Sei sulla pagina 1di 26

BETSAB

B
etsab era la hija de Eliam (II Samuel 11:3); llamado tambin
Amiel en I Crni!as 3:"# En este mismo $ers%!ulo Betsab es
llamada Bet&s'a ( tambin lista los ) hijos *ue ella tu$o !on
+a$id: Simea, Soab, -at.n, ( Salomn# El nombre /Betsab0,
si1ni2!a /hija de un juramento0#
1
Su 3adre, Eliam, es llamado
Amiel en II Samuel 43:3), hijo de Ahito5el, 1ilonita, !onsejero de
+a$id# Eliam era uno de los 36 $alientes *ue tu$o +a$id# Entre
estos hombres tambin se men!iona a 7r%as el es3oso de
Betsab (II Samuel 43:38)# 9bser$amos enton!es *ue el abuelo
de Betsab, Ahito5el, o!u3aba un !ar1o mu( im3ortante en el
reino de +a$id ( su 3adre, Eliam, ( su es3oso, 7r%as, eran de los
mejores soldados del ejr!ito de +a$id# Esto e:3li!ar%a la ra;n
3or la !ual 7r%as ( Betsab $i$%an !er!a de la residen!ia del re(#
Betsab era una de las o!ho o m.s es3osas *ue tu$o +a$id#
2
<a Biblia relata tres historias en las *ue se men!iona, ( 5orma
3arte de ellas, esta mara$illosa mujer Betsab ( *ue nos
3ermiten $er un 3o!o sobre *uin era ella: 1) Su situa!in (
rela!in !on el re( +a$id, 4) <a lu!ha 3or la su!esin del trono
( 3) El 2n de los traidores#
<a 3rimera 3arte de la historia la di$idiremos en !uatro
as3e!tos:
El 3e!ado de +a$id# E:aminaremos en 3rimer lu1ar !mo
+a$id ( Betsab se metieron en todo este embrollo#
El 3rete:to de +a$id# 9bser$aremos el error 1arra5al de
+a$id 3ara en!ubrir su 3e!ado#
<a redar1u!in a +a$id ( su arre3entimiento# +aremos un
$ista;o al es5uer;o de +ios 3ara 5ortale!er a Su sier$o#
Sanidad ( restaura!in# Estudiaremos la 1ra!ia ( la
restaura!in en las $idas, tanto de +a$id !omo Betsab#
=rimer as3e!to: El 3e!ado de +a$id#
<a historia !omien;a en II Samuel 11#
1
Nuevo Diccionario Bblico Ilustrado, p. 112
4
Mical hija de Sal (I Sauel 1!"2#$21% 1&"11'. I (r)nicas *"1$&, enciona las otras siete esposas de
David" +hinoa , +bi,ail, Maaca, -a,uit, +bital, .,la, Betsab/. .stas ocho esposas no deben
con0undirse con todas las concubinas 1ue tuvo David. (abe anotar 1ue en los versculos 2$& de I
(r)nicas *, se encionan otros nueve hijos de David 3 dice 1ue estos 0ueron hijos de /l sin las
concubinas, lo cual iplicara 1ue los tuvo de otra esposa u esposas 1ue la Biblia no enciona con
nobre propio.
Betsab
II Samuel 11:1:
A!onte!i al a>o si1uiente, en el tiem3o *ue salen los
re(es a la 1uerra, *ue +a$id en$i a ?oab, ( !on l a sus
sier$os ( a toda Israel, ( destru(eron a los amonitas, (
sitiaron a @ab.; 3ero +a$id se *ued en ?erusaln#
En este $ers%!ulo hallamos el 3roblema en sus ini!ios#
9bser$amos a un re( *ue se *ued en un lu1ar donde no deb%a#
Si +a$id se hubiera ido al !am3o de batalla, 3uesto *ue di!e *ue
era el tiem3o *ue salen los re(es a la 1uerra, *ue era el lu1ar
donde debi haber estado, todo este in!idente !on Betsab
nun!a hubiera su!edido# +a$id se *ued en el lu1ar
e*ui$o!ado#
II Samuel 11:4:
A su!edi un d%a, al !aer la tarde, *ue se le$ant +a$id
de su le!ho ( se 3aseaba sobre el terrado de la !asa
real; ( $io desde el terrado a una mujer *ue se estaba
ba>ando, la !ual era mu( hermosa#
Esta es la 3rimera re5eren!ia a Betsab ( di!e *ue era una mujer
mu( hermosa, aludiendo a su belle;a 5%si!a#
II Samuel 11:3&):
En$i +a$id a 3re1untar 3or a*uella mujer, ( le dijeron:
A*uella es Betsab hija de Eliam, mujer de 7r%as heteo#
A en$i +a$id mensajeros, ( la tom ( $ino a l, ( l
durmi !on ella# <ue1o ella se 3uri2! de su
inmundi!ia, ( se $ol$i a su !asa#
Betsab no 5ue arbitrariamente al 3ala!io del re(, +a$id en$i
mensajeros ( la tom ( durmi !on ella# En el sistema
1ubernamental de esa so!iedad, el re( era la autoridad
absoluta# Si Betsab 5ue in$itada al 3ala!io del re(, ( se ne1ara
a ir, enton!es ella !orrer%a el ries1o de una re3resalia 3or 3arte
del re( 3or ne1arse a la orden de este#
El $ers%!ulo ), di!e *ue ella lue1o se 3uri2! de su inmundi!ia#
Se1'n <e$%ti!o 1":1B, !uando un hombre se a!ostaba !on una
mujer ( ten%a emisin de semen, ambos ten%an *ue la$arse !on
a1ua, ( ser%an inmundos hasta la no!he# Esto e:3li!ar%a la ra;n
3or la !ual di!e *ue Betsab se 3uri2! de su inmundi!ia#

9tro 3unto a notar es *ue Betsab no se estaba ba>ando en un
lu1ar 3'bli!o, sino 3robablemente detr.s de la 3ared de un atrio
!errado# Ella no estaba tratando de sedu!ir al re( ni es3eraba
Cernando @ui;
=.1ina 2
Betsab
*ue +a$id la $iera, des3us de todo, ella 3ensar%a *ue l deb%a
haber estado en el !am3o de batalla junto !on su es3oso 7r%as,
uno de los soldados 2eles de +a$id# Claramente, este es un !aso
de un hombre abusando de su 3oder 3ara satis5a!er sus 3ro3ios
deseos lujuriosos#
+a$id sab%a *ue Betsab era !asada (a *ue en el $ers%!ulo 3,
*uienes l en$i le in5ormaron *ue era mujer de 7r%as# +e modo
*ue l estaba !ons!iente de lo *ue estaba ha!iendo, no 5ue al1o
!omo *ue no sab%a *ue era una mujer !asada ( es3osa de uno
de sus mejores soldados# =ero +a$id hab%a 3ermitido *ue su
deseo lujurioso tomara 3reeminen!ia en su !ora;n ( tal deseo
des!omedido 3es m.s *ue su buen sentido de inte1ridad
moral#
=ara enton!es, es a3arente *ue las inten!iones de +a$id eran
las de a!ostarse !on Betsab# Aun*ue todas las mujeres
3ertene!%an al reino, l estaba ter1i$ersando este dere!ho (
abusando de su 3oder# +a$id no tendr%a 3lanes de tener una
rela!in amorosa a lar1o 3la;o o 3ermanente !on Betsab
3uesto *ue ella era !asada, slo una a$entura de una no!he !on
una mujer mu( linda#
II Samuel 11:":
A !on!ibi Dde +a$idE la mujer DBetsabE, ( en$i a
ha!erlo saber a +a$id, di!iendo: Esto( en!inta#
A 3or su3uesto *ue el 3e!ado siem3re trae !onse!uen!ias,
+a$id no hab%a 3ensado en la 3osibilidad *ue Betsab *uedara
embara;ada# FGu l%oH
Se1undo as3e!to: El 3rete:to de +a$id#
+a$id se 1ui 3or sus 3rimeros instintos, el trat de !ubrir su
5alta bus!ando un ar1umento de in!ul3abilidad 3or este
in!idente# Ahora +a$id *uiere !ubrir !on 7r%as su 3e!ado#
II Samuel 11:I&13:
Enton!es +a$id en$i a de!ir a ?oab
*
: En$%ame a 7r%as
heteo# A ?oab en$i a 7r%as a +a$id# Cuando 7r%as $ino a
l, +a$id le 3re1unt 3or la salud de ?oab, ( 3or la salud
del 3ueblo, ( 3or el estado de la 1uerra# +es3us dijo
+a$id a 7r%as: +es!iende a tu !asa, ( la$a tus 3ies# A
saliendo 7r%as de la !asa del re(, le 5ue en$iado
3
4oab era un ,eneral 3 el je0e del ej/rcito de David durante casi todo su reinado. 5ara 6s detalles sobre
4oab, v/ase el Nuevo Diccionario Biblico Ilustrado, p6,inas 2## 3 2#1. 7ibros (7I..
Cernando @ui;
=.1ina 3
Betsab
3resente de la mesa real# Jas 7r%as durmi a la 3uerta
de la !asa del re( !on todos los sier$os de su se>or, (
no des!endi a su !asa# E hi!ieron saber esto a +a$id,
di!iendo: 7r%as no ha des!endido a su !asa# A dijo +a$id
a 7r%as: -o has $enido de !aminoK =or *u, 3ues, no
des!endiste a tu !asaK A 7r%as res3ondi a +a$id: El
ar!a de Israel ( ?ud. est.n bajo tiendas, ( mi se>or
?oab, ( los sier$os de mi se>or, en el !am3o; ( hab%a (o
de entrar en mi !asa 3ara !omer ( beber, ( a dormir
!on mi mujerK =or $ida tu(a, ( 3or $ida de tu alma, *ue
(o no har tal !osa# A +a$id dijo a 7r%as: Gudate a*u%
a'n ho(, ( ma>ana te des3a!har# A se *ued 7r%as en
?erusaln a*uel d%a ( el si1uiente# A +a$id lo !on$id a
!omer ( a beber !on l, hasta embria1arlo# A l sali a
la tarde a dormir en su !ama !on los sier$os de su
se>or; mas no des!endi a su !asa#
7r%as, el es3oso de Betsab, estaba en el !am3o de batalla, el
mismo lu1ar donde debi haber estado +a$id, l le llama de la
batalla !on el 3rete:to de 3re1untarle 3or la salud de ?oab ( 3or
la salud del 3ueblo ( 3or el estado de la 1uerra# +es3us de
!harlar sobre estos temas ( ha!erle una serie de 3leites%as, le
dijo a 7r%as *ue se 5uera a su !asa ( durmiera !on su mujer,
asumiendo, 3or su3uesto, *ue 7r%as tendr%a rela!iones se:uales
!on Betsab lo *ue le har%a !reer a 7r%as *ue el beb era de l (
as% en!ubrir%a +a$id su 5alta#
<a !osa *ue +a$id no !onsider en su 3lan 5ue el sentido de
honor ( lealtad de 7r%as# El no se ir%a a dis5rutar el 3la!er ( la
!omodidad de su ho1ar !uando sus !om3a>eros estaban en el
!am3o de batalla# +a$id hasta lo embria1, 3ero el sentido de
honor de 7r%as era ma(or 3ara sobre3onerse a las t.!ti!as de
+a$id#
Cinalmente, +a$id entr a 3reo!u3arse ( a deses3erarse e hi;o
al1o mu( est'3ido:
II Samuel 11:1)&1":
Lenida la ma>ana, es!ribi +a$id a ?oab una !arta, la
!ual en$i 3or mano de 7r%as# A es!ribi en la !arta,
di!iendo: =oned a 7r%as al 5rente, en lo m.s re!io de la
batalla, ( retiraos de l, 3ara *ue sea herido ( muera#
+a$id enton!es en$%a un mensaje !on el mismo 7r%as a ?oab,
je5e de su ejer!ito, 3ara *ue 3usiera a 7r%as en un lu1ar en el
!am3o de batalla donde lo mataran# +a$id 5ue tan !ruel *ue !on
Cernando @ui;
=.1ina 4
Betsab
el mismo 7r%as en$%a la senten!ia de muerte de ste# Aun*ue
?oab no sab%a 3or *u el re( hab%a ordenado la muerte de 7r%as,
l obede!i a la orden de su re(, su3oniendo *ue +a$id ten%a
una buena ra;n 3ara *ue 7r%as muriera, tal !omo *ue *ui;.s
7r%as habr%a sido desleal al re(#

II Samuel 11:1I&16:
As% 5ue *ue !uando ?oab siti la !iudad, 3uso a 7r%as en
el lu1ar donde sab%a *ue estaban los hombres m.s
$alientes# A saliendo lue1o los de la !iudad, 3elearon
!ontra ?oab, ( !a(eron al1unos del ejr!ito de los
sier$os de +a$id; ( muri tambin 7r%as heteo#
<a 5orma !omo ?oab diri1i la situa!in 3ara *ue muriera 7r%as
5ue usando una t.!ti!a im3rudente la !ual tambin o!asion *ue
5ueran dados de baja otros soldados del ejer!ito de +a$id# +a$id
en su a5.n de en!ubrir la $erdad a la $e; !aus *ue murieran
otras 3ersonas ino!entes# ?oab estaba se1uro *ue +a$id no iba
a rea!!ionar de 5orma airada 3or la 3sima estrate1ia usada *ue
!ondujo a la muerte de 7r%as# Cuando el mensajero 5ue a
in5ormarle a +a$id sobre la 1uerra, ?oab le dio instru!!iones
es3e!i2!as *ue le in5ormar%an a +a$id *ue el trabajo su!io, sin
saber ?oab *ue as% era, estaba he!ho#
II Samuel 11:1B&41:
Enton!es en$i ?oab e hi;o saber a +a$id todos los
asuntos de la 1uerra# A mand al mensajero, di!iendo:
Cuando a!abes de !ontar al re( todos los asuntos de la
1uerra, si el re( !omen;are a enojarse, ( te dijere: =or
*u os a!er!asteis demasiado a la !iudad 3ara
!ombatirK -o sab%as lo *ue suelen arrojar desde el
muroK Guien hiri a Abimele! hijo de ?erobaalK -o e!h
una mujer del muro un 3eda;o de una rueda de Jolino,
( muri en TebesK =or *u os a!er!asteis tanto al muroK
Enton!es t' le dir.s: Tambin tu sier$o 7r%as heteo es
muerto#
?oab hasta tu$o *ue im3ro$isar una historia 3ara *ue el
mensajero se la !ontara al re( ante la rea!!in *ue ste 3odr%a
tener 3or los desa5ortunados su!esos, 3ero !omo $eremos la
rea!!in de +a$id 5ue mu( tri$ial#
II Samuel 11:44&4":
Cue el mensajero, ( lle1ando, !ont a +a$id todo
a*uello *ue ?oab le hab%a en$iado# A dijo el mensajero a
+a$id: =re$ale!ieron !ontra nosotros los hombres *ue
Cernando @ui;
=.1ina 5
Betsab
salieron !ontra nosotros al !am3o, bien *ue nosotros les
hi!imos retro!eder hasta la entrada de la 3uerta; 3ero
los Me!heros tiraron !ontra tus sier$os desde el muro, (
murieron al1unos de los sier$os del re(; ( muri
tambin tu sier$o 7r%as heteo# +a$id dijo al mensajero:
As% dir.s a ?oab: -o ten1as 3esar 3or esto, 3or*ue la
es3ada !onsume, ora a uno, ora a otro; re5uer;a tu
ata*ue !ontra la !iudad, hasta *ue la rindas# A t'
alintate#
+a$id, mu( !%ni!amente, lo *ue le dijo en esen!ia al mensajero
5ue: /Bueno en la 1uerra siem3re $an a morir 3ersonas (
lastimosamente le to! morir a 7r%as ( a otros, 3ero ha( *ue
se1uir adelante0 En realidad a +a$id no le im3ort lo *ue hab%a
su!edido 3or*ue as% lo hab%a 3laneado l# El inters de +a$id
era solo una !osa: en!ubrir su 3e!ado a !ual*uier !osto# -o
im3ortaba las $idas de la 1ente, los asuntos de estado, los
asuntos ti!os, todas estas !osas 5ueron dejadas de lado en la
lista de 3rioridades de +a$id# Ahora, habiendo muerto 7r%as, su
en!ubrimiento era total ( !om3leto#
II Samuel 11:4I:
9(endo la mujer de 7r%as DBetsabE *ue su marido 7r%as
era muerto, hi;o duelo 3or su marido#
9bser$e todos los estra1os *ue est. !ausando esta situa!in, no
solo la muerte de 7r%as ( otros, el embara;o de Betsab, sino
tambin el su5rimiento inMi1ido a Betsab 3or la muerte de su
es3oso# <as rami2!a!iones del 3e!ado de +a$id 5ueron
de$astadoras#
II Samuel 11:46:
A 3asado el luto, en$i +a$id ( la trajo a su !asa; ( 5ue
ella DBetsabE su mujer ( le dio a lu; un hijo# Jas esto
*ue +a$id hab%a he!ho, 5ue desa1radable ante los ojos
de ?eho$.#
Tiem3o des3us de haber he!ho duelo Betsab, !omo era
a3ro3iado, +a$id re!o1i a esta $iuda ( la tom 3or es3osa#
+a$id 3od%a tomar a Betsab !omo es3osa 3uesto *ue era
!ostumbre en esos d%as *ue todo soldado *ue iba a la 1uerra
obtu$iera un a!uerdo de di$or!io !ondi!ional !on su es3osa en
!aso *ue ste muriera en batalla ( as% su mujer 3od%a !asarse
!on otro des3us de su muerte#
8
Ante los ojos del reino, tomar a
Betsab !omo es3osa, se $er%a !omo un noble a!to de +a$id (
)
9alud, Shabbat :2b
Cernando @ui;
=.1ina 6
Betsab
3ol%ti!amente !orre!to, +a$id tambin 3udo haber tomado a
Betsab 3or es3osa 3or*ue se habr%a enamorado de ella ( la
amaba, N3ero *u estar%a 3asando 3or la mente de Betsab ante
esta situa!inK NCmo se sentir%a ellaK Betsab debi haber sido
una mujer mu( $aliente 3ara en5rentar todo este !aos#
=or 3arte de +a$id, estaba tran*uilo, l 3ens *ue todo el
in!idente estaba !ubierto# <a 'ni!a 3ersona *ue sab%a toda la
$erdad era Betsab ( *ue 3odr%a testi2!ar !ontra l, 3ero la
Biblia 1uarda silen!io res3e!to a estas !osas# -o se sabe si ella
tendr%a temor de a!usarlo o 1uardar silen!io ( obrar !on
3ruden!ia# Betsab tu$o *ue tener mu!ha sabidur%a 3ara
manejar esta di5%!il situa!in#
Oab%a tambin al1unos hombres *ue ser$%an al re(, *ue tendr%an
!ono!imiento 3ar!ial de lo *ue $erdaderamente hab%a su!edido,
3ero ellos 3ermane!ieron leales al re( aun*ue estu$iera
e*ui$o!ado# Ju( ob$iamente estos hombres !orrer%an el ries1o
de ser de!a3itados si se o3on%an al re(# =ero ha( un detalle
s'3er im3ortante ( ese es *ue +ios s% sab%a todo lo *ue hab%a
o!urrido 3ues di!e en el $ers%!ulo 46, *ue lo *ue +a$id hab%a
he!ho 5ue desa1radable ante los ojos de ?eho$.# Al en!ubrir
todo este asunto, +a$id no tu$o en !uenta *ue +ios no 3uede
ser burlado# -adie 3uede o!ultar su !ora;n de +ios, !on El ha(
*ue ser honesto#
Ter!er as3e!to: <a redar1u!in a +a$id ( su
arre3entimiento
+a$id hab%a 3e!ado, ( 3ens *ue se hab%a salido !on las su(as
ante tan /e5e!ti$o0 3lan de en!ubrimiento# =ero ol$id un
3e*ue>o detalle: *ue a +ios no se le 3uede o!ultar la $erdad#
II Samuel 14:1&):
?eho$. en$i a -at.n a +a$id; ( $iniendo a l, le dijo:
Oab%a dos hombres en una !iudad, el uno ri!o ( el otro
3obre# El ri!o ten%a numerosas o$ejas ( $a!as; 3ero el
3obre no ten%a m.s *ue una sola !orderita, *ue l hab%a
!om3rado ( !riado, ( *ue hab%a !re!ido !on l ( !on sus
hijos juntamente, !omiendo de su bo!ado ( bebiendo
de su $aso, ( durmiendo en su seno; ( la ten%a !omo a
una hija# A $ino uno de !amino al hombre ri!o; ( ste no
*uiso tomar de sus o$ejas ( de sus $a!as, 3ara 1uisar
3ara el !aminante *ue hab%a $enido a l, sino *ue tom
la o$eja de a*uel hombre 3obre, ( la 3re3ar 3ara a*uel
*ue hab%a $enido a l#
Cernando @ui;
=.1ina 7
Betsab
+ios en$%a a Su hombre, -at.n el 3ro5eta, !on una sabia
re$ela!in e:a!tamente 3aralela a lo *ue hab%a he!ho +a$id#
-o 3udo haber nin1una otra re$ela!in tan 'ni!a ( 3er5e!ta
!omo esta 3ara traer a +a$id de $uelta a sobriedad mental#
F+a$id era 3astorH
II Samuel 14:"&I:
Enton!es se en!endi el 5uror de +a$id en 1ran manera
!ontra a*uel hombre, ( dijo a -at.n: Li$e ?eho$., *ue el
*ue tal hi;o es di1no de muerte# A debe 3a1ar la
!ordera !on !uatro tantos, 3or*ue hi;o tal !osa, ( no
tu$o miseri!ordia#
+a$id ahora, sin a'n estar !ons!iente de ello, hab%a sido
a!orralado !on sus 3ro3ias 3alabras# Ante esta historia, notamos
*ue +a$id a'n ten%a una 3ers3e!ti$a moral !orre!ta ( l1i!a *ue
l ol$id en su 3ro3ia situa!in !on Betsab# A ese !om3.s
moral !lamaba 3or justi!ia# +a$id !omo re( 3od%a ju;1ar a este
!riminal ( eso es e:a!tamente lo *ue l hi;o sin darse !uenta
*ue estaba 3ronun!iando su 3ro3io jui!io: la 3ena de muerte#
Enton!es en el $ers%!ulo 6, -at.n le suelta la bomba#
II Samuel 14:6&14:
Enton!es dijo -at.n a +a$id: T eres aquel hombre
5
.
As% ha di!ho ?eho$., +ios de Israel: Ao te un1% 3or re(
sobre Israel, ( te libre de la mano de Sa'l, ( te di la
!asa de tu se>or, ( las mujeres de tu se>or en tu seno;
adem.s te di la !asa de Israel ( de ?ud.; ( si esto 5uera
3o!o, te habr%a a>adido mu!ho m.s# =or *u, 3ues,
tu$iste en 3o!o la 3alabra de ?eho$., ha!iendo lo malo
delante de sus ojosK A 7r%as heteo heriste a es3ada, (
tomaste 3or mujer a su mujer, ( a l lo mataste !on la
es3ada de los hijos de Amn# =or lo !ual ahora no se
a3artar. jam.s de tu !asa la es3ada, 3or !uanto me
menos3re!iaste, ( tomaste la mujer de 7r%as heteo 3ara
*ue 5uese tu mujer# As% ha di!ho ?eho$.: Oe a*u% (o
har le$antar el mal sobre ti de tu misma !asa, (
tomar tus mujeres delante de tus ojos, ( las dar a tu
3rjimo, el !ual (a!er. !on tus mujeres a la $ista del
sol# =or*ue t' lo hi!iste en se!reto; mas (o har esto
delante de todo Israel ( a 3leno sol#
En esta redar1u!in obser$amos *ue el 3roblema de +a$id tu$o
*ue $er !on a$ari!ia ( 3or tener en 3o!o, no !onsiderar, la
"
n5asis a>adido 3or el autor
Cernando @ui;
=.1ina 8
Betsab
=alabra de +ios ( adem.s, todas las !onse!uen!ias *ue esto
traer%a# -at.n le re!ord a +a$id *ue +ios es m.s 1rande ( m.s
inteli1ente de lo *ue nosotros somos ( le dijo e:a!tamente lo
*ue hab%a he!ho en dolorosos detalles ( 3ronun!i el jui!io de
+ios al re(# A en!ima de eso (a +a$id hab%a 3ronun!iado su
3ro3ia senten!ia de muerte, +a$id *ued entre la es3ada ( la
3ared#
Es im3ortante tambin entender en esta situa!in *ue -at.n
literalmente estaba arries1ando su $ida al traer esta a!usa!in
ante el re(# El re( ten%a la autoridad su3rema, l 3udo haber
llamado a los 1uardias ( ordenarles *ue mataran a -at.n en el
a!to# El 3udo haber ne1ado su 3e!ado ( haber dis!utido !on
-at.n, en realidad !on +ios# El 3udo desa2arlos ( no a!e3tar
esta redar1u!in# +a$id ten%a una sele!!in *ue ha!er# -at.n
entend%a el ries1o *ue !orr%a, 3ero tambin entend%a *ue deb%a
obede!er a +ios# 9bede!er a +ios a'n al 3unto de morir es
mejor *ue se1uir $i$iendo en rebelin ( desobedien!ia#
+a$id hab%a lle1ado a un momento de de!isin en su $ida, l
3od%a !ontinuar en su 3e!ado, ne1ando la realidad, 3ero en
lu1ar el elemento *ue lo hi;o a l un hombre !on5orme al
!ora;n de +ios sur1i de dentro de l# Esta era la $erdadera
!ara del re( ( +a$id !ara a !ara !on si mismo hi;o una de la m.s
notables de!lara!iones de su $ida en el $ers%!ulo 13#
II Samuel 14:13:
Enton!es dijo +a$id a -at.n: Pequ contra Jehov
6
. A
-at.n dijo a +a$id: Tambin ?eho$. ha remitido tu
3e!ado#
Este $ers%!ulo tiene un 1ran 3oder de resumen ( solu!in a todo
el 3roblema: +a$id honestamente admiti su !ul3a ( +ios lo
3erdon, 9bser$amos a*u% el 3ro3sito de la redar1u!in, el
jui!io, la a!e3ta!in, el arre3entimiento ( la restaura!in# El
arre3entimiento 1enuino 3rodu!e 3erdn, restaura!in (
sanidad, ( el resultado 2nal de ese !i!lo es la a!!in# El
3ro3sito de la redar1u!in de -at.n a +a$id no 5ue 3ara
!ondenarlo, sino 3ara restaura!in#
+a$id ahora no estaba 3ensando en e!harle la !ul3a a otro,
!omo hi;o 3re$iamente, no ten%a e:!usas o res3uestas
ambi1uas# +a$id trat !on esta situa!in tan honestamente al
admitir su !ul3a# +a$id al ser $erdaderamente honesto !on +ios
hall Su 1ra!ia ( Su miseri!ordia#
I
n5asis a>adido 3or el autor
Cernando @ui;
=.1ina 9
Betsab
Este 5ue un momento mu( de2niti$o en la $ida de +a$id# El
!on5es su 3e!ado ( se res3onsabili; 3or sus he!hos# El estaba
3re3arado 3ara a!e3tar el jui!io, 3ero en lu1ar, +ios le mostr
Su 1ra!ia ( miseri!ordia 3erdon.ndolo ( 3ermitindole $i$ir# =or
el resto de sus d%as, !uando +a$id abr%a sus ojos !ada ma>ana
sab%a *ue estaba $i$o 3or una ra;n ( solo una ra;n: la 3ura
1ra!ia de +ios# Este 3unto !ru!ial !ambi la dire!!in de la $ida
de +a$id ( 3ro5undi; su rela!in !on +ios a un ni$el *ue l
nun!a hab%a !ono!ido antes
;
# Entender la 1ra!ia ( la
miseri!ordia de +ios tendr. el mismo e5e!to en nuestras $idas#
A*u% tambin 3odr%amos !on!luir esta historia, a todos nos 1usta
una historia !on un 2nal 5eli;, es ma1ni2!o *ue a +a$id se le
ha(a 3erdonado su 3e!ado, 3ero este a!to de +a$id, aun*ue
3erdonado, tambin dej 1ra$es se!uelas# Esto es !omo !uando
uno rom3e una $entana ( $a donde el $e!ino, le o5re!e una
dis!ul3a ( l le 3erdona 3or esto, 3ero aun *uedan los $idrios
rotos *ue tenemos *ue barrer ( re!o1er ( 3a1ar 3ara *ue se
instale un nue$o $idrio en la $entana, es 3or ello *ue debemos
se1uir le(endo, +ios toda$%a no ha a!abado, ahora es !uando
!omien;a# Oa( !onse!uen!ias 3or nuestras a!!iones, ( (a sea
*ue nos 1uste o no, debemos !oe:istir !on esas !onse!uen!ias,
tal !omo +a$id tu$o *ue $i$ir !on ellas#
Cuarto As3e!to: Sanidad ( @estaura!in
Oasta ahora hemos obser$ado *ue +a$id hab%a !ometido
adulterio, enton!es orden la muerte de 7r%as ( de $arios
hombres ino!entes# <ue1o +ios en$i a Su 3ro5eta -at.n 3ara
!on5rontar a +a$id ( l hall el 3erdn de +ios e:3resando una
a!titud 1enuina de arre3entimiento#
II Samuel 14:1):
Jas 3or !uanto !on este asunto Dtoda esta situa!in
!on BetsabE hi!iste blas5emar a los enemi1os de
?eho$.
!
, el hijo *ue te ha na!ido !iertamente morir.#
9bser$aremos 3or lo menos una situa!in !on la *ue +a$id tu$o
*ue !oe:istir, esa es, *ue el hijo de esa a$entura se:ual
im3rudente !on Betsab morir%a#
6
</ase el Salo :1, para observar 1ue la oraci)n de David de arrepentiiento 0ue una pro0unda ple,aria
de cora=)n a Dios para perd)n, sanidad 3 restauraci)n.
B
Se,n el ap/ndice . del libro >i,uras de Dicci)n por ..?. Bullin,er @ >. 7acueva, p6,inas !2;$!2!, la
lectura ori,inal de la 0rase Ahiciste bla0ear a los enei,os de 4ehov6B ori,inalente lea" Aha=
,randeente blas0eado a CahDehB 7ibros (7I..
Cernando @ui;
=.1ina 10
Betsab
II Samuel 14:1":
A -at.n se $ol$i a su !asa# A ?eho$. hiri al ni>o
&
*ue
la mujer de 7r%as hab%a dado a +a$id, ( en5erm
1ra$emente#
-o 5ue *ue +ios hiri al ni>o, sino *ue El 3ermiti *ue esto
su!ediera# Todo esto 5orma 3arte de los /$idrios rotos0 *ue
hab%a *ue re!o1er#
II Samuel 14:1I:
.ntonces David ro1 a +ios 3or el ni>o; a(un +a$id, (
entr, ( 3as la no!he a!ostado en tierra#
-ada *ue +a$id hi!iera iba a re$ertir esta situa!in 3ues +ios
hab%a di!ho !laramente a tra$s de -at.n *ue el ni>o
!iertamente morir%a !omo en e5e!to su!edi# Esto no estaba
in$alidando el 3erdn de +ios a +a$id, sino *ue era una de las
!osas *ue no se 3od%an re3arar de este da>o# -ue$amente es
!omo !uando se rom3e el $idrio de la $entana, di5%!ilmente se
3odr%an unir todos los 5ra1mentos astillados#
II Samuel 14:16&43:
A se le$antaron los an!ianos de su !asa, ( 5ueron a l
3ara ha!erlo le$antar de la tierra; mas l no *uiso, ni
!omi !on ellos 3an# A al s3timo d%a muri el ni>o; (
tem%an los sier$os de +a$id ha!erle saber *ue el ni>o
hab%a muerto, di!iendo entre s%: Cuando el ni>o aun
$i$%a, le habl.bamos, ( no *uer%a o%r nuestra $o;;
!u.nto m.s se aMi1ir. si le de!imos *ue el ni>o ha
muertoK Jas +a$id, $iendo a sus sier$os hablar entre
s%, entendi *ue el ni>o hab%a muerto; 3or lo *ue dijo
+a$id a sus sier$os: Oa muertoK A ellos res3ondieron:
Oa muerto# Enton!es +a$id se le$ant de la tierra, ( se
la$ ( se un1i, ( !ambi sus ro3as, ( entr en la !asa
de ?eho$., ( ador# +es3us $ino a su !asa, ( 3idi, (
le 3usieron 3an ( !omi# A le dijeron sus sier$os: Gu es
esto *ue has he!hoK =or el ni>o $i$iendo a'n, a(unabas
( llorabas; ( muerto l, te le$antaste ( !omiste 3an# A l
res3ondi: Li$iendo a'n el ni>o, (o a(unaba ( lloraba,
di!iendo: Guin sabe si +ios tendr. !om3asin de mi, (
$i$ir. el ni>oK Jas ahora *ue ha muerto, 3ara *u he
8
5ara entender declaraciones coo esta" A4ehov6 hiri) al niEoB el estudiante de la Biblia debe reconocer
1ue /sta 0ue escrita con0ore a la anera de pensar Friental. Se trata de la usan=a idio6tica de un
verbo con periso. Dios siepre 1uiere prote,er a Su ,ente, pero no puede hacerlo cuando /sta se
aparta de la voluntad protectora de Dios 3 as .l perite al adversario ejercer ciertos derechos 1ue le
0ueron trans0eridos durante la cada del hobre por la desobediencia de +d6n.
Cernando @ui;
=.1ina 11
Betsab
de a(unarK =odr (o ha!erle $ol$erK Ao $o( a l, mas l
no $ol$er. a m%#
<a muerte del ni>o subra(a una im3ortante $erdad; *ue el
3e!ado de +a$id no solo le a5e!t a l, sino a otros# El lar1o
al!an!e *ue tu$o ese momento 3e!aminoso 3ara !om3la!en!ia
de si mismo 5ue desastroso# +a$id no se detu$o 3ara !onsiderar
ese 5a!tor en el momento de la tenta!in# Si l hubiera 3odido
$er !laramente los resultados de sus a!!iones nun!a lo hubiera
he!ho#
Este in!idente dej tambin otras !onse!uen!ias# =or ejem3lo,
lo *ue -at.n dijo en los $ers%!ulos 11 ( 14 su!edi (a *ue II
Samuel 1I:44, di!e *ue Absaln uno de los hijos rebeldes de
+a$id, ante los ojos de todo Israel, se lle1 a las !on!ubinas de
su 3adre# En el $ers%!ulo 14 de II Samuel 14, -at.n le dijo a
+a$id *ue lo *ue l hi;o en se!reto, se har%a delante de todo
Israel ( as% +a$id en5rentar%a des1ra!ia ( humilla!in 3'bli!a#
Betsab, aun*ue era 3arte de la !asa del re(, tu$o *ue $i$ir !on
humilla!in ( des1ra!ia en medio de las otras es3osas (
!on!ubinas del re(# En esa so!iedad, la 3rdida de un hijo era
!onsiderada una se>al del jui!io de +ios sobre ellos lo !ual era
un asunto de 3ro5unda ( temible des1ra!ia#
<a mejor noti!ia de todo esto es *ue la historia no termina !on
las !onse!uen!ias del 3e!ado# +onde ha( 3e!ado, ha(
!onse!uen!ias, 3ero donde ha( 1ra!ia, ha( restaura!in (
sanidad#
II Samuel 14:4)&4":
A !onsol +a$id a Betsab su mujer, ( lle1.ndose a ella
durmi !on ella; ( ella le dio a lu; un hijo, ( llam su
nombre Salomn, al !ual am ?eho$.# A D?eho$.E en$i
un mensaje 3or medio de -at.n 3ro5eta; as% llam su
nombre ?edid%as, a !ausa de ?eho$.#
7no es3erar%a *ue Betsab, a$er1on;ada ( humillada le dijera a
+a$id *ue se lar1ara ( *ue nun!a m.s *uer%a $erlo# Esto no se
sabe 3or*ue la Es!ritura no di!e nada al res3e!to# <a =alabra de
+ios solo di!e !mo 5ue restaurado +a$id, mas no di!e nada de
la restaura!in de Betsab, 3ero de se1uro *ue ella ne!esit de
tiem3o 3ara sanar esta herida# Es interesante *ue entre el
tiem3o *ue -at.n se 5ue a su !asa ( el tiem3o de la muerte del
ni>o, no se men!iona a Betsab siendo ella la madre de este
ni>o# N=or *u no se men!iona a Betsab en toda esta
Cernando @ui;
=.1ina 12
Betsab
situa!inK <a Es!ritura solo di!e *ue des3us de este he!ho
+a$id la !onsol#
Guin se ima1inar%a *ue una rela!in *ue !omen; mal (
enlodada 3or el 3e!ado 3udiera sobre$i$ir, mu!ho menos
3ros3erar# +ios demostr Su 1ra!ia en la santi2!a!in de la
rela!in *ue una $e; hab%a tra%do la !ondena!in de muerte,
esta rela!in entre +a$id ( Betsab se !on$irti en sa1rada (
bendita, una unin de la !ual na!i Salomn, un hombre
!onsiderado !omo uno de los m.s sabios del mundo *ue jam.s
ha(a na!ido# El su!edi a su 3adre !omo re(, ( su nombre
a3are!e en el linaje dire!to de Cristo en la 1enealo1%a
1P
dada en
el E$an1elio de Jateo
11
#
<a unin restaurada, sanada ( santi2!ada entre +a$id ( Betsab
ten%a enton!es la 3rote!!in ( bendi!in de +ios ( de ella se
daba !ontinuidad al linaje de Cristo# Es un tanto irni!o *ue el
mismo 3ro5eta es!o1ido 3or +ios 3ara traer la redar1u!in a
+a$id 5ue tambin es!o1ido 3ara entre1ar la bendi!in de +ios
de esta rela!in sanada# ?eho$. en$i un mensaje 3or medio de
-at.n 3ro5eta 3ara de!ir *ue El ten%a un nombre es3e!ial 3ara
este ni>o: ?edid%as, *ue si1ni2!a Qamado de ?eho$.R
14
#
Es im3ortante notar *ue la sanidad ( re!onstru!!in de esta
rela!in no su!edi inmediatamente# Basado en relatos
histri!os ( estudios !om3arati$os de las Es!rituras, es a3arente
*ue 3asaron $arios a>os entre la muerte del 3rimer ni>o *ue
tu$ieron ( el na!imiento de Salomn# A !omo a3rendimos
tambin, +a$id tu$o otras es3osas, 3ero Betsab es la m.s
notable de todas ellas#
<a lu!ha 3or la su!esin del trono#
En esta se1unda 3arte, obser$aremos la lu!ha 3or la su!esin
del trono !u(a historia in$olu!ra tambin a Betsab# Estos
e$entos su!edieron mu!ho tiem3o des3us, habiendo (a
en$eje!ido +a$id, al 2nal de sus d%as#
I @e(es 1:":
Enton!es Adon%as hijo de Oa1uit se rebel, di!iendo: Ao
reinar# A se hi;o de !arros ( de 1ente de a !aballo, (
de !in!uenta hombres *ue !orriesen delante de l#
1P
=uede estudiar m.s am3liamente este tema !on la ense>an;a -S 4) 7-A TE-EA<9TUA
BUB<ICA *ue 3uede des!ar1ar del sitio Veb#
11
Mateo 1"2" Isa en,endr) al re3 David, 3 el re3 David en,endr) a Salo)n de la 1ue 0ue ujer de Gras
HBetsab/I.
14
Nuevo Diccionario Bblico Ilustrado, p. ::!.
Cernando @ui;
=.1ina 13
Betsab
Adon%as era el !uarto hijo de +a$id !on su es3osa Oa1uit
1*
#
Adon%as asumi *ue, 3or dere!ho, el trono le 3ertene!%a 3uesto
*ue l era *uien se1u%a en orden de su!esin (a *ue sus tres
hermanos anteriores a l, Amnn, +aniel ( Absaln, hab%an
muerto
18
, 3ero +ios hab%a es!o1ido 3ara su!eder en el trono a
Salomn hijo de Betsab ( medio hermano menor de Adon%as
1:
#
<a su3uesta su!esin del trono 5ue la ra;n 3or la !ual Adon%as
de!idi re$elarse ( 3re3ar su ejr!ito 3ara tomarse el reino 3or
la 5uer;a !on !ara!ter%sti!as de 1ol3e militar ( a!to de trai!in,
!omo $eremos, a3o(ado 3or o2!iales militares ( !onsejeros de
+a$id# En realidad Adon%as estaba en !ontra de la $oluntad de
+ios#
I @e(es 1:I&6:
A su 3adre D+a$idE nun!a le hab%a entriste!ido en todos
sus d%as !on de!irle: =or *u ha!es as%K Adem.s, ste
era de mu( hermoso 3are!er; ( hab%a na!ido des3us
de Absaln# A se hab%a 3uesto DAdon%asE de a!uerdo !on
?oab hijo de Sar$ia ( !on el sa!erdote Abiatar, los !uales
a(udaban a Adon%as#
+a$id 5all al nun!a desalentar a Adon%as de esta idea de ser su
su!esor ( adem.s su as3e!to 5%si!o era el m.s ideal 3ara ser el
as3irante al trono ( 3or su3uesto 3or haber na!ido des3us de
Absaln# Estos 5a!tores debieron !ausar un 1ran e1o, $anidad (
sed de 3oder en Adon%as *ue tambin !ontaba !on el res3aldo
de ?oab ( Abiatar dos 21uras mu( im3ortantes en el reino#
Como re!ordaremos, ?oab era el je5e del ejer!ito de +a$id
durante !asi todo su reino ( el sa!erdote Abiatar era 2el
!onsejero de +a$id# Estos dos hombres se $ol$ieron desleales al
re( ( ahora se hab%an !on5abulado !on Adon%as 3ara a(udarle a
usur3ar el trono#
I @e(es 1:B:
=ero el sa!erdote Sado!, ( Bena%a hijo de ?oiada, el
3ro5eta -at.n, Simei, @ei ( todos los 1randes de +a$id,
no se1u%an a Adon%as#
13
II Sauel *"8
1)
Del se,undo herano a3or de +donas, Daniel, la Biblia no hace nin,una otra enci)n de /l, eJcepto
en I (r)nicas *"1 3 en II Sauel *"* donde Daniel es llaado Kuileab. .l hecho 1ue +donas asua 1ue
/l era el si,uiente heredero al trono, iplicara 1ue tabi/n Daniel habra uerto. 5or otra parte, +bsal)n
asesin) a +n)n su herano a3or (II Sauel 1*"2!$**' 3 +bsal)n 0ue uerto por 4oab (II Sauel
1!"18$1:'.
1"
I Le3es 2"1:" .l H+donasI dijo" 9 HBetsab/I sabes 1ue el reino era o, 3 todo Israel haba puesto en
su rostro para 1ue 3o reinara% as el H reinoI 0ue traspasado, 3 vino a ser de i herano HSalo)nI,
por 1ue por 4ehov6 era su3o. .l reino era de Salo)n por voluntad de Dios.
Cernando @ui;
=.1ina 14
Betsab
Sado!, era sumo sa!erdote al mismo tiem3o *ue Abiatar#
Bena%a era uno de los $alientes de +a$id men!ionado en II
Samuel 43:4P, !omo $arn es5or;ado, 1rande en 3roe;as# Simei
era un 5un!ionario del re( +a$id
12
# @ei, no se men!iona en
nin1'n otro lu1ar en la Biblia, 3ero era leal al re(# Estos, junto
!on el 3ro5eta -at.n ( todos los hombres $alientes, llamados en
este $ers%!ulo, Qlos 1randes de +a$idR no estaban de a!uerdo
!on Adon%as, sino *ue 3ermane!ieron 2eles a +a$id ( su reino#
En realidad estos hombres 3ermane!ieron 2eles a la $oluntad de
+ios 3ues sab%an *ue el es!o1ido 3ara su!eder a +a$id en el
trono era Salomn# 9bser$amos *ue las inten!iones mali1nas de
Adon%as hab%an 3ro$o!ado esta di$isin#
I @e(es 1:8&1P:
A matando Adon%as o$ejas ( $a!as ( animales 1ordos
junto a la 3e>a de Wohelet, la !ual est. !er!a de la
5uente de @o1el, !on$id a todos sus hermanos los hijos
del re(, ( todos los $arones de ?ud., sier$os del re(;
3ero no !on$id al 3ro5eta -at.n, ni a Bena%a, ni a los
1randes, ni a Salomn su hermano#
Ju( ob$iamente Adon%as no in$it a su 2esta a los *ue se
o3on%an a l ( la ra;n de esa !omida !am3estre era 3ara
auto3ro!lamarse !omo re(#
I @e(es 1:11:
Enton!es habl -at.n Del 3ro5etaE a Betsab madre de
Salomn, di!iendo: -o has o%do *ue reina Adon%as hijo
de Oa1uit, sin saberlo +a$id nuestro se>or#
=odemos obser$ar *ue 3ara !uando -at.n $ino a Betsab (a
Adon%as se hab%a auto3ro!lamado !omo re(, esto tu$o *ue
haber o!urrido en su 5amosa 2esta#
I @e(es 1:14:
Len 3ues, ahora, ( toma mi !onsejo, 3ara *ue
!onser$es tu $ida, ( la de tu hijo Salomn#
-at.n era el 3ro5eta de +ios, esta era una situa!in !ontraria a
lo *ue deb%a ser, *ue no le !on$en%a a los hijos de Israel ( -at.n
sab%a 3or re$ela!in de +ios sobre los ma!abros 3lanes de
Adon%as de matar a Betsab ( Salomn# A mu( ob$iamente *ue
siendo Adon%as el 3seudo re( tambin se iba a desha!er de
-at.n ( de todos los *ue estaban en desa!uerdo !on l#
1I
.ste Siei no debe ser con0undido con el otro Siei 1ue insult) a David 3 1ue despu/s 0ue ejecutado
por Salo)n. .l Siei encionado en I Le3es 1"!, era hijo de .la 1uien despu/s lle,o a ser ,obernador
bajo el reino de Salo)n, en Benjan, Israel. (I Le3es 8";, 1!'
Cernando @ui;
=.1ina 15
Betsab
I @e(es 1:13&1):
Le ( entra al re( +a$id, ( dile: @e( se>or m%o, no juraste
a tu sier$a, di!iendo: Salomn tu hijo reinar. des3us
de mi, ( l se sentar. en mi tronoK =or *u, 3ues, reina
Adon%asK A estando t' a'n hablando !on el re(, (o
entrar tras ti ( rea2rmar tus ra;ones#
El !onsejo de -at.n a Betsab en realidad era el !onsejo de +ios
3ara esta 1ra$e situa!in *ue ten%a en $ilo la $ida de Salomn (
Betsab, !omo tambin las $idas de todos a*uellos *ue
res3aldaban a +a$id ( ni hablar de toda la na!in de Israel a
*uien no le !on$en%a este su3uesto re(, ( ahora est. en manos
de Betsab se1uir al 3ie de la letra esta sabia instru!!in#
Betsab era la 'ni!a 3ersona *ue 3od%a a!er!arse al re( +a$id
!on tales sabias ra;ones# A adem.s, -at.n la estaba
res3aldando en sus 3alabras# 9bsr$ese la manera !omo ella se
diri1i a +a$id#
I @e(es 1:1B:
Enton!es Betsab entr a la !.mara del re(; ( el re( era
mu( $iejo, ( Abisa1 sunamita le ser$%a# A Betsab se
in!lin, e hi;o re$eren!ia al re(# A el re( dijo: Gue
tienesK A ella le res3ondi: Se>or m%o, tu juraste a tu
sier$a 3or ?eho$. tu +ios, di!iendo: Salomn tu hijo
reinar. des3us de m%, ( l se sentar. en mi trono# A he
a*u% ahora Adon%as reina, ( t', mi se>or re(, hasta
ahora no lo sabes#
Ante todo, Betsab se in!lin e hi;o re$eren!ia demostrando su
res3eto al re(# Betsab llam a +a$id, Qse>or m%oR demostrando
obedien!ia a l ( se 3uso en la !ondi!in de Qsier$aR# Betsab
no esta 2n1iendo estos a!tos, ella se 3resent ante el re( !omo
!ual*uier otro s'bdito del reino abo1ando 3or el inters de todo
el 3ueblo de Israel ( dejo en se1undo 3lano su !ondi!in de
madre ( es3osa de +a$id, ella no uso estas ra;ones 3ara
inMuen!iar a +a$id, de ser as%, el 3lan indi!ado se hubiera
5rustrado, 3ero Betsab hi;o e:a!tamente lo *ue le dijo -at.n#
7no 3uede $er !u.n im3ortante 5ue la re$ela!in de +ios en
estos momentos ( la manera !omo la est.n lle$ando a !abo
-at.n ( Betsab# Betsab !ontinua hablando !on el re(#
I @e(es 1:18&41:
Oa matado bue(es DAdon%asE, ( animales 1ordos, (
mu!has o$ejas, ( ha !on$idado a todos los hijos del re(,
el sa!erdote Abiatar, ( a ?oab 1eneral del ejer!ito; mas
Cernando @ui;
=.1ina 16
Betsab
a Salomn tu sier$o no ha !on$idado# Entre tanto, re(
se>or m%o, los ojos de todo Israel est.n 3uestos en ti,
3ara *ue les de!lares *uin se ha de sentar en el trono
de mi se>or el re( des3us de l# +e otra manera
su!eder. *ue !uando mi se>or re( duerma Des de!ir,
!uando mueraE !on sus 3adres, (o ( mi hijo Salomn
seremos tenidos 3or !ul3ables#
@e!ordemos *ue no solo el 3ueblo de Israel los !ul3ar%a a ellos
3or ser ne1li1entes ante esta des1ra!ia *ue su!eder%a, sino *ue
tambin Adon%as los eje!utar%a#
I @e(es 1:44:
Jientras a'n hablaba ella !on el re(, he a*u% $ino el
3ro5eta -at.n#
Esto es e:a!tamente lo *ue -at.n le dijo a Betsab *ue har%a#
I @e(es 1:43:
A dieron a$iso al re(, di!iendo: Oe a*u% el 3ro5eta -at.n;
el !ual !uando entr al re(, se 3ostr delante del re(
in!linando su rostro a tierra#
-at.n tam3o!o estaba 2n1iendo este a!to, sino *ue se 3resent
ante el re( !omo !ual*uier s'bdito !on res3eto ( re$eren!ia, l,
tal !omo Betsab, no $ino a +a$id !omo 3ro5eta ni us ra;ones
*ue ten%a de 3asadas e:3erien!ias !on +a$id, !omo las *ue
estudiamos en la 3arte I, 3ara inMuen!iar a +a$id en su 5a$or#
En otras 3alabras, ni Betsab ni -at.n estaban mani3ulando al
re(#
I @e(es 1:4)&46:
A dijo -at.n: @e( se>or m%o, has di!ho t': Adon%as
reinar. des3us de m%, ( l se sentar. en mi tronoK
=or*ue ho( ha des!endido, ( ha matado bue(es (
animales 1ordos ( mu!ha o$ejas, ( ha !on$idado a
todos los hijos del re(, ( a los !a3itanes del ejr!ito, (
tambin al sa!erdote Abiatar; ( he a*u%, est.n
!omiendo ( bebiendo delante de l, ( han di!ho Li$a el
re( Adon%asH =ero ni a m% tu sier$o, ni al sa!erdote
Sado!, ni a Bena%a hijo de ?oiada, ni a Salomn tu
sier$o, ha !on$idado# Es este ne1o!io ordenado 3or mi
se>or re(, sin haber de!larado a tus sier$os *uin se
hab%a de sentar en el trono de mi se>or el re( des3us
de lK
Cernando @ui;
=.1ina 17
Betsab
El re( no manejar%a un asunto de estado tan im3ortante de esta
5orma ( 5ue la manera e:a!ta !omo -at.n llam su aten!in#
Leamos la res3uesta de +a$id ( lo *ue su!edi a !ontinua!in#
I @e(es:1:4B&3P:
Enton!es el re( +a$id res3ondi ( dijo: <lamadme a
Betsab# A ella entr a la 3resen!ia del re(, ( se 3uso
delante del re(# A el re( jur di!iendo: Li$e ?eho$., *ue
ha redimido mi alma de toda an1ustia, *ue !omo (o te
he jurado 3or ?eho$. +ios de Israel, di!iendo: Tu hijo
Salomn reinar. des3us de m%, ( l se sentar. en mi
trono en lu1ar m%o; *ue as% lo har ho(#
En este 3unto se hab%a !um3lido el objeti$o de la re$ela!in de
+ios lle$ada a !abo tan dis!i3linadamente 3or -at.n ( Betsab#
Esta de!isin de +a$id ahora estaba endere;ando el !urso de
toda la na!in de Israel#
I @e(es 1:31&34:
Enton!es Betsab se in!lin ante el re(, !on su rostro a
tierra, ( ha!iendo re$eren!ia al re(, dijo: Li$a mi se>or
el re( +a$id 3ara siem3re# A el re( +a$id dijo:
<lamadme al sa!erdote Sado!, al 3ro5eta -at.n, ( a
Bena%a hijo de ?oiada# A ellos entraron a la 3resen!ia
del re(#
Estos tres hombres llamados 3or +a$id, -at.n el 3ro5eta, Sado!
el sa!erdote ( Bena%a soldado 2el ( $aliente ahora se !on$ierten
en los m.s im3ortantes, des3us de +a$id, en el reino ( $an a
lle$ar a !abo las ordenes de su re(#
I @e(es 1:33&36:
A el re( les dijo D a estos tres hombresE: tomad !on
$osotros los sier$os de $uestro se>or, ( montad a
Salomn mi hijo en mi mula, ( lle$adlo a Tihn; ( all% lo
un1ir.n el sa!erdote Sado! ( el 3ro5eta -at.n !omo re(
sobre Israel, ( to!aris trom3eta, di!iendo: Li$a el re(
SalomnH +es3us iris $osotros detr.s de l, ( $endr.
( se sentar. en mi trono, ( l reinar. 3or m%; 3or*ue a
l he es!o1ido 3ara *ue sea 3r%n!i3e sobre Israel (
sobre ?ud.# Enton!es Bena%a hijo de ?oiada res3ondi al
re( ( dijo: Amn# As% lo di1a ?eho$., +ios de mi se>or el
re(# +e la manera *ue ?eho$. ha estado !on mi se>or,
as% est !on Salomn, ( ha1a ma(or su trono *ue el
trono de mi se>or el re( +a$id#
Cernando @ui;
=.1ina 18
Betsab
Esta 5ue una 1rande res3uesta al 3ueblo de Israel donde 5ue
+ios Guien re!ibi la 1loria# <a re$ela!in 1enuina !re%da (
lle$ada a !abo 1lori2!a a +ios#
I @e(es 1:3B&)P:
A des!endieron el sa!erdote Sado!, el 3ro5eta -at.n,
Bena%a hijo de ?oiada, ( los !ereteos ( los 3eleteos, (
montaron a Salomn en la mula del re( +a$id, ( lo
lle$aron a Tihn# A tomando el sa!erdote Sado! del
a!eite del tabern.!ulo, un1i a Salomn; ( to!aron
trom3eta, ( dijo todo el 3ueblo: Li$a el re( Salomn#
+es3us subi todo el 3ueblo en 3os de l DSalomnE, (
!antaba la 1ente !on Mautas, ( ha!%an 1randes ale1r%as,
*ue 3are!%a *ue la tierra se hund%a !on el !lamor de
ellos#
Todo esto su!edi 3or*ue un hombre de +ios o3er las
mani5esta!iones de re$ela!in ( Betsab la lle$ a !abo#
I @e(es 1:)1&)8:
A lo o( Adon%as, ( todos los !on$idados *ue !on l
estaban, !uando (a hab%an a!abado de !omer# A
o(endo ?oab el sonido de la trom3eta, dijo: =or *u se
alborota la !iudad !on estruendoK Jientras l a'n
hablaba, he a*u% $ino ?onat.n hijo del sa!erdote
Abiatar, al !ual dijo Adon%as: Entra, 3or*ue t' eres
hombre $aliente, ( traer.s buenas nue$as# ?onat.n
res3ondi ( dijo a Adon%as: Ciertamente nuestro se>or
el re( +a$id ha he!ho re( a Salomn; ( el re( ha
en$iado !on l al sa!erdote Sado! ( al 3ro5eta -at.n, (
a Bena%a hijo de ?oiada, ( tambin a los !ereteos ( los
3eleteos, los !uales le montaron en la mula del re(; ( el
sa!erdote Sado! ( el 3ro5eta -at.n lo han un1ido 3or
re( en Tihn, ( de all% han subido !on ale1r%as, ( la
!iudad est. llena de estruendo# Este es el alboroto *ue
habis o%do# Tambin Salomn se ha sentado en el
trono del reino, ( a'n los sier$os del re( han $enido a
bende!ir a nuestro se>or el re( +a$id, di!iendo: +ios
ha1a bueno el nombre de Salomn m.s *ue tu nombre,
( ha1a ma(or su trono *ue el tu(o# A el re( ador en la
!ama# Adem.s el re( ha di!ho as%: Bendito sea ?eho$.
+ios de Israel, *ue ha dado ho( *uien se siente en mi
trono, $iendo mis ojos Dnue$amente es +ios, Guien
re!ibe la 1loria en esta situa!inE# Enton!es se
estreme!ieron, ( se le$antaron todos los !on$idados
Cernando @ui;
=.1ina 19
Betsab
*ue estaban !on Adon%as, ( se 5ue !ada uno 3or su
!amino#
Ante tan malas noti!ias 3ara Adon%as ( sus se1uidores,
de!idieron 3oner 2n a su 2esta# Estas noti!ias les !a(eron !omo
balde de a1ua 5r%a#
I @e(es 1:"P
Jas Adon%as, temiendo de la 3resen!ia de Salomn, se
le$ant ( se 5ue, ( se asi de los !uernos del altar#
<a ra;n 3or la !ual Adon%as 5ue ( se asi de los !uernos del
altar se deb%a a *ue este era un lu1ar sa1rado ( le ser$%a de
re5u1i ( 3rote!!in bajo !ir!unstan!ias e:tremas !omo era el
!aso de Adon%as; nadie 3odr%a atentar !ontra l siem3re *ue
estu$iera ah% asido de los !uernos# Adon%as tem%a 3or su $ida (
hu( a este lu1ar#
1;

I @e(es 1:"1&"3:
A se lo hi!ieron saber a Salomn, di!iendo: Oe a*u% *ue
Adon%as tiene miedo del re( Salomn, 3ues se ha asido
de los !uernos del altar, di!iendo: ?'reme ho( el re(
Salomn *ue no matar. a es3ada a su sier$o# A
Salomn dijo: Si l 5uere hombre de bien, ni uno de sus
!abellos !aer. en tierra; mas si se hallare mal en l,
morir.# A en$i el re( Salomn, ( lo trajeron del altar; (
l $ino, ( se in!lin ante el re( Salomn# A Salomn le
dijo: Lete a tu !asa#
Salomn nun!a le jur a Adon%as *ue no lo iba a matar, 3ero si le
dio una se1unda o3ortunidad !on la !ondi!in de *ue si Adon%as
5uere un hombre de bien, un hijo de $alor, ni uno de sus !abellos
!aer%a en tierra# Es de!ir, l 3od%a se1uir $i$iendo
tran*uilamente# =ero, !omo $eremos en la ter!era ( 'ltima
3arte de este estudio, Adon%as estaba lejos de ser un hombre de
bien ( 2nalmente 5ue eje!utado 3or Salomn#
Oemos as% !on!luido la se1unda 3arte de este estudio
obser$ando el 3a3el tan im3ortante *ue ju1 Betsab en miras
de *ue la na!in de Israel lle$ara su !urso !orre!to ( en
!onser$ar su 3ro3ia $ida ( la de Salomn ( los otros hombres
im3ortantes ( ne!esarios en la $ida de esa na!in# A 3or
su3uesto, ( m.s im3ortante *ue todo, as% tambin se 3reser$ (
16
5ara a3ores detalles,v/ase Manners and (ustos o0 the Bible, por 4aes M. >reean, p6,ina 1:#.
7FMFS IN9.LN+9IFN+7, 5lain0ield, NeD 4erse3.
Cernando @ui;
=.1ina 20
Betsab
!ontinu su !urso el linaje de Cristo a tra$s de la $ida de
Salomn#
El 2n de los traidores#
<a ra;n *ue trataremos en esta 3arte 2nal del estudio el 2n de
a*uellos *ue 5ueron desleales ( trai!ionaron al re( +a$id se
debe a *ue Betsab es men!ionada en esta historia# Estos
e$entos o!urrieron tiem3o des3us de la muerte de +a$id#
I @e(es 4:13:
Enton!es Adon%as hijo de Oa1uit $ino a Betsab madre
de Salomn; ( ella le dijo: Es tu $enida de 3a;K El
res3ondi: S%, de 3a;#
Betsab !uestiona a Adon%as sobre su $isita a ella, sabiendo lo
3eli1roso ( 3roblem.ti!o *ue era Adon%as#
I @e(es 4:1)&16:
En se1uida dijo: 7na 3alabra ten1o *ue de!irte# A ella
dijo: +i# El dijo: T' sabes DBetsabE *ue el reino era m%o,
( *ue toda Israel hab%a 3uesto en mi su rostro 3ara *ue
(o reinara; mas el reino 5ue tras3asado, ( $ino a ser de
mi hermano, 3or*ue 3or ?eho$. era su(o# Ahora (o te
ha1o una 3eti!in; no me la nie1ues# A ella le dijo:
Oabla# El enton!es dijo: Ao te rue1o *ue hables al re(
Salomn (3or*ue l no te lo ne1ar.), 3ara *ue me d a
Abisa1 sunamita 3or mujer#
Betsab 3or ser la madre del re( tendr%a !ierta inMuen!ia en
el reino# +a$id hab%a muerto ( ella era una de las 3ersonas
m.s !er!anas a Salomn# Adon%as *uer%a *ue Betsab
inter$iniera ante el re( Salomn 3ara *ue le diera a Abisa1
sunamita 3or mujer# Leamos *uien era Abisa1 ( 3or *u la
*uer%a tomar Adon%as 3or mujer#
I @e(es 1:1&":
Cuando el re( +a$id era $iejo ( a$an;ado en d%as
1!
, le
!ubr%an de ro3as, 3ero no se !alentaba# <e dijeron, 3or
tanto, sus sier$os: Bus*uen 3ara mi se>or el re( una
jo$en $ir1en, 3ara *ue est delante del re( ( lo abri1ue,
( duerma a su lado, ( entrar. en !alor mi se>or el re(# A
bus!aron una jo$en hermosa 3or toda la tierra de Israel,
( hallaron a Abisa1 sunamita, ( la trajeron al re(# A la
1B
Se,n las indicaciones de II Sauel :"8, David deba tener en esa /poca unos ;# aEos.
Cernando @ui;
=.1ina 21
Betsab
jo$en era hermosa; ( ella abri1aba al re(, ( le ser$%a;
3ero el re( nun!a la !ono!i#
Abisa1 era una jo$en mu( hermosa de la !iudad de Sunem, al
norte de ?e;reel ( monte Tilboa, en el territorio de Isa!ar, *ue
5ue es!o1ida 3or los sier$os de +a$id 3ara *ue 5uera su
asistente 3ersonal ( !om3a>era de +a$id en el tiem3o de su
$eje;# El des1aste de la $ida militar, la 5ati1a tanto mental !omo
5%si!a hab%an a!abado !on la ener1%a de +a$id lo *ue result en
su debilitamiento ( 5alta de !alor en su !uer3o# Abisa1 le asist%a
durante esos d%as ( dorm%a a su lado, 3ero +a$id nun!a la
!ono!i#
Estos sier$os de +a$id, 3robablemente mdi!os, re!omendaron
*ue una mujer lo abri1ara ( durmiera !on l 3ara !alentarlo,
este era un ti3o de tratamiento *ue a'n se 3ra!ti!a en el
9riente *ue no solo !onsiste en dar !alor, sino *ue tambin al
abri1ar, !omo ha!%a Abisa1 a +a$id, la inhala!in de un aliento
5res!o da nue$a $ida ( $i1or al !uer3o des1astado de la otra
3ersona# Es de!ir, al dormir ( abri1ar Abisa1 !on su !uer3o a
+a$id, ste /inhalaba0 de su jo$en ( 5res!o aliento# Este
tratamiento, estable!ido 3or 5a!ultades mdi!as, !onsiste en
*ue una 3ersona m.s jo$en le transmite su aliento a una de m.s
edad 3ara dar $ida ( $i1or# Este tratamiento 5ue re!omendado
3or los sier$os de +a$id en miras de 3rolon1ar su $aliosa $ida#
1&
+i!e adem.s, en el $ers%!ulo ", *ue +a$id nun!a !ono!i a
Abisa1, si1ni2!ando *ue l nun!a tu$o rela!iones se:uales !on
ella 3ues, !omo a3rendimos, este no era el 3ro3sito al dormir
!on ella, Abisa1 era una es3e!ie de en5ermera 3ara +a$id# -o
obstante, siendo *ue +a$id ten%a $arias es3osas ( mu!has
!on!ubinas Abisa1 ha sido $ista !omo una de ellas# -o tiene
nin1'n sentido *ue se le bus!ara otra !on!ubina m.s 3or toda la
tierra de Israel !uando +a$id ten%a tantas en el 3ala!io real#
Adem.s, las !ondi!iones 5%si!as de +a$id no le 3ermit%an este
ti3o de a!ti$idad#
Aun*ue no se 3uede !om3robar *ue Abisa1 5uera es3osa o
!on!ubina del re(, en $irtud de su ser$i!io 3ersonal a ste, ella
3ertene!%a a la !asa real, ( se !onsideraba un a!to de trai!in
3or 3arte de Adon%as soli!itar a Salomn *ue se la !on!ediera
!omo es3osa# -o era !orre!to a3ro3iarse de 3ersonas o !osas
*ue 3ertene!%an a la reale;a#
18
5FL9.L, 9ent and Nhan
Cernando @ui;
=.1ina 22
Betsab
9tro detalle res3e!to a Abisa1 era *ue ella, !omo ser$%a al re(,
estu$o 3resente !uando Betsab ( -at.n hablaron !on +a$id en
la !.mara de ste (I @e(es 1:1"), !u(as !on$ersa!iones
resultaron en *ue Salomn era el su!esor de +a$id# Abisa1
tendr%a !ono!imiento %ntimo de esta situa!in# Si este a!to
5uese !uestionado, ella hubiera sido un testi1o o!ular mu(
im3ortante# =or esta ra;n ella 3odr%a a(udar a !ual*uier ri$al
de Salomn *ue *uisiera !uestionar la le1alidad de su trono
!omo en el !aso de Adon%as *ue a toda !osta bus!aba ser el re(#
Bas.ndonos en esto, ser%a tambin una ra;n 3ara *ue Adon%as
3idiera *ue se le !on!ediera a Abisa1 3or es3osa# Sin nin1una
duda todo esto 5ormaba 3arte de las ma*uina!iones de Adonias
3ara obtener el reino#
I @e(es 4:1B:
A Betsab dijo: Bien; (o hablar 3or ti al re(#
7no tiene *ue 3re1untarse: N=or *u Betsab iba a inter!eder
3or Adon%as ante el re(K Betsab sab%a *ue este era un hombre
tor!ido *ue hasta *uiso matarla a ella ( a su hijo ( !iertamente
una $isita de Adon%as 3erturbar%a al re(# Ser%a $alido de!ir *ue
Betsab 3udo haber llamado la 1uardia real ( e:3ulsar a este
hombre inmediatamente del 3ala!io# =ero $ol$emos a la
3re1unta: N=or *u *uisiera Betsab inter!eder 3or este
hombreK A3arentemente Betsab 5ue 3ersuadida 3or Adon%as
3ara *ue inter!ediera ante el re(# Es im3ortante notar *ue esta
situa!in debe tambin ser $ista desde de un 3unto de $ista
es3iritual# NGuin en realidad estaba detr.s de todo estoK
NGuin es el en1a>adorK Es3iritualmente hablando, 5ue el
ar!hienemi1o de +ios *uien indire!tamente inter!edi en esta
situa!in en su a5.n de erradi!ar el linaje de Cristo 3uesto *ue si
Adon%as tomara el reino, sin nin1una duda Iba a asesinar a
Salomn; esto era lo *ue estaba su!ediendo tras bambalinas# En
este in!idente no solo estaba en ries1o el trono ( el 3ueblo de
Israel, sino *ue 3eli1raba la !ontinuidad de la simiente de Cristo#
Cue as% !omo Adon%as, inMuen!iado 3or el ad$ersario, tu$o tal
3oder de 3ersuasin ( astu!ia *ue !on$en!i a Betsab# Adon%as
era un hombre intri1ante, embrollador ( ma*uinador ( as%
en1a>o a esta mujer#
I @e(es 4:18:
Lino Betsab al re( Salomn 3ara hablarle 3or Adon%as#
A el re( se le$ant a re!ibirla, ( se in!lin ante ella, (
$ol$i a sentarse en su trono, e hi;o traer una silla 3ara
su madre, la !ual se sent a su diestra#
Cernando @ui;
=.1ina 23
Betsab
Gue el re( se 3usiera de 3ie ( se in!linara ante ella indi!a un
1ran res3eto 3or Betsab, no solo 3or el he!ho de ser su madre,
sino 3or el 3a3el *ue re3resentaba ella en el reino# Al1unos
!omentaristas ( eruditos b%bli!os a2rman *ue ella era /la reina
madre0 ( tendr%a 1ran 3oder, inMuen!ia ( autoridad en el reino,
do!umentado ellos esto 3or el he!ho *ue ella se sent a su
diestra# Si esto es !ierto, ser%a ra;n 3ara *ue Adon%as se
$aliera de ella#
I @e(es 4:4P&44:
A ella DBetsabE dijo: 7na 3e*ue>a 3eti!in 3retendo de
ti DSalomnE; no me la nie1ues# A el re( le dijo: =ide,
madre m%a, *ue (o no te la ne1ar# A ella dijo: +se
Abisa1 sunamita 3or mujer a tu hermano Adon%as# A el
re( Salomn res3ondi ( dijo a su madre: =or *u 3ides
a Abisa1 sunamita 3ara Adon%asK +emanda tambin
3ara l el reino; 3or*ue l es mi hermano ma(or, (a
tiene tambin al sa!erdote Abiatar, ( a ?oab hijo de
Sar$ia#
Tra!ias a +ios *ue Salomn tu$o dis!ernimiento de esta
situa!in ( sab%a $erdaderamente de donde 3ro$en%a esta
ma*uina!in ( no 5ue en1a>ado 3or*ue era un hombre lleno !on
la !ien!ia ( sabidur%a de +ios# Adon%as estaba bus!ando un
aliado m.s, a3arte de Abiatar ( ?oab, 3ara $er !omo se
a3oderaba del trono# Ser%a $alido tambin de!ir *ue Abiatar (
?oab inMuen!iaron a Adon%as 3ara *ue soli!itara a Abisa1 !omo
es3osa en sus 3lanes de a3oderarse del reino 3uesto *ue estos
dos su5rieron 1ra$es !onse!uen!ias junto !on Adon%as 3or esta
insolen!ia #
I @e(es 4:43&4)
A el re( Salomn jur 3or ?eho$., di!iendo: As% me ha1a
+ios ( a'n me a>ada, *ue !ontra su $ida ha hablado
Adon%as estas 3alabras# Ahora, 3ues, $i$e ?eho$., *uien
me ha !on2rmado ( me ha 3uesto sobre el reino de
+a$id mi 3adre, !omo me hab%a di!ho, *ue Adon%as
morir. ho(#
En 3rimer lu1ar obser$amos nue$amente *ue el reino hab%a sido
dado a Salomn 3or $oluntad de +ios#
2#
+ebemos tambin
4P
II (r)nicas 1";$12 AC a1uella noche apareci) Dios a Salo)n 3 le dijo" 5dee lo 1ue 1uieras 1ue 3o te
d/. C Salo)n dijo a Dios" 9 has tenido con David i padre ,ran isericordia, 3 a e has puesto por
re3 en lu,ar su3o. (on0rese pues, ahora, oh 4ehov6 Dios, tu palabra dada a David i padre% por1ue t
HDiosI e has puesto por re3 sobre un pueblo nueroso coo el polvo de la tierra. Dae ahora sabidura
3 ciencia, para presentare delante de este pueblo% por1ue 1ui/n podr6 ,obernar a este tu pueblo tan
,randeO C dijo Dios a Salo)n" 5or cuanto hubo esto en tu cora=)n, 3 no pediste ri1ue=as, bienes o
,loria, ni la vida de los 1ue te 1uieren al, ni pediste uchos das, sino 1ue has pedido para ti sabidura 3
Cernando @ui;
=.1ina 24
Betsab
re!ordar *ue Salomn en una o!asin le hab%a 3erdonado la $ida
a Adon%as ( la !ondi!in im3uesta en esa situa!in era *ue
Adon%as deb%a !ondu!ir su $ida !omo un hombre de bien, 3ero si
se hallare mal en l, morir%a (I @e(es 1:"4)# Adon%as !ontinuaba
a!tuando en !ontra de la $oluntad de +ios ( este se1undo
intento de tomarse el trono, !onsiderado de trai!in (
deslealtad, era ina!e3table ( entendiendo Salomn *ue esto
3on%a en ries1o su $ida, el reino ( el 3ueblo de Israel, de!idi
!ortar de ra%; el 3roblema ( 3or ello orden la eje!u!in de
Adon%as#
I @e(es 4:4":
Enton!es el re( Salomn en$i 3or mano de Bena%a hijo
de ?oaida, el !ual arremeti !ontra l, ( muri DAdon%asE#
Cabe tambin anotar *ue, en $ista de este a!to de trai!in,
Salomn de!idi a la $e; e!har del sa!erdo!io a Abiatar *ue
tambin era di1no de muerte, 3ero a ste 3erdon en$i.ndolo a
Anatot lu1ar de sus heredades ( ?oab tambin 5ue eje!utado 3or
manos de Bena%a 3or orden de Salomn# Bena%a enton!es tom
el mando del ejer!ito del re( ( Sado! el sa!erdo!io# (I @e(es
4:4I&3")
Estas son tres historias relatadas en la Biblia, en las *ue se
men!iona ( 5orma 3arte de ellas esta mara$illosa mujer
Betsab, las !uales nos 3ermiten $er ( saber un 3o!o sobre
*uin era ella# Betsab se !ara!teri; 3or su hermosura,
notable es3osa de +a$id, 3or el 3a3el im3ortante *ue ju1 en la
!ontinuidad de la des!end%a de Cristo, su 3orte, su tena!idad (
$alent%a, obedien!ia a la re$ela!in de +ios ( 3or su3uesto mu(
humana !omo !ual*uiera de nosotros# Betsab es tambin
aludida en Cantares 3:11#
Nota del autor: Es di5%!il en estas tres historias no men!ionar (
e:3andir al1unos detalles sobre otros 3ersonajes ( situa!iones
del reino *ue rodearon a Betsab, esto obli1a a traer a !ola!in
3ersonas !omo +a$id, Salomn, -at.n el 3ro5eta, Adon%as (
otros# =or !onsi1uiente no es solo un estudio sobre Betsab, sino
tambin a!er!a de otras 3ersonas ( !ir!unstan!ias *ue rodearon
a esta mujer
-ota del Editor
ciencia para ,obernar a i pueblo, sobre el cual te he puesto por re3, sabidura 3 ciencia te son dadas% 3
tabi/n te dar/ ri1ue=as, bienes 3 ,loria, coo nunca tuvieron los re3es 1ue han sido antes de ti, ni
tendr6n los 1ue ven,an despu/s de ti.B
Cernando @ui;
=.1ina 25
Betsab
Toda la Es!ritura utili;ada en este art%!ulo es de la Lersin @eina Lalera 18IP
21
a menos *ue
se es3e!i2*ue al1o en !ontrario#
Toda $e; *ue se utili!e una 3alabra de ori1en Trie1o ser. es!rita en min's!ula !ursi$a (Ej#:
atomos)# A si se usara una 3alabra hebrea o aramea ser. es!rita en ma('s!ula !ursi$a (Ej#:
YARE)# En ambos !asos se 3uede utili;ar la 3alabra ra%; !omo !ual*uier otra 5orma 1ramati!al
de esa 3alabra en re3resenta!in de la 5amilia de 3alabras#
+ebido a *ue los 3arntesis se utili;an en el te:to B%bli!o; !ada $e; *ue e:ista una nota del
autor estar. !olo!ada entre !or!hetes 3ara di5eren!iarla#
Todas las !itas de 5uentes e:ternas se notar6n en esta otra tipo,ra0a para di0erenciarlas del resto# Asimismo
!uando la !ita de la 5uente sea de ma(or lon1itud *ue la 3resentada en este art%!ulo; se
resumir. usando /###0 indi!ando *ue ha( mas in5orma!in dis3onible 3ara !onsulta en di!ha
5uente#
Cuando se ha1a re5eren!ia al te:to 1rie1o o hebreo, sta estar. basada en di!hos te:tos
se1'n sean 3resentados en ESVord de @i!X Je(er (Yo de la Interlinear S!ri3ture Anal(;er de
Andr de Jol (Yo de En el 3rin!i3io era la =alabra#Todos 3ro1ramas de estudio B%bli!o *ue
3ueden ser des!ar1ados a su =C mediante el linX !orres3ondiente en <inXs Ztiles [=ro1ramas
3ara el estudio de las Es!rituras en el sitio Veb#
<as notas al 2nal son una 3arte inte1ral ( ne!esaria del Estudio# Tienen el 3ro3sito de
do!umentar, res3aldar, am3liar, a!larar, o re5or;ar el tema *ue se trate#
Esta ense>an;a somete a !onsidera!in del le!tor el tema *ue trata# Es mas bien en al1unos
!asos un 3unto de 3artida *ue 3ro3one, orienta ( &desde (a& !on!lu(e !on lo *ue el autor ha
estudiado ( debido a eso 3resentado de las Es!rituras# -o obstante, la =alabra de +ios es
sim3lemente ina1otable# El 'ni!o *ue no ne!esita re$isin es +ios mismo ( Su =alabra
se1'n 5ue ori1inalmente ins3irada# =ero nuestro !ono!imiento ( entendimiento de las
distintas mara$illas 3resentadas en la =alabra de +ios siem3re 3ueden ser ( debieran ser
sometidas al es!rutinio
22
del estudiante# Enton!es, el 3resente trabajo es 3resentado al
estudiante B%bli!o !omo una a(uda, una 5uente mas de !onsulta, de re5eren!ia ( de estudio
de la =alabra de +ios# <a obra est. lejos de 3retender ser la 'ni!a ni mu!ho menos la m.s
sobresaliente obra de este ti3o *ue e:ista# Ella no 3osee eminen!ia sobre nin1una otra ni es
autoridad 'ltima sobre el tema# <a autor%a de la =alabra de +ios es la e:!lusi$idad del =adre
Celestial ( !omo tal es la 5uente de !ono!imiento ( autoridad 'ni!a e ina3elable#
Consulte si esta ense>an;a se en!uentra dis3onible en audio en el sitio Veb:
VVV#3alabrasobreelmundo#!om#ar# Todas las soli!itudes ( los !omentarios 3ueden ser
diri1idas a 3alabrasobreelmundo\1mail#!om# Asimismo 3ara dis5rutar art%!ulos !on una
$isin B%bli!a, usted 3uede in1resar a la 3.1ina Veb men!ionada o al blo1
htt3:YYbuenasnue$as#realli5elo1#!omY#
+ios lo bendi1a
41
<a Santa Biblia Anti1uo ( -ue$o Testamentos, Anti1ua Lersin de Casiodoro de @eina
(1"I8) @e$isada 3or Ci3riano de Lalera (1IP4) @e$isin de 18IP# So!iedades B%bli!as 7nidas,
1883
44
Oe!hos 16:11
Cernando @ui;
=.1ina 26

Potrebbero piacerti anche