Sei sulla pagina 1di 24

01

OPTIMA
20
La nuova serie di valvole termostatizzabili Optima rappresenta il punto di incontro tra funzionalit ed este-
tica: lidea principale stata quella di fornire un gruppo di valvole dal design accurato e adatte allarredo di
ambienti. La variet di versioni disponibili (nera, oro, argento, bianca, cromata ed inox) ne rende perfetta
lapplicazione su scaldasalviette o radiatori della medesima tonalit, garantendo un abbinamento di note-
vole eleganza.
Queste valvole termostatizzabili sono dotate di un dispositivo di limitazione del flusso, ossia un sistema a
doppia regolazione che, attraverso un selettore a foro calibrato a sei posizioni, determina la portata massi-
ma al corpo scaldante. Il selettore consente la regolazione del KV della valvola da 0,1 a 0,6.
Tutti gli inserti termostatici sono ispezionabili e lo-ring di tenuta dellastina inox sostituibile in caso di neces-
sit, ad impianto funzionante.
Tutte le valvole OPTIMA sono fornite di serie con attacco girevole da 3/4F e adattatore 3/4Mx1/2M per
permettere una perfetta connessione con tutti i tipi di radiatori.
La serie Optima si completa con la testa termostatica DH01 al fine di offrire un binomio di elevata qualit.
La testa DH01 garantisce inoltre delle caratteristiche prestazionali superiori, quali:
la bassa isteresi ( 0,5C)
la possibilit di blocco della regolazione
la versatilit di utilizzo su qualunque valvola termostatizzabile IVAR
21
OPTIMA
01
The new series of Optima thermostatic valves represents the meeting of functionality and aesthetics: the
main idea was to provide a group of valves with a special design that suits the decor of virtually any environ-
ment. The variety of versions available (black, gold, silver, white, chrome and stainless steel) make it a perfect
addition to heated towel rails or radiators in the same color, guaranteeing a considerably elegant match.
These thermostatically operated valves are equipped with a flow limiter device which is a double regulation
system that, through a hole selector calibrated in six positions, determines the maximum supply to the hea-
ting element. The selector allows for the regulation of the valves KV from 0.1 to 0.6.
All of the thermostatic inserts can be inspected and the o-ring seal of the stainless steel spindle can be
substituted if necessary, to a functioning system.
All the OPTIMA valves are supplied with a 3/4 F rotating connection and 3/4Mx1/2F nipple to allow a perfect
connection with all types of radiators.
The Optima series is completed with the DH01 thermostatic header in order to offer the highest quality. The
DH01 header also guarantees superior performance characteristics such as:
low hysteresis ( 0,5C)
the possibility to block the regulation
the versatility of use on any IVAR thermostatically operated valve
La nouvelle srie de robinets thermostatisables Optima reprsente le point de rencontre entre la fonction-
nalit et lesthtique: lide principale a t celle de fournir un groupe de robinets de design soign et adapt
lamnagement intrieur. La varit des versions disponibles (noir, or, argent, blanc, chrom et inox) en
rend parfaite lapplication sur les chauffe-serviettes ou les radiateurs de la mme tonalit, en garantissant
un assortiment dune lgance remarquable.
Ces robinets thermostatisables sont dots dun dispositif de limitation du flux, savoir un systme double
rgulation qui, par lintermdiaire dun slecteur trou calibr six positions, dtermine la porte maximale
au corps chauffant. Le slecteur permet la rgulation du kV du robinet de 0,1 0,6.
Toutes les pices thermostatiques peuvent tre inspectes et le joint torique de la jauge inox est remp-
laable en cas de ncessit lorsque linstallation fonctionne.
Tous les robinets thermostatisables OPTIMA sont livrs avec embouts tournant 3/4 F et adaptateur
M3/4x1/2F pour permettre un rapport parfait avec chaque type de radiateur.
La srie Optima se complte avec la tte thermostatique DH01 afin doffrir un binme de haute qualit. La
tte DH01 garantit en outre des caractristiques de performance suprieures, dont:
la basse hystrsis ( 0,5C)
la possibilit de blocage de la rgulation
la versatilit dutilisation sur nimporte quel robinet thermostatisable IVAR
Die neue Serie Thermostat-Ventile Optima, stellt den Begegnunspunkt zwischen Funktionsfhigkeit und
sthetik dar: der Grundgedanke dabei war der, eine Ventilgruppe mit einem przisen Design und fr alle
Raumeinrichtungen geeignet zu entwickeln. Aufgrund der vielseitigen Ausfhrungen (schwarz, goldfarben,
silberfarben, wei, verchromt und Inox) knnen sie perfekt dem Ton von Handtuchwrmern oder Heizkr-
pern angepasst werden: eine Verbindung von besonderer Eleganz.
Diese Thermostat-Ventile sind mit einem Durchflussbegrenzer ausgestattet, das heit einem System mit
doppelter Einstellung, welches dem Heizkrper dank einem 6-Stufenwhlschalter mit einem kalibriertem
Loch die maximale Durchflussmenge bestimmt. Der Whlschalter ermglicht die Einstellung des Ventil-KVs
von 0.1 bis zu 0.6.
Alle Thermostateinstze knnen kontrolliert und der O-Ring des Inox -Stabes im Bedarfsfall bei in Betrieb
stehender Anlage ausgetauscht werden.
Alle OPTIMA Ventile werden mit einem 3/4 F rotierende Verbindung und 3/4Mx1/2F Nippel geliefert, um eine
vollkommene Verbindung mit jedem Typ von Heizkrpern zu erlauben.
Um ein qualitativ hochwertiges Binom anbieten zu knnen, wird die Serie Optima durch den Thermostatkopf
DH01 vervollstndigt. Der Kopf DH01 garantiert ferner bessere Leistungsmerkmale, wie:
niedrige Hysterese ( 0,5C)
Mglichkeit der Einstellungsblockierung
Die vielseitige Anwendungsmglichkeit an jedem Thermostat-Ventil IVAR
OPTIMA
22
Non possibile scegliere una regolazione intermedia a quelle fissate
Is not possible to choose a position between the fixed ones
Il nest pas possible de choisir un rglage intermdiaire celui fix
Es kann keine Einstellung gewhlt werden, die zwischen den festgelegten Einstellungen liegt
6
NOT
OK
1
3
OK
1
3
CHROME
BLACK GOLD
WHITE
SILVER
INOX
TERMOSTATO AD ESPANSIONE DI LIQUIDO
Campo di regolazione: da 6,5C a 28C
Isteresi: 0,5 K
Tempo di risposta (Z): 10 min
Effetto della temperatura dellacqua (W): 0,8 K
Influenza della pressione differenziale (D): 0,45 K
Campo di inalterabilit elemento termostatico:
-15C /+60C
Possibilit di blocco della regolazione
THERMOSTAT EXPANSION DE LIQUIDE
Plage de rglage: de 6,5C 28C
Hystrsis: 0,5 K
Temps de rponse (Z): 10 min.
Influence de la temperature de leau (W): 0,8 K
Influence de la pression diffrentielle (D): 0,45 K
Plage de temprature ambiante admissible entre:
-15C /+60C
Possibilit de blocage du rglage
LIQUID EXPANSION HEAD
Setting range: from 6,5C to 28C
Hysteresis: 0,5 K
Response time (Z): 10 min.
Water temperature effect (W): 0,8 K
Pressure difference influence (D): 0,45 K
Heat element inalterability range: -15C /+60C
Possibility of blocking the setting
THERMOSTAT MIT FLSSIGKEITSAUSDEHNUNG
Einstellbereich: 6,5C- 28C
Hysterese: 0,5 K
Schliezeit (Z): 10 min
Wassertemperatureinfluss (W): 0,8 K
Einflu des Differenzialdrucks (D): 0,45 K
Zulssiger Raumtemperaturbereich zwischen: -15C/+60C
Temperatur kann BLOCKIERT werden
CONDIZIONI DIMPIEGO
Temperatura massima desercizio 100C
Pressione massima desercizio 10 bar
Pressione massima differenziale 1 bar
CONDITIOND DUTILISATION
Teprature maximum dexercice 100C
Pression maximum dexercice 10 bars
Pression maximum diffrentielle 1 bar
CONDITIONS OF USE
Maximum operating temperature 100C
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum differential pressure 1 bar
ANWENDUNGSBEDINGUNGEN
Max. Betriebstemperatur 100C
Max. Betriebsdruck 10 bar
Max. Differenzialdruck 1 bar
ALCUNE DELLE VERSIONI DISPONIBILI SOLO SU ORDINAZIONE
SOME OF THE VERSIONS AVAILABLE ONLY BY ORDER
QUELQUES-UNES DES VERSIONS DISPONIBLES SEULEMENT SUR COMMANDE
EINIGE AUSFHRUNGEN SIND NUR AUF BESTELLUNG VERFGBAR
VERSIONI STANDARD / STANDARD VERSIONS / VERSIONS STANDARD / STANDARD AUSFHRUNG
23
OPTIMA
01
OPTIMA
24
25
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Testa termostatica.
Thermostatic head.
Tte thermostatique.
Thermostat-Kopf.
ART. COD. SIZE
DH 01 530021 / 1 78
DH 01 530021BLACK / 1 78
DH 01 530021GOLD / 1 78
DH 01 530021INOX / 1 78
DH 01 530021SILVER / 1 78
DH 01 530021WHITE / 1 78
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili diritte con attacco tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of straight thermostatically controlled valves with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Set robinet thermostatisables droit avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Set durchgangs-Thermostatventile mit Anschluss fr Eisenrhorund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 001 530000 DN 15 1 32
DV 001 530000BLACK DN 15 1 32
DV 001 530000GOLD DN 15 1 32
DV 001 530000INOX DN 15 1 32
DV 001 530000SILVER DN 15 1 32
DV 001 530000WHITE DN 15 1 32
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili diritte con attacco tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of straight thermostatically controlled valves with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M
rotating connection.
Set robinet thermostatisables droit avec embout pour tube en cuivre et embout tournant
3/4F-1/2M.
Set durchgangs-Thermostatventile mit Anschluss fr kupferrohrund und drehbare Verbindung
3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 003 530001 M24x1,5 1 32
DV 003 530001BLACK M24x1,5 1 32
DV 003 530001GOLD M24x1,5 1 32
DV 003 530001INOX M24x1,5 1 32
DV 003 530001SILVER M24x1,5 1 32
DV 003 530001WHITE M24x1,5 1 32
DESCRIPTION
Testa manuale.
Manual Head.
Tte Manuelle.
Manueller Kopf.
ART. COD. SIZE
DMH01 530054 / 1 78
DMH01 530054BLACK / 1 78
DMH01 530054GOLD / 1 78
DMH01 530054INOX / 1 78
DMH01 530054SILVER / 1 78
DMH01 530054WHITE / 1 78
OPTIMA
26
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili a squadra con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of angle thermostatically controlled valves with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Set robinet thermostatisables querre avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Set Eck-Thermostatventile mit Anschluss fr Kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 007 530035 M24x1,5 1 32
DV 007 530035BLACK M24x1,5 1 32
DV 007 530035GOLD M24x1,5 1 32
DV 007 530035INOX M24x1,5 1 32
DV 007 530035SILVER M24x1,5 1 32
DV 007 530035WHITE M24x1,5 1 32
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili a corpo reverso con attacco per tubo ferro e connessione girevole
3/4F-1/2M.
Couple of reverse thermosatically controlled valves with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rota-
ting connection.
Set robinet thermostatisables corp renvers avec embout pour tube en fer et embout tournant
3/4F-1/2M.
Set Thermostatventile mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr Eisenrhorund und drehbare
Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 006 530036 DN 15 1 32
DV 006 530036BLACK DN 15 1 32
DV 006 530036GOLD DN 15 1 32
DV 006 530036INOX DN 15 1 32
DV 006 530036SILVER DN 15 1 32
DV 006 530036WHITE DN 15 1 32
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili a corpo reverso con attacco per tubo rame e connessione girevole
3/4F-1/2M.
Couple of reverse thermosatically controlled valves with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M
rotating connection.
Set robinet thermostatisables corp renvers avec embout pour tube en cuivre et embout tournant
3/4F-1/2M.
Set Thermostatventile mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr kupferrohrund und drehbare
Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 008 530037 M24x1,5 1 32
DV 008 530037BLACK M24x1,5 1 32
DV 008 530037GOLD M24x1,5 1 32
DV 008 530037INOX M24x1,5 1 32
DV 008 530037SILVER M24x1,5 1 32
DV 008 530037WHITE M24x1,5 1 32
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili a squadra con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of angle thermostatically controlled valves with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Set robinet thermostatisables querre avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Set Eck-Thermostatventile mit Anschluss fr Eisenrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 005 530034 DN 15 1 32
DV 005 530034BLACK DN 15 1 32
DV 005 530034GOLD DN 15 1 32
DV 005 530034INOX DN 15 1 32
DV 005 530034SILVER DN 15 1 32
DV 005 530034WHITE DN 15 1 32
27
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili coassiali con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of co-axial thermostatically controlled valves with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M
rotating connection.
Set robinet thermostatisables coaxial avec embout pour tube en cuivre et connexion tournant
3/4F-1/2M.
Set Koaxiales Thermostatventile mit Anschluss fr Kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 004 530003 M24x1,5 1 32
DV 004 530003BLACK M24x1,5 1 32
DV 004 530003GOLD M24x1,5 1 32
DV 004 530003INOX M24x1,5 1 32
DV 004 530003SILVER M24x1,5 1 32
DV 004 530003WHITE M24x1,5 1 32
DESCRIPTION
Valvola H monobitubo (bypass regolabile) termostatizzabile per alimentazione a pavimento con attac-
co per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Single/double pipe H thermostatically valve (adiustable by-pass) for floor-level delivery with connection
for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Vanne en H monobitube thermostatisable (by-pass rglable) pour alimentation au sol avec embout
pour tube en fer et connexion tournant 3/4F-1/2M.
Ein-/Zweirohr-H-Thermostatventil (regelbarer Bypass) fr Boden-Versorgung mi Anschluss fr
Eisenrohrr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 101 530004 DN 15 1 32
DV 101 530004BLACK DN 15 1 32
DV 101 530004GOLD DN 15 1 32
DV 101 530004INOX DN 15 1 32
DV 101 530004SILVER DN 15 1 32
DV 101 530004WHITE DN 15 1 32
DESCRIPTION
Coppia valvole termostatizzabili coassiali con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Couple of co-axial thermostatically controlled valves with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rota-
ting connection.
Set robinet thermostatisables coaxial avec embout pour tube en fer et connexion tournant 3/4F-1/2M.
Set Koaxiales Thermostatventile mit Anschluss fr Eisenrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 002 530002 DN 15 1 32
DV 002 530002BLACK DN 15 1 32
DV 002 530002GOLD DN 15 1 32
DV 002 530002INOX DN 15 1 32
DV 002 530002SILVER DN 15 1 32
DV 002 530002WHITE DN 15 1 32
OPTIMA
28
DESCRIPTION
Valvola H monobitubo (bypass regolabile) termostatizzabile per alimentazione a pavimento con attacco
per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Single/double pipe H thermostatically valve (adiustable by-pass) for floor-level delivery with connection
for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Vanne en H monobitube thermostatisable (by-pass rglable) pour alimentation au sol avec embout pour
tube en cuivre et connexion tournant 3/4F-1/2M.
Ein-/Zweirohr-H-Thermostatventil (regelbarer Bypass) fr Boden-Versorgung mi Anschluss fr Kupferrohr
und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 103 530005 M24x1,5 1 32
DV 103 530005BLACK M24x1,5 1 32
DV 103 530005GOLD M24x1,5 1 32
DV 103 530005INOX M24x1,5 1 32
DV 103 530005SILVER M24x1,5 1 32
DV 103 530005WHITE M24x1,5 1 32
DESCRIPTION
Valvola H monobitubo (bypass regolabile) termostatizzabile per alimentazione murale con attacco per
tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Single/double pipe H thermostatically valve (adiustable by-pass) for wall delivery with connection for
iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Vanne en H monobitube thermostatisable (by-pass rglable) pour alimentation murale avec embout
pour tube en fer et connexion tournant 3/4F-1/2M.
Ein-/Zweirohr-H-Thermostatventil (regelbarer Bypass) fr Wand-Versorgung mi Anschluss fr Eisenrohr
und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 102 530006 DN 15 1 32
DV 102 530006BLACK DN 15 1 32
DV 102 530006GOLD DN 15 1 32
DV 102 530006INOX DN 15 1 32
DV 102 530006SILVER DN 15 1 32
DV 102 530006WHITE DN 15 1 32
DESCRIPTION
Valvola H monobitubo (bypass regolabile) termostatizzabile per alimentazione murale con attacco per
tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Single/double pipe H thermostatically valve (adiustable by-pass) for wall delivery with connection for
copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Vanne en H monobitube thermostatisable (by-pass rglable) pour alimentation murale avec embout pour
tube en cuivre et connexion tournant 3/4F-1/2M.
Ein-/Zweirohr-H-Thermostatventil (regelbarer Bypass) fr Wand-Versorgung mi Anschluss fr Kupferrohr
und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 104 530007 M24x1,5 1 32
DV 104 530007BLACK M24x1,5 1 32
DV 104 530007GOLD M24x1,5 1 32
DV 104 530007INOX M24x1,5 1 32
DV 104 530007SILVER M24x1,5 1 32
DV 104 530007WHITE M24x1,5 1 32
29
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile diritta con attaccco tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Straight thermostatically controlled valve with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable droit avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Durchgangs-Thermostatventil mit Anschluss fr Eisenrhorund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 011 530024 DN 15 1 60
DV 011 530024BLACK DN 15 1 60
DV 011 530024GOLD DN 15 1 60
DV 011 530024INOX DN 15 1 60
DV 011 530024SILVER DN 15 1 60
DV 011 530024WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile diritta con attaccco tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Straight thermostatically controlled valve with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable droit avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Durchgangs-Thermostatventil mit Anschluss fr kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 013 530008 M24x1,5 1 60
DV 013 530008BLACK M24x1,5 1 60
DV 013 530008GOLD M24x1,5 1 60
DV 013 530008INOX M24x1,5 1 60
DV 013 530008SILVER M24x1,5 1 60
DV 013 530008WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Detentore diritto con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Straight lookshield with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rplage avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Durchgangs-Absperrung mit Anschluss fr Eisenrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 021 530025 DN 15 1 60
DV 021 530025BLACK DN 15 1 60
DV 021 530025GOLD DN 15 1 60
DV 021 530025INOX DN 15 1 60
DV 021 530025SILVER DN 15 1 60
DV 021 530025WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Detentore diritto con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Straight lookshield with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rplage avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Durchgangs-Absperrung mit Anschluss fr Kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 023 530009 M24x1,5 1 60
DV 023 530009BLACK M24x1,5 1 60
DV 023 530009GOLD M24x1,5 1 60
DV 023 530009INOX M24x1,5 1 60
DV 023 530009SILVER M24x1,5 1 60
DV 023 530009WHITE M24x1,5 1 60
OPTIMA
30
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile a squadra con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Angle thermostatically controlled valve with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Robinet thermostatisable querre avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Eck-Thermostatventil mit Anschluss fr Eisenrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 019 530038 DN 15 1 60
DV 019 530038BLACK DN 15 1 60
DV 019 530038GOLD DN 15 1 60
DV 019 530038INOX DN 15 1 60
DV 019 530038SILVER DN 15 1 60
DV 019 530038WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile a squadra con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Angle thermostatically controlled valve with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable querre avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Eck-Thermostatventil mit Anschluss fr Kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 020 530040 M24x1,5 1 60
DV 020 530040BLACK M24x1,5 1 60
DV 020 530040GOLD M24x1,5 1 60
DV 020 530040INOX M24x1,5 1 60
DV 020 530040SILVER M24x1,5 1 60
DV 020 530040WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Detentore a squadra con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Angle lockshield with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Coude de rglage querre avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Eck-Absperrung mit Anschluss fr Eisenrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 029 530039 DN 15 1 60
DV 029 530039BLACK DN 15 1 60
DV 029 530039GOLD DN 15 1 60
DV 029 530039INOX DN 15 1 60
DV 029 530039SILVER DN 15 1 60
DV 029 530039WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Detentore a squadra con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Angle lockshield with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
Coude de rglage querre avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Eck-Absperrung mit Anschluss fr Kupferrohrund und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 030 530041 M24x1,5 1 60
DV 030 530041BLACK M24x1,5 1 60
DV 030 530041GOLD M24x1,5 1 60
DV 030 530041INOX M24x1,5 1 60
DV 030 530041SILVER M24x1,5 1 60
DV 030 530041WHITE M24x1,5 1 60
31
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile a corpo reverso con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Reverse thermosatically controlled valve with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable corp renvers avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Thermostatventil mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr Eisenrhor und drehbare Verbindung
3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 031 530042 DN 15 1 60
DV 031 530042BLACK DN 15 1 60
DV 031 530042GOLD DN 15 1 60
DV 031 530042INOX DN 15 1 60
DV 031 530042SILVER DN 15 1 60
DV 031 530042WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile a corpo reverso con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Reverse thermosatically controlled valve with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable corp renvers avec embout pour tube en cuivre et embout tournant
3/4F-1/2M.
Thermostatventil mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr kupferrohr und drehbare Verbindung
3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 032 530044 M24x1,5 1 60
DV 032 530044BLACK M24x1,5 1 60
DV 032 530044GOLD M24x1,5 1 60
DV 032 530044INOX M24x1,5 1 60
DV 032 530044SILVER M24x1,5 1 60
DV 032 530044WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Detentore a corpo reverso con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Reverse lockshield with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage corp renvers avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Absperrung mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr Eisenrhor und drehbare Verbindung
3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 041 530043 DN 15 1 60
DV 041 530043BLACK DN 15 1 60
DV 041 530043GOLD DN 15 1 60
DV 041 530043INOX DN 15 1 60
DV 041 530043SILVER DN 15 1 60
DV 041 530043WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Detentore a corpo reverso con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Reverse lockshield with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage corp renvers avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Absperrung mit umgekehrtem Gehuse mit Anschluss fr kupferrohr und drehbare Verbindung
3/4F-1/2M.
ART. COD. SIZE
DV 042 530045 M24x1,5 1 60
DV 042 530045BLACK M24x1,5 1 60
DV 042 530045GOLD M24x1,5 1 60
DV 042 530045INOX M24x1,5 1 60
DV 042 530045SILVER M24x1,5 1 60
DV 042 530045WHITE M24x1,5 1 60
OPTIMA
32
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile coassiale destra con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial right thermostatically controlled valve with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable coaxial droit avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Koaxiales Thermostatventil rechts mit Anschluss fr Eisenrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 015 530026 DN 15 1 60
DV 015 530026BLACK DN 15 1 60
DV 015 530026GOLD DN 15 1 60
DV 015 530026INOX DN 15 1 60
DV 015 530026SILVER DN 15 1 60
DV 015 530026WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile coassiale destra con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial right thermostatically controlled valve with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable coaxial droit avec embout pour tube en cuivre et embout tournant
3/4F-1/2M.
Koaxiales Thermostatventil rechts mit Anschluss fr Kupferrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.


ART. COD. SIZE
DV 016 530010 M24x1,5 1 60
DV 016 530010BLACK M24x1,5 1 60
DV 016 530010GOLD M24x1,5 1 60
DV 016 530010INOX M24x1,5 1 60
DV 016 530010SILVER M24x1,5 1 60
DV 016 530010WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile coassiale sinistra con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial left thermostatically controlled valve with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable coaxial gauche avec embout pour tube en fer et embout tournant
3/4F-1/2M.
Koaxiales Thermostatventil links mit Anschluss fr Eisenrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 017 530028 DN 15 1 60
DV 017 530028BLACK DN 15 1 60
DV 017 530028GOLD DN 15 1 60
DV 017 530028INOX DN 15 1 60
DV 017 530028SILVER DN 15 1 60
DV 017 530028WHITE DN 15 1 60
33
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Detentore coassiale destro con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial lockshield right with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage coaxial droit avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Koaxiales Absperrung rechts mit Anschluss fr Eisenrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 025 530027 DN 15 1 60
DV 025 530027BLACK DN 15 1 60
DV 025 530027GOLD DN 15 1 60
DV 025 530027INOX DN 15 1 60
DV 025 530027SILVER DN 15 1 60
DV 025 530027WHITE DN 15 1 60
DESCRIPTION
Valvola termostatizzabile coassiale sinistra con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial left thermostatically controlled valve with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating
connection.
Robinet thermostatisable coaxial gauche avec embout pour tube en cuivre et embout tournant
3/4F-1/2M.
Koaxiales Thermostatventil links mit Anschluss fr Kupferrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 018 530012 M24x1,5 1 60
DV 018 530012BLACK M24x1,5 1 60
DV 018 530012GOLD M24x1,5 1 60
DV 018 530012INOX M24x1,5 1 60
DV 018 530012SILVER M24x1,5 1 60
DV 018 530012WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Detentore coassiale destro con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial lockshield right with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage coaxial droit avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Koaxiales Absperrung rechts mit Anschluss fr Kupferrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 026 530011 M24x1,5 1 60
DV 026 530011BLACK M24x1,5 1 60
DV 026 530011GOLD M24x1,5 1 60
DV 026 530011INOX M24x1,5 1 60
DV 026 530011SILVER M24x1,5 1 60
DV 026 530011WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Detentore coassiale sinistro con attacco per tubo ferro e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial lockshield left with connection for iron pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage coaxial gauche avec embout pour tube en fer et embout tournant 3/4F-1/2M.
Koaxiales Absperrung links mit Anschluss fr Eisenrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 027 530029 DN 15 1 60
DV 027 530029BLACK DN 15 1 60
DV 027 530029GOLD DN 15 1 60
DV 027 530029INOX DN 15 1 60
DV 027 530029SILVER DN 15 1 60
DV 027 530029WHITE DN 15 1 60
OPTIMA
34
DESCRIPTION
Detentore coassiale sinistro con attacco per tubo rame e connessione girevole 3/4F-1/2M.
Co-axial lockshield left with connection for copper pipe and 3/4F-1/2M rotating connection.
T de rglage coaxial gauche avec embout pour tube en cuivre et embout tournant 3/4F-1/2M.
Koaxiales Absperrung links mit Anschluss fr Kupferrohr und drehbare Verbindung 3/4F-1/2M.

ART. COD. SIZE
DV 028 530013 M24x1,5 1 60
DV 028 530013BLACK M24x1,5 1 60
DV 028 530013GOLD M24x1,5 1 60
DV 028 530013INOX M24x1,5 1 60
DV 028 530013SILVER M24x1,5 1 60
DV 028 530013WHITE M24x1,5 1 60
DESCRIPTION
Raccordo per tubo in polietilene.
Fitting for polyethylene pipe.
Raccord pour tube en polythylne.
Verschraubung fr Polythylen-Rohr.
ART. COD. SIZE
DF 02 530015 16/2 40 320
DF 02 530015GOLD 16/2 40 320
DF 02 530015INOX 16/2 40 320
DESCRIPTION
Raccordo per tubo multistrato.
Fitting for multilayer pipe.
Raccord pour tube multicouches.
Verschraubung fr Verbundrohr.
ART. COD. SIZE
DF 03 530016 16/2 40 320
DF 03 530016GOLD 16/2 40 320
DF 03 530016INOX 16/2 40 320
DF 03 530046 14/2 40 320
DF 03 530046GOLD 14/2 40 320
DF 03 530046INOX 14/2 40 320
DESCRIPTION
Raccordo per tubo rame.
Fitting for copper pipe.
Raccord pour tube en cuivre.
Verschraubung fr Kupferrohr.
ART. COD. SIZE
DF 01 530053 10/1 40 320
DF 01 530053INOX 10/1 40 320
DF 01 530053GOLD 10/1 40 320
DF 01 530047 12/1 40 320
DF 01 530047GOLD 12/1 40 320
DF 01 530047INOX 12/1 40 320
DF 01 530048 14/1 40 320
DF 01 530048GOLD 14/1 40 320
DF 01 530048INOX 14/1 40 320
DF 01 530014 15/1 40 320
DF 01 530014GOLD 15/1 40 320
DF 01 530014INOX 15/1 40 320
DF 01 530049 16/1 40 320
DF 01 530049GOLD 16/1 40 320
DF 01 530049INOX 16/1 40 320
35
OPTIMA
01
DESCRIPTION
Mostrina doppia in ABS (in 2 pezzi).
ABS double plastic plate (in 2 pieces).
Rosace double en ABS (en 2 pices).
Doppelte Abdeckmanschette aus ABS (in 2 Stcke).
ART. COD. SIZE
AD 01 530030 15 - INT 50 20 160
AD 01 530030BLACK 15 - INT 50 20 160
AD 01 530030GOLD 15 - INT 50 20 160
AD 01 530030INOX 15 - INT 50 20 160
AD 01 530030SILVER 15 - INT 50 20 160
AD 01 530030WHITE 15 - INT 50 20 160
DESCRIPTION
Mostrina singola in ABS (in 2 pezzi).
ABS single plastic plate (in 2 pieces).
Rosace single en ABS (en 2 pices).
Einzelne Abdeckmanschette aus ABS (in 2 Stcke).
ART. COD. SIZE
AD 02 530031 15 40 320
AD 02 530031BLACK 15 40 320
AD 02 530031GOLD 15 40 320
AD 02 530031INOX 15 40 320
AD 02 530031SILVER 15 40 320
AD 02 530031WHITE 15 40 320
DESCRIPTION
Mostrina singola in ottone.
Brass single cover.
Rosace single en laiton.
Einzelne Abdeckmanschette aus Messing.
ART. COD. SIZE
AD 04 530055 10 40 320
AD 04 530055WHITE 10 40 320
AD 04 530056 12 40 320
AD 04 530056WHITE 12 40 320
AD 04 530057 14 40 320
AD 04 530057WHITE 14 40 320
AD 04 530058 16 40 320
AD 04 530058WHITE 16 40 320
DESCRIPTION
Kit copritubo completo con mostrina doppia (in ottone).
Complete pipe covering kit with double plate (in brass).
Kit couvre-tube complet avec rosace double (en laiton).
Vllstndiges Rohrdeckungsset mit dopplerter Abdeckmanschette.
ART. COD. SIZE
AD 05 530059 18 - 70mm - INT. 50 10 80
AD 05 530059WHITE 18 - 70mm - INT. 50 10 80
AD 05 530060 18 - 160mm - INT. 50 10 80
AD 05 530060WHITE 18 - 160mm - INT. 50 10 80
OPTIMA
36
DESCRIPTION
Tubo di raccordo in rame.
Copper connection pipe.
Tube de raccord en cuivre.
Verbindungsrhor aus Kupfer.
ART. COD. SIZE
RR 702 530032 DN15 - 0,140 mt 35 280
RR 702 530032BLACK DN15 - 0,140 mt 35 280
RR 702 530032GOLD DN15 - 0,140 mt 35 280
RR 702 530032INOX DN15 - 0,140 mt 35 280
RR 702 530032SILVER DN15 - 0,140 mt 35 280
RR 702 530032WHITE DN15 - 0,140 mt 35 280
DESCRIPTION
Cappuccio per detentore.
Cap for lockshields.
Capuchon pour rglage.
Schutzkappe fr Absperrungen.
ART. COD. SIZE
AD 03 530033 / 40 320
AD 03 530033BLACK / 40 320
AD 03 530033GOLD / 40 320
AD 03 530033INOX / 40 320
AD 03 530033SILVER / 40 320
AD 03 530033WHITE / 40 320
DESCRIPTION
Kit copritubo completo con mostrina singola (in ottone).
Complete pipe covering kit with single plate (in brass).
Kit couvre-tube complet avec rosace simple (en laiton).
Vllstndiges Rohrdeckungsset mit einzelner Abdeckmanschette.
ART. COD. SIZE
AD 06 530061 18 - 70mm 20 160
AD 06 530061WHITE 18 - 70mm 20 160
AD 06 530062 18 - 160mm 20 160
AD 06 530062WHITE 18 - 160mm 20 160
I.V.A.R. S.p.A.
Via IV Novembre, 181
25080 Prevalle (BS) Italy
Tel. +39 030 603277 Fax +39 030 6801329
www.ivar.it ivar@ivar.it
PATENT PENDING
La nuova serie di valvole termostatizzabili Optima rappresenta il punto di incontro tra funzionalit ed estetica: lidea
principale stata quella di fornire un gruppo di valvole dal design accurato e adatte allarredo di qualsiasi ambiente.
La variet di versioni disponibili ( nera, oro, argento, bianca, cromata ed inox ) ne rende perfetta lapplicazione su
termoarredi o radiatori della medesima tonalit, garantendo un abbinamento di notevole eleganza.
Queste valvole termostatizzabili sono dotate di un dispositivo di limitazione del flusso, ossia un sistema a doppia
regolazione che, attraverso un selettore a foro calibrato a sei posizioni, determina la portata massima al corpo scaldante.
Il selettore consente la regolazione del KV della valvola da 0,1 a 0,6.
Tutti gli inserti termostatici sono ispezionabili e lo-ring di tenuta dellastina inox sostituibile in caso di necessit, ad
impianto funzionante.
La serie Optima si completa con la testa termostatica DH01 certificata EN 215 al fine di offrire un binomio di elevata
qualit. La testa DH01 garantisce inoltre delle caratteristiche prestazionali superiori, quali:
la bassa isteresi ( 1C)
la possibilit di blocco della regolazione
la versatilit di utilizzo su qualunque valvola termostatizzabile IVAR
The new series of Optima thermostatically operated valves represents the meeting of functionality and aesthetics: the
main idea was to provide a group of valves with a special design that suits the decor of virtually any environment. The
variety of versions available (black, gold, silver, white, chrome and stainless steel) make it a perfect addition to heated
towel rails or radiators in the same color, guaranteeing a considerably elegant match.
These thermostatically operated valves are equipped with a flow limiter device which is a double regulation system
that, through a hole selector calibrated in six positions, determines the maximum supply to the heating element. The
selector allows for the regulation of the valves KV from 0.1 to 0.6.
All of the thermostatic inserts can be inspected and the o-ring seal of the stainless steel spindle can be substituted if
necessary, to a functioning system.
The Optima series is completed with the DH01 thermostatic head ( certified to standards EN 215 ) in order to offer the
highest quality. The DH01 header also guarantees superior performance characteristics such as:
low hysteresis ( 1C)
the possibility to block the regulation
the versatility of use on any IVAR thermostatically operated valve
Condizioni dimpiego
Temperatura massima desercizio: 120C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Caratteristiche tecniche DH01
Termostato ad espansione di liquido
Campo di regolazione: da 6,5C (*) a 28C (5)
Isteresi: 1C
Campo di inalterabilit elemento termostatico:
-15C/+60C
Possibilit di blocco della regolazione
La posizione intermedia corrisponde alla
regolazione 3
Operating conditions
Maximum operating temperature: 120C
Maximum operating pressure: 10 bar
DH01 Technical data
Liquid expansion thermostat
Range of regulation: from 6.5C (*) to 28C (5)
Hysteresis: 1C
Thermostatic elements range of inalterability:
-15C/+60C
The regulator can be blocked
The intermediate position corresponds to the 3
setting
Gold
White
Chrome
Black
Silver
Inox
OPTIMA
22
Non possibile scegliere una regolazione intermedia a quelle fissate
Is not possible to choose a position between the fixed ones
Il nest pas possible de choisir un rglage intermdiaire celui fix
Es kann keine Einstellung gewhlt werden, die zwischen den festgelegten Einstellungen liegt
6
NOT
OK
1
3
OK
1
3
CHROME
BLACK GOLD
WHITE
SILVER
INOX
TERMOSTATO AD ESPANSIONE DI LIQUIDO
Campo di regolazione: da 6,5C a 28C
Isteresi: 0,5 K
Tempo di risposta (Z): 10 min
Effetto della temperatura dellacqua (W): 0,8 K
Influenza della pressione differenziale (D): 0,45 K
Campo di inalterabilit elemento termostatico:
-15C /+60C
Possibilit di blocco della regolazione
THERMOSTAT EXPANSION DE LIQUIDE
Plage de rglage: de 6,5C 28C
Hystrsis: 0,5 K
Temps de rponse (Z): 10 min.
Influence de la temperature de leau (W): 0,8 K
Influence de la pression diffrentielle (D): 0,45 K
Plage de temprature ambiante admissible entre:
-15C /+60C
Possibilit de blocage du rglage
LIQUID EXPANSION HEAD
Setting range: from 6,5C to 28C
Hysteresis: 0,5 K
Response time (Z): 10 min.
Water temperature effect (W): 0,8 K
Pressure difference influence (D): 0,45 K
Heat element inalterability range: -15C /+60C
Possibility of blocking the setting
THERMOSTAT MIT FLSSIGKEITSAUSDEHNUNG
Einstellbereich: 6,5C- 28C
Hysterese: 0,5 K
Schliezeit (Z): 10 min
Wassertemperatureinfluss (W): 0,8 K
Einflu des Differenzialdrucks (D): 0,45 K
Zulssiger Raumtemperaturbereich zwischen: -15C/+60C
Temperatur kann BLOCKIERT werden
CONDIZIONI DIMPIEGO
Temperatura massima desercizio 100C
Pressione massima desercizio 10 bar
Pressione massima differenziale 1 bar
CONDITIOND DUTILISATION
Teprature maximum dexercice 100C
Pression maximum dexercice 10 bars
Pression maximum diffrentielle 1 bar
CONDITIONS OF USE
Maximum operating temperature 100C
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum differential pressure 1 bar
ANWENDUNGSBEDINGUNGEN
Max. Betriebstemperatur 100C
Max. Betriebsdruck 10 bar
Max. Differenzialdruck 1 bar
ALCUNE DELLE VERSIONI DISPONIBILI SOLO SU ORDINAZIONE
SOME OF THE VERSIONS AVAILABLE ONLY BY ORDER
QUELQUES-UNES DES VERSIONS DISPONIBLES SEULEMENT SUR COMMANDE
EINIGE AUSFHRUNGEN SIND NUR AUF BESTELLUNG VERFGBAR
VERSIONI STANDARD / STANDARD VERSIONS / VERSIONS STANDARD / STANDARD AUSFHRUNG
TECHNICAL DATA
342
ART. SIZE A B C D E F G
DV 101 DN 15 137 50 42,5 42 19 3/4 1/2
DV 103 M 24 137 50 42,5 42 29 3/4 M 24
ART. SIZE A B C D E F G
DV 102 DN 15 137 50 42,5 42 19 3/4 1/2
DV 104 M 24 137 50 42,5 42 29 3/4 M 24
ART. SIZE A B C D E F G
DV 011 DN 15 61 - 42,5 42 1/2 3/4 -
DV 013 M 24 71 - 42,5 42 M 24 3/4 -
DV 021 DN 15 61 - 44,5 42 1/2 3/4 -
DV 023 M 24 71 - 44,5 42 M 24 3/4 -
343
TECHNICAL DATA
12
ART. SIZE A B C D E F G
DV 019 DN 15 - 58 39 42 1/2 3/4 -
DV 020 M 24 - 68 39 42 M 24 3/4 -
DV 029 DN 15 - 60 41 42 1/2 3/4 -
DV 030 M 24 - 70 41 42 M 24 3/4 -
ART. SIZE A B C D E F G
DV 031 DN 15 - 85 43 19 3/4 1/2 -
DV 032 M 24 - 85 43 29 3/4 M 24 -
DV 041 DN 15 - 87 45 19 3/4 1/2 -
DV 042 M 24 - 87 45 29 3/4 M 24 -
ART. SIZE A B C D E F G
DV 015-DX DN 15 - 42 - 19 3/4 1/2 -
DV 017-SX DN 15 - 42 - 19 3/4 1/2 -
DV 016-DX M 24 - 42 - 29 3/4 M 24 -
DV 018-SX M 24 - 42 - 29 3/4 M 24 -
DV 025-DX DN 15 - 42 - 19 3/4 1/2 -
DV 027-SX DN 15 - 42 - 19 3/4 1/2 -
DV 026-DX M 24 - 42 - 29 3/4 M 24 -
DV 028-SX M 24 - 42 - 29 3/4 M 24 -
23
OPTIMA
01