Sei sulla pagina 1di 3

Colegio Adventista de Lota

Lenguaje y Sociedad 3 Enseanza media


Marco Salas Opazo.

Concepcin, Chile, lunes 29 de diciembre de 2003
Pobreza de vocabulario y abuso de groseras
Televisin principal culpable de mal hablar de chilenos.
La mala calidad de la educacin y la incapacidad para expresarse en el lenguaje adecuado de
acuerdo al contexto discursivo, aparecen como los problemas de fondo.


Por Roberto Fernndez

Un vocabulario cada vez ms pobre y el
aumento del uso de groseras en sectores educados son
la seal de alerta que ven los expertos frente a un
fenmeno preocupante: los chilenos estn hablando
cada da peor. Frente a esto, responsabilizan a los
medios de comunicacin, especialmente a
la televisin, de masificar estos
vicios, as como al sistema
educacional, por las serias
deficiencias en la enseanza del
idioma.
La "cuestin", la "cosa", el "coso",
la "ge" y otros vocablos que no
significan nada pero que se usan para
designarlo todo, son el ms claro ejemplo de ese lxico
restringido que tienen muchos chilenos. Esto, segn el
profesor de literatura, acadmico de la lengua y director
del Departamento de Espaol de la Universidad de
Concepcin, Mauricio Ostria, tiene que ver con la poca
lectura y la vulgarizacin de los contenidos de la
televisin, uno de los principales agentes socializadores,
por su alta penetracin en todos los sectores sociales.
Pero el problema de fondo, segn el mismo Ostria
en coincidencia con el profesor de Castellano, periodista
y docente de la Universidad del Desarrollo, Alfredo
Barra, es la calidad de la educacin. "El lenguaje de una
sociedad es el reflejo de su cultura. Nuestro idioma es
muy bello, es muy rico, pero lamentablemente usamos
muy poco de l", agreg Barra.
Ostria afirm que la masificacin de la enseanza
primaria y secundaria en los aos sesenta, nivel hacia
abajo el sistema, en buena medida porque se hizo ms
difcil ensear a cursos ms grandes y porque la
capacitacin de los profesores fue y sigue siendo
dispareja.
Como lo recre Barra, los efectos de esta
combinacin de factores se pueden observar al
escuchar conversaciones informales de jvenes
estudiantes de Periodismo:
-Hola ge*n
-Quiu ge*n
-Pa onde vai?
-Pal centro
Quizs ms grave que eso, es escuchar a periodistas
deportivos de televisin decir en una transmisin en
vivo cerca de 15 veces la palabra estadio en apenas un
minuto, segn constat el tambin periodista y docente
de la Universidad del Desarrollo, Carlos Godoy, quien
afirm que ve con preocupacin el nivel de los alumnos
que llegan a primer ao.
El profesional hizo una diferencia, sin embargo,
entre los periodistas -ms cultos- y otros
personajes "que pululan por la televisin
y la radio, como el Rumpy o (Eduardo)
Bonvallet. La coprolalia (proferir
obscenidades) empez con programas
que se decan de avanzada, pero que
utilizaban un lenguaje soez. Hoy la
mxima expresin de eso es el
espacio de Kike Morand, quien se re
porque lo critican y lo califican de
chabacano y anuncia que en un
programa no se va a decir ninguna grosera.
Varios humoristas basan su trabajo en la grosera
desnuda."
"Yo estoy seguro que lo que dicen esos personajes
en la televisin equivale a 10 horas de clases de un
profesor de Castellano. Lo que expresa un Morand, la
gente -especialmente los nios y los incultos- se lo
traga, en cambio, el profesor tiene que obligar a sus
alumnos a que reciban lo que les ensea", expres
Barra.
De esta forma, los tres expertos concordaron en que
la televisin no est cumpliendo su triple funcin de
informar, entretener y educar, olvidndose de esta
ltima.
Para Ostria, los chilenos tienen problemas de
competencia discursiva, lo que significa, en palabras
simples, que no distinguimos el lenguaje a utilizar
dependiendo de dnde y con quin estamos hablando,
lo que coloca a todo en un mismo nivel, siempre
coloquial, en una conversacin con el jefe, con un
desconocido, ante un pblico o con un amigo.

Las jergas
"Hay maneras de expresarse que son ordinarias,
como el zezeo, la she por la che, el nadien, el se me le
olvid o el cardo por el caldo, usos que son aceptables
en ciertos grupos sociales y en determinados mbitos
discursivos, pero no en una entrevista de trabajo, por
ejemplo, entonces lo que hay que lograr es que los
jvenes puedan diferenciar entre decir frbol, cuando
estn con sus amigos y pronunciar ftbol en situaciones
ms formales", sostuvo Ostria.
En ese sentido, el clasismo no perdona cuando se
trata de usos, y la discriminacin tiene en el idioma un
aliado, pues el cmo hablamos nos retrata a la
perfeccin y mediante el lenguaje podemos saber el
origen y el nivel educacional de una persona.
En el lado opuesto estn las jergas, como en las
pandillas, donde las palabras son deformadas y
combinadas con coa (expresiones del hampa), como
"mina" o "tira", para identificarse, sin embargo, es tan
dinmico, que apenas estas expresiones trascienden a la
comunidad, los grupos ya tienen nuevos vocablos
sustitutos. Se pronuncian con la boca casi cerrada, de
una forma que para el de afuera sea ininteligible: "s u
logo" (s puh loco, que en lenguaje formal corresponde
a la muletilla: s pues hombre)".
Otros grupos hablan de "pior" en vez de peor, de la
ministra Alviar en vez de Alvear, o tshrabajo por trabajo.

Cachai
Mencin aparte merece el "cachai?", un
neologismo (vocablo nuevo) que proviene del verbo
"cachar", acuado una generacin atrs, pero que no
est aceptado por la Real Academia Espaola de la
Lengua y proviene del ingls "to catch" (tomar, coger,
agarrar). El "cachai?" actual podra equipararse con el
cachaste? o captaste?
En los aos sesenta, a alguien que se demoraba
mucho en captar una idea se le denominaba
simplemente "cachalasnunca".
El uso del cachai estaba restringido a los jvenes,
pero algunos que quieren quitarse algunos aos o
entenderse mejor con sus hijos, han empezado a
emplearlos, cachai?
Mauricio Ostria tiene una postura muy flexible
respecto a las nuevas palabras. "El idioma es algo vivo y
en la medida que se van creando vocablos para
satisfacer una necesidad, eso es bueno. El criterio de la
Academia para aceptar nuevas palabras est
determinado en gran medida por el uso", subray.
Un ejemplo de esto es lo que pas con la palabra
"desapercibido", cuyo significado original es "no estar
preparado para", pero segn cont Carlos Godoy, los
diarios pusieron de moda una segunda acepcin:
"inadvertido, no observado". En ese sentido, el
profesional valor el aporte de los medios de
comunicacin, incluidas las secciones deportivas, de
crear nuevas palabras.

Muletillas
La muletilla es otro vicio del lenguaje, caracterizada
por ser una palabra o frase que no aporta nada a la
oracin y se repite insistentemente. Segn Ostria, es un
apoyo psicolgico que se usa cuando no se sabe qu
decir.
Hace poco, en una conferencia sobre el conflicto de
Medio Oriente, la situacin se hizo insoportable porque
cada dos o tres palabras, el expositor intercalaba el
"digamos".
"En Medio Oriente, digamos, el peso de la historia,
digamos, se refleja, digamos, hasta nuestros das,
digamos...". Hubo que abandonar la sala, digamos.
No es la nica muletilla, por cierto. Un personaje
penquista utiliza el "por cierto" para apoyar todas sus
intervenciones, en la vida poltica y en la televisin. Es
obvia o aparenta ser importante como cuando se dice
"por cierto", que significa recalacar que se est
afirmando una verdad. Es necesaria tal afirmacin?
Lo mismo ocurre con "la verdad" o el "no es cierto?
o nocierto?.
La muletilla parece hacer ms fluidas las frases, pero
al contrario, las ensucia, les introduce un ruido.
Carlos Godoy agreg algunas para la coleccin, como
el "bueno", al iniciar una frase; el "debemos destacar",
que no es necesario pues si lo consider, lo est
destacando; "en el da de hoy" es obvio y "mi opinin
personal", que si es ma naturalmente es personal.

Cuestin de pronunciacin

"Los chilenos hablamos el espaol chileno" afirm
Mauricio Ostria, respondiendo la pregunta respecto a si
hablamos mal los chilenos. Porque si se seala que lo
hacemos mal, dicha afirmacin se hace en comparacin
con alguna otra realidad, sin embargo, aclar, los
argentinos y los colombianos se expresan en el espaol
de Argentina y Colombia, respectivamente.
Hay un tema de pronunciacin que nos permite slo
a los chilenos entendernos, pero eso no es malo en s,
es un rasgo. Hablamos con una entonacin
caracterstica, bastante rpido y sin pronunciar la "s"
final y en general las consonantes terminales. A modo
de ejemplo de lo difcil que resulta entendernos para un
latinoamericano, est la necesidad de doblar las
teleseries chilenas que se exportan.
Tambin hay otros fenmenos, como la tendencia a
hablar como argentinos o a utilizar expresiones
trasandinas, especialmente en el mbito deportivo,
como "el chanta", "la pelotita" o "el boludo".
Curiosamente, nos preocupamos por pronunciar
bien los vocablos ingleses, como ci-di (CD), sinior o
primium, cuando existen ce-de y las formas latinas
senior y premium.
Por otra parte, el chileno no es muy dado a afirmar
cosas, por su idiosincracia, prefiere la ambigedad del
"ms o menos", del "yo creo que" y del "yo dira":

La solucin
Para Carlos Godoy el problema se corta en la
enseanza bsica y media. Para ello es necesario contar
con profesores preparados y con las herramientas
adecuadas, adems de aumentar los niveles de lectura.
Por otra parte, las escuelas de periodismo, muy
orientadas a la parte instrumental, deben darle el peso
que se merece al conocimiento del idioma.
Mauricio Ostria, en tanto, ve la solucin tanto en el
mejoramiento de los contenidos de la televisin y de las
mallas curriculares en las carreras de Pedagoga. "La
reforma educacional apunta a eso y ya lo estamos
notando hace dos aos en los alumnos de primer ao
de Pedagoga en Espaol".



Responde las siguientes preguntas y luego comenta en
grupos.

1. Crees t que la televisin es realmente una mala influencia en el aprendizaje de la lengua?
2. De acuerdo al profesor Ostria, qu se entiende por problemas de competencia discursiva? Cmo consideras tu
propia competencia en este sentido?
3. Qu significa la frase "la discriminacin tiene en el idioma un aliado"? Ests de acuerdo con dicha expresin?
4. Debiera suprimirse el uso formal de la lengua para evitar el clasismo? Argumenta.
5. El uso de muletillas, ser slo un problema de lenguaje? Qu otro problema podra haber detrs? Explica.
6. Ests de acuerdo con que la Academia reconozca la validez de ciertas palabras informales como "cachai", o
incluso algunas groseras?
7. A partir del texto, describe las principales caractersticas del "espaol chileno". Ests de acuerdo con sta
denominacin, o sencillamente los chilenos hablamos mal? Argumenta.

Potrebbero piacerti anche