Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SALT/IAENE
CACHOEIRA/BA - BRASIL
GREGO II
COLETNEA DE TEXTOS
CRONOGRAMA
Encontro Data
Assunto
Atividade/Apostila
05/08
Epistolografia antiga
Texto 1 Leitura
12/08
19/08
26/08
Texto 4 Traduo
02/09
As hiprboles de Paulo
Texto 5 Traduo
09/09
Prova 1
16/09
Os Particpios
Texto 6 Traduo
23/09
Perfeito do indicativo
Texto 7 Traduo
30/09
10
14/10
Sentenas condicionais
Texto 9 Traduo
11
21/10
Texto 10 Traduo
12
28/10
Prova 2
13
04/11
Genitivo absoluto
Texto 11 Traduo
14
11/11
Texto 12 Traduo
15
18/11
Textos 13 a 15 Traduo
16
25/11
Prova 3
xxx
17
02/12
xxx
xxx
xxx
Avaliao:
Prova 1 = 2,5
Prova 2 = 2,5
Prova 3 = 2,5
Traduo = 2,5 (Entregar a cpia do manuscrito no incio da aula. A traduo deve ser feita a
mo, bem como a anlise das palavras).
Participao = 1,0 (bnus; obs.: em todas as aulas sero dados dcimos a serem somados s
provas, zerando a pontuao para a prova seguinte).
BNUS:
NT grego com aparato crtico = 0,5
Remetente: 1 Corinthians 1:1 Pau/loj klhto.j avpo,stoloj Cristou/ VIhsou/ dia. qelh,matoj
qeou/ kai. Swsqe,nhj o` avdelfo.j
Destinatrio: 1 Corinthians 1:2 th/| evkklhsi,a| tou/ qeou/ th/| ou;sh| evn Kori,nqw|(
h`giasme,noij evn Cristw/| VIhsou/( klhtoi/j a`gi,oij( su.n pa/sin toi/j evpikaloume,noij to.
o;noma tou/ kuri,ou h`mw/n VIhsou/ Cristou/ evn panti. to,pw|( auvtw/n kai. h`mw/n\
Saudao: 1 Corinthians 1:3 ca,rij u`mi/n kai. eivrh,nh avpo. qeou/ patro.j h`mw/n kai. kuri,ou
VIhsou/ Cristou/
Eucharist
Filemon 1:4 Euvcaristw/ tw/| qew/| mou pa,ntote mnei,an sou
poiou,menoj evpi. tw/n proseucw/n mou
Filipenses 1:3 Euvcaristw/ tw/| qew/| mou evpi. pa,sh| th/| mnei,a| u`mw/n
4 pa,ntote evn pa,sh| deh,sei mou u`pe.r pa,ntwn u`mw/n( meta. cara/j th.n
de,hsin poiou,menoj
1 Corntios 1:4 Euvcaristw/ tw/| qew/| mou pa,ntote peri. u`mw/n evpi. th/|
ca,riti tou/ qeou/ th/| doqei,sh| u`mi/n evn Cristw/| VIhsou/
1 Tessalonicenses 1:2 Euvcaristou/men tw/| qew/| pa,ntote peri. pa,ntwn
u`mw/n mnei,an poiou,menoi evpi. tw/n proseucw/n h`mw/n( avdialei,ptwj
Parakal [parnese]
Philemon 1:10
parakalw/ se peri. tou/ evmou/ te,knou( o]n evge,nnhsa evn toi/j desmoi/j(
VOnh,Simon
1 Thessalonians 4:1
VIhsou/(
1 Corinthians 1:10
Parakalw/ de. u`ma/j( avdelfoi,( dia. tou/ ovno,matoj tou/ kuri,ou h`mw/n
VIhsou/ Cristou/
Romans 12:1
TEXTO 2: Joo 1
Exerccio: Identificar as partes que compem as cartas aos Filipenses, Colossenses, 1 e
2 Tessalonicenses e Filemom
A TEOLOGIA DE PAULO
O centro do pensamento teolgico paulino tem sido um tradicional motivo de
diviso entre seus estudiosos. Qual seria o tema unificador dos discursos do grande
apstolo? Seria seu principal objetivo desenvolver a doutrina de Cristo (cristologia), a
doutrina da salvao do homem (soteriologia), ou tanto uma coisa como outra? Desde a
Reforma Protestante tem havido um certo interesse em identificar as palavras que
desempenham um papel central no lxico paulino. Duas correntes maiores tm cativado
a preferncia dos telogos: primeiro, a posio de que a terminologia paulina judicial
(Lutero e telogos reformados); e, segundo, a posio de que tal terminologia
participacionista (Alberto Schweitzer e telogos modernos).
Os que defendem a posio judicial entendem que o conceito de justificao
pela f fator dominante em Paulo, manifestando-se atravs de expresses como o
verbo dikaio,w (justificar, tornar justo), o substantivo dikaiosu,nh (justificao) e o
adjetivo dikaio,j (justo). Respectivamente, as trs palavras ocorrem, nos escritos
paulinos, 27 vezes (69% das 39 ocorrncias no NT); 58 vezes (63% das 92 ocorrncias
no NT); e 17 vezes (22% das 79 ocorrncias neotestamentrias). Alm disso, quatro
termos cognatos desse grupo de palavras ocorrem 11 vezes em Paulo (61% das 18
ocorrncias do NT). Esses sete termos judiciais aparecem um total de 113 vezes (49,6%
das 228 vezes em que ocorrem no NT).
Paulo , sem dvida, o escritor bblico que mais usa uma terminologia de
justificao. No entanto, o grande problema dos que defendem a posio judicial o
fato de que essa terminologia de justificao no est distribuda homogeneamente nas
epstolas paulinas, mas se concentra predominantemente em Romanos (64 vezes
ou 57% das ocorrncias em Paulo) e nos captulos 2 e 3 de Glatas (13
, , ,
11
[] ,
12
, ,
13
,
14
,
.
17
.
18
20
, ,
21
TEXTO 5:
Exerccio: Traduo do texto; anlise de palavras
nfase Gramatical:
Hiprboles
1 Co 9:19 ,
1 Co 9:22 ,
, .
2 Co 3:9 ,
.
2 Co 4:15 ,
[] ,
.
21
, ,
22
23
TEXTO 7: 1 Co 7:14-18
Exerccio: Traduo do texto; anlise de palavras
nfase Gramatical:
Perfeito do Indicativo
Perfeito do Particpio
Redobro
14
, .
15
.
16
17
, , ; , , ;
, ,
. .
18
, ,
TEXTO 8:
Exerccio: Traduo do texto; anlise de palavras
nfase Gramatical:
Infinitivo presente
Infinitivo aoristo
Infinitivo articular
Infinitivos adverbiais
Sujeito em acusativo
Rom 15:13
, .
1 Co 10:7 ,
.
1 Co 10:13 ,
TEXTO 9:
Exerccio: Traduo do texto; anlise de palavras
nfase Gramatical:
Sentenas condicionais com eiv
Sentenas condicionais com eva,n
Rom 8:13 ,
, .
Gal 1:10 ; ;
, .
2 Tim 2:5 , .
Heb 6:3 , .
At 24:19 ,
; , ;
2
11
. , ;
[]
.
12
,
13
.
15
; , ; .
.
6
,
3
,
13
,
14
,
.
, , .
,
, .