Sei sulla pagina 1di 31

479

El hombre en perspectiva mesopotmica


Jess Garca Recio




A orillas del ufrates y Tigris naci y madur una comprensin tan original
del hombre que, por su hondura y alcance, traspas las fronteras de Mesopo-
tamia y se universaliz de la mano de la tradicin bblica, que la hizo suya.
La complejidad del ser humano llev a las gentes de Mesopotamia a forjar
narraciones muy diversas, que dieran razn de su presencia en la tierra, y res-
pondieran a una pregunta vieja y siempre actual: qu es el hombre?
No hay ms que hacer el elenco de algunos trminos de los relatos de crea-
cin del hombre, para caer en la cuenta de ello. Unos afirman que fue hecho-
bal/epum
1
, establecido-mu--ar sobre la tierra
2
, creado-banm
3
, formado-
patqum
4
, erigido-d
5
, fabricado-dm
6
, engendrado-tud
7
o trado a la existen-
cia-banm . Otros dicen que creci-m
8
, brot-ki--dar
9
, despunt-sig
7
-sig
7
-
ki--dm/banm
10
o sali- a la luz como las plantas
11
. Ahora bien, los modelos
que se tomaron como referencia para idear la creacin de la humanidad, uno
escogido entre los trabajos manuales - sea la fabricacin de ladrillos o la cons-
truccin de edificios -, y el otro copiado del proceso de crecimiento de los vege-

1
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 15-19.
2
Guilgams, Enkidu y el Infierno 8-10.
3
Inma il awlum I 195; Enma eli VII 32.
4
Enma eli VI 13-14; BWL 88, 276-278.
5
Ritual para la reconstruccin de un templo CT XIII 35, 20.
6
Descenso de Inanna al Infierno 222; Enki y Ninma 22.
7
Enki y el Orden del mundo 196; Ritual para la reconstruccin de un templo CT XIII 21.
8
Invencin de la azada 6-10; Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 25-26.
9
Himno del Eengura 1-3.
10
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 60-61.
11
Invencin de la azada 3-4.
Historia Antigua y Arqueologa
480
tales, no respondieron adecuadamente y por s solos a la pregunta acerca de la
realidad del ser humano.
Hay que tener presente todo el proceso creativo al que se atuvieron los tex-
tos mesopotmicos, para saber de sus respuestas a la gran cuestin que acom-
paa nuestras vidas. Esto es: el proyecto y realizacin del hombre en la mente y
en las manos de los dioses, sus componentes, el destino y las seas identificati-
vas de la nueva criatura. Slo al final del repaso de una parte del riqusimo lega-
do literario de las gentes de Mesopotamia estaremos en condiciones de hacer-
nos una idea de su antropologa y de ayudarnos a responder, tambin nosotros,
a las mismas preguntas que ellos se hicieron.
I. Proyecto y realizacin del hombre
Siguiendo de cerca el tenor de las narraciones, encontramos primeramente al
hombre en las mentes de sus creadores. Salido, luego, de sus bocas. Y trabajado
por sus manos. Resultando de todo ello una obra madura en la que los dioses
tuvieron que emplearse por entero.
1. Pensamiento
La tradicin mesopotmica gest un vocabulario riqusimo para referirse al
hombre como pensamiento divino. Dicen los textos que los dioses tuvieron en
mente a la humanidad:
1) deliberando su creacin en un consejo- milkum, purum,
2) hacindose una idea-azum previa del ser humano,
3) llevndolo en el corazn-wablum + libbum,
4) concibiendo-ewm un proyecto-milkum en el corazn-,
5) compartiendo un proyecto- mum ,
6) fijando- in/aknum un plan-i-ur,
7) o trazndolo- i -ur--ur/uurtam erum D,
8) madurando una obra muy reflexionada- -bi--rig.
El dios Marduk expuso su gran proyecto ante la asamblea divina en estos
trminos :
El dios Marduk, habindo escuchado la declaracin de los dioses,
su corazn le llev a crear maravillas.
Dispuso su boca y habl al dios Ea,
explicndole el proyecto que haba concebido en el corazn:
5 quiero entrelazar sangre, constituir una osamenta.
Pondr en pie al prototipo humano, su nombre sea hombre.
Crear al prototipo humano, al hombre
El hombre en perspectiva mesopotmica
481
12 Para sosiego de los dioses, les comunic su proyecto
12
.

d
Amar-Utu zik-ri diir
me
di e-mi-u
ub-bal lib-ba-u i-ban-na-a nik-la-a-te
ep-u pi-i-u a-na
d
E-a i-zak-kar-ma
a di lib-bi-u u-ta-mu-u i-nam-din mil-ku
5 da-mi lu-uk-ur-ma e-i-im-tum lu-ab-i-ma
lu-u-ziz-ma lul-la-a lu-u a-me-lu mu-u
lu-ub-ni-ma l-u
x
-lu a-me-lu
12 a-u tap-u-u-ti a diir diir -a-an-na-a-i e-e-mu
Por su parte, la diosa Aruru/Blet-il dio su conformidad al plan de la crea-
cin del hombre, elaborado por consenso entre Enlil y los Anunna:
La diosa Aruru, tenedora del seoro,
58 traz ella misma el grandsimo plan
13
.

d
A-ru-ru nam-nin-a tm-ma

d
Nin-diir
me
a be-lu-te u-lu-[kt]
58 i-ur gal gal mu-un-n-ba-ur-ur-re
i-na ra-ma-ni- -u-ra-te ra-[ab-ba-te uir].
En otro lugar fue la diosa Nammu quien anim a su hijo Enki a poner en
juego todos sus talentos e inteligencia para crear al hombre. El prrafo que
precede a la venida del hombre al mundo expone los esfuerzos del dios:
A las palabras de su madre Nammu, Enki se levant del lecho.
25 En el alanku, su sala de consejo, se aprest al asunto.
Conocedor, entendido, discernidor, sabio, hizo salir sangre, cuerpos, la
creatividad, la procreadora.
Enki los puso luego a su lado, buscando sabidura.
Despus que Enki hubo reflexionado sabiamante sobre su sangre y su propio
cuerpo
14


d
En-ki-ke
4
inim ama-na
d
Namma-ke
4
ki-n-na-b[a-ta-zi]
25 al-an-k nin -k--da-na a im-mi-ni-i[n-ra]
stu gizzal n-tar zu nam-k-zu mud me-dm n-nam-ma
se
12
-en-
sa7
sr [i-]b-ta-an-

d
En-ki-ke
4
-n ba-i-in-gub tu -ngin-e

d
En-ki-ke
4
mud me-dm n-te-a-na -bi tu-ta -mu-e-ni-ri-ge.
El hecho cierto de que el hombre estuvo en la mente de los dioses antes de
formar parte de las realidades del mundo qued ratificado por la narracin que

12
Enma eli VI 1-7.12.
13
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 57-58.
14
Enki y Ninma 24-28; XXXVIII RAI (1992) 130.
Historia Antigua y Arqueologa
482
cuenta el nacimiento de Guilgams y Enkidu. Respecto a Guilgams, fue un
diseo-erum de la diosa Ma y la creacin/construccin-banm efectiva de la
diosa Aruru: La diosa Ma haba diseado la forma de su cuerpot, Aruru, le creas-
te
15
. Y, en cuanto a Enkidu, fue una creacin concebida-banm en el corazn-
de Aruru: Concibi en su corazn la imagen de Anu
16
.
2. Verbalizacin
El hombre fue palabra de los dioses. De idea slo concebida pas a comu-
nicacin oral, vibrando en su boca por salir a la vida como:
1) decisin-zur
7
/knum de la boca-ka/pm de los dioses,
2) y llamada por el nombre-mu--sa
4
,
Los dioses Enul y Ninul decidieron el nacimiento de la humanidad en la
primera creacin, poniendo sus bocas al unsono:
Esto es lo que Enul y Ninul
decidieron con su sagrada boca
17
.
56
d
En-ul
d
Nin-ul

d
En-ul
d
Nin-ul i-na pi-i-[]-nu
ka k-a-a-ni zur
7
-re
el-li uk-ta-an-nu.
Y, cuando tuvo lugar la segunda creacin, despus del diluvio, An y Enlil
acordaron llamar a la humanidad a la vida, nombrndola:
6 Cuando An y Enlil
hubieron llamado a la humanidad por su nombre
18
.
6 u
4

d
An-n
d
En-ll-le
nam-l-lu
8
mu-bi sa
4
-a-ta.
La boca de los dioses convoc al hombre a la vida. Y, adems, hizo de l un
ser dialogal, en cuanto nacido de un coloquio divino, como el mantenido entre
la diosa Namma y su hijo Enki: Hijo mo, levntate de tu lecho, ponte a buscar con tu
sabidura. Fabrica al substituto de los dioses(l) dijo a su madre Namma
19
. El
hombre fue la respusta a la pregunta a-na/mnum lanzada repetidamente por

15
Guilgams I 47) a-lam pag-ri-
d
Ma u-ir78) at-ti
d
A-ru-ru tab-ni-i.
16
Guilgams I 83) zik-ru
d
A-nim ib-ta-ni a -bi-.
17
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 56-57.
18
BM 23103, 6-7; JCS 21 (1967) 280.
19
Enki y Ninma 22-23.29.
El hombre en perspectiva mesopotmica
483
Enlil a los dioses Anunna: Enlil les pregunt:qu hemos de hacer?Qu hemos de
crear? Grandes dioses Anunna,qu hemos de hacer?Qu hemos de crear?
20
.
3. Trabajo manual
Un buen nmero de dioses se aprestaron a trabajar por el nacimiento de la
humanidad. Los verbos de su labor dan buena cuenta de los esfuerzos suma-
dos:
1) trabajo-bal/epum:
Enlil pregunt insistentemente a los Anunna sobre lo que convena hacer
antes de ponerse manos a la obra y crear a la humanidad:
15a Enlil les pregunt:
16 qu hemos de hacer?
Qu hemos de crear?
Grandes dioses Anunna,
qu hemos de hacer?
20 Qu hemos de crear?
21

15a <
d
En-ll-le mu-ne-d>
16 a-na-m -en-bal-en-z-en
mi-na-a i ni-pu-u
a-na-m -em-dm-en-z-en
mi-na-a i ni-ib-ni
18
d
A-nun-na diir gal gal-e-ne

d
A-nun-na-ku diir
me
gal
me

a-na-m -en-ba-en-z-en
mi-na-a i ni-pu-u
20 a-na-m -en-dm-en-z-en
mi-na-a i ni-ib-ni.
2) Creacin o construccin-banm:
Fueron varios los dioses que se pusieron manos a la obra con el verbo
banm (= d, tud) que, adems de crear o engendrar realidades, levantaba edifi-
cios. Enki lo trajo a su boca, para ordenar la realizazin del trabajo a la diosa
Blt-il:
189 (Aqu) se encuentra Blt-il, la procreadora.
Cree la procreadora al prototipo humano
195 Crea al prototipo humano
22


20
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 15-20.
21
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 15-20.
22
Inma il awlum I 189-190195.
Historia Antigua y Arqueologa
484
189 wa-a-ba-at
d
B[e-le-et -l -as-s]-ru
a-as-s-ru lu-ul-lu-a li-ib-ni-ma
195 bi-ni-ma lu-ul-la-a
Marduk quiso poner en pie al hombre con el concurso de la diosa Aruru,
segn da a entender, con distintos verbos, un ritual bilinge:
20 cre a la humanidad.
Aruru cre con el la semilla de la humanidad
23
.
20 nam-l-u
x
-lu ba-d
a-me-lu-ti ib-ta-ni

d
A-ru-ru numun kimin an x bi-in-tu

d
min z-er a-me-lu-ti it-ti- ib-ta-nu.
3) La fabricacin-dm de una obra artstica:
La diosa madre Nammu fue presta a despertar a su hijo, para que se ocupara
de la gran obra humana:
22 Hijo mo, levntate de tu lecho,
ponte a buscar con tu sabidura.
Fabrica al substituto de los dioses
24

22 du
5
-mu-u
10
ki-n-zu zi-ga -[b]-ma-al-la-zu-ta
na-m-k-zu mu-e-k[in-g]
kin-s dm-mi-ir-e-ne-ke
4

4) Una formacin-patqum:
El hombre hecho a semejanza de la formacin o moldeado de estatuas y la-
drillos fue la idea de trabajo que haba expuesto Marduk a la comunidad divina:
13 Que me sea entregado uno de sus hermanos,
el cual ha de perecer para que sean formados los hombres
25
.
13 li-in-na-ad-nam-ma i-ten a-u-u-un
u- li-ia-ab-bit-ma un-me li-ip-pa-at-qu
Patqum fue la contribucin final de la diosa Mami en la gran empresa de
hacer al hombre, segn la Teodicea babilonia:
276 Narru, el rey de los dioses, creador de la multitud (humana),
el noble Zulummar que cort su arcilla,
la reina, la seora Mami que lo form
26
.

23
Ritual para la reconstruccin de un templo CT XIII 35-38, 20-21.
24
Enki y Ninma 22-23.
25
Enma eli VI 13-14.
El hombre en perspectiva mesopotmica
485
276 ar-ri qd-mi
d
Nar-ru ba-nu- a-pa-a-t[um]
ar-u
d
Zu-lum-ma-ru ka-ri-i i-i-a-i-na
ar-ra-tum pa-ti-iq-ta-i-na u-e-t
d
Ma-mi
Hay que suponer que en la obra manual de los dioses intervinieron sus ma-
nos-u/qtum. Dos pasajes dejaron constancia explcita de ello, al referirse a la
creacin de un individuo y de todo un pueblo. El pueblo de Sumer fue obra de
las manos masculinas de Marduk:
32 En la boca de los cabezas negras que cre con sus manos
27
.
32 a pi-i al-mat sa-du ib-na-a qa-ta-a-
El amigo de Guilgams sali de las manos femeninas de una diosa:
Aruru lav sus manos,
85 tom un poco de arcilla (y) la deposit en la estepa.
Cre al hombre primordial, el hroe Enkidu
28
.
[
d
A]-ru-ru im-ta-si u
IIme
-
85 i-a ik-ta-ri-i it-ta-di a edin
[lu-la]-a
d
En-ki-d ib-tan-ni qu-ra-du
Es decir, el hombre fue entendido como un trabajo-iprum divino, complej-
simo y acabado-uklulum . As se lo haca saber la diosa Mami a la comunidad
celeste:
235 Mami dispuso su boca y
habl a los grandes dioses:
me habais ordenado un trabajo y
lo acab
29
.
235
d
[M]a-mi p-a-a te-pu-a-am-ma
[is-s]-qar a-na i-li ra-bu-tim
[i-i]p-ra ta-aq-bi-a-ni-im-ma
-a-ak-li-il
Ahora bien, conviene aclarar que la criatura resultante de la idea, de la pala-
bra y de la accin de los dioses no fue entendida, por lo general, como un indi-
viduo , sino como el prototipo humano-lullm, el primero de la humanidad-
sa-nu, sa nam-l--lu, el ser humano-nam-l--lu, las gentes-un, la

26
BWL 88, 276-278.
27
Enma eli VII 32.
28
Guilgams I 84-86.
29
Inma il awlum I 235-238.
Historia Antigua y Arqueologa
486
muchedumbre-aptu o el germen de la humanidad-numun nam-l-u
18
-lu/zr
awilutim.
II. Componentes del ser humano
Si la complejidad del hombre haba requerido un largo proceso de gestacin,
no podan ser menores las exigencias de los elementos que deban de emplearse
en su constitucin. Enumerados en una lista, son los siguientes:
1) arcilla
2) polvo
3) carne
4) sangre
5) saliva
6) hlito de vida
7) espritu
8) un dios
1. Arcilla-im/ium
La materia prima por excelencia de Mesopotamia pas tambin a serlo del
hombre en el momento de la primera creacin y de la segunda, tras el diluvio.
Coincidieron en elegirla Enki y Nintu. El sabio Enki la escogi entre otras po-
sibles, despus de pensarlo mucho:
29 (Enki) dijo a su madre Namma:
madre ma, aqu est mi sangre que t has puesto junto a t,
tala el trabajo forzoso de los dioses.
Cuando la hayas mezclado con la arcilla del interior del Apsu,
las diosas procreadoras cortarn la arcilla (y) modelars cuerpos
30
.
29 ama-ni
d
Namma-ra g mu-un-na-d-e
ama-u
10
(texto: ni) mud-u
10
ar-ra-zu -l-la-m zub-sg diir-re-
e-ne k-da-
im ugu Abzu-ka -mu-e-ni-in-e
se
12
-en-
sa7
sr im mu-e-kr-re-ne za-e me-dm -mu-e-ni-l
Por su parte, la diosa procreadora Nintu declar, cuando le preguntaron si
quera ser la creadora de la humanidad, que estaba dispuesta, a condicin de que
se le proporcionara lo que peda:

30
Enki y Ninma 29-32.
El hombre en perspectiva mesopotmica
487
200 Hacer(lo) no es lo apropiado a m sola;
la obra es (posible) con Enki,
l lo purifica todo.
Que me d arcilla y yo tratar de hacerlo
31
.
200 it-ti-ia-ma la na- a-na e-p-i
it-ti
d
En-ki-ma i-ba-a-i i-ip-ru
u--ma -ul-la-al ka-la-ma
i-id-da-am li-id-di-nam-ma a-na-ku lu-pu-u
La condicin arcillosa del hombre reapareci despus de la gran catstrofe
del diluvio. La nueva humanidad se tuvo que levantar-l nuevamente desde la
misma materia prima de sus orgenes:
Cuando el diluvio lo hubo arrastrado todo
y ocasion la destruccin de la tierra,
la humanidad continu hecha para durar,
qued la semilla de la humanidad.
5 Los cabezas negras podan levantarse de la arcilla
32
.
[egir a-m]a-ru ba-r-ra-ta
[ gi]l-le-m kur-ra-g ba-an-ar-ra-ta
n[am]-l[]-lu
8
da-re-e i-n-a-ba
numun nam-l-[l]u
8
im-mi-in-tag
4
-a-ba
5 ku sa-i
6
-ga im-bi-a im-mi-in-l-la-a-ba
El modelo de la humanidad proveniente de la arcilla fue igualmente vlido
para los individuos que la componen. As naci Enkidu de las manos de una
diosa:
84 Aruru lav sus manos,
cogi arcilla (y) la arroj en la estepa
33
.
84 [
d
A]-ru-ru im-ta-si u
IIme
-
i-a ik-ta-ri-i it-ta-di a edin
Por ltimo, se ha apostillar que la arcilla, adems de materia prima de la
humanidad que la fija en la tierra, entr a formar parte de la naturaleza de los
situados en el plano superior de los dioses:
24 Cuando Anu hubo creado los cielos
(y) Nudimmud hubo creado el Apsu, su morada,
Ea cogi arcilla del Apsu
(y) cre al dios Kulla para (supervisar) la reconstruccin de los tem-

31
Inma il awlum I 200-203.
32
BM 23103, 1-5; JCS 21 (1967) 280.
33
Guilgams I 84-85.
Historia Antigua y Arqueologa
488
plos de los dioses
34
.
24 e-nu-ma
d
A-nu ib-nu- an-e

d
Nu-dm-mud ib-nu- abzu -bat-su

d
-a a abzu iq-ru-a i-a-[am]
ib-ni
d
Kulla di te-di-i-ti [ diir
me
]
2. Polvo-mu-sr/rum, eperum
La ms pequea porcin de tierra fue cuna de dioses y hombres. Por lo que
se refiere a los dioses, Enki ech mano de l para crear a altu:
23 El sabio Enki
el polvo de sus uas
25 limpi hasta siete veces,
lo amas, lo coci,
cre a altu
35
.
23 -a er-u-m
ru-a-am a u-up-ri-i-u
25 a-di 7 se-b-u iq-q-ur
q-ti-i-u il-q e-p-i-u
a-al-ta-am ib-ta-ni
En cuanto a los hombres, los dioses Marduk e Inanna les hicieron salir del
polvo. Marduk los amonton:
(Marduk) produjo polvo y lo amonton en una armada.
Para hacer morar a los dioses en una residencia feliz
20 cre a la humanidad
36
.
e-pi-ri i-ni-ma it-ti a-mi i-pu-uk
diir
me
a u-bat u-ub -bi di u-u-bi
20 a-me-lu-ti ib-ta-ni
Inanna sac del polvo de sus uas a los hombres que habran de servir en el
templo:
222 Limpi el polvo de sus uas, model un kurgara.
Limpi por segunda vez el polvo de sus uas, model un kalaltur
37
.
222 umbin-si-ni mu-sr- ba-ra-an-tm kur-gar-ra-a ba-an-dm
umbin-si mina-kam-ma mu-sr ba-ra-an-tm gala-tur-ra-a ba-an- dm

34
Ritual kal para la reconstruccin de un templo, Weissbach, Babylonische Miszellen XII 24-27.
35
Aguaya V 23-27.
36
Ritual para la reconsctruccin de un templo CT XIII 35-38, 18-20.
37
Descenso de Inanna a los infiernos 222-223.
El hombre en perspectiva mesopotmica
489

Tanto la arcilla como el polvo insertaron al hombre profundamente en la
tierra sobre la que se asienta. Su condicin eminentemente terrena la subrayan
las narraciones, precisando que la arcilla no se tom de la superficie del suelo,
sino que se extraj del interior- del Apsu, es decir, de la entraa de la tierra.
3. Carne-rum
La carne fue un compuesto ms prximo e identificable de la humanidad.
Ahora bien, con la caracterstica de que se se trataba de la carne de un dios
sacrificado, para que pasara a ser parte constitutiva de los hombres. Estas fue-
ron las instrucciones de Enki y el modo como se ejecutaron:
210 En su carne y su sangre
Nintu mezcle la arcilla
223 Al dios W, que tena capacidad planificadora
inmolaron en su asamblea.
En su carne y su sangre
Nintu mezcl la arcilla
38
.
210 [i-n]a i-ri-u da-[mi-u]

d
Nin-tu li-ba-al-li-il [i-id-da]
223
d
We-e i-la a i-u- e
4
-e-ma
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu -ba-li-il i-id-da
4. Sangre-mud, /dmum
La tradicin mesopotmica puso en estrecha relacin a la sangre con el
hombre, hasta el punto de que algn texto defin al hombre como sangre. Y,
al igual que suceda con la carne, tuvo que ser un dios el que perdiera su sangre,
para cedrsela a la criatura que iba a aparecer sobre el mundo.
Una de las narraciones muestra el consenso de la comunidad divina para
inmolar-tag/abum a un par de dioses en beneficio del hombre:
21 Los grandes dioses que se encontraban presentes
(y) los Anunna que fijan los destinos
le respondieron todos a una a Enlil:
en el Uzumua de Duranki (Nippur)
25 inmolemos dos Alla,
para crear al hombre con su sangre
39
.

38
Inma il awlum I 210-211.223-226.
Historia Antigua y Arqueologa
490
21 diir gal-gal-e-ne mu-un-sur-re-e-a
diir
me
gal
me
u-ut iz-zi-zu

d
An-nun-na diir nam-tar-e

d
A-nun-na-ku mu-i-im i-ma-ti
min-na-ne-ne
d
En-ll-ra mu-un-ni-b-gi
4
-gi
4

ki-la-lu-u-nu
d
En-ll ip-pa-[lu-u]
Uzu-m-a
ki
Dur-an-ki-ke
4

i-na Uzu-m-a
ki
ri-ki-i-an-u-ki
ki

25
d
Alla
d
Alla im-ma-an-tag-en-z-en

d
Alla
d
Alla i ni-i-bu-a
-e-ne na-l-u-lu m-m-e-d
i-na da-me-u-nu i ni-ib-na-a a-mi-lu-ta
Otra narracin cuenta el plan de Enki en busca de un dios adecuado para
crear al hombre con su carne y con su sangre:
204 Enki dispuso su boca y
habl a los grandes dioses.
El primero de mes, el sptimo y dcimoquinto da
deseo establecer una purificacin, un bao.
Un dios se inmole y
se purifiquen los dioses en su interior.
210 En su carne y su sangre
Nintu mezcle arcilla,
de modo que el dios y el hombre se mezclen
juntamente en la arcilla
221 El primero de mes, el sptimo y dcimoquinto da
estableci una purificacin, un bao.
Al diso W, que tena capacidad planificadora,
inmolaron en su asamblea.
225 En su carne y su sangre
Nintu mezcl arcilla
40
.
204
d
En-ki p-a-u i-pu-a-am-ma
is-s-qar a-na diir
me
ra-bu-ti
i-na ar-i se-bu-ti a-pa-at-ti
te-li-il-tam lu-a-a-ki-in ri-im-ka
diir i-te-en li-i-bu-u-ma
li-te-el-li-lu diir
me
i-na q-er-bi
210 i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu li-ba-li-il i-id-da
221 i-na ar-i se-bu-ti a-pa-at-ti
te-li-il-tam -a-a-ki-in ri-im-ka

d
We-e i-la a i-u- e
4
-e-ma
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
225 i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu -ba-li-il i-id-da

39
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 21-26.
40
Inma il awlum 204-213.221-226.
El hombre en perspectiva mesopotmica
491
Otro episodio ms de la creacin a partir de la sangre desvela el proyecto
que tena en mente el dios Marduk:
5 Quiero condensar sangre y constituir una osamenta,
para poner en pie un prototipo humano cuyo nombre sea hombre
41
.
5 da-mi lu-uk-ur-ma e-i-im-tum lu-ab-i-ma
lu-u-ziz-ma lul-la-a lu- a-me-lu mu-u
El relato desvela ms adelante que el donante ser esta vez el dios rebelde
Quingu, castigado con la muerte:
31 Le encadenaron y le mantuvieron frente a Ea.
Luego fue desangrado para inflingirle su castigo
y crear con su sangre a la humanidad
42
.
31 ik-mi-u-ma ma-a-ri-i
d
E-a -kal-lu-
an-nam i-mi-du-u-ma da-me- ip-tar-u-u
a da-mi- ib-na-a a-me-lu-tu

La sangre que correr luego por las venas del hombre no la recibi nica-
mente de un dios culpable, castigado a morir, de otro adecuado al hombre o de
dos escogidos a propsito, sino que se la cedi probablemente el mismo Enki,
que tanto tiempo haba dedicado a la cuestin de la humanidad. Dice el texto:
26 El experto en sabidura, entendimiento, consejo (y) saber, hizo apa-
recer sangre, cuerpos, cada cosa, a la procreadora
29 (Enki) dijo a su madre Namma:
madre ma, aqu est mi sangre que t has puesto junto a ti,
tala el trabajo forzoso de los dioses.
Cuando la hayas mezclado con la arcilla del interior del Apsu,
las diosas procreadoras cortarn la arcilla (y) modelars cuerpos
43
.
26 stu gizzal n-tar zu nam-k-zu mud me-dm n-nam-ma se
12
-en-

sa7
sr [i-]b-ta-an-
29 ama-ni
d
Namma-ra g mu-un-na-d-e
ama-u
10
(texto: ni) mud-u
10
ar-ra-zu -l-la-m zub-sg diir-re-
e-ne k-da-
im ugu Abzu-ka -mu-e-ni-in-e
se
12
-en-
sa7
sr im mu-e-kr-re-ne za-e me-dm -mu-e-ni-l

41
Enma eli VI 5-6.
42
Enma eli VI 31-33.
43
Enki y Ninma 26.29-32.
Historia Antigua y Arqueologa
492
5. Saliva-rutum
La saliva entr a formar parte de la humanidad como portadora de vida y
fue, al mismo tiempo, el signo que ratific su aprobacin por la asamblea de los
dioses. La saliva de la vida-imat bali era un privilegio divino
44
, del que qui-
sieron que participara el hombre, transfirindoselo mediante el gesto de escupir
y mostrando, de este modo, su conformidad con el hombre:
231 Despus que (la diosa Nintu) hubiera mezclado dicha arcilla,
llam a los Anunna, a los grandes dioses.
Los Igigu, los grandes dioses,
escupieron saliva sobre la arcilla
45
.
231 i-tu-ma ib-lu-la i-da a-ti
is-si
d
A-nun-na i-li ra-bu-ti

d
I-gi-gu i-lu ra-bu-tum
ru-u-tam id-du- e-lu i-id-di
6. Hlito de vida-zi
La presencia del hlito de la vida en el hombre como elemento constitutivo
es probable, dependiendo de la traduccin que se haga del siguiente pasaje:
35 En el sagrado establo (y) para su bien,
(los grandes dioses) concedieron a la humanidad el hlito de la vida
46
.
35 ama k- n-d-a-ne-ne-
nam-l-lu zi- im-i-b-l
El verbo compuesto sumerio zi --l, que se descompone etimolgica-
mente en el hlito de la vida + en el interior + haber/establecer, y los corres-
pondientes acadios iknat napitim, ikin napitim, ziagallu, dicen a las claras que la
vida depende primordialmente del hlito. Lo posean los dioses. Y a los hom-
bres pas como regalo.
El dios Nusku deca de s mismo: he sido dado por el hlito de la vida
47
. El
prncipe Gudea de Laga se reconoca portador del hlito interno de la vida-zi-
que le concedieron, entre otros, la diosa atumdu: Me has concedido el hlito

44
IV R n 29, 37 g nam-ti-la za-a-ge / i-mat ba-la-u ku-um-mu.
45
Inma il awlum I 231-234.
46
Disputa entre el cereal y el ganado menor 35-36.
47
STVC 37, 20 zi l sum-ma-me-en.
El hombre en perspectiva mesopotmica
493
interno de la vida
48
. E, incluso, lleg a afirmar que su hlito-zi--l era la mis-
ma diosa Bau viviendo en l: Bau es el hlito de Gudea
49
.
7. Espritu-eemmum
El espritu era lo que buscaba Enki en el dios que se haba de sacrificar para
hacer posible al ser humano:
215 En la carne del dios haya un espritu
que le haga saber su signo de viviente y,
a fin de que no caiga en el olvido, haya un espritu
223 Al dios W, que tena capadiad planificadora,
inmolaron en su asamblea.
En su carne y su sangre
Nintu mezcl la arcilla.
Para futuros [das] escucharon [el tambor.]
En la carne del dios [haba] un espritu
que [le] mostr su signo de viviente [y],
230 a fin de que no cayera en el olvido, hubo un espritu
50
.
215 i-na i-i-ir i-li e-e-em-mu li-ib-i
ba-al-a it-ta-u li-e-di-u-ma
a-u la mu-u-i-e e-e-em-mu li-ib-i
223
d
We-e i-la a i-u- e
4
-e-ma
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu -ba-li-il i-id-da
a-ri-ia-[t]i-[i u
4
-mi up-pa i]-mu-
i-na i-i-ir i-li e-e-[em-mu ib-i]
ba-al-a it-ta-u -e-[di-u-ma]
230 a-u la mu-u-i-i e-e-em-mu i[b-i]
La presencia del espritu-eemmum ser determinante para la nueva criatura
modelada de arcilla. Una casa de barro puede derrumbarse, y una jarra de arcilla
romperse. Sin embargo, el hombre seguir vivo despus de la muerte. El espri-
tu le recordar siempre su condicin inmortal.
8 Un dios
El sacrificio de un dios fue indispensable para dar vida al hombre. Unos fue-
ron dioses sin calificativos singulares, como los Alla, otros miembros de la co-
munidad de los dioses menores Anunnaku, o bien un dios provisto de las carac-

48
Cilindro A iii 12 zi- mu-i-ni-l.
49
Cilindro A xxiv 6
d
Ba- zi--l -d-a.
50
Inma il awlum I 215-217.223-230.
Historia Antigua y Arqueologa
494
tersticas que lo hacan apto, como W, o un dios rebelde y culpable, como
Quingu:
La comunidad divina reclam un par de dioses Alla:
En el Uzumua de Duranki (Nippur)
25 inmolemos dos Alla,
para crear al hombre con su sangre
51
.
Uzu-m-a
ki
Dur-an-ki-ke
4

i-na Uzu-m-a
ki
ri-ki-i-an-u-ki
ki

25
d
Alla
d
Alla im-ma-an-tag-en-z-en

d
Alla
d
Alla i ni-i-bu-a
-e-ne na-l-u-lu m-m-e-d
i-na da-me-u-nu i ni-ib-na-a a-mi-lu-ta
Marduk peda, en principio, uno de los dioses menores:
13 Que se me entrege a uno de sus hermanos,
a fin de que ese muera, para que sean formados los hombres
52
.
13 li-in-na-ad-nam-ma i-ten a-u-u-un
u- li-ab-bit-ma un
me
li-ip-pa-at-qu
Ms adelante busc al culpable-arnum del levantamiento que llev a la re-
vuelta capitaneada por Tiamat, cuyo nombre se supo entonces:
29 Quingu orden la lucha,
hizo sublevarse a Tiamat y organiz la batalla
31 Le encadenaron y le mantuvieron frente a Ea.
Luego fue desangrado para inflingirle su castigo
y crear con su sangre a la humanidad
53
.
29
d
Qin-gu-ma ib-nu- tu-ku-ul-ti
Ti-gme u-bal-kit-tu-ma iq-u-ru ta-a-zu
31 ik-mi-u-ma ma-a-ri-i
d
E-a -kal-lu-
an-nam i-mi-du-u-ma da-me- ip-tar-u-u
a da-mi- ib-na-a a-me-lu-tu
Enki escogi al dios W, adems de por una de sus cualidades, por ser pro-
bablemente el instigador de una revuelta de los dioses de segundo rango contra
los superiores:
223 Al dios W, que tena capacidad planificadora,

51
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 24-26.
52
Enma eli VI 13-14.
53
Enma eli VI 29-30.31-33.
El hombre en perspectiva mesopotmica
495
inmolaron en su asamblea
54
.
223
d
We-e i-la a i-u- e
4
-e-ma
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
Dos verbos de la muerte de los dioses hablan por s solos de lo que supona
tal sacrificio. Marduk consider necesaria la destruccin-abtum de un dios
para formar/edificar-patqum un nuevo ser, como si se tratara de un edificio.
Abtum y patqum eran verbos usados para la ruina y edificacin de casas. Y
Enki entendi que el sacrificio o inmolacin-abum de otro dios tena que dar
vida-balum a otra criatura. Gracias a la muerte de ese dios, el hombre poda
aparecer como el dotado de vida-balum.
III. Destino o vocacin del hombre
El destino certero que orient a la humanidad fue el de servir a los dioses.
Entre los mltiples aspectos del servicio cabe distinguir: trabajar para ellos,
darles culto, procurarles reposo.
1. Trabajo
El hombre naci en medio de un conflicto laboral donde se discutan los de-
rechos de unos dioses de inferior categora a vivir como los categora superior,
es decir, sin trabajar. El conflicto le marc de tal manera, que vino a la existen-
cia para trabajar, ocupando el puesto de los que lo haban dejado vacante.
El dios Ninirsu dot al hombre con el hlito de la vida-zi--l para
que trabajara-kin--aka:
24 He concecido al pas el hlito de la vida,
para que el hombre slo o en pareja pueda trabajar
55
.
24 kalam-e zi--l -ma-sum
l dili l min-da-kin mu-da-ak-ke
No obstante, el texto que mejor aborda la relacin del hombre con el traba-
jo es el Inma il awlum, completado por algn otro. La exponen en estos tr-
minos:
a) Se ide primeramente el proyecto del hombre trabajador:
8 Se encuentra (aqu) [Blet-il, la procreadora.]
Cree al prototipo humano, al [hombre;]

54
Inma il awlum I 223-224.
55
Cilindro A de Gudea XI 24-25.
Historia Antigua y Arqueologa
496
que lleve nuestro yugo, [obra de su seoro,]
lleve el yugo, [obra de Enlil;]
la fatiga de (los) dioses [soporte el hombre
56
.
8 wa-a-ba-at
d
[Be-le-et--l -as-su-ru]
li-ib-ni-ma lu-u[ul-la-a a-wi-lam]
ab-a-ni li-bi-[il i-p-ir be-lu--ti]
[ab-]a-nam li-bi-il [i-p-ir
d
En-ll]
[u-up-i-k]u diir [a-wi-lum li-i-i]
Segn lo pensado por Enki, el hombre habra de entrar en el mundo: para
llevar-wablum el yugo-abanum del trabajo y soportar-nam la fatiga-upikkum
de los dioses.
b) La idea fue aprobada de comn acuerdo en la asamblea divina, que as
se lo transmiti a la diosa Mami:
195 Crea al prototipo humano, que lleve el yugo;
lleve el yugo, obra de Enlil.
Que el hombre soporte la prestacin de los dioses
57
.
195 bi-ni-ma lu-ul-la-a li-bi-il
5
ab-a-nam
ab-a-nam li-bi-il i-p-ir
d
En-ll
u-up-i-ik diir a-wi-lum li-i-i
En la asamblea divina se escuch un clamoroso s-annum a la propuesta de
Enki de que el hombre se encargase de la prestacin personal-upikkum de los
dioses.
c) La diosa Mami transfiri las tareas de los dioses trabajadores al hombre
trabajador:
240 Apart vuestro pesadsimo trabajo
(e) impuse al hombre vuestra prestacin.
Concedisteis el clamor a la humanidad.
Desat el collar, establec la andurrum
58
.
240 ka-ab-tam du-ul-la-ku-nu -a-as-s-ik
u-up-i-ik-ka-ku-nu a-wi-[l]am e-mi-id
ta-a-ta-a-da ri-ig-ma a-n[a] a-wi-lu-ti
ap--ur ul-la an-du-ra-[ra a-ku-u]n
La diosa apart-naskum de los dioses una ocupacin que les resultaba pe-
nosa, y qued transferida-adum al hombre.

56
Inma il awlum I iv Ms G 8-12.
57
Inma il awlum I 195-197.
58
Inma il awlum I 240-243.
El hombre en perspectiva mesopotmica
497
d) En el pensamiento de Enki estaba que el destino-nam--tar del hombre
haba de ser el de quedar atado-k-da al trabajo forzoso-zub-sg de los dioses
a los que iba a reemplazar:
30 Madre ma, aqu est mi sangre que t has puesto junto a ti,
tala el trabajo forzoso de los dioses
37 Madre ma, decretars su destino, de modo que Ninma le ate su
trabajo forzoso
59
.
30 ama-u
10
(texto: ni) mud-u
10
ar-ra-zu -l-la-m zub-sg diir-
re-e-ne k-da-
37 ama-u
10
za-e nam-bi -mu-e-tar
d
Nin-ma zub-sg-bi-keda.
e) El trabajo que repos, finalmente, sobre los hombres humanos fue la
agricultura. Unos textos lo describen a grandes rasgos:
337 Fabricaron picos y palas nuevos,
construyeron grandes canales
60
.
337 al-li ma-ar-ri ib-nu- e-[u]-ti
i-ki ib-nu- ra-bu-t[im]
Otros lo explican con pormenores, aadiendo a la agricultura el cometido de
la ganadera:
27 El trabajo de los dioses ser su trabajo.
Para siempre
delimitarn los campos
34 Aadirn terreno a terreno,
para siempre
delimitarn los campos.
Pondrn en orden los regados,
delimitarn los campos
47 Cultivarn los campos de los Anunna
54 Ganado bovino, ganado ovino, animales, peces y aves
harn que se multiplique, para la prosperidad del pas
61
.
27 -i-ar-ra diir-e-ne -gr-ne -a
i-kar diir
me
lu i-kar-i-na
u
4
da-r- e-sur
a-na u
4
me
da-ru-ti
gi-d
mi-i-ra a-na ku-un-ni
34 a-r a-r-re i-ur-ur-re

59
Enki y Ninma 30.37.
60
Inma il awlum I 337-338.
61
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 27-29.34-38.47.54-55.
Historia Antigua y Arqueologa
498
-ga-ru a-na -ga-ri u-[u-ri]
gi-na-e-d
mi-i-ra a-na k[u-un-ni]
e si-s-e-d-z-en
ik a-na u-te-[u-ri-u-nu]
<e-sur> gi-na-e-d
mi-i-ra a-na k[u-un-ni]
47 -l kalam-ma zil zil-e-d
-l i-na kalam a-na ru-[ub-bi]-i
54 u
4
udu m-ane ku
6
muen-ne-ta-a
u
4
udu bu-la ku
6
me
muen
me

-l kalam-ma zil zil-e-d
-l i-na kalam a-na du-e-e
El prrafo da por sentado que el trabajo a jornal---gr/ikarum que el
hombre ha de realizar por encargo de los dioses no tiene plazo, ser para
siempre-u
4
da-r/mi daruti, mientras exista sobre la tierra.
2. Culto
El culto hunde sus races en el trabajo. Este fue considerado, en ltima ins-
tancia, como servicio divino y razn fundante de la creacin del hombre. Uno
de los textos resumi en esta elocuente sentencia la finalidad del trabajo, orien-
tado al culto:
339 Para (remediar) el hambre de las gentes, para alimento de [los dioses]
62
.
339 bu-bu-ti-i ni-i ti-i-ti-i [i-li]
Otro texto es ms explcito en la relacin del trabajo que ha de realizar el
hombre con el culto que debe a los dioses:
30 (Cogern) en sus manos la azada y la espuerta
para (el servicio) de la morada de los grandes dioses,
digna sede del alto estrado
63 Entonces, da y noche,
se llevarn a cabo las fiestas de los dioses
63
.
30
i
al
gi
dusu u-n
al-la tup-i-ik-ka
diir gal gal-e-ne
ub-tu gal
tu
a diir
me

bra ma-a tm-ma
a a-na pa-rak-ki i-ri u-[lu-kt]
63 u
4
i
6
-na-ta ezen diir-e-ne

62
Inma il awlum I 339.
63
Relato bilinge de la creacin del hombre KAR 4, 30-32.63-64.
El hombre en perspectiva mesopotmica
499
ur-ra mu--a
u-du
7
-a
i-sin-ni diir
me
a-na uk-lu-lim
Y un ritual no deja lugar a ninguna duda acerca del sentido ltimo de la acti-
vidad humana:
37 Cre al rey, para que fuera el proveedor [de los templos?].
Cre a la humanidad, para realizar [los trabajos del sustento de los dio-
ses?]
64
.
37 [i]b-ni lugal di za-ni-nu [ ]
[ib-n]i a-me-lu-ti di i-bi-[u ]
3. Reposo
El reposo fue una aspiracin divina que retorna una y otra vez a los textos.
Reposar-paum fue el deseo de los Anunnaki del cielo y de la tierra, mani-
festado a Marduk, despus de que hubiera concluido la creacin del universo y
del hombre:
50 Qu podremos hacer grato ante t?
Construyamos un santuario cuyo nombre se llame:
tus habitaciones sean nuestro descanso nocturno. Reposemos en su in-
terior.
Fundemos un santuario, establezcamos su emplazamiento.
Cada da que lleguemos (a visitarte) tomaremos reposo
65
.
50 mi-nu- dum-qa-ni a ma-ri-ka
i ni-pu-u pa-rak-ku na-bu- zi-kir-u
ku-um-mu-uk-ku lu- nu-ba-ta-ni i nu-ap-i-i q-reb-u
i nu-id-di pa-rak-ku ni-me-da a-ar-u
a -mi ni-ka-a-a-da nu-ap-a qer-bu-u
Y para hacer morar-wabum a los dioses en una residencia dichosa-ubat
ub libbim, fueron creados los hombres, si se hace caso a un ritual:
Para hacer morar a los dioses en una residencia dichosa
20 cre (el dios Marduk) a la humanidad.
(La diosa) Aruru cre junto a l la semilla de la humanidad
66
.
19 diir-re-e-ne ki- du
10
-ga b-in-e-ub-ne-e-a-ba
diir -me a u-bat u-ub -bi di u-u-bi
20 nam-l-u
x
-lu ba-d

64
Weissbach, Babylonische Miszellen XII 37-38.
65
Enma eli VI 50-54.
66
Ritual para la reconstruccin de un templo CT XIII 35-38, 19-21.
Historia Antigua y Arqueologa
500
a-me-lu-ti ib-ta-ni
21
d
A-ru-ru numun kimin an x b-in-tu

d
min ze-er a-me-lu-ti it-ti-u ib-ta-nu.
La diosa Nammu entenda, en el dilogo con su hijo Enki, que la humanidad
haba de procurar el disfrute de los dioses, apartndoles de la servidumbre del
trabajo:
23 Fabrica al substituto de los dioses para que queden libres de su trabajo
67
.
23 kin-s dm-mi-ir-e-ne-ke
4
-mu-[e-x]-dm du
x
(TER)-lum-bi
a-ba-tu-lu-ne
Y as fue. La diosa creadora Mami impuso-emdum sobre las espaldas de los
hombres el dursimo trabajo-dullum y la prestacin personal-upikkum que so-
portaban los dioses:
240 Apart vuestro pesadsimo trabajo,
impuse al hombre vuestra prestacin
68
.
240 ka-ab-tam du-ul-la-ku-nu -a-as-s-ik
u-up-i-ik-ka-ku-nu a-wi-[l]am e-mi-id
Otro de los dioses creadores, Marduk, traa en la mente la misma idea sobre
el destino del hombre:
130 A los hombres que cre, seres dotados de vida
impuso el trabajo de los dioses, para darles reposo
69
.
130 un
me
a ib-nu- i-kit-ti nap-u
dul-lu i-mid-ma u-nu ip-pa-a-u
Y, llegado el momento, Ea la hizo realidad, de modo que los dioses puedie-
ran gozar de libertad-ubarrm:
33 (Ea) cre a la humanidad,
a la que impuso el trabajo de los dioses
49 Ahora, Nannaru, que has determinado nuestra liberacin
70
.
33 ib-na-a a-me-lu-tu
i-mi-id du-ul-li diir diir-ma
49 i-
d
Nannar be-l u-bar-ra-ni la-ku-nu-ma

67
Enki y Ninma 23.
68
Inma il awlum I 240-241.
69
Enma eli VI 130-131.
70
Enma eli VI 33-34.49.
El hombre en perspectiva mesopotmica
501
IV. Seas identificadoras del ser humano
El hombre fue una genialidad-nikiltum de los dioses y maravilla-nikiltum de
su creacin. Tan as era, que despertaba admiracin en cuanto obra-iprum im-
posible-nam + l de ser comprendida- assum. Este era el vocabulario re-
servado para l por uno de los textos magistrales de Mesopotamia:
2 Su corazn (de Marduk) le impulsaba a crear maravillas
37 Era una obra imposible de comprender.
Si Nudimmud le cre, fue gracias a la genialidad de Marduk
71
.
2 ub-bal lib-ba- i-ban-na-a nik-la-a-te
37 ip-ru u- la na-u- a-sa-sis
a nik-la-a-ti
d
Amar-Utu ib-na-a
d
Nu-dim-mud.
La maravillosa e incomprensible obra del hombre estribaba en su polaridad:
al mismo tiempo humano y divino.
1. La humanidad del hombre
Tres rasgos, escogidos entre otros, dan perfecta cuenta de la primera condi-
cin del hombre, la propiamente humana: un ser arraigado en la tierra, diferen-
ciado sexualmente y finito.
1) Arraigado en la tierra
La arcilla y el polvo, cortados en lo profundo del Apsu para modelar al
hombre, eran sobradamente elocuentes del apego a la tierra. Haba sido tomado
de ella y a ella volva , segn un giro que hablaba del trnsito del nacer al morir:
la vuelta a la arcilla-tru ana dim. El difunto pasaba a la materia prima de la que
haba sido tomado, segn la reflexin de Guilgams, llorando a su amigo:
72 Mi amigo a quien am se ha vuelto arcilla,
Enkidu, mi amigo a quien am, se ha vuelto arcilla
72
.
72 ib-ri a-ram-mu- i-te-mi i-i-i

d
En-ki-d ib-ri a-ram-mu i-te-mi i-i-i
De la arcilla a la arcilla, sin salir nunca de la tierra, enraizado como los rbo-
les. Ms, an, confundido con ella por llevarla en su humanidad.
2) Diferenciado sexualmente

71
Enma eli VI 2.37-38.
72
Guilgams X 72-73.
Historia Antigua y Arqueologa
502
Los textos suponen este proceso de la configuracin fisiolgica del ser
humano. En un primer momento se cre el prototipo humano-lullm awlum,
el hombre-awlum o la humanidad-amlutum indiferenciada. En un segundo
momento se procedi a distinguir al varn-nta y a la mujer-m.
El sabio Ea trat primeramente del genrico hombre con los dioses:
8 (Aqu) se encuentra [Blet-il-, la procreadora.]
Cree al prototipo humano, al hombre
73
.
8 wa-a-ba-at
d
[Be-le-et--l -as-su-ru]
li-ib-ni-ma l-u[l-la-a a-wi-lam].
Posteriormente, trabaj con la diosa Mama en la fabricacin de matrices, a
modo de moldes de adobe, de las que salieron hombres y mujeres emparejados:
[Entraron] en la casa de los destinos
el prncipe Ea (y) la sabia Mama.
Las matrices estaban juntas, y
l pis la arcilla ante ella.
15 Ella pronunci una y otra vez el conjuro
(que) le haca repetir Ea, sentando ante ella.
Despus que hubo terminado el conjuro,
cort catorce trozos.
(Y) puso siete trozos a la derecha
20 (y) siete trozos a la izquierda.
[Entre] ellos coloc el ladrillo.
[ ] el cordn umbilical [ ]

74


A [ ]
[ ] dijo Ea.
[ ] le haca repetir.
Blet-il recitaba el conjuro. Despus que hubo recitado el conjuro,
5 escupi saliva sobre su arcilla.
Cort catorece trozos. Puso siete a la derecha
(y) siete a la izquierda. Entre ellos coloc el ladrillo.
? El cuchillo del cordn umbilical le abri.
?
10 Siete y siete matrices. Siete produjeron varones,
siete produjeron mujeres
75
.
[i-te-er-b]u a-na i-im-ti
[ni-i]-i-k
d
-a e-ri-tu
d
Ma-ma
[sa-a]s-su-ra-tum pu--u-ra-ma

73
Inma il awlum Recensin pableobabilonia I iv G 8-9 .
74
Inma il awlum Recensin neoasiria I iii P 11-22.
75
Inma il awlum Recensin neoasiria I iii S 1-11.
El hombre en perspectiva mesopotmica
503
[i-i]-a i-kab-ba-sa-am ma-a-ri-a
15 [i]-i i-ip-ta it-ta-na-an-di
-am-na-i
d
-a a-i-ib ma-a-ri-a
i-tu-ma ig-mu-ru i-pa-as-s[a
6
]
[k]e-er-i 14 uk-ta-ar-ri-i[]
7 ke-er-i a-na i-mi-it-t[i]
20 7 ke-er-i a-na u-me-li i-k[un]
[i-na] bi-ri-u-nu it-ta-di li-bit-ti
[ ] x x a-bu-un-na-ti u-x


a-na [ ]
AN x [
d
]-a is-s-qar
AN x [ ] x -m
-am
-na-i

d
Be-l[et-diir
me
tam]-nu i-ip-ta i-tu-ma tam-nu- i-pa-a
5 ru-t[a ta]-ta-di ugu -i--
14 k-[ir]-i tk-ri-i 7 k-ir-i di zag ta-ku-un
7 k-ir-i di gb ta-ku-un i-na be-ru-u-nu i-ta-di sig
4

tep-da-a ap-pa-ri ba-ti!-iq a-bu-un-na-te tep-te-i
tal-si-ma er-e-tu mu-te-ti
10 7 7 -su-ra-ti 7 -ba-na nta
me

7 -ba-na-a m
me
.
La diferenciacin sexual la puso de manifiesto otro prrafo, que llam con
nombre distinto al varn y a la mujer:
52 Ullegarra y Annegarra
les llamars por sus nombres
76
.
52
d
Ul-le- ar-ra An-n-ar-ra

d
Ul-le-gar-ra An-ne-gar-ra
mu-ne-ne -p-da
u-me-u-nu ta-za-na-k[r]
3) Finito
La finitud del hombre entraba en los planes de Enki, cuando orden a la
diosa madre Nintu que la instituyera-aknum:
45 [Enki] dispuso su boca y
[dijo] a la comadrona Nintu:
[t], la procreadora, la creadora de los destinos,
[impn la muerte] a las gentes
77
.
45 [
d
En-ki p]-a-u i-pu-a-am-ma
[is-s-qar] a-na
d
Nin-tu sa-as-s-ri

76
Relato bilinge de la creacin del hombres KAR 4, 52-53.
77
Inma il awlum III vi 45-48; XXVI RAI (1980) 58.
Historia Antigua y Arqueologa
504
[at-ti sa-a]s-s-ru ba-ni-a-at i-ma-ti
[mu-ta u-uk-ni] a-na ni-i
Parece que la humanidad comenz a existir sin lmite temporal. Cuando En-
ki se haba puesto a idear el prototipo humano-lullm, lo pens para servir a los
dioses y con la vida de los dioses. Pero sin fijar el plazo de su existencia.
El hombre, inacabado al salir de la mente de Enki y de las manos de la diosa
que le form, fue poco a poco ajustndose a su ser de hombre. Tom iniciati-
vas y emprendi tareas caracterizadas por la desproporcin: tensando todas sus
posibilidades creativas, rebelndose contra su propia condicin de hombre,
queriendo igualarse a los dioses, gozando de su inmortalidad. Tales iniciativas y
conductas desmesuradas apresuraron la determinacin de poner medida a la
vida. Los dioses pensaron la muerte del hombre como recurso ltimo, para
controlar su desmesura, despus de intentos fallidos por frenarle, que a punto
estuvieron de anegar a la humanidad en las aguas del diluvio.
Las listas reales mesopotmicas son los testigos que certifican la reduccin
paulatina de los das del hombre, desde los increibles 43.200 aos del reinado
de Enmenluanna en Bad-tibira a lo que ser el ideal de la cuenta de la vida: 120
aos. Sopesando el plazo, Enlil le aconsejaba a la sierva de un sacerdote que no
acumulara riquezas, porque los aos andaban escasos y al morir no llevara nada
consigo: Ciento viente aos son los aos de la humanidad./ Esto es lo que le est reserva-
do./As, desde que existe la humanidad hasta ahora
78
.
La muerte-mtum seal ntidamente la diferencia abismal entre los dos pla-
nos, el divino y el propiamente humano, segn los consejos de un representante
de la humanidad y de otro en nombre de los dioses. La voz femenina de Siduri
pretenda hacer entrar en cabeza de Guilgams la medida de sus das:
3 Cuando los dioses crearon a la humanidad,
fijaron la muerte para la humanidad,
(mientras que) agarraron la vida en sus manos
79
.
3 i-nu-ma diir
me
ib-nu- a-wi-lu-tam
mu-tam i-ku-nu a-na a-wi-lu-tim
ba-la-m i-na q-ti-u-nu i-a-ab-tu
El dios Enki, por su parte, trat de convencerle de lo mismo:
166 Desde aquel da, me hiciste jurar por el cielo y por la tierra
que no dejara vivir a la humanidad desde aquel da. Lo he jurado.

78
Emar VI/1-4, 771: 23mu 2 u-i mu-me-e nam-l-u
18
-lu 24ng-gig-bi e-a 2 u-i mu-
me lu- ik-ki-ib a-mi-lu-ut-ti ba-la-x 25ki u
4
-ta-ta na-l-u
18
-lu 26e-na -in- ti-la-e-ni i-tu u
4
-
da a-di i-na-an-na a-mi-lu-ut-t bal-u (ASJ 12 (1990) 58-59).
79
Guilgams X iii 3-5.
El hombre en perspectiva mesopotmica
505
168 Esto se le manifest a Guilgams.
Su pertenencia materna no le har escapar (a la muerte)
80

166 u
4
-bi-ta zi an-na zi ki-a mu-un-p-da-nam
u
4
-bi-ta nam-l-lu-r nu-mu-un-ti-m mu-ni-p
e-ne-e
d
Gi-bl-ga-me igi-bi ba-ni-it-tu
u-nam-ama-a-ni nu-mu-un-da-kar
x
(TE)-kar
x
(TE)-ed-nam
Enki haba sido obligado por la comunidad divina a fijar un plazo a la vida
de los hombres. Y le advirti a Guilgams que, por consiguiente, haba de re-
nunciar al deseo de inmortalidad. l naci del seno materno, como todo hom-
bre, y llevaba consigo el signo indeleble de viviente en manos-u de la materni-
dad-nam-ama. Por tanto, no podra rehur-kar la muerte.
2. La divinidad del hombre
El acercamiento del hombre a dios, hasta casi coincidir con l, fue pondera-
do por el eminente Enki. Se le haba encargado resolver el primer y ms arduo
conflicto surgido desde la creacin del mundo. Por entonces la comunidad
divina estaba organizada conforme a los modelos sociales del tiempo. Se com-
pona del estamento superior de los Anunnaku y del grupo de dioses inferiores
o Igigu, que estaban obligados a trabajar para mantener a los de mayor rango.
Pero la aspiracin de igualacin social levant el conflicto. Los Igigu dejaron
entonces de trabajar, quemaron sus aperos y pusieron cerco al palacio de uno
de los dioses de alto rango. Fue entonces, en medio de la mayor crisis, cuando
se le encomend al sabio Enki buscar una solucin. Este tena delante la com-
plicadsima tarea de crear un ser que se asemejara lo ms posible a los dioses,
para poder desempear los trabajos de los Igigu de mantener a los Anunnaku;
pero que a la vez no fuera plenamente divino, para evitar que pretendiera, como
los Igigu, la equiparacin con los dioses superiores, es decir, el derecho a no
trabajar y a ser mantenido. Para ello calcul la genial frmula del hombre:
a) alguien formado a base de la materia del mundo de aqu abajo, la arcilla o
el polvo;
b) pero que gozara de prerrogativas divinas por llevar incorporados en su
naturaleza variados elementos divinos.
Cuatro rasgos, entre otros posibles, quisieron cerciorar al hombre de su
condicin divina: que estaba mezclaco con los dioses, que era su substituto, que
llevaba su imagen en la cara y que su condicin radical era la de un viviente.
1) Mezclado-ballum con los dioses

80
La muerte de Guilgams 166-169.
Historia Antigua y Arqueologa
506
La carne, la sangre, la saliva , el espritu y el hlito de la vida acercaron ex-
traordinariamente al hombre y a los dioses. Incluso un verbo no tuvo reparo en
hablar de una mezcla- ballum, de modo que lo humano y lo divino estuvieran
juntamente-purum en un soporte arcilloso:
210 En su carne y su sangre
Nintu mezcle arcilla,
de modo que el dios y el hombre se mezclen
juntamente en la arcilla
223 Al dios W
inmolaron en su asamblea.
En su carne y su sangre
Nintu mezcl la arcilla
81
.
210 [i-n]a i-ri-u da-[mi-u]

d
Nin-tu li-bal-li-il [i-id-da]
i-lu-um-ma a-wi-lum li-i[b-ta-al-li-lu]
diir-ma a-wi-lum
pu-u-ur i-na i-id-d[i]
223
d
We-e
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu -ba-li-il i-id-da
2) Substituto-kin-s de los dioses
Ahora bien, el hombre fue portador, desde el comienzo, de un ttulo que lo
engrendece: substituto-kin-s de los dioses. Se lo impuso la diosa madre Nam-
mu, cuando trataba de su creacin con su ingenioso hijo Enki:
22 Hijo mo, levntate de tu lecho, con tu sabidura ponte a buscar.
Fabrica al substituto de los dioses para que queden libres de su trabajo
82
.
22 du
5
-mu-u
10
ki-n-zu zi-ga -[b]-ma-al-la-zu-ta
na-m-k-zu mu-e-k[in-g]
kin-s dm-mi-ir-e-ne-ke
4
-mu-[e-x]-dm du
x
(TER)-lum-bi
a-ba-tu-lu-ne
3). Imagen de los dioses
El retrato de dos amigos de porte humano los aproximaba extraordinaria-
mente a la imagen de los dioses. Se trata de Guilgams y Enkidu. Al primero,
Guilgams, se le vea con estas medidas: dos tercios divino-diir y uno huma-
no-amlum, con un cuerpo gigantesco y todo l bello
83
. Ahora bien, lo que ms

81
Inma il awlum I 210-213.223-226.
82
Enki y Ninma 22-23.
83
Guilgams I 46-51.
El hombre en perspectiva mesopotmica
507
le engrandeca eran las justas proporciones-iarum de su rostro-zmum, segn la
versin paleobabilonia de Pensylvania (v 25), que el texto ninivita comparti,
diciendo que su rostro-bn era esplndido-arum, como lo eran los rostros
de los dioses
84
. Sus ojos gozaban de la misma capacidad de escrutar-barm que
tenan los dioses
85
. Su hermosura-dumqum atrajo las miradas de Itar, que quiso
hacerle su esposo
86
. Y su porte divino fue reconocido por uno de los habitantes
de las montaas por tener un cuerpo-zumrum de carne-uzu divina-diir
87
. El
sensato Ut-napitim calibr justamente la realidad del Guilgams que tena de-
lante, en busca de la inmortalidad:
que ests hecho de carne divina y humana
88

a uzu diir-me u a-me-lu-ti [ep-u]
Del segundo de los amigos, Enkidu, se dice que fue creado-banm por man-
dato de los dioses como rplica-zikrum de Guilgams
89
. Y la ejecutora de la
orden, la diosa Aruru, lo llev a cabo repensndolo, primero, en su interior y
plasmndolo, luego, en arcilla:
Concibi en su interior una imagen del (dios) Anu
90

zik-ru
d
A-nim ib-ta-ni a -bi-
De lo que resulta que Enkidu era por igual semejante a un hombre y seme-
jante a un dios. As lo vea la mujer de Uruk, despus que el amigo de Guilga-
ms hubiera dejado su anterior vida animalesca y alcanzara la condicin plena-
mente humana:
Versin ninivita
Eres hermoso, Enkidu, te has hecho como un dios
91

[dam]-qa-ta
d
En-ki-d ki-i diir ta-ba--i
Versin paleobabilonia de Pensylvania

84
Guilgams I 49 [bu-un]-na-ma -ru-u.
85
Tul 127, 10 ki-ma ili ta-bar-[ri].
86
Guilgams IV 6.
87
Guilgams IX 50 il-li-kan-na-i uzu diir-me zu-mur-u.
88
Guilgams X 268.
89
Guilgams I 79 e-nin-na bi-ni-i zi-kir-.
90
Guilgams I 83.
91
Guilgams I 190.
Historia Antigua y Arqueologa
508
Te veo, Enkidu, eres como un dios
92

a-na-al-ka
d
En-ki-d ki-ma diir ta-ba--i
Esta era la compleja realidad de Enkidu, salido de un estado animalesco y
llegado a ser-ewm como un hombre-awlum, semejante a un dios y a otro hom-
bre
93
. Pero, resulta que la semejanza divina no fue exclusiva de Guilgams ni de
su amigo. La compartan los dems hombres, en cuanto imgenes-almum de
los dioses. As lo afirmaba Adad-umuur en una carta, al referirse al rey Assar-
haddn:
18 El padre del rey, mi seor, era imagen del (dios) Bel,
y el rey, mi seor, es imagen del (dios) Bel
94
.
18 ad- lugal be-l-ia a-lam
d
En u-u
lugal be-l-ia a-lam
d
En-ma u-u
4) Un viviente-balum
El hombre era, en ltima instancia, un ser dotado de vida-ikitti napu. Tal y
como lo afirmaba el dios Marduk:
130 A los hombres que cre, seres dotados de vida
95
.
130 un
me
a ib-nu- i-kit-ti nap-u.
Las gentes de Mesopotamia resumieron su antropologa, madurada por su-
cesivas generaciones durante ms de tres milenios, en un participio y en el
nombre comn a todo hombre. As lo dejaron por escrito en su obra ms lo-
grada:
223 Al dios W, que tena capacidad planificadora,
inmolaron en su asamblea.
En su carne y su sangre
Nintu mezcl la arcilla.
Para futuros [das] escucharon [el tambor].
En la carne del dios [haba] un espritu
que [le] mostr su signo de viviente [y],
230 a fin de que no cayera en el olvido, hubo un espritu
96
.
223
d
We-e i-la a i-u- e
4
-e-ma

92
P ii 11.
93
P iii 25 a-we-li-i i-we.
94
Harper, ABL I 6, 18-19.
95
Enma eli VI 130.
96
Inma il awlum I 223-230.
El hombre en perspectiva mesopotmica
509
i-na pu--ri-u-nu i-a-ab-u
i-na i-ri-u da-mi-u

d
Nin-tu -ba-li-il i-id-da
a-ri-ia-[t]i-[i u
4
-mi up-pa i]-mu-
i-na i-i-ir i-li e-e-[em-mu ib-i]
ba-al-a it-ta-u -e-[di-u-ma]
230 a-u la mu-u-i-i e-e-em-mu i[b-i]
El participio viviente-balum intent ir ms all de la descripcin polar del
hombre, humano y divino, definindole como un todo unitario, que conjuga
ambos extremos. Viviente fue el signo-ittum que le acredit como tal, y que
nunca debera olvidarse-mam D.
En la etimologa del nombre comn hombre-awlum estaban apretadas es-
tas nociones que pretendan llamar la atencin sobre la grandeza de cada uno de
los miembros de la humanidad:

I
a) el hombre se llamaba awlum
b) y el dios inmolado en su favor era W + ilum,
c) por lo que el nombre (a)we+ilum delataba lo divino del hombre.
II
a) el dios W tena la facultad creativa-mum. Era un dios W + mum,
b) por lo que el hombre- awlum tendra un espritu- eemmum.
Su condicin divina la descubrir el hombre despus de la muerte. Enton-
ces, vuelto a la arcilla de donde fue modelado, seguir vivo su espritu eemmum
y sern otros los que se ocupen de l, los familiares que le llevarn regularmente
las ofrendas comestibles, de igual modo que l durante su vida se ocup de
servir a los dioses con ofrendas. Disfrutar en ese momento de su condicin
divina. O, por decirlo de otro modo, pasar de ser un hombre awlum a ser un
hombre eemmum, sin dejar de ser el viviente.

Potrebbero piacerti anche