Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EasyLogic DM6000/DM6200
The EasyLogic DM6000/DM6200 digital meters offer comprehensive basic
volts, amps, and hertz measurements. To download user manuals and other
documentation, visit www.schneider-electric.com. Type DM6000/DM6200 in the
search feld.
Refer to the user
guide when you
see this icon.
Safety Precautions / Precauciones de seguridad / Mesures de scurit / Precaues de segurana/
Sicherheitsvorkehrungen / / Emniyet nlemleri /
1
dangEr / pEligro / dangEr / pErigo / gEfahr / / tEhlikE /
haZard of ElECtriC ShoCk, EXploSion, or arC flaSh
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices.
In the USA, see NFPA 70E.
Only qualifed personnel are authorized to set up the power meter.
Turn off all power supplying this device before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to confrm that all power is off.
NEVER open circuit a CT; use the shorting block to short circuit the leads of the CT before
removing the connection from the power meter.
Do not exceed the devices ratings for maximum limits.
Do not use this device for critical control or protection applications where human or equipment
safety relies on the operation of the control circuit.
failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
riESgo dE dESCarga ElCtriCa, EXploSin o dEStEllo dE arCo
Utilice un equipo de proteccin individual apropiado (EPI) y siga las prcticas de seguridad de
trabajos elctricos. Consulte la normativa NFPA 70E (solo en EE. UU.).
nicamente el personal cualifcado est autorizado para confgurar la central de medida.
Antes de iniciar cualquier operacin con el dispositivo, apague todas sus fuentes de alimentacin.
Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confrmar que el equipo est totalmente
apagado.
NUNCA deje abierto el circuito de un TI. Utilice un bloque de cortocircuito para establecer un
cortocircuito en los conductores del TI antes de desmontar las conexiones de la central de medida.
No sobrepase los lmites mximos de los valores nominales del dispositivo.
No utilice este dispositivo en aplicaciones crticas de control o proteccin en las que la seguridad
de las personas o equipos dependa del funcionamiento del circuito de control.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionar la muerte o lesiones de gravedad.
riSQUE dlECtroCUtion, dEXploSion oU darC lECtriQUE
Portez un quipement de protection individuelle (EPI) appropri et observez les rgles de
scurit en matire de travaux lectriques. Voir NFPA 70E (tats-Unis uniquement).
Seuls des techniciens qualifs sont autoriss confgurer le Power Meter.
Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet appareil.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale approprie pour vous
assurer que lalimentation est coupe.
Nouvrez JAMAIS le circuit dun transformateur de courant ; utilisez le bloc court-circuiteur pour
court-circuiter les fls du TC avant de retirer le raccordement du Power Meter.
Ne dpassez pas les valeurs nominales de lappareil, qui constituent les limites maximales.
Nutilisez pas cet appareil pour les applications critiques de commande ou de protection dans
lesquelles la scurit du personnel ou de lquipement dpend du fonctionnement du circuit de
commande.
le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
riSCo dE ChoQUE EltriCo, EXploSo oU arCo VoltaiCo
Utilize equipamentos de proteo pessoal apropriados (EPP) e siga as prticas de segurana
para trabalho com energia eltrica. Nos EUA, consulte a NFPA 70E.
Somente pessoas qualifcadas esto autorizadas a confgurar o medidor.
Desligue toda a energia que alimenta este dispositivo antes de trabalhar nele.
Sempre use um dispositivo sensor de tenso apropriado para confrmar que toda a energia est
desligada.
NUNCA abra o circuito de um TC; use o bloco de encurtamento para colocar em curto-circuito os
fos do TC antes de remover a conexo do medidor.
No exceda os limites mximos das caractersticas do dispositivo.
No use este dispositivo para aplicaes crticas de controle ou proteo, onde a segurana de
pessoas ou equipamentos se baseie na operao do circuito de controle.
Se estas instrues no forem seguidas, h o risco de morte ou de ferimentos graves.
gEfahr EinES ElEktriSChEn SChlagS, EinEr EXploSion odEr EinES
liChtBogEnBErSChlagS
Tragen Sie geeignete persnliche Schutzausrstung (PSA) und befolgen Sie sichere Arbeitsweisen
fr die Ausfhrung von Elektroarbeiten. In den USA siehe hierzu die Richtlinie NFPA 70E.
Das Power Meter darf nur von qualifzierten Personen eingerichtet werden.
Schalten Sie jede Spannungsversorgung ab, bevor Sie Arbeiten am Gert vornehmen.
Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprfgert, um festzustellen, ob die
Spannungsversorgung wirklich ausgeschaltet ist.
Betreiben Sie einen Stromwandler NIE in einem offenen Kreis. Verwenden Sie
Messklemmenblcke, um die Leitungen des Stromwandlers vor dem Entfernen des Power Meter-
Anschlusses kurzzuschlieen.
berschreiten Sie nicht die maximalen Bemessungsgrenzwerte des Gerts.
Dieses Gert darf nicht fr kritische Steuerungs- oder Schutzanwendungen verwendet werden, bei
denen die Sicherheit von Personen und Sachwerten von der Funktion des Steuerkreises abhngt.
nichtbeachtung dieser anweisungen fhrt zu schweren bzw. tdlichen Verletzungen
,
()
. . NFPA
70E.
.
.
, ,
.
;
.
.
,
.
.
ElEktrk arpMaSi, patlaMa VEYa ark tEhlkES
Kiisel uygun koruyucu ekipman (PPE) kullann ve emniyetli elektriki alma uygulamalarna
uyun. ABDde, bkz. NFPA 70E.
Sadece eitimli personel, g sayacnn kurulmas iin yetkilidir.
almadan nce bu cihazn g beslemesini tamamen kapatn.
Gcn tamamen kapal olduunu dorulamak iin daima uygun bir nominal voltaj alglama cihaz
kullann.
Bir Akm Trafosunu ak devre BIRAKMAYIN; g sayacndan balanty kaldrmadan nce Akm
Trafosunun ularn ksa devre yapmak iin ksa devre yaptrma blou kullann.
Cihazn nominal deerleri maksimum snrlar gememelidir.
nsan veya ekipman emniyetinin, kontrol devresinin iletilmesine bal olduu kritik kontrol veya
koruma uygulamalar iin bu cihaz kullanmayn.
Bu talimatlara uyulmamas, lmcl veya ciddi yaralanmaya yol aacaktr
Kommunikationsschnittstellen letiim
Sternschaltung WYE WYE Y
Dreieckschaltung Delta Delta
Offene Dreiecksschaltung Open delta Open delta
Zweiphasig, 3-Leiter 2- 3- 2 faz 3 iletken 2 3
Einphasig, 1-Leiter 1- 1- 1 faz 1 iletken 1 1
SPW PT PT
Bei U L-L > 480 V AC SPW
verwenden!
. , V L-L > 480 . V L-L > 480Vac ise PT kullann V L-L > 480Vac PT
Schutz (muss an den
Kurzschlussstrom am
Anschluss angepasst werden)
(
)
Koruma (balant noktasndaki
ksa devre akmna uygun olacak
ekilde adapte edilecek)
4321
2143
ID Gerteadresse fr die
RS-485-Kommunikation: 1 bis 247
RS-485: 1 247
RS-485 iletiim
aygt adresi: 1 ile 247 aras
RS-485
1 247
LABL Auswahl aus 123, RYB, RST
PQR, ABC
123, RYB, RST
PQR, ABC
Sein:123, RYB, RST
PQR, ABC
123RYBRST
PQRABC
POLE Anzahl Pole fr Drehzahl (RPM)
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
RPM
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
Dakikadaki devir says iin kutup says
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
246810121416
PRTY Paritt und Stoppbit: EVn.1,
EVN.2, ODD.1, ODD.2,
no.1, no.2
: EVn.1, EVN.2, ODD.1, ODD.2,
no.1, no.2
Elik ve Stop biti: EVn.1,
EVN.2, ODD.1, ODD.2,
no.1, no.2
EVn.1
EVN.2ODD.1ODD.2
no.1no.2
SYS Konfguration des Stromnetzes
Auswahl aus Star, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
Star, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
G sistem konfgrasyonu
Sein: Star, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
StarDELTA
2-PH, 1-PH, WYE
VA.FN Auswahl der VA-Funktion:
3D, ARTH (arithmetisch)
:
3D, ARTH ()
VA fonksiyon seimi:
3D, ARTH (Aritmetik)
VA
3DARTH
V.PRI Spannungsprimrwicklung
(SPW), Leiter-Leiter
Eingabebereich: 100 V bis 999 kV
(415.0)
(),
: 100 999
(415,0)
Primer sarg voltaj
(PT), faz-faz
Giri aral: 100 V ile 999 kV aras
(415.0)
(PT)L-L
100 V 999 kV (415.0)
V.SEC Spannungssekundrwicklung
(SPW), Leiter-Leiter
Eingangsbereich: 80 V bis 480 V
(415.0)
(),
: 80 480
(415,0)
Sekonder sarg voltaj
(PT), faz-faz
Giri aral: 80 V ile 480 V aras
(415.0)
(PT)L-L
80 V 480 V (415.0)
Fett = Werkeinstellung = koyu = varsaylan deer =
A Current average of 3-Phases (amps) Media de intensidad de las 3 fases (amps) Courant, moyenne des 3 phases (A) Corrente mdia das trs fases (amps)
A1 RMS current, phase 1 (amps) Intensidad RMS, fase 1 (amps) Courant effcace, phase 1 (A) Corrente RMS, fase 1 (amps)
A2 RMS current, phase 2 (amps) Intensidad RMS, fase 2 (amps) Courant effcace, phase 2 (A) Corrente RMS, fase 2 (amps)
A3 RMS current, phase 3 (amps) Intensidad RMS, fase 3 (amps) Courant effcace, phase 3 (A) Corrente RMS, fase 3 (amps)
A1 Current phase angle, phase 1 in
degrees
ngulo de fase de intensidad, fase 1 en
grados
Angle de phase de courant, phase 1,
en degrs
ngulo de fase da corrente, fase 1 em
graus
A2 Current phase angle, phase 2 in
degrees
ngulo de fase de intensidad, fase 2 en
grados
Angle de phase de courant, phase 2,
en degrs
ngulo de fase da corrente, fase 2 em
graus
A3 Current phase angle, phase 3 in
degrees
ngulo de fase de intensidad, fase 3 en
grados
Angle de phase de courant, phase 3,
en degrs
ngulo de fase da corrente, fase 3 em
graus
An Neutral current (amps) Intensidad de neutro (amps) Courant neutre (A) Corrente do neutro (amps)
A.UNB Current unbalance between
3-Phases
Desequilibrio de intensidad entre las
3 fases
Dsquilibre de courant entre les
3 phases
Desequilbrio de corrente entre as trs
fases
CLR To clear integrators Para borrar los integradores Pour effacer les intgrateurs Para limpar integradores
DIAG Diagnostics pages Pginas de diagnsticos Pages de diagnostic Pginas de diagnsticos
Dia1 Communication settings Confguracin de las comunicaciones Paramtres de communication Confgurao de comunicao
Dia2 Product model and version number Modelo de producto y nmero de versin Modle et numro de version du produit Modelo do produto e nmero de verso
Dia3 Display scanning for display LED
check
Exploracin de pantalla para
comprobacin de indicadores LED
Balayage dcran pour vrifcation des
LED daffchage
Varredura do visor para verifcao dos
LEDs
Edit To edit parameter values Para editar los valores de parmetro Pour modifer les valeurs de paramtre Para editar valores de parmetros
F Frequency in Hz Frecuencia en Hz Frquence en Hz Frequncia em Hz
FAIL Confrms the unsuccessful
completion of a command
Confrma la ejecucin incorrecta de un
comando.
Confrme lchec dune commande Confrma a concluso mal sucedida de
um comando
INTR No. of power interruptions Nmero de interrupciones de potencia Nombre dinterruptions dalimentation N de interrupes da energia
INTG.
Fwd
Forward Integrator Integrador directo nergies Direct Integrador direto
L%1 % of load, phase 1 % de carga, fase 1 % de charge, phase 1 % de carga, fase 1
L%2 % of load, phase 2 % de carga, fase 2 % de charge, phase 2 % de carga, fase 2
L%3 % of load, phase 3 % de carga, fase 3 % de charge, phase 3 % de carga, fase 3
On.h Duration of supply ON hours Duracin de la alimentacin encendida
en horas
Heures de fonctionnement depuis
dernire mise sous tension
Durao do perodo de alimentao
ligada em horas
PASS Confrms the successful completion
of a command
Confrma la correcta ejecucin de un
comando.
Confrme laboutissement dune
commande
Confrma a concluso bem sucedida de
um comando
PF Power Factor average of 3-Phases Media del factor de potencia de las
3 fases
Facteur de puissance, moyenne des
trois phases
Fator de potncia mdio das trs fases
PF1 Power Factor, phase 1 Factor de potencia, fase 1 Facteur de puissance, phase 1 Fator de potncia, fase 1
PF2 Power Factor, phase 2 Factor de potencia, fase 2 Facteur de puissance, phase 2 Fator de potncia, fase 2
PF3 Power Factor, phase 3 Factor de potencia, fase 3 Facteur de puissance, phase 3 Fator de potncia, fase 3
RMS Root Mean Square Media cuadrtica Valeur effcace Mdia quadrtica
7.3 description of parameters / descripcin de parmetros / description des paramtres / descrio dos parmetros
/ Beschreibung der parameter / / parametrelerin tanm /
7/ 12 2013 Schneider Electric
A Durchschnittswert des
3-Phasenstroms (amps)
3 (amps) 3 faz ortalama akm (amper) 3 amps
A1 Stromeffektivwert, Phase 1 (amps) . , 1 (amps) RMS akm, faz 1 (amper) 1 RMS amps
A2 Stromeffektivwert, Phase 2 (amps) . , 2 (amps) RMS akm, faz 2 (amper) 2 RMS amps
A3 Stromeffektivwert, Phase 3 (amps) . , 3 (amps) RMS akm, faz 3 (amper) 3 RMS amps
A1 Stromphasenwinkel, Phase 1 in
Grad
, 1,
Akm faz as, derece olarak faz 1 1
A2 Stromphasenwinkel, Phase 2 in
Grad
, 2,
Akm faz as, derece olarak faz 2 2
A3 Stromphasenwinkel, Phase 3 in
Grad
, 3,
Akm faz as, derece olarak faz 3 3
An Neutralleiterstrom (amps) (amps) Ntr akm (amper) amps
A.UNB Stromunsymmetrie zwischen den
3 Phasen
3 3 faz aras dengesiz akm 3
CLR Zum Lschen der Integratoren Entegratrleri silmek iin
DIAG Diagnoseseiten Arza Tan sayfalar
Dia1 Kommunikationseinstellungen letiim ayarlar
Dia2 Modell- und Versionsnummer des
Produkts
rn modeli ve srm numaras
Dia3 Anzeigescan fr die berprfung
der Anzeige-LEDs
. , 1-
0,5% *
(
)
44 277 . / .
< 0,2 ;
(
) < 3 240 , 5 .
-
RMS ; INTG
(V1, V2, V3, VN)
110 415 VacLL (
80 480 VacLL)
(A1, A2, A3); 1.0: 50
6 A (5 - )
45 65
10 A .
.: 10 C 60 C
. : 25 C 70 C
5 % 95 %
CAT III-
2
-
(DM6200) RS-485
Modbus RTU
IP - IP 51
- IP 40
Beschreibung Technische Daten
Abtastung/Messung Echt-Effektivwert, Aktualisierungszeit 1 Sekunde
Genauigkeit 0,5 % des Ablesewertes* fr Spannung und Strom
Hilfsspannung
(Steuerspannung)
44 bis 277 V AC/DC
Brde Spannungs- und Stromeingang < 0,2 VA pro Phase;
Hilfsspannung (Steuerspannung) < 3 VA bei 240 V,
max. 5 VA
Display Helle alphanumerische LED-Anzeige
Aufsung Effektivwerte: vier Stellen, Integralwerte: acht Stellen
Eingangsspannung Vier Spannungseingnge (V1, V2, V3, VN), Nennwert
110 bzw. 415 V AC L-L (Bereich 80 bis 480 V AC L-L)
Eingangsstrom Stromeingnge (A1, A2, A3); Klasse 1,0: 50 mA bis
6 A (5 mA ist der Beginn)
Frequenz 45 bis 65 Hz
berlast Max. 10 A, dauerhaft
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstemperatur: 10 C bis 60 C
Lagertemperatur: 25 C bis 70 C
Luftfeuchtigkeit 5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Standard CAT III-Messkategorie
Verschmutzungsgrad 2
- Doppelisolation an Bereichen, die durch den
Anwender zugnglich sind
Kommunikation
(DM6200)
Serielle RS-485-Kommunikation
Modbus RTU-Standardprotokoll
IP-Schutzklasse Vorderseite IP 51
Rckseite IP 40
Tanm zellik
Alglama/lme Gerek RMS, bir saniye gncelleme zaman
Hassasiyet Voltaj ve akm iin okunan deerin* %5i
Yardmc besleme
(kontrol gc)
44 ile 277 Vac/dc aras
Yk Faz bana voltaj ve akm girii < 0,2 VA;Yardmc
besleme (kontrol gc) < 3 VA 240 V gerilimde,
5 VA Maks
Ekran Alfa nmerik parlak LED
znrlk RMS drt hane; INTG sekiz hane
Giri voltaj Drt voltaj girii (V1, V2, V3, VN) 110 veya
415 VacLL nominal (80 ile 480 VacLL aras)
Giri akm Akm girileri (A1, A2, A3); Snf 1,0: 50 mA ile 6 A
aras (5 mA balangtr)
Frekans 45 ile 65 Hz aras
Ar yk 10 A maks srekli
Ortam altrma scakl: 10 C ile 60 C aras
Depolama scakl: 25 C ile 70 C aras
Nem %5 ile %90 aras youmasz
Standart CAT III-lme kategorisi
Kirlenme derecesi 2
- Kullancnn eriebilecei alanda ifte izolasyon
letiim (DM6200) RS-485 seri kanal balants
Endstri Standard Modbus RTU protokol
IP Koruma Derecesi n - IP 51
Arka - IP 40
/ RMS
0.5%*
44 277 Vac/dc
0.2 VA
240 V 3 VA 5 VA
LED
RMS INTG
V1V2V3VN110
415 VacLL 80 480 VacLL
A1A2A31.0 50 mA
6 A 5 mA
45 65 Hz
10 A
-10 C 60 C
-25 C 70 C
5 95
CAT III-
2
-
(DM6200) RS-485
Modbus RTU
IP - IP 51
- IP 400
* Gilt nur fr die Sternschaltungskonfguration
* .
* Sadece yldz/yldz balant konfgrasyonuna uygulanabilir.
* /Y
11/ 12 2013 Schneider Electric
Safety instructions / instrucciones de seguridad / instructions relatives la scurit / instrues de segurana /
Sicherheitshinweise / / Emniyet talimatlar /
Safety symbols and messages
Read these instructions carefully and look at the equipment to become
familiar with the device before trying to install, operate, service or
maintain it.
Safety alert
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards and prompt you to consult the manual. Obey all safety
instructions that follow this symbol in the manual to avoid possible injury
or death.
restricted liability
The user is responsible for checking that the rated characteristics of
the device are suitable for its application. The user is responsible for
reading and following the devices operating and installation instructions
before attempting to commission or maintain it. Failure to follow these
instructions can affect device operation and constitute a hazard for
people and property.
Symboles et messages de scurit
Lisez attentivement ces directives et examinez lquipement afn de vous
familiariser avec lui avant linstallation, lutilisation ou lentretien.
alerte de scurit
Ceci est le symbole dune alerte de scurit. Il est utilis pour vous avertir
des risques de blessures corporelles et vous incite consulter le manuel.
Respectez toutes les consignes de scurit accompagnant ce symbole
pour viter tout risque potentiel de blessure ou de mort.
limite de responsabilit
Il revient lutilisateur de vrifer que les valeurs nominales de lappareil
conviennent lutilisation prvue. Lutilisateur doit lire et respecter les
instructions dinstallation et dutilisation de lappareil avant toute mise en
service ou opration de maintenance. Le non-respect de ces instructions
peut compromettre le bon fonctionnement de lappareil et prsenter un
danger pour les personnes et le matriel.
Smbolos y mensajes de seguridad
Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para
familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, repararlo o
realizar tareas de mantenimiento en este.
alerta de seguridad
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertarle de posibles
riesgos de lesiones y solicitarle que consulte el manual. Siga todas las
instrucciones de seguridad precedidas por este smbolo para evitar
posibles lesiones e incluso la muerte.
responsabilidad limitada
Es responsabilidad del usuario comprobar que las caractersticas
nominales del dispositivo son las adecuadas para su aplicacin. Tambin
es responsabilidad del usuario leer y observar las instrucciones de
instalacin y funcionamiento del dispositivo antes de intentar ponerlo
en servicio o realizar tareas de mantenimiento en l. El incumplimiento
de estas instrucciones puede afectar al funcionamiento del dispositivo y
plantear riesgos para personas y bienes materiales.
Smbolos e mensagens de segurana
Leia estas instrues com ateno e analise o equipamento para se
familiarizar com o dispositivo antes de tentar instal-lo, oper-lo, repar-lo
ou mant-lo.
alerta de segurana
Este o smbolo de alerta de segurana. Ele usado para alert-lo sobre
possveis riscos de ferimentos em pessoas e para solicitar-lhe que
consulte o manual. Obedea a todas as instrues de segurana que se
seguirem a este smbolo no manual, para evitar possveis ferimentos ou
morte.
responsabilidade restrita
O usurio responsvel por verifcar se as caractersticas nominais do
dispositivo so adequadas sua aplicao. O usurio responsvel por
ler e seguir as instrues de operao e instalao do dispositivo
antes de tentar ativ-lo ou mant-lo. Deixar de seguir estas
instrues pode afetar a operao do dispositivo e constitui um risco para
pessoas e propriedades.
Sicherheitssymbole und -meldungen
Lesen Sie die Anweisungen sorgfltig durch und sehen Sie sich die
Ausrstung genau an, um sich mit dem Gert vor der Installation, dem
Betrieb oder der Wartung vertraut zu machen.
Warnsymbol
Dieses Symbol steht fr eine Sicherheitswarnung. Es macht auf die
potenzielle Gefahr eines Personenschadens aufmerksam und fordert
zum Nachlesen im Handbuch auf. Alle Sicherheitshinweise nach diesem
Symbol im Handbuch sind zu befolgen, um mgliche schwere oder
tdliche Verletzungen zu vermeiden.
Beschrnkte haftung
Die berprfung, dass die Bemessungswerte des Gerts fr die
entsprechende Anwendung geeignet sind, liegt in der Verantwortung
des Anwenders. Der Anwender ist fr das Lesen und die Befolgung
der Betriebs- und Installationsanleitungen fr das Gert vor der
Inbetriebnahme oder Wartung verantwortlich. Die Nichtbefolgung dieser
Anleitungen kann die Funktion des Gerts beeintrchtigen und eine
Gefahr fr Personen und Sachwerte darstellen.
Emniyet sembolleri ve mesajlar
Montaj, iletme, servis veya bakm yapmadan nce cihazla aina olmak
iin bu talimatlar dikkatlice okuyun ve ekipman inceleyin.
Emniyet uyars
Bu, emniyet uyar semboldr. Muhtemel kiisel yaralanma tehlikelerine
kar ve klavuza bakmanz uyarmak iin kullanlmaktadr. Muhtemel
yaralanma veya lmden kanmak iin klavuzda bu sembol izleyen
tm emniyet talimatlarna uyun.
Snrl sorumluluk
Kullanc, cihazn nominal karakteristiklerinin, uygulama iin uygun
olduunu kontrol etmekten sorumludur. Kullanc, cihaz altrmadan
veya bakmn yapmadan nce cihazn iletme ve montaj talimatlarnn
okunmasndan ve uyulmasndan sorumludur. Bu talimatlara uyulmamas
cihazn almasn etkileyebilir, insan ve eyalar iin bir tehlike
oluturabilir.
, ,
.
.
. ,
,
.
,
.
.
.
Schneider Electric industries
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
v01.00.00.d01
EasyLogic is a trademark of Schneider Electric. Other trademarks are the property of their
respective owners.
this product must be installed, connected and used in compliance with prevailing
standards and/or installation regulations.
As standards, specifcations and designs change from time to time, always ask for confrmation of
the information given in this publication.
EasyLogic es una marca comercial de Schneider Electric. Las dems marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Este producto se deber instalar, conectar y utilizar de conformidad con
las normas y/o los reglamentos de instalacin vigentes.
Debido a la evolucin constante de las normas y del material, deber solicitar siempre
confrmacin previa de las caractersticas y dimensiones.
EasyLogic est une marque commerciale de Schneider Electric. Les autres marques de commerce
sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
Ce produit doit tre install, raccord et utilis conformment aux normes et/ou aux
rglements dinstallation en vigueur.
En raison de lvolution des normes et du matriel, les caractristiques indiques par le texte et
les images de ce document ne nous engagent quaprs confrmation par nos services.
EasyLogic uma marca comercial da Schneider Electric. As outras marcas comerciais so
propriedade de seus respectivos donos.
Este produto deve ser instalado, conectado e utilizado de acordo com as
normas e/ou regulamentos de instalao em vigor.
Como as normas, especifcaes e projetos sofrem modifcaes de tempos em tempos, sempre
solicite a confrmao das informaes fornecidas nesta publicao.
EasyLogic ist eine Marke von Schneider Electric. Andere Marken sind das Eigentum ihrer
entsprechenden Inhaber.
installation, anschluss und Verwendung dieses produkts mssen unter Einhaltung der
gltigen normen und Montagevorschriften erfolgen.
Aufgrund der stndigen nderung der Normen, Richtlinien und Materialien sind die technischen
Daten und Angaben in dieser Publikation erst nach Besttigung durch unsere technischen
Abteilungen verbindlich.
EasyLogic Schneider Electric.
.
,
.
, ,
, .
EasyLogic, Schneider Electricin bir ticari markasdr. Dier ticari markalar ilgili sahiplerinin
mlkiyetindedir.
Bu rn, yrrlkte olan standartlara ve/veya montaj ynetmeliklerine uygun olarak monte
edilmek, balanmak ve kullanlmak zorundadr.
Standartlar, zellikler ve tasarmlar zaman zaman deitii iin, bu yaynda verilen bilginin
doruluunu daima sorunuz.
EasyLogic
/
HRB79575-01 2013 Schneider Electric. All rights reserved. 03/2013