- en kommunikationsetnografisk studie om andrasprksinlrares deltagande i frskolan Sdertrns hgskola | Institutionen fr kultur och lrande Examensarbete, avancerad niv 15 hp | Utbildningsvetenskap C | Hstterminen 2013 Av: Robin Samuelsson Handledare: Anna Malmbjer
2
Abstract
Title: "One more time!": A communication of ethnography studying second language learners lingual participation in a preschool Keywords: Language, preschool, participation, imitation, intentionality, SLL Author: Robin Samuelsson Supervisor: Anna Malmbjer
The aim of the thesis was to better understand how second language learners becomes lingual participants in a Swedish preschool. Using the following research questions: In what situations are SLLs lingual participants at the preschool? What does their emerging language look like? Are the participation any different considering children's time in the new L2 context? What kind of support does SLLs receive at the preschool? Two focal children at the same preschool was studied with ethnography of communication as method. The focal children chosen were one girl (Mandarin L1, 4.0 yrs) who arrived to Sweden and started the preschool two months ago at the time of the study, the other a boy (Serbian L1, 3.9 yrs) who started preschool and learning the L2 one year and two months before the study. Situations where the focal children interacted with other children or adults were analyzed. Results showed that the focal children in interaction with each other understands some of the others intentions before being able to speak about them in the L2. Also episodes of shared attention showed to be the arena for intersubjective lingual negotiation and understanding. Imitation seemed to be the primary strategy for language learning at this stage. These results are in line with Tomasellos (1999, 2003) theory of early language emergence. The focal children became participants in lingual activity when they had the role as Lave and Wengers (1991) legitimate peripheral participants. In interaction with more central participants the focal children imitated their language. However, in interaction with other children the language was centered around formulaic expressions associated with play. These child-child interactions was best described through Rogoffs (2003) notion of guided participation. Whereas the focal children interaction with teachers showed imitation of a more nuanced repertoire of words and was more in line with learning as the scaffolding process put forth by Wood, Bruner & Ross (1976). This leads to a discussion of the connection between language and participation, suggesting a dual model where language development is interconnected with participation in community activities and vice versa. Also the relation between formulaic language, creativity and teacher scaffolding as resources for participation are discussed.
3
Innehll Abstract ................................................................................................................................................... 2 1. Inledning och bakgrund ....................................................................................................................... 5 1.1. Inledning ....................................................................................................................................... 5 1.2. Syfte och frgestllningar ............................................................................................................. 6 1.3. Bakgrund ...................................................................................................................................... 6 1.3.1.Barns andrasprksutveckling .................................................................................................. 6 2. Teorier om socialt och kulturellt lrande ............................................................................................ 9 2.1. Deltagande i praktikgemenskaper................................................................................................ 9 2.2. Kulturellt och sprkligt lrande .................................................................................................. 10 2.2.1. Imitation .............................................................................................................................. 11 2.2.2. Intentioner, intersubjektivitet och kulturellt lrande ......................................................... 11 2.3. Lrande med hjlp av andra i den proximala utvecklingszonen ................................................ 12 3. Tidigare forskning .............................................................................................................................. 14 4. Metod och material ........................................................................................................................... 16 4.1. Metod ......................................................................................................................................... 16 4.2. Kommunikationsetnografi .......................................................................................................... 16 4.3. Urval ........................................................................................................................................... 17 4.4. Beskrivning av frskolan och vriga barn i studien .................................................................... 17 4.5. Genomfrande av materialinsamling ......................................................................................... 18 4.6. Bearbetning ................................................................................................................................ 19 4.7. Analysmodell .............................................................................................................................. 19 4.7.1. Analysenhet ......................................................................................................................... 19 4.7.1. Analysredskap...................................................................................................................... 20 4.8. Etiska vervganden................................................................................................................... 24 5. Analys och resultat ............................................................................................................................ 25 5.1. Gemensam analys av Li Na och Dejan ........................................................................................ 25 5.1.1. Barns intentioner ................................................................................................................. 25 5.1.2. Lrande genom andra ......................................................................................................... 27 5.2. Analys fallstudie: Li Na ................................................................................................................ 29 5.2.1. Situationer d Li Na blir sprkligt deltagande ..................................................................... 29 5.2.2. Li Na som legitimt perifer deltagare .................................................................................... 31 5.3. Analys fallstudie: Dejan .............................................................................................................. 33 5.3.1. Situationer d Dejan r sprkligt deltagande ...................................................................... 33 4
5.3.2. Dejans position i praktikgemenskapen ............................................................................... 36 6. Sammanfattning ................................................................................................................................ 40 6.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan?...... 40 6.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? ........................................................................................ 40 6.3. Ser barnens deltagande olika ut? ............................................................................................... 40 6.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? ................................ 40 7. Slutdiskussion .................................................................................................................................... 41 7.1. Vad sger resultaten? ................................................................................................................. 41 7.1.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan ? ....................................................................................................................................................... 41 7.1.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? ................................................................................. 41 7.1.3. Ser barnens deltagande olika ut? ........................................................................................ 42 7.1.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? ......................... 42 7.2. Hur kan resultaten frsts? ........................................................................................................ 42 7.2.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan ? ....................................................................................................................................................... 42 7.2.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? ................................................................................. 43 7.2.3. Ser barnens deltagande olika ut? ........................................................................................ 44 7.2.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? ......................... 45 7.3. Hur kan resultaten anvndas i frskolan? .................................................................................. 46 8. Slutsatser ........................................................................................................................................... 47 9. Litteratur- och kllfrteckning ........................................................................................................... 48 9.1. Litteraturfrteckning .................................................................................................................. 48 9.2. Otryckta kllor ............................................................................................................................ 50 10. Appendix .......................................................................................................................................... 51 10.1. Brev till frldrar p frskoleavdelningen: ............................................................................... 51 10.2. Transkriptionsnyckel ................................................................................................................ 52
5
1. Inledning och bakgrund 1.1. Inledning Den globala rrligheten, globaliseringen, bidrar till att mnniskor idag rr sig mellan lnder och sprkliga miljer mer n tidigare (Hyltenstam & Milani 2012:43). Detta leder till att vuxna svl som barn hamnar i en ny majoritetssprkkontext under olika delar av livet. Det r en uppenbart stor frndring att byta kulturell kontext och lra sig ett nytt andrasprk 1 . Barn som tidigt blir tvsprkiga nr dock i princip alltid en sprklig behrskningsniv som r svr att skilja frn en infdd talares (Abrahamsson & Hyltenstam 2013:244-247), skulle det kunna tnkas resultera i en relativt oproblematisk frskole- och skolgng fr elever i denna elevkategori. Skolresultaten talar dock ett annat sprk (t.ex. databasen Skolverket/SiRiS), dessutom visar Johansson (2005:214) att ett annat modersml n svenska uppfattas som en begrnsning fr barnens sprktillgnande av mnga frskollrare. Hur ska vi frst denna dissonans? Mycket forskning har gjorts baserat p skillnaden mellan vardagssprk och mnesrelaterat skolsprk (se t.ex. Axelsson 2013; Cummins 2000). Abrahamsson & Bergman (2005:22) formulerar sig som att "nr tankarna springer fre haltar sprket" och menar att barns kognitiva (tankemssiga) frmga hos successivt andrasprkiga r jmfrelsevis lngre gngen n det andrasprk som individen uttrycker sig genom i skolsituationen. Vilket enligt frfattarnas analysmodell manifesteras i barnens satsbyggnad och sprkanvndning. Det begynnande tillgnandet av svenska som andrasprk i frskolan r dock relativt outforskat. Detta fr Anne Kultti i avslutningen av sin avhandling Flersprkiga barn i frskolan att efterfrga forskning om "[d]eltagande i ny sprkmilj[...]" bland barn i frskolan (2012:179). Jag menar aprop denna inledning att det finns anledning att studera yngre barns andrasprkanvndning. Om vi bttre frstr villkor och hinder som barn mter vid mtet av en ny kulturell och sprklig kontext r det eventuellt mjligt att p olika stt kunna frbttra
1 En individs frstasprk eller modersml r ett eller flera sprk som lrs in frst i livet, detta/dessa sprk brukar i forskningssammanhang betecknas som L1 (Language 1). Om en person har flera frstasprk benmns det som simultan tv- eller flersprklighet. Andrasprket (L2) r sprk som lrs in vid ett senare skede i livet. Nr ett sprk kommer in senare n modersmlet i en individs liv kategoriseras det istllet som successiv tv- eller flersprkighet (Abrahamsson 2009:13-14).
6
deras frutsttningar fr att lra sig sprk. Sledes kan de smre resultat som den hr gruppen ibland uppvisar motverkas. 1.2. Syfte och frgestllningar Syftet med den hr underskningen r att bttre frst hur barn med svenska som andrasprk som brjar frskolan sent blir sprkliga deltagare p en frskoleavdelning. De frgor som kommer att underskas r: I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan? Hur ser det begynnande sprkliga deltagandet ut? Ser deltagandet olika ut beroende p den tid barnet vistats i frskolan? Vilka former av hjlp och stttning fr nya barn i frskolan med svenska som andrasprk? 1.3. Bakgrund Fr att bttre frst uppsatsen fljer hr ett avsnitt som beskriver en fr studien relevant bakgrund om barns andrasprksutveckling. 1.3.1.Barns andrasprksutveckling Andrasprket i utveckling hos individen kallas fr interimsprk (Abrahamsson 2009:14). Interimsprket utvecklas dels efter sprkliga regelbundenheter, dels efter individuella skillnader (i bl.a. sprkbengenhet, personlighet, lrstilar, sociala, identitet och motivation) (Lightbown & Spada 2013:75-99; Drnyei 2005). Drnyei (2005:105) beskriver ett "ideal L2 Self" och accentuerar det motiverande i att kunna se sitt framtida jag som en anvndare av det nya sprket. Likt nmnt i inledningsavsnittet, finns det enligt Johansson (2005:214) en etablerad tanke om att flera sprk skulle vara problematiskt eller hmmande fr individen. I sjlva verket r tv- och flersprkighet vanligt frekommande och en kvalificerad gissning av Dahl (2007:269) r att det finns fler personer i vrlden som talsprkligt behrskar fler n ett sprk n det antal i vrlden som r lskunniga. Bialystok (2001:1-3) vnder sig mot tanken om att barn ska frnhllas sprk fr att undvika frvirring (jfr. att vlja bort minoritetssprket, ex. i Dahl 2007:274) och pekar p hur barn i tv- och flersprkiga familjer lr sig flera sprk utan strre problem n det ensprkiga barnet uppvisar i sitt sprktillgnande. ven om det r viktigt att ha dessa tankar med oss, r det individer som under sin frskoletid brjar lra sig svenska som uppsatsen inriktar sig p. Det r viktigt att konstatera att vldigt f av de sprkliga fel som successiva andrasprksinlrare gr gr att hrleda till inflytande frn 7
frstasprket (Abrahamsson 2009:56-59). Det finns allts mnga likheter mellan en frstasprksinlrare av svenska och en andrasprksinlrare om man ser till de sprkliga fel som normalt grs, t.ex. olika typer av vergeneraliseringar av ndelser eller betydelse (sk. verextension) (Lightbown & Spada 2013:44, 110; Hkansson 1998, s 79-80). Viktigt att understryka r att sprkligt grammatiska fel rttas till allteftersom barnet mer och mer kommer i kontakt med mlsprket och sledes utvecklar det. Trots oenigheter om hur sprktillgnande verkligen gr till str det klart att mngden sprk barn fr hra r klart avgrande (Hkansson 2003:175-177; Lightfoot, Cole & Cole 2009:246). I fallet fr den hr uppsatsen innebr det att vistas i och i allt strre utstrckning kunna deltaga i svensk frskola. Hos barn som lr sig frstasprk kan vi tnka att sprkutvecklingen fljer ett ganska naturligt mnster, dr sprkutvecklingen sammanfaller med vrig kognitiv och motorisk utveckling. Denna utveckling r redan frdig eller vl pbrjad hos successiva andrasprksinlrare (Lightbown & Spada 2013:45). Det sker ibland ven en mindre verfring frn frstasprket, sk. transfer. Dr ett lyckat verfrande kallas positiv transfer och ett misslyckat fr negativ transfer eller interferens. Om L1 och L2 r mer sprkligt nrbeslktade blir chansen till lyckad transfer allt strre. Vilket kan leda till att inlraren frvrvar transfer som strategi i sitt sprkanvndande (Abrahamsson 2009:31, 251-252; Axelsson 2003:127). Det kan kontrasteras med hur inlraren ibland vxlar till sitt L1 i ett L2-sammanhang, i det som kallas kodvxling (Hkansson 2003:125-127). Barn kan p ett kreativt stt experimentera sig fram i sitt interimsprk mot den sprkliga omgivning de befinner sig i (Axelsson 2003:134). 1.3.1.1. Helfrasinlrning och formelartat sprk Fr andrasprkinlraren frekommer helfrasinlrning och inlrning av formelartade uttryck. Vilka avser hur en bit sprk (t.ex. en fras) kan lras in hel. Det diskuteras huruvida den biten sprk lrs in likt ett ord eller som flera (Axelsson 2003:139-140; Saville-Troike 2003:231). Vissa forskare (se Lindberg 2004:62-64) menar att helfrasinlrningen fyller en viktig del av andrasprkutvecklingen eftersom inlraren kan uttrycka sig funktionellt i olika sammanhang lngt innan den sprkligt grammatiska utvecklingen egentligen har hunnit dit. Andra forskare (Wray & Perkins 2000) har analyserat stora mngder sprk. De pongterar att sttet sprk anvnds i vardagligt tal ofta kan beskrivas likt formelartade sekvenser (formulaic sequence): 8
a sequence, continuous or discontinous, of words or other meaning elements, which is, or appears to be, prefabricated: that is, stored and retrieved whole from memory at the time of use, rather than being subject to generation or analysis by the language grammar. (Wray & Perkins 2000:1) Dessa forskare (Wray & Perkins 2000:11; Ellis 2012:36-37) betonar vilken betydelse dessa formelartade sekvenser har fr sprktillgnande. Men de medger samtidigt att det finns ett vxelspel mellan sprklig struktur och kreativitet. Denna korta studie kommer inte insamla den mngd data som krvs fr att underska formelartade mnster i inlrarens sprk. Jag menar nd att dessa teorier r viktiga att lyfta eftersom frskolan r en rutinbaserad praktik, dr repetition av allt frn matrtters namn till lekar r en viktig del av vardagen. 1.3.1.2. Pragmatisk utveckling Sprklig pragmatik r studiet av sprket i anvndning. Ord och meningar kan ha olika betydelser i olika sammanhang (t.ex. tomten). Pragmatisk frstelse innebr ven att inse hur vissa yttranden anses vara olmpliga att sga i olika kulturella sammanhang (Lightfoot, Cole & Cole 2009:257). ven den pragmatiska utvecklingen fljer ofta vissa mnster. Tidigt r sprket kontextberoende ("mjlken"), vilket fljs av fler formelartade artighetsuttryck och imperativ ("tack s mycket"). Senare blir sprket anpassat till konventioner ("kan du skicka mjlken?") (Lightbown & Spada 2013:65-67). I samklang med att sprket utvecklas blir ocks den pragmatiska frstelsen mer finknslig (Lightbown & Spada 2013:65-67). Aprop att komma till en ny sprklig och kulturell kontext kan olika kulturella vanor och gester (t.ex. stt att hlsa) vara mer eller mindre verfrbara mellan kulturer (Abrahamsson 2009:243).
9
2. Teorier om socialt och kulturellt lrande Teoriavsnittet bestr av tre delar. Det teoretiska paraplybegreppet som anvnds i denna uppsats kan sgas vara socialt och kulturellt lrande, d teorierna beskriver lrande med andra i sociala situationer och dr sprkligt lrande r ttt sammanbundet med kulturellt lrande. Frsta delen r av en beskrivning av Lave och Wengers (1991) teori om lrande som kat deltagande i praktikgemenskaper. Deltagarna gr i och med lrandet frn sk. legitimt perifert deltagande till fullt deltagande d de bemstrar kulturen. Teorin har valts fr att den enkelt beskriver deltagande, p ett enligt mig passande stt fr att ringa in deltagande i frskolan. Den andra delen tar upp teorier som beskriver det begynnande sociala och kulturella lrandet. Framfrallt anvnder jag Tomasellos (1999, 2003) teori om det tidiga sprkliga och kulturella lrandet, dr frstelse fr andras intentioner och imitation r grundlggande frmgor fr lrande. Tomasellos teori bygger delvis p en sociokulturell grund (tas upp i Lantolf & Thorne 2006), dr relevanta begrepp lnas. Men teorin innehller ven en kognitiv dimension. Drfr sgs denna teori som intressant eftersom gruppen barn som ska studeras kan ha tankar utvecklade som de nnu inte kan uttrycka i sitt svenska andrasprk. Slutligen, den tredje teoretiska delen behandlar tv olika tolkningar av Vygotskijs (1978) id om den proximala utvecklingszonen. Eftersom lrande med andras hjlp kan ske p olika stt valde jag att anvnda tv begrepp fr att benmna dessa stt med. 2.1. Deltagande i praktikgemenskaper Praktikgemenskap r en grupp mnniskor, eller en gemenskap, med ngon eller ngra former av ml (Mitchell, Myles & Marsden 2013:270). Jag kommer att definiera frskolan som en praktikgemenskap dr det finns ett viktigt ml att kunna interagera med sina vnner i lek och samtidigt att frbereda barnen infr skolans sprkliga (och vriga) utmaningar. I en praktikgemenskap beskrivs nykomlingars roll att vara legitimt perifert deltagande (legitimate peripheral participation): By this we mean to draw attention to the point that learners inevitably participate in communities of practitioners and that the mastery of knowledge and skill requires newcomers to move toward full participation in the sociocultural practices of a community. (Lave & Wenger 1991:29) Lrande sker allts genom att delta i sociala aktiviteter dr en nykomling ver tid kan bli mer sjlvstndigt deltagande i praktikgemenskapen. En lrlingsmodell anvnds ofta fr att beskriva lrandet, dr fullt deltagande aktrer r frebilder eller "old-timers"/"mstare" inom 10
praktikgemenskapens aktiviteter (Lave & Wenger 1991:29, 92). Begreppen stmmer enligt mig in p frskolans praktik, dr ldersblandade grupper r normalt och barn kar ofta sitt deltagande successivt inom en mngd domner (t.ex. sprkligt, motoriskt, kognitivt och socialt). Det r inte skert att gemenskapen har ngot absolut centra. Att bli mer central br istllet liknas vid att rra sig mot fullt deltagande och det frndrade deltagandet sker gradvis (Lave & Wenger 1991:35, 37). Att bli mer deltagande och frndra sin position innebr delvis att lra sig gemenskapens frdigheter. Lika mycket innebr det ett frndrande av sin identitet i samband med kat medlemskap i praktikgemenskapen (Lave & Wenger 1991:36-37, 111). Att bli en legitim deltagare innebr dessutom att lra sig sprk och hur man ska tala (eller lta bli att tala) (Lave & Wenger 1991:108). Jag menar att teorin om legitimt perifert deltagande kan fungera som en anvndbar frklaringsmodell fr barn som brjar sent i frskolan och ska lra sig ett nytt sprk. Eftersom denna stora frndring i barnets liv inte endast innebr att lra sig ett nytt sprk och kulturella normer. Frndringen innebr ven att bli del av en ny gemenskap. Lrande i praktikgemenskaper innebr dock inte en verfringsmodell frn "old- timers"/mstare till nykomlingar. ven om legitimt perifera deltagare lr sig av att delta med mer fullt deltagande aktrer finns det alltid ppningar fr frhandlingar och frndringar av ursprungliga aktiviteter och mjliga identiteter. Det beskrivs p ett mer abstrakt stt som att det ver tid sker ett vxelspel mellan kontinuitet och frskjutning i praktikgemenskaper (Lave & Wenger 1991:57-58, 116). Forskare (se Haneda 2006:812, 815) har beskrivit lrares roll p olika stt inom praktikgemenskaper. Pedagogens position kan vara mngtydig eftersom den innebr en maktposition i praktikgemenskapen vilken kan anvndas fr att marginalisera minoritetsbarn, likvl som en klla till frndring och lrande. 2.2. Kulturellt och sprkligt lrande Inom sociokulturell teori anvnds begreppet artefakter. Begreppet avser dels fysiska verktyg, men framfrallt frsts ven sprket som en artefakt, sk. symbolisk artefakt. Alla artefakter r enligt teorin yttre kulturella skapelser. Dessa kan komma att bli en del av individens tankerepertoar genom processen som kallas internalisering (Lantolf & Thorne 2006:60-62, 11
65). Den viktigaste metoden fr internalisering r enligt vissa teoretiker imitationen (t.ex. Tomasello 1999:84; Lantolf & Thorne 2007). 2.2.1. Imitation Imitationens roll fr lrande har teruppvckts av forskare. Imitation i detta sammanhang r inte ndvndigtvis samma hrmningsmekanism som behaviorismen beskrev (mimicry). Imitation har visat sig vara en effektiv mlmedveten strategi, t.ex. fr att lra sig sprk eller kulturella beteenden. Ofta sker imitationen i samarbete med andra inom ramarna fr vissa kulturella aktiviteter och med en frstelse fr dessa aktiviteters ml och mening (Lantolf & Thorne 2007:203-204; Lantolf & Thorne 2006:167). Fr att imitationen ska fungera som en anvndbar strategi underlttar det om rutiner upprepas i vardagen s att det finns anvndning fr orden/beteendet. Mnga kulturer fljer ocks den typ av struktur med aktiviteter som terupprepas (Tomasello 1999:109-110) och inte minst stmmer detta bra verens med frskolans rutinbundna praktik. 2.2.2. Intentioner, intersubjektivitet och kulturellt lrande Tomasello (2003:19) beskriver tre frmgor barnet har som mjliggr sprktillgnande. De tv frsta r: att kunna dela uppmrksamhet med ngon annan och att ha frstelse fr kommunikativa intentioner. Dessa tv utgr grunden fr den tredje frmgan, kulturellt lrande, att kunna anvnda sig av kulturens artefakter med frstelse fr vilka intentioner, ml och mening anvndande av dessa kan fra med sig. Med den delade uppmrksamheten brjar barn (runt 9 mn - 1 r) att frst kommunikativa intentioner. Barn har tidigare intentioner, men kommunikativa intentioner frutstter frstelsen hos barnet om att den andre kan vilja att barnet frflyttar sin uppmrksamhet och intentioner mot ngot. Med andra ord att frst att den andre r en intentionell agent. Det som bildas i detta mte r intersubjektivitet, sjlva grunden fr kulturellt lrande. Nu frstr barnet ven att sprket kan ha en social betydelse delad av mnga andra och en frstelse fr hur sprket anvnds socialt (Tomasello 2003:22-23). Intersubjektivitet kan ocks beskrivas som delandet av social verklighet mellan deltagarna. Detta mjliggr kulturellt lrande, allts en frstelse fr kulturens artefakter och en frstelse fr hur de anvnds. Det kulturella lrandet kan ven medfra perspektiv att se p vrlden med. Men frstelsen fr de kulturella artefakterna verfrs inte ndvndigtvis direkt, utan kan frhandlas fram i samspel med omgivningen (Tomasello 2003:27; Tomasello 1999:84, 97-98, 12
128, 213-215). Teoretiska begrepp som anvnts fr att beskriva lrande med hjlp av andra ska nu presenteras. 2.3. Lrande med hjlp av andra i den proximala utvecklingszonen Fr att beskriva lrande med hjlp av andra har observationen att en individ klarar mer med andras hjlp blivit central (t.ex. fr Rogoff 1990; Lantolf & Thorne 2006). Dessa begrepp bygger p vad Vygotskij (1978) tidigt benmnde den proximala utvecklingszonen. Den proximala utvecklingszonen (ZPD, zone of proximal development) defineras enligt Vygotskij som: [...] the distance between the actual developmental level as determined by independent problem solving and the level of potential development as determined through problem solving under adult guidance or in collaboration with more capable peers (Vygotskij 1978:86). ZPD beskriver den process dr barnet klarar av ngonting med ngon grad av assistans frn omgivningen. Det ligger ven i begreppet att det som fr tillfllet grs med assistans senare kommer att internaliseras och bli en del av inlrarens frdigheter (Lantolf & Thorne 2007:206-207). Rogoff (1990:192, 196-201) frstr lrande inom ZPD som ett slags lrlingskap (apprenticeship), inom vilket barnen i sk. guidat deltagande (guided participation) vgleds genom olika kulturella aktiviteter av ngon mer kunnig. Men begreppet lmnar ven ppet fr att barn r kreativa och i deltagandet modifierar, argumenterar och tnker nytt. Rogoff (2003:284) liknar sitt koncept vid legitimt perifert deltagande och pstr att "learning is a process of changing participation in community activities. It is a process of taking on new roles and responsibilities." Ett annat nrbeslktat begrepp r Woods, Bruners & Ross (1976) stttning (scaffolding), de anvnder liknelsen med en "scaffold", byggnadsstllning, fr att beskriva: [The] process that enables a child or novice to solve a problem, carry out a task or achieve a goal which would be beyond his unassisted efforts. This scaffolding consists essentially of the adult "controlling" those elements of the task that are initially beyond the learner's capacity, thus permitting him to concentrate upon and complete only those elements that are within his range of competence. (Wood, Bruner & Ross 1976:90) Jag ser skillnaden mellan guidning och stttning i att begreppet stttning ursprungligen skapades fr att beskriva kontrollerande av svrighetsgrad (ung. nivanpassning) i uppgifter 13
("tasks"), t.ex. skoluppgifter eller andra insatser som "skalar bort" svra delar av uppgiften fr barnet. Guidat deltagande beskriver det vardagliga lrandet dr ett barn (eller nykomling) r med och deltar (mer eller mindre) i kulturella aktiviteter oavsett svrighetsgrad. Skillnaderna r inte knivskarpa och det finns definitivt grzoner, nd r bgge enligt mig anvndbara d Rogoffs begrepp r lite bredare och inrymmer hjlp inom alla former av kulturellt deltagande.
14
3. Tidigare forskning
Det har inte gtt att finna studier som i en svensk kontext studerar nykomlingar i frskolan med svenska som andrasprk. Vid skningar i vetenskapliga databaser (JSTOR, ERIC och Sder Scholar) har tv forskningsarbeten med flera berringspunkter hittats. Rebekah Fassler (1998:380) ville med sin studie "Room for Talk: Peer Support for Getting Into English in an ESL Kindergarten" studera hur det gr till nr barnen i en frskoleklass uteslutande bestende av barn med engelska som andrasprk brjar anvnda engelskan. Fassler (1998:386) var deltagande observatr och anvnde ljudinspelningar samt anteckningar som insamlingsmetod. Fasslers (1998:390) resultat visar redan tidigt i studien att barnen efter skolstarten uppvisade en stor vilja att kommunicera. Detta gjorde att barnen kunde hitta strategier att komma runt eventuella sprkliga brister. Med barnens kade sprkbehrskning brjade de ocks hjlpa varandra i samtal, t.ex. att fylla i nr ngon annan inte hittar orden eller att direkt rtta varandras sprkliga fel (Fassler 1998:395-396). Lraren hade en ppen attityd till barnens sprkanvndning bde p engelska och p modersmlen, Fassler (1998:405) menar dessutom att det finns en koppling mellan lrarledda aktiviteter och barnens sprk, ven om det inte gr att definiera exakt hur den kopplingen ser ut inom studiens ramar. Fasslers studie r relevant som tidigare forskning d studien kommer att underska barn i interaktion med varandra. Huruvida och p vilket stt de hjlper varandra kan visa p kontraster d barnen i Fasslers studie var ldre n de jag mnar att studera. Anne Kultti (2012:18) hade som syfte att med sin avhandling Flersprkiga barn i frskolan: Villkor fr deltagande och lrande underska vad som hjlper flersprkiga barn i deras sprkliga och kommunikativa utveckling i frskolan. Inom ramarna fr deltagande observation videofilmade och dokumenterade Kultti (2012:63-64) barn i interaktion p en flersprkig frskola. Resultaten av Kultis (2012:118) studie visar att modersmlslrare och andra barn med samma frstasprk kan vara till hjlp fr deltagande. Dessutom fann Kultti (2012:137) resultat kring mltidssituationerna, vid vilka imitation och repetition av ord framtrdde som viktiga resurser fr att lra sig sprk knutna till situationerna. Ytterligare resultat frn avhandlingen (2012:173-174) visar att stttning frn pedagogerna var till hjlp fr barnen vid olika aktiviteter. Framfrallt pekande framtrdde som ett effektivt tillvgagngsstt vid stttande. 15
Kulttis studie r en viktig forskningsbakgrund eftersom den r genomfrd i den svenska frskolan. Sledes kan den stttande roll pedagogerna har i hennes studie jmfras med min och eventuellt generaliseras eller problematiseras. Dessutom kan eventuell anvndning av imitation och repetition som strategi upptckas i barnens sprk.
16
4. Metod och material Samhllsvetenskapliga metoder kan grovt delas in i tv fack: kvalitativa metoder och kvantitativa metoder. Inom kvalitativa metoder kan mnniskor intervjuas och/eller observeras. Det r ven mjligt att studera texter. Kvantitativa metoder bygger p insamlande av strre datamngder (Ahrne & Svensson 2011:10-11). Fr att besvara forskningsfrgorna har jag valt att anvnda mig av en kvalitativ metod och nrmare bestmt gra en observationsstudie eftersom svaren jag sker berr sprket som det upptrder i frskolans vardagssituationer. 4.1. Metod Observationsmetoden jag anvnt kan beskrivas p flera stt. Den liknar skuggning vilken enligt Czarniawska (2011:106) definieras som att "[...]flja efter utvalda personer i deras dagliga sysslor under en period." Inom observationsstudier grs ibland avgrnsningar mellan dold/ppen observation och huruvida forskaren r deltagande eller inte (Lalander 2011:88- 89). Jag placerar dock min observationsstudie inom vad som kallas partiellt deltagande observation (Lalander 2011:90), eftersom jag givetvis aldrig kan dlja mig helt fr barn och personal och dessutom deltar i viss utstrckning, ven om jag i strsta mn frskt undvika det. Fr att frst andrasprkstalares kommunikation i olika situationer har en kommunikationsetnografisk forskningsansats anvnts (t.ex. av Nelson 2010). Vad kommunikationsetnografi innebr ska nu beskrivas ytterligare. 4.2. Kommunikationsetnografi Kommunikationsetnografin skapades av Dell Hymes fr att lgga fokus p sprkanvndandet i olika miljer. Hymes menade att det skulle vara fruktbart att studera generalitet och skillnader i hur sprk anvnds i kulturer vrlden ver (Saville-Troike 2003:1-3). Saville-Troike (2003:2-3) menar att kommunikationsetnografins krnfrga r: vad krvs fr att en sprkanvndare p ett adekvat stt ska kunna kommunicera och delta i en sprkmilj (speech community)? Fr att studera detta studerar man sprkhndelser (speech events) och vilken betydelse dessa har i en sk. sprkmilj. Kommunikationsetnografin studerar vilken kommunikativ kompetens som krvs fr att kunna kommunicera som deltagare i en sprkmilj (Saville-Troike 2003:2). De kommunikativa kompetenserna brukar delas in i fyra delar: Grammatisk kompetens, vilket r sprket och orden. Sociolingvistisk kompetens som r sociala och kulturella regler fr hur sprket br 17
anvndas. Diskurskompetens r frstelse fr olika genrer (tal som skrift). Den strategiska kompetensen fungerar p tv plan: dels fr att tcka upp fr brister i vriga kompetenser, dels fr att frstrka sina uttryck och gra kommunikationen effektivare (Hammarberg 2013:38). Kommunikationsetnografiska frgor som undersks gllande andrasprksanvndare r: Vad mste en andrasprksinlrare veta fr att kunna kommunicera i olika sprkmiljer? Vad hnder nr den kommunikativa kompetensen inte rcker till eller konventioner frngs? (Saville-Troike 2003:7). I kommunikationsetnografin ses det sprkliga och kommunikativa anvndandet och dess pragmatiska framstllning allts som ttt sammanvvda. Forskare i den kommunikationsetnografiska traditionen (enligt versikt i Mitchell, Myles & Marsden 2013:269-270) har alltmer gtt ifrn begreppet sprkmilj som inte varit tillrckligt flexibelt fr att beskriva miljer fr andrasprkslrande. Istllet har forskare alltmer brjat anvnda begreppet praktikgemenskaper. 4.3. Urval Sjlva syftet med denna underskning krvde en frskola dr det finns barn med svenska som andrasprk och i synnerhet barn som har brjat sent i frskolan. Frskoleavdelningen jag kontaktade hade tv barn som var intressanta i detta avseende. Dessa fick bli studiens sk. fokusbarn. Det ena barnet r Li Na 2 (4.0 3 r) med mandarin som modersml. Hon brjade frskolan fr ca. 2 mnader sen. Det andra barnet Dejan (3.9 r) brjade p frskolan fr drygt 1 r sedan och har serbiska som modersml. Skillnaden i deras tid p frskolan gjorde att bda barnen var intressanta att observera. P s stt kan skillnader underskas och diskuteras aprop Dejans lngre tid i frskolan. 4.4. Beskrivning av frskolan och vriga barn i studien Frskolan dr studien r genomfrd r belgen i en stockholmsfrort 4 . ldersuppdelningen p frskolan r tv avdelningar med barn ~1-3 r och tv avdelningar med barn ~3-6 r. Avdelningen dr fokusbarnen i uppsatsen gr r av det senare slaget. Omrdet kan beskrivas som mngkulturellt, vilket avspeglas i att 13 av 19 barn p avdelningen har ett annat modersml n svenska.
2 Alla namn r fiktiva. Jag har dock haft i tanke vid namnval att spegla etnicitet och till viss del stavelser fr att transkriptionens prosodiska mnster inte ska skilja sig alltfr mycket frn det verkliga. 3 lder kommer att skrivas som (r.mnader) rknat d observationen skedde. 4 Av sekretesskl kommer inte frskolans namn att skrivas ut. Ej heller omrde eller kommun. Jag ser ingen strre nackdel i detta d den mer generella beskrivningen rcker. 18
Pedagogerna p avdelningen r: Ann-Marie - Barnsktare med mngrig erfarenhet. Har arbetat med Natasha p avdelningen i fyra r. Natasha - Avdelningsansvarig. Frskollrare med utbildning i Sovjetunionen. Har arbetat p frskolan ett flertal r. sa - Nyligen anstlld, men har lng erfarenhet som barnsktare. Gr en utbildning som kombinerar arbete och frskollrarstudier och tar examen efter denna hsttermin.
Barnen frutom Dejan och Li Na som deltar i analyserade situationer r: Abigail - 4.7 r, engelska som L1. Anna - 4.10 r, svenska som L1. Johan - 3.6 r, svenska som L1. Ravi - 4.0 r, bengali som L1. Selma - 4.5 r, somaliska som L1. Suzanne - 5.1 r, svenska som L1. 4.5. Genomfrande av materialinsamling Jag har beskt frskolan och samlat in material tv frmiddagar 5 och en heldag. Frutom observationerna har jag ocks frt informella samtal med pedagogerna och frldrar, samt lst relevant dokumentation p frskolan. Detta fr att f fram kringinformation om barnens lder, sprk och bakgrund. Men ven fr att frst mer om pedagogerna och deras relation till barnen. Dejan r p frskolan frn frukosttid (kl 8) och Li Na kommer betydligt senare (ung. 9.30), den tidiga morgonen r allts Dejan observerad. vrig tid observeras bgge fokusbarnen, d de leker med varandra. D de skingras har jag gjort en snabb vervgning och fljt barnet som verkar g till den mest intressanta situationen (och som r mjlig att spela in ljud i). Dokumentationen har skett genom ljudinspelning p mobiltelefon och anteckningar i anteckningsblock. Jag har inte spelat in ljud under all observationstid utan slagit p inspelningen i situationer d barnen r aktiva i kommunikation och verkar vara p vg att brja prata. I anteckningarna har jag frskt flja fysiska handlingar och annan information relevant fr transkriberingen. Mnga gnger under materialinsamlingen och analysen har det knts som en nackdel att inte anvnda videoinspelningar och drmed kunna fnga och studera de sm subtiliteter och alla rrelser som finns i barnens kommunikation. Dessutom var en inledande tanke att flja barnen mer konsekvent under en dag fr att f fram data liknande Einarssons (2000) arbete, i vilket
5 Frn frukost till och med lunch, men inte ver vilan som frefaller ovidkommande i syfte att studera sprkligt deltagande eftersom barnen sover under denna tid och sprklig interaktion inte tillts. 19
han fljer barn under en skoldag. Detta visade sig vara fr svrt. Att samtidigt anteckna och f bra ljuddata med mobiltelefonen gr att situationer dr barnen rr sig snabbt ver stora ytor blir fr svra att observera. Sdant material kan insamlas frmst med den mer avancerade utrustningen som Einarsson (2000) anvnder (myggor, radiosndare etc.). Ellis & Barkhuizen (2005:27) framhller emellertid ljudinspelning som en bra metod vid inspelning av sprk i naturliga situationer, eftersom inspelningsverktygen (hr allts mobiltelefonen) idag r sm och lttare "glms bort" av de observerade i jmfrelse med en videokamera. 4.6. Bearbetning Kvalitativ datainsamling str infr vissa problem. Det frsta r det sk. kaosproblemet. Att materialet inte fr bli fr stort och mste kunna sorteras enligt ngon princip (Rennstam & Wsterfors 2011:194-196) Totalt spelades drygt 5 timmar ljud in under tiden jag observerade p frskolan. Det andra problemet efter insamlandet av kvalitativt material r representationsproblemet. Vilket syftar p orimligheten i att presentera allt material. Materialet br reduceras s att det r representativt fr observationerna och intressant fr studien (Rennstam & Wsterfors 2011:194, 202-205). Av det inspelade materialet transkriberade jag ca. 82 minuter som kunde tnkas vara intressanta fr analysen. Transkriptionsnyckeln (se Appendix) med verlappande partier som understrukna och ohrbara partier inom parantes har gjorts med Einarsson (2000) som frlaga. I vrigt frsker jag att gra en s ljudnra transkription som vanlig skrift tillter. Efter transkriptionen har nnu ett urval skett. Vissa situationer framtrdde som mer intressanta efter att de transkriberats. Ett antal situationer som p ett representativt stt kunde besvara forskningsfrgorna har valts ut. Delvis har situationer ven valts fr att skapa en intressant teoretisk diskussion. 4.7. Analysmodell Hr kommer analysens upplgg nrmare att presenteras. 4.7.1. Analysenhet Analysenheten r sprkhndelser inom kommunikationsetnografiska studier. Vad som knnetecknar dessa situationer r att det r minst tv deltagare som interagerar genom ngon 20
form av kommunikation och samspel. Analysenheterna r avgrnsade i tid och rum. Analyserna av situationerna kommer mestadels ha ett fokus p anvndandet av svenska sprket. Men ocks andra typer av kommunikativa kompetenser kommer att analyseras, i synnerhet d barnen anvnder strategier fr att kommunicera med andra trots brist p gemensamt sprk. Sprkhndelserna kommer i analysen att presenteras som exempelsituationer kallade "Exempel X". Sprkligt deltagande skulle ocks kunna avse ett flersprkigt perspektiv dr det ven inrymmer kodvxling. Jag kommer dock avgrnsa sprkligt deltagande som anvndande av det svenska sprket i situationer med andra. Eftersom barnen med svenska som L2 i mnga fall har olika L1 r kodvxlande inte heller en effektiv kommunikativ strategi med andra p den observerade frskolan. Det r tydligt att svenska ses som det gemensamma sprket p frskolan av svl barn som vuxna. 4.7.1. Analysredskap Analysen kommer gras enligt fljande: Situationerna som analyseras presenteras frst i respektive analyskapitel med en inledning dr relevant information fr att frst situationens kontext framfrs. Sedan presenteras de transkriberade situationerna i en tabell. Nr situationen r presenterad fljer min beskrivning av vad som sker. Denna beskrivning fljs av en tolkning dr situationen ocks begreppsliggrs. De teoretiska begreppen ska nedan operationaliseras, allts frklaras hur de anvnds i analysen. 4.7.1.1. Presentation av situationerna Analysen av de specifika situationerna inleds med en beskrivning av olika situationsspecifika frhllanden som presenteras i en lista. Dessa beskrivningar r hmtade ur kommunikationsetnografiska mallar (se Ellis & Barkhuizen 2005; Saville-Troike 2003) dr fljande beskrivs: Situation/kontext, deltagare, fysiska aspekter av relevans, vilken sprklig ton samtalet har och vilka interaktionsregler som rder. Observerade situationer kommer att presenteras i tabellformat. Denna tabell r delvis hmtad frn Kultti (2012:69-70). Exempel: Rad/nr Aktr/namn Tal Agerande
Efter presentationen kommer en beskrivning flja av vad som hnder, ssom jag frstr det. 21
Sedan fljer min tolkning av situationen dr den ocks kopplas till relevanta teoretiska begrepp. Hur jag anvnder dessa begrepp ska nu frtydligas. 4.7.1.2. Operationalisering av teoretiska begrepp Hr kommer jag beskriva hur de teoretiska begreppen anvnds i analysen fr att frst materialet och begreppsliggra det. Deltagande Jag har i den teoretiska genomgngen av Lave och Wenger (1991) beskrivit olika stt att deltaga. Barn som r mer infrstdda i frskolans sprk och praktik kommer i analysen att beskrivas som mer centrala deltagare eller som fullt deltagande och nykomlingarna Li Na och Dejan kommer beskrivas som perifera deltagare. Jag ska i fallstudierna frska visa hur barnen Li Na och Dejan lr sig genom deltagande i exempelsituationerna med mer centralt deltagande barn och pedagogerna. Att g frn perifer till mer central innebr samtidigt att lra sig det nya majoritetssprket svenska fr att kunna kommunicera med andra barn och vuxna, men ven att alltmer sjlvstndigt delta i olika situationer p frskolan. Det rder enligt mig ett symbiotiskt frhllande mellan sprkligt lrande och deltagande, dr sprkliga resurser kan mjliggra deltagande p ett nytt stt. Li Na har nyligen brjat p frskolan och r enligt mig tydligt en legitimt perifer deltagare. Dejan kan ocks rknas som legitimt perifer deltagare, men jag vill nd pst att ngot r p vg att ske med Dejans position. Dejan r visserligen lika ny p avdelningen som Li Na, men Dejan har gtt p frskolan i drygt ett r. Jag menar att det finns indikatorer, som jag kommer analysera nrmare, p att Dejan r p vg, samt frvntas att centraliseras mer i praktikgemenskapen (och drmed blir mer sjlvstndig, initiativrik och anvnda mer sprk). Barnens tnkta positioner kan lite frenklat illustreras enligt fljande diagram: Diagram: Barnens positioner i praktikgemenskapen
22
Begreppet sprkligt deltagande kommer att anvndas d sprk och deltagande ses som tv sidor av samma mynt: en resurs fr att kunna fungera i interaktion med andra p frskolan. Det vore inte helt rtt att beskriva pedagogerna likt praktikgemenskapens centra dit barn vill. I sdana fall skulle alla barn vilja bli pedagoger. Teorin om praktikgemenskaper stmmer bttre in p barnens stt att ta efter varandra. ndock har pedagogerna ett stort inflytande i och ver praktikgemenskapen. Denna relation kommer att diskuteras mer utfrligt. Guidat deltagande och stttning Liksom beskrivet i teoriavsnittet r guidat deltagande (Rogoff 1990, 2003) och stttning (Wood, Bruner & Ross 1976) tv stt att beskriva det fenomen dr en individ kan prestera bttre med hjlp av ngon annan, mer kapabel. Begreppen beskriver allts tv tolkningar av vad Vygotskij (1978) benmnde den proximala utvecklingszonen. Jag kommer i analysen att anvnda begreppet guidning, eller guidat deltagande fr att beskriva hur barnen instrueras genom uppgifter som verkar fr svra. Stttning anvnder jag istllet fr hjlp som ges med frenkling av uppgiften. Beroende p hur hjlpen ser ut i det analyserade exemplet kommer jag anvnda och argumentera fr det begrepp som r mest passande i fallet. Intersubjektivitet och semantisk frhandling Intersubjektivitet innebr att mnniskor skapar en gemensam frstelse fr ngon typ av artefakt (t.ex. Tomasello 2003). Begreppet anvnds i analysen fr att ringa in det mte dr fokusbarnen tillsammans med andra barn eller vuxna frsker frst ngonting tillsammans. Detta skulle potentiellt kunna ske utan gemensamt sprk (t.ex. om barnen har en frstelse av tallrik nr de kommer till frskolan), drfr kommer begreppet semantisk frhandling anvndas fr att med ett begrepp beskriva att aktrerna i sprkligt samspel frsker n gemensam frstelse. Delad uppmrksamhet Mnga forskare (t.ex. Lightfoot, Cole & Cole 2009:246, 250-251; Strmqvist 2003:60-61) betonar den delade uppmrksamheten som ett effektivt stt att lra sig sprk. Genom att dela sin uppmrksamhet med andra, kan barn och vuxna kommunicera. Det r ett vanligt frekommande stt att lra sig sprk p fr barn. Delar av verkligheten kan fokuseras p, t.ex. genom att peka. P s stt kan en del av verkligheten "ramas in" och kommuniceras kring. 23
I analysen beskriver begreppet delad uppmrksamhet d barn-barn eller barn-vuxen fster sin uppmrksamhet kring ngot. Med frstelse fr varandras intentioner kan de kommunicera om ngot objekt eller ngon aspekt av verkligheten. Detta kan avlsas d barnen agerar eller samtalar kring ngot. ven att blicka eller peka mot ngot och kalla p den andre kan leda till en delad uppmrksamhet. Intentionalitet Enligt Tomasellos (1999, 2003) teori r intentionalitet en grundlggande frutsttning fr sprkinlrning. Genom att frst andras intentioner bakom deras sprkliga handlingar kan barnet frst hur sprk anvnds och vilka intentioner anvndaren bakom ett sprkligt uttryck har. Fokusbarnen r lngt mycket ldre n 9 mnader d denna frmga utvecklas. Barnen br allts mycket vl ha frmgan att frst vad som menas med uttryck i andrasprket om de frstr anvndarens intentioner. Detta trots att de inte behrskar att uttrycka samma sak sjlva i svenskan nnu. Detta avlses i analysen d barnen verkar agera eller korrekt reagera p ett sprkligt eller kommunikativt (ex. kroppsligt agerande) uttryck. Imitation och helfraser/formelartade uttryck Imitation kommer i analysen anvndas fr att benmna imitation av ord eller uttryck, men ven imitation av kulturella beteenden. Jag kommer gra det tydligt i analysen vad som sker i respektive situation. Jag ser anvndning av helfraser och formelartade uttryck som en slags imitation. I analysen kommer begreppet formelartade uttryck anvndas, d jag ser det som en mer omfngsrik definition som inte endast inbegriper hrmning av fraser. Jag kommer ocks anvnda begreppen formelartade lekuttryck eller lekuttryck eftersom mnga av uttrycken har specifika betydelser i barnens lek. Anvndning av formelartade uttryck kan ske mer enligt hrmningsprincip, men ocks p mer kreativa stt. Dessa skillnader kommer att pongteras i analysen och diskuteras. Samtidigt ska jag analysera anvndandet av formelartade uttryck som en pragmatisk resurs fr deltagande. 24
4.8. Etiska vervganden Etiska hnsynstaganden har frskt fljas efter Vetenskapsrdets (2002) riktlinjer 6 . Jag har beskrivit min studie i ett dokument fr samtycke som gtt ut till vrdnadshavarna fr avdelningens barn (se Appendix). Dokumentet gjordes tvsprkigt (svenska och engelska) med hnsyn till att mnga frldrar p frskolan inte talar eller lser p svenska. I vissa fall visade det sig tyvrr vara otillrckligt. T.ex. i fallet Li Na hade jag direkt tur att en frlder jag trffat tidigare med kunskaper i mandarin var p plats nr Li Na blev lmnad av sin mamma. Frldern kunde d beskriva vad jag skulle gra och varfr jag behvde underskrift. Det r allts en slumpartad situation som bidragit till att gra studien genomfrbar. Totalt fick jag infr observationstillfllet in 11 samtyckesdokument. Barnen vars vrdnadshavare inte lmnat samtycke har inte observerats. Om ljud frn dessa frekommer p inspelningar s transkriberas det inte. Dessa problem stller ven frgor kring Vetenskapsrdets (2002) principer infr framtida liknande studier, dr modeller fr samtycke ver sprkgrnser behver utarbetas. P frskolan finns ocks analfabetiska vrdnadshavare, en grupp som blir svr att n med Vetenskapsrdets riktlinjer som mall.
6 Informationskravet och samtyckeskravet r att meddela uppgiftslmnarna om forskningens syfte och ge dem rtten att nr som helst dra sig ur (Vetenskapsrdet 2002:7, 9). Det har dels skett till frldrar genom samtyckesdokumentet (se Appendix). Dessutom har jag och pedagogerna berttat fr barnen att jag ska vara med och titta p samt skriva om hur barnen leker. Konfidentialitetskravet r att deltagares personuppgifter ska skyddas (Vetenskapsrdet 2002:12). Detta har skerstllts genom anonymiserat material i och med transkriptionen, allt material med barnens riktiga namn kommer frstras efter examination. Nyttjandekravet (Vetenskapsrdet 2002:14) innebr att materialet endast ska anvndas i vetenskapliga syften. Likt ovan kommer materialet frstras efter examination. 25
5. Analys och resultat Analysen bestr av ett kapitel dr fokusbarnen ingr i samma situation. Detta kapitel r tnkt att lyfta det generella problem som barnen som brjar frskolan sent verkar ha: att inte kunna uttrycka sig i det gemensamma sprket, trots att de har viljan och tankar om att sprkligt delta i ldersadekvata lekar. I kapitlet analyseras ven hur pedagogers stttning kan vara en nyckel till att f barnen att uttrycka sig d de inte hittar sprket sjlva. I andra kapitlet analyserar jag situationer dr Li Na deltar sprkligt. Kapitlet undersker sledes vad som utmrker deltagandet fr ett barn som nyligen brjat frskolan och ska lra sig ett nytt sprk, samt den nya kulturella kontexten. Tredje analyskapitlet r med fokus p Dejan. Eftersom Dejan nu har gtt drygt ett r p frskolan verkar kraven p hans deltagande ha frskjutits. Vissa likheter samt skillnader jmfrt med Li Nas sprkliga deltagande kommer allts analyseras vidare. 5.1. Gemensam analys av Li Na och Dejan Fr att besvara forskningsfrgan "I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan?" br det rimligtvis finnas situationer d fokusbarnen inte r sprkligt deltagande. Med dessa exempel vill jag visa vilka problem som barn i en ny sprkkontext brottas med d de inte kan uttrycka vad de vill i ett gemensamt sprk. Genom frsta exemplet kan vi frst vilken grund fokusbarnen str p nr de frsker fungera socialt i frskolan. Det frsta exemplet visar fokusbarnen som legitimt perifera deltagare, som visserligen har tankarna och intentionerna att leka, men inte ett gemensamt sprk att uttrycka det i. Dessutom fr vi i andra exemplet se kontrasten till detta nr en pedagog stttar fokusbarnen till sprkligt deltagande. 5.1.1. Barns intentioner I exemplet ska vi se vilka problem som fokusbarnen brottas med i frsk till interaktion med varandra. Exempel 1: Fokusbarnen frsker leka Situation: Li Na och Dejan har tidigare lekt med en dockvagn. I den leken fyllde de vagnens undre del med olika leksaksvaror (frpackningar, plastfrukter mm.). Nu har de tervnt med vagnen till det rum leksakerna kommer frn. Deltagare: Li Na, Dejan och Anna (4.10 r, svenska som L1). Fysiska aspekter: Rummet innehller en mindre dockvr, en butik och en matdel med spis och bord. I rummet sitter Anna vid bordet som r dukat med tallrikar, bestick, kaffekanna mm. 26
1 Anna Trummar med besticken mot en behllare. 2 Li Na Brjar skratta och dansa. 3 Dejan Brjar ocks trumma. 4 Anna "Ska vi leka ntt annat?" 5 Dejan Tar ngra plastblommor. 6 Anna Fortstter trumma. 7 Li Na Sger ngot (eventuellt p Mandarin). Tar en liten korg och anvnder som hatt. 8 Anna Slutar trumma. 9 Dejan Stller fram blommorna p bordet. 10 Anna och Li Na Brjar g ut frn rummet med barnvagnen. 11 Dejan "Li Na!" Ropar efter flickorna som r p vg ut frn rummet. 12 Anna och Li Na Frsvinner en kort stund ur rummet, men r snart tillbaka. 13 Dejan Fortstter duka bordet och stdar/sorterar leksaker.
Rad 1 kan ses som att Anna spontant drar igng en slags lek. P rad 2 frstr Li Na hennes intention och trummandet fljs av en dans. Dejan fljer p nsta rad med i leken. Dremot fr leken aldrig ngot naturligt fortskridande. Anna frsker vnda detta genom sin frgestllning. Dejan sger inget men verkar med tanke p sitt agerande (rad 5) frst detta. Nr ven Li Na ndrar sitt agerande slutar Anna att trumma (rad 7-8). Leksituationen uppehlls aldrig kring ngot tydligt fokus. Detta leder till att Anna och Li Na fr en kort stund lmnar rummet, till Dejans besvikelse (se rad 10-11). Tolkning: Jag frstr situationen som att barnen vill leka ngot tillsammans, men bristen p verbal kommunikation gr att leken aldrig kan ta fart. Det grs frsk att bemta varandras intentioner. Vi ser det i Li Nas dans efter Annas trummande och d Dejan hmtar blommor efter Annas frslag till kursndring av leken. Tyvrr stannar det vid frsk till att fortskrida leken d barnens agerande aldrig konkretiseras i ord. Med exemplet vill jag visa att barn med svenska som L2 som kommer sent till frskolan har vl utvecklad frmga till intentionalitet. Barnen frstr till viss del varandras intentioner och anvnder andra kommunikativa frmgor till att frska grundlgga en lek (duka, trumma, dansa). 27
Dremot visar situationen ven hur bristen p sprk (i varje fall gemensamt sprk) innebr att leken aldrig kan fokusera. Med andra ord blir det svrt att f igng ngon semantisk frhandling i leken d barnen aldrig med ord kan komma verens om vad de vill leka med p ett intersubjektivt plan. Fokusbarnen blir fljaktligen aldrig sprkliga deltagare i situationen. 5.1.2. Lrande genom andra Exemplet nedan ska ven belysa hur en pedagog kan sttta barnen i deras lek. Exemplet r en direkt fortsttning p det inledande analysexemplet (Exempel 1) och brjar drfr med rad 14. Exempel 1.1: Fokusbarnen fr hjlp att leka av pedagog Deltagare: Samma som i Exempel 1 och nu ven pedagogen Natasha. Ton: Barnen r roade av Natashas engagemang i deras lek. Interaktionsregler: Interaktionen sker med Natasha, dr Natasha str fr initiativet i dialogen och fokusbarnen agerar p det. 14 Natasha Natasha kommer in i rummet. 15 Natasha "Vad gr ni hr?" verblickar snabbt situationen och stter sig p en pall med en plastkopp i handen. 16 Natasha "Li Na. Jag vill ha te. Vad e te?" Till Li Na. 17 Li Na Ger ingen tydlig respons. 18 Natasha "Jag vill ha kaffe. Kaffe kaffe" 19 Li Na "Kaffe!" 20 Dejan Hmtar en kanna. 21 Dejan "(ohrbart)dr e de din kaffe" Ltsas hlla upp i koppen. 22 Natasha Ltsas smutta lite av koppen. 23 Natasha "Ahh. Tack s mycket" 24 Natasha "Jag vill ha mjlk... Li Na. Mjlk" Till Li Na. 25 Li Na "Vatten...(ohrbart)... mjlk!" 26 Li Na Hmtar en kanna. 27 Li Na "Det e vatten!" Till Natasha. 28 Natasha "Det e vatten eller mjlk? Nej jag vill ha mjlk... Det e mjlk eller vatten?" Li Na och Dejan str framfr Natasha, s mottagare kan vara oklar. 29 Dejan "(ohrbart)... Aa dr e den. Dr e den" 30 Dejan Hmtar en mindre plastbehllare (portionsfrpackning av mjlk, logotyper borta) ur barnvagnen. 31 Dejan Ger plastbehllaren till Li Na. 32 Li Na tervnder med plastbehllaren till Natasha. 33 Natasha "Vad e det Li Na? Vad e de?" 34 Li Na "D e mjlk" 35 Natasha "Mjlk? Tack" 36 Dejan Har hmtat en liten plastkarott. 37 Natasha "Vad e det?" Vnder sig till Dejan. 38 Dejan "Eeeeh" 39 Natasha "Socker?" 40 Dejan "Socker!" 41 Natasha "Ah tack s mycket. Am nam nam nam. Det e jttegott" Ltsas ta sockret. 42 Dejan "Ja a!" 43 Natasha "Anna du kan gra kaffe?! Nsta gng bara du gra kaffe till frken" Vnder sig till Anna som sitter kvar p stolen vid bordet (se frra exemplet) och som varit passiv n s lnge sen Natasha kom in. 44 Li Na Har hmtat en plastmajskolv. 28
45 Natasha "Vad e det?" 46 Li Na "Ahm nam nam nam" 47 Natasha "Ah majs"
Med Natashas entr fr leken nyvunnen kraft. Efter en snabb orientering fokuserar Natasha leken kring kaffe, d Li Na inte verkar frst Natashas frfrgning om te (se rad 16-18). Leken fr ven ett sprkligt fokus i kaffet, d ordet repeteras p rad 18 och omstts i agerande och ord av Li Na och Dejan (rad 19-21). Natasha fortstter sedan att introducera ett nytt ord (mjlk). Li Na har frsttt att lekens ml nu r att servera Natasha drycker, dremot r Li Na osker p vilken dryck det handlar om vilket leder till en semantisk frhandling om vad kannan innehller (rad 24-28). Andra tolkningar skulle vara att Li Na vergeneraliserar ordet vatten till att glla flera olika drycker eller att hon nu agerar p Natashas frsta frfrgan om te. Dejan verkar frst frvirringen och vill hjlpa till genom att hmta en behllare som fr figurera som mjlkpaket (rad 29-32). P rad 34 visar Li Na ocks att hon frsttt att det var just mjlk som efterfrgades. Dejan gr en ansats till att driva p leken (rad 36), men han kan inte benmna vad som ligger i karotten. Natasha hjlper med ordet socker, vilket verkar stmma med (eller tminstone godtas som substitut fr) Dejans tanke. P ett lite lustigt stt signalerar Natasha att hon ter sockret (rad 41). Li Na har nu ocks frsttt lekens sammanhang som mltidssituation i vilken hon infr en majskolv. Vid frfrgan om vad det r s anvnder hon uttrycket "ahm nam nam nam" frn rad 41. Tolkning: Natashas intrde ger leken en annan karaktr. Natasha ger leken en ram och hon r nu sjlv i fokus. Nr barnens sprk brister kan hon ge barnen sprklig stttning. Stttningen r frslagsvis ocks bestende, d Dejan stter in ordet kaffe i en ny mening vid ett senare tillflle (rad 21). P ett liknande stt anvnder Li Na ordet mjlk sjlvstndigt (ej direkt hrmning). Vi sg i den frsta delen av situationen hur barnens tankar och intentioner om mjliga lekar mycket vl finns och frsker ageras efter, t.ex. i att trummande leder till dans eller att ett dukat bord fullbordas med blommor. Alla dessa aktioner r dock icke-verbala och det r frst 29
nr Natasha kommer in som deltagare i leken den blir varaktig och fr symboliskt fokus som ageras efter och semantiskt frhandlas kring. Detta blir ocks synligt i den klart kade mngd sprk som anvnds i detta exempel jmfrt med Exempel 1. Natasha blir ett kulturellt nav i leken. Eftersom hon kan dela uppmrksamhet med barnen och kan anvnda rummets alla artefakter (fysiska svl som symboliska) kan de s att sga "lsas fast" intersubjektivt (d barnen frstr) och drmed lekas kring. Genom att reducera situationen till att glla exempelvis kaffe stttas barnen ocks till att anvnda sprk och de kan p s stt gra sig frstdda. Situationen visar att pedagogerna har en speciell funktion i praktikgemenskapen. Nr barn p olika stt behver hjlp kan vuxna kliva in och sttta barnen till att komma vidare. Det terstr att se hur mnga av orden frn dryckes-/matleken barnen kommer att anvnda i fortsttningen. Den fria anvndningen av vissa ord i exemplet tyder nd p att detta lrande kan vara p vg att bli bestende. 5.2. Analys fallstudie: Li Na Fallstudien av Li Na kan sgas vara en studie ver hur en perifer deltagare r i begynnandet av lra sig det nya majoritetssprket och nya kulturella freteelser i och med deltagande i frskolans praktikgemenskap. 5.2.1. Situationer d Li Na blir sprkligt deltagande I detta avsnitt ska tv situationer analyseras. Den ena exemplifierar hur Li Na brjar anvnda sprk med andra barn, den andra hur sprket anvnds med en vuxen. 5.2.1.1. Med andra barn Vi ska hr beskda ett exempel dr Li Na deltar sprkligt genom att imitera och anvnda en helfras. Flera barn sitter p en stor flersittsgunga (plats fr 3-4 barn p varje sida) som str p fjdrar. Mitt p gungan finns en plattform, p den har pedagogen Natasha kommit med idn att lgga ekollon. Bild 1: Flersittsgunga med fjdrar och ekollon
30
Det har blivit en tvling dr barnen p de olika sidorna frsker gunga ver ekollonen till sin sida och p s stt "vinna". Exempel 2: Li Na imiterar lekfras Deltagare: Li Na och Anna p ena sidan. Selma (4.5 r, somaliska som L1), Suzanne (5.1 r, svenska som L1) och [namn uteslutet ur studien] 7 p den andra. Natasha str vid gungan. Jag str ett par steg drifrn. Fysiska aspekter: fjdrarna till gungan r hrda och ger ett kraftigt motstnd. Det krvs samarbete fr att rucka ver ekollonet till sin sida. Tonen: mellan barnen r tonen lekfullt exalterad. 1 Ena "laget" lyckas f ett ekollon ver sin kant. 2 Selma "Yeeees" 3 Anna och Selma Lgger tillbaka ekollon i mitten av "plattformen". 4 Natasha "Vet ni. Robin kan ocks hjlpa" Syftar p att jag ska hjlpa "laget" som r ett barn mindre. 5 Anna "En gng till" 6 Li Na "En gng till" Exalterad. Ruckar fram och tillbaka i sitsen.
Ena laget vinner (rad 1) och en ny omgng frbereds (rad 3-4). Anna anvnder uttrycket "en gng till" (rad 5), ngot som Li Na imiterar ordagrant (rad 6). Hennes kroppssprk antyder att hon ocks frstr vilken funktion uttrycket har. Tolkning: Li Na har imiterat ett centralt formelartat uttryck som anvnds i mnga leksammanhang. Med uttrycket "en gng till" kan hon fresl att en lek hon fattat tycke fr ska fortstta, dr den annars hade ftt en naturlig slutpunkt. Genom att imitera uttrycket kan Li Na eventuellt ta det till sig. Om hon lr sig det kan uttrycket bli anvndbart fr fortsatt deltagande i lek med andra barn och vara en bit p vgen i att rra sig mot kat deltagande i praktikgemenskapen. 5.2.1.2. Med vuxna Nedan r en matsituation som nyss inletts. Li Na har ftt en potatis som hon ska frska skala, likt de andra barnen gr. I exemplet visas hur de vardagliga rutinerna p frskolan lmpar sig fr lrande av anvndbara ord genom imitation. Exempel 3: Li Na anvnder ordet potatis Situation: Lunchen har nyss pbrjats. Barnen frsker i exemplet skala sina potatisar. Deltagare: Li Na, Ravi och Natasha sitter vid ett litet bord. Jag sitter p en stol i nrheten av
7 Eftersom samtyckeskrav inte hade lmnats in av barnets frldrar d detta skrevs utesluts detta barn ur exemplet. 31
bordet. Fysiska aspekter: Potatis och fisk str p bordet. Barnen har bestick men skalar potatisen med hnderna. 1 Natasha "Skala frst potatisen" Till Ravi. 2 Natasha "Bra Li Na!" Syftar p potatisskalningen. 3 Jag "Du har skalat potatisen" Till Li Na. 4 Li Na "Tatis" 5 Natasha "Sen vi delar shr..." Brjar dela Li Nas potatis. 6 Li Na "Potati Potatis"
Natasha anvnder ordet "potatis" nr hon tilltalar Ravi. P rad 2 berms Li Na fr sitt potatisskalande. Samtalet fortstter att kretsa runt potatisen och jag tillgger p rad 3 att "du har skalat potatisen". Li Na frstr vilket ord som r centralt i situationen och prvar sga "tatis" (rad 4) och sedan fortstta repetera ordet (rad 6). Tolkning: Potatisen r det centrala objektet fr deltagarnas uppmrksamhet i situationen. Li Na deltar, likt de andra barnen med att skala potatisen. Ravi som r en mer central deltagare frvntas frst nr Natasha sger t honom att skala sin potatis (rad 1). Frutom att delta i sjlva potatisskalandet, s imiterar Li Na ordet "potatis", frst som "tatis" sedan "potati" och sist "potatis". Liksom freslogs i teoriavsnittet kan imitation anvndas som en strategi och genom att upprepa ordet var Li Na sitt uttal. Det r ven intressant att jmfra helfrasupprepningen (Exempel 2) med potatisexemplet. Helfrasen var en flerordskonstruktion och upprepades vldigt ljudenligt efter Anna (jfr. hrmning/mimicry). Ordet potatis anvnds mer sjlvstndigt och Li Na kan va p/leka med att uttala ordet genom repetition. Vikten av att lra sig vardagsord, ssom potatis, br inte underskattas. Troligtvis kan det vara en viktig komponent i att nrma sig "medlemskapet" i praktikgemenskapen eftersom frskolan, som tidigare nmnts, i mycket r strukturerad runt terkommande rutiner. En annan framtrdande aspekt r att Li Na fr berm av pedagogerna nr hon lyckas med ngot, t.ex. skala en potatis eller uttalar ett ord rtt (inte i detta exempel). Pedagogerna visar sig uppskattande av att Li Na s fort har tagit till sig delar av den nya kontexten. 5.2.2. Li Na som legitimt perifer deltagare Jag ska hr argumentera fr Li Na som legitimt perifer deltagare. Belgget fr detta r att Li Na fr mycket stttning frn vuxna i vardagliga moment, samt ven sprklig stttning i 32
samband med dessa. Hon frvntas inte kunna delta sprkligt nnu, om inte ngon hjlp ges. Vi tervnder igen till en matsituation fr att se hur detta kan se ut. Exempel 4: Li Na lr sig sitta Situationen: Vid matbordet och Natasha hller p att skra upp en frukt. Fysiska aspekter: Natasha skr frukten med en vass fruktkniv. Tonen: Glad och skmtsam. 1 Natasha "aj aj aj aj aj" Skmtar om att hon skurit sig med fruktkniven. 2 Li Na "ahh aj aj aj aj aj. uh oh!" 3 Li Na r ptagligt road och r p vg att stlla sig upp framfr stolen. 4 Natasha "Sitt " 5 Li Na Stter sig p sina knn (p stolen). 6 Li Na "Sitt" 7 Natasha "P stolen" Drar lite i Li Nas ftter fr att visa att hon ska stta sig p rumpan. 8 Li Na Stter sig mer "korrekt". 9 Li Na "P stolen"
Natasha sger "aj aj aj aj aj" p ett skmtsamt stt (rad 1). Li Na verkar knna igen uttrycket och upprepar det men lgger till ett "uh oh"(rad 2), vilket signalerar att ngot r farligt/man anar ord. Men i det hr fallet anvnds uttrycket p ett skmtsamt stt (Li Na vet att Natasha inte skurit sig). Natasha uppmanar Li Na att stta sig. P rad 6 upprepar Li Na ordet "sitt" efter att hon satt sig. Men Natasha vill att Li Na ska stta sig ordentligt med uppmaningen "p stolen" (rad 7). Efter att Li Na satt sig p ett acceptabelt stt upprepar hon ocks "p stolen" (rad 8-9). Tolkning: I samspelet upprepar Li Na sdant som Natasha sger. Uttrycket "aj aj aj aj aj" modifieras och visar att Li Na sjlvstndigt kopplat ihop tv uttryck som passar i situationen. Fortsatt s fljer Li Na instruktionerna, men hon repeterar ven Natashas ord. Li Na blir p s stt guidad av Natasha (sprkligt och kulturellt). Dock r hon guidad av instruktioner, inte frgor (ex. "skulle du kunna stta sig p stolen?") och kan sledes ses som legitimt perifer i sitt deltagande. Sprket har skalats av fr att frenkla instruktionerna och gra enstaka ord framtrdande och Natasha anpassar p s stt sprket s att det lmpar sig fr imitation. 33
Dessutom visar exemplet att sitta kan ha olika betydelse, det sker en semantisk frhandling nr det frsta sttet att sitta inte rcker till. Li Na var sig p s stt inte bara p orden "sitt" och "p stolen" utan ven p att man i frskolans praktik sitter p stolen p ett visst stt (i synnerhet nr frken har en kniv framme). Som tidigare nmnts kan sprkligt och kulturellt lrande medfra perspektiv att se p vrlden och i detta fall vad det innebr att sitta vid ett matbord i frskolan. 5.3. Analys fallstudie: Dejan Dejan r liksom Li Na ny p frskoleavdelningen och det r drygt ett r sen han brjade p frskolan. Jag ska visa hur Dejan genom sitt deltagande blir en del av frskolans praktikgemenskap. Men jag ska ven argumentera fr att det r ngot som sker med Dejans position, ven om han ocks r en legitimt perifer deltagare, s grs det nu ansprk p att Dejan ska ta strre sprkligt utrymme. 5.3.1. Situationer d Dejan r sprkligt deltagande I denna del kommer ett exempel tas upp som tydligt illustrerar Dejans deltagande med en annan mer central deltagare i frskolans praktikgemenskap. 5.3.1.1. Med andra barn Vi ska i situationen se Dejan och Ravi som leker i en kltterstllning och hur Dejan anvnder formelartade lekuttryck. Men ven hur lekuttrycket anvnds p ett kreativt stt. Ravi (4.0 r, bengali som L1, har lnge gtt i frskolan) och Dejan leker intensivt i en kltterstllning ("borgliknande"): Bild 2: Kltterstllning
Deras lek koncentreras till delen mellan stegen och rutschkanan och i sandldan nedanfr. Leken har nyligen tagit fart nr jag brjar inspelningen. 34
Exempel 5: Dejan leker med Ravi Deltagare: Dejan och Ravi leker i ena delen av borgen. Flera andra barn leker p den andra sidan av kltterstllningen i hngbron och ngra klttrar i bildcken. Fysiska aspekter: Kltterstllningen r fokus i leken. Gungor finns en bit bort, samt ngra rcken av "gymnasttyp". Stegen p kltterstllningen r helt vertikal och har ganska lngt mellan stegen, vilket innebr ett hinder fr flera av barnen. Ovanfr stegen uppe i "borgen" finns en metallram som barnen kan anvnda sig av fr att hva sig upp i kltterstllningen. Ton: Vnskaplig och upprymd. Det r ptagligt att barnen r "inne" i sin lek. Interaktionsregler: Interaktionen r p ett vnskapligt plan. Dock r Ravi mer drivande i leken och ligger stndigt "steget fre". 1 Ravi ker ned fr rutschkanan. 2 Dejan ker ned efter Ravi. 3 Ravi "Ok, en gng till" Springer mot stegen. 4 Ravi "Kom!" Riktar sig tydligt mot Dejan. 5 Dejan Fljer efter. 6 Ravi Klttrar upp fr stegen. 7 Dejan Str nu nedanfr stegen. 8 Ravi "Dejan!... Kom! Hej hej" Ner mot Dejan uppifrn borgen. 9 Dejan Har brjat klttra upp fr stegen, men har problem att ta sig upp. 10 Ravi "Dejan. Dejan" Pockar efter Dejans uppmrksamhet. 11 Dejan "Aa" 12 Ravi "Kom.. Hlla den" Pekar p metallramen. 13 Dejan Pressar sig uppt och tar tag i ramen. 14 Ravi "Bra. Sen...Du re uppe" 15 Dejan Hver sig upp i borgen. 16 Dejan "Al hej hej" Ner mot sandldan (ev. riktat mot mig). 17 Dejan och Ravi Leker en kort stund uppe i kltterborgen. 18 Ravi "Kom!" Springer bort mot rutschkanan och ker ner. 19 Dejan Fljer efter. 20 Ravi Har sprungit runt till stegen igen fr att terupprepa leken. 21 Dejan r ttt bakom Ravi. 22 Dejan Frsker f kontakt med Ravi 23 Dejan "Titta. Titta... Kan inte e du j" Pekar bort mot gymnastrckena en liten bit bort. 24 Ravi Fortstter klttra upp fr stegen.
Ravi och Dejan har upprttat en lek. De klttrar upp i borgen och ker nedfr rutschkanan (rad 1-2). Ravi r pdrivande i leken och uttrycket "en gng till" syftar till att repetera lekens cykel en gng till. Ravi klttrar skyndsamt upp fr stegen och signalerar att Dejan ska flja efter (rad 8). Ravi anvnder ocks uttrycket "hej hej", ett uttryck som anvnds av barnen nr de har bemstrat en klttringsuppgift (och visar d frn hjden ungefr att "hr uppe r jag!"). Dejan har vissa problem att klttra upp (rad 9). Ravi mrker av Dejans svrigheter och har receptet till framgng. Fr detta behvs Dejans uppmrksamhet, vilken Ravi lyckas f (rad 35
10-11). Dejan blir instruerad av Ravi hur han ska greppa och ta hjlp av metallramen uppe i kltterborgen, en strategi som visar sig vara lyckad (12-15). Ptagligt glad efter den lyckade anstrngningen, anvnder Dejan uttrycket "hej hej" liksom Ravi tidigare gjorde (rad 16). Uttrycket fr ven tillgg av ett hall (al). Eventuellt r det riktat mot mig, som str strax bakom stegen och antecknar/spelar in ljud. Leken fortstter och Ravi ser ut att vilja terupprepa lekcykeln nnu en gng (rad 18-20). Dejan verkar dock vara p andra tankar och sker Ravis uppmrksamhet genom att anvnda orden "titta titta" (rad 22-23). Dejan frsker uppmrksamma Ravi p gymnastrckena en bit bort och freslr en riktningsndring fr leken med orden "kan inte e du j" (rad 23). Antingen fngar inte Dejan Ravis uppmrksamhet, eller s frstr inte Ravi vad Dejan sger. Ngon av dessa mjliga tolkningar leder till att Ravi fortstter leken p samma stt som den hittills passerat (rad 24). Tolkning: Ravi har gtt p frskolan lnge och p avdelningen i ver ett r. Parken dr kltterstllningen r lokaliserad r ngorlunda vlbeskt och Ravi har drfr haft mnga chanser att klttra i den och va p alla hinder den bjuder p. Vi ser i situationen hur Ravi tar kommandot och att Dejan fljer hans spr i leken. Nr Ravi har klttrat upp skyndar han p Dejan och anvnder uttrycket "hej hej", vilket jag ser som ett slags formelartat uttryck eller "lekuttryck" (rad 8). Dejan har vissa problem att ta sig upp, men inom ramarna fr delad uppmrksamhet kan Ravi visa Dejan hur han bst tar sig upp i borgen. Jag menar att detta r exempel p hur barn hjlps t fr att frmja deltagande. Dejan som legitimt perifer deltagare r allts med och deltar, men nr det behvs hjlper Ravi till, likt en lrlingsmodell dr Ravi r "mstare" i sammanhanget. Dejan r p vg mot alltmer fullskaligt deltagande och fr viss vgledning d det behvs. Vl uppe anvnder Dejan det lekuttrycket "hej hej", men vi ser ven att det modifieras p ett kreativt stt genom att lgga till ett "al". Det r mjligt att Dejan lgger till hall fr att uppmrksamma mig p att han kommit upp (om uttrycket har ngot adressat r jag den naturliga mottagaren dr jag str). Exemplet visar hur olika frdiga uttryck, anvnds som motorer fr lek. Dessutom visar exemplet hur uttrycken kan modifieras och anvndas p olika stt. De formelartade uttrycken r ibland lekbundna och viktiga fr en nykomling att nrma sig medlemskapet i praktikgemenskapen och s smningom fullskaligt deltagande. 36
Formelartade uttryck kan ocks anvndas p nya och kreativa stt. Detta stter fingret p frgor om struktur och agens i en praktikgemenskap, samt frgor om kontinuitet och frskjutning. Exempel likt detta freslr att barnen delvis reproducerar strukturer, men ven omstrukturerar eller omformar dessa ver tid. Nr Dejan r "old-timer" p avdelningen kan lekuttrycken i praktikgemenskapen till viss del ha frndrats. Senare frsker Dejan binda Ravis uppmrksamhet kring gymnastrckena en bit bort, med all sannolikhet fr att styra leken bort mot dem. Det r oklart om Dejan fngar Ravis uppmrksamhet, men om han gr det finns det inget i meningen "kan inte du j" som symboliskt lser fast vad Dejan vill p det intersubjektiva planet. Det kan aldrig bli till den typ av semantiska frhandling som krvs fr mnga lekar och i fallet att kunna definiera frslag till ny lek med Ravi. Dejan r p s stt i exemplet "fast" i praktikgemenskapens etablerade lekar. Han har visserligen brjat att delta mer sjlvstndigt, men nnu kan han inte agera som en fullt deltagande aktr. 5.3.2. Dejans position i praktikgemenskapen I avsnittet nedan kommer ett exempel analyseras dr de kade krav som vuxenvrlden stller p Dejans sprkliga deltagande blir tydligt. Ytterligare ett exempel kommer att analyseras dr Dejan prvar p en ny mer deltagande roll. 5.3.2.1. Dejans position blir ifrgasatt Liksom tidigare nmnt anser jag att Dejans position i praktikgemenskapen kan problematiseras. Dejan har gtt p frskolan i ver ett r. Flera pedagoger jag samtalat med har oroat sig ver Dejans andrasprkutveckling och frvntar sig att han skulle anvnda fler ord i dagslget. Jag menar att Dejan r p vg, eller tminstone frvntas att brja anvnda mer sprk och drmed centrera sin position ngot i praktikgemenskapen. Fljande exempel syftar till att illustrera pedagogernas oro. Exempel 6: Dejan p samlingen Situation: Samling dr Natasha har pbrjat en lek. Leken gr ut p att ett barn sitter p Natashas stol (resterande p en matta) och sger "Min plats r bra, men Xs plats r bttre". Sen byter barnet p stolen plats med barn X och X upprepar vningen. Deltagare: Samtliga nrvarande barn. Tv pedagoger (Natasha och sa), jag sitter avsides (utanfr "cirkeln" av barn och pedagoger). I Analysen r Suzanne (5.1 r, svenska som L1), Dejan, Johan (3.6 r, svenska som L1) och Abigail (4.7 r, engelska som L1) relevanta. Ton: Seris och bedmande. Tonen fr tankarna till skolfrhr eller dylikt. Det finns en ptaglig nervositet d den som pratar har gonen p sig. 37
Interaktionsregler: Uttalade. Ett barn i taget sitter p stolen och utfr uppgiften med "mlformuleringen" som mall. 1 Natasha " nu vi leka en lek... ja vet inte som heter... sger... Min plats bra och Suzannes plats e bttre!"
2 Natasha Byter plats med Suzanne. 3 Suzanne "Nu e jag frken" Fnissar frsiktigt och byter plats med Natasha. 4 Suzanne "Min plats e bra... mn... eeeh Annas plats e bttre"
5 Suzanne och Anna Byter plats och skrattar lite till varandra. ... ...... ..... ...... 6 Johan Har precis satt sig p stolen. 7 Natasha "Mste sga hela mening" 8 sa "...os sger du min plats e bra..." 9 Johan "Min plats e bra... Dejans plats e bra" 10 Natasha "E bttre" 11 sa "E bttre" 12 sa "Ok d byter ni plats. Dejan varsgod" 13 Johan och Dejan Byter plats. 14 Dejan "...plats e bttre plats" 15 sa "Nej. Min plats e bra" 16 Natasha "Nej. Min plats e bra... bra" 17 Dejan "... bra och" 18 sa "Men... Vems plats e bttre?" 19 Dejan "eehm.. Abigails!" 20 sa "D sger du det" 21 Natasha "Nej stop! Sg hela mening. Abigails plats e bttre"
22 sa "Abigails plats e bttre. Kan du sga det?" 23 Dejan "Abigails prats..." 24 Natasha "Bttre" 25 Dejan "E bttre" 26 Natasha "Mm Abigail..." 27 Dejan och Abigail Byter plats.
Den inledande delen (rad 1-13) r tnkt som en introduktion till exemplet. Suzanne ger vningen en tydlig mlformulering. Vi ser p rad 7 hur vikten av att "sga hela meningar" pongteras. Detta sammantaget med rttningar (t.ex. rad 10-11) ger samlingen en skolfrhrsliknande inramning. Dejan anvnder en formulering (rad 14) som inte anses adekvat och bda nrvarande pedagogerna frsker sttta fram Dejans mening (rad 15-17). Dejan fr uppmaningen att nmna ngot barns namn (rad 18) och vljer Abigail. Men att bara sga namnet rcker inte 38
och Natasha uppmanar honom nnu en gng att anvnda hela meningar (rad 21). Resten av satsen stttas sedan fram (rad 22-25). Tolkning: Jag ser det frmst som att pedagogernas oro fr Dejans sprkutveckling kommer till uttryck i exemplet. P s stt visar det vilka frvntningar som har skapats under det ret Dejan varit p frskolan. ven om vi i tidigare exempel sett hur Dejan klart skulle kunna kallas en legitimt perifer deltagare antyder detta exempel att denna positions "legitimitet" fr stunden r satt i spel. Jag menar att Dejan av pedagogerna frvntas flytta sin position, om n inte till fullt deltagande s nd att mer sjlvstndigt kunna uttrycka sig i sprk och drmed kunna delta mer sjlvstndigt i frskolans praktikgemenskap. 5.3.2.2. Dejans frndrade position Fljande exempel visar att Dejan kanske ven r p god vg att ta steget till att bli en mer central deltagare i praktikgemenskapen. Exempel 7: Dejan guidar Li Na Situation, deltagare och fysiska aspekter: I exemplet har Dejan, Li Na och Abigail cyklat p frskolegrden en lngre stund. Natasha har nyligen ropat till barnen att de ska "parkera" sina cyklar. Detta har lett till viss frvirring, d det finns tv platser att parkera cyklarna p. Den ena r i frrdsboden. Den andra r i en barnvagnsparkering som brukar anvndas som cykelparkering om cyklarna nd ska anvndas senare under dagen. Interaktionsregler: Dejan r mycket pdrivande i parkerandet av cyklarna. Det leder till att han kan visa vgen i situationen. 1 Abigail Parkerar sin cykel p barnvagnsparkeringen. 2 Dejan och Li Na Str med sina cyklar mitt emellan barnvagnsparkeringen och frrdet. 3 Dejan "Li Na vi ska g in" 4 Natasha "Kan ni parkera cykel? Kom nu alla barn" Ropar frn drrppningen till frrdet. 5 Dejan Cyklar bort mot frrdet. 6 Li Na Cyklar efter Dejan.
Abigail skapar viss frvirring genom att parkera sin cykel i barnvagnsparkeringen (rad 1). Dejan tar kommandot och vill visa Li Na vgen till frrdet (rad 3) och fr bekrftat att han r p vg till rtt parkering (rad 4). Li Na fljer Dejan cyklandes mot frrdet (rad 6). Tolkning: Att cykla r en populr aktivitet p frskolan som Dejan knner sig hemma i (mindre cyklar 39
anvndes i princip dagligen p hans frra avdelning och nu har han flyttat upp och fr anvnda strre cyklar). Dejan anvnder orden fr att fnga Li Nas uppmrksamhet (rad 3), men ven fr att frklara vad som ska ske ("vi ska g in"). Drutver visar Dejan med sitt agerande, d han brjar cykla bort mot frrdet, vad som han anser ska gras. Exemplet kan vara ett typ av belgg fr att Dejan r p vg att bli mer deltagande p frskolan. I Exempel 5 (kltterstllningen) sg vi hur Ravi kunde guida Dejan genom en aktivitet han var kunnig i. I detta exempel fr istllet Dejan visa vgen fr Li Na. Det kan innebra ett mnster dr mer kapabla barn guidar nykomlingar genom aktiviteter de vl bemstrar.
40
6. Sammanfattning I detta kapitel presenteras de empiriska resultaten kort i punktform. 6.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan? Fokusbarnen behver hjlp av andra, mer kapabla, fr att vara sprkligt deltagande. Det grs tydligt i Exempel 1 och 1.1 dr bda fokusbarnen deltar och frsker f igng en gemensam lek, men deltagandet blir kortvarigt d sprket saknas. Sprk och deltagande r allts ttt frbundna. Sprkligt deltagande blir mer frekommande hos fokusbarnen i situationer med vuxna. Men ven med andra barn som r mer sprkligt deltagande. 6.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? Bda fokusbarnen anvnder alltsomoftast sprkliga yttranden som vnnerna eller pedagogerna anvnder. Dessa sprkliga yttranden r ofta nra i tid frn det att den andre har anvnt ordet eller uttrycket. Dejan anvnder en liten del helt sjlvstndig sprkproduktion. Li Na anvnder nstan uteslutande ord och uttryck som andra har anvnt. I ett exempel anvnder hon en egen kombination av tv uttryck. 6.3. Ser barnens deltagande olika ut? Dejan r en legitimt perifer deltagare. Dock har hans tid i frskolan gjort att han frvntas delta mer sprkligt. Li Na r en legitimt perifer deltagare. Hon har inga sprkliga krav p sig och fr ofta berm d hon deltar sprkligt. 6.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? Dejan och Li Na fr sprklig hjlp genom pedagogerna. Vi ser hur de kan fokusera barnen p relevanta aspekter och f barnen att delta p en sprkligt anpassad niv. Fokusbarnen fr ocks hjlp av vnner i lek. Indirekt fr de sprklig hjlp genom att ta efter vnnernas sprk. Men hjlpen sker ven p ett kulturellt plan dr de kan flja andra barn som gtt p frskolan lngre i olika frskoleaktiviteter. 41
7. Slutdiskussion Hr kommer resultaten vidare att begreppsliggras och tolkas fr att sedan sttas in i en teoretisk och vetenskaplig diskussion. 7.1. Vad sger resultaten? I detta avsnitt kommer de empiriska resultaten att begreppsliggras och tolkas. Allts p samma stt som i analysen, men i en komprimerad form. 7.1.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan ? Fokusbarnen uppvisar i den gemensamma analysen frmgan till intentionalitet. ven om de inte mter varandra i en semantisk frhandling kan de i viss utstrckning kompensera fr bristen p sprk. Resultaten om barns intentionalitet pekar p vikten av att kunna dela uppmrksamhet kring objekt och miljer. Med denna frmga kan barnen, med hjlp av vuxna eller andra barn brja tala om artefakter p ett intersubjektivt plan. P s stt tar ett nytt kulturellt lrande vid och de nya erfarenheterna och sprket kan kontrasteras mot tidigare erfarenheter frn L1 miljn. Fokusbarnen blir sprkligt deltagande d de samspelar i praktikgemenskapen med mer centralt deltagande barn och/eller vuxna. 7.1.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? Imitationen framtrder som den viktigaste strategin fr sprktillgnande hos bda fokusbarnen. Det r genom att ta efter andra, bde sprkligt och i beteende som barnen blir aktiva sprkanvndare i den nykomlingssituation de nu befinner sig i. Fokusbarnens anvndning av formelartade uttryck visar hur viktiga dessa r i ett begynnande interimsprk. De fungerar som en viktig pragmatisk komponent fr att kunna delta i praktikgemenskapen. Att lra sig helfraser eller formelartade uttryck framtrder i flera exempel inte endast som en sprklig strategi. De r ven ett viktigt medel fr att fungera socialt. Nr barn brjar frskolan sent och ska lra sig ett nytt sprk finns behovet av att kunna fungera i lek och umgs med nya vnner. Ett repertoar av formelartat sprk/helfraser mjliggr p s stt att snabbt kunna fungera i ett nytt socialt sammanhang. Dejans sprk bygger delvis p formelartade uttryck, t.ex. genom imitation av andra barns anvndning. Men imitationen visar sig p flera stt ven innehlla en kreativ dimension. Dejan frsker sig p viss egen sprkproduktion i situationer han knner igen vl. 42
ven Li Na uppvisar kreativitet i sin anvndning av helfraser. Hon anvnder sig ocks av direkt hrmning och repetition; en slags strategi fr att lra sig ord och va uttal. Denna strategi anvnds inte av Dejan p samma stt. Relationen mellan det formelartade sprket och barnens kreativa anvndning antyder ett intressant frhllande mellan hur sprkliga traditioner frvrvas och omstruktureras i praktiken. D sprket till stor del verkar bygga p formelartade uttryck eller helfraser, men ven kombinationer och variationer av dessa. 7.1.3. Ser barnens deltagande olika ut? Barnen Li Na och Dejan r legitimt perifera deltagare. Dremot r Dejan mer central (eller hller tminstone p att bli) n Li Na och han kan guida henne genom frskolans praktik i tminstone ett exempel (Exempel 7 med cykeln). Skillnaden r att Li Na har lga sprkliga krav p sig. Dremot frvntas Dejan ka sitt sprkliga deltagande. 7.1.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? Pedagogerna r en klla till lrande och vi ser exempel p hur de kan sttta barnen i frskolevardagen d deras egna vokabulr inte rcker till. Pedagogerna har en frmga att binda barnens uppmrksamhet och kan d demonstrera hur artefakter anvnds; barnen kan sedan imitera anvndningen och troligtvis p sikt anvnda sig av kunskapen mer sjlvstndigt. P ett liknande stt som Dejan blev guidad av Ravi i kltterstllningen ser vi hur Dejan kan guida Li Na i den cykelsituation han r bra p. Detta indikerar ett visst mnster, dr ldre och/eller mer erfarna hjlper/guidar/stttar barn som senare kommer till praktikgemenskapen. Jag skulle dock hvda att detta mnster inte p ngot rtt behver glla alla frskolans situationer. Barnen kan vara bra p olika saker och dessa roller kan snabbt frbytas mellan olika situationer (Dejan kan t.ex. guida bland cyklarna men inte i matleken). Men exemplen dr barnen hjlper varandra visar trots det vikten av att ha en vnskaplig och altruistisk atmosfr mellan barnen. Det r ett fundament fr att denna typ av kamrateffekter ska bli till. 7.2. Hur kan resultaten frsts? Detta avsnitt kommer att flytta in de begreppsliggjorda resultaten i en teoretisk diskussion. 7.2.1. I vilka situationer r barn med svenska som andrasprk sprkligt deltagande i frskolan ? Resultaten visar p vikten av sprkliga modeller som bygger p hur barn lr sig sprk intersubjektivt i den delade uppmrksamheten med andra (t.ex. Strmqvist 2003; Tomasello 43
2003; Lantolf & Thorne 2006). Barnen visade sig vilja leka p en niv dr de ibland inte kunde uttrycka sig sprkligt i L2-svenskan nnu. nd verkar barnen i viss utstrckning frst varandras intentioner. Barnen anvnder flera kommunikativa strategier fr att p bsta stt kommunicera med varandra utan ord. Detta resultat stmmer med vad Fassler (1998) inledande sg i sin studie, dr barnen anstrngde sig fr att p ngot stt kunna kommunicera med varandra trots sprkliga brister. Fr barn som kommer till en ny L2-kontext innebr lrandet inte att stta nya etiketter p befintliga koncept. Det kan innebra att helt behva lra sig nya koncept eller att frndra befintlig frstelse (jfr. Lantolf & Thorne 2006:5). Det intersubjektiva planet blir arenan dr sdant sprkligt och kulturellt lrande/frndring kan ta avstamp. Sprkligt lrande bestr inte endast i kombinationer av sprkljud och ord; utan ingr ven i ett bredare kulturellt lrande, dr situationen och anvndningen av symbolen/objektet/artefakten i frga ocks r en del av lrandet. Detta kan illustreras med exemplet dr Li Na lr sig orden "sitta" och "p stolen", men ven innebrden av att sitta vid bordet p frskolan nr pedagogen skr upp frukt. Exemplet motsvarar det i teorin (Tomasello 1999; Lantolf & Thorne 2006) om att lrande innehller en frstelse fr andras intentioner och deras mening i en kulturell kontext. Sprket kan fra med sig perspektiv att se p vrlden med. Hr handlar det om att lra sig uttrycket att "sitta p stolen", samt att frst vad det innebr inom ramarna fr frskolans praktikgemenskap. Som sagt har dessa barn utvecklade tankar och ord p sitt L1, men detta kan ses som omstpande av den kunskapen i och med lrandet i den nya L2-kontexten. 7.2.2. Hur ser det sprkliga deltagandet ut? Dejan och Li Na anvnder ofta ord och fraser som andra barn och vuxna anvnder; de imiterar personer i omgivningen. Viss teoretisk litteratur (Lantolf & Thorne 2006, 2007; Tomasello 1999, 2003) beskriver imitationen som en del av kulturell aktivitet, dr inlraren kan anvnda den som strategi. P en annan niv kan imitationen ses som ett frsta steg mot kat deltagande i Lave & Wengers (1991) teori om praktikgemenskap. Resultatet bekrftar p s stt det som Kultti (2012) observerade kring matsituationerna. Skillnaden r att strategin hr observerats p flera stt i barnens vardag. En tnkbar frklaring till skillnaden kan vara att barnen i denna studie har gtt i frskolan under en kortare tid (drygt 2 mnader och drygt 1 r) och att imitation anvnds mer generellt som en strategi i brjan av andrasprktillgnandet. Anvndandet av helfraser och formelartade uttryck fyller en viktig funktion fr barnens deltagande. Detta resultat visar hur tillgnandet av olika lekuttryck ("en gng till", "hej hej") 44
r en viktig komponent fr att bli en deltagare i frskolans praktikgemenskap. Barnens kreativa anvndning av fraserna (jfr. Axelsson 2003; Wray & Perkins 2000:11) visar hur barnen i enlighet med Lave & Wengers (1991) teori p vgen mot fullt deltagande r med och omskapar den praktik de ingr i. Drmed r barnen ven i frlngningen med och omskapar praktikgemenskapen de hller p att bli medlemmar i och ytterst sina identiteter. Dessutom illustrerar exemplen frhllandet mellan kontinuitet och frskjutning som Lave & Wenger (1991) diskuterar. Barnen reproduceras ofta andras sprk, men kan anvnda det p nya stt d de samtidigt frstr funktionen och meningen bakom. En konsekvens av detta resultat r ocks att lrande av mer sprk (formelartat eller ej) ocks mjliggr mer deltagande. Att lra sig en helfras eller ett ord leder d till att lek i fortsttningen kan vidmakthllas lngre n tidigare. I effekt av lngre sammanhllen lek kar chansen till att ytterligare sprk anvnds av en sjlv och andra. Nytt sprk som andra anvnder kan i sin tur kan imiteras, frsts och anvndas. Dejan gr visserligen ngon mer fri sprklig konstruktion. I vrigt r det en kraftig verrepresentation av formelartade uttryck. Detta br diskuteras ytterligare, d det stller frgor om barnens framtida sprkutveckling. Denna diskussion sparas till besvarandet av frgan om hjlp/stttning nedan (i avsnitt 7.2.4.). 7.2.3. Ser barnens deltagande olika ut? Li Na r tydligt en legitim perifer deltagare. Eftersom hon nyligen kommit till frskolan r det accepterat att hon deltar p egna villkor. Hon deltar bland annat genom de strategier vi hrfrinnan identifierat (imitation, repetition, formelartade uttryck). Allteftersom hon knner sig redo kan deltagandet blir mer sjlvstndigt efter Lave & Wengers (1991) teoris frutsgelser. Dejan br ocks klassificeras som en legitimt perifer deltagare. Dremot verkar Dejans position vara en annan n Li Nas. Eftersom Dejan gtt p frskolan i ver ett r har hans deltagande centrerats ngot och ven om han inte kan rknas som fullt deltagande, kan han nd hjlpa Li Na i situationer han behrskar. Det stlls ven krav frn pedagoger att Dejan ska blir mer deltagande (att ndra sitt sprk, "sga hela meningar"). Hur det kommer att pverka Dejan r oklart. Frhoppningsvis hjlper pedagogerna honom att komma vidare, detta skulle d spegla vad Rogoff (2003:284) menar med "Learning [...] is a process of taking on new roles and responsibilities." Men det skulle ven kunna bli en grogrund till den typ av bristdiskurs som Johansson (2005) menar finns och frndra Dejans sjlvbild som en 45
potentiellt fullstndig deltagare i framtiden (jfr. Drnyei 2005). Den dissonans mellan sprkutveckling och bristdiskurs som i inledningen beropades skulle potentiellt stt kunna bero p att pedagogers krav r lngre gngna n barnets utveckling. Dejan har trots allt bara lrt sig svenska i drygt ett r. 7.2.4. Vilka former av hjlp fr barn med svenska som andrasprk i frskolan? Mer erfarna barn vgleder de perifera deltagarna i vad som vl ringas in av Rogoffs (1990, 2003) begrepp guidat deltagande. I praktikgemenskapen byggs de periferas deltagande upp kring imitation av de terkommande vardagsorden och formelartade lekuttryck, samt den hjlp barnen fr av mer erfarna att ta sig an de specifika utmaningar som frskolans verksamhet stller. Resultatet pminner om skolbarnen i Fasslers (1998) studie som hjlper varandra i samtal. Skillnaden r att samma beteende i denna studie visas p ett kulturellt plan, dr hjlpen ibland inte r sprklig. Nr den r sprklig r den ofta bunden till de formelartade lekuttrycken. Fokusbarnen fr ett slags indirekt std genom imitation av terkommande centrala ord och fraser i leken med andra. Denna ngot mer generella observation kan reflekteras mot den vikt vissa forskare (Wray & Perkins 2000; Ellis 2012) lgger p sprkets formelaktighet fr betydelse vid inlrning. Pedagogerna i studien visar upp den stttande funktion kring olika aktiviteter p frskolan som Kultti (2012) tog fasta p i sin avhandling. Dessutom kan pedagogerna komma med andra ord/begrepp n sdana barnen anvnder i deras egna leksituationer. P s stt kan pedagogernas stttning bidra till att "bryta" den cirkel av formelartade lekuttryck som fokusbarnens sprk i mnga situationer visat sig vara bundet till. P sikt kan pedagogerna eventuellt sttta barnen till att uttrycka sig mer kontextobundet och drmed frska stvja den utveckling d "tankarna springer fre" (fr att terigen lna liknelsen frn Abrahamsson & Bergman 2005:22). Pedagogernas mjlighet att hjlpa barnen i situationer som denna stller ven frgor till Lave och Wengers (1991) ursprungliga teoretiska ansats. I den gjorde de en skarp linje mellan skollrande och situerat lrande. Exemplet frn frskolan visar hur denna linje i mnga fall kan vara utsuddad, d pedagoger gr in och stttar barn direkt i praktikgemenskapens situationer. Dessa funderingar om pedagogers roll i skolans/frskolans praktikgemenskap r inte ovanlig, Hanedas (2006) forskningsversikt visar att olika studier av praktikgemenskaper har diskuterat lrarnas roll p olika stt. 46
7.3. Hur kan resultaten anvndas i frskolan? Resultaten visar ena sidan den viktiga sociala funktion lrandet av formelartade lekuttryck har fr barnens deltagande i en gemenskap. andra sidan visar resultaten ett mycket starkt fokus kring dessa uttryck i barnens interaktion. Samtidigt har pedagogernas roll lyfts, dr stttning frn pedagogerna kan hjlpa barnen till nytt sprk. Sledes r de pedagogiska konsekvenserna av resultaten att pedagogerna br sttta barn till ett rikare sprk och mer fullskaligt deltagande i ldersadekvata lekar. Pedagogerna br s snart nykomlingar har ett visst basfrrd av ord ven hjlpa barnen till ett mer kontextobundet sprk. P sikt kan detta frbereda fr skolan och motverka de problem som Cummins (2000) belyser dr andrasprksbarn halkar efter i skolsprket. Om mjlighet finns kan detta ske i samrd eller samarbete med modersmlslrare, vilkas betydelse framhvs i Kulttis (2012) avhandling. Flera av resultaten antyder att kat sprk leder till kat deltagande och vice versa. Pedagogers stttning, ven av kontextobundet sprk, kan f konsekvenser fr barnens deltagande och ppna fr mjligheter till nya stt att leka p.
47
8. Slutsatser Resultaten visar att fokusbarnen i interaktion med varandra frstr kommunikativa intentioner, ven om de inte kan stta ord p sina tankar i dessa sammanhang. Dessutom visade sig episoder av delad uppmrksamhet vara arenan fr intersubjektiv sprklig frstelse, detta i linje med Tomasellos (1999, 2003) teori om tidig sprkinlrning, d ven imitationen framtrdde som ett viktigt redskap i sprkinlrning. Fokusbarnen blev sprkligt deltagande i situationer dr de i enlighet med Lave och Wengers (1991) teori antog rollen som legitimt perifera deltagare. I interaktion med mer centrala deltagare kunde fokusbarnen imitera sprkliga uttryck, resultaten visar dock att dessa uttryck ofta r formelartade och har koppling till lek. Mer centrala barn visar nykomlingarna genom aktiviteter i vad som kan beskrivas genom Rogoffs (2003) begrepp guidat deltagande. I interaktion med lrarna kan ett mer omfngsrikt sprk lras genom vad som bst liknas vid Woods, Bruners och Ross (1976) stttningsbegrepp. Det resultat som sticker ut r Dejans deltagande som verkar vara under frndring i och med pedagogers kade krav. Vidare forskning br studera hur frndringen av krav och hjlp till nyanlnda frndras ver deras frsta tid i landet. Det skulle dels kunna gras kvalitativt, men ven i kvantitativa studier som mter den mngd stttning barn tidigt fr i den nya sprkkontexten och hur den frndras ver tid.
48
9. Litteratur- och kllfrteckning 9.1. Litteraturfrteckning Abrahamsson, Niclas (2009). Andrasprksinlrning. 1. uppl. Lund: Studentlitteratur. Abrahamsson, Niclas & Hyltenstam, Kenneth (2013). "Mognadsbegrnsningar och den kritiska perioden fr andrasprksinlrning". I: Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger (red.) (2013). Svenska som andrasprk: i forskning, undervisning och samhlle. 2., [omarb. och utk.] uppl. Lund: Studentlitteratur. Abrahamsson,Tua & Bergman, Pirkko (red.) (2005). Tankarna springer fre-: att bedma ett andrasprk i utveckling. Stockholm: HLS frlag. Ahrne, Gran & Svensson, Peter (2011). "Kvalitativa metoder i samhllsvetenskapen". I: Ahrne, Gran & Svensson, Peter (2011). Handbok i kvalitativa metoder. 1. uppl. Malm: Liber. Axelsson, Monica (2003). "Andrasprksinlrning i ett utvecklingsperspektiv". I: Bjar, Louise & Liberg, Caroline (red.) (2003). Barn utvecklar sitt sprk. Lund: Studentlitteratur. Axelsson, Monica (2013). "Flersprkighet och lrande". I: Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger (red.) (2013). Svenska som andrasprk: i forskning, undervisning och samhlle. 2., [omarb. och utk.] uppl. Lund: Studentlitteratur. Bialystok, Ellen (2001). Bilingualism in development: language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. Cummins, Jim (2000). Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters. Czarniawska, Barbara (2011). "Skuggning i fltarbete". I: Ahrne, Gran & Svensson, Peter (2011). Handbok i kvalitativa metoder. 1. uppl. Malm: Liber. Dahl, sten (2007). Sprkets enhet och mngfald. 2., [uppdaterade] uppl. Lund: Studentlitteratur. Drnyei, Zoltan (2005). Psychology of the language learner: individual differences in second language acquisition. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates. Einarsson, Jan (2000). Barns sprkliga dagar. Lund: Studentlitteratur. Ellis, Nick C. (2012). "Formulaic Language and Second Language Acquisition: Zipf and the Phrasal Teddy Bear". Annual Review of Applied Linguistics , vol. 32, 1744. Ellis, Rod & Barkhuizen, Gary (2005). Analysing learner language. Oxford: Oxford University Press. Fassler, Rebekah (1998). "Room for Talk: Peer Support for Getting Into English in an ESL Kindergarten". Early Childhood Research Quarterly. Vol. 13, Nr. 3, s 379-409. 49
Hammarberg, Bjrn (2013). "Teoretiska ramar fr andrasprksforskning". I: Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger (red.) (2013). Svenska som andrasprk: i forskning, undervisning och samhlle. 2., [omarb. och utk.] uppl. Lund: Studentlitteratur. Haneda, Mari (2006). "Classrooms as Communities of Practice: A Reevaluation". TESOL Quarterly, vol. 40, nr 4, s. 807-817. Hyltenstam, Kenneth & Milani, Tommaso (2012). "Flersprkighetens sociopolitiska och sociokulturella ramar". I: Hyltenstam, Kenneth, Axelsson, Monica & Lindberg, Inger (red.) (2012). Flersprkighet: en forskningsversikt. Stockholm: Vetenskapsrdet. Hkansson, Gisela (1998). Sprkinlrning hos barn. Lund: Studentlitteratur. Hkansson, Gisela (2003). Tvsprkighet hos barn i Sverige. Lund: Studentlitteratur. Johansson, Eva (2005). Mten fr lrande: pedagogisk verksamhet fr de yngsta barnen i frskolan. [Ny utg.] Stockholm: Myndigheten fr skolutveckling. Kultti, Anne (2012). Flersprkiga barn i frskolan: villkor fr deltagande och lrande. Diss. Gteborg : Gteborgs universitet, 2012. Lalander, Philip (2011). "Observationer och etnografi". I: Ahrne, Gran & Svensson, Peter (2011). Handbok i kvalitativa metoder. 1. uppl. Malm: Liber. Lantolf, James P. & Thorne, Steven L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: Oxford UP. Lantolf, Jim. & Thorne, Steven L. (2007). "Sociocultural Theory and Second Language Learning". I: B. van Patten & J. Williams (eds.), Theories in Second Language Acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Lave, Jean & Wenger, Etienne (1991). Situated learning: legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge Univ. Press. Lightbown, Patsy M. & Spada, Nina (2013). How languages are learned. 4. ed. Oxford: Oxford univ. press. Lightfoot, Cynthia, Cole, Michael & Cole, Sheila R. (2009). The development of children. 6th ed., International student ed. New York, NY: Worth Publishers. Lindberg, Inger (2004). "Sprkanvndning, kreativt skapande eller frutsgbara mnster". I: M. Olofsson (red.). Symposium 2003. Arena andrasprk Nationellt centrum fr sfi och svenska som andrasprk. Mitchell, Rosamond, Myles, Florence & Marsden, Emma (2013). Second language learning theories. 3. ed. London: Routledge. 50
Nelson, Marie (2010). Andrasprkstalare i arbete: en sprkvetenskaplig studie av kommunikation vid ett svenskt storfretag. Diss. Uppsala: Uppsala universitet. Rennstam, Jens & Wsterfors, David (2011). "Att analysera kvalitativt material". I: Ahrne, Gran & Svensson, Peter (2011). Handbok i kvalitativa metoder. 1. uppl. Malm: Liber. Rogoff, Barbara (1990). Apprenticeship in thinking: cognitive development in social context. New York: Oxford University Press. Rogoff, Barbara (2003). The cultural nature of human development. New York: Oxford University Press. Saville-Troike, Muriel (2003). The ethnography of communication: an introduction. 3., [rev.] ed. Oxford: Blackwell. Skolverket. Databasen "SiRiS - kvalitet och resultat i skolan". Hmtas frn: siris.skolverket.se/ Strmqvist, Sven (2003). "Barns tidiga sprkutveckling". I: Bjar, Louise & Liberg, Caroline (red.) (2003). Barn utvecklar sitt sprk. Lund: Studentlitteratur. Tomasello, Michael (1999). The cultural origins of human cognition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Tomasello, Michael (2003). Constructing a language: a usage-based theory of language acquisition. Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press. Vetenskapsrdet (2002). Forskningsetiska principer inom humanistisk-samhllsvetenskaplig forskning [Elektronisk resurs]. (2002). Stockholm: Vetenskapsrdet. Tillgnglig p Internet: http://www.cm.se/webbshop_vr/pdfer/etikreglerhs.pdf (1978). Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge, Mass.: Harvard U.P. Wood, David, Bruner, Jerome, & Ross, Gail. (1976). "The role of tutoring in problem solving". Journal of Child Psychiatry and Psychology, vol. 17, nr. 2, s. 89-100. Wray, Alison & Perkins, Michael (2000). "The functions of formulaic language: an integrated model". Language & Communication. Vol. 20. s. 1-28. 9.2. Otryckta kllor Observationer, inspelningar och anteckningar: Exempel 1 och 1.1. 2013-10-09, kl. 15.13. Exempel 2. 2013-10-09, kl. 10.33. Exempel 3. 2013-10-08, kl. 11.46. Exempel 4. 2013-10-08, kl. 12.18. Exempel 5. 2013-10-11, kl. 10.28. Exempel 6. 2013-10-09, kl. 11.27. Exempel 7. 2013-10-08, kl. 11.09. 51
10. Appendix 10.1. Brev till frldrar p frskoleavdelningen: Hej! Jag heter Robin Samuelsson. Ni kan ha trffat mig nr jag tidigare har praktiserat och vikarierat p frskolan. Jag studerar p lrarprogrammet p Sdertrns hgskola. Nu r jag inne p min sista termin och skriver ett examensarbete fr att bli frdig lrare. I det ska jag underska hur barn anvnder sitt sprk i olika situationer i frskolan. Fr att studera detta mste jag anteckna hur barnen kommunicerar i frskolans vardag. Jag kommer dessutom behva gra ljudinspelningar i ngra situationer fr att bttre minnas vad barnen sger. Det krver att ni godknner att jag antecknar vad barnen gr och sger, samt att jag spelar in ljud i vissa situationer. Inget kommer att ndras i vrigt under dagen d jag observerar. Skillnaden r att jag kommer skriva eller spela in ljud av vad som hnder och sgs. Allt material kommer att gras anonymt. Allts att ingen annan som lser examensarbetet kommer veta var frskolan ligger eller ert barns verkliga namn. Om ni godknner har ni sjlvklart mjligheten att nr som helst ndra er. Skulle ni ndra er s kontakta mig genom telefon, SMS eller email. Har ni ngra frgor om arbetet gr det givetvis bra att kontakta mig eller min handledare p hgskolan. Tack! ________________________________________________________________________________ English translation: Hi, my name is Robin Samuelsson. You may have met me when I've been a teacher trainee or working at the preschool. I study the teacher program at Sdertrn University College. Now I'm writing my final thesis to become a teacher. In it I will study how children use their language in different situations during a day at the preschool. To be able to study this I have to note how the children are communicating. And I will also do audio-recordings of some situations to better remember what the children have said. This requires your approvement of me noting on paper what the children are doing and saying. And also audio-recording some situations. Nothing else is going to change on the days I'm observing than me making notes or recording. All notes and recordings will be made anonymous. No one who will be reading the thesis will know where the preschool is or what your childs real name is. If you agree on this you may at any time change your mind. If you do so you can contact me through phone, SMS or email. If you have any questions about the thesis you can contact me or my supervisor at the University College. Thank you! ________________________________________________________________________________ Barnets namn/childs name:
_________________________ Jag godknner / I approve Jag godknner inte / I do not approve
Underskrift / Signature
_________________________
Kontaktuppgifter/Contact: [Borttaget]
52
10.2. Transkriptionsnyckel (ohrbart) - ohrbara partier p det inspelade ljudet ... - kort paus ...... [hel rad] - lngre tid frlper __ [understrukna partier] - de understrukna raderna sker samtidigt . -naturligt kort uppehll
Unit 16. Children's literature in English. Didactic application techniques for listening comprehension; introducing and encouraging reading habits and appreciating the poetic function of language