Naci en Columbia, Georgia, en 1917. De origen irlands, su verdadero
nombre era Lila Carson Smith. Desde pequea se apasion por la msica y su mayor deseo era convertirse en concertista de piano. A los 17 aos abandon el sur, establecindose en Nueva York. Trabaj como recepcionista, redactora en un peridico y pianista en orquestas de segunda categora. Tena 24 aos cuando apareci su primera novela, El corazn es un cazador solitario, que obtuvo un resonante xito de crtica y permiti a su autora obtener una beca Guggenheim. Terminada la guerra se traslad a Francia donde se cas con un ofcial americano. Sus frecuentes depresiones la condujeron al alcoholismo y, de regreso a Amrica, se instal, aislada del mundo, en un gran casern del pueblo de Nyack, en el estado de Nueva York. All muri en 1968, tras pasar casi diez aos inmovilizada por una parlisis progresiva. CARSON McCULLERS FRANKIE Y LA BODA BRUGUERA 4 Ttulo original: MEMBER OF THE WEDDING Traduccin: Jaime Silva 1. a edicin: octubre, 1982 La presente edicin es propiedad de Editorial Bruguera, S. A. Camps y Fabrs, 5. Barcelona (Espaa) Edicin original: 1946 by Carson McCullers Editorial Bruguera, S. A. 1982 Traduccin: Editorial Bruguera, S. A. 1982 Diseo de cubierta: Nesl Soul Printed in Spain ISBN 84-02-09045-1 / Depsito legal: B. 30.271 1982 Impreso en los Talleres Grfcos de Editorial Bruguera, S. A. Carretera Nacional 152, km 21,650. Parets del Valls (Barcelona) 1982 6 PARA ELIZABETH AMES Primera Parte Sucedi aquel verde y loco verano, cuando Frankie tena doce aos. Un verano en el que ella no haba pertenecido a nada. No haba pertenecido a ningn club ni a nada en este mundo. Un verano en el que Frankie se transform en un ser retrado y temeroso que pasaba su tiempo en el vano de la puerta. En junio los rboles eran de un verde vibrante, pero despus las hojas se oscurecieron, y el pueblo se torn negro y reseco bajo el resplandor del sol. Al principio, Frankie daba vueltas por ah, haciendo una que otra cosa. Muy temprano por la maana, y tambin por la noche, las aceras del pueblo se vean grises, pero, a medioda, el sol las barnizaba y el pavimento arda y relumbraba como si fuese de cristal. Por ltimo las aceras se hicieron demasiado ardientes para los pies de Frankie y, adems, ella comenz a sentirse inquieta. Su secreta perturbacin era tan violenta que le pareci mejor quedarse en casa y en casa slo estaban Berenice Sadie Brown y John Henry West. Los tres se sentaban junto a la mesa de la cocina repitiendo una y otra vez las mismas cosas, hasta el punto, de que, durante el mes de agosto, las palabras comenzaron a rimar unas con otras y adquirieron una extraa resonancia. El mundo pareca morir todas las tardes y todo se volva aparentemente inmvil. Para decirlo de una vez, el verano era como un verde sueo febril, o como una silenciosa y enloquecida jungla de invernadero. Y entonces, el ltimo viernes de agosto, todo cambi: fue algo tan imprevisto que Frankie se concentr en ello durante toda aquella confusa tarde, y sin embargo, no logr comprender nada. Es muy extrao dijo; cmo ha sucedido todo esto. Sucedido? Sucedido? replic Berenice. John Henry las escuchaba y observaba en silencio. Nunca me haba sentido tan desconcertada. Desconcertada, por qu? Por todo esto dijo Frankie. Creo que el sol te ha achicharrado los sesos coment Berenice. Yo tambin lo creo murmur John Henry con voz casi inaudible. La propia Frankie estaba al borde de creerlo. Eran las cuatro de la tarde y la cuadrada cocina estaba gris y tranquila. Frankie, sentada a la mesa, con los ojos semicerrados, pensaba en la boda. Vea una iglesia silenciosa y una inslita nieve cayendo oblicua sobre las ventanas de vidrio coloreado. El novio de aquella boda 9 era su hermano; pero donde deba estar su cara slo haba una mancha luminosa. La novia estaba all, vesta un traje blanco con una larga cola y tampoco tena rostro. En esa boda haba algo que produca en Frankie una sensacin indefnible. Mrame dijo Berenice. Ests celosa? Celosa? Celosa porque tu hermano va a casarse. No dijo Frankie. Lo que pasa es que nunca he conocido a dos personas como ellos. Sent algo muy extrao al verlos entrar hoy en casa. Ests celosa dijo Berenice. Ve y mrate al espejo. Lo veo en el color de tus ojos. Un turbio espejo colgaba sobre el fregadero. Frankie se mir en l, pero sus ojos seguan siendo grises como siempre. Aquel verano haba crecido tanto, que casi pareca un fenmeno con sus hombros estrechos y sus piernas demasiado largas. Llevaba pantalones cortos, negros; una camiseta B. V. D. e iba descalza. Le haban cortado el pelo a lo chico pero haca tanto tiempo de eso, que apenas se le vea la raya. Su imagen en el espejo era torcida y distorsionada; a pesar de todo, Frankie saba de sobra cul era su aspecto; levant el hombro izquierdo y volvi la cabeza a un lado. Oh dijo, son los seres ms hermosos que he visto en mi vida. Pero no puedo imaginarme cmo sucedi todo. Qu es lo que no puedes imaginarte, tonta? dijo Berenice. Tu hermano trajo a casa a la chica con la que piensa casarse, y hoy han comido contigo y con tu padre. Se casarn en casa de la chica, en Winter Hill, el prximo domingo. T y tu padre iris a la boda. Y sa es de pe a pa toda la cuestin. Qu es lo que te preocupa? No s dijo Frankie. Apuesto que lo pasan bien cada minuto del da. Pasmoslo bien nosotros dijo John Henry. Pasarlo bien, nosotros? pregunt Frankie. Nosotros? Los tres se sentaron a la mesa y Berenice reparti las cartas para jugar al bridge entre los tres. Berenice haba sido la cocinera desde los tiempos ms lejanos que Frankie poda recordar. Era muy negra, de hombros anchos y baja estatura. Siempre deca que tena treinta y cinco aos, al menos lo haba estado diciendo durante los ltimos tres aos. Llevaba el pelo con raya al medio, trenzado, engrasado y pegado al crneo; su rostro era amplio y sereno. En Berenice slo haba una cosa fuera de lugar: su ojo izquierdo era de un brillante cristal color azul. Miraba con fjeza y ferocidad desde su rostro tranquilo y oscuro, y nunca, ningn ser humano lograra explicarse por qu haba querido tener un ojo azul. Su ojo derecho era negro y triste. Berenice daba las cartas con lentitud, mojando con la lengua su dedo pulgar cada vez que las cartas, hmedas de sudor, se pegaban. John Henry observaba una por una las cartas que ella reparta. Su torso desnudo era blanco, estaba hmedo, y de su cuello colgaba un pequeo asno de plomo atado con una cuerda. Era pariente consanguneo de Frankie, su primo hermano y durante todo el verano coma y pasaba el da con ella o cenaba y 10 se quedaba por la noche; nunca consegua deshacerse de l. Era pequeo para sus seis aos, pero posea las rodillas ms grandes que Frankie haba visto en su vida, y una de ellas siempre mostraba una costra o un vendaje por haberse cado y lastimado. John Henry tena un rostro esmirriado y plido, y usaba unas gafas diminutas con montura dorada. Observaba las cartas con atencin porque se haba endeudado: deba a Berenice ms de cinco millones de dlares. Canto un corazn dijo Berenice. Un pic dijo Frankie. Yo quiero cantar pic salt John Henry. Eso es lo que yo iba a cantar. Mala suerte. Yo he hablado primero. Oh, tonta! Burra! exclam. No es justo! No os peleis dijo Berenice. A decir verdad, no creo que ninguno de vosotros tenga un juego tan bueno como para discutir. Yo canto dos corazones. A m me importa un rbano dijo Frankie. Me da igual. Y era as, en efecto: era tarde jugaba al bridge como John Henry, tirando cualquier carta que le pasara por la cabeza. Estaban sentados en la cocina, y la cocina era una habitacin triste y fea. John Henry haba cubierto las paredes con extraos dibujos infantiles hasta donde su brazo poda alcanzar. Esto daba a la cocina un aspecto demencial, como si fuese una habitacin de manicomio. Ahora la vieja cocina le produca nuseas a Frankie. Ella ignoraba qu le estaba sucediendo, pero senta cmo su corazn estrujado lata contra el borde de la mesa. No cabe duda que el mundo es un lugar pequeo dijo. Qu quieres decir con eso? Quiero decir que es vertiginoso aclar Frankie. El mundo es sin duda un lugar vertiginoso. No s dijo Berenice. A veces es vertiginoso y a veces lento. Frankie tena los ojos semicerrados y en sus odos su propia voz sonaba rota y lejana. Para m es vertiginoso. Porque hasta el da anterior Frankie nunca haba pensado seriamente en una boda. Saba que Jarvis, su nico hermano, se casara. Se haba comprometido con una chica de Winter Hill antes de marcharse a Alaska. Jarvis era cabo en el ejrcito y haba estado sirviendo dos aos en Alaska. Frankie no haba visto a su hermano en muchsimo tiempo, y su rostro se haba hecho borroso y cambiante como visto debajo del agua. Pero, Alaska! Frankie soaba con ella en todo momento, y especialmente este verano su sueo cobraba mucha realidad. Vea la nieve, el mar congelado y los glaciares. Los igls de los esquimales, los osos polares, las bellas auroras boreales del norte. Cuando haca poco que Jarvis se haba marchado a Alaska, ella le envi una caja con bombones de chocolate hechos en casa; los empaquet cuidadosamente, envolviendo cada trozo de dulce por separado en papel de cera. La emocionaba pensar que sus bombones de chocolate seran comidos en Alaska, y vea a su hermano compartindolos con 11 esquimales cubiertos de pieles. Tres meses despus recibi una carta de Jarvis en que le agradeca el envo, junto con un billete de cinco dlares. Durante un tiempo le envi golosinas casi todas las semanas; a veces bombones de pasta de leche en vez de chocolate, pero Jarvis no volvi a mandar dinero, excepto para Navidad. A veces, las breves cartas que ste escriba a su padre la perturbaban un poco. Por ejemplo, ese verano cont que haba ido a nadar y que los mosquitos eran muy feroces. Su sueo se tambale un poco a raz de esta carta. Sin embargo, despus de unos cuantos das de desconcierto volvi a sus mares helados y a la nieve. Cuando Jarvis regres de Alaska, fue directamente a Winter Hill. La novia se llamaba Janice Evans, y los planes para la boda eran los siguientes: su hermano haba enviado un telegrama diciendo que l y la novia vendran ese viernes a pasar el da; luego, el prximo domingo se celebrara la boda en Winter Hill. Frankie y su padre viajaran casi cien millas hasta Winter Hill, y Frankie ya haba hecho la maleta. Esperaba con ansiedad la llegada de su hermano y la novia, aunque no poda imaginrselos, y no pensaba en la boda. El da antes de la visita se limit a comentar con Berenice: Creo que es una extraa coincidencia que Jarvis tuviera que irse a Alaska y que la chica que ha elegido para casarse provenga de un lugar llamado Winter Hill 1 . Winter Hill repiti lentamente con los ojos cerrados y ese nombre se fundi con los sueos de Alaska y de fra nieve. Quisiera que maana fuese domingo y no viernes. Quisiera haberme ido ya del pueblo. El domingo llegar dijo Berenice. Lo dudo dijo Frankie. Hace tanto tiempo que estoy lista para partir. Me gustara no tener que volver aqu despus de la boda. Me gustara irme para siempre a otro lugar. Quisiera tener cien dlares, esfumarme, y no volver a ver nunca ms este pueblo. Me parece que deseas demasiadas cosas dijo Berenice. Quisiera ser cualquier persona que no fuese yo. La tarde de la vspera fue igual a todas las otras tardes de agosto. Frankie pas el da en la cocina y al atardecer sali al patio. Detrs de la casa, el emparrado de bayas se vea sombro y purpreo en la penumbra. Camin lentamente. John Henry West estaba sentado all, en una silla de mimbre, con las piernas cruzadas y las manos en los bolsillos. Qu haces? pregunt ella. Estoy pensando. En qu? l no respondi. Frankie haba crecido demasiado aquel verano y ya no poda caminar bajo el emparrado como sola hacer antes. Otras personas de doce aos an podan pasearse debajo de l, hacer representaciones y divertirse. Ese ao tendra que contentarse con coger bayas desde el borde como los adultos. Observ la maraa de oscuras enredaderas y sinti el aroma de las bayas aplastadas y del polvo. 1 Winter Hill signifca: colina del invierno. (N. del T.) 12 Frankie tena miedo de estar junto al emparrado mientras la noche se acercaba. No saba qu era lo que la atemorizaba, sin embargo tena miedo. Te propongo una cosa dijo. Por qu no cenas aqu y pasas la noche conmigo. John Henry sac su reloj de un dlar v lo mir como si dependiera de la hora la decisin de quedarse o no quedarse; pero estaba demasiado oscuro bajo el emparrado y no pudo leer los nmeros. Vete a casa y dselo a ta Pet. Te esperar en la cocina. De acuerdo. Tena miedo. El cielo vespertino se vea plido y vaco, y la luz proveniente de la ventana de la cocina proyectaba un refejo amarillo y rectangular en el patio en sombras. Record que cuando era pequea crea que vivan tres fantasmas en la carbonera y que uno de ellos llevaba un anillo de plata. Subi corriendo los peldaos posteriores y dijo: Acabo de invitar a John Henry a cenar y a dormir conmigo. Berenice estaba amasando pasta para galletas y dej caer la bola de masa sobre la mesa cubierta de harina. Cre que estabas harta de l. Estoy harta de l dijo Frankie. Pero me pareci que tena miedo. Miedo de qu? Frankie mene la cabeza. Tal vez quise decir que se senta solo dijo fnalmente. Bueno, le guardar un poco de masa. Viniendo del patio oscuro la cocina pareca clida, luminosa, e inquietante. A Frankie le molestaban las paredes de la cocina; sus inslitos dibujos de rboles de Navidad, aeroplanos, soldados y fores. John Henry haba hecho los primeros dibujos en una interminable tarde de julio, y una vez estropeada la pared, continu dibujando donde le vino en gana. Frankie tambin haba dibujado. Al principio su padre mont en clera; pero despus les dej realizar todos los dibujos que quisieron, porque iba a hacer pintar la cocina en otoo. Pero como el verano se prolongaba y pareca no terminar nunca, las paredes empezaron a molestar a Frankie. Aquella noche la cocina tena un aspecto extrao y senta miedo. Se me ocurri que poda invitarlo dijo parada en el umbral. Cuando ya era de noche, John Henry entr por la puerta trasera con su pequeo bolso de los fnes de semana. Vesta su traje blanco de gala y se haba puesto zapatos y calcetines. Traa una daga metida en el cinturn. John Henry haba visto la nieve. A pesar de tener slo seis aos, haba ido a Birmingham el ltimo invierno, y all vio la nieve. Frankie nunca la haba visto. Yo llevar tu bolso dijo Frankie. Puedes empezar a hacer una fgura de masa. Muy bien. 13 John Henry no se puso a jugar con la masa; moldeaba su mueco como si se tratara de algo muy serio. De vez en cuando se detena, se acomodaba las gafas con su manita y analizaba los resultados de su trabajo. Era como un minsculo relojero; acerc una silla y se arrodill en ella para poder trabajar directamente sobre el material. Cuando Berenice le dio algunas pasas, no las coloc todas alrededor, como cualquier otro nio hubiera hecho: se limit a usar slo dos para los ojos. Pero de inmediato advirti que eran demasiado grandes; dividi una cuidadosamente e hizo los ojos; utiliz dos pepitas para la nariz, y la boca fue una pequea pasa sonriente. Cuando acab se limpi las manos en el fondillo de sus pantalones cortos; all estaba el mueco de masa, con sus dedos separados, con su sombrero y hasta con su bastn. John Henry haba trabajado con tal ahnco que ahora la masa tena un aspecto gris y hmedo. Sin embargo, era un mueco de masa perfecto, y la verdad es que a Frankie le record al mismo John Henry. Ahora ms vale que me ocupe de ti dijo ella. Cenaron con Berenice en la mesa de la cocina, pues su padre haba llamado para avisar que trabajara hasta tarde en su joyera. Cuando Berenice sac del horno el mueco de masa, vieron que tena el aspecto que suelen tener todas las fguras que moldean los nios: se haba hinchado de tal modo que el minucioso trabajo de John Henry haba quedado desvirtuado. Los dedos se haban pegado y el bastn pareca una especie de rabo. Sin embargo, John Henry se limit a observarlo detrs de sus gafas, lo limpi con la servilleta y unt de mantequilla el pie izquierdo. Era una oscura y clida noche de agosto. La radio del comedor transmita una mezcla de varias emisoras: un comentario de guerra se superpona al parloteo de los avisos comerciales, y como fondo, se oa la msica cursi de una orquesta dulzona. La radio haba estado encendida todo el verano, y termin por ser un ruido en el que, por regla general, no reparaban. A veces, cuando el sonido era tan fuerte que no podan or sus propias voces, Frankie bajaba un poco el volumen. Cuando esto no suceda, la msica y las voces iban y venan, se entrelazaban y se enroscaban unas con otras, de tal manera que al llegar agosto ya no la escuchaban. Qu quieres hacer? pregunt Frankie. Quieres que te lea a Hans Brinker o preferiras hacer alguna otra cosa? Prefero hacer otra cosa dijo l. Qu? Juguemos afuera. No tengo ganas dijo Frankie. Esta noche saldrn a jugar muchos chicos. Tienes orejas dijo Frankie, y ya has odo lo que he dicho. John Henry se qued un rato de pie con sus grandes rodillas cruzadas y fnalmente dijo: Creo que es mejor que me vaya a casa. Pero si no has pasado la noche aqu! No puedes comerte la cena y largarte. 14 Ya lo s dijo l tranquilamente. Al mismo tiempo que la radio, se oan las voces de los chicos jugando en la oscuridad. Vamos afuera, Frankie. Por lo que se ve estn divirtindose de lo lindo. No, no lo estn dijo ella. No son ms que un montn de nios feos y tontos. No hacen ms que correr y gritar, correr y gritar. Eso no tiene el menor inters. Subiremos y sacaremos tus cosas de la bolsa. La habitacin de Frankie era un altillo que se haba aadido a la casa, al que se llegaba por una escalera que parta de la cocina. En la habitacin haba una cama de hierro, una cmoda y un escritorio. Frankie tena un motor que poda encenderse y apagarse; serva para aflar cuchillos, y si uno tena las uas lo bastante largas, poda limrselas en l. La maleta llena y lista para el viaje a Winter Hill estaba apoyada en la pared. Sobre el escritorio haba una mquina de escribir muy antigua; Frankie se sent ante ella y trat de pensar en posibles cartas que escribir: pero no tena a nadie a quien escribir; todas las cartas posibles ya haban sido contestadas; incluso varias veces. Por lo tanto, cubri la mquina con un impermeable y la hizo a un lado. Francamente dijo John Henry; no crees que es mejor que me vaya a casa? No repuso ella sin volverse a mirarlo. Sintate en un rincn y juega con el motor. Delante de Frankie haba ahora dos objetos: una concha marina color lavanda y una bola de cristal con nieve adentro, que al ser agitada simulaba una tempestad. Cuando se aplicaba la concha a la oreja poda or el clido oleaje del golfo de Mjico, o pensar en una isla lejana con verdes palmeras; y al acercar la bola con nieve a sus ojos entrecerrados, poda observar la cada de los copos blancos girando hasta cegarla. Soaba con Alaska. Se vea caminando por una blanca y helada pendiente y contemplando a sus pies una vasta extensin nevada. Observaba los refejos de colores que el sol arrancaba al hielo, oa voces de sueo, vea objetos de sueo. La blanca, suave y fra nieve se extenda sobre todo el paisaje. Mira dijo John Henry que acechaba hacia afuera por la ventana. Creo que esas chicas mayores estn celebrando una festa en la sede de su club. Cllate grit sbitamente Frankie. No me nombres a esas sinvergenzas. En el vecindario haba un club, pero Frankie no perteneci a l. Los miembros del club eran chicas de trece, catorce y hasta de quince aos. Los sbados por la noche organizaban festas con chicos. Frankie conoca a todos los socios del club, y hasta aquel verano haba sido el miembro menor del grupo, pero ahora tenan ese club y ella no perteneca a l. Le haban dicho que era demasiado joven y malvada. Los sbados por la noche oa aquella estruendosa msica y vea la luz desde lejos. A veces, daba la vuelta por el callejn detrs del club y se esconda junto a un seto de madreselva. Se quedaba en el callejn para observar y escuchar. Aquellas festas eran muy largas. 15 Tal vez cambien de parecer y te inviten dijo John Henry. Esas hijas de perra. Frankie contuvo un sollozo inspirando con fuerza y se limpi la nariz con la parte interior del brazo. Se sent al borde de la cama con los hombros cados y los codos apoyados en las rodillas. Creo que han estado divulgando por todo el pueblo que huelo mal dijo. Cuando tuve esos fornculos y deb aplicarme ese ungento negro y pestilente, la tonta Helen Fletcher me pregunt a qu se deba mi extrao olor. Oh, podra matarlas una por una con una pistola. Oy los pasos de John Henry acercndose a la cama y luego sinti su mano acaricindole el cuello con leves golpecitos. A m no me parece que huelas tan mal dijo. Hueles bien. Esas hijas de perra repiti. Y todava ms, han estado diciendo odiosas mentiras sobre personas casadas. Cuando pienso en ta Pet y en to Ustace. Y en mi propio padre! Odiosas mentiras! No s por qu clase de estpida me han tomado. Siento tu olor en cuanto entras a la casa, sin tener que mirar para saber si eres t. Hueles como cien fores. No me importa dijo ella; sencillamente, no me importa. Como mil fores dijo John Henry, mientras continuaba acaricindole el inclinado cogote con su mano pegajosa. Frankie se incorpor, lami las lgrimas que rodaban en tomo a su boca, y se enjug la cara con el faldn de la camisa. Se qued inmvil y dilat las fosas nasales para olerse a s misma. Despus fue hacia su maleta y sac un frasco de Dulce Serenata; se aplic un poco en la cabeza y luego verti otro tanto por la abertura del cuello de su camisa. Quieres que te eche a ti? John Henry estaba en cuclillas junto a la maleta abierta y tuvo un ligero estremecimiento cuando ella verti el perfume sobre l. A su primo le diverta rebuscar en su maleta de viaje y examinar detenidamente cada una de sus pertenencias. Sin embargo, Frankie deseaba que l slo tuviera una impresin general y no que supiera con exactitud lo que ella tena o dejaba de tener. Por lo tanto cerr la maleta y volvi a empujarla contra la pared. Chico! dijo. Apostara que soy la persona que usa ms perfume en todo el pueblo. La casa estaba en silencio, exceptuando el sordo murmullo de la radio en el comedor de la planta baja. Haca rato que su padre haba llegado, y Berenice se haba marchado despus de cerrar la puerta trasera. Ya no se oa el sonido de voces infantiles en la noche veraniega. Creo que deberamos hacer algo para divertirnos dijo Frankie. Pero no haba nada que hacer. John Henry estaba parado en medio de la habitacin con las rodillas cruzadas y las manos entrelazadas a la espalda. En la 16 ventana haba mariposas nocturnas: mariposas amarillas y de un color verde plido, que aleteaban y opriman sus alas abiertas contra la rejilla de la ventana. Qu bonitas mariposas dijo l. Estn tratando de entrar. Frankie observ cmo las suaves mariposas se estremecan haciendo presin contra la ventana. Aparecan todas las noches al encender la lmpara de su escritorio. Venan de la noche de agosto y aleteaban y se apretaban contra la rejilla. Que vengan aqu me parece una irona del destino dijo ella. Esas mariposas podran volar a cualquier parte. Sin embargo, siguen acudiendo a las ventanas de esta casa. John Henry empuj la montura dorada de sus gafas para asegurarla sobre su nariz y Frankie estudi su cara pequea, chata y pecosa. Qutate las gafas dijo de pronto. John Henry se las quit y sopl en ellas. Frankie mir a travs de las gafas y la habitacin apareci borrosa y distorsionada. Despus ech la silla hacia atrs y observ a John Henry. Alrededor de los ojos tena dos crculos blancos. Apostara que no necesitas esas gafas dijo ella. Puso la mano sobre la mquina de escribir. Qu es esto? La mquina de escribir dijo l. Frankie cogi la concha marina. Y esto? La concha de la baha. Qu es esa cosita que camina por el suelo? Dnde? pregunt l mirando a su alrededor. Esa cosa pequeita que se arrastra cerca de tus pies. Oh dijo l, ponindose en cuclillas. Pero si es una hormiga. Me pregunto cmo ha subido hasta aqu. Frankie se ech hacia atrs en su silla y cruz los pies descalzos sobre el escritorio. Si yo fuese t, me deshara de esas gafas dijo. Ves tan bien como cualquier persona. John Henry no contest. Te sientan mal. Le pas las gafas cerradas a John Henry, quien las limpi con el trapito de franela rosada para limpiar gafas. Volvi a ponrselas y no contest. De acuerdo dijo ella; haz lo que quieras. Te lo deca pensando en tu propio bien. Se acostaron. Se desnudaron dndose la espalda y luego Frankie desconect el motor y apag la luz. John Henry se arrodill para decir sus oraciones y or durante largo rato; pero sin pronunciar las palabras en voz alta. Despus se acost a su lado. Buenas noches dijo ella. Buenas noches. Frankie escudri la oscuridad. 17 Sabes, todava me cuesta imaginar que el mundo gira a una velocidad de miles de millas por hora. Ya lo s dijo l. Y me cuesta comprender por qu cuando uno salta en el aire no cae en Fairview o Selma, o en cualquier otro sitio a cincuenta millas de distancia. John Henry se dio la vuelta y mascull algo en sueos. O en Winter Hill continu. Quisiera ir a Winter Hill ahora. John Henry estaba dormido. Lo sinti respirar y supo que haba logrado lo que tanto dese en muchas noches de verano: que alguien durmiera con ella en su cama. Permaneci inmvil en la oscuridad oyendo su respiracin. Despus de un rato se alz sobre un codo. El nio se vea pequeo y pecoso a la luz de la luna; con un torso blanco y desnudo, y un pie que colgaba a un lado de la cama. Con sumo cuidado le puso una mano en el vientre y se peg a l; pareca tener un reloj en su interior y ola a sudor y a Dulce Serenata. Ola como una pequea rosa cida. Frankie se inclin y lo lami detrs de la oreja. Despus, respir profundamente, se acomod con la barbilla apoyada en su hombro hmedo y anguloso, y cerr los ojos. Ahora, con alguien durmiendo en la oscuridad junto a ella, ya no senta tanto miedo. A la maana siguiente, el sol, un blanco sol de agosto, los despert temprano. Frankie no lograba que John Henry volviera a su casa. Haba visto el jamn que Berenice estaba cocinando, y aquella comida especial para invitados, prometa estar muy buena. El padre de Frankie ley el peridico en la sala, y despus se fue al centro a darle cuerda a los relojes de la joyera. Si este hermano mo no me trae un regalo de Alaska, me pondr furiosa dijo Frankie. Yo tambin dijo John Henry. Qu hacan aquella maana de agosto mientras esperaban al hermano y a la novia? Se sentaron a la sombra del emparrado y hablaron sobre la Navidad. El resplandor era intenso y brillante; los gallos, ebrios de sol, graznaban y se peleaban a muerte. Ellos charlaban, y sus voces se fueron agotando hasta transformarse en un leve canturreo, y continuaron repitiendo las mismas cosas una y otra vez. Estaban semidormidos bajo la oscura sombra del emparrado, y Frankie era alguien que nunca antes haba pensado en lo que era una boda. As estaban aquella maana de agosto cuando su hermano y su novia llegaron a la casa. Oh, Jess! dijo Frankie. Las grasientas cartas de la baraja estaban sobre la mesa y el sol tardo cruzaba oblicuo el patio. La verdad es que el mundo es un lugar sorprendente. Bueno, deja ya de hablar de eso dijo Berenice. No te concentras en el juego. Sin embargo Frankie no se hallaba totalmente ajena al juego. Jug la reina de pic, que era un triunfo, y John Henry ech un pequeo dos de diamantes. Lo mir. l observaba el reverso de su mano como si lo que quisiera y necesitara fuera que 18 sus ojos pudieran percibir lo que quedaba al otro lado y leer las cartas de los dems. Tienes pic dijo Frankie. John Henry se meti en la boca el asno que penda de su cuello y apart la mirada. Tramposo dijo ella. Vamos, juega tu pic dijo Berenice. Se pusieron a discutir. Estaba oculta detrs de otra carta. Tramposo. Pero no quiso continuar. Se qued inmvil, con aire triste, interrumpiendo el juego. Vamos dijo Berenice. No puedo dijo fnalmente; es una sota. El nico pic que tengo es una sota. No quiero jugar mi sota para que se la lleve la reina de Frankie. No pienso hacerlo. Frankie arroj sus cartas sobre la mesa. Ves! dijo a Berenice. Ni siquiera cumple con las reglas bsicas del juego! Es una criatura! No hay nada que hacer! No tiene remedio! No tiene remedio! Es posible dijo Berenice. Oh estall Frankie, estoy harta. Se sent con los pies descalzos sobre los travesaos de la silla, los ojos cerrados y el pecho apoyado contra el borde de la mesa. El solo aspecto de las cartas rojas y grasientas, revueltas sobre la mesa, le produca nuseas a Frankie. Haban jugado con ellas todas las tardes despus de comer; si uno se comiera esas viejas cartas, su sabor sera una mezcla de todas las comidas de agosto, ms un dejo desagradable a manos sudorosas. Frankie barri las cartas de encima de la mesa. La boda sera brillante y hermosa como la nieve pero en el fondo ella tena el corazn destrozado. Se levant de la silla. Es sabido que las personas de ojos grises son celosas. Te dije que no estoy celosa dijo Frankie mientras se paseaba con rapidez por la habitacin. No podra estar celosa de uno de ellos sin sentirse celosa de los dos. No puedo pensar en ellos por separado. Bueno, yo sent celos cuando mi hermanastro se cas dijo Berenice. Admito que cuando John se cas con Clorina dije que le arrancara a ella las orejas. Pero ya ves que no lo hice. Clorina tiene sus orejas como todo el mundo, y ahora la quiero. Jota, a dijo Frankie. Janice y Jarvis. No es extrao? Qu? Jota, a repiti. Ambos nombres comienzan con jota, a. Y qu? Frankie caminaba en tomo a la mesa de la cocina. 19 Si mi nombre fuera Jane dijo, Jane o Jasmine. No entiendo adnde quieres llegar dijo Berenice. Jarvis, Janice y Jasmine, comprendes? No dijo Berenice. A propsito, esta maana o en la radio que los franceses estn arrojando a los alemanes fuera de Pars. Pars repiti Frankie con tono indiferente. Me pregunto si es ilegal cambiarse de nombre, o aadirse un nombre. Por supuesto que no. No es ilegal. De todos modos me da igual dijo ella. F. Jasmine Addams. En la escalera que conduca a su habitacin haba una mueca, John Henry la trajo a la mesa y se sent acunndola en sus brazos. De veras me la regalas? dijo. Levant el vestido de la mueca y palp las bragas perfectamente imitadas y la camiseta. La llamar Belle. Frankie observ a la mueca un instante. No me explico qu estara pensando Jarvis cuando me trajo esa mueca. Imagnate, traerme una mueca! Y Janice trat de explicarme que ella crea que yo era una nena. Yo contaba con que Jarvis me trajera algo de Alaska. Cuando abriste el paquete tu cara era todo un espectculo dijo Berenice. Era una enorme mueca pelirroja, con ojos de porcelana que se abran y cerraban, y con pestaas amarillas. John Henry la tena recostada y sus ojos estaban cerrados, no obstante l trataba de abrrselos tirndole de las pestaas. No hagas eso! Me pone nerviosa. Quiero que te lleves esa mueca donde yo no la vea. John Henry la dej en el portal posterior donde podra recogerla al irse a casa. Se llama Lily Belle dijo. El reloj que estaba sobre el anaquel encima de la cocina tena un tictac muy lento y slo eran las seis menos cuarto. Fuera de la ventana, el resplandor todava era intenso, amarillo y brillante. En el patio trasero, la sombra bajo el emparrado era negra y slida. Nada se mova. De algn lugar lejano llegaban las notas de un silbido; era una doliente cancin de agosto que pareca no tener fn. Los minutos se hacan muy largos. Frankie volvi a examinar su cara en el espejo de la cocina. Fue un grave error hacerme este corte de pelo. Debera tener una larga cabellera rubia y brillante para la boda. No te parece? Se qued frente al espejo y sinti miedo. Aqul era el verano del miedo para Frankie, y se trataba de un miedo que poda medirse matemticamente, con lpiz y papel sobre la mesa. En agosto haba cumplido doce aos y cinco partes de otro. Meda cinco pies y medio con tres cuartos de pulgada y calzaba zapatos del nmero siete. Durante el ltimo ao haba crecido cuatro pulgadas, o al menos eso era lo que ella haba calculado. Los odiosos chicos de vacaciones ya le gritaban: Hace fro all arriba? Y los comentarios de los adultos la hacan encogerse. Si iba a alcanzar su altura defnitiva al cumplir dieciocho aos, an le 20 quedaban cinco aos y la sexta parte de otro para seguir creciendo. Por lo tanto, de acuerdo con las matemticas, y a no ser que pudiera detenerse, llegara a medir ms de nueve pies de altura. Y a qu podra dedicarse una dama de ms de nueve pies de alto? Sera un fenmeno. Cada ao, a comienzos de otoo, la Exposicin de Chattahoochee llegaba al pueblo. Durante toda una semana de octubre la feria funcionaba en el emplazamiento del parque de atracciones: haba una rueda gigante, carros coladores, un laberinto de espejos... y la casa de los fenmenos. La casa de los fenmenos era un largo pabelln en cuyo interior se alineaban una serie de casetas. Costaba veinticinco centavos entrar en la tienda, y all uno poda ver a los fenmenos, cada uno en su caseta. Al fondo de la tienda haba exhibiciones privadas, especiales, pero costaban diez centavos cada una. Frankie haba visto todos los componentes de la casa de los fenmenos. El Gigante La Dama Obesa El Enano El Negro Salvaje El Hombre con Cabeza de Alfler El Nio Lagarto El Medio-hombre Medio-mujer El Gigante, con unas manos enormes que colgaban y la mandbula cada, meda ms de ocho pies de altura. La Dama Obesa estaba sentada en una silla y su gordura era como una masa que ella palmeaba y masajeaba constantemente. Junto a ella estaba El Enano, quien se mova con un aire afectado luciendo un diminuto traje de etiqueta. El Negro Salvaje provena de una isla desierta. Se hallaba en su caseta, en cuclillas entre huesos polvorientos y hojas de palma, y coma ratas crudas. La feria daba entrada libre a todo el que trajera ratas del tamao adecuado, y los nios las llevaban en bolsas resistentes y cajas de zapatos. El Negro Salvaje reventaba la cabeza de la rata contra su rodilla, le arrancaba la piel, masticaba y tragaba apresuradamente, mientras sus vidos ojos de negro salvaje relampagueaban. Algunos decan que no era un autntico negro salvaje, sino un hombre de color que estaba loco y era oriundo de Selma. En todo caso a Frankie no le agrad observarlo durante mucho rato. Se abri paso entre la multitud para llegar a la caseta del Hombre con Cabeza de Alfler, donde John Henry haba estado toda la tarde. El Hombre con Cabeza de Alfler, que saltaba, se rea estpidamente y blasfemaba, tena la cabeza del tamao de una naranja, totalmente afeitada, exceptuando un solo rizo en la parte superior atado con un lazo rosado. La ltima caseta estaba siempre llena, pues era la de El Medio-hombre Medio-mujer, un ser con doble naturaleza, v un milagro de la ciencia. Este fenmeno estaba dividido exactamente por la mitad: el lado izquierdo 21 era hombre y el lado derecho mujer. El traje del lado izquierdo era una piel de leopardo, y el del lado derecho, un sujetador y una falda a rayas. La mitad del rostro era oscura y con barba, y la otra mitad brillante y cubierta de pintura. Los ojos eran extraos. Frankie haba vagado por toda la tienda y haba mirado en todas las casetas. Tena miedo de todos los fenmenos, porque le pareca que la miraban de una manera secreta, intentando conectar sus ojos con los de ella como para decirle: Te conocemos. Tena miedo de sus penetrantes ojos de fenmenos. Los haba recordado durante todos aquellos aos. Dudo que alguna vez se casen o vayan a una boda dijo. Esos fenmenos. De qu fenmenos hablas? dijo Berenice. Los de la feria dijo Frankie. Los que vimos all el octubre pasado. Oh, esa gente. Me pregunto si ganarn un buen sueldo. Cmo podra saberlo? dijo Berenice. John Henry se cogi una falda imaginaria v tocndose con el dedo la parte alta de la cabeza, salt y danz alrededor de la mesa de la cocina, como El Hombre con Cabeza de Alfler. Aqulla era la chica ms linda que he visto en mi vida. Nunca he visto nada tan lindo en toda mi vida. Y t, Frankie? dijo. No repuso ella. No me pareci bonita. A m tampoco dijo Berenice. Callaos! exclam John Henry. S que lo era. Si queris saber mi opinin dijo Berenice, toda esa gente de la feria me pone la carne de gallina. Del primero al ltimo. Frankie observ a Berenice por el espejo y fnalmente le pregunt con lentitud: Y yo, te pongo la carne de gallina? T? pregunt a su vez Berenice. No crees que me convertir en un fenmeno? susurr Frankie. T? volvi a preguntar Berenice. Pues claro que no. Dios no lo querr. Frankie se sinti mejor. Se mir de perfl en el espejo. El reloj dio seis lentas campanadas y entonces ella dijo: Crees que ser bonita? Es posible. Si logras rebajar tus cuernos una o dos pulgadas. Frankie dej caer todo el peso de su cuerpo sobre la pierna izquierda y arrastr la planta del pie derecho por el suelo. Sinti que una astilla se le clavaba debajo de la piel. Lo dices en serio? Creo que cuando te desarrolles estars muy bien. Si es que aprendes a comportarte. Pero para este domingo dijo Frankie; quiero hacer algo para mejorar mi aspecto antes de la boda. 22 Para comenzar, asate. Debes restregarte los codos y acicalarte. Estars muy bien. Frankie se mir por ltima vez al espejo y luego se alej. Pens en su hermano y en su novia y sinti dentro de ella una tensin que no cejaba. No s qu hacer. Quiero morirme. Pues entonces, murete! dijo Berenice. Murete! repiti John Henry. Vete a casa dijo Frankie a John Henry. ste se qued de pie, cruzando sus grandes rodillas, y con su manecita sucia apoyada en el borde blanco de la mesa, pero no se movi. Ya me has odo dijo Frankie. Le hizo una mueca terrible y agarr la sartn que colgaba sobre la cocina. Lo persigui tres veces alrededor de la mesa, y luego hasta el vestbulo y la puerta principal. Corri el pestillo de la puerta y volvi a gritar: Vete a casa! Por qu haces eso? dijo Berenice. Eres demasiado malvada para seguir viviendo. Frankie abri la puerta que daba a la escalera que suba hacia su dormitorio. Se sent en uno de los primeros peldaos. La cocina estaba silenciosa, triste y febril. Lo s dijo. Tratar de estar un rato sentada aqu, sola, y de volver a pensar en todo. Aqul fue el verano en que Frankie se sinti harta de ser Frankie. Se odiaba a s misma. Se haba vuelto una holgazana y una intil que se pasaba la mayor parte del tiempo en la cocina: era sucia, glotona, malvada y triste. Adems de ser demasiado perversa para seguir con vida, era una criminal. Si las autoridades supieran la verdad, sera llevada a la corte de justicia y encerrada en la crcel. Sin embargo, Frankie no siempre haba sido una criminal y una completa intil. Hasta abril de aquel ao, durante todos los anteriores aos de su vida, haba sido como todo el mundo: perteneca a un club y estaba en sptimo grado en la escuela; trabajaba para su padre los sbados por la maana, y todos los sbados por la tarde iba al cine. No era el tipo de persona a la que se le pudiera ocurrir tener miedo. Por la noche dorma en la misma cama que su padre, pero no porque temiera a la oscuridad. Sin embargo, la primavera de ese ao fue una estacin larga y extraa. Las cosas empezaron a cambiar y Frankie no comprenda este cambio. Despus de los montonos das grises de invierno, los vientos de marzo comenzaron a golpear los cristales de las ventanas y las nubes se apilaban blancas en el cielo azul. Aquel ao, abril lleg con sbito sigilo, y el verde de los rboles fue un verde fogoso y resplandeciente. Las plidas wistarias forecieron por todo el pueblo y ms tarde las fores fueron cayendo en silencio. Haba algo en los rboles verdes y en las fores de abril que llenaba a Frankie de tristeza. Ignoraba la causa, pero debido a ella empez a pensar que deba abandonar el pueblo. Ley las noticias de la 23 guerra, pens en el mundo e hizo la maleta para irse; sin embargo, no saba adnde ir. Aqul fue el ao en que Frankie pens en el mundo. Aunque no lo vea como el globo terrqueo de la escuela, con los pases bien delineados y de diferentes colores. Pensaba en el mundo como en algo enorme, agrietado y a la deriva, girando a miles de millas por hora. El libro de geografa de la escuela resultaba anticuado; en el mundo los pases ya no eran los mismos. Frankie lea en el peridico las noticias de la guerra; pero haba tantos lugares con nombres extranjeros, y la guerra se desarrollaba con tal rapidez, que a veces se quedaba sin entender lo que suceda. Fue el verano en que Patton expulsaba a los alemanes de Francia. Y tambin peleaban en Rusia y en Saipn. Ella vea las batallas y los soldados. Pero como eran demasiadas batallas, no poda ver mentalmente a esos millones y millones de soldados al mismo tiempo. Vea un soldado ruso oscuro y helado, con un fusil congelado, sobre la nieve rusa. Un soldado japons con ojos oblicuos, en una isla selvtica, deslizndose entre las verdes enredaderas. Vea Europa, gente colgada de los rboles, los barcos de guerra y los mares azules. Cuatrimotores, ciudades incendindose, y un soldado con casco de acero que rea. A veces estas imgenes de la guerra y el mundo giraban en su cabeza hasta marearla. Mucho tiempo atrs haba vaticinado que la guerra se ganara en dos meses; pero ya no saba qu pensar. Quera ser un chico para alistarse en la marina. Soaba con pilotar aeroplanos y ganar medallas de oro por su valor. Pero no poda ir a la guerra y a ratos esto la haca sentirse inquieta y deprimida. Decidi donar sangre a la Cruz Roja; quera dar un cuarto de litro cada semana, para que su sangre corriera a travs del mundo, en las venas de los australianos y de los combatientes franceses y chinos, porque eso la haca sentirse pariente cercana de todos ellos. Le pareca or a los mdicos del ejrcito decir que la sangre de Frankie Addams era la ms roja y la ms potente que haban visto. Y se imaginaba que en el futuro, muchos aos despus de la guerra, se encontrara con soldados que llevaban su sangre y que le diran que le deban la vida; que no la llamaran Frankie, sino Addams. Pero este plan de donar su sangre no se pudo llevar a cabo. La Cruz Roja no acept su sangre. Era demasiado joven. Frankie se enfureci con la Cruz Roja; pero renunci a su propsito. El solo hecho de pensar en el mundo durante largo rato le haca sentir miedo. No la intimidaban los alemanes, ni las bombas, ni los japoneses. Tena miedo de la guerra porque no la incluan, y porque en cierta forma, el mundo pareca estar aislado de ella. Por lo tanto, lleg a la conclusin de que deba abandonar el pueblo e irse lejos. La tarda primavera de aquel ao fue penosa y demasiado intensa. Las largas tardes forecan y se prolongaban, y toda su verde dulzura resultaba repugnante. El pueblo empez a herir a Frankie. Los acontecimientos tristes y terribles nunca la hacan llorar; sin embargo, en aquella estacin muchas cosas la pusieron al borde de las lgrimas. A veces, muy temprano por la maana, sala al patio y observaba largo rato el cielo del amanecer. Era como si de su corazn surgiera una pregunta y el cielo se negase a responderla. Algunas cosas en las cuales nunca 24 haba reparado antes comenzaron a afectarla: las luces del hogar vistas desde la acera por la noche, o alguna voz desconocida en un callejn. Observaba las luces y escuchaba la voz, sintiendo que algo en su interior se pona en estado de alerta y a la expectativa. Pero las luces se apagaban, la voz enmudeca, y a pesar de hallarse a la espera no suceda nada ms. Tema a estas cosas que de sbito la hacan preguntarse quin era ella, qu iba a ser en este mundo, y por qu estaba tan quieta en ese momento mirando la luz, escuchando, o contemplando el cielo totalmente sola. Tena miedo y senta una extraa tensin en su pecho. Una noche de abril, cuando ella y su padre se iban a la cama, l la mir de pronto y le dijo: Quin es esta chica grandullona, piernilarga y desmaada, que ya tiene doce aos y todava quiere dormir con su viejo pap? Ahora era demasiado mayor para dormir con su padre. Tuvo que irse a dormir sola en la habitacin de arriba. Comenz a sentir rencor contra su padre y solan mirarse uno al otro de soslayo. No le agradaba estar en casa. Sala por el pueblo y todo cuanto vea y oa le llegaba a retazos mientras la tensin dentro de ella no ceda. Siempre que trataba de hacer algo le sala mal. Sola llamar a su mejor amiga, Evelyn Owen, quien tena un traje de ftbol y un mantn espaol; una se pona el traje de ftbol, la otra el mantn espaol, e iban juntas a la tienda de todo a diez centavos. Sin embargo eso siempre resultaba un error o no era lo que Frankie quera. O, a veces, en la plida luz primaveral, cuando se aspiraba en el aire el aroma dulce y amargo de polvo y de fores; en las noches con ventanas iluminadas y largas y lentas llamadas para la cena, cuando los vencejos se reunan y giraban sobre el pueblo, para luego volar hacia algn sitio en el que todos vivan y dejaban el cielo ancho y vaco; despus de los largos atardeceres de aquella estacin, cuando Frankie ya haba caminado por todas las aceras del pueblo, una tristeza de jazz estremeca sus nervios y oprima su corazn casi hasta paralizarlo. Y como no poda librarse de este peso que se acumulaba en su interior, se apresuraba a hacer cualquier cosa. Llegaba a casa, se pona el cubo del carbn sobre la cabeza, como si fuera el sombrero de un loco, y daba vueltas en torno a la mesa de la cocina. Haca todo lo que se le ocurra pero siempre resultaba algo fuera de lugar y no era en absoluto lo que ella hubiera querido. Despus de hacer estas cosas inadecuadas y tontas, asqueada y vaca se paraba en la puerta de la cocina y deca: Quisiera echar abajo este pueblo. Pues chalo abajo pero deja de rondar por aqu todo el tiempo con esa cara lgubre. Haz algo. Finalmente empezaron las difcultades. Hizo cosa que le crearon problemas. Infringi la ley. Y habindose vuelto una criminal volvi a infringirla una y otra vez. Sac la pistola del cajn del escritorio de su padre, la llev por todo el pueblo, y dispar los cartuchos en un descampado. Se convirti en una ladrona: rob un cuchillo de triple hoja en los 25 almacenes Sears y Roebuck. Un sbado por la tarde cometi un pecado secreto y desconocido. En el garaje de los MacKean, Barney MacKean y ella cometieron un extrao pecado, pero ella ignoraba hasta qu punto era malo. Ese pecado le provocaba un espasmo de nusea en el estmago y le hizo temer la mirada de todo el mundo. Le hizo sentir odio por Barney y deseos de matarlo. A veces, cuando estaba sola en la cama durante la noche, planeaba dispararle con la pistola o clavarle un cuchillo entre los ojos. Evelyn Owen, su mejor amiga, se march a vivir a Florida, y Frankie ya no tuvo con quien jugar. La prolongada y foreciente primavera termin, y en el pueblo el verano fue feo, solitario y muy ardiente. Sus deseos de abandonar el pueblo crecan da a da: escapar a Sudamrica, a Hollywood, o a Nueva York. Y a pesar de que hizo su maleta varias veces, nunca decidi a cul de estos lugares ira ni cmo podra llegar hasta ellos. Por lo tanto, se qued en casa; pasaba todo el tiempo en la cocina y el verano pareca no terminar nunca. En esos das de cancula lleg a medir cinco pies con cinco pulgadas y tres cuartos, se transform en una mayscula holgazana, alta y glotona, y se hizo tan malvada que realmente no mereca estar viva. Senta miedo, aunque no como antes. Slo le quedaba el temor a Barney, a su padre y a la ley. Pero incluso estos miedos acabaron por desaparecer y, despus de mucho tiempo, el pecado cometido en el garaje de los MacKean le pareci algo ajeno a ello, algo que slo recordaba en sueos. Y dej de pensar en su padre y en la ley. Se refugi en la cocina junto a John Henry y Berenice. Dej de pensar en la guerra y en el mundo. Ya nada la hera, lodo le daba lo mismo. No volvi a quedarse sola en el patio posterior para contemplar el cielo. No prestaba atencin a los sonidos y las voces del verano, ni caminaba por las calles del pueblo por la noche, no dejaba que las cosas la entristecieran, y se torn indiferente. Coma, escriba obras de teatro, se ejercitaba en el lanzamiento de cuchillos contra el costado del garaje, y jugaba al bridge en la mesa de la cocina. Cada da era igual al anterior, slo que ms largo, y ya nada la hera. Por eso aquel domingo, cuando sucedi aquello, cuando su hermano y su novia llegaron a casa, Frankie comprendi que todo haba cambiado; pero ignoraba qu haba ocurrido y qu le pasara en el futuro. Y a pesar de que intent hablar de esto con Berenice, ella tampoco lo saba. Cuando pienso en ellos dijo, siento una especie de dolor. Entonces, no pienses; no has hecho ms que hablar de ellos toda la tarde. Frankie se sent en el primer peldao de la escalera que conduca a su habitacin, mirando hacia la cocina. Sin embargo aunque aquello le produca una especie de dolor no poda dejar de pensar en la boda. Record el aspecto de su hermano y de la novia cuando aquella maana a las once entraron en la sala. Se hizo un sbito silencio en la casa, porque Jarvis apag la radio al entrar. Despus de aquel largo verano en que la radio sonaba da y noche sin parar y ya nadie le prestaba atencin, ese extrao silencio desconcert a Frankie. Vena del vestbulo y se qued en el umbral; la primera mirada a su hermano y a su novia le 26 estremeci el corazn. Verlos juntos le produca una sensacin desconocida. Era algo as como las sensaciones de la primavera, slo que ms inesperada e intensa. Senta la misma tensin y experimentaba el mismo extrao temor. Frankie estuvo pensando hasta que la cabeza le dio vueltas y se le durmi un pie. Cuntos aos tenas cuando te casaste con tu primer marido? pregunt entonces a Berenice. Mientras Frankie se hallaba sumida en sus pensamientos, Berenice se haba puesto su ropa dominguera, y ahora estaba sentada leyendo una revista. Esperaba a Honey y a T. T. Williams que vendran a buscarla a las seis de la tarde. Los tres iran a cenar al Nuevo Saln de T Metropolitano, y luego pasearan juntos por el pueblo. Al leer, Berenice mova los labios dando forma a cada palabra. Su ojo oscuro apunt hacia Frankie cuando sta habl, pero como Berenice no alz la cabeza, pareci que el ojo azul de cristal continuaba leyendo la revista. Esta expresin ambigua molest a Frankie. Tena trece aos dijo Berenice. Por qu te casaste tan joven? Porque lo deseaba dijo Berenice. Tena trece aos y desde entonces no he crecido ni una pulgada. Berenice era muy baja. Frankie la mir detenidamente y pregunt: Acaso el matrimonio impide seguir creciendo? As es dijo Berenice. No lo saba dijo Frankie. Berenice se haba casado cuatro veces. Su primer marido fue Ludie Freeman, un albail, y era el que ella prefera de los cuatro. ste le haba regalado una piel de zorro y en cierta ocasin haban ido a Cincinnati y haban visto la nieve. Berenice y Ludie Freeman vivieron todo un invierno nevado en el norte. Se amaban y estuvieron cansados nueve aos; hasta un mes de noviembre en que l enferm y muri. Los otros tres maridos eran todos malos; cada uno peor que el precedente, y Frankie se deprima slo de or hablar de ellos. El primero fue un lamentable y viejo bebedor empedernido. El siguiente enloqueci estando con Berenice: haca desatinos, por la noche soaba que coma, y en una oportunidad se trag una punta de la sbana; entre una cosa y otra trastorn a tal punto a Berenice que tuvo que abandonarlo. El ltimo de todos fue terrible. Le sac un ojo a Berenice y le rob todos sus muebles, ella tuvo que hacerlo perseguir por la justicia. Todas las veces te casaste con velo? pregunt Frankie. Dos veces con velo contest Berenice. Frankie no poda estarse quieta. Caminaba alrededor de la mesa de la cocina, aunque tena una astilla en el pie derecho y cojeaba, con los pulgares enganchados en el cinturn, y con la camiseta hmeda y pegada al cuerpo. Finalmente, abri el cajn de la mesa de la cocina y cogi un largo y aflado cuchillo de carnicero. Luego se sent y coloc el tobillo del pie dolorido sobre la 27 rodilla izquierda. La planta de su pie era larga y angosta, estaba plagada de speras cicatrices blancas, pues todos los veranos Frankie pisaba muchos clavos; tena los pies ms duros del pueblo. Poda cortarse lminas de piel amarillenta, como de cera, de la planta de los pies, sin que le doliera demasiado; algo que sera muy doloroso para otras personas. Pero no comenz a hurgar y a buscar la astilla de inmediato; se limit a permanecer sentada, con el tobillo sobre la rodilla y el cuchillo en la mano derecha, mirando a Berenice a travs de la mesa. Dime le dijo, dime exactamente cmo fue. Pero si ya lo sabes! respondi Berenice. T misma los viste. Vamos, dmelo insisti Frankie. Ser la ltima vez dijo Berenice. Tu hermano y su novia llegaron a ltima hora de la maana y t y John Henry acudisteis corriendo desde el patio posterior para verlos. Y de repente te vi regresar a la carrera, atravesar la cocina y subir a tu habitacin. Bajaste con tu vestido de organd y con una gruesa capa de lpiz labial de oreja a oreja. Despus todos os sentasteis en la sala. Haca calor. Jarvis trajo al seor Addams una botella de whisky, y ellos bebieron licor mientras t y John Henry bebais limonada. Despus de comer tu hermano y su novia tomaron el tren de las tres, de vuelta a Winter Hill. La boda ser el prximo domingo y eso es lodo. Ests satisfecha? Me siento tan desilusionada de que no hayan podido quedarse ms tiempo. Al menos a pasar la noche, despus de esta ausencia tan larga de Jarvis. Pero supongo que querrn estar juntos lodo lo posible. Jarvis dijo que deba rellenar algunos papeles del ejrcito en Winter Hill. Respir profundamente. Me pregunto adnde irn despus de la boda. Se irn en luna de miel. Tu hermano tendr algunos das de licencia. Me pregunto dnde ser la luna de miel. Vaya, eso s que no lo s. Dime insisti Frankie. Qu aspecto tenan exactamente? Qu aspecto tenan? repuso Berenice. Me pareci que su aspecto era de lo ms natural. Tu hermano es un chico blanco, rubio y guapo. Y la chica es ms bien morena, pequea y bonita. Hacen una linda pareja de blancos. T misma los viste, tonta. Frankie cerr los ojos, y aunque no poda formarse una imagen de ellos, senta que la abandonaban. Los senta a los dos juntos en el tren, alejndose cada vez ms de ella. Ellos eran ellos, y la dejaban; y ella era ella y se haba quedado sola junto a la mesa de la cocina. Sin embargo, una parte suya estaba con ellos; poda sentir esa parte suya alejndose cada vez ms; cada vez ms, de tal modo que una angustia creciente se apoder de ella llevndosela ms y ms lejos; hasta que la Frankie que quedaba en la cocina no fue ms que una vieja cscara tirada junto a la mesa. Es tan extrao dijo. 28 Se inclin sobre la planta del pie y en su rostro haba algo hmedo, como lgrimas o gotas de sudor; resopl y comenz a hacerse un corte en el pie para sacar la astilla. No te duele? pregunt Berenice. Frankie movi la cabeza, pero no respondi. Despus de un momento dijo: Has conocido alguna vez a personas a quienes luego recuerdas ms como una sensacin que una imagen? Qu quieres decir? Quiero decir esto contest Frankie lentamente: los vi muy bien. Janice llevaba un vestido verde y fnos zapatos verdes de tacn alto. Iba peinada con un moo, su pelo era oscuro, y un mechn le haba quedado suelto. Jarvis se sent a su lado en el sof. Llevaba su uniforme color castao, estaba tostado por el sol y muy limpio. Son las dos personas ms encantadoras que he visto en mi vida. Sin embargo, me parece que no pude ver de ellos todo lo que quera. Mi cerebro no logr abarcarlo todo con la sufciente rapidez como para retenerlo. Y un momento despus ya se haban ido. Comprendes lo que quiero decir? Te ests haciendo dao dijo Berenice. Lo que necesitas es una aguja. Mis pies no me importan nada dijo Frankie. No eran ms que las seis y media y los minutos de aquella tarde brillaban como espejos. Afuera ya no se oa ningn silbido y en la cocina todo estaba inmvil. Frankie se hallaba sentada frente a la puerta de acceso al porche de atrs. En una esquina de la puerta haba un orifcio cuadrado para que entrase el gato, y cerca de l, un platillo con leche agria. Al comenzar la cancula, el gato de Frankie se march. La cancula es un perodo al fnal del verano, cuando por regla general no sucede nada; pero si se produce algn cambio, ste dura hasta que esos das de perro se han acabado. Las cosas que se hacen no se pueden deshacer, y si se ha cometido un error, ya no puede ser corregido. Durante aquel agosto, Berenice se rasc una picada de mosquito en la parte interior de su brazo derecho, y sta se transform en una herida: esa herida no sanara hasta que terminasen los das de perro. Dos diminutas familias de mosquitos de agosto eligieron el extremo de un ojo de John Henry para instalarse, y aunque l a menudo mova la cabeza y parpadeaba, los mosquitos no se iban. Luego desapareci Charles. Frankie no lo vio abandonar la casa y alejarse, pero el catorce de agosto, cuando lo llam para darle la cena, no vino porque ya se haba marchado. Lo busc por todas partes y envi a John Henry a gritar su nombre por todas las calles del pueblo. Pero era la poca de los das de perro y Charles no volvi. Cada tarde Frankie deca exactamente las mismas palabras a Berenice, y la respuesta de Berenice era siempre la misma, las palabras llegaron a convertirse en una especie de insignifcante y fea cancioncilla que repetan de memoria. Si por lo menos supiera adnde se ha ido. Deja ya de preocuparte por ese viejo gato callejero. Ya te he dicho que no volver. Charlie no es un gato callejero. Es casi un persa puro. 29 Tan persa como yo deca Berenice. Ya no vers ms a ese viejo gato callejero. Se ha ido en busca de amistades. En busca de amistades? Claro que s. Se ha ido en busca de una amistad femenina. De veras lo crees? Naturalmente. Pero, entonces, por qu no trae a su amiga a casa? Debera saber que yo me sentira feliz de tener toda una familia de gatos. Nunca volvers a ver a ese gato callejero. Si por lo menos supiera adnde ha ido. Y as, cada tarde melanclica, sus voces parecan mellarse una a la otra, repitiendo las mismas palabras, hasta el punto de sugerirle a Frankie una rima sin sentido recitada por dos locas. Siempre terminaba diciendo a Berenice: Me parece que todo se aleja y me abandona. Y entonces apoyaba la cabeza sobre la mesa y senta miedo. Pero, aquella tarde, de pronto Frankie lo cambi todo. Se le ocurri una idea, dej el cuchillo y se levant de la mesa. Ya s lo que tengo que hacer dijo inesperadamente. Escchame. S, te oigo. Debo notifcarlo a la polica. Ellos encontrarn a Charles. Yo no hara eso dijo Berenice. Frankie fue hacia el telfono del vestbulo y explic a la polica lo sucedido con su gato. Es casi un persa puro dijo, aunque su pelaje es corto. Es de un tono gris encantador, con una mancha blanca en el cuello. Responde al nombre de Charles, pero si no responde a ese nombre, tambin pueden llamarlo Charlina. Yo me llamo seorita F. Jasmine Addams, y mi direccin es Grove Street 124. Cuando regres, Berenice se rea con gorjeos agudos y suaves. Vaya! Vendrn aqu, te atarn y te arrastrarn hasta Milledgeville. Ya veo a los gordos policas vestidos de azul persiguiendo gatos viejos por los callejones y gritando: Oh, Charles, oh, Charlina, ven aqu. Santo Dios. Oh, cllate dijo Frankie. Berenice estaba sentada a la mesa; haba dejado de rer y haca girar su ojo negro de una manera burlona mientras verta el caf en un platillo de porcelana blanca, para que se enfriase. Al mismo tiempo, no veo que pueda ser una buena idea bromear con la polica, sea cual sea el motivo. Yo no estoy bromeando con la polica. Acabas de darles tu nombre y el nmero de tu casa. Podrn pescarte cuando quieran. Que lo intenten! dijo Frankie furiosa. No me importa! No me importa! Y de pronto sinti que no le importaba que todos se enterasen de si era o no una criminal. Que vengan a buscarme; me da lo mismo. 30 Slo me estaba burlando de ti dijo Berenice. Lo que te ocurre es que has perdido el sentido del humor. Tal vez estara mejor en la crcel. Frankie camin alrededor de la mesa sintiendo como se alejaban. El tren iba hacia el norte. Milla tras milla se iban alejando; estaban cada vez ms lejos del pueblo, y a medida que avanzaban en direccin al norte, el aire empez a refrescar y todo se hizo oscuro, con una oscuridad semejante a la del invierno. El tren trepaba por las colinas y su silbido tena un lamento invernal; milla tras milla se alejaban. Se ofrecan el uno al otro una caja comprada en una conftera, llena de chocolates envueltos en papeles de colores, mientras observaban los campos invernales que se perdan a travs de la ventanilla. Ahora ya estaban muy pero muy lejos del pueblo, y pronto llegaran a Winter Hill. Sintate dijo Berenice; me pones nerviosa. De repente Frankie se ech a rer. Se enjug el rostro con el dorso de la mano y regres a la mesa. Oste lo que Jarvis dijo? Qu? Frankie rea y rea. Hablaban sobre si votaran a C. P. MacDonald, y Jarvis dijo: Yo no votara por ese bribn ni aunque se tratase de elegir a un guarda de la perrera. Nunca o nada tan ingenioso en toda mi vida. Berenice no se ri. Su ojo oscuro mir a un rincn, capt el chiste con rapidez y volvi a mirar a Frankie. Berenice llevaba un vestido de crespn rosado y sobre la mesa haba dejado un sombrero con una pluma tambin rosada. Su ojo de cristal azul haca que el sudor en su cara adquiriera un tono azulado. Berenice acariciaba la pluma del sombrero. Ya sabes el comentario de Janice? pregunt Frankie. Cuando pap hizo alusin a lo que yo haba crecido, dijo que yo no le pareca tan enormemente alta. Dijo que ella dio el mayor estirn antes de cumplir trece aos. Lo dijo, Berenice! Muy bien! De acuerdo. Dijo que yo tena unas proporciones estupendas, y que probablemente ya no crecera ms. Dijo que las modelos y las estrellas de cine... No lo dijo aclar Berenice. La o. Slo coment que t probablemente ya habas alcanzado la estatura defnitiva, pero no agreg nada ms. Al escucharte a ti cualquiera creera que ella es una especialista en este tema. Ella dijo... ste es un grave defecto tuyo, Frankie. Alguien hace un comentario sin importancia y t lo transformas en tu mente de tal manera que nadie lo reconocera. Tu ta Pet coment a Clorina que tenas buenos modales, y Clorina te lo dijo a ti. Pero sin adornarlo. Y despus me entero de que andas pavonendote por todas partes, diciendo que la seora West opina que t tienes los mejores modales del pueblo, que deberas ir a Hollywood y no s cuntas cosas ms. 31 Aumentas el menor cumplido que te hacen. Cuando se trata de algo malo haces lo mismo. Arreglas y cambias demasiado las cosas en tu imaginacin. Y eso es una falta grave. Deja ya de sermonearme dijo Frankie. No te estoy sermoneando. Es la pura verdad. Lo admito en parte dijo Frankie fnalmente. Cerr los ojos y la cocina qued en silencio. Senta el latido de su corazn, y cuando habl, su voz era un susurro. Necesito saber esto: Crees que caus buena impresin? Impresin? Impresin? S dijo Frankie con los ojos todava cerrados. Pero cmo podra saberlo yo dijo Berenice. Quiero decir, cmo actu, qu hice... Bueno, no hiciste nada. Nada? pregunt Frankie. No. Te limitaste a mirar a la pareja como si fueran fantasmas. Cuando hablaron de la boda tus orejas se estiraron hasta alcanzar el tamao de las hojas de una col... Frankie alz la mano para tocar su oreja izquierda. No se estiraron dijo con amargura. Y despus de una pausa aadi: Algn da, al bajar la vista, vers que tu lengua larga y gorda yace arrancada de raz sobre la mesa. Sabes lo que sentirs entonces? No seas tan grosera dijo Berenice. Frankie mir la espina en su pie con aire ceudo. Cuando termin de sacarla con el cuchillo dijo: Eso habra hecho dao a cualquiera, menos a m. Y otra vez se puso a dar vueltas y vueltas alrededor de la habitacin. Tengo mucho miedo de no haber causado una buena impresin. Qu importancia tiene? dijo Berenice. Quisiera que Honey y T. T. llegaran. Me pones nerviosa. Frankie alz el hombro izquierdo y se mordi el labio inferior. De pronto se sent y golpe la frente contra la mesa. Vamos dijo Berenice. Prtate bien. Vinieron y se marcharon... Se fueron y me han dejado con esta sensacin. Oh! exclam fnalmente Berenice. Te apuesto lo que quieras a que s una cosa. En el silencio de la cocina dio cuatro taconazos en el suelo: uno, dos, tres... bang. Su ojo vivo luca oscuro y burln; continu dando golpecitos con el tacn y comenz a entonar, siguiendo aquel ritmo, con su oscura voz de jazz, algo parecido a una cancin. Frankie est enamorada! Frankie est enamorada! Frankie est enamorada 32 de la bo-da! Basta dijo Frankie. Frankie est enamorada! Frankie est enamorada! Berenice sigui y sigui y su voz tena un ritmo parecido al del corazn que palpita en la cabeza cuando uno tiene febre. Frankie se sinti mareada y cogi el cuchillo que estaba sobre la mesa. Ms vale que te calles! Berenice enmudeci sbitamente. De forma inesperada la cocina qued silenciosa y llena de aprensin. Suelta ese cuchillo. Oblgame a hacerlo. Apoy un extremo del cuchillo en la palma de su mano y dobl lentamente la hoja. El cuchillo era fexible, aflado y largo. Sultalo, DEMONIO! Pero Frankie se puso de pie y apunt con cuidado. Tena los ojos semicerrados y el contacto con el cuchillo hizo que sus manos dejaran de temblar. Atrvete a lanzarlo! dijo Berenice. Atrvete! En toda la casa reinaba el silencio. La casa desierta pareca esperar. Y de pronto se oy el silbido del cuchillo al cortar el aire y el golpe de la hoja al clavarse. El cuchillo dio en medio de la puerta de la escalera y all se qued temblando. Ella lo mir hasta que estuvo inmvil. Soy la mejor lanzadora de cuchillos de este pueblo dijo. Berenice, que estaba detrs de ella, no contest. Si organizaran un campeonato, yo ganara. Frankie arranc el cuchillo de la puerta y lo dej sobre la mesa de la cocina. Luego se escupi en la palma y se restreg las manos. Frankie Addams, ests haciendo eso con demasiada frecuencia dijo Berenice. Nunca yerro por ms de unas pulgadas. Ya sabes lo que tu padre ha dicho respecto al lanzamiento de cuchillos en esta casa. Te advert que no me fastidiaras. T no puedes vivir en una casa dijo Berenice. No vivir por mucho tiempo ms en sta. Me ir de aqu. Eso sera librarse de un mal crnico dijo Berenice. Espera. Ya lo vers. Me ir del pueblo. Y adnde piensas irte? Frankie mir a todos los rincones de la habitacin y dijo: No lo s. 33 Yo s lo s dijo Berenice. Vas camino de volverte loca. Es all adonde irs. No repuso Frankie. Se qued inmvil, mir en torno suyo, a las paredes garabateadas caprichosamente y luego cerr los ojos. Ir a Winter Hill. Ir a la boda. Y juro por Cristo y por mis ojos que no volver aqu nunca ms. No haba estado segura de que lanzara el cuchillo hasta que ste se clav y qued temblando en la puerta de la escalera. Y tampoco supo que dira esas palabras hasta despus de haberlas pronunciado. El juramento era tan inesperado como el cuchillo, y sinti que se clavaba en ella y se quedaba all temblando. Una vez que las palabras se hubieron acallado, volvi a hablar. No volver aqu despus de la boda. Berenice ech hacia atrs los hmedos mechones de pelo en la frente de Frankie y por fn pregunt: Dulzura... Lo dices en serio? Por supuesto! exclam Frankie. Crees que habra jurado como lo he hecho slo para decirte una mentira? Berenice, a veces pienso que tardas ms en comprender que cualquier otra persona en el mundo. Sin embargo dijo Berenice, dices que no sabes adnde irs. Te vas pero no sabes adnde. Eso para m no tiene el menor sentido. Frankie se qued quieta mirando de arriba abajo las cuatro paredes de la habitacin. Pens en el mundo y lo sinti girar veloz y a la deriva; pero ms rpido, ms a la deriva, y ms grande que antes. Las imgenes de la guerra surgieron de golpe y se arremolinaron en su mente. Vio islas brillantes, llenas de fores, y un pas junto al mar del norte con olas grises en la playa. Ojos bombardeados y un arrastrar de pisadas de soldados. Tanques y un avin con el ala rota, ardiendo y cayendo en picado por un cielo vaco. El mundo cruja con el fragor de las batallas y daba vueltas a miles de millas por minuto. Los nombres de muchos lugares rodaban en la mente de Frankie: China, Peachville, Nueva Zelanda, Pars, Cincinnati, Roma. Pens en el enorme mundo que giraba hasta que sus piernas empezaron a temblar y las palmas se le llenaron de sudor. Sin embargo, continuaba sin saber adnde ira. Finalmente dej de mirar las cuatro paredes de la cocina y dijo a Berenice: Siento como si me hubieran quitado toda la piel. Quisiera poder comerme un buen helado de chocolate. Berenice, que tena las manos sobre los hombros de Frankie, mene la cabeza y mir con su ojo vivo, semicerrado, el rostro de la chica. Sin embargocontinu Frankie, cada palabra que te he dicho es la ms absoluta verdad: no volver a entrar aqu despus de la boda. Se oy un ruido y, al volverse, vieron que Honey y T. T. Williams estaban parados en el umbral. A pesar de ser su medio hermano, Honey no se pareca en nada a Berenice, y ms bien daba la impresin de que provena de algn pas extranjero como Cuba o Mjico. Su piel era clara, casi color lavanda; sus ojos eran rasgados y tranquilos, como de petrleo; y su cuerpo fexible. Detrs estaba T. T. 34 Williams, que era muy grande y muy negro, tena el pelo gris y era an ms viejo que Berenice; llevaba un traje dominguero y una insignia roja en el ojal. T. T. Williams era un pretendiente de Berenice, un hombre de color, adinerado, que posea un restaurante para negros. Honey era un enclenque; lo haban rechazado en el ejrcito y trabaj en un pozo de ripio hasta que se le rompi algo dentro y no pudo hacer ms trabajos pesados. Los tres se vean muy juntos y oscuros en la puerta. Por qu entris con tanto sigilo dijo Berenice. No os he sentido. T y Frankie estabais muy ocupadas discutiendo algo dijo T. T. Estoy lista para partir. Hace rato que lo estoy. No queris comer un bocado antes? T. T. Williams mir a Frankie y restreg los pies. Era muy educado, le gustaba quedar bien con todo el mundo y siempre quera hacer lo correcto. Frankie no es una chismosa dijo Berenice. No es verdad? Frankie ni siquiera se dign responder a tal pregunta. Honey vesta un traje de rayn rojo oscuro, y ella le dijo: Llevas un traje muy bonito, Honey. Dnde lo compraste? Honey saba hablar como un maestro de escuela blanco; sus labios color lavanda podan moverse rpidos como mariposas. Sin embargo, contest con una palabra tpica de negro, un sonido oscuro salido de la garganta y que poda signifcar cualquier cosa. Ahhnnh dijo. Las copas estaban frente a ellos sobre la mesa, junto con una botella de alisador de cabello que contena ginebra, y sin embargo no beban. Berenice hizo un comentario sobre Pars, y Frankie tuvo la impresin de que esperaban que ella se marchara para empezar a beber. Se detuvo en la puerta y los mir. No quera irse. Quieres agua con el tuyo, T. T.? pregunt Berenice. Estaban juntos alrededor de la mesa y Frankie, sola en la puerta, se senta de ms. Adis a todos dijo. Adis, dulzura dijo Berenice. Olvdate de todas esas tonteras que hemos estado discutiendo. Y si el seor Addams no llega cuando se haga de noche, ve a casa de los West. Ve a jugar con John Henry. Desde cundo tengo miedo a la oscuridad? dijo Frankie. Adis. Cerr la puerta; pero desde el otro lado le llegaban sus voces. Con la cabeza apoyada contra la puerta de la cocina percibi un murmullo sordo que suba y bajaba suavemente: Ayee-ayee. Y a continuacin, la voz de Honey se dej or por encima de la marea de voces al preguntar: Qu pasaba entre Frankie y t cuando llegamos? Esper con la oreja pegada a la puerta de la cocina para captar la respuesta de Berenice, y por fn resonaron sus palabras: Slo tonteras. Frankie estaba diciendo tonteras. 35 Sigui escuchando hasta que se fueron. La oscuridad comenz a invadir la casa vaca. Ella y su padre se quedaban solos por la noche, pues Berenice se iba a su casa inmediatamente despus de la cena. En cierta oportunidad alquilaron el dormitorio que daba a la calle. Fue un ao despus de morir su abuela y cuando Frankie tena nueve aos. Alquilaron el dormitorio que daba a la calle al seor y la seora Marlowe. Lo nico que Frankie recordaba de ellos era un comentario hecho al fnal de su estada, en que se los tildaba de gente vulgar. Sin embargo, durante la temporada que pasaron all, Frankie se sinti fascinada por el seor y la seora Marlowe y por su habitacin. Le encantaba entrar cuando ellos no estaban, y hurgar cuidadosamente entre sus pertenencias: el atomizador de perfume de la seora Marlowe, su borla para polvos de color gris rosado, las hormas de zapatos del seor Marlowe. Se marcharon de casa misteriosamente despus de una tarde en que sucedi algo que Frankie no comprendi. Era un domingo de verano, y la puerta de los Marlowe, que daba al vestbulo, estaba abierta. Ella slo alcanzaba a ver una parte de la habitacin, parte del tocador, y slo los pies de la cama, donde colgaba el cors de la seora Marlowe. Pero se oa un ruido en la habitacin que ella no logr clasifcar, y cuando cruz el umbral, qued muy sorprendida al ver algo que a la primera ojeada la hizo salir corriendo hacia la cocina y gritar: Al seor Marlowe le ha dado un ataque! Berenice atraves corriendo el vestbulo, pero cuando mir dentro de la habitacin, se limit a apretar los labios y a dar un portazo. Y, evidentemente, se lo cont a su padre, pues aquella misma noche dijo que los Marlowe tendran que irse. Frankie intent interrogar a Berenice para averiguar qu haba sucedido, pero Berenice se limit a decir que eran gente vulgar y aadi que, habiendo cierta persona en la casa, por lo menos deberan cerrar la puerta. Aunque Frankie saba que ella era esa cierta persona, continuaba sin comprender. Qu clase de ataque era?, pregunt; y Berenice se limit a responder: Nena, un ataque muy comn. Pero Frankie se dio cuenta, por el tono que usaba, que haba algo ms y no quera decrselo. Ms adelante slo recordara a los Marlowe como gente vulgar, y que como tales posean objetos vulgares; por eso, cuando ya haba olvidado a los Marlowe y sus ataques, nicamente retena su nombre, y que haban tenido alquilada la habitacin que daba a la calle, y asociaba a las personas vulgares con borlas para polvos color gris-rosado y atomizadores de perfume. Aquel dormitorio no volvi a alquilarse nunca ms. Frankie fue hacia el perchero del vestbulo y se puso uno de los sombreros de su padre. Mir en el espejo su feo y oscuro rostro. De algn modo la conversacin sobre la boda haba sido equivocada. Las preguntas que hizo aquella tarde eran equivocadas, y Berenice haba bromeado al contestarlas. No lograba saber cules eran en realidad sus sentimientos y se qued all hasta que las sombras la hicieron pensar en fantasmas. 36 Frankie sali a la calle ante la casa y mir el cielo. Se qued mirndolo con el puo apoyado en la cadera y la boca abierta. El cielo era color espliego y se oscureca lentamente. Escuch el sonido de voces nocturnas en el vecindario. Y sinti el leve y fresco aroma de la hierba mojada. A estas primeras horas de la noche, como la comida an estaba demasiado caliente, sola salir afuera por un rato. Practicaba el lanzamiento de cuchillos o se sentaba frente al puesto de refrescos en el patio delantero. A veces se iba al patio posterior, donde el emparrado estaba fresco y sombro. Escriba obras de teatro, aunque ya todos sus disfraces le quedaban pequeos y haba crecido mucho como para poder actuar bajo el emparrado; aquel verano haba escrito obras muy fras, sobre esquimales y exploradores congelados. Ms tarde, cuando ya era de noche, volva a entrar en la casa. No obstante, aquella noche Frankie no pensaba en cuchillos, puestos de refrescos, ni obras de teatro. Tampoco quera quedarse all mirando el cielo; su corazn volva a plantearle las mismas viejas preguntas, y tornaba a sentir el mismo viejo temor de la primavera. Se sinti tentada de pensar en algo feo y trivial; apart la vista del cielo y mir su casa. Frankie viva en la casa ms fea del pueblo, sin embargo, ahora saba que no residira all por mucho tiempo. La casa se vea desierta y oscura. Frankie dio media vuelta, camin hasta la esquina y dobl por la acera en direccin a la casa de los West. John Henry estaba apoyado en la balaustrada del porche delantero, ante una ventana iluminada y esto le daba la apariencia de una muequita de papel negro sobre una hoja de papel amarillo. Hola dijo. Me pregunto cundo volver pap del centro. John Henry no contest. No quiero regresar y quedarme sola en mi casa que es tan oscura, vieja y fea. Se detuvo en la acera mirando a John Henry, y de pronto volvi a su mente el ingenioso comentario poltico. Enganch los pulgares en los bolsillos de su pantaln y pregunt: Si tuvieras que votar en una eleccin, a quin votaras? La voz de John reson clara y aguda en la noche estival. No s dijo. Por ejemplo, votaras a C. P. MacDonald como alcalde de este pueblo? John Henry no contest. Lo haras? Pero no logr hacerlo hablar. Haba momentos en que John Henry no responda a nada de lo que se le dijera. Por lo tanto, tuvo que decirlo sin tener un interlocutor, lo cual hizo que no sonara tan divertido. Yo no votara por l ni aunque se presentase para ser elegido como guarda de la perrera. Empezaba a anochecer y el pueblo estaba tranquilo. Deba hacer mucho rato que su hermano y su novia se hallaban en Winter Hill. Ya haban dejado el pueblo 37 atrs y ahora estaban a cien millas de all, en una ciudad distante. Ellos eran ellos, y estaban juntos en Winter Hill; en tanto que ella era ella, estaba sola y se encontraba en el mismo viejo pueblo de siempre. Aquellas largas cien millas no la entristecan ni la hacan sentirse ms lejos que la nocin de que ellos eran ellos y estaban juntos, y que ella era solamente ella, estaba lejos y se senta sola. Y, a medida que se angustiaba con esta sensacin, de pronto surgi una idea y una explicacin: Ellos son mi nosotros. Ayer, como en sus doce aos de vida, ella slo haba sido Frankie. Haba sido el yo de alguien que deba caminar y hacer cosas por s misma. Todos los dems tenan algn nosotros al que recurrir, todos los dems excepto ella. Cuando Berenice deca nosotros, se refera a Honey, a Big Mama, a su casa o a su iglesia. El nosotros de su padre era su tienda. Todos los miembros de clubs tienen un nosotros al que pertenecen y del que hablan. Los soldados en el ejrcito dicen nosotros, y hasta los criminales de las pandillas con cadenas. Pero la vieja Frankie careca de un nosotros, a no ser que ese terrible nosotros del verano, formado por ella, John Henry y Berenice, fuera el suyo, pues era el ltimo nosotros del mundo que ella deseaba. En cuanto a su hermano y a su novia, en el momento en que los vio por primera vez, comprendi aquello de: ellos son mi nosotros. Y por eso se senta tan rara, porque ellos estaban en Winter Hill y ella se haba quedado sola. La cscara de la vieja Frankie, abandonada y sola en el pueblo. Por qu ests encogida de esa forma? grit John Henry. Creo que me duele algo dijo Frankie. Debe ser algo que he comido. John Henry segua junto a la balaustrada y cogido a un poste. Oye dijo ella fnalmente, por qu no vienes a cenar y a pasar la noche conmigo? No puedo contest l. Por qu? John Henry camin sobre la balaustrada, extendiendo los brazos para conservar el equilibrio, con el aspecto de un pequeo cuerpo al recortarse contra la luz amarilla de la ventana. No respondi hasta no haber llegado al otro poste. Pues porque no. Pero por qu no? El no respondi, y entonces, ella agreg: Pens que quizs t y yo podramos armar mi tienda india y dormir en el patio de atrs. Lo pasaramos muy bien. John Henry sigui sin decir nada. Somos primos hermanos. Siempre soy buena contigo. Te he hecho muchos regalos. Tranquilamente, y con paso ligero, John Henry desanduvo el camino sobre la balaustrada y se qued mirndola con un brazo alrededor del poste. Pero dime grit ella, por qu no puedes? Porque no quiero, Frankie dijo fnalmente. 38 Asno estpido! chill ella. Te lo he pedido slo porque te he visto tan feo y solo. John Henry dio un salto desde la balaustrada. Al responderle, su voz reson con infantil claridad. No me siento solo. Frankie se restreg las palmas hmedas en los costados de su pantaln corto y dijo para s: Ahora, da media vuelta y regresa a casa. Pero a pesar de esta orden fue incapaz de dar la vuelta y marcharse. An no era totalmente de noche. Las casas a lo largo de la calle se erguan sombras, con luces en las ventanas. La oscuridad se haba concentrado en los rboles de tupido follaje y a cierta distancia todo se vea borroso y gris. No obstante, todava no era de noche. Creo que algo va a suceder dijo ella. Hay demasiado silencio. Siento una extraa advertencia en mis huesos. Te apuesto cien dlares a que habr tormenta. John Henry la observ desde el otro lado de la balaustrada. Ser una de esas terribles tempestades de cancula. Hasta podra haber un cicln. Frankie esperaba la llegada de la noche. Y entonces empez a sonar una trompeta. En alguna parte del pueblo, no lejos de all, una trompeta comenz a tocar blues. Una meloda lenta y melanclica. Era la trompeta triste de algn chico negro, pero ella ignoraba de quin. Frankie escuch tensa con la cabeza inclinada y los ojos cerrados. Aquella meloda tena algo que le haca recordar la primavera: las fores, los ojos de los desconocidos, la lluvia. Era una meloda lenta, opaca y triste. De pronto, mientras Frankie escuchaba, la trompeta inici una desenfrenada pieza de jazz que sala zigzagueante en direccin al cielo, con el travieso descaro de los negros. Hacia el fnal la msica pareci disminuir y alejarse. Pero luego la meloda volvi a repetir el blue del principio y pareca estar describiendo su propia y larga temporada de pesares. Mientras estaba all, parada en la acera donde reinaba la oscuridad, el peso que oprima su corazn la hizo apretar las rodillas y, una sensacin de ahogo le contrajo la garganta. Entonces, sin previo aviso, sucedi algo increble: exactamente en el momento en que la meloda deba desarrollarse, la msica termin y la trompeta dej de orse. La trompeta haba dejado de sonar. Frankie se sinti tan perdida que no poda salir de su asombro. Finalmente dijo a John Henry West con voz susurrante: Se ha detenido para sacar la saliva de su instrumento. En un instante habr terminado de hacerlo. Pero la msica no retom. La msica qued interrumpida, inconclusa. Ahora el peso que oprima su corazn se hizo intolerable. Supo que deba llevar a cabo algn acto de locura completamente nuevo. Se golpe la cabeza con el puo, pero no le sirvi de nada. Entonces comenz a hablar en voz alta, aunque al principio no prest atencin a sus propias palabras, y no saba de antemano lo que iba a decir. 39 Dije a Berenice que me ira para siempre de este pueblo y no me crey. A veces pienso que es la mayor estpida del mundo. Se quej en voz alta y su voz son quebrada y cortante como el flo de una sierra. Habl sin saber qu palabras dira a continuacin. Oa su propia voz, pero no poda captar el sentido de sus palabras. Tratar de hacer comprender algo a semejante estpida es como hablar con un bloque de cemento. No paro de decrselo y de decrselo. Le he dicho que tengo que irme de este pueblo para siempre y que es inevitable. Ya no se diriga a John Henry. Y tampoco lo vea. l se haba retirado de la ventana iluminada, aunque continuaba escuchando desde la terraza. Despus de un rato le pregunt: Adnde? Frankie no respondi. Se haba quedado sbitamente inmvil y callada. Una nueva sensacin se haba apoderado de ella. Una sensacin que tena que ver con la certeza de que en el fondo saba a donde ira. Lo saba, y en cualquier momento el nombre del lugar aparecera en su mente. Frankie se mordi los nudillos y esper, pero no intent dar con el nombre del lugar, ni pens en el mundo que giraba. Vio mentalmente a su hermano y a la novia y sinti el corazn tan apretado que pareca a punto de estallar. Quieres que vaya a comer y a dormir en la tienda india contigo? pregunt John Henry con su aguda vocecita infantil. No dijo ella. Pero si hace un rato me has invitado! No pudo discutir con John Henry ni darle una respuesta. Porque en ese momento Frankie comprendi. Comprendi quin era ella y cul era su lugar en el mundo. Sbitamente su corazn oprimido se abri en dos mitades. Se abri formando dos alas. Y cuando habl su voz son muy segura. Ya s adnde ir dijo. Adnde? pregunt l. Me ir a Winter Hill repuso ella. Ir a la boda. Esper para darle la posibilidad de decir: Eso ya lo saba. Entonces, ella dijo la inesperada verdad en voz muy alta: Me ir con ellos. Despus de la boda en Winter Hill me ir con ellos a donde quiera que vayan. Me ir con ellos. l no respondi. Los quiero tanto a los dos. Iremos a todas partes juntos. Es como si toda mi vida hubiese sabido que mi lugar est con ellos. Los quiero tanto a esos dos. Despus de decir esto no sinti la necesidad de hacerse preguntas ni se volvi a sentir desconcertada. Abri los ojos y ya era de noche. El cielo color espliego por fn se haba vuelto negro, las estrellas lanzaban un resplandor oblicuo, y las sombras adquiran una apariencia deformada. Su corazn se hallaba dividido en dos alas y nunca haba visto una noche tan hermosa. Frankie se qued mirando el cielo. Cuando la vieja pregunta surgi ante ella quin era, qu lugar ocupara en el mundo, y por qu estaba parada all en ese 40 momento, cuando la vieja pregunta volvi a ella, no se sinti dolida ni falta de respuestas. Por fn supo quin era y comprendi adnde quera llegar: ella amaba a su hermano v a su novia y, por lo tanto, formaba parte de la boda. Los tres unidos recorreran el mundo y no se separaran jams. Por fn, despus de la temida primavera y del loco verano, ya no tena miedo. 41 Segunda Parte 1 El da antes de la boda, fue distinto a todos los das que F. Jasmine haba vivido. Un sbado, al fnal del verano, mientras caminaba por el pueblo vaco, de pronto la ciudad se abri ante ella y experiment la nueva sensacin de que no estaba de ms. Gracias a la boda, F. Jasmine se sinti comunicada con todo lo que vea; como uno ms entre quienes aquel sbado paseaban por el pueblo. Iba por las calles con la autoridad de una reina, pero confundida entre la gente. Fue el da en que, desde el comienzo, el mundo ya no le pareci separado de ella, y de improviso sinti que formaba parte de algo. Entonces empezaron a suceder muchas cosas; aunque nada de lo que ocurra poda sorprender a F. Jasmine, pues hasta la ms mnima cosa pareca suceder de una manera natural y mgica. En la casa de campo de un to de John Henry, el to Charles, haba visto a viejas mulas con los ojos vendados girar y girar en crculo, y exprimir el jugo de la caa de azcar para la fabricacin de jarabe. Por la monotona del camino recorrido aquel verano, la vieja Frankie se pareca a una mula campesina. Se iba al centro y hurgaba en los mostradores de la tienda donde se venda todo a diez centavos, o se sentaba en primera fla en el cine Palace, o pasaba el tiempo en la joyera de su padre, o en las esquinas mirando a los soldados. Esta maana todo era diferente. Fue a lugares a los que ni haba soado entrar antes de aquel da. Para empezar, F. Jasmine entr a un hotel; no era el hotel ms elegante del pueblo, ni siquiera el segundo en categora, pero era un hotel y F. Jasmine estaba all; an ms, estaba all con un soldado, y eso tambin era sorprendente, porque no lo haba visto nunca antes de aquel da. Si la vieja Frankie hubiese imaginado esta escena tan slo ayer, si la hubiera podido ver como a travs del periscopio de un mago, habra apretado los labios con un gesto de incredulidad. Pero era una maana en la que sucedan muchas cosas; un da especial, en el que su capacidad 43 de asombro se hallaba alterada; lo inesperado no la sorprenda, y slo aquello largamente conocido y familiar la llenaba de admiracin. El da comenz cuando, al despertarse al amanecer, tuvo la sensacin de que su hermano y su novia haban pasado la noche en el fondo de su corazn; y en lo primero que pens fue en la boda. De inmediato, sin transicin, pens en el pueblo. Ahora que pensaba marcharse, senta extraamente como si en este ltimo da el pueblo la llamara y la estuviese esperando. En las ventanas de su habitacin se perciba el fro azul del amanecer. El viejo gallo de los MacKean estaba cantando. Se visti rpidamente, encendi la lamparilla de la mesa de noche y el motor de aflar. La vieja Frankie de ayer se habra sentido desconcertada, pero F. Jasmine no; estaba familiarizada con la boda desde haca mucho, mucho tiempo. La oscura noche que las separaba tena algo que ver con esto. En los doce aos anteriores, cuando se produca algn cambio sbito, siempre iba acompaado de dudas en el momento del cambio; pero despus de dormir toda la noche y al encontrarse ya en el da siguiente, el cambio no pareca repentino. Dos aos atrs, cuando Fue con los West a Port Saint Peter, en la baha, en su primera noche frente al ocano gris y ondulado y la arena vaca, se sinti como en otro pas; camin con los ojos semicerrados, tocando cosas que le parecan irreales. Sin embargo, despus de la primera noche, en cuanto despert al da siguiente, sinti que haba conocido Port Saint Peter toda su vida. Lo mismo le haba sucedido con la boda. Y sin hacerse ms preguntas pas a otro asunto. Se sent ante el escritorio, vistiendo slo el pantaln de su pijama a rayas azules y blancas, enrollado por encima de las rodillas, haciendo vibrar el pie derecho sobre el taln desnudo, y se puso a pensar sobre lo que deba hacer el ltimo da. Algunas cosas poda recordarlas de memoria, pero haba otras que no alcanzaba a contar con los dedos ni poda anotarlas en una lista. Para comenzar decidi hacerse algunas tarjetas de visita con la inscripcin, Seorita F. Jasmine Addams, Licenciado, en cursiva y tamao reducido. Por lo tanto, se puso la visera verde, record unos pedazos de cartn y se meti una pluma de escribir detrs de cada oreja. No obstante, su mente estaba inquieta e iba de una cosa a otra. Pronto empez a vestirse para ir al centro. Aquella maana se visti cuidadosamente con su ropa mejor y ms de adulta: el traje de organd rosado. Se pint los labios y se perfum con Dulce Serenata. Su padre, que era muy madrugador, ya estaba en la cocina cuando ella baj. Buenos das, pap. Su padre se llamaba Royal Quincy Addams y era dueo de una joyera muy cerca de la calle principal del pueblo. Le respondi con una especie de gruido, pues era un adulto al que le gustaba beber tres tazas de caf antes de iniciar la primera conversacin del da, y que mereca un poco de paz y tranquilidad antes de arrimar el hombro al trabajo. F. Jasmine lo haba odo trastear en su habitacin cuando ella se despert para beber agua durante la noche, y esta maana estaba plido como un queso y sus ojos enrojecidos tenan una expresin 44 desolada. Era una de esas maanas en las que se negaba a usar platillo, porque la taza haca ruido al chocar o no encajaba bien en l; entonces, pona la taza sobre la mesa o la cubierta de la cocina, hasta que todo quedaba lleno de crculos marrones, en los cuales las moscas se apiaban formando silenciosos corrillos. Haba un poco de azcar en el suelo, y cada vez que cruja al pisarlo su rostro se estremeca. Aquella maana llevaba sus viejos pantalones grises, una camisa azul con el cuello abierto y una corbata suelta. Desde junio haba sentido por l un secreto rencor casi inadmisible desde la noche en que l le pregunt quin era esa chica grandullona y desmaada que quera seguir durmiendo con pap. Pero ya no senta aquel rencor. De pronto, a F. Jasmine le pareci que vea a su padre por primera vez, y no slo como estaba en aquel momento, sino en su mente surgieron tambin, entremezclndose, imgenes del pasado. El recuerdo, el cambio y la rapidez con que esto se produca, hizo que F. Jasmine se quedara muy quieta y con la cabeza ladeada, observndolo desde su sitio en la habitacin y desde algn lugar dentro de ella. Pero deba decirle unas cuantas cosas, y cuando habl, su voz son con cierta naturalidad. Tengo que comprarme un vestido para la boda, zapatos y un par de medias rosadas, transparentes. l la escuch y despus de pensar un momento hizo un gesto afrmativo con la cabeza. Los copos de maz hervan lentamente formando burbujas azules y pegajosas; mientras tanto, ella puso la mesa, lo observ y record. Acudieron a su memoria las maanas de invierno, cuando haba fores de escarcha en los vidrios de la ventana y crepitaba el fuego de la cocina; el aspecto de su mano oscura y spera cuando se inclinaba sobre su hombro para ayudarla en alguna cuestin difcil de los deberes de aritmtica, que ella siempre haca en el ltimo momento, record su voz mientras le explicaba. Tambin vio las noches azules de primavera, cuando su padre sentado en la terraza delantera, con los pies apoyados en la balaustrada, beba botellas de cerveza helada que ella haba trado desde Finnys Place. Lo vio inclinado sobre su mesa de trabajo en la tienda, mojando la diminuta cuerda de un reloj en gasolina, o silbando mientras observaba con su lupa de relojero el interior de una mquina. Los recuerdos acudan de manera desordenada y formaban un remolino; cada uno estaba coloreado segn la estacin, y por primera vez pudo mirar hacia atrs los doce aos de su vida y verlos como un todo en la distancia. Te escribir, pap dijo. Ahora l andaba por la trasnochada cocina, como una persona que ha perdido algo, pero que ha olvidado qu es lo que ha perdido. Al mirarlo desapareca el viejo rencor y senta piedad. La echara de menos cuando ella se fuera, al quedarse solo en la casa. Se sentira solo. Quera decirle algunas palabras que expresaran el cario que senta por l, pero en ese momento su padre carraspe de la manera que sola hacerlo cuando iba a regaarla. Haras el favor de decirme dnde estn la llave inglesa y el destornillador que estaban en mi caja de herramientas en el porche de atrs? 45 La llave inglesa y el destornillador... F. Jasmine inclin los hombros y encogi el pie izquierdo para apoyarlo en la pantorrilla de la pierna derecha. Los prest, pap. Dnde estn ahora? En casa de los West dijo F. Jasmine despus de pensarlo. Ahora presta atencin y escchame dijo su padre sosteniendo la cuchara con que haba revuelto el maz y acentuando con ella sus palabras. Si careces de sentido comn y de juicio para dejar las cosas en su lugar... La mir largo rato de un modo amenazante y termin diciendo: Alguien debera ensearte. De ahora en adelante tendrs que caminar derecho. De lo contrario haba que darte una leccin. De sbito oli algo en el aire. Se est quemando la tostada? Cuando esa maana F. Jasmine sali de su casa era an muy temprano. El gris descolorido del amanecer se haba aclarado, y ahora el cielo tena aquel plido azul de un cielo pintado a la acuarela, todava sin secarse. El aire era limpio y fresco y haba roco en la hierba quemada de tono marrn. Desde un patio posterior, al fondo de la calle, F. Jasmine sinti un rumor de voces infantiles. Oy las voces de los nios del vecindario que intentaban cavar una piscina. Los haba de todos los tamaos y edades, no eran miembros de nada y, aunque los veranos anteriores la vieja Frankie haba sido jefe o presidente de los excavadores de piscinas en esa parte del pueblo, ahora tena doce aos y saba de antemano que aunque trabajaran y cavaran en numerosos patios era indudable que, al fnal, la lmpida piscina llena de agua acabara siendo un pozo poco profundo lleno de barro. Al cruzar el patio de su casa r. Jasmine vio mentalmente el enjambre de nios y oy desde la calle sus voces armoniosas; y, esa maana, por primera vez en su vida, aquellos sonidos le parecieron muy dulces y se sinti emocionada. Cosa curiosa, lo mismo le sucedi con el tan odiado patio de su casa; le pareci que no lo haba visto desde haca muchsimo tiempo. All, bajo el olmo, se hallaba su viejo puesto de bebidas, consistente en una caja ligera que poda ser trasladada dondequiera que hubiese sombra, sobre la que estaba escrito: POSADA LA GOTA DE ROCIO. Era esa hora de la maana en que, con la limonada en un cubo bajo la caja, ella se instalaba descalza, con su sombrero mejicano echado sobre la cara y los ojos cerrados, a esperar, mientras aspiraba el fuerte aroma de la hierba calentada por el sol. A veces haba clientes, y ella enviaba a John Henry al A & P a comprar caramelos; pero otras veces, Satans Tentador se apoderaba de ella y se beba toda su mercanca. Esta maana el puesto se vea demasiado pequeo y frgil, y supo que nunca ms trabajara en l. F. Jasmine pens en todo aquello como en algo superado y acabado, algo que haba sucedido haca mucho tiempo. Se le ocurri un plan con el que no contaba: pasado maana, cuando estuviera con Janice y Jarvis en aquel sitio lejano, ella recordara los viejos tiempos y... Pero F. Jasmine no pudo completar la idea, pues esos nombres se apoderaron de su mente y la euforia de la boda surgi dentro de ella, y a pesar de estar en agosto, sinti que la recorra un escalofro. 46 Tambin la calle principal le pareci a F. Jasmine un lugar al cual volva despus de muchos aos, a pesar de haberla recorrido de punta a punta el mircoles pasado. Estaban los mismos edifcios de ladrillo que ocupaban casi cuatro manzanas; el gran edifcio blanco del banco y all en la distancia la fbrica de algodn con muchas ventanas. La calle principal se hallaba dividida por una angosta franja de csped, a cuyos costados pasaban los coches de tanto en tanto. Aunque el gris brillante de las aceras, los transentes y los toldos a rayas sobre las tiendas eran los mismos, por el slo hecho de caminar por la calle aquella maana se sinti libre como un viajero que nunca hubiese estado en aquel pueblo. Y eso no era todo; no bien hubo terminado de recorrer la calle de un extremo al otro, bajando por la acera izquierda y subiendo por la derecha, cuando algo ms llam su atencin. Tena que ver con las personas, algunas extraas y otras conocidas, a quienes cruzaba por la calle. Un viejo negro, erguido y orgulloso sobre el asiento de un destartalado carro tirado por una mula cansina con anteojeras, pas en direccin al mercado de los sbados, y cuando Jasmine lo mir, l le devolvi la mirada. Aparentemente eso fue todo; sin embargo, en esa mirada sinti que entre los ojos del hombre y los de ella se produca una comunicacin nueva e inclasifcable, como si se conocieran desde haca mucho tiempo; incluso, cuando el carro pas a su lado rechinando sobre las calles pavimentadas del pueblo, tuvo una visin fugitiva de la casa y los caminos rurales, de los tranquilos y oscuros pinos del lugar de donde provena aquel hombre. Hubiese querido que l supiera algo de ella, que se enterase de la boda. Lo mismo sucedi una y otra vez en esas cuatro manzanas: con una seora que iba a la tienda de MacDougal; con un hombrecito que esperaba el autobs frente al gran edifcio del First National Bank; con un amigo de su padre llamado Tut Ryan. Era una sensacin imposible de explicar con palabras, y ms tarde, en casa, cuando intent contrselo a Berenice, sta arque las cejas y repiti las palabras con un dejo de burla: Comunicacin? Comunicacin? Sin embargo la sensacin estaba all; la comunicacin era tan exacta como si consistiera en preguntas y respuestas. An ms, en la acera frente al First National Bank se encontr una moneda de diez centavos, cosa que en cualquier otro da hubiese sido una enorme sorpresa; pero esa maana se limit a sacarle brillo a la moneda frotndola contra su vestido, y a guardarla en su monedero rosa. La sensacin que experimentaba al caminar bajo el fresco cielo azul de la maana era de ligereza, vigor y autoridad. La primera vez que mencion la boda fue en un establecimiento llamado Blue Moon; lleg a l despus de dar un rodeo, pues no estaba en la calle principal sino en cierta Front Avenue que bordeaba el ro. Se encontraba en este vecindario porque los sones de un organillo le hicieron pensar en el mono y en el hombre del mono, e inmediatamente se puso a buscarlos. No haba visto al mono ni al hombre del mono en todo el verano, y le pareci un augurio encontrrselo en su ltimo da en el pueblo. Haca tanto tiempo que no los vea que incluso lleg a pensar que haban muerto. No recorran las calles en invierno porque el fro les perjudicaba; 47 en octubre se iban al sur, hacia Florida, y slo volvan al pueblo con los calores de los ltimos das de primavera. El mono y el hombre del mono tambin recorran otros pueblos, pero la vieja Frankie siempre los haba encontrado en las mismas calles sombras durante todos los veranos que recordaba, con excepcin del ltimo. El mono era pequeo y encantador, el hombre del mono tambin era simptico; la vieja Frankie, que siempre los haba querido, se mora por contarles sus planes y participarles la noticia de la boda. Por eso, cuando oy el dbil y quebrado sonido del organillo, sali inmediatamente a buscarlos. La msica pareca venir de un punto cercano al ro, desde Front Avenue. Se alej de la calle principal y apresur el paso por una calle adyacente. Pero justo antes de llegar a Front Avenue, el organillo dej de sonar y, cuando mir a uno y otro lado de la avenida, no vio al mono ni al hombre del mono por ninguna parte. Todo estaba en silencio y no se divisaba a nadie. Tal vez se habran detenido en la puerta de una casa o en una tienda; por lo tanto, F. Jasmine camin lentamente y mirando con mucha atencin. Front Avenue era una calle que siempre le haba atrado, a pesar de que en ella estaban las tiendas ms pequeas y destartaladas del pueblo. En el lado izquierdo de la calle haba almacenes; entre ellos se divisaba el ro de aguas oscuras y el verde de los rboles. En el lado derecho haba un local con un letrero que deca: Proflaxis Militar actividad que siempre la haba inquietado, y diversas tiendas. Una pescadera maloliente, en cuya ventana un solitario pez con ojos espantados miraba desde un lecho de hielo picado; una casa de empeos y una tienda de ropa de segunda mano, con prendas pasadas de moda colgando junto a la estrecha puerta de entrada, y una fla de zapatos viejos alineadas en la acera. Por ltimo estaba ese lugar llamado Blue Moon. Era una calle empedrada con adoquines, tena mal aspecto, y al cruzar ella el bordillo, pis cscaras de huevo y restos de limones podridos. No era una calle distinguida, y sin embargo, a la vieja Frankie le agradaba darse una vuelta por ah de vez en cuando. Era una calle tranquila por las maanas y por las tardes en los das laborables; pero por las noches, y en das festivos, se llenaba de soldados que venan de un campamento situado a nueve millas de distancia. Parecan preferir Front Avenue a todas las dems calles, y a veces la calzada pareca un ro por el que fuyeran soldados con uniforme marrn. Venan al pueblo los das de festa y deambulaban en grupos alegres y ruidosos, o caminaban por las aceras acompaados de chicas mayores. La vieja Frankie siempre los miraba con el corazn henchido de celos: provenan de todas las regiones del pas y muy pronto seran repartidos por todo el mundo. En los largos atardeceres de verano ellos caminaban en grupos, en tanto que la vieja Frankie, vestida con sus pantalones cortos color caqui y su sombrero mejicano, los observaba solitaria desde lejos. Los sonidos y el clima de lugares remotos parecan cernirse sobre ellos en el aire. Ella se imaginaba las diversas ciudades natales de aquellos soldados, y pensaba en los pases a los que iran, en tanto que ella quedara enterrada en ese pueblo para siempre. Y unos celos implacables opriman su corazn. Pero aquella maana 48 excepcional, su corazn estaba ocupado en otra cosa: comunicar la noticia de la boda y hablar de sus planes. Por lo tanto, caminando por el pavimento que pareca arder, en busca del mono y del hombre del mono, lleg hasta el Blue Moon y pens que tal vez estaran all. El Blue Moon era un local situado al fnal de Front Avenue, y a menudo Frankie se haba detenido en la acera con la palma de las manos y la nariz oprimida contra el vidrio de la puerta, observando lo que suceda en su interior. Los clientes, que en su mayora eran soldados, se sentaban en taburetes frente a las mesas, estaban en la barra bebiendo, o se agrupaban en torno al tragaperras. A veces se producan inesperados revuelos; en una ocasin, al pasar frente al Blue Moon ya avanzada la tarde, oy voces airadas y violentas, y un sonido como el de una botella al romperse; y mientras ella estaba all, un polica sali empujando y zarandeando a un hombre con la ropa destrozada y al que le temblaban las piernas. El hombre lloraba y gritaba, tena la camisa rota y manchada de sangre y por su rostro rodaban turbias lgrimas. Aquello sucedi una tarde de abril en que hubo breves chubascos y tambin arcoris; al poco rato se oy ulular la sirena del furgn policial que se acercaba por la calle; el pobre delincuente fue arrojado al compartimiento para los detenidos y llevado a la crcel. La vieja Frankie conoca bien el Blue Moon a pesar de no haber entrado nunca. No haba ninguna advertencia escrita que le impidiera la entrada, ningn pestillo ni cadena en la puerta, pero ella saba de una manera tcita que era un lugar prohibido a los nios. El Blue Moon era un lugar para soldados con licencia y para quienes eran adultos y libres. La vieja Frankie saba que no tena derecho a entrar all, por eso se limitaba a rondar por los alrededores sin haber puesto el pie en su interior ni una sola vez. No obstante, la maana antes de la boda, su situacin haba cambiado. Las antiguas leyes de las cuales haba tenido conciencia en otra poca, ahora no signifcaban nada para F. Jasmine, y sin pensarlo dos veces dej atrs la calle y entr. All, en el Blue Moon estaba el soldado pelirrojo que de manera inesperada tendra un papel tan importante durante aquel da anterior a la boda. A pesar de todo, F. Jasmine no lo vio en seguida; busc al hombre del mono, pero no estaba. Aparte del soldado la nica persona en la habitacin era el dueo del Blue Moon, un portugus, que se hallaba de pie detrs de la barra. F. Jasmine lo eligi para que fuese el primero en or todo lo relativo a la boda, y lo consider el ms apropiado slo porque era el que tena ms cerca. Despus de la fresca luminosidad de la calle, el Blue Moon pareca oscuro. Encima del turbio espejo detrs de la barra haba luces azules de nen que tenan los rostros de las personas de un plido tono verdoso, y un ventilador elctrico que giraba lentamente y haca llegar a intervalos clidas y rancias rfagas de brisa. A esa hora tan temprana el lugar estaba muy tranquilo. Repartidos por la habitacin vaca haba mesas y taburetes. Al fondo del Blue Moon se hallaba una escalera de madera, iluminada, que conduca al segundo piso. El lugar ola a cerveza agria y a caf del desayuno. F. Jasmine pidi un caf al hombre detrs de la barra, el 49 dueo, quien despus de trarselo se sent en un taburete frente a ella. Era un tipo de aspecto triste y plido, con un rostro insulso. Llevaba un largo delantal blanco y, sentado en su taburete con los pies apoyados en el travesao, lea una revista del corazn. El relato sobre la boda iba tomando forma en su interior, y cuando estuvo tan a punto que no pudo retenerlo ms tiempo, F. Jasmine busc mentalmente la mejor manera de iniciar el dilogo, algo maduro y casual que diera comienzo a una charla. En realidad, ste ha sido un verano muy extrao, no le parece? dijo con voz un poco temblorosa. Al principio el portugus pareci no haberla odo y continu leyendo la revista. Ella repiti la frase, y cuando los ojos del hombre se fjaron en ella y hubo captado su atencin, sigui hablando pero ms alto. Maana se casan en Winter Hill; mi hermano y su novia. Continu la historia con la misma seguridad con que un perro de circo salta a travs del aro de papel, y mientras tanto su voz se fue haciendo ms clara, precisa y segura. Le cont sus planes de modo que parecieran defnitivos y no hubiese dudas al respecto. El portugus, que la escuchaba con la cabeza ladeada, tena crculos grises alrededor de los ojos y de vez en cuando enjugaba sus manos sudorosas, blancas como las de un muerto surcadas de venas en el sucio delantal. Le cont todo lo referente a la boda y a sus planes y l no se lo discuti ni puso ninguna objecin. Al recordar a Berenice, pens que era mucho ms fcil convencer a desconocidos que a personas que estaban en la cocina de la propia casa, de que los deseos de uno se cumpliran. Era tanta la emocin al pronunciar ciertas palabras como Jarvis, Janice, boda, o Winter Hill, que cuando termin deseaba volver a empezar. El portugus sac un cigarrillo de detrs de la oreja y lo golpe contra la barra pero no lo encendi. Bajo la luz de nen su rostro pareca desconcertado, y cuando ella termin, no dijo absolutamente nada. Con el relato de la boda an resonando dentro de ella, tal como el ltimo acorde de una guitarra sigue vibrando mucho tiempo despus que las cuerdas se han pulsado, F. Jasmine se volvi hacia la entrada, hacia la calle deslumbrante, enmarcada por el umbral de la puerta, y vio siluetas oscuras que pasaban por la acera y oy el eco de sus pasos dentro del Blue Moon. Me produce una extraa sensacin dijo saber que despus de pasar toda mi vida en este pueblo, a partir de maana no regresar nunca ms a l. Fue entonces cuando vio por primera vez al soldado que dara un curso tan extrao a ese ltimo y largo da. Despus, al rememorar la situacin, intent descubrir alguna advertencia a posteriores locuras, pero en ese instante tena el aspecto de un soldado cualquiera bebiendo cerveza junto a la barra. No era alto ni bajo, no era gordo ni delgado, con excepcin de su pelo rojo no haba nada en l fuera de lo comn. Era uno de los miles de soldados que venan al pueblo desde el cercano campamento. Sin embargo, al fjar los ojos en los del soldado en la 50 penumbra del Blue Moon, F. Jasmine se dio cuenta de que lo estaba mirando de una manera diferente. Aquella maana, por primera vez, F. Jasmine no senta celos. Podra ser que l viniese de Nueva York o California, pero no lo envidiaba. Tal vez se hallara camino de Inglaterra o de la India, pero ella no estaba celosa. Durante la inquieta primavera y el loco verano haba observado a los soldados con el corazn oprimido; ellos podan ir y venir, mientras ella permaneca atrapada en aquel pueblo para siempre. Sin embargo, ahora, el da antes de la boda, esa situacin haba cambiado: al mirar los ojos del soldado, los ojos de ella estaban limpios de celos y de envidia. Y no slo sinti aquella inexplicable comunicacin que durante ese da experimentaba frente a personas desconocidas, sino que adems pareca como si se hubieran reconocido: F. Jasmine tuvo la impresin de que haban intercambiado esa mirada especial y amistosa que se produce entre viajeros solitarios, al cruzarse por un instante en cualquier parada del camino. Fue una mirada larga. Y al librarse del peso de los celos, F. Jasmine se sinti llena de paz. En el Blue Moon reinaba el silencio y la historia de la boda an pareca resonar en la habitacin. Despus de aquella larga mirada de compaeros de viaje, fnalmente el soldado apart el rostro. S dijo F. Jasmine luego de una pausa y sin dirigirse a nadie en particular . Siento una sensacin muy extraa. Es como si tuviera que hacer en un da todas las cosas que hara aqu si me quedara en el pueblo para siempre. Por lo tanto, ms vale que me mueva. Adis. Las ltimas palabras fueron para el portugus, y al tiempo que las pronunciaba, alarg mecnicamente la mano para coger el sombrero mejicano que haba usado durante todo el verano hasta ese da; pero al no encontrar nada, su gesto se esfum y retir la mano, avergonzada. Se rasc rpidamente la cabeza, lanz una ltima mirada al soldado y sali del Blue Moon. Aquella maana era diferente a todas las otras maanas de su vida por muchas razones. La primera de ellas era que tena que comunicar la noticia de la boda. Mucho tiempo atrs, en el pasado, a la vieja Frankie le gustaba andar por el pueblo e inventar un juego. Caminaba por todas partes incluso por el sector norte del pueblo, con sus casas rodeadas de csped; por la zona triste de las fbricas y por el barrio negro de Sugarville, con su sombrero mejicano, botas altas, un lazo de vaquero atado a la cintura y hacindose pasar por mejicana. Yo no hablar ingls Adis, buenos noches habla poqui piqui pu, farfullaba imitando el habla de un mejicano. A veces se reuna una pequea muchedumbre de nios y la vieja Frankie se llenaba de orgullo por su actuacin; pero cuando el juego haba terminado, y se hallaba de nuevo en casa, se senta abrumada por la frustracin y el disgusto. Aquella maana record los buenos tiempos de su juego mejicano. Fue a los mismos lugares donde las personas, casi todas desconocidas para ella, seguan siendo las mismas. Pero aquella maana no pretenda engaar a nadie ni fngir, sino todo lo contrario, quera ser conocida bajo su propia personalidad. Este deseo de ser conocida y reconocida era tan poderoso que 51 F. Jasmine no repar en el sol abrasador, en el polvo asfxiante ni en las millas (debieron ser por lo menos cinco) que anduvo por el pueblo. Un segundo elemento de ese da fue aquella msica ya olvidada, que de pronto surgi en su mente fragmentos de minu tocados por una orquesta, melodas de marchas y valses, y la trompeta de Honey Brown interpretando jazz e hizo que sus pies calzados con zapatos de cuero caminaran siempre marcando un ritmo. Y por ltimo, otra caracterstica de aquella maana era que el mundo pareca dividido en tres secciones, los doce aos de la vieja Frankie, el da presente, y el futuro cuando los tres JA recorrieran juntos todos esos lugares remotos. Mientras andaba, le pareca que el fantasma de la vieja Frankie, sucia y con una expresin vida en los ojos, avanzaba penosamente no lejos de ella; y al mismo tiempo, la imagen del futuro despus de la boda le resultaba tan patente como el cielo. Aquel da nico era tan importante como el extenso pasado y el brillante porvenir, porque era como el gozne de una puerta de batientes. Y, por ser el da en que el pasado y el futuro se mezclaban, F. Jasmine no se asombr de que le resultase extrao y largo. Por todas esas razones F. Jasmine comprendi de manera tcita que aquella maana era diferente a todas las otras maanas de su vida. Y de entre todos estos hechos y sensaciones, lo ms fuerte era la necesidad de ser conocida y valorada por ella misma. A lo largo de las aceras sombreadas de la parte del pueblo, pase frente a una hilera de casas de huspedes, con cortinas de encaje y sillas vacas detrs de las balaustradas hasta que se top con una dama que barra la terraza. F. Jasmine, despus del comentario inicial sobre el tiempo, le cont sus planes tal como lo haba hecho con el portugus del caf Blue Moon, y cmo lo hara con todas las dems personas con las que se encontr aquel da. El relato de la boda tena un principio y un fn y estaba estructurado como una cancin. Primero, al empezar, su corazn se mantena tranquilo, pero luego, al pronunciar los nombres y explicar sus planes, una creciente ligereza se apoderaba de ella y culminaba en una incontenible felicidad. Entretanto, la dama que la escuchaba segua apoyada en su escoba. Detrs de ella se vea el vestbulo oscuro, con una escalera desnuda; hacia la izquierda, una mesa para dejar la correspondencia, y desde el sombro recibidor emanaba un fuerte olor a nabos cocindose. Las violentas oleadas de olor, as como el oscuro vestbulo, parecan entremezclarse con la alegra de F. Jasmine, quien al mirar a la seora a los ojos sinti que la amaba, a pesar de que ni siquiera saba su nombre. La seora no discuti ni la recrimin. No dijo nada. Slo, al fnal, en el momento en que F. Jasmine se volva para marcharse, coment: No me diga. Sin embargo, F. Jasmine se alejaba ya con pasos presurosos, marcando con los pies el alegre ritmo de una marcha. En un barrio de csped veraniego sombreado por rboles, dobl por una calle lateral y se top con unos hombres que arreglaban el pavimento. El fuerte olor del 52 alquitrn derretido, la ardiente gravilla y el estrpito del tractor llenaban el aire de una ruidosa excitacin. F. Jasmine eligi al hombre del tractor para comunicarle sus planes; corri junto a l con la cabeza echada hacia atrs para observar su rostro tostado por el sol, y tuvo que hacer bocina con las manos para que pudiera orla. Aun as no estaba segura de que l la hubiese comprendido, porque cuando se detuvo, l se ech a rer y le grit algo que ella no logr entender. Ah, entre el alboroto y la excitacin, F. Jasmine vio el fantasma de la vieja Frankie con toda claridad: revoloteando en medio de aquel tumulto, masticando un pedazo de alquitrn, quedndose para observar la apertura de las ollas con la comida del medioda. Cerca de los obreros haba aparcada una gran motocicleta; antes de continuar su camino F. Jasmine la mir con admiracin, escupi en el ancho asiento de cuero y lo lustr cuidadosamente con el puo. Aqul era un barrio muy bonito, en la periferia del pueblo; un lugar con casas nuevas de ladrillo, aceras bordeadas de fores y coches aparcados en las aceras; pero dado que cuanto mejores son los barrios, menos gente anda por ellos, F. Jasmine regres al centro. El sol arda sobre su cabeza como una tapadera de hierro; tena el viso mojado y pegado al pecho y hasta su vestido de organd estaba hmedo y se le enganchaba en algunos sitios. La meloda de la marcha se haba suavizado hasta transformarse en una soadora cancin tocada por un violn, y a su ritmo aminor el paso. Siguiendo los compases de esta msica cruz hasta el otro extremo del pueblo, ms all de la calle principal y de la fbrica, en direccin a las calles sinuosas y grises donde vivan los obreros. All, entre el polvo asfxiante y las deslucidas chozas grises de msero aspecto, encontrara un mayor nmero de oyentes a quienes contar todo lo relativo a la boda. (De vez en cuando, mientras caminaba, senta el zumbido de una conversacin muy queda al fondo de su mente. Era la voz con que hablara Berenice al enterarse de todo lo sucedido aquella maana. Y recorriste el pueblo deca la voz, hablando con personas totalmente desconocidas! Nunca he visto nada igual en toda mi vida! La voz de Berenice sonaba audible pero lejana, como el zumbido de una mosca.) Desde los tristes callejones y las retorcidas callejuelas del barrio de la fbrica cruz la lnea invisible que separaba Sugarville de la zona en que vivan los blancos. Haba las mismas cabaas de dos habitaciones y los ajados retretes del barrio fabril, pero aqu crecan frondosos rboles del paraso, que brindaban una tupida sombra, y se vean macetas con helechos en los porches. Esta era una parte del pueblo que ella conoca muy bien. Y al recorrerla record estos lugares familiares en otro tiempo y bajo otro clima; las plidas maanas de invierno, cuando hasta el fuego que crepitaba bajo los negros calderos de hierro de las lavanderas pareca temblar, y las noches de otoo azotadas por el viento. Pero ahora el resplandor era tan luminoso que mareaba, y tambin se encontr con muchas personas a las que dirigi la palabra; a algunas las conoca slo de vista y otras le eran totalmente desconocidas. Los planes sobre la boda se fueron anquilosando y fjando a medida que los repeta, hasta llegar a convertirse 53 en algo inamovible. A las once y media estaba tan cansada que hasta sus melodas interiores se arrastraban exhaustas y su necesidad de ser reconocida por s misma se hallaba momentneamente satisfecha. Entonces volvi a la calle principal, al punto de partida, donde las aceras resplandecientes parecan arder y se vean casi desiertas bajo la blanca claridad. Siempre que vena al centro pasaba por la tienda de su padre. Estaba en la misma manzana que el Blue Moon, pero slo a dos puertas de la calle principal, en una situacin mucho ms apropiada. La tienda era angosta, con un escaparate que exhiba preciosas joyas en cajas de terciopelo. Detrs del escaparate estaba la mesa de trabajo de su padre, y cuando uno pasaba por la acera poda verlo trabajar con la cabeza inclinada sobre los pequeos relojes y sus grandes manos oscuras movindose con delicadeza como si fuesen mariposas. A su padre se le poda considerar un hombre pblico en el pueblo, conocido por todos de vista y de nombre. Pero l no era orgulloso y no alzaba la cabeza para mirar a los que se detenan a observarlo. Aquella maana no estaba en su mesa de trabajo sino en el mostrador, y en ese momento desdoblaba las mangas de su camisa como si se dispusiera a ponerse la chaqueta y salir. El gran escaparate de cristal brillaba lleno de joyas, relojes y objetos de plata, y la tienda ola a gasolina para limpiar las piezas. Su padre se enjug el sudor del labio superior con el ndice y se restreg la nariz, visiblemente perturbado. Dnde has estado durante toda la maana? Berenice ha llamado dos veces tratando de encontrarte. He recorrido todo el pueblo dijo ella. Pero su padre no la escuchaba. Me voy a casa de ta Pet dijo. Hoy ha recibido una noticia muy mala. Qu noticia? pregunt F. Jasmine. To Charles ha muerto. To Charles era el bisabuelo de John Henry West, pero a pesar de que ella y John Henry eran primos hermanos, to Charles no era un pariente consanguneo. Viva a veintiuna millas de distancia por Renfroe Road, en una sombreada casa de campo rodeada de rojos algodonales. Era un hombre muy, muy viejo, y haba estado enfermo durante mucho tiempo; se deca que tena un pie en la tumba, y siempre usaba zapatillas. Ahora estaba muerto. Pero aquello no tena nada que ver con la boda, y por lo tanto, F. Jasmine se limit a decir: Pobre to Charles. Es una lstima. Su padre pas detrs de la rada cortina de terciopelo gris que divida la tienda en dos: la zona de delante destinada al pblico, que era la ms amplia, y la trastienda, pequea y polvorienta. Tras la cortina haba un depsito de agua fresca para beber, algunas repisas con estuches y la gran caja de caudales donde se guardaban los diamantes por la noche para protegerlos de los ladrones. F. Jasmine sinti que su padre se ajetreaba all en el fondo y con sumo cuidado se instal frente a la mesa de trabajo delante de la ventana. Sobre ella haba un reloj desarmado y sus piezas estaban diseminadas en un papel secante verde. 54 Por sus venas corra una buena parte de sangre de relojero y por eso a la vieja Frankie le gustaba tanto sentarse a la mesa de trabajo de su padre. Sola ponerse sus lentes de relojero, que tenan una lupa adicional y, arrugando el ceo sumerga los relojes en gasolina. Tambin trabajaba con el torno. A veces un pequeo grupo de vagos se reuna para observarla desde la calle y ella se imaginaba que decan: Frankie Addams trabaja para su padre y gana quince dlares a la semana. Ella repara los relojes ms difciles y asiste con su padre al Club de Leadores y al Club Mundial. Miradla. Es el orgullo de su familia y un gran honor para el pueblo. Se imaginaba estas conversaciones mientras examinaba algn reloj con el ceo fruncido y aire de concentracin. Pero ese da mir el reloj cuyas piezas se hallaban desperdigadas sobre el papel secante y no se puso los lentes de joyero. Le pareci que deba decir algo ms sobre la muerte de to Charles. Cuando su padre volvi a la parte delantera de la tienda, ella le dijo: Hubo un tiempo en que to Charles fue un ciudadano destacado. Ser una prdida para todo el condado. Esas palabras no parecieron impresionar a su padre. Ms vale que te vayas a casa. Berenice ha estado llamando para saber dnde ests. Recuerda que dijiste que podra comprarme un vestido para la boda. Y tambin medias y zapatos. Pdelos en MacDougal. No veo por qu tenemos que comprar siempre en MacDougal slo porque es la tienda del barrio murmur ella mientras cruzaba el umbral. A donde voy hay tiendas cien veces ms grandes que MacDougal. El reloj de la torre de la Primera Iglesia Baptista dio doce campanadas y son la sirena de la fbrica. En la calle reinaba una calma soolienta y hasta los coches aparcados al sesgo y de cara al rea central de csped parecan exhaustos y dormidos. Las pocas personas que estaban a medioda en la calle procuraban andar bajo la densa sombra de los toldos. El sol haba hecho desaparecer todo color del cielo y los edifcios de ladrillo se vean achicados y lbregos bajo su destello; uno de ellos, que en su parte superior tena una cornisa, daba al mirarlo desde lejos la extraa impresin de que haba empezado a derretirse. En la quietud del medioda volvi a or el organillo del mono, y como ese sonido siempre atraa sus pasos, automticamente sali en su busca. Esta vez lo encontrara y le dira adis. Mientras F. Jasmine se apresuraba por la calle, los vio mentalmente y se pregunt si se acordaran de ella. La vieja Frankie siempre haba sentido cario por el mono y el hombre del mono. Los dos se parecan: tenan la misma expresin ansiosa e interrogante, como si a cada momento se preguntaran si lo que hacan estaba bien. De hecho, el mono casi siempre se equivocaba; despus de danzar con la msica del organillo, deba quitarse su encantador gorrito y pasarlo entre la gente, pero no lo haca; se quedaba confuso, haca una venia, y pasaba su gorrito 55 al hombre del mono y no al pblico. El hombre del mono primero discuta con l y, fnalmente, perda los estribos y parloteaba muy agitado. Entonces haca ademn de abofetear al mono, y ste se encoga y tambin empezaba a chillar. Luego se miraban uno al otro con la misma asustada exasperacin en sus rostros arrugados y llenos de tristeza. Despus de observarlos fascinada durante largo rato, la vieja Frankie comenzaba a adoptar la misma expresin mientras los segua. Y ahora, F. Jasmine se senta impaciente por verlos. Oa claramente la desafnada msica del organillo; sin embargo, no estaban en la calle principal, sino en otro sitio, probablemente a la vuelta de la esquina de la prxima manzana. F. Jasmine apresur el paso en direccin a ellos. Al llegar a la esquina sinti una serie de sonidos desconcertantes y se detuvo para escuchar. Por encima de la msica del organillo se elevaba la voz de un hombre discutiendo y el parloteo agudo y excitado del hombre del mono. Tambin se oan los chillidos del mono. Sbitamente la msica del organillo se interrumpi y las dos voces se alzaron alteradas e iracundas. F. Jasmine haba llegado a la esquina, la esquina de Sears y Roebuck; pas despacio frente a la tienda y al dar la vuelta se encontr con un extrao espectculo. Era una calle estrecha que descenda hacia Front Avenue, resplandeciente bajo la cegadora luz del sol. En la acera se hallaban el mono, el hombre del mono, y un soldado con un puado de billetes que a simple vista parecan unos cien dlares. El soldado estaba furioso y el hombre del mono se vea plido y alterado. Sus voces sonaban agresivas y F. Jasmine supuso que lo que el soldado quera era comprar el mono. El animal se hallaba encogido y tembloroso sobre la acera, junto a la pared de ladrillos de los almacenes Sears y Roebuck. A pesar del da tan caluroso llevaba su chaquetilla roja con botones de plata y su carita expresaba miedo y desesperacin; pareca estar a punto de estornudar; y con ese aspecto tembloroso y deplorable saludaba al vaco y ofreca su gorrito al aire. Saba que esas voces alteradas eran por su causa y se senta culpable. F. Jasmine se haba parado muy cerca, y escuchaba inmvil intentando comprender la situacin. De pronto el soldado tir al mono de la cadena; el animal dio un grito, y antes de que ella supiera lo que estaba sucediendo, el mono trep por sus piernas y su cuerpo, y se acomod sobre sus hombros aferrndosele al cuello con sus manitas de simio. Todo sucedi en un segundo y ella qued tan desconcertada que no atin a moverse. Las voces se interrumpieron y aparte de los gritos incesantes del mono la calle estaba silenciosa. El soldado se qued sorprendido y boquiabierto, con el puado de dlares en la mano. El primero en reaccionar fue el hombre del mono; habl al animal con voz suave y, en un instante, el mono salt desde su hombro hasta el organillo que el hombre cargaba sobre su espalda. Comenzaron a alejarse. Con pasos presurosos llegaron a la esquina, y en el ltimo momento, antes de doblarla, ambos miraron hacia atrs con idntica expresin de reproche y malicia. F. Jasmine se apoy contra el muro de ladrillos y sigui sintiendo al mono sobre sus hombros y su olor a tierra y a rancio. Se estremeci. El soldado mascull entre dientes hasta que los dos desaparecieron de su vista y slo entonces F. Jasmine repar en que se 56 trataba del mismo soldado pelirrojo del Blue Moon. Lo vio meter los billetes en el bolsillo de su pantaln. Es un mono encantador dijo F. Jasmine. Pero sent algo terrible y difcil de explicar cuando salt sobre m. El soldado pareci verla por primera vez. Su mirada cambi lentamente y la expresin de ira desapareci. Mir a F. Jasmine desde la cabeza, pasando por el vestido de organd, hasta los zapatos negros. Supongo que tenas grandes deseos de poseer ese mono dijo ella. Yo tambin he querido siempre tener uno. Qu? pregunt l, y despus agreg con voz velada como si su lengua estuviera hecha de feltro o de papel secante muy grueso: En qu direccin vas? Vas t en mi direccin o yo voy en la tuya? F. Jasmine no esperaba esto. El soldado se una a ella como un viajero a otro viajero, como turistas en una ciudad. Por un segundo ella pens que haba odo esa frase antes, tal vez en una pelcula; y an ms, que era una frase hecha y requera una respuesta adecuada. Como no conoca esa respuesta dijo con recelo: En qu direccin vas t? Engnchate dijo l y le ofreci el brazo. Caminaron por la calle lateral sobre sus achatadas sombras de medioda. El soldado era la primera persona que le haba dirigido la palabra a F. Jasmine ese da, y el primero que la haba invitado a unirse a l. Pero cuando empez a contarle lo de la boda sinti que algo no andaba bien. Quizs se debiera a que haba contado sus planes a demasiadas personas en el pueblo y ya era hora de darse por satisfecha; o tal vez a que el soldado no la escuchaba. l mir de reojo su vestido de organd rosado y en su cara se dibuj una media sonrisa. F. Jasmine no lograba caminar al ritmo de l, aunque lo intentaba, pues las piernas del soldado parecan desprendidas de su cuerpo y su paso era irregular. Puedo preguntarte de qu estado vienes? dijo ella con correccin. En el segundo que transcurri antes de que l respondiera, por su mente afebrada pasaron Hollywood, Nueva York y Mayne. El soldado respondi: Arkansas. De entre los cuarenta y ocho estados de la Unin, Arkansas era uno de los pocos que nunca le haban interesado; pero su imaginacin, frustrada, dio un salto, fue de inmediato en direccin opuesta, y F. Jasmine pregunt: Sabes adnde irs ahora? Estoy dando vueltas dijo el soldado. Tengo una licencia de tres das. l haba interpretado mal el sentido de su pregunta, porque ella se refera a que si como soldado le enviaran a otro pas del mundo; sin embargo, antes de que pudiera explicarle su pregunta l dijo: Al doblar la esquina est el hotel en que me alojo. Luego, sin dejar de mirar el cuello plisado de su vestido, agreg: Me parece haberte visto antes. No vas nunca a bailar al Idle Hour? 57 Caminaron por Front Avenue que ya empezaba a tener el aspecto de un sbado por la tarde. Una mujer que se secaba los rubios cabellos en una ventana del segundo piso sobre la pescadera llam a dos soldados que pasaban por la calle. Un predicador callejero, que era un personaje popular en el pueblo, sermoneaba en una esquina a un grupo de nios famlicos y chicos negros que trabajaban en los almacenes. Sin embargo, F. Jasmine no tena tiempo para pensar en lo que la rodeaba, el soldado haba dicho algo de bailes y la sola mencin del Idle Hour caus en su mente el efecto de una varita mgica. Por primera vez tuvo conciencia de que caminaba junto a un soldado, uno de los que formaban esos grupos ruidosos y alegres que deambulaban por las calles o iban con chicas mayores. Bailaban en el Idle Hour y se lo pasaban muy bien mientras la vieja Frankie dorma. Ella nunca haba bailado con nadie, excepto con Evelyn Owen, y nunca haba puesto un pie en el Idle Hour. Y ahora, F. Jasmine caminaba con un soldado quien, por alguna razn, la crea partcipe de tales placeres desconocidos. No obstante, no lograba sentirse orgullosa. Exista una duda incmoda que no saba cmo denominar ni dnde situar. El aire del medioda era espeso y pegajoso como jarabe caliente, y un olor sofocante sala de la seccin de teido de la fbrica de algodn. Desde la calle principal le lleg el dbil sonido del organillo. El soldado se detuvo. ste es el hotel dijo. Estaban frente al Blue Moon y F. Jasmine se sorprendi al or que llamaban hotel a un local que ella siempre haba tomado por un caf. Cuando el soldado abri la puerta para dejarla pasar, not que oscilaba levemente. Debido al resplandor de afuera F. Jasmine qued cegada al entrar; primero lo vio todo rojo y despus todo negro. Tardaron un minuto en habituarse a la luz azul. Ella sigui al soldado hacia una de las mesas de la derecha. Quieres una cerveza? dijo l, en un tono que no era interrogante, sino que daba su respuesta por sobreentendida. A F. Jasmine no le gustaba el sabor de la cerveza; una a dos veces haba tomado a escondidas unos sorbos del vaso de su padre y la encontr amarga. Pero el soldado no le dejaba escapatoria. Encantada dijo. Muchas gracias. Nunca haba estado en un hotel, aunque a menudo haba pensado en ellos y escrito sobre ellos en sus obras de teatro. Su padre se haba alojado en hoteles muchas veces, y en una oportunidad, cuando fue a Montgomery le trajo del hotel dos pastillitas de jabn que ella haba guardado. Pase la mirada por el Blue Moon con una curiosidad nueva. De pronto, comprendi que deba adoptar una actitud de acuerdo a las circunstancias. Al sentarse a la mesa estir cuidadosamente su vestido, tal como lo haca en las festas o en la iglesia, para no estropear el plisado de la falda. Se sent muy derecha y con una expresin formal en el rostro. Pero a pesar de todo el Blue Moon continuaba parecindole ms un caf que un hotel de verdad. No vio al portugus plido y triste; una dama obesa y risuea con un 58 diente de oro serva cerveza a un soldado que estaba en la barra. La escalera del fondo probablemente conduca a las habitaciones del hotel en la planta superior, y estaba iluminada por una bombilla azul de nen y alfombrada con linleo. En la radio un coro ruidoso cantaba un anuncio: Goma de mascar Denteen! Goma de mascar Denteen! El aire con olor a cerveza la hizo pensar en una habitacin en la que hubiera una rata muerta detrs de la pared. El soldado retorn a su lugar con dos vasos de cerveza; se lami la mano sobre la que haba cado espuma y luego se la sec en el fondillo de los pantalones. Cuando se hubo sentado, F. Jasmine, con una voz que le result completamente nueva, una voz aguda de nariz que le pareca elegante y digna, dijo: No te parece que es muy emocionante? Aqu estamos, sentados a esta mesa, y nadie sabe dnde estaremos dentro de un mes. Tal vez maana el ejrcito te enve a Alaska, como a mi hermano; a Francia, frica o Birmania. Yo tampoco tengo la menor idea de dnde estar. Me gustara que furamos a Alaska por un tiempo y luego a algn otro lugar. Dicen que Pars ya ha sido liberado. Opino que la guerra terminar dentro de un mes. El soldado alz su vaso, ech la cabeza atrs y se bebi la cerveza de un trago. F. Jasmine prob unos sorbitos a pesar de encontrarle muy mal sabor. Aquel da el mundo no le pareca a la deriva, ni agrietado, ni girando a miles de millas por hora, pero vertiginosas imgenes de la guerra y de islas lejanas la marearon. El mundo no haba estado nunca tan a su alcance. Sentada all, frente al soldado, en aquella mesa del Blue Moon, tuvo una sbita visin de ellos tres ella, su hermano y la novia caminando bajo el fro cielo de Alaska, a orillas de un mar cuyas olas verdes y fras yacan congeladas e inmviles en la playa. Escalaban un soleado glaciar atravesado por plidos haces de luz coloreada, los tres atados con una misma cuerda, en tanto que sobre otro glaciar un grupo de amigos los llamaba repitiendo sus nombres, J. A., en el idioma de Alaska. Despus los vio en frica, confundidos entre una multitud de rabes vestidos con sbanas, sobre camellos al galope, mientras soplaba un viento cargado de arena. Birmania era una jungla sombra que ella haba visto fotografada en la revista Lije. Gracias a la boda, esas tierras lejanas y el mundo entero parecan algo posible y cercano: tan cerca de Winter Hill como Winter Hill del pueblo. La verdad es que el momento presente era lo nico que a F. Jasmine le pareca un poco irreal. S, es muy emocionante repiti. Cuando acab su cerveza, el soldado se enjug la boca hmeda con el dorso de su mano pecosa. Su rostro, aunque l no era obeso, pareca hinchado y brillaba bajo la luz de nen. Tena miles de pecas diminutas, y el nico rasgo que ella consider bonito fue su pelo rojo y ensortijado. Tena unos ojos azules enrojecidos y muy juntos. La observaba con una expresin peculiarsima, no como un viajero suele mirar a otro viajero, sino como a alguien con quien se comparte un plan secreto. No dijo nada durante varios minutos y, cuando fnalmente habl, a F. Jasmine le pareci que sus palabras carecan de sentido y no supo cmo interpretarlas. Ella entendi que el soldado haba dicho: 59 Quin es mi plato apetitoso? Como no haba platos sobre la mesa tuvo la incmoda sensacin de que l haba iniciado una conversacin en clave. Trat de cambiar el tema. Te cont que mi hermano es miembro de las fuerzas armadas. Pero el soldado pareca no escucharla. Jurara que te he visto en otra parte. La duda de F. Jasmine se hizo an ms profunda. Se dio cuenta de que el soldado la crea mucho mayor de lo que era, pero no saba si esto le produca placer o no. Para ofrecer un tema de conversacin dijo: A algunas personas no les gusta el pelo rojo. Pero es mi color predilecto. Y al recordar a su hermano y a la novia aadi. Despus del castao oscuro y el rubio. Siempre he pensado que es lamentable que el seor desperdicie el pelo ensortijado en los chicos. Con tantas chicas que van por ah con el pelo tieso como un atizador. El soldado se inclin y, sin dejar de mirarla, hizo caminar sobre la mesa en direccin a ella los dedos segundo y tercero de cada mano. Los dedos estaban sucios, con semicrculos negros bajo las uas. F. Jasmine tuvo la sensacin de que algo extrao iba a suceder, pero en ese preciso momento hubo un estrpito y una sbita conmocin: tres o cuatro soldados entraron al hotel dndose empujones. Se oy ruido de voces y el golpe de la puerta. Los dedos del soldado cesaron de caminar sobre la mesa y cuando mir a los otros soldados aquella extraa expresin desapareci de sus ojos. Ciertamente, aquel pequeo mono era encantador dijo F. Jasmine. Qu mono? La duda y la sensacin de que algo andaba mal se hizo ms profunda en ella. El mono que intentabas comprar hace algunos minutos. Te sucede algo? Algo andaba mal y el soldado se puso los puos sobre la cabeza. Su cuerpo se relaj y se ech hacia atrs en el asiento como si le hubiera dado un ataque. Oh, aquel mono! dijo con lengua estropajosa. La caminata al sol despus de todas aquellas cervezas... He estado bebiendo toda la noche. Suspir y dej caer las manos abiertas sobre la mesa. Creo que estoy a punto de caerme de cansancio. Por primera vez F. Jasmine comenz a preguntarse qu haca all y si no deba volver a casa. Los dems soldados se haban instalado en una mesa cerca de la escalera y la dama con el diente de oro se vea muy atareada detrs de la barra. F. Jasmine haba terminado su cerveza y un encaje de espuma cremosa bordeaba el interior del vaso vaco. La atmsfera ardiente y cerrada del hotel la hizo sentirse de pronto un poco rara. Debo irme a casa. Gracias por invitarme. Se puso de pie pero el soldado alarg un brazo y la cogi por el vestido. Hey! dijo. No te vayas as. Hagamos algo esta noche. Qu te parece una cita a las nueve? Una cita? 60 F. Jasmine se senta la cabeza enorme y como si fotara a la deriva. La cerveza haca que tambin sus piernas le parecieran raras: como si tuviera cuatro en vez de dos. Cualquier da que no fuera ste le habra parecido casi imposible que nadie y mucho menos un soldado le pidiera una cita. La sola palabra cita era una expresin adulta usada por chicas mayores. Pero de nuevo surga algo que arruinaba todo el placer. Si l supiera que ella no tena ni siquiera trece aos no la habra invitado, y probablemente nunca se habra citado con ella. Se sinti un poco perturbada e incmoda. No s... Claro que s le urgi l. Qu te parece si nos encontramos aqu a las nueve? Podemos ir al Idle Hour o hacer cualquier otra cosa. Te va bien? Aqu a las nueve. De acuerdo dijo ella por fn, estar encantada. Otra vez volvi a encontrarse en las aceras ardientes, donde los transentes parecan oscuros y disminuidos bajo el furioso resplandor. Le cost un poco recuperar esa sensacin que le causaba la boda y que haba sentido durante toda la maana, pues aquella media hora en el hotel haba hecho variar levemente su estado de nimo. Pero esto no dur mucho tiempo, y cuando lleg a la calle principal ya haba recuperado aquella sensacin. Se encontr con una nia pequea que estaba dos cursos ms atrs que ella en la escuela y la detuvo en la calle para contarle sus planes. Le cont tambin que un soldado le haba pedido una cita y se vanaglori de ello. La nia la acompa a comprarse el vestido para la boda, lo que le tom una hora completa, pues se prob ms de una docena de hermosos vestidos. Pero lo que le permiti recuperar aquel estado de nimo producido por la proximidad de la boda fue la experiencia que la sorprendi al volver a casa. Fue como un misterioso fenmeno visual y de imaginacin. Cuando se diriga a casa, de pronto sinti como si le hubieran lanzado un cuchillo y se lo hubiese clavado en el pecho, donde continuaba temblando. F. Jasmine se detuvo bruscamente con un pie en el aire y al principio no comprendi lo que suceda. Haba algo a un costado y detrs de ella, que alcanz a divisar con el rabillo del ojo izquierdo; haba percibido a medias una imagen doble y oscura, en el callejn que acababa de dejar atrs. Y, debido a este algo visto a medias y con la rapidez del rayo por el rabillo de su ojo izquierdo, de forma inesperada haba surgido en su mente la imagen de su hermano y de su novia. Los vio de manera fragmentaria y en un destello semejante a un relmpago, tal y como estaban cuando durante la visita se pararon un momento delante de la chimenea de la sala, y l le rodeaba los hombros con el brazo. Esta imagen tuvo tanta fuerza que F. Jasmine crey por un instante que Jarvis y Janice estaban detrs de ella en el callejn y que los haba divisado, a pesar de que saba perfectamente que se encontraban en Winter Hill, casi a cien millas de distancia. F. Jasmine baj el pie hasta tocar el suelo y se volvi para mirar. El callejn se abra entre dos tiendas de comestibles y resultaba oscuro en contraste con el 61 resplandor diurno. No mir directamente en esa direccin, casi como si tuviera miedo. Sus ojos recorrieron lentamente el muro de ladrillos y volvi a mirar de reojo la doble silueta. Y qu vio? F. Jasmine se qued asombrada. En el callejn slo haba dos chicos negros; uno era ms alto que el otro y rodeaba con el brazo los hombros del ms pequeo. Eso era todo; sin embargo, debido al ngulo y a su actitud, o tal vez a la postura de sus cuerpos, reproducan esa imagen de su hermano y de la novia que tanto la haba alterado. Con esta visin realista y exacta de los chicos termin la maana; cuando lleg a casa eran las dos de la tarde. 2 La tarde fue como el centro de un pastel que Berenice haba hecho el lunes pasado y que le sali mal. La vieja Frankie se haba alegrado de que el pastel no resultara, y no por rencor, sino porque los pasteles que ms le gustaban eran los que no salan bien. Le encantaba el sabor hmedo y gomoso que tena su parte central, y no comprenda por qu los adultos pensaban que esos pasteles eran un fracaso. El del lunes era un pastel en forma de hogaza, con bordes muy levantados y el centro hundido. Despus de la maana brillante e intensa, la tarde result slida y espesa como el interior de aquel pastel. Y por ser la ltima tarde de todas, F. Jasmine encontr una inusitada dulzura en los antiguos gestos y voces de la cocina. A las dos de la tarde, cuando entr, Berenice estaba planchando ropa. John Henry, sentado junto a la mesa, haca pompas de jabn con un carrete y le lanz una larga y misteriosa mirada verde. Dnde diablos has estado? pregunt Berenice. Sabemos algo que t no sabes dijo John Henry. Sabes qu es? Qu? Berenice y yo iremos a la boda. F. Jasmine estaba quitndose el vestido de organd y estas palabras la dejaron sorprendida. To Charles ha muerto. Ya lo s, pero... S dijo Berenice. El pobre viejo pas a mejor vida esta maana. Llevarn el cuerpo al mausoleo familiar en Opelika, y John Henry se quedar con nosotros varios das. Ahora, al enterarse de que la muerte de to Charles afectara en cierto modo a la boda, le dio cabida entre sus pensamientos. Mientras Berenice terminaba de planchar, F. Jasmine se qued sentada en la escalera que conduca a su habitacin, vestida con sus enaguas, y con los ojos cerrados. To Charles viva en 62 el campo, en una sombreada casa de madera, y era demasiado viejo para comer maz en mazorcas. Cay enfermo en junio de ese verano y desde entonces su estado haba sido crtico. Yaca en el lecho, macilento, arrugado y viejsimo. Se quejaba de que los cuadros en la pared estaban torcidos y tuvieron que descolgarlos todos aunque no era verdad. Se quej de que su cama se hallaba en una esquina que no era la adecuada y tuvieron que cambiarla de sitio aunque tambin aquello era falso. Se qued sin voz y cuando intentaba hablar pareca tener la garganta llena de pegamento y no entendan lo que deca. Un domingo los West fueron a verlo y llevaron a Frankie; ella se acerc de puntillas a la puerta del ltimo dormitorio, que estaba abierta. Pareca un anciano tallado en una madera muy oscura y se hallaba cubierto por una sbana. Slo sus ojos se movan; eran como jalea azul y a ella le dieron la impresin de que, en cualquier momento, podan salirse de sus rbitas y rodar como una gelatina azul por su rostro impvido. Se qued un instante mirndolo desde la puerta, pero luego sinti miedo y se alej. Finalmente lograron entender por qu se quejaba: no le gustaba que el sol entrase por aquellas ventanas. Slo que no era eso lo que le haca dao, sino la muerte. La muerte. F. Jasmine abri los ojos y se estir. Estar muerto es algo terrible dijo. Bueno dijo Berenice, el anciano ha sufrido mucho y ha vivido todo lo que tena que vivir. El Seor le haba marcado su hora. Ya lo s. Pero al mismo tiempo me parece muy extrao que tuviera que morirse exactamente un da antes de la boda. Y cul es el motivo por el cual t y John Henry tenis que ir a la boda? Yo creo que deberais quedaros en casa. Frankie Addams dijo Berenice, ponindose de inmediato los puos en las caderas. Eres el ser ms egosta que ha pisado la tierra. Todos hemos estado juntos y encerrados en esta cocina... No me llames Frankie! No quisiera tener que volver a recordrtelo. Era esa hora temprana de la tarde en que durante los viejos tiempos solan escuchar la msica dulzona de una orquesta. Ahora, con la radio apagada, la cocina resultaba solemne y silenciosa y podan orse ruidos muy lejanos. Desde la calzada les lleg la voz de un negro que venda hortalizas, en una voz pastosa e indistinta, con un lento y prolongado grito sin palabras. Y en algn lugar cerca de all, atronaba un martillo y se oa el eco de cada uno de sus golpes. Os llevarais una buena sorpresa si supierais dnde he estado. He recorrido todo el pueblo. He visto al mono y al hombre del mono. Haba un soldado que quera comprar el mono y que tena cien dlares en la mano. Alguna vez habis visto a alguien tratando de comprar un mono en la calle? No. Estaba borracho? Borracho? dijo F. Jasmine. Oh! exclam John Henry. El mono y el hombre del mono! La pregunta de Berenice perturb a F. Jasmine y se detuvo un momento a pensar. 63 No creo que estuviera borracho. Las personas no se emborrachan de da. Pens contarle a Berenice lo del soldado, pero titube. De todos modos, haba algo... No termin la frase y observ una pompa de jabn con los colores del arcoris que fotaba en silencio por la habitacin. All, en la cocina, vestida slo con las enaguas le era difcil emitir un juicio sobre el soldado. Se senta insegura con respecto a la promesa que haba hecho para esa noche. La indecisin la molestaba, y por lo tanto cambi de tema. Supongo que habrs lavado y planchado toda mi ropa buena. Tengo que llevrmela a Winter Hill. Para qu? dijo Berenice. Slo estars all un da. Ya me has odo dijo F. Jasmine; te dije que no volvera aqu despus de la boda. Ests mal de la cabeza. Tienes mucho menos cerebro de lo que yo crea. Qu te hace pensar que querrn llevarte con ellos? Dos son una pareja, pero tres forman un grupo. Eso es lo ms importante de una boda: dos son una pareja y tres son un grupo. F. Jasmine siempre tena difcultades para rebatir una frase hecha. Le encantaba usarlas en sus obras de teatro y en su conversacin, sin embargo, eran difciles de rebatir, y por lo tanto dijo: Espera y vers. Recuerdas el diluvio universal? Recuerdas a No y el arca? Y eso qu tiene que ver? dijo. Recuerdas cmo entraron las criaturas? Oh, cllate, vieja charlatana. De dos en dos dijo Berenice. Admiti a las criaturas de dos en dos. Aquella tarde se discuti sin parar sobre la boda. Berenice rehus ceirse al estado de nimo de F. Jasmine. Desde un principio fue como si intentase coger a F. Jasmine por el cuello, como la ley lo hace con los malhechores y delincuentes, y hacerla retroceder hasta el punto de partida; llevarla hacia atrs, hacia el triste y loco verano que F. Jasmine senta ahora como una poca muy remota en el recuerdo. Pero F. Jasmine era obstinada y no se dejaba cazar. Berenice encontraba defectos en todas sus ideas, y desde la primera a la ltima palabra hizo terribles esfuerzos para restarle valor a la boda. Pero F. Jasmine no permita que eso sucediera. Mira dijo F. Jasmine y cogi el vestido de organd rosado que acababa de quitarse. Recuerdas que cuando compr este vestido, el cuello tena pequeos plisados? Has estado planchando este cuello como si fuera de volantes. Hay que planchar este plisado como se debe. Y quin lo har? dijo Berenice. Cogi el vestido y examin el cuello. Tengo cosas mejores en que ocupar mi tiempo y mi trabajo. Pues debe hacerse dijo F. Jasmine. El cuello debe quedar as. Adems, es posible que me lo ponga para salir esta noche. 64 Adnde, si puede saberse? contest Berenice. Responde a la pregunta que te he hecho al entrar. Dnde has estado durante toda la maana? Las cosas sucedan tal como F. Jasmine lo haba imaginado: Berenice se negaba a comprender. Y como era ms un problema de sensaciones que de palabras o hechos, le resultaba muy difcil explicarlo. Cuando habl de comunicacin, Berenice le dirigi una larga e indescifrable mirada... y cuando mencion el Blue Moon y a las dems personas, la nariz ancha y chata de Berenice se dilat y mene la cabeza de un lado a otro. F. Jasmine evit hablar del soldado; aun cuando en varias ocasiones estuvo a punto de nombrarlo, algo le advirti de que no lo hiciera. Cuando hubo acabado, Berenice dijo: Frankie, creo sinceramente que te has vuelto loca. Has caminado por todo el pueblo contando esa historia a personas totalmente desconocidas. En el fondo de tu alma sabes que esa mana tuya no es ms que una locura. Espera y vers dijo F. Jasmine. Me llevarn con ellos. Y si no lo hacen? F. Jasmine cogi la caja con las zapatillas plateadas y la caja con el vestido para la boda. ste es mi traje para la boda. Ms tarde te lo mostrar. Y si no lo hacen? F. Jasmine haba comenzado a subir la escalera, pero se detuvo y se volvi hacia la cocina. La habitacin estaba silenciosa. Si no lo hacen me matar dijo. Pero lo harn. Y cmo te matars? pregunt Berenice. Me disparar en la sien con una pistola. Con qu pistola? Con la pistola que pap guarda bajo sus pauelos junto al retrato de mam, en el cajn del lado derecho de la cmoda. Berenice no dijo nada durante un rato y en su rostro haba una expresin de perplejidad. Ya sabes lo que el seor Addams te ha dicho respecto a jugar con esa pistola. Ahora ve arriba. La comida estar lista dentro de poco. Comeran tarde; los tres iban a sentarse a la mesa de la cocina por ltima vez. Los sbados no seguan el horario habitual de las comidas, y empezaron a las cuatro de la tarde, cuando los rayos de aquel sol de agosto se extendan por el patio oblicuos y dorados. A esa hora los rayos del sol atravesaban el patio como si fueran a los barrotes de una extraa y luminosa prisin. Las dos higueras se vean verdes y achaparradas, y el emparrado, baado por el sol, proyectaba una oscura sombra. El sol vespertino no entraba por las ventanas de la parte posterior de la casa, por eso la luz en la cocina era gris. Los tres empezaron a comer a las cuatro, y la comida dur hasta el crepsculo. Haba frijoles, cocinados con un hueso de jamn, y mientras coman hablaron sobre el amor. Era un tema que F. Jasmine trataba por primera vez en su vida. Para comenzar, nunca haba credo en el amor, 65 ni siquiera lo haba mencionado en sus obras de teatro. Pero aquella tarde cuando Berenice inici la conversacin, F. Jasmine no se tap los odos, sino que permaneci tranquilamente sentada, comiendo sus judas con arroz y caldo mientras escuchaba. He odo muchas cosas extraas dijo Berenice. He visto a hombres enamorados de chicas tan feas que uno se preguntaba si no estaran mal de la vista. He visto las bodas ms raras que nadie pudiera imaginarse. En cierta oportunidad conoc a un chico con toda la cara quemada y... Quin era? pregunt John Henry. Berenice trag un pedazo de pan de maz y se limpi la boca con el dorso de la mano. He conocido a mujeres que han amado a verdaderos demonios y que daban gracias a Dios cuando oan sus pezuas en el umbral. He conocido a chicos que se han enamorado de otros chicos. Conoces a Lily Mac Jenkins? F. Jasmine pens un minuto y luego contest: No estoy segura. Pues lo conoces o no lo conoces. Suele andar por ah con una blusa de satn rosada y la mano en la cadera. El tal Lily Mae se enamor de un hombre llamado Juney Jones. Un hombre, fjaos bien. Y Lily Mae se transform en una chica. Cambi su naturaleza y su sexo, y se convirti en una chica. De veras? pregunt F. Jasmine. Lo hizo de verdad? Lo hizo dijo Berenice. De verdad. F. Jasmine se rasc detrs de la oreja y dijo: Qu divertido, no puedo imaginarme de quin ests hablando. Y yo que crea conocer a tanta gente. No es necesario que conozcas a Lily Mae Jenkins. Puedes vivir sin conocerla. De todos modos, no creo nada de lo que me has contado dijo F. Jasmine. No tengo intencin de discutir contigo dijo Berenice. De qu estbamos hablando? De cosas curiosas. Oh, s. Callaron un momento para continuar con la comida. F. Jasmine coma con los codos sobre la mesa y los talones de sus pies descalzos en el travesao de la silla. Ella estaba sentada frente a Berenice y John Henry frente a la ventana. Las judas con arroz eran el plato favorito de F. Jasmine. Siempre deca que cuando estuviera dentro del atad, le pusieran delante un plato de judas con arroz, porque as no podran equivocarse; ya que, si quedara un soplo de vida en ella, se incorporara para comrselos; pero, si ante el aroma del plato continuaba inmvil, podan clavar tranquilamente la tapa y tener la certeza de que haba muerto. Ahora, Berenice haba escogido para su propia prueba de la muerte un trozo de trucha frita, y para la de John Henry, dulce de leche. Pero si F. Jasmine senta una predileccin tan especial por las judas, los otros dos tampoco las 66 despreciaban. Todos disfrutaron la comida de aquel da: hueso de jamn, judas, pan de maz, batatas asadas con crema. Y mientras coman se dedicaron a conversar. S, tal como os deca dijo Berenice, en mis tiempos vi cosas muy extraas. Sin embargo, hay una cosa que nunca he visto y ni siquiera he odo mencionar. No seor, nunca. Berenice se call y empez a menear la cabeza esperando que la interrogaran. Pero F. Jasmine no hizo ningn comentario. Fue John Henry, quien, espoleado por la curiosidad, levant la cabeza del plato y pregunt: Qu cosa, Berenice? Nunca dijo Berenice, en toda mi vida, he sabido de nadie que se enamorara de una boda. He visto muchas cosas raras pero nunca haba visto nada semejante. F. Jasmine mascull algunas palabras. Por lo cual, he estado pensando en el asunto y he llegado a la siguiente conclusin. Oye pregunt sbitamente John Henry, cmo pudo ese chico transformarse en una chica? Berenice lo mir y le arregl la servilleta que tena alrededor del cuello. Son cosas que pasan, nio mo. No lo s. No le prestes atencin dijo F. Jasmine. Por lo tanto, le he estado dando vueltas en mi cabeza y he llegado a la siguiente conclusin: t debes empezar a pensar en un novio. Qu? pregunt Jasmine. Ya me has odo replic Berenice: un novio. S, un novio. Un chico blanco, guapo, que sea tu novio. F. Jasmine dej el tenedor y se qued con la cabeza inclinada hacia un costado. No quiero ningn novio. Qu hara con uno? Hacer? Qu tontera dijo Berenice. Pues, para empezar, hacer que te invite al cine. F. Jasmine se ech el pelo sobre la frente y desliz los pies por el travesao de la silla. Debes dejar de ser tan basta, tan comilona y tan pretenciosa dijo Berenice. Debes empezar a preocuparte por tu ropa, hablar con dulzura y actuar con malicia. F. Jasmine contest en voz muy baja: Yo no soy ni basta, ni comilona. He cambiado. Pues me parece excelente dijo Berenice. Ahora pscate un novio. F. Jasmine habra querido contar a Berenice lo del soldado, el hotel y la invitacin para la noche; pero algo se lo impeda y slo hizo alusiones al tema. 67 Qu clase de novio? Te referes a alguien como...? F. Jasmine hizo una pausa, porque en la cocina de su casa, aquella ltima tarde, el soldado pareca irreal. En eso no puedo aconsejarte dijo Berenice. Tienes que decidir t misma. Te referes a alguien como un soldado, que pudiera invitarme a bailar al Idle Hour? dijo sin mirar a Berenice. Quin habla de soldados y de bailes? Estoy hablndote de un chico blanco y guapo de tu edad. Qu te parece el chico Barney? Barney MacKean? Naturalmente. Me parece muy apropiado para empezar. Podras salir con l hasta que apareciera otro. Creo que servira. Ese malvado y detestable Barney! El garaje estaba oscuro, con fnas agujas de sol que se colaban por la grietas de la puerta cerrada, y ola a polvo. Pero ella rehus recordar ese pecado sin nombre que l le haba enseado y que ms tarde hizo que deseara clavarle un cuchillo entre los ojos. Se limit a menear la cabeza con fuerza y a aplastar judas y arroz en su plato. Eres la loca ms grande de este pueblo. El loco llama loco al cuerdo. Y continuaron comiendo, menos John Henry. F. Jasmine, con gran concentracin, iba cortando lonchas de pan de maz y cubrindolas con mantequilla, aplastando judas y bebiendo leche. Berenice coma ms lentamente y le arrancaba al hueso pedazos de jamn con mucha energa. John Henry miraba a una y a otra. Despus de escuchar su conversacin, haba dejado de comer para pensar durante un rato. Luego de una pausa pregunt: Cuntos pescaste t? Cuntos novios? Cuntos? dijo Berenice. Mira, cordero, cuntos pelos hay en estas trenzas? Ests hablando con Berenice Sadie Brown. Y, entonces, Berenice empez a hablar, y era como si no fuera a detenerse jams. Cuando ella iniciaba de ese modo un tema serio y largo, las palabras fuan una detrs de otra y su voz empezaba a cantar. Durante las tardes de verano, en el gris de la cocina, el tono de su voz era dorado y sereno, y podas sentir el dolor y la msica de su habla sin seguir las palabras. F. Jasmine dejaba que las largas notas se detuvieran y penetraran en sus odos pero sin captar mentalmente el sentido de las frases. Se qued all, sentada a la mesa, atendiendo, mientras pensaba a ratos en algo que siempre le haba parecido muy curioso: Berenice hablaba de s misma como si fuera una belleza. A este respecto bien poda decirse que Berenice no estaba en sus cabales. F. Jasmine escuch su voz, y luego mir a Berenice, sentada frente a ella al otro lado de la mesa. Observ su rostro oscuro, con aquel ojo azul desorbitado; las once trenzas engrasadas que cubran su cabeza como un casco; la nariz ancha y chata que se estremeca al hablar. Berenice poda ser 68 cualquier cosa menos una belleza. Le pareci que deba darle un consejo. En la primera pausa logr decir: Me parece que deberas dejar de pensar tanto en novios y darte por satisfecha con T. T. Apostara que ya tienes cuarenta aos. Ya es tiempo de que sientes la cabeza. Berenice apret los labios y mir a F. Jasmine con su ojo negro y vivo. Sabihonda dijo. Cmo sabes tanto? Tengo tanto derecho como cualquiera a gozar de la vida todo el tiempo que pueda. Y en cuanto a lo que has dicho, no soy tan vieja como algunos creen. An puedo ser til. Y tengo muchos aos por delante antes de hacerme a la idea de quedarme en un rincn. Yo no he dicho que debas quedarte en un rincn repuso F. Jasmine. He odo lo que has dicho dijo Berenice. John Henry, que lo oa y observaba todo, tena un ribete de caldo en tomo a la boca. Una mosca azul, grande y perezosa, revoloteaba a su alrededor tratando de posarse en su cara pegajosa, y de vez en cuando John Henry mova la mano para espantarla. Todos tus novios te invitaban al cine? pregunt. Al cine, y a una cosa u otra contest ella. Quieres decir que nunca pagabas tu entrada? pregunt John Henry. Eso es lo que digo contest Berenice. Nunca, cuando sala con un novio. Claro que si tena que ir a algn sitio con un grupo de chicas, pagaba lo mo. Pero no soy el tipo de personas que sale con un grupo de chicas. Cuando hicisteis el viaje a Fairview... dijo F. Jasmine, aquel domingo, la primavera pasada, y haba un piloto de color que llevaba a la gente de color en su aeroplano, quin pag el vuelo? Deja que recuerde dijo Berenice. Honey y Clorina pagaron lo suyo, aunque tuve que prestarle a Honey un dlar con cuarenta centavos. Cape Klyde pag lo suyo. Y T. T. pag por l y por m. Entonces, fue T. T. quien te invit a volar en aeroplano? Eso es lo que te he dicho. Pag el billete del autobs de ida y vuelta a Fairview; el billete del aeroplano y los refrescos; todo el viaje. Por supuesto que l fue quien pag. Si no, cmo podra permitirme ir en aeroplano? Yo, que gano seis dlares a la semana. No haba pensado en eso admiti fnalmente F. Jasmine. Me pregunto de dnde ha sacado T. T. todo ese dinero. Se lo ha ganado dijo Berenice. John Henry, lmpiate la boca. Reposaron un rato sentados a la mesa, porque aquel verano coman por etapas: coman un rato y luego dejaban que el alimento se expandiera y asentara en sus estmagos; y un poco despus volvan a empezar. F. Jasmine cruz su cuchillo y su tenedor sobre el plato vaco y comenz a interrogar a Berenice sobre algo que la preocupaba. 69 Dime una cosa. Slo nosotros llamamos a este plato frijoles saltarines? O es conocido con ese nombre en todo el pas? A m me parece un nombre bastante extrao. Lo he odo llamar de muchas maneras dijo Berenice. Cmo? Pues judas con arroz, o arroz con judas y caldo, o frijoles saltarines. Puedes inventar otros nombres y elegir. Yo no me refera slo a este pueblo dijo F. Jasmine. Me refero a otros lugares. Otros lugares en el mundo. Me pregunto qu nombre le darn los franceses. Oh dijo Berenice. Esa es una pregunta a la que no puedo responder. Merci a la parlez dijo F. Jasmine. Se quedaron sentados en silencio. F. Jasmine se haba echado hacia atrs en la silla y tena la cabeza vuelta hacia la ventana, hacia el patio atravesado por los rayos del sol. El pueblo estaba en silencio, la cocina estaba en silencio y slo se oa el reloj. F. Jasmine no poda captar el movimiento de rotacin de la tierra y nada pareca moverse. Me ha sucedido una cosa divertidsima comenz a decir F. Jasmine. Pero no s como contarla. Es una de esas cosas raras que te suceden y que son inexplicables. Qu cosa, Frankie? pregunt John Henry. F. Jasmine apart la vista de la ventana, pero antes de que empezara a hablar se produjo un sonido. En el silencio de la cocina oyeron el sonido que cruzaba serenamente la habitacin; luego se repiti la misma nota. Alguien tocaba al piano una escala musical en esa tarde de agosto. Son una nota. Despus, lo mismo que en un sueo, una cadena de notas comenz a subir cada vez ms alto, como si fuera la escalinata de un castillo; sin embargo, al fnal, cuando esperaban or la octava nota que completara la escala, hubo un silencio. La penltima nota volvi a sonar. La sptima nota, que es como un eco de la escala inconclusa, son y volvi a sonar una y otra vez. Finalmente todo enmudeci. F. Jasmine, John Henry y Berenice intercambiaron miradas. Alguien en el vecindario afnaba un piano en aquel mes de agosto. Jess! dijo Berenice. Creo que esto colma la medida. John Henry se estremeci. Yo pienso igual dijo. F. Jasmine se qued inmvil frente a la mesa cubierta de bandejas y platos de comida. El color de la cocina era un gris desteido y la habitacin resultaba demasiado chata y cuadrada. Despus del silencio son otra nota que luego se repiti una octava ms alta. F. Jasmine alzaba los ojos a medida que la nota iba subiendo, como si la estuviera observando moverse de un extremo a otro de la cocina. En el momento en que la nota se hizo ms aguda sus ojos llegaron a una esquina del techo, luego cuando una larga escala comenz a descender, su mirada se traslad hacia la esquina opuesta en el suelo. La nota ms baja de la escala fue 70 tocada seis veces, y F. Jasmine se qued mirando fjamente su viejo par de zapatillas y una botella vaca de cerveza en un rincn de la habitacin. Finalmente cerr los ojos, se sacudi y se puso de pie. Me pone triste dijo F. Jasmine; y tambin nerviosa. Dio vueltas por la habitacin. Me han dicho que en Milledgeville, cuando quieren castigar a la gente los atan y les obligan a escuchar a un afnador de pianos. Dio tres vueltas alrededor de la mesa. Hay algo que quiero preguntarle. Si te encuentras con alguien que te parece muy singular, pero ignoras por qu motivo... Singular de qu manera? F. Jasmine pens en el soldado y no pudo ser ms explcita. Digamos que te topas con alguien que te parece que tal vez podra estar borracho, pero no ests nada segura. Y esta persona te invita a salir con ella, y a ir a una gran festa o baile. Qu haras? As, en fro, no sabra decrtelo. Dependera de cmo me sintiera. Quizs fuera con esa persona al gran baile y luego conocera all a alguien que me gustara ms. De pronto el ojo verdadero de Berenice se entrecerr y mir fjamente a F. Jasmine. Por qu me preguntas eso? El silencio en la habitacin se hizo tan absoluto que F. Jasmine oa las gotas que caan al fregadero. Trataba de hallar la manera de contar a Berenice todo lo relativo al soldado. Pero, entonces, inesperadamente son el telfono. F. Jasmine dio un salto y, volcando un vaso de leche vaco corri hacia el vestbulo; pero John Henry, que estaba ms cerca, cogi antes el auricular. Se arrodill en la silla del telfono y sonri al auricular antes de decir diga. Continu diciendo diga hasta que F. Jasmine le arrebat el auricular y repiti los digas por lo menos dos docenas de veces hasta que por fn se cort la comunicacin. Estas son las cosas que me vuelven loca dijo cuando regresaron a la cocina. O como cuando el camin que reparte paquetes a domicilio se detiene frente a nuestra puerta y el hombre mira el nmero de nuestra casa pero termina por llevar el paquete a otra parte. Considero que estas cosas son augurios. Se pas los dedos por el pelo cortado a lo chico. Har que me lean el futuro antes de salir maana por la maana. Es algo que tengo deseos de hacer desde hace tiempo. Cambiando de tema dijo Berenice. Cundo me vas a mostrar el vestido nuevo? Estoy deseando ver qu has elegido. F. Jasmine subi a buscar el vestido. A su habitacin la llamaban el horno: el calor de toda la casa suba hasta ese cuarto y se quedaba all. Por las tardes el aire pareca vibrar y por eso era buena idea mantener el motor encendido. F. Jasmine puso el motor en marcha y abri la puerta del armario. Hasta la vspera de la boda sus seis vestidos siempre haban estado colgados en fla, en tanto que la ropa de diario la pona en una repisa o la tiraba en cualquier rincn. Sin embargo, aquella tarde al llegar a casa cambi este orden: coloc los vestidos en la repisa y en el armario slo dej un colgador con el vestido para la boda. Las zapatillas plateadas estaban cuidadosamente colocadas en el suelo, debajo del 71 vestido, y con las puntas en direccin al norte, hacia Winter Hill. Sin saber por qu, F. Jasmine anduvo de puntillas por la habitacin mientras iba vistindose. Cerrad los ojos! les grit. No me miris bajar la escalera. No abris los ojos hasta que no os lo diga. Pareca que las cuatro paredes de la cocina la observaban y una sartn que colgaba en la pared se le fgur un vigilante y redondo ojo negro. La afnacin del piano haba cesado por un minuto. Berenice inclin la cabeza como si estuviera en la iglesia. John Henry tambin tena la cabeza gacha, pero miraba a hurtadillas. F. Jasmine se par al pie de la escalera con una mano en la cadera. Oh, qu bonito! dijo John Henry. Cuando Berenice alz la vista y vio a F. Jasmine, puso una cara imposible de describir. Su ojo negro la recorri desde la cinta plateada del pelo hasta las suelas de las zapatillas tambin plateadas. No dijo nada. Ahora dime sinceramente tu opinin dijo F. Jasmine. Pero Berenice mir el vestido de noche de satn color naranja y mene la cabeza sin hacer comentarios. Al principio fue una leve oscilacin, pero a medida que la observaba sus movimientos eran cada vez ms enrgicos, hasta el extremo de que F. Jasmine oy cmo le cruja el cuello. Qu pasa? pregunt F. Jasmine. Cre que ibas a comprarte un vestido rosado. S, pero cuando llegu a la tienda cambi de opinin. Qu tiene de malo este vestido? No te gusta, Berenice? No dijo Berenice. No me gusta. Qu quieres decir con que no te gusta? Exactamente eso. Que no me gusta. F. Jasmine se dio la vuelta para mirarse en el espejo y sigui pensando que su vestido era hermoso. Sin embargo, Berenice tena una expresin amarga y obstinada en su rostro, una expresin semejante a la de una vieja mula de orejas enormes, que resultaba incomprensible para F. Jasmine. No veo por qu lo dices se quej. Qu tiene de malo? Berenice cruz los brazos sobre su pecho y dijo: Pues si t no lo ves, yo no puedo explicrtelo. Para empezar, mrate la cabeza. F. Jasmine se mir en el espejo. Primero te cortas el pelo casi al rape como un presidiario, y despus te anudas una cinta plateada en la cabeza. Eso queda raro. Oh, pero esta noche me lavar el pelo e intentar rizarlo dijo F. Jasmine. Y mrate los codos continu diciendo Berenice. Llevas un vestido de noche que es para una mujer mayor. De satn color naranja. Y tienes costras secas en ambos codos. Son dos cosas que no pueden ir juntas. F. Jasmine se alz de hombros y se cubri los codos sucios con las manos. Berenice hizo otro enrgico y amplio movimiento de cabeza y frunci los labios con gesto reprobatorio. 72 Devulvelo a la tienda. No puedo hacerlo! dijo F. Jasmine. Es de las rebajas del stano. No aceptan devoluciones. Berenice tena dos lemas. El primero era el conocido proverbio que dice que aunque la mona se vista de seda, mona se queda. Y el segundo, que hay que cortar el vestido de acuerdo con la tela y sacar as el mejor partido de lo que se tiene. F. Jasmine no estaba muy segura si el ltimo de estos lemas fue el que hizo cambiar de parecer a Berenice, o si en realidad el vestido empez a gustarle. El caso es que Berenice la observ durante un rato con la cabeza ligeramente ladeada y al fn dijo: Ven ac. Te ajustaremos un poco la cintura y veremos qu se puede hacer. Creo que no ests acostumbrada a ver personas bien vestidas dijo F. Jasmine. No estoy acostumbrada a ver un rbol de Navidad humano en el mes de agosto. Berenice arranc una cinta y ajust y tirone el vestido en varios lugares. F. Jasmine, inmvil como una percha, se dejaba hacer. John Henry se haba puesto de pie y la observaba con la servilleta todava atada alrededor del cuello. El vestido de Frankie parece un rbol de Navidad dijo. Judas hipcrita dijo F. Jasmine. Acabas de decir que es bonito. Viejo Judas hipcrita! Continuaban afnando el piano. F. Jasmine no saba de quin era ese piano, pero el sonido de las pulsaciones se oa con insistencia en la cocina y provena de un lugar cercano. El afnador de pianos haca sonar de vez en cuando un instrumento, pero luego volva otra vez a las notas. Y entonces repeta todo de nuevo. Volva a insistir en una misma nota con la misma enloquecedora solemnidad. Se trataba de mster Schwarzenbaum el afnador del pueblo. Aquel sonido era capaz de estremecer las entraas de cualquier msico y de desconcertar a quien lo escuchara. Me pregunto si lo hace para torturarnos dijo F. Jasmine. Pero Berenice no estuvo de acuerdo. En Cincinnati y en cualquier parte del mundo los pianos se afnan del mismo modo. Vamos a encender la radio del comedor para no orlo. F. Jasmine neg con la cabeza. No dijo. No sabra decirte por qu. Pero no quiero que vuelva a encenderse la radio. Me recuerda demasiado el verano. chate un poco hacia atrs dijo Berenice. Haba marcado la cintura algo ms arriba con alfleres, y realizado uno que otro cambio en el vestido. F. Jasmine se miraba en el espejo colgado sobre el fregadero. Slo poda verse de la cintura para arriba. Por lo cual, despus de mirarse la parte superior, se subi a una silla para mirar la parte del medio. Luego comenz a despejar un extremo de la mesa para subirse en ella y poder mirarse los zapatos plateados, pero Berenice se lo impidi. 73 De veras no te parece bonito? dijo F. Jasmine. A m s me lo parece. En serio, Berenice. Dime qu opinas realmente. Pero Berenice se levant y habl con voz cansada: Nunca he conocido a nadie tan poco razonable! Me pides mi opinin sincera y te la doy. Me la pides otra vez y otra vez te la doy. Pero lo que t quieres no es mi opinin sincera sino mi aprobacin a algo que repruebo. Qu manera de comportarse es sa! De acuerdo dijo F. Jasmine. Slo quiero estar bien. Pues ests muy bien dijo Berenice. Bastante bonita. Ests tan bien como para ir a la boda de cualquiera. Excepto a la tuya. Y gracias a Dios, podremos hacer algunos arreglos. Ahora debo preocuparme de tener ropa limpia para John Henry, y decidir qu vestido voy a ponerme yo. To Charles ha muerto dijo John Henry. Pero nosotros iremos a la boda. S, cario dijo Berenice y, debido a la inesperada y soadora quietud que se apoder de ella, F. Jasmine comprendi que Berenice estaba recordando a todos sus muertos. Los muertos desflaban por su corazn y ella los iba enumerando; desde Ludie Freeman, en aquellos lejanos das en Cincinnati donde haba nieve. F. Jasmine dio un repaso a los siete muertos que haba conocido. Su madre haba muerto el mismo da en que ella naci, y por lo tanto no la tomaba en cuenta. Haba un retrato suyo en el cajn de la derecha en la cmoda de su padre; su rostro, tapado con los fros pauelos en el cajn, denotaba tristeza y timidez. Luego estaba su abuela que muri cuando ella tena nueve aos, y a quien recordaba muy bien, aunque en imgenes deformadas, sumidas en lo ms profundo de su mente. Aquel ao muri en Italia un soldado del pueblo llamado William Boyd, a quien ella haba conocido de vista. Tambin haba muerto la seora Selway que viva a dos manzanas de distancia; y F. Jasmine observ el funeral desde la acera, porque no haba sido invitada. Los hombres se reunieron en el porche delantero con aire solemne; haba llovido y una cinta gris colgaba de la puerta. Conoca a Lon Baker, que tambin haba muerto. Era un chico de color; fue asesinado en un callejn, detrs de la tienda de su padre. Le cortaron el cuello con una navaja una tarde de abril en la que toda la gente de los callejones desapareci por las puertas traseras; ms tarde dijeron que su cuello cortado pareca una boca enloquecida y temblorosa que pronunciara palabras espectrales bajo el sol de abril. Lon Baker estaba muerto y Frankie lo haba conocido. Tambin conoca, aunque muy superfcialmente, al seor Pitkin de la zapatera Brawer; a la seorita Birdie Grimes; y a un hombre que trepaba a los postes de la Compaa de Telfonos. Todos ellos haban muerto. Piensas con frecuencia en Ludie? pregunt F. Jasmine. Sabes que s dijo Berenice. Pienso en los aos que l y yo vivimos juntos, y en los malos tiempos que vinieron despus. Ludie nunca me habra abandonado ni yo me habra visto obligada a mezclarme con hombres malos. Yo y Ludie dijo. Ludie y yo. 74 F. Jasmine estaba sentada haciendo vibrar una pierna y pensando en Ludie y en Cincinnati. De entre todos los muertos del mundo, Ludie Freeman era el que F. Jasmine conoca mejor. A pesar de que jams lo haba visto y de que ni siquiera haba nacido cuando l muri. Conoca a Ludie, conoca Cincinnati, y haba vivido el invierno en que Ludie y Berenice fueron juntos al norte y vieron nieve. Haban hablado mil veces de todas estas cosas; era una conversacin que Berenice desarrollaba lentamente, cantando cada frase. Y la vieja Frankie sola hacer preguntas sobre Cincinnati: Qu coman all y cun anchas eran sus calles? Con una voz cantarina hablaba de los peces de Cincinnati; del vestbulo de la casa que tuvieron en la calle Myrtle y de los cines de la ciudad. Contaba que Ludie Freeman era un albail con un salario muy alto y regular y, que de todos sus maridos, era el hombre que Berenice ms haba amado. A veces deseara no haberlo conocido deca Berenice. Me mim tanto. Por eso despus me sent tan sola. Cuando me iba a casa por las noches despus del trabajo, me senta aguijoneada por la soledad. Y entonces me mezcl con demasiados hombres que no valan la pena. Quera sobreponerme a esa sensacin. Ya lo s dijo F. Jasmine. Pero T. T. Williams no es un hombre que no valga la pena. No me refera a T. T. l y yo slo somos buenos amigos. No vas a casarte con l? pregunt F. Jasmine. Bueno, T. T. es un caballero, un hombre de color elegante y de buena posicin dijo Berenice. Nunca se ha dicho que T. T. pierda el tiempo por ah como otros hombres. Si me casara con T. T., abandonara esta cocina y mi lugar estara detrs de la caja registradora del restaurante, donde no hara ms que dar golpecitos con el pie. Respeto a T. T. sinceramente. Ha pasado por la vida en estado de gracia. Cundo te casars con l? le pregunt. Est loco por ti. Berenice contest: No me casar con l. Pero acabas de decir que... dijo F. Jasmine. Dije que respeto sinceramente a T. T. y que lo estimo de verdad. Bueno, y entonces... dijo F. Jasmine. Lo respeto y estimo en grado sumo dijo Berenice. Su ojo vivo expresaba quietud y dignidad, y su nariz ancha temblaba mientras hablaba. Pero no me estremezco en su presencia. Despus de una pausa F. Jasmine dijo: Yo en cambio me estremezco de slo pensar en la boda. Es lamentable dijo Berenice. Tambin me estremezco cuando pienso en todos los muertos que he conocido. Suman siete dijo. Y ahora to Charles. 75 F. Jasmine se tap los odos con los dedos y cerr los ojos, pero eso no era la muerte. Continuaba sintiendo el calor de la colina y el olor de la comida. Oa el sonido de sus tripas y los latidos de su corazn. Y los muertos no sienten nada, no oyen nada, no ven nada: todo es negro. Sera terrible estar muerta dijo, y comenz a dar vueltas por la habitacin con su vestido de boda. En una repisa haba una pelota de goma y ella la cogi, la arroj contra la puerta del vestbulo y volvi a cogerla de rebote. Deja eso dijo Berenice. Qutate ese vestido antes de que lo manches. Haz algo. Enciende la radio. Te he dicho que no quiero or esa radio. Sigui dando vueltas por la habitacin. Berenice le haba sugerido que hiciera algo, pero no saba qu hacer. Se paseaba ataviada con el vestido de la boda y una mano en la cadera. Los zapatos plateados le apretaban tanto los pies que senta los dedos hinchados y magullados como si fuesen dos grandes y doloridas colifores. Pero te aconsejo que mantengas la radio encendida cuando vuelvas dijo sbitamente F. Jasmine. Algn da hablaremos por la radio. Qu dices? Digo que es muy probable que algn da nos pidan que hablemos por la radio. Y de qu, si puede saberse? dijo Berenice. Oh, eso no lo s con exactitud dijo F. Jasmine. Posiblemente por ser testigos de algn acontecimiento. Nos pedirn que hablemos. No te comprendo dijo Berenice. Qu es lo que vamos a presenciar? Quin nos pedir que hablemos? F. Jasmine gir sobre s misma, puso los brazos en jarra y se plant delante de ella. Crees que me refera a ti, a John Henry y a m? Nunca he odo nada tan gracioso en toda mi vida. La voz de John Henry se dej or aguda y excitada. Qu, Frankie? Quin est hablando por la radio? Cuando dije nosotros creste que ramos t, yo y John Henry West. Todos hablando por la radio. Nunca, desde el da en que nac, haba odo nada ms gracioso. John Henry se haba arrodillado sobre la silla, en su frente se dibujaban venas azules y se adverta la tensin de los msculos de su cuello. Quin? grit. Qu? Ja, ja, ja! dijo ella echndose a rer mientras se paseaba por la habitacin golpeando con los puos todo lo que se le pona por delante. Jo, jo, jo! Y como John Henry gritaba y F. Jasmine reparta golpes vestida con el traje de la boda, Berenice se puso de pie y levant la mano derecha pidiendo paz. De 76 pronto los tres se detuvieron. F. Jasmine se haba quedado totalmente inmvil frente a la ventana. John Henry se coloc rpidamente a su lado y tambin miraba hacia afuera, erguido sobre la punta de los pies con las manos apoyadas en el borde. Berenice gir la cabeza para ver lo que suceda. El piano estaba mudo. Oh murmur F. Jasmine. Cuatro chicas atravesaban el patio posterior. Tenan entre catorce y quince aos y eran miembros del club. Primero pas Helen Fletcher, las dems la seguan en fla sin apresurarse. Venan del patio trasero de los ONeil y pasaban lentamente delante del emparrado. Los largos rayos de sol que caan sobre ellas daban un tono dorado a su piel, y realce a sus vestidos frescos y limpios. Despus de pasar ante el emparrado slo quedaron sus sombras alargadas y tmidas a travs del patio. Pronto desapareceran. F. Jasmine era incapaz de moverse. En los viejos das de aquel verano ella sola aguardar, con la esperanza de que la llamasen y le dijeran que haba sido admitida en el club, para en el ltimo momento, cuando ya era evidente que slo estaban cruzando por all, gritarles llena de furia que estaba prohibido pasar por su patio. Pero ahora las mir tranquilamente y sin sentir celos. Slo al fnal se sinti impelida a gritarles algo sobre la boda, pero antes de que pudiera encontrar las palabras y articularlas, las chicas del club haban desaparecido. No quedaba ms que el emparrado y el sol que se fltraba a travs de l. Me pregunto... dijo fnalmente F. Jasmine. Pero Berenice la interrumpi: No es ms que curiosidad dijo; slo curiosidad. Al iniciarse la segunda etapa de aquella ltima comida, eran ms de las cinco y la tarde empezaba a declinar. A esa hora, en los viejos tiempos, se sentaban con la baraja de naipes rojos y criticaban al Creador. Juzgaban la obra de Dios y enumeraban las medidas que tomaran para mejorar el mundo. Y entonces la voz del Santo Dios John Henry se dejaba or jubilosa, aguda y extraa, y su mundo era una mezcla de manjares y monstruos, en el que todo era posible: un brazo poda crecer y alargarse de pronto hasta California; haba tierra de chocolate y lluvia de limonada; un ojo adicional que permita ver a miles de millas de distancia; una cola articulada que serva como asiento cuando uno estaba cansado; fores de azcar. Pero el mundo del Santo Dios Berenice Sadie Brown era otra cosa. Continuaba siendo redondo, pero era justo y razonable. En primer lugar, no habra diferencias de color entre las personas; todos los seres humanos seran de un ligero tono castao, tendran ojos azules y pelo negro. No habra gente de color ni blancos que hicieran sentirse inferiores y apesadumbrados durante toda su vida a los que no lo eran. No habra gente de color, y todos los seres humanos, hombres, mujeres y nios, formaran una nica y amorosa familia sobre la tierra. Y cuando Berenice hablaba de ste, su principio fundamental, su voz sonaba profunda y se elevaba hasta convertirse en un canto, adquiriendo maravillosas 77 tonalidades, cuyo eco retumbaba en las esquinas de la habitacin y luego vibraba largo rato antes de apagarse defnitivamente. No ms guerra, deca Berenice; no ms cadveres colgados de los rboles de Europa, y no ms judos asesinados en ninguna parte. No ms guerra. No ms chicos jvenes abandonando sus hogares vistiendo el uniforme del ejrcito; no ms alemanes ni japoneses con su desenfrenada crueldad; no ms guerra en el mundo, y paz en todos los pases. No ms hambre. El verdadero y Santo Dios haba creado el aire gratis, la lluvia gratis y la tierra gratis, en benefcio de todos. Tambin debera haber comida gratis para las bocas de todos los humanos; comida gratis y dos libras de tocino a la semana; aparte de eso, que cada persona capacitada trabajara en lo que quisiera si quera comer otras cosas y poseer otros bienes. Ni matanzas de judos ni negros humillados. No ms guerra ni hambre en el mundo. Y, para terminar, Ludie Freeman volvera a vivir. S, el mundo de Berenice era redondo, y al escuchar su voz profunda y musical la vieja Frankie senta que estaba de acuerdo con ella. Sin embargo, el mundo de la vieja Frankie era el mejor de los tres. Coincida con Berenice en las reglas generales de su creacin, pero aada muchas cosas ms: un aeroplano y una motocicleta para cada persona; un club mundial con certifcados e insignias y una mejor ley de gravedad. No estaba totalmente de acuerdo con Berenice acerca de la guerra. A veces deca que en su mundo habra una isla de la guerra, donde los que quisieran ir a luchar o a donar sangre podran hacerlo; y quizs ella fuese por un tiempo WAC de la fuerza area. Tambin cambiaba las estaciones; dejaba slo el verano, pero le aada mucha nieve. Tambin planeaba que la gente pudiera convertirse, de manera instantnea y reversible, de chico en chica todas las veces que quisiera. Sin embargo, Berenice discuta con ella este punto, e insista que la ley humana de los sexos era justa tal como estaba y que no haba manera de mejorarla. Entonces, John Henry West sola aadir su migaja sobre este asunto; l pensaba que las personas deban ser mitad chico y mitad chica y, cuando la vieja Frankie lo amenazaba con llevarlo a la feria y venderlo al pabelln de los fenmenos, l se limitaba a cerrar los ojos y a sonrer. Y as, los tres se sentaban a la mesa de la cocina y criticaban al Creador y su obra. A veces sus voces se cruzaban y los tres mundos se entrelazaban. El Santo Dios John Henry West. El Santo Dios Berenice Sadie Brown. El Santo Dios Frankie Addams. Mundos que, en defnitiva, daban forma a aquellas tardes largas y sofocantes. Pero ese da era diferente. No estaban haraganeando, ni jugando a las cartas, sino comiendo. F. Jasmine se haba quitado el vestido para la boda y estaba otra vez descalza y cmoda con sus enaguas. La salsa oscura de las judas se haba espesado; la comida no estaba ni caliente ni fra; y la mantequilla se haba derretido. Comenzaron a servirse la segunda racin, pasndose los platos unos a otros, sin hablar de los temas que generalmente debatan a esas horas de la tarde. En cambio, tuvo lugar una extraa conversacin que se desarroll de la siguiente manera: 78 Frankie dijo Berenice, hace rato empezaste a decir algo, pero nos salimos del tema. Creo que era sobre algo desacostumbrado. Oh, s dijo F. Jasmine, iba a contarte algo muy extrao que me ha sucedido hoy y que no he logrado entender. Pero ahora no s cmo expresar lo que siento. F. Jasmine abri una batata y se retrep en su silla. Trat de explicar a Berenice lo que le haba ocurrido cuando vena a casa y haba visto algo por el rabillo del ojo, y cmo al volverse, haba advertido que slo se trataba de dos chicos de color al fondo del callejn. Mientras hablaba, F. Jasmine haca de vez en cuando una pausa, se pellizcaba el labio inferior y buscaba las palabras justas para expresar esa emocin que nunca haba experimentado y de la que tampoco haba odo hablar. A ratos miraba a Berenice para comprobar si estaba atenta y, de sbito, vio aparecer en su rostro una inquietante expresin: el ojo azul de cristal luca como siempre brillante y desconcertado y, al principio, tambin su ojo oscuro y vivo pareca desconcertado; sin embargo, una mirada extraa y condescendiente haba alterado la expresin de su rostro, y de vez en cuando giraba la cabeza con breves y bruscos movimientos, como para escuchar desde distintos ngulos y asegurarse de que lo que oa era verdad. Antes de que F. Jasmine terminara, Berenice apart su plato y se meti la mano en el escote para sacar los cigarrillos. Fumaba cigarrillos caseros pero los llevaba en un paquete de Chesterfeld para dar la impresin de que los compraba en el estanco. Retir un poco de tabaco suelto de la punta y ech la cabeza atrs al encender la cerilla, para que la llama no le subiera por la nariz. Una nube de humo azulado se cerni sobre las tres personas reunidas en torno a la mesa. Berenice sostena el cigarrillo entre el pulgar y el ndice; tena la mano encogida y atiesada por el reuma y no poda estirar los dos ltimos dedos. Escuch sin moverse de su asiento mientras fumaba, y cuando F. Jasmine termin hubo una larga pausa; luego Berenice se inclin hacia adelante y dijo: Escchame. Acaso puedes ver a travs de los huesos de mi frente? Ser que t, Frankie Addams, me has estado leyendo el pensamiento? F. Jasmine no saba qu contestar. Esta es una de las cosas ms raras que he odo en mi vida continu Berenice. No logro comprenderlo. Lo que quiero decir... comenz F. Jasmine. S lo que quieres decir replic Berenice. Aqu, en el mismo rabillo del ojo. Y seal el ngulo exterior de su ojo oscuro cubierto de venillas rojas. De pronto, captas algo, aqu, y un fro estremecimiento te recorre de arriba abajo. Entonces te vuelves. Y te encuentras frente a Dios sabe qu cosa. Pero no frente a Ludie o frente al que t deseas. Y por un momento te sientes como si te hubieran arrojado dentro de un pozo. S dijo F. Jasmine; as es. 79 Pues es muy extraordinario dijo Berenice. Es algo que me ha sucedido durante toda mi vida. Y ahora es la primera vez que oigo a alguien expresarlo con palabras. F. Jasmine se cubri la nariz y la boca con una mano, para que no se notase que se senta complacida por ser tan extraordinaria, y cerr los ojos con modestia. S, eso es lo que se siente cuando una est enamorada dijo Berenice. Siempre. Es algo que se conoce, pero que no se sabe expresar. As comenz esa extraa conversacin aquella tarde cuando faltaba un cuarto de hora para las seis. Era la primera vez que hablaban del amor y la primera vez que F. Jasmine era considerada como una persona capaz de comprender y con opiniones vlidas. La vieja Frankie se rea del amor, deca que era una gran farsa y no crea en l. El amor nunca apareca en sus obras de teatro y nunca iba al Palace cuando pasaban pelculas de amor. La vieja Frankie iba siempre los sbados a la sesin de tarde cuando las pelculas eran de ladrones, de guerra o de vaqueros. Quin haba provocado un incidente en el Palace el pasado mayo porque un sbado dieron una vieja pelcula llamada La Dama de las Camelias? La vieja Frankie, por supuesto. Estaba en su asiento de segunda fla y haba pateado y empezado a silbar con dos dedos metidos en la boca. Y el resto de la concurrencia, que haba pagado media entrada y que ocupaba las tres primeras flas, tambin empez a silbar y a patear; y mientras ms duraba aquella pelcula de amor ms ruido hacan ellos. Hasta que fnalmente vino el administrador con una linterna, los sac a todos de sus asientos y los hizo salir por el pasillo, dejndolos en la acera sin sus monedas de diez centavos y enfadadsimos. La vieja Frankie nunca haba aceptado el amor. Sin embargo, F. Jasmine estaba sentada a la mesa con las rodillas cruzadas, acaricindose los pies desnudos como sola hacerlo y asintiendo a todo lo que deca Berenice. Y, lo que es ms, cuando alarg el brazo tranquilamente hacia el paquete de Chesterfeld, que estaba junto al platillo con la mantequilla derretida, Berenice no le peg en la mano para que la retirara, y F. Jasmine sac un cigarrillo. Ella y Berenice eran dos adultas, fumando en la mesa despus de la comida. John Henry West estaba con su cabezota de nio inclinada sobre un hombro y observaba y escuchaba, atento a todo lo que suceda. Ahora voy a contaros una historia dijo Berenice que os servir de leccin. Me oyes, John Henry? Me escuchas, Frankie? S murmur John Henry y luego seal con su pequeo ndice grisceo . Frankie est fumando dijo. Berenice se irgui en su asiento, con los hombros rectos y las negras y retorcidas manos cruzadas sobre la mesa ante ella. Alz la barbilla y respir como lo hara una cantante que se aprestara a iniciar su actuacin. El afnador de pianos insista, no cejaba, pero cuando Berenice empez a hablar, su profunda voz dorada reson en la cocina y ya no percibieron ms las notas del piano. Para empezar su historia Berenice repiti el mismo viejo cuento que haban odo tantas veces. Lo que le sucedi con Ludie Freeman mucho tiempo atrs. 80 Estoy aqu para deciros cunta fue mi felicidad. No ha existido en el mundo una mujer tan feliz como lo era yo en aquellos das dijo. Y eso incluye a todo el mundo. Me oyes, John Henry? Eso incluye a todas las reinas, millonarias y primeras damas de la tierra; y a las de cualquier color. Me oyes, Frankie? Ninguna mujer en el mundo ha sido ms feliz que Berenice Sadie Brown. Haba empezado la vieja historia de Ludie. Que se inici una tarde de los ltimos das de octubre casi veinte aos antes. La historia comenzaba en el lugar en que ellos se encontraron por primera vez, frente a la estacin de gasolina de Camp Campbell, en los suburbios del pueblo. Era esa poca del ao en que caen las hojas y los campos aparecen cubiertos de humo y de un color gris-dorado otoal. Y la historia continuaba desde aquel primer encuentro hasta la boda en la Welcome Ascensin Church de Sugarville. Prosegua durante los aos que vivieron juntos. La casa con escalones delanteros de ladrillos y ventanales de cristal en la esquina de Barrow Street. La Navidad de la piel de zorro y el mes de junio en que dieron una festa con pescado frito para veintiocho invitados entre parientes y amigos. Los aos durante los cuales Berenice cocin y cosi a mquina las camisas y los trajes de Ludie, y cmo los dos seguan siendo felices. Y los nueve meses que vivieron en el norte, en la ciudad de Cincinnati, donde haba nieve. Y otra vez Sugarville, y los das surgiendo uno de otro, y las semanas, los meses y tambin los aos. Y los dos siempre muy felices; aunque no era tanto los acontecimientos que ella mencionaba, como su forma de relatarlos, lo que haca que F. Jasmine comprendiera. La voz de Berenice iba fuyendo sin pausas. Haba dicho que haba sido ms feliz que una reina, y mientras prosegua su relato, a F. Jasmine le pareci que adquira el aspecto de una fantstica reina, si es que una reina puede ser negra y comer en la cocina. Desarrollaba su historia con Ludie como una reina negra desplegara una tela de oro, aunque al llegar al fnal de la narracin su expresin era la de siempre: su ojo oscuro apuntaba recto al frente; su nariz ancha se agitaba dilatada y temblorosa; su boca permaneca inmvil y triste. Por regla general cuando la historia haba acabado se quedaban tranquilos un rato y de sbito hacan precipitadamente cualquier cosa: iniciaban una partida de cartas, preparaban batidos de leche, o andaban por la cocina sin ningn objetivo. Sin embargo, aquella tarde no se movieron ni hablaron durante largo rato cuando Berenice hubo terminado. Hasta que fnalmente F. Jasmine pregunt: De qu muri exactamente Ludie? De algo parecido a la neumona dijo Berenice. Fue en noviembre del ao 1931. El mismo ao y el mismo mes en que nac yo dijo F. Jasmine. Fue el noviembre ms fro que he pasado en mi vida. Todas las maanas haba escarcha v los charcos amanecan cubiertos de hielo. El sol era de un amarillo plido, como en invierno. Los sonidos parecan venir desde muy lejos, y recuerdo que un perro aullaba siempre al atardecer. Yo mantena encendido el fuego del hogar da y noche y, durante la noche, cuando daba vueltas por la 81 habitacin, una sombra temblorosa me segua desde la pared. Todo pareca querer vaticinarme algo. Creo que es una especie de augurio el hecho de que yo naciera el mismo ao y el mismo mes en que l muri. Solamente los das no coinciden. Fue un martes, a las seis de la tarde. Como ahora, slo que en noviembre. Recuerdo que fui al corredor y abr la puerta de la calle. Vivamos en Prince Street 233. Estaba oscureciendo y a lo lejos aullaba ese perro. Volv a la habitacin y me tend sobre el lecho de Ludie. Me tend sobre Ludie con los brazos abiertos y mi cara sobre su cara. Y le ped al Seor que le trasmitiera a l mi salud, le ped al Seor que muriera cualquier otro que no fuese Ludie, y permanec largo tiempo orando. Hasta que se hizo de noche. Cmo? pregunt John Henry. Su pregunta no signifcaba nada, sin embargo la volvi a repetir ms alto y casi a gritos: Cmo, Berenice? Aquella noche muri dijo ella, y su voz sonaba violenta como si estuviera discutiendo con ellos. Os digo que muri. Ludie! Ludie! Ludie Maxwell Freeman muri! Haba terminado, pero siguieron en su lugar. Nadie se movi. John Henry observaba a Berenice y la mosca que haba estado revoloteando sobre l se pos en el lado izquierdo de la montura de sus gafas; la mosca camin lentamente por el cristal, cruz el puente sobre la nariz y luego recorri el cristal del lado derecho. Slo despus de que la mosca se hubo echado a volar John Henry parpade y movi la mano. Es una cosa muy extraa dijo F. Jasmine que to Charles est all, muerto, y que yo no pueda llorar por l. S que debiera sentirme triste. Sin embargo siento ms pena por Ludie que por to Charles. A pesar de que nunca vi a Ludie. Y que he conocido a to Charles durante toda la vida y es un pariente consanguneo. Tal vez esto se deba a que nac poco tiempo despus de que Ludie muriera. Es posible dijo Berenice. F. Jasmine senta que podran permanecer all toda la tarde sin moverse ni decir una palabra ms, pero de pronto record algo. Empezabas a contarnos una historia diferente dijo. Que nos servira de leccin. Al principio Berenice pareci desconcertada; pero luego hizo un movimiento brusco con la cabeza y dijo: Oh, s; iba a deciros de qu forma aquello de que estbamos hablando se puede aplicar a m, y de lo que me sucedi con mis otros maridos. Ahora prestad atencin. Pero la historia de los otros tres maridos tambin era una historia vieja. Cuando Berenice se puso a hablar, F. Jasmine fue a la nevera y trajo a la mesa una lata de leche condensada para comerla con galletas como postre. Al principio escuch sin poner mucho inters en lo que deca. 82 En abril del ao siguiente fui un domingo a Forks Falls. Os preguntaris qu haca yo all, pues os lo voy a explicar: visitaba a la rama Jackson de mis primos polticos. Viven all y habamos ido a su iglesia. Y ah estaba yo, rezando en aquella iglesia, aunque sus feles me eran totalmente desconocidos. Tena delante un reclinatorio y mantena la frente baja y los ojos abiertos. No es que estuviera mirando a hurtadillas, sino que simplemente los tena abiertos. De pronto un estremecimiento me recorri todo el cuerpo. Con el rabillo del ojo haba visto algo. Y, lentamente, me volv hacia la izquierda. No vais a adivinar lo que vi all. Sobre el escritorio, muy cerca de mi ojo haba un pulgar. De quin? pregunt F. Jasmine. Ya te lo explicar dijo Berenice. Para comprender esto debes saber que slo una pequea parte de Ludie Freeman no era hermosa. El resto de l era lo ms guapo y perfecto que se puede pedir. Todo menos su pulgar derecho: se lo haba aplastado el gozne de una puerta. Aquel dedo reventado no tena un aspecto nada bonito. Comprendes? Quieres decir que mientras rezabas viste el dedo de Ludie? Quiero decir que vi aquel dedo. Y mientras estaba all de rodillas me recorri un estremecimiento de la cabeza a los pies. Estuve as, arrodillada, contemplando aquel dedo, pero antes de mover el ojo para saber a quin perteneca, comenc a orar con todo mi corazn y dije en voz alta: Seor, manifstate! Seor, manifstate! Y lo hizo? pregunt F. Jasmine. Se manifest? Berenice mir a un lado e hizo un sonido como de escupir. Manifestarse! Narices! dijo. Sabes a quin perteneca ese dedo pulgar? A quin? Pues a Jamie Beale dijo Berenice. A ese gran bribn de Jamie Beale. Fue la primera vez que puse mis ojos en l. Por eso te casaste con l? pregunt F. Jasmine, pues Jamie Beale era el nombre de aquel terrible borracho que haba sido su segundo marido. Porque tena un pulgar reventado igual que Ludie? Slo Dios lo sabe. Me sent atrada hacia l por lo del dedo. Una cosa acarre a la otra. Y sin saber cmo me encontr casada. Pues creo que fue una tontera casarse con l slo por el dedo dijo F. Jasmine. Yo tambin lo creo dijo Berenice. No voy a discutir eso contigo. Me limito a contarte lo que sucedi. Y lo mismo ocurri en el caso de Henry Johnson. Henry Johnson haba sido su tercer marido, el que haba enloquecido estando con Berenice. Todo anduvo bien durante las tres primeras semanas despus de la boda, pero luego enloqueci, y actu de una manera tan disparatada que ella fnalmente tuvo que abandonarlo. Pretendes decirme que Henry Johnson tambin tena un dedo aplastado? No dijo Berenice; esta vez no fue por el dedo. Fue por el abrigo. 83 F. Jasmine y John Henry se miraron, pues lo que ella estaba diciendo no pareca tener sentido. Sin embargo, el ojo negro de Berenice expresaba seguridad y certidumbre y ella lo confrm con un gesto rotundo. Para comprender esto hay que saber lo que sucedi despus de la muerte de Ludie. l tena un seguro que deba pagar doscientos cincuenta dlares. No entrar en detalles, pero sucedi que la gente del seguro me rob cincuenta dlares; tuve que trabajar dos das haciendo la limpieza antes de reunir los cincuenta dlares que faltaban para el funeral. No poda dar a Ludie un entierro barato. Empe todo lo que cay en mis manos. Vend mi abrigo y el abrigo de Ludie en la tienda de ropa de segunda mano de Front Avenue. Oh! dijo F. Jasmine. Quieres decirme que Henry Johnson haba comprado el abrigo de Ludie y por eso te casaste con l? No exactamente dijo Berenice. Una noche caminaba por la calle junto al Ayuntamiento cuando de pronto vi una silueta delante de m. La silueta de aquel chico era tan parecida a la de Ludie en los hombros y en la nuca que casi me caigo muerta all mismo. Sal corriendo detrs de l. Era Henry Johnson; lo vea por primera vez, porque l viva en el campo y vena poco al pueblo. Pero haba comprado casualmente el abrigo de Ludie y tena su misma fgura. Desde atrs pareca el fantasma de Ludie o un gemelo de Ludie. Aunque no s exactamente cmo pude casarme con l, pues era evidente que no tena su buen sentido. Pero cuando una empieza a salir con un chico termina por enamorarse. De todos modos, as fue como me cas con Henry Johnson. La gente hace cosas muy raras. A m me lo dices contest Berenice. Mir a F. Jasmine que verta leche condensada sobre una galleta para terminar su comida con un bocadito dulce. Frankie, jurara que tienes la solitaria! Lo digo en serio. Cuando tu padre repasa esas enormes cuentas de la tienda de comestibles, por supuesto sospecha que me estoy llevando cosas. Y a veces lo haces dijo F. Jasmine. Mira las cuentas de la tienda y me regaa: Berenice, en el nombre de Dios, hemos consumido seis latas de leche condensada, catorce docenas de huevos y ocho cajas de malvavisco en una semana. Y yo tengo que decirle: Frankie se los ha comido. Yo tengo que decirle: Seor Addams, tal vez crea que lo que est alimentando en su cocina es un ser humano. Bueno, eso es lo que usted cree. Tengo que decirle: S, usted cree que es un ser humano. A partir de hoy no volver a ser glotona dijo F. Jasmine. Pero no le veo la punta a lo que nos has contado. No veo cmo la historia de Jamie Beale y Henry Johnson puede aplicarse a m. Puede aplicarse a todo el mundo y es una leccin. Pero cmo? Es que no ves lo que yo he estado haciendo? pregunt Berenice. Quise a Ludie, l fue el primer hombre a quien quise y luego no hice ms que copiarme a m misma. Lo que hice fue casarme con fragmentos de Ludie cada vez que me los 84 encontraba. Para mi desgracia todos ellos resultaron ser fragmentos que no me convenan. Mi intencin era repetir mi historia con Ludie. No te das cuenta? Veo a donde quieres llegar dijo F. Jasmine. Pero no veo cmo puede aplicarse a m. Entonces, tendr que decrtelo? pregunt Berenice. F. Jasmine no contest, porque comprendi que Berenice la haba hecho caer en una trampa y que le dira cosas que ella no quera or. Berenice se detuvo para encender otro cigarrillo y las dos columnas de humo que brotaron de sus fosas nasales fotaron por encima de los platos sucios repartidos sobre la mesa. Mster Schwarzenbaum tocaba un arpegio. F. Jasmine esper un tiempo que le pareci largusimo. T, la boda, y Winter Hill dijo al fn Berenice. A eso se aplica la leccin. Veo a travs de tus dos ojos grises como a travs de un cristal. Y lo que veo es lo ms tonto que he visto en mi vida. Los ojos grises son como el cristal murmur John Henry. Pero F. Jasmine no estaba dispuesta a dejar que mirasen a travs de ella y violaran su intimidad; endureci y tens su mirada sin apartar los ojos de Berenice. Veo lo que ests pensando. No creas que no lo veo. Imaginas que suceder algo inusitado maana en Winter Hill, y que t estars en medio. Crees que avanzars por el pasillo central entre tu hermano y la novia. Crees que vas a meter tu nariz en esa boda y slo sabe qu otras cosas crees. No dijo F. Jasmine; no me veo avanzando por el pasillo central entre ellos. Veo a travs de tus ojos dijo Berenice. Y no me discutas. John Henry volvi a repetir, aunque con voz ms suave: Los ojos grises son como el cristal. Pero te lo advierto dijo Berenice, si eres capaz de enamorarte de algo tan inusitado como eso, qu crees que ser de ti? Si adoptas una mana como sa, puedes estar segura que no te ocurrir slo una vez. Y entonces qu ser de ti? Pasars el resto de tu vida intentando meter la nariz en las bodas de los dems. Qu clase de vida ser sa? Me asquea or hablar a las personas que carecen de sentido dijo F. Jasmine, y se meti los dedos en las orejas, aunque sin apretarlos demasiado para poder or lo que Berenice iba a decir. Ests tendiendo una trampa engaosa en la cual t misma vas a caer continu Berenice. Y lo sabes. Ya has acabado la seccin B del sptimo grado, y has cumplido doce aos. F. Jasmine no se refri directamente a la boda, pas por alto ese punto y dijo: Me aceptarn. Ya lo vers. Y si no te aceptan? 85 Ya te lo he dicho replic F. Jasmine. Me matar con la pistola de pap. Pero me aceptarn. Y nunca volveremos a esta parte del pas. He intentado hablar seriamente contigo dijo Berenice. Pero veo que es intil. Ests empeada en hacerte sufrir. Quin ha dicho que voy a sufrir? pregunt F. Jasmine. Estoy segura dijo Berenice: sufrirs. Ests celosa dijo F. Jasmine. Pretendes privarme del placer que sentir al abandonar este pueblo. Intentas destruir mi felicidad. Slo trato de poner fn a esto dijo Berenice. Pero veo que es intil. John Henry susurr por ltima vez: Los ojos grises son como el cristal. Eran las seis y media pasadas y aquella larga tarde comenzaba lentamente a morir. F. Jasmine se quit los dedos de las orejas y dej escapar un profundo y cansado suspiro. Cuando hubo suspirado, John Henry tambin lo hizo, pero Berenice concluy con el suspiro ms largo de todos. Mster Schwarzenbaum toc un desganado vals, pero el piano no pareca estar todava a su gusto, y comenz a pulsar acordes y a insistir en otra nota. De nuevo toc la escala hasta la sptima nota y otra vez se detuvo all dejndola inconclusa. F. Jasmine ya no sigui la msica con los ojos; pero John Henry s y cuando el piano se atasc en la ltima nota, F. Jasmine advirti que endureca el trasero y se pona tenso en su asiento, con los ojos alzados y a la espera. Es la ltima nota dijo F. Jasmine. Si comienzas con do y llegas hasta el si, por un extrao motivo parece como si la diferencia entre do y si fuera la ms grande del mundo. Dos veces ms grande que la distancia entre cualquier otro par de notas de la escala. Sin embargo, estn una al lado de la otra en el piano y se encuentran tan unidas entre s como las dems notas. Do, re, mi, fa, sol, la, si. Ti, Te, Ta. Es para volverse loco! John Henry sonrea mostrando sus dientes torcidos y gorjeaba suavemente. Te-ta dijo, y tir a Berenice por la manga. Has odo lo que Frankie ha dicho? Te-ta. Cierra la boca dijo F. Jasmine; eres un mal pensado. Se alej de la mesa pero no saba adnde ir. No has dicho nada sobre Willis Rhodes. Tena algn dedo aplastado, un abrigo o alguna otra cosa? Seor! dijo Berenice y su voz tuvo un sonido tan inesperado que F. Jasmine se asust y volvi a la mesa. Esa es una historia que pone los pelos de punta. Ser posible que nunca te haya contado lo que sucedi entre Willis Rhodes y yo? No dijo F. Jasmine. Willis Rhodes haba sido el ltimo y el peor de los cuatro maridos; haba resultado tan terrible que Berenice tuvo que hacerlo perseguir por la justicia. Y bien... Imagnate una fra noche de enero dijo Berenice, y yo sola, tendida en una gran cama acolchada. Sola en la casa, porque todos se haban ido a pasar la 86 noche del sbado a Forks Falls. Yo, imagnate, que odio dormir sola en una vieja cama vaca, que me pongo nerviosa cuando estoy sola en casa. Y era pasada la medianoche, en esa fra noche de enero. Puedes recordar el invierno, John Henry? John Henry asinti. Ahora trata de imaginar aquello! volvi a decir Berenice. Haba empezado a recoger la mesa y los tres platos sucios estaban apilados delante de ella. Su ojo oscuro no dejaba de moverse, captando la atencin de F. Jasmine y John Henry, su pblico. F. Jasmine estaba inclinada hacia adelante con la boca abierta y las manos asidas al borde de la mesa. John Henry temblaba sobre su silla y miraba a Berenice a travs de sus gafas sin parpadear. Berenice haba comenzado en un tono de voz bajo y tenebroso, pero de pronto se interrumpi y se qued sentada mirndolos. Y entonces qu? dijo F. Jasmine inclinndose un poco ms sobre la mesa para acercarse. Qu sucedi? Pero Berenice sigui callada. Mir a uno y al otro mientras mova lentamente la cabeza. Cuando volvi a hablar su voz sonaba distinta. Quisiera que mirarais en esa direccin. Por favor, echad una ojeada. F. Jasmine lanz una rpida mirada a sus espaldas pero slo vio la cocina, la pared, y el vaco. Qu? pregunt. Qu sucedi? Quisiera que mirarais repiti Berenice. Pero hay moros en la costa. De repente se levant de la mesa. Vamos a lavar los platos. Despus haremos algunos bizcochos para el viaje de maana. F. Jasmine no encontraba la manera de expresar a Berenice lo que senta. Despus de largo rato, cuando la mesa delante de ella ya estaba limpia y Berenice lavaba los platos en el fregadero, se limit a decir: Lo que ms desprecio en el mundo son las personas que comienzan a contar algo y se interrumpen despus de haber despertado el inters de los dems. Lo admito dijo Berenice, y lo lamento. Fue una de esas cosas..., pero de pronto me di cuenta de que no poda contaros eso a ti y a John Henry. John Henry brincaba y correteaba a travs de la cocina, yendo y viniendo desde la escalera al porche de atrs. Bizcochos! cantaba. Bizcochos! Bizcochos! Podas haberle pedido que saliera de la habitacin dijo F. Jasmine, y habrmelo contado slo a m. Aunque no me importa. Me importa un rbano lo que sucedi. Pero me habra gustado que Willis Rhodes hubiese entrado aquella maana a cortarte el cuello. Esa es una manera muy fea de hablar dijo Berenice. Especialmente ahora que tengo una sorpresa para ti. Ve a la terraza de atrs y mira lo que hay en un canasto de mimbre tapado con un peridico. 87 F. Jasmine se levant de mala gana y camin cojeando hasta la terraza. Al regresar se qued en la puerta con el vestido de organd en la mano. Contrariamente a todo lo que Berenice haba dicho, el menudo plisado del cuello estaba muy bien planchado. Seguramente lo haba hecho antes de comer, cuando F. Jasmine estaba arriba. Has sido muy amable dijo. Te lo agradezco. Le habra gustado dividir su expresin, de modo que un ojo mirase a Berenice acusador y el otro complacido. Pero como el rostro humano no puede partirse de esa forma, ambas expresiones se anularon. Algrate dijo Berenice. Quin sabe lo que suceder? Puede que maana, en Winter Hill, cuando te pongas ese vestido rosado, conozcas al chico blanco ms guapo que hayas visto en tu vida. Es muy fcil encontrar novios en los viajes. Pero si no hablo de eso dijo F. Jasmine. Y despus de un rato, todava apoyada contra el marco de la puerta, agreg: De todos modos sta no es la conversacin que deberamos tener. Fue un blanco y prolongado crepsculo. En agosto el tiempo poda dividirse en cuatro partes: maana, medioda, atardecer y oscuridad. En el ocaso el cielo adquira un extrao matiz verde-azulado que en seguida se volva blanco. El aire era suave y gris y el emparrado y los rboles se oscurecan lentamente. Era la hora en que los gorriones se reunan revoloteando sobre los tejados del pueblo y el canto de las cigarras, tan caracterstico de agosto, resonaba en los sombros olmos de la calle. En el ocaso los ruidos parecan confundirse y prolongarse: el ruido de una puerta cerrada de golpe; las voces de los nios; una cortadora de csped en el patio de alguna casa. F. Jasmine entr con el peridico de la tarde cuando ya las sombras invadan la cocina. Primero se oscurecieron los rincones de la habitacin, despus desaparecieron los dibujos en la pared, y los tres contemplaron la silenciosa llegada de las tinieblas. El ejrcito est ahora en Pars. Qu bien. Se quedaron un momento callados y F. Jasmine dijo: Tengo muchas cosas que hacer. Ms vale que empiece ahora. Pero, aunque pareca estar a punto de cruzar el umbral y marcharse, no se movi. Durante aquella ltima noche en que estaran los tres juntos en la cocina, ella tena que decir o hacer algo defnitivo antes de irse para siempre. Durante meses haba estado dispuesta a abandonar aquella cocina y no volver a ella nunca ms. Y ahora que haba llegado el momento, se quedaba all, con la cabeza y el hombro apoyados contra el marco de la puerta, y no se senta preparada. La creciente oscuridad haca que todo lo que se deca sonara hermoso y triste, aunque no hubiera nada hermoso y triste en el signifcado de las palabras. F. Jasmine dijo con voz serena: 88 Voy a darme dos baos esta noche. Primero un largo bao de remojo con jabn y un cepillo. Tratar de quitarme las costras secas de los codos. Despus tirar el agua sucia y me dar un segundo bao. Es una excelente idea dijo Berenice. Me alegrar mucho verte limpia. Yo tomar otro bao dijo John Henry. Su voz sonaba delgada y triste, y apenas alcanzaba a divisarlo en la habitacin que se iba haciendo cada vez ms oscura, porque el nio estaba en un rincn junto a la cocina. A las siete, Berenice lo haba baado y le haba vuelto a poner sus pantalones cortos. F. Jasmine lo haba odo deambular con pasos cautelosos por la habitacin; despus del bao se haba puesto el sombrero de Berenice y haba intentado caminar con sus zapatos de tacn alto. Y otra vez hizo una pregunta sin sentido: Por qu? Por qu, qu, cario? contest Berenice. No respondi y fnalmente fue F. Jasmine la que dijo: Por qu es ilegal cambiarse de nombre? Sentada en una silla, Berenice se recortaba contra la blanca y plida luz que vena de la ventana. Mantena el peridico abierto ante ella, adelantando la cabeza un poco ladeada, mientras haca esfuerzos por leer. Al or la voz de F. Jasmine dobl el peridico y lo puso sobre la mesa. Eso ya puedes imaginrtelo dijo. Piensa en la confusin. No veo por qu dijo F. Jasmine. Qu llevas sobre el cuello? dijo Berenice. Cre que llevabas una cabeza. Imagina lo siguiente. Imagina que de pronto mi nombre fuera Sara Eleanor Roosevelt y que tu nuevo nombre fuera Joe Louis. Y John Henry se hiciera llamar Henry Ford. Qu confusin se armara! No seas infantil dijo F. Jasmine. No me refera a ese tipo de cambios. Hablo de cambiar un nombre que no te va por otro de tu preferencia. Por ejemplo si yo cambiara el mo, Frankie, por F. Jasmine. De todos modos habra confusin insisti Berenice. Imagnate que de repente cambiamos nuestro nombre por otro totalmente distinto. Nadie sabra de quin estn hablando los dems. Todo el mundo se volvera loco. No veo... Porque las cosas se acumulan en tomo a tu nombre dijo Berenice. Tienes un nombre y de inmediato empiezan a sucederte cosas; actas de diversas maneras; haces cosas; y muy pronto ese nombre signifca algo. Se han ido acumulando cosas alrededor de tu nombre. Si ste es malo, y tienes mala reputacin, no creas que puedes saltar fuera de tu nombre y escapar tan fcilmente. Y si es bueno, y tienes una buena reputacin, debes sentirte feliz y satisfecha. Pero qu he acumulado yo alrededor de mi viejo nombre? pregunt F. Jasmine. Luego, como Berenice no respondiera inmediatamente, ella misma respondi su propia pregunta. Nada! Lo ves? Mi nombre no signifca nada. Eso no es muy exacto dijo Berenice. Cuando la gente piensa en Frankie Addams, recuerdan que termin la seccin B del sptimo grado; que encontr un 89 huevo dorado en la festa de Pascua de la iglesia bautista; que vive en Grove Street y... Esas cosas no signifcan nada dijo F. Jasmine. No lo ves? No valen nada. Nunca me ha sucedido nada. Pero te suceder dijo Berenice. Sucedern cosas. Qu cosas? pregunt F. Jasmine. Berenice suspir y busc el paquete de Chesterfeld dentro de su escote. Si me pinchas as, realmente no podr decrtelo. Si fuera un mago no estara sentada en esta cocina, vivira con gran lujo en Wall Street y se sera mi ofcio. Todo cuanto puedo decirte es que sucedern cosas, pero qu cosas, no lo s. A propsito dijo F. Jasmine despus de una pausa. Creo que ir a tu casa y le har una visita a Big Mama. Aunque no tengo fe en la adivinacin del futuro, ni en ninguna de esas cosas, no pierdo nada con ir. Haz como quieras. Sin embargo, no me parece necesario. Creo que debera ir ahora mismo dijo F. Jasmine. Pero continu junto a la puerta que se iba quedando en sombras y no se march. Los ruidos de aquel atardecer de verano atravesaban el silencio de la cocina. Mster Schwarzenbaum haba terminado de afnar el piano; durante el ltimo cuarto de hora se haba dedicado a tocar breves melodas. Tocaba de odo; era un anciano nervioso y activo que haca pensar a F. Jasmine en una araa plateada. Su msica tambin era gil y nerviosa; interpretaba dbiles valses espasmdicos e inquietantes canciones de cuna. Un poco ms lejos, en la misma manzana, una radio transmita con solemne sonoridad algo que no alcanzaban a or. Desde el patio trasero de sus vecinos, los ONeil, llegaban voces y gritos de nios junto con el golpeteo de una pelota. Los ruidos de la noche se anulaban unos a otros hasta morir en la creciente oscuridad del aire. En la cocina reinaba an el silencio. Escucha dijo F. Jasmine; lo que he tratado de decirte es esto: no te parece extrao que yo sea yo y t seas t? Yo soy F. Jasmine Addams. Y t eres Berenice Sadie Brown. Podemos miramos, tocamos, y podemos estar juntas aos y aos en la misma habitacin. Sin embargo, yo soy yo y t eres t, y yo nunca podr ser ninguna otra ms que yo, y t ninguna otra ms que t. Nunca habas pensado en eso? No te parece extrao? Berenice se meca lentamente en su silla. No estaba sentada en una mecedora, pero se echaba hacia atrs en la silla y se daba impulso con los pies apoyados en el suelo. Su mano negra y tensa se afrmaba en el borde de la mesa para conservar el equilibrio. Cuando F. Jasmine habl, dej de balancearse. Finalmente dijo: He pensado alguna vez en eso. Era la hora en que dentro de la cocina las formas se iban haciendo difusas y las voces ms clidas. Hablaban suavemente y sus voces se abran como fores, si es que los sonidos pueden ser como fores y las voces pueden forecer. F. Jasmine haba cruzado las manos sobre la cabeza y miraba de frente a la habitacin en 90 sombras. Senta bullir en su garganta palabras desconocidas y estaba dispuesta a pronunciarlas. En su garganta forecan extraas palabras y haba llegado el momento de decirlas. Veo algo, y me parece que lo que veo es un rbol verde dijo. Para m es un rbol verde. T tambin diras lo mismo, y estaramos de acuerdo sobre ese punto. Sin embargo, es el verde que t ves el mismo verde que veo yo? O si las dos decimos que un color es negro, cmo sabemos si lo que es negro para ti lo es tambin para m? Despus de un momento Berenice dijo: Esas cosas no se pueden probar. F. Jasmine se rasc la cabeza contra la puerta y se llev una mano a la garganta. Eso tampoco es lo que yo quera decir. Su voz se quebr hasta enmudecer. El humo del cigarrillo de Berenice fotaba acre, clido y sofocante en la habitacin. John Henry se desplaz calzado con los zapatos de tacn alto desde la cocina a la mesa y nuevamente a la cocina. Una rata hizo ruido detrs de la pared. Lo que trato de decirte es esto dijo F. Jasmine: cuando vas por la calle y te encuentras con alguien, con cualquiera, hay un intercambio de miradas, pero t eres t y l es l, y aun cuando parecis comunicaros algo con los ojos, t te vas por tu lado y l por otro. Ambos os dirigs a zonas diferentes del pueblo, y tal vez nunca ms os volvis a ver, nunca ms en toda vuestra vida. Comprendes lo que quiero decir? No exactamente dijo Berenice. Hablo de este pueblo dijo F. Jasmine en un tono de voz ms alto. Aqu hay mucha gente a la que no conozco ni de vista ni de nombre. Nos cruzamos y no tenemos ninguna comunicacin. Ellos no me conocen y yo no los conozco. Y ahora me marchar del pueblo y no los conocer jams. Pero a quin quieres conocer? pregunt Berenice. A todos. A todos en el mundo entero. Me gustara que te dieras cuenta de lo que ests diciendo dijo Berenice. Te gustara conocer a personas como Willis Rhodes? Te gustara conocer a los alemanes? Ya los japoneses? F. Jasmine golpe la cabeza contra el marco de la puerta y mir hacia el oscuro cielo raso. Volvi a hablar y de nuevo repiti: Eso no es lo que quiero decir. No es eso de lo que hablo. Pues de qu hablas entonces? pregunt Berenice. F. Jasmine mene la cabeza como si no lo supiera. Su corazn estaba mudo y en tinieblas, y de su fondo brotaban y forecan palabras desconocidas, y ella esperaba el momento de pronunciarlas. Desde la casa vecina llegaron voces de nios jugando al bisbol y oy el grito prolongado de bateador arriba!, bateador arriba! Despus el sonido hueco de la pelota, el golpe de un bate arrojado al suelo, carreras y voces enardecidas. La ventana era un rectngulo de luz plida y clara, 91 percibi a un chico que cruzaba el patio corriendo y se meta debajo del emparrado en busca de la pelota. El chico era rpido como una sombra y F. Jasmine no le vio el rostro, pero adivin los faldones blancos de su camisa batiendo sobre su espalda como fantsticas alas. En el exterior de la ventana el ocaso se prolongaba clido y silencioso. Juguemos afuera, Frankie murmur John Henry. Parecen estar pasndolo muy bien. No dijo F. Jasmine. Ve t. Berenice se removi en su silla y dijo: Supongo que deberamos encender la luz. Pero no lo hicieron. F. Jasmine sinti cmo esas palabras nunca dichas se adheran a su garganta y un ahogo angustioso la hizo gemir y golpearse la cabeza contra el marco de la puerta. Finalmente, con una voz aguda y desgarrada, exclam: Se trata de lo siguiente... Berenice se qued esperando. Pero cuando comprendi que no iba a terminar la frase pregunt: Qu demonios te pasa? F. Jasmine no poda articular aquellas palabras desconocidas y, despus de una pausa, volvi a golpear su cabeza contra el marco de la puerta por ltima vez, luego comenz a dar vueltas en torno a la mesa de la cocina. Caminaba a pasitos cortos, y con las piernas rgidas, pues senta nuseas y no quera remover los distintos alimentos que haba engullido y mezclado en su estmago. Comenz a hablar con voz aguda y rpida, pero sin decir las palabras que quera. Hombre! dijo; cuando nos vayamos de Winter Hill iremos a ms lugares de lo que te imaginas, a ms de los que t supones que existen. No s ni me importa adnde iremos primero. Porque despus de ir a ese lugar iremos a otro. Los tres no pararemos de viajar. Hoy aqu, maana all. Alaska, China, Islandia, Sudamrica. Iremos en tren. En motocicleta. Volaremos sobre el mundo en aeroplano. Hoy aqu, maana en otra parte! Por todo el mundo. Esa es la condenada verdad, caramba! F. Jasmine abri de golpe el cajn de la mesa y hurg dentro en busca del cuchillo de la carne. No necesitaba ese cuchillo, pero quera tener en la mano algo que blandir mientras andaba apresuradamente en torno a la mesa. Y hablando de cosas que sucedern dijo; sucedern con tal rapidez que no alcanzars a darte cuenta. El capitn Jarvis Addams hunde doce naves de guerra japonesas y es condecorado por el presidente. La seorita F. Jasmine bate todos los rcords. La seora Janice Addams es elegida Miss Naciones Unidas en un concurso de belleza. Estas cosas ocurrirn una tras otra con tal rapidez que ni podrs darte cuenta. Clmate, loca dijo Berenice; y deja ese cuchillo. Y los conoceremos a todos. A todo el mundo. Saldremos al encuentro de las personas para conocerlas. Cuando viajemos por caminos oscuros y veamos una 92 casa iluminada, llamaremos a la puerta y los desconocidos se precipitarn hacia nosotros diciendo: Entrad! Entrad! Conoceremos a aviadores condecorados, gente de Nueva York y estrellas de cine. Tendremos miles de amigos, miles y miles y miles de amigos. Seremos miembros de tantos clubes que ni siquiera los podremos recordar. Seremos miembros del mundo. Hombre! Ya lo creo! Berenice tena un brazo derecho muy largo y fuerte, y cuando F. Jasmine pas de nuevo a su lado corriendo alrededor de la mesa, alarg el brazo y la agarr por las enaguas con tal rapidez que Frankie sinti que los huesos le crujan y los dientes le castaeteaban al pararse de golpe. Te ests volviendo loca? le pregunt. Con su largo brazo atrajo a F. Jasmine hacia ella y la sujet por la cintura. Ests sudando como una mula. Agchate para que te toque la frente. Tienes febre? F. Jasmine tir de una de las trenzas de Berenice y fngi que iba a cortrsela con el cuchillo. Ests temblando dijo Berenice. Creo que tienes febre por haber caminado demasiado tiempo bajo el sol. Ests segura de que no te sientes mal, nia? Mal? repuso F. Jasmine. Quin? Yo? Sintate en mis rodillas dijo Berenice y descansa un momento. F. Jasmine dej el cuchillo sobre la mesa y se sent en su regazo. Se ech hacia atrs y apoy la cara en el cuello de Berenice. Tena el rostro sudoroso; el cuello de Berenice tambin estaba hmedo y ambas despedan un fuerte olor salado y acre. F. Jasmine sinti que su pierna derecha, apoyada en las rodillas de Berenice, temblaba, pero cuando afrm los pies en el suelo el temblor ces. John Henry se acerc, avanzando penosamente sobre los zapatos de tacn alto, y se abalanz sobre Berenice empujado por los celos. Abraz la cabeza de Berenice y se peg a su oreja. Despus de un momento intent desplazar a F. Jasmine de su sitio, y le dio un pellizquito cargado de malevolencia. Deja en paz a Frankie dijo Berenice. Ella no te est molestando. El emiti un sonido de irritacin y dijo: Estoy enfermo. No; no lo ests. Qudate tranquilo y no le niegues a tu prima un poco de cario. Frankie es mala y mandona se quej l con voz aguda y triste. Qu maldad est haciendo ahora? No hace ms que descansar porque est agotada. F. Jasmine inclin la cabeza y apoy la cara contra el hombro de Berenice. Poda sentir los grandes y suaves pechos de Berenice en su espalda, su vientre amplio y blando, y sus piernas clidas y frmes. Tena la respiracin acelerada, pero despus de un rato se calm y comenz a respirar al mismo ritmo que Berenice; estaban tan juntas que parecan formar un solo cuerpo y las rgidas manos de Berenice se cruzaban en torno al pecho de F. Jasmine. Daban la espalda 93 y la ventana; ante ellas la cocina estaba casi totalmente a oscuras. Fue Berenice quien por fn suspir e inici la conclusin de aquel extrao dilogo. Creo tener una vaga idea de lo que has querido decir dijo. De algn modo todos estamos atrapados. Morimos de una manera o de otra sin saber por qu. Pero siempre estamos atrapados. Yo nac Berenice. T naciste Frankie. John Henry naci John Henry. Y tal vez quisiramos huir y sentirnos libres. Pero hagamos lo que hagamos continuaremos atrapados. Y yo soy yo, t eres t, y l es l. De alguna manera todos estamos atrapados por nosotros mismos. Eso es lo que intentabas decir? No lo s dijo F. Jasmine. Pero no quiero estar atrapada. Yo tampoco dijo Berenice. Ninguno de nosotros lo desea. Pero yo estoy ms atrapada que t. F. Jasmine comprendi por qu deca esto, pero John Henry pregunt con su vocecita infantil: Por qu? Porque soy negra dijo Berenice. Porque soy de color. Todos estn atrapados de una u otra forma, pero a los negros nos han impuesto an otras ataduras. Nos han obligado a apretujamos en un rincn. Es por eso que somos los primeros en comprender lo que te he dicho, que todos los seres humanos estn atrapados. Porque estamos adems atrapados como gente de color. A veces un chico como Honey siente que ya no puede respirar. Siente que tiene que destrozar algo o destrozarse a s mismo. A veces la situacin es intolerable. Ya lo s dijo F. Jasmine. Quisiera que Honey pudiera hacer algo. Lo que pasa es que est desesperado. S dijo F. Jasmine. A veces yo tambin tengo ganas de romper algo. Siento que me gustara destruir todo el pueblo. Te lo he odo decir dijo Berenice. Pero eso no ayudara a nadie. El problema es que todos estamos atrapados e intentamos liberarnos de una u otra manera. Por ejemplo Ludie y yo. Cuando estaba con Ludie no me senta tan atrapada. Pero cuando Ludie muri... Vamos de aqu para all intentando una y otra cosa pero seguimos igualmente atrapados. F. Jasmine estuvo a punto de volver a sentir miedo con aquella conversacin. Se apretuj contra Berenice y la sinti respirar tan lentamente como ella. No poda ver a John Henry pero lo senta; haba trepado por los travesaos posteriores de la silla y acariciaba la cabeza de Berenice. La sujetaba por las orejas y al cabo de un momento Berenice dijo: Dulzura, no me estrujes las orejas. Frankie y yo no saldremos fotando hacia el techo ni te abandonaremos. El grifo del fregadero goteaba lentamente y la rata daba golpecitos detrs de la pared. Creo entender lo que has dicho dijo F. Jasmine. Sin embargo, tambin podramos decir a la deriva en lugar de atrapados. A pesar de que son palabras 94 opuestas. Quiero decir que uno camina y ve toda esa gente y tiene la impresin de que van a la deriva. Quieres decir, desbocados? Oh, no! repuso. Quiero decir que no s qu es lo que los une. No veo de dnde vienen ni adnde van. Por ejemplo, por qu la gente vino a instalarse a este pueblo? De dnde viene toda esa gente y hacia dnde va? Piensa en todos aquellos soldados. Han nacido y morirn dijo Berenice. La voz de F. Jasmine son dbil y aguda. Ya lo s dijo. Pero por qu todo esto? Por qu las personas van a la deriva y al mismo tiempo estn atrapadas? Atrapados y a la deriva. Toda esa gente. Y no se sabe qu los une. Tiene que haber un motivo, una relacin. Y sin embargo no logro saber cul. No lo s. Si lo descubrieras seras Dios dijo Berenice, te enteras? Tal vez. Slo nos es dado saber hasta cierto punto. Ms all de l no podemos saber nada. Pero yo quisiera saber. Sinti la espalda acalambrada, cambi de posicin y se estir sobre el regazo de Berenice con sus largas piernas extendidas bajo la mesa de la cocina. Bueno, cuando abandonemos Winter Hill, no volver a preocuparme por estas cosas. No tendras por qu preocuparte ahora. Nadie te exige que resuelvas los misterios del mundo. Berenice suspir de manera profunda y signifcativa y luego agreg: Frankie, tienes los huesos ms puntiagudos que he conocido en toda mi vida. Aqulla era una indirecta para que F. Jasmine se pusiera de pie. Encendera la luz, sacara un bizcocho del horno, y luego saldra a terminar sus asuntos en el pueblo. Sin embargo se qued un rato ms con el rostro oprimido contra el hombro de Berenice mientras los sonidos de la noche estival se confundan y se prolongaban. No he logrado decir exactamente lo que quera dijo fnalmente. Pero tengo una idea. Me pregunto si alguna vez se te habr ocurrido. Estamos aqu. Ahora. En este preciso momento. Pero mientras hablamos, ese momento pasa. Y nunca volver. Nunca en la vida. Lo que pas, pas. Ningn poder terrenal podra hacerlo volver. Se ha ido. Has pensado alguna vez en eso? Berenice no contest; la cocina estaba ahora totalmente oscura. Los tres permanecan en silencio, muy juntos, y sentan y oan sus propias respiraciones. Luego, de manera inesperada, sucedi algo sin que ellos supieran cmo ni por qu: los tres se echaron a llorar. Empezaron exactamente al mismo tiempo, tal como suceda a menudo durante las noches de verano cuando de sbito se ponan a cantar. A menudo aquel mes de agosto, cuando ya era de noche, cantaban villancicos o alguna cancin como Slitbelly Blues. A veces saban por anticipado lo que cantaran y se ponan de acuerdo respecto al tono. 95 Otras veces no coincidan y empezaban tres canciones distintas al mismo tiempo, hasta que las melodas se fundan creando una msica muy especial que improvisaban los tres. John Henry cantaba con una voz aguda y chillona, que siempre sonaba igual, fuera cual fuese la cancin, y era como una nota temblorosa suspendida a modo de techo musical sobre el resto de la interpretacin. La voz de Berenice era oscura, defnida y profunda, y ella marcaba el ritmo con el taln. La vieja Frankie suba y bajaba en el espacio comprendido entre John Henry y Berenice y, de esa forma, la unidad armoniosa de sus voces haca de la cancin un todo orgnico. A menudo cantaban as en el mes de agosto, dentro de la cocina y cuando ya era de noche. Cantaban melodas dulces y extraas, pero nunca se haban echado a llorar, y aunque lloraban por diversas razones, lo hicieron al unsono como si se hubiesen puesto de acuerdo. John Henry lloraba porque estaba celoso, aunque despus intent decir que lo haca porque le daba pena la rata detrs de la pared. Berenice lloraba de resultas de la conversacin sobre la gente de color, o a causa de Ludie, o quizs debido a los huesos demasiado puntiagudos de F. Jasmine. F. Jasmine no saba por qu lloraba, pero dijo que lo haca por su corte de pelo y porque tena los codos speros. Lloraron en la oscuridad cerca de un minuto. Luego cesaron de manera tan inesperada como haban empezado. Pero aquel ruido desacostumbrado haba hecho callar a la rata al otro lado de la pared. Levantaos dijo Berenice. Se pusieron de pie en torno a la mesa de la cocina y F. Jasmine encendi la luz. Berenice se rasc la cabeza y resoll un poco . Desde luego, somos un grupo bastante lgubre. Me pregunto por qu ha sucedido esto. Despus de la oscuridad la luz result violenta y enceguecedora. F. Jasmine abri el grifo del fregadero y meti la cabeza bajo el chorro de agua. Berenice se enjug el rostro con un trapo y se arregl las trenzas delante del espejo. John Henry tena el aspecto de una vieja enana, ataviado con el sombrero rosa con penacho y los zapatos de tacn alto. Las paredes de la cocina y sus descabellados dibujos brillaban. Los tres parpadearon mirndose como si no se conocieran o fueran tres fantasmas. Entonces se abri la puerta de la calle y F. Jasmine oy a su padre entrar y avanzar lentamente por el vestbulo. Las mariposas nocturnas pegaban sus alas a la tela metlica de la ventana, y fue as como la ltima tarde en la cocina lleg a su fn. 3 Al anochecer F. Jasmine pas frente a la crcel; iba a Sugarville para que le predijeran el futuro y, aunque la crcel no estaba en su camino, haba querido 96 darle una ltima mirada antes de marcharse del pueblo para siempre. La crcel la haba obsesionado y llenado de temor durante la primavera y el verano. Era un viejo edifcio de ladrillos, de tres pisos y rodeado por una valla contra ciclones coronada por un alambre de pas. Dentro haba ladrones, atracadores y asesinos. Los criminales se hallaban encerrados en celdas de piedra con barrotes de hierro en las ventanas y, por ms que golpearan las piedras y araasen los barrotes, jams podran salir. Llevaban trajes a rayas, se alimentaban de judas fras con cucarachas, y coman pan de maz rancio. F. Jasmine conoca gente que haba estado en la crcel y todos ellos eran negros. Un chico llamado Cape y un amigo de Berenice, que fue acusado por la seora blanca para la que trabajaba de haber robado un jersey y un par de zapatos. Cuando uno era arrestado, el coche policial, con la sirena atronando, llegaba ante la casa y una multitud de policas se precipitaba a travs de la puerta, para arrastrarlo a uno hasta la crcel. Despus de haber robado el cuchillo de triple hoja en los almacenes Sears y Roebuck, la vieja Frankie se haba sentido atrada por la crcel, y a veces, en las ltimas tardes de primavera, se acercaba a una calle lindante con la prisin, llamada Paseo de la Viuda de la Crcel y, desde all, contemplaba el edifcio durante largo rato. Algunos criminales se asomaban tras los barrotes y a ella le pareca que sus miradas, como las largas miradas de los fenmenos de la feria, la llamaban dicindole: Te conocemos. Algn sbado por la tarde, se oan gritos destemplados, voces cantando y mucho ruido provenientes de una celda conocida como El Establo del Toro. Pero aquella tarde la prisin estaba tranquila; en una celda iluminada se vea a un criminal, o ms bien la silueta de su cabeza y sus dos puos asidos a los barrotes. La crcel de ladrillos pareca oscura y lgubre a pesar de que haba luz en el patio y en alguna de las celdas. Por qu te han encerrado? grit John Henry que caminaba algo separado de F. Jasmine y llevaba puesta una falda amarilla, pues F. Jasmine le haba regalado todos sus disfraces. Se haba negado a que la acompaara, pero l rog y rog y fnalmente la sigui a cierta distancia. Como el criminal no contestara, volvi a gritar con su voz dbil y aguada: Te van a ahorcar? Cllate! le dijo F. Jasmine. Aquella noche la crcel no la asustaba, porque al da siguiente, a esa misma hora, ella estara muy lejos. Lanz una ltima mirada al edifcio y sigui su camino. Te gustara que alguien te gritara algo as si estuvieras preso? Cuando lleg a Sugarville eran ms de las ocho. Era una noche polvorienta y color lavanda. A ambos lados de la calle las casas atestadas tenan las puertas abiertas; en algunas, la luz parpadeante de las lmparas de petrleo iluminaba las camas de las habitaciones delanteras y las chimeneas decoradas. Las voces sonaban confusas, y en la distancia se oa msica de jazz tocada por un piano y una trompeta. Los nios jugaban en los callejones dejando sobre el polvo unas huellas en forma de remolino. La gente estaba vestida para la noche del sbado; y en una esquina se cruz con un grupo de chicos y chicas de color, ellas con 97 brillantes trajes de noche, que bromeaban y rean. En algn lugar de la calle se celebraba una festa, y esto le hizo recordar que ella poda ir aquella misma noche a su cita en el Blue Moon. En la calle habl con la gente y volvi a sentir esa inexplicable comunicacin entre sus ojos y los de los dems. El aroma de las clemtides se mezclaba en el aire de la noche con el polvo y el acre olor de los retretes y de la comida. La casa en que viva Berenice estaba en la esquina de Clime Berry Street; era una casa de dos habitaciones con un minsculo patio delantero bordeado de cascotes y tapas de botella. En la terraza un banco sostena macetas con helechos hmedos y oscuros. La puerta estaba entreabierta y F. Jasmine vislumbr el parpadeo dorado y gris de la lmpara que arda en su interior. T, qudate afuera dijo a John Henry. Del otro lado de la puerta surgi el murmullo de una voz fuerte y cascada. Cuando F. Jasmine llam, la voz call un momento y despus pregunt: Quin va? Quin es? Yo, Frankie repuso ella. Porque si hubiese dicho su verdadero nombre, Bib Bama no la habra reconocido. Dentro de la habitacin la atmsfera era asfxiante y, a pesar de que el postigo de madera estaba abierto, ola a enfermedad y a pescado. La sala, aunque recargada, se vea limpia. Contra la pared del lado derecho haba una cama y al otro lado de la habitacin una mquina de coser y un rgano de fuelles. Sobre el hogar colgaba una fotografa de Ludie Freeman. La repisa de la chimenea estaba decorada con artsticos calendarios, premios obtenidos en la feria y recuerdos. Big Mama yaca en la cama contra la pared, prxima a la puerta, para que durante el da pudiera mirar por la ventana delantera hacia la terraza con helechos y a la calle. Era una anciana de color, arrugada, y cuyos huesos parecan palos de escoba. La piel del lado izquierdo de su cara tena el color del sebo, de modo que parte del rostro era casi blanca, y el resto de un tono cobrizo. La vieja Frankie crea que Big Mama, lentamente, se estaba volviendo blanca, pero Berenice le dijo que era una enfermedad de la piel que sola afectar a las personas de color. Big Mama se dedicaba a lavar ropa fna y a encaonar cortinas, hasta el ao en que la enfermedad le haba atacado la espalda y tuvo que guardar cama. Pero no haba perdido ninguna de sus facultades; por el contrario, haba ganado en clarividencia. La vieja Frankie siempre haba credo que era peligrosa, y cuando era pequea asociaba mentalmente a Big Mama con los tres fantasmas que vivan en la carbonera. Incluso ahora, que ya no era una nia, Big Mama le produca cierta inquietud. Se hallaba recostada sobre tres cojines de pluma con bordes de ganchillo, y cubra sus piernas huesudas una manta multicolor. Haban acercado a la cama la mesa de la sala con su lmpara, para que pudiera alcanzar las cosas que necesitaba: un libro de sueos, un platillo blanco, un costurero, un vaso de agua, una biblia y otros objetos. Antes de que F. Jasmine llegara, Big Mama haba estado hablando consigo misma, pues tena el hbito de decirse quin era, qu haca y qu hara mientras estaba en cama. En la pared haba tres espejos, y 98 refejaban la luz ondulante de la lmpara que parpadeaba en tonos dorados y grises, dibujando grandes sombras. La mecha de la lmpara necesitaba un recorte. Alguien caminaba en la habitacin del fondo. He venido para que me lea el porvenir dijo F. Jasmine. Aunque Big Mama hablaba sola, en otras circunstancias poda ser muy silenciosa. Observ a F. Jasmine varios segundos antes de contestar. Muy bien. Acerca ese taburete que est frente al rgano. F. Jasmine acerc el taburete a la cama, se inclin hacia adelante y alarg la mano. Sin embargo Big Mama no la cogi. Examin el rostro de F. Jasmine, luego escupi una bola de tabaco en el orinal que sac de debajo de la cama, y fnalmente se puso las gafas. Transcurri tanto rato que F. Jasmine crey que intentaba leer sus pensamientos y se sinti incmoda. Los pasos en la habitacin del fondo se detuvieron y la casa qued en silencio. Vuelve la vista atrs y recuerda dijo por fn. Dime la revelacin de tu ltimo sueo. F. Jasmine intent hacer memoria pero no soaba con frecuencia. Por ltimo record un sueo que tuvo ese verano. So con una puerta dijo. Yo la miraba y mientras lo haca comenz lentamente a abrirse. Eso me hizo sentir extraa, y entonces despert. Haba una mano en el sueo? F. Jasmine pens. No lo creo. Haba una cucaracha en la puerta? Por qu? No lo creo. Signifca lo siguiente. Big Mama cerr lentamente los ojos y luego los volvi a abrir. Habr un cambio en tu vida. Despus cogi la mano de F. Jasmine y la estudi durante largo rato. Veo que te vas a casar con un chico de ojos azules y pelo claro. Vivirs tres veintenas ms diez, pero debes tener cuidado con el agua; aqu veo un pozo de arenilla roja y una bala de algodn. F. Jasmine pens para sus adentros que aquello no era ms que una prdida de tiempo y de dinero. Y eso qu signifca? Pero inesperadamente la anciana alz la cabeza y los msculos de su cuello se tensaron al gritar: Satans! Tena la vista fja en la pared que divida la sala de la cocina, y F. Jasmine se volvi sobre el hombro para mirar. S replic una voz desde la habitacin contigua, y pareca ser la voz de Honey. Cuntas veces tengo que decirte que saques tus grandes pies de la mesa de la cocina! 99 S repiti Honey. Su voz sonaba humilde como la de Moiss, y F. Jasmine lo oy poner los pies en el suelo. Tu nariz se va a incrustar en ese libro, Honey Brown. Djalo y termina tu comida. F. Jasmine se estremeci. Big Mama haba visto claramente a travs del muro que Honey estaba leyendo con los pies sobre la mesa? Aquellos ojos eran capaces de perforar vina pared? En tal caso le pareci que deba prestar la debida atencin a cada una de sus palabras. Veo aqu una suma de dinero. Una suma de dinero. Y veo una boda. La mano extendida de F. Jasmine tembl un poco. Eso! dijo. Hbleme de eso! De la boda o del dinero? De la boda. La luz de la lmpara haca que sus sombras parecieran enormes sobre la desnuda pared de tablas. Es la boda de un pariente cercano. Y veo un viaje. Un viaje? pregunt ella. Qu tipo de viaje? Un viaje largo? Las manos de Big Mama eran retorcidas, salpicadas de manchas lvidas como pecas, y sus palmas de un color rosado como el de velas de cumpleaos derretidas. Un viaje corto dijo. Pero cmo...? comenz a decir F. Jasmine. Veo una marcha y un retomo. Una partida y un regreso. Nada de eso era verdad. Berenice le habra hablado del viaje a Winter Hill y de la boda. Pero no era capaz de ver a travs de un muro? Est segura? Bueno... la vieja voz cascada titube un poco esta vez. Veo una partida y un regreso, pero no necesariamente ahora. No puedo asegurarlo. Tambin veo carreteras, trenes y dinero. Oh! dijo F. Jasmine. Se oyeron unas pisadas, y Honey Camden Brown se detuvo en el umbral entre la cocina y el recibidor. Esa noche llevaba una camisa amarilla con una corbata de lazo, porque sola vestir con elegancia pero sus ojos oscuros tenan una expresin triste y su rostro alargado se vea rgido y ptreo. F. Jasmine saba algo que Big Mama haba dicho de Honey Brown. Haba dicho que era un chico al que Dios dej sin terminar. El Creador haba retirado su mano demasiado pronto. Dios lo haba dejado a medias y l haba tenido que ir por el mundo haciendo una cosa y otra hasta completarse. Cuando la vieja Frankie escuch por primera vez este comentario, no entendi su sentido oculto. Semejante comentario la hizo imaginar un extrao medio-nio, con un brazo, una pierna, y la mitad del rostro; una medio-persona dando saltos bajo el triste sol del verano en las esquinas del pueblo. Ms tarde lo comprendi un poco mejor. Honey tocaba la trompeta, y haba sido el primero de la clase en la escuela superior para nios de color. Mand 100 a buscar a Atlanta un texto de francs y aprendi por su cuenta algo de ese idioma. Pero tambin sola echarse a correr como un cerdo salvaje por todo Sugarville, y llevar una vida desordenada durante varios das, hasta que sus amigos lo traan de vuelta a casa ms muerto que vivo. Sus labios se movan con la delicadeza de las mariposas y poda hablar mejor que cualquiera pero a veces contestaba en una jerga de negro que ni aun su propia familia poda comprender . El Creador deca Big Mama, le retir su mano demasiado pronto, de modo que qued eternamente insatisfecho. Ahora permaneca all recostado contra el quicio de la puerta, huesudo y dbil, y a pesar de que tena el rostro ms o menos sudoroso daba la impresin de sentir fro. Deseas algo antes de que me marche? pregunt. Haba algo en la actitud de Honey esa noche que impresion a F. Jasmine; era como si al mirar en sus tristes e inmviles ojos, sintiera que tena que decirle algo. Su piel a la luz de la lmpara adquira el tono sombro de las glicinas y sus labios silenciosos parecan azules. Le ha hablado Berenice acerca de la boda? pregunt F. Jasmine. Y de inmediato supo que no era eso lo que tena que decir. Aaannh respondi l. No quiero nada por ahora. T. T. est a punto de llegar para hacerme una visita y encontrarse con Berenice. Adnde vas, muchacho? Voy a Forks Falls. Bueno, Mster Imprevisible, cundo has decidido eso? Honey permaneci recostado contra el quicio de la puerta, terco y mudo. Por qu no te comportas como todo el mundo? dijo Big Mama. Slo me quedar hasta el domingo y regresar el lunes por la maana. La sensacin de que tena algo que decirle a Honey Brown todava perturbaba a F. Jasmine. En cambio dijo: Me estaba hablando de la boda. S. No miraba la palma de F. Jasmine, sino su vestido de organd, las medias de seda y las zapatillas plateadas. Ya te dije que te casaras con un joven de pelo claro y ojos azules. Ms adelante. Pero yo no hablo de eso. Hablo de la otra boda. Del viaje, de lo que ha visto respecto a las carreteras y los trenes. Claro que s dijo Big Mama, pero F. Jasmine tuvo la sospecha de que ya no le prestaba demasiada atencin, a pesar de que volvi a examinar su palma. Veo un viaje con una partida y un regreso y, ms tarde, una suma de dinero, carreteras y trenes. Tu nmero de la suerte es el seis, aunque en ocasiones el trece tambin te ser favorable. F. Jasmine sinti deseos de protestar y discutir, pero cmo se discute con una adivina? Quera al menos entender un poco mejor el vaticinio, ya que el viaje de ida y vuelta no concordaba con la prediccin de carreteras y trenes. 101 Pero cuando se dispona a hacer ms preguntas se oyeron pasos en el prtico, llamaron a la puerta, y T. T. hizo su entrada en la sala. Era muy amable de su parte limpiarse los pies y traer a Big Mama una caja de helado. Berenice haba dicho que no la haca estremecerse y, desde luego, no poda ser el nio bonito de nadie con aquel vientre como una sanda bajo el chaleco, y aquellos rollos de grasa en la nuca. Trajo consigo la sensacin de camaradera que ella siempre haba amado y envidiado en esa casa de dos habitaciones. Siempre que la vieja Frankie vena aqu en busca de Berenice, tena la impresin de que haba muchas personas en la habitacin la familia y algunos primos y amigos. En invierno acostumbraban a sentarse al calor del hogar, en torno al fuego parpadeante y mal encendido, y hablaban con voces veladas. En las claras noches de otoo eran siempre los primeros en tener caa de azcar; Berenice sola cortar un trozo de caa suave y purprea, cuyos pedazos masticados y retorcidos, con las huellas de sus dientes ellos iban arrojando sobre un peridico abierto en el suelo. La luz de la lmpara daba a la habitacin una atmsfera especial, un olor especial. Ahora, con la llegada de T. T. regresaba la vieja sensacin de camaradera y emotividad. La lectura del porvenir haba terminado y F. Jasmine dej una moneda de diez centavos en el platillo blanco de porcelana china que estaba sobre la mesa de la sala, porque como no haba un precio fjo, la gente que iba a ver a Big Mama para saber su porvenir casi siempre pagaba lo que le pareca justo. Digo que nunca he visto a nadie crecer tanto como t, Frankie coment Big Mama. Debes atarte a la cabeza un pedazo de ladrillo. F. Jasmine se encogi, sus rodillas se doblaron un poco y sus hombros se encorvaron. Llevas un vestido encantador. Y zapatos plateados! Y medias de seda! Ests hecha toda una mujer. F. Jasmine y Honey salieron de la casa al mismo tiempo, y aquella sensacin de que tena algo que decirle segua inquietndola. John Henry, que la haba estado esperando en el callejn, se les acerc corriendo, pero Honey no lo tom en brazos ni lo columpi como otras veces. Una fra tristeza embargaba a Honey esa noche. La luz de la luna era blanca. Qu vas a hacer a Forks Falls? Tonteras. Confas en la adivinacin? Al ver que Honey no contestaba continu: Recuerdas cuando te grit que quitaras los pies de encima de la mesa? Me sobrecog. Cmo saba que tus pies estaban sobre la mesa? El espejo dijo Honey. Tiene un espejo junto a la puerta para poder ver lo que sucede en la cocina. Oh dijo ella; yo nunca he credo en la adivinacin. John Henry sostena la mano de Honey y contemplaba su rostro. Qu son los caballos de vapor? F. Jasmine sinti el infujo de la boda; era como si en esta ltima noche tuviese que dar rdenes y consejos. Haba algo que deba decir a Honey, hacerle 102 una advertencia y darle un sabio consejo. Y mientras rebuscaba torpemente en su cerebro se le ocurri una idea. Era tan suave, tan inesperada, que se detuvo y se qued absolutamente inmvil. S lo que debes hacer. Debes irte a Cuba o a Mjico. Honey se haba adelantado unos pasos, pero cuando ella habl l tambin se detuvo. John Henry estaba a medio camino entre ellos dos y, mientras miraba a uno y a otro, su rostro a la blanca luz de la luna adquiri una misteriosa expresin. S. Hablo en serio. No te conviene hacer tonteras entre Forks Falls y este pueblo. He visto muchas pelculas sobre cubanos y mejicanos. Se lo pasan muy bien. Hizo una pausa. Lo que trato de decirte es esto: creo que nunca sers feliz en este pueblo. Creo que debes irte a Cuba. Tienes una piel bastante clara y adems un cierto aire cubano. Puedes irte all y convertirte en un cubano. Puedes aprender a hablar su lengua y nadie sabr nunca que eres un chico de color. Te das cuenta de lo que quiero decir? Honey permaneca tan rgido y oscuro como una estatua, y tan silencioso. Qu son? volvi a preguntar John Henry. A qu se parecen los caballos de vapor? Con un respingo Honey se dio la vuelta y enfl el callejn. Eso es una fantasa. No, no lo es! Contenta de que Honey usara al hablar con ella la palabra fantasa, la repiti por lo bajo antes de volver a insistir. No es ninguna fantasa. Acurdate de lo que te digo. Es lo mejor que puedes hacer. Pero Honey se limit a sonrer y torci en la siguiente callejuela. Hasta pronto. Las calles del centro del pueblo le recordaron a F. Jasmine una feria de carnaval. Flotaba ese mismo aire de libertad de los das festivos y, al igual que en la maana, se sinti parte de todo, incluida y feliz. En una esquina de Main Street haba un vendedor de ratones mecnicos y, sentado en la acera, observndolo todo, un pordiosero al que le faltaban los brazos, con una taza de latn entre las piernas cruzadas. Ella nunca haba visto Front Avenue de noche; era la hora en que deba estar jugando con los chicos del vecindario cerca de su casa. Los almacenes al otro lado de la calle estaban oscuros; pero el cuadrado edifcio de la fbrica de algodn, al otro extremo de la avenida, tena todas las ventanas iluminadas y se perciba un dbil murmullo de mquinas junto con el olor de los depsitos de colorante. La mayora de las tiendas estaban abiertas, y los anuncios de nen formaban una mezcla de varios colores que daba a la avenida un aspecto de acuario. Haba soldados en las esquinas y tambin soldados pasendose con chicas mayores. Los sonidos eran los ruidos confusos del verano risas, pisadas, y por encima de la confusin, una voz que llamaba a alguien desde un piso alto hacia la calle estival. Los edifcios olan a ladrillos secados al sol y F. Jasmine senta la acera caliente bajo la suela de sus zapatos plateados. 103 Se detuvo en la esquina frente al Blue Moon. Senta como si hubiera pasado mucho tiempo desde la maana, cuando anduvo en compaa del soldado, porque entre medio haba transcurrido aquella larga tarde en la cocina y porque en cierto modo la imagen del soldado se haba hecho borrosa. La cita y la tarde parecan igualmente lejanas. Y, ahora que eran casi las nueve de la noche, dudaba y tena la inexplicable sensacin de que algo andaba mal. Adnde vamos? pregunt John Henry. Me parece que ya es hora de regresar. Su voz la sobresalt, pues casi lo haba olvidado. Estaba parado all, con las rodillas muy juntas, sus grandes ojos, y vestido con aquel viejo disfraz de algodn que le daba un aspecto lamentable. Tengo cosas que hacer en el pueblo. Vete a casa. l la mir y se sac la goma de mascar de la boca. Trat de pegrsela detrs de la oreja, pero el sudor la haca resbalar, por lo que, fnalmente, se la volvi a meter en la boca. T conoces el camino de casa tan bien como yo. As que haz lo que te digo. De milagro, John Henry obedeci, pero mientras lo vea alejarse calle abajo entre la multitud, sinti una profunda pena. Tena un aspecto tan infantil y lastimoso con su disfraz! El cambio que se produca al entrar al Blue Moon viniendo desde la calle, era como el que se experimentaba al penetrar en las cabinas de la feria. Luces azules, ruido, caras que gesticulaban; la barra y las mesas abarrotadas de soldados, de hombres y mujeres de rostros brillantes. El soldado con quien ella haba prometido encontrarse estaba en un rincn apartado, junto al tragaperras. echando monedas de cinco centavos una detrs de otra y sin ganar una sola vez. Oh, eres t dijo cuando la sinti pegada a su codo. Y por un segundo sus ojos tuvieron la expresin vaca de alguien que rebusca en su cerebro e intenta recordar. Pero slo durante un segundo. Tem que me hubieses dejado plantado. Y tras echar la ltima moneda dio un golpe con el puo a la mquina. Vamos a buscar sitio. Se sentaron ante una mesa entre el mostrador y el tragaperras, y aunque segn el reloj el tiempo que pas no fue muy largo, a F. Jasmine le pareci eterno. No es que el soldado fuera poco amable con ella, era amable, pero su conversacin a do no armonizaba y, en el fondo, haba algo extrao que ella no poda discernir ni comprender. El soldado iba limpio ahora; su cara hinchada, sus orejas y sus manos estaban limpias; su pelo rojo, mojado, pareca ms oscuro y se haba hecho ondas al peinarse. Dijo haber dormido toda la tarde, estaba alegre y hablaba con desparpajo. Pero a pesar de que a ella le gustaba la gente alegre y la charla desenfadada, no se le ocurra nada que decir. Otra vez era como si el soldado hablara en clave y a pesar de sus esfuerzos no lograba seguirlo aunque no era tanto lo que deca, sino el tono en que lo deca, lo que ella no comprenda. El soldado trajo dos vasos y los puso en la mesa; despus del primer trago F. Jasmine sospech que contenan alcohol y, aunque ya no era una nia, se 104 sobresalt. Era un pecado e iba contra la ley que personas menores de dieciocho aos bebieran, as que apart su vaso. El soldado estaba a la vez amable y jovial, aunque despus de otras dos copas ella se pregunt si no estara borracho. Para sacar un tema de conversacin coment que su hermano haba estado nadando en Alaska, pero esto no pareci impresionarlo. Tampoco deca nada sobre la guerra, ni hablaba de otros pases ni del mundo. A pesar de que lo intent, F. Jasmine, no logr encontrar respuestas adecuadas a sus comentarios jocosos. Como un alumno, que en una pesadilla tiene que tocar a do una pieza que desconoce, F. Jasmine hizo lo imposible por aprender la meloda y seguirla. Pero muy pronto se dio por vencida y se limit a sonrer hasta que sinti la boca como si fuese de madera. Las luces azules del saln abarrotado, el humo y el ruidoso tumulto se sumaron a su confusin. Eres una chica muy rara dijo fnalmente el soldado. Patton dijo ella; apuesto que gana la guerra en dos semanas. El soldado se qued silencioso y con una expresin grave en el rostro. Sus ojos la recorrieron con la misma mirada extraa que ella haba notado al medioda; una mirada que nunca haba visto y que no poda defnir. Despus de un rato dijo con voz suave e imprecisa: Cmo dijiste que te llamabas, guapa? F. Jasmine no saba si le agradaba o no la forma de referirse a ella pero dijo su nombre con correccin. Bien, Jasmine, vamos arriba? Su tono era interrogante, pero al no contestar ella en seguida, se puso de pie. Tengo una habitacin aqu. Vaya! Pens que iramos al Idle Hour. O a bailar o a lo que fuera. Por qu tanta prisa? dijo l. La orquesta no suele comenzar hasta las once de la noche. F. Jasmine no quera ir arriba, pero no saba cmo rehusar. Era como entrar a una cabina de la feria o del parque de atracciones: una vez dentro uno no poda marcharse hasta que la exhibicin o la vuelta hubiesen terminado. Ahora pasaba lo mismo con el soldado, con esta cita. No poda marcharse hasta el fnal. El soldado esperaba al pie de la escalera e, incapaz de rechazarlo, subi tras l. Subieron dos pisos y luego recorrieron un estrecho pasillo que ola a orina y a linleo. Y a cada paso que F. Jasmine daba, senta que algo iba mal. Este hotel es francamente divertido dijo ella. Fue el silencio en la habitacin del hotel lo que la alert y la asust; un silencio que not en cuanto se cerr la puerta. A la luz de la desnuda bombilla elctrica que colgaba del techo, la habitacin pareca tosca y muy fea. La cama de hierro con el esmalte descascarillado tena trazas de haber sido usada; alguien haba dormido en ella recientemente y, en medio de la habitacin, yaca una maleta abierta y desordenada con ropas de soldado dentro. Sobre la cmoda de roble claro haba un jarro de cristal lleno de agua, y un paquete a medio consumir de bollos de canela cubiertos de una garrapia blanco-azulada y de gruesas moscas. La ventana sin postigos estaba abierta y las mugrientas cortinas de gasa 105 haban sido atadas en un nudo para dejar pasar el aire. En una esquina haba un lavabo. El soldado ahuec sus manos y se enjug el rostro con agua fra haba una pastilla ya usada de jabn ordinario, y un letrero sobre el lavabo que rezaba: SOLO PARA LAVARSE. Y no obstante los pasos del soldado y el goteo del agua, en cierto modo la sensacin de silencio continuaba. F. Jasmine se acerc a la ventana que daba a un estrecho callejn y a un muro de ladrillos; una desvencijada escalera de incendios conduca hasta la planta del edifcio y las ventanas de los dos pisos inferiores emitan haces de luz. Desde afuera llegaban los sonidos de una noche de agosto: rumor de voces y de una radio encendida. Pero en la habitacin tambin haba ruidos. Cmo explicar entonces el silencio? El soldado se sent en la cama, y ahora ella lo vio completo, como un solo individuo, no como uno ms de las escandalosas pandillas que correteaban durante un tiempo por las calles del pueblo y luego salan juntos a enfrentarse con la vida. En el silencio de la habitacin le pareci feo y contrahecho. Ya no lo vea en Birmania, frica o Islandia, ni siquiera en Arkansas. Lo vea nicamente sentado en la habitacin. Sus claros ojos azules, muy juntos, la miraban de una manera especial, con una suavidad velada, como ojos lavados con leche. El silencio de la habitacin era como el de la cocina cuando en una tarde letrgica el tictac del reloj pareca detenerse y a ella la dominaba un misterioso e inexplicable desasosiego que duraba hasta que descubra lo que andaba mal. Pocas veces haba conocido ese silencio una en la tienda Sears y Roebuck momentos antes de convertirse en una ladrona, y otra vez, aquella tarde de abril en el garaje de los MacKean. Esa quietud era el aviso que precede a una difcultad imprevista, un silencio causado, no por la falta de sonidos, sino por el suspenso y la espera. El soldado no apartaba aquellos extraos ojos de ella y ella tena miedo. Ven, Jasmine dijo con un tono de voz quebrado y bajo, mientras alargaba su mano con la palma hacia arriba en su direccin. No lo retrasemos ms. El siguiente minuto fue como hallarse en la Casa de los Locos del parque de atracciones, o en el verdadero Milledgeville. F. Jasmine ya haba empezado a dirigirse hacia la puerta de salida porque no poda soportar ms aquel silencio. Pero cuando pas cerca del soldado, ste la agarr por la falda, y ella, debilitada por el miedo, cay junto a l sobre la cama. Entonces empez aquel minuto, demasiado demencial para que ella se diera cuenta de lo que estaba sucediendo. Ella sinti que el soldado la abrazaba y oli su camisa empapada de sudor. No se comportaba con rudeza, pero fue tanto o ms chocante que si lo hubiese hecho, y por un segundo ella se qued paralizada de horror. No poda empujarlo, pero mordi con todas sus fuerzas lo que deba ser la lengua del soldado loco, de tal manera que l dio un grito y ella qued libre. Cuando l comenz a acercarse con una expresin de dolor y de asombro en el rostro, su mano alcanz el jarro de cristal y lo golpe en la cabeza. l se tambale un instante y luego, lentamente, sus piernas se doblaron y se desplom despatarrado en el suelo de la habitacin. 106 El sonido fue hueco, como el de un martillo sobre un coco, y con l por fn se rompi el silencio. El soldado permaneci all, inmvil, con aquella expresin de asombro en su cara pecosa y lvida, y con una espuma sanguinolenta que le asomaba de la boca. Pero no tena la cabeza partida, ni tan siquiera un rasguo, aunque ella no saba si estaba vivo o muerto. El silencio se haba interrumpido y era como en la cocina cuando, tras los primeros momentos de extraeza, ella adverta la razn de su intranquilidad: el tictac del reloj haba cesado. Slo que ahora no haba reloj que sacudir y pegar a la oreja durante un momento antes de darle cuerda y sentirse aliviada. En ese instante pasaron por su mente tortuosos recuerdos de una disputa vulgar en la habitacin que daba a la calle, de comentarios odos en el stano, y del indeseable Barney; pero ella no permiti que estas sbitas y fragmentarias visiones se reunieran, y la palabra que repiti fue loco. El agua que haba salpicado del jarro haba manchado las paredes, y en medio del desorden de la habitacin yaca el soldado, que pareca descoyuntado. F. Jasmine se dijo: Huye! Pero tras dirigirse a la puerta de salida, se volvi, y, trepando a la escalera de incendio se desliz rpidamente hasta el callejn. Corri como si la persiguieran, como si se hubiera fugado del manicomio de Milledgeville, sin mirar ni a derecha ni a izquierda, y cuando lleg a la esquina de la manzana donde viva, se alegr de ver a John Henry West. Estaba afuera, buscando murcilagos en torno al farol callejero, y su fgura familiar la calm un poco. To Royal te ha estado llamando dijo. Por qu tiemblas as, Frankie? Acabo de romperle la cabeza a un loco dijo cuando pudo recuperar el aliento. Le he roto la cabeza y no s si est muerto o no. Era un loco. John Henry la mir fjamente sin mostrarse sorprendido. Qu haca? Y como ella no contest en seguida aadi: Se arrastraba por el suelo, gimiendo y babeando? Eso era lo que la vieja Frankie haba hecho una vez que trat de engaar a Berenice y crear cierto revuelo. Pero no pudo engaarla. Lo haca? No dijo F. Jasmine. El... Pero al mirar esos fros ojos de nio se dio cuenta de que no poda explicrselo. John Henry no lo entendera. Sus ojos verdes la hicieron sentirse incmoda. A veces la mente de John Henry era como los dibujos que haca con lpices de colores y papel de apuntes. Das atrs haba hecho uno de aquellos dibujos y se lo haba mostrado. El dibujo representaba a un operario de telfonos subido a un poste. El hombre se apoyaba en su cinturn de seguridad, y l lo haba dibujado con todo detalle, hasta los zapatos de escalar. Era un dibujo muy cuidado, pero despus de verlo le qued rondando por la mente una sensacin de inquietud. Mir de nuevo el dibujo hasta que advirti lo que estaba mal. El operario de telfonos haba sido dibujado de perfl, pero su perfl tena dos ojos: uno sobre el puente de la nariz y el otro justo debajo. Y no se trataba de un error 107 debido a la prisa, pues las pestaas de ambos ojos haban sido esmeradamente dibujadas, as como las pupilas y los prpados. Aquellos dos ojos trazados en el perfl de un rostro la hicieron sentirse incmoda. Pero de qu vala razonar con John Henry o discutir con l? Era como discutir con un bloque de cemento. Por qu lo haba hecho as? Por qu? Porque era un operario de telfonos. Y qu? Estaba trepando por el poste. No lograba comprender su punto de vista, y l tampoco comprenda el de ella. Olvida lo que te acabo de decir dijo. Pero nada ms pronunciarlo, se dio cuenta de que era el peor comentario que poda haber hecho, porque ahora l no iba a olvidarlo. As que lo cogi por los hombros y lo zarande un poco. Jura que no dirs nada. Jura: Si lo digo, que Dios me cosa la boca y los ojos y me corte las orejas con una tijera. Pero John Henry no quera jurar; se limit a hundir su desproporcionada cabeza entre los hombros y contest muy quedo: Djame. Ella volvi a intentarlo. Si se lo dices a alguien me pueden meter en la crcel y no iramos a la boda. No voy a decirlo dijo John Henry, en el que a veces se poda confar. No soy un chivato. Una vez en la casa, F. Jasmine ech el cerrojo a la puerta antes de pasar al saln. Su padre, en calcetines, lea el diario vespertino en el sof. F. Jasmine se alegr de que su padre se hallara entre ella y la puerta principal. Tena miedo de la Negra Mara y aguz el odo con ansiedad. Cmo me gustara que furamos a la boda en este mismo instante dijo. Creo que sera lo mejor. Se dirigi a la nevera y se comi seis cucharadas de leche condensada; el mal sabor que senta en la boca comenz a desvanecerse. La espera la llenaba de desasosiego. Reuni los libros de la biblioteca y los amonton sobre la mesa de la sala. En uno de ellos, un libro que perteneca a la seccin de adultos y que no haba ledo, escribi con lpiz en la portada: Si quiere leer algo estremecedor pase a la pgina 66. En la pgina 66 escribi: Electricidad. Ja! Ja! Lentamente su ansiedad se apacigu; cerca de su padre senta menos miedo. Hay que devolver estos libros a la biblioteca. Su padre, que tena cuarenta y un aos, mir el reloj. Ya es hora de que todos los menores de cuarenta y un aos se acuesten dijo. Rpido, en marcha y sin discutir. Maana nos tenemos que levantar a las cinco. F. Jasmine se detuvo en el umbral sin poder marcharse. Pap dijo pasado un minuto, si alguien golpea a una persona con un jarro de cristal y esa persona cae inconsciente, crees que estar muerto? Tuvo que repetir la pregunta y sinti un amargo rencor contra l; la tena en tan poca consideracin que deba hacer las preguntas dos veces. Por supuesto. 108 Vaya! aunque pensndolo bien, nunca he pegado a nadie con un jarro dijo. No lo has hecho? F. Jasmine saba que la pregunta no iba en serio, y al marcharse coment: Nunca, en toda mi vida, me agradar tanto llegar a un lugar como maana a Winter Hill. No sabes lo contenta que estar cuando haya acabado la boda y nos marchemos. Estar tan contenta. .. En el piso de arriba, ella y John Henry se quitaron la ropa y, despus de apagar el motor y la luz, se acostaron en la cama uno al lado del otro. Ella dira luego que no haba pegado un ojo; pero lo cierto es que cerr los ojos, y cuando los volvi a abrir, una voz la llamaba y el gris del amanecer invada la habitacin. 109 Tercera Parte Adis, vieja y horrible casa, dijo mientras caminaba por el corredor a las seis menos cuarto de la maana con su vestido de muselina y llevando una maleta. El traje para la boda se hallaba dentro de la maleta, listo para ponrselo cuando llegase a Winter Hill. A esa hora en que todo estaba en calma, el cielo era como la plata desvada de un espejo que haca que el pueblo se viera no como un pueblo real, sino como un refejo exacto de s mismo; y a este pueblo fantasma tambin le dijo adis. El autobs sali de la estacin a las seis y diez, y ella se sent muy orgullosa, como alguien acostumbrado a viajar, lejos de su padre, John Henry y Berenice. Pero despus de un rato la asalt una duda, que ni siquiera las respuestas del conductor pudieron satisfacer del todo. Se supona que viajaban en direccin norte; sin embargo, a ella le pareca que, por el contrario, el autobs se diriga hacia e1 sur. El cielo se convirti en plido fuego y el da comenz a arder. Dejaron atrs los campos de maz, que bajo la luz deslumbradora adquiran un tono azulado; los rojos surcos de los algodonales; trechos con bosques de negros pinos; y milla tras milla el campo se hizo ms sureo an. Pasaron por varios pueblos New City, Leeville, Cheehaw, y cada uno pareca ms pequeo que el anterior, hasta que a las nueve de la maana llegaron al lugar ms feo de todos, llamado Flowering Branch, donde cambiaron de autobs. A pesar de su nombre (Rama Florida), no haba all fores ni ramas slo una solitaria tienda rural, en una de cuyas paredes de tablas colgaba un triste y viejo cartel de circo hecho jirones, y un canelo que daba sombra a una carreta vaca y a una mula soolienta . All esperaron un autobs que los llevara a Sweet Well, y an llena de dudas y ansiedad, Frances no rechaz la caja con el almuerzo que tanto la haba avergonzado en un principio porque los haca parecer una familia que no viajaba a menudo. El autobs parti a las diez, y a las once ya estaban en Sweet Well. Las horas que siguieron estn fuera de toda explicacin. La boda fue como un sueo, porque todo se desarroll en un mundo que estaba ms all de sus posibilidades; desde el momento en que, con serenidad y correccin, estrech la mano de los adultos, hasta el momento en que, fnalizada la frustrada boda, vio el coche que los llevaba a ambos alejarse de ella, se arroj de bruces al polvo caliente y grit por ltima vez: Llevadme! Llevadme! Desde el comienzo hasta el fn, la boda fue tan increble como una pesadilla y, hacia media tarde, cuando todo haba acabado, partieron de regreso en el autobs de las cuatro. 111 La comedia ha terminado y el mono ha muerto cit John Henry, mientras se acomodaba en el ltimo asiento del autobs al lado de su padre. Ahora vmonos a casa a dormir. Frances deseaba la muerte de todo el universo. Ella se sent en el asiento trasero, entre la ventana y Berenice, y aunque ya no sollozaba, sus lgrimas corran como dos riachuelos y tambin le sala agua por la nariz. Tena los hombros hundidos sobre su corazn lastimado y ya no llevaba puesto el traje de la boda. Estaba sentada junto a Berenice, al fondo, con la gente de color, y cuando se dio cuenta de ello pronunci la despreciativa palabra negro que nunca antes haba usado; porque ahora ella odiaba a todo el mundo y slo senta deseos de vejar y avergonzar. Para John Henry West la boda no haba sido ms que un gran espectculo, al fnal del cual haba disfrutado con la infelicidad de F. Jasmine de la misma manera que haba disfrutado del bizcocho. Ella lo odiaba a muerte, vestido con su mejor traje blanco, ahora manchado de helado de fresas. Tambin odiaba a Berenice, porque para sta haba sido slo su viaje de placer a Winter Hill. Y a su padre, quien se haba limitado a decir que se ocupara de ella cuando llegasen a casa, lo habra asesinado. Estaba en contra de todas y cada una de las personas, incluso contra los extraos en el atiborrado autobs, a pesar de que los perciba de manera imprecisa a travs de las lgrimas. Y dese que el autobs se cayera al ro o chocase con un tren. Se odiaba a s misma ms que a nadie, y quera que el mundo entero sucumbiera. Cario dijo Berenice, lmpiate la cara, sunate la nariz y vers como las cosas van mejorando poco a poco. Berenice llevaba un elegante pauelo azul que haca juego con su mejor vestido azul y sus zapatos azules de cabritilla, y se lo ofreci a Frances, a pesar de que era de fno crespn de seda y que no deba servir, evidentemente, para sonarse. No obstante sta no se dio por enterada. En el asiento que mediaba entre ellas haba tres pauelos de su padre, mojados, y Berenice cogi uno para secarle las lgrimas, pero Frances no dio seales de vida. Han dejado a la pobre Frankie fuera de la boda. La gran cabeza de John Henry se sacuda contra el respaldo de su asiento; sonrea y mostraba los dientes, algunos a medio salir. Su padre carraspe y dijo: Basta, John Henry. Deja a Frankie tranquila. Y Berenice agreg: Sintate en tu lugar y comprtate. El autobs viaj durante largo rato, pero ahora le daba lo mismo la direccin que llevara; simplemente no le importaba. Desde un principio algo anduvo mal en la boda, como en el juego de naipes en la cocina la primera semana del pasado junio. Jugaron durante das y das aquellas partidas de bridge, pero nadie sac nunca una buena mano, todas las cartas eran malas y no se hicieron apuestas subidas; hasta que por fn Berenice sospech algo y dijo: Vamos!, contemos estas viejas cartas. Y se pusieron manos a la obra y contaron las viejas cartas, y 112 sucedi que faltaban las sotas y las reinas. Por ltimo, John Henry admiti que l haba recortado las sotas y luego las reinas para que les hicieran compaa y, tras esconder los recortes de los naipes en el horno, se haba llevado a escondidas las fguras a su casa. As se descubri por qu fallaba el juego. Pero cmo explicar el fallo de la boda? La boda entera haba sido un fracaso, a pesar de que ella no poda sealar ningn defecto en particular. La casa era una bonita casa de ladrillos en las afueras del pequeo y calcinado pueblo y, cuando por primera vez puso un pie en ella, not un leve estremecimiento en los ojos y se sinti traspasada por diversas imgenes: rosas rosadas, olor a cera de suelo, caramelos de menta y nueces en bandejas de plata. Todos fueron encantadores con ella. La seora Williams llevaba un vestido de encaje y le pregunt dos veces en qu curso estaba; pero tambin le pregunt si quera salir a jugar en los columpios antes de la ceremonia, con el tono de voz que emplean los adultos cuando se dirigen a los nios. El seor Williams tambin fue amable con ella. Era un hombre cetrino, con pliegues en las mejillas, y la piel debajo de sus ojos tena la textura y el color de un corazn de manzana aejo. El seor Williams le pregunt tambin a qu colegio iba y en qu curso estaba; a decir verdad sa fue la pregunta ms importante que le hicieron en la boda. Ella quera hablar con su hermano y con la novia, hablarles y explicarles sus proyectos; ellos tres y nadie ms. Pero ni una sola vez estuvieron solos. Jarvis estaba afuera, revisando el coche que alguien le haba prestado para la luna de miel, mientras Janice se vesta en el dormitorio, rodeada de un grupo de chicas mayores y atractivas. Ella iba de uno al otro sin poder explicarse, y en una ocasin Janice la abraz dicindole que estaba muy contenta de tener una hermanita. Janice la bes y F. Jasmine sinti un dolor en la garganta que le impidi hablar. Y cuando sali al patio en busca de Jarvis, ste la alz en vilo en un juego brusco dicindole: Frankie la yanqui es un saltimbanqui, pata, patata, patosa, Frankie. Luego le dio un dlar. Ella se qued en una esquina de la habitacin de la novia deseando decir: Os quiero tanto a los dos y vosotros sois mi nosotros. Por favor, sacadme ya de aqu y llevadme con vosotros porque nosotros estaremos de ahora en adelante siempre juntos. O si no, de haber podido decirlo: Puedo pediros, a ti y a Jarvis, que pasis a la habitacin contigua, porque tengo algo que deciros? Reunirse los tres solos en una habitacin y de alguna manera explicrselo. Si por lo menos lo hubiese escrito antes en la mquina, podra entregarles entonces un papel para que lo leyeran. Pero no se le haba ocurrido a tiempo y su lengua segua siendo pesada y torpe en su boca. Slo pudo articular palabra, con una voz que temblaba un poco, para preguntar: Dnde est el velo? Presiento que se avecina una tormenta dijo Berenice. Estas dos articulaciones deformadas siempre me lo anuncian. No hubo velo, con excepcin del diminuto velo que colgaba del sombrero de la novia, y nadie llevaba ropa elegante. La novia vesta un sencillo conjunto de diario. 113 Fue una suerte que ella no se pusiera su vestido de festa para ir en el autobs, como primero pens, y que luego se diera cuenta a tiempo de la situacin. Permaneci en una esquina de la habitacin de la novia hasta que sonaron en el piano los primeros compases de la marcha nupcial. Todo el mundo en Winter Hill la trat con mucho cario, excepto que la llamaron Frankie y la tomaron por una criatura. Fue muy distinto a lo que ella esperaba, y como en aquellas partidas de naipe del mes de junio, desde el principio hasta el fn tuvo la sensacin de que algo haba fallado. Levanta ese nimo dijo Berenice. Estoy planeando darte una gran sorpresa. Estoy aqu sentada planendola. No quieres saber de qu se trata? Frances no contest ni siquiera con la mirada. La boda haba sido como un sueo fuera de su control. O como un espectculo que ella no diriga y en el que no se esperaba que tomara parte. El saln estaba abarrotado de amigos de Winter Hill y la novia y su hermano estaban de pie delante de la chimenea al fondo de la habitacin. Verlos otra vez juntos fue ms como una sensacin musical que como una pelcula que estuviera pasando ante sus aturdidos ojos. Los contemplaba con el corazn, y no dejaba de repetirse: No se lo he dicho y ellos no lo saben. Y ser consciente de esto la haca sentir como si se hubiese tragado una piedra. Ms tarde, en el momento de besar a la novia, cuando se servan refrescos en la sala comedor, cuando en la agitacin y el bullicio de la festa ella se fue aproximando hasta quedar cerca de ellos, tampoco pudo decir nada. No me van a llevar, pensaba, y este solo pensamiento se le haca insoportable. Cuando el seor Williams trajo el equipaje, ella se apresur tras l con el suyo. Lo que sigui fue como un espectculo de pesadilla, en el que una chica loca sale del pblico e irrumpe en el escenario para representar un papel que no est en el libreto, que nunca ha sido escrito y cuya mera posibilidad jams se haba considerado. Vosotros sois mi nosotros, deca su corazn. Pero lo nico que poda decir en voz alta era: Llevadme! Le rogaron y le suplicaron, pero ella ya estaba dentro del coche. En el ltimo momento se aferr al volante hasta que su padre y otras personas tiraron de ella y la arrastraron fuera, y aun as, cada en el polvo de la carretera desierta, slo saba gritar: Llevadme! Llevadme! Pero ya no la oan ms que los invitados a la boda, pues la novia y su hermano se haban ido. Berenice coment: Slo quedan tres semanas para que comiencen las clases. Y t irs a la seccin A del sptimo grado y conocers a muchas chicas nuevas y agradables, y te hars amiga ntima de otra chica como aquella Evelyn Owen que tanto te gustaba. Frances no poda soportar aquel tono amable. Nunca pens irme con ellos! dijo. Todo fue una broma. Dijeron que me invitaran a visitarlos cuando estn instalados, pero yo no ir. Ni por un milln de dlares. Lo sabemos dijo Berenice. Ahora escucha la sorpresa que tengo planeada. En cuanto te encuentres a gusto en la escuela y hayas hecho amigos, 114 creo que sera una buena idea organizar una festa. Una encantadora festa de bridge en la sala, con ensalada de patatas y esos bocaditos de aceituna que tu ta Pet hizo para la reunin del club y que a ti tanto te gustaron, los de forma redonda con el huequecito y la aceituna al medio. Una encantadora festa de bridge con deliciosos refrescos. Qu te parece? Las promesas que se hacen a los nios le crispaban los nervios. Su corazn destrozado le dola y lo apret con sus brazos cruzados acunndose a s misma. Fue un juego amaado. Las cartas estaban marcadas. Fue un complot en todos los aspectos. Podemos hacer la partida de bridge en la sala, y afuera, en el patio, podemos dar la festa. Una festa de disfraces con perritos calientes. Una festa elegante y la otra tosca, salvaje. Con premios para la puntuacin ms alta en bridge y para el disfraz ms gracioso. Qu te parece? Frances se neg a mirar a Berenice y no contest. Puedes llamar al editor de la pgina de ecos de sociedad del Evening Journal y hacer que reseen la festa en el peridico. Y sa ser la cuarta vez que salga tu nombre all. Era verdad, pero algo como eso ya no tena la menor importancia para ella. En una ocasin, cuando su bicicleta choc contra un coche, el peridico se refri a ella como Frankie Addams. Frankie! Pero ahora ya no le importaba. No ests triste dijo Berenice. No es el da del juicio fnal. Frankie, no llores dijo John HenryIremos a casa y montaremos la tienda india y nos divertiremos. No poda dejar de llorar y los sollozos la ahogaban. Oh, cllate la boca! Escchame. Dime lo que quieres y yo har todo lo posible por consegurtelo. Todo lo que quiero dijo Frances, despus de una pausa, lo nico que deseo en este mundo, es que ningn ser humano me vuelva a hablar mientras yo viva. A lo que Berenice contest: Bien. Entonces berrea. Desastre. No volvieron a decir nada ms durante el resto del trayecto hasta el pueblo. Su padre dorma con un pauelo que le cubra la nariz y los ojos, roncando suavemente. John Henry West yaca en la falda de su padre y tambin dorma. Los otros pasajeros estaban silenciosos y aletargados y el autobs se balanceaba como una cuna y ruga con apagada regularidad. Afuera el aire vibraba a la luz de la tarde, y de vez en cuando un buitre se meca contra el resplandeciente y plido cielo. Pasaron por encrucijadas desiertas, con profundos barrancos de tierra roja a ambos lados de la carretera, y ante chozas grises de madera podrida asentadas en los solitarios plantos de algodn. Slo los oscuros pinares daban una sensacin de frescura, y tambin las azules colinas que se vean a varias millas de distancia. Frances observaba todo a travs de la ventanilla con una expresin tensa y dura en el rostro, y durante cuatro horas no dijo una sola palabra. Entraban ya al 115 pueblo cuando algo cambi. El cielo se hizo ms bajo y su color se torn de un prpura grisceo contra el cual se destacaba el verde ponzooso de los rboles. Hubo en el aire una calma gelatinosa y luego el gruido del primer trueno. El viento pas a travs de las copas de los rboles como un torrente. Al parecer habra tormenta. Te lo dije advirti Berenice, y no se refera a la boda. Me duelen las articulaciones. Despus de una buena tormenta todos nos sentiremos mejor. La lluvia no caa. El aire era clido y todo pareca estar a la expectativa. Frances sonri levemente a las palabras de Berenice, pero era una sonrisa desdeosa y dolida. T crees que todo se ha acabado dijo; y eso slo demuestra lo poco que sabes. Ellos crean que todo haba terminado pero ella les enseara que no era as de simple. Aunque no la incluyeron en la boda se ira a la aventura. No saba dnde, pero esa misma noche abandonara el pueblo. Si no poda marcharse tal y como lo haba proyectado, bajo la proteccin de su hermano y de su novia, se ira sola. Aunque tuviera que cometer todo tipo de crmenes. Por primera vez desde la noche anterior pens en el soldado pero slo de pasada, pues tena la mente absorta en cuestiones ms urgentes. Un tren pasaba por el pueblo a las dos de la tarde, lo tomara; el tren por regla general se diriga hacia el norte, probablemente a Chicago o Nueva York. Si el tren iba a Chicago, ella pensaba continuar hacia Hollywood. Escribira obras o conseguira un trabajo como estrella de cine o, si no tena otro remedio, actuara incluso en comedias. Si el tren iba a Nueva York, se vestira de chico, dara una edad y un nombre falsos y se enrolara en la infantera de marina. Mientras tanto tena que esperar hasta que su padre se durmiera, y an lo oa rondando por la cocina. Se sent a la mquina de escribir y redact la siguiente carta: Querido pap: Esta es una carta de despedida; al menos hasta que te escriba desde otro lugar. Me marcho del pueblo; es inevitable. No puedo soportar esta existencia por ms tiempo, mi vida se ha convertido en una carga. Me llevo la pistola porque podra serme til en algn momento; te devolver el dinero a la primera oportunidad. Dile a Berenice que no se preocupe. Todo esto es una irona del destino, pero es inevitable. Escribir pronto. Por favor, pap, no trates de detenerme. Sinceramente tuya, Frances Addams 116 Era una noche extraa la de all afuera. Mariposas nocturnas verdes y blancas revoloteaban nerviosas sobre la rejilla de la ventana. Ya no soplaba aquel viento clido y la quietud daba a la atmsfera la consistencia de algo slido. Cuando uno se mova era como si tuviese que empujar un peso. De cuando en cuando se escuchaba el apagado gruido del trueno. Frances estaba inmvil ante la mquina de escribir; se haba puesto su vestido de muselina con motas bordadas, y la maleta bien atada con correas descansaba al lado de la puerta. Despus de un rato la luz de la cocina se apag y su padre se detuvo al pie de la escalera. Buenas noches, Cascarrabias. Buenas noches, John Henry. Frances esper durante largo rato. John Henry dorma atravesado a los pies de la cama, todava vestido y con los zapatos puestos; tena la boca abierta y una pata de la montura de sus gafas se haba soltado. Cuando no pudo resistir ms la espera, cogi la maleta y, de puntillas, procurando no hacer ruido, baj por la escalera. Abajo estaba oscuro; oscuro el dormitorio de su padre, oscura toda la casa. Se detuvo en el umbral de la habitacin de su padre y comprob que roncaba suavemente. El momento ms difcil fueron los minutos que estuvo all, de pie, escuchando. Lo dems fue fcil. Su padre era viudo, metdico, y por la noche doblaba los pantalones sobre una silla de respaldo recto, dejando la billetera, el reloj de pulsera y las gafas a la derecha de la cmoda. Ella avanz con extremado sigilo en la oscuridad y encontr la billetera casi de inmediato. Tuvo mucho cuidado al abrir el cajn de la cmoda, detenindose a escuchar cada vez que produca el ms leve ruido. Senta la pistola pesada y fra en su mano caliente. Fue fcil, con excepcin de lo fuerte que le lata el corazn y de un accidente ocurrido justo cuando se deslizaba fuera del dormitorio. Tropez con una papelera y el ronquido ces. Su padre se movi mascullando algo. Ella contuvo la respiracin, pero pasado un minuto los ronquidos volvieron a empezar. Puso la carta sobre la mesa y sali de puntillas hacia la terraza posterior de la casa. Pero haba algo con lo cual ella no contaba: John Henry comenz a llamarla. Frankie! La voz de soprano del nio pareca penetrar a travs de todas las habitaciones de la casa en tinieblas. Dnde ests? Calla susurr. Vulvete a dormir. Ella haba dejado la luz de su dormitorio encendida; John Henry se detuvo en la parte alta de la escalera y mir hacia abajo, hacia el interior de la oscura cocina. Qu haces ah abajo, en la oscuridad? Calla! volvi a susurrar ella, ahora ms fuerte. Estar contigo en cuanto empieces a dormirte. John Henry se fue y luego anduvo a tientas hasta la puerta posterior; dio vuelta a la llave y sali. Pero a pesar de que trat de hacer el menor ruido posible, el nio la oy. 117 Espera, Frankie! gimi. Voy contigo. El gemido del nio despert a su padre, y ella lo supo antes de llegar a la esquina de la casa. La noche era oscura y pesada, y mientras corra, oa la voz de su padre llamndola. Parapetndose tras la esquina de la casa vio encenderse la luz de la cocina; la bombilla oscilaba mecindose de un lado a otro, proyectando un parpadeante refejo en el emparrado y en el patio sumido en la oscuridad. Ahora l leer la carta pens, y me perseguir y tratar de atraparme. Pero despus de haber corrido unas cuantas manzanas, a punto de caer varias veces a causa de los golpes que la maleta daba contra sus piernas, record que su padre tendra primero que ponerse pantalones y una camisa. El no la seguira por la calle vestido nicamente con el pantaln del pijama. Se detuvo para mirar hacia atrs. No haba nadie. Junto al primer farol dej la maleta en el suelo y, sacando la billetera del bolsillo delantero de su vestido, la abri con manos temblorosas. Dentro haba tres dlares y quince centavos. Tendra que subirse a un tren de carga o algo as. De sbito, all, sola, en medio de la noche y en esa calle vaca, se dio cuenta de que no saba cmo hacerlo. Es fcil hablar de subirse a un tren de carga, pero cmo lo hacan realmente los vagabundos o la gente? Estaba a tres manzanas de la estacin y empez a caminar despacio hacia ella. La estacin se hallaba cerrada, dio un rodeo y luego se qued mirando el andn largo y vaco a la plida luz de los faroles. Contempl las mquinas de Chiclet arrimadas a la pared de la estacin, los trozos de papel, los envoltorios de goma de mascar y de caramelos. Los rieles resplandecan plateados y ntidos, y a lo lejos se divisaban algunos vagones de carga estacionados en un desvo. Pero no estaban enganchados a ninguna locomotora. El tren no llegara hasta las dos de la madrugada; podra ella trepar a un vagn, tal como haba ledo, y escapar? A cierta distancia, sobre las vas, brillaba un farol rojo, y contra aquella luz vio a un empleado del ferrocarril que se acercaba lentamente. No poda seguir dando vueltas hasta las dos. Sin embargo, mientras se alejaba de la estacin con un hombro cado por el peso de la maleta, no saba adnde dirigirse. Era un domingo por la noche y las calles se vean solitarias y sin vida. Las luces de nen rojas y verdes de los anuncios se mezclaban con las de los faroles y formaban una clida y descolorida niebla que se cerna sobre el pueblo. Pero arriba el cielo era negro y sin estrellas. Un hombre con el sombrero ladeado se sac el cigarrillo de la boca y se volvi para mirarla detenidamente cuando ella pas por su lado. No poda deambular por los alrededores del pueblo como lo estaba haciendo, porque seguramente su padre ya la estara buscando. En el callejn detrs de Finnys Place dej la maleta en el suelo y se sent en ella. Slo entonces cay en la cuenta de que todava llevaba la pistola en la mano izquierda. Haba estado dando vueltas por ah con la pistola en la mano. Crey que se haba vuelto loca. Ella haba dicho que se pegara un tiro si su hermano y su novia no la llevaban con ellos. Apunt la pistola a la sien y la sostuvo en esa posicin durante uno o dos minutos. Si apretaba el gatillo morira y la muerte era oscuridad, 118 nada ms que una simple y espantosa oscuridad que se prolongaba sin trmino hasta el fn del universo. Cuando baj el arma tuvo que reconocer que haba cambiado de idea. Meti la pistola en la maleta. El callejn estaba oscuro y ola a cubos de basura. Era el mismo callejn en que a Lon Baker le haban cortado la garganta aquella tarde de primavera, dejndole el cuello abierto como una sangrienta boca que no paraba de hablar bajo el ardiente sol. Fue all donde mataron a Lon Baker. Y habra ella matado al soldado cuando le descalabr con el jarro de agua? Senta miedo en aquel oscuro callejn y los pensamientos bullan en su mente. Si por lo menos estuviese alguien con ella! Si al menos pudiera ir a casa de Honey Brown y entonces huir los dos juntos! Pero Honey haba ido a Forks Falls y no regresara hasta el da siguiente. O si pudiera encontrar al mono y al hombre del mono, y unirse a ellos para desaparecer! Oy un rumor de huida precipitada y tembl de espanto. Un gato haba saltado sobre un cubo de basura y, en la oscuridad, su silueta se recortaba contra la luz al fondo del callejn. Ella susurr: Charles!, y luego, Charlina! Pero no era su gato persa y cuando ella se acerc al cubo dando traspis, el gato salt y huy. Ya no soportaba ms aquel agrio y oscuro callejn, y llevando la maleta hacia la luz, se detuvo cerca de la acera aunque todava al resguardo de la sombra de una pared. Si por lo menos hubiese alguien que le dijera lo que tena que hacer, adnde dirigirse, y cmo llegar all! Las predicciones de Big Mama se haban cumplido lo del viaje, la partida y el regreso, y hasta las balas de algodn, porque cuando volvan de Winter Hill en el autobs pasaron junto a un camin cargado de ellas. Y ah, en la billetera de su padre, estaba el dinero. Por lo tanto, ya haba vivido todo el porvenir previsto por Big Mama. Deba ir a la casa de Sugarville a decirle que ya haba consumido todo su futuro y preguntarle qu poda hacer ahora? Ms all de las sombras del callejn, con su parpadeante anuncio de Coca-Cola en la esquina siguiente, la lbrega calle pareca esperar; y una dama, que se paseaba de arriba abajo a la luz del farol, tambin daba la impresin de estar a la expectativa. Un coche, un coche largo y cerrado que tal vez fuera un Packard, se acerc despacio por la calle, y por la forma de pegarse al bordillo de la acera le record un coche de delincuentes, as que se encogi y se ci ms a la pared. Entonces, vio a dos personas que venan por la acera de enfrente, y una sensacin semejante a una sbita llamarada brot dentro de ella; por una fraccin de segundo crey que su hermano y su novia haban venido en su busca y ahora estaban all. Pero la sensacin se desvaneci al instante, y slo vio pasar una pareja de desconocidos que transitaban por aquella calle. Senta un vaco en el pecho, y en el fondo de ese vaco un gran peso le oprima y le lastimaba el estmago hasta hacerla sentirse enferma. Se dijo que tena que entrar en accin, mover los pies y escapar. Pero segua all, con los ojos cerrados y la cabeza recostada contra la tibia pared de ladrillos. 119 Era pasada la medianoche cuando abandon el callejn; haba llegado a ese punto en que cualquier idea repentina le pareca buena. Se haba aferrado primero a una decisin y luego a otra. Hacer autostop hasta Forks Falls y buscar a Honey; o ponerle un telegrama a Evelyn Owen para que la esperase en Atlanta; e incluso volver a casa en busca de John Henry, para que al menos alguien le hiciera compaa y no tuviera que enfrentarse sola con el mundo. Pero siempre haba una objecin para cada una de esas ideas. Entonces, de golpe, en aquella maraa de imposibilidades, surgi la imagen del soldado. Y esta vez no fue un pensamiento incidental; se qued ah atascado y no se march. Se pregunt si deba ir al Blue Moon y averiguar si lo haba matado antes de marcharse para siempre del pueblo. La determinacin, una vez adoptada, le pareci buena, y comenz a caminar hacia Front Avenue. Si no lo haba matado, qu dira al encontrarlo? No supo cmo se le ocurri la siguiente idea, pero de pronto le pareci que de una vez por todas deba pedirle al soldado que se casara con ella, y entonces los dos podran marcharse juntos. Antes de volverse loco haba sido un poquito amable. Y como era una ocurrencia nueva y repentina le pareci adems razonable. Record una parte de la lectura de su porvenir que haba olvidado: se casara con un hombre de cabello claro y ojos azules. El hecho de que el soldado tuviese el pelo rojo y ojos azules era una prueba de que eso era lo que le corresponda hacer. Apret el paso. La noche anterior pareca haber transcurrido haca tanto tiempo que el soldado se haba desdibujado en su memoria. Pero record el silencio en la habitacin del hotel; y de golpe una agria disputa en la habitacin que daba a la calle; record el silencio y la repugnante conversacin detrs del garaje. Y estos recuerdos dispares se unieron en la oscuridad de su mente, y como cuando los refectores giran y se encuentran con un avin en el cielo nocturno, en un fogonazo lo entendi todo. No le qued sino una sensacin de fra sorpresa. Se detuvo un instante y luego sigui su marcha hacia el Blue Moon. Las tiendas estaban oscuras y cerradas; la casa de empeos, con barras de acero puestas en cruz, a prueba de ladrones; y no haba ms luces que las de las escaleras de los edifcios, y la mancha verdosa de la luz del Blue Moon. En uno de los pisos de arriba se oan voces que rean, y tambin el ruido de las pisadas de dos hombres que desaparecieron calle abajo. Ya no pensaba en el soldado. El descubrimiento de un minuto antes lo haba alejado de su mente. Slo saba que tena que encontrar a alguien, alguien a quien poder unirse y marcharse. Porque ahora ella reconoca que tena demasiado miedo para enfrentarse sola con el mundo. No se march esa noche del pueblo; la Ley la sorprendi esa noche en el Blue Moon. El agente Wylie estaba all cuando ella cruz el umbral, aunque no lo vio hasta haberse acomodado en la mesa junto a la ventana y dejado la maleta a su lado en el suelo. Un blue cursi sonaba en el tocadiscos, y el portugus dueo del local, de pie y con los ojos cerrados, tecleaba con los dedos el ritmo de la melanclica tonada sobre el mostrador, como si fuera un piano. Haba slo un puado de personas en una de las mesas del rincn y la luz azul daba al lugar un 120 aspecto submarino. Ella no vio a la Ley hasta que estuvo de pie al lado de su mesa; y cuando alz los ojos, su corazn asustado dio un brinco y luego dej de latir. T eres la hija de Royal Addams dijo la Ley; y ella hizo un gesto afrmativo con la cabeza. Voy a telefonear a la Jefatura para decir que has sido encontrada. Qudate aqu y no te muevas. La Ley se dirigi a la cabina telefnica. Estaba llamando a la Negra Mara para que la vinieran a buscar y la metieran en prisin; pero ya no le importaba. Era muy probable que hubiese matado a aquel soldado y le haban estado siguiendo la pista y buscndola por todo el pueblo. O tal vez la Ley se haba enterado de lo del cuchillo de triple hoja que rob en Sears y Roebuck. No estaba claro el motivo por el cual la haban capturado, y los crmenes de la larga primavera y el loco verano se fundieron en una sola culpa que se senta incapaz de analizar. Era como si las cosas que haba hecho, los pecados cometidos, hubiesen sido obra de otra persona de algn desconocido, haca mucho tiempo. Se sent muy quieta, las piernas fuertemente unidas y las manos sobre el regazo. La Ley permaneci mucho tiempo al telfono, y mientras ella miraba fjamente hacia adelante, observ a dos fguras que salan de un reservado y se ponan a bailar muy juntas. Un soldado entr al caf cerrando de golpe la puerta de tela metlica y, slo entonces, aquella lejana desconocida que haba en ella lo reconoci; cuando l hubo desaparecido por la escalera, pens despacio y framente que esa rizada cabeza pelirroja deba ser de cemento. Luego su mente volvi a concentrarse en la crcel, los guisantes, el pan de maz, las ventanas con barrotes de hierro. La Ley regres del telfono, se sent frente a ella y dijo: Cmo has llegado hasta aqu? La Ley impresionaba con su uniforme azul de polica y, una vez arrestada, era una mala poltica mentir o bromear. Tena un rostro enrgico, una frente estrecha y orejas desiguales una oreja era ms grande que la otra, y como desgarrada. Mientras l la interrogaba no la miraba a la cara, sino por encima de su cabeza. Qu hago aqu? repiti. Se haba olvidado de todo, de todo; y dijo la verdad cuando respondi: No s. La voz de la Ley pareca venir desde muy lejos, como una pregunta hecha a travs de un largo corredor. Adnde te dirigas? El mundo quedaba ahora tan lejos que Frances ya no poda pensar en l. No vea la tierra como en los viejos tiempos, agrietada y girando a la deriva, a mil millas por hora; la vea gigantesca, inmvil y plana. Entre ella misma y todo lo que la rodeaba haba un espacio semejante a un enorme can que no tena esperanzas de sortear o cruzar. Los proyectos para el cine o la Infantera de Marina eran slo sueos infantiles que jams cuajaran, por lo que tuvo cuidado al responder. Mencion el lugar ms pequeo y feo que conoca, porque fugarse all pareca menos malo. Flowering Branch. 121 Tu padre llam a la jefatura y dijo que habas dejado una carta en que comunicabas tu decisin de huir. Le hemos localizado en la estacin de autobs y estar aqu dentro de un minuto para llevarte a casa. Su padre haba azuzado a la Ley para que saliera en su busca, pero no la llevaran a prisin. En cierta forma lo lamentaba. Era mejor estar en una crcel donde pueden golpearse los muros que en una crcel invisible. El mundo estaba muy lejos, y ya no haba forma de ser incluida en l. Volvi a sentir los temores del verano, la vieja aprensin de que el mundo estaba separado de ella. El fracaso de la boda haba hecho que el miedo se convirtiese en terror. Ayer tan slo, senta que cada persona que vea se hallaba en cierto modo conectada con ella, y que ambos se reconocan de inmediato. Frances observaba al portugus que todava simulaba tocar el piano sobre el mostrador siguiendo la meloda del tocadiscos. Se balanceaba al tocar y sus dedos se deslizaban de un extremo a otro del mostrador, con tal mpetu que un hombre instalado en uno de los extremos tuvo que proteger su vaso con la mano. Cuando la meloda termin, el portugus cruz los brazos sobre el pecho; Frances entrecerr los ojos y agudiz la mirada para conseguir que se fjara en ella. l haba sido la primera persona con la que haba hablado de la boda el da anterior, pero cuando recorri el lugar con su mirada de dueo, y la observ con aire indiferente, en aquellos ojos no haba el menor atisbo de reconocimiento. Ella volvi la vista hacia las otras personas que estaban all, y con todas pasaba lo mismo, eran unos desconocidos. Bajo la luz azul se sinti extraa, como alguien que se estuviera ahogando. Por ltimo, mir a la Ley fjamente a los ojos y sta le devolvi la mirada. La Ley la contempl con ojos de mueca de porcelana china, y en ellos slo vio el refejo de su propio rostro desolado. Se oy el golpe de la puerta de tela metlica y la Ley dijo: Aqu viene tu papato para llevarte a casa. Frances no volvi a hablar jams sobre la boda. Hubo cambios de tiempo y de estaciones. Todo fue diferente y Frances tena ahora trece aos. Estaba en la cocina con Berenice el da antes de la mudanza, la ltima tarde en que Berenice iba a estar con ellos; porque cuando se decidi que ella y su padre compartiran con ta Pet y to Ustace una casa en el nuevo suburbio del pueblo, Berenice haba anunciado que dejara de trabajar y que lo mejor que poda hacer era casarse con T. T. Era un atardecer de fnes de noviembre, y en el este el cielo tena el color de un geranio de invierno. Frances haba regresado a la cocina porque las otras habitaciones estaban vacas, ya el camin se haba llevado todos los muebles. Quedaban slo dos camas en los dormitorios de la planta baja y los muebles de la cocina, que seran trasladados a la maana siguiente. Era la primera vez en mucho tiempo que Frances pasaba una tarde en la cocina sola con Berenice. No era la misma cocina del verano que ahora pareca tan lejos. Los dibujos a lpiz haban desaparecido 122 bajo una capa de cal, y un nuevo linleo cubra el suelo astillado. Hasta la mesa haba sido cambiada de sitio y arrimada contra la pared, porque ahora no haba nadie que comiera con Berenice. La cocina, renovada y casi moderna, no tena nada que hiciera recordar a John Henry West. Pero, no obstante, haba momentos en que Frances senta su presencia, solemne, revoloteante, gris y espectral. Y entonces se haca aquel silencio un silencio estremecido por palabras no pronunciadas. El mismo silencio que sobreviva cuando se mencionaba o se pensaba en Honey, porque Honey estaba ahora en la crcel cumpliendo una condena de ocho aos. Y el silencio se hizo esa tarde de fnes de noviembre cuando Frances preparaba los bocadillos, dndoles formas caprichosas con el cuchillo y pasando muchos trabajos, porque Mary Littlejohn vendra a las cinco. Frances lanz una mirada a Berenice, que estaba sin hacer nada, llevando un viejo y deshilachado jersey, con sus brazos inmviles colgando a ambos lados de la silla. Tena en el regazo la delgada, pequea y manoseada piel de zorro que Ludie le haba regalado haca muchos aos. La piel era pegajosa y la carita pequea y angulosa tena una expresin astuta y triste. El fuego rojo de la estufa tea la habitacin de luces y sombras oscilantes. Michelangelo me entusiasma dijo. Mary vena a las cinco a cenar, y a pasar la noche, porque a la maana siguiente iran en el camin de la mudanza a la nueva casa. Mary coleccionaba reproducciones de los grandes maestros y las pegaba en un lbum de arte. Lean juntas a poetas como Tennyson, y Mary iba a ser una gran pintora y Frances una gran poetisa o bien la mxima autoridad en radar. El seor Littlejohn haba estado relacionado con una compaa de tractores, y antes de la guerra los Littlejohn haban vivido en el extranjero. Cuando Frances tuviera diecisis y Mary dieciocho aos, iran juntas a recorrer el mundo. Frances puso los bocadillos en un plato, con ocho chocolates y algunas nueces saladas; ste iba a ser el festn que se daran en la cama a medianoche. Te dije que bamos a recorrer el mundo juntas. Mary Littlejohn dijo Berenice, marcando las palabras. Mary Littlejohn. Berenice no poda apreciar a Michelangelo, o la poesa, y menos an a Mary Littlejohn. Al principio discutieron sobre el asunto. Berenice dijo que Mary era blanca como un merengue y una pelmaza; Frances la defendi a brazo partido. Mary llevaba trenzas largas en las que casi se poda sentar, trenzas de un tono entre amarillo maz y castao, sujetas en la punta con bandas elsticas y a veces con una cinta. Tena ojos marrones, pestaas amarillas, y los dedos de sus manos regordetas estaban rematados por diminutas masitas sonrosadas de carne, debido a que Mary se coma las uas. Los Littlejohn eran catlicos y en este punto Berenice era intransigente. Deca que los catlicos adoraban imgenes de yeso y queran que el Papa gobernara el mundo. Pero para Frances esta diferencia era el ltimo toque de misterio y temor reverencial que completaba el milagro de su amor. 123 Es intil que hablemos de cierta persona. T jams podras entenderla. Te resulta imposible. En otra ocasin le haba dicho eso a Berenice, y por la manera en que sus ojos se tornaron sbitamente inexpresivos, se dio cuenta de que sus palabras la haban herido. Y ahora las repiti, molesta por la intencin con que Berenice haba pronunciado su nombre, pero se arrepinti en seguida. De todos modos considero un honor, el ms grande de mi vida, que Mary me haya escogido como su ms ntima amiga. A m! Entre todos! He hablado alguna vez mal de ella? dijo Berenice. Slo dije que me pona nerviosa verla sentada ah chupndose las coletas. Trenzas! Una bandada de gansos salvajes pas volando por encima del patio, y Frances se acerc a la ventana. Esa maana haba cado escarcha, cubriendo de plata la hierba reseca, los tejados de las casas vecinas, y las delicadas y purpreas hojas del emparrado. Cuando se apart de la ventana sinti otra vez el silencio en la habitacin. Berenice se haba sentado con la espalda encorvada, el codo sobre la rodilla, la frente apoyada en una mano y mirando fjamente con su ojo moteado el cubo del carbn. Los cambios llegaron todos al mismo tiempo, a mediados del mes de octubre. Frances haba conocido a Mary en una rifa dos semanas antes. Era la poca en que innumerables mariposas blancas y amarillas bailaban entre las ltimas fores otoales; y era tambin la poca de la feria. Primero fue Honey. Una noche se volvi loco a causa de un cigarrillo de marihuana, un porro, o algo llamado nieve, y forz la puerta de la farmacia del blanco que la venda, desesperado por conseguir ms. Lo encerraron en la crcel, y mientras esperaban el juicio, Berenice iba de un lado a otro, solicitando dinero, visitando al abogado, y tratando de que la dejaran entrar a verlo en la crcel. Regres al tercer da agotada y con su ojo brillante y encendido como un cogulo. Dijo que tena dolor de cabeza, y John Henry West reclin la suya sobre la mesa declarando que tambin le dola. Pero nadie le prest atencin; pensaron que lo haca por imitar a Berenice. Vete! le dijo ella. No tengo paciencia para bregar contigo. Aqullas fueron las ltimas palabras dirigidas a l en la cocina y, ms tarde, Berenice las recordaba pensando que el juicio de Dios se cerna sobre ella. John Henry tena meningitis y diez das despus estaba muerto. Hasta que todo acab, Frances nunca crey ni por un minuto que pudiera morir. Era la estacin dorada de las margaritas y de las mariposas. El aire estaba fro, y da tras da el cielo se tea de un tono verde-azul, claro y luminoso, el color de una ola poco profunda. A Frances no le permitieron visitar a John Henry, pero Berenice ayud a la enfermera todos los das. Ella llegaba hacia el anochecer, y las cosas que deca con su voz cascada hacan parecer a John Henry West un ser irreal. No s por qu tiene que sufrir tanto, deca Berenice. Pero la palabra sufrir era una de las que Frances no poda asociar con John Henry, una palabra ante la cual se encoga como ante un desconocido y oscuro abismo en el corazn. 124 Era la poca de la feria, haba un gran cartel que formaba un arco sobre la calle mayor y durante seis das con sus noches se celebr la feria en los terrenos del parque de atracciones. Frances fue dos veces, las dos veces con Mary, y disfrutaron de casi todos los juegos, aunque no entraron al pabelln de los fenmenos, porque la seora Littlejohn dijo que era un espectculo morboso. Frances le compr a John Henry un bastn y le envi la alfombra que gan jugando a la lotera. Pero Berenice coment que l ya estaba ms all de todo eso, y sus palabras sonaron misteriosas e irreales. A medida que transcurran aquellos das esplndidos, las palabras de Berenice se fueron tornando cada vez ms terribles, y Frances las escuchaba transida de horror, aunque una parte de ella no poda creerlas. John Henry haba estado gritando durante tres das, con los ojos hundidos bajo los prpados abiertos, inmviles y ciegos. Por ltimo se qued as, con la cabeza torcida y el cuello arqueado, sin fuerzas ya para gritar. Muri el martes siguiente despus de acabada la feria, una maana en que haba ms mariposas y el cielo estaba ms difano que nunca. Entretanto Berenice consigui un abogado y pudo visitar a Honey en la crcel. No s lo que he hecho repeta. Primero Honey se mete en un lo y ahora John Henry. An haba una parte de Frances que permaneca incrdula. Pero el da en que iban a llevarlo a Opelika, al cementerio donde estaban enterrados los muertos de la familia el mismo lugar donde enterraron a to Charles, y ella vio el atad, comprendi que era cierto. Se le apareci una o dos veces en sus pesadillas, como un maniqu de nio salido del escaparate de unos grandes almacenes, con sus rgidas piernas de cera, que slo tenan movimiento en las junturas, con su cara de cera marchita y vagamente coloreada, y entonces lo vea venir hacia ella y se despertaba muerta de terror. Pero tuvo estos sueos slo una o dos veces; ahora llenaban sus das el radar, la escuela, y Mary Littlejohn. Recordaba a John Henry como era antes, y rara vez senta su presencia solemne, revoloteante, gris y espectral. Slo a veces, a la hora del crepsculo o cuando aquel silencio peculiar entraba en la habitacin. Pas por la tienda para hablar con pap respecto a la escuela y tena una carta de Jarvis. Est en Luxemburgo dijo Frances. Luxemburgo. No crees que es un nombre muy bonito? Berenice se anim. Bueno, criatura, me recuerda el nombre de un jabn. Pero es bonito. En la nueva casa hay stano y un lavadero aadi Frances despus de un momento. Es probable que pasemos por Luxemburgo cuando demos la vuelta al mundo. Frances retorn a la ventana. Eran casi las cinco y en el cielo ya no haba aquella luz color geranio. En el horizonte los ltimos y plidos colores parecan densos y fros. Como en invierno, la oscuridad vendra demasiado pronto. Me entusiasma... Pero la frase qued inconclusa y el silencio roto. Con un sbito estremecimiento de felicidad oy que sonaba el timbre de la puerta. 125 Contraportada. El agobio del ardiente verano pareca duplicar la extraa desazn de Frankie, nia de doce aos que ante la boda de su hermano mayor se ve obligada, en realidad, a enfrentarse, con sus propios cambios. La sensacin de soledad y extraamiento, el confuso anhelo de fuga hacia dnde? y, en fn, el tenso y contradictorio estado de nimo de una adolescencia incipiente. Frankie es un personaje vivo y conmovedor, desde su impulsiva ingenuidad inicial hasta la adaptacin a las realidades de la existencia con que se cierra su aventura interior. Carson McCullers (1917-1967), norteamericana, alcanz una slida notoriedad mundial con El corazn es un cazador solitario (Libro Amigo, 927) y La balada del caf triste (Libro Amigo, 937), entre otros ttulos. 126