Sei sulla pagina 1di 79

Los Candidatos

(ttulo provisorio)





Ttulo original : Les Prtendants



d e J e a n - L u c L a g a r c e





Traduccin : Laura Pouso



(2005)


2

Personajes

Pablo Raout, ex director, 58 aos
Elena, su mujer, 56 aos
Cristina, su hija, 29 aos

Joseph Schwartzer, asistente principal de Raout, 36 aos
Mximo Ripoix, segundo asistente de Raout, 42 aos
Nelly, mujer de Ripoix, 39 aos
Paula Brulat, secretaria general, 34 aos
Ludovic, marido de Brulat, 35 aos

Marcos Spater, nuevo director, 31 aos
Juan Miguel Blot, colaborador y amigo de Spater, 30 aos

Solange Poitiers, representante de la intendencia, 41 aos
Enrique, marido de Poitiers, asesor municipal, 41 aos
Mariani, enviado del Ministerio de Cultura, 54 aos
Aubier, representante local de ese mismo ministerio, 47 aos

Simona Luis, miembro del consejo de administracin
1
, 64 aos
Santiago Debreuil, miembro del consejo de administracin, 66 aos

Soliveau, 57 aos

La escena transcurre en la sala que hace las veces de sala de reunin





3

PRIMERA PARTE

BRULAT: Yo no te ped que vinieras. Ests ac. Hac como quieras. Qu importa? Hac
como quieras, no me reproches. Yo no te ped nada.

MARIDO DE BRULAT: Quers que me vaya? Me voy? Eso es lo que quers?
Quers que me vaya? Brbaro.
Me decs que me vaya, me voy. Qu quers que piense?
Total! Como vine, me puedo ir.
No pasa nada. Nada, no pasa nada. Brbaro.
No hablemos ms, de verdad, no hablamos ms.
Me voy? En serio quers que me vaya?- de verdad, en serio, ya perd toda la maana.

NELLY: Llegamos tarde.

RIPOIX: No llegamos tarde. Qu decs? No llegamos tarde. Llegamos en hora.

CRISTINA: Estoy contenta, tan contenta, s, bastante contenta de que estn ac, y.

MARIDO DE BRULAT: Podas haberte decidido antes. Ayer, antes de ayer. Es complicado
irme ahora, reconocelo, admitlo.

BLOT (a Cristina): Pero yo, tambin, claro, cmo no! Muy contento. Muy muy contento,
tambin. Muy muy contento de verte, de verte de nuevo. Nunca tenemos la oportunidad de.

NELLY: Qu hora es? Qu hora es? Menos cuarto.

RIPOIX: Menos cuarto, s, apenas, cuarenta y tres, menos diecisiete.

NELLY: No empieces! Menos cuarto, es lo que quise decir.

BRULAT: No te dije que te fueras. Qu dije ahora? Dije algo? No dije nada.
No me vengas a decir lo contrario. Cmo sos, eh!
No te ped que vinieras, no me digas ahora que te pido que te vayas.


4


BLOT: Muy contento, te digo. Y Spater tambin, no?
Spater? Re contento, tambin?
Lo conocs a Spater?
Re contento de verla? No?

SPATER: Entusiasmado.

BLOT: Cristina Raout, el seor Spater, Marcos.

NELLY: Llegamos tarde. No llegamos tarde?
A lo mejor ya empez

CRISTINA: Ya nos conocemos.

BLOT: Ay, qu tarado que soy.

SPATER: Si vos lo decs.

NELLY: Llegamos tarde. A lo mejor ya empez, me encantara saber si vale

RIPOIX: No empieces, no empez. Son menos cuarto, ni siquiera son menos cuarto, bueno,
son menos cuarto, ahora s, son menos cuarto, llegamos en hora, no empieces, llegamos
perfecto, en hora.

Entra Simona de Louis

BRULAT: Ests ac, no hagas ruido, yo hago de cuenta como que no ests ac.

CRISTINA: No s dnde est mi padre. Ah, ah viene la seora de Louis.

SPATER: Simona de Louis, si no me equivoco.

BLOT: Spater se encarga.


5


RIPOIX: Recin llegan, mir.

LOUIS: Seor Spater? Seor Spater, s.
Soy Simona de Louis, s. Nos vimos el ao pasado, claro, y tambin en octubre cuando
present su proyecto, que me gust muchsimo. El ao pasado, s, me acuerdo de usted
perfectamente. Simona de Louis, s. Formo partemi marido antes que yoformo parte,
modestamente, muy modestamente, a mi escala, del consejo de administracin

CRISTINA: Todava no le corresponde a Spater estar recibiendo a la gente. Dnde esta mi
padre?

SPATER: Me acuerdo perfectamente de usted, por supuesto. Encantado de verla.

BRULAT: Ah viene la vieja. Dejame trabajar. Ya te dije lo que pensaba. Lo sabs muy bien.

LOUIS: No hay nadie, no habr empezado ya?

BRULAT: Sabs muy bien lo que pienso, lo sabs perfectamente, no me digas que no lo
sabs. Cmo sos, eh!Nunca me escuchs, porque no te conviene. Dej, no me preguntes
nada.

SPATER: Lo conoce a Blot? Simona de Louis, que forma parte del consejo de
administracin, el seor Blot, uno de mis mejores amigos. Juan Miguel Blot, la seora de
Louis.

BLOT: El ao pasado tambin, yo vine con l, tambin, a lo mejor usted no se acuerda.

LOUIS: Me acuerdo. Encantada de verlo otra vez.

SPATER: Juan Miguel va a ser mi mano derecha, al menos, eso espero, y.

BRULAT: Seora de Louis, encantada de verla.



6

LOUIS: Ah, si? Es l? No haba hecho la asociacin
Buenos das, seora Brulat.

NELLY: Si ya no empez, si no llegamos tarde, si llegamos, vamos a decir, adelantados, con
los otros, los viejos, los secretarios, entonces, estamos ac comos dos pobres desgraciados, es
lo que quera explicarte, como dos pobres desgraciados que tienen miedo, mucho miedo, que
tienen miedo de perderse el principio, de hacerse notar, o de pasar desapercibidos, es lo que
quera decirte, pero es la tpica clase de cosas que no capts! Evidentemente!

SPATER: Y la seorita Raout, Cristina, seorita Raout

LOUIS: Por supuesto, s. Chiquitita era, cuando conoc al pap, chiquitita, as era, me llegaba
por ac, ms o menos, tan chiquitita, y a su mam por supuesto, a su mam tambin.
Encantada de verte otra vez Cristina. Un gusto. Quera mucho, quiero mucho, mucho, s, a tus
padres.
Qu gente formidable!, ni ms ni menos, formidable!

RIPOIX: No empieces.

NELLY: And!

MARIDO DE BRULAT: Ludovic Brulat.

LOUIS: S, soy Simona de Louis. Su marido?

BRULAT: Exactamente.

Entran Poitiers, Mariani, Raout, Elena

POITIERS: Espero, que por lo menos, haya tenido un buen viaje. Disclpenos. Disclpeme.
Cmo me iba a imaginar que
Estaba convencida, en serio, convencida de que alguien iba a ir a buscarlo, cualquiera, no, no
cualquiera, que alguien iba a ir a buscarlo. Que se iban a encargar de hacer eso.


7

Si hubiramos sabido, si yo hubiera sabido, pero cmo saberlo. Si hubiera sabido, tenido la
menor duda, alguien hubiera ido a buscarlo. Le hubiera mandado a alguien.

MARIANI: No tiene importancia.

POITIERS: Qu desastre.

MARIANI: No es nada, no tiene importancia, se lo aseguro. Qu importancia tiene, por
favor, qu importancia tiene?
No tiene la menor importancia.
Me las arregl solo, sin ningn problema.

POITIERS: No, en serio, no, en serio, en serio, no. Pero qu cosa! Qu desastre! Qu mala
pata! Me siento mal. Quiero decir: es un ejemplo, me entiende? Exactamente el tipo de
incidente revelador. Simblico. Y no le voy a venir a explicar a usted el poder de los
smbolos. Qu desastre, realmente es la nica expresin que se me ocurre en este momento.
Yo no puedo estar en todo, usted se da cuenta, verdad? Verdad?
Era algo evidente, me parece algo tan evidente. Si yo hubiera tenido la menor duda.
mnimamente imaginado! Si hubiera tenido la menor duda, hubiera enviado a alguien.
Mandado Crame.

RAOUT: Mi seora. Conoce a mi seora? No le present a mi seora?

MARIANI: No. Encantado, seora, encantado.
Nunca nos habamos visto, me parece. Si no me acordara.

POITIERS: No hice las presentaciones. No los present. La seora de Raout, la esposa de
nuestro director

ELENA: Es decirpero fue hace muchonos cruzamosen el Ministerio. Mi marido estaba
invitado

POITIERS: El seor Mariani.



8

LOUIS ( a Spater): Es l?

SPATER: No nos podemos equivocar.

ELENA: Pero es verdad: usted no ocupaba todava el puesto que tiene hoy

POITIERS: El seor Mariani acaba de llegar de Pars, del Ministerio, y nos har el honor de
presidir esta reunin que tiene hoy, podra decirse, un carcter particular.

MARIANI(a Elena): Lo lamento, en serio, no me acuerdo, para nada.

ELENA: No, claro, lo dije as como as.

NELLY: And! Ya empez, no cabe la menor duda! Avanz, dale.

RIPOIX: Esper, esper!

RAOUT: Nuestra hija, esta por ah. Tiene que estar por ah, aqu noms. Ay no s, la v hace
un segundo, vino con nosotros

POITIERS: La seora de Raout, de manera extra-oficial, no es la palabra justa, de forma
honoraria, si no me equivoco, verdad Elena? La seora de Raout, desde ya hace muchos
aos, cumple un rol muy importante, para nada menor, al lado de su marido, en esta casa, este
establecimiento

MARIANI: Si. Qu bien.

BLOT ( a Cristina) : Te llaman, me parece.

RAOUT: Cristina, perdoname, pods venir un segundito? Disclpeme, por favor.

BLOT: Por favor. No importa, no pasa nada.

MARIDO DE BRULAT: Pienso que lo mejor ahora es que me quede.


9


CRISTINA: Perdoname, ya vuelvo.

LOUIS ( al marido de Brulat): No se iba usted?

SPATER: Qudese.

MARIDO DE BRULAT: Lo que pasa es que mi seora

BRULAT: Ests muy bien donde ests.

LOUIS: Cmo se va a ir, si apenas empezamos

RAOUT ( A Cristina): Te quiero presentar a Mariani.

MARIDO DE BRULAT: Bueno.

ELENA: Nada. No quera quedarme inactiva. Nada. Estudi literatura y mi marido tambin,
pero l despus cambi de orientacin, literatura clsica, mi marido y yosomos de una
generacin que supo conocer el trabajo honorario, verdad? Usted tiene razn. Yo no lo
ayudo mucho, hago todo lo posible para estar presente, le doy alguna idea, a veces, me
acuerdo de cuando estudiaba literatura clsicale hablo de libros, l no puede leer
todoincluso de libros que me recomiendan, ya sabe como son estas cosas. La literatura es
muy importante, para mi marido y para m, para m especialmente, para mi marido tambin,
claro

Entra el marido de Poitiers.

POITIERS: Ah, mi marido. Mi marido. Disclpeme, Elena, por favor. Mi marido.
Perdoname, mi amor, te dej abandonado.
El seor Mariani, mi marido. Mi marido. Dnde estabas? Dnde estabas, mi amor?
Mi marido.

SPATER (a Blot): El marido.


10


NELLY (a Ripoix) Ese es el marido?

RAOUT : Mi hija Cristina, nuestra hija Cristina. Cristina.

MARIANI: Muy bien, s, muy bien. Mariani.

MARIDO DE BRULAT: Ella trajo al marido.

MARIDO DE POITIERS: Poitiers. Encantado. Llego tarde?
( A su mujer) Estaba en la entrada. Me agarr Soliveau, vas a tener que hablar con l.
Qu es todo este circo? Le dije que no saba nada. Qu quers que le diga? Ya sabs como
es.

LOUIS ( a Blot) : Estuvimos hablando de usted, hubo reuniones preparatorias, imagnese, ya
estuvimos hablando de usted, le voy a tener que hacer algunas preguntas, tengo mis dudas, yo
siempre tengo mis dudas, va a tener que aclararme algunos puntos. Yo no saba que a usted
tambin haba que contratarlo.

SPATER: Es un proyecto. Una posibilidad. Una sugerencia.

LOUIS: Pero mire que yo no estoy en contra

BLOT: Una idea.

LOUIS: Tengo mis dudas.

POITIERS: Seor Mariani, mi marido. Mi marido, el seor Mariani. El seor Mariani vino
especialmente de Pars, del ministeriocomo te dije, mi amor.
Mi marido. Cristina Raout. Cmo est, Cristina?

CRISTINA. Perdn. Disclpeme. Encantada.



11

MARIDO DE POITIERS ( a Raout y Elena) : Buenos das, Elena, buenos das Pablo, llego
tarde, estaba con Soliveau, est en la entrada.

MARIANI: Ya est, ahora conozco a toda la familia.

POITIERS: Mi marido es asesor en la intendencia y en ese marco, sigui este expediente de
cerca, apasionadamente, sigui de muy cerca el expediente de esta casa, de este
establecimiento

ELENA: Tenemos cuatro hijos, bueno cuatro adultos ahora, de todas maneras.
Son bastante mayores que Cristina, salvo uno de los varones, y ella es la ms joven. Solo nos
queda ella, los otros se fueron de la ciudad, es lgico, se casaron y todo eso. Adems tenemos,
como consecuencia lgica, cinco nietos.

MARIDO DE POITIERS: Estoy bajo las rdenes de Solange, de cierto modo.

POITIERS: Qu divertido, verdad? Repite eso en todas partes, adora decirlo.
Pero, no, querido, pero no, lo sabs bien!

MARIANI: Hombres nuevos para mujeres nuevas

Entra Joseph Schwartzer.

BRULAT: Joseph Schwartzer y su carpeta haciendo juego.

BLOT ( A Spater): Ese?

NELLY: Estaba segura, ah est Schwartzer!

SPATER: Sub-jefe, el culo lleno de papelitos.

NELLY: Siempre estas ah esperando, incapaz de tomar una decisin, y yo, como buena
idiota que soy, pegada al lado tuyo, como dos pobres desgraciados, es lo que pienso, dos
pobres desgraciados! Y encima Schwartzer se manda su entrada triunfal.


12


RIPOIX: Qu quers que haga? Sinceramente? No me les voy a tirar encima

SCHWARTZER: Hola, Maxi. Todo bien?
Qu tal Nelly? Llego tarde? Tens buena cara, Nelly.

NELLY: Estoy barbara, es verdad. Buenos das Joseph.

MARIDO DE BRULAT: Buenos das Schwartzer. Un gusto verlo. Y si, yo tambin estoy ac.

RIPOIX: Todava no empez, no, nosotros acabamos de llegar, si hubiramos sabido te
habramos esperado. Todo bien, Schwartz? Preparado para el gran da?

SCHWARTZER: No me preocupa en absoluto. Ni siquiera saba si iba a venir. Tens buena
cara, en serio, radiante.

MARIDO DE BRULAT: Pero es verdad que ustedes no tienen nada que temer todava.

BRULAT: Callate! No sabs!

NELLY: Quin podra temer algo?
Tener miedo y todas esas cosas?

POITIERS ( a Raout): Perdneme, Pablo, le puedo decir una cosa?
( a los otros) Por favor, tengan a bien disculparnos un segundito.
(A Raout) No estoy contenta, Pablo, permtame que se lo diga, usted me conoce, no es mi
estilo intervenir de esta manera pero, permtame decirle que no estoy contenta. Para nada,
para nada, para nada, para nada. Pero para nada, para nada.
Mariani lleg y se encontr solo en la estacin, no s si usted se imagina la situacin, nadie lo
fue a buscar, se les pas, es la clase de incidentes que me desagradan profundamente. No s
quin tena que ocuparse de l, encargarse, no lo s y no quiero saberlo, usted me entiende.
Supongo quiero creer!- supongo que ustedes hicieron lo necesario, previeron las cosas, son
detalles esenciales que se anticipan. No dudo que usted haya dado rdenes en ese sentido no
imagino lo contrario- pero muy muy sinceramente, permtame decirle, muy sinceramente, es


13

una metida de pata, desastre es la palabra justa, una metida de pata: se vino hasta ac en taxi,
no es serio, para nada, para nada, para nada. Quera decrselo.

RAOUT: Eh? Bueno. Ah, no? Es muy fuerte, tiene razn. Intolerable, quiero decir. Pens
que alguien se ocupara. Lo lamento, francamente, usted me entiende, lo lamento no puedo
decirle otra cosa - estaba convencido que alguien estaba a cargo de eso. Usted no piensa que
tan luego yo soy el que tiene queadems

POITIERS: Entiendo, Pablo, pero comprndame de todos modos, permtame decirle, hacerle
ver, no quiero saber quin es responsable pero no hace falta ser una luz para darse cuenta de
eso, es una metida de pata, un desastre, no hay otra palabra.

NELLY: De todas maneras, si me pidieran mi opinin y dudo que me la pidan- pienso que
la antigedad es el criterio evidente.

MARIDO DE BRULAT: Al mismo tiempo, se diga lo que se diga, y yo no me atrevera a
afirmar lo contrario

BRULAT: Callate, por favor!

NELLY: Hay gente, en esta casa, este establecimiento, Maxi, s, lo nombro, l es demasiado
tmido para hacerlo l mismo, y otras personas tambin por supuesto, no es una cuestin
personal, hay gente ac que est desde el principio, y yo no veo por qu

RIPOIX: Nelly, por favor, no es tu problema.

LOUIS: Pero si yo entend bien es para lo que nos estamos reuniendo hoy no es as?- creo
que la llegada de este seorel seor Spatercuestiona la jerarqua, llamemos a las cosas
por su nombre, no? O me equivoco?

SCHWARTZER: Ests brbara, Nelly, en serio.

LOUIS (a Spater): No le parece?



14

SPATER: A m no me parece nada, por favor, disclpenme.

MARIDO DE POITIERS: (a Mariani) Cuando nos conocimos, ella y yo, Solange ya tena en
esta ciudad responsabilidades muy importantes

LOUIS ( A Blot): No le parece?

BLOT: A m tampoco me parece nada.

POITIERS (a Mariani): Qu le est diciendo, estaba escuchando, qu le est diciendo?
Perdneme, tena que arreglar una cosita con el Seor Raout, qu le ests diciendo, mi amor?
Quiero decir que se trataba de algo que me interesaba, en general a m siempre todo me
interesa mucho, y despus, usted ya sabe cmo son estas cosas, despus el engranaje, el deseo
de llevar a cabo las ideas en las que creemos. A partir de una simple pasin, de un simple
inters, nos encontramos frente a un deber y terminamos por consagrarle una parte importante
de.

MARIDO DE POITIERS: Pero yo no quera separarme de ella y me faltaba mucho todava
para terminar la carrera- hubiese sido idiota, estpido, hubiese sido estpido que fuese ella
quien renunciase

LOUIS ( a Spater): Siempre estuve a favor de su designacin, no es eso lo que quiero decir,
siempre estuve a favor, era algo evidente, yo siempre digo, en todos lados: necesitamos sangre
nueva, eso es, y usted es joven, eso no se puede negar. Pero tengo mis dudas, todava tengo
mis dudas. Tenemos que darle lugar a los jvenes, es una regla, y cuanto ms envejezco ms
favor me pongoy en esta casa, en este establecimiento ms precisamente. Hay que sacudir
el polvo. (a Nelly) No le parece?

NELLY: No s.

SPATER: Le agradezco que me lo diga. As lo percib. Y espero estar a la altura de

LOUIS: Estoy diciendo pavadas? Dije una pavada? Simplemente di mi opinin, a lo mejor
no corresponda. Quizs no todo el mundo est de acuerdo conmigo: no estoy completamente


15

al tanto, formamos parte del consejo de administracin, usted ya sabe como es, pero no
estamos completamente al tanto de todo, no estamos completamente al tanto. ( a Ripoix) No
le parece?

BLOT: Haremos todo lo que est a nuestro alcance, es lo que se dice en estos casos.

LOUIS (a Ripoix) : No le parece?

RIPOIX: No s. A lo mejor. Por qu no.

RAOUT ( a Cristina): Qu me decs del mocoso este, Blot! No importa, no pasa nada A
veces me pregunto dnde estoy parado.

ELENA: Qu pasa? Qu te hizo ahora? Alguien te hizo algo?

LOUIS: Qu pavada! Dije una pavada? No tendra que haber dicho nada. Se les ve en la
cara, no me equivoco.

MARIDO DE BRULAT: No, no, para nada. Mucha gente piensa como usted.

BRULAT: Por favor te lo pido, por favor.

RAOUT: Es exactamente la clase de comentarios que no puedo soportar.

LOUIS: Dije una pavada, no? Tranquilcenme. No se vot nada, evidentemente, era
solamente mi opinin personal, nada que valga la pena.

SCHWARTZER: Usted es el seor Blot, no? Al menos eso cre entender.

CRISTINA: No le digas ms mocoso a Blot, es desagradable, te juro, no te das cuenta.

BLOT: Juan Miguel Blot, perdneme.



16

SPATER: Ay, perdneme, no los present, pens que se conocan. Juan Miguel Blot, el seor
Schwartzer.

RAOUT: Qu pasa? Voy a buscar a Cristina, se la quiero presentar a Mariani.

NELLY: Nelly Ripoix.

RAOUT: Mir, justamente hoy no es buen el momento. Haceme el favor de ahorrarme esta
clase de incidentes.

BLOT: Perdn. Juan Miguel Blot.

RAOUT: Voy a buscar a Cristina.

SPATER: La seora Brulat, que ya conocs, Juan Miguel. Su marido.

CRISTINA: No soy yo, es Blot. Todava va a ser culpa ma. Es Blot.

MARIDO DE BRULAT: Ludovic Brulat.

BRULAT: Buenos das otra vez.

RAOUT: Hay que presentrsela a Mariani, es lo mnimo, ya que est ac, ya que vino, se la
podemos presentar a Mariani. Y el mocoso, quiero decir Blot, bueno Blot y Blot me contesta,
sabs como es, con su sonrisita, mosquita muerta, Blot, as en el fondo yo no le pregunt
nada- me contesta: Llvesela, no importa!

ELENA: Llvesela. A Cristina?

CRISTINA: No dijo llvesela, no lo escuches, no seas as, no dijo eso, dijo no importa, ya
ni s mir, no dijo llvesela, ests exagerando! Como a una bolsa de papas! Ests
exagerando! Dijo: No importa, no pasa nada



17

RAOUT: Bueno, no s. Dijo No importa, no pasa nada S. Y eso no te choca. Mal educado.
Descorts, hay una palabra para eso: descorts. Mala educacin, falta de cortesa, para
contigo particularmente

ELENA: Cmo sos! El mocoso no es mal bicho.

CRISTINA: Lo dijo sin pensar, me conoce apenas, nos conocimos el ao pasado, nada ms, y
dijo no pasa nada, qu te cres, que piensa lo que dice. No le digas mocoso a Blot, es
desagradable, son insoportables. Mira que si quera ser descorts en serio, hubiese dicho algo
mucho ms fuerte. Es capaz.

NELLY: Y mi marido, Mximo, mi marido, Mximo Ripoix. Mximo, por favor, el seor
Blot.

SPATER: Ay, perdneme.

RIPOIX: No, no es nada. Culpa ma.

RAOUT: Bueno, mejor me callo, otro va a estar en mi lugar, esto ya no me incumbe. Mejor
me callo.

RIPOIX: Ripoix, Mximo Ripoix. Encantado.

BLOT: Igualmente, por supuesto.

SPATER: Pero, seor Brulat no es cierto?- si entend bien usted est relacionado,
directamente relacionado con esta casa, con este establecimiento

MARIDO DE BRULAT: Es decir que el lugar que tiene mi agencia, la agencia para que la
que trabajo, el lugar que tiene en la nueva imagen que pretendemos dar a este lugar

BRULAT: Mi marido trabaja en publicidad. Est en contacto con el seor Schwartzer,
encargado de relaciones pblicas y comunicacin, y en ese marco



18

BLOT: Entiendo.

POITIERS: Pero no present a nadie-estamos todo ac, uno encima del otro- y no les present
a todo el mundo. Pablo, perdneme, seor Raout, perdneme que lo moleste

ELENA: Pablo.

POITIERS: Pablo, por favor, perdneme, pienso que sera bueno, a lo mejor, presentar a sus
colaboradores. El seor Mariani va a estar encantado, seguramente.

SPATER ( A Louis) : Los abandono. Les ruego me disculpen.

BRULAT ( a su marido) : Esperame ac, tengo que ir.

LOUIS: Por favor. (a Blot) Yo no entend bien, es alguien muy importante, viene de Pars, del
ministerio, no?

BLOT: S.

LOUIS: Es importante, entonces.

MARIDO DE BRULAT: Hubiera podido quedarme en casa tranquilamente e incluso no ir a
trabajar.

RAOUT ( a Mariani) : La seora Brulat, nuestra secretaria general. El seor Mariani. Seor
Mariani, Paula Brulat. Como est, Paula?

NELLY ( a Ripoix) : Si no vas, no cuentes con la otra para que venga a buscarte. And, sos
vos el que tens que ir.

BRULAT: Estoy encantada, seor, de contar con su presencia aqu, entre nosotros.

SPATER: Blot, por favor!



19

LOUIS: Mejor espero que me llamen.

POITIERS: Presntelos, Pablo. El seor Raout se ha rodeado, creo que podemos decirlo, sin
servilismo alguno, no es as, Pablo? por favor no diga lo contrario-no le parece que el seor
Raout ha sabido rodearse de un excelente equipo, unido, excelentes profesionales, es lo que
quiero decir.

RAOUT: S, efectivamente.

POITIERS: Y para Pablo es verdaderamente muy importante- el destino, el destino y el
futuro, el destino de este equipo es un punto nada despreciable en nuestras preocupaciones
inmediatas.

MARIANI: Comprendo perfectamente.

SCHWARTZER: Joseph Schwartzer. Encantado. Soy, ms precisamente el encargado de las
relaciones pblicas, con los organismos estatales y otras instituciones, los medios de prensa
pero en esta ciudad hay muy pocos- y el pblico, evidentemente, casi me olvido.

MARIANI: Nosotros ya nos vimos alguna vez, si no me equivoco.

SPATER: Blot, por favor!

LOUIS: Lo est llamando. No piensa moverse?

BLOT : No tengo apuro. Tengo mis dudas.

RAOUT: El seor Schwartzer me acompa en varias oportunidades y cumpli un rol
bastante importante en las negociaciones del nuevo proyecto.

MARIANI: Si, claro. Un colaborador de lujo.
Si me acuerdo bien de los ltimos informes

Entra Soliveau.


20


CRISTINA: Todava decs mal bicho vos?

ELENA: S. Qu pasa ahora? S mal bicho, mal tipo. Blot no es mal tipo. Como decs
vos? No decs as?

CRISTINA: Ni yo, ni nadie. Mal bicho Ya nadie dice eso. Te juro. No pasa nada.

MARIDO DE POITIERS: ( a Poitiers) Ah est Soliveau.

POITIERS: A la mierda!

RAOUT: Este seor es el marido de Paula, el seor Brulat.

MARIANI: Muy bien.

BRULAT: S. Mi marido. Ludovic, por favor. Mi marido, bueno, Ludovic Brulat y el seor
Mariani.

POITIERS: ( a su marido) Podas haberte organizado mejor, en serio che! No puedo
ocuparme de todo! Te dije que te ocuparas vos!

MARIDO DE POITIERS: No le dije nada, qu quers que le diga? Si nunca me decs
nada

MARIDO DE BRULAT: Encantadsimo de conocerlo: Brulat. Lindo da, no?

NELLY: Si no avanzs, ellos no van a avanzar. Avanz!

POITIERS: Te garanto que vos sos una Este Soliveau, no s qu hace ac!

SCHWARTZER: Han sido, es cierto, una serie de entrevistas absolutamente apasionantes.
Aprend muchsimo y estoy completamente de acuerdo con los nuevos objetivos que han sido


21

establecidos, evidentemente: no podemos seguir viviendo sobre esquemas del pasado,
recuerdos sin ninguna utilidad en el presente. No?

MARIANI: ( a Poitiers) Algn problema, seora?

SCHWARTZER: No?

POITIERS: Disclpeme. No. Tena que arreglar una cosita con mi marido. Venga, seora de
Louis, venga. Buen da, seora de Louis. Tengo que presentarla. La seora de Louis que
forma parte del consejo de administracin.
Su marido, no es cierto, seora? Su marido, que por desgracia se nos fue inesperadamente, su
marido tuvo un papel decisivo en la construccin y la puesta en marcha de esta casa, este
establecimiento y por supuesto en la concepcin de las acciones de las que ella es
responsable. La seora de Louis, el seor Mariani.

MARIANI: Encantado, seora.

LOUIS: No es nada. Trato de ser til y participar, incluso modestamente, de la vida de nuestra
ciudad. Es un placer, un honor, una especie de deber.

MARIANI: Esas modestas participaciones son los cimientos de una accin ms vasta.

SCHWARTZER: Absolutamente.

NELLY ( a Ripoix): No te dejes arrastrar por Soliveau!

POITIERS: El seor Mariani acaba de llegar especialmente de Pars, del Ministerio.

LOUIS: Espero que estemos a la altura de las circunstancias.

SOLIVEAU: Buenos das, Nelly, cmo le va? Tiene buena cara, est brbara, me
comentaron que ya estaba repuesta, sin ningn tipo de problema.

RIPOIX: Ah, Soliveau! Qu sorpresa. Vino a la fiesta? Qu bueno que se haya animado.


22


NELLY: S, estoy bien, s, pero hace tiempo ya, ningn problema, no era nada, en febrero o
marzo ya estaba brbara, pero no retom el trabajo enseguida

SOLIVEAU: Ripoix, cuando nos vimos la otra vez no le pareci conveniente decirme que hoy
era el gran da.

RIPOIX: No lo saba. Pens que usted estaba al tanto, por otra parte.

SOLIVEAU: Ya estn todos ac?

RIPOIX: No. Ms o menos. Casi todos.

NELLY: Aubier.

RIPOIX: S, Aubier, al nico que no v, solo falta l. Los otros ya estn ac. Y Debreuil,
tambin. Aubier y Debreuil, eso es todo.

SOLIVEAU: Debreuil presente o ausente. El que est en el medio es el tipo de Pars, el del
Ministerio?

POITIERS: El seor Brulat no forma exactamente parte de esta casa, y usted estar
sorprendido de verlo hoy entre nosotros, incluso si esta jornada tena por as decir, pienso
que podemos decirlo- un carcter, ay dios mo cmo decir?, familiar. El seor Brulat, de
todas maneras, y esto explica lo otro, por si hiciera falta, el seor Brulat est sin embargo muy
relacionado por su profesin el seor Brulat trabaja en una agencia de comunicacin, la
agencia de comunicacin de la comuna, creo que podemos decirlo- y el ha jugado, ha jugado
un rol determinante, a tener en cuenta, en la puesta en marcha de la nueva imagen que
nosotros queremos darEl look, no?

MARIANI: Ya veo.

RAOUT : Ripoix, mi viejo, por favor, si no le molesta.



23

NELLY: Avanz, te toca a vos!

MARIDO DE BRULAT: Ya nadie, hoy por hoy, sera capaz de dudar de la parte esencial que
juega la imagen

RAOUT: Acrquese, Ripoix.

MARIDO DE BRULAT: Es un dato intrnseco de este principio de siglo.

SCHWARTZER: De milenio.

RAOUT: Ripoix, otro de mis colaboradores, aqu, hasta hoy al menos. Ripoix, el seor
Mariani que nos honra hoy con su presencia.

RIPOIX: Estoy absolutamente, me da mucho gusto, estoy encantado. Mximo Ripoix. Un
placer.

MARIANI: S.

SCHWARTZER: Pero todos le decimos Maxi.

NELLY: Nelly Ripoix. Encantada.

POITIERS: La seora Ripoix es la esposa del seor.

RIPOIX: Mi esposa, Nelly.

MARIANI: Muy bien. Es una buena idea.

POITIERS: La seora Ripoix participa, de manera espordica, dgame si me equivoco, Pablo.

RAOUT: No, as es.

NELLY: Contratada por horas.


24


POITIERS: La seora Ripoix se ocupa, algunas horas por semana, es as, no? contratada por
horasdgame si me equivoco seora.

NELLY: El mircoles de tarde y dos horas el sbado, un sbado de cada dos.

RAOUT: Es una especie de taller de sensibilizacin para los preescolares

MARIANI: Muy interesante.

NELLY: Los nios ms chiquitos tambin trabajo el resto de la semana como maestra
preescolar pero estuve enferma y estoy de licencia actualmente- los ms chiquitos aunque
usted no lo crea, los ms chiquitos tienen capacidades creativas, y poticas tambin,
insospechadas, que desgraciadamente desconocemos, no les damos su verdadero valor.

SCHWARTZER: Y que desgraciadamente a veces la educacin se dedica a destruir.

MARIDO DE BRULAT: Mozart.

Entra Aubier.

POITIERS: Pero, justamente, qu bien, aqu est el seor Aubier, perfecto.

ELENA: Nelly est cargo hoy de los talleres de sensibilizacin para nios que yo misma cre
hace tiempo.

POITIERS: Seor Aubier, cmo le va? Lo estbamos esperando, solo faltaba usted. Venga
que le presento a estos seores.

SPATER (a Mariani): Estoy muy feliz, seor, de verlo en nuestra ciudad.

AUBIER: Cmo le va, Solange? Encantado de verla. Llegu tarde.



25

MARIANI: Usted me haba hecho una serie de descripciones entusiastas, y por lo poco que
v, en el taxi que me trajo hasta aqu esta maana, me parece totalmente

POITIERS: Los presento.

SPATER: El seor Juan Miguel Blot de quien ya tuve la ocasin de hablarle

BLOT: Buenos das, seor.

MARIANI: Buenos das. El es su ms ardiente defensor. Ya veremos todo esto, no es
cierto?

AUBIER (a Mariani): Qu tal estuvo el viaje hasta ac, seor? Llego un poco tarde. Le
agradezco infinitamente que haya tenido la gentileza de venir hasta aqu.

MARIANI: Muy bien. Buenos das, seor Aubier. Le deca justamente a nuestro joven amigo
que esta ciudad lo poco que v viniendo en el taxi hasta ac- que esta ciudad me pareci
hermosa.

AUBIER: Vino en taxi? No lo saba. Cmo que vino en taxi? Hubiera podido mandarle a
alguien, no me imagin que

RAOUT : (a Brulat) Paula, tengo que hablarle un momentito.

MARIANI: No pasa nada, lo hecho, hecho est.

SOLIVEAU: Buen da, Elena. Lleg el gran da?

ELENA: Yo no lo llamara as, usted lo sabe muy bien.

AUBIER: Es un poco engorroso, y encima yo llegando tarde.

POITIERS: Los presento. Estamos todos, me parece. Los presento. El seor Mariani, que vino
especialmente de Pars, del ministerio, y que nos honra presidiendo esta reunin que tiene


26

hoy, dgame si me equivoco Pablo, que tiene hoy un carcter un poco particular. El seor
Mariani. Seor Aubier ustedes ya se conocen evidentemente, qu tarada- el seor Aubier es
el encargado de representar a nuestra ciudad ante el ministerio, puede decirse as, resumirse
de esta manera, si no me equivoco.
Soy un poco esquemtica, crtenme si me equivoco. Es as, seor Aubier, es as, no es
cierto?
El seor Aubier, el seor Raout, nuestro director. Ustedes ya se conocen, la ciudad no es
grande: el seor Raout, nuestro director y muy pronto y este el objeto de todo esto- y muy
pronto, y lo lamentamos pero as es la vida, y muy pronto nuestro ex director pero siempre-
no es cierto, Pablo, no es cierto?- puede decirse as, pero siempre, lo quiero decir fuerte y
claro, siempre, de una u otra forma, ser la conciencia de esta casa, de este establecimiento. El
ngel de la guarda.

AUBIER: Buenos das, Pablo, qu tal?

POITIERS: La seora de Raout, su esposa, ya se vieron hace un rato. Elena, por favor, venga.
La seora de Raout, el seor Aubier. Ustedes ya se conocen, as que nos los presento. La
seora de Raout secunda a su marido, una cosa explica la otra, pero creo, sobre todo que no
hubiera sido normal no presentarla un da como el de hoy.

AUBIER: Absolutamente. Evidentemente.
Buenos das Elena, encantado de verla otra vez.

POITIERS: Y su hija, Cristina. Cristina no forma verdaderamente parte de esta casa, pero es
lo mismo un da como el de hoy

ELENA: Cristina trabaja en el departamento de documentacin.

POITIIERS: Ah, si? No lo saba. Ni siquiera saba que hubiese un departamento de
documentacin.

ELENA: Justamente.

POITIERS: Con ms razn entonces.


27


CRISTINA: Trabajo medio horario desde octubre, despus de la facultad.

POITIERS: No lo saba, no lo saba pero es una buena idea. El seor Raout supo rodearse
muy bien. Es una muy buena idea. Cristina Raout, con ms razn entonces tena que estar ac
un da como el de hoy
Cristina Raout, seor Mariani, ustedes ya se vieron hace un rato, no hay nada que agregar. El
seor Aubier.

MARIANI: Es una excelente idea cuando la gente es adems competente- es una excelente
idea trabajar, as, en familia, unir lo til a lo agradable.

AUBIER: Buenos das Cristina.

Entra Debreuil.

SOLIVEAU: Mir Debreuil! Seor Debreuil, buenos das. Todo bien?

DEBREUIL: Ni me hable!

MARIDO DE POITIERS: Solange, lleg Debreuil.

LOUIS: Lleg el seor Debreuil, por lo menos ya no soy la nica que vino.

BRULAT: Entrada matinal del alcohlico.

POITIERS ( a su marido): Pegado a Soliveau. Encargate de eso! Rpido!

SCHWARTZER: La seorita Raout trabaja en el departamento de relaciones pblicas que yo
puse en marcha, la temporada pasada, previendo los nuevos objetivos de este
establecimiento. Era absolutamente necesario. Nada, hasta entonces, absolutamente nada se
haba hecho en ese sentido.



28

POITIERS: La seora de Louis, la esposa del seor Louis que por desgracia se nos fue,
inesperadamente. La seora de Louis forma parte del consejo de administracin. Formaba
parte de la lgica sentimental de las cosas y su opinin nos resulta preciosa.
La seora de Louis, el seor Aubier.
El seor Aubier es el representante local, en esta ciudad, del ministerio. Es as, seor Aubier
o me equivoco?

AUBIER: Hago las veces de director departamental.

BRULAT (a su marido): Ya que ests ac, intent ser til. Me gustara saber de qu lado est
el borracho.

MARIANI: Hace las veces? Usted fue designado para ocupar ese cargo, no?

AUBIER: No, no. Hago las veces. Mi designacin nunca fue definitiva. No es un
problema, evidentemente, pero as son las cosas, no tengo el ttulo exacto

SCHWARTZER: Ni el sueldo, me imagino.

NELLY: (se re) Sobre todo eso, s.

MARIANI: Pero ya hace ms de dos aos, si no me equivoco, que usted lleg aqu.

AUBIER: Es decir dos aos y medio en junio- es decir que yo nunca llegu. Soy oriundo de
esta regin, mi seora sobre todo para serle franco, yo quera quedarme, ella particularmente,
estoy muy ligado a esta regin. Pars, yo, no podra.

LOUIS: Ah, yo tampoco, dios mo, qu horror!

RIPOIX: Una semana por ao, nada ms.

BLOT (a Cristina): No saba que vos tambin trabajabas ac.

CRISTINA: No saba que vos ibas a formar parte de la nueva mesa directiva.


29


BLOT: No hay nada decidido todava. Hay algunos que tienen dudas.

CRISTINA: Eso espero.

AUBIER: D el concurso interno. En aquella poca todava se poda y ejerzo con ese ttulo.

POITIERS: El seor Mariani va a arreglar eso, no es cierto?

MARIANI, Crame seora, que eso no depende de m y que sin un estudio del expediente

POITIERS: Claro, por supuesto, era una broma, comprendo perfectamente. Era una broma.

BLOT ( a Cristina) : Ests ms sonriente conmigo que el ao pasado. Las circunstancias.

CRISTINA: Olvidate del ao pasado.

DEBREUIL: Llego tarde. Soy el ltimo. No llegu tarde? Yo pens -y nunca falla- pens:
seguro que llego tarde y as fue. Si hay una cosa, al menos una, de la que puedo estar seguro
es samala suerte, qu quieren que haga? No puedo hacer otra cosa, asmanlo de una vez
por todas: no puedo hacer otra cosa. No soy el ltimo? Y sin embargo, aunque ustedes no lo
crean, estaba pronto para llegar en hora. Casi.

SOLIVEAU. No. Todava estn dndose las manos.

MARIDO DE POITIERS: Todo es muy informal, no se preocupe. No hay problema.

CRISTINA ( a Blot) : Perdoname, no quise ser desagradable. Pero es preferible, en cierto, si
vas a trabajar ac, es preferible, a partir de ahorame entends?

BLOT: Probablemente, y eso es lo peor de todo.

DEBREUIL: Buenos das seor Poitiers, disclpeme. No me preocupo, no, llegu tarde, como
siempre, no me preocupo pero es un problema, un da como el de hoy.


30


SOLIVEAU: Cmo se llama el tipo que est al lado de Aubier, el de Pars?

MARIDO DE POITIERS: El seor Mariani.

SOLIVEAU: Un corso?

DEBREUIL: Es un problema, un da como el de hoy, fatalmente. No s lo qu me pasa,
siempre lo mismo, haga lo que haga no logro superarme, llegar tarde forma parte de mi
naturaleza.

POITIERS ( a Aubier) : El seor Spater, a quien usted seguramente ya conoce. El seor
Aubier, usted conoce ya al seor. La presentacin es intil. Nuestro futuro, nuevo y brillante
director. Si todo se da como previmos que ocurra. El sucesor del seor Raout, y ms
precisamente, el objeto de nuestra reunin de hoy. Un hombre nuevo, podemos decirlo, no
me equivoco, no es cierto? Un hombre nuevo, encargado, en total armona con las diferentes
instituciones, de poner en marcha un nuevo proyecto. Es eso, si no me equivoco.

SPATER: Ya nos saludamos. Buenos das, seor director departamental.

AUBIER: Qu tal Marcos? Lleg el gran da?

POITIERS: El seor Blot, no es as? No me equivoco, no es cierto? No es as? Seor
Blot?

BLOT: Es exactamente as.

SPATER: Juan Miguel Blot. Pero ya tuve el placer de presentrselo al seor, ya ( a
Mariani)

AUBIER: As que es usted, no lo conoca. O hablar de usted, o hablar bastante de usted,
uno de los puntos delicados del debate.

SPATER: Es una manera de ver las cosas.


31


MARIANI: Volveremos a hablar de la situacin del seor, es lo que le estaba comentando a
nuestro joven amigo.

POITIERS: No es fcil.

BLOT: Juan Miguel Blot.

RAOUT: Ya se lo dije a la seora Poitiers, en una de nuestras ltimas entrevistas, ya le dije lo
que pensaba y la situacin de mis colaboradores el seor Schwartzer y la seora Brulat en
particular pero tambin los otros- la situacin de mis colaboradores no debe ser dejada de
lado, me parece que

POITIERS: No va a ser dejada de lado.

MARIANI: Absolutamente. Lo que no pone en cuestin por otra parte, las cualidades del
seor

SPATER: Una nueva poltica se pone en marcha gracias a hombres nuevos.

RAOUT: Los compromisos morales son, creo, los nicos que deben anteponerse a todo.

MARIANI: Tenemos que volver a hablar de todo esto.

POITIERS: Absolutamente. No se preocupe, Pablo. El seor Raout est preocupado por el
destino de

RAOUT: No tengo nada contra este joven, es intil aclararlo.

BLOT: Es intil, en efecto.

MARIANI: Son inquietudes legtimas, que hablan bien de l.



32

LOUIS ( a Debreuil) : Buenos das, Santiago. Todo bien? No te son el despertador? Un
beso.

DEBREUIL: Hola Simona. Ni me hables. Me revienta llegar tarde. Vas a tener que
explicarme lo que decidimos, no tuve tiempo de revisar mis papeles antes de salir.

MARIDO DE POITIERS: No se preocupe, no es nada, todava no empezamos.

SOLIVEAU: Nadie se habra dado cuenta de que faltaba usted.

SPATER ( a Blot) : El reencuentro con la chica esta pareci ser ms difcil de lo previsto.

BLOT: No haba nada previsto.

SPATER: Es lo que digo.

BLOT: Qu te ests imaginando?

SPATER: No me imagino nada.

RAOUT ( a Aubier) : La seora Brulat, el seor Aubier.

BRULAT: Buenos das, seor. Ya hemos hablado por telfono, pero no nos vemos seguido.

AUBIER: Cmo le va? Un gusto verla otra vez.

BRULAT: Mi marido.

POITIERS ( a su marido) : Querido, por favor! ( a Aubier) El esposo de la seora Brulat, lo
que le deca hace un rato

MARIDO DE POITIERS: Disclpeme.

SOLIVEAU: Ella chifla y el corre: casados por amor.


33


POITIERS: Querido, por favor, si fueras tan amable de quedarte por ac, esto ya empieza. El
esposo de la seora Brulat, lo que deca hace un rato

MARIDO DE BRULAT: Ludovic Brulat, le mand una carpeta de presentacin

AUBIER: Nos conocemos. Aubier.

BRULAT: Mi marido trabaja en Regin-Comunicaciones y es por eso est encargado
especialmente a pedido del seor Schwartzer, de darle una nueva imagen a esta casa- y es por
eso que

SCHWARTZER: Un muy buen profesional.

DEBREUIL: Bueno, me tengo que ir.

POITIERS: Mi marido. El seor Spater. Mi marido. El seor Mariani. Ya est. El seor
Aubier. Conocs al seor Aubier, querido? Mi marido. Paula Brulat, mi marido, su marido,
mi marido. Mi marido es asesor municipal. El marido de la seora Brulat Ludovic, no?- y
un amigo del seor Spater, un colaborador? Un amigo? El seor

SPATER: Juan Miguel Blot.

MARIDO DE POITIERS: Ah si? Bueno, bueno.

POITIERS: El seor Blot. Mi marido. El seor Debreuil, que acaba de llegar. Buenos das,
seor Debreuil, cmo le va? Estoy contenta, muy, muy, de verlo otra vez. El seor Debreuil
es miembro de nuestro consejo de administracin, tambin, y nos pareci conveniente
simplemente por una cuestin lgica, aunque no se trate especficamente de una situacin
oficial- nos pareci conveniente, considerando los lazos

DEBREUIL: Disclpenme, llegu tarde.

POITIERS: Apenas, no es nada.


34


NELLY ( a Blot) : Mximolo que quise decir hace un rato, y a lo mejor me expres mal, me
molestara que usted se quedara con una mala impresin de m, lo que quise, no lo tome a
mal, porque no es en absoluto contra usted, no vaya a pensar eso! Mximo est en esta
casa desde hace mucho tiempo ya, seis o siete aos, no, Maxi? Seis o siete aos y

BLOT: Ya lo s. Estudi el expediente. Disclpeme un momento.

BRULAT ( a Raout) : Quera decirme algo?

RAOUT: Si. Mariani se encontr solo en la estacin cuando baj del tren, francamentese
tuvo que tomar un taxi para llegar hasta ac.

POITIERS: El seor Mariani, el seor Debreuil. El seor Mariani vino especialmente de
Pars, del ministerio y nos honra presidiendo esta reunin que tiene, podemos decirlo, un
carcter particular

DEBREUIL: Y yo llegando tarde

ELENA: Qu pas?

RAOUT: Mariani se encontr solo en la estacin, completamente solo, en la estacin,
imaginate, y vino hasta ac en taxi. Francamente

NELLY ( a Ripoix) : Qu te dijo? Estudi el expediente? Hay un expediente?

RIPOIX: Seguramente. Hay seguramente un expediente sobre esta institucin, es lo que
quiso decir?

NELLY: Y leste ese expediente, vos? No. Evidentemente. Estoy segura que habla de vos y
no tens la menor idea de lo que dice ah adentro



35

BRULAT: Escuche, Pablo, no estoy al tanto de esta historia, me acabo de enterar como usted,
y estoy sorprendida. Pero entindame bien no quiero quedar como que me estoy
disculpando, no acostumbro- pero comprenda que no es tarea ma.

ELENA: Tampoco es tarea de Pablo, un da como el de hoy

RAOUT: Sinceramente Paula esper Elena, no te metas en esto- sinceramente Paula, s muy
bien, estoy seguro que usted hizo lo necesario pero es desagradable, permtame decrselo,
porque se trata ni ms ni menos de un representante del ministerio. No hace falta ser una luz
para darse cuenta de eso. Poitiers me cay encima, ya la conoce, es muy desagradable.

ELENA: Es culpa ma, te tendra que haber hecho acordar.

POITIERS: El seor Debreuil es el tesorero de la asociacin. Es as, seor Debreuil, si no me
equivoco, no?

CRISTINA: Qu pasa?

ELENA: Nada. Tu padre. Brulat se olvid de ir a buscar a Mariani a la estacin.

DEBREUIL: Es decir usted ya sabe lo que es: nadie quiere ocuparse de las cuentas- soy el
encargado, es totalmente honorario, estoy encargado de ratificar, una vez por ao, entonces
ratifico.

MARIDO DE BRULAT ( a Schwartzer) : Al mismo tiempo, decidan lo que decidan, van a
necesitar retrabajar su imagen y no se van a olvidar de m.

SCHWARTZER: Te dije que me iba a encargar de eso, me estoy encargando.

NELLY ( a Spater): Disclpeme, a lo mejor me expres mal hace un rato.

SPATER: Me pareci justo.



36

NELLY: Hablamos, es todo, hablamos. Mximo est particularmente encargado de todo lo
que tiene que ver con la programacin, es lo que quise decir. Evidentemente, hoy, con la
reduccin del presupuesto y los no, Mximo?

SPATER: El cine club?

RIPOIX: S, el cine club, pero no marcha muy bien.

SPATER: S, es lo que me dijeron.

NELLY: S, pero en una ciudad como sta!

BRULAT ( a Schwartzer) : Joseph, quers venir un momentito?

MARIDO DE BRULAT: Te ayudo?

BRULAT: No te metas! Llam a Schwartzer. Ests ac, ests contento, entonces, por favor.
Schwartzer, un minuto!

MARIDO DE BRULAT: Al final no s para qu me qued!

SCHWARTZER: Disculpame, viejo, pero ya sabs como es tu mujer.

DEBREUIL: Pero en realidad, en lo que a mi respecta, apenas si s contar.

SCHWARTZER: Qu pasa?

LOUIS : No digas eso delante del seor, qu va a pensar?

NELLY ( a Blot) : No s lo que usted piensa. Insisto con eso. No s lo que usted piensa. Me
meto en lo que no me importa es lo que usted debe pensar- pero le confieso que no soy de
callarme la boca. No es mi estilo, siempre voy de frente. Qu pasa, Mximo? No est
contento. Le parece que hablo mucho. Siempre dice eso.



37

RIPOIX: No dije nada, no dije nada.

BLOT: Una tumba.

NELLY: Mximo nunca dice nada. Es su manera de ser. Callate, no digas lo contrario, nunca
decs nada! De hecho, se lo escucha menos, menos que a los dems, quiero decir, se lo
escucha menos pero l no piensa menos, es incluso inversamente proporcional, o algo as. Y
pasa desapercibido. La modestia

BLOT: La humildad.

NELLY: Como quiera. La humildad. S. Mximo es un hombre lleno de humildad, no intentes
decir lo contrario, no le gusta que se hable de l, delante de l. Mximo es un hombre lleno de
humildad y la humildad no paga.

BLOT: Exactamente como el crimen.

BRULAT ( a Schwartzer) : Qu est pasando ac? Cuando Mariani lleg a la estacin no
haba nadie esperndolo. Vino hasta ac en taxi pero yo no tengo por qu pagar los platos
rotos. Faltaba ms, faltaba ms. Si hay que estar en todo, incluso en los detalles ms
insignificantes, no s dnde vamos a parar. Mejor dicho, me lo imagino perfectamente.
Reconoc que no se necesita ser una luz para. es ms bien una burrada, un da como el de
hoy. Si haba uno al que haba que ir a buscar a la estacin, era a este animal, no? Hay que
estar en todo.

SCHWARTZER: Esper Paulita, no te enojes, repetme, qu pasa? No estoy al tanto,
repetme todo otra vez, despacito, y de todas maneras no es mi trabajo

BRULAT: No estabas al tanto, ya s, es justamente de eso de lo que te estoy hablando!

SCHWARTZER: Haceme el favor de bajarme el tono, si no te molesta. Ests enojada, no es
problema mo, pero bajame el tono, no entiendo nada, de todas maneras no era yo el que tena
que ir a buscarlo a la estacin. Tena que ir a buscarlo yo a la estacin? No? No tena que


38

ir a buscarlo yo a la estacin? Qu est pasando ac? En serio, no hay que exagerar, no tengo
escrito cadete en el medio de la frente, me miraste bien, subjefecita, me miraste bien?

BRULAT: Perdn, disculpame, te pido perdn, no escuch bien, disculpame, subjefecita,
de quin te cres que ests hablando? A m me habls? Le ests hablando a tu mujer,
Schwartzer, le habls a tu mujer? Por qu me contests as? No te dije nada, que yo sepa.
Alguien tena que ir a buscarlo a la estacin, no te reprocho nada, sera incapaz, pero tens
que admitir, de todas maneras, que no me tocaba a m hacer eso. Cmo te atrevs a
contestarme as?

SCHWARTZER: Dejame que esto te lo arreglo yo! Maxi! Ven ac! Ripoix!

ELENA: Perdonen, pero hacen demasiado ruido, se escucha todo y a Pablo le gustara que
arreglaran sus cosas en silencio.

RIPOIX: Qu pasa?

NELLY: Todava te van a terminar echando la culpa a vos!

MARIANI: Hay algn problema?

RAOUT: No, un detallecito.

ELENA: Son muy buenos amigos.

SCHWARTZER: Decime, Maxi, es verdad lo que me dice Pauli

BRULAT: Por favor no me digas Pauli, no empieces!

RIPOIX: Qu? No estoy al tanto de nada!

DEBREUIL: Tiene carcter, es lo que estbamos comentando, su seora, seor Brulat.

MARIDO DE BRULAT: No se puede decir lo contrario.


39


MARIDO DE POITIERS: Puedo ayudarlos?

MARIANI: Si estamos todos presentes podramos tal vez

AUBIER: Seora, s, creo que lo mejor sera empezar.

POITIERS: Absolutamente.

CRISTINA ( a Blot): Parece que nuestra querida seora Ripoix est muy interesada en vos.

BLOT : Sensibilizacin para los ms chiquitos

SCHWARTZER: Hablamos cuando quieras.

BRULAT: No te preocupes.

RIPOIX: Me perd algo?

SPATER ( a Blot) Juan Miguel, empezamos.

POITIERS: Seoras y seores, por favor. Querido

LOUIS: Ah, empieza!

SOLIVEAU: Soliveau. No nos presentaron, seoras y seores. Soliveau, encantado. Soliveau,
mucho gusto. Soliveau, un placer. Soliveau. Soliveau.

APAGON



40

SEGUNDA PARTE

En escena: Poitiers, Marido de Poitiers, Brulat, Marido de Brulat. Ripoix, Nelly, Raout,
Elena, Schwartzer

POITIERS: Dios mo. Dios mo dios mo dios mo. Qu es todo este kilombo dios mo?

SCHWARTZER: Esto hay que arreglarlo ya. Maxi! Ven ac! Ripoix!

POITIERS: La puta madre, la puta madre, la puta madre! Pablo, qu carajo es toda esta
estupidez? Qu cagada estn haciendo? Estn completamente mal de la cabeza esos
pelotudos de colaboradores entre comillas!

RIPOIX: Qu pasa?

NELLY: Todava le van a terminar echando la culpa a l!

SCHWARTZER: Decime una cosa Maxi, es verdad lo que me dice Pauli?

BRULAT: Te dije que no me digas Pauli! Te lo advert. Cuntas veces tengo que
repetrtelo?

POITIERS: Me cago en Dios, la siguen! ( a su marido) Quers hacerme el favor de moverte
y calmarme a esos tres, all!?

ELENA: Disclpenme, pero estn haciendo mucho ruido, se escucha todo, tendran que
arreglar sus cosas en silencio.

SCHWARTZER: ( a Poitiers) Le ruego que me disculpe seora pero

POITIERS: Cierre la boca! Y vulvala a abrir cuando se le pida! ( a Raout) Pablo, por dios,
donde empiecen otra vez con esta pelea de mierda, incluso apenitas, donde haya uno que
empiece otra vez con este circo, les garanto que me van a or, ya lo creo que me van a or. No


41

me romp el culo para traer a Mariani hasta ac, se, el del ministerio, para ver a estos
pelotudos de mierda agarrarse a trompadas adelante de l. Est clarito?

MARIDO DE POITIERS: Escuchame, Solange

POITIERS: No te metas, haceme el favor! Arregle esto, Pablo, y rpido, vamos, vamos, no
estamos jugando, el primero que joda me las paga!

SCHWARTZER: Disclpeme, seora, me permito insistir, no creo que usted haya captado
exactamente

POITIERS: Perdn?
No tengo nada que captar. Los escucho chillar como marranos. Es todo. Dnde se creen que
estn? No hay, que yo sepa, razones suficientes, y menos un da como el de hoy, razones
suficientes para hacerse ver. Crame que ese tipo de incidentes reafirma mi opinin. Es
absolutamente sintomtico de la situacin desastrosa en la que se encuentra esta casa. Me
sigue? Se da cuenta de lo que le quiero decir? Seor Schwartzer, o me equivoco? Le digo
ms, porque parece que tengo que ser ms clara, que pienso ocuparme muy seriamente de
eliminar este tipo de comportamientos lamentables.

SCHWARTZER: Comprendo, seora, pero me parece

BRULAT: Cortala, Schwart.

POITIERS: Perdn, seora, qu dijo?

BRULAT: Nada, sugera al seor Schwartzer dejar de.

SCHWARTZER: No me gustara que un malentendido

POITIERS: Ya est, seor! Asunto terminado. Y la discusin tambin. No estoy del todo
segura que ustedes hayan captado bien las verdaderas implicancias de una jornada como
esta. Es estpido. Muy lamentable, permtanme insinuarlo. Para ustedes, evidentemente.


42

(a Raout) Pablo, quiero creer que usted no deseara, hoy que es el ltimo da, ver que este tipo
de escenas se repiten. Encrguese. Explique a sus queridos colaboradores que la carrera no
est ganada todava.

NELLY: Schwartzer aplastado. La cola entre las piernas!

RIPOIX: Cerr el pico, Nelly, no rompas las pelotas!

APAGON


43

TERCERA PARTE

Todos en escena, como al final de la primera parte.

MARIANI: Hay algn problema?

RAOUT: No, un detallecito.

ELENA: Son todos tan buenos compaeros

DEBREUIL: Tiene carcter, es lo que estbamos comentando, su esposa, seor Brulat.

LOUIS: No?

MARIDO DE BRULAT: No puedo decir lo contrario.

SOLIVEAU (a Louis): No nos presentaron. Soliveau. Soliveau. Usted es la seora de Louis,
no es as?

MARIANI: Ya que estamos todos, podemos

LOUIS: S, s. Ya me hablaron de usted, no recuerdo en qu ocasin, ni lo que me dijeron. Es
as, s, seor Soliveau, encantada

AUBIER: Querida seora, s, creo que sera bueno empezar.

POITIERS: Claro. Era lo que iba a decir.

CRISTINA ( a Blot) : En cualquier momento te saca a bailar nuestra querida seora Ripoix.

SPATER: Sensibilizacin para los ms chiquitos

BRULAT ( a Schwartzer) : Cortala, Schwartzer. No tiene sentido que te pongas en ese estado.


44

LOUIS (a Debreuil): Santiago, es el seor Soliveau, ya lo conocs. Ya sabs. Estuvimos
hablando de l el otro da, si mal no recuerdo. El seor Soliveau.

SCHWARTZER: Hablamos cuando quieras.

BRULAT: Cont conmigo.

RIPOIX: Me perd algo?

DEBREUIL: Perfecto. Cmo es la gente, los dems, quiero decir.las cosas que nos
dijeron! Nos dijeron que no confiramos en usted. Mucho gusto.

SOLIVEAU: Encantado?

DEBREUIL: S, encantado.

POITIERS ( a Raout) : Le juro que les voy a hacer pagar caro todas estas pelotudeces!

SPATER ( a Blot) : Juan Miguel, disculpame, empezamos.

POITIERS: Seoras y seores, por favor. (a su marido) Querido

LOUIS: Aaaah, empieza!

MARIDO DE BRULAT: ( a su mujer) Lo mejor es que me quede, entonces?

MARIANI: No, no, pienso que es preferible, ms conveniente, pienso que es mejor que la
seora hable primero. Solo voy a decir unas palabras, por favor, seora.

DEBREUIL: ( a Soliveau) Va a sacar apuntes?

SOLIVEAU: Estoy jugando.

POITIERS: Bueno, como quiera. Ser breve.


45

Es con mucha emocin que hoy
No quisiera, a decir verdad, hacer un discurso. No es mi estilo. Los que me conocen lo saben
mejor que nadie. Ser breve. Es con mucha emocin que a pesar del cargo que ocupolas
funciones que me son propiasla funcin que me es propia.
No niego no me gustara- no niego que me siento personalmente muy emocionada por el
hecho que nos rene a todos, aqu hoy.
Pablo- porque es a usted a quien me dirijo- Pablo, mi querido Pablo, lo llamo por su nombre,
permtame esta familiaridad, Pablo, crame que no solamente en nombre de la comuna que
represento hoy, aqu, sino tambin y especialmente en el mo propio, Pablo, crame que
quiero agradecerle y felicitarlo- agradecerle por la accin emprendida y llevada a cabo, pero
tambin, pero tambin, crame, pero tambin expresarle nuestra calurosa gratitud.

BLOT: Ufa.

POITIERS: No siempre estuvimos totalmente de acuerdo, Pablo, y sobre muchos temas, en
general, y brutalmente muchas veces, no es un secreto para nadie, podemos reconocerlo hoy,
qu importancia podra tener ya? Qu importancia? pero ahora pienso que es preferible, y
usted piensa seguramente lo mismo que yo, pienso, pienso que es preferible, en el fondo, que
haya sido as.
No dimos acaso muestras aqu hoy? Sobre todo usted, porque lo que es yo francamente,
sobre todo usted, muestras de su independencia y de la fuerza de sus convicciones.

BLOT: Ufa.

CRISTINA ( a Blot) Cortala.

POITIERS: Pero sobre todo, en el momento de su partida, quisiera felicitar al hombre
riguroso y recto que siempre supo conducir y dirigir los proyectos que le importaban, el
artesano modesto que dio un impulso nuevo a este establecimiento, concretando claramente
los objetivos culturales que esta ciudad deseaba ver realizados.
Para terminar- y con esto finalizo- para terminar quisiera agradecer al director brillante y
eficaz, y a todo su equipo de dinmicos colaboradores que supieron defender con pasin las
ideas, las formas, las expresiones y dar a esta casa, en la modesta medida de sus posibilidades


46

ya volveremos a hablar de esto- la apariencia de un crisol en perpetua accin, un crisol de la
creacin para que fuera local.
Pablo, gracias.

BLOT ( a Cristina) : La literatura, cuando es buena

DEBREUIL: Habl bien.

LOUIS: Toda una poca, para nosotros, para m, toda una poca, el seor Raout, su esposa,
toda una poca

CRISTINA: No me hace gracia.

BLOT: Qu lastima.

SCHWARTZER: Paula? Brulat?

BRULAT: Si?

NELLY: Lo echaron, ella no lo dice, nadie lo dice, pero lo echaron. Hop!

RIPOIX: Nelly, no hagas tanto ruido.

BRULAT: Qu quers?

SCHWARTZER: Vos quedaste encargada del buffet?

RAOUT: Le agradezco. Muchas gracias. No s qu decir.

ELENA: Un poco de silencio, por favor!

RAOUT: S.
Le agradezco mucho. Estoy muy emocionado. No lo niego. No s qu decir.


47

Das como el de hoy un da como el de hoy- uno prepara frases, palabras ocurrentes,
algunos chistes, lo tradicional y sobre todo, sobre todo, quiere dar la impresin de estar
distendido. Como si nada de lo que pasa nos preocupara demasiado. Pero claro, a pesar de lo
previsto no todo ocurre necesariamente como a uno le gustara. Nunca.
Quisiera solamente agradecerles haberme permitido en finen fin, todas esa clase de
cosasagradecerles haberme dejado dirigir este proyecto, todo estoy sobre todo, sobre
todo, quiero creer que todo esto no se perder y que podr perpetuarse la palabra suena un
poco rimbombante- perpetuarse, mejorar, aumentar, gracias al proyecto de mi sucesor.

CRISTINA: Nuestro joven compaero.

BLOT: No te gusta Spater, no te gusta ms, qu lstima.

RAOUT: Que todo esto, y finalizo, que todo esto, es esto sobre todo lo que quiero decir, que
todo esto por lo que se me agradece, en todos los sentidos del trmino, que todo esto no sea
olvidado. Que mi tarea sirva para algo, como quien dice

SPATER ( a Cristina) : No debera juzgar as..

CRISTINA: No juzgo nada, ni a nadie. No escuche. Deje a su hombrecito tranquilo, estoy
hablando con l.

POITIERS: Mi querido Pablo, ya est preocupado por la continuacin que se dar a

BLOT: A m me decs el hombrecito? Su hombrecito oste Spater?

NELLY: Hop, hop, hop!

SOLIVEAU: Bien resumido.

LOUIS: No entiendo.

SOLIVEAU: Hop, hop, hop! Tiene razn.



48

RIPOIX: Nelly, por favor.

NELLY: Te molesta?: Hop, hop, hop te molesta?

POITIERS: Bien, muy bien. Creo que podemos ahora

DEBREUIL: Yo tampoco entiendo muy bien.

MARIDO DE POITIERS ( a Ripoix) : Parece que su seora la est pasando brbaro.

MARIDO DE BRULAT: Digamos que no se puede negar que a Raout lo estn empujando
delicadamente hacia la salida y

BRULAT (aproximndose al grupo de Raout, Poitiers, Mariani, Aubier) Como secretaria
general y en nombre de mis compaeros

POITIERS: Me parece que ahora podramos

AUBIER: Espere. Perdneme. Me parece que el seor Mariani quiere decir algunas palabras.
Seor Mariani.

POITIERS: S, s, muy bien, muy bien.

SCHWARTZER: ( a Brulat) Esper Paula, no termin.

MARIANI: S. Le agradezco, ser breve. Supongo que es lo mnimo que se puede esperar de
m.

MARIDO DE BRULAT: Lo sabe todo el mundo, lo que ella quiere es una limpieza general.

NELLY: Hop!

LOUIS: Quin? A usted qu le parece?



49

SOLIVEAU: Yo no s nada, no trabajo ac.

MARIDO DEBRULAT: Ella, la otra, all, la otra.

SCHWARTZER ( a Brulat): Vos qu penss?

AUBIER: Un poco de silencio, por favor. Por favor.

BRULAT: No pienso nada, yo no soy as.

AUBIER: Seor Mariani, por favor. Por Favor.

POITIERS: De cualquier manera esta falta de respeto es intolerable. Qu gente! Se ponen a
hablar justo cuando es el turno de otro

MARIANI: S, ser breve.
En nombre del ministerio, en nombre de los servicios que represento, estoy feliz, muy feliz y
orgulloso, y honrado, muy honrado muy honrado, s- de asistir a esta lo iba a decir- de
asistir a esta fiestita de familia tan simptica. Tan amistosa.
Cuando me propusieron venir hasta aqu, no solamente participar, que es lo de menos, sino
tambin hacer el aporte y pronunciar el inters- el aporte de la capital en la eleccin del
nuevo director de este establecimiento,
Adems quisiera remarcar nuestra gratitud y expresar con estos nuestros sinceros
agradecimientos- subrayar nuestro agradecimiento al seor al seor Raout- por su trabajo de
todos estos aos.
Es para m
Es, para un hombre como yo, evidentemente, y no solamente para un hombre como yo un
placer sino, y no puedo negarlo, una fuente viva de inters.
De enriquecimiento.
Siempre es buenoes bueno, y a lo mejor, absorbidos como siempre estamos por nuestras
obligaciones parisinas, olvidamos recordar que es en la prctica que tiene lugar el verdadero
trabajo en profundidad, es bueno a veces sumergirse en la fuente, la nica fuente, la del
trabajo que justificaque justificaen finustedes me entienden.


50

Crame, querido seor, seor Raout, crame que me siento muy honrado de felicitarlo en
nombre del ministerio que represento aqu, hoy, de felicitarlo por su trabajo, su compromiso (
es el trmino que cabe). Por su devocin, y la palabra no es fuerte. Es la que corresponde.

POITIERS: Le agradezco, seor.

RAOUT: Lo iba a decir. Le agradezco, seor.

CRISTINA ( a Blot): Qu raro que no te burls vos...

BLOT: Qu vas a hacer ?

CRISTINA: Perdn? Cundo?

BLOT : Todo esto, es triste, no lo decs pero es triste. Qu vas a hacer? Quers quedarte?
Seguir trabajando ac con Spater y conmigo?

CRISTINA: No s.

BLOT: Yo.
A m me podra muy contento que quisieras quedarte.

CRISTINA: Tu amiguito es el que manda ahora.

POITIERS: Seor Aubier, quiere decir algo? Unas palabras?

SCHWARTZER: Hay que venir especialmente desde Pars para decir tantas cosas
fascinantes

LOUIS: Lo importante es su presencia.

DEBREUIL: El gesto.

SOLIVEAU: La intencin es lo que vale.


51


AUBIER: No voy a extenderme demasiado.
A veces, el seor Raout y yo nos enfrentamos violentamente, no hay que tener miedo de
decirlo, nos enfrentamos violentamente sobre algunos asuntos. Nuestros puntos de vista eran
divergentes.
Pero nada grave, nada demasiado grave. Estos pequeos incidentes, altercados, estos
pequeos incidentes son la sal y la pimienta que sazonan las relaciones sociales.
No siempre tuvimos las mismas opiniones sobre los mismos temas y nuestros
enfrentamientos nuestros enfrentamientos,-no hacan ms que -reconozcmoslo- no hacan
ms que alimentar el debate, enriquecerlo.
Pero siempre, y es solamente eso lo que quiero recordar, pero siempre- y por esta vez l no
me va a contradecir- pero siempre, supimos sobrellevar las dificultades y volver constructivas
las diferencias de opinin.
Y siempre, en cualquier circunstancia y con esto concluyo- y siempre a lo largo de todos
estos aos, supe no solo apreciar al profesional sino sobre todo no dudemos en pronunciar
esta palabra- pero sobre todo al hombre, su carcter, su rectitud ( eso ya lo dije, no? No?),
su rectitud, su carcter.

BLOT ( a Cristina) : S, muy contento que te quedaras. Ahora voy a estar ac y va a ser mejor.

RAOUT: Le agradezco. Estoy muy emocionado. No s qu decir

POITIERS: No diga nada. Comprendemos perfectamente. Gracias, seor Aubier.

BRULAT ( acercndose otra vez) : Como secretaria general

POITIERS: Apuro un poco a todo el mundo, disclpenme, pero es normal, todava tenemos
muchas cosas que ver

SCHWARTZER: Querido Pablosi me permitetodo el equipo, Paula, yo, los otros, todo el
equipo quiero decir

BRULAT: Como secretaria general.


52

Pablo, querido Pablo, en nombre de todo el equipomis compaeros. Bueno. Estamos muy
contentos en este momento en el que usted nos abandona

SCHWARTZER: Que abandona el cargo que es que era- suyo

NELLLY: Hop!

BRULAT: En este momento en el que usted nos abandonano, muy contentos, no, es solo
una manera de decir, no, yo me entiendo

NELLY: S, evidentemente, felizmente. Porque de todas maneras, eh? Forzosamente, eh?
El entierro, eso s que no, eh? (se re)

BRULAT: S, ustedes me entendieron. Entreveran todo. Entendieron. S? Bueno. Entonces
ya est.
En nombre estoy harta!- del conjunto del personal y de sus colaboradores le hacemos
entrega de este regalo como smbolo de

SCHWARTZER: Como prueba

BRULAT: Como smbolo y prueba de nuestro reconocimiento podas haberte encargado
vos mismo ya que sabs todo tan bien-. Tome. No es nada del otro mundo.

SCHWARTZER: Es sobre todo simblico. Fatalmente.

NELLY: Qu es?

RIPOIX: No s. Cmo quers que sepa? Una obra de arte.

RAOUT: Pero qu sorpresa, qu sorpresa. No me la esperaba, para nada. Qu sorpresa y qu
emocin.

ELENA: Para nada. Mayor es la sorpresa entonces.



53

RIPOIX: Una reproduccin, quiero decir, o algo as, porque una obra de arteno hay que
exagerar.

BLOT: Buffet.

LOUIS: Qu?

BLOT: S. Buffet.

POITIERS: Ah, s, qu emocin. Qu emocin? Una atencin, un gesto conmovedor.

NELLY ( a Ripoix) : Es una tpica actitud tuya. Sos as, exactamente as. Participaste en el
colectivo, supongo, participaste y no tens ni la menor idea de lo que le compraron.

MARIDO DE POITIERS: S, muy conmovedor, por supuesto, no s dnde tengo la cabeza

POITIERS: S. No? Conmovedor? No? No?

DEBREUIL: Qu es?

LOUIS: No s. Cmo voy a saber? Un regalo. Como no lo abre

SOLIVEAU: Una pintura.

DEBREUIL: Un cuadro? Bueno.

MARIDO DE BRULAT: Una litografa.

LOUIS: Como un cuadro pero de cartn, y en muchos ejemplares.

SOLIVEAU: Ms barato. Industrial.

DEBREUIL: Ah, s?



54

RAOUT: Ah, es muyde verdades muy Estoy muy emocionado. Lo repito. Pero muy
emocionado, de todas formas no podra sentirme de otra manera, y conmovido por este gesto
tan sutil. Todo esto, de alguna manera

ELENA: Es una verdadera gentileza, una delicadeza.

POITIERS: No?

RIPOIX : O sea la reproduccin de una litografa.

SCHWARTZER: Est bromeando. Es una litografa.

MARIDO DE BRULAT: Una litografa.

SCHWARTZER: Una litografa firmada y todo, y todo. Mir si va a ser una reproduccin!

LOUIS: Es lindo.

BLOT: No se estarn burlando de l, no?

LOUIS: No s, no tengo una opinin formada, pero es lindo.

CRISTINA: Es un gesto muy lindo, pueden burlarse si quieren. No cualquiera es capaz de
actuar con tanta elegancia.

SPATER: Lo importante es el gesto. La intencin.

BLOT: Lo que vale. La intencin es lo que vale.

CRISTINA: Basta, no me los banco ms.

MARIDO DE BRULAT: Ripoix es un experto en la materia.

SCHWARTZER: Un almanaque.


55


NELLY: Mximo, callate, por favor, callate, no seas ridculo!

ELENA: Es muy lindo, s , es muy lindo, lindsimo en serio, estoy totalmente de acuerdo. Nos
encanta. Lindo, de verdad. Lindo, s. En serio. No, Pablo, no? Cristina? No? Cristina?

CRISTINA: S, perdn, s. Precioso.

LOUIS: Lo mismo digo.

RAOUT: S, precioso, precioso. Est bien, ya lo dije.

ELENA: Nos encantan este tipo de cosas.

RAOUT: S, perdn, nos encantan este tipo de cosas.

DEBREUIL: Es moderno, adems. Bastante moderno, pero me gusta, bastante.

SOLIVEAU: Decorativo. Voy a intentar conseguir una copia, ilustrara el artculo y es ms
rpido que hacer una descripcin.

MARIDO DE BRULAT : Mi seora, Paula, ella lo eligi, creo, en nombre del grupo. Es una
serie sobre el tema del circo y a pesar de lo que parece- es bastante abstracta. Este es sobre la
acrobacia.

LOUIS: No se estn burlando de l. Es un lindo regalo. No se estn burlando de usted.

BLOT: Hicieron un colectivo.

CRISTINA: Bueno, basta. Cortala.

LOUIS ( a Blot) : Qu le pasa?

SPATER: Era una broma.


56


BLOT: ( a Cristina) No entends nada, era una broma.

NELLY ( a Ripoix) : Me da vergenza, no entends nada, no estoy jodiendo, me da
vergenza.

DEBREUIL: Al mismo tiempo es bastante sobrio, tampoco me choca tanto.

SOLIVEAU: Geomtrico.

RAOUT: Queridos amigos, no s qu decir.

POITIERS: No diga nada. Muy conmovedor, no? Querido? No?

MARIDO DE POITIERS: S, perdn, s.

POITIERS: Ests dormido o qu?

SOLIVEAU: De quin es?

BLOT ( a Cristina) : Disculpame.

SOLIVEAU: De quin es?

BLOT: Perdn, qu?

SOLIVEAU: Disclpeme. Soliveau. Buenos das, s. Soliveau. Deca: de quin es? Esto, el
cuadro.

MARIDO DE BRULAT: Un artista de la zona, es muy bueno, muy interesante, constructivo.
Quiero decir, empieza a tener un cierto valor, fatalmente, el regreso a la pureza de la forma

NELLY: Y vos, pusiste plata sin saber?



57

RIPOIX: Basta Nelly, callate, qu ests buscando?

NELLY: Es tan horrible que me dan ganas de llorar, ni siquiera se sabe en qu sentido hay
que mirarlo.

AUBIER ( a Poitiers) : Querida seora, me parece, sin nimo de acelerar las cosas

POITIERS: S, por supuesto. Le ruego me disculpe. Nos da lstima, nos ponemos
sentimentales pero el tiempo vuela.

AUBIER: No pretendo aguar una fiesta tan agradable.

MARIANI: Si no me equivoco todava nos quedan muchos puntos que aclarar.

NELLY ( a Ripoix) : Pobre tipo!

CRISTINA (a Spater) : Lleg la hora del comienzo de su reinado.

POITIERS: Seoras y seores, unos minutos ms por favor. Unos minutitos de atencin. Si
me hacen el favor

BLOT ( a Cristina) : No sabs ser mala, no te preocupes.

POITIERS: ( a su marido) Decime una cosa, por qu no te movs un poquito y me junts a
toda la tropilla.

SOLIVEAU: ( a Blot) Encantado, entonces, Soliveau. No nos habamos visto antes. Es de la
zona o vive en otro barrio? De arriba, a lo mejor?

BLOT: De otra ciudad, perifrica.

POITIERS: Quisiera agregar algunas palabras, si me lo permiten. Ser breve. Soy breve. No
hay despedida sin bienvenida



58

BRULAT ( a Schwartzer) : Madame de Stal.

POITIERS: Ningn hombre experimentando se va sinsningn hombre experimentado
se va sin
Bueno.
Por favor!
Bueno. No tengo tanta facilidad de palabras como otros, lo lamento, ni la soltura seor
Spater, dije que sera breve, seor Spater si fuera tan amable de acercarse hasta aqu

DEBREUIL: ( a Louis) No votamos. No te preocupes que todava no votamos.

POITIERS: Seor Spater, pero no es un secretono es un secreto para nadieEl seor
Spater de comn acuerdo con la intendencia que yo represento y el ministerio no es
cierto seor Mariani? no es cierto?- el seor Spater, como deca, de comn acuerdo, y esta
decisin resultaba evidente, el seor Spater remplazar al seor Raout. Y estoy muy contenta
de poder, a partir de hoy, estoy muy contenta, de poder anunciarlo.
Presentarlo a los que no que no lo conocen todava- entronizarlo y presentarlo, poder
presentarlo como tals buenocomo tal a los que no se lo imaginaban, en el da de hoy.

CRISTINA: Sensibilizacin para los ms chiquitos

LOUIS: Pero tenamos que votar, estoy segura, tenamos que votar, solo fue una propuesta en
la oficina, nada ms.
Yo estaba a favor con algunas dudas, a lo mejor- lo dije, pero tenamos que votar y la
reunin preparatoria, as como estaba escrito, la reunin preparatoria del otro da, as se llama
y tiene bien puesto ese nombre

SPATER ( a Poitiers) : Le agradezco, seora.

BRULAT: Sudor y lgrimas.

SCHWARTZER: La reforma.

ELENA: Ms bajo, es de mal gusto.


59


BLOT: Donde estn no se escucha nada.

NELLY: Qu edad tiene ese tipo?

RIPOIX: Nelly, habl ms bajo.

SPATER: Me gustara en principio agradecerles la confianza que han depositado en m, la
atencin y el inters- que han dispensado a mi proyecto. Espero estar a la altura y
conducirlo de la mejor manera.

MARIDO DE POITIERS: Seora Brulat, disclpeme.

SPATER: Es ms, sobre todas las cosas, quisiera

MARIDO DE POITIERS: Si, disclpeme, hay un buffet previsto, me parece.

BRULAT: Se hizo lo necesario.

MARIDO DE BRULAT: Quers que te ayude?

MARIDO DE POITIERS: No lo tomen a mal, pero es mi seora que..

BRULAT: Dejame tranquila, por amor de Dios!

SPATER: Sobre todopor encima de todoquisiera

SCHWARTZER: Un poco de silencio, por favor, dejen hablar al seor!

SPATER: Le agradezco. No me extender demasiado. Si. Quisiera agradecer al seor Raout,
y brindarle mi profundo reconocimiento por las acciones realizadas. Por el compromiso con
que se ha consagrado a esta tarea. Iba a decir en cuerpo y alma. En esta ciudad, antes de que
l se hiciera cargo del destino de este establecimiento, de esta casa, desde la preconcepcin
de este proyecto si no me equivoco-


60


ELENA: Es verdad.

RAOUT: Deja, Elena, no te metas.

SPATER: hasta alcanzar una madurez plena, hoy, ha sido el artesano de una poltica, de
una opcin, de una cultura ( la palabra no es demasiado fuerte ni exagerada) y en esta poca
no nos cansaremos de repetirlo- y en esta poca de tanteos, de plazos vueltos necesarios por la
ausencia de referencias, fue esencial e inevitable. Quisiera, si me lo permite, seor Raout
(Pablo) asociarme a quienes me precedieron para expresarle mi ms sincero agradecimiento,
mi agradecimiento y mis felicitaciones.
No ignoro que ahora soy un heredero de su labor. Me esforzar teniendo en cuenta por
supuesto, no cabe duda, teniendo en cuenta las obligaciones y los nuevos datos que nuestro
presente impone- me esforzar en continuarlo, prolongarlo y defenderlo.

POITIERS: Est bien? Muy bien.

SOLIVEAU: Parece que siempre hubiera estado ah este muchacho.

RAOUT: Le agradezco.

NELLY: Ya termin? Termin?

ELENA: Est muy bien lo que dijo de tu padre, no? Est muy bien lo que dijo de tu padre,
No? No?

POITIERS ( a su marido) : Qu le pasa a la mujer de Ripoix?

ELENA: No?

CRISTINA: Perdoname, mam, no estaba escuchando.

BLOT: Vieron? No hay ninguna razn para preocuparse, va a haber muy pocos cambios en
la forma


61


SPATER: Y no es sin cierta preocupacin que deseara

POITIERS: Perdneme, seor Spater. Seor Aubier, s?

AUBIER: Disclpeme, seora, pero creo, le ruego que me disculpe, pero creo que al seor
Mariani le gustara agregar una cosa y

POITIERS: Ay, perdn, perdn, perdn.
Querido, por favor. Querido! Esperen, seoras y seores, un instante, por favor. Querido, no
te muevas.
Seor Spater, le ruego me disculpe. Usted me entiende. Me entiende?
Seoras y seores, tengan a bien acordarnos todava unos instantes.

NELLY: Cornudos, nada ms, y bueno, cornudos y silenciosos. Diez minutos ms de
cornudez.

MARIANI: Oh, no me extender demasiado.

BLOT ( a Spater): Muy bien, Marcos, muy bien. Brbaro. Cristina, no?

MARIDO DE POITIERS: (a Schwartzer) Schwarz, a mi seora le gustara muchsimo que
Ripoix tranquilice un poco a la suya.

MARIANI: Solo unas pocas palabras. Nada ms. Unas pocas palabras para decir simplemente
que estoy muy feliz en nombre del ministerio, y en nombre de los servicios que represento,
muy feliz de la eleccin de este seor para reemplazar a este seor.
Muy feliz.
Obviamente.
Obviamente, porque se trata de una decisin nuestra.
(Se re , apenas)
Esta decisin, seamos serios, esta decisin, como saben, como presumen , esta decisin no se
tom sin reflexionar. Es el curso lgico


62

Se inscribe en el curso lgico de la accin emprendida por el seor Raout y su dinmico
equipo y su equipo dinmico- accin emprendida desde, ya lo vimos y si no lo vimos lo
dijimos, entonces es lo mismo, accin emprendida desde hace muchsimos aos con devocin
y que hemos seguido con el mayor inters, la mayor atencin. Hasta ahora, y s bien que se
reprocha en general al estado esta actitud, pero el Estado es el Estado, les ruego me perdonen
esta obviedad, y no es poca cosa.
(Se re otra vez, pero menos)
Hasta ahora, entonces, se pudo y el seor Raout estar de acuerdo conmigo- hasta ahora se
pudo, aqu o all y sobre todo aqu, se pudo reprochar al estado una posicin pasiva de
espectador. No ignoro diciendo esto, cunto, visto de lejos, la lentitud extrema de la
administracin puede parecer el fruto de un acto voluntario de una ausencia de poltica.
S, la actitud pasiva de un espectador distante, una poltica lamentable.
Las cosas no son simples, no nos cansamos de decirlo, pero nunca la urgencia fue buena
consejera ni las grandes colaboraciones se hicieron en un da, como todos ustedes saben bien.
Lo que quisiera decir, para terminar, y sobre todo, lo que quisiera decir es que mi presencia
hoy y nuestra participacin en la eleccin de este seor para reemplazar a este otro seor, no
son el comienzo de una nueva etapa de falsas promesas, sino de concreciones.
He venido tambin a informarles sobre la voluntad del ministro de comprometerse a partir de
ahora, y claramente de cualquier manera econmicamente tambin, por supuesto, casi
me olvido, lo que no es todo, pero tampoco es nada. He venido tambin a afirmar, he venido
tambin a afirmar los compromisos del estado para con esta ciudad y el objetivo que nos
interesa, que nos rene, en el da de hoy.
El seor Spater sabr, no nos cabe la menor duda, conducirnos a buen puerto.
Y nosotros vamos a preocuparnos de que as sea, est de ms decirlo.

Tal vez algunos supusieron que se trataba del fin de toda una poca, la autoridad del dinero
sobre el trabajo voluntario, la destruccin de las ilusiones en beneficio de una accin ms
limitada, meditica Tienen razn, s, pero quizs se den cuenta ms adelante, deben
hacerlo, no me cabe la menor duda de que se darn cuenta, de que terminarn aprendiendo
algo de los errores que han cometido.

Bien.

Creo que ya podemos tal vez


63

Querida seora
Cuando quiera

POITIERS: S, s. Le doy las gracias, seor, en nombre de la intendencia, por su visita, claro,
me emociona, pero tambin, lgicamente, pero tambin por la decisin y s que usted tiene
mucho que ver en esto- pero tambin por la decisin del ministerio de ayudarnos, a partir de
ahora, a conducir nuestra poltica en esta casa, a experimentar nuevas acciones.

MARIANI : Muchas gracias, seora.

NELLY: Si dejaran de agrandar el aparato.!

SCHWARTZER: ( a Ripoix) Maxi, calm un poco a Nelly, si no te molesta!

AUBIER ( a Spater) : Lo felicito. Quiero ser el primero en hacerlo. Espero que hagamos
juntos un excelente trabajo.

ELENA: Pablo, Pablo, decile algo.

NELLY: Haceme el favor de bajarme el tonito, Schwartz.

SPATER ( a Mariani) : Muchas gracias, seor.
( a Aubier) Muchas gracias, seor.

NELLY ( a Ripoix) : Pero qu te pasa? Dejame, dejame, no me agarres as!

BRULAT: Esper, Mximo, salgo con vos.

MARIDO DE BRULAT: Te ayudo, Paula?

BRULAT: Schwart, encargate del final, voy a ayudar a Maxi.

CRISTINA: Qu pasa?



64

BLOT: Nada, es el calor.

ELENA: Pablo!

RAOUT: Si, perdn.
( a Spater) Lo felicito.

MARIDO DE BRULAT: Qu pasa? Puedo ayudarlos en algo?

SCHWARTZER: Dejanos trabajar, por dios!

NELLY: Qu pasa? Sueltenme, carajo, no jodan, carajo, sultenme! No me toques, intil!

RIPOIX: No hagas ruido, Nelly, no hagas ruido!

BRULAT: No es nada, Nelly, vamos a tomar un poco de aire a la terraza.

SOLIVEAU: Esto se est poniendo divertido, francamente, no estaba previsto algo tan
divertido.

LOUIS: Seor Poitiers, Seor Poitiers!

DEBREUIL: Qu terraza? Ac no hay terraza!

Sacan a Nelly. Salen Nelly, Ripoix y Brulat

RAOUT ( a Spater): Y le deseo buena suerte.

LOUIS: Seor Poitiers, Seor Poitiers, perdoneme, pero no pensaba que las cosas se daran
as. No es lo que habamos previsto, si no me equivoco.

DEBREUIL: S, la seora de Louis y yo, estamos un poco sorprendidos, totalmente,
totalmente, sorprendidos.



65

CRISTINA: Voy a ver qu es lo que pasa.

BLOT: Quedate ac.

CRISTINA: Soltame el brazo!

BLOT: Bueno!
Ahora le toca a los viejos, es su turno.

SOLIVEAU: Todo el mundo est un poco sorprendido, creo, y todo el mundo debe estar
preocupado por su trabajo. No le parece?

MARIDO DE POITIERS: Espere, perdneme, Soliveau, seor Soliveau, espere, no se meta
en esto, por favor. Djeme explicar.

SPATER ( a Raout): Muchas gracias, seor, espero saber continuar lo que usted mismo

RAOUT: S, s, ya s.

AUBIER ( a Mariani) : No s, creo que la seora tena calor, por menos eso es lo que yo
entend.

MARIANI: Es la mujer de este hombre?

MARIDO DE POITIERS: (a Louis y Debreuil) No hay problema, no es nada, pero tuvimos
que actuar rpidamente, este seor del ministerio quera arreglar las cosas lo antes posible y el
espectculo de eventuales desacuerdos

BLOT ( a Raout) : Espero que no est cuestionando

CRISTINA: Hace tiempo, obvio.

LOUIS: Qu desacuerdos? Para nada, dudamos un poco, es cierto nuestro carcter es as- y
nos hubiera gustado reflexionar un poquito ms todava, pero


66


RAOUT: Hablaba con el Seor Spater, no cuestion nada.

DEBREUIL: Pero en el fondo esto no me concierne directamente.

CRISTINA: Par Pap, l no estaba diciendo nada malo.

ELENA: Pablo.

RAOUT (a Blot) : Yo no le estoy hablando a usted!

APAGON


67

CUARTA PARTE

Todos en escena, como al final de la parte anterior

DEBREUIL: Qu terraza? Ac no hay terraza!

BRULAT: Ven, Nelly, vamos a dar una vuelta, a tomar un poco de aire, no es nada, no
tengas miedo.

NELLY: No me gusta como me habla l.

Nelly y Brulat salen

RAOUT ( a Spater) : Quisiera desearle buena suerte. Y si usted llegara a necesitar, de alguna
manera, ayuda, me dara mucho placer

BLOT: Y deber.

DEBREUIL: S, la seora de Louis y yo, estamos un poco sorprendidos, totalmente,
totalmente sorprendidos.

CRISTINA: Voy a ver qu esta pasando. Nelly no est bien.

ELENA: Dej. Quedate ac.

LOUIS: No es que podamos acusar a alguien de una posible deshonestidad, pero yo no estoy
contenta, lo digo como lo siento, estoy un poco sorprendida y no comprendo muy bien para
qu sirvo. Pero a lo mejor me hice demasiadas ilusiones

POITIERS: Algn problema, querido?

SOLIVEAU: Esta gente est sorprendida sobre el modo de designacin del nuevo director



68

MARIDO DE POITIERS: Estaba intentando explicar a la seora de Louis, cul es la
situacin

LOUIS: Entiendo perfectamente, pero

DEBREUIL: Entendemos perfectamente, eso s, no cabe la menor duda.

SPATER ( a Raout) : Muchas gracias, seor. Espero estar a la altura de las circunstancias,
cabe la expresin, a la altura de las circunstanciasS bien que usted no siempre estuvo de
acuerdo con mi nombramiento, pero quiero creer que ser capaz en un futuro de probarle
cunto

POITIERS: Perdneme, seora de Louis, pero no entend bien.

RAOUT: S, s. Ya s.

MARIANI: Algn problema?

AUBIER: No s. Esta seora mayor parece no haber entendido bien cmo decirle?los
pormenores de

SOLIVEAU: Lo que dice la seora

POITIERS:, Espere, perdneme, Soliveau, seor Soliveau, espere, no se meta, por favor.
Djeme explicar.

RIPOIX: No s, creo que Nelly tena calor, no s, me pareci.

MARIDO DE BRULAT: Ella est enferma, no? Est un poco enferma, no? No es mi
problema, pero a lo mejor est un poco enferma?

RIPOIX: Qu cosa, no s qu hacer, qu cosa!



69

SCHWARTZER: No te preocupes. No es nada. Paula est con ella, no es nada, son cosas que
pasan. (al marido de Brulat) Dejalo un poquito, dejalo tranquilo.

RIPOIX: Tendra que ir? A lo mejor? No?

POITIERS: No tiene importancia, espero que ustedes no lo tomen a mal. Tuvimos que actuar
rpidamente : este seor del ministerio quera arreglar las cosas lo antes posible y el
espectculo de eventuales desacuerdos

BLOT ( a Raout) : Lo que Spater quiere decir, creo, es que usted no deseaba a lo mejor ver
como uno y otro tombamos su lugar

CRISTINA: El no dijo nada en ese sentido

ELENA: No te metas, Cristina.

SPATER: Esper, Juan Miguel no confundamos todo.

RAOUT: Cmo dice? Estaba hablando con el seor Spater, no le estaba hablando a usted y
no cuestion nada. Por qu se mete en lo que no le importa?

CRISTINA: Par Pap no dijo nada malo.

ELENA: Cristina.

LOUIS: Qu desacuerdos? Para nada, qu desacuerdos? Nosotros dudamos un poco, es
cierto nuestro carcter es as- lo que digo es que nos hubiera gustado poder reflexionar
aunque sea un poco msEs todo.
No pasa nada, de todas maneras no nos concierne verdaderamente.

BLOT: Qu confundo yo? Te pregunto. Confundo algo yo?

SPATER: No. Nada. Pero tens que entender que al seor Raout no le faltaban buenas,
excelentes razones para dudar de nuestra buena intencin de


70


BLOT: Ah, s?

MARIDO DE POITIERS: Qu barbaridad, seora, no quisiera que haya un malentendido

POITIERS: Un malentendido? No hay ningn malentendido. Qu ests diciendo? Qu
historia es sta?

SCHWARTZER ( a Ripoix): Dej que Paula se encargue de Nelly. No me quers ayudar
con el buffet? Tienen un hambre que no pueden ms estos tarados.

MARIDO DE BRULAT: Los puedo ayudar?

SCHWARTZER: No.

MARIDO DE BRULAT: Pero Paula me dijo que

SCHWARTZER: Paula no dijo nada de nada. Dejanos tranquilos.

BLOT: Puedo hablar con vos un minuto, Marcos, puedo hablar con vos?

SPATER ( a Raout) Disclpeme un momento.

RAOUT: Entiendo, le hace falta una puesta a punto.

SOLIVEAU: No intente tapar el cielo con un harnero, todo el mundo est al tanto.

POITIERS: Cmo dice?

SPATER (a Blot) Lo que tens que entender

LOUIS: No, espere, no hable en nombre mo.

DEBREUIL: En nombre suyo.


71


SOLIVEAU: Todo esto, esta historia, el nombramiento del mocoso

BLOT (a Spater): Si? Qu decas? Perdn?

MARIANI (al marido de Poitiers) : Perdneme, hay algn problema? Algn problema?

MARIDO DE POITIERS: No, no, ninguno, mi mujer, mi seora le est explicando a la seora
de Louis, esa seora mayorella no entendi muy bien.

AUBIER: Es un poco sorda?

BLOT: Y? No decs ms nada? Los ests escuchando?

SOLIVEAU: Las cosas son muy simples.

SPATER: Tens que entender que las cosas cambiaron, y que no son forzosamente ms
simples ahora.

POITIERS: Usted, djeme en paz, estoy explicando a la seora de Louis, al seor Debreuil.

LOUIS: No se gaste, ya est claro.

DEBREUIL: Y despus de todo no nos importa, usted sabe, a nosotros todas estas cosas

MARIANI: El procedimiento?

MARIDO DE POITIERS: Oh, no es nada, nada de nada.

BLOT: Me hacs rer, quera decrtelo.

SPATER: Sos demasiado.excesivo.y

BLOT: pero esto no perjudica en nada nuestra amistad, y


72


LOUIS ( a Poitiers) : No se preocupe, me sorprendi pero usted sabe ms de todas estas cosas
que yo, adems no quiero generar problemas.

Vuelven Brulat y Nelly

CRISTINA: Ah, ac est Nelly otra vez.

ELENA: No te metas.

BLOT ( a Spater) : Dejame. Mir: volvi la maestra!

RIPOIX: Es Nelly.

BRULAT: Quin quers que sea?

MARIDO DE BRULAT: Todo bien, Paula?

BRULAT: Todo bien, Paula? Yo te pregunto algo a vos?

POITIERS: Ah, justo volvi la seora de Ripoix.

SPATER (a Blot): Me gustara que hablramos cuando los dems se hayan ido.

BLOT: Pero no se van a ir y vos te vas a quedar con ellos.

NELLY: Mximo.

RIPOIX: Si?

NELLY: Me gustara que nos furamos ahora.

RIPOIX: Ya est por terminar, tenemos que quedarnos hasta el final.



73

SOLIVEAU ( a Louis y a Debreuil) : Todo esto es una chanchada, ustedes no se dan cuenta,
pero es una chanchada!

RAOUT (a Soliveau) : Djelos en paz, usted, usted no sabe nada!

NELLY: Estoy mejor, tena calor, no es nada, tena un poco de calor, pero ahora ya estoy
mucho mejor.

SCHWARTZER: El buffet est listo, y si cada uno, todo el mundo, se toma la molestia

LOUIS: Ahhhhh!

POITIERS: (a Debreuil) Pero estoy dispuesta a volver a hablar con usted cuando quiera.

MARIANI: (a Aubier) Tiene hora, Aubier? No quiero perder el tren

AUBIER: Lo llevo en auto, cuente conmigo.

SCHWARTZER: (a Brulat) Todo bien?

CRISTINA (a Blot) : Te sents bien?

NELLY ( a Ripoix): Todava falta esto y despus nos vamos para casa.

BRULAT (a Schwartzer) : No te preocupes, despus te cuento.

BLOT (a Cristina) : No me pods entender.

APAGON



74

QUINTA PARTE

Todos en escena como al final de la escena anterior

NELLY (a Elena) : No, no es nada, tena calor, no s lo qu me pas, no es nada, tena calor,
pero ya estoy mucho mejor.

ELENA: Estaba preocupada.

POITIERS (a Louis) : Pero estoy por supuesto, por supuesto, dispuesta a volver a hablar con
usted cuando quiera.

LOUIS: Oh, no es nada, no quiero complicarle la vida, no se hable ms.

RAOUT: Elena.

ELENA: Si?

POITIERS:No me complica en absoluto. Usted sabe, todo esto, no es ms que un
procedimiento, ahora hay que dejar trabajar a la gente.

RIPOIX: Ya est por terminar, nos despedimos y nos vamos.

NELLY: No te preocupes, todo bien, todo bien.

RAOUT: (a Elena) Invit a Spater a cenar, un da de estos.

ELENA: S. Est bien. Y al otro?

RAOUT: Al nene? Blot?
(Se re y Elena tambin)
No s. Como quieras.

ELENA: Me parece que Cristina no lo banca mucho.


75


AUBIER: Seor Mariani, disclpeme que lo moleste.

RAOUT: De todas maneras no lo van a contratar ac.

AUBIER: No quisiera que pierda el tren.

SCHWARTZER: Ah, pero yo lo llevo en auto. Cuente conmigo.

SPATER: Juan Miguel?

BLOT (a Cristina) : Creo que me lleg la hora de tomarme unas vacaciones.

POITIERS (a su marido): Llev a Mariani a la estacin.

CRISTINA: No te queds? Pens que te quedabas.

LOUIS: Me voy.
(a Debreuil) Vos qu hacs?

BLOT ( a Cristina) : No intentes entender.

SPATER: Juan Miguel, tens un minuto?

RAOUT (a Elena) : Nos vamos.

BRULAT ( a su marido) : No te hagas problema, yo llevo a Mariani a la estacin y vos volvs
por tu cuenta.

AUBIER (a Mariani) : Estoy en auto.

POITIERS: Se va, seora de Louis? Muy bien. Espero que no haya ningn malentendido,
me disgustara mucho.



76

SPATER: Juan Miguel.

LOUIS (a Poitiers) : Me despido, no se preocupe, chau, hasta pronto.

MARIANI ( a Louis) : Ah, disclpeme. Hasta pronto, seora. Encantado de conocerla.
(a Debreuil) Adis, seor, encantado de conocerlo.

AUBIER (a Poitiers) : No, voy a acompaar al seor Mariani, estoy en auto.

LOUIS (a Raout) : Adis, seor Raout, estoy muy contentaeh, no,dije una
pavadaAhora que usted va a tener ms tiempo vamos a poder vernos ms seguido.
Usted sabe, no estoy demasiado satisfecha de la manera en que

DEBREUIL: Adis.

RAOUT: Adis, no se preocupe. Las cosas tenan que terminar as.

MARIANI: Me parece, seora, que yo ya tendra que

POITIERS: Comprendo perfectamente. En lo que a mi respecta estoy muy contenta.

SOLIVEAU: ( a Debreuil y Louis) Me voy con ustedes.

ELENA (a Louis) : Un beso.

MARIANI ( a Raout) : Estimado seor, encantado de haberlo conocido.

RAOUT: Yo tambin por supuesto.

POITIERS: ( a su marido) : Dnde est Spater? And y tramelo, si?

Blot y Spater salieron. Vuelve Spater

MARIDO DE POITIERS: Lo estbamos buscando.


77


SPATER: No me perd. Fui a acompaar a un amigo.

POITIERS: Su amigo, el seor Blot? Se fue sin despedirse.

SPATER: Se habr olvidado.

POITIERS: Olvidado?

MARIANI ( a Spater) : Ah, estimado seor nuestro joven amigo- encantado de haber
asistidoDisclpenos, pero tengo que irme un poco rpido

SPATER: Entiendo perfectamente. Quiere que lo lleve a la estacin?

POITIERS: Olvidado? Cmo se va a olvidar?

MARIANI: No, no, el seor Aubier me lleva. De todas maneras, vamos a tener ms seguido,
espero, la ocasin a partir de ahora, de vernos. Es nuestra obligacin, lo que corresponde.

SPATER: Le agradezco, seor, me conmueve que usted haya estado presente.

MARIANI: Es mi trabajo.

AUBIER (a Spater) : Adis y hasta muy pronto. Nos vemos maana.

SPATER: Maana?

POITIERS: Tenemos muchas cosas para ver juntos.

AUBIER: Ja, ja, empieza el trabajo en serio.

ELENA: Nos vamos.
Cristina? Dnde est Cristina?
No la veo. Pablo, perdoname, viste a Cristina?


78


NELLY: Maxi, nos vamos si o no carajo?

BRULAT ( a su marido) : Bueno, no lo llevamos a la estacin y volvemos juntos, ya entend,
dame dos minutos, s, cierro las puertas.

SOLIVEAU (a Louis y Debreuil) : Linda chanchada, ustedes no se dan cuenta, pero todo esto
es una linda chanchada.

Salen los tres, se cruzan con Cristina que vuelve

AUBIER ( a Poitiers) : Nos tenemos que ir. Chau, hasta maana.

ELENA: Ah, ah est Cristina. Cristina, nos vamos, te despeds o qu hacs?, vens con
nosotros?

MARIANI (al marido de Poitiers) : Encantado de haberlo conocido.

CRISTINA (a Spater) Quera felicitarlo.

SPATER: Si?

CRISTINA: Felicitarlo.
(a Elena) Ya voy

ELENA (a Poitiers) Adis, seora.

POITIERS: Acompao al seor Mariani hasta el hall. Pero podemos ir todos juntos.

MARIANI: Perdonen, pero el tren no me va a esperar.

SCHWARTZER: Podra haberlo llevado yo, tengo un auto super rpido.

MARIDO DE BRULAT: Rojo.


79


ELENA: Ven, Pablo, acompaamos al seor Mariani hasta el hall.

POITIERS: Venga, Pablo, es mejor.

RAOUT ( a Spater) : Hasta pronto?

SPATER: S, perdn. Hasta pronto.
Perdneme.

Salen todos. Spater y Brulat permanecen un instante

BRULAT: Usted no va? Fontainebleau?

SPATER: S, s. Y usted?

BRULAT: Tengo las llaves.

Potrebbero piacerti anche