Sei sulla pagina 1di 34

Trust SPYC@M 100

I
TRUST SPYC@M 100
Manuale dellutente
Versione 1.0
Trust SPYC@M 100
12541 IT SPYC@M 100
Ringraziamenti
Grazie per aver acquistato un prodotto facente parte dellassortimento Trust. Prima di utilizzare
questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Registrazione del prodotto
Dopo l'acquisto, Le consigliamo di effettuare la registrazione dell'articolo presso il sito Internet
Trust (www.trust.com) per assicurarsi cos unassistenza clienti e una garanzia ottimali. Inoltre,
registrando il prodotto sar possibile venire messi al corrente delle novit e degli aggiornamenti
relativi al Suo e agli altri prodotti Trust. E potrete anche partecipare allestrazione di fantastici
premi!
Copyright
Ogni riferimento a societ, prodotti e dati menzionato nel documento puramente casuale e non
rappresenta in alcun modo persone, societ, prodotti o eventi reali. Nessuna parte di questo
documento pu essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo elettronico o meccanico
per alcuno scopo, senza il permesso scritto della casa produttrice.
Esclusione di altre garanzie
Nella misura massima consentita dalla legge in vigore, la casa produttrice e i suoi fornitori non
riconoscono alcuna altra garanzia, espressa o implicita, comprese, tra le altre, la garanzia di
commerciabilit, di idoneit per un fine particolare, di titolarit e di non violazione di diritti altrui,
relativamente al prodotto e alla fornitura o mancata fornitura del servizio di supporto tecnico. La
casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o migliorie al prodotto in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso.
Il produttore declina ogni responsabilit per danni conseguenti o accidentali, compresi il mancato
profitto o danni commerciali di qualsiasi natura derivanti dall'uso del prodotto.
* Tutti i nomi di prodotti o societ menzionati nel presente manuale sono marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Trust SPYC@M 100
1

I
Sommario
1. Introduzione..................................................................................................................................... 2
1.1 Contenuto della confezione .................................................................................................... 2
1.2 Requisiti minimi del sistema................................................................................................... 2
2. Norme di sicurezza.......................................................................................................................... 3
2.1 Norme generali ......................................................................................................................... 3
2.2 Batterie...................................................................................................................................... 3
3. Installazione del software............................................................................................................... 3
3.1 Software Installer ..................................................................................................................... 3
3.2 Installazione di 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100' ................................................... 5
3.3 Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE......................................................................... 6
3.4 Installazione di VideoLive Mail Plus..................................................................................... 10
3.5 Installazione di COOL 360..................................................................................................... 13
3.6 Installazione di Adobe Acrobat Reader 4.0.......................................................................... 15
3.7 Installazione di Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting) ........................................... 17
4. Funzioni della camera................................................................................................................... 17
4.1 Funzioni del display LCD....................................................................................................... 18
5. Utilizzo............................................................................................................................................ 19
5.1 Inserimento delle batterie...................................................................................................... 19
5.2 Collegamento dei cavi ........................................................................................................... 19
5.3 Esecuzione delle foto............................................................................................................. 19
5.4 Opzioni del menu ................................................................................................................... 20
5.4.1 Impostazione della qualit delle foto............................................................................. 20
5.4.2 Utilizzo del dispositivo di autoscatto ............................................................................ 20
5.4.3 Eliminazione delle foto ................................................................................................... 20
5.4.4 Modalit ripetizione......................................................................................................... 20
5.5 Visualizzazione delle foto al computer ................................................................................ 20
6. Utilizzo del software...................................................................................................................... 20
6.1 Utilizzo di Ulead Photo Express 3.0 SE................................................................................ 20
6.2 Utilizzo di VideoLive Mail ...................................................................................................... 23
6.2.1 Impostazione unica del programma.............................................................................. 23
6.2.2 Lavorare con VideoLive Mail Plus ................................................................................. 26
6.2.3 Descrizione dei tasti funzione........................................................................................ 27
6.2.4 Effettuare una VideoMail ................................................................................................ 28
6.3 Utilizzo di Ulead COOL 360 ................................................................................................... 29
7. Risoluzione dei problemi .............................................................................................................. 30
8. Specifiche tecniche....................................................................................................................... 31
9. Centri di Assistenza Clienti Trust ................................................................................................ 32
Trust SPYC@M 100
2
1. Introduzione
Questo manuale destinato agli utenti della Trust SPYC@M 100. Per linstallazione e luso di questo
prodotto non sono richieste conoscenze specifiche. In caso di dubbio, rivolgersi a uno dei Centri di
Assistenza Clienti Trust. Allultima pagina di questo manuale in forma elettronica nonch allultima pagina di
copertina della guida di installazione rapida sono contenute ulteriori informazioni sui nostri Centri di
Assistenza Clienti.
Nel manuale viene utilizzato il seguente formato grafico per indicare i comandi:
<tasto> Tasto da premere. Il nome del tasto indicato tra i segni <>.
Sistema Indica un termine proveniente da un programma, ad esempio da Microsoft Windows 98.
[DIR] Il testo tra parentesi quadre [...] va digitato cos com'.
(termine) Il testo tra parentesi tonde (...) indica un riferimento a un termine inglese, ad esempio (File),
che appare nell'illustrazione.
Le informazioni supplementari adottano le seguenti convenzioni tipografiche:
Nota: Spegnere il computer prima di collegare il prodotto.
Le seguenti istruzioni si riferiscono ad un PC dotato di unit CD-ROM alla quale assegnata la lettera D:. Se
nel vostro sistema assegnata una lettera diversa al lettore CD-ROM, sostituire la lettera D: che compare
nelle istruzioni con quella utilizzata dal vostro sistema.
1.1 Contenuto della confezione
Prima di leggere il manuale di istruzioni, controllare il contenuto della confezione. Allinterno della confezione
sono disponibili:
la fotocamera
il cavalletto
la clip
Cavo USB
le batterie (2x AAA)
CD-ROM contenente i driver, le applicazioni e il manuale utente
Guida rapida allinstallazione
Se qualche elemento della lista dovesse essere mancante o visibilmente danneggiato contattare uno dei
Centri Assistenza Clienti Trust. Allultima pagina di copertina di questa guida sono contenute ulteriori
informazioni sui nostri Centri di Assistenza Clienti.
1.2 Requisiti minimi del sistema
Processore Pentium P133 e 32 MB RAM
Microsoft Windows 98 o Windows 2000.
Una porta USB disponibile
Disco rigido con almeno 50 MB di spazio disponibile (per linstallazione)
Lettore CD-ROM 4X
Trust SPYC@M 100
3

I
2. Norme di sicurezza
2.1 Norme generali
1. Non utilizzare lapparecchio in ambienti umidi.
2. Non inserire oggetti nelle fessure presenti sulla parte esterna dell'apparecchiatura.
3. Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
4. Qualora si verificasse uno dei casi descritti di seguito, estrarre la spina dalla presa di corrente e far
riparare l'apparecchio da personale qualificato:
a) il cavo o la spina sono danneggiati o usurati;
b) sono penetrati dei liquidi allinterno dell'apparecchio;
c) l'apparecchio caduto e/o l'alloggiamento si danneggiato.
5. Posizionare l'apparecchio in modo che i cavi non possano danneggiarsi.
2.2 Batterie
1. Le batterie non sono ricaricabili. Non tentare di ricaricare le batterie. Questa operazione pu dare luogo
ad esplosioni.
2. Non gettare le batterie sul fuoco. Le batterie possono esplodere.
3. Non perforare in nessun caso le batterie.
4. Non tenere le batterie alla portata di bambini.
5. Se le batterie sono scariche, informarsi presso lamministrazione locale riguardo il loro smaltimento.
Le camere digitali consumano molta energia. Sebbene ci sia normale in questo tipo di camera, Trust
consiglia di seguire le seguenti raccomandazioni per limitare le spese di consumo:
Utilizzare batterie ricaricabili. Con questa camera si devono utilizzare esclusivamente batterie di misura
AAA tipo alcaline / NiMH.
Attenzione: Le batterie NiCd di tipo standaard non sono adatte.
3. Installazione del software
Per poter utilizzare la telecamera dovranno venire installati il driver e le applicazioni fornite con il prodotto.
Questa operazione deve essere eseguita una sola volta.
La telecamera compatibile TWAIN. possibile utilizzare la telecamera con programmi per lelaborazione di
immagini che supportano lo standard TWAIN, come per es. Photo Express
Attenzione: Prima di collegare la telecamera, si dovr installare il driver.
3.1 Software Installer
1. Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. Il programma Trust Software Installer si avvier
automaticamente. Apparir la Figura 1.
Nel caso in cui ci non avvenga, seguire la procedura indicata qui di seguito:
a) Cliccare su Avvio e selezionare Esegui.
Trust SPYC@M 100
4
b) Digitare [D:\SETUP.EXE] e fare clic su OK per avviare il programma di installazione Trust Software
Installer.
Figura 1: Installazione
2. Fare clic su 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100'.
3. Apparir la schermata riportata nella Figura 2. Selezionare la lingua che si desidera utilizzare durante la
procedura di installazione.
Figura 2: Installazione in Windows 98
Trust SPYC@M 100
5

I
4. Apparir la Figura 3.
Figura 3: Installazione di 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100'
3.2 Installazione di 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100'
1. Fare clic su 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100' (figura 3) per installare il driver. Apparir la Figura
4.
Figura 4: Installazione del driver
2. Fare clic su Next. Apparir la Figura 5.
Trust SPYC@M 100
6
Figura 5: Installazione del driver
3. Verr adesso installato il driver. A installazione avvenuta apparir la Figura 6. Fare clic su OK per
completare linstallazione del driver e riavviare il computer.
Figura 6: Installazione del driver
Linstallazione del driver della SPYC@M 100 Trust adesso terminata. Proseguire con i capitoli successivi
per linstallazione delle applicazioni.
3.3 Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
Ulead Photo Express 3.0 SE un programma per lelaborazione di immagini con cui possibile visualizzare
ed elaborare sul PC le foto eseguite con la Vostra SPYC@M 100 Trust. Seguire le seguenti istruzioni per
linstallazione di Ulead Photo Express 3.0 SE.
1. Aprire la schermata di installazione e fare clic su Install Ulead Photo Express 3.0 SE.
Vedere la Figura 3.
Trust SPYC@M 100
7

I
2. Apparir la Figura 7.
Figura 7: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
3. Apparir la Figura 8.
Figura 8: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
4. Fare clic su Next. Apparir la Figura 9.
Figura 9: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
Trust SPYC@M 100
8
5. Selezionare Yes per accettare le condizioni di licenza e proseguire con linstallazione. Apparir la
Figura 10.
Figura 10: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
6. Fare clic su Next. Apparir la Figura 11.
Figura 11: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
Trust SPYC@M 100
9

I
7. Fare clic su Typical. Apparir la Figura 12.
Figura 12: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
8. Fare clic su Next. Apparir la Figura 13.
Figura 13: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
Trust SPYC@M 100
10
9. Fare clic su Next. Verr adesso installato Ulead Photo Express 3.0 SE. A installazione avvenuta
apparir la Figura 14.
Figura 14: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
10. Deselezionare lopzione per la registrazione online dellapplicazione te e fare clic su Finish. Apparir la
Figura 15.
Figura 15: Installazione di Ulead Photo Express 3.0 SE
11. Fare clic su Finish per riavviare il computer.
Linstallazione di Ulead Photo Express 3.0 SE ora completata. Vedere il capitolo 3.4 per linstallazione
dellapplicazione VideoLive Mail Plus.
3.4 Installazione di VideoLive Mail Plus
Con VideoLive Mail Plus possibile inviare una e-mail multimediale contenente file video e audio. Per questa
applicazione necessario disporre di un modem o di apparecchiatura ISDN, di una scheda audio dotata di
altoparlanti e di un microfono nonch di un abbonamento a Internet.
Seguire le seguenti istruzioni per linstallazione di VideoLive Mail
1. Nella schermata di installazione fare clic su Install VideoLiveMail Vedere la Figura 3.
Trust SPYC@M 100
11

I
2. Apparir la schermata riportata nella Figura 16. Fare clic su Next.
Figura 16: selezione della lingua
3. Apparir la Figura 17.
Figura 17: Installazione di VideoLive Mail Plus
4. Selezionare Yes per accettare le condizioni di licenza e proseguire con linstallazione. Apparir la
Figura 18.
Figura 18: Installazione di VideoLive Mail Plus
Trust SPYC@M 100
12
5. Inserire il proprio nome, il nome dellazienda e il codice chiave del CD. Il codice chiave del CD si trova
sulla copertina protettiva del CD stesso. Premere 'Next'. Apparir la Figura 19.
Attenzione: Se non si indica niente nel campo Company, linstallazione verr interrotta. Indicare quindi
sempre un nominativo.
Figura 19: Installazione di VideoLive Mail Plus
6. Fare clic su Next. Apparir la Figura 20.
Figura 20: Installazione di VideoLive Mail Plus
Trust SPYC@M 100
13

I
7. Fare clic su Next. Verr adesso installato VideoLive Mail Plus. A installazione avvenuta apparir la
Figura 21.
Figura 21: Installazione di VideoLive Mail Plus
8. Fare clic su Finish per completare linstallazione.
Linstallazione di VideoLive Mail Plus ora completata. Vedere il capitolo 3.5 per linstallazione
dellapplicazione Cool 360.
3.5 Installazione di COOL 360
Ulead COOL 360 un programma per lelaborazione di immagini con cui possibile trasformare in foto
Panorama una serie di foto eseguite con la Vostra SPYC@M 100 Trust. Seguire le seguenti istruzioni per
linstallazione di COOL 360. Vedere la Figura 3.
1. Aprire la schermata di installazione e fare clic su Install COOL 360. Apparir la Figura 22.
Figura 22: Installazione di COOL 360
Trust SPYC@M 100
14
2. Fare clic su Next. Apparir la Figura 23.
Figura 23: Installazione di COOL 360
3. Premere Yes per accettare le condizioni di licenza e proseguire con linstallazione. Apparir la Figura 24.
Figura 24: Installazione di COOL 360
4. Fare clic su Next. Apparir la Figura 25.
Figura 25: Installazione di COOL 360
Trust SPYC@M 100
15

I
5. Fare clic su Next. Apparir la Figura 26.
Figura 26: Installazione di COOL 360
6. Fare clic su Next. Apparir la Figura 27.
Figura 27: Installazione di COOL 360
7. Fare clic su Yes. Apparir la schermata riportata nella Figura 28.
Figura 28: Installazione di COOL 360
8. Deselezionare lopzione per la registrazione online dellapplicazione te e fare clic su Finish.
Linstallazione di Ulead COOL 360 ora completata. Vedere il capitolo 3.6 per linstallazione dellapplicazione
Adobe Acrobat Reader 4.0.
3.6 Installazione di Adobe Acrobat Reader 4.0
Adobe Acrobat Reader 4.0 unapplicazione necessaria per poter effettuare la lettura del manuale utente
presente sul CD in dotazione. Seguire le seguenti istruzioni per linstallazione di Acrobat Reader 4.0.
Trust SPYC@M 100
16
1. Aprire la schermata di installazione (vedere la Figura 3) e fare clic su Install Adobe Acrobat Reader 4.0.
Apparir la Figura 29.
Figura 29: Installazione di Adobe Acrobat Reader 4.0
2. Fare clic su Next. Apparir la Figura 30.
Figura 30: Installazione di Adobe Acrobat Reader 4.0
3. Fare clic su Accept per accettare i termini dellaccordo di licenza. Apparir la Figura 31.
Figura 31: Installazione di Adobe Acrobat Reader 4.0
Trust SPYC@M 100
17

I
4. Fare clic su Next. Verr adesso installato Acrobat Reader 4.0. A installazione avvenuta apparir la
Figura 32.
Figura 32: installazione completata
5. Fare clic su OK per completare linstallazione.
Linstallazione di Acrobat Reader ora completata. possibile leggere il manuale facendo clic su Read
manual allinterno della schermata di installazione (vedere la Figura 3). Selezionare nella schermata
seguente la lingua che si desidera utilizzare.
Proseguire con il capitolo 3.7 per linstallazione di Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting).
3.7 Installazione di Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting)
Microsoft Internet Explorer 5.0 un programma che comprende diverse applicazioni per lutilizzo di Internet,
come un browser web e programma di messaggistica elettronica (Outlook Express). Con Internet Explorer
5.0 viene fornita anche lapplicazione NetMeeting.
Tramite Microsoft NetMeeting possibile comunicare in modo multimediale con i Vostri amici, con i Vostri
colleghi o con altre persone. Per questa applicazione necessario disporre di un modem o di
apparecchiatura ISDN, di una scheda audio dotata di altoparlanti e di un microfono nonch di un
abbonamento a Internet. Il programma incluso sul disco del software.
Per linstallazione di NetMeeting Vi rimandiamo allinstallazione presente sul CD.
D:\Software\Ie5\Ie5setup.exe
A installazione avvenuta sar possibile leggere il manuale di NetMeeting.
Proseguire con il capitolo 4 per lutilizzo della camera e delle applicazioni.
4. Funzioni della camera
Figura 33: Funzioni della camera
Trust SPYC@M 100
18
Descrizione Funzione
1 Cavalletto La camera viene posizionata sul cavalletto se si
desidera utilizzare la funzione webcam.
2 Dispositivo di
scatto
Fissa limmagine nella camera
3 Lente Acquisisce le immagini da fissare.
4 Clip Tramite la clip la camera pu venire fissata a un
indumento.
5 Clip pantalone Tramite la clip pantalone la camera pu venire
fissata alla cintura.
6 Ricercatore Con il ricercatore possibile osservare il soggetto
7 Pulsante Menu Con questo pulsante possibile accendere la
camera e sfogliare il men.
8 Schermo LCD Vedere il capitolo 4.1 per le funzioni dello Schermo
LCD.
9 Uscita digitale Connessione per cavo USB
Tabella 1: funzioni della camera
4.1 Funzioni del display LCD
Descrizione Funzione
Cancella Con questa opzione possibile cancellare le foto
presenti nella camera.
Modalit
ripetizione
Con questa opzione possibile effettuare pi
fotografie in successione.
Alta risoluzione 352 x 288 (colori a 24 bit)
Bassa risoluzione 176 x 144 (colori a 24 bit)
Autoscatto Con questa opzione possibile inserire lautoscatto
Numero foto Indica il numero di foto che ancora possibile
eseguire in modalit ad alta risoluzione.
Numero foto Indica il numero di foto che ancora possibile
eseguire in modalit a bassa risoluzione.
Tabella 2: Schermo LCD
Le diverse funzioni possono venire attivate attraverso il pulsante di men (7) (vedere la Figura 33).
Per limpostazione delle varie funzioni consultare i capitoli dal 5.4.1 al 5.4.4 compresi.
Trust SPYC@M 100
19

I
5. Utilizzo
5.1 Inserimento delle batterie
Insereire le batterie nella camera secondo la procedura descritta qui di seguito.
Figura 34: Inserimento delle batterie
1. Aprire il comparto presente sulla parte posteriore della camera facendo scorrere il coperchio verso
sinistra come indicato nella Figura 34.
2. Inserire le batterie allinterno del comparto come indicato nella Figura 34. Nella parte interna della
camera possibile leggere come vanno inserite le batterie.
3. Richiudere il coperchio.
Attenzione: Un errato posizionamento delle batterie pu causare danni.
Attenzione: Sostituire le batterie soltanto con un tipo equivalente (2x tipo AAA) di batterie alcaline o
ricaricabili NiMH.
5.2 Collegamento dei cavi
Attenzione: Prima di collegare la telecamera, si dovr installare il driver.
1. Avviare Windows.
2. Spengere la camera.
3. Collegare il cavo USB alla porta 9 della camera. Vedere la Figura 33.
4. Collegare laltro capo del cavo USB in una porta USB disponibile del computer.
5. La camera si accender automaticamente e verr rilevata. Verr rilevato automaticamente il driver
relativo.
5.3 Esecuzione delle foto
Seguire le istruzioni riportate qui di seguito. Vedere anche la Figura 33.
1. Accendere la camera premendo il pulsante (7). Lo schermo LCD presente sulla parte posteriore si
accender e la camera pronta per essere usata.
2. Cercare il soggetto che si desidera fotografare tramite il ricercatore (6) e mantenerlo inquadrato per
qualche secondo prima di eseguire la fotografia.
3. Premere il pulsante di scatto (2) per fissare il soggetto.
4. Per eseguire altre fotografie, ripetere le operazioni a partire dal punto 2.
Trust SPYC@M 100
20
5. Se non viene utilizzata, la camera si spenge automaticamente dopo 30 secondi.
Attenzione: Non toccare la lente per non pregiudicare la qualit delle foto.
5.4 Opzioni del menu
La SPYC@M 100 Trust ha diverse opzioni che possono venire impostate. Seguire le seguenti istruzioni per
limpostazione di queste opzioni. Vedere a tale proposito anche la Figura 33.
5.4.1 Impostazione della qualit delle foto
possibile selezionare due opzioni per la qualit: Bassa Risoluzione e Alta Risoluzione.
In Bassa Risoluzione le foto vengono eseguite secondo una risoluzione di 176 x 144 (colori a 24 bit). Il
numero massimo di foto possibile in Bassa Risoluzione di 80.
In Alta Risoluzione le foto vengono eseguite secondo una risoluzione di 352 x 288 (colori a 24 bit). Il numero
massimo di foto possibile in Alta Risoluzione di 20.
5.4.2 Utilizzo del dispositivo di autoscatto
Il dispositivo di autoscatto produce un ritardo di dieci secondi tra il momento in cui viene premuto il pulsante
di scatto e lesecuzione vera e propria della foto.
Il dispositivo di autoscatto pu venire attivato premendo il pulsante di men 7 finch non appaiono le lettere
St nel display LCD.
Dopo avere eseguito questa operazione, premere il pulsante di scatto (2).
Dopo avere eseguito la foto il dispositivo di autoscatto si disattiva automaticamente.
Il dispositivo di autoscatto deve venire reimpostato ogni volta che si desidera utilizzarlo.
5.4.3 Eliminazione delle foto
Le foto possono venire eliminate premendo il pulsante di men finch non appaiono le lettere CL nel display
LCD.
Per eliminare le foto, premere il pulsante di scatto (2). Le lettere CL inizieranno a lampeggiare. Premendo di
nuovo il pulsante di scatto (2) verranno eliminate tutte le foto.
5.4.4 Modalit ripetizione
Con la funzione di ripetizione possono venire eseguite pi foto in sequenza senza rilasciare il pulsante di
scatto (2).
La funzione di ripetizione pu venire attivato premendo il pulsante di men 7 finch non appaiono le lettere Ct
nel display LCD. Dopo avere eseguito questa operazione, premere il pulsante di scatto (2) e mantenerlo
premuto.
La funzione di ripetizione viene disattivata automaticamente non appena si rilascia il pulsante di scatto (2).
La funzione di ripetizione deve venire reimpostata ogni volta che si desidera utilizzarla.
5.5 Visualizzazione delle foto al computer
Con la SPYC@M 100 Trust esiste la possibilit di visualizzare le foto eseguite al computer. Collegare la
camera seguendo le istruzioni contenute al capitolo 5.2.
La camera adesso pronta alluso. Vedere il capitolo 6 per il caricamento delle foto sul computer.
6. Utilizzo del software
6.1 Utilizzo di Ulead Photo Express 3.0 SE
Qui sotto segue una breve descrizione dellutilizzo della camera con il programma Ulead Photo Express 3.0
SE. Per ulteriori informazioni su Photo Express 3.0 SE possibile consultare il manuale del programma
fornito sul CD.
Trust SPYC@M 100
21

I
1. Avviare Ulead Photo Express 3.0 SE Apparir una volta la Figura 35.
Figura 35: selezione della camera
2. Selezionare Digital camera. Nella finestra verr visualizzata 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100'.
Cliccare su 'OK'.
3. Selezionare nel men principale di Photo Express Get (A) e successivamente Import (B). Accanto
allalbum fotografico apparir la schermata Import Module (C). Vedere la Figura 36.
Figura 36: schermata principale di Photo Express 3.0 SE
4. Selezionare Open to workspace (D) per inviare le immagini allapplicazione. Vedere la Figura 36.
5. Indicare il nome del file nel campo (E). Vedere la Figura 36.
6. Indicare il nome del tipo file (per es. J PEG) nel campo (F). Vedere la Figura 36.
Trust SPYC@M 100
22
7. Fare clic su Import (G). Apparir la schermata riportata nella Figura 37. Vedere la tabella sottostante
per le diverse funzioni di questa schermata.
Figura 37: elaborazione delle immagini acquisite con la camera in Photo Express 3.0 SE
Funzio
ne
Descrizione
H In questa parte viene riprodotta limmagine acquisita.
I Con questo pulsante limmagine acquisita selezionata nella parte
H viene caricata nel computer.
J Con questo pulsante tutte le immagine acquisite della parte H
vengono caricate nel computer.
K Effettua la connessione tra il computer e la camera.
L Chiude la finestra (Figura 37).
Tabella 3: elaborazione delle immagini acquisite con la camera in Photo Express 3.0 SE
Figura 38: elaborazione delle immagini acquisite istantaneamente con la camera in Photo Express
3.0 SE
Trust SPYC@M 100
23

I
Funzione Descrizione
N In questo sottomen della schermata Edit sono contenute
diverse funzioni che possono venire usate per lelaborazione
dellimmagine.
O Pulsante Print; stampa limmagine elaborata.
P Pulsante Share; per salvare su disco rigido limmagine
elaborata, spedirla per e-mail o per fax oppure per salvarla
come documento HTML (Internet).
Q Pulsante Express; contiene altre funzioni che possono venire
usate per lelaborazione dellimmagine.
R Contiene una thumbnail (anteprima in miniatura) dellimmagine.
Fare clic sulla freccia rossa presente accanto alla thumbnail per
visualizzare tutte le immagini eseguite. Fare clic sulla thumbnail
dellimmagine che si desidera elaborare.
Tabella 4: elaborazione delle immagini acquisite istantaneamente con la camera in Photo
Express 3.0 SE
6.2 Utilizzo di VideoLive Mail
6.2.1 Impostazione unica del programma
Quando si avvia per la prima volta il programma VideoLive Mail, apparir una Set-up Wizard di
configurazione del programma (Figura 39). Si consiglia di eseguire questa Wizard.
Attenzione: Sono necessarie le informazioni del Vostro Internet Service Provider per limpostazione del
server di posta.
Figura 39: Set-up Wizard
1. Cliccare sul pulsante Yes per proseguire. Apparir la Figura 40.
Figura 40: introduzione
2. Cliccare su Next per proseguire. Apparir la schermata per linserimento dei dati relatvi allutente.
Vedere la Figura 41.
Trust SPYC@M 100
24
3. Immettere il Vostro nome {First Name}, cognome {Last Name}e indirizzo di e-mail {E-Mail}. Vedere la
Figura 41.
Figura 41: informazioni relative allutente
4. Cliccare su Next per proseguire. Apparir la Figura 42.
Figura 42: informazioni relative allutente
5. Inserire le informazioni relative al Vostro Mail Server (ottenute dal Vostro ISP) e il Vostro account
name. Cliccare su Next per proseguire. Apparir la Figura 43.
Figura 43: Impostazione video
6. Impostare la quantit di frame al secondo (fps) e fare clic sul pulsante Test It? per confrontare
limmagine. Cliccare sul pulsante Stop per proseguire con la configurazione.
Trust SPYC@M 100
25

I
7. Fare clic sul pulsante Set-up se si desidera modificare le impostazioni della camera. Selezionare
Format per impostare il formato immagine della camera. Selezionare dal men a scelta Source se si
desidera modificare le seguenti impostazioni (vedere la Figura 44).
Figura 44: impostazioni camera
Brightness Impostazione luminosit
Contrast Impostazione contrasto
Color Impostazione colore
Compression Control Impostazione compressione:
compressione minore =qualit
maggiore; compressione maggiore =
immagini video pi veloci
Compression Mode Impostazione della compressione
ottimale per immagini video o per
videoconferenze.
Tabella 5: impostazione dei settaggi della camera
1. Fare clic su Next se si desidera mantenere le impostazioni prescelte.
2. Fare clic su Next per iniziare limpostazione dei settaggi audio. Apparir la finestra Audio Configuration
2/3. Vedere la Figura 45.
Figura 45: configurazione audio
3. Fare clic su Press Here to Test Speaker per collaudare il volume di uscita degli altoparlanti. Spostare il
regolatore per impostare il volume.
Trust SPYC@M 100
26
4. Fare clic su Next per accettare le impostazioni e proseguire con la configurazione. Apparir la Figura
46.
Figura 46: configurazione audio
5. Cliccare sul tasto rosso per effettuare una registrazione. Cliccare sul quadratino nero per arrestare la
registrazione. Cliccare sul triangolino nero per ascoltare la registrazione. Con il regolatore possibile
impostare il livello di registrazione.
6. Fare clic su Next per accettare le impostazioni e proseguire con la configurazione.
7. Fare clic su Finish per completare la configurazione di VideoLive.
Il programma VideoLive Mail adesso impostato per luso. ora possibile iniziare a utilizzare il programma.
Se dovesse rivelarsi necessario modificare le impostazioni, possibile effettuare tale modifica tramite il
programma Setup Wizard (Avvio-Programmi-Cyberlink VideoMail Plus).
6.2.2 Lavorare con VideoLive Mail Plus
1. Avviare il programma cliccando sullicona presente sul desktop. (Se avete eseguito per la prima volta la
Set-up Wizard, il programma viene avviato automaticamente.)
2. Apparir a video la Figura 47.
Figura 47: VideoLive Mail
Trust SPYC@M 100
27

I
6.2.3 Descrizione dei tasti funzione
Qui sotto segue una descrizione dei tasti funzione.
Figura 48: descrizione delle funzioni
1 Exit VideoLive Mail Chiudere VideoLive Mail
2 Minimize Ridurre a icona VideoLive Mail
3 Help Menu Attivare la funzione aiuto di VideoLive
Mail
4 Video Mail Wizard Avviare la Wizard per la produzione e
linvio di un messaggio video
5 Save Video File Salvare il video
6 Send Mail Inviare il video per e-mail
7 Load Video File Aprire un video salvato
8 System Configuration Impostazione del programma
9 Increase/Decrease Mic Volume Impostazione del livello di registrazione
10 Increase/Decrease Speaker
Volume
Impostazione del volume degli
altoparlanti
Tabella 6: Descrizione delle funzioni della Figura 48.
Trust SPYC@M 100
28
Figura 49: descrizione delle funzioni
1 Start Playback Avvia il video
2 Stop recording/playback Arresta la registrazione o la riproduzione
del video
3 Start Recording Avvio la registrazione
4 Pause Interruzione
Tabella 7: Descrizione delle funzioni della Figura 49.
Figura 50: descrizione delle funzioni
1 Snapshot to File Eseguire e salvare una istantanea
2 Video Configuration Configurazione video (Vedere anche la
Figura 47)
3 Image Browser Avvia lImage Browser
4 Greeting Card Wizard Wizard per la realizzazione di cartoline
Tabella 8: Descrizione delle funzioni della Figura 50.
6.2.4 Effettuare una VideoMail
Con lutilizzo della VideoMail wizard possibile creare e inviare in modo semplice una videomail.
1. Fare clic sul pulsante VideoMail wizard (pulsante 4, Figura 48). Apparir la finestra Select Mail Type.
2. Selezionare Message Containing Video and Audio e fare clic su Next per proseguire. Apparir la
finestra Video Quality Control.
3. Configurare la Video Quality e fare clic su Next per proseguire. Apparir la finestra Start to Record
Video Mail.
4. Fare clic sul pulsante Record per avviare la registrazione. Una volta terminata la registrazione, fare clic
sul pulsante Stop. Cliccare quindi sul pulsante Next per proseguire. Apparir la finestra Complete
VideoLive Mail.
Trust SPYC@M 100
29

I
5. Scegliere le seguenti opzioni:
Play per riprodurre la registrazione,
Save per salvare la registrazione,
Mail per inviare per e-mail la registrazione come file .exe.
6. Fare clic su Finish per chiudere la Wizard.
Questo programma dispone di molte altre funzioni e possibilit.
Per ulteriori informazioni consultare la funzione di aiuto del programma.
6.3 Utilizzo di Ulead COOL 360
Per lutilizzo di Ulead COOL 360 Vi rimandiamo allinstallazione presente sul CD-ROM. Il manuale si trova
nella seguente directory
D:\Software\Cool360\Manual\C360.pdf
Prima di poter leggere il manuale dovr essere stato installato il programma Acrobat Reader.
Trust SPYC@M 100
30
7. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Possibile soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. Vedere il capitolo 5.1.
Le batterie sono inserite in
modo errato.
Reinserire le batterie. Vedere il capitolo 5.1.
La camera non
funziona.
La porta USB non stata
attivata nel BIOS
Attivare la porta USB nel BIOS.
Tensione delle batterie
bassa
Sostituire le batterie. Vedere il capitolo 5.1.
Si stanno utilizzando batterie
NiCd
Utilizzare batterie del tipo Alkaline o NiMH
Interruzione
improvvisa.
attivata la funzione di
Auto-off.
Riattivare la tensione. Vedere il capitolo 5.
Non viene eseguita
alcuna foto quando
si preme lo scatto.
La memoria piena. Cancellare immagini dalla memoria.
Collegamento con i cavi
male effettuato.
Ricollegare i cavi. Vedere il capitolo 5.2. Nessuna
connessione con il
computer.
La porta USB non stata
attivata nel BIOS
Attivare la porta USB nel BIOS
Il computer si
blocca quando si
usa la USB
La porta USB condivide lo
IRQ con un altro
apparecchio.
Togliere schede dal computer o ridistribuire gli
IRQ.
I driver sono gi presenti. Avviare Windows, utilizzare F8 per attivare la
modalit di sicurezza. Eliminare i vecchi driver.
Riavviare il sistema e installare nuovamente.
La porta USB del computer
non funziona.
Eliminare la porta USB dalla gestione periferiche
e reinstallarla.
La porta USB non stata
attivata nel BIOS
Attivare la porta USB nel BIOS
Collegamento con i cavi
male effettuato.
Ricollegare i cavi. Vedere il capitolo 5.2.
Windows non rileva
alcun nuovo
dispositivo dopo il
collegamento della
camera via USB.
La camera spenta. Accendere la camera.
Consultare il sito Internet (www.trust.com) per le soluzioni alle domande pi frequenti (FAQ). Le consigliamo
di effettuare la registrazione dell'articolo presso il sito Internet Trust (www.trust.com) per assicurarsi cos
unassistenza clienti e una garanzia ottimali. Inoltre, registrando il prodotto sar possibile venire messi al
corrente delle novit e degli aggiornamenti relativi al Suo e agli altri prodotti Trust. E potrete anche
partecipare allestrazione di fantastici premi!
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza
Clienti Trust. Allultima pagina di questo manuale in forma elettronica nonch allultima pagina di copertina
della guida di installazione rapida sono contenute ulteriori informazioni sui nostri Centri di Assistenza Clienti.
Si prega in ogni caso di tenere a portata di mano le seguenti informazioni:
Codice articolo del prodotto. In questo caso:12541
Dati hardware del Vostro computer.
Sistema operativo e lingua del sistema operativo.
Una descrizione ottimale di cosa non funziona;
Trust SPYC@M 100
31

I
8. Specifiche tecniche
Sensore
immagine
1/3 pollici
Lente F=2.2mm
Colori immagine 24 bit (1,67 milioni di colori)
Risoluzione 176 x 144 pixel (Bassa risoluzione) ; 352 x 288 (Alta
risoluzione). Una risoluzione di 640 x 480 pixel si ottiene
con luso di un programma per lelaborazione di
immagino come per es. PhotoExpress 3.0 SE.
Memoria 2 MB SDRAM
Bassa
risoluzione
Al massimo 80 foto interne Compressione
Alta risoluzione Al massimo 20 foto interne
Tempo di
esposizione
1/25 - 1/10000
Collegamenti USB
Messa a fuoco Automatica
Impostazione della
messa a fuoco
Normale: da 50cm a infinito
Tensione 3VDC tramite 2x batterie tipo AAA (Alcaline, NiMh)
Dimensioni
[Alt.xlargh.xprof.]
161 x 62 x 62 mm
Peso: 105 grammi (batterie incluse)
Trust SPYC@M 100
32
9. Centri di Assistenza Clienti Trust
I residenti in Gran Bretagna e in Irlanda possono contattare:
Orario:
9:30 - 17:00
Ufficio della Gran Bretagna
Internet www.trust.com
E-mail support-uk@trust.com
Fax +44-(0)1376-514633
Tel. +44-(0)1376-500000
I residenti in Italia possono contattare:
Orario:
9:00 - 13:00 /
14:00 -18:00
Ufficio italiano
Internet www.trust.com
E-mail support-it@trust.com
Fax 051-6635843
Tel. 051-6635947
I residenti in Francia e nellAfrica del Nord possono contattare:
Orario:
9:00 - 17:00
Ufficio francese
Internet www.trust.com
E-mail support-fr@trust.com
Fax +33-(0)1-48174918
Tel. +33-(0)1-48174931
I residenti in Germania possono contattare:
Orario:
9:00 - 17:00
Ufficio tedesco
Internet www.trust.com
E-mail support-de@trust.com
Fax 02821-58873
Tel. 0800-00TRUST (=0800-0087878)
I residenti in Spagna possono contattare:
Orario:
9:00 - 17:00
Ufficio spagnolo
Internet www.trust.com
E-mail support-es@trust.com
Fax +31-78-6543299
Tel. +31-78-6549999
I residenti nei Paesi Bassi possono contattare:
Orario:
9:00 - 17:00
Ufficio olandese
Internet www.trust.com
E-mail support-nl@trust.com
Fax 078-6543299
Tel. 0800-BELTRUST (=0800-23587878) of 078-6549999
I residenti in altri paesi europei possono contattare:
Orario:
9.00 - 17.00
Ufficio centrale europeo
Internet www.trust.com
E-mail support@trust.com
Fax +31-78-6543299
Tel. +31-78-6549999