Sei sulla pagina 1di 4

Origen y etimologa de la palabra Usted

Generalmente, la palabra Usted que ha significado la


forma del pronombre personal de la segunda persona, que en
la oracin desempea la funcin de sujeto y de complemento con preposicin, ha
surgido especialmente de dos localidades de diferentes idiomas; en este caso,
tenemos a la antigua habla espaola y la antigua habla rabe.
Cmo surgi esta palabra tan comnmente usada por todos?
La opinin generalizada y mejor fundada es la de quienes defienden que el origen
de usted est en vuestra merced, claramente de procedencia espaola.
Cuando el vos sustituy al t como frmula de respeto, vuestra merced,
tratamiento registrado en castellano desde finales del siglo XIII (Gran conquista de
Ultramar en el ao 1293), se convirti en el pronombre de cortesa de nuestra
lengua.

A travs de sucesivas contracciones como por ejemplo vuessa mered,
vuesarced, vuared, vuaed, vusted entre otras ms, se llega al actual
pronombre de cortesa y distanciamiento usted; por anlogo proceso de
contraccin y a partir de los clsicos vuestra seora y vuestra excelencia, se
llega a los actuales trminos usa y vuecencia.

En resumen, tendramos un esquema resumido de la evolucin de esta palabra
as:
Vuestra merced Vuesarced Vuested Usted
Un dato curioso actual que se puede presenciar en este tipo de informe, es la
abreviatura de Usted en algunos diccionarios, ya que aparece como las siglas
Vd. o Vstd debido a que usted es un apcope de vuestra merced.
Pero Dnde est la posible procedencia rabe?
Desde hace tiempo, el idioma espaol ha tenido trminos de origen rabe, y desde
entonces una pronunciacin muy parecida entre ellas, por lo cual, no basta como
criterio suponer que ciertas palabras deriven de otra y as en secuencia.


Se toma la palabra tierra en otros idiomas para entender el ejemplo:

Earth Ingls
Erde Alemn
Aarde Neerlands
Estos ejemplos hubieran de ser derivados del rabe (ard.) tierra.
El espaol se ha formado en poca muy reciente, apenas dos o tres siglos
llevamos de vuestra merced a usted, como el cataln voste lo es de vostra
merce y as parecido en el portugus con voc merce de vossa merc.
En rabe la palabra (ustad), generalmente denomina al profesor
universitario; esta palabra es de origen persa y deriva de una palabra que se
encuentra en varias formas parecida a (ustad) pero con pronunciacin
ostad, osta o usta.
Todas estas pronunciaciones relativas significaban maestro, profesor, el que
puede ensear un conocimiento o arte pero se dio a conclusin llegar a
(ustad) como definicin clara.
Cmo fue transformndose para llegar a la palabra usted?
La palabra (ustad), al ser una palabra sin raz conocida, debido a los
criterios de lxico rabe y prsico, se le han inventado etimologas populares
como la que quisiera hacerse un verbo como (istadana) llamar a la
puerta a alguien, como si el profesor o maestro llamase a la puerta del intelecto
del alumno para que se entrase el conocimiento.
Al igual que en el idioma rabe, se ha fraguado (trabajado y dando forma, en este
caso) esta etimologa popular: el origen rabe del espaol usted es otra ms.
Entre (ustad) que es profesor o maestro del rabe y el usted vos no
queda ms que la coincidencia fontica; As de simple, porque como se ve, los
significados son totalmente diferentes.
Entonces Cul es la procedencia de la cual sea la ms correcta?
Como se dijo al principio de este informe, hay pruebas y opiniones que la palabra
Usted deriva de vuestra merced por como lo dice la DRAE (diccionario de la
lengua espaola) por significado y no del rabe (ustad) que son los
muchos intermedios que se dan entre una y otra voz.
Conclusin final?
Se dio a entender con este informe como una palabra tan usada cotidianamente
como Usted deriva y se construye de dos idiomas, cada una trabajando con su
significado y el otro fonticamente, y as, muchas ms que manejan otros idiomas,
que despus de cierto tiempo, se van transformando en palabras que ni si quiera
existen pero que luego lo son, porque simplemente depende de la sociedad como
la adapte y le de valor en el lxico para oficializarla como una palabra para su
debida comunicacin.



















UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER


TALLER DE LENGUAJE GRUPO D4



HECHO POR: OMAR CAMILO MARTN ROLN
2132057
PARA: PROF. LUIS ALBERTO ANGARITA






2014

Potrebbero piacerti anche