Sei sulla pagina 1di 36

Instrucciones de uso

RS 170
Digital Wireless System
1
ndice
ndice
Indicaciones importantes de seguridad .......................................................... 2
El sistema digital de auriculares inalmbricos RS 170 ................................. 4
Volumen de suministro ....................................................................................... 5
Vista general del producto ................................................................................. 6
Vista general de los auriculares HDR 170 ................................................. 6
Vista general del transmisor TR 170 ......................................................... 7
Resumen de indicadores y de tonos de seal .......................................... 8
Vista general de los tipos de conexin .................................................... 10
Puesta en servicio del RS 170 .......................................................................... 11
Colocacin del transmisor .......................................................................... 11
Conexin del transmisor a una fuente de audio .................................... 12
Conexin del transmisor a la red elctrica .............................................. 15
Colocar y cambiar las pilas recargables en los auriculares .................. 16
Cargar las pilas recargables en los auriculares ...................................... 17
Ajustar la diadema de los auriculares ...................................................... 17
Manejo del RS 170 ............................................................................................. 18
Encender y apagar el transmisor .............................................................. 18
Encender y apagar los auriculares ............................................................ 20
Ajustar el volumen en los auriculares ...................................................... 21
Silenciar los auriculares .............................................................................. 21
Ajuste individual del RS 170 ..................................................................... 22
Conectar los auriculares con el transmisor ............................................. 24
Escuchar simultneamente con varios auriculares ............................... 27
Limpieza y cuidado del RS 170 ....................................................................... 28
En caso de anomalas ........................................................................................ 29
Accesorios y piezas de repuesto ..................................................................... 31
Especificaciones tcnicas .................................................................................. 32
Declaraciones del fabricante ............................................................................ 33
Indicaciones importantes de seguridad
2
Indicaciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instruc-
ciones antes de utilizar el producto.
Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre
a disposicin de cualquier usuario en todo momento. En caso de que
entregue el producto a terceros, hgalo siempre junto con este manual
de instrucciones.
No utilice el producto si su entorno requiere de una atencin especial
(p. ej., conduciendo o a la hora de realizar actividades de bricolaje).
Asegrese de que el producto est siempre seco y en ningn caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (rango de
temperatura ideal: de 0 C a 40 C).
Trate el producto con cuidado y colquelo siempre en un lugar limpio
y sin polvo.
Despus de utilizarlos, apague los auriculares para cuidar las pilas
recargables. Saque las pilas recargables del producto si no va a utilizar
este ltimo durante un periodo prolongado de tiempo.
Los auriculares generan campos magnticos que pueden interferir en el
funcionamiento de marcapasos o desfibriladores implantados. Guarde
siempre una distancia mnima de 3 cm (1,2) entre los auriculares y el
marcapasos o el desfibrilador implantado.
No someta su odo a altos volmenes. Los auriculares de Sennheiser
suenan muy bien tambin a bajo volumen.
Utilice nicamente las fuentes de alimentacin suministradas por
Sennheiser.
No utilice el producto en las proximidades del agua. No exponga el
producto a la lluvia ni a lquidos. Existe peligro de incendio o de
descarga elctrica.
Desenchufe la fuente de alimentacin de la toma de corriente
para desconectar el producto de la red elctrica
en caso de tormenta
o cuando no se vaya a utilizar el producto durante un periodo prolon-
gado.
Opere la fuente de alimentacin nicamente con los tipos de tomas de
corriente indicados en el captulo de Especificaciones tcnicas en la
pgina 32.
Asegrese de que la fuente de alimentacin
presente el estado debido y sea fcilmente accesible,
se encuentre conectada firmemente al enchufe,
funcione slo dentro del rango de temperatura permitido,
no est cubierta o expuesta a la radiacin solar directa para evitar
un sobrecalentamiento (vanse Especificaciones tcnicas en la
pgina 32).
No opere el producto en las proximidades de fuentes de calor.
Utilice slo los aparatos adicionales/accesorios recomendados
por Sennheiser (vanse Accesorios y piezas de repuesto en la
pgina 31).
3
Indicaciones importantes de seguridad
Piezas de repuesto
Si se han de montar piezas de repuesto, asegrese de que el tcnico de
mantenimiento utiliza piezas de repuesto recomendadas por Sennheiser
o piezas de repuesto que presenten las mismas caractersticas que las
piezas originales. Las piezas de repuesto no admisibles pueden ser causa
de incendios o de descargas elctricas, o albergar otros peligros.
Uso adecuado
El uso adecuado significa que
ha ledo este manual de instrucciones, especialmente el captulo Indi-
caciones importantes de seguridad en la pgina 2,
utiliza el producto exclusivamente dentro del marco de las condiciones
de funcionamiento descritas en las presentes instrucciones.
Se considerar un uso inadecuado cuando se utilice el producto de forma
diferente a la descrita en estas instrucciones o no se respeten las condi-
ciones de funcionamiento.
Indicaciones de seguridad para las pilas recargables de NiMH
Las pilas recargables pueden sufrir derrames si no se utilizan correcta-
mente. En casos extremos existe la posibilidad de
Si no se utilizan correctamente, Sennheiser no asumir ningn tipo de
responsabilidad.
Formacin de calor
Incendio
Explosin
Formacin de humo o gases
No guardar al alcance
de los nios.
Utilice slo pilas recargables
recomendadas por Sennheiser.
Observe la polaridad. No provoque cortocircuitos.
No la exponga a
lquidos.
El producto que se alimente
mediante pila recargable se
debe apagar despus de
utilizarlo.
No mezcle las pilas
recargables cargadas
sin embalar.
Si no se utilizan las pilas
recargables durante un periodo
prolongado de tiempo,
recrguelas regularmente
(aprox. cada tres meses).
Cargue siempre las
bateras dentro de
un rango de tempera-
turas ambientales de
10 C/50 F a
40 C/104 F.
No deje que la temperatura
supere los 70 C/158 F, p. ej.,
por la radiacin solar o por
arrojar la batera al fuego.
No la desmonte ni
deforme.
No vuelva a utilizar pilas
recargables defectuosas.
Retire las pilas
recargables inmediata-
mente de los productos
que estn obviamente
defectuosos.
Devuelva las bateras gastadas
slo en los puntos de recogida
o a su distribuidor especiali-
zado.
El sistema digital de auriculares inalmbricos RS 170
4
El sistema digital de auriculares
inalmbricos RS 170
El RS 170 es un sistema de auriculares inalmbricos con un amplio equipa-
miento tcnico. Su acstica transparente y equilibrada, con una respuesta
de graves muy buena, es idnea para su uso en aparatos de HiFi, de cine
domstico y de televisin.
Las pilas recargables se cargan cmodamente en los auriculares. Disfrute
de un excelente sonido con total libertad de movimientos, de un diseo
atractivo y del mximo confort.
Otras caractersticas del sistema de auriculares inalmbricos RS 170
Transmisin de sonido sin compresin mediante una robusta conexin
de 2,4 GHz para un excelente disfrute musical sin cables que molesten.
Transductor dinmico con potentes imanes de neodimio para una
reproduccin de audio clara y detallada.
Transmisin inalmbrica de audio digital y sin compresin en calidad de
CD con tecnologa Kleer.
No precisa instalacin Plug and Play. Slo tiene que conectar el trans-
misor a su aparato de audio/vdeo, colocarse los auriculares y encender.
Disfrute musical simultneo para hasta 4 personas con un solo trans-
misor TR 170.
Tecnologa inalmbrica Kleer
TM
El sistema de auriculares inalmbricos RS 170 est equipado con la tecno-
loga de transmisin inalmbrica digital de Kleer. La firma Kleer ha desarro-
llado el standard del mismo nombre que permite esta transmisin con bajo
consumo de corriente. El sonido se transmite sin prdidas y en la mejor
calidad de CD.
5
Volumen de suministro
Volumen de suministro
1 auriculares HDR 170
1 transmisor TR 170
1 fuente de alimentacin con conector con adaptadores de corriente
1 cable de audio stereo con conectores jack de 3,5 mm
1 adaptador de jack hembra de 3,5 mm a jack de 6,35 mm
1 adaptador de jack hembra 3,5 mm a 2 conectores Cinch
2 pilas recargables tipo AAA NiMH de 1,2 V
1 gua de cables
1 tubo flexible para cables
1 gua rpida incl. CD-ROM con instrucciones de uso
detalladas en un archivo PDF
1 Safety Guide
Vista general del producto
6
Vista general del producto
Vista general de los auriculares HDR 170
HDR 170

Diadema Tecla VOLUME +


Contactos de carga Tecla multifuncin
Almohadillas Tecla VOLUME -
Compartimentos de bateras Tecla SURR
Tecla BASS
LED multifuncin
Con la tecla multifuncin puede encender los auriculares,
conmutar al modo standby, conmutar al modo multiusuario, silen-
ciar, conectar y registrar.
7
Vista general del producto
Vista general del transmisor TR 170
LED indicador de carga (CHARGE), naranja
Tecla BASS, con iluminacin de fondo verde
Tecla SURROUND, con iluminacin de fondo verde
Tecla multifuncin , con iluminacin de fondo verde
Contactos de carga para los auriculares
Entrada de audio (AUDIO IN)
Interruptor de atenuacin de entrada (ATTENUATOR)
Conexin para la fuente de alimentacin (DC 5V 0.5A)
Gua de cables
Con la tecla multifuncin puede encender el transmisor,
conmutar al modo standby, conmutar al modo multiusuario, silen-
ciar, conectar y registrar.
1
2
3
5
6
7
8
9
4
Vista general del producto
8
Resumen de indicadores y de tonos de seal

Qu significan los pictogramas de los distintos LEDs?


Indicador en los auriculares
Estado Significado
El LED luce.
El LED parpadea 1 vez por segundo.
El LED parpadea 2 veces cada 5 segundos.
Indicador Estado Significado
LED multifuncin Las pilas recargables estn
casi gastadas.
Los auriculares buscan un
transmisor adecuado.
Los auriculares se estn
conectando a un transmisor.
Los auriculares estn
recibiendo una seal.
1s
5s
1s
1s
1s
5s
9
Vista general del producto
Indicadores del transmisor
Tono de seal de los auriculares
Indicador Estado Significado
Indicador LED de carga Las pilas recargables se
cargan.
apagado Las pilas recargables estn
completamente cargadas.
Tecla BASS El realce dinmico de graves
est conectado.
Tecla SURROUND El sonido 3D Surround est
conectado.
Tecla multifuncin
apagado El transmisor se encuentra
en el modo standby.
El transmisor busca unos
auriculares adecuados.
El transmisor se est conec-
tando a unos auriculares.
El transmisor se encuentra
en el modo monousuario.
El transmisor se encuentra
en el modo multiusuario.
1 tono de seal breve Significado
Se ha alcanzado el volumen mnimo.
Se ha alcanzado el volumen mximo.
La tecla SURR est pulsada.
La tecla BASS est pulsada.
1s
1s
5s
5s
Vista general del producto
10
Vista general de los tipos de conexin
Establecimiento de la conexin
Buscar Cuando enciende los auriculares y el transmisor, los auriculares buscan un
transmisor adecuado.
Pairing (vinculacin) Los auriculares y el transmisor se han reconocido y los auriculares estn
vinculados al transmisor.
Tipos de conexin
Modo monousuario Usted escucha su fuente de audio con unos auriculares. Por defecto, en el
transmisor est ajustado el modo monousuario (vase pgina 24).
Modo multiusuario Para escuchar su fuente de audio con varios auriculares simultneamente,
en el transmisor debe ajustar el modo multiusuario (vase pgina 27).
1s
HDR 170
5s
HDR 170
5s
HDR 170
5s
HDR 170
HDR 170
HDR 170
11
Puesta en servicio del RS 170
Puesta en servicio del RS 170
Colocacin del transmisor
Coloque el transmisor cerca de la fuente de audio (p. ej., televisor,
equipo stereo o de cine domstico).
No coloque el transmisor cerca de estanteras de metal, muros de
hormign armado u otras construcciones de metal. Esto afecta al
alcance del transmisor.
Gua de cables
Enchufe la gua de cables en la abertura prevista para ello que se
encuentra en el lado trasero del transmisor.
Haga pasar los cables conectados por la gua de cables para que
stos no sufran pliegues ni se salgan.
Utilice el tubo flexible de cables para recoger y ordenar sus cables.
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
No es necesario que el transmisor y los auriculares se encuentren en
la misma habitacin. Usted puede moverse libremente por la casa
y el jardn, por ejemplo.
9
9
Puesta en servicio del RS 170
12
Conexin del transmisor a una fuente de audio
Puede conectar el transmisor TR 170 a diversas fuentes de audio, como un
televisor, un reproductor DVD o su equipo estreo.
Apague su fuente de audio antes de conectar el transmisor.
Enchufe el cable de audio a la entrada de audio del transmisor.
Compruebe de cul de las dos siguientes posibilidades de conexin
dispone su fuente de audio.
Siga las instrucciones en el captulo correspondiente para conectar su
transmisor a una fuente de audio.
Captulo Posibilidad de conexin Denominacin
Hembrilla para auriculares
Hembrillas RCA (salida)
6
0
A
B
L R
13
Puesta en servicio del RS 170
Conexin del transmisor a una hembrilla para auriculares
Dependiendo de la fuente de audio que est utilizando, deber conmutar
la atenuacin de entrada para ajustar ptimamente la seal a su fuente
de audio.
Ajuste un volumen medio en la salida de auriculares de su fuente de
audio. Esto mejora la calidad de la transmisin de audio inalmbrica.
En caso necesario, compruebe los ajustes de su fuente de audio.
Conecte el cable de conexin de audio a la hembrilla para auriculares
de su fuente de audio.
Si el conector del cable de conexin de audio es demasiado pequeo
para su hembrilla de auriculares, conecte el adaptador para jack de
6,35 mm en el cable de conexin de audio.
A
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
Fuente de audio porttil
(reproductor MP3, telfono mvil)
Fuente de audio fija
(equipo de msica, amplificador)
Ajuste el interruptor de atenua-
cin de entrada a 0 dB.
Ajuste el interruptor de atenua-
cin de entrada a 8 dB.
0
A
7
Puesta en servicio del RS 170
14
Conexin del transmisor a hembrillas RCA (salida)
Dependiendo de la fuente de audio que est utilizando, deber conmutar
la atenuacin de entrada para ajustar ptimamente la seal a su fuente
de audio.
Coloque el adaptador de audio para las hembrillas RCA en el cable de
conexin de audio .
Conecte el conector rojo del adaptador de audio a la hembrilla roja R
de su fuente de audio.
Enchufe el conector blanco del adaptador de audio en la hembrilla
blanca o negra L de su fuente de audio.
B
ADVER-
TENCIA
Peligro por volmenes excesivos
Puede sufrir daos en el odo si utiliza otros auriculares
compatibles con Kleer sin regulacin de volumen integrada,
como p. ej. los Sennheiser MX W1, con el transmisor TR 170:
En este caso, no conecte el transmisor a las hembrillas RCA
(salida) de su fuente de audio, sino a la hembrilla para
auriculares de su fuente de audio.
Ajuste un volumen bajo en su fuente de audio antes de
colocarse los auriculares.
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
Fuente de audio porttil
(reproductor MP3, telfono mvil)
Fuente de audio fija
(equipo de msica, amplificador)
Ajuste el interruptor de atenua-
cin de entrada a 0 dB.
Ajuste el interruptor de atenua-
cin de entrada a 8 dB.
En caso de que la fuente de audio disponga de varias hembrillas
RCA, utilice las salidas RCA (por regla general Audio Out).
0
B
7
15
Puesta en servicio del RS 170
Conexin del transmisor a la red elctrica
Seleccione el adaptador de corriente adecuado para su enchufe.
Acople el adaptador de corriente a la fuente de alimentacin ,
debe encajar.
Enchufe el conector de la fuente de alimentacin en la conexin .
Enchufe la fuente de alimentacin en la toma de corriente.
El transmisor se enciende. La tecla multifuncin parpadea en
verde transcurridos 9 segundos. El transmisor busca unos auriculares
adecuados.
AU EU UK US
C
D
4
8
E
1s
Puesta en servicio del RS 170
16
Colocar y cambiar las pilas recargables en los auriculares
Puede operar los auriculares de los siguientes modos:
con bateras (tipo AAA, 1,5 V)
con pilas recargables (tipo AAA, NiMH, 1,2 V, 800 mAh)
Si utiliza bateras, no debe colgar los auriculares en el soporte del trans-
misor.
Gire las dos almohadillas en el sentido de la flecha venciendo una
leve resistencia.
Retire las almohadillas de los auriculares.
Saque las pilas recargables si estn gastadas.
Coloque las pilas recargables. Al hacerlo, observe la correcta polaridad.
Coloque de nuevo las almohadillas .

17
Puesta en servicio del RS 170
Cargar las pilas recargables en los auriculares
Antes de su primer uso, cargue las pilas recargables durante aprox.
16 horas. Despus, el tiempo necesario para cargar las pilas recargables es
aproximadamente la mitad del tiempo que se hayan estado utilizando
previamente. La autonoma puede ser de hasta 24 horas.
Cuelgue los auriculares en el soporte del transmisor. Asegrese de que
los auriculares tocan los contactos de carga .
Las pilas recargables se cargan. El LED indicador de carga luce en
naranja.
Cuando las pilas recargables estn completamente cargadas, el LED indi-
cador de carga se apaga.
Ajustar la diadema de los auriculares
Para conseguir una buena calidad de sonido y disfrutar de la mayor como-
didad posible al llevarlos, los auriculares se pueden ajustar al tamao de su
cabeza. Para ello, puede ajustar la diadema de los auriculares mediante
los puntos de encaje:
Colquese los auriculares de modo que la diadema de los auriculares
pase por el centro de su cabeza.
Ajuste los auriculares de modo que:
las almohadillas encierren por completo las orejas,
note una ligera presin alrededor de las orejas,
la diadema descanse sobre la cabeza.
ATENCIN

Deterioro de los auriculares!


Si coloca bateras en los auriculares y los cuelga del soporte
del transmisor, las bateras se pueden derramar y deteriorar
los auriculares.
Cuelgue los auriculares en el soporte del transmisor slo si
ha colocado pilas recargables.
16h
Conseguir un estado de carga ptimo depositando los auriculares
en todo momento en el soporte del transmisor.
HDR 170
1
5

HDR 170
Manejo del RS 170
18
Manejo del RS 170
Proceda del siguiente modo para encender el producto y escuchar su fuente
de audio:
Encender y apagar el transmisor
Encender el transmisor
Mantenga pulsada la tecla multifuncin durante aprox. 1 segundo.
El transmisor se enciende. La tecla multifuncin del transmisor
parpadea en verde. El transmisor busca unos auriculares adecuados.
Una vez que el transmisor ha encontrado unos auriculares adecuados,
el transmisor se conecta con los auriculares y transmite la seal
de audio. El LED multifuncin de los auriculares y la tecla multi-
funcin del transmisor parpadean despacio.
Secuencia de pasos Pgina
1. Asegrese de que las pilas recargables estn cargadas. 17
2. Encienda su fuente de audio.
3. Encienda su transmisor. 18
4. Encienda los auriculares. 20
5. Ajuste el volumen deseado. 21
1s
5s
4

19
Manejo del RS 170
Apagar el transmisor
Mantenga pulsada la tecla multifuncin durante aprox. 1 segundo.
La tecla multifuncin se apaga. El transmisor se encuentra en el
modo standby.
Para desconectar el transmisor de la red elctrica:
Saque el conector de red para desconectar el transmisor de la red
elctrica.
Recuerde que en este caso las pilas recargables de los auriculares no se
seguirn cargando.
El transmisor cambia automticamente al modo standby cuando
los auriculares se encuentran fuera de alcance durante ms de
5 minutos o cuando estn apagados. La tecla multifuncin se
apaga. En este estado, el transmisor gasta muy poca electricidad
y puede permanecer conectado a la red elctrica.
Manejo del RS 170
20
Encender y apagar los auriculares
Encender los auriculares
Mantenga pulsada la tecla multifuncin durante aprox. 1 segundo.
Los auriculares se encienden. El LED multifuncin parpadea en verde.
Los auriculares buscan un transmisor adecuado.
Una vez que los auriculares han encontrado un transmisor adecuado, el
transmisor se conecta con los auriculares y transmite la seal de audio.
El LED multifuncin de los auriculares y la tecla multifuncin del
transmisor parpadean despacio.
PRECAUCIN

Peligro por volmenes excesivos!


Un volumen excesivo durante un periodo prolongado de
tiempo puede causar daos auditivos permanentes.
Ajuste un volumen bajo antes de colocarse los auricu-
lares.
No se exponga constantemente a volmenes demasiado
altos.
PRECAUCIN

Peligro por campos magnticos!


Los auriculares generan campos magnticos que pueden
interferir en el funcionamiento de marcapasos o desfibrila-
dores implantados.
Guarde siempre una distancia mnima de 3 cm (1,2)
entre los auriculares y el marcapasos o el desfibrilador
implantado.
1s
5s
4

21
Manejo del RS 170
Apagar los auriculares
Mantenga pulsada la tecla multifuncin durante aprox. 1 segundo.
El LED multifuncin se apaga. Los auriculares se encuentran en el
modo standby.
Ajustar el volumen en los auriculares
Pulse la tecla VOLUME o VOLUME + repetidamente hasta conse-
guir un volumen agradable y un tono no distorsionado.
Silenciar los auriculares
Pulse brevemente la tecla multifuncin para silenciar los auricu-
lares o para cancelar el modo silencio.
Los auriculares conmutan automticamente al modo standby si no
reciben ninguna seal del transmisor durante ms de 5 minutos.
Vol + Vol - Vol + Vol -

Manejo del RS 170


22
Ajuste individual del RS 170
Conectar / desconectar el sonido envolvente
Puede conectar / desconectar el sonido 3D Surround desde el transmisor
o directamente en sus auriculares.
Para conectar el sonido 3D Surround:
Pulse la tecla SURR de los auriculares o la tecla SURROUND del
transmisor.
La tecla SURROUND adquiere una iluminacin de fondo verde.
3

23
Manejo del RS 170
Conexin/desconexin del realce de graves
Puede conectar / desconectar el realce de graves desde el transmisor
o directamente en sus auriculares.
Para conectar el realce dinmico de graves:
Pulse la tecla BASS en los auriculares o la tecla BASS en el trans-
misor.
La tecla BASS adquiere una iluminacin de fondo verde.
2

Manejo del RS 170


24
Conectar los auriculares con el transmisor
En el estado de suministro, los auriculares y el transmisor vienen ya conec-
tados entre s. Slo tiene que conectar sus auriculares con el transmisor si
desea utilizar otros auriculares compatibles con Kleer o si
la conexin entre el transmisor y los auriculares sufre interferencias del
entorno.
Si desea utilizar varios auriculares, lea el captulo Conectar varios auricu-
lares con el transmisor en la pgina 26.
Conectar unos auriculares HDR 170 con el transmisor
Durante la conexin de los auriculares con el transmisor, la distancia entre
el transmisor y los auriculares debe ser como mximo de 1 m.
Asegrese de que el transmisor y los auriculares se encuentran en el
modo standby (vanse pginas 19 y 21).
El sistema RS 170 est equipado con la tecnologa de transmisin
inalmbrica digital de Kleer. Tambin puede conectar otros auricu-
lares compatibles con Kleer, como p. ej., los Sennheiser MX W1, con
el transmisor. Encontrar informacin al respecto en el captulo
siguiente y en las instrucciones de uso de su producto.
25
Manejo del RS 170
Mantenga pulsadas la tecla multifuncin del transmisor y la
tecla multifuncin de los auriculares simultneamente durante
7 segundos.
La tecla multifuncin del transmisor parpadea en verde.
Transcurridos aproximadamente 30 segundos, los auriculares quedan
automticamente conectados con el transmisor y ya puede escuchar su
fuente de audio. El LED multifuncin de los auriculares y la tecla multi-
funcin del transmisor parpadean en verde.
1s
4
7s

5s
4

Manejo del RS 170


26
Conectar otros auriculares compatibles con Kleer con el transmisor
En el siguiente ejemplo se describe el proceso de conexin de los auricu-
lares Sennheiser MX W1 con el transmisor TR 170.
En las instrucciones de uso del producto correspondiente encontrar infor-
macin sobre cmo conectar otros auriculares compatibles con Kleer con el
transmisor.
Mantenga pulsada la tecla Funcionamiento/Vinculacin de los dos
MX W1 durante aprox. 7 segundos.
Mantenga pulsada la tecla multifuncin del transmisor durante
aprox. 7 segundos.
Transcurridos aproximadamente 30 segundos, los auriculares MX W1
quedan automticamente conectados con el transmisor y ya puede escu-
char su fuente de audio. La tecla multifuncin del transmisor
parpadea en verde.
Conectar varios auriculares con el transmisor
Para utilizar varios auriculares simultneamente, primero debe registrar
los auriculares adicionales en el transmisor.
Siga los pasos descritos en el captulo anterior Conectar los auriculares
con el transmisor.
Seguidamente, slo podr escuchar la fuente de audio con los ltimos
auriculares registrados (modo monousuario).
Para escuchar su fuente de audio con hasta 4 auriculares simultnea-
mente:
Cambie al modo multiusuario tal y como se describe en el captulo
siguiente.
4
7s
5s
27
Manejo del RS 170
Escuchar simultneamente con varios auriculares
Por defecto, en el transmisor est ajustado el modo monousuario. Para
escuchar su fuente de audio con varios auriculares simultneamente, en el
transmisor debe ajustar el modo multiusuario.
De esta forma los auriculares adicionales adoptan el realce dinmico de
graves y el sonido 3D-Surround ajustados. El volumen de cada uno de los
auriculares se puede ajustar individualmente.
Asegrese de que todos los auriculares estn conectados con el trans-
misor (vase el captulo anterior).
Encienda todos los auriculares (vase pgina 20).
Encienda despus el transmisor (vase pgina 18).
Pulse brevemente la tecla multifuncin del transmisor.
La tecla multifuncin del transmisor y los LEDs multifuncin de los
auriculares parpadean en verde. Ahora puede escuchar su fuente de
audio simultneamente con varios auriculares.
5s
Si en el modo multiusuario pulsa la tecla multifuncin del
transmisor, ste cambia al modo monousuario. Puede seguir escu-
chando la fuente de audio con los ltimos auriculares registrados, la
conexin con los dems auriculares se interrumpe.
HDR 170
HDR 170
HDR 170
Limpieza y cuidado del RS 170
28
Limpieza y cuidado del RS 170
Antes de empezar con la limpieza, apague el producto y desenchufe el
transmisor de la red elctrica.
Limpie el producto slo con un pao suave y seco.
Cambiar las almohadillas
Por motivos de higiene, cada cierto tiempo se deben cambiar sus
almohadillas. Puede adquirir almohadillas de repuesto de su distribuidor
Sennheiser (vase Accesorios y piezas de repuesto en la pgina 31).
Gire las almohadillas en el sentido de la flecha venciendo una leve
resistencia.
Retire las almohadillas de los auriculares.
Coloque almohadillas nuevas en los auriculares.
ATENCIN El lquido puede destruir la electrnica del producto.
Puede entrar en la carcasa del producto y provocar un corto-
circuito en la electrnica.
Mantenga los lquidos de todo tipo lejos del producto.
Nunca utilice disolventes ni detergentes.

29
En caso de anomalas
En caso de anomalas
Fallos de sonido
Problema Posible causa Posible solucin Pgina
No hay
sonido
El transmisor o los
auriculares estn apagados
Encender el
transmisor/
los auriculares
18/20
El aparato est silenciado Cancelar el modo
silencio
21
El conector no est
correctamente enchufado
Comprobar el
conector
12
La fuente de audio est
apagada
Encender la fuente
de audio

Cable de audio defectuoso Cambiar el cable


La conexin entre el trans-
misor y los auriculares sufre
interferencias del entorno
Conectar de nuevo
los auriculares y el
transmisor
24
Desenchufar el
transmisor de la
red de corriente
y enchufarlo de
nuevo
15
Sacar las pilas
recargables y colo-
carlas de nuevo
16
Los auriculares no se han
vinculado correctamente
al tranmisor (p. ej. varios
auriculares)
Conectar los
auriculares con
el transmisor
24
El sonido
desaparece
temporal-
mente
Distancia excesiva al
transmisor
Reducir la
distancia al
transmisor
11
Seal obstruida Retirar obstculos
entre transmisor y
auriculares
11
Aparatos interferentes en
el entorno
Cambiar ubicacin 11
Sonido
demasiado
bajo
Volumen de la fuente de
audio demasiado bajo
Aumentar el
volumen de la
fuente de audio

Seal de la fuente de audio


demasiado dbil
Ajustar el
interruptor de
atenuacin de
entrada a
0 dB
13
Volumen de los auriculares
demasiado bajo
Pulsar repetida-
mente la tecla
VOLUME +
21
Sonido slo
en un lado
Cable de audio defectuoso Cambiar el cable
El cable de audio no est
correctamente enchufado
Comprobar el
conector
12
En caso de anomalas
30
Otras anomalas
Pngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su producto se
presentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas
no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
Podr encontrar al representante de su pas en www.sennheiser.com.
Sonido
distorsio-
nado
Seal de la fuente de audio
distorsionada
Reducir el volumen
de la fuente de
sonido

Reducir el volumen
mediante la tecla
VOLUME de
los auriculares
21
Seal de la fuente de audio
demasiado fuerte
Ajustar el inte-
rruptor de atenua-
cin de entrada
a 8 dB
14
Problema Posible causa Posible solucin Pgina
No se puede
encender el
transmisor
No hay conexin de red Comprobar las
conexiones de la
fuente de
alimentacin
15
No se pueden
encender los
auriculares
Pilas recargables gastadas Cargar las pilas
recargables
17
Pilas recargables mal
conectadas
Colocar de nuevo
las pilas recarga-
bles observando
la polaridad
16
Los auricu-
lares no se
cargan
Los auriculares no tienen
contacto con los contactos
de carga
Colocar correcta-
mente los auri-
culares en los
contactos de carga
17
Limpiar los
contactos de carga
28
La autono-
ma se
reduce
Pilas recargables gastadas Cambiar las pilas
recargables
16
Problema Posible causa Posible solucin Pgina
31
Accesorios y piezas de repuesto
Accesorios y piezas de repuesto
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales de la
marca Sennheiser. De otro modo, la calidad del producto puede verse afec-
tada o el producto se puede deteriorar.
N art. Accesorio/Pieza de repuesto
504251 Auriculares HDR 170
534480 Fuente de alimentacin con conector con adaptadores de
corriente
534486 Cable de audio stereo con conectores jack de 3,5 mm (1 m)
534479 Cable de CC de hembrilla de alimentacin de 4,0 mm
a 2 jacks de alimentacin de 4,0 mm
093778 Adaptador
de jack hembra de 3,5 mm a jack de 6,35 mm
514267 Adaptador
de jack hembra de 3,5 mm a 2 conectores Cinch
534470 1 par de almohadillas (cerradas)
Especificaciones tcnicas
32
Especificaciones tcnicas
Sistema RS 170
Tipo de modulacin MSK digital
Frecuencia portadora 2,4 a 2,48 GHz
Alcance aprox. 80 m al aire libre
Temperatura ambiente 0 C a 40 C
Transmisor TR 170
Conexin de audio Jack stereo hembra de 3,5 mm
Consumo de potencia
(modo standby) < 0,5 W
Alimentacin 5 V , 500 mA
Potencia de transmisin < 10 mW
Peso aprox. 336 g
Dimensiones 12,5 cm x 10 cm x 23 cm
Auriculares HDR 170
Principio de convertidor circumaural, cerrado
Nivel de presin acstica mx. 110 dB (SPL)
Distorsin armnica total < 0,5 % a 1 kHz 100 dB SPL
Rango de frecuencia 18 Hz hasta 21.000 Hz
Tiempo de carga de
las pilas recargables aprox. 16 horas
Alimentacin 2 Bateras NiMH, 1,2 V, 800 mAh
Autonoma aprox. 24 horas
Peso (sin pilas recargables) aprox. 228 g
Fuente de alimentacin SSA-4P 5050F
Potencia absorbida 100 240 V~, 0,2 A, 50 60 Hz
Potencia nominal 5 V , 500 mA
Rango de temperatura de
servicio 0 C a +40 C
33
Declaraciones del fabricante
Declaraciones del fabricante
Garanta
Sennheiser electronic GmbH & Co. concede una garanta de 24 meses sobre
este producto. Puede consultar las condiciones de garanta actuales en la
pgina de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor
Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva RoHS (2002/95/CE)
Directiva WEEE (2002/96/CE)
Directiva de baja tensin (2006/95/CE)
Conformidad CE
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
Directiva CEM (2004/108/CE)
Directiva sobre bateras (2006/66/CE)
La declaracin se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com. Antes
de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones especficas del
pas de uso.
Pilas
Las pilas suministradas son reciclables. Deseche las bateras en un conte-
nedor de bateras o en su comercio especializado. Deseche slo bateras o
pilas recargables gastadas para proteger el medio ambiente.
Declaracin sobre WEEE
Este producto Sennheiser se ha desarrollado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que son reciclables y reutilizables. Este
smbolo significa que los productos elctricos y electrnicos se deben
desechar separados de la basura domstica al final de su vida til.
Le rogamos que deseche el producto a travs del centro de recogida y/o
reciclaje de su municipio. Aydenos a conservar el medio ambiente en el
que vivimos.
Declaraciones del fabricante
34
Cumple con:
Marcas registradas
El logotipo de Kleer es una marca registrada de Kleer Inc.
EE.UU. FCC ID: DMOTR180
FCC ID: DMOHDR180
Canad IC: 2099A-TR180
IC: 2099A-HDR180
Europa
Australia/
Nueva Zelanda
Singapur
Japn
R
201 WW 09215290
201 WW 09215289
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
m o c . r e s i e h n n e s . w w w
Publ. 10/10
1 02 A

Potrebbero piacerti anche