Sei sulla pagina 1di 21

identificar tal metadescripcin

-cuya
funcin cultural consiste precr
,,o; en el riguroso riordenamiento de lo que en lo.profundo del
esDesor adouirid una excesira indefinicin- on el tejido real de la
.ri*i" como tal. El crtico cribe sobre cmo debra marchar el pro-
ceso literario. Boileau establece nornas precisamente porque el-proce'
ro *rr.lr" de otra manera y se violan lal normas (de otro modo esos
escritos perderan todo sentido), mien[as que el historiador supone
t".
t'eire halla la descripcin del proces re1l.o, por.lo menos, de
aoaiencia dominante. Oel heco de hs repetidas prohibiciones de
los *bomos por el gobiemo de la Rusia del siglo xf,
"iun
solo his-
toriador de la vida .tidi".r,
iurdica
saca la conclusin de que los so-
foot a.oparecieron, sino iodo lo conario: suPone gye
eT la vida
estaban'ampliamente extendidos. Sin embargo, el historiador de
la literatura .orriid.r"
que est en el derecho de suponer que las pres-
cripciones de los tericr .r"r, cumplidas de una manera
-ms-rigurosa
poi lor escrirores que las leyes del idigo.penal por los funcionarios.
i, *.t"d.rcripciones de cultura poi ella misma, no son, para ella
ir-", un esqeleto ,una
armazn que sirve de base, sino uno de los
fotor
tt*.to.t; para el historiadr, en cambio, no son una solu-
iirr lirtr, sino un material de estudio, uno de los mecanismos de la
."tr", q.r. r. halla en constante ludra con otros mecanismos de ella.
La semitica de la cultura y el concepto de texto*
En la dinmica del desarrollo de la semitica durante los ltimos
quince aos se pueden aprehender dos tendencias. Una est orientada
a precisar los conceptos de partida y a determinar los procedimientos
de generacin. La aspiracin a una modelizacin exacta conduce a la
creacin de la metasemitica: devienen objeto de investigacin no los
textos como tales, sino los modelos de los textos, los modelos de los
modelos, y as sucesivamente. La segunda tendencia concentra su
atencin en el funcionamiento semitico del texto real. Mientras que
desde la primera posicin la contradiccin, la inconsecuencia estruc-
tural, la conjuncin de textos diversamente estructurados dentro de
los lmites de una sola formacin textual y la indefinicin del sentido
son rasgos casuales y
"no
funcionantes, suprimibles en el metanivel
de la modelizacindel texto, desde la segunda posicin son objeto de
especid atencin. Aprovechando la terminologa saussureana, podra-
mos deci que en el primer caso el habla le interesa al investigador
como materiahzacin de las leyes estructurales de la lengua, y en el se-
gundo, pasan a ser objeto de la atencin precisamente aquellos aspec-
tos semiticos que divergen de la estructura de la lengua.
As como la primera tendencia obtiene su realizacin en la meta-
semitica, la segunda genera de manera natural la semitica de la cul-
tura.
o
"Semiotik
kul'tury i pon&tie telsta, en SemeiotiW, Trufu po znakot2n siskmam,
nm. 12, Tarn, Tartu Riikliku Ulikooli Toimetised, 1981, pgs. 3-7. Reproducido en
I. M. L., Izbranrye sat'i, Tallin, Alexandra, 1992, t. I, pgs. 729-132.
[N.
dlf.]
76
77
La conformacin de la semitica de la cultura
-disciplina
que
examina la interaccin de sistemas semiticos diversamente estructu-
rados,la no uniformi&d intema del espacio semitico, la necesidad
del poliglotismo cultual y semitico- cambi en considerable medi-
da las ideas semiticas tradicionales. El concepto de texto fue objeto
de una transformacin sustancial. Los conceptos iniciales del texto,
que subrayaban su naturaleza unitaria de seal, o la unidad indivisible
de sus funciones en cierto contexto cultural, o cualesquiera otras cua-
lidades, suponan implcita o explcitamente que el texto es un enun-
ciado en an lengaaje cualquiera. La primera brecla en esta idea que
pareca obvia, fue abierta precisamente cuando se examin el concep-
to de texto en el plano de la semitica de la cultura. Se descubri que,
para que un mensaje dado pueda ser definido como textor, debe es-
ar codificado, como mnimo, dos veces. As, por ejemplo, el mensa-
je
definible como oley" se distingue de la descripcin de cierto caso
criminal por el hecho de que pertenece alavez al lenguaje natural y
al
jurdico,
constituyendo en el primer caso una cadena de signos con
diversos significados, y en el segundo, cierto signo complejo con un
nico significado. Lo mismo se puede decir sobre los textos del tipo
ds l uplegari y otrosl.
El curso del desanollo del pensamiento cientfico, en este caso, al
igual que en muclos otros, repeta la lgica del desanollo histrico
del propio objeto. Como se puede suponer, histricamente el enun-
ciado en una lengua natural fue primario, despus sigui la conver-
I
Pueden darse casos de reduccin de los sigrrificados de la primera serie (del len-
guaje natural): la plegaria, el conjuro, la frmula ritual, pueden estfi en una lengua ol-
vidada o, tambin, tender a la glosolalia. Esto no suprime, sino que subraya la necesi
dad de tomar conciencia del texto como un mensaje en cierto lenguaje primario
-des-
conocido o secreto. La definicin que aqul dmos del texto en el plano de la semitica
de la cultura, slo a primera vista contradice la adoptada en la lingstica, porque t.rm.
bin en esta ltima el texto, de hecho, est codificado dos veces: en una lengua natural
y en el metalenguaje de la descripcin gramatical de la lengua natual dada. El mensaje
que satisface solamente la primera exigencia, no era considerado como texto. As, por
ejemplo, mientas la lengua hablada no devino objeto de una atencin lingstica inde-
pendiente, era tratada slo como una forma
"incompleta,
o uincorrecta, de la lengua
escrita, aun siendo un hecho indiscutible de la lengua natural, no era considerada como
texto. Es paradjico, pero la conocida frmula de Hjelmslev que defini el texto
como todo lo que se puede decir en la lengua danesa", de hecho era entendida como
"todo
lo que se puede escribir en corecta lengua danesa". Pero la introduccin de la
lengua hablada en el crculo de los textos lingsticos suponla la creacin de un meta-
lenguaie que correspondiera especialmente a ella. Desde este punto de vista, el concep-
to de texto en el contexto linguosemitico es comparable con el concepto cientfico ge-
neral de hecho.
78
sin del mismo en una formula ldiwalizada, codificada tambin me-
diante algun lenguaje secundario, o sea, en un texto' La siguiente eta-
pa fue la unin de tales o cuales formulas de modo que formaran un
iexto de segundo orden. Adquirieron un especial sentido estructural
aquellos caios en que se unan textos en lenguajes esencialmnte dife'
rt.r; por ejempl, una nula verbal y un.gesto iual' FJ.texto de
segund; orden que se obtena como resultado encerraba, dispuestos
en-un solo nivel
jirrquico, subtextos en lenguaies diversos y no dedu-
cibles uno del otro. El surgimiento de textos del tipo del oritual', la
ceremonia, la urepresentacin dramtica,
fdtisruof,
conduca a la
combinacin de tipos esencialmente diferentes de semiosis
Y-;-como
resultado- al surgimiento de complejos problemas de recodificacin,
equivalencia, cambios en los puntos de vista y combinacin de dife-
rentes
voce$) en un nico tdo textual. El paso siguiente desde el
punto de vista heurstico es la aparicin de los textos artsticos. Al ser
i.expuerto en el lenguaje de un art dado, el material multivocal ad-
quiere una unidad cmplementaria. As, la conversin del ritual en un
b.llet r. acompaa de-la traduccin de todos los subtextos diversa-
mente estructrrados al lenguaje dela danza. Mediante el lenguaje de
la danza se transmiten gestos, actos, palabras y gritos, y las propias
danzas, que, cuando esto ocurre, se oduplican, semicamente. La
mulestructuralidad se conserva' pero est como empaquetada en la
envoltura multiestructural del mensaje en el lenguaje del arte dado.
Esto es particularmente visible en la especificidad genr,rca de la nove-
la, cuyJenvoltura
-un
mensaje en una lengua natural- oculta una
controversia extraordinaiamente compleja y contradictoria de dife-
rentes mundos semiticos.
La ulterior dinmica de los textos artsticos est orientada, por una
parte, a aumentar la unidad intema y la clausura inmanente de los
rnir*or, a subrayar la importancia de las fronteras del texto, y,
Por
otra, a incrementar la heterogeneidad, la contradictoriedad semitica
intema de la obra, el desanollo, dentro de sta, de subtextos estructu-
ralmente contrastantes que tienden a una autonoma cadaYez mayor.
La vacilacin en el campo
"homogeneidad
semitica e heterogenei
dad semitica constitute uno de los factores formadores de la evolu'
cin histrico-litearia. De los otros factores importantes de esta lti-
ma debemos subrayar la tensin entre la tendencia a la integracin
-la
conversin del contelfto en texto (se forman textos como el
oci-
clo lrico", la ocreacin de toda la da como una sola obra", etc.)'- y
la tendencia a la desintegracin
-la
conversin del texto en contexto
(la novela se desintegra en nm)ellt,las partes devienen unidades estti-
79
cas independientes). En este proceso las posiciones del lector y del au-
tor pueden no coincidir: all donde el autor ve un texto nico que po-
see unidad intema, ellector puede ver una coleccin de nwelb y no-
velas (cfr. la obra de aulkner), y viceversa (as, Nadezhdin interpreta-
ba en gran medida
"El
conde Nulin" como una obra ultrarromntica,
porque el poema haba aparecido en un mismo libro
junto
con uEl
baile, de Baratynski y ambos poemas fueron percibidos por el crtico
como ,ffi soln texo). En la historia de la literatura se conocen casos en
que la percepcin de tal o cual obra por los lectores fue determinada
por la reputacin de la edicin en que fue publicada, y casos en que
esta circunstancia no tuvo ninguna importancia para el lector.
Las complejas colisiones histrico-culturales activan una u otra
tendencia. Sin embargo, potencialmente en cada texto artstico ambas
estn presentes en compleja tensin entre s.
La creacin de la obra artstica indica una etapa cualitativamente
nueva en la complicacin de la estructura del texto. El texto de mu-
crhos estratos y semiticamente heterogneo, capaz de entrar en com-
plejas relaciones tanto con el contexto cultual circundante como con
el pblico lector, deja de ser un mensaje elemental dirigido del
destinador
latruanfl
al destinatario. Mostrando la capacidad de con-
denar informacin, ad4uiere memoria. Al mismo tiempo muestra la
cualidad que Herclito defini como ulogos que crece pr sl mismol.
En tal estadio de complicacin estructural el texto muestra propieda-
des de un dispositivo intelectual: no slo transmite la infornacin de-
positada en l desde afuera, sino que tambin transforma mensajes y
produce nuevos mensajes.
En estas condiciones la funcin socio-comunicativa del texto se
complica considerablemente. La podemos reducir a los siguientes pro-
cesos:
1. El trato entre el destinador y el destinatario. El texto cumple la
funcin de un mensaje dirigido del portador de la informacin-a un
auditorio.
2. El tato entre el auditorio y la tradicin cultural. El texto cum-
ple la funcin de memoria cultural colectiva. Como tal, muestra, por
una parte, la capacidad de enriquecerse inintemrmpidamente, y, por
otra, la capacidad de actualizar unos aspectos de la informacin depo-
sitada en l y de olvidar otros temporalmente o por completo.
3. El trato del lector consigo mismo. El texto
-esto
s particular-
2
Herclito de Efeso, Fragnnyt Citado segri'n I arccopllrcit Antichnjtefbsofi. Sai-
dettl\nafragnmtl, teksty,Kev, 1955, pg. 27.
80
mente esencid en lo que respecta a ls textos tradicionales, antiguos,
que se distinguen por un alto grado de canonicidad- actualiza deter-
minados aspectos de la personalidad del propio destinatario. En el
curso de ese trato del receptor de la informacin consigo mismo, el
texto interviene en el papel de mediador que ayuda a la reestructura-
cin de la personalidad del lector, al cambio de la autoorientacin es-
tructurl de la misma y del grado de su vnculo con las construcciones
metaculturales.
4. El trato del lector con el texto. Al manifestar propiedades inte-
lectuales, el texto altamente organizado deja de ser un mero mediador
en el acto de la comunicacin. Deviene un interlocutor de igrrales de-
rechos que posee un alto grado de autonoma. Tanto para el autor (el
destinador) como para el lector (el destinatario), puede actuar como
una formacin intelectual independiente que desempea un papel ac-
tivo e independiente en el dilogo. Resulta que desde este punto de
vista la antigua metfora uplaticar
con el libro" est llena de profundo
sentido.
5. El trato entre el telfto y el contqrto cultural. En este caso el tex-
to no interviene como un agente del acto comunicativo, sino en cdi-
dad de un participante en ste con plenos derechos, como una fuente
o un receptor de informacin. ls relaciones del toco con el contorto
cultural pueden tener un carcter metaforico, cuando el terto es perci
bido como sustituto de todo el contorto, al cual l desde determinado
punto de vista es equivalente, o tambin un carcter metonmico,
cuando el texto representa el contexto como una parte representa el
todo3. Adems, puesto que el contexto cultual es un fenmeno com-
plejo y heterogneo, un mismo texto puede entrar en diversas elacio-
nes con las diversas estmcturas de los distintos niveles del mismo. Por
ltimo, los tortos, como formaciones ms estables y delimitadas, tien-
den a pasar de un contorto a oo, como ocure por lo comn con las
obras de ate relativamente longevas: al trasladase a otro contexto cul-
tural, se comportan como un informante trasladado a una nueva situa-
cin comunicativa: actualizan aspectos antes ocultos de su sistema co-
3
Relaciones anlogas sugen, por ejemplo, ente el texto artlstico y su ttulo. Por
una parte, stos pueden considerase como dos textos independientes dispuestos en di-
versos niveles de la jerarqua te:o
-
metatexto,. Por otra, pueden considerarse como
dos subtextos de un nico texto, El ttulo puede referise al texto que l designa con
aneglo al principio de la metfora o al de Ia metonimia. Puede estar realizado con ar-
da de palabras del lengrraje primario, elevadas al rango de mettexto, o con ayuda de pa-
labras de un metalenguaje, etc. Como resultado, entre el ttulo y el texto que l desigrra
surgen complejas corrientes de sentido que generan tn naruo mensqje.
81
dificante. Tal orecodificacin de s mismo en corspondencia con la
situacin pone al descubierto la analoga entre la conducta sgnica de
la persona y el texto. Asues, el texto, por una parte, al volverse seme-
jante
a un macrocosmos-cultural, dwiene ms importante que s mis-
mo y adquiere rasgos de un modelo de la cultura, y, por otra, tiende a
realizx una conducta independiente, aI volverse semejante a una per-
sona autnoma.
Un caso particular ser la cuestin del trto entre el texto y el meta-
texto. Por una parte, tal o cual texto particular puede desempear con
respecto al contexto cultural el papel de mecanismo descriptor,

por
otra, puede, a su vez, entrar en relaciones de desciframiento y estruc-
turacin con alguna formacin metalingstica. Por ltimo, tal o cual
texto puede encerr en cdidad de subestructuras parciales tanto ele-
mentos textuales como elementos metatextuales, como es caactersti-
co de Steme, de Eagueni Oneguin, de los textos marcados por la irona
romntica, o de una serie de obras del siglo ;. En este caso las co-
rrientes comunicativas se mueven siguiendo la vertical.
A la luz de lo dicho, el texto se presenta ante nosotros no como la
realizacin de un mensaje en un solo lenguaje cualquiera, sino como
un complejo dispositivo que guarda vaiados cdigos, capaz de trans-
formar los mensajes recibidos y de generar nuevos mensajes, un gene-
rador informacional que posee rasgos de una persona con un intelecto
altamente desanollado. En relacin con esto cambia la idea que se te-
na sobre la relacin entre el consumidor y el texto. En vez de la for-
mula uel
consumidor descifra el texto', es posible una ms exacta: .el
consumidor trata con el texto,. Entra en contactos con 1. El proceso
de desciframiento del texto se complica extraordinariamente, pierde
su carcter de acontecimiento finito que ocurre una sola vez, tomn-
dose ms parecido a los actos, que ya conocemos, de trato semitico
de un ser humano con otre persona autnoma.
El texto y el poliglotismo de la cultura*
.
Dgsd-e el punto de sta gentico, la cultura se construye sobre Ia
base_ de dos lenguajes primarios. Uno de ellos es Ia lengua natural, uti.
lizadapor el hombre en el trato cotidiano. Su papel en todas las cons-
trucciones secundaias de la cultura es evidenie y no requiere aclara-
ciones. Es ms: en el ao 1969, Emile Benvenisle, en el^artculo *La
semiologla de la lengua,
eu
abri programticamente los primeros
nmeros de la revista intemacional Semiotica,escribi: ,iloda
semiolo-
ga de un sistema no lingstico debe servirse de la lengua como tra-
ductor y slo puede existir con la ayuda de la semiolog de la lenzua
y dentro de sta,l. Sostenan la misma posicin los participantes d h
prir_ner-a Escuela de Verano en Kariku (1964), que-adoptaron la fr-
mula de B. A. Uspenski para todo el complejo dt los sistemas semi-
ticos supralinglsticos: estructuras
modelizantes secundarias,.
Menos evidente es la naturaleza del segundo lenguaje primario. Se
trata del modelo estructural del espacio. Toda actividad iel hombre
co.mo.homo sapiens est ligada a modelos clasificacionales del espacio,
a la disin de ste en
"propie"
y
"ajeno,
y a la traduccin de los
.rra-
riados vnculos sociales, religiosos, polticos, de parentesco, etc., al
lenguaie de las relaciones espaciales. La divisin del espacio en uculto,
e uinculto" (caticQ, espacio de los vivos y espacio dJlos muertos, sa-
I
E. Benveniste, uSmiologie de la langue (2)", Saniotica, 1969, vol. l, nm. 2,
pg. 130.
_. "Tekst
i poliglotizm kul'tury',, en I. M. L., Izbranrrye stat! tomo I, Tallin, Alek-
sandra, 1992, pgs. 142-147.
[N.
del f.]
82
83
grado y profano, espacio sin peligro y-espacio que esconde. una ame
ur, y id., de que a cadiespacio le correspon{en sus habitantes
-dioes,
hombres,-un a faerza maligna o sus sinnimos culturales-,
son una caracterstica inalienable dela cultura. Sin embargo, eso toda-
va no basta. Para que tal o cud sistema resulte capaz de cumplir am'
plias funciones semiticas, debe poseer un mecanigmg.de duplicacin
(ms exactamente, de multiPlicacin reiterada) del-objeto que.consti-
iry. tu sigrificado. El mundo de la lengua qaqlal forma una duplica-
cin del rundo-obieto y puede l mismo duplicarse en textos
1e{a-
les y lenguajes del arte vertal organizados d-e manera-ms compleia.
'Las
lyendas antiguas sealaban la sombra, el reflejo en el agua.y
el eco coo fuentes e la duplicacin que devino la fuente de los sis-
temas semiticos no verbales. Pero podemos sealar unarazms uni-
versal de stos: todos los tipos de divisin del espacio forman cons-
trucciones homomrficas. La ciudad (: punto poblado) se opone a lo
que se halla ms all de sus muros (el bosque, la estepa-, la aldea, la Na-
iwalrza,el lugar donde habitan los enemigos), como lo propio,-lo ce-
rrado, lo culto y lo seguro a lo aieno, lo abierto, lo inculto. Desde este
punto de vista, la ciudad es la parte del unierso dotada de cultura.
^P.ro,
.n su estructura intema, ella copia todo eluniverso, teniendo su
espacio
npropio" y su espacio
ajeno. Exactamente de la misma ma-
nra,.l tmplo se relacina.orri, ciudad como lo intemo con lo or-
temo, pero, en su estructura inmanente, adems, repite el
-universo.
Lo mismo sucede en todas las otras construcciones. Pero cada espacio
tiene sus correspondientes habitantes,

al trasladarse d.9 y1 espagig a
otro, ocuffe como sl el hombre perdiera su plena condicin de idn-
tico a si mismo, hacindose semejante al espacio dado' Al tiempo que
sigue siendo l mismo, se vuelve otro. Este fenmeno se hace partigu-
lainente evidente, no en la vida cotidiana (aunque tambin en ella
est presentQ, sino en los rituales. El espacio ritual copia de"manera
hornomorfa tl universo,

al entrar en 1, el participante del ritual ora
se vuelve (al tiempo que sigue siendo l mismo) un espritu del bos-
que, un ttem, un muerto, una divinidad
Protectora,
ora adquiere de
nr* una esencia humana. Se extraa d s mismo, convirtindose
en una expresin cuyo contenido puede ser l mismo (cfr. las repre'
sentacions de los muertos en los sarcfagos y los retratos
ofunera-
rios,) o tal o cual ser sobrenatural. Gracias a la divisin del espacio, el
mundo se duplica en el ritual, de la misma manera que se duplica.en
la palabra. Cnsecuencia de esto son las representaciones rituales (las
*s."r"s, la pintura sobre el cue{po, las danzas, las imgenes coloca-
das sobre la iumba, los sarcfagoi, etc.) ---orgenes de las artes plsti-
84
cas. La representacin del cuerpo slo es posible despus de que se
empieza a tomar conciencia del propio cuerpo en tales o cuales situa-
ciones como representacin de s mismo. Sin una divisin primaria
del espacio en esferas que exigen conductas diferentes, Ias artes plsti-
cas seran imposibles.
La duplicacin del mundo en la palabra y la del hombre en el es-
pacio forman el dualismo semitico de partida.
La cultura, en corespondencia con el tipo de memoria inherente
a ella, selecciona en toda esa masa de comunicados lo que, desde su
punto de vista, son
<<textoe), es decir, est sujeto a inclusin en la me-
moria colectiva.
Sin embargo, debemos prestar atencin a otro asPecto de la cues-
tin: el texto que es examinado en la perspectiva de un solo sistema
lingstico es la realizacin de un solo lenguaje. La cultura es en pin'
cipio poliglota, y sus textos siempre se realizan en el espacio de por lo
menos dos sistemas semiticos. La fusin delapalabray la msica (el
canto), de la palabra y el gesto
Qa
danza), en un nico texto ritual fue
sealada por el acadmico A. N. Veselovski como un nsincretismo
Pri-
mitivo". Pero la idea de que, despus de abandonar la poca
.primiti-
yr,
la cultura comienza a crear textos de tipo monolinge que reali
zan rigurosamente las leyes de un solo gnero segn reglas rigurosa-
mente unilineales, suscita objeciones. Incluso si dejamos a un lado el
sealamiento de que a todo lo largo de la historia de la cultura los tex-
tos que combinan sincrticamente en una nica representacin dra-
mtiia todas las especies fundamentales de semiosis no desaparecen,
y no recordamos ni la liturgia, ni el camaval, ni el happening ni las
actuaciones de los conjuntos de rock, ni las festividades de la poca de
la Gran Revolucin Francesa, ni otros ejemplos de sincretismo, que
ora se repliegan a la periferia de la cultura, ora ocupan en ella una po-
sicin cntral, nos vemos obligados a decir que el estar cifrado con
muchos cdigos es la ley para un nmero aplastante de textos de la
cultura. Autnticamente unilineales sern slo los textos en lenguas ar-
tificiales o las ilustraciones de manual creadas especialmente para tales
o cuales colecciones de reglas tericas. As son, por ejemplo,los Ensa'
ys de V. Brisov.
Ya el hecho de que el texto en su sincronicidad pueda basarse, por
distintas partes, en recuerdos de profundidades temporales diferentes,
lo hace eita cifrado de una manera no homognea. As,la mayora de
los templos barrocos de la Europa Central conservan para el esPecta-
dor su base inicial gtica o hasta romnica. La catedral de Siracusa,
transformada de tmplo antiguo en baslica cristiana mediante una re'
85
construccin, conserv en la construccin interior las hileras de co-
lumnas antiguas en el estiloprstun, alas que se les agreg una parte de
altar romnica, y todo esto fue unido mediante una magnfica facha-
da barroca. Se obtiene un texto uno, pero plurivoclico. En la capilla
palatina de Palermo, que Maupassant calific de la ms hermosa-y la
ms asombrosa
joya
religiosa que hayan creado los sueos del hom-
bre y el arte del artesano, la sala del palacio construido por los nor-
mandos en el siglo xr est adomada con mosaicos bizantinos y coro-
nada por un techo de cedro de estilo tpicamente rabe.
No slo los elementos pertenecientes a diferentes tradiciones cul-
turales histricas y tnicas, sino tambin los constantes dilogos intra-
textuales entre gneros y ordenamientos estructurales de diveisa orien-
tacin, forman ese
juego
intemo de recursos semiticos, que, manifes-
tndose con Ia mayor claridad en los tortos artsticos, resulta, en
realidad, una propiedad de todo texto complejo. Precisamente esa
propiedad hace al texto un generador de sentido, y no slo un reci
piente pasivo de sentidos colocados en l desde afuera. Esto permite
ver en el texto una formacin que llena el lugar que se queda vco en-
tre la conciencia individual
-mecanismo
semiiico geerador de sen-
tido que se basa en la asimetra funcional de los grandes hemisferios
cerebrales- y el dispositivo poliestructural de la cultura como inteli-
gencia colectiva.
Lo_dichohace posible introducir ciertas correcciones en el concep-
to tradicional de texto. Como tesis de partida se considera que, pues-
to que el texto siempqe es un texto en algun lenguaje, el lenguaje iiem-
pre est dado
*{esde
el punto de vista lgico, pero a menudo plan-
tean que tambin cronolgicamente- antes que el texto.
-Esta
conviccin determin durante largo tiempo la orientacin de los inte-
reses de los lingistas. Se consideraba el texto como un material en el
gug se manifiestan las leyes de la lengua, como un gnero de mineral
del.que el lingista
,
fundindolo, o(trae la estructura de la lengua. Se-
yejante idea explicaba bien la funcin comunicativa del lenguaje, la
funcin que se halla en la superficie y se aprehende ficilmentJcon los
ms simples mtodos de anlisis. Por eso durante largo tiempo esa
funcin pareci la fundamental, y para algunos lingistas, lj nica
funcin del lenguaje. Desde el punto de vista de esta funcin, el utra-
bajo, del lenguaje consiste en transmitirle aI receptor precisamente el
mensaje que transmiti el emisor. Todo cambio en el txto del mensa-
je
es una desfiguracin, un uruidor:
el resultado de un mal trabajo del
sistema. Si nos mantenemos en esta posicin, entonces tendremos
que reconocer que la esffuctura de lenguaje ptima est representada
86
por los lenguajes artificiales y los metalenguajes, porque slo ellos ga-
rantizan la integridad absoluta del sentido inicial. Precisamente esa
idea era la base
-ms
bien psicolgica que cientfica- de la actitud
condescendiente, extendida en los aos 60, hacia los lenguajes de la
poesa (y del arte en general) como no efectivos" y organizados de
manera no econmica. Entretanto, se olvidaba que eminentsimos
lingistas, como, por ejemplo, R. O.Jakobson, ya en los aos 30 su-
brayaban penpicazmente que el dominio del lenguaje potico es la es'
fera en que se ponen de manifiesto las ms importantes regularidades
de la lingstica en su totalidad.
Podemos distinguir otra funcin de los sistemas semiticos
]
co-
nespondientemente, de los textos. Adems de la funcin comunicati
va, el texto cumple tambin una funcin formadora de sentido, inter-
viniendo en este caso no en calidad de embalaje pasivo de un sentido
dado de antemano, sino como genaador de sentidot A esto estn liga-
dos los heclos reales, bien conocidos por los historiadores de la cultu-
ra, en los que g9 es el lenguaje eI queprecede al texto, sino el texto el
,
que precede al lenguaje. En primer lugar, aqu debemos incluir un
muy amplio crculo de fenmenos que se relacionan con los fragmen'
tos de las culturas arcaicas que han llegardo hasta nosotros. Estn
bastante extendidos los casos en que la arqueologa dispone de un ob-
jeto
1:
un texto) cuya funcin, al igual que el contexto cultural propio
de 1, nos es desconocida. Al poseer ya un texto (verbal, escultrico,
arquiiectnico), nos hallamos ante la tarea de reconstruir el cdigo
por el texto. Al reconstruir el cdigo hipottico, apelamos a un texto
real (o semejante a l), verificando en l el carcter fidedigno de la re-
construccin.
De hecho, del primer caso no se distingue el segundo, en el cual
estamos no ante obras de arte viejas, sino ante las ms nuevas: el au-
tor crea un texto nico, esto es, un texto en un lenguaje todava no co
nocido, y el auditorio, para aceptar el texto, debe dominar el nuevo
lenguaje, creado ad hoc. Este mismo mecanismo actua tambin en el
tercer caso: en el aprendizaje de la lengua natal. El nio tambin reci
be textos antes que las reglas y reconstruye la estructura del lenguaje
por los terftos, y no los textos por la estructura.
En el proceso de desciframiento que transcurre de esa manera, en
primer lugar, tenemos solamente una corespondencia parcial y relati
va del lenguaje al texto. En segundo lugar, el texto mismo, siendo se-
miticamente no homogneo, entra en
juego
con los cdigos que lo
descifran y ejerce sobre ellos una influencia deformadora. Como re-
sultado, en el proceso de avance del texto del destinador al destinata-
87
rio se produce un cambio del sentido y ug crecimiento de ste. Por
eso, a;sa funcin podemos llamarla readora. Si, en el primer caso,
todo cambio del sentido en el proceso de transmisin es un error y
una desfiguracin, en el segund se convierte en un mecanismo de ge-
neracin?e nuevos sentidos. fu, E. T. A. Hoffinann, habiendo uni'
do estrafalariamente dos textos heterogneos
-los
apuntes del gato
Mun y la biografia del director de orquestaJohannes lkeisler-, con-
virti, adems-, las erratas en un
Proceimiento
cmico, agregando en
el prlogo: nicaso no es verdad que a veces los autores le deben la
extravag-ancia de su estilo a los cajistas benevolentes, que contribuyen
a h insfirada afluencia de ideas con sus as llamadas enatas?/. Y G'
gol convirti las erratas reales de la primera edicin de
"Anoc.:heceres
n un casero cerca de Dikanka" en un pequeo ensayo cmico3. Po'
dramos recordar la cafia del alcalde en El inspector, escrita en la cuen-
ta de la tabema deJlestakov:
.Me apresuro a
Poner
en tu conocimien'
to, alma ma, que mi estado era muy triste, pero, confiando en la mi
sericordia divina, por dos pepinos salados y media porcin de caviar
un rublo veincinio kpels..."a o el telegrama en
"Alma
ma' de Ch-
jov ("jojorory en vez de ,gojoronl
[funerales])'
Pero
91
Ana Knrttina
se deiiribe .rn caso en que el
"ruido"
genera un sentido nuevo
-no
cmico, sino serio-: li mancrha hecha por los nios sobre el papel
ayuda al artista a hallar la posicin de la figura que n-9 se le daba. El
.iroqrre de diversos tipos de codificacin es el procedimiento funda-
mental de la irona ei Eagumi Oneguin,y la Ajmtova habla de la uPa-
labra ajena, que se fi16" porqus
yo en tu borrador escribo'. Todos
los casos de iclusin ds lj"palabra ajena, en el texto que fueron exa'
minados por M. M. Bajtn y que despus de l han sido sometidos a
estudio en ms de una ocasin, se relacionan con el choque de subtex'
tos codificados de manera diferente y con los
Procesos
formadores de
sentido en la frontera del cambio de unos cdigos por otros.
As pues, desde el punto de vista de la primera funcin, es natural
r.prerentars. el texto omo una manifestacin de un solo lenguaie. En
.ri. .rro, el texto es homoestructural y homogneo. Desde el punto
de vista de la segunda funcin, el texto es heterogneo y heteroestruc-
tural, es una manifettacin de varios lenguaies alavez. Las complejas
correlaciones dialgicas y ldicras entre las variadas subestructuras del
texto
que constituyen el poliglotismo intemo de ste, son mecanis-
mos d formacin de sentido.
----
Podemos representamos un eje-semitico en uno de cuyos extre-
*";;. f,.i,;;",i" iot lenguajes ,,ifi.i.I.t, los metalenguajes.y todos
io, *..*ii*os
que guA;n la univocidad de la comprensin; en el
..""", lrt lengus ntures,
y en el otro extremo, los
-sistemas
poli
.rt*.torrt.t at tipo de los lenguajes de la poesa (y del arte
:n
ge{re-
;"0. ;,*ror r.r[, se traslada
Por
ese eje en dependencia de su do-
;;;-;t*.*t
l. Adems, la percepcin de los lectores puede'
trasladando la dominante, desplazar el texto a una u otra.Pgte'
.
-
-
L, t r..r" funcin del-texto est ligada a la memoria de la cultura.
nr, .ti..tp.cto, los textos constituy. progr"mas mnemotcnicos
re-
;;id*. ila capacidad que tienen distintos textos que.llegan hasta no-
;;;;. h prn
"iar
del oscuro pasado cultural, de reconstruir ca-
;;;;;,*", ie ..rltora, de restaurar il recuerdo, es demostr_ada
P_atente-
il;"";;; t"d; i. hitroti, de la cultura de la humanidad' No slo
mltaifJarri;"l
po"-os comparu los textos con las semillas de
i* ptr",^, ."pr.., de conservar y reproducir el recuerdo de estructu-
;;;;;;"ts.
En este senrido, ior t-otor tienden a la simbolizacin
, ,J.o"ui.n n en smbolos integrales. Los smbolos adquieren- una
;;; ."a;ma de sr contexto.ultu.aly
funcionan no slo en el cor-
L-ri*ii" . h.rrltur", sino tambin en las verticales diacrnicas
d. tt" (cfr. la importancia de la simbologa antigua y.clstiana
Para
to-
il.o'1;s de la cultura europea). En este caso, el smbolo s-ePara'
do actua como un texto aislado qrr. r. traslada libremente en el cam'
;;;;;;id."
de la cultura y ciue c.a{ vez se correlaciona de una
**.t" corpleja con los cortes sincrnicos de sta'
*-si;,
. h.orrrpr.nsin actual del texto, ste deja deser un
o"""ti r.ti*
del sentido, y acta como un fenmeno dinmico' in-
i..ri,. lorrtrrA.to"
arrro
de los conceptos fundamentales de
la semitica acfiral. *
"il-."rb;;i"
consideracin del texto comogenerador de senti-
or, of"n ir
""d.r*
jerrquica ,,conciencia individual
-
texto
]iol*o,,,
puede suscitar ilterrogantes. Es evi{en1e que el texto
Por
,,;1"-;;;,i.d.
g.r.r* nada: de6e entrar en relaciones con un audi-
torio para que sJ realicen sus posibilidades generativas. Esto por s
;;il";d. asombrar:
'.ro
todo sistema genrador dinmico puede
;J"i;; en condiciones de aislamiento d los torrentes de informa'
r, .*,..rros. Pero iqu significa esto en lo q,e respecta al. texto (: la
cultura)? Para realizar una acdad gen_eradora de senttdo, el texto
.L. .t* sumergido en 1a semiosfer. Y esto significa una situacin
2
E. T. A. Hoffmaru,,,Krcisbriana. Zhiteiskiwz.zrmiiakonMurra. Dneunibi,Mosc,
1972,pg.100.
3
N. V. Ggol, Poln. sobr. so, a 14 tt., Mosc, 1940, t L,pg.317.
4
lhtdarrl,1951, t.4, p9.42.
88
89
paradjica: debe obtener
,rala entrada" un contacto con otro(s) tex-
to(s). De manera anloga podramos decir que el contacto con otra
cultura desempea el papel de un nmecanismo de aranque que pone
en mardra procesos generativos. La memoria del hombre que entra en
contacto con el texto, puede ser considerada como un texto comple-
jo,
el contacto qon el cual conduce a cambios creadores en la cadena
informacionalin
paradjica de que ar texto debe precederlo un texto
(a la cultura, una cultura), halla un pralelo en las reacciones autocata-
liticas, en las cuales el resultado de la reaccin debe estimular el inicio
de la misma.
La clebre pregunta de Prostakova: nEl sasffe aprendi de otro, el
otro de un tercero, y el primer sastre ide quin aprendi$|"5, pierde su
sentido en un planteamiento cientfico, porque el concepto mismo de
sastre
es el resultado de una prolongada historia del arte de la costu-
ra. Podramos recordar cmo resolvi V. I. Vemadski una cuestin
anloga con respecto al origen de la vida: uEs preciso buscar, no hue-
llas del inicio de la vida en nuestro planeta, sino las condiciones ma-
teriales y energeticas de manifestacin de la vida planetaria,6. En gene-
ral, la cuestin de oel primer sastre, en realidad, pertenece a la mito-
loga y no se resuelve dentro de los marcos de la ciencia. En los
conocidos casos en que se ha producido la educacin de nios clni-
camente sanos en completo aislamiento de textos extemos (por ejem-
plo, en la compaa de animales exclusivamente), ello conduce a que
no se conecte el mecanismo sano de la conciencia.
As pues, el mnimo generador textual operante no es un texto ais-
lado, sino un texto en un contexto, un texto en interaccin con otros
textos y con el medio semitico.
El texto en el texto*
El concepto de utexto" se emplea de manera polismica. Se podra
hacer una coleccin de los significados, a veces muy diferentes entre
s, que le confieren los distintos autores a esa palabra. Sin embargo, lo
sigrrificativo es otra cosa: en la actualidad .(texto es, indiscutiblemen'
te, uno de los trminos ms empleados en las ciencias humansticas.
En diversos momentos el desarrollo e la ciencia arroia a la superficie
palabras as; el vertiginoso aumento de su frecuencia en los textos
cientficos es acompaado por la prdida de la necesaria monosemia.
Ms que designar de manera terminolgicamente exacta un concepto
cientfico, ellas lo que hacen es sealar la actualidad de un problema,
indicar un dominio en el que estn naciendo nuevas ideas cientficas.
La historia de tales palabras podra redactar un peculiar ndice de la di-
nmica cientfica.
No entra en nuestra tarea fundamentar alguno de los modos exis-
tentes de entende este trmino o proponer uno'nuevo. Desde el pun'
to de vista de la presente investigacin, es ms importante tratar de de-
.
terminar su relacin con algunos otros conceptos, en particular con el
concepto de lenguaje. Aqu se pueden distinguir dos enfoques. En el
primero el lenguaje es concebido como una esencia primaria que ob-
tiene una existencia-otra
linofutiel
material, al materidizarse en el tex-
-
dekst v telste,, e SemeiotiV, Tra$ po znakmryn sistemam, Tarr, Tarr RiiHiku
likooli Toimetised, 1981, nm. 14, pgs. 3-18. Reproducido en I. M. L., Izbranrrye
stat'i, T alln, Alexandra, 1992, t. l, pgs. 148- 1 60.
[N.
dd T.J
5
D. I. Fonvizin, Sobr. socb. a 2 tt.,l*rttngrado, 1959, t. l, pg. 108.
6
V. I. Vemadsk,
Jinicbeskoe
stroenie biosfery Zem i eio okruzheniia, Mosc,
ps.344.
90
1965,
9l
tol. Con toda la varied.ad de aspectos y enfoques, aqu se destaca una
suposicin comn: el lenguaje precede al telrto, el iexto es generado
por-el lenguaje. Hasta en Io gasos en que se subraya qu. prsam.n-
te el texto.constituye la realidad dada al lingista y qe tdo estudio
del lenguaje parte del texto, se trata de una ionsecutividad heurstica,
y no ontolgica: puesto que en el concepto mismo de texto est inl
cluida la cualidad de haber sido dotado e sentido
fosmltslcnnost],
el
texto supone, por su naturaleza, un determinado carctJr codificado.
Por consiguiente, la presencia de un cdigo es considerada como algo
precedente.
A-esa suposicin est ligada la idea del lenguaje como un sisrema
..o.r99.qu: es capez de generar una multitud aLierta de textos, que se
multip.lica infinitamente. As_es, por ejemplo, la definicir, qu. d.l
texto dio_Hjelmslev como todo Io que fue, es y ser dicho en n ren-
guaje dado. De esto se deriva que el lenguaje s concebido como un
sistema pancrnico y cenadd, y el texlo, como un sistema que se
hace crecer constantemente en el eje temporal.
..
El.segundo.enfoque es el ms empleao en los trabajos cientifico-
literarios y.las investigaciones culturolgicas dedicados a la tipologa
gengral de los tortos3. Aqu se pone de manifiesto que, a diferenciae
los lingistas, los cientfi'cos liieraios estudian poilo-regular no .ein
Text,, sino uder Text". La aspiracin a aproximar el textoiomo objeto
de inv^estigacin lingstici y el texto Lomo objeto de investigacin
cientificoliteraria determilg_."
l,
etapa inicial del estudio el efoque
del que I.I. Rer"zin escribi lo siguiente:
Si se trata del anrlisis de la obra en su totalidad, los mtodos es-
tructurales resultan particularmente eficaces en ei estudio de las
"formas
pequeas, relativamente simples que se repiten, como las
chastachki*, las adivinanza s, las b.ilirgtoo, los cuentos fantsticos fol-
clricos y los mitos, o de una produccin masiva como las narracio-
nes policiales (cfr. Revzin, 1964)4,las novelas triviales
fbalbaryrcl,
las novelaspanfletos, etc., pero entonces ya no se trata de la obra ar-
tstica en el autntico sentido de la palabras,
Sin embargo, las investigaciones de la obra artstica
"en
el autnti-
co sentido de la palabra, as como de otras de las formas ms comple-
jas
de la vida cultural, eran dictadas por consideraciones demasido
numerosas e importantes para que fuera posible renunciar a ellas. Pero
ese trabajo investigativo origa otro enfoque del texto6.
Desde el punto de vista del segundo enfoque se concibe el texto
como una formacin finita delimitada, cerrada en s misma. Uno de
sus rasgos distintivos fundamentdes es la presencia de una esffuctura
inmanente especfica, lo que trae consigo la gran importancia de la ca-
tegora de frontera (grincipio",
"fi, "61dilejas,,
o'se,, npedestal,,
nbastidores,,
etc.). Si en el primer caso un rasgo distintivo esncial del
te:fto es su e:rtensin en el tiempo natural, en el segundo el texto o tien-
de a la pancronicidad (por ejemplo, los to<tos icnicos de la pintura o
la escultura), o forma su propio tiempo intemo aparte, cuyi relacin
con el tiempo natural es capaz de generar variados efectos de sentido.
[ conelacin entre el torto y el cdigo (el lenguaje) cambia. Al tomar
conciencia de algun objeto como texto, con ello estamos suponiendo
que est codificado de alguna manera; la suposicin del carcter codi-
ficado entra en el concepto de texto. Sin embargo, ese cdigo mismo
nos es desconocido: todava tendremos que reconstruirlo basndonos
en el texto que nos es dado.
t
Cfr. la definicin de M. A._IlHalliday:.El "texro" es el lenguaje en accin, (Na.
aoe u zarabezhnoi.lingtistik
, vol.
YIII,
Mosc, 1978, pg,. 142). M.rrt , que en la'for-
mulacin de Halliday se destaca la oposicin gosibiiad ptencial
-
r*r".in i-
nmicau, P
ryartman
y s. schmidt subrayan la posicin ueitructura
ideal
-
construc-
cin materializada,. cfr. la formulacin de
p.
Hitnan:
"EI
lenguaje se hace visible en
f.*,
d:,!q9:, ghden,pg.97).Paraun
anlisis detallado del lorrcepo de *rex;;
en
la actual lrySristic,a del texto, vase el artculo de T. M. Nikoleva y.l .Kr .1orr,
teorii lingvistiki sls, prepara!9
ngr.lla
(ibtuten,pgs.1g y ss., pgs. aZHiZl.
-
. : .gfr"
rT .T!999, la opinin de Vachek sobre el ca:cter inompletamente cerra-
dodellenguaje:J.vachek, vlznanhisnrickhostudiajaqfuiprooedc*j'qiktadsouiattlch
)aUp
se
4tlli
ntn zietelan k mamih ansielzttu, WI, i fS'e, pg. 6 .
3
Ambas tendencias
-estudiar
el tJ,to como realizacin'dJun sistema y estudiar-
lo como la destruccin de un sistema- se pusieron de manifiesto y".t, lo, uo* a.
la escuela formal.
92
a
Se refiere al siguiente trabajo: L L Revzin,
"Ksemioticheskomu
analizu detekivov
(na primere romanov Agaty Iftisti)", en hogranma i teziy doklalmt a l,etnei shholz po ato-
ichryn modtliruiusbr.bim sisterflan
, Tartu, 1964.
5
I. I. Revzin, Sauralcnnaia struktumaia linguistika. hobbry i mendl, Mosc, 1977,
pg.210.
6.
Vase un panorama de la literatura actual sobre el problema de la semitica del
texto en el artculo de P. Torop,
"Problema
inteksta,, SeneiotiV. Tru$ po znalotym sis-
tntarr,Tarlor,l98l, nm, 14, pgs. 3344.
[N.
dlT.J
*
Chastadtka: gnero de la poesa folclica rusa que, por su construccin, es un ds-
tico con dos periodos tactomtricos, cada uno de los cuales suele contener 16 slabas.
Su temtica abaca los ms vaiados dominios de la vida.
[N.
dlf.]
_**
Bynaz gnero del epos popular ruso, cancin-leyenda sobre bogatira, hroes po-
pulares y acontecimientos histricos de la Rusia antigua.
[N,
dl f.]
93
Da lo mismo si estamos ante un texto en una lengua que no co-
nocemos
-ante
un pedazo conservado casualmente de una cultura
perdida para nosotros- o ante una obra artstica calculada para que
sea una innovacin que le provoque un shock al auditorio: el que el
texto est previamente codificado no cambia el hecho de que, para el
auditorio, precisamente el texto es algo primario, y el lenguaje, una
abstraccin secundaria. Es ms: puesto que el receptor de la informa'
cin nunca puede estar seguro de que sobre la base del texto dado ha
Iogrado reconstruir por completo el lenguaje como es en s mismo, el
lenguaje se presenta slo como relativamente cerrado. En relacin con
el texto inmanentemente organizado y cerrado se activar el rasgo dis'
tintivo de su carcter inconduso y abierto. Esto ser especialmente
evidente en los casos en que el sistema codificador est organizado
je'
rrquicamente y la reconstruccin de uno de sus niveles no garantiza
la comprensin en otros. En los casos
*como,
por ejemplo, en el
arte- en que el texto admite en principio una multitud abierta de in-
tepretaciones, el dispositivo que lo codifica, aunque es concebido
como cerrado en distintos niveles, tiene, en su totalidad, un carcter
fundamentalmente abierto. As pues, tambin desde este punto de vis
ta el texto y el lenguaje estn colocados cada uno en el lugar que ocu-
paba el otro. El texto es dado al colectivo antes que el lenguaje, y el
lenguaje oes calculado a partir del texto.
La base de esta doble orientacin investigativa es la dualidad fun-
cional de los tefios en el sistema de la cultura.
En el sistema general de la cultura los textos cumplen por lo me
nos dos funciones bsicas: la transmisin adecuada de los significados
y la generacin de nuevos sentidos. La primera funcin se cumple de
la mejor manera en el caso de la ms completa coincidencia de los c-
digos del que habla y el que escucha, y, por consiguiente, en el caso
de la mxima monosemia del texto. El mecanismo extremo ideal para
esa operacin ser un lenguaje artificial y un texto en un lenguaje arti-
ficial. La tendencia a la estandarizacin, que genera lenguajes artificia-
les, y la tendencia a la autodescripcin, que crea construcciones meta-
lingsticas, no son extrnsecas con respecto al mecanismo lingstico
y cultural. Ninguna cultura puede funcionar sin metatextos y sin tex-
tos en lenguajes artificiales. Puesto que es precisamente este aspecto
del texto el que ms fcilmente se modeliza con ayuda de los recursos
que estn a nuestra disposicin, result el ms destacado. Devino ob-
jeto
de estudio, y a veces fue identificado con el texto como tal y arro-
j
un velo sobre otros aspectos.
El mecanismo de la identificacin, de la abolicin de las diferen-
94
cias, y de la elevacin del texto a estndar, no desempea nicamente
el papel de un principio que garuntiza el carcter adecuado de la re-
cepcin del mensaje en el sistema de la comunicacin: no menos im-
portante es su funcin de garantizar la memoria comn de la colecti-
vidad, de convertir la colectidad, de mucledumbre desordenada, en
"Une
personne ttoral,,, segn la expresin de Rousseau. Esta funcin es
especialmente importante en las culturas grafas y en las culturas en
que domina una conciencia mitolgica, pero, como tendencia, se ma-
nifiesta con uno u otro grado de evidencia en toda cultura.
Un rasgo caracterstico de la cultura de orientacin mitolgica es
el surgimiento de un eslabn intermedio entre el lenguaje y los textos:
el texwcdigo. Se puede tomar conciencia de este texto como modelo
ideal y ponerlo de manifiesto como tal (cfr., por ejemplo, el papel de
la breida de Virgilio parala literatura del Renacimiento y del Clasicis-
mo), o ese texto puede quedarse en el dominio de los mecanismos
subjetivos inconscientes que no obtienen una expresin directaT, sino
que se rcalizan en forma de variantes en textos de un nivel ms bajo
en la
jerarqua
dela cultura. Esto no cambia lo fundamental: el texto-
cdigo es precisamente un texto. No es una coleccin abstracta de re-
r
glas para la construccin del torto, sino un todo construido sintagm-
ticamente, una estructura organizada de signos. Debemos subrayar
que en el curso del funcionamiento cultural
-en
el proceso de forma-
cin del texto o en la metadescripcin del investigador- cada signo
del texto-cdigo puede presentarse ante nosotros en forma de paradig-
ma. Sin embargo, upara s mismo,, desde la posicin de su propio ni-
vel, se presenta como algo dotado no slo de unidad de expresin,
sino tambin de unidad de contenido. Sea difuso, ambivalente o po-
livalente, sea que se desintegre ora en un paradigma de significados
equivalentes pero diferentes, ora en un sistema de oposiciones antin-
micas para el observador extemo,
..para
s mismo, es monoltico,
compacto, monosmico. Entrando en vnculos estructurales con los
elementos de su nivel, forma un tofto dotado de todos los rasgos dis-
tintivos de la realidad tortual, aunque no est revelado en ninguna
parte y slo exista, sin que se tenga conciencia de 1, en la cabeza de
un recitador de cuentos fantsticos folclricos, de un improvisador
popular, organizando la memoria de ste y dictndole los lmites de la
variacin posible del texto. Precisamente una realidad as es la que
describe el modelo del cuento maravilloso folclrico de hadas de
7
Hasta ahora no han sido objeto ie una reconstruccin cientfica.
95
Propp o el modelo de la novela policial de Revzin. Es esencial subra-
yar que estos modelos investigativos no describen la estructura del obl
ieto
(sta slo se deduce indirectamente a partir de esas descripciones),
sino un objeto textual real, aunque no revelado, que se halla tras esa
estructura8.
A este tipo de objetos pertenece el
"texto
peterburgu5, revelado
por V N. Toporov en el material de las obras de Dostoievskie. Obser'
vaciones reaTizadassobre los to<tos de Dostoievski convencieron al in-
vestigador de que una de las capas de la conciencia creadora del autor
de Crirnen
I
ca.itigo se distingue por un profundo arcasmo y est en
contacto directo con la tradicin mitolgica. V. N. Toporov muestra
la existencia, en la conciencia artstica de Dostoievski, de un determi'
nado torto estable que, en numerosas variaciones, se manifiesta en sus
obras y que puede ser reconstruido por el inv.estigador. El vnculo con
esquemas arcaicos, pero tambin el hecho de que la investigacin se
basa en las obras de un solo autor, les garanizan a los elementos dis'
tinguidos por V. N. Toporov la necesaria referibilidad a un solo nivel
y a un nico texto.
La segunda funcin del texto es la generacin de nuevos sentidos.
En este aspecto el texto deja de ser un eslabn pasivo de la transmi
sin de alguna informacin constante entre la entrada (el remitente) y
la salida (el receptor). Si en el primer caso la diferencia entre el mensa-
je
a la entraday ala salida de la cadena informacional slo es posible
como resultado de interferencias en el canal de enlace y debe ser remi'
tida a la cuenta de las imperfecciones tcnicas del sistema, en el segun'
do constituye la esencia misma del trabaio del to<to como
"dispositi'
vo pensanter. Lo que desde el primer punto de vista es un defecto,
desde el segundo es una norrna, y viceversa. Es natural que en este
caso el mecanismo del texto deba estar organizado de otra manera.
El rasgo distintivo bsico del texto en esta segunda funcin es su
carencia de homogeneidad intema. El texto representa un dispositivo
formado como un sistema de espacios semiticos heterogneos en
cuyo continuum circula algn mensaje inicial. No se presenta ante ne
sotros como una manifestacin de un solo lenguaie: pera su forma'
cin se necesitan como mnimo dos lenguajes. Ningun texto de esta
E
Este objeto lo denominamos texto'cdigo y lo distinguimos del metatexto que lo
describe, como el de Propp y otros.
e
Vase V. N. Toporov, nO strukure romana Dostoevskogo v sviazi s arjaichnymi
sjemami mifologuicheskogo myshleniia", en Stntcture of texts and saniotia of cubure,l-a
Haya-Pars, L973.
especie puede ser descrito adecuadamente en la perspectiva de un ni-
co lenguaje. Podemos enconamos con una codificacin completa
mediante un doble cdigo, y, entonces, en las diferentes perspectivas
de los lectores se divisa ora una organbacin, ora otra; o con una
combinacin de una codificacin general mediante algun cdigo do-
minante y codificaciones locales de segundo grado, de tercer grado,
etc. En esta situacin, una codificacin de fondo que tiene carcter in-
consciente y gue, por ende, es comnmente imperceptible, se intro-
duce en la esfera de la conciencia estructural y adquiere una importan-
cia consciente (cfr. el ejemplo de Tolstoi con la limpieza del agua, que
se hace perceptible a causa de las basuritas y astillitas cadas en el vaso:
las basuritas son las inclusiones textuales adicionales que sacan el c-
digo de fondo bsico
-la
*limpiezan
de la esfera de lo estructural
inconscientQ. El
juego
de sentido que surge entonces en el texto, el
deslizamiento entre los ordenamientos estructurales de diverso gne-
ro, le confiere al texto posibidadts dt sentido ,nE)ores que aquellas de
que dispone cualquier lenguaje tomado por separado. Por ende, en su
segunda funcin el texto'no es un recipiente pasivo, el portador de un
contenido depositado en l desde afuera, sino un generador. Perdla
esencia del proceso de generacin no es? solamente en el despliegue
de las estructuras, sino tambin, en considerable medida, en su inte-
raccin. La interaccin de las estructuas en el mundo cerrado del tex-
to deene un factor activo de la cultura como sistema semitico que
funciona. El texto de este tipo siempre es ms rico que cualquier len-
guaje aislado y no puede ser calculado automticamente a partir de
ste. El texto es un espacio semitico en el que interactuan, se interfie-
ren y se autoorganizan
jerrquicamente
los lenguajes.
Si la metdica de Propp est orientada a calcular, a partir de dife-
rentes textos
-despus
de haberlos presentado como un haz de va-
riantes de un solo texto-, ese nico texto-cdigo en que se basan, la
metdica de Bajtn, a partir de Elmmxisruoy kfilosofia ddbnguaje, es
la opuesta: en un nico texto se aslan subtextos no slo diversos, sino
-lo
que es particularmente esencial- intraducibles el uno al otro. Se
revela en el torto su conflictividad intema. En la descripcin de
Propp, el texto tiende a un carcter equilibrado pancrnico: precisa-
mente por el hecho de que se examinan textos narrativos, es particu-
larmente perceptible que, en realidad, no hay momiento: slo hay
una oscilacin alrededor de alguna norma homeosttica (equilibrio
-
violacin del equilibrio
-
restablecirniento del equilibrio). En el an-
lisis de Bajtn,la inevitabilidad del movimiento, del cambio, de la des-
truccin, est latente hasta en la esttica del texto. Por eso, ste tiene
96
97
I
sujethasta en los casos en que,parecera estar muy lejos de los proble-
mas del sujet.La.-esfera-layy7lpara el texto viene a ser, segn
propp,
el cuento maravilloso folclrico
\tkazkal,y
segn Bajtn, la noveh
!.ii
drama.
El problema del texto est orgnicamente nculado al aspecto
pragmtico. La pragmtica del texto a menudo es identificada inions-
cientemente por los investigadores con la categorla de lo subjetivo en
la filosofia clsica. Esto condiciona una actitd hacia la prgmtica
como hacia algo gxtemo y extrao que puede apartar al inveJtigador
de la estructura objetiva del texto.
Pero, en realidad, el aspecto pragmtico es el aspecto del trab@o ful
teyo,yaque el me_canismo de trabajo del texto supne cierta intrduc-
cin de atgo de afircra en 1. Sea eso ude afuera,, tro te*to, o el lector
(que_tambin es otro
Mol),- o el contexto cultural, es neesario para
que la posibilidad potencial de generar nuevos s.rrddor, encerrada en
la estructura inmanente del text, se convierta en realidad.
por
eso, el
proceso d_e transformacin del te:fto en la conciencia del lector (o del
investigador), al igual que el de transformacin de la conciencia del
lector introducida en el texto (en realidad, tenemos dos textos en una
relacin^de incorporados/enmarcantes;
vase ms adelante), no es
una desfiguracin de la estrucrura objetiva de la que debars apar-
tamos, sino la revelacin de la esencia del mecamsmo en su proceso
de trabajo.
.
I.ar relaciones pragrnticas son las relaciones entre el texto y el
hombre. Ambas formaciones se distinguen por un grado tar de cm-
plejidad, que siempre est presente la psibilidad de-una activacin de
tal o cual_aspecto de la estructura del texto y de una conversin, en el
proceso de funcionamiento pragmtico, d hs estructura, ,r.r1."r.,
en perifericas, y. de las pel,ftricas en nucleaes. As es como, por ejem-
plo, el lector orientado a la recepcin de textos mitolgicos ionsii.r,
la poesa.perte1e9igrye
a una poca que se caracteizaior un sentido
de la indidualidad fuertemenie desanollado, y orientda a la origina-
lidad como caracterstica suprema del valor ardstico. Este lector n"o ve
un panorama de textos, cada uno de los cuales est marcado ,.por
la
expresin no comn de una persona (Baratynski),
sino cierto texto
general, repetido en una serie de variaciones.- En esta situacin tiene
Iugar una acentuacin- de los parmetros que no eran percibidos
como.importantes por los contemporneos mismos, y" qui eran au-
tomticos o inconscientes, y lo gyclra notado en prier trmino por
los. contemporneos, es suprimio. Textos heteroneo, ,or, .orrrid.-
rados como homogneos. El proceso contrario tine lugar cuando el
98
lector contemporneo halla un npolifonismo"
en los textos de pocas
que no conocieron el funcionamiento artsticamente consciente de
esa categora, pero incluan de modo natural elementos de no homo-
geneidad de lenguaje, la cual en determinadas condiciones puede ser
leda de manera semejante.
Sera una simplificacin ver en estos tratamientos meras *desfigu-
raciones" (cuando se practica tal enfoque, la secular historia de las in-
terpretaciones de los ms grandes monumentos de la cultura mundial
se presenta como una cadena de errores e interpretaciones equivoca-
das, en lugar de la cual uno u otro crtico o lector propone una nueva
interpretacin que debe
,
por fin, establecer la verdad en ltima ins-
tancia). La reformulacin de las bases de la estructura del texto testi-
monia que ste entr en interaccin con una conciencia no
homognea respecto a 1, y que en el curso de la generacin de nue-
vos sentidos reorganiz su estructura inmanente. las posibilidades de
tales reestructuraciones son finitas, y eso pone un lmite a la vida de
tal o cual te:rto en los siglos, y tambin aza una lnea entre la rees-
tructuracin de un monumento en el proceso de variacin del context
to cultural y la imposicin arbitraria al mismo de sentidos para cuya
expresin no tiene recursos. Los vnculos pragmticos pueden actuali-
zar estructuras perifericas o automticas, pero no son capaces de intro-
ducir en el texto cdigos esencialmente ausentes de 1. Sin embargo,
la destruccin de los textos y su conversin en material de la creacin
de nuevos tqrtos de tipo secundario
-desde
la construccin de los
edificios medievales a partir de edificios antiguos destruidos hasta la
creacin de piezas conlemporneas .,sobre la-base de temas, de Sha-
kespeare- tambin es parte del proceso de la cultura.
Pero el papel del principio pragmtico no puede ser reducido a di
versos gneros de reinterpretaciones
lpreosmysbniiaml
del texto: ese
principio constituye el aspecto activo del funcionamiento del texto
como tal. El texto como generador del sentido, corno dispositivo pen-
sante, necesita, para ser puesto en accin, de un interlocutor. En esto
se pone de manifiesto la naturaleza profundamente dialgica de la
conciencia como tal. Para trabajar, la conciencia tiene necesidad de
una conciencia; el torto, de un texto; la cultura, de una cultura. La in-
troduccin de un texto oemo en el mundo inmanente de un texto
dado desempea un enorme papel. Por una parte, en el campo estruc-
tural de sentido del texto, el texto extemo se transforma, formando un
nuevo mensaje. La complejidad y la multiplicidad de niveles de los
componentes participantes en la interaccin textual conducen a cier-
ta impredecibilidad de la transformacin a que es sometido el texto
99
que se introduce. sin embargo, se transforma no slo l: cambia toda la
situacin semitica dentro del mundo tortual en que es introducido. La
introduccin de una semiosis extraa que se hallain estado de intradu-
cibilidad al texto madre,
conduce .rte ultimo a un estado de excita-
cin: el gbjeto de la atencin se traslada del mensaje al lenguaje como
4,y
r. descubre la evidente no homogeneidad de ios cdios del pro-
pio texto ..madrer.
En estas condiciones, los subtextor qr". ro consti-
tuyen pueden ernpezar a presentarse como ajenos los uns a los otros
y, transformndose segn leyes extraas para ellos, formar nuevos
mensajes. EI texto sacado del estado de equilibrio semitico, resulta
capaz de un_autodesarollo. Las poderosas irrupciones textuales exter-
nas en la cultura considerada como un gran texto, no slo conducen
ala adaptacin de los mensajes .xtemoi y a la introduccin de tstos
en la memoria de la cultura, sino que tam-bin sirven de estmulos del
autodesarrollo de la cultura, que da resultados impredecibles.
Podemos poner dos ejemplos de ese proceso.
El buen estado del aparat intelectual del nio en el estadio inicial
de su desarrollo todavino garantbael funcionamiento normal de la
conciencia: le son indispensables los contactos, en el curso de los cua-
les recibe de afuera texts que desempean el papel de estimuhdres
de su propio autodesarrollo intelectual. otro .iemplo est lie"Jo co,
el as llamado ndesarrollo
acelerado, (G. Gchevf de la cul]tura. Las
culturas arcaicas bien estabilizadas pueden estar urante un tiempo
extraordinariamente largo en un estdo de enceramiento cclico e in-
movilidad balanceada. La imrpcin de textos oftemos en su esfera
pone en momiento los mecanismos de autodesarrollo. cuanto ms
fuerte es la rupturq y, por consiguiente, cuanto mayor es la dificultad
con qu se descifran los textos que han imrmpido mediante los recur-
sos de los cdigos de la cordillera tortual omadre,,
tanto ms dini-
co resulta el estado en que se pone a Ia cultura en su totalidad. El es-
tudio comparativo de diversoslasos de semejantes oexplosiones
cultu-
rales" con que nos encontramos en la historia de^ la civilizacin
mundial, nos convence del simplismo de la concepcin de la unidad
del camino de la Razn universI, planteada por vltaire en Ensiyo so-
hre las cgstrybrysl el-esphin de tos puebtos y por cond orcet (Bosqejo dt
ryn
cuadro hisarin dtl progreso dt la razn hamana),
v desanollada oor
He.gel. Desde.
gl pgnlo de sta de la cultuorofr, d. la Ilustracin,
toda la diversidad de las culturas mundiales puede ser reducida o a la
diferencia en las etapas del devenir de un nico
patrn
unive ae
cultura, o a los errores
que llevan la mente humana a un raberinto.
A la luz de tal concepcin, parece natural la actitud d. lr, .Jiri*
oavanzadas,
hacia las oatrasadas"
como culturas no cabales y la aspira-
cin de las natrasadas,
a alcanzar las navanzad5, y disolverse en llas.
En esa perspectiva, el
"desarrollo
acelerado" est ligado a la disminu-
cin de la variedad del amplio contexto de la cilizacin mundial

por consiguiente, a una disminucin de su informatividad como lbx-


to nico, o sea, a una degradacin informacional. Sin embargo, esa hi-
ptesis no es confirmada por el material emprico: en el curso de las
uexplosiones
culturales" en la historia de la civizacin mundial no
ocure una nivelacin de esta ltima: tienen lugar procesos diametral-
mente opuestos.
Al observar los estados dinmicos de los sistemas semiticos, pode-
mos notar una curiosa particularidad: en el curso de un lento y gradual
desa:rollo el sistema incoqpora a s mismo textos cercanos y cilmen-
te traducibles a su lenguaje. En momentos de
"explosiones
culturales
(o, en general, semiticas)r, son incorporados los textos que, desde el
punto de vista del sistema dado, son los ms lejanos e intraducibles (o
sea, i66prensiblesr).
No siempre en este caso Ia cultura ms com-
pleja desempear el papel de estimuladorpara la ms arcaica;tambin
es posible la tendencia contraria. As, en el siglo ror hemos devenido
testigos de la poderosa imrpcin de to<tos de culturas arcaicas y de lo
primitivo en la cilizacin europea, lo cual fue acompaado por la
puesta en estado de excitacin dinmica de esa civilizacin. Precisa-
mente la diferencia de potencialidades culturales, la dificultad en el
desciframiento de textos mediante los recursos de los lenguajes de la
cultura existentes, resulta un factor operante esencial. As, por ejemplo,
la adopcin del cristianismo y la introduccin de los textos ligados a l
fueron para los pueblos brbaos de Europa de principios de nuestra
era una incorporacin a un mundo textual diffcilmente accesible en
virrud de su complejidad cultural. Pero, para las antiguas civilizaciones
del Meditenrineo, esos mismos textos eran diffcilmente accesibles en
virtud de su cacter primitivo. Sin embargo, eh ambos casos su efec-
to fue parecido: provocaron una potente explosin cultural que rom-
pi la esttica infantil y senil de ambos mundos y los puso en estado
de dinamismo.
Anteriormente hemos subrayado la diferencia tipolgica entre los
tqrtos ontolgicamente orientados a la identificacin de toda una
multitud de textos con algn Texto, y aquellos en que el problema de
la diversidad de los cdigos se traslada al interior de las fronteras del
texto y la estratificacin del Texto en textos se convierte en una ley in-
tema. Pero este mismo problema puede ser examinado tambin en el
aspecto pragmtico. En cualquier civilizacin que conozcamos un
100
101
tanto detalladamente, tropezamos con textos de alta complejidad. En
estas condiciones empieza a desempear un papel especial la disposi-
cin pragmtica del auditorio, que puede activar en un mismo texto
el aspecto
,.proppiano"
o el ubajtiniano".
Esta cuestin est estrechamente ligada d problema de la relacin
del texto con el contexto cultural. La cultura no es una acumulacin
desordenada de textos, sino un sistema funcionante complejo,
jerr-
quicamente organizado. Pero su complejidad respecto al eje
"homoge-
neidad
-
no homogeneidad" es tal, que todo texto se presenta ine-
tablemente por lo menos en dos perspectivas, como texto incluido en
dos tipos de contextos. Desde un punto de sta se presenta como ho-
mogneo respecto a otros textos, y desde ot o, como fuera de serie,
nextrao e uincomprensible". En el primer caso, se instalar en el eje
sintagmtico; en el segundo, en el eje retrico. La yuxtaposicin del
texto con una serie que semiticamente no guarda homogeneidad
con 1, genera un efecto retrico. Los procesos formadores de sentido
transcurren tanto a cuenta de la interaccin entre capas del texto se-
miticamente heterogneas que se hallan en una relacin de intradu-
cibilidad mutua, como a consecuencia de complejos conflictos de
sentido enffe el texto y el contexto extrao para 1. En la misma me
dida en que el texto artstico tiende hacia el poliglotismo, el contexto
artistico (y el cultural en general) no puede ser monolinge. La com-
pleja multiplicidad de factores y estructuras de cualquier contexto cul-
tural conduce a que los textos que lo constituyen puedan ser examina-
dos tanto en el eje sintagmtico como en el retrico. Precisamente
este segundo tipo de yuxtaposiciones saca la estructura semitica del
dominio de los mecanismos inconscientes a la esfera de la creacin se-
mitica consciente. El problema de las diversas yuxtaposiciones de
textos heterogneos, planteado tan agudamente en el arte y la cultura
del siglo )o{10, es, en realidad, de los ms antiguos. Precisamente l
constituye la base del crculo de cuestiones ligadas al tema
"el
texto en
el texto,. En ese mismo plano se halla el intes por la neorretrica
que se ha intensificado en la ciencia actual.
nEl
texto en el texto" es una construccin retrica especfica en la
que la diferencia en la codificacin de las distintas partes del te:$o se
hace un factor manifiesto de la construccin autoral del texto y de su
t0
Cfr. los trabajos de M. Drozda, dedicados a los problemas de la vanguardia
euroPea.
r02
recepcin por el lector. El paso de un sistema de toma de conciencta
semitica del texto a otro en alguna frontera estructural intema cons'
tituye en este caso la base de la generacin del sentido. Esa construc-
cin, ante todo, intensifica el elemento del
juego
en el texto: desde la
posicin de otro modo de codificar, el texto adquiere rasgos de una
levada convencionalidad, se acenta su carcter ldicro: su sentido
inico, pardico, teatralizado, etc. Al mismo tiempo, se acentua el
papel de las fronteras del texto, tanto las extemas, que lo separan del
no-texto, como las intemas, que separan los sectores de diferente co-
dificacin. La actualidad de las fronteras es subrayada precisamente
por su movilidad, por el hecho de que, al cambiar las orientaciones
hacia tal o cual cdigo, cambia tambin la estrucrura de las fronteras.
As, por ejemplo, sobre el fondo de una uadicin ya formada que in-
cluye el pedestal o el marco del cuadro en el dominio del no-texto, el
arte de l poca del barroco los introduce en el texto (por ejemplo,
convirtiendo el pedestal en una roca y nculndola mediante el sujet
a la figura en una nica composicin). El aspecto ldicro se intensifi-
ca no slo porque en una perspectiva estos elementos resultan inclui
dos en el texto, y en la otra, excluidos de 1, sino tambin porque en
ambos casos el grado de convencionalidad de los mismos es distinto
del que es inherente d to<to bsico: cuando las figuras de una escultu-
ra dl barroco trepan al pedestal o bajan de l de un salto, o cuando,
en la pintura, se salen de los marcos, con eso no se borra, sino que se
subraya el hecho de que algunas de ells poseen ralidad material, y
otras, realidad artstica. Este mismo
juego
con las sensaciones de diver-
sos gneros de realidad que experimenta el espectadoS tiene lugar
tambin cuando la representacin teatral baja de la escena y se trasla-
da al espacio de la sala, cuya realidad es la de la vida cotidiana.
El
juego
con la oposicin
oreal
-
convencional es
ProPio
de
cualquier situacin de
"texto
en el texto". El caso ms simple es la in-
clusin en el texto de un sector codificado con el mismo cdigo que
todo el restnte espacio de la obra, pero duplicado. Esto ser el cuadro
en el cuadro, el teatro en el teatro, el filme en el filme, o la novela en
la novela. El cacter doblemente codificado de determinados sectores
del torto, identificable con la convencionalidad artstica, conduce a
que el espacio bsico del texto sea percibido como
"real".
As, por
ejemplo, en Ham.bttenemos ante nosotros no slo un
texto en el tex-
6, sino tambin a Hamlt en Hamltt:lapiezarepresentada por inicia-
tiva de Hamlet, repite de una manera mircadamente convenciond la
pieza compuesta por Shakespeare (al principio la pantomima, despus
la marcada convencionalidad de los monlogos rimados, intemrmpi.
103
dos porlas rplicas en prosa de los espectadores: Hamlet, el rey. la rei
na y ofelia). La convencionalidad
de la primera ,"nrry".t-rr.,.,
real.de la segundall. Para acentuar este sintimiento .ior-t.oor.r,
shakespeare intoduce en el texto elementos metatextualer, ,rt. rlro-
trgs,.en la escena, se realiza la direccin de ra pieza. Co-"-ri *,i.i-
pndose a I 1/2 de Fellini, Hamret Ies da a ros ctores, delante-deipri.
blico, indicaciones de cmo deben actuar. t rt.rp.*.;;.'r;;;
*-
::1i i^"::!
Ia escena, sino, Io que es an ms dp";;i;:;l;;;;y"
oe Ia escena.
.
L?duplicacin
es laforma ms simple de sacar ra organizacin de
los cdigos.ala esfera de la construccn estructrr .J"r.i."t . No
por casualidad estn vincurados. precisamente
, t, opri.r.ir1",
*i
tos sobe el origen del arte: Ia rima como fenm..ro .rg.rri"o
oo,
el eco' Ia pmtura como sombra contomeada con carb sobre la oie-
dra, etc. Entre los recursos de la creaci; . *bi;;, b.ilr".ont.r-
ry:q*
dupcada en las artes representatis,
ocupa un puesto esen-
cialcl motivo del espejo en la pintura y la cinema grafri.
r
r,l mguvo det espero lo encontramos ampliamente en las ms di
terentes-obras (vanse Lavenus dtrespq'o de veizquez
,
Retran futiatri-
monio Arnofrni de VnEyck, y ,rru.h, otras). Sin .rntrrgo, ."rl*i,
tropezamos con el hecho g:.gu. Ia duplicai, .or, ,yu? a.i.!p.;"
111.i::
yT
rrpgl. repeticin: caqbii el eje .,derech
-
irqui.i.,,
o' Io que es todavia ms.fiecuente, ar plano del lienzo o de la pantafl
t._.fl.g, un eje perpendicular
al mismo, que crea profundi-dlou.
inigl,
punto.de usta que se halla fuera del plan. Asi en .l cuaro
de velzquez, al punto de vista de los espectaores, qu rr.n , V.nu,
oe.esp?Idrs, segrega un punto de vista desde Ia profundidad
del es_
pero: eI ostro de venus. En el retrato de van Eyd< ll efecto es an ms
complicado:.el
espejo-qae cuelga de Ia pareie" i;;-r"fu;iJra^ia
cuaoro, re.ttela d espaldas las figuras de Amolfini yiu esposa (en
el
Irenzo estn vueltos enface) los visitantes que ellos rciben,tue ;t *
qer
,.oo de los espectadores.
As pues, de ra profundidad
dei espejo se
lanzauna mirada perpendicular al lienzo (al encuentro de la mirada
de los espectadores) que traspasa los lmites del espacio propio del
cuadro. De hecho, el espejo desempe ese mismo papel en los inte-
riores del barroco, abriendo el espacio propiamente arquitectnico
para la creacin de una infinitud ilusoria (el reflejo del espejo en el es-
pejo), la duplicacin del espacio artstico mediante el reflejo de cua-
dros en el espejol2, o la ruptura de la frontera
interno
-
oftemo me-
diante el reflejo de ventanas en los espejos.
Sin embargo, el espejo tambin puede desempear otro papel: al
duplicar, desfigura, y con esa desfiguracin pone al descubierto que la
representacin, que parece ,.natural,\ es una proyeccin que lleva den-
tro de s un determinado lenguaje de modelizacin. As, en el retrato
de Van EycJ< el espejo es convexo (cfr. el retrato de Hans Burgkmayr
con su esposa, pintado por Lucas Furtenagel, en el qrre la mujer sostie-
ne un espejo conve:(o casi en ngulo recto con el plano del lienzo, lo
que produce una violenta deformacin de los reflejos): las figuras es-
tn dadas no slo por delante y por detrs, sino tambin en una pro-
yeccin sobre una superficie plana y sobre una esferica. En Lapasin
de Visconti, la figura de la herona, intenciondmente impasible y pe-
trificada, est contrapuesta a su reflejo dinmico en el espejo. Cfr. tam-
bin el emocionante efecto del reflejo en el espejo roto en La cnmeja
de
J.
A. Cluzot, o el espejo roto en Cotnienza el da de Cam.
Podramos comparu con esto la vasta mitologa literaia de los refle-
jos
en el espejo y del otro lado del espejo
lzazrkal'iaf,
cuyas races se
remontan a las ideas arcaicas sobre el espejo como ventana al mundo
del ms all.
Un equivalente literario del motivo del espejo es el tema del do-
ble. As como lo que est del otro lado del espejo es un modelo exa-
o del mundo corriente, el doble es un reflejo extrao del personaje.
Al cambiar la imagen del personaje segn las leyes del reflejo especu-
lar (del enantiomorfismo), el doble representa. una combinacin de
rasgos que permiten ver su base invariante, y de cambios (a sustitu-
cin de la simetra de derecho
-
izquierdo puede recibi una interpre-
tacin extraordinaiamente amplia de la ms diversa naturaleza: el
12
Cfr. en Derzhavin:
Los cuadros en los espejos respiraban,
El cristal de color, el mrmol y la porcelana...
(G. D. Derzhavin, Stijonormiia,
Leningrado, 19 57, pg. 213).
-
,^lt--t:t
q:"?naies
de Hamlase co-mportan como si transfirieran el carcte escnico
a los comedrantes
v se convirtiean ellos mismos en un pbco ot ..r.rri.o. s.o.
plica.tanto su p,rso a la prosa, ..*;il;;;.;;;J
marcadamente indecentes de
Hamlet, que recuerdan tas rEftcas der pbri; e h el." a. srrJ.rp.*.. .i..r,",
suge no slo un teatro
en I teatro", iino tambin rin gblico en el pblico,. para
transmitir de manera adecuada ese eficto al .sp.ctraoi alir.ri-'i."*;rJ#.-
mente seria necesaio que, al,dar sus rpcas dee .l p,tb,-;;;"*4i;:
#;"
mento se quitaran el maqllaje y se sentaran en ra saia, cedindoies h .;;;;;il;.-
mediantes que interpretan la ratonera.
t04
105
iuerto es el doble del vivo; el inexistente, del existente; el feo, del
fr*oro;
el criminal, del santo; el insignificante, del gande; etc.), lo
al
crea un campo de amplias posibilidades para la modelizacin
[stica.
I
La naturale za sgnicadel torto artstico es dual en su base: por una
fte, el texto finge ser la realidad misma, simula tener una existencia
dependiente, que no depende del autol simula ser una cosa entre
; cosas del mundo real; por otra, recuerda constantemente que es
ra creacin de alguien y
{ue
srgnifica algo. Bajo esta doble ilurnina-
in surge el
juego
en el campo semntico
"realidad
-
fig6i$, que
shkin expres con estas palabras: uPor una ficcin me deshar en l-
mas". La unin retrica de las
"cosas,
y los
signos O. 1"r .o5s" (co-
gr) en una nica totalidad textual genera un doble efecto, subrayan-
',alavez
la convencionalidad de lo convencional y su absoluta au-
rticidad. En funcin de cosas (objetos reales tomados del mundo
:erio y no creados por la mano del autor del texto) pueden interve-
'
documentos: textos cuya autenticidad en el contexto cultural
Co no es puesta en duda. Un ejemplo de esto es la insecin de cua-
>s de crnicas en una cinta cinematogrfrcaartstica (c{r. Elupejo de
Tarkovski), o el procedimiento empleado por Pushkin al insertar en
tbroaski un amplio proceso judicial
autntico del siglo rflIl, cam-
rndo solamente los nombres propios. Ms complejos son los casos
que el atributo de la uautenticidad" no se deriva de la propia natu-
eza del subtexto o incluso la contradice, y, a pesar de eso, en la to-
idad retrica del texto se le atribuye precisamente a ese subtexto la
rcin de realidad autntica.
Examinemos desde ese punto de vista la novela El Maestrol Mar-
ia deM. Bulgrikov. La novela est construida como una entree
ra de dos textos independientes: uno cuenta sobre acontecimientos
e se desarrollan en el Mosc de la poca del autor; el otro, en la an-
uaJerusaln. El texto de Mosc posee atributos de urealidad": tiene
cter de vida cotidiana, est recargado de detalles verosmiles, co-
cidos para el lector, y se presenta como una prolongacin directa
la actualidad conocida por el lector. En la novela es presentado
mo un texto primario de nivel neutral. A diferencia de 1, la nana-
,n sobreJerusaln tiene, todo el tiempo, el carcter de un
"texto
en
:exto". Mientras que el primer texto es una creacin de Bulgkov, el
;undo
lo crean los hroes de la novela. La inealidad del segundo
to es subrayada por el hecho de que lo precede una discusin me
extual acerca de cmo se debe escribirlo; cfr.:
Jess
nen realidad
nca estuyo entre los vivos. Precisamente en eso hay que hacer el
6
principal hincapi,l3. As pues, mientras que respecto al primer sub-
iexto ie .os qri.t hacer creer que tiene denotados reales, respecto al
segundo s. n-or persuade demoitrativamente de que no existen tales
dotados. Esto se logra, tanto subrayando constantemente la natura-
leza textual de los captulos sobreJerusaln (al principio, el cuento de
Voland; despus, la novela del Maestro), comopresentando.lo-s cap
tulos de Msc como una realidad que se puede ver, y los de
Jerusa-
ln, como un cuento que se escucha o se lee. Los captul,os de
Jerusa-
ln son introducidos invariablemente por los finales de los captulos
de Mosc, que se convierten en principios de los primeros, subrayan-
do su segunianaftraleza:
nEmPez a hablar en voz baja, y su acento
desapare-ci por alguna razn:-Todo es sencillo: Con una
TP-"
bl"n'
.....,
fin
dl primer captulo, principio del segundo
-
I. L.]
"Con
u." .rp, blania de fono color sangre, arrastrando l9l pi.t en su an^dar
de
jinete (...) sdi el procurador deJudea, Poncio Pilatos (pg. a3'
H aptul frtuhdo
nla ejecucin, s introd.ucido como un sueo de
Ivn:
n...y empez a soar que el sol ya descenda sobre el Monte
Calvario y ste istaba cercado por un doble cordn.-."
[fin-del
captu-
lo 15, principio del captulo 16
-
I. L.] .El sol yadescenda sobre el
Monie Calvario y sti estaba cercado por un doble cordn"-(Pq'
nas 587-588). Mi adelante, el texto sobre
Jerusaln
es introdr:r,cido
como una obra del Maestro:
n...hasta el mismo amanecer poda Mar-
garita hacer susurar las hoias de los cuademos, examinllas y besar y
ieleer las palabras:
-La
oscuridad, venida del mar Mediterrneo, cu-
bri la cidad odiada por el procurador... S, la oscuridad...'-
[fin
del
captulo 24, principio del cardo 25
. -L
I1.1
"La
oscuridad, venida
del mar Meiterr,lneo, cubri la ciudad odiada por el procuradon'
(ps.7u).
- -Si".*brtgo,
tan
Pronto
se establece esa inercia de la distribucin
de lo real y lolneal, impieza el
juego con el lector a cuenta de la re-
distribucin de las.fronieras entrelsas esferas. En primer lugar, el
mundo moscovita (.realD se llena de los acontecimientos ms fants'
t3
Mial Bulgkov, Roma,r\,Mosc, 1973, pg,426, Las restantes eferencias a esta
edicin se dan en el texto.
la
El sueo, al igual que las nwelh intercaladas, es un procedimieto tradicional
para introducir textolr, un texto. Se distinguen
Por
su mayor complejidad obras como
i,El sueo,
@n
el calor de medioda, en un valle de Daguestn...) de Lrmontov,.en la
que el heroe moribundo ve en sueos a la herolna, que en sueos ve al hroe moribun'
do. La repeticin de las estrofas primera y ultima crea un espacio-que podramos rep_re'
sentar en la forma de un anillo e Moebius, una de cuyas superficies designa el sueo,
y la otra, la realidad.
r07
ticos, mientras que el mundo uinventado" de la novela del Maestro
est subordinado a las rigurosas leyes de la verosimilitud de la vida co-
tidiana. En el nivel del encadenamiento de los elementos del sajet,la
distribucin de
"lo
real"
),
nlo irreal" es diametralmente opuesta. Ade
ms, elementos de naracin metatextual son introducidos tambin
en la lnea
"moscovita"
(cierto es que muy raras veces), creando el si
guiente esquema: el autor cuenta acerca de sus hroes, y sus hroes
cuentan la historia deJess y Pilatos:
"iSgueme,
lector! iQrin te dijo
que no hay en el mundo un amor verdadero, fiel, etemo?" {pg. 632).
Por ltimo, en el sentido ideo-filosfico, esta profundizacin en el
"relato
sobre el relato" no le parece a Bulgkov un alejamiento de la
realidad hacia'un mundo de
jego
verbal (omo tiene lugar, por ejem-
plo, en Manuscrito balkda en Zaragoza deJan Potocki), sino una ascen-
sin que afianca de la burlona apariencia del mundo ilusoriamente
real hacia la autntica esencia del misterio universal. Entre los dos
textos se establece una especularidad, pero lo que parece un objeto
real, interviene slo como un reflejo desfigurado de lo que pareca un
reflejo.
siones pueden leerse como homogneas respecto_al texto que las ro-
dea

t'ambin, como heterogneas respecto a 1. Cuanto ms intensa-
*.t. manifiesta est la intducibilidad de los cdigos del texto-in-
tucalaci" y del cdigo bsico, tanto ms sensible es la especificidad
semitica de cada uno de ellos.
-_
o menos multifuncionales son los casos de codificacin doble o
mriltipl. de todo el torto. Nos ha tocado seala casos en qrre.el tea-
tro .in*a la conducta de la vida de las personas, convirtindola
en
uhistricar, y la conducta
nhistrica" era considerada un sujet naw'
ral paru la pintural6.
^Tambin
en este caso el aspecto retrico-semitico es el ms acen'
tuado cuando se acercan cdigos lejanos e intraducibles uno al otro.
fu, Viscontien Lapnion (filme rodado en el ao 1950, en el apogeo
.itri""fo del neorrealismo, despus de que el mismo director reali-
zara La tinra tierubta) hizo pasaremostrativamente
el filme a travs
del cdieo de la peia. Sobie el fondo de esa dualidad general de pla-
nor .., Jl t.tt ro d. los cdigos, ofrece c-t'adros en los que hace un
montaje de un actor vivo (Franz) con un hesco renacentrta'
La'cultura en su totaliad puede ser considerada como uir texto.
Pero es extraordinariamente importante subrayar que es un texto com-
pleiamente organizado que se descompone en una
jerarquia de
textos
'enios
textos""y qrre forma complejas-entretejeduras.
de. tortos' Puesto
oo. i" rrooi" r"tUr"
to(o .rr.i.o" en su etimologa el sigrrificado de
il;;,;&;;, pod.*ot decir que mediante esa interpretacin le devol'
vemos al concipto
te)fto> su iignificado inicial.
I
{
t
t
j
il
d
q
I
d
{
i
i
Un recuso esencial y muy tradicional de la combinacin retrica
de textos codificados de maneras diversas es el marco composicional.
La construccin
"normal"
(o sea, neutral) est basada, en particular, en
que el enmarcamiento del texto (el marco del cuadro, la encuadema-
cin del libro o los anuncios publicitarios al final de ste, la tos del ac-
tor para aclararse lavoz antes del aira,la afinacin de los instrumen-
tos por la orquesta, las palabras niBien, escuchen!, en un relato oral,
etc.) no se introduce en el texto. Desempea el papel de seal que ad-
vierte del principio del texto, pero l mismo se encuentra fuera de los
lmites de ste. Basta con introducir el marco en el texto, para que el
centro de la atencin del auditorio se desplace del mensaje al cdigo.
Ms complicado es el caso en que el texto y el enmarcamiento se en-
tretejenls, de tal modo que cada uno es, desde determinado punto de
vista, tanto un texto enmarcante como un texto enmarcado.
Tambin es posible una construccin en la que un texto sea dado
como nuracin interrumpida y otros sean introducidos en l en una
fomra intencionalmente fragmentaria (citas, referencias, epgrafes,
etc.). Se supone que el lector desarrollar esos grmenes de otras cons-
trucciones estructurales hasta convertirlos en textos. Semeiantes inclu-
15
Sobre las figuras de entretejedura, vase A. V.
Sinmetriiau naake i iskusstae, Moscu, 1972, pgs. 17.18.
108
16
vase I. M. Lotrnan, sut'i po tipobgaii fuftary,Tattt, 1973; vase tambin Pierre
Francastel, La ratitlfiguratiae,d. Gonthier, 1965, pgs. 2ll-238'
Shbnikov y V. A. Koptsih
109
El texto y la estructura del auditorio"
La idea de que cada comunicado est orientado a un determinado
auditorio y slo en la conciencia de ste puede rgalilarse
Plenamente,
,u ., ,ro.". Cuentan un anecdtico sueso de la biograffa del cono-
.io
-rt.-tico
p.
L. Chebyshev. A una conferencia del cientfico,
.i.r" a los aspectos matemticos del corte de la ropa, acudi. un
auditorio no previsto: sastfes, grandes seoras vestidas a la moda y
otros. Sin .*L"rgo, la primera-frase misma del conferenciante,
ou-
Donsamos.
p"ra implificat,
que el cuerpo humano tiene forma de es-
i.,] los
i,rto
.^ fuga. En ia sala qudaron slo los matemticos,
quienes ,r h"[.ro, e td comienzoadade asombroso. El texto
"se-
leccion, para s un auditorio, crendolo a su imagen y semejanza'
Parece'mucho ms interesante
Prestar
etencin a los mecanismos
concretos de las interrelaciones entre el texto y su destinatario. Es evi'
dente que, cuando no coinciden los cdigos del remitente y el desti'
natario'(v la coincidencia de stos slo es posible como suposicin
i.Ori.r, ur,." realizable a plenitud absolut en el trato prctico), el
texto del comunicado se de?orma en el proceso de su desciframiento
por el receptor. Sin embargo, en este caso quisiramos llamar la aten'
ii* ,obr.'otro aspecto d este proceso: sobre cmo el comunicado
influye en el destinatario, transfom-rando la fisonoma del mismo.
Este enmeno est vinculado al hecho de que todo texto (en particu-
lar, todo texto artstico) contiene lo que preferiramos llamar una ima-
n
..Tekst i struktura auditorii,', et SemeiotiV. Tru$ po znahmrym sistemam, Tartrt'
Tartu Riikliku likooli Toimetised, nm. 9,L977,pgs.55-61. Reproducido en I. M. L.,
Izhanrrye stat"i,Tallin, Alexandra, L992, t.I, pgs. 161-166
' [N'
drlT']
110
111
sen ful autorio,v deque esta imagen del auditorio influye activamen-
?.,obr. el auditorio ral, d.virri.ndo
paral cierto cdlgo nolrnaoor.
ri. .oie. ,. irnporr. la concienc del auditorio y *,T:l-:11i
norrn" de"su propia idea sobre s mismo, trasladndose
clel domlruo
;;;, Irfri" .i".onducta
eal de la colectividad cultural'
*'
ti;;;
-.',[;
;i;;..
v
el auditorio se constituve una relacin
oue no se caractenz,
po, um recepcin pasiva' sino que.tiene natura-
2" d. dilogo. El diicurso dialgico.se distingue no solo
P:'-1Tl
munidad de-cOdigo de dos enunciados
ytDaPustos' s1n: t1":1t"
".t
t" Dresencia
e determinada menoria mmn en el destrnaoor
irdr;;;;;;;;d"-""ti;i.
i.
""tt"i"
de esta condicin
hace indes'
#;b[.ii[,o.
i".". sentido, podemos decir que todo texto se ca-
iirteir no slo por un cdigo y un-comunicado'
srno tamblen
Por
;;;;";;.iJtt
r'.t t*itrd tipo de memoria
(estructura de la m*
moria y carcter de lo que la llena)'
.
t
- - -t- ^^
)^
--i
.
Desde este
Punto
i;-;t
P"dgmos.distingur;r
dos
!rP{ t,Tl-
dad discursiva. uno est dirigido al deslinatario abstracto, el volumen
;;;t;;;oria
es
';;;;;o[id"
for
el que transmite el comunicado
como el volumen pt"pi" t t"ttquier prtador de lalengua dada' El
;;". Jir6 i- iit.rlocotor .or,.ieto, a quien el hablante
-ve,
a
ouien el
que scribe conoce personalmente'
y ef volumen.cle cuya me-
ori, individual conoce perfectamente el destinador. lal contfaPosl-
;id;;;.rf..i.r
. ,iuiJ. discursiva no debe ser identificada
."1f, *U"sis':
uforma .r.,i
"
del discurso e+ forma oral del discur'
;#.'il;i*,.
id."dfi;i;
dt"", por ejemplo' aJ' Vachek a la
;;;'J"tr.i.".tofonema/grafem"'?.:o*11t:{:^,:t1':r:-
municad'o escrito, son de un mismo tipo. Desde esta
Poslclon,
Ya-
ili;;;.nlole*i",
ion Saursure, sehalando la contradiccin
en-
;;i;; sobie la independencia
de los hedros lingsticos resPecto
de la substanti" *"ttit su expresin
('s!'
los
signos y sus correla-
ciones fepresentan;rt"i;;
valor, deben ricibir un expresin unifor-
;;; .oiqui.t t"t ti"t
--porconsiguiente'
tambin en los sigrros es-
ffi;;;,
-;;
lot at?auticos-') vlaclara
diferencia estmctu-
,J; ; l"tur de los comunicados escritos y orales ("como con'
_**-oG.Rvzinael.I.Revzin,"Semioticheskiielaperimentnastsene.Naru.
shenie postulat, no*.l,ri'Lrrr.n.ri,
kak dramaturg,ic'heskii
prom", uch. Zap.
t, J"".z sa, Tra$' iznaknt'n
sistemam,V, Tarru' 1971' pg' 24-0
r
s,
'. '.
^";Vilr".I."tr,.r.-"p'"'r-..ng-""grytu":..r"]!b:-!.9:f:!{*"
tichukii tutzhok, Mosc, iiiJ. ".ti.t,
"t'is'mJn"
iazvk i pechamvi iarvk"' ibdm;
I. A. Baudoin . Co,rrt r,ri,
'i
,i"iiri isskogo piima'kntiskomt iazlku, San Peters-
burgo, 1912.
trapeso a esto, se ha de sealar la circunstancia de que los enunciados
escritos
-por
lo menos en las colectividades ngtisticas cultas-
mugftran cierta independencia con respecto a los or1es...")3.J. Vachek
explica lanaaralezade esta ltima autnoma de la siguient manera:
La tarea del enunciado oral consiste en reaccionar d la manera ms
inmediata posible a uno u otro hecho; en cambio, el enunciado escri-
to fija determinada actitud hacia una u otra situacin por un periodo
ms prolongado,l.
Sin embargo, el grafema y el texto (escrito o impreso) son fenme-
nos esencialmente diferentes. El primero pertenece al cdigo linssti
co y es realmente indiferente a la naturali za de la encamcin
-mate-
rial. El segrrndo es un comunicado funcionalmente especfico.
pode-
mos mosar que las propiedades que distinguen el comunicado
escrito del oral, estn determinadas no tanto poila tcnica de la expli-
cacin como por la relacin con la oposicin funcional uoficial
eln-
timo". Esta propiedad no est determinada por la realidad materiar de
Ia e4presin-del-texto, sino por la relacin d ste con los textos opues-
tos por su funcin. Tdes oposiciones pueden ser: comunicado uoral
++ escrito", ono
impeso e+ impresor, ndeclaado
ex catbedra++ confi-
dencial". Todas estas oposicions pueden ser reducidas a la oposicin
"oficial:
poseedor de autoridad ++ no oficial: carente di autori-
dad,. Es indicativo el hedro de que, al comparar las oposiciones ooral
+ escrito (manuscrito),, y ug5crit6 (manusirito) ++ impreso,, lo ma-
nuscrito en un caso interviene como funcionalmente igal a lo impre-
so, y en el otro, a Io oral.
.
No obstante, parece conveniente sedar la dependencia, en Ia
eleccin de esos grupos funcionales, respecto del caicter del estina-
tario que es construido por el propio texto. EI trato con el interlocu-
tor slo es posible cuando existe cierta mernoria en comn con 1. sin
embargo, a este respecto, existen diferencias esenciales ene el texto
dirigido a cualfiaier destinatario y el que tiene la mira puesta en cierta
persona concreta y_mnocidapersonalnmtepor
el hablante. En el primer
caso, el volumen de la memoria del destinatario es construido .o*o
el volumen
gblrgatollo para cual4uir hablante la lengua dada. Est
desprwisto de lo individual, es a6stracto y encierra sjo cierto mni-
mum irreducible. Es natural que cuanto ms pobre es la memoria,
tanto ms detallado, ms extenso debe ser el comunicado, tanto mi
inadmisibles son las elipsis y las reticencias. El texto ofici construye
un intedocutor abstracto, portador e:<clusivamente de la memoria co-
mn, desprovisto de otperiencia personal e individual. Tal texto puede
estar dirigido a todos y cada uno. Se distingue por el carcte detallado
de las orplicaciones, por la ausencia de sobreentendimientos, abrevia-
ciones y alusiones, y por su aproximacin a la coneccin normativa.
De un modo distinto se construye el texto dirigido a un destinata-
rio conocido personalmente, a una persona designada
Para
nosotros
no por un pronombre, sino por un nombre propio. El volumen de su
memoria y el carcter de lo que la llena nos son conocidos e ntima-
mente afines. En este caso, no hay ninguna necesidad de recargar el
texto con detalles innecesarios que ya existen en la memoria del desti-
natario. Para actualizalos basta una alusin. Se desarrollan cons-
trucciones elpticas, una semntica local que tiende a la formacin de
un lexico
"domstico",
.,ntimor. Se apreciar el texto no slo por la
medida de comprensibilidad para un destinatario dado, sino tambin
por el grado de incomprensibilidad para otross. As pues, la orienta-
iin a uno u otro tipo de memoria del destinatario hace recurrir, ora
na un lenguaje para otrosr, ora a un lenguaje para s": a una/e las dos
potencias estructurales contrarias ocultas en la lengua natural' De ese
modo, dominando cierto repertorio, relativamente incompleto, de c-
digos lingsticos y culturales, se puede dilucidar, sobre la base del
anrlisis de un texto dado, si ste est orientado a usu" auditorio o a
uno
.ajenor. Al reconstruir el carcter de la
"memoria
comn, indis-
pensable para la comprensin del texto, obtenemos la nimagen del au-
ditorio, oculta en el texto. De esto se sigue que el texto contiene, en
forma compactada, el sistema de todos los eslabones de la cadena co-
municativa,

del mismo modo que extraemos de l la posicin del
autor, basndonos en l podemos reconstruir tambin al lector ideal.
El texto, hasta tomado aisladamente (pero,
Por
suPuesto, en presencia
de determinadas informaciones resPecto a la estructura de la cultura
que lo cre), es una fuente importantsima de juicios resPecto a sus
propios vnculos pragmticos.
5
La identificacin del comunicado comprensible para todos, dirigido a todos
I
a
eada ano, con el comunicado ocial y poseedor de autoridad, slo es inheente a una
determinada orientacin cultural. En las cultuas en las que los textos destinados al tra-
to con Dios (que parten de Dios o estn dirigidos a l) reciben caracteizaciones de va'
lor superiores, la idea del carcter ilimitado de la memoria de uno de los
ParticiPantes
de la comunicacin puede volver completamente esotrico el texto. Una tercera perso'
na incorporada a tal acto comunicativo valora en el comunicado precisamente la in-
comprensibilidad del mismo
-sigro
de su condicin de admitido en ciertas esferas se'
cretas. Aqu la incomprensibilidad es idntica a la posesin de autoridad.
3
J.
V-achek,
"K
probleme pis'mennogo iazy[,a, pfu,. 252 .
a
lbtulan, pg.528.
112
113
Esta cuestin se complica de una manera pecuriar y adquiere una
importancia especial cuando se trata de los textos artscos.'
En el texto artstico la orientacin a cierto tipo de memoria colec-
ti;va

por consiguiente, a una estructura del auditorio, dqrio. ,rr, .r-
rcter esencialmente distinto. Deja de estar automtiamte implci.
ta en el texto y deene un elemento artstico significativo
t.r
a..Ir, ri
bre),.que puede entrar en relaciones de
juego
con el texto.
llustraremos esto.con varios ejempros" de l, po.ri" rusa del si
glo xm y principios del siglo rur.
.
En la.jerarqua de los gneros de la poesa del siglo xurr, era deter-
mmante la. rdea de que cuanto ms valiosa es la poesa, tanto ms abs-
tracto es el destinatario al que ella se dirige. La persona
"
l" qr.
ot
dirigido el poema,. es .onsuida como .t"port lior . ,""--Io,
extremadamente
abstracta
-comn
a tod h cultua y
"
ioarlr-nr.
cin6. Aun si se trata de un destinatario compl.t"."tJ r.ri , .""*r-
do personalmente por. el poe?, l, .uu.i"
;;ri;
Ji*,"
como texto potico exige que lo tratemos como si il desiinatario
v el
autor dispusieran de una memoria comn ,to .o---i.-uir'.
una misma colectividad estatal y portadores de una *irr""l."*r.
gl
destinatario concreto asciende por la escala a. l"r ,.1"i.r,-.."fi"i"-
dose en
"uno
de todos,.
{si.rcir
ejemplo, v Mik";;;i;;;".-
ma dirigido al conde Z. G. ihemishev:
-
iOh, t, hroe probado por los azares,
A quien vean como unld., las filas rusas
Y saban cun grande era tu alma
Cuando actuabas contra Federico!
peqny{, cuando ese monarca se volvi aliado nuestro,
Prob l mismo tu valenta e inteligenciaT.
Se supone que los hechos
{9la
biogaffa de Chemfshev no estn con-
tenidos en la memoria de chemt'sev (puesto qu no estn en Ia me-
moria de los otros lectores), y en LI po.rir" dirigiio , & *ir"rlJr..-
ta debe. recorda y explicar quin ei el tal ChJmrh;;. --iAl,;r-
tornaclones conocidas tanlopo-r el_autor como por el destinatario, es
imposible, ya que eso trasladira el mensaje ,of.-". , t" ,.., ,
.
t
Aqy no se trata de la memoria real de la coleaividad de toda la nacin, sino de
la memoria comn ideal de la totalidad nacio"al iJea! re.onrt oibt. rou.. i.-"r. . u,
teoras del siglo xun.
7
Vasili Mikov, Izbr. proizaefunh, Mosc-Leningrado,
1966, pg.276.
baia desde el
punto de vista del prestigio, del texto no artstico dirigi-
ffi],"i]"o!;il;..
ffi.r,.rrr carctersticos
son los casos de las
abreviaciones
en te:rtos;"fl;g;;'
Cuandg Derzhavin compuso
Poarala
**" de Suvrov la lapidaria inscripcin
"Aqu
yace
Yuv?r?\el":
Par-
,i a. qo. todas las informaciones
que, conforme al ntual' huDleran
oodido ser escritas ." 1" Upia', est;ban inscritas en la memoria co-
t*"r"
a. r" nita;;,
y del Esdo y podan.ser omitidas'
El
polo opuesto.r-ir-.*.iacin
del auditorio que realizan los
textos ie kshkin. Este, en el texto impreso.dingrdo
a todo lector'
omite consci.ntemencomo
conocido o sustituyJpor
una alusilo
,r. a ciencia cierta era conocido solamente Por^un
circulornuy
pe-
i;:r,i::n:'ffi
;,'fl f :;trHrffj",;wi%frilfjii
ii tWii**tn Vestnik,l'i7,V,nm.
20, pgs' 365-367) contiene las
lneas:
Con palabras del profetico qo.tlt
.
tamin a m miest permitido decir:
Temira, Dafne
Y
Lileta estn,
Como un sue, por m olvidadas hace tiempoe'
El lector contemporneo
nuestro' queriendo saber en quin se debe
;;i[.1leer la orpresi'frofttic
pott"" apela al.comentario
y es-
';bt.*
que se trata de Dlvig y que se hace referencta a las slguentes
lneas dsu poema
"Fan)'':
Temira, Dafne
Y
Lileta
H".. ti.mpo, como un sueo, estn olvidadas por mi
Y oara la memoria del
Poeta
s gu"td" slo mi logrado versoro'
Sin embargo, no se debe olvidar que slo en el ao 1922-se public
este Doema. E 1827
"o
.ti'" ptiblic"do y no era conocido por los
:H,ffioi"J;,
-ri
p*U"11!,oUr.."tl"de
la masa tundamental
;-i;;t s de los i;t r0 del siglo ru(-,
Puesto
que Dlvig tena
i"r-*riirl*"r"rri;;"t
rera hacia ios.po.mar iniciales, los
i*ptir.f" . manera
-"y
*1ttti"a, y los que haba redrazado no los
difunda en coPias manusctas'
lt4
8
G. Derzhavin , Stijonormiia,{.rningrado),
19-47^' pg' 202'
,
P"rh:iarl: *r.
'o'h.,t.
vL L4'AnSSB'
!^)l'ca,e
lat
*'D,i;:'
id*n1e stijonorniia. Petersburgo' 1922' pg' 50'
115
As pues,
, ,.o"^j:
puslkin,
en primer lug*, prrt" el auditorio
en dos grupos:
uro
-.f:Trdrr";ry..:;igro,
para el cual el texto era comprensibre
e ntimamente
conocido,
fl" masa fundamentar
de Ios lectores, que sentan
."?i;;;;;id,
i,#.".
podan
descifrarla.
Sin
:l!*t:,J,
comprensin
i. q*. .i,#"'.lrg.
,n, posicin
de cono
:Tl.::.^,r:,r.o
del poeta,oUtigrU.
"io,l..torc
a imasnarse
as mis- mos prec^amente
en tal elacin
.o, .ro, *.ro1.
lomo
resultado,la
segunda
accin
del texto
era que t rrhJJ*
cadalectora
Ia posicin
de amigo ntimo
del autor, pseedor
;;, especial,
nica comuni
dad de memoria
con 1, y-c-aH,
dJ;licarsemediante
alusio. nes. Aqu el tector * rli:ti;;;-ji
contrario
a uno como es el de llamar a un nio .onll nombre
oii.i_
traslado
de las perso_
nas ntimamenre
conocid*,
;;;i;i#'fL.ra,
cual, (cfr.:
"ilv
Ser- gueich!--diio
er marido,toc,no]"
..r .r prb*
debajo de ra barbilra.
Pero yo de nuevo t
".pi;;;;i;#b.rsr.ich. Nadie, exceDto yo, deba mirarlo poitrrg
d.d;,,Fri';;
il;;;ffi
io#1.';cidrr,?-el'r,o;i,;*"i:r1jft
*:rJIff
: sin embare.
.".r..t-"-i;#;i;
empreo
de los ecursos
de los lenguaiei
oficiaro ntimo (*i;;ilente:
de Ia jerarqua
nofi_
cialidad
-
intimidad').;;;';]"o];ffia
est determinado por
la relacin
extralingsi;+#;".fiili*"
o er oyente. EI iex-
:: *:i::
hace q.t ruditoo.oi#r'
j"r,rtema
de las posiciones
;;::ilil3',:;:J.,,.,ffrfi
,'ji*,,j".#ffi
l,r:l;:*$;tr
***::*:Sl:.l"ol.a
los lectores a un texto que a ciencia
ciertanoconocen.ou;;;;I.J;ffi
irffiT".r?;H;,1'.'.',1
tre los lectores nrp;l-. )^ D-.^-.--.: n
ff
,#:iT'nor..",i^t,^d,ais,ioi-o;;';;;i^ffi
ffi.idl.
H,l:'"'"*::*ll:*::':':".;;;;l'.*il;:i.?':l?"?T;
:ii,f"'^$:::.*f .,TlI:d;iL;;;Gro5.#[;r,*.f;
:Hfi
:"j
;il*:l*po"ibr.m*t.,un.,-i."J-*i:::;ffi:*..ffi
ljff :
i;;:.:ffi :rLiceo,,.Enese.r;,;r-p*;".#il1,s".,1,.1,1H; conocido.
rl
Cfr. en el poema
de
pushkin,
del ao lgl9, ,,A Shcherbinin,:
{1dir
iunto a Ia puetta del sepulcro:
"iRecuedas
a Fann qr.,
i"i""
y
suavemente
no, soneiemo,
i* aor.
(II, Iibro 1, pg. 88)
,rr."ro1'.*'Tolsto,
semeinoescbast'e,sobranicsoehinniit,
l+itotaj,t.
III,Moscu, 1951,
11.6
dura lalectura, en una persona que conoce al autor en el grado.que el
autor desee indicar. Cnespondlentemente,
el autor cambia el volu-
m.n de la memoria del lectr, puesto que, al recibir el texto de la obra,
el auditorio, en virtrd de la costruccin de la memoria humafia, pue-
de remrdar lo qae dtsconoca.
Por una pntt
,
.l autor le impone al auditorio la naturaleza que
tendr su memoria, y por otra, eltexto guarda dentro de s la fisono-
i.
jA
auditorior3. linvestigador atent puede extraerla, analizando
el texto.
13
A esto est vinculado el carcter esencialmente diferente de la destinacin de los
textos ;rtstico y no artstico. El texto no artstico es ledo (en la situacin ngqnd) por
,r.t, o,ri.n t dirisido. La lectura de caftas aienas o el entrar en conocimiento de
.Jr"i.'.or destinads a o$o, esn prohibidos desde el
Punto
de sta tico. El tex'
r ,rtir,l.", por regla general, es percibido no por aque1. a quien est dirigido: el qoeTra
de amor r.'ru.luJobJ.to de pu[licacin impresa, el diaio ntimo o la prosa epistolar
,6l, p;;stas .r, .ono.*i.rrto general. Podemos considerar como uno de los rasgos dis'
;;;.t e. trabajo del texto ,sti.o la divergencia entre el destinatario formal y el real.
Mientas el poema que contiene la declaraiin de amor es conocido exclusivamente
p", .* ,f"i.i p.rro que le inspiro ese sentimiento.al. autor, desde el punto.deista
'funcional
el tto rro es..n *o como un texto artstico' Sin embargo,
publicado en
un. r,., r. *elve una obra de arte. B. V. Tomashevski formul la suposicin de que
pushkin
le regal a la Kem un poema posiblemente escrito ya haca tiempo y nolara
.1f.. n".rt o turo lugar el proceso inrr.no, desde el punto de sta funcional el tex-
i" .,rt n. reducido. un h*ro biog*fico (la pubficcin lo convirti de nuevo en
fr..fr" J. arte; se ha de subrayar que lo que tiene una importancia decisiva no es.el. he'
.ho r.l"tiu"m.nte casual de puficacin, sino [a orientacin a la utilizacin pblica).
..d. ert. punto de vista, el inspector de_ correspondencia que le-e cartas. aienas experi'
menta emociones rmotamente comparables con las estticas. Cfr. en El inspeAor,el ra'
,".*i."to de Shpekin:
.,..ista es na lectura superinteresante! Algunas cartas las- lee
uno .on d.l.it . Se describen de tal manera diversos pasajes... y qu aleccionado...- iMe-
io,
q.,. .r, 1", Gacetas de Mosc!, .
V' Ggol, Polzoe sobranie soibinat t' IV, Izd' AN
'SSS,
rsSr, pg. l7). El
"juego
con el destinatario" es u* gqopiedad del texto artstico'
Si" .-U-g", pi.cis"-.nte es textos, por as decir, dirigidos no a aquel qrre 5s si/s
. .[o., dui.i.,., para el lector una esceh de transformacin, ensendole la capaci
"d J. l"*birt de punto de vista sobre un texto y de
iugar
con diversos tipos de me'
moria social.
tt7

Potrebbero piacerti anche