de la alfabeti'acin inicial"
&a segunda lengua ser incorporada a travs de un proceso metodolgico sistemtico que
asegure la comunicacin en esta lengua"
&a lengua materna ser utili'ada, tanto en carcter de lengua ense9ada como de lengua de
ense9an'a, en todo el proceso educativo"
&a segunda lengua ser utili'ada como lengua de ense9an'a cuando los alumnos !a$an con
solidado, en la misma, sus capacidades de comprensin $ expresin oral $ escrita"
&a decisin del dise9o de educacin bilinge deber surgir del acuerdo logrado a partir de/
&os resultados del test de competencia lingstica"
&os compromisos colectivos asumidos por los diferentes actores de la comunidad educa
tiva"
&a lengua utili'ada para abordar un contenido de cualquier rea acadmica ser la utili'ada
para evaluar el aprendi'a(e del mismo"
Estas condiciones tienen sentido cuando se asume la importancia de ense9ar en la lengua ma
terna, la incorporacin gradual $ sistemtica de la segunda lengua, la utili'acin del castellano $ del
guaran como lenguas de instruccin, etc"
&as alternativas que el 3EA propone a las instituciones educativas son/
Pro.ue&ta A8 Guaran L$
Esta propuesta responde a caractersticas del grupo grado en el que el guaran es la lengua ma
terna $ el castellano la segunda lengua" 8e tratarn las dos dimensiones de la educacin bilinge/ la
de lenguas ense9adas $ la de lenguas de ense9an'a"
,9 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S E/SEE@'@S:
Educacin Anicial:
- #esarrollo de las !abilidades de comunicacin verbal, no verbal $]o artstica en guaran"
- *ncorporacin progresiva del castellano en la manifestacin de pensamientos, emociones, ne
cesidades, etc", en la expresin oral"
Educacin Escolar <sica:
+rimer grado:
=
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral $ expresin oral, en un
tiempo mnimo de cuatro !oras didcticas semanales" 8eg:n el nivel de maduracin de los]as
ni9os]as es posible iniciar el desarrollo de la lecto _escritura"
0
El rea de Aomunicacin integra Educacin =rtstica, disciplina que puede ser abordada tanto en la lengua
materna como en la segunda lengua
6?
Segundo grado:
8
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras didcticas semanales"
El desarrollo de la lectoescritura en este grado no abarcar el uso de grafemas que represen
ten sonidos coincidentes con el guaran"
4ercer grado:
>
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras didcticas semanales"
1; ciclo 63;$ ?; y =; grados9
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin
- oral, comprensin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semana
les"
2; ciclo 68;$ >; y 7; grados9
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
19 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S 'E E/SEE@/F@:
Educacin Anicial:
- En guaran, desarrollo de las !abilidades propias de los mbitos del currculum de este nivel"
- En castellano, si el grupo lo demanda $]o si se cuenta con los materiales didcticos"
Educacin Escolar <sica:
- En guaran, desarrollo de las competencias traba(adas en todas las reas acadmicas"
- En castellano, desarrollo de algunos temas de las reas acadmicas, seg:n decisiones institu
cionales"
Pro.ue&ta B8 a&tellano L$"
Esta propuesta responde a caractersticas del grupo grado en el que el castellano es la lengua
materna $ el guaran la segunda lengua" 8e tratarn las dos dimensiones de la educacin bilinge/ la
de lenguas ense9adas $ la de lenguas de ense9an'a"
,9 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S E/SEE@'@S:
Educacin Anicial:
- #esarrollo de las !abilidades de comunicacin verbal, no verbal $]o artstica en castellano"
- *ncorporacin progresiva del guaran en la manifestacin de pensamientos, emociones, nece
sidades, etc", en la expresin oral"
Educacin Escolar <sica:
+rimer grado:
7
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
5
El rea de Aomunicacin integra Educacin =rtstica, disciplina que puede ser abordada tanto en la lengua
materna como en la segunda lengua
7
*dem
,
El rea de Aomunicacin integra Educacin =rtstica, disciplina que puede ser abordada tanto en la lengua
materna como en la segunda lengua"
6%
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral $ expresin oral, en un tiempo
mnimo de cuatro !oras didcticas semanales" 8eg:n el nivel de maduracin de los]as
ni9os]as es posible iniciar el desarrollo de la lecto escritura"
Segundo grado:
,G
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras didcticas semanales" El de
sarrollo de la lecto escritura en este grado no abarcar el uso de grafemas que representen
sonidos coincidentes con el castellano"
4ercer grado:
,,
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cinco !oras didcticas semanales"
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras didcticas semanales"
1; ciclo 63;$ ?; y =; grados9
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
2; ciclo 68;$ >; y 7; grados9
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
19 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S 'E E/SEE@/F@:
Educacin Anicial:
- En castellano, desarrollo de las !abilidades propias de los mbitos del currculum de este ni
vel"
- En guaran, si el grupo lo demanda $]o si se cuenta con los materiales didcticos"
Educacin Escolar <sica:
- En castellano, desarrollo de las competencias traba(adas en todas las reas acadmicas"
- En guaran, desarrollo de algunos temas de las reas acadmicas, seg:n decisiones institucio
nales" Estos temas no deben limitarse a lo folElrico, a lo antiguo, o a lo rural, ms bien deben
potenciar la utili'acin de esta lengua para la transmisin de contenidos diversos, nacionales
$ universales"
Pro.ue&ta 8 Guaran y a&tellano L$
Esta propuesta responde a caractersticas del grupo grado en el que tanto el guaran como el
castellano son lenguas de uso predominante" 8e tratarn las dos dimensiones de la educacin bilin
ge/ la de lenguas ense9adas $ la de lenguas de ense9an'a"
,9 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S E/SEE@'@S:
Educacin Anicial:
- #esarrollo de las !abilidades de comunicacin verbal, no verbal $]o artstica en castellano $
en guaran, procurando que cada proceso didctico sea desarrollado completamente en una
de las lenguas"
Educacin Escolar <sica:
+B
El rea de Aomunicacin integra Educacin =rtstica, disciplina que puede ser abordada tanto en la lengua
materna como en la segunda lengua
++
*dem
63
,; ciclo 6,;$1; y 2; grados9:
,1
En castellano $ en guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral,
comprensin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de oc!o !oras didcticas semanales"
Aada proceso didctico debe ser desarrollado completamente en una lengua"
1; ciclo 63;$ ?; y =; grados9
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
2; ciclo 68;$ >; y 7; grados9
- En guaran, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, comprensin
escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
- En castellano, desarrollo de las capacidades de comprensin oral, expresin oral, compren
sin escrita $ expresin escrita, en un tiempo mnimo de cuatro !oras semanales"
19 'A*E/SAC/ 'E "E/GD@S 'E E/SEE@/F@:
Educacin Anicial:
En castellano $ en guaran, desarrollo de las !abilidades propias de los mbitos del currculum
de este nivel" &os docentes debern elaborar sus materiales didcticos en las dos lenguas
Educacin Escolar <sica:
- En castellano, desarrollo de las competencias traba(adas en todas las reas acadmicas"
- En guaran, desarrollo de algunos temas de las reas acadmicas, cu$a seleccin quedar a
cargo de la institucin educativa" Estos temas no deben limitarse a lo folElrico, a lo antiguo
o a lo rural, ms bien, deben potenciar el uso de esta lengua para la transmisin de conteni
dos diversos, nacionales $ universales"
El .a.el de la co'unidad educati7a en la deter'inacin de la lengua
en 1ue lo& ni9o& de)en &er al-a)etizado&8 en la .ro.ue&ta curricular actual
de la Educacin Biling%e
&a planificacin propuesta para lograr la participacin activa de la comunidad en la toma de
decisiones acerca de la Educacin Nilinge contempla los siguientes momentos/
,- +rimer momento/ 2l conocimiento de la realidad socioling&stica en la Iue est; inserta la escuela. 8e
parte con la conviccin de que los estilos de vida $ las formas de comunicacin de cada familia
$ comunidad estn implcitos en el desarrollo educativo del ni9o $ de la ni9a"
En este primer momento se reali'an traba(os de/
a1 @nlisis del conteto$ para diagnosticar la escuela que se tiene $ la
escuela que se quiere tener, se especifica la o las lenguas utili'adas
en la comunicacin en la familia, en la comunidad, etc"
b1 Hundamentos tericos y operativos sobre la base de las epe-
riencias" 8obre el reconocimiento de la importancia de implementar
propuestas de educacin bilinge en la escuela, los actores educati
vos locales reflexionan sobre las prcticas comunicativas de cada ac
tor )docentes, ni9os, director, padres, etc"1 $ lo confrontan con fun
damentos"
1- Segundo momento: Implementaci$n de las innovaciones. 8e parte de la conviccin de que los
cambios de prcticas pedaggicas e institucionales pasan por la capacidad de los diferentes ac
tores de percibir la necesidad de cambiar $ de poder articular los cambios dentro de una pro
puesta pertinente"
En este segundo momento se reali'an traba(os de/
+.
El rea de Aomunicacin integra Educacin =rtstica, disciplina que puede ser abordada para afian'ar las
capacidades comunicativas en castellano $ en guaran"
63
a1 @plicacin del test de competencias lingsticas, en el 2re Escolar
o en el primer grado de la EEN"
b1 @nlisis de los resultados del test" Este anlisis lo reali'an los do
centes para entender las realidades lingsticas $ necesidades educa
tivas de sus alumnos en consecuencia de dic!as realidades"
c1 'efinicin de estrategias- cstas se determinan confrontando el re
sultado de los test con las metas lingsticas )competencias $ !abili
dades1 a ser logradas al final de cada grado $ de cada ciclo"
d1 'efinicin de los planes de accin$ referidas a acciones concretas
del director, de los docentes $ de los padres de familia" Es papel del
director procurar la concertacin institucional, de los docentes la de
finicin $ aplicacin de estrategias de aprendi'a(e, $ de los padres
apo$ar desde la casa la tarea escolar"
2- 4ercer momento/ Construcci$n de una propuesta de 2ducaci$n 4iling&e Intercultural en cada comu+
nidad educativa" El resultado de los momentos anteriores es la elaboracin del 2ro$ecto Educa
tivo *nstitucional con respecto a la educacin bilinge intercultural" Este pro$ecto, construido
participativamente, implica la movili'acin de !abilidades $ capacidades comple(as )capacidad
de sntesis, de articular ideas, acciones, capacidad de pro$ectarse, anali'ar su realidad, etc"1 $
constitu$e el resultado del proceso $ no su inicio"
a.tulo ;V" Pro.ue&ta urricular .ara la Educacin Biling%e
en la Educacin +edia
En la educacin media se da continuidad al proceso iniciado en la Educacin Escolar Nsica en
cuanto a la ense9an'aaprendi'a(e en castellano $ en guaran"
Es importante recordar que la ense9an'a aprendi'a(e bilinge en la educacin escolar bsica se
reali'a desde la siguiente perspectiva conceptual/ 2roceso planificado de ense9an'a aprendi'a(e en
dos lenguas" Este concepto implica dos dimensiones/ la referida al entrenamiento para lograr compe
tencias comunicativas en castellano $ en guaran $ la otra referida a la utili'acin funcional de las
dos lenguas para lograr aprendi'a(es significativos" El concepto aplicado para la educacin bilinge
en 2aragua$ compromete, entonces, dos procesos/ la ense9an'a de las lenguas $ la ense9an'a en las
lenguas"
68
Proce&o
.lani-icado de
en&e9anza
a.rendizaje en do&
lengua&"
!nse&an'a del castellano y
del guaran *ara lograr la
com*etencia comunicati0a
a tra0<s de la utili'acin
de ambas lenguas.
Gtili'acin del castellano y
del guaran *ara la
ense&an'a de contenidos
*ro*ios de las di"erentes
+reas acad<micas del *lan
de estudio.
L!$6G9L
!$L!Q9D9L
L!$6G9L D!
!$L!Q9$R9
Hanto el concepto como las dos dimensiones de la educacin bilinge tienen continuidad en la
Educacin 3edia pero con una metodologa de implementacin diferente" = continuacin se presen
tan las propuestas/
En&e9anza de lengua&
Heniendo como referencia lo traba(ado en la Educacin Escolar Nsica, se propone una conti
nuidad de la ense9an'a de las lenguas en la Educacin 3edia" Esta continuidad se refiere al desarro
llo cualitativo de la competencia comunicativa de los]as estudiantes que en esta etapa de su forma
cin necesitan afian'ar sus capacidades lingsticas, tanto para establecer adecuadamente relaciones
sociales como para acceder al mundo laboral $ a la educacin superior"
2ara el desarrollo de la competencia comunicativa en la Educacin 3edia se propone la ense
9an'a de las dos lenguas oficiales del 2aragua$, el castellano $ el guaran $, por lo menos, una lengua
extran(era que en esta Geforma Educativa se presenta de manera opcional para las instituciones edu
cativas" &as lenguas extran(eras, cu$os programas de ense9an'a ofrece el 3inisterio de Educacin $
Aultura son/ alemn, francs, ingls, italiano $ portugus" &a ense9an'a de las lenguas oficiales se re
ali'a ba(o las denominaciones/ &engua Aastellana $ &iteratura $ Puarani neIo"
El 3inisterio de Educacin $ Aultura establece como ob(etivos generales de la ense9an'a de
lenguas en la Educacin 3edia, los siguientes/
,2
a" &a aplicacin de las capacidades comunicativas con el ob(eto de reconocer las posibi
lidades $ limitaciones como persona $ para establecer relaciones interpersonales res
petuosas de las diversidades"
b" &a interpretacin del pensamiento $ los sistemas de representacin de la realidad de
los diferentes contextos culturales $ expresados a travs de los textos literarios, en el
marco de un proceso de comprensin, aceptacin e intercambio positivo de valores
entre diferentes grupos !umanos"
+6
Fuente/ 2rograma de estudios de &engua $ &iteratura para la Educacin 3edia" 3EA"
62
?+PE@EN;A ?+UN;A@;VA
/e&arrollo de la& ca.acidade& ling%&tica& de co'.ren&in oral8 e#.re&in
oral8 co'.ren&in e&crita8 e#.re&in e&crita8 .en&a'iento crtico=re-le#i7o y
.en&a'iento .roducti7o8 en la& lengua&6
LENGUA AS@ELLANA
Y L;@ERA@URA
LENGUA EA@RAN:ERA GUARAN; BECD
L!$6G9 9L!M9$9
L!$6G9 C$6L!L9
L!$6G9 CE9LC9$9
L!$6G9 A/9$1!L9
L!$6G9
PJ/EG6G!L9
?.cional
c" &a utili'acin de las capacidades comunicativas en la comprensin de diferentes tex
tos, orales $ escritos, con un nivel adecuado en el proceso de su preparacin para el
acceso a la educacin superior"
d" El empleo de las competencias comunicativas en la demostracin de otras competen
cias desarrolladas, especialmente las requeridas para el acceso exitoso al mundo labo
ral"
e" &a demostracin del pensamiento crtico $ productivo a travs de creaciones lings
ticas orales $ escritas"
&a ense9an'a de las lenguas en la Educacin 3edia se reali'a con las siguientes caractersticas/
8e organi'a en reas acadmicas/ &a ense9an'a del castellano, del guaran $ de la lengua ex
tran(era se establece desde una perspectiva integradora de las capacidades que conducen a la
competencia comunicativa" Hodas estas lenguas persiguen un solo ob(etivo/ la comunicacin"
=l mismo tiempo, todas estn organi'adas de tal manera a desarrollar cualitativamente en
los]as estudiantes sus capacidades lingsticas de recepcin $ produccin de textos" 2or tan
to, la ense9an'a de las lenguas se organi'a en el rea &EDP;=, &*HEG=H;G= K 8;8 HEADM&M
Pf=8"
8e inserta en el 2lan Aom:n/ El rea &engua, &iteratura $ sus Hecnologas es un componente
del 2lan de Estudios de los dos bac!illeratos $ de la formacin profesional $ es un rea que
forma parte del plan de formacin general bsica de los]as estudiantes que se desarrolla an
tes $ durante la formacin especfica, en el caso de los bac!illeratos $ antes de la formacin
especfica en el caso de la formacin profesional"
En el Nac!illerato Aientfico se desarrolla con la siguiente carga !oraria/
LENGUA8
L;@ERA@URA Y SUS
@EN?L?GAS
AS;GNA@URAS
ARGAS E?RAR;AS
$F cur&o (F cur&o *F cur&o
Lengua 1astellana
y Literatura 2 8 3
6uarani QeST 3 3 3
Lengua !,tran)era 3 3 3
En el Nac!illerato Hcnico 2rofesional, el rea &engua, &iteratura $ sus Hecnologas se desarro
lla con las mismas asignaturas del otro bac!illerato mencionado, con la diferencia de ma$or o menor
carga !oraria, especialmente para &engua Aastellana $ &iteratura, seg:n las particularidades $ nece
sidades propias de las diferentes reas de especiali'acin profesional"
LENGUA8
L;@ERA@URA Y SUS
@EN?L?GAS
AS;GNA@URAS
ARGAS E?RAR;AS
$F cur&o (F cur&o *F cur&o
Lengua 1astellana
y Literatura
Di"erenciado seD
g4n +rea de esD
*eciali'acin
Di"erenciado seD
g4n +rea de esD
*eciali'acin
Di"erenciado seD
g4n +rea de esD
*eciali'acin
6uarani QeST 3 3 3
Lengua !,tran)era 3 3 3
8e incorpora en el 2lan Especfico/ El Nac!illerato Aientfico, atendiendo a su funcin prope
dutica, se diversifica a partir del segundo curso para permitir a los]as estudiantes profun
di'ar sus conocimientos, !abilidades $ destre'as que les facilitarn acceder a la educacin
superior" &as diversificaciones se dan a travs de los siguientes nfasis/ Nac!illerato con n
66
fasis en Aiencias 8ociales, Nac!illerato con nfasis en Aiencias de la Daturale'a, Nac!illerato
con nfasis en &etras $ =rte" En este :ltimo nfasis, se insiste con la ense9an'a de las len
guas a travs de las siguientes asignaturas/ =nlisis del #iscurso, Aomunicacin Mral $ Ao
municacin Escrita" Aon estas asignaturas se pretende un desarrollo cualitativo $ ms espe
cfico de la competencia comunicativa de los]as estudiantes de la Educacin 3edia a efectos
de la incorporacin de stos]as a carreras de la educacin superior relacionadas a la comu
nicacin"
8e incorpora en la 2lan Mpcional/ El Nac!illerato Aientfico con nfasis en &etras $ =rte ofre
ce un espacio curricular para que, en el tercer curso, las instituciones educativas puedan
proponer asignaturas $ contenidos especficos para el tipo de formacin ofertada en la ins
titucin" En ese sentido, este nfasis debe incorporar asignaturas referidas a la comunica
cin $ a las artes, con lo cual la competencia comunicativa tendr un alto nivel de desarro
llo especfico"
#estaca la tecnologa/ &a tecnologa, en tanto aplicacin de conocimientos para alcan'ar
nuevos conocimientos, es aplicado ampliamente en el rea, por lo que se incorpora desde su
mismo dise9o" En el rea, la tecnologa es utili'ada bsicamente desde dos dimensiones/
&a aplicacin funcional de diferentes tcnicas )de lectura, de expresin oral, de redac
cin, etc"1 que permiten llegar al aprendi'a(e significativo $ comunicar lo aprendido" Aon
estos procesos tecnolgicos se establece la relacin del entorno cultural $ el pensamien
to, a travs de la lengua, pasando por la representacin de la realidad, la clasificacin de
los elementos $ la abstraccin"
&a aplicacin de los productos tecnolgicos para el acceso a las informaciones $ la difu
sin de las ideas propias" En ese sentido, es invalorable el aporte de los medios modernos
de comunicacin que se valen de la ms avan'ada tecnologa para cumplir con sus pro
psitos comunicativos )computadoras, internet, fax, etc"1" &os]as estudiantes deben ser
entrenados para el mane(o de los productos tecnolgicos que transmiten informacin $,
al mismo tiempo, $ a:n ms importante, deben ser entrenados para el mane(o consciente
de las informaciones recibidas de tal manera a que les sean :tiles en su formacin inte
lectual $ moral"
*ntegra las competencias comunicativa $ literaria/ El rea &engua, &iteratura $ sus Hecnolo
gas apunta a las capacidades referidas a la lengua $ a la literatura" En ese sentido, en cuan
to a la lengua, pretende afian'ar $ consolidar las capacidades de comprensin $ expresin
oral $ escrita iniciadas en la EEN, e iniciar las capacidades bsicas de comprensin $ expre
sin oral $ escrita en una lengua extran(era" En cuanto a la literatura, se desarrollan las ca
pacidades de apreciacin $ expresin esttica, la apre!ensin de diversas realidades cultu
rales transmitidas en obras literarias $ la comprensin de los estilos lingsticos utili'ados
en la produccin de las obras"
65
En el siguiente cuadro se visuali'a la organi'acin del rea en competencias $ stas en capaci
dades, las que, a su ve', integran diversas !abilidades $ destre'as de la lengua $ de la literatura"
La& a&ignatura& 1ue integran el !rea Lengua8 Literatura y &u& tecnologa&
"E/GD@ .@S4E""@/@ I "A4E5@4D5@: El castellano es una de las lenguas nacionales $ oficia
les del 2aragua$, por tanto, es innegable la necesidad de que los]as paragua$os]as se comuniquen en
esta lengua" Es utili'ada por un importante sector de la poblacin $ es la lengua de la ciencia $ de la
comunicacin social en las instituciones del Estado, en los procesos (udiciales, en las actividades co
merciales, en los medios de comunicacin masiva, en el acceso a los productos tecnolgicos de avan
'ada, etc" Aon el aprendi'a(e del castellano, se asegura acceder a todo tipo de conocimientos"
En ese marco de reflexin, conviene indicar que todos]as los]as paragua$os deben aprender el
castellano $ mane(arlo con un buen nivel de proficiencia para poder incorporarse, con xito, a una
nueva realidad social que implica el mane(o de cdigos de modernidad, en cu$os mbitos de aplica
cin el castellano cumple un importante papel"
&os textos autnticos, orales $ escritos, abundan en castellano" En esta lengua se escriben/ afi
c!es, currculum vitae, recetas de cocina, tar(etas de invitacin, telegramas, actas de reuniones, in
formes tcnicos; se escriben los libros de Filosofa, de Oumica, de =ntropologa, las instrucciones
para la #an'a o para el desarrollo de las artes en general" Esta lengua es utili'ada en casi todos los
programas de televisin $ los programas de radio a los que tienen acceso los]as (venes
paragua$os]as" 8i las producciones orales $ escritas no son locales ni de !abla !ispana, abundan tam
bin las traducciones o los dobla(es en castellano" En fin, las posibilidades de utili'acin de textos au
tnticos en castellano son ilimitadas" *limitadas tanto en los procesos de recepcin del contenido de
los textos como en la produccin $ utili'acin funcional de los mismos"
2or ese motivo, el aporte del castellano para el desarrollo de la competencia comunicativa del
o de la estudiante es mu$ importante $ ocupa un espacio curricular bastante amplio dentro del rea
&engua, &iteratura $ sus Hecnologas"
6-
LENGUA8 L;@ERA@URA Y SUS @EN?L?GAS
?+PE@EN;A
?+UN;A@;VA
?+PE@EN;A
L;@ERAR;A
19P91CD9D D! 1JMP/!$LCU$ J/9L
19P91CD9D D! !VP/!LCU$ J/9L
19P91CD9D D! 1JMP/!$LCU$ !L1/CE9
19P91CD9D D! !VP/!LCU$ !L1/CE9
19P91. D! 1JMP/!$LCU$ D!
!LECLJL LC$6WXLEC1JL.
19P91CD9D D! 9P/!Y!$LCU$ D!
/!9LCD9D!L 1GLEG/9L!L.
19P91CD9D D! 9P/!1C91CU$ Z
!VP/!LCU$ !LE[EC19.
En esta asignatura se desarrolla en los]as estudiantes sus capacidades de comprensin de todo
tipo de textos, los que tienen intencin literaria $ los que no lo tienen, tanto en los aspectos oral
como escrito" =s mismo, se los]as entrena para el desarrollo de sus capacidades de produccin de
textos orales $ escritos, con intencin literaria o no" Estos textos deben reunir caractersticas de ade
cuacin, pertinencia, co!erencia $ co!esin"
En la asignatura, se destaca el tratamiento de la literatura en sus capacidades de apreciacin $
expresin esttica, de apre!ensin de realidades culturales $ de comprensin de estilos lingsticos"
&as obras literarias transmiten el pensamiento social de una cultura determinada; son refle(os de las
necesidades, de las expectativas, de los sue9os de una colectividad" K en ese sentido, los autores lite
rarios recurren al castellano para expresar sus ideas referentes a diferentes realidades culturales/ te
nemos la literatura paragua$a, la literatura latinoamericana, la literatura espa9ola, etc", todas expre
sadas en castellano" 2ero tambin otras realidades culturales transmitidas en su propia lengua son
expresadas en castellano a travs de las traducciones; as tenemos literatura anglosa(ona en castella
no, literatura brasile9a en castellano, literatura rusa en castellano, etc"
= travs del castellano se asegurar el desarrollo de la sensibilidad esttica, de la comprensin
de la realidad social $ cultural de nuestro pas, de los pases de la regin $ del mundo en general; $,
finalmente, los diferentes estilos de utili'acin de la lengua castellana para los diversos propsitos
comunicativos" Estas capacidades, traba(adas con eficacia, a$udarn sin lugar a dudas, a la optimi'a
cin de las competencias comunicativa $ literaria"
&a propuesta de ense9an'a de &engua Aastellana $ &iteratura difiere de los currculos anterio
res en tanto sta enfati'a los enfoques metodolgicos comunicativos e incorpora teoras literarias de
avan'ada para el anlisis $ la interpretacin de las obras con intencin literaria" K esto se debe a que
en los :ltimos a9os !a avan'ado de manera vertiginosa los sistemas de descripcin de las lenguas )se
!a pasado del estructuralismo oracional a la descripcin del texto1 $ los mtodos para la ense9an'a
de lenguas )se !a pasado de un nfasis en la ense9an'a de estructuras a un nfasis en la utili'acin de
las estructuras para la produccin textual1"
GD@5@/A EEJK: &a lengua guaran es la ms utili'ada por la sociedad paragua$a" 8eg:n los dos
:ltimos censos reali'ados en los a9os +,,. $ .BB. respectivamente, ms del 7B^ de los paragua$os se
comunican en guaran" 8in embargo, debido a ra'ones de ndole sociopoltica e !istrica, esta lengua
no go'a a:n de un prestigio social que le permita ser utili'ada en actividades de uso formal/ trmites
estatales, actividades comerciales de alto nivel, procesos (udiciales, medios de comunicacin masiva,
etc" El :nico mbito donde el guaran !a ganado espacio en los :ltimos a9os es el de la educacin
donde, actualmente, es lengua ense9an'a $ lengua de ense9an'a" Evidentemente, !acen falta planifi
caciones para el uso funcional $ para la incorporacin sustantiva de esta lengua en todos los mbitos
de relacionamiento social entre los]as paragua$os]as"
&a educacin, en atencin a la permanente b:squeda de la pertinencia, la calidad $ la equidad
en el acceso a sus beneficios, incorpora la ense9an'a del guaran en la educacin media por varias ra
'ones, entre las cuales se citan;
a1 Es la lengua que se constitu$e en expresin tangible de la identidad paragua$a, de la cultura que
caracteri'a a un grupo !umano especfico/ los paragua$os"
b1 Es la lengua que utili'a una gran ma$ora de la poblacin paragua$a como sistema de representa
cin mental de su entorno inmediato e inclusive de los !ec!os sucedidos a nivel mundial" Es, en
fin, la lengua con la cual piensa la ma$ora de los]as paragua$os]as $, en ese sentido, la lengua
que le ser funcional para establecer conexiones entre un contenido de ense9an'a $ sus procesos
mentales a ob(eto de lograr aprendi'a(es significativos, como as mismo, para expresar los nue
vos conocimientos adquiridos"
c1 El uso funcional $ generali'ado del guaran, una lengua de origen indgena pero !ablada ma$ori
tariamente por no indgenas, otorga a nuestro pas un prestigio internacional por salvaguardar
su patrimonio lingstico"
6
d1 &a ense9an'a del guaran $ la utili'acin de la misma en la ense9an'a de diversas reas acadmi
cas asegurar el acercamiento de diversos sectores sociales del 2aragua$, aislados unos de otros
debido a factores lingsticos, entre otras causas" Aon la utili'acin del guaran se evitarn dife
rencias $ discriminaciones sociales atribuidas a causas lingsticas"
e1 El guaran, debido a las inmensas posibilidades para transmitir contenidos culturales paragua$os,
ofrece a los]as estudiantes la oportunidad de conocer $ apreciar los valores de la cultura para
gua$a $, de esa manera, integrarse en la sociedad nacional, identificarse con este grupo social $
sentirse orgullosos]as por ello"
#esde estos puntos de vista, es innegable que la Educacin 3edia debe brindar espacio para el
desarrollo de la competencia comunicativa en guaran"
El guaran aporta de manera significativa al logro de los ob(etivos de la Educacin 3edia $a que
desarrolla la capacidad de comprensin de textos orales $ escritos, lo que les ser :til para su incor
poracin exitosa a la educacin superior; es instrumento de comunicacin, aunque de manera infor
mal a:n, en todos los contextos laborales $; en cuanto al tercer ob(etivo, acerca del relacionamiento
social, los aportes del guaran son sumamente significativos $a que esta lengua es ampliamente utili
'ada para las relaciones interpersonales"
&a ense9an'a de la asignatura Puarani neIo toma como punto de partida los textos con inten
cin literaria" Esto se debe a que este tipo de textos autnticos producidos en lengua guaran son los
que ms abundan $ son ampliamente conocidos" &os textos que no tienen intencin literaria son es
casos en guaran"
&os textos literarios sern traba(ados desde tres dimensiones/
a" &a estticaartstica/ con la intencin de anali'ar la obra literaria desde una perspectiva del
arte" =rte en la que se !a utili'ado la lengua guaran como materia prima para la creacin de una
obra bella" En esta dimensin se anali'an los recursos que !a utili'ado el autor o la autora del texto
para lograr captar la atencin de los receptores de la obra" Este anlisis permitir el desarrollo del
pensamiento creativo de los]as estudiantes"
2ara el anlisis de esta dimensin sern aplicadas las corrientes modernas de anlisis literario"
b" &a sociocultural/ = travs de las obras literarias en guaran se refle(an las caractersticas so
ciales $ culturales de los]as paragua$os]as" El anlisis de las obras desde esta dimensin permitir a
los]as estudiantes conocer, comprender, aceptar $ valorar las peculiaridades de la sociedad paragua
$a" &os sentimientos, la emotividad, las luc!as internas, la unidad nacional en momentos de peligro,
las desigualdades sociales, la problemtica de la tenencia de la tierra, el tratamiento de la mu(er, etc"
son refle(adas en las obras literarias en guaran $ muc!as veces, al no tratarse estos temas en las au
las, no existe una interpretacin cabal de la comple(a realidad social en que nos desenvolvemos
los]as paragua$os]as"
En el primer curso de la Educacin 3edia se anali'arn solamente obras referentes a la cultura
paragua$a, mientras que en los dems cursos ser incorporado el anlisis de otras mbitos culturales
refle(ados en obras que fueron escritas en diferentes lenguas $ traducidas luego al guaran"
Este anlisis favorecer en los estudiantes el desarrollo del pensamiento crtico reflexivo"
2ara el anlisis de esta dimensin sern aplicadas las corrientes modernas de anlisis literario"
c" &a lingstica/ En los textos autnticos )poemas $ narraciones diversas1 se utili'a la lengua
guaran con intenciones comunicativas para los !ablantes de esta lengua" Este !ec!o asegura la posi
bilidad del estudio de las caractersticas lingsticas genuinas del guaran, lo que no se puede lograr a
travs de textos producidos a efectos de fi(ar supuestas estructuras de la lengua, surgidos general
mente a partir de su vinculacin con las caractersticas descriptivas del castellano" Es necesario des
prender al guaran de la lgica lingstica del castellano $ ello se lograr con la utili'acin de los tex
tos literarios funcionales" Estos textos sern anali'ados a travs de la aplicacin de teoras
vanguardistas en cuanto a la descripcin de las lenguas, referidas, fundamentalmente, a la pragmti
ca $ a la lingstica textual"
5?
El anlisis de los textos se reali'ar atendiendo los procesos de comprensin del contenido de
los textos, comprensin del sistema de elaboracin del texto $, en consecuencia, la produccin de
textos aplicando el sistema detectado" Aon ello, se produce el ciclo &EAH;G=_GE#=AA*eD_&EAH;G="
El anlisis de los textos literarios, desde las tres dimensiones, ofrecer a los]as estudiantes la
posibilidad de desarrollar sus capacidades de comprensin oral $ escrita" 2or su parte, estas capaci
dades impulsarn el desarrollo de las de expresin oral $ escrita"
8e deber insistir en que la capacidad de expresin escrita implique la produccin de textos
con intencin literaria $, por sobre todo, la de textos no literarios con lo cual, se crearn espacios,
desde la institucin educativa, para la utili'acin funcional del guaran en otros mbitos de la inte
raccin social" En ese sentido, se deben producir textos escritos que puedan ser utili'ados en las rela
ciones de traba(o, en las actividades de tipo social )fiestas, exposiciones, etc"1 $ textos :tiles para el
estudio, en guaran, de los contenidos de las diversas reas acadmicas"
"E/GD@ EL45@/ME5@: El 2aragua$ no est aislado de otros pases, no es una isla" =l contrario,
es un pas que se encuentra en un proceso de integracin regional que le exige una mirada diferente
!acia la pluriculturalidad $ a los beneficios que trae, tanto en lo sociocultural como en lo econmico,
el intercambio positivo de saberes $ valores culturales"
En ese sentido, conviene reflexionar acerca de los avances tecnolgicos, en el campo de las
ciencias, en lo econmico $ en lo cultural que se !an dado en los :ltimos tiempos" Estos avances !an
permitido acercar ms a las personas, a tal punto que lo que antes era le(ano e imposible de alcan'ar,
a!ora est a la vuelta de la esquina, las informaciones de !ec!os sucedidos en alg:n lugar del pla
neta son transmitidas de manera casi simultnea en todo el mundo" Ka no ocurren !ec!os aislados,
inconexos; a!ora se establecen relaciones entre los sucesos $ se determinan causas, consecuencias $
previsiones como si todo el mundo fuera una sola aldea"
En ese contexto, conocer slo lo nacional o regional $ aislarse del resto $a no es suficiente" &os
nuevos cdigos de acceso al conocimiento $ de relaciones personales comprometen necesariamente
la comprensin de una diversidad de culturas $, por ende, el uso funcional de las lenguas que ve!icu
li'an dic!as culturas" Hampoco basta con conocer una sola lengua internacional" ;n imperativo de la
actualidad, es el uso de por lo menos dos lenguas de amplio uso en el contexto mundial"
El aprendi'a(e de por lo menos una lengua extran(era en la Educacin 3edia es necesario por
las siguientes ra'ones/
a" &a incorporacin de la sociedad paragua$a a una cultura globali'ante en la que se im
pone el desenvolvimiento social a travs de procesos democrticos, exige la forma
cin de estudiantes capaces de reflexionar $ criticar el desarrollo de su sociedad, ac
tuando como ciudadano]a responsable de los cambios" &a percepcin $ comprensin
de lo que ocurre en otros mbitos se lograr, en gran medida, a travs del aprendi'a(e
de la lengua extran(era"
b" El acceso a puestos laborales exigentes, tanto en el 2aragua$ como en el extran(ero,
implica, necesariamente, el mane(o de por lo menos una lengua extran(era" =s mis
mo, la comprensin del sistema de funcionamiento de productos tecnolgicos impone
el conocimiento de la lengua extran(era"
c" #esde el punto de vista de la equidad, con el aprendi'a(e de la lengua extran(era, to
dos]as los]as paragua$os]as podrn acceder a otras realidades culturales $ a otras
posibilidades de escalonamiento social, con lo cual se evitar la discriminacin social
por causas lingsticas"
2or esas ra'ones, el sistema educativo paragua$o propone para le Educacin 3edia cinco pro
gramas de ense9an'a de lenguas extran(eras/ alemn, francs, italiano, ingls $ portugus"
En la elaboracin de los pro$ectos curriculares de cada colegio $ de acuerdo a las necesidades $
expectativas de aprendi'a(e de lenguas extran(eras de sus alumnos]as, as como a los profesionales
docentes con que cuenten, el conse(o educativo de las instituciones educativas selecciona la lengua
extran(era que se ense9ar en la institucin"
5%
=simismo, atendiendo siempre a las posibilidades de la institucin educativa, se podr optar
por una segunda lengua extran(era, en el tercer curso del Nac!illerato, en el marco del componente
curricular denominado 2lan Mptativo"
#ebido al poco tiempo asignado para su desarrollo $ atendiendo que recin en la Educacin
3edia se la !a incluido en el currculum oficial, la ense9an'a de la lengua extran(era no tiene preten
siones de lograr una alta proficiencia comunicativa, sino ms bien ofrecer a los]as estudiantes la po
sibilidad de desarrollar sus capacidades bsicas de comprensin $ expresin de textos orales $ escri
tos" Estas capacidades bsicas ofrecidas en el colegio, facilitarn a los]as alumnos]as proseguir sus
estudios en la lengua extran(era $, por sobre todo, una modesta defensa en situaciones comunicati
vas en que se utilice la lengua extran(era"
&a ense9an'a de la lengua extran(era se reali'a, bsicamente, a travs de funciones comunica
tivas elementales, en el marco de un proceso metodolgico eminentemente comunicativo"
En&e9anza en la& lengua&
El uso funcional de las lenguas para la ense9an'a de los contenidos propios de las diversas re
as acadmicas se inici en la Educacin Escolar Nsica, con sus caractersticas propias" En la Educa
cin 3edia se presentan otros escenarios diferentes a la Educacin Escolar Nsica, como por e(emplo/
8e da ma$or espacio de participacin a las comunidades locales en las decisiones curricula
res" El 3EA propone contenidos bsicos que aseguren el equilibrio de aprendi'a(es en el
contexto nacional; los dems contenidos son establecidos por las instituciones educativas"
En ese sentido, aplicar, desde el 3EA, una sola metodologa para la ense9an'a en dos len
guas resulta impertinente"
;n nuevo sistema de capacitacin docente que da protagonismo a la gestin local para de
tectar las dificultades $ arbitrar mecanismos que condu'can a la solucin de dic!as dificul
tades" Esta situacin abre nuevas posibilidades de reflexin acerca de la problemtica plan
teada con la ense9an'a bilinge en cada regin $ la gestin de acciones que sean
pertinentes para cada realidad"
=nte estos nuevos escenarios, $ !abiendo consenso en cuanto a la continuidad de la ense9an'a
aprendi'a(e bilinge en la Educacin 3edia, en su dimensin de ense9an'a en las lenguas, el 3iniste
rio de Educacin $ Aultura propone otras metodologas para la implementacin de esta dimensin de
la ense9an'a bilinge" Estas metodologas se detallan a continuacin/
a1 8eleccin de contenidos a desarrollar en castellano o en guaran" En los pro$ectos curricula
res de cada institucin se definen los contenidos para cu$o desarrollo ser ms pertinente
utili'ar el castellano $ los contenidos que sern ense9ados utili'ando el guaran"
b1 ;tili'acin simultnea del castellano $ del guaran en el desarrollo de una misma clase" 8e
g:n las posibilidades de infraestructura edilicia, materiales educativos $ de rubros docen
tes, las instituciones educativas pueden proponer la ense9an'a de un contenido en castella
no $ en otro turno, el desarrollo del mismo contenido en guaran"
c1 #esarrollo de contenidos en castellano o en guaran seg:n determinados periodos del a9o
escolar" En los pro$ectos curriculares de las instituciones educativas se determinan, por
e(emplo, que mar'o sea mes de guaran $ los contenidos de todas las reas, o de algunas re
as, son desarrollados exclusivamente en esa lengua; otro mes ser de castellano, etc"
d1 *ncorporacin de contenidos culturales a travs de la adecuacin curricular" &as institucio
nes educativas, en sus pro$ectos educativos, tienen la potestad de seleccionar e incluir los
contenidos, que no figurando en el detalle de contenidos bsicos del currculum nacional,
son considerados necesarios por su pertinencia para la realidad local $ a las necesidades de
aprendi'a(e de los]as alumnos]as" En el detalle de esos contenidos sern determinados los
que requieren un tratamiento en castellano o en guaran a efectos de su comprensin $ va
loracin"
53
e1 8e abre, tambin, la posibilidad de que las instituciones educativas decidan, considerando
su realidad particular, alg:n otro tipo de tratamiento al uso de las dos lenguas oficiales
como lenguas de ense9an'a"
f1 Eventualmente, seg:n las posibilidades de cada institucin, la lengua extran(era puede utili
'arse tambin como lengua de ense9an'a" 2ara que esta metodologa pueda llevarse a cabo
es condicin primordial que los]as alumnos]as !a$an alcan'ado un nivel de proficiencia
adecuado en la lengua extran(era que les permita utili'ar la misma para la comprensin del
contenido ense9ado $ lograr aprendi'a(es"
2ara la seleccin de la metodologa de ense9an'a en las lenguas es necesario reali'ar un diag
nstico de la realidad lingstica de la poblacin estudiantil" Aualquier decisin asumida por las insti
tuciones educativas debe basarse en una investigacin cierta acerca del nivel de uso de las lenguas
oficiales por parte de los]as alumnos]as"
En los procesos de seleccin de la metodologa de ense9an'a bilinge a ser implementada en la
institucin debe tenerse en cuenta la pertinencia de esta o la otra lengua para lograr aprendi'a(es
significativos"
Do debe olvidarse que al ense9ar la !istoria, por e(emplo, se est pretendiendo lograr compe
tencias propias del rea de Aiencias 8ociales, no se est ense9ando lenguas, $ si para el logro de esas
competencias es funcional el castellano, bienvenido sea, o si el guaran facilitar el desarrollo cualita
tivo de dic!as competencias, que se utilice el guaran" En todos los casos, la lengua o las lenguas de
ben ser utili'adas a partir del sentido de utilidad para los fines de la ense9an'a"
Es bueno destacar, tambin, el papel del guaran en la ense9an'a de los contenidos no lingsti
cos" Esta lengua es utili'ada para facilitar los procesos de aprendi'a(e" Do es conveniente aprovec!ar la
utili'acin del guaran en la ense9an'a para enriquecer el corpus lexical de esta lengua, a travs de la
creacin terminolgica inadecuada" Este !ec!o, antes que facilitar el aprendi'a(e, puede dificultarlo"
2or tanto, en esta co$untura, se recomienda la utili'acin de los trminos estandari'ados para
cada rea acadmica $ aplicar el lxico guaran que es sumamente rico en contenido $ es abundante"
2or e(emplo/ ;tomo oguereMo ipype neutr$n ha prot$n.
a.tulo V" Princi.ale& logro& del Progra'a de Gortaleci'iento
de la Educacin Biling%e
#urante el +5BG5@*@ 'E HB54@"E.A*AE/4B 'E "@ E'D.@.AC/ <A"A/GNE, convenio de
cooperacin tcnica no reembolsable suscrito el 5 de setiembre de +,,7 entre la Gep:blica del 2ara
gua$ $ el Nanco *nteramericano de #esarrollo, se propuso apo$ar $ fortalecer la educacin bilinge
castellanoguaran" Esto signific la creacin de una lnea de formacin dentro de la Educacin Esco
lar Nsica de carcter bilinge mediante el programa denominado 3odalidad Puarani!ablante"
2ara el logro de los ob(etivos de esta cooperacin tcnica, se reali'aron $ e(ecutaron cuatro
componentes/
+" *nvestigacin educativa
." Aapacitacin $ actuali'acin docente
6" *nformacin $ comunicacin social
-" Elaboracin de textos $ materiales educativos
$" o'.onente ;n7e&tigacin Educati7a
8e reali' una serie de estudios sobre prcticas $ procesos pedaggicos, sobre la lengua guara
n $ las particularidades del bilingismo paragua$o, de tal manera a facilitar la toma de decisiones
con el propsito de me(orar la educacin bilinge castellano _ guaran" &as actividades reali'adas en
este componente fueron las siguientes/
2rueba piloto en terreno del Hest de competencia lingstica
53
3apeo sociolingstico
Evaluacin de experiencias innovadoras en educacin bilinge
*nvestigacin sobre las percepciones del guaran
Estudio de la implementacin de las escuelas de la 3odalidad guarani!ablante
+rueba piloto en terreno del 4est de .ompetencia "ingstica
El guaran $ el castellano, como lenguas instrumentales del pro$ecto bilinge, originan diver
sas situaciones que necesitan respuestas ob(etivas" Es necesario saber con precisin cul es la lengua
materna de los educandos para ser utili'ada como lengua de ense9an'a en los comien'os del proceso
escolar"
Fue aplicado un test borrador preparado por un grupo de docentes con asesoramiento de un
equipo de lingistas de la ;niversidad A!ristian =lbrec!t de la ciudad de Yiel, =lemania" Este test fue
modificado !asta su forma final/ el Hest de Aompetencia &ingstica en guaran" Es un instrumento
que tiene como ob(etivo primordial saber si un]a ni9o]a es o no es guarani!ablante"
&os destinatarios del Hest de Aompetencia &ingstica son ni9o]as del preescolar"
*apeo sociolingstico
3ediante la firma en +,,, de un convenio con la ;niversidad de Yiel, el 3inisterio !a tenido
una participacin activa en la elaboracin del mapeo sociolingstico, que constitu$e una parte semi
autnoma del =tlas &ingstico Puaran Gomnico )=&PG1"
=s, el 3EA pone a disposicin del p:blico interesado datos sobre la variacin diatpica, diage
neracional $ diastrtico; informacin obtenida sobre la base de una encuesta que contiene <B pregun
tas, todas registradas en cintas, dirigidas a informantes femeninos $ masculinos de .B puntos geogr
ficos del pas" 2rovee datos de carcter sociolingstico sobre la situacin actual de las lenguas en
contacto en el 2aragua$ $ de las posibilidades de funcionalidad de las mismas en la sociedad"
El =tlas &ingstico Puaran _ Gomnico, primer atlas de una lengua de origen indgena, com
prende un total de <BB mapas individuales $ !a sido editado ba(o la supervisin del equipo del 2rof"
#r" Sarald H!un" Este material !a sido impreso en +.BB e(emplares de los cuales 00^ pertenece al 3i
nisterio de Educacin"
Evaluacin de eperiencias innovadoras en Educacin <ilinge
=l anali'ar algunos casos de escuelas que revelan aspectos innovadores interesantes, se !an
identificado tambin falencias que in!iben la formacin de innovaciones educativas sustanciosas"
2or ello, sobre la base de lo observado, se !a considerado oportuno formular una serie de recomen
daciones/
Gelacionamiento con *nstituciones de formacin
#escentrali'acin de instituciones educativas
Formacin docente
Lornadas de capacitacin
*mplementacin de la Educacin bilinge
>alori'acin de la lengua guaran
Pestin escolar
Educacin intercultural en comunidades indgenas
Gelacin escuela comunidad _ indgena
Educacin trilinge $ revalori'acin de la lengua indgena
Formacin docente )indgena1
8eleccin de maestros en escuelas indgenas
=lfabeti'acin de adultos indgenas
*ncorporacin del aspecto intercultural en las escuelas paragua$as"
58
Anvestigacin sobre las percepciones del guaran
El 3inisterio !a decidido identificar ciertos aspectos sociales, actitudinales $ cognitivos refe
rente a la lengua guaran que podran facilitar la definicin de polticas lingsticas $ educativas" Este
estudio se !i'o en la segunda mitad del a9o .BBB $ abarc todos los departamentos del pas" 8e !a
traba(ado con (venes, adultos $ ancianos de ambos sexos, de 'onas rurales $ urbanas"
8obre la base de los resultados obtenidos, el equipo investigador !a formulado las siguientes
recomendaciones/
Aontinuar con el proceso de Educacin Nilinge"
Flexibili'ar el dise9o de Educacin Nilinge"
Aonciliar el guaran de los textos escolares con el guaran cotidiano"
Formar docentes para la Educacin Nilinge"
Aapacitar a los docentes sobre el rea(uste del guaran escolar"
2lanificar la Educacin 3edia seg:n lo realmente logrado"
*nstitucionali'ar procesos de definicin terminolgica"
Estudio de la implementacin de las escuelas de la 3odalidad Puarani!ablante"
En +,,- se pone en e(ecucin la 3odalidad Puarani!ablante que lleg a tener una cobertura de
-B"06, alumnos]as en -5. centros educativos" &uego fueron pasando de nuevo a la 3odalidad Sispa
no!ablante" =l no contar con datos suficientes sobre esta modalidad, el 3EA decide explorar este uni
verso a fin de conocer/
&os aspectos institucionales desde el inicio de la implementacin de la 3PS"
&a funcionalidad de las lenguas en el entorno de los centros educativos $ el tipo acadmico
lingstico de los]as alumnos]as"
=nali'ar el proceso de ense9an'aaprendi'a(e en las aulas"
= partir de los datos obtenidos, el equipo !a presentado una agenda de esfuer'os para recons
truir el desarrollo de la educacin bilinge $ promover reflexiones"
(" o'.onente Gor'acin y Actualizacin /ocente
Formacin de nuevos recursos mediante la concesin de becas/ El 3EA !a desarrollado un
plan de formacin acadmica ofreciendo un total de 5B becas de estudio/ +B para la Aarrera
de &icenciatura en &enguas con especiali'acin en Educacin Nilinge desarrollada en la Fa
cultad de &enguas >ivas, +B para la carrera de 3aestra en &ingstica =plicada desarrollada
en la ;niversidad Aatlica Duestra 8e9ora de la =suncin $ <B para los Aursos de Especiali
'acin en Educacin Nilinge desarrollados en el *nstituto 8uperior de Educacin"
Geali'acin de pasantas en educacin bilinge/ 8e !an podido beneficiar de una formacin
de dos meses sobre el tema/ =nlisis $ gestin de la Educacin *ntercultural Nilinge en la
;niversidad 2edaggica nacional de Maxaca )3xico1 tres docentes, dos egresados del Aurso
de especiali'acin $ un maestro de lengua $ cultura 3b$a"
#ise9o de la red de educadores bilinges $ de dos escuelas bilinges piloto/ se formaron re
des de apo$o en el ambiente escolar de tal manera a organi'ar las escuelas $ de adscribir
responsabilidades para las innovaciones"
#ise9o $ produccin de materiales de capacitacin en educacin bilinge castellanoguara
n/ despus de elaborar materiales educativos en guaran para todas las reas del primer ci
clo de la E E N, elaborados bsicamente con un concepto de primera lengua, se reali'aron
propuestas para ofrecer un programa bilinge castellanoguaran, abordndolas a cada una
por su parte como segunda lengua" 2or ra'ones de pla'os disponibles esta actividad se !a li
mitado a un solo grado $ una sola rea/ rea de Aomunicacin en el +h grado"
52
*" o'.onente ;n-or'acin y o'unicacin Social
&as actividades de este componente !an contribuido a la posibilidad de dise9ar estrategias co
municacionales para generar una corriente favorable a la Geforma Educativa, en particular a la Edu
cacin Nilinge $ el uso de la lengua guaran como lengua de ense9an'a" Estas actividades fueron/
Aonsulta a representantes de sectores sociales del pas para conocer sus necesidades $ ex
pectativas en cuanto al uso del guaran" 8e reali'aron consultas a sectores profesionales $
sociales acerca del uso de la lengua guaran, cu$o resultado revela que la lengua a:n no es
ob(eto de reflexin $ que en numerosas circunstancias !an necesitado contratar a personas
con un dominio de la lengua guaran )escrito1"
Aoncurso de cuentos en guaran" 8e lan' el 2rimer Aoncurso Dacional de Auentos en Pua
ran La!arei !ese 9ane 9eIqtpe en agosto de .BBB, abierto a ni9os]as del -d al 0d grado de
las escuelas que aplican la 3odalidad Puarani!ablante" &a recepcin de un total de ++<B
cuentos provenientes de +00 escuelas representa un <7 ^ de participacin
Financiamiento de la organi'acin del -h Aongreso de Educacin *ntercultural Nilinge" &a
preparacin del *> Aongreso E*N, a cargo de la Aomisin Dacional de Nilingismo, fue finan
ciada con fondos de esta cooperacin" El Aongreso se llev a cabo en noviembre de .BBB"
<" o'.onente Ela)oracin de +ateriale& Educati7o&
Aon el ob(etivo de promover la produccin de materiales en guaran para afian'ar los procesos
de ense9an'aaprendi'a(e en la E" E" N", se !an reali'ado las siguientes actividades/
Elaboracin de un documento con directivas para el tratamiento de la lengua guaran
en los materiales educativos/ sinteti'a los aspectos sobre el tipo de lengua a ser utili'ada
en los materiales educativos )grafa, lxico, estructuras, enfoques didcticos, tratamiento de
gnero1" 2arte del mencionado documento se presenta en este material"
5evisin%Elaboracin de materiales educativos en guaran: el ob(etivo inicial consista
en revisar los materiales educativos $a editados para el primer $ segundo ciclo a fin de ac
tuali'arlos, pero finalmente se opt por la reelaboracin de los mismos, adoptando un nue
vo marco terico de referencia en lo metodolgico $ lo lingstico" 8e !an elaborado mate
riales para las cuatro reas del currculo de la E" E" N" / Aomunicacin, 3atemticas, 3edio
Datural $ 8alud, $ >ida 8ocial $ Hraba(o" =ctualmente se dispone de estos nuevos materiales
en guaran para las cuatro reas mencionadas de los tres primeros grados $ en castellano
para el rea de 3atemticas )para los subcomponentes Gurales $ ;rbanas1" &os nuevos ma
teriales deberan pasar por una fase de aplicacin experimental a fin de identificar eventua
les necesidades de a(ustes"
a.tulo V;" Lo& de&a-o& del guaran en la educacin -or'al
A" La utilizacin -uncional del guaran en lo& .roce&o& de a.rendizaje
En toda instancia educativa se asumen decisiones con relacin a las lenguas $ a las variedades
de las mismas que sern utili'adas en los procesos de ense9an'a" &a opcin por la lengua $ por la va
riedad correspondiente se reali'a, generalmente, desde la perspectiva de la funcionalidad de dic!a
lengua para transmitir contenidos culturales, valores, !bitos, desarrollo de capacidades, etc" que co
rresponden al currculum"
El actual sistema educativo !a optado por la utili'acin del castellano $ del guaran atendiendo
a la realidad sociolingstica paragua$a" Aon relacin a la variedad de castellano $ a la variedad de
guaran seleccionados, stas se refieren a aquellas que son comprensibles para todos los !ablantes de
estas lenguas, con miras a la funcionalidad para los fines pedaggicos"
En ese sentido, con relacin al guaran, se !a de optar por la variedad que favore'ca el aprendi
'a(e $ responda con la ma$or eficacia posible al con(unto de las necesidades comunicativas en la vida
56
escolar $ sociocultural de los educandos" Esa variedad es conocida como guaran paragua$o, entendi
da como la lengua utili'ada ma$oritariamente por la poblacin paragua$a en su comunicacin coti
diana $ susceptible de adaptarse fcilmente a las necesidades actuales del lengua(e oral $ escrito por
que no des!ec!a sus races ni se cierra a la evolucin $ a los cambios" &a opcin por el guaran
paragua$o se reali'a, por sobre todo, para favorecer el aprendi'a(e significativo $ de calidad" =unque
se subentiende que para el sistema educativo nacional no se podra, desde luego, !aber seleccionado
el guaran 3b$a o el guaran boliviano, se !ace esta mencin especial por cuanto que al interior de la
lengua guaran del 2aragua$ existen variedades que los !ablantes, desde su percepcin, !an caracte
ri'ado con diferentes apelativos )Puttandn et al/.BB+1
Sa de considerarse tambin el tratamiento que deben recibir el castellano $ el guaran para su
uso en la educacin" En este aspecto, el castellano, de larga tradicin escrita $ status socialmente de
finido, no presenta ma$ores inconvenientes" Do sucede as con el guaran, de larga tradicin oral $
poca experiencia de uso en el mbito educativo formal" Es una lengua que aunque ma$oritaria, !a
sido por largo tiempo minori'ada, $ por lo mismo, requiere un tratamiento especial para su utili'a
cin con fines pedaggicos"
= partir de esa realidad, surgen reflexiones acerca del concepto de lengua" 8i se considera a la
lengua como un sistema provisto de signos $ reglas que estructuran el dinamismo de su funciona
miento, $ como tal puede ser utili'ada por el ser !umano como instrumento de comunicacin, se es
tn aceptando implcitamente dos cosas/ Oue la lengua es dinmica por su propia naturale'a $ que es
un !ec!o social, $ lo social significa cambio" Es decir, la posibilidad del cambio est inscripta en el
propio sistema de la lengua"
8e puede afirmar entonces que el guaran, como toda lengua, est su(eta, en ma$or o menor
medida, a la accin del !ablante que la utili'a en un tiempo o en un rea geogrfica determinados"
Estas acciones se refieren a la permanente adaptacin de la lengua a las necesidades sociales de los
!ablantes, producindose de esa manera un dinamismo constante en su corpus lingstico/ prdidas,
adaptaciones, adquisicin de nuevos rasgos, etc" 2or e(emplo, en el enriquecimiento de vocabulario,
el cambio lexicolgico afecta no solo lo conceptual sino a todo el andamia(e estructural de la lengua
)fonolgico, morfosintctico, semntico, pragmtico1"
En resumen/ todas las lenguas cambian a travs de los siglos para adaptarse a las nuevas de
mandas de los usuarios $ en este sentido, el guaran no es una excepcin $ no debe serlo; los cambios
que sufren las lenguas a travs de los siglos afectan su estructura, pero eso normalmente sucede a
instancias de sus !ablantes"
B" aracter&tica& del guaran utilizado en lo& te#to& del +E
&a educacin Nilinge implementada en el 2aragua$ resalta la utili'acin del guaran como
lengua de ense9an'a por constituir una innovacin significativa del proceso de Geforma Educativa"
Ello implica, as mismo, grandes desafos para la lengua"
El guaran es una lengua que no tuvo la oportunidad de ser utili'ada oficialmente en los proce
sos de ense9an'a de las reas del conocimiento cientfico" 2or esta ra'n no surgi la necesidad de
crear terminologas especiali'adas, en esta lengua, para cada ciencia" 2osee, s, un vasto campo lexi
colgico que permite decir todo en la lengua"
Entendemos aqu que l&ico se refiere a la palabra que utili'amos en nuestro lengua(e corrien
te $ que no precisa de un estudio especiali'ado para su comprensin; t&rmino, por su parte, se refie
re a la palabra especiali'ada de cada rea del conocimiento, son las denominaciones de los conceptos
desarrollados en las asignaturas acadmicas" =lgunos e(emplos de trminos son/ paralelos, ngulos,
ra' cuadrada, potenciacin, etc")rea de 3atemticas1, fotosntesis, ecosistema, seres biticos, etc"
)rea de Aiencias de la Daturale'a1, paralelos, meridiano, pennsula )rea de Peografa1, etc"
&a lengua guaran posee recursos lexicolgicos que permiten la construccin de conceptos con
muc!a precisin, pero no !a desarrollado la palabra para denominar dic!os conceptos construidos"
Es decir, carece de recursos terminolgicos estandari'ados para su aplicacin en la ense9an'a de las
diversas reas del conocimiento"
55
Es en aspecto concreto que el guaran necesita contar con trminos para enfrentar el desafo
de su inclusin como lengua de ense9an'a" 2ara ello, se plantean bsicamente dos alternativas de so
lucin/
Arear trminos a partir de sus propios morfemas )Esta es una tcnica natural de enriqueci
miento lxico de cualquier legua, $ naturalmente, del guaran1"
=doptar los trminos $a estandari'ados para cada rea del conocimiento" )El prstamo es
otra tcnica a la que com:nmente recurren todas las lenguas para expresar contenidos cul
turales que no son propios de la cultura transmitida por la lengua receptora1"
@mbas alternativas tienen venta(as y desventa(as-
&as venta(as de la fabricacin de trminos se refieren al enriquecimiento del vocabulario de la
lengua $ demuestran, por consiguiente, todas las posibilidades del guaran para la creacin de nuevas
palabras"
"as desventa(as se refieren a las implicancias de la escasa difusin $, en consecuencia, la poca
aceptacin de estos vocablos" =dems, en 2aragua$ a:n no se cuenta con una instancia que planifi
que la normali'acin $ la normativi'acin terminolgica" &as creaciones fueron reali'adas por las
personas encargadas de la elaboracin de textos $ otros materiales educativos, quienes sintieron la
necesidad de utili'ar vocablos que sean de la lengua misma, con la idea de independi'ar al guaran
del castellano" 8in embargo, este afn lleva, frecuentemente, a una dependencia muc!o ma$or, al
crear trminos cu$a comprensin se logra :nicamente recurriendo a su equivalente en castellano"
Esto repercute en la poca funcionalidad del guaran como lengua transmisora de conocimientos, lo
que constitu$e, en esencia, la ra'n que (ustifica la inclusin de esta lengua en el sistema educativo"
=s tambin, con la excesiva utili'acin del calco lexical, se debilitan los recursos de la creativi
dad lexicolgica del guaran"
En cuanto a los trminos, !a de considerarse que para la valide' de un trmino creado utili'an
do la tcnica de la fabricacin autctona )afi(ando morfemas de la lengua1, ste !a de reunir condi
ciones de/
+recisin, es decir, el trmino !a de refle(ar exactamente el concepto al que denomina" En
lo posible debe evitar ambigedades"
Andependencia, lo que implica que al leer el trmino se !a de comprender exactamente su
significado sin necesidad de asociarlo a su equivalente en otra lengua para lograr su inter
pretacin"
0alor semntico, es decir, al leer el trmino se lo !a de asociar directamente con su refe
rente conceptual"
/ormalizacin previa, es decir, el trmino creado no puede ser utili'ado directamente en
los libros sin !aber sido publicado $ consensuado por la ma$or cantidad posible de especia
listas del rea temtica en cuestin"
8in estas condiciones, los trminos creados no tienen suficiente valide' tcnica"
#ebemos mencionar, sin embargo, que estamos en una fase de construccin del andamia(e que
sostendr la terminologa del guaran para su uso funcional en todos los mbitos" Es mu$ normal $
frecuente encontrar, cada da ms, nuevos materiales, publicaciones, fascculos, etc" que plantean
creaciones para el vocabulario \no tradicionalI del guaran" &o que para algunos representa un caos $
una confusin, parece constituir, simplemente, una fase que inevitablemente !emos de atravesar
!asta llegar a la consolidacin de la variedad que consideramos funcional $ equipada para dar res
puesta a las necesidades comunicativas nuestras como !ablantes" K en este marco, no solo la prolife
racin de propuestas de neologismos, sino tambin variaciones en la escritura" El guaran tiene dife
rentes representaciones ortogrficas, lo que no significa, de ninguna manera que esto sea totalmente
malo" Hodas las lenguas naturales !an pasado su fase de oscilacin en la ortografa; para ello, baste
5-
recordar el ttulo de una de las obras ms conocidas del 2adre 3onto$a/ =rte $ Nocabulario de la
lengua guaran del 2aragua$, que refle(a la oscilacin ortogrfica del castellano de la poca"
Entre las venta(as de la adopcin de t&rminos podran mencionarse las siguientes:
8on ms fcilmente entendidos"
Do requieren capacitaciones especiali'adas para su uso"
8e formali'a una tendencia natural de los !ablantes del guaran paragua$o que consiste en
incorporar prstamos lingsticos para referirse a cuestiones culturales no tradicionales
para esta lengua" Es de destacar que esta tendencia ocurre en todas las lenguas" Dinguna
lengua es pura" Nasta como e(emplo el castellano que para nominar aspectos que constitu
$en avances tecnolgicos, recurre al ingls; ste a su ve' recurre a otras lenguas para nomi
nar otros aspectos culturales que no le son propios"
Entre las desventa(as de esta tcnica podran mencionarse las siguientes/
&a excesiva utili'acin de esta tcnica puede ir en contra de las posibilidades naturales del
guaran para crear vocablos a partir de sus propios morfemas"
=s mismo, se puede crear una situacin en la que el guaran dependa en demasa del caste
llano para la creacin de trminos"
En este punto conviene volver a destacar que el guaran posee ricas posibilidades lexicolgicas"
&o que no dispone es de trminos para nominar conceptos propios de las ciencias" QOu posturas se
!an asumido al respectoR" = continuacin se detalla el proceso seguido"
En el primer $ segundo ciclos de la EEN, para la modalidad guarani!ablante, $ en el segundo ci
clo para la modalidad !ispano!ablante, se !a optado por la creacin terminolgica" Ello implic
grandes desafos para los $ las autoras de los textos quienes tuvieron que crear trminos desde su
propia perspectiva $ entendimiento de la significacin del concepto calcado al guaran" 8e recurri
en casi la totalidad de los casos a la creacin de trminos de forma, es decir, se recurri a la utili'a
cin de los morfemas de la lengua para expresar el significado del trmino expresado en castellano
)En los textos para la modalidad guarani!ablantes llamados 3baIaporr para el <h $ 0h grados, sin em
bargo, se nota una tendencia !acia la adopcin de prstamos $a, de !ec!o, integrados al guaran1"
Esta postura !a sido revisada $ modificada en el tercer ciclo, a partir de los siguientes plantea
mientos surgidos de investigaciones encargadas por el 3EA, al Aentro 2aragua$o de Estudios 8ociol
gicos )A2E8/ +,,71 $ a la ;nidad de *nvestigacin $ Experimentacin Educacional del *nstituto 8upe
rior de Educacin/
&os vocablos creados son utili'ados exclusivamente en el mbito escolar $ no cuentan con
otras instancias de sociali'acin"
Aomo consecuencia de esta situacin, el uso de dic!os vocablos es resistido por los docentes
$ padres de familia"
8e gener una divisin en el uso de la lengua, !ablndose de un guaran de la escuela )difcil
$ poco comprensible1 $ un guaran de la casa )lengua real, de uso cotidiano1" El guaran de la
escuela influ$e poco en el guaran de la casa"
Mtra situacin que provoc un cambio de postura del 3EA con respecto a las creaciones termi
nolgicas en guaran fue la siguiente/
Do existe una instancia que normalice $ normativice la creacin terminolgica en guaran $
esta tarea no puede de(arse exclusivamente a cargo de los]as autores]as de textos"
2or tanto, la postura asumida con respecto al tratamiento de trminos en guaran, en el tercer
ciclo de la EEN se resume en lo siguiente/
Homar como referencia la lengua real, la lengua de comunicacin funcional de los]las !a
blantes del guaran"
5
2ara denominar nuevos referentes culturales en guaran, se !a de recurrir a la fabricacin
autctona )lxico o trmino1 utili'ando, en la medida de lo posible, las races de la propia
lengua sin caer en excesos que impidan la comunicacin" Estas creaciones !an de reunir
condiciones de precisin semntica, pertinencia, funcionalidad e independencia lingstica"
Auando estas condiciones no estn dadas, se recurrir a la neologa por prstamos"
Auando se recurre a los prstamos/
Gespetar aquellos que $a estn integrados en la estructura sonora o morfosintctica de la
lengua $ que $a forman parte del uso" &e(os de per(udicarla, esto le facilitar el enrique
cimiento de su lxico" Estos prstamos !an de cumplir con la normativa ortogrfica de la
lengua receptora"
En caso de apelar al uso de un comple(o terminolgico proveniente de otra lengua, intro
ducirlo sin modificaciones ortogrficas" Aon un destaque en la tipografa !a de indicarse
que el uso del mismo difiere de los anteriores por no integrar a:n la estructura de la len
gua"
Estos criterios que tienen la intencin de facilitar el desarrollo de aquellos ob(etivos de las dife
rentes reas en la lengua guaran, son desglosados en las orientaciones para la elaboracin de los ma
teriales educativos en guaran"
Esta postura asumida por el 3EA data del a9o + ,,5, fue publicada en los programas de estudio
de 6d ciclo en el a9o + ,,7 $ aplicada en los materiales educativos publicados a partir de + ,,,"
" ?rientacione& .r!ctica& .ara la e&critura en lengua guaran
2ara establecer cualquier normativa en cuanto a la escritura en lengua guaran, es siempre
conveniente considerar la tipologa textual en la cual se utili'ar esta lengua" Esto implica tomar en
cuenta los requerimiento de las variedades especficas de lengua seg:n el tipo de texto $ el contenido
del mismo que !a de ser transmitido en la lengua guaran"
+" +or lo tanto$ atendiendo a los criterios de la 4ipologa tetual$ se consideran acepta-
bles los siguientes indicadores:
&os textos cu$os contenidos !acen referencia a elementos culturales paragua$os, si estos
utili'an una variedad de guaran con ausencia o mnima presencia de prstamos $ fabrica
cin autctona de palabras para el tratamiento de dic!os contenidos"
&os textos cu$os contenidos superan los lmites de la cultura autctona, que utili'an el gua
ran como lengua de especialidad, admiten prstamos o fabricaciones autctonas de pala
bras"
." .aractersticas del 'AS.D5SB GD@5@/O en los tetos escritos:
8e considera que los textos utili'an un guaran que despliega sus caractersticas particulares $
propias, cuando/
&os enunciados evidencian la intencionalidad del autor o la autora )modalidad1"
Evita el jopara lexical $ sintctico"
8e constru$e atendiendo el predominio de los enunciados verbales sobre los enunciados de
tipo nominal"
2ermite visuali'ar la presencia constante de marcas que indican la forma en que se reali'a
el proceso enunciado en las palabras verbales o nominales )marcas aspectuales1"
Gefle(a la presencia constante de marcas que indican la visin del enunciador con relacin
al proceso enunciado, en las palabras verbales, nominales o decticas )marcas modales1"
#emuestra las particularidades del uso de las marcas que indican el tiempo en que se enun
cian las palabras verbales o nominales )marcas temporales1"
Aumple con la normativa de ubicacin sintctica adecuada de los especificativos nominales"
;tili'a palabras que indican adecuadamente el tema tratado $ $a conocido por el lector o la
lectora )deixis locutiva o cognitiva1"
-?
#emuestra una progresin adecuada del tema tratado seg:n la naturale'a del contenido
textual"
Evita la utili'acin de enunciados que refle(an las caractersticas de la construccin sintcti
ca propias del castellano )calco morfosintctico1"
8e redacta siguiendo las normas de organi'acin textual propias de la tipologa utili'ada"
6" En cuanto a la forma de tratamiento de la .5E@.AC/ @D4C.4B/@ de palabras:
El vocablo creado/
refle(a exactamente el concepto al que denomina" Evita las ambigedades" )precisin se
mntica1"
es comprendido sin necesidad de asociarlo a su equivalente en otra lengua )independen
cia semntica1"
se asocia directamente a su significado real )valor semntico1"
se escribe respetando la normativa ortogrfica del guaran"
-" En cuanto a la forma de tratamiento de los +5PS4@*BS "ELA.B"CGA.BS A/4EG5@'BS:
&as palabras integradas del castellano o de otra lengua al guaran respetan la normativa or
togrfica de la lengua receptora" E(" / sEo
&as palabras integradas del castellano o de otra lengua al guaran son escritas con los grafe
mas de la lengua receptora que representen los sonidos ms prximos a los de la lengua
prestataria" E(" / ovec!a"
&as palabras del espa9ol escritas con C, AA, CA al ser incorporadas al guaran, reempla'an
los grafemas se9alados por Y8" E("/ eEsponnte"
&as palabras del espa9ol terminadas en consonante nasal, al ser incorporadas al guaran
mantienen su consonante final" &as primeras incorporaciones del castellano al guaran se
reali'aban suprimiendo la consonante nasal final $ reempla'ndola por la vocal prxima
nasali'ada" Ese fenmeno $a no es actual, por lo que se procede de otra manera" E("/ Eoras[
)antiguo1 _ aEordeon
&as palabras del castellano o de otra lengua con sonidos que el guaran no posee ni puede
representar de forma aproximada, se escriben incorporando dic!os sonidos con sus respec
tivos grafemas, siempre que sean de uso extendido entre los !ablantes" E(" / odeve"
&as palabras con slabas inversas, mixtas o compuestas integradas del castellano o de otra
lengua al guaran respetan la normativa ortogrfica de la lengua receptora" E(" / demoErsia"
&os elementos integrantes de un comple(o terminolgico )estructuras terminolgicas que
contienen ms de un vocablo1, en situacin de uso independiente e integrados a la estructu
ra fonomorfosintctica de la lengua, respetan la normativa ortogrfica del guaran" E("/ ;ni
versidad .atlica )integra un comple(o terminolgico1; pero/ umi iQatliQava"""")integrada
a la estructura fonolgica $ morfosintctica del guaran1
<" En cuanto al tratamiento de los +5PS4@*BS "ELA.B"CGA.BS /B A/4EG5@'BS:
&as estructuras terminolgicas que contengan ms de un vocablo )comple(o terminolgico1
se escriben con la grafa de origen $ en tipografa cursiva" E("/ 4anco Interamericano de 'esa+
rrollo> *niversidad Cat$lica de Asunci$n...
&os nombres propios de cualquier ndole se escriben con los grafemas de la lengua de ori
gen" E("/ Xalter, Aarolina, 8!e$la""" 8in embargo, no se considera error en caso de que alg:n
escrito los incorpore adaptndolos a la grafa de la lengua receptora"
&as palabras provenientes del ingls $ a:n no integradas, en el uso, a la estructura fonomor
fosintctica del guaran, se escriben con los grafemas de la lengua de origen" E("/ softZare"
&as palabras de origen latino $ a:n no integradas, en el uso, a la estructura fonomorfosin
tctica del guaran, se escriben con los grafemas de la lengua de origen" E("/ curriculum, sta
tus quo, sui generis"
-%
0" En cuanto al tratamiento de la /B5*@4A0@ B54BG5RHA.@
;tili'a el sistema alfabtico que contiene los siguientes grafemas/
a S T S ch - e S U S g S V S h S i S W S ( S Q S l S m - mb S n S nd- ng S nt S #- o S o S p - r S
rr S s S t S u S S v S y S X S J
Este sistema admite la incorporacin de los siguientes grafemas para la escritura de prsta
mos lexicolgicos integrados/ d S f S ll-
+-

Hodos los grafemas de la lengua, seg:n las necesidades de uso, pueden tener posicin ini
cial, intermedia o final, incluido el puso" E(/ Iva _ !iIva
+<
&a tilde se utili'a cuando la vocal sobre la que recae la acentuacin de la palabra no se en
cuentra en posicin final" E("/ opma
&a marca nasal se utili'a seg:n los requerimientos de la tonalidad nasal siempre que la vo
cal nasal forme slaba con una consonante oral" E("/ aEr
&os siguientes morfemas se afi(an a las palabras nominales/
"re3ijos) ndices de posesin, nominali'ador de palabras de tendencia verbal" E("/ i(ao
<u3ijos/ plurali'antes, temporales, modales, aspectuales, diminutivos" E(" / i(aoQue
&os siguientes morfemas se afi(an a las palabras verbales/
"re3ijos) n:mero $ persona, vo', forma negativa
<u3ijos) forma negativa, forma interrogativa )pa1, temporales, modales, aspectuales"
El morfema de interrogacin piQo se escribe en forma separada del lexema nominal o ver
bal al que acompa9a"
El morfema ramo se escribe siempre unido al lexema nominal o verbal al que acompa9a"
&as diferencias en la significacin se dan a travs de la tonalidad E("/ o:ramo )condicional1
Muramo )temporal1"
&as palabras que se repiten indicando aspectos en el desarrollo de su proceso se escriben en
una sola estructura" E("/ ouou, (aguerugueru"
El morfema (ey$ al indicar aspecto de reiteracin del proceso, se escribe unida a su morfema
base" E("/ ogueru(e$"
&os lexemas verbales $ sus modificadores se escriben unidos cuando sus lmites estn mar
cados por la negacin discontinua" E(" / ndouporri _ ndo(apo!eti"
&as siguientes palabras coordinantes van unidas a las palabras que las rigen/ pe )me1, gua,
gui, re, IU , gu$"
&as siguientes palabras coordinantes van separadas de las palabras que las rigen/ Iri, rupi,
re!e, got$o, ndive, rovi, (epe, guive, !asua, suarr, rire, a(a, peve )meve1, (ave"
+-
Es posible, por lo tanto, considerar la posibilidad de que en la realidad, $ luego de siglos de contacto, algunos sonidos
del castellano !a$an enriquecido efectivamente el sistema sonoro del guaran" 8e !ace necesario $ urgente aceptar la
presencia de estos sonidos en el guaran del 2aragua$, representado a travs de los grafemas d, ll $ f en el sistema alfa
btico guaran, para moderni'ar $ actuali'ar nuestro alfabeto, $ de esa manera responder a los desafos de su utili'acin
en los campos del saber cientfico" =l apropiarse el guaran de un prstamo de origen forneo, con un sonido que no tie
ne originalmente, sucede uno de estos fenmenos/
8e adapta el prstamo adecuando dic!o sonido al ms prximo que posee la lengua"
8e incorpora dic!o sonido al sistema sonoro de la lengua" Aon este :ltimo recurso muc!as lenguas, a travs de
los tiempos, !an ampliado su repertorio sonoro" El guaran no es una excepcin"
=l plantear el uso funcional del guaran $ evitar los conflictos de escritura con los prstamos adaptndolos a la grafa
del guaran, se normali'a una tendencia presente en esta lengua a travs de su evolucin a lo largo de los siglos"
+<
8e grafica la presencia del puso en posicin inicial con vocablos que inician con vocal tnica, que al ser modificados por
ndices de posesin en la tercera persona, manifiestan la presencia del puso en el marco del fenmeno denominado ar
moni'acin glotal" E( / Ira _ !iIra"
-3
Estas consideraciones acerca de la normativa ortogrfica del guaran no contemplan, probable
mente, toda la problemtica que pudiera surgir a la !ora de su escritura" 8implemente tienen el pro
psito de ofrecer directivas :tiles para orientar la produccin escrita de materiales en esta lengua, $
de su uso en el aula"
-3
Glo&ario
Guaran +araguayo/ &engua utili'ada ma$oritariamente por la poblacin paragua$a en su co
municacin cotidiana $ susceptible de adaptarse fcilmente a las necesida
des actuales del lengua(e oral $ escrito porque no des!ec!a sus races ni se
cierra a la evolucin $ a los cambios"
Habricacin autctona
de palabras/ Es la creacin de palabras recurriendo a la aglutinacin ordenada de mor
femas $a existentes en la lengua para denominar nuevos referentes cultu
rales"
+r&stamo leicolgico/ Es el fenmeno de la incorporacin de nuevos vocablos de una lengua a
otra, seg:n las necesidades de comunicacin" En guaran paragua$o, el
prstamo lexicolgico es conocido com:nmente como jopara o como jehe@a"
Mopara: 8e entiende aqu como el pr&stamo leicolgico no integrado a la estruc
tura fonolgica $]o morfosintctica del guaran que puede ser utili'ado de
dos maneras/
+" 2ara reempla'ar, en el texto, una palabra existente $ funcional en
el guaran"
." 2ara nominar un referente cultural nuevo"
El (opara a ms de ser lexicolgico, puede ser tambin sintctico o discursi
vo"
El (opara sintctico se refiere a la me'cla de cdigos en la expresin de
sintagmas pertenecientes a un solo enunciado"
El (opara discursivo se refiere a la utili'acin del castellano $ del guaran
en forma alternada en la enunciacin de un solo texto"
MeheJa: Es el prstamo lexicolgico integrado a la estructura fonomorfosintctica
del guaran" =l integrarse a esta estructura $a forma parte, de !ec!o, del
corpus lexical del guaran $ cumple con las normativas ortogrficas de esta
lengua"
4&rmino: #esignacin de una nocin en forma de letras, cifras, pictogramas o con
una combinacin cualquiera de estos elementos" Aorresponde a la lengua
de especialidad )*8M +B7, +,,B1"
"engua de especialidad: Es un subsistema lingstico que utili'a una terminologa $ otros medios
lingsticos con ob(eto de suprimir toda ambigedad en la comunicacin
propia de un rea concreta" )*8M +B7, +,,B1"
"&ico: Es la palabra de uso de una regin, de una actividad determinada, de un
campo semntico dado, etc" Aorresponde al vocabulario usual"
.ultura autctona: En este documento se entiende por cultura autctona aquella que re:ne los
elementos culturales caractersticos de la poblacin paragua$a, producto
del sincretismo entre la cultura espa9ola $ la cultura indgena"
-8
Bi)liogra-a
=modio, Emanuele" .ultura- 8antiago de A!ile/ ;DE8AM, MGE=&A, +,7,
=$ala, >alentn" Gramtica Guaran" Nuenos =ires/ 3inisterio de Aultura $ Educacin de la Dacin, Gep:blica
=rgentina, +,,0" -B6 pg"
NaEer, Aolin" Hundamentos de Educacin <ilinge y <ilingismo" 3adrid/ Ediciones Atedra, +,,5" -+< pg"
Aabr, 3ara Heresa )+,,.1 &a Herminologa/ Heora, 3etodologa $ =plicaciones" Narcelona" Emp:ries"
Aabre, 3ara Heresa )+,,,1 &a terminologa/ 2resentacin $ Aomunicacin" *;&=;2F
Aalvet, &ouis Lean" "as polticas lingsticas" Nuenos =ires/ Edicial 8"=", +,,0" +B< pg"
Aassan$, #aniel" 'escribir el escribir- Narcelona/ Ediciones 2aids *brica 8=", +,75" +7, pg"
Aentro 2aragua$o de Estudios 8ociolgicos )A2E81 )+,,71" 2studio so#re 4iling&ismo en el Marco de la 9e3orma
2ducativa. =suncin/ 3inisterio de Educacin $ Aultura" 2rograma de 3e(oramiento de la Aalidad de la
Educacin 8ecundaria"
Aorder, 2it 8" Antroduccin a la "ingstica @plicada" 3xico/ Editorial &imusa, +,,." 665 pg"
Parca So', >ictor, Ense#anza y @prendiza(e de las "enguas *odernas"
Plausser, Nenno" +oder decirse" en revista =ccin/ revista paragua$a de reflexin $ dilogo" Dh +-B, +,,7
Pon'le', Datalicio" El milagro americano- Bntogenia e ideario de un continente" =suncin/ +,76
Puas!, =ntonio- Gramtica Guaran y @ntologa en prosa y verso" +,7,
Puttandn, Fried!elm et al ).BB+1 El guaran mirado por sus hablantes- 3inisterio de Educacin $ Aultura"
Sagge, Alaude" "a 5eforme des "angues: Yistoire et avenir$ Sambourg, NusEe, +,76
Samel, Gainer Enrique- 'eterminantes sociolingsticas de la educacin indgena bilinge- en 8ignos/
anuario de !umanidades ;=3a*, +,77, 3xico"
Yrivos!ein de Aanesse, Datalia- Gramtica Guaran- +,75
&ado, Gobert" "ingstica contrastiva lenguas y culturas" 3adrid/ Edic" =lcal, +,<5
&erat, 2ierre" "as lenguas especializadas" Narcelona/ Editorial =riel 8"=" , +,,5 " .++ pg"
&pe' Parca, =ngel- +sicolingstica" 3adrid/ Editorial 8ntesis, +,77" +<< pg"
&pe', &uis Enrique" "engua% &uis Enrique &pe'" 8antiago de A!ile/ ;DE8AM _ MGE=&A
&oren'o, Enrique" Hundamentos de "ingstica- 3ontevideo/ Aoli!ue 8epe Ediciones 8G&, +,,5" ++6 pg"
3arcos 3arn, Francisco $ Les:s 8nc!e' &obato" "ingstica @plicada- 3adrid/ Editorial 8ntesis, +,77
3arcos 3arn" El comentario lingstico- 3adrid/ Ediciones Atedra, +,,-" +5+ pg"
3eli, N" )+,,.1" 6a lengua guaran del "araguay. (istoria, sociedad y literatura, 3adrid/ 3=2FGE"
3eli4, N" )+,,,, 6 de (ulio1" 2oltica lingstica en la poca colonial/ Duevos intentos de castellani'acin" Correo
<emanal, 'iario *ltima (ora, pp" .._.6"
DeZmarE, 2eter" *anual de traduccin" 3adrid/ Edic" Atedra, +,75"
2aragua$" 3inisterio de Educacin $ Aultura" Aonse(o =sesor de la Geforma Educativa" @vances de la 5eforma
Educativa- +erspectivas$ estrategias y polticas de la educacin paraguaya" =suncin/ El 3inisterio,
+,,7" +.+7 pg"
2aragua$" 3inisterio de Educacin $ Aultura" #epartamento de Aurrculum" 'elineamientos .urriculares"
=suncin/ El 3inisterio, +,,6" 0B pg"
2aragua$" 3inisterio de Educacin $ Aultura" #epartamento de Aurrculum" +rograma de estudio- .uarto
Grado" =suncin/ El 3inisterio, +,,0" 67- pg"
2aragua$" 3inisterio de Educacin $ Aultura- *nstituto 8uperior de Educacin" Hunciones comunicativas en
aulas de la modalidad guaranihablantes] ;nidad de *nvestigacin $ Experimentacin 2edaggica
);*E21" =suncin/ *nstituto 8uperior de Educacin, +,,7" .< pg"
2aragua$" 3inisterio de Educacin $ Aultura- "os .ongresos Educativos de la 5eforma de la Educacin
+araguaya" =suncin/ Fundacin en =lian'a, .BBB" .,0 pg"
Gic!ards, LacE $ H!eodore 8" Godgers" Enfo!ues y m&todos en la ense#anza de idiomas- +,,5"
8nc!e', =quilino" Ense#anza de la Segunda "engua" +,,0"
4ratamiento de la lengua guaran en los materiales educativos: "neas directrices y recomendaciones-
Dn documento de traba(o% #elicia >illagra de Natoux, Feliciano =costa, 3ara Ploria 2ereira de Lacquet,
Delson =guilera" =suncin/ 3aterial elaborado por consultora para el 2rograma para el Fortalecimiento
de la Educacin Nilinge )Aonvenio de Aooperacin Hcnica Do Geembolsable =HD]8F0B<62G1, .BBB" +5
pg" )*nforme final de consultora1
-2
*" Legi&lacin ling%&tica
on&titucin de la Re.>)lica del Paraguay 0$HIJ2
@rtculo ?- &os idiomas nacionales de la Gep:blica son el espa9ol $ el guaran" 8er de uso oficial el
espa9ol"
on&titucin de la Re.>)lica del Paraguay 0$HH(2
@rtculo 88- 'e la ense#anza en lengua materna
&a ense9an'a en los comien'os del proceso escolar se reali'ar en la lengua oficial materna del edu
cando" 8e instruir asimismo en el conocimiento $ en el empleo de ambos idiomas oficiales de la Ge
p:blica"
En el caso de las minoras tnicas cu$a lengua materna no sea el guaran, se podr elegir uno de los
dos idiomas oficiales"
@rtculo ,3G- 'e los idiomas
El 2aragua$ es un pas pluricultural $ bilinge"
8on idiomas oficiales el castellano $ el guaran" &a le$ establecer las modalidades de utili'acin de
uno $ otro"
&as lenguas indgenas, as como las de otras minoras, forman parte del patrimonio cultural de la Da
cin"
Ley General de Educacin NK $(I< 0$HHL2
@rtculo 2,- &a ense9an'a se reali'ar en la lengua oficial materna del educando desde los comien
'os del proceso escolar o desde el primer grado" &a otra lengua oficial se ense9ar tambin desde el
inicio de la educacin escolar con el tratamiento didctico propio de una segunda lengua" #entro de
la educacin inicial, se implementarn programas de prevencin de dificultades del aprendi'a(e, as
como sistemas de evaluacin para la deteccin preco' de condiciones intelectuales superiores, infe
riores $ deficiencias sensoriales para tomar medidas oportunas $ adecuadas a cada caso"
-6
Ante.royecto de ley de lengua&
Gunda'entacin de la o'i&in Nacional de Biling%i&'o 0(MMI2
&a Aomisin Dacional de Nilingismo, rgano asesor del 3inisterio de Educacin $ Aultura, !a
ciendo uso de la competencia que le otorga el =rt" Dd < del #ecreto Dd 0"<77, del +< de noviembre de
+,,-, por el cual se crea la citada Aomisin $ se designan sus integrantes, propone, como culminacin
de sus traba(os preparatorios de un antepro$ecto de le$, $ teniendo a la vista las recientes iniciativas
sobre la materia, que sea considerado el siguiente texto para su tramitacin parlamentaria"
Ante.royecto de Ley de Lengua& de la Re.>)lica del Paraguay
En el mundo actual, se reconoce cada ve' con ma$or conviccin el aspecto positivo que supone
la afirmacin de las identidades culturales $ lingsticas" El multilingismo $ pluriculturalismo no se
consideran $a flaque'as sino rique'as que deben ser explotadas en el pas"
El tratamiento del multilingismo parece dificultoso, sin embargo, el fenmeno del bilingis
mo sobre el que la ma$ora de las investigaciones que !an sido reali'adas es esencialmente una va
riante del multilingismo" K que muc!os de los resultados obtenidos, aunque no todos, pueden ser
generali'ados para tratar todas las variantes del multilingismo, demostrando as cmo los sistemas
bilinges pueden formar las bases de modelos multilinges"
Es necesario comprender $ !acer comprender que los pre(uicios sobre el bilingismo $ el mul
tilingismo, p:blicamente afirmados pero cientficamente dudosos deben ser reempla'ados por una
visin ms diferenciada de la adquisicin $ uso del lengua(e en una sociedad pluricultural $ plurilin
ge"
Duestro pas fue, en cierto modo favorecido por las circunstancias !istricas que !an contri
buido a mantener dos lenguas, el guaran $ el castellano, !abladas por la ma$ora de la poblacin, as
como cerca de .B lenguas indgenas $ una variedad de lenguas modernas"
&a feli' situacin multilinge del 2aragua$, con una presencia tan destacada del guaran, per
mite pensar en un lidera'go en tema de defensa de las lenguas en =mrica &atina, $ sobre todo, un li
dera'go en la gestin de la lengua guaran dado que la comunidad lingstica guaran no est ce9ida
exclusivamente a sus !abitantes paragua$os" =lgunas iniciativas lideradas por el 2aragua$ deberan
beneficiar al con(unto de la comunidad lingstica guaran sin que las fronteras polticas limitaran
esta responsabilidad"
Es necesario tambin el reconocimiento $ la aceptacin de todas las lenguas tanto originarias
como extran(eras, !abladas en la Gep:blica para asegurar que sean respetados los derec!os lingsti
cos de comunidades, grupos e individuos sin que se !agan distinciones entre lenguas oficiales]no ofi
ciales, nacionales]regionales, ma$oritarias]minoritarias, modernas]arcaicas, de acuerdo con lo pre
visto en el =rt" .5 del 2acto *nternacional de #erec!os Aiviles $ 2olticos/ mEn los Estados en que
existan minoras tnicas, religiosas o lingsticas, no se negar a las personas que pertene'can a di
c!as minoras el derec!o que les corresponde, en com:n con los dems miembros de su grupo, a te
ner su propia vida cultural, a profesar $ practicar su propia religin $ a emplear su propio idioma"m
=dems, el =rt" 55 de la Aonstitucin Dacional estipula/ m&a ense9an'a en los comien'os del
proceso escolar se reali'ar en la lengua oficial materna del educando; se instruir asimismo en el co
nocimiento $ empleo de ambos idiomas oficiales de la Gep:blica" En el caso de las minoras tnicas
cu$a lengua materna no sea el guaran, se podr elegir uno de los idiomas oficialesm"
Esta disposicin normativa otorga al idioma guaran por primera ve', una igualdad (urdica
ante el castellano, resolviendo un largo debate sobre la situacin del guaran, una de las lenguas ori
ginarias del 2aragua$, !ablada por la ma$ora de sus !abitantes, $ la posibilidad de que dic!os !a
blantes puedan ser, tambin por primera ve', alfabeti'ados en su lengua materna"
&a Aonstitucin Dacional se enfrenta as a una realidad innegable, abordando el tema de las
lenguas como pro$ecto poltico de nacin $ una cultura ms integradora $ democrtica que oriente
los procesos de comunicacin !umana $ social seg:n pautas de equidad, descentrali'acin poltico
-5
administrativa, a travs de nuevos espacios de autogestin, $, lo que importa, un acto de (usticia con
mutativa, reconociendo igual estatus oficial a las dos lenguas nacionales; prescribiendo la escolari'a
cin inicial en lengua materna, $ la defensa de la identidad cultural"
Aon este m=ntepro$ecto de &e$ de &enguasm se espera que esa voluntad poltica demostrada al
introducir los artculos +-B $ 55 de la Aonstitucin Dacional motive a los legisladores de !o$ en su
misin de sancionar la le$ que reglamenta dic!os artculos a fin de que la misma sea incorporada en
los cuerpos legales de derec!o positivo para que se refle(e en una nueva administracin de (usticia
que restitu$a la vigencia del guaran en los procesos orales; en un nuevo estatuto de municipalidades
$ gobiernos departamentales, con su conveniente insercin en la &e$ Dacional de 2resupuesto" En
una administracin escolar que devuelva a la comunidad educativa la opcin de escoger $ proponer
estrategias $ contenidos curriculares" En una poltica de defensa $ promocin del guaran $ de otras
lenguas nacionales en el contexto de las culturas populares en los medios de comunicacin de masa,
particularmente la radio $ la televisin que cumplen un papel incan(eable, en cuanto a fortalecer $
difundir lo ms autntico de nuestra tradicin oral $ en la prensa escrita, importante recurso de ex
presin $ comunicacin !umana"
2ara el adecuado cumplimiento $ la plena satisfaccin de los ob(etivos de la &e$, se crea una
Secretara de Estado de +oltica "ingstica, un Anstituto de la "engua Guaran y de las "enguas
Andgenas $ un .onse(o Social de las "enguas del +araguay"
E& =DHE2GMKEAHM #E &EK #E &EDP;=8 #E &= GE2tN&*A= #E& 2=G=P;=K es el fruto de un
largo proceso de reflexin de las opiniones expresadas por un gran n:mero de personas, organi'acio
nes e instituciones de todo el pas $ tambin del exterior, recogido democrticamente, en los Foros
Dacionales de Aonsulta, los #ilogos Dacionales para una &e$ de &enguas, Aongresos, 8eminarios,
Geuniones con la Aomisin de Educacin de la Amara de #iputados del 2arlamento Dacional, En
cuentros con Especialistas procedentes de diferentes disciplinas $ campos de actuacin tanto del 2a
ragua$ como de pases extran(eros"
Sa sido invaluable el apo$o recibido por expertos tanto en lenguas como en le$es del Aomit
Aientfico de &*DP;=2=C ;DE8AMA=H" Aentro ;DE8AM de Aatalu9a $ el apo$o del *nstituto Gamn
&lull del Pobierno de Aatalu9a"
Este amplio debate preliminar !a sido reali'ado en la b:squeda del equilibrio entre los plantea
mientos de las diversas personas e instituciones avocadas en la elaboracin de propuestas para una
poltica lingstica tan necesaria para el pas"
Es deber fundamental del Estado paragua$o, como estado pluricultural $ bilinge velar por el
respeto, la preservacin $ la promocin de todas las culturas, de las dos lenguas oficiales $ las dems
lenguas !abladas en la Gep:blica del 2aragua$; el =ntepro$ecto de &e$ de &enguas es una propuesta
para facilitar $ orientar el proceso de desarrollo en el contexto lingstico cultural"
+en&aje NK J*$ del Poder Ejecuti7o8 7a +ini&terio de Educacin y ultura8
de -ec3a $* de &etie')re de (MMJ8 .or el cual re'ite el Proyecto de Ley N/e
Lengua&O8 .ara la Re.>)lica del Paraguay" 0;dio'a Guarani2"
Yonorable .ongreso de la /acin:
Aon sumo agrado me diri(o a >uestra Sonorabilidad, en ocasin de remitir ad(unto, para su es
tudio $ sancin el 2ro$ecto de &e$ de &enguasm para la Gep:blica del 2aragua$" m&era, 2aragui reta
fteuengura re!eguvam"
2ara abonar la pretensin invocada, el 2oder E(ecutivo se permite exponer al Sonorable Aon
greso Dacional, las ra'ones en las que se fundamenta el pro$ecto de le$ denominado m&e$ de &en
guasm debido a que abarca a todas las lenguas !abladas en territorio paraugua$o; desarrolla la poltica
lingstica nacional consagrada por la Aonstitucin Dacional, pro$ectndola !acia la consolidacin
de la pluriculturalidad $ el bilingismo castellanoguaran"
--
El esquema normativo que se somete a consideracin de ese =lto Auerpo &egislativo aspira re
glamentar los =rtculos 55 $ +-B de la Aonstitucin Dacional en el contexto constitucional; es decir,
en relacin con todas las disposiciones del mismo rango que guardan relacin con las lenguas !abla
das en el pas, con las culturas de comunidades diferenciadas $ en especial con las culturas indgenas
contenidas en los =rtculos 0. al 05, que reconocen los derec!os de los pueblos indgenas"
Este 2ro$ecto fue consensuado entre los sectores p:blicos $ privado, representado por la Aomi
sin Dacional de Nilingismo $ el uHaller de la 8ociedad Civil especialmente constituida al efecto, me
diante la intermediacin del 3inisterio de Educacin $ Aultura"
La nece&idad de contar con e&ta ley
El 2oder E(ecutivo entiende que el pro$ecto (urdico mencionado constitu$e no solo una nece
sidad postergada sino, adems un compromiso del Estado en consideracin a la naturale'a misma de
pas bilinge $ pluricultural
&a Aonvencin Dacional Aonstitu$ente de +,,. declara que el idioma guaran es lengua oficial
del Estado 2aragua$o (unto con el castellano $ dispone que la le$ reglamente la utili'acin de uno $
otro" 8in embargo, a quince a9os de dic!a declaracin las disposiciones siguen sin reglamentacin le
gal" 2or ello $ porque existe un mandato constitucional, el 2oder E(ecutivo adopta la iniciativa de
presentar el presente 2ro$ecto y solicitar del Sonorable Aongreso su aprobacin"
&a comple(a situacin del pas, calificada como pluricultural $ bilinge por la Aonstitucin Da
cional, exige la adopcin de una le$ reglamentaria para !acer efectivas las disposiciones polticas su
premas referidas a las lenguas" 3ediante una aplicacin inteligente de las disposiciones legales se po
dra dar en pocos aos una nueva imagen al Estado paragua$o, imagen que por !allarse basada en
una realidad sociocultural propia, contribuira en la confirmacin $ consolidacin de la soberana na
cional" ;na slida identidad cultural basada en lengua $ cultura propias es la me(or garanta de inde
pendencia para un pas de limitados recursos como el nuestro, frente a la nueva corriente globali'a
dora que apunta !acia la eliminacin de todas las barreras culturales"
2aragua$/ un pas con lengua propia" El 2aragua$ tiene una situacin lingstica distinta de las
dems naciones americanas" Es el :nico pueblo no indgena que, en esta =mrica, !a asumido una
lengua indgena; una lengua genuinamente americana que fue elevada !asta el sitial de lengua oficial
del Estado, en todo el territorio nacional" &as otras lenguas indgenas oficiali'adas en el continente
slo tienen alcances regionales, no abarcan todo el territorio de los Estados, son simples lenguas co
oficiales con el castellano" 2or ello el guaran es el idioma me(or posicionado social, (urdico y polti
camente en este continente, !ec!o que lo convierte en estandarte de luc!a de =mrica por la recupe
racin de su identidad continental" En la luc!a del idioma guaran por su supervivencia se (uega el
destino de todas las lenguas americanas" Esta situacin representa una gran responsabilidad, porque
el guaran, como lengua americana, se !alla ba(o la proteccin del pueblo $ del Estado 2aragua$o"
La con&truccin de un e&tado )iling%e
&a se9alada situacin privilegiada que tiene nuestro pas, sin embargo, no es suficiente para
proclamar que es un pas con lengua propia" Hiene condiciones para serlo, pero a:n le falta construir
su bilingismo nacional a partir de una situacin de dglosau, porque en nuestra sociedad el guaran
no tiene el mismo nivel social $ cultural que el castellano, a pesar de ser lengua materna de la ma$o
ra nacional e incluso !o$ de uso ma$oritario" 8u situacin es la de una lengua mlnori'adas" El idioma
guaran se !alla subordinado al castellano; tiene reas, temas $ situaciones de uso $ tambin de no
uso" mEllo ocurre porque el Estado paragua$o no lo asume como msum lengua de modo institucional"
Do lo pone en uso en los tres 2oderes" &as le$es son dictadas en lengua castellana exclusivamente" &a
(usticia es impartida slo en castellano $ el sistema educativo se enfrenta al desafo de tener que ven
cer una tradicin de cinco siglos de funcionamiento monolinge en castellano" &os medios de comu
nicacin social !ablan ma$oritariamente en castellano" En suma, ning:n !ec!o delata en la prctica
que el guaran es lengua oficial del Estado ni que el 2aragua$ es una nacin bilinge"
-
&a poltica lingstica, claramente establecida en la carta magna, plantea" la construccin de un
Estado bilinge para ponerlo al servicio de una sociedad pluricultural; $ para ello, los 2oderes del Es
tado deben establecer las condiciones a travs de las le$es, de modo que los traba(adores de la educa
cin $ la cultura cuenten con el respaldo necesario en sus tareas"
&a construccin del bilingismo de nivel nacional nos exige encontrar soluciones absolutamen
te propias, porque ning:n otro pas tiene una situacin idiomtica similar a la nuestra" El 2aragua$
es un caso :nico en el mundo por la coexistencia de dos lenguas en su territorio, sin fronteras socia
les, tnicas ni geogrficas; situacin que tiene cinco siglos de antigedad $ afecta a todo el territorio
nacional" &a construccin del Estado bilinge supone dos tares concretas/ la estatali'acin del bilin
gismo, tarea que consiste en que el Estado, en sus tres 2oderes, asuma el guaran como lengua $ que
el sistema educativo produ'ca ciudadanos completamente bilinges, eficientes en ambas lenguas"
8eg:n el :ltimo censo nacional ).BB.1 la distribucin de la poblacin paragua$a por lenguas, en
porcenta(es gruesos, es como sigue/ alrededor del ,B ^ entiende el guaran; ms del <B ^ lo !abla en
forma paralela con el castellano; cerca del 6B ^ !abla slo guaran $ el resto, de 7 ^, !abla slo cas
tellano $ otras lenguas de minoras" Do se !an reali'ado investigaciones especiali'adas pero se presu
me que el guaran es la lengua materna de ms del 7B ^ de los paragua$os" Ello !ace que sta sea la
lengua propia del 2aragua$, y ste el :nico pas de =mrica con lengua propia"
&a &e$ de &enguas ser la !erramienta para desatar el nudo de las dificultades que impiden la
construccin del 2aragua$ verdaderamente bilinge" Ella debe establecer de modo preciso los dere
c!os que, en materia idiomtica, tienen los !abitantes de la Gep:blica $ el mismo Estado" #ebe crear
las condiciones para que el Estado paragua$o pueda asumir el idioma guaran a travs de sus tres 2o
deres $ tambin los municipios de la Gep:blica" &a otra tarea que debe facilitar es la formacin de
ciudadanos #iling&es a travs del sistema educativo, el cual debe lograr que el paragua$o alcance un
grado aceptable de bilingismo; que entienda, !able, lea $ escriba con fluide' ambos idiomas oficiales
$ que los asuma con orgullo, como signo de su identidad cultural"
Esta &e$ permitir todo esto $ tambin facilitar resolver la serie de problemas internos que
tiene el idioma guaran, especialmente en cuanto a la variedad de lengua que debe asumir el Estado
paragua$o $ el posterior desarrollo de esa variedad para asumir el rol de idioma oficial" 2areciera no
existir dudas de que la variedad de lengua a que se refiere la Aonstitucin Dacionales mel guaran pa
ragua$om; es decir, esa variedad de guaran que !abitualmente !abla nuestro pueblo $ en la cual se
!alla escrita la literatura popular producida en los dos :ltimos siglos; la usada por nuestros poetas
populares $ cultos" Es la variedad que acepta un porcenta(e de !ispanismos en su lxico, como conse
cuencia de cinco siglos de coexistencia con el castellano en el mismo territorio"
= las dificultades planteadas por el idioma mismo, originadas en siglos de postergacin, deben
sumarse por una parte, la tradicional resistencia generada en este campo, $ por la otra, los pre(uicios
lingsticos sembrados por el colonialismo cultural en nosotros mismos a lo largo de siglos" Hodos es
tos factores !an impedido nuestra capacidad de ordenamiento del tema $ explican, aunque no (ustifi
can, que el Estado !a$a descuidado !asta a!ora el ordenamiento de la situacin lingstica del pas"
Entendemos que es acuciante la necesidad de que el Estado intervenga en el uso de las lenguas
oficiales de la Gep:blica como en el mane(o de las lenguas de minoras culturales indgenas $ no ind
genas" ;n Estado bilinge que est al servicio de una comunidad multilinge tiene la obligacin de
poner orden en la cuestin idiomtica a travs de oficinas especiali'adas de carcter p:blico" &as es
tadsticas se9alan que en los :ltimos a9os creci repentinamente la poblacin que se autodefine mbi
lingem, $ disminu$ drsticamente el grupo monolinge guaran, que constitu$e la trinc!era de re
sistencia de este idioma" Esta movilidad lingstica pareciera beneficiosa, sin embargo slo significa
una transicin !acia el castellano" Do estamos constru$endo el pas bilinge porque la gestin del Es
tado no fortalece a la lengua en desventa(a" K si el Estado no interviene en el proceso para pasar de
una situacin de mera diglosia al verdadero bilingismo, lo :nico que puede ocurrir es que el pas
pierda una de sus lenguas en pocos a9os ms, $ nada menos que su lengua propia/ la guaran"
?
El contenido de e&te .royecto
El pro$ecto de le$ trae como propuesta la creacin de dos organismos/ uno en el sector p:blico
$ otro en el sector privado" El organismo p:blico que se encargar de la poltica lingstica nacional
se denomina/ Secretara /acional de +olticas "ingstica$ $ la entidad privada que se encargar
de los problemas internos del idioma guaran/ =cademia de la &engua Puaran"
El organismo p:blico debe ocuparse de todas las lenguas !abladas en el pas $ especialmente de
las dos lenguas oficiales" #ebe ser la autoridad principal de aplicacin de la presente le$ $ la instancia
de resolucin de todo conflicto generado por el uso de las lenguas; debe ser el promotor de la lengua
oficial minori'ada para lograrse la equidad en el uso social de las lenguas; debe ser la garanta contra
la discriminacin idiomtica, $ el apo$o del sistema educativo en materia de lenguas"
2or su parte, la entidad privada debe ocuparse en forma exclusiva de resolver los aspectos fun
damentales del idioma" &a inexistencia de esa autoridad es la que viene trabando el desarrollo nor
mal de la lengua guaran porque sus problemas internos quedan sin solucin $ generan una serie de
ensa$os de origen individual que da9an la imagen del idioma" &a falta de una autoridad que ponga
orden en las cuestiones internas de la lengua tambin se siente al interior del sistema educativo,
donde se evidencian las dificultades se9aladas"
Est fuera de toda duda que la comunidad !ablante es la que en forma continua recrea el idio
ma, $ es en nombre de esa comunidad !ablante que la =cademia, como organismo tcnico, integrada
por !ablantes competentes que !an reali'ado estudios especiali'ados, debe tomar las resoluciones
que la lengua requiere $ necesita; por ello proponemos en este pro$ecto la creacin de la =cademia
de la &engua Puaran, con suficiente autoridad para resolver las dificultades fundamentales de intra
lengua"
/ictar la& leye& ta')iPn en guaran
#ictar las le$es tambin en guaran es un mandato constitucional" =l declarar la Aonstitucin
lengua oficial al guaran $ declarar que el 2aragua$ es una Gep:blica unitaria, claramente establece
que este idioma es oficial en todo el territorio de la Gep:blica" Esta situacin obliga al Aongreso de la
Gep:blica a dictar las le$es en ambos idiomas oficiales al mismo tiempo, no dictarlas en una lengua $
traducirlas posteriormente a la otra porque las lenguas tienen rangos (urdicos constitucionales igua
les" El e(emplo que deben seguir los 2oderes del Estado en materia legislativa es el de la Aonvencin
Dacional Aonstitu$ente de +,,., la cual siendo un rgano temporal $ funcionando en condiciones de
precariedad, no se limit a la aprobacin de meras declaraciones, ella sancion $ promulg la Aonsti
tucin Dacional en ambos idiomas"
2or ello el 2oder E(ecutivo remite este 2ro$ecto de &e$ redactado en ambos idiomas oficiales
v

para que el Sonorable Aongreso de la Dacin la sancione de esa manera $ dar inicio con esta emble
mtica le$, a un nuevo estilo de legislacin de conformidad con el mandato constitucional $ acorde a
nuestra realidad sociolingstica"
Ad'ini&trar ju&ticia en a')o& idio'a&
El 2oder Ludicial tiene el deber de bilingi'arse/ es decir, de adoptar $ usar tambin el idioma
guaran en los procesos"
;n importante sector de la poblacin paragua$a necesita que la (usticia sea administrada tam
bin en guaran, para poder entender cmo se administran sus derec!os, sus libertades $ sus bienes"
=dquiere el derec!o a que los operadores de la (usticia sean competentes en el idioma" 2or ello,
el 2oder Ludicial no debe seguir con operadores de (usticia monolinges; con (ueces, actuarios, peri
tos $ u(ieres, inexpertos en el mane(o del guaran escrito; muc!os de los cuales no articulan palabras
en este idioma, e incluso vemos que en los procesos intervienen operadores que ni siquiera entien
den esta lengua"
v
2ara la edicin de este cuadernillo se decidi no incluir la versin en guaran"
%
Que el go)ierno 3a)le en guaran al .ue)lo
El 2oder E(ecutivo, sus 3inistros 8ecretarios de Estado $ funcionarios deben !ablar en guaran
para ilustrar el gran p:blico que como funcionarios del estado, estn al servicio de un pueblo bilin
ge" 2ero tambin es necesario que el Estado !able en guaran a travs de la norma (urdica/ &a le$, el
decreto, la resolucin, etc"; normas que deben ser dictadas en ambos idiomas oficiales" 2ero la princi
pal responsabilidad del 2oder E(ecutivo se !alla radicada en el sistema educativo nacional que necesi
ta esta le$"
onclu&in
Finalmente, este pro$ecto cuenta con la venta(a de ser el producto de un amplio consenso que
abarca a los sectores p:blico $ privado representado por el taller de la 8ociedad Aivil $ la Aomisin
Dacional de Nilingismo, mediante la intermediacin del 3inisterio de Educacin $ Aultura" #ic!os
sectores unificaron sus respectivos antepro$ectos de le$ en una larga ronda de dilogo, resultando fi
nalmente el que a!ora se presenta como pro$ecto de le$"
=tendiendo a estos antecedentes, a lo expuesto $ por las ra'ones que >uestra Sonorabilidad
podr apreciar $ por considerar que el compendio normativo en los trminos en que fuera redactado
prestar un gran servicio a la Dacin, el 2oder E(ecutivo os solicita su aprobacin por le$ de la Gep:
blica" Es nuestro ve!emente an!elo la aprobacin del 2ro$ecto de &e$ en estos trminos, que sin lu
gar a dudas prestar un gran servicio a la Dacin"
#ios guarde a >uestra Sonorabilidad
Hdo-: /icanor 'uarte Hrutos$ +residente de la 5epZblica del +araguay
*ara Ester Gimenez$ *inistra de Educacin y .ultura
@ su Ecelencia 'on *iguel @bdn Saguier .armona
+residente del .ongreso de la /acin
+alacio "egislativo
Ante.royecto de Ley de Lengua& .ara la Re.>)lica del Paraguay 0(MMJ2
) *mopetewmb$re 3EA pe, ADN !a H8A rembiapoEue ri 1
)Aonsensuado en el 3EA sobre antepro$ectos de la ADN $ el H8A1
2aragui retx li guasu pe!p omo!endva 9eIpngura" )v1
=rtculos de la A"D" que se refieren a las lenguas"
@rtculo 88[- EeJ\ te&pe #eporomboJe rehegua- 3boIe!aoEurape i9ep$ryrx mitxme
o9emboIevaIerx !oga$gua 9eIp tepe" ;pic!a avei o9emoaranduvaIerx c!upeEura moEzive 2ara
gua$ 9eIpme" ;mi tapic!a, tetx$gua at$ imbov$vva, no9eIpiva guaranme, oiporavo Euaa 2aragua$
9eIp petewva o9emboIeuEa !agux"
@rtculo ,3G[- EeJ\ngu&ra rehegua- 2aragua$ !aIe tetx !embiEuaa arandu !etva !a i9eIp
moEziva" Estado 9eIp tee !aIe castellano !a guarani" &ipe !eIivaIerx mbaIic!apa o(epor:ta moEzi
vva"
*ayma ypyQue #emo#are #eJ\ ha opaite imbovyv&va #eJ\$ haJe tet] rembiQuaa arandu
avei-
)v1 M9emboguap$ !agueic!aite li guas:pe, guaranme"
3
Pro.ue&ta del Poder Ejecuti7o
4O4D"B A
.@+O4D"B A
'E "@S 'E."@5@.AB/ES HD/'@*E/4@"ES
@rtculo,[- 'el ob(eto de esta ley- &a presente
le$ reglamenta los artculos +-B $ 55 de la Aons
titucin Dacional" Establece las modalidades de
utili'acin de las lenguas oficiales de la Gep:bli
ca" #ispone medidas para la preservacin $ pro
mocin de las lenguas indgenas del 2aragua$ $
para asegurar el respeto a todas las lenguas !a
bladas en la Gep:blica" = tal efecto, crea la es
tructura organi'ativa necesaria para el desarro
llo de la poltica lingstica nacional"
@rt- 1[- 'e la pluriculturalidad- El Estado para
gua$o, pluricultural $ bilinge, velar por la pro
mocin $ desarrollo de las dos lenguas oficiales;
por la preservacin de las lenguas $ culturas in
dgenas, las cuales constitu$en una parte esen
cial del patrimonio cultural de la nacin" =simis
mo, velar por el respeto a las otras lenguas
!abladas por las diversas comunidades cultura
les en el pas"
@rt- 2[- 'e la igualdad entre las lenguas ofi-
ciales- &as lenguas oficiales de la Gep:blica ten
drn vigencia $ uso en forma equitativa en los
tres 2oderes del Estado $ en todas las institucio
nes p:blicas" El idioma guaran ser ob(eto de es
pecial atencin por parte del Estado por su con
dicin de signo de la identidad cultural de la
nacin, instrumento de co!esin $ unidad nacio
nal $ medio de comunicacin de la ma$ora na
cional"
@rt- 3[- El Guaran en las organizaciones su-
pranacionales- El Estado promover el recono
cimiento del guaran como lengua oficial de las
organi'aciones supranacionales que integre, por
ser lengua regional de =mrica $ oficial de la Ge
p:blica del 2aragua$, $ garanti'ar que sea len
gua de los tratados de estas organi'aciones"
@rt- ?[- 'e la promocin de las lenguas origi-
narias- El Estado promover la preservacin $ el
uso de las lenguas originarias de =mrica, tanto
en el pas como en las organi'aciones internacio
nales en las que participe"
@rt- =[-- 'e la ense#anza de lenguas etran(e-
ras- El Estado promover la ense9an'a de len
guas extran(eras, especialmente de aquellas que
son lenguas oficiales de los Estados coasociados
en Mrgani'aciones supranacionales"
@rt- 8[- 'e la no discriminacin por razones
"ingsticas- Dinguna persona ni comunidad
lingstica ser discriminada ni menoscabada
por causa del idioma que utili'a" El Estado prote
ger contra esta forma de discriminacin" &os
tribunales del fuero (urisdiccional correspon
diente sern competentes para conocer de las
violaciones que se produ'can en relacin con los
derec!os lingsticos reconocidos por esta le$ a
los !abitantes del 2aragua$"
@rt- >[- 'el valor (urdico de las epresiones-
&as manifestaciones p:blicas $ privadas, orales $
escritas, producen los mismos efectos (urdicos si
se expresan total o parcialmente en cualquiera
de los idiomas oficiales, sin necesidad de traduc
cin a la otra lengua oficial ni de exigencia pre
via alguna"
.@+O4D"B AA
'E "BS 'E5E.YBS "A/GNOS4A.BS
@rt- 7[- 'e los derechos lingsticos individua-
les: Hodos los !abitantes de la Gep:blica tienen
derec!o a/
+" Aonocer $ usar las dos lenguas oficiales, tan
to en forma oral como escrita, en todas las situa
ciones $ a recibir respuestas en la lengua emple
ada" &os ciudadanos indgenas tienen adems el
derec!o a conocer $ usar su lengua propia"
."Gecibir informacin en su lengua, de parte de
los empleadores privados en temas laborales $
administrativos en los que tienen inters por ra
'ones de traba(o"
6" Gecibir informacin oficial en guaran $ en
castellano de todos los medios de comunicacin
en cualquiera de sus formas"
-" Do ser discriminado por ra'n de lengua"
<" ;tili'ar cualquiera de las dos lenguas oficia
les ante la administracin de (usticia $ que sus
declaraciones sean transcriptas en la lengua ele
gida sin mediar traduccin alguna" &a persona
!ablante de otra lengua tiene derec!o a ser asis
tida en (uicio por personas que !ablan su idioma"
0" Gecibir desde los inicios del proceso escolar
educacin formal en su lengua materna, siempre
3
que la misma sea una de las lenguas oficiales del
pas o una lengua indgena"
5" =prender otras lenguas nacionales $ extran
(eras"
@rt-,G[- 'erechos lingsticos colectivos- 8on
derec!os lingsticos de la comunidad nacional/
+" Aontar con un plan de educacin bilinge
guaran castellano en todo el sistema de educa
cin nacional desde la educacin inicial !asta la
superior, $ con planes diferenciados para los
pueblos indgenas"
." Hener a su servicio al Estado que funciona en
las dos lenguas oficiales"
6" Hener la presencia equitativa de las lenguas
guaran $ castellana en los medios de comunica
cin"
-"Aontar con servicios informativos $ se9ali'a
ciones en ambas lenguas oficiales"
@rt- ,,[ 'e los derechos lingsticos colecti-
vos- 8on derec!os lingsticos de las comunida
des culturales diferenciadas/
+" 8er reconocidas como miembros de una co
munidad lingstica diferente"
." 3antener la lengua $ cultura propias de su
pueblo"
6" =sociarse con otros miembros de su misma
comunidad lingstica para la defensa $ promo
cin de la lengua $ la cultura propias"
-" Gecibir colaboracin de los miembros de la
comunidad nacional en situaciones transfronte
ri'as"
@rt- ,1[" 'e la responsabilidad del Estado ha-
cia los pueblos indgenas- &os pueblos indge
nas que !abitan el territorio nacional tienen de
rec!o, como tales, a recibir apo$o del Estado
para que sus lenguas $ culturas alcancen niveles
$ condiciones que garanticen su pervivencia $
funcionalidad, como un medio para preservar $
desarrollar su identidad tnica"
@rt- ,2[" 'e las minoras culturales no indge-
nas" &as comunidades culturales no indgenas
tienen, colectivamente, el derec!o de contar con
facilidades para acceder al conocimiento $ uso
de las lenguas oficiales de la Gep:blica , sin per
der el derec!o de usar sus respectivas lenguas"
.@+O4D"B AAA
'E" DSB 'E "@S "E/GD@S BHA.A@"ES E/ E"
R*<A4B +^<"A.B
@rt-,3[- 'e las leyes y dems disposiciones
normativas" &as le$es de la Gep:blica del 2ara
gua$ sern sancionadas $ promulgadas en las
dos lenguas oficiales" 8e dictarn tambin, en
ambas lenguas, las disposiciones normativas de
rango inferior a la le$, incluidas las ordenan'as
municipales"
@rt- ,?[- 'el uso en el mbito (udicial- 8e utili
'arn tanto el guaran como el castellano en la
administracin de la (usticia, $ para el efecto los
operadores de la (usticia debern tener compe
tencia comunicativa, oral $ escrita, en ambas
lenguas oficiales" &os procedimientos iniciados a
instancias de parte se tramitarn en la lengua
oficial elegida por el interesado que promueve el
procedimiento" &as resoluciones se dictarn en la
lengua utili'ada en el proceso"
@rt-,=[- 'e las comunicaciones- &os avisos, for
mularios e impresos oficiales estarn redactados
en los dos idiomas oficiales" =simismo, en la pu
blicidad se utili'arn equitativamente las dos
lenguas oficiales"
@rt- ,8[- 'el conocimiento de las dos lenguas
oficiales para ocupar cargos pZblicos" 2ara el
acceso a los cargos en los organismos p:blicos
nacionales, departamentales $ municipales como
funcionario permanente, ser requisito indis
pensable la competencia oral $ escrita en las dos
lenguas oficiales, adems de los requisitos pro
pios establecidos por la Aonstitucin Dacional $
las le$es" &os funcionarios $a nombrados dispon
drn de cinco a9os para adquirir la competencia
en ambas lenguas oficiales"
@rt-,>[- 'e los documentos de identidad- &a
cdula de identidad, el pasaporte $ los dems do
cumentos de identificacin personal, contendrn
los datos en ambas lenguas oficiales"
@rt- ,7[- 'e la inscripcin de ttulos en los 5e-
gistros +Zblicos- &a inscripcin de todo tipo de
documentos $ ttulos en los Gegistros 2:blicos se
!ar en el idioma oficial en que est redactado el
documento"
@rt- 1G[- 'e la epedicin de copias de docu-
mentos- &os Gegistros 2:blicos expedirn copias
de los documentos inscriptos en guaran o en
castellano o en ambas lenguas a eleccin del soli
citante" En caso de duda sobre el significado o al
8
cance del documento, se reali'ar la interpreta
cin sobre el texto original"
@rt- 1,[- 'el respeto a la toponimia- 8e conser
varn en guaran $ en otras lenguas indgenas
los nombres de poblaciones, ros, cerros $ otros
accidentes geogrficos" 8e recuperarn tambin
los topnimos tradicionales que perduren en la
memoria colectiva, a solicitud de las comunida
des afectadas" #ic!os topnimos sern escritos
con el alfabeto propio de la lengua correspon
diente"
@rt- 11[- 'e las eti!uetas- &as etiquetas de los
productos alimenticios, medicinales, industria
les, culturales, artsticos, manufacturados $
otros, estarn impresas en ambas lenguas oficia
les"
@rt- 12[- 'e los ttulos acad&micos- &os ttulos
acadmicos de todos los niveles $ modalidades
del sistema educativo nacional sern impresos
en ambas lenguas oficiales $ en un solo lado"
@rt- 13;- 'e la comunicacin en los medios de
transporte- En los medios de transporte p:blico,
los rtulos $ los avisos orales se !arn en las dos
lenguas oficiales $ en la lengua de uso ma$orita
rio de los usuarios"
@rt- 1?[- 'e las rotulaciones- &as gobernaciones
$ las municipalidades promulgarn ordenan'as
para que las rotulaciones de calles, se9ali'acio
nes, letreros comerciales, nominacin de centros
educacionales, culturales, recreativos, sociales,
deportivos $ religiosos, se expresen en ambas
lenguas oficiales"
.@+O4D"B A0
'E "BS A'AB*@S E/ "@ E'D.@.AC/
@rt- 1=;- 'e la alfabetizacin en lengua ma-
terna- El ni9o $ la ni9a que !abitan el territorio
nacional tienen derec!o a recibir educacin ini
cial en su lengua materna, siempre que la misma
sea una de las lenguas oficiales del Estado"
&os pueblos indgenas utili'arn en la etapa ini
cial de la educacin escolari'ada sus respectivas
lenguas"
&as dems comunidades culturales optarn por
una de las lenguas oficiales"
@rt- 18;- 'e la participacin de la comunidad
educativa- El 3inisterio de Educacin dar par
ticipacin a la comunidad educativa en la toma
de decisiones en la eleccin de la lengua de alfa
beti'acin inicial" &a eleccin del dise9o de edu
cacin bilinge resultar de la aplicacin de ins
trumentos de evaluacin de competencia lin
gstica al educando $ de los compromisos colec
tivos asumidos por la comunidad educativa"
@rt- 1>;- 'e la ense#anza de las lenguas ofi-
ciales" &as lenguas oficiales sern ense9adas en
las instituciones p:blicas $ privadas que inte
gran el sistema educativo nacional$ aplicando
mtodos que garanti'an la mxima eficacia co
municacional"
@rt- 17;- 'e las lenguas oficiales como instru-
mentos didcticos- &as lenguas oficiales sern
utili'adas como medio en la ense9an'a en todos
los niveles del sistema educativo/ inicial, escolar
bsica, media $ superior, de conformidad con la
competencia requerida para cada nivel"
@rt- 2G;- 'e la formacin del profesorado- &os
centros de formacin docente formarn educa
dores bilinges en guaran $ castellano" En su
e(ercicio docente los profesores emplearn las
dos lenguas oficiales como medio didctico"
4O4D"B AA
'E "@ ES45D.4D5@ B5G@/AF@4A0@ +@5@ "@
@+"A.@.AC/ 'E "@S +B"O4A.@S "A/GNAS4A.@S
'E "@ /@.AC/
@rt- 2,[- 'e la creacin de los organismos"
Arase la 8ecretara de 2olticas &ingsticas con
competencias para planificar e implementar las
polticas p:blicas referidas a todas las lenguas
!abladas en el 2aragua$" Arase igualmente la
=cademia de la &engua Puarani con competen
cias para normativi'ar esta lengua"
.@+O4D"B 0A
'E "@ SE.5E4@5O@ 'E +B"O4A.@S "A/GNOS4A.@S
@rt- 21[- 'e la naturaleza de la Secretara- &a
8ecretara de 2olticas &ingsticas es una enti
dad p:blica autnoma $ autrquica, dependiente
del 2oder E(ecutivo" Est estructurada en dos di
recciones generales/ #ireccin Peneral de 2lani
ficacin &ingstica $ #ireccin Peneral de *n
vestigacin &ingstica"
@rt- 22[- 'e la 'ireccin General de +lanifica-
cin "ingstica- Esta dependencia elaborar las
normas necesarias para la aplicacin de la pre
sente le$" 2romover pro$ectos $ programas
para la normali'acin de todas las lenguas !abla
das en el 2aragua$, en especial de las lenguas ofi
ciales, en todos los mbitos de la interaccin so
cial"
2
@rt- 23[- 'e la 'ireccin General de Anvestiga-
cin "ingstica- Esta dependencia promover
investigaciones sobre las lenguas !abladas en
2aragua$, en todos sus aspectos, con la finalidad
de que los resultados se constitu$an en bases re
ferenciales para la toma de decisiones en la pla
nificacin lingstica"
@rt- 2?[- 'e la composicin de la Secretara-
&a 8ecretara de 2olticas &ingsticas estar
constituida por un]a 8ecretario]a con rango de
3inistra]o, $ #irectoras]es Penerales" 2or #e
creto del 2oder E(ecutivo se nombrar al] a la
8ecretario]a de 2oltica &ingstica de una terna
propuesta por la Sonorable Amara de 8enado
res" &os]las #irectores]as Penerales sern nom
brados]as por el 2oder E(ecutivo a propuesta
del]la 3inistro]a 8ecretario]a $ de conformidad
con las pautas establecidas para los cargos" El
Pobierno integrar la 8ecretara de 2olticas &in
gsticas dentro del a9o en que le sea asignado el
presupuesto correspondiente"
@rt- 2=[- 'e las condiciones para ocupar los
cargos" 2ara ocupar el cargo de 3inistro]a 8e
cretario]a se requerir ttulo acadmico !abili
tante de grado universitario en materia de len
guas" El postulante debe ser persona de
reconocida tra$ectoria intelectual, ser compe
tente en el uso de las lenguas oficiales $ acredi
tar conocimientos sobre la situacin lingstica
del 2aragua$" 2ara los]las #irectores Penerales
se requerirn las mismas condiciones"
@rt- 28[- 'e la calificacin de los funcionarios"
&os funcionarios de la 8ecretara sern nombra
dos de acuerdo con las exigencias establecidas en
las normas generales del empleo p:blico" 8ern
tcnicos especiali'ados en alguna materia rela
cionada con el estudio de la lengua $ con capaci
dad para comunicarse oralmente $ por escrito en
las lenguas oficiales"
@rt- 2>[- 'e las competencias de la Secretara
de +olticas "ingsticas- &a 8ecretara de 2ol
ticas &ingsticas es la autoridad de aplicacin de
la presente le$ con la participacin de organis
mos p:blicos $ privados vinculados al tema" Es la
responsable de planificar el uso de las lenguas,
en especial las oficiales, en los mbitos comuni
cacional, educativo, (udicial, comercial, adminis
trativo, poltico, profesional $ en toda instancia
de interaccin social" &e compete igualmente
promover investigaciones sobre el uso de las len
guas en el pas"
@rt- 27[- 'e las funciones especficas de la 'i-
reccin General de +lanificacin "ingstica-
&a #ireccin Peneral de 2lanificacin &ingstica
tiene las siguientes funciones/
+" >elar por el respeto de los derec!os lingsti
cos individuales $ colectivos expresados en esta
le$"
."=segurar que la utili'acin de las lenguas ofi
ciales del pas no sea discriminatoria en per(ui
cio de una de ellas"
6" 2romover $ supervisar el uso de los idiomas
oficiales en los formularios $ documentos utili
'ados por los organismos oficiales, as como en
los letreros, carteles $ rotulaciones de calles rea
li'adas por las municipalidades"
-" Gegular la presencia de las lenguas oficiales $
de las lenguas indgenas del 2aragua$ en los me
dios de radiodifusin $ televisin privados"
<" 2romover la presencia de las lenguas oficia
les $ de las lenguas indgenas de 2aragua$ en las
nuevas tecnologas $ en las industrias culturales"
0" Fomentar el uso del guaran $ de las dems
lenguas indgenas del pas con la edicin de li
bros $ publicaciones peridicas, tanto en soporte
papel como magntico
5" Aoordinar gestiones que tiendan a la amplia
cin de )la cooperacinR1 las relaciones interna
cionales en materia lingstica"
7"Mtras referidas a las competencias propias de
la 8ecretara de 2olticas &ingsticas"
@rt- 3G[ 'e las funciones especficas de la 'i-
reccin General de Anvestigacin "ingstica-
&a #ireccin Peneral de *nvestigacin &ingstica
tiene las siguientes funciones/
+" 2romover $ patrocinar estudios cientficos
para la identificacin $ caracteri'acin del gua
ran $ castellano paragua$os como variedades
idiomticas propias del pas, $ la valoracin $ en
se9an'a de dic!as variedades a fin de que sean
asumidas por los compatriotas como signos de
identidad cultural"
."Geali'ar $ actuali'ar el inventario lingstico
del pas $ el censo de !ablantes de todos los idio
mas utili'ados por comunidades de !ablantes
dentro del territorio nacional"
6" Geali'ar el registro oral $ escrito de las len
guas indgenas"
-" Evacuar consultas que formulen las institu
ciones $ las personas sobre cuestiones &ingsti
cas"
6
<"Mtras referidas a las competencias propias de
la 8ecretara de 2olticas &ingsticas"
.@+O4D"B 0AA
'E "@ @.@'E*A@ 'E "@ "E/GD@ GD@5@/O
@rt- 3,[- 'e la naturaleza de la @cademia" &a
=cademia de la &engua Puaran es una entidad
privada de servicio p:blico con personera (ur
dica $ patrimonio propio" &a misma establecer
sus propios estatutos"
@rt- 31[- 'e la composicin de la @cademia- &a
=cademia de la &engua Puaran representa la so
berana del pueblo !ablante del idioma" Estar
integrada por los ms destacados exponentes de
los mbitos lingstico, literario $ pedaggico de
la lengua Puaran, en n:mero no superior a
treinta" 8u plantel inicial de quince miembros
ser constituido por la 8ecretara de 2oltica &in
gstica a travs de concurso p:blico de ttulos,
obras, tra$ectoria docente, mritos $ aptitudes"
#ic!o plantel dictar los estatutos de la =cade
mia $ posteriormente e(ercer el derec!o de co
opcin de sus futuros integrantes"
@rt- 32[- 'e las competencias de la @cademia-
&a =cademia de &engua Puaran tiene competen
cias para establecer la normativa de la lengua
guaran en sus aspectos ortogrfico, lexicolgico,
terminolgico, gramatical $ discursivo" &e com
pete igualmente publicar los diccionarios $ gra
mticas oficiales de la lengua guaran" &as tareas
normativas se basarn en investigaciones &in
gsticas $ atendern las modalidades de uso de
la lengua !ablada"
@rt- 33[- 'e las funciones especficas" &a =ca
demia de &engua Puaran tiene las siguientes
funciones/
+" Dormativi'ar la lengua guaran a partir de
investigaciones &ingsticas inclu$endo las reali
'adas con !ablantes de la lengua"
." Establecer el alfabeto guaran sobre la base
del utili'ado en la Aonvencin Dacional Aonsti
tu$ente de +,,."
6" Elaborar el diccionario general de la lengua
guaran $ mantenerlo actuali'ado"
-" Elaborar la gramtica fundamental de la len
gua guaran"
<" Elaborar diccionarios terminolgicos para
reas profesionales $ cientficas especficas"
0" *dentificar los mecanismos ms adecuados
para el enriquecimiento lexicolgico del idioma
guaran, en especial de aquellos que le permitan
crecer $ moderni'arse sin alterar esencialmente
su estructura fontica, morfosintctica $ discur
siva"
5" Gecopilar las palabras nuevas creadas natu
ralmente por los !ablantes de la lengua guaran
$ aprobar su incorporacin formal al corpus lexi
cal del guaran"
7" Gecuperar el lxico antiguo $ propiciar su
uso funcional"
," 2ropiciar la incorporacin de vocablos en uso
en los dialectos indgenas de la familia lingsti
ca guaran"
.@+O4D"B 0AAA
'AS+BSA.AB/ES HA/@"ES
@rt- 3?[- 'e la normativa de la lengua caste-
llana- &a normativa de la lengua castellana se re
gir por las disposiciones de la =cademia 2ara
gua$a de la &engua Aastellana"
@rt- 3=[- 'e la composicin transitoria de la
Secretara de +olticas "ingsticas- &a actual
Aomisin Dacional de Nilingismo integrar,
transitoriamente, la 8ecretara de 2olticas &in
gsticas !asta que sta se !alle plenamente
constituida"
@rt- 38[" &os organismos del Estado, se9alados
como autoridades de aplicacin de la presente
le$, darn participacin en el proceso de aplica
cin de la poltica lingstica nacional a las insti
tuciones privadas abocadas al mismo tema, $ en
concierto con ellas tomarn todas las disposicio
nes necesarias para su aplicacin progresiva"
@rt- 3>[- Ouedan derogadas todas las disposicio
nes legales que no guardan congruencia con la
presente le$"
@rt- 37[- Aomunquese al 2oder E(ecutivo"
5
4QuP 3ay detr!& del .royecto de Ley de lengua&5
/a7id Galeano ?li7era
Docente uni0ersitario. Presidente (Director 6eneral) del 9E!$!J D! L!$6G9 Z 1GLEG/9 6G9/9$X. Pro"esor y
Licenciado en Lengua 6uaran. !scritor bilinge. Eraductor *4blico. 3??-
$" ;ntroduccin
En esta primera parte !ar mencin a ciertos !ec!os acaecidos en la !istoria ms reciente del
Guaran $ que, a mi criterio, se convierten en los antecedentes ms interesantes $ pertinentes del
+royecto de "ey "ey de "enguas, cu$a promulgacin el 4aller de la Sociedad .ivil solicita al Esta
do 2aragua$o"
En el a9o +,,., tras una larga $ casi agnica #atalla, los guaranilogos logramos la oficiali'a
cin de la &engua Puaran" &a cosa no fue fcil, $a que !aba intereses creados; particularmente, por
parte de aquellos compatriotas )si as podemos llamarlos1 que sostenan la postura colonialista y anti+
guaranista de que la oficiali'acin del Puaran %entonces% no era importante $ que !aban otras
cuestiones ms relevantes que tratar en el seno de la .onvencin /acional .onstituyente" Esos seu+
docompatriotas se valieron de diarios, radioemisoras $ teledifusoras a fin de intentar a#ortar la idea
de la declaracin de la &engua Puaran como lengua oficial del 2aragua$, (unto al castellano" &os ms
osados compararon al castellano con el jet $ al Puaran con la folElrica Marrta, adems de otros dis
parates parecidos como que nosotros los Pguarani$logosQ ramos un peligro para la sociedad por nues
tra supuesta condicin de nacionalistas a ultranza"
Dosotros, en la vereda de en frente, tampoco retaceamos recursos $ eptetos para convencer, a
cuantas almas se cru'aban en nuestro camino, acerca de la importancia de la consagracin del Puara
n como idioma oficial de la Gep:blica" Sicimos de todo/ marc!as, reuniones con los Aonvencionales
Aonstitu$entes )de !ec!o, varios de ellos eran $a amigos del Puaran1, pero sobre todo, utili'amos los
espacios que numerosos amigos periodistas )interesados en la oficiali'acin del Puaran1 nos ofrecie
ron" En esa hist$rica #atalla todo estuvo permitido" El resultado/ la &engua Puaran, {por fin|, se con
virti en idioma oficial del 2aragua$, (unto al castellano"
= partir de dic!o acontecimiento, se abrieron las puertas para reclamar ms espacios para la
promocin $ difusin de la &engua Puaran, mu$ a pesar de los $a mencionados seudocompatriotas co+
lonialistas y antiguaranistas, enquistados en el mismsimo gobierno $ para ser ms puntuales, en el 3i
nisterio de Educacin $ Aulto" En otras palabras, ilustres gobernantes para algunos, peroT enemi
gos acrrimos del Puaran, en lo que a nosotros respecta"
&a siguiente #atalla se libr ese mismo a9o, en diciembre $ luego en (ulio de +,,6, en ocasin de
los .ongresos /acionales de Educacin cuando %tras lograr ciertos acuerdos polticos con distintos
gremios docentes tambin interesados en la reivindicacin del Puaran% logramos la inclusin del
Puaran en la Geforma Educativa, iniciada en +,,-"
&os com#atientes en dic!as duras batallas enumeramos %entonces% cuatro cuestiones mu$
importantes a ser tenidas en cuenta en el porvenir/ ,9 &a planificacin de fines $ ob(etivos para la rei
vindicacin $ progreso del Puaran $ la definicin estrategias para la consecucin de los mismos; 19
&a aceptacin $ aplicacin plena del refrn la unin !ace la fuer'a; 29 Oue los enemigos del Puaran
$ de la identidad cultural paragua$a deban %$ deben% ser enfrentados continuamente, en cualquier
terreno; con fuer'a, en forma organi'ada $ con todas las armas lcitas disponibles, sabiendo que va
rias de las batallas pueden durar muc!o tiempo; $ 39 &a necesidad de incoporporar a ms aliados; es
decir, reclutar a ms combatientes de todo el pas $ del exterior" K as lo !icimos $ le seguiremos !a
ciendo"
El @4E/EB 'E "E/GD@ I .D"4D5@ GD@5@/O es, en gran medida, la muestra de que esas cua-
tro cuestiones son factibles de lograr" Duestra fuer'a institucional radica en la mancomunin de es
fuer'os de todos nuestros miem#ros )partes de un mismo cuerpo1 que se !allan diseminados por todo el
2aragua$ $ por el exterior" Semos dedicado muc!o tiempo institucional en la 3ormaci$n cali3icada de los
mismos" Ellos !o$ se llaman pro3esores, licenciados o simplemente personas Iue concluyeron el curso #;sico
-
de :uaran o participaron de encuentros de concienciaci$n -congresos, seminarios, 3oros, etc1, $ que en su gran
ma$ora estn absolutamente convencidos de que estas batallas, ms tarde o ms temprano, deben fina
li'ar a favor del Puaran" Ellos en cualquier lugar/ Sorqueta, Latait$ del Dorte, =rro$os $ Esteros, *turbe,
Aampo ,, Lut$, 8an 2edro del 2arana, 8an Luan Nautista, =EaIi, 3inga 2or}, >illeta, 2ilar, 2uente Y$!a,
>illa Sa$es, Filadelfia, etc", son actualmente los ms celosos defensores$ difusores y (erar!uizadores
de la "engua Guaran $ estn preparados para enfrentar a cualquiera con un discurso cientfico sobre
el porqu debe promoverse la correcta ense9an'a $ difusin del Puaran"
;na simple muestra lo constitu$ en su momento el masivo rechazo al modelo de educacin bi
linge )PuaranAastellano1 que el 3inisterio de Educacin intent %vanamente% aplicar en la edu
cacin paragua$a, $ cu$o oscuro prop$sito consisti en sustituir al Puaran por el (e!eIa )mal llamado
(opara, me'cla de Puaran $ castellano1" Nast, en ese entonces, un pedido institucional para que los
com#atientes se manifestaran en contra de ese perverso $ letal pro$ecto del 3EA, liderado entonces
por la actual candidata a presidente de la rep:blica"
K tuvimos ra'n, $a que los propios parlamentarios )de todos los partidos polticos1 apo$aron
esa postura de no atentar contra el Puaran; $ fueron esos mismos parlamentarios quienes tiempo
despus otorgaron al @4E/EB 'E "E/GD@ I .D"4D5@ GD@5@/O, mediante la &e$ .<5-, el estatus
de institucin de educacin superior, con autonoma $ rango universitario; entendiendo que la labor
que llevbamos adelante era la correcta; caso contrario, no !ubieramos logrado lo uno ni lo otro"
(" /e&arrollo
("$" Proyecto& de leye& .ara regla'entar el Art" $<M de la on&titucin Nacional
#esde la promulgacin de la nueva Constituci$n 8acional del "araguay, en +,,., distintos grupos
$ personalidades reconocidas en el estudio de la &engua Puaran, pusieron de manifiesto la necesidad
de reglamentar el @rt- ,3G de la Aonstitucin Dacional"
Aon el tiempo, $ !asta el a9o pasado .BB5, dos 2ro$ectos de &e$ fueron presentados al 2arla
mento Dacional para su estudio $ promulgacin, si correspondiere" ;no de ellos fue elaborado $ pre
sentado por nuestro @4E/EB 'E "E/GD@ I .D"4D5@ GD@5@/O, en +,,0 $ vuelto a presentar en los
siguientes a9os"
Do obstante, ninguno de los 2ro$ectos presentados prosper porque el 3inisterio de Educa
cin siempre se opuso a los mismos, $a que esos pro$ectos incluan %entre otros% propuestas tales
como independi'ar a la &engua Puaran de la tutela $ manipulacin ilegal del 3EA"
En el 1GG8, se manifiesta con gran fuer'a, otro movimiento denominado 4aller de la Sociedad
.ivil, liderado por el 'r. =adeo Rarratea )acompa9ado por &ino Hrinidad, 3ara Eva 3ansfeld de =ge
ro, 3ara Elvira de Aampos, #ionisio Pauto, 3ario G" =lvare', 2erla =lvare' $ otros1; que logra agluti
nar a varias personalidades e instituciones en torno a un antepro$ecto finalmente convertido en
+royecto de "ey de "enguas" En una actitud inteligente $ a fin de evitar conflictos en el momento de
su tratamiento en el 2arlamento Dacional, el =aller de la <ociedad Civil resuelve compartir el docu
mento con el 3EA para que dic!o organismo de gobierno presente las tac!as $ reclamos, tras lo
cual %de com:n acuerdo/ el =aller de la <ociedad Civil $ el 3EA% elevaran el 2ro$ecto consensuado al
2oder E(ecutivo para que ste lo remitiera al 2oder &egislativo"
Aabe destacar que en actitud solidaria $ fraterna el @4E/EB 'E "E/GD@ I .D"4D5@ GD@5@-
/O, tras un congreso ad !oc, resolvi apo$ar plenamente dic!o 2ro$ecto de &e$ de &enguas elaborado
por el =aller de la <ociedad Civil"
8in embargo, $ en una actitud ensuguy, es decir, traicionera, la .omisin /acional de <ilin-
gismo, bra'o fuerte $ rgano asesor del 3EA, present en ese intern al 2arlamento Dacional otro
"royecto de 6ey de 6enguas, ela#orado por ellosS a su medida; donde, por e(emplo, uno de los artculos del
pro$ecto, los converta en miembros natos $ casi ma$oritarios de la #ireccin de 2olticas &ingsti
cas a crearse $ con derec!o a elegir a su gusto a los dems miembros )a quienes respondan a sus in
tereses, por supuesto1"
&o anecdtico es que miembros de la mencionada Comisi$n 8acional de 4iling&ismo, (ugaron a dos
puntas, pues tambin estuvieron, {o!, sorpresa|, en el tratamiento del 2ro$ecto elaborado por el Haller

de la 8ociedad Aivil" Entonces Qen qu quedamosR QA!ic!a o limonadaR &a otra cuestin anecdtica es
que el 3EA tampoco !i'o nada para estimular a los miembros de la Comisi$n 8acional de 4iling&ismo a
retirar su proyecto" Aosa raraT en cualquier otro pas del mundo, menos aqu, en 2aragua$"
Aon todo ese pintoresco panorama de por medio $ los antecedentes de las batallas $a libradas,
me permit decir a varios amigos, cual ave agorera, que %pese a todos los c!ic!es% este 2ro$ecto
consensuado tampoco sera tratado con prontitud, por que de !ec!o, DM AMD>*EDE a ciertos sectores
)entre ellos, el 3EA1"
#e todas maneras, el circo sigui, $ la entonces ministra de educacin acudi el :ltimo da de
(ulio de .BB5 al 2alacio de Pobierno %el da en que present renuncia al cargo para dedicarse al pro
selitismo% a entregar, en compa9a de asociados del Haller de la 8ociedad Aivil, el 2ro$ecto consen
suado para que el E(ecutivo lo derivara al 2arlamento" &os ingenuos pensaron que eso ocurrira al da
siguiente, pero no fue as" &os ms realistas )$o, uno de ellos1 calculbamos que probablemente se re
mitira dos o tres meses despus o tal ve'T nunca" K, as ocurri" El pro$ecto de marras fue remitido
al Aongreso recin en setiembre" #e !ec!o %en el fondo% como $a di(e, esta &e$ DM AMD>*EDE; por
consiguiente, no cont ni cuenta con la famosa voluntad poltica oficialista" Sasta a!ora duerme su
plcido sue9o en alg:n ca(n parlamentario, en otras palabras $ en paragua$o/ fue ca(oneado"
2or e(emplo Qqu ocurrira si !o$ la &e$ estuviera aprobada $ la =cademia de &engua Puaran,
creada en virtud de dic!a &e$, como primera medida, reclamara al 3EA la torpe $ destructiva politica
aplicada en la ense9an'a del PuaranR QEstara el 3EA en condiciones de tragarse los sapos y cule#ras $
sobre todo admitir el error ms a:n si tomamos en cuenta el multimillonario dinero mal gastado en
la aplicacin del seudoprograma de educacin bilingeR QAmo quedaran el !onor $ la sabidura
de los sesudos tcnicos del 3EA, al caer por tierra el mamotreto que intentaron aplicar para destruir
al PuaranR Finalmente QAmo quedara el 3EA $ en general, el gobierno 2aragua$o ante los organis
mos internacionales )sobre todo, la banca1 a quienes convenci de las supuestas #ondades del modelo
aplicadoR =ll est la cosaT entendpa voR
("(" 4QuP 3ay detr!& del Proyecto de Ley de Lengua&5
&a respuesta es/ ,9 +oder $ 19 Soberbia" Aoncretamente, el 3inisterio de Educacin tiene mu
c!o que perder" En primer lugar perder poder $a que la promulgacin de la "ey de "enguas permi
tir un ma$or n:mero de protagonistas con poder de decisi$n en la promocin de las lenguas, poder
que !asta !o$ detenta en forma arbitraria e ilegal el 3inisterio de Educacin" =l 3EA no le agradar,
ba(o ning:n punto de vista, recibir rdenes de otro ente"
=claro que cuando digo 3inisterio tambin me refiero a los componentes de la Comisi$n 8acio+
nal de 4iling&ismo )ambos no son otra cosa que ms de lo mismo, solamente tienen nombres distintos1"
&a Comisi$n, creada en +,,-, nunca !i'o absolutamente nada para la correcta ense9an'a no solo del
Puaran sino tambin del Aastellano" Es ms, con la 6ey de 6enguas desaparecer la citada comisi$n"
8us miembros pasarn, de la noc!e a la ma9ana, a la llanura; en otras palabras, perdern el poder"
2or el otro lado est la soberbia $a que nadie quiere perderQ $, nos guste o no, con la promul
gacin de la 6ey de 6enguas !abr perdedores; ms a:n si tomamos en cuenta que en la actual #atalla
encubierta !a$ algunos tcnicos del 3EA que siempre fueron una especie de nande(araIi )dioses1 que
cortaban la torta a su anto(o; que incluso podan, con o sin ra'n, borrar del mapa a sus adversa
rios )para ellos/ enemigos1" Esos so#er#ios son los que estn cru'ando los dedos para que esta &e$ no
prospere, por que DM &E8 AMD>*EDE"
Sasta a!ora la #atalla en torno al modelo de educaci$n #iling&e a aplicar fue dura !asta sanguina
ria" En particular, esa #atalla empe' en +,,, $ !asta a!ora no !a concluido, $ en su devenir $a tuvo
muertos, !eridos $ contusos, peroT sigue" = no dudarlo, la 6ey de 6enguas puede marcar el final de di
c!a batalla $ declarar a vencidos $ vencedores"
#eseo destacar que en el 2aragua$, quienes !istricamente se !an enfrentado al 3EA !an sido
los gremios de docentes, reclamando me(ores condiciones laborales para sus asociados; $ por otro
lado, los docentes de &engua Puaran, reclamando ma$ores espacios $ carga !oraria para el Puaran o
denunciado la perversa poltica del 3EA en la promocin del Puaran" Dunca, (ams, escuc! de algu
%??
na manifestacin de docentes de otras reas en contra del 3EA, $a sean de castellano, matemticas,
literatura, qumica, sociales o ciencias naturales"
("*" La &ituacin actual
Aon el panorama expuesto en los prrafos anteriores $ animado por el deseo de reivindicar so
bre todo a la &engua Puaran, el =aller de la <ociedad Civil resolvi convocar a sus asociados a una gran
movili'acin para logar la promulgacin de la &e$ de &enguas $ romper de esa forma con ese largo,
cansador $ terrorfico maleficio; $a que !asta la actualidad el 2ro$ecto a:n no fue anali'ado por Ao
misin alg:na del 2arlamento Dacional"
8in embargo, !abra que anali'ar Q2orqu !asta a!ora no se trat el pro$ectoR QEstar el bra'o
largo e invisible del 3EA evitando el tratamiento del pro$ectoR Q2orqu la candidata a presidente de
la rep:blica que todos conocemos, no movi el dedo afirmativamente para el tratamiento del pro$ec
toR =claro que evito pronunciar $ escribir su nombre por una cuestin supersticiosaT
8i !o$, que contamos con el supuesto acuerdo del 3EA $ de la candidata, no se trata; quin nos
asegura que se tratar en el siguiente perodo )si ella es presidente1" Do olvidemos que cuando el
Guaran estaba a punto de ser idioma oficial del *ercosur$ un misterioso papel !ue sali de
nuestro pas$ de este gobierno$ solicit la /B declaracin del Guaran en tal carcter"
8i ocurriere lo peor, es decir, que la candidata se conviertiera en presidente; entonces creo que
negros nubarrones cubrirn la posibilidad de promulgar la ansiada &e$ de &enguas" 2ero bueno, no
debemos ser tan pesimistas, si aguantamos varios cinco aos de distintos gobiernos $ a:n no logramos
la reivindicacin plena del Puaran, entonces debemos apostar con gran confian'a en el siguiente pe
riodo .B+6.B+7"
*" onclu&in
Areo, esto$ seguro, que esto$ diciendo lo que muc!os no quieren decir" &as ra'ones pueden ser
variadas/ estrategia, diplomacia, miedo, etc", pero no resta otra, !a$ que decirlo"
>arias veces lo di(e $ sigo sosteniendo que el Guaran, lastimosamente, estuvo $ a:n est identi
ficado con la dura !istoria del indgena $ del paragua$o" Esa !istoria tiene en com:n/ sometimiento,
opresin, dolor $ enfrentamientos" Es por ello que, en ms de una oportunidad, !ice mencin a la pala
bra #atalla" =l Puaran nunca nadie le regal nada" Hodo le cost sangre, sudor $ lgrimas; lo cual %en
el fondo% considero que es bueno"
8in ninguna duda, sobran muc!as cosas que !acer por el Puaran" Hambin !a$ muc!a ansie
dad" Hodos queremos ver al Puaran $a normati'ado $ normali'ado" Es ms, !a$ muc!a presin en
ese sentido, de adentro $ de afuera" Do pasa un solo da sin que alguien en el 2aragua$ o en alg:n re
cndito lugar del mundo no se acuerde del Puaran, $ ese es un signo positivo" 3uc!os estn mu$
apurados, desean lograrlo todo =SMG=" 2ero la situacin no es tan fcil, por ello debemos redoblar $
mancomunar nuestros esfuer'os; escudados en la frase/ nunca nos daremos por vencidos"
#e cualquier manera, esto$ seguro que alguna ve' tendremos una &e$ de &enguas para el 2ara
gua$ $ tambin lograremos que el Puaran sea idioma oficial del 3ercosur" Do perdamos las esperan
'as, de !ec!o, entre los optimistasT la esperan'a es lo :ltimo que se pierde" Ouien dice que el equivo
cado sea $o $ que %para alegra de todos% la semana que viene tengamos, {por fn|, la 6ey de 6enguas
promulgada $ a corto tiempo, por obra $ gracia de nande Gu, el Puaran logre su plena reivindicacin
en el 2aragua$ $ en el mundo" Es lo que la gran ma$ora an!elamos, ms a:n tomando en cuenta que
estamos en el ao internacional de las lenguas, declarado por las Daciones ;nidas"
%?%
Ley NK <(R$ /e Lengua&
A.ro)ada el J de octu)re de (M$M" Sancionada el H de dicie')re de (M$M
Pro'ulgada el (H de dicie')re de (M$M
E& AMDPGE8M #E &= D=A*MD 2=G=P;=K= 8=DA*MD= AMD F;EGW= #E &EK/
4O4D"B A
'E "@S 'E."@5@.AB/ES HD/'@*E/4@"ES
.@+O4D"B A
'E "BS HA/ES
@rtculo ,h--Bb(eto" &a presente &e$ tiene por
ob(eto establecer las modalidades de utili'acin
de las lenguas oficiales de la Gep:blica; disponer
las medidas adecuadas para promover $ garanti
'ar el uso de las lenguas indgenas del 2aragua$
$ asegurar el respeto de la comunicacin viso
gestual o lenguas de se9as" = tal efecto, crea la
estructura organi'ativa necesaria para el desa
rrollo de la poltica lingstica nacional"
@rtculo 1h--'e la pluriculturalidad" El Estado
paragua$o deber salvaguardar su carcter plu
ricultural $ bilinge, velando por la promocin
$ el desarrollo de las dos lenguas oficiales $ la
preservacin $ promocin de las lenguas $ cultu
ras indgenas" El Estado deber apo$ar a los es
fuer'os para asegurar el uso de dic!as lenguas
en todas sus funciones sociales $ velar por el
respeto a las otras lenguas utili'adas por las di
versas comunidades culturales en el pas"
@rtculo 2h--'e las lenguas oficiales" &as len
guas oficiales de la Gep:blica tendrn vigencia $
uso en los tres 2oderes del Estado $ en todas las
instituciones p:blicas" El idioma guaran deber
ser ob(eto de especial atencin por parte del Es
tado, como signo de la identidad cultural de la
nacin, instrumento de co!esin nacional $ me
dio de comunicacin de la ma$ora de la pobla
cin paragua$a"
@rtculo 3h--El guaran en las organizaciones
supranacionales" El Estado promover el reco
nocimiento del guaran como lengua oficial de
las organi'aciones supranacionales que integre"
@rtculo ?h--'e la promocin de las lenguas
originarias" El Estado promover la preserva
cin $ el uso de las lenguas originarias de =mri
ca, tanto en el pas como en las organi'aciones
internacionales en las que participe"
@rtculo =h--'e la ense#anza de lenguas e-
tran(eras" El Estado promover la ense9an'a de
lenguas extran(eras, especialmente de aqullas
que son lenguas oficiales de los Estados coasocia
dos en organi'aciones supranacionales"
@rtculo 8h--'e la no discriminacin por razo-
nes lingsticas" Dinguna persona ni comunidad
lingstica ser discriminada ni menoscabada
por causa del idioma que utili'a" &os tribunales
del fuero (urisdiccional correspondiente sern
competentes para conocer de las violaciones que
se produ'can en relacin con los derec!os lin
gsticos reconocidos por esta &e$ a los !abitan
tes del 2aragua$"
@rtculo >h--'el valor (urdico de las epresio-
nes- &as declaraciones ante cualquier autoridad
$ los documentos p:blicos $ privados producen
los mismos efectos (urdicos si se expresan total
o parcialmente en cualquiera de los idiomas ofi
ciales" Auando el lengua(e utili'ado sea visoges
tual o lengua de se9as, su transcripcin para uso
oficial se !ar en el idioma oficial que se consi
dere pertinente para el caso"
.@+O4D"B AA
'E "BS 'E5E.YBS "A/GNOS4A.BS
@rtculo 7h--'e los derechos lingsticos indi-
viduales: Hodos los !abitantes de la Gep:blica
tienen derec!o a/
,- Aonocer $ usar las dos lenguas oficiales, tanto
en forma oral como escrita, $ a comunicarse con
los funcionarios p:blicos en general en una de
ellas" &os ciudadanos indgenas tienen adems el
derec!o a conocer $ usar su lengua propia"
1- Gecibir informacin en su lengua, de parte de
los empleadores privados, en los temas laborales
$ administrativos de inters general"
2- Gecibir informacin oficial en guaran $ en
castellano a travs de los medios de comunica
cin del Estado o de los medios de comunicacin
privados que emitieren informacin oficial del
Estado"
3- Do ser discriminado por ra'n de la lengua
utili'ada"
?- ;tili'ar cualquiera de las dos lenguas oficiales
ante la administracin de (usticia $ que sus de
%?3
claraciones sean transcriptas en la lengua elegi
da sin mediar traduccin alguna" &a persona
usuaria de otra lengua tiene derec!o a ser asisti
da en (uicio por personas que cono'can su idio
ma"
=- Gecibir desde los inicios del proceso escolar la
educacin formal en su lengua materna, siempre
que la misma sea una de las lenguas oficiales del
pas o una lengua indgena"
8- =prender otras lenguas nacionales $ extran(e
ras"
@rtculo ,G--'erechos lingsticos colectivos
nacionales" 8on derec!os lingsticos de la co
munidad nacional/
,- Aontar con un plan de educacin bilinge gua
ran castellano en todo el sistema de educacin
nacional, desde la educacin inicial !asta la su
perior, $ con planes diferenciados para los pue
blos indgenas"
1- Hener disponibles los servicios del Estado en
loa dos lenguas oficiales"
2- Hener la presencia equitativa de las lenguas
guaran $ castellana en los medios de comunica
cin del Estado $ en los programas oficiales emi
tidos por medios privados de comunicacin"
3- Aontar con servicios informativos estatales $
se9ali'aciones, en ambas lenguas oficiales"
@rtculo ,,--'e los derechos lingsticos co-
lectivos comunitarios" 8on derec!os lingsti
cos de las comunidades culturales diferenciadas/
,- 8er reconocidas como miembros de una comu
nidad lingstica diferente"
1- 3antener la lengua $ cultura propias de su
pueblo"
2- =sociarse con otros miembros de su misma co
munidad lingstica para la defensa $ promocin
de la lengua $ la cultura propias"
3- Gecibir colaboracin de los miembros de la co
munidad nacional ante complicaciones trans
fronteri'as"
@rtculo ,1--'e la responsabilidad del Estado
hacia los pueblos indgenas" &os pueblos ind
genas que !abitan el territorio nacional tienen
derec!o a recibir apo$o del Estado para garanti
'ar la supervivencia $ funcionalidad de sus len
guas $ culturas, como medio para fortalecer su
identidad tnica"
@rtculo ,2--'e las minoras culturales no in-
dgenas" &as comunidades culturales no indge
nas tienen derec!o a contar con facilidades para
acceder al conocimiento $ uso de las lenguas ofi
ciales de la Gep:blica, sin perder el derec!o de
usar sus respectivas lenguas"
.@+O4D"B AAA
'E" DSB 'E "@S "E/GD@S BHA.A@"ES E/ E"
R*<A4B +^<"A.B
@rtculo ,3--'e las leyes y dems disposicio-
nes normativas- &as le$es de la Gep:blica del
2aragua$ sern promulgadas en idioma castella
no, pero las instituciones del Estado debern
contar con textos en las dos lenguas oficiales,
una ve' establecidos el alfabeto $ la gramtica
oficial aplicable" *gual procedimiento se utili'ar
con las dems disposiciones normativas de rango
inferior a la le$, incluidas las ordenan'as muni
cipales, una ve' establecidos el alfabeto $ la gra
mtica oficial del idioma guaran"
@rtculo ,?--'el uso en el mbito (udicial" =m
bas lenguas oficiales sern aceptadas indistinta
mente en la administracin de la (usticia" 2ara el
efecto, la misma debern tener operadores $ au
xiliares de (usticia con competencia comunicati
va oral $ escrita, en ambas lenguas oficiales" &as
resoluciones definitivas que afecten a partes que
slo !ablan el idioma guaran se dictarn en am
bas lenguas oficiales, una ve' establecidos el al
fabeto $ la gramtica oficial del idioma guaran"
@rtculo ,=--'e las comunicaciones" &os avisos,
formularios e impresos oficiales estarn redacta
dos en los dos idiomas oficiales" =simismo, en la
publicidad oficial se utili'arn equitativamente
las dos lenguas oficiales, una ve' establecidos el
alfabeto $ la gramtica oficial del idioma guara
n"
@rtculo ,8--'el conocimiento de las dos len-
guas oficiales para ocupar cargos pZblicos"
2ara el acceso a los cargos en los organismos p:
blicos nacionales, departamentales $ municipa
les como funcionarios, a igual idoneidad profe
sional, tendrn preferencia las personas con
ma$or competencia lingstica $ comunicativa
en las dos lenguas oficiales" &os funcionarios $a
nombrados, que en ra'n de su cargo deban te
ner trato directo con las personas, dispondrn
de cinco a9os para adquirir la competencia co
municativa oral en las dos lenguas oficiales" #en
tro del territorio propio a una lengua indgena
sern preferidas las personas con ma$or compe
tencia lingstica $ comunicativa en la lengua in
dgena propia de dic!o territorio"
%?3
@rtculo ,>-- 'e los documentos de identidad"
&a cdula de identidad, el pasaporte $ los dems
documentos de identificacin personal, conten
drn los datos en ambas lenguas oficiales, una
ve' establecidos el alfabeto $ la gramtica oficial
del idioma guaran"
@rtculo ,7-- 'e la inscripcin de ttulos en
los 5egistros +Zblicos" &a inscripcin de todo
tipo de documentos $ ttulos en los Gegistros 2:
blicos, se !ar en el idioma oficial en que est re
dactado el documento"
@rtculo 1G-- " 'e la epedicin de copias de
documentos" &os Gegistros 2:blicos expedirn
copias de los documentos inscriptos en guaran o
en castellano o en ambas lenguas, a eleccin del
solicitante, siempre que se disponga de la ver
sin respectiva" En caso de duda sobre el signifi
cado o alcance del documento, se reali'ar la in
terpretacin sobre el texto original"
@rtculo 1,--" 'el respeto a la toponimia- 8e
conservarn en guaran $ en otras lenguas ind
genas los nombres de poblaciones, ros, cerros $
otros accidentes geogrficos" = solicitud de las
comunidades afectadas, se recuperarn tambin
los topnimos tradicionales que perduren en la
memoria colectiva" #ic!os topnimos sern es
critos con el alfabeto propio de la lengua corres
pondiente"
@rtculo 11--'e las eti!uetas" ;na ve' estable
cidos el alfabeto $ la gramtica guaran, las eti
quetas de los productos alimenticios $ medicina
les manufacturados o producidos en el pas,
estarn impresas en ambas lenguas oficiales"
@rtculo 12-- 'e los ttulos acad&micos" &os t
tulos acadmicos de todos los niveles $ modali
dades del sistema educativo nacional, sern im
presos en ambas lenguas oficiales $ en un solo
lado, una ve' establecidos el alfabeto $ la gram
tica oficial del idioma guaran"
@rtculo 13--'e la comunicacin en los medios
de transporte" En los medios de transporte p:
blico, los rtulos $ los avisos orales se !arn en
las dos lenguas oficiales $ en la lengua de uso
ma$oritario de los usuarios"
@rtculo 1?-- 'e las rotulaciones" &as goberna
ciones $ las municipalidades promulgarn regla
mentaciones $ velarn por su cumplimiento para
que las rotulaciones de calles, se9ali'aciones, le
treros comerciales, nominacin de centros edu
cacionales, culturales, recreativos, sociales, de
portivos, religiosos $ otros, se expresen en
ambas lenguas oficiales, una ve' establecidos el
alfabeto $ la gramtica oficial del idioma guara
n" En los territorios indgenas, se incluirn sus
respectivas lenguas en las rotulaciones"
.@+O4D"B A0
'E "BS A'AB*@S E/ "@ E'D.@.AC/
@rtculo 1=-- 'e la alfabetizacin en lengua
materna" El ni9o $ la ni9a que !abiten el territo
rio nacional tienen derec!o a recibir educacin
inicial en su lengua materna, siempre que la mis
ma sea una de las lenguas oficiales del Estado"
&os pueblos indgenas utili'arn en la etapa ini
cial de la educacin escolari'ada sus respectivas
lenguas"
&as dems comunidades culturales optarn por
una de las lenguas oficiales"
@rtculo 18--'e la participacin de la comuni-
dad educativa- El 3inisterio de Educacin $ Aul
tura dar participacin a la comunidad educati
va en la toma de decisiones acerca de la eleccin
de la lengua de alfabeti'acin inicial" &a eleccin
del dise9o de educacin bilinge resultar de la
aplicacin de instrumentos de evaluacin de
competencia lingstica al educando $ de los
compromisos colectivos asumidos por la comu
nidad educativa"
@rtculo 1>--'e la ense#anza de las lenguas
oficiales" &as lenguas oficiales sern ense9adas
en las instituciones p:blicas $ privadas que inte
gran el sistema educativo nacional, aplicando
mtodos que garanti'an la mxima eficacia co
municacional"
@rtculo 17--'e las lenguas oficiales como ins-
trumentos didcticos" &as lenguas oficiales se
rn utili'adas como medio en la ense9an'a en
todos los niveles del sistema educativo/ inicial,
escolar bsica, media $ superior, de conformidad
con la competencia requerida para cada nivel"
@rtculo 2G--'e la formacin del profesorado"
&os centros de formacin docente debern pre
parar educadores bilinges, en guaran $ caste
llano" 8eg:n las circunstancias, en su e(ercicio
docente, los profesores emplearn las dos len
guas oficiales como medio didctico" #entro del
territorio de una lengua indgena, debern ser
formados tambin en esa lengua, la cual se em
plear adicionalmente como medio didctico"
%?8
4O4D"B AA
'E "@ ES45D.4D5@ B5G@/AF@4A0@ +@5@ "@
@+"A.@.AC/ 'E "@S +B"O4A.@S "A/GNOS4A.@S
'E "@ /@.AC/
.@+O4D"B A
'E "BS B5G@/AS*BS
@rtculo 2,--'e la naturaleza- &a 8ecretara de
2olticas &ingsticas es un rgano dependiente
de la 2residencia de la Gep:blica, que cumplir
sus funciones en coordinacin con el 3inisterio
de Educacin $ Aultura $ la 8ecretara Dacional
de Aultura" Estar estructurado en tres direccio
nes generales/ #ireccin Peneral de 2lanificacin
&ingstica, #ireccin Peneral de *nvestigacin
&ingstica $ la #ireccin Peneral de #ocumenta
cin $ 2romocin de &enguas *ndgenas"
@rtculo 21--'e la creacin de los organismos"
El dise9o, implementacin $ supervisin de la
poltica lingstica nacional estar a cargo de los
organismos creados por la presente &e$" El 2re
supuesto Peneral de la Dacin asignar los re
cursos necesarios para el cumplimiento de sus
respectivas funciones"
@rtculo 22--'e la (efatura de la Secretara- &a
8ecretara de 2olticas &ingsticas estar dirigi
da por un 8ecretario E(ecutivo nombrado por la
2residencia de la Gep:blica, de entre las perso
nas ms idneas en la materia regida por la pre
sente &e$"
@rtculo 23--'e las competencias de la Secre-
tara de +olticas "ingsticas- &a 8ecretara de
2olticas &ingsticas es la autoridad de aplica
cin de la presente &e$ con la participacin de
organismos p:blicos $ privados vinculados al
tema" Es la responsable de planificar el uso de las
lenguas, en especial las oficiales, en los mbitos
comunicacional, educativo, (udicial, comercial,
administrativo, poltico, profesional $ en toda
instancia de interaccin social" &e compete igual
mente promover investigaciones sobre el uso de
las lenguas en el pas"
@rtculo 2?--'e las condiciones para ocupar
los cargos" 2ara ocupar el cargo de 8ecretario
E(ecutivo, se requerir ttulo acadmico !abili
tante de grado universitario en materia de len
guas" El postulante debe ser una persona de re
conocida tra$ectoria intelectual, ser competente
en el uso de las lenguas oficiales $ acreditar co
nocimientos sobre la situacin lingstica del 2a
ragua$" 2ara los #irectores Penerales, se exigi
rn los mismos requisitos"
@rtculo 2=--'e la calificacin de los funciona-
rios" &os funcionarios de la 8ecretara sern
nombrados de acuerdo con las exigencias esta
blecidas en las normas generales del empleo p:
blico" 8ern tcnicos especiali'ados en alguna
materia relacionada con el estudio de la lengua $
con capacidad para comunicarse oralmente $
por escrito en las lenguas oficiales"
@rtculo 28--'e la 'ireccin General de +lani-
ficacin "ingstica- Esta dependencia elabora
r las normas necesarias para la aplicacin de la
presente &e$" 2romover pro$ectos $ programas
para la normali'acin de todas las lenguas utili
'adas en el 2aragua$, en especial de las lenguas
oficiales en todos los mbitos de la interaccin
social"
@rtculo 2>--'e la 'ireccin General de Anves-
tigacin "ingstica" Esta dependencia promo
ver investigaciones sobre las lenguas utili'adas
en 2aragua$ en todos sus aspectos, con la finali
dad de que los resultados se constitu$an en bases
referenciales para la toma de decisiones en la
planificacin lingstica"
@rtculo 27--'e la 'ireccin General de 'ocu-
mentacin y +romocin de "enguas Andge-
nas" Esta dependencia registrar, tanto en forma
oral como escrita, las lenguas indgenas $ priori
tariamente las que se encuentran en peligro de
extincin" 8e encargar tambin de la difusin
de dic!as lenguas, por los medios necesarios
para darlas a conocer a toda la comunidad nacio
nal"
@rtculo 3G--'e las funciones especficas de la
'ireccin General de +lanificacin "ingsti-
ca" &a #ireccin Peneral de 2lanificacin &in
gstica tiene las siguientes funciones/
,- >elar por el respeto de los derec!os lingsti
cos individuales $ colectivos expresados en esta
&e$"
1- =segurar que la utili'acin de las lenguas ofi
ciales del pas no sea discriminatoria en per(ui
cio de una de ellas"
2- 2romover $ supervisar el uso de los idiomas
oficiales en los formularios $ documentos utili
'ados por los organismos oficiales, as como en
los letreros, carteles $ rotulaciones de calles rea
li'adas por las municipalidades"
%?2
3- Gegular la presencia de las lenguas oficiales $
de las lenguas indgenas del 2aragua$ en los me
dios de radiodifusin $ televisin privados"
?- 2romover la presencia de las lenguas oficiales
$ de las lenguas indgenas de 2aragua$ en las
nuevas tecnologas $ en las industrias culturales"
@rtculo 3,--'e las funciones especficas de la
'ireccin General de Anvestigacin "ingsti-
ca" &a #ireccin Peneral de *nvestigacin &in
gstica tiene las siguientes funciones/
,- 2romover $ patrocinar estudios cientficos
para la identificacin $ caracteri'acin del gua
ran $ castellano paragua$os como variedades
idiomticas propias del pas, $ la valoracin $
ense9an'a de dic!as variedades, a fin de que
sean asumidas por los compatriotas como signos
de identidad cultural"
1- Geali'ar $ actuali'ar el inventario lingstico
del pas $ el censo de !ablantes de todos los idio
mas utili'ados por comunidades de !ablantes
dentro del territorio nacional"
2- Evacuar consultas que formulen las institucio
nes $ las personas sobre cuestiones lingsticas"
3- Mtras referidas a las competencias propias de
la 8ecretara de 2olticas &ingsticas"
@rtculo 31--'e las funciones especficas de la
'ireccin General de 'ocumentacin y +ro-
mocin de "enguas Andgenas" &a #ireccin de
#ocumentacin $ 2romocin de &enguas *ndge
nas tiene las siguientes funciones/
,- Gegistrar en forma oral $ escrita todas las len
guas indgenas del 2aragua$ $ prioritariamente
de aqullas que se !allan en vas de extincin"
1- *mpulsar la revitali'acin de las mismas"
2- 2romover el conocimiento, uso $ valoracin
de las mismas en la comunidad nacional como
parte importante del patrimonio cultural de la
nacin"
.@+O4D"B AA
'E "@ @.@'E*A@ 'E "@ "E/GD@ GD@5@/O
@rtculo 32--'e la naturaleza de la @cademia"
&a =cademia de la &engua Puaran es una enti
dad privada, sin fines de lucro, con personera
(urdica $ patrimonio propio" &a misma estable
cer sus propios estatutos"
El Estado paragua$o otorgar anualmente, a tra
vs del 2resupuesto Peneral de la Dacin, un
fondo de a$uda para el sostenimiento de las acti
vidades de la =cademia"
@rtculo 33--'e la composicin de la @cade-
mia" &a =cademia de la &engua Puaran repre
senta la soberana lingstica del pueblo !ablan
te de dic!o idioma" Estar integrada por los ms
destacados exponentes de los mbitos lingsti
co, literario $ pedaggico de la lengua guara
n, en n:mero no superior a treinta" 8u plantel
inicial ser de quince miembros $ ser instituido
por la 8ecretara de 2oltica &ingstica, a travs
de un concurso p:blico de ttulos, mritos $ apti
tudes; fundados en las obras reali'adas o escritas
por sus autores $ la tra$ectoria docente de los
mismos" #ic!o plantel dictar los estatutos de la
=cademia, $ posteriormente e(ercer el derec!o
de coopcin de sus futuros integrantes"
@rtculo 3?--'e las competencias de la @cade-
mia" &a =cademia de la &engua Puaran tiene
competencias para establecer la normativa de la
lengua guaran en sus aspectos ortogrfico, lexi
colgico, terminolgico, gramatical $ discursivo"
&e compete igualmente publicar los diccionarios
$ gramticas oficiales de la lengua guaran" &as
tareas normativas se basarn en investigaciones
lingsticas $ atendern las modalidades de uso
de la lengua !ablada"
@rtculo 3=--'e las funciones especficas" &a
=cademia de la &engua Puaran tiene las siguien
tes funciones/
,- Dormativi'ar la lengua guaran a partir de in
vestigaciones lingsticas, inclu$endo las reali'a
das con !ablantes de la lengua"
1- Establecer el alfabeto guaran sobre la base del
utili'ado en la Aonvencin Dacional Aonstitu
$ente de +,,."
2- Elaborar el diccionario general de la lengua
guaran $ mantenerlo actuali'ado"
3- Elaborar la gramtica fundamental de la len
gua guaran"
?- Elaborar diccionarios terminolgicos para re
as profesionales $ cientficas especficas"
=- *dentificar los mecanismos ms adecuados
para el enriquecimiento lexicolgico del idioma
guaran, en especial de aqullos que le permitan
crecer $ moderni'arse sin alterar esencialmente
su estructura fontica, morfosintctica $ discur
siva"
8- Gecopilar las palabras nuevas creadas natural
mente por los !ablantes de la lengua guaran $
aprobar su incorporacin formal al corpus lexi
cal del guaran"
%?6
>- Gecuperar el lxico antiguo $ propiciar su uso
funcional"
7- 2ropiciar la incorporacin de vocablos en uso
en los dialectos indgenas de la familia lingsti
ca guaran"
.@+O4D"B AAA
'AS+BSA.AB/ES HA/@"ES
@rtculo 38--'e la normativa de la lengua cas-
tellana- &a normativa de la lengua castellana se
regir por las disposiciones de la =cademia 2ara
gua$a de la &engua Aastellana"
@rtculo 3>--'e la composicin transitoria de
la Secretara de +olticas "ingsticas" &a ac
tual Aomisin Dacional de Nilingismo integrar
transitoriamente la 8ecretara de 2olticas &in
gsticas, !asta que sta se !alle plenamente
constituida $ se le asigne los recursos pertinen
tes en el 2resupuesto Peneral de la Dacin"
@rtculo 37--"os organismos del Estado" &os
rganos se9alados como autoridad de aplicacin
de la presente &e$, darn participacin en el pro
ceso de aplicacin de la poltica lingstica na
cional a las instituciones privadas abocadas al
mismo tema $, en concierto con ellas, adoptarn
todas las medidas necesarias para su aplicacin
progresiva"
En el caso de los pueblos indgenas, los mismos
son responsables de sus respectivas lenguas"
@rtculo ?G--5eglamentacin- &a autoridad de
aplicacin reglamentar los artculos referentes
a la lengua visogestual o lengua de se9as $, aqu
llos que por su comple(idad necesiten de ma$or
desarrollo normativo"
@rtculo ?,--Amplementacin- &a implementa
cin de las obligaciones derivadas de la presente
&e$ que requieran una expresin escrita, slo se
rn exigibles una ve' transcurridos tres a9os del
establecimiento del alfabeto $ la gramtica ofi
cial del idioma Puaran por parte de la =cademia
de la &engua Puaran"
@rtculo ?1--Aomunquese al 2oder E(ecutivo"
@probado el +royecto de "ey por la Yonorable .mara de Senadores$ a los siete das del
mes de octubre del a9o dos mil die', !uedando sancionado el mismo$ por la Yonorable .mara
de 'iputados$ a los nueve das del mes de diciembre del a9o dos mil die'$ de conformidad a lo dis-
puesto en el @rtculo 1G3 de la .onstitucin /acional-

Hdo-
&uis Aarlos Deuman *rala, >icepresidente +h En E(ercicio de la 2residencia, S" Amara de #iputados
Mscar Pon'le' #a!er, 2residente, S" Amara de 8enadores
Lorge Gamn =valos 3ari9o, 8ecretario 2arlamentario
Nlanca Neatri' Fonseca &egal, 8ecretaria 2arlamentaria
4&ngase por "ey de la 5epZblica$ publ!uese e ins&rtese en el 5egistro Bficial-
El 2residente de la Gep:blica, Fernando =rmindo &ugo 3nde'
&uis =lberto Giart, 3inistro de Educacin Aultura $ Aulto
%?5

Potrebbero piacerti anche