Sei sulla pagina 1di 55

ANDINO

INFRAESTRUCTURA
LOGSTICA PARA
UN PER
SIN LMITES
ANDINO
INFRAESTRUCTURA
LOGSTICA PARA
UN PER
SIN LMITES
MEMORIA
ANUAL
ANNUAL REPORT
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS S.A.
Calle Ferrocarril 127 Paita Piura Per
T (5173) 28 5670
www.puertopaita.com
AEROPUERTOS ANDINOS DEL PER S.A
Calle Miguel Dasso 134 of 602 Lima 27 Per
T (511) 593 7230
www.aap.com.pe
PENTA TANKS TERMINALS S.A.
Av lvarez Caldern 185 of 402 Lima 27 Per
T (511) 315 4200
www.andino.com.pe
INMOBILIARIA TERRANO S.A.
Av lvarez Caldern 185 of 402 Lima 27 Per
T (511) 315 4200
www.logicca.com.pe
OPERADORA PORTUARIA S.A.
Alvarez Caldern 185 oficina 402 Lima 27 Per
Telfono (511) 315 4200
www.andino.com.pe
COSMOS AGENCIA MARTIMA S.A.C.
Mariscal Miller 450 piso 9 Callao 1 Per
T (511) 714 4444
www.cosmos.com.pe
TRITON MARITIME SERVICES S.A.
Mariscal Miller 450 piso 5 Callao 1 Per
T (511) 429 6801
www.trimser.com.pe
SVITZER ANDINO S.A.
Mariscal Miller 450 piso 5 Callao 1 Per
T (511) 714 4444
www.andino.com.pe
NAUTILIUS AGENTES MARTIMOS S.A.
Jirn Talara 140 Sta Marina Callao 1 Per
T (511) 613 7171
www.nautilius.com.pe
NEPTUNIA S.A.
Av Argentina 2085 Callao 1 Per
T (511) 614 2800
www.neptunia.com.pe
TRITON TRANSPORTS S.A.
Av Argentina 2085 Callao 1 Per
T (511) 614 2800
www.tritontransports.com.pe
FILE SERVICE S.A.
Panamericana Sur km 57.5 (control de Pu-
cusana) - Lima
T (511) 231 9242 F (511) 231 9247
www.fileservice.pe
MULTITAINER S.A.
Carretera a Ventanilla Km 15.5 Ventanilla Per
T (511) 614 2800
www.multitainer.com.pe
ALMACENES FINANCIEROS S.A.C
Av Argentina 2187 Callao 1 Per
T (511) 614 2800
www.almafin.com.pe
ANDINO
INFRAESTRUCTURA
LOGSTICA PARA
UN PER
SIN LMITES
ANDINO
INFRASTRUCTURE
AND LOGISTICS TOGETHER
FOR A PERU
WITHOUT LIMITS
MEMORIA
ANUAL
ANNUAL REPORT
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH3
01
Declaracin de Responsabilidad
Carta a los Accionistas
02
Misin y Visin
Breve Resea de la Empresa
Datos Generales
Denominacin Social
Domicilio Fiscal
Constitucin
Capital Social
Estructura Accionaria al 31 de diciembre del 2011
Composicin Accionaria
Objeto Social y Duracin
Descripcin del Grupo Econmico
Descripcin de las Empresas que pertencen al Grupo
Infraestructura
Servicios Martimos y Fluviales
Servicios Logsticos
Organizacin
Directorio
Gerencia
Entorno Econmico
Principales Indicadores
Desempeo del Sector
Factores de Riesgo
03
Estados Financieros Auditados
04
Responsabilidad Social y Relacin con la Comunidad
05
Gobierno Corporativo
Anexo
Informacin sobre el cumplimiento de los Principios de
Buen Gobierno para las sociedades peruanas correspon-
diente al Ejercicio 2011
AIH
CONTENIDO
CONTENTS
01
Liability Statement
Letter to Shareholders
02
Missin and Visin
Company Overview
General Information
Corporate Name
Legal Domicile
Incorporation
Capital Stock
Shareholding Structure as on December 31, 2011
Shareholding Structure
Corporate Purpose and Term
Description of the Holding Company
Description of the Companies within the Holding
Infrastructure
Maritime and River Services
Logistic Services
Organization
Board of Directors
Management
Economic Environment
Main Indicators
Field Performance
Risk factors
03
Audited Financial Statements
04
Social Responsability and Community Relations
05
Corporate Governance
Appendices
Information on compliance of Good Governance Principles for
Peruvian companies for financial year 2011
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
DECLARACIN DE RESPONSABILIDAD
El presente documento contiene informacin veraz y suficiente respecto al desarrollo del negocio
de Andino Investment Holding S.A. durante el ao 2011. Sin perjuicio de las responsabilidades
que compete al emisor, los firmantes se hacen responsables por su contenido conforme a los
dispositivos legales aplicables.
LIABILITY STATEMENT
This document contains true and sufficient information regarding the business development
of Andino Investment Holding S.A. during the year 2011. Without detriment to the issuers
responsibility, the undersigned assume full responsibility for its content in conformity with
applicable law.
San Isidro, 28 de marzo de 2012 San Isidro, March 28, 2012
CARLOS VARGAS LORET DE MOLA
Gerente General
General Manager
MIGUEL CASTILLO ESPINOZA
Gerente Corporativo de Finanzas
Corporate Finanace Manager
CARTA A LOS ACCIONISTAS
De acuerdo con lo dispuesto por los Estatutos de la Sociedad, el Directorio presenta a su consideracin
la Memoria Anual que incluye los informes fnancieros y de gestin de Andino Investment Holding S.A.
(AIH), correspondientes al ejercicio fnalizado el 31 de diciembre del ao 2011.
En el ao 2011 la Gerencia de AIH, en coordinacin con el Directorio de la compaa, se fj como objetivo
realizar un aumento de capital en la empresa mediante la emisin de acciones.
La oferta primaria se llev a cabo el 02 de febrero del 2012, pero para ello durante este ejercicio 2011
se han efectuado acciones y actividades que hicieron posible la transformacin de la sociedad, no solo
desde el punto de vista legal, sino tambin en cuanto a la gestin de la misma.
Es as que se realiz la modifcacin de forma societaria de Sociedad Annima Cerrada a Sociedad
Annima, con el cambio de Estatuto correspondiente.
En cuanto a la conformacin del Directorio, se incorporaron dos directores independientes: el seor
Carlos del Solar Simpson y el seor Miguel Arambur lvarez Caldern, ambos de reconocido prestigio
personal y profesional, y que han contribuido signifcativamente al desempeo de la empresa.
Para el mejor gobierno de la empresa, se crearon durante este ejercicio dos comits dentro del
Directorio: el Comit de Auditora y el Comit de Asuntos Corporativos, ambos presididos por directores
independientes.
Dentro de esta lnea, se aprob a fnales de ao, el Cdigo de Gobierno Corporativo que impone a la
direccin de la empresa normas de gestin y de conducta transparentes y predecibles.
Si nos referimos a la gestin de la empresa, debemos indicar que en promedio las empresas del grupo
crecieron 13.6% en ingresos con respecto al ao anterior.
Entre los hechos destacables, est el inicio de la construccin de Penta Tanks Terminal, primer terminal
de Etanol dedicado del pas y prximo a comenzar sus operaciones. Adicionalmente a ello, durante
el ao 2011 se frm el contrato de concesin del sistema aeroportuario del Sur del pas, habiendo
concluido hace poco su primer ao de operacin con un crecimiento de ms de 20% anual en trfco de
pasajeros y pronto a empezar la construccin de las mejoras del periodo inicial por un importe de 50
millones de dlares americanos.
Durante el ao 2012, nuestro grupo seguir creciendo. Inmobiliaria Terrano iniciar la construccin
de su primer centro logstico en el terreno que para dichos fnes mantiene colindante al aeropuerto
internacional Jorge Chvez. As mismo, desarrollaremos los estudios de ingeniera y factibilidad para
la construccin de un terrapuerto en los predios del aeropuerto de Arequipa y Penta Tanks Terminals
empezar sus operaciones.
De igual manera, Terminales Portuarios Euroandinos iniciar la ampliacin del terminal martimo de
Paita y comenzar los estudios para la construccin de un terminal de graneles en dicho puerto.
Finalmente, quisiera agradecer a los colaboradores de AIH y de sus subsidiarias por todo el trabajo
realizado este ao y sin cuya dedicacin y esfuerzo no hubieran sido posibles estos resultados, a la par
de comprometerlos para seguir creciendo en los aos venideros.
DIETER MATTHIES WACKER
Presidente del Directorio
LETTER TO THE SHAREHOLDERS
As provided by the company By-Laws, the Board of Directors presents the Annual Report which includes
the fnancial and management statements of Andino Investment Holding S.A. (AIH) for the fnancial year
ended December 31, 2011.
In 2011, AIH Management, in coordination with the company Board of Directors, set the goal to increase
the company capital by issuing shares.
The primary offer took place on February 02, 2012. For this purpose, during the year 2011 several actions
and activities have been performed to transform the company, both from a legal and a managerial point
of view.
The form of business entity was changed from a closely held corporation to a corporation, with the
corresponding amendment on the Company By-Laws.
As far as the composition of the Board of Directors, two independent Directors have been appointed: Mr.
Carlos del Solar Simpson y Mr. Miguel Arambur lvarez Caldern. Both Directors are widely renowned
at a personal and professional level and have made a signifcant contribution to the company business
development.
In order to improve the corporate governance process, during the present year, two committees were
created within the Board of Directors: the Audit Committee and the Corporate Affairs Committee. Both
committees are chaired by independent directors.
Within this framework, the Corporate Governance Code was approved by the end of the year, establishing
clear and predictable management and conduct standards to be followed by the company's Directors.
With regard to the company management, the companies in the holding experienced a 13.6% average
increase in revenues compared to the previous year.
Among the most signifcant events we can mention that the construction process of Penta Tanks
Terminals has started. This is the frst ethanol terminal of the country and will start operations soon.
Additionally, in 2011, the concession agreement on the airport system in South Peru was entered. Its
frst year of operation recently ended with an annual growth of over 20% on passenger traffc. The
construction of the initial improvements will soon start, for about US$50 million.
During 2012, our holding will continue to expand. Inmobiliaria Terrano will start the construction
of its frst logistics center in the land parcel held adjacent to the Jorge Chvez International Airport.
Furthermore, engineering and feasibility studies will be developed to build a bus station within the
premises of the Arequipa Airport, and Penta Tanks Terminals will start operations.
In addition, Terminales Portuarios Euroandinos will start the expansion of the Paita sea terminal and
undertake a study to build a bulk terminal in this seaport.
To conclude, I would like to thank the workers of AIH and subsidiaries for their hard work during this
year. Without their dedication and effort, these results would have not been possible. I further encourage
you to keep growing in years to come.
DIETER MATTHIES WACKER
Chairman of the Board
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH9
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH11
02.01.
MISIN
Somos lderes en ofrecer un portafolio integrado e
innovador de servicios logsticos.
Generamos valor en la cadena logstica de nuestros
clientes convirtindonos en sus socios estratgicos.
Tenemos la mejor infraestructura para brindar servicios
logsticos, martimos y fluviales.
Contamos con personal altamente califcado.
Buscamos constantemente nuevas oportunidades.
VISIN
Ser la mejor opcin en soluciones logsticas integradas
para nuestros clientes. Innovando y creciendo de manera
proactiva y sostenible, desarrollando nuevos negocios y
oportunidades de inversin.
02.01.
MISSIN
We are the leaders in providing an integrated and
innovative portfolio of logistic services.
We generate value in our customers logistic chain,
becoming their strategic partners.
We have the best infrastructure to offer logistic, maritime
and river services.
Our personnel are highly qualified.
We are constantly looking for new opportunities.
VISIN
To be the best option in integrated logistic solutions for
our customers, innovating and growing proactively and
sustainably, developing new businesses and investment
opportunities.
UN GRUPO ECONMICO
CON PROYECCIN
A HOLDING COMPANY PROJECTED
INTO THE FUTURE
02.02.
COMPANY OVERVIEW
AIH was incorporated as a closely held corporation by
public deed on June 17, 2005, under the name Andino
Inversiones Portuarias S.A.C. In the General Shareholders
Meeting of October 9, 2009, it was agreed to change the
corporate name to Andino Investment Holding S.A.C. On
May 2, 2011, the General Shareholders Meeting approved
to change Andino business entity to a Corporation, to be
able to issue shares.
AIH business focuses on investments in maritime,
logistic, and infrastructure (mainly port and airport)
industries. The main AIH companies have become leaders
in the supply of logistic services, after over 35 years in
the foreign trade market, providing the best services in
Peruvian ports and terminals.
02.02.
BREVE RESEA DE LA EMPRESA
AIH se constituy como una sociedad annima cerrada
mediante escritura pblica de fecha 17 de junio de 2005,
bajo la denominacin de Andino Inversiones Portuarias
S.A.C. Mediante acuerdo de Junta General de Accionistas
del 09 de octubre de 2009, se cambi la denominacin
social a Andino Investment Holding S.A.C. Con fecha 02
de mayo de 2011, la Junta General de Accionistas aprob
la adecuacin de Andino a la forma societaria de Sociedad
Annima, con la fnalidad de poder emitir acciones.
El giro de negocio de AIH est enfocado en inversiones
en las industrias martima, logstica y de infraestructura
(portuaria y aeroportuaria bsicamente). Las principales
empresas de AIH han crecido para consolidarse como
lderes en el suministro de servicios logsticos, despus
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH13
de estar ms de 35 aos en el mercado del comercio
exterior, ofreciendo los mejores servicios en los puertos y
terminales peruanos.
AIH es un socio estratgico local para empresas
internacionales, como se demuestra a travs de los
diferentes negocios y proyectos llevados a cabo en conjunto
con corporaciones como: Ultramar Agencia Martima
(antiguos socios en Neptunia), Svitzer Amricas (Svitzer
Andino), Mota-Engil (Terminales Portuarios Euroandinos)
y Corporacin Amrica (Aeropuertos Andinos del Per).
AIH is a local strategic partner for international companies,
as shown by the different businesses and projects carried
out jointly with: Ultramar Agencia Martima (former
partner in Neptunia), Svitzer Amricas (Svitzer Andino),
Mota-Engil (Terminales Portuarios Euroandinos) and
Corporacin Amrica (Aeropuertos Andinos del Per).
SUSTENTADOS
EN NUESTRA TRAYECTORIA
OUR HISTORY
IS OUR STRENGTH
02.03.
DATOS GENERALES
Denominacin Social
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A.
Domicilio Fiscal
Calle Mariscal Miller 450, piso 7,
Callao, Per.
Sede Social
Avenida lvarez Caldern 145, oficina 402, San Isidro,
Lima, Per.
Constitucin
AIH fue constituda el 17 de junio de 2005
e inscrita en Registros Pblicos el 11 de julio de 2005.
Capital Social
El capital social de la empresa asciende a
99665,000.00 Nuevos Soles.
Estructura de acciones al 31 de diciembre de 2011
El capital social se encuentra representado por
99665,000 acciones comunes.
02.03.
DATOS GENERALES
Corporate Name
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A.
Legal Domicile
Calle Mariscal Miller 450, piso 7,
Callao, Per.
Headquarters
Avenida lvarez Caldern 145, Office 402, San Isidro,
Lima, Peru.
Incorporation
The Deed of Incorporation of AIH is dated on June 17,
2005 and was recorded as Public Deed on July 11, 2005.
Capital Stock
The capital stock of the company amounts to 99,665,000.00
Nuevos Soles.
The shareholding structure, as of December 31, 2011
the capital stock is represented by 99,665,000
common shares.
Composicin Accionaria
(al 31 de diciembre de 2011)
Accionistas N Acciones %
Sucesin Carlos Roberto Vargas Nez 35979,065 36,10%
Claus Peter Krumdiek Majeswski 4385,260 4,40%
Wolf Dieter Krefft Berthold 22723,620 22,80%
Jan Carsten Matthies Estenssoro 22723,620 22,80%
Carlos Rodolfo Juan Vargas Loret de Mola 4086,265 4,10%
VLM S.A.C. 9767,170 9,80%
Shareholding Structure
(as of December 31, 2011)
Shareholder N of Shares %
Sucesin Carlos Roberto Vargas Nez 35979,065 36,10%
Claus Peter Krumdiek Majeswski 4385,260 4,40%
Wolf Dieter Krefft Berthold 22723,620 22,80%
Jan Carsten Matthies Estenssoro 22723,620 22,80%
Carlos Rodolfo Juan Vargas Loret de Mola 4086,265 4,10%
VLM S.A.C. 9767,170 9,80%
Objeto Social y Duracin
La Sociedad tiene por Objeto Social dedicarse a inver-
siones en diferentes campos de la actividad econmica,
ocupndose de la comercializacin, importacin, expor-
tacin, intermediacin, distribucin, compra y/o venta de
cualquier tipo de bienes. Adicionalmente, podr prestar
servicios de consultora, asesora, asistencia tcnica,
operaciones, puesta en marcha, administracin, y/o todo
tipo de servicios vinculados al sector de inversiones.
Podr constituir, adquirir, integrar de manera directa o
con terceros otras sociedades diferentes, instituciones,
fundaciones, corporaciones o asociaciones de cualquier
clase o naturaleza en el Per y en el extranjero. De igual
manera, puede efectuar inversiones de capital en cualquier
tipo de bienes incorporales y similares, entre otros;
acciones, bonos y cualquier otra especie de ttulos valores.
La duracin de la Sociedad es indeterminada.
Corporate Purpose and Term
The Corporate Purpose is to invest on different economic
sectors. In addition, it may trade, import, export,
intermediate, distribute, buy and/or sell any type of goods.
The Company can also provide consultancy, advisory,
technical assistance, operations, startup, management
and/or any other type of services related to the investment
sector. It can establish, acquire, be part of, directly or with
third parties, different companies, institutions, foundations,
corporations or associations of any kind or nature in Peru
and abroad. Additionally, it can make capital investment
in any intangible and similar assets, such as shares,
bonds, and any other type of security.
The term of the Company is undefined.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH15
02.04.
DESCRIPCIN DEL GRUPO ECONMICO
Andino Investment Holding S.A. (AIH) es un Grupo peruano
lder que opera en servicios relativos a puertos y
logstica. Su crecimiento est impulsado por la inversin
en infraestructura en el pas, as como por el aumento
del comercio exterior. AIH se enfoca en servir a las
industrias martima, portuaria y logstica a travs de sus
tres unidades de negocio:
Infraestructura
Enfocada en el desarrollo y manejo de proyectos y servicios
que crean sinergias entre s y potencian los procesos en la
cadena logstica. La inversin en infraestructura permite
a AIH proyectar y garantizar servicios a largo plazo.
Servicios Martimos
AIH registra operaciones en el manejo de puertos desde
hace casi 40 aos a travs de sus Subsidiarias. Brinda
servicios integrados a sus clientes, tales como estiba,
practicaje, remolcaje, barcazas y trabajo submarino. El
alto nivel de atencin que ofrece tiene reconocimiento
a nivel mundial.
Servicios Logsticos
Gracias a su amplia experiencia en logstica de comer-
cio exterior, AIH ofrece servicios fuera del puerto, como
depsitos de contenedores vacos, almacenamiento, dis-
tribucin y otros servicios de valor agregado.
02.04.
DESCRIPTION OF THE HOLDING COMPANY
Andino Investment Holding S.A. ("AIH") is a leading
Peruvian holding operating in port and logistic services.
The investment on infrastructure in the country, as well as
the increase of foreign trade, drives the company growth.
AIH focuses on providing services to maritime, port, and
logistic industries through its three business units:
INFRAESTRUCTURA INFRASTRUCTURE
Terminales Portuarios Euroandinos TPE
Aeropuertos Andinos del Per AAP
Penta Tanks Terminals
Inmobiliaria Terrano
Oporsa
SOLUCIONES
INTEGRADAS PARA
SERVIRLOS MEJOR
INTEGRATED SOLUTIONS TO
OFFER THE BEST SERVICE
Infrastructure
Focused on the development and management of
projects and services, creating synergies and maximizing
processes in the supply chain. The investment on
infrastructure allows AIH to plan and guarantee services
on a long-term basis.
Maritime Services
AIH has over 35 years of experience in port management
operations through its subsidiaries. AIH provides
integrated services to its customers, such as stowing,
pilotage, towage, barges and underwater works. The high
level service offered by AIH is reputed worldwide.
Logistic Services
The wide experience in foreign trade logistics allows AIH
to provide off-port services, such as empty container
warehouses, storage, distribution and other added-value
services.
En la actualidad las operaciones de las Subsidiarias de AIH
abarcan todos los puertos y terminales del Per. El control
y manejo del Grupo est en manos de inversionistas que
han trabajado juntos desde el inicio de sus operaciones en
los aos 70. La compaa tiene una historia de sostenido
crecimiento a travs de los negocios establecidos, nuevas
subsidiarias, concesiones y proyectos.
La primera empresa del Grupo: Cosmos Agencia Martima
SAC, fue creada en 1972 con el objetivo de ofrecer
servicios de agenciamiento martimo. Con el tiempo, el
Grupo expandi el portafolio de servicios constituyendo
diversas empresas, entre las que se encuentran Neptunia
en 1980, Triton Transports en 1993, Multitainer en 2009 y
File Service, la cual fue adquirida en 2007. Actualmente,
AIH tiene 14 Subsidiarias y obtuvo ingresos consolidados
de los US$ 179.5 millones en el 2011.
AIH se cre en 2005 como la empresa matriz (Holding)
del Grupo. En ella se concentra la propiedad de todas las
Subsidiarias y Afliadas. Las responsabilidades asignadas a
AIH incluyen el monitoreo del rendimiento de las empresas
operativas, desarrollo de nuevos negocios, planeamiento e
implementacin de la estrategia de crecimiento, presupuestos
y representacin del Grupo con clientes locales y extranjeros,
as como con instituciones y autoridades.
AIH posee un portafolio inmobiliario estratgicamente
ubicado que comprende ms de un (1) milln de metros
cuadrados en sectores clave de Lima y en los alrededores
de los principales puertos. El valor comercial de dicho
portafolio es de aproximadamente US$200 millones.
Currently, AIH subsidiaries operate in all ports and
terminals of Peru. The Holding is controlled and managed
by a group of investors working jointly since the
beginning of operations, back in the 70's. The company
has grown sustainably due to the established businesses,
new subsidiaries, concessions and projects.
The first company of the holding: Cosmos Agencia
Martima SAC was founded on 1972 to provide ship
brokerage services. Over time, the Holding expanded
the service portfolio creating different companies, such
as Neptunia (1980), Triton Transports (1993), Multitainer
(2009), and File Service (acquired in 2007). Currently,
AIH has 14 subsidiaries and obtained US$179,5 million
in consolidated revenues in 2011.
AIH was founded in 2005 as the parent company of the
Holding. AIH holds the property of all subsidiary and
affiliate companies. The responsibilities entrusted to
AIH include monitoring the performance of operating
companies, development of new businesses, planning
and implementation of growth strategy, budgets and
representing the Holding before local and international
customers, as well as before institutions and authorities.
AIH has a strategically located real estate portfolio,
comprising over one (1) million square meters in key areas
of Lima and around the main ports. The commercial value
of such portfolio amounts to approximately US$200 million.
SERVICIOS MARTIMOS MARITIME SERVICES
Cosmos Agencia Martima
Svitzer Andino
Triton Maritime Services . Trimser
Nautilius
SERVICIOS LOGSTICOS LOGISTIC SERVICES
Neptunia
Triton Transports
File Service
Multitainer
Almafn
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH17
02.05.
DESCRIPCIN DE LAS
EMPRESAS QUE PERTENECEN
AL GRUPO
DESCRIPTION OF THE COMPANIES
WITHIN THE HOLDING
NUESTRA CONSIGNA: GENERAR VALOR
Porque al combinar nuestro conocimiento y experiencia
en servicios martimos y logsticos con la infraestructura,
logramos que su operacin sea ms efciente y competitiva.
OUR PURPOSE: TO GENERATE VALUE
Combining our knowledge and experience in maritime
and logistic services with our infrastructure we are able
to offer you a more efficient and competitive operation.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
INFRAESTRUCTURA
INFRASTRUCTURE
PROYECCIN HACIA EL FUTURO
Infraestructura portuaria y aeroportuaria que permite
operaciones efcientes y seguras. Grupo de empresas
abocadas a servir de mejor manera sus prcticas de comercio
exterior. En Andino, la calidad de nuestra infraestructura
tiene una vara muy alta. Integrando soluciones que abarcan
toda la cadena logstica. Plasmando sinergias que se
transforman en soluciones efectivas.
TOWARDS THE FUTURE
Port and airport infrastructure to offer efficient and safe
operations. A group of companies focused in providing
the best international trade practices. At Andino, the
quality of our infrastructure is measured very high.
Integrating solutions along the supply chain. Producing
synergies that transform into effective solutions.
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH19
HECTREAS
ACONDICIONADAS PARA
NUESTRAS OPERACIONES
HECTARES SUITED TO OUR
OPERATIONS
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS S.A.
( TPE)
TPE is a consortium comprised by Mota-Engil, a Portuguese
corporation, and Cosmos.
In 2009, TPE was awarded with a 30 year concession
to operate and invest in the Port of Paita, located in the
Northern coast of Peru. The company undertook control
of the port on October 08, 2009. Paita is the second largest
container port of Peru, after Callao.
The total estimated investment for remodeling such port
is US$250 million. Of this amount, US$130 million must
be mandatorily executed during the frst four years of the
concession. The Government has guaranteed a minimum
income of US$22 million per year for 15 years after the new
terminal is built.
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS S.A.
( TPE)
TPE es un consorcio formado por Mota-Engil, corporacin
portuguesa, y Cosmos.
En 2009, TPE gan la concesin por 30 aos para operar
e invertir en el Puerto de Paita, ubicado en la costa norte
del Per, asumiendo el control del puerto el 08 de octubre
de 2009. Paita es el segundo puerto de contenedores ms
grande en el Per, luego del Callao.
La inversin total estimada para su remodelacin es de
US$250 millones. De este total, US$130 millones deben
ejecutarse obligatoriamente durante los primeros cuatro
aos de la concesin. El Gobierno ha garantizado un ingreso
mnimo de US$22 millones anuales durante 15 aos luego
de concluida la construccin del nuevo terminal.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH21
PENTA TANKS TERMINALS S.A.
(PTT)
PTT, empresa que desarrolla y opera terminales para
carga lquida, est implementando su primer terminal en
Paita, donde brindar servicio a Maple Ethanol, empresa
productora de etanol, con la cual ya tiene frmado un
contrato por 20 aos. Se espera que el terminal est listo en
el segundo trimestre del 2012, la inversin total estimada
es de US$9.5 millones.
Maple llevar su produccin en camiones hasta las
instalaciones de PTT, en donde ser almacenada en
tanques para luego ser transportada, a travs de un ducto,
a las naves en el mar.
El objetivo de PTT es establecer terminales de almacenamiento
de lquidos en diversas ubicaciones a lo largo del territorio
nacional.
PENTA TANKS TERMINALS S.A.
(PTT)
PPT, company that develops and operates liquid cargo
terminals, is implementing its frst terminal in Paita. There,
they will offer services to Maple Ethanol, an ethanol-
producing company. A 20-year agreement has been entered
into with this company. The terminals is expected to be
ready by the second quarter of 2012. The total estimated
investment is US$9.5 million.
Maple will use trucks to transport its production to the
PTT facilities, where it will be stored in tanks, and then
transported through a pipeline to the ships at sea.
PTT's goal is to establish liquid cargo storage terminals in
different areas nationwide.
INNOVACIN Y
CRECIMIENTO EN ACCIN
INNOVATION AND GROWTH IN
ACTION
AEROPUERTOS ANDINOS DEL PER S.A.
(AAP)
AAP is a consortium comprised by AIH and Corporacin
Amrica S.A. (CASA), from Argentina.
In September 2010, AAP was awarded a 25 year concession
agreement to operate and invest in a group of fve airports
located in different areas of the souther region of Peru:
Arequipa, Ayacucho, Juliaca, Puerto Maldonado and Tacna.
The concession includes:
Investments for US$57 million during the first 3 years,
and over US$214 million for the remaining of the term
(subject to Government approval).
Design, construction, fnancing, improvements, maintenance
and operation of the airports.
The concession does not include air navigation services.
AEROPUERTOS ANDINOS DEL PER S.A.
(AAP)
AAP es un consorcio formado por AIH y Corporacin
Amrica S.A. (CASA) de Argentina.
En setiembre 2010, AAP gan un contrato de concesin
de 25 aos para operar e invertir en un grupo de cinco
aeropuertos ubicados al sur de Per: Arequipa, Ayacucho,
Juliaca, Puerto Maldonado y Tacna.
La concesin incluye:
Inversiones por US$57 millones, durante los primeros 3
aos, y ms de US$214 millones por el resto del plazo
(sujeto a aprobacin por el Gobierno).
Diseo, construccin, fnanciamiento, mejoras, mantenimiento
y operacin de los aeropuertos.
La concesin no incluye los servicios de navegacin area.
INMOBILIARIA TERRANO S.A.
Terrano cuenta con un rea de 14 hectreas adyacentes
al Aeropuerto Internacional Jorge Chvez de Lima, a corta
distancia del puerto del Callao.
El proyecto de desarrollo logstico de Terrano incluir
negocios independientes, pero complementarios: un centro
comercial y corporativo; un centro logstico para carga
general y area. Adems, se especializar en instalaciones
multiusos para los sectores logsticos y areos.
INMOBILIARIA TERRANO S.A.
Terrano has 14 ha adjacent to the Jorge Chvez Inter-
national Airport in Lima, at a very close distance from
Callao Port.
The logistic development project of Terrano will include
independent but complementary businesses: a shopping
and corporate center, and a logistic center for general
cargo and air cargo. Additionally, it will specialize on
multipurpose facilities for the logistic and air sectors.
OPERADORA PORTUARIA S.A.
The Terminal Portuario Ventanilla (TPV) Project is located
in the industrial area of the Ventanilla district, 14 km
north of Callao, in an area of 60 ha. The project's goal is to
develop a private port specializing in storage, loading and
unloading of clean bulk and ore.
The company has a 30-year Aquatic Land Use Authorization
granted by the National Port Authority and is currently
performing the engineering works necessary to develop
the project.
OPERADORA PORTUARIA S.A.
El proyecto Terminal Portuario Ventanilla (TPV) se ubica
en la zona industrial del distrito de Ventanilla, 14km al
norte del Callao, en un rea de 60 hectreas. El proyecto
consiste en desarrollar un puerto privado especializado
en almacenamiento, carga y descarga de graneles limpios
y minerales.
La empresa cuenta por 30 aos con la Autorizacin de rea
Acutica otorgada por la Autoridad Portuaria Nacional y
viene realizando los trabajos de ingeniera correspondientes
para el desarrollo del proyecto.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH23
SERVICIOS MARTIMOS
MARITIME SERVICES
NACIMOS EN EL MAR
Nuestros servicios martimos se distinguen por ofrecerle una
propuesta nica a cualquiera de sus necesidades. 40 aos
de presencia en el mercado. Gente altamente capacitada.
Trato verdaderamente personalizado. Experiencia.
En Andino, nos ajustamos a sus requerimientos especfcos
agregndole mayor valor a sus operaciones.
BORN IN THE SEA
Our maritime services are unique in providing solutions to
your every need. Forty years in the market. Highly skilled
personnel. Personalized service. Experience.
At Andino, we adapt to your specifc needs adding more
value to your operations.
DE PARTICIPACIN EN EL
MERCADO DE SERVICIOS
MARTIMOS
MARKET SHARE IN MARITIME
SERVICES
COSMOS AGENCIA MARTIMA S.A.C.
(COSMOS)
Cosmos was founded on June 1972 and is a leading company
on ship brokerage and stowing nationwide. The company's
main services are:
Ship brokerage and assistance services for vessels.
Stowing services for the cargo.
Towage services.
Work vessels.
Pilotage services.
Underwater operations.
Operations in port, terminal and maritime platforms.
Oil spill response operations.
COSMOS AGENCIA MARTIMA S.A.C.
(COSMOS)
Cosmos se fund en junio de 1972 y es el lder en agencia-
miento martimo y estiba a nivel nacional. Sus principales
servicios incluyen:
Agenciamiento martimo y servicios de atencin a la nave.
Servicios de estiba a la carga.
Servicios de remolcaje.
Embarcaciones de trabajo.
Practicaje.
Operaciones submarinas.
Operaciones en puertos, terminales y plataformas
martimas.
Operaciones de respuesta ante derrames de hidrocarburos.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH25
Los clientes de Cosmos son las compaas navieras
nacionales y extranjeras ms importantes, tales como
PIL, Hapag-Lloyd, APL, MOL, Maersk LNG, Hamburg Sd,
NYK, entre otras.
Tambin tiene como clientes a corporaciones de energa:
Pluspetrol, Repsol YPF, Per LNG, Savia, BPZ Energy,
Refinera La Pampilla; empresas mineras: Southern Copper
Corporation, Antamina, Gold Fields, Lumina Copper, as
como los principales terminales portuarios privados del
pas: Melchorita y Camisea.
The most important national and international shipping
companies, such as PIL, Hapag-Lloyd, APL, MOL, Maersk
LNG, Hamburg Sd, NYK, are Cosmos customers.
In this group, we can also fnd power corporations
(Pluspetrol, Repsol YPF, Per LNG, Savia, BPZ Energy,
Refnera La Pampilla), mining companies (Southern Copper
Corporation, Antamina, Gold Fields, Lumina Copper), as
well as the main private port terminals of the country, such
as Melchorita and Camisea.
AOS DE PRESENCIA EN
EL MERCADO
YEARS IN THE MARKET
TRITON MARITIME SERVICES S.A.
( TRIMSER)
Trimser specializes in pilotage services, with over 10
years experience in the feld. Trimser operates in the main
Peruvian ports: Zorritos, Paita, Bayovar, Salaverry, Callao,
Pisco and PLNG terminal in Melchorita, Caete.
NAUTILIUS
Nautilius is a shipping agency operating in Callao over 30
years, in partnership with the Romero de la Puente family
(50%/50%). Its operations include: container stowage,
loose and bulk cargo, oil, gas, and towing services.
Some of its main customers are Seaboard Marine and
Petrolera Transocenica.
TRITON MARITIME SERVICES S.A.
( TRIMSER)
Trimser es una empresa especializada en servicios de
practicaje con ms de 10 aos de experiencia en el negocio.
Opera en los principales puertos peruanos: Zorritos, Paita,
Bayvar, Salaverry, Callao, Pisco y el terminal de PLNG en
Melchorita, Caete.
NAUTILIUS
Nautilius es una agencia martima que opera en Callao desde
hace 30 aos en sociedad con la familia Romero de la Puente
(50% / 50%). Sus operaciones incluyen: estiba de contenedores,
carga suelta, graneles, petrleo, gas y servicios de remolcaje.
Entre sus principales clientes se encuentran: Seaboard
Marine, Petrolera Transocenica.
SVITZER ANDINO
(SA)
Svitzer Andino forma una sociedad con Svitzer Americas,
lder mundial en servicios de remolcaje con 177 aos de
experiencia a nivel mundial. La empresa inici operaciones
en agosto de 2009 y a la fecha cuenta con dos remolcadores:
Maria Luisa II 55 TBP ASD:
opera en Zorritos para BPZ Marine.
Cabo Blanco 40 TBP ASD:
opera a lo largo de la costa peruana.
Los principales servicios que brinda SA son:
Remolcaje a puerto.
Atraque y desatraque de naves.
Salvamento y asistencia a las naves.
Prevencin y contencin de derrames.
Operaciones de trasbordo de nave a nave.
Atencin de emergencias.
SVITZER ANDINO
(SA)
Svitzer Andino is a partner of Svitzer Americas, a world
leader of towing services with 177 years of experience
worldwide. Svitzer Andino started operations in 2009 and
owns two tow boats to date.
Maria Luisa II 55 TBP ASD:
operating in Zorritos for BPZ Marine.
Cabo Blanco 40 TBP ASD:
operating along the Peruvian coast.
The main services offered by SA are:
Port towing
Vessel docking and undocking
Vessels salvage and assistance
Spill prevention and contention
Transshipment operations
Emergencies
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH27
LOGSTICA DE TRASCENDENCIA
Nuestras soluciones logsticas se distinguen por estar
en constante innovacin. En Andino, buscamos cubrir a
la perfeccin todas sus necesidades. Desde el almace-
namiento, transporte terrestre de carga pesada y alqui-
ler de contenedores, hasta nuestros servicios de archivo
y administracin de informacin, warrants y certificados
de depsitos. Nuestra experiencia nos permite manejar
proyectos de gran envergadura y acompaar con total se-
guridad toda su operacin.
EXCEPTIONAL LOGISTICS SERVICES
Our logistic solutions are in constant innovation. At
Andino, we want to meet all your needs thoroughly. From
storage, heavy cargo land transport and container rental
to our information archiving and management services,
warrants and deposit certificates. Our experience allows
us to manage significant projects and guide all your
operation safely.
SERVICIOS LOGSTICOS
LOGISTIC SERVICES
PARTICIPACIN
EN EL MERCADO LOGSTICO
PORTUARIO
Y AEROPORTUARIO
PARTICIPATION IN THE LOGISTIC,
PORT AND AIRPORT MARKET
NEPTUNIA S.A.
Neptunia es el operador logstico portuario lder en Per
con ms de 30 aos de experiencia y una participacin de
mercado del 16%. Tiene un rol clave en la cadena logstica
y de comercio exterior con operaciones en Callao, Paita,
Chiclayo y Matarani. El local principal de Neptunia est
estratgicamente ubicado a 2 km del puerto del Callao.
Dentro de sus principales clientes se encuentran empre-
sas lderes de los sectores de retail (Nestl, Procter & Gam-
ble, Kellogs, Danisco, British American Tobacco), minera
e industria (Antamina, Volcan, Orica, OppFilm, IEQSA),
pesquero (Hayduk, Tasa, Copeinca, Pesquera Diamante,
Austral, Pesquera Centinela), perecibles (AIB, CPF, Bland
NEPTUNIA S.A.
Neptunia is the leading port logistic operator in Peru
with over 30 years of experience and a market share
of 16%. It has a key position in the supply and foreign
trade chain, with presence in Callao, Paita, Chiclayo and
Matarani. Neptunia main office is strategically located at
2km from Callao Port.
Among Neptunia main clients, there are leading companies
in different sectors: retail (Nestl, Proceter & Gamble,
Kellogs, Danisco, British American Tobacco), mining and
industry (Antamina, Volcan, Orica, OppFilm, IEQSA), fshing
(Hayduk, Tasa, Copeinca, Pesquera Diamante, Austral,
Pesquera Centinela), perishable products (AIB, CPF, Bland
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH29
Farms, Sacramento Grapes, Danper, Green Per), auto-
motriz (Volkswagen, Good Year, Kia) y proyectos de carga
(Pluspetrol, Techint, Per LNG, Odebrecht, Siemens). La
empresa ha mantenido estos vnculos por largo tiempo,
valorando siempre la relacin con sus clientes.
Farms, Sacramento Grapes, Danper, Green Per), automobile
(Volkswagen, Good Year, Kia) and loading projects (Pluspetrol,
Techint, Per LNG, Odebrecht, Siemens). The company has
developed these bonds over a long period of time, always
prioritizing the relationship with its customers.
ASEGURAMOS
NUESTROS PROCESOS
CON TECNOLOGA
WE ENSURE OUR PROCESSES
WITH TECHNOLOGY
Principales Servicios Ofrecidos
1. Terminal Portuario
Neptunia ofrece patios y estaciones de contenedores
de carga en todos sus locales para que exportadores e
importadores realicen:
Operaciones de carga y descarga de contenedores.
Almacenamiento de mercadera y contenedores, simple
y almacenamiento enlazado.
Almacenamiento de carga refrigerada, ya sea en
almacn o en el mismo contenedor.
Importacin
Gestin, internamiento al terminal almacenamiento y entrega
local de la mercadera importada.
Exportacin
Gestin, internamiento al terminal, envo de la carga al exterior.
Dpositos de Vacos
Internamiento al terminal, reparacin, mantenimiento y traslado de
contendores vacos.
Servicios Integrales
Servicio de importacin o exportacin.
Forwarders
Confirmacin, clasificacin y centro de abastecimiento de la carga.
Carga General
Almacn de vehculos y carga general.
Refrigerados
Almacn de contendores refrigerados.
Almacn de Fro
Almacn para productos perecibles.
Main Services Offered
1. Port Terminal
Neptunia offers storage yards and stations for cargo
containers in every one of its premises, to offer exporters
and importers:
Loading and unloading of containers.
Storage of goods and containers, simple and bonded
storage.
Storage of refrigerated cargo in warehouses or
containers.
Import
Management, terminal clearance, storage, and local delivery of
imported goods.
Export
Management, terminal clearance, overseas cargo delivery.
Empty Container Storage
Terminal clearance, repairing, maintenance, and transport of empty
containers.
Integral Services
Import or export service (storage, transport, shipping agency, etc.)
Freight Forwarder
Confirmation, classification and cargo supply center.
General Cargo
Warehouse for vehicles and general cargo.
Refrigerated Container
Refrigerated containers warehouse.
Cold Storage
Perishable goods warehouse.
2. Soluciones Logsticas
Neptunia ofrece una gama completa de servicios de
almacenamiento y distribucin que incluye recojo, clasi-
ficacin, embalaje y empaquetado.
Centro de Distribucin
Servicio de almacenamiento y valor agregado a la carga (segn
servicios requeridos por los clientes).
Depsito Aduanero
Almacn de carga importada no nacionalizada.
Distribucin
Servicio de distribucin y entrega de mercadera.
Neptu Mvil
Recepcin, almacn y pre entrega de vehculos importados.
Centro Logstico de Exportacin
Almacn de mercadera.
Almacn en Fro
Almacn de mercadera refrigerada.
2. Logistic Solutions
Neptunia offers a wide variety of storage and distribution
services, such as pick up, classification, packing and
packaging.
Distribution Center
Storage and added-value services for cargo (according to the services
required by the customer).
Customs Warehouse
Warehouse for uncleared imported cargo.
Distribution
Goods distribution and delivery.
Neptu Mvil
Reception, storage, and pre-delivery of imported vehicles.
Logistic Center for Export
Merchandise warehouse.
Cold Warehouse
Refrigerated merchandise warehouse.
TRITON TRANSPORTS S.A.
( TT)
TT brinda servicios de transporte de carga desde el
puerto a nivel nacional.
Provee soluciones de transporte para: contenedores, carga
general, carga suelta, carga sobredimensionada, transporte
de tuberas, minerales, maquinaria y equipos pesados.
Las ventajas competitivas de TT son: control satelital
(GPS), comunicacin directa con los choferes por telfono
y radio, sistema de control y seguridad, seleccin rigurosa
de choferes y entrenamiento continuo de acuerdo con las
regulaciones de seguridad.
La fota de TT es actualmente de 95 camiones. El plan de
renovacin de fota contempla no mantener unidades con
ms de 10 aos de uso.
TRITON TRANSPORTS S.A.
( TT)
TT provides cargo transport services from the port
nationwide.
It provides transport solutions for containers, general
cargo, bulk cargo, oversized cargo; pipe, ore, machinery
and heavy equipment transport.
TT offers competitive advantages, such as satellite
control (GPS), direct communication with drivers by
phone and radio, control and safety system, strict driver
selection process and continuous training according to
safety regulations.
TT currently has a fleet of 95 trucks. The fleet renewal
plan considers not having units with over 10 years of use.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH31
TT posee y opera una estacin de combustible en la Av.
Argentina, Callao, contigua al centro logstico de Neptunia. Si
bien es un negocio marginal, resulta estratgico para el fete.
Entre los principales clientes de TT se encuentran empresas
como Votorantim, Minsur, GyM, Siemens, Backus, Clidda y
Hansa Aduanas entre otras, as como Neptunia.
TT has and operates a fuel station in Av. Argentina, Callao,
adjacent to the Neptunia logistic center. Even if considered
a marginal business, it is strategic for the fleet.
Some of TT main clients are Votorantim, Minsur, GyM,
Siemens, Backus, Clidda and Hansa Aduanas, among
others, as well as Neptunia.
BRINDAMOS
SOLUCIONES A NUESTROS
CLIENTES
OFFER OUR SOLUTIONS
CUSTOMERS
MULTITAINER S.A.
Multitainer started operations by transforming containers
into temporary offices and houses for construction and
mining companies.
It is currently expanding operations to other similar
construction services, such as module design, construction,
transport, installation and equipping.
The company offers two main services: rent and sale of
containers for implementing camps or modules. It also
provides additional services, such as transport, handling,
maintenance, and repair.
Multitainer can provide two types of containers: standard
(for storage and transport) and pre-manufactured (to be
used as offces, rooms, bathrooms, warehouses, and others).
Multitainer's main customers are: Southern Per, Ferreyros,
Yanacocha, EMSA, Enersur, UNIQUE.
MULTITAINER S.A.
Multitainer inici operaciones transformando contene-
dores en oficinas y viviendas temporales para empresas
constructoras y mineras.
Actualmente expande sus operaciones a otros servicios de
construccin similares que incluyen: diseo, construccin,
transporte, instalacin y equipamiento de mdulos.
La empresa ofrece dos principales servicios: alquiler y venta
de contenedores para la implementacin de campamentos/
mdulos. Tambin brinda servicios de soporte como
transporte, manipuleo, mantenimiento y reparacin.
Multitainer ofrece dos tipos de contenedores: estndar
(para almacn y transporte) y prefabricados (para oficinas,
habitaciones, baos, almacn y otros).
Sus principales clientes son: Southern Per, Ferreyros,
Yanacocha, EMSA, Enersur, UNIQUE.
FILE SERVICE S.A.
(FS)
File Service se cre en 1998 y fue adquirida por AIH en 2007.
Es la empresa lder en el sector y brinda soluciones en
manejo de documentos, de tal manera que mejora el uso de
informacin de los clientes. Las instalaciones de File Service
FILE SERVICE S.A.
(FS)
File Service was created in 1998 and was acquired by AIH in
2007. It is the leading company of the sector and provides
solutions for document management, improving their
customers use of information. File Service facilities are
se ubican en Chilca, 50km al sur de Lima, cumpliendo con
estndares de seguridad internacionales y estando ubicadas
en un rea de aproximadamente 20,000 m2.
Los principales servicios que ofrece son:
Archivo de documentos.
Manejo, almacn y custodia de documentos.
Servicios de Valor Agregado: administracin de archivo
en la oficina del cliente, asistencia tcnica, escaneo de
documentos, archivo digital, entre otros.
FS opera mediante un sistema especializado e integrado
de manejo electrnico de documentos. Adems, cuenta
con certificaciones ISO 9001:2000 y cumple con los re-
querimientos de la Superintendencia de Banca, Seguros
y AFPs.
located at Chilca, 50km south Lima. They comply with
international safety standards and cover an approximate
area of 20,000 m2.
The main services provided are:
Document filing.
Handling, storage, and custody of documents.
Added-value services: fle management in the customer's
offces, technical assistance, document scanning, and
digital fling, among others.
FS operates through a specialized and integrated system
for electronic document handling. Additionally, it is ISO
9001:2000 certified and complies with the Superintendence
of Banking, Insurance and Pension Fund Companies
requirements.
ALMACENES FINANCIEROS S.A.C.
(ALMAFIN)
Almafn se cre en 2009 como un Almacn General de
Depsito ofcial y es supervisado por la Superintendencia
de Banca, Seguros y AFPs. El objetivo principal de la empresa
es ser un depsito autorizado para extender warrants
fnancieros de acuerdo a la mercadera almacenada en l.
Los principales productos que Almafin recibe son: trigo,
harina de pescado, minerales, arroz, cereales y otros.
ALMACENES FINANCIEROS S.A.C.
(ALMAFIN)
Almafn was founded in 2009 as a bonded General Warehouse
and is under the supervision of the Superintendence of
Banking, Insurance and Pension Fund Companies. Their
main goal is to become an authorized warehouse to issue
warrants according to the merchandise stored.
Almafin receives products such as wheat, fish meal, ore,
rice, and cereals.
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH33
EL DIRECTORIO
A la fecha, la composicin del Directorio de AIH es el
siguiente:
Dieter Matthies Wacker - 1936
Presidente del Directorio
Agente naviero por ms de 50 aos, actualmente es
Presidente de la Sociedad desde el ao 2005 y miembro
del Directorio de diversas empresas del sector naviero, de
agenciamiento general, martimo y servicios logsticos.
Claus Krumdiek Majewski - 1955
Director
Agente naviero con ms de 30 aos de experiencia en
el sector. Especializado en administracin de empresas
navieras en Alemania. Director Gerente General de La
Hansetica S.A. y Director de AIH desde 2005.
Wolf Dieter Krefft Berthold - 1963
Director
Administrador de Empresas y Comercio Exterior, y
Director de la compaa desde el ao 2005, adems de
Director de diversas empresas del sector naviero, de
agenciamiento general, martimo y servicios logsticos.
Enrique Vargas Loret de Mola - 1968
Director
Bachelor of Science en Tampa University Estados
Unidos, curs el Advanced Management Program
Harvard Business School. Actualmente es Gerente General
de Cosmos Agencia Martima S.A.C. y miembro del
Directorio de AIH desde 2005. Miembro del Directorio de
la Asociacin de Operador Portuarios del Per ASPPOR.
BOARD OF DIRECTORS
The biography of every member of the AIH Board of
Directors is detailed below:
Dieter Matthies Wacker - 1936
Chairman of the Board
Ship broker for over 50 years. He has been the Company
CEO since 2005 and currently is a Board member in
several shipping, general and ship brokerage, and
logistic companies.
Claus Krumdiek Majewski - 1955
Director
Ship broker with over 30 years of experience. In Germany,
he specialized in the management of shipping companies.
He is the Director and General Manager for La Hansetica
S.A. and Director of AIH since 2005.
Wolf Dieter Krefft Berthold - 1963
Director
A Business and Foreign Trade Manager, he has been a
Company Director since 2005 and currently is a Board
member in several shipping, general and ship brokerage,
and logistic companies.
Enrique Vargas Loret de Mola - 1968
Director
Bachelor of Science from Tampa University, USA. He
pursued the Advanced Management Program from Harvard
Business School. Currently, he is General Manager for
Cosmos Agencia Martima S.A.C. and member of the AIH
Board of Directors since 2005. He is also a Board member of
the Association for Port Operators of Peru - ASPPOR.
02.08.
ORGANIZACIN:
UN EQUIPO DE GENTE
CON EXPERIENCIA
ORGANIZATION:
A TEAM OF EXPERIENCED
PEOPLE
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH35
Luis Eduardo Vargas Loret de Mola - 1973
Director
Bachelor of Science, University of Tampa, Estados Unidos.
Master in Business Administration, INSEAD Fontainebleau
- Francia. Director de la compaa desde el ao 2008.
Gerente General de la empresa Triton Trading S.A. y Triton
Rental S. A. ambas empresas dedicadas a la comercia-
lizacin y alquiler de maquinaria.
Asimismo Presidente del directorio de Righttrack
(subsidiaria de Triton, ubicada en Guayaquil - Ecuador),
Presidente del Directorio de Almacenes Sudamericanos
S.A., empresa dedicada a la comercializacin de estantera
para alma-cenes. Director de Cosmos Agencia Martima,
Nautilius, Hansa Aduandas y de Inmobiliaria Terrano.
Orietta Mariella Vargas Loret de Mola - 1964
Directora
Licenciada en Economa de la Universidad del Pacfico y
Chef de Le Cordon Bleu. Trabaj en IBM Per, as como
en Inversiones Inmobiliarias Ergo S.A.C como Gerente
de Finanzas. Es accionista y directora de Casa Gourmet
y Directora de la empresa desde el ao 2009. Directora de
Triton Trading S.A.
Luis Eduardo Vargas Loret de Mola - 1973
Director
Bachelor of Science, University of Tampa, United States
of America. Master in Business Administration, INSEAD
Fontainebleau France. Company Director since 2008.
General Manager for Triton Trading S.A. and Triton
Rental S. A., both companies in machinery trading and
renting.
Additionally, he is the Chairman of the Board of
Righttrack (Triton subsidiary, located in Guayaquil, Ecuador),
Chairman of the Board of Almacenes Sudamericanos S.A.,
a company that commercializes warehouse shelves.
Director of Cosmos Agencia Maritima, Nautilius, Hansa
Aduadas and Inmobiliaria Terrano.
Orietta Mariella Vargas Loret de Mola - 1964
Directora
Licensee in Economics, Universidad del Pacfico and
Culinary Arts in Le Cordon Bleu. She has worked for IBM
Peru, as well as in Inversiones Inmobiliarias Ergo S.A.C as
CFO. She is a shareholder and Director of Casa Gourmet
since 2009. Director of Triton Trading S.A.
Carlos del Solar Simpson - 1940
Independent Director
Since March 2010, he is the Second Vice-President of
the Committee of Exporters of Peru (COMEXPERU). He
is also a President for the Consultant Council of the
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). He
has been President for the National Society of Mining,
Oil and Energy (January 2005 - January 2007) and
First Vice-President of the National Confederation of
Private Business Associations (CONFIEP) (March 2007
- March 2009). Between 1977 and 1998, he worked for
Occidental in the following positions: Vice-President for
Exploration in Peru, Regional Manager for Exploration
in Latin America and the Caribbean, Vice-President for
Exploration in Malaysia, Regional Operation Manager for
Latin America and President and General Manager for
the Venezuela Business Unit. Between 1998 and 2001,
he has been President and General Manager for ARCO in
Brazil, Colombia, Peru and Trinidad. From April 2001 to
2010, he was in charged for Hunt Oil operations in Peru
as President and General Manager. He is currently an
Executive Consultant for the company. He is a Geologist
and Geological Engineer graduated in Universidad
Nacional Mayor de San Marcos, and has a Master's Degree
in Sciences from University of Stanford, California.
He has also taken the Senior Management Program,
Universidad de Piura.
Carlos del Solar Simpson - 1940
Director Independiente
Desde marzo de 2010 ejerce el cargo de Segundo
Vicepresidente del Comit de Exportadores del Per
(COMEXPERU). Tambin es Presidente del Consejo
Consultivo de la Universidad Peruana de Ciencias
Aplicadas (UPC). Ha sido Presidente de la Sociedad
Nacional de Minera, Petrleo y Energa (enero 2005-
enero 2007) y Primer Vicepresidente de la Confederacin
Nacional de Instituciones Empresariales Privadas
(CONFIEP) (marzo 2007 -marzo 2009). Entre 1977 y
1998 trabaj para Occidental ocupando los siguientes
cargos: Vicepresidente de Exploracin en el Per,
Gerente Regional de Exploracin para Latinoamrica
y el Caribe, Vicepresidente de Exploracin en Malasia,
Gerente Regional de Operaciones para Latinoamrica y
Presidente y Gerente General de la Unidad de Negocios
de Venezuela. Entre 1998 y 2001 fue Presidente y Gerente
General de ARCO para Brasil, Colombia, Per y Trinidad.
Desde abril de 2001 hasta fines del 2010 estuvo a cargo
de las actividades de Hunt Oil en el Per como Presidente
y Gerente General. Actualmente se desempea como
Consejero Ejecutivo. Se gradu como gelogo e ingeniero
gelogo de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos
y tiene una Maestra en Ciencias de la Universidad de
Stanford, California. Tambin estudi en el Programa de
Alta Direccin de la Universidad de Piura.
Miguel Arambur lvarez Caldern - 1963
Director Independiente
Miembro del Directorio de Castrovirreyna Compaa
Minera S.A., de Corporacin Minera Castrovirreyna S.A.,
de Maestro Per S.A., de Coronet Metals Inc., Miembro
del Comit de Inversin de Enfoca SAFI S.A.C., y del
Comit Consultivo de Crosland Tcnica S.A. Trabaj 15
aos en Hochschild Mining PLC hasta marzo del 2010,
siendo su ltimo cargo el de CEO. Hochschild Mining PLC
es una empresa minera multinacional listada en la Bolsa
de Londres. Particip activamente en el crecimiento y
expansin internacional de la empresa, y en el proceso
de listado en bolsa. Es Ingeniero Industrial de la Pontificia
Universidad Catlica del Per (1987). Tiene un MBA del
Graduate School of Business de Stanford University
(1995). Graduado en el Programa de Alta Direccin de la
Universidad de Piura.
Miguel Arambur lvarez Caldern - 1963
Independent Director
He is member of the Board of Directors for Castrovirreyna
Compaa Minera S.A., Corporacin Minera Castrovirreyna
S.A., Maestro Per S.A., Coronet Metals Inc; member of the
Investment Committee for Enfoca SAFI S.A.C., and of the
Consultant Committee for Crosland Tcnica S.A. He has
worked for 15 years in Hochschild Mining PLC until March
2010, being CEO his last position. Hochschild Mining PLC
is a multinational mining company listed in the London
Stock Exchange. He had active participation in the
international growth and expansion of the company, as
well as in the listing process in the LSE. He is an Industrial
Engineer of Pontificia Universidad Catlica del Per (1987).
He has an MBA from the Graduate School of Business
de Stanford University (1995). He has taken the Senior
Management Program, Universidad de Piura.
RGANOS ESPECIALES EN EL INTERIOR
DEL DIRECTORIO
Como parte de las polticas de Buen Gobierno Corporativo
que ha adoptado la empresa, mediante acuerdo de fecha
22.11.2011 se han conformado al interior del Directorio
dos Comits especiales, los cuales estn integrados por
cuatro miembros cada uno y presididos por un Director
Independiente.
Los Comits son los siguientes:
SPECIAL BODIES
WITHIN THE BOARD OF DIRECTORS
As part of the Good Corporate Governance policies
adopted by the Company, by Agreement dated November,
22, 2011, two special committees have been created
within the Board, with four members each, and chaired
by an independent Director.
The committees are as follows:
Comit de Auditora:
Este Comit tiene como principales funciones supervisar
los procesos de gestin de riesgos, revisar el plan anual
de auditora as como los informes de auditora interna,
controlar el desempeo de los auditores y verificar los
estados financieros. El Comit est conformado por los
siguientes miembros del Directorio:
Miguel Arambur lvarez Caldern (Presidente)
Luis Vargas Loret de Mola
Claus Krumdiek Majewski
Dieter Matthies Wacker
Comit de Gobierno Corporativo
Las principales funciones de este Comit son revisar las
regulaciones de gobierno corporativo de la empresa y
desarrollar y monitorear la consistencia de sus prcticas
con el Cdigo de Gobierno Corporativo y el Cdigo de
tica. Est conformado por los siguientes miembros del
Directorio:
Carlos del Solar Simpson (Presidente)
Wolf Dieter Krefft Berthold
Mariella Vargas Loret de Mola
Enrique Vargas Loret de Mola
Auditing Committee:
The main functions of this Committee are to supervise
risk management processes, review the Annual Audit
Plan, as well as the internal audit reports, control
auditors' performance and verify financial statements.
The following members of the Board belong to this
committee:
Miguel Arambur lvarez Caldern (Chairman)
Luis Vargas Loret de Mola
Claus Krumdiek Majewski
Dieter Matthies Wacker
Corporate Governance Committee
The main functions of this committee are to review
corporate governance regulations of the company and
develop and monitor their practices are complying
with the Corporate Governance Code and Ethics Code.
The following members of the Board belong to this
committee:
Carlos del Solar Simpson (Chairman)
Wolf Dieter Krefft Berthold
Mariella Vargas Loret de Mola
Enrique Vargas Loret de Mola
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH37
LA GERENCIA
A la fecha, la Gerencia est conformada por:
Carlos Vargas Loret de Mola - 1966
Gerente General
Es economista por la Universidad del Pacfico (1989) y
ha llevado cursos de actualizacin en Harvard Business
School (2003 y 2006). Ocupa cargos ejecutivos en el Grupo
desde 1990, incluyendo la Gerencia General de Triton
Transports, Triton Trading y Neptunia. Ha sido Presidente
de la Asociacin de Terminales de Almacenamiento y de
la Asociacin Peruana de Operadores Portuarios ASPPOR
en dos periodos consecutivos.
Antonio Guzmn Barone - 1972
Gerente de Desarrollo de Negocios
Administrador de Empresas de la Universidad del Pacfico
(1994) y MBA de Columbia Business School (2000). Cuenta
con un curso de actualizacin gerencial (Advanced
Management Program) de Harvard Business School (2009).
Trabaja con el Grupo Andino desde el 2005. Comenz como
Gerente Financiero de Cosmos Agencia Martima, pasando
a ser Gerente de Desarrollo en el 2008. Desde el 2010 se
desempea como Gerente de Desarrollo de Negocios de
Andino Investment Holding.
Ximena Zavala Lombardi - 1968
Gerente de Asuntos Corporativos
Abogada de la Pontificia Universidad Catlica del
Per (1992) y mster en Direccin de Empresas de la
Universidad de Piura (2008). Cuenta con ms de 10 aos de
ejercicio profesional en cargos gerenciales de entidades
del sector pblico y privado. Ha sido Gerente General de
la Confederacin Nacional de Instituciones Empresariales
Privadas - CONFIEP (2005 2010), Jefe de la Direccin de
Promocin de Inversin Privada de Proinversin (2003-
2005), Asesora del Gabinete del Ministerio de Economa
y Finanzas (2002 - 2003) y gerente legal de OSITRAN
(1999 2002). Desde enero 2011 es Gerente de Asuntos
Corporativos de AIH.
Susanne Noltenius Aurich - 1972
Gerente de Administracin
Administradora de Empresas por la Universidad del Pac-
fico (1994) y MBA por la Universidad Peruana de Ciencias
(2008). Tiene experiencia en cargos de gestin financiera
en el Grupo Brescia y desde noviembre 2010 es Gerente de
Administracin de AIH.
MANAGEMENT
Currently, this is the management composition:
Carlos Vargas Loret de Mola - 1966
General Manager
Has graduated in Economics, Universidad del Pacfico
(1989) and attended refresher courses at the Harvard
Business School (2003 and 2006). He has held executive
positions in the Group since 1990, including the General
Management of Triton Transports, Triton Trading and
Neptunia. He has been President for the Association of
Storage Terminals and currently chairs the Association
of Port Operators of Peru.
Antonio Guzmn Barone - 1972
Business Development Manager
Antonio Guzmn Barone: Studied Business Management
at Universidad del Pacfico (1994) and holds an MBA
from Columbia Business School (2000). He attended the
Advanced Management Program, at Harvard Business
School (2009). He has been working with Grupo Andino
since 2005. He began as a Financial Chief Officer for
Cosmos Agencia Martima, then became a Development
Manager (2008). Since 2010, he has been the Business
Development Manager for Andino Investment Holding.
Ximena Zavala Lombardi - 1968
Corporate Affairs Manager
Lawyer from Pontificia Universidad Catlica del Per
(1992) with a Master degree in Business Management
from Universidad de Piura (2008). She has over 10 years of
business experience in managerial positions in public and
private entities. She has been General Manager for the
National Confederation of Private Business Associations
- CONFIEP (2005 - 2010), Head of the Bureau for Promotion
of Private Investment of Proinversin (2003 - 2005),
Consultant for the Board of the Ministry of Economy and
Finance (2002 - 2003) and Corporate Legal Manager for
OSITRAN (1999 - 2002). She has been AIH Corporate Affairs
Manager since 2011.
Susanne Noltenius Aurich - 1972
Administration Manager
Studied Business Management at Universidad del Pacfico
(1994) and holds an MBA from Universidad Peruana de
Ciencias (2008). She has experience in financial manage-
ment positions in the Brescia Group and she has been the
Administration Manager for AIH since 2010.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH39
02.09.
ENTORNO ECONMICO
Principales Indicadores
Durante el ao 2011 sigui sintindose una desaceleracin
en el crecimiento de las distintas economas del mundo,
tanto por los desastres naturales como por la crisis de
deuda de los pases desarrollados.
El PBI mundial solo creci 3.8% en el 2011 (segn proyec-
ciones del FMI) y las proyecciones para el ao 2012 son
solo de 3.3 %.
Sin embargo, en los pases con economas en desarrollo, el
PBI tuvo un crecimiento de 6.2%. En el caso especfico de
Latinoamrica y el Caribe el incremento del PBI durante
el ao 2011 fue de 4.6%. Dentro de estos pases, el PBI
del Per creci 6.9%. Las polticas macro econmicas que
02.09.
ECONOMIC ENVIRONMENT
Main indicators
During 2011, the growth of the various world economies
continued to slow down, caused both by natural disasters
and developed countries debt crises.
The increase in GDP was only 3.8% in 2011 (according
to IMF forecasts) and the 2012 forecast indicates only a
3.3 % growth.
Nonetheless, in countries with developing economies,
the GDP increased in 6.2%. In Latin America and the
Caribbean, the GDP increased in 4.6% during 2011. Within
this group of countries, the Peruvian GDP experienced
a 6.9% growth. The new Government has continued to
ENTORNO ECONMICO
SOSTENIBLE
OUTLINING THE ECONOMIC
ENVIRONMENT
Per entre las economas de mayor crecimiento
PBI acumulado 2002-2010 (variacin %) PBI accumulated 2002-2010 (variation %)
150
120
90
60
30
0

C
h
in
a
I
n
d
ia
T
a
jik
is
t
n
K
a
z
a
jis
t
n
V
ie
tn
a
m
P
a
n
a
m

S
in
g
a
p
u
r
P
e
r

B
a
n
g
la
d
e
s
h
K
u
w
a
it
S
r
i L
a
n
k
a
E
m
ita
r
o
s
A
r
a
b
e
s
M
a
la
v
i
L
ib
ia
Z
a
m
b
ia
G
h
a
n
a
R
e
p
u
b
lic
a
D
o
m
in
ic
a
n
a
In
d
o
n
e
s
ia
A
r
g
e
n
tin
a
A
lb
a
n
ia
E
g
ip
to
M
a
la
s
ia
F
ilip
in
a
s
P
a
k
is
t
n
M
a
li
T
u
r
k
a
R
u
s
ia
M
o
r
o
c
c
o
C
o
s
ta
R
ic
a
T
a
ila
n
d
ia
M
o
ld
o
v
a
T
u
n
is
ia
B
o
ts
w
a
n
a
N
ig
e
r
H
o
n
g
K
o
n
g
S
A
R
C
o
lo
m
b
ia
H
o
n
d
u
r
a
s
E
c
u
a
d
o
r
U
r
u
g
u
a
y
P
o
lo
n
ia
C
o
r
e
a
L
itu
a
n
a
B
o
liv
ia
M
a
u
r
ita
n
ia
S
e
r
b
ia
A
lg
e
r
ia
B
u
lg
a
r
ia
B
r
a
s
il
K
e
n
ia
R
o
m
a
n
ia
C
h
ile
B
o
s
n
ia
y
H
e
r
z
e
g
o
v
in
a
B
e
liz
e
U
c
r
a
n
ia
N
e
p
a
l
P
a
r
a
g
u
a
y
S
u
d
A
fr
ic
a
A
r
a
b
ia
S
a
u
d
i
Is
r
a
e
l
M
o
n
te
n
e
g
r
o
G
u
a
te
m
a
la
E
s
to
n
ia
B
u
r
u
n
d
i
R
e
p

b
lic
a
C
h
e
c
c
a
L
a
tv
ia
A
u
s
tr
a
lia
Y
u
g
o
s
la
v
ia
V
e
n
e
z
u
e
la
L
u
x
e
m
b
u
r
g
o
N
ic
a
r
a
g
u
a
E
s
lo
v
e
n
ia
C
r
o
a
c
ia
N
u
e
v
a
Z
e
la
n
d
a
G
r
e
c
ia
Ir
la
n
d
a
Is
la
n
d
ia
S
u
e
c
ia
E
l S
a
lv
a
d
o
r
M

x
ic
o
C
a
n
a
d

E
s
p
a

a
H
u
n
g
a
r
ia
S
u
iz
a
E
s
ta
d
o
s
U
n
id
o
s
F
in
la
n
d
ia
A
u
s
tr
a

N
o
r
u
e
g
a
D
o
m
in
ic
a

R
e
in
o
U
n
id
o
P
a
s
e
s
b
a
jo
s
F
r
a
n
c
ia
B
a
h
a
m
a
s
Ja
m
a
ic
a
A
le
m
a
n
ia
Ja
p

n
D
in
a
m
a
r
c
a
P
o
r
tu
g
a
l
Ita
lia
73.2
6.9%
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH41
fomentaron el crecimiento sostenido del pas, han sido
mantenidas por el nuevo Gobierno, lo que permite que se
contine creciendo.
El crecimiento econmico estuvo impulsado principalmente
por la inversin privada, sin embargo, la inversin pblica
disminuy en 16.5 % con respecto al perodo.
Inversin Privada 2000-2012
(variacin promedio anual %)
Inversin Privada 2000-2012
(miles de millones de US$)
Fuente Banco Central de Reserva del Per y Ministerio de Economa y Finanzas
* cifras preliminares ** cifras estimadas
2
0
0
0
2
0
0
1
2
0
0
2
2
0
0
3
2
0
0
4
2
0
0
5
2
0
0
6
2
0
0
7
2
0
0
8
2
0
0
9
2
0
1
0
2
0
1
1
*
2
0
1
2
*
*
2
0
0
0
2
0
0
1
2
0
0
2
2
0
0
3
2
0
0
4
2
0
0
5
2
0
0
6
2
0
0
7
2
0
0
8
2
0
0
9
2
0
1
0
2
0
1
1
*
2
0
1
2
*
*
-15.2
-1.7
-4.7
0.2
6.3
8.1
12
20.1
23.4
25.8
22.1
15
12.5
8.7
8.4 8.4
9.2
10.5
12.3
15.1
19.5
27.3 22.4
29.5
32.7
35.9
follow the macroeconomic policies that fostered the
sustained growth of the country, allowing for a constant
growth.
The economic growth was driven mainly by private
investment; however, public investment decreased by
16.5 % for the period.
Private Investment 2000-2012
(Accumulated variation %)
Private Investment 2000-2012
(Thousand million US$)
Source Banco Central de Reserva del Per and Ministerio de Economa y Finanzas
* Preliminary **Estimates
2
0
0
0
2
0
0
1
2
0
0
2
2
0
0
3
2
0
0
4
2
0
0
5
2
0
0
6
2
0
0
7
2
0
0
8
2
0
0
9
2
0
1
0
2
0
1
1
*
2
0
1
2
*
*
2
0
0
0
2
0
0
1
2
0
0
2
2
0
0
3
2
0
0
4
2
0
0
5
2
0
0
6
2
0
0
7
2
0
0
8
2
0
0
9
2
0
1
0
2
0
1
1
*
2
0
1
2
*
*
-15.2
-1.7
-4.7
0.2
6.3
8.1
12
20.1
23.4
25.8
22.1
15
12.5
8.7
8.4 8.4
9.2
10.5
12.3
15.1
19.5
27.3 22.4
29.5
32.7
35.9
ACUERDOS
COMERCIALES VIGENTES
TRADE AGREEMENTS
IN PLACE
La balanza comercial alcanz un saldo positivo de 7,849
millones de dlares. Las reservas internacionales aumen-
taron de 44,115 millones de dlares en diciembre del 2010 a
48,816 millones de dlares en diciembre del 2011.
La Infacin tambin sobrepas la meta fjada por el BCR
(1% y 3%) y lleg a una tasa de 4.74%. El nuevo sol se
apreci en 3.9 % con respecto al dlar, cerrando el tipo de
cambio a la baja en 2.70 soles por dlar.
The balance of trade had a surplus of US$7,849 million.
International reserves increased from US$44,115 million
in December 2010 to US$48,816 in December 2011.
Inflation also exceeded Central Reserve Bank of Peru
BCR forecast (1% and 3) and increased to 4.74%. The
appreciation of the Nuevo Sol against the US dollar was
3.9 %, with a bear closing of 2.70 Nuevos Soles per dollar.
02.10.
DESEMPEO DEL SECTOR
Los negocios de AIH tienen relacin directa, principalmente
con actividades de Comercio Exterior, y en menor medida,
con el desarrollo de inversiones en infraestructura, mi-
nera, construccin y sectores afines.
Los TLC y acuerdos con otros pases han impulsado la
actividad comercial del Per con el mundo y, dado que
existe una relacin directa entre los ndices de crecimiento
de dicho sector con la facturacin de las principales
empresas de AIH, el Grupo Andino ha incrementado sus
ventas en los ltimos periodos.
Ao Balanza Exportaciones Importaciones
Comercial
(US$ mm)
Totales
(US$ mm)
Totales
(US$ mm)
2005 5,286 17,368 12,082
2006 8,986 23,830 14,844
2007 8,503 28,094 19,591
2008 2,569 31,019 28,449
2009 5,951 26,962 21,011
2010 6,749 35,565 28,815
2011 9,302 46,269 36,967
Fuente: Banco Central de Reserva del Per
02.10.
PERFORMANCE IN THE FIELD
AIH businesses are directly related to foreign trade
activities, and in a lesser degree, to the development of
investments in infrastructure, mining, construction and
similar sectors.
The FTA and agreements with other countries have driven
Perus trading activity with the rest of the world, and as
there is a direct relation between growth rates from such
sector with the turnover of AIH main companies, Grupo
Andino has increased their sales in the last periods.
Year Balance Exports Imports
Trade
(US$ billion)
Total
(US$ billion)
Total
(US$ billion)
2005 5,286 17,368 12,082
2006 8,986 23,830 14,844
2007 8,503 28,094 19,591
2008 2,569 31,019 28,449
2009 5,951 26,962 21,011
2010 6,749 35,565 28,815
2011 9,302 46,269 36,967
Source: Banco Central de Reserva del Per
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
Asimismo, las inversiones en infraestructura,
minera y construccin han crecido y se prev que
continen as, puesto que todava existe una brecha
importante de infraestructura en el pas.
Brecha en Infraestructura
Sector US$ mm
Transporte 13,961
Aeropuertos 571
Puertos 3,600
Ferrocarriles 2,415
Carreteras 7,375
Electricidad 8,326
Generacin 5,183
Transmisin 1,072
Cobertura 2,071
Sanidad 6,306
Agua 2,667
Alcantarillado 2,101
Tratamiento Aguas Residuales 1,538
Telecomunicaciones 5,446
Lneas Fijas 1,344
Celulares 4,102
Gas Natural 3,721
Total 37,760
Fuente: IPE 2008
Cerrar esta brecha se traducir en inversiones y crecimiento
en los diferentes sectores. Algunos proyectos anunciados
para los aos 2012 son los siguientes:
Additionally, investments in infrastructure, mining and
construction have increased. Forecasts indicate they will
continue to increase because there is still a substantial
gap in infrastructure to be flled in the country.
Gap in infrastructure
Sector US$ billion
Transport 13,961
Airports 571
Ports 3,600
Railroads 2,415
Roads 7,375
Power 8,326
Generation 5,183
Transmission 1,072
Coverage 2,071
Sanitation 6,306
Water 2,667
Sewerage 2,101
Wastewater treatment 1,538
Telecommunication 5,446
Landlines 1,344
Mobile phones 4,102
Natural gas 3,721
Total 37,760
Source: IPE 2008
Filling this gap will result in investments and growth
for the different sectors. Some projects announced for
2012 are:
MILLONES DE DLARES EN
BRECHA DE INFRAESTRUCTURA
DE TRANSPORTE
MILLION DOLLARS IS THE GAP
IN TRANSPORT INFRASTRUCTURE
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH43
Sector Proyectos Monto (US$mm)
Minera Toromocho, Las Bambas,Quellaveco,
Antapaccay, Extensiones Antamina,
Toquepala, Shougang.
12,600
Gas Gaseoducto Andino Sur (KUNTUR),
Expansin tubera principal de Camisea
3,270
Energa
Central Termoelctrica Fnix, Chilca I TG4,
Kallpa IV
1,527
Infraestructura
Muelle Norte Callao, Aeropuerto
Chincheros, Puerto Yurimagua
1,174
Transporte Lnea Amarilla,
Tren Elctrico Lima
1,000
Total 19,571
Fuente: Apoyo
De acuerdo con el Reporte Global de Competitividad en el
World Economic Forum 2010-2011, Hong Kong y Singapur
tienen la mejor calidad en infraestructura portuaria, con
una califcacin de 6.8 sobre 7. Por su lado, la mayora de
puertos sudamericanos obtienen un puntaje bajo, alrededor
de 3.8, salvo Chile y Uruguay con 5.5 y 5.2 respectivamente.
Per obtuvo una califcacin de 3.3.
Durante el ao 2009, el trfco de contendores fue de
466 millones de TEUs (twenty-equivalent-unit, unidades
equivalentes a contenedores de 20 pies). Los puertos de
mayor trfco fueron Singapur (26 millones TEUs), Shangai
(25 millones TEUs), Hong Kong (21 millones de TEUs) y
Shenzhen (18 millones TEUs). En Amrica del Sur, los
puertos de mayor trfco fueron Santos (Brazil), Buenos
Aires (Argentina), Cartagena (Colombia) y Callao (Per).
Sector Projects
Ammount
(US$billion)
Mining Toromocho, Las Bambas,Quellaveco,
Antapaccay, Extenciones Antamina,
Toquepala, Shougang.
12,600
Gas Gaseoducto Andino del Sur (KUNTUR),
Expansion of main pipeline Camisea
3,270
Energy
Fenix Thermoelectric Plant, Chilca I, TG4,
Kallpa IV
1,527
Infrastructure
Northern Pier Callao, Chincheros Airport,
Yurimagua Port
1,174
Transport
Lnea Amarilla (Yellow Line Project), Lima
Electric Train Lima
1,000
Total 19,571
Source: Apoyo
According to the Global Competitiveness Report of the 2010-
2011 World Economic Forum, Hong Kong and Singapore
have world-class port infrastructure, with a score of 6.8 out
of 7. On the other side, most South American ports report
low scores, around 3.8, except for Chile and Uruguay with
5.5 and 5.2 respectively. Peru scored 3.3 in this category.
During 2009, the container traffc amounted to 466 million
TEUs (twenty-foot equivalent unit, based on the volume
of a 20-foot-long container). The ports that registered the
highest traffc were Singapore ( 26 million TEUs), Shanghai,
(25 million TEUs), Hong Kong (21 million TEUs) and
Shenzhen (18 million TEUs). In South America, the ports
with the highest traffc rates were Santos (Brazil), Buenos
Aires (Argentina), Cartagena (Colombia) and Callao (Peru).
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH45
Millones de TEUs
Fuente American Association of Port Authorities
La ubicacin geogrfica del Per es estratgica, ya
que permite acceso a mercados importantes como la
comunidad Asia-Pacfico, la costa Oeste de EEUU y la
Comunidad Andina. Esta ubicacin privilegiada, unida
a las inversiones en infraestructura, debera incentivar
el trfico en puertos peruanos.
El sistema portuario en Per es manejado por la
Empresa Nacional de Puertos (ENAPU) y comprende 13
terminales: 10 martimos y 3 fluviales. Dos de ellos (Paita,
Matarani) y el muelle Sur en el Callao son manejados
por el sector privado. Recientemente, fue otorgado en
concesin el muelle Norte en el Callao. Ha sido claro el
objetivo del gobierno peruano de transformar al Per
en un Hub Logstico para Latinoamrica.
TEU (million)
Source: American Association of Port Authorities
Peru has a strategic geographic location. It allows the access
to major markets, such as the Asian Pacifc Community,
the USA West Coast and the Andean Community. This
privileged location, together with investments on
infrastructure, should foster traffc in Peruvian ports.
The port system in Peru is managed by the National
Port Authority (ENAPU) and comprises 13 terminals: 10
maritime and 3 river terminals. From these terminals,
two (Paita and Matarani) and the Southern Pier in
Callao are managed by private companies. Recently,
the Northern Pier in Callao was granted in concession.
The Peruvian Government has a clear goal: to transform
Peru into a logistics hub for Latin America.
S
a
n
t
o
s

B
r
a
s
i
l
B
u
e
n
o
s

A
i
r
e
s
A
r
g
e
n
t
i
n
a
C
a
r
t
a
g
e
n
a
C
o
l
o
m
b
i
a
C
a
l
l
a
o

P
e
r

G
u
a
y
a
q
u
i
l
E
c
u
a
d
o
r
P
u
e
r
t
o
S
a
n

A
n
t
o
n
i
o
V
a
l
p
a
r
a
i
s
o
B
u
e
n
a
v
e
n
t
u
r
a
P
a
r
a
n
a
g
u
a
2.3
1.4
1.1 1.1
0.9
0.8
0.7
0.6
0.7
0.6
S
a
n
t
o
s

B
r
a
z
i
l
B
u
e
n
o
s

A
i
r
e
s
A
r
g
e
n
t
i
n
a
C
a
r
t
a
g
e
n
a
C
o
l
o
m
b
i
a
C
a
l
l
a
o

P
e
r
u
G
u
a
y
a
q
u
i
l
E
c
u
a
d
o
r
P
u
e
r
t
o
S
a
n

A
n
t
o
n
i
o
V
a
l
p
a
r
a
i
s
o
B
u
e
n
a
v
e
n
t
u
r
a
P
a
r
a
n
a
g
u
a
2.3
1.4
1.1 1.1
0.9
0.8
0.7
0.6
0.7
0.6
PER
HUB LOGSTICO PARA
LATINOAMRICA
PERU:
LOGISTIC HUB FOR LATIN
AMERICA
Los contratos de concesin con Dubai Ports World
(Muelle Sur) y APM Terminals (Muelle Norte) mejoraran
las condiciones para captar e incrementar el movimiento
de carga, as como la llegada de ms naves, muchas
de ellas de mayor envergadura, que antes no podan
recalar en el Callao.
Si bien esta situacin incrementa los negocios de
comercio exterior, ambos concesionarios representan
competidores muy fuertes que en una medida afectan
los negocios de Neptunia, pero que, dado el crecimiento
del negocio, sirven de complemento para la integracin
de los servicios portuarios y extraportuarios, tal como
sucedi en Chile. En dicho pas, luego de varios aos
de entregadas las concesiones portuarias a operadores
privados, el nivel de actividad de los terminales
extraportuarios similares a Neptunia ha aumentado
constantemente, tanto as, que hoy en da es mayor al
que se tena previo al otorgamiento de las concesiones.
Parte del crecimiento de AIH est orientado a apoyarse
en contratos de concesin de infraestructura portuaria
y aeroportuaria. En este sentido, las medidas que
adopten los futuros gobiernos al respecto determinarn
oportunidades para AIH.
Adicionalmente a las concesiones pblicas previamente
mencionadas, las concesiones de terminales privados
son un factor importantsimo para el desarrollo de
los negocios del Grupo Andino. Se tiene en cartera
proyectos de gran envergadura relacionados, por un
lado, al desarrollo de la industria del petrleo y el gas en
plataformas offshore, as como el incremento del polo
de la industria petroqumica en Marcona y los avances
mineros que requieren de terminales de exportacin
y/o logstica martima y fluvial (en el caso de los lotes
petroleros de la selva) para su comercializacin final.
The concession agreements with Dubai Ports World
(Southern Pier) and APM Terminals (Northern Pier)
should improve conditions to attract and increase cargo
traffic, as well as the arrival of more vessels, many of
them larger vessels, which could not be put into the
Callao Port before.
Although this situation promotes foreign trade
businesses, both concessions are strong competitors
that affect Neptunia business at a certain extent,
given the sector growth, they can be considered as
a supplement for integration of port and off-port
services, as in the case of Chile. In this country, several
years after port concessions were granted to private
companies, the activity level of intermodal terminals,
similar to Neptunias, has increased steadily. Nowadays,
this activity is higher than before such concessions
were granted.
Part of AIH growth is to be supported on concession
agreements of port and airport infrastructure. In this
regard, the measures adopted by future governments
will determine further opportunities for AIH.
In addition to the public concessions mentioned
above, the concessions of private terminals represent
a critical factor for the development of Grupo Andino
business. We have major projects in the pipeline. Some
of these are related to the oil and gas industries in
off-shore platforms, and some others to the growth
of the petrochemical industry pole in Marcona and
mining breakthroughs that require maritime and
river export terminals and/or logistics (in the case of
the oil blocks located in the rain forest) for their final
commercialization.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH47
COMERCIO EXTERIOR
El sector logstico se vio favorecido en el 2011 por el
buen desempeo del comercio exterior ante la entrada
en vigencia de los tratados de Libre Comercio (TLC)
con la Repblica de Corea, Japn, Canad y Mxico,
y la implementacin del TLC con China el 2010.
Las exportaciones totales crecieron 30.1% frente
al 2010, sumando US$46.3 mil millones, explicado
por las mayores ventas externas de productos no
tradicionales (agroindustriales, qumico, siderrgico y
confecciones). Se estima que en el 2011 el trfico de
contenedores avance 12.5% tras haber crecido 27.2%
en el 2010 alcanzando 1,270M TEU (cada TEU equivale a
un contenedor de 20 pies), en lnea con el crecimiento
sostenido de las exportaciones.
Sector Minera e Hidrocarburos
Las exportaciones del sector en el 2011 sumaran US$
30.1 mil millones, 21.5% ms respecto al 2010, debido
a la tendencia alcista de la cotizacin internacional de
los metales y del petrleo, aunque se prev que tengan
una correccin a la baja a partir del segundo semestre
del 2011. Sin embargo, si la correccin a la baja de los
precios es mayor a la esperada, por menor crecimiento
de China y EEUU, las exportaciones creceran slo
20.2%; caso contrario podran llegar a 25.6%.
FOREIGN TRADE
The logistics sector benefitted from the good results
in the foreign trade sector in 2011, as the Free-
Trade Agreements (FTA) with the Republic of Korea,
Japan, Canada, and Mexico have come into force,
and a FTA with China was implemented in 2010.
Total exports increased in 30.1% compared to 2010,
amounting to US$46.3 billion, as a result of larger
external sales of non-traditional products (agro-
industrial, chemical, steel and apparel). In 2011, it
is forecasted that container traffic will improve in
12.5% after experiencing a 27.2% growth in 2010,
which represents 1,270 million TEUs (each TEU is
equivalent to a 20-foot-long container), in line with
the sustained growth of exports.
Mining and Hydrocarbon
Exports for this sector in 2011 amount to US$30.1
billion, a 21.5% increase compared to 2010, due to the
uptrend in international prices for ore and oil; however,
a decrease in prices is expected on the second half of
2011. Nonetheless, if the price decrease is higher than
expected, due to a lesser growth from China and USA,
exports would increase only by 20.2%. Otherwise, they
might reach 25.6%.
CRECIMIENTO DE LAS
EXPORTACIONES
GROWTH IN EXPORTS
Agriculture and livestock
In 2011, exports increased to US$4,284 million, a
year over year growth of 35.4%, as a result of larger
shipments of non-traditional products, such as fresh
mango, grapes, asparagus, paprika, and organic
banana, as well as of the increase in traditional coffee
export. Agricultural and livestock exports amount to
US$3,510 million, 31.3% more than in May 2011, due to
larger purchases in staple food and commodities. As a
result, the agricultural and livestock scale registered
Sector Agropecuario
En 2011, las exportaciones habran ascendido a
US$ 4,284 millones, un avance interanual de 35.4%,
alcanzado por los mayores envos de productos
no tradicionales tales como mangos frescos, uvas,
esprragos, pprika y banano orgnico; as como por
el aumento de las exportaciones del tradicional caf.
En tanto, las importaciones agropecuarias totalizaran
US$ 3,510 millones, 31.3% ms que mayo del 2011,
impulsadas principalmente por las mayores compras
del rubro Principales Alimentos y Materias Primas.
Como resultado la balanza comercial agropecuaria
habra registrado un dficit ascendente a US$774
millones; mayor en 57% al registrado el mismo mes
del ao anterior.
a deficit of US$774 million, which represents 57%
more than that registered at the same time of the
previous year.
Sector Comercio
La importacin de bienes de consumo creci 22.1%
en el 2011. La mayor adquisicin de aparatos de uso
domstico, propio del cambio continuo de la tecnologa,
el aumento de las adquisiciones de vehculos y el
incremento del consumo de alimentos, en lnea con
la ampliacin de los supermercados y tiendas por
departamentos a nivel regional, elevaran el fujo de las
importaciones. Adems, se vio favorecido por el recorte
de la tasa de arancel para el 2011 determinado por el
Ministerio de Economa y Finanzas (MEF) a un grupo
de 2,489 partidas, en las que se incluye a los bienes de
consumo. Asimismo, la Superintendencia Nacional de
Administracin Tributaria (SUNAT), indic a inicios de
ese ao que la importacin de bienes por un monto
mximo de US$ 200 se podr realizar sin pagar derechos
arancelarios correspondientes.
Trade
Imports on consumer goods grew 22.1% in 2011. The
increased purchasing of home appliances resulting
from the continuous development of technology ,
of vehicles, and larger consumption of food, along
with the expansion of supermarkets and department
stores at a regional level, would have raised the flow
of imports. Additionally, this was favored by the cut
on duties for 2011, established by the Ministry of
Economy and Finance (MEF), for a set of 2,489 items,
including consumer goods. Furthermore, the National
Superintendence of Tax Administration (SUNAT)
indicated that at the beginning of that year, import
of goods amounting up to US$200 is exempt from the
corresponding customs duties.
Sector Manufactura
Al cierre del 2011 las exportaciones del sector manu-
factura sumaran US$ 5.5 millones, 14,9% ms respecto
al 2010. Esta proyeccin considera una importante re-
cuperacin de las exportaciones de confecciones hacia
EE UU y mayores envos de productos qumicos, sidero-
metalrgicos y minerales no metlicos hacia pases de
la regin (Colombia, Chile, Ecuador, Bolivia, entre otros).
Sin embargo, si la demanda de confecciones de EE UU
y las exportaciones hacia los pases de la regin se
desaceleran producto de un escenario internacional me-
nos favorable, estas an crecern 11%.
Manufacture
At the end of 2011, exports from the manufacture
sector amounted to US$5.5 million, an increase of
14,9% compared to 2010. This forecast takes into
account a major recovery in apparel export to USA and
larger shipments of chemicals, steel and metal, and
non-metal ore products to countries from the region
(Colombia, Chile, Ecuador, Bolivia, etc.). However, if the
demand of apparel from USA and exports towards the
countries of the region decrease due to a less beneficial
international scenario, these would still grow by 11%.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH49
Sector Pesca
Las exportaciones crecieron 23% el 2011 gracias
al mayor volumen de los envos de productos
tradicionales y no tradicionales, en lnea con una
superior cuota de captura de anchoveta. En este
escenario, la leve cada en el precio de la harina
de pescado se vio compensada por el importante
volumen enviado. Una visin optimista considera un
mayor incremento del volumen y el ligero aumento
de la cotizacin de la harina.
Fishing
Exports increased by 23% in 2011 due to the higher
volume of shipments of traditional and non-traditional
products, along with an increase in the anchovy
capture rate. In this scenario, the slight fall in the
fish flour price was counterbalanced by the enormous
volume exported. A more optimistic prediction
considers an increase in volume and a slight rise in
the price of fish meal.
DESARROLLO DEL
SECTOR SERVICIOS
DEVELOPMENT IN THE SERVICE
SECTOR
MINERA E HIDROCARBUROS
En 2011 el sector minera e hidrocarburos habra
retrocedido 0.2% respecto al mismo mes del ao
anterior, sustentado en el crecimiento de 18.1% del
subsector hidrocarburos, aunque atenuado por el
retroceso del subsector minera metlica (3.6%). Este
repliegue en la minera se explicara por la persistente
disminucin de la produccin de cobre, zinc, plomo
y plata. Por su parte, el incremento en hidrocarburos
obedecera a la extraccin de gas natural (52% de
crecimiento), explicado por una mayor actividad en
el lote 56 y 88 (60.7%), asociado al gran requerimiento
del recurso para licuefaccin y exportacin, as como
por la demanda de los sectores elctrico, industrial,
comercial, transporte y para consumo domiciliario.
En tanto, la produccin de hidrocarburos lquidos
retrocedi 0.4% debido al menor aporte del lote 8 (-13.7%
de crecimiento), del lote 88 (-7.9%) y lote 1 AB (-4.8%).
MINING AND OIL
In 2011, the mining and oil sectors experienced a
decline of 0.2% compared to the same month of the
previous year. Even though the oil sub-sector grew
by 18.1%, the metal mining sub-sector experienced a
downturn (3.6%). This reduction in mining is a result
of the steady decrease on copper, zinc, lead, and silver
production. On the other hand, the increase in the oil
sector is supported on the extraction of natural gas
(52% growth), with a higher activity on Blocks 56 and
88 (60.7%), due to an increased need of this resource
for liquefaction and export, as well as the increased
demand from electric, industrial, trade, and transport
sectors and household consumption. In the meantime,
the production of liquid hydrocarbons decreased
in 0,4% due to the smaller supply of Block 8 (-13,7%
growth), Block 88 (-7,9%) and Block 1 AB (-4,8%).
SERVICIOS
En 2011 el sector servicios habra crecido 8,2%,
destacando los subsectores de transportes y
comunicaciones (9,9% de crecimiento), servicios
prestados a empresas (9,9%) y financiero y seguros
(10,3%). En tanto, la actividad de restaurantes y
hoteles avanz 9,9%, un menor crecimiento frente a lo
SERVICES
In 2011, the services sector increased in 8,2%, with a
greater participation of transport and communication
sub-sectors (9,9% growth), services provided to
companies (9,9%) and finance and insurance (10,3%).
In addition, the restaurants and hotels activities
increased by 9,9%, a decrease compared to April, due
obtenido en abril, debido a las protestas anti mineras
en Puno que conllevaron a actos violentos como toma
de carreteras, atenuado sin embargo, por las intensas
campaas por la celebracin del centenario de Machu
Picchu. Por su parte la generacin de electricidad se
habra expandido en 7,8%.
Cabe resaltar los siguientes puntos sobre la concesin
del muelle norte, hechos que inciden en las empresas
del grupo:
APM Terminals pretende atraer a nuevas lneas
navieras al Callao, para lo cual ha iniciado con-
versaciones con algunas de ellas. Estos aconte-
cimientos beneficiarn el flujo de transporte
martimo, no slo con tarifas ms competitivas,
sino con infraestructura ms moderna.
A partir de julio del 2011 APM Terminals redujo
el precio de transporte por contenedor de US$116
a US$90. Las menores tarifas favorecern a los
exportadores e importadores.
to the anti-mining protests in Puno, which resulted
in violent actions such as road blocks. This situation
was positively counterbalanced by the campaigns to
celebrate Machu Picchu Centenary. In turn, electricity
generation expanded in 7,8%.
With regard to the Northern Pier concession, these
are facts worth mentioning:
APM Terminals intends to attract new shipping
companies to Callao. They have started negotiations
with some of these companies. These events will
benefit the maritime transport flow, not only
by providing more competitive rates, but more
modern infrastructure.
It is important to mention that since July 2011,
APM Terminals reduced the price for container
transport from US$116 to US$90. These lower rates
will benefit both exporters and importers.
CONSTRUCTION
Through its various companies, AIH serves the
construction sector by providing storage and transport
logistics for construction machinery and equipment,
as well as establishment of camps in the area of
operation.
In 2011, the construction sector grew approximately
6% due to the higher physical development of
works, translated into an increased expense on road
rehabilitation and improvement. The progress of the
sector has been affected by the uncertainty governing
the elections on the first half of the year. Other
negative factors were the reduction on expenses for
projects of regional and local governments, as well as
the statistical effect of comparing current results with
the production peaks achieved in the previous year.
CONSTRUCCIN
El sector construccin es cliente del Grupo AIH
a travs de sus diversas empresas: logstica de
almacenamiento y transporte para maquinaria y
equipos de construccin, as como implementacin
de campamentos en la zona de operacin.
En 2011 el sector construccin avanz alrededor de 6%
por el mayor progreso fsico de obras, materializado
en el aumento del gasto en rehabilitacin y
mejoramiento de carreteras. La evolucin del sector
ha sido afectada por la coyuntura electoral del primer
semestre del ao marcada por la incertidumbre; otros
factores adversos fueron la disminucin del gasto en
obras de los gobiernos regionales y locales, y el efecto
estadstico de comparar los resultados actuales con
los picos de produccin logrados el ao anterior.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH51
TENIENDO EN
CUENTA EL ENTORNO
KEEPING THE ENVIRONMENT
IN MIND
02.11.
RISK FACTORS
FACTORS RELATED TO THE WORLD ECONOMY
The risk in the International Scenario
The crisis caused by the European sovereign debt,
as well as the financial crisis of the United States of
America, can start a global recession period that could
affect the foreign trade activity of Peru. AIH results
may be affected by this international scenario as far as
many of the services provided by its subsidiaries are
directly related to the volume of exports and imports
from trade activities between Peru and the world.
Therefore, it is important for investors to consider
that this situation may result in an impact on the
Issuer's results.
Nonetheless the above, AIH subsidiaries hold a
diversified client portfolio, national and foreign, that
avoids concentrating their income into one field.
02.11.
FACTORES DE RIESGO
FACTORES RELATIVOS A LA ECONOMA GLOBAL
Riesgo de la Coyuntura Internacional
La crisis de la deuda soberana de Europa, as como la
crisis fnanciera por la que viene atravesando los Estados
Unidos de Amrica pueden dar inicio a un perodo de
recesin global que impactara sobre los niveles de
comercio exterior del Per. Los resultados de AIH
podran verse afectados por la coyuntura internacional
en la medida que muchos de los servicios que
brindan sus subsidiarias estn ligados directamente
al volumen de exportaciones e importaciones que
se generan por el comercio entre el Per y el resto
de pases del mundo. Por lo tanto, es importante
que los inversionistas consideren que la coyuntura
internacional actual puede traer como consecuencia
un impacto en los resultados del Emisor.
No obstante lo sealado en el prrafo anterior, las
Subsidiarias de AIH mantienen una cartera diversificada
de clientes, entre nacionales y extranjeros, que les
permite evitar una concentracin de sus ingresos.
PERU: SOME FACTORS
Country Risk
Peru has achieved, after several years of macroeconomic
stability, prudence in the fiscal and monetary policies,
as well as a sustained growth. According to the three
main credit rating agencies, the investment grade
rating is: Moodys Investor Service, Fitch Ratings
(rating of BBB-), and Standard & Poors (rating of
BBB). This indicates that the country risk of Peru has
decreased in the last years. However, the contingency
of the possible investor considers the probability for
FACTORES RELATIVOS AL PER
Riesgo Pas
El Per ha logrado alcanzar tras varios aos de
estabilidad macroeconmica, prudencia en la poltica
fiscal y monetaria y un crecimiento sostenido, el
grado de inversin por las tres principales agencias
clasificadoras del mundo: Moodys Investor Service,
Fitch Ratings (con ratings de BBB-), y Standard &
Poors (con rating de BBB). Ello refleja que el riesgo
pas del Per se ha reducido en los ltimos aos. Sin
embargo, la contingencia del posible inversionista
incluye la probabilidad de que vare cualquiera de
las situaciones antes mencionadas, as como la
posibilidad de que el gobierno actual o un gobierno
futuro modifiquen el rumbo de la poltica econmica
de manera tal que las condiciones operativas del
Emisor se vean perjudicadas.
El actual presidente, seor Ollanta Humala, fue elegido
democrticamente a travs de un sistema de votacin
universal directa y asumi el mando el 28 de julio de 2011.
El actual presidente ha manifestado que mantendr los
mismos lineamientos econmicos empleados por el
Per en el pasado reciente con el objeto de preservar las
tasas de crecimiento econmico. Tambin ha expresado
que resultar necesario implementar ciertas reformas
en el rol del Estado con el objeto de solucionar algunas
demandas sociales.
Andino y sus operaciones se ubican en el Per y por lo
tanto estn sujetas a hechos y cambios de orden polti-
co, social y econmico, tales como conflictos armados,
expropiaciones, nacionalizaciones y restricciones o
controles cambiarios, entre otros. Los posibles inver-
sionistas deben evaluar el eventual impacto de estos
hechos en las operaciones del Emisor.
any of the situations above to vary, as well as that of
the current or future government to modify the course
of the economic policy in a detrimental way for the
operational conditions of the Issuer.
The current President, Ollanta Humala, was demo-
cratically elected through direct universal suffrage
and assumed command on July 28, 2011. The Presi-
dent has indicated he will keep the same economic
guidelines used by the Peruvian Government in the
recent past, as to maintain the economic growth
rates. He has also stated that it is necessary to imple-
ment reforms to the Government role, in order to ful-
fill some needs from society.
Andino is located and operates in Peru. Therefore, the
company is subject to events and changes of political,
social, and economic nature, such as armed conflicts,
eminent domains, nationalizations, and exchange
restrictions and controls, among others. Possible
investors should assess the prospective impact of
such events on the Issuer's operations.
Riesgo Macroeconmico
Los resultados de AIH, al igual que los de la mayora
de empresas en el Per, podran verse afectados
por el nivel de la actividad econmica en el pas.
Modificaciones en indicadores econmicos tales
como la inflacin, el producto bruto interno, el
saldo de la balanza de pagos, la depreciacin de la
moneda, el crdito, las tasas de inters, la inversin
y el ahorro, el consumo, el gasto y el ingreso fiscal,
entre otras variables, podran afectar el desarrollo
de la economa peruana y, por lo tanto, influir en los
resultados de AIH.
De esta manera, un deterioro en los indicadores
macroeconmicos y en las expectativas futuras de los
agentes econmicos, podra traer como consecuencia
una disminucin en el volumen de sus operaciones y un
debilitamiento en la calidad de su cartera de clientes,
impactando finalmente en los resultados de AIH.
Macroeconomic Risk
AIH results, as well as those of most Peruvian companies,
might be affected by the economic activity level in the
country. Modifications on economic indicators, such
as inflation, gross domestic product, current account
of the balance of payments, currency depreciation,
credit, interest rates, investment and savings, fiscal,
consumption, fiscal income and expense, among other
variables, might affect the development of the Peruvian
economy and therefore, affect AIH results.
Thus, if macroeconomic indicators and future
expectations of economic agents deteriorate, this
could result in a decrease on the volume of their
operations and a client portfolio of less quality, with a
final impact on AIH results.
Riesgos de Devaluacin o Depreciacin de la
Moneda y Control Cambiario
Desde marzo de 1991 no existen controles de cambio
en el Per. Las transacciones de compra y venta de
moneda extranjera se realizan al tipo de cambio de
libre mercado. Sin embargo, no se puede garantizar que
la situacin actual se mantenga.
Gracias a la estabilidad macroeconmica alcanzada,
no se prevn niveles importantes de devaluacin
o inflacin, no obstante, no se puede asegurar que
dicho ritmo de devaluacin no vare en el futuro
debido, fundamentalmente, a factores exgenos a la
poltica econmica.
Risks on Currency Devaluation or Depreciation
and Exchange Control
Since March 1991, there is no exchange control in Peru.
Operations for buying and selling foreign currency
are performed according to the free-market exchange
rates. However, it is not possible to guarantee that the
current situation will continue.
There are no important devaluation or infation levels
predicted due to the macroeconomic stability achieved.
Nonetheless, it cannot be guaranteed that such
devaluation rhythm will not vary in the near future,
mainly due to factors outside the economic policy.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH53
Riesgo de Terrorismo o Vandalismo
En el pasado, el Per experiment niveles significativos
de actividad terrorista que increment sus acciones de
violencia contra el gobierno y contra el sector privado
entre fines de la dcada de los 80s e inicios de la dcada
de los 90s. A pesar del xito obtenido en la supresin
de las actividades terroristas, no existe la seguridad de
que tales actividades no se repitan en el futuro.
Risk of Terrorism and Vandalism
In the past, Peru experimented significant levels of
terrorist activity, increasing violence actions against
the government and private sectors at the end of the
80's and beginning of the 90's. In spite of the success
on eliminating terrorist activities, there is no certainty
that such activities will not repeat themselves in the
future.
Social Risk
The country still presents levels of extreme poverty,
unemployment, and underemployment that are
discordant with the achievements on economic
stability. Even though in Lima, these levels have
slightly decreased during the last years, the people
who benefit from the economic policy are mostly the
inhabitants of coastal cities, while the situation of
the Andean rural people and native communities in
the jungle has little changed.
The concessions operated by AIH in the Paita Port and
South Airports foster the interaction between Grupo
Andino and our surrounding communities. Grupo
Andino has raised social responsibility awareness
among its companies. However, the pressure of the
communities can be a risk factor, as seen in the Juliaca
Airport during the mining workers demonstration
in June 2011. These kind of events might have a
negative impact on the operation of these or future
concessions awarded to AIH.
Riesgo Social
El pas todava muestra niveles de pobreza crtica,
desempleo y subempleo que no van de acuerdo con
los logros obtenidos en el mbito de la estabilidad
econmica. Si bien en Lima Metropolitana estos
niveles han disminuido ligeramente en los ltimos
aos, los beneficiarios de la poltica econmica son
en su mayora los habitantes de las grandes ciudades
costeras, mientras que muy poco ha variado para el
habitante rural andino.
Las concesiones que opera AIH en el puerto de
Paita y los Aeropuertos del Sur llevan al Grupo
Andino a interactuar con las poblaciones aledaas.
El Grupo Andino promueve la responsabilidad
social entre sus empresas. Sin embargo, la presin
de las comunidades puede ser un factor de riesgo,
como se vio en el aeropuerto de Juliaca durante la
manifestacin de los trabajadores mineros en junio
de 2011. Sucesos como el mencionado, podran llegar
a tener un impacto negativo en la operacin de estas
o futuras concesiones que se adjudique AIH.
Riesgos de Cambios en la Legislacin
No se puede garantizar que eventuales cambios en la
legislacin puedan afectar la forma en la que AIH y sus
Subsidiarias vienen desarrollando sus actividades y que
tales cambios no vayan a tener un efecto sustancialmente
adverso en AIH y/o sus Subsidiarias.
Legislation changes: Risks
Possible legislation changes might affect the activities
of AIH and its subsidiaries and cause a significant
adverse effect on AIH and/or its subsidiaries.
FACTORES RELATIVOS A AIH
Riesgos Asociados a sus Principales
Financiamientos
a. Restricciones por Contrato de Crdito con
GSCP y otros Prestamistas
Con fecha 15 de febrero de 2011, AIH y sus principales
subsidiarias Cosmos y Neptunia, suscribieron un
contrato de prstamo sindicado con GSCP y otros
prestamistas por un importe total ascendente a
US$85000,000, el cual contiene clusulas que imponen
limitaciones importantes en la gestin de AIH y sus
principales subsidiarias Cosmos, Neptunia, Oporsa,
Triton, Almafin, File Service, Multitainer, Tritmser,
PTT y Afarsac, segn se detalla a continuacin:
Tomar deuda adicional.
Pago de dividendos o distribucin de capital.
FACTORS RELATED TO AIH
Risks associated to main sources of
funding
a. Restrictions of the credit agreement with
GSCP and other lenders
On February 15, 2011, AIH and its main subsidiaries,
Cosmos and Neptunia, entered a syndicated loan
agreement with GSCP and other lenders amounting
to a grand total of US$85,000,000. This agreement
contains clauses with important restrictions for AIH
and its main subsidiaries: Cosmos, Neptunia, Oporsa,
Triton, Almafin, File Service, Multitainer, Tritmser,
PTT and Afarsac, and are as follows:
To get into further debt.
To pay dividends or distribute capital.
To sell, transfer, dispose of and/or encumber
Vender, transferir, disponer y/o gravar bienes y activos.
Garantizar deuda nueva.
Creacin y constitucin de gravmenes sobre
sus activos.
Mantenimiento de ratios financieros.
Realizar inversiones adicionales.
Cambios y obtencin de waivers en
financiamientos y deudas existentes.
Realizar operaciones con sus afiliadas.
Fusiones, escisiones, consolidaciones y en
general reorganizaciones societarias.
Una de estas clusulas restrictivas impone un
lmite superior de US$750,000 al pago de dividendos
acumulados por ao fiscal.
Cabe sealar que conforme a lo regulado en el
contrato de prstamo sindicado, en general los
ingresos en efectivo que obtenga el Emisor y/o sus
principales subsidiarias por (i) venta de activos, (ii)
indemnizaciones de las compaas de seguros, (iii)
aportes de capital producto de emisiones de acciones,
(iv) emisiones de instrumentos de deuda y (v)
excesos de liquidez, debern ser aplicados de forma
obligatoria pagando anticipadamente los tramos A y
B existentes del prstamo, en los trminos regulados
en el contrato de prstamo.
Al cierre de diciembre 2011, el saldo del contrato de
prstamo sindicado liderado por GSCP asciende a
US$85 millones. El vencimiento de este prstamo es
en febrero de 2016. Sin embargo, como se menciona
en la seccin Aplicacin de los Recursos Captados,
una porcin de los recursos provenientes de la Oferta
se utilizarn para prepagar el tramo amortizable de
esta deuda (tramo A). Adicionalmente, a partir del ao
2014, el Grupo Andino podra prepagar el 100% del
saldo existente (tramo B) bajo condiciones razonables.
El contrato de prstamo sindicado descrito, que
representa la principal deuda bancaria del Grupo
Andino en estos momentos, impone limitaciones a
sus operaciones futuras y contiene restricciones que
pueden afectar su capacidad de responder en forma
oportuna a los cambios en el negocio y su poder
para aprovechar las oportunidades que surjan en los
diversos sectores en los que operan sus principales
subsidiarias, o en todo caso, para hacer inversiones
estratgicas esenciales, cualquiera de los cuales
podra sustancial y adversamente afectar el negocio
del Grupo Andino, el resultado de sus operaciones, su
situacin financiera y sus perspectivas. Al cierre de
diciembre de 2011, la deuda bancaria total del Emisor
y sus subsidiarias, tanto de corto como de largo plazo
fue de US$ 111.9 millones1.
goods and assets.
To guarantee new debts.
To create and constitute encumbrances on
assets.
To maintain financial ratios.
To perform additional investments.
To change and obtain waivers in financing and
existing debts.
To perform operations with its affiliates.
To merge, demerge, consolidate and perform
company reorganizations in general.
One of this restrictive clauses imposes a maximum
limit of US$750,000 for payment of accumulated
dividends per fiscal year.
According to the syndicated loan agreement, the
cash revenues received by the Issuer and/or its
main subsidiaries by way of (i) sale of assets, (ii)
compensations from insurance companies, (iii) capital
contributions from issuing shares, (iv) issuance of
debt instruments, and (v) excess liquidity must be
used to pay in advance tranches A and B of the loan,
according to the terms established there in.
As of December 2011, the balance of the syndicated
loan agreement entered into with GSCP amounts
to US$85 million. This loan is due on February 2016.
However, as per the section "Application of attracted
resources", part of the resources derived from the Offer
will be used to pay in advance the callable tranche of
this debt (Tranche A). In addition, starting 2014, Grupo
Andino might pay in advance the total balance due
(Tranche B), under reasonable conditions.
The syndicated loan agreement described, representing
the main current bank debt of the Grupo Andino, limit
future operations and has restrictions that might affect
their capacity for responding, in a timely manner,
to changes in the business; for taking advantage of
opportunities arising in the different sectors the
holding operates into; or for performing strategic
investments. In any case, it could signifcantly and
adversely affect the business of Grupo Andino, the
results of its operations, its financial situation, and its
perspectives. As of December 2011, the total bank short
and long term debt of the Issuer and its subsidiaries
amounts to US$111.9 million1.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH55
b. Activos principales del Grupo Andino que
garantizan el Contrato de Prstamo Sindicado
liderado por Goldman Sachs, podran ser
ejecutados en caso de incumplimiento.
En virtud del contrato de prstamo sindicado liderado
por GSCP, se constituy un fideicomiso en garanta
sobre inmuebles y acciones. De este modo, todas las
acciones emitidas por AIH a la fecha, las emitidas por
las principales subsidiarias de AIH y algunos inmuebles
importantes de propiedad de Neptunia y Oporsa (por
un valor aproximado de US$120 millones, ver seccin
Descripcin de Operaciones y Desarrollo Principales
Activos), se encuentran cedidos en dominio fiduciario
a favor de Fiduciaria GBC S.A. En un escenario de
incumplimiento bajo los trminos y condiciones del
contrato de prstamo, la ejecucin de las garantas
disminuira de forma significativa el patrimonio de AIH
y podra perder el control de sus Subsidiarias.
b. The main assets of Grupo Andino that
guarantee the Syndicated Loan Agreement
with Goldman Sachs might be seized in case
of default.
In accordance with the syndicated loan agreement
with GSCP, a guarantee trust on properties and
shares. In this way, any share issued by AIH up to
date, and those issued by the main subsidiaries of
AIH and some major properties of Neptunia and
Oporsa (valued in approximately US$120 million, see
section "Description of Operations and Development
- Main Assets") are transferred under trust in favor
of Fiduciaria GBC S.A. In case of non-compliance
under the terms and conditions established in the
loan agreement, the execution of guarantees would
significantly decrease AIH's equity and might lose
control of its subsidiaries.
Riesgos Asociados a Procesos Judiciales,
Administrativos o Arbitrales
El Emisor y las Subsidiarias Principales no mantienen
procesos judiciales, administrativos o arbitrales de
importancia que podran representar contingencias
que generen un efecto adverso en los resultados por
una suma mayor a US$2000,000.00 (Dos millones y
00/100 Dlares de los Estados Unidos de Amrica).
Risks associated to Court, Administrative or
Arbitral Proceedings
The Issuer and its main subsidiaries have not significant
court, administrative, or arbitral proceedings that might
represent contingencies and generate adverse effects
in the results for an amount over US$2,000,000.00 (two
million and 00/100 American Dollars).
Riesgos Asociados a la Estructura de AIH
AIH al ser netamente un holding no realiza de
manera directa operaciones o negocios. Son las
Subsidiarias de AIH, conforme a lo que se describe
en esta Memoria, las que desarrollan las operaciones,
los negocios y detentan los activos que forman parte
de Grupo Andino. En otras palabras, el flujo de AIH
est determinado por el reparto de dividendos que
efectan sus Subsidiarias, luego que cada una de
ellas honre sus servicios de deuda y est sujeto a las
utilidades netas que cada una genere.
Risks associated to AIH structure
AIH is basically a holding; therefore, it does not directly
perform operations or businesses. AIH subsidiaries, as
described herein, develop the operations, businesses,
and hold the assets comprising Grupo Andino. That is
to say, AIH flow is determined by the distribution of
dividends performed by its Subsidiaries, after each one
of them honors its debt services, and is also subject to
net utilities generated by each one of them.
Riesgos Propios del Negocio
1. Competencia
Nuestro pas tiene una ubicacin estratgica para
actividades portuarias y martimas y, dado que somos
un destino atractivo para las inversiones, es probable
que grandes competidores incursionen en los negocios
en los que opera AIH, siguiendo los pasos de DP World
y APM Terminals. De producirse esto, AIH se vera
afectado en la medida en que las tarifas disminuyan
y/o pierda participacin de mercado.
Risks inherent to the business
1. Competition
Our country is strategically located for port and being
that we are considered as an attractive destination
for investments, it is likely for major competitors to
participate in the fields where AIH operates, such
as DP World and APM Terminals. If this occurs, AIH
would be affected by decreasing rates and/or less
participation in the market.
Los contratos de concesin con Dubai Ports World
(Muelle Sur) y APM Terminals (Muelle Norte) deberan
mejorar las condiciones para captar e incrementar
el movimiento de carga, as como la llegada de ms
naves, muchas de ellas de mayor envergadura, que
antes no podan recalar en Callao. Sin embargo, ambos
concesionarios representan competidores muy fuertes
que en cierta medida podran afectar los negocios
de AIH. Considerando la corta historia de estas
concesiones, resulta difcil estimar el impacto final que
estas tendrn sobre AIH.
El objetivo del Grupo Andino es servir a los clientes
a lo largo de toda la cadena logstica, permitindoles
enfocarse en sus negocios principales. Sin embargo,
se han dado algunos casos en que los clientes deciden
integrarse verticalmente (por ejemplo en el tema de
transporte o agentes de aduana) y esto repercute en
el paquete de servicios que AIH puede ofrecer.
Concession contracts with Dubai Ports World (Southern
pier) and APM Terminals (Northern Pier) should improve
conditions for capture and increase of cargo traffic, as
well as for the arrival of more and larger vessels, which
could not be put into Callao Port before. However,
both concession holders are very strong competitors
who might affect, in a certain way, AIH businesses.
Considering that these concessions have been in force
for a short term, it is difficult to estimate their final
impact on AIH.
Grupo Andino aims to provide services to their clients
in the different stages of the supply chain, allowing
them to focus in their main businesses. Nevertheless,
in some cases, clients choose vertical integration (for
example, for transport or customs agents) and this
affects the service package offered by AIH.
2. Dependencia del comercio exterior, minera y
construccin
Cualquier restriccin impuesta por el gobierno
al comercio exterior, as como posibles crisis que
limiten o disminuyan esta actividad, repercutir
negativamente en la operacin de los negocios del
Grupo Andino, ya se vea reflejado como un menor
volumen requerido por los clientes como en la
reduccin de tarifas por exceso de oferta, capacidad
ociosa, etc., dado que existe una relacin directa
entre los ndices de crecimiento de dicho sector con
la facturacin de las principales empresas de AIH y
sus Subsidiarias. La influencia de pases con grandes
economas, como China, tambin puede impactar en
el nivel de actividad comercial del Per.
El sector minero es uno de los ms importantes en
nuestro pas y las empresas que operan en l son
clientes importantes del Grupo Andino. Actualmente
existe cierta incertidumbre en este sector por las
medidas que adoptar el nuevo gobierno, por lo
que su futuro todava est por definirse. Si el sector
disminuye su nivel de inversiones, el Grupo Andino
se ver afectado negativamente.
El sector construccin tiene tambin una infuencia
considerable en la actividad de AIH, debido a los
servicios que las empresas del Grupo Andino le prestan:
transporte, habilitacin de campamentos, logstica en
puertos, etc. Actualmente existe una brecha importante
de infraestructura en el pas, sin embargo las inversiones
en el sector podran demorarse o disminuir, lo cual
podra impactar negativamente a AIH.
2. Dependence on foreign trade, mining, and
construction
Any restriction imposed by the Government to foreign
trade, as well as possible crisis that limit or reduce
this activity will produce a negative impact on the
businesses of Grupo Andino, in the form of clients
requiring less volume, decreased rates due to excess
of offer, idle capacity, etc., provided there is a direct
relation between the secto'r growth rates and the
turnover from the main companies of AIH and its
subsidiaries. The influence of great economies, such
as China, can also impact on the trade activity level
of Peru.
The mining sector is one of the most important ones
in our country and the companies operating within
are major clients for Grupo Andino. There is some
uncertainty in this sector caused by the measures
to be adopted by the new government. Its future is
yet to be defined. If the sector reduces of its the level
of investment level, Grupo Andino will be negatively
affected.
The construction sector considerably influences
on AIH activity because of the services provided
to it by our companies, such as transportation,
establishment of camps, port logistics, etc. There is
currently an important gap on infrastructure in the
country; however, the investments on the sector
might be delayed or reduced, creating a negative
impact on AIH.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH57
3. Riesgo de falta de liquidez
Los negocios de AIH requieren de capital de trabajo e
inversiones de capital. Es importante tener acceso a
lneas de corto y largo plazo en el sistema financiero
local. Si el acceso al crdito fuera restringido por
cualquier motivo, la operatividad de los negocios del
Grupo Andino podra verse afectada.
Riesgo poltico
Parte del crecimiento de AIH est orientado a
apoyarse en contratos de concesin de infraestructura
portuaria y aeroportuaria. En este sentido, las medidas
que adopten los futuros gobiernos al respecto sern
oportunidades o limitaciones para AIH.
Las concesiones de terminales privados son un factor
importantsimo para el desarrollo de los negocios del
Grupo Andino. Se tiene en cartera proyectos de gran
envergadura relacionados, por un lado, al desarrollo
de la industria del petrleo y el gas en plataformas
offshore, as como el crecimiento del polo de la industria
petroqumica en Marcona y los avances mineros que
requieren de terminales de exportacin y/o logstica
martima y fuvial (en el caso de los lotes petroleros de
la selva) para su comercializacin fnal.
El Grupo Andino est expuesto a modificaciones y/o
terminacin unilateral de las concesiones actuales o
futuras por parte del estado, afectando negativamente
la rentabilidad de estos proyectos y, por consecuencia,
al Grupo Andino.
3. Risk of liquidity crunch
AIH businesses require working capital and capital
investments. It is important to have access to short
and long term credits in the local financial system.
If access to credit was restricted by any reason, the
operativity of Grupo Andino businesses might be
affected.
Political risk
A part of the AIH growth aims to be supported on
concession agreements of port and airport infrastructure.
In this regard, the measures adopted by future
governments will determine further opportunities or
restrictions for AIH.
The concessions on private terminals represent a
critical factor for our business. We have major projects
in the pipeline, some of these are related to the oil and
gas industries in off-shore platforms, and others to the
growth of the petrochemical industry pole in Marcona
and breakthroughs in mining that require export
terminals and/or maritime and river logistics (for the
oil blocks located in the rain forest) for their final trade.
Grupo Andino is subject to modifications and/or
unilateral termination of current or future concessions
by the Government, with a negative impact on the
profitability of such projects, and consequently, on
Grupo Andino.
Riesgos relativos a la industria
El personal operativo de los negocios de AIH tiene
un alto grado de especializacin. Es por eso que las
empresas del Grupo Andino tienen programas de
capacitacin permanente para sus trabajadores que,
si bien permite fidelizarlos y potenciarlos, tambin
los vuelve atractivos para las empresas competidoras,
lo que desencadena una posible amenaza de rotacin
de personal. Estas condiciones podran impactar
negativamente al Grupo Andino en caso no se pueda
contar con el personal necesario, a un costo razonable,
para el normal desarrollo de las operaciones.
Risks related to the industry
AIH relies on highly-specialized operative personnel
to carry out its businesses. For that reason, Grupo
Andino's companies provide continuous training
programs to their workers designed to build loyalty
and skills. However, this makes our staff attractive
for competitors, creating a possible threat of staff
turnover. If it is not possible to have the necessary
staff at a reasonable cost for the normal development
of operations, it might represent a negative impact for
Grupo Andino.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH59
ESTADOS FINANCIEROS
AUDITADOS
AUDITED FINANCIAL
STATEMENTS
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH61
Andino Investment Holding S.A.
DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES
A los seores Accionistas y a los miembros del Directorio de
26 de marzo de 2012
Hemos auditado los estados financieros separados adjuntos de Andino Investment Holding S.A.
que comprenden el estado de situacin financiera al 31 de diciembre de 2011 y de 2010 y los estados
de resultados integrales ,de cambios en el patrimonio y de flujos de efectivo por los aos terminados
en esas fechas, y el resumen de polticas contables significativas y otras notas explicativas.
Responsabilidad de la Gerencia sobre los estados financieros
La Gerencia es responsable de la preparacin y presentacin razonable de estos estados financieros
de acuerdo con Normas Internacionales de Informacin Financiera. Esta responsabilidad incluye;
disear, implantar y mantener el control interno relevante en la preparacin y presentacin razonable
de los estados financieros para que no contengan representaciones errneas de importancia relativa,
ya sea como resultado de fraude o error; seleccionar y aplicar las politicas contables apropiadas; y
realizar estimaciones contables razonables de acuerdo con las circunstancias.
Responsabilidad del auditor
Nuetsra responsabilidad consiste en expresar una opinin sobre estos estados financieros basada en
nuetsras auditorias. Nuestras auditorias fueron realizadas de acuerdo con Normas Internacionales de
Auditora aprobadas para su aplicacin en Per por la Junta de Decanos de Colegios de Contadores
Pblicos de Per. Tales normas requieren que cumplamos con requerimientos ticos y planifiquemos
y realicemos la auditoria para obtener seguridad razonable de que los estados financieros no
contienen representaciones errneas de importancia relativa.
Una auditora comprende la realizacin de procedimientos para obtener evidencia de auditora sobre
los saldos y las divulgaciones en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados
dependen del juicio del auditor, que incluye la evaluacin del riesgo de que los estados financieros
contengan representaciones errneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o
error. Al efectuar esta evaluacin de riesgo, el auditor toma en concideracin el contro interno
relevante de la entidad en la preparacin y presentacin razonable de los estados financieros a fin de
diser procedimientos de auditoria apropiados a las circunstancias, pero no con el propsito de
expresar una opinin sobre la efectividad del control interno de la entidad. Una auditora tambin
comprende la evaluacin de que las polticas contables aplicadas son apropiadas y que las
estimaciones contables realizadas por la Gerencia son razonables, as como una evaluacin de la
presentacin general de los estados financieros.
Dongo-Soria Gaveglio y Asociados Sociedad Civil de Responsabilidadd Limitada
Av. Santo Toribio 143, Piso 7, San Isidro, Lima, Per T: + 51 (1) 211 6500 F: + 51 (1) 211 6565
www.pwc.com/pe
Dongo-Soria Gavaglio y Asociados Sociedad Civil de Responsabilidad Limitada es una firma miembro de la red global de Pricewaterhouse Coopers International LImited
(PwCIL). Cada una de las firmas es una entidad legal separada e independiente que no acta en nombre de PwCIL ni de cualquier otra firma miembro de la red.
Inscrita en la Partida no. 11028527, Registro de Personas Jurdicas de Lima y Callao
26 de marzo de 2012
Andino Investment Holding S.A.
Consideramos que la evidencia de auditora que hemos obtenido es suficiente y apropiada para
proporcionarnos una base para nuestra opinin de auditora.
Opinin
En nuestra opinin, los estados financieros separados adjuntos, preparados para los fines expuestos
en el prrafo siguiente, presentan razonablemente, en todos sus aspectos significativos, la situacin
financiera de Andino Investment Holding S.A. al 31 de diciembre de 2011 y de 2010, su desempeo
financiero y sus flujos de efectivo por los aos terminados en esas fechas de acuerdo con Normas
Internacionales de Informacin Financiera.
Enfasis sobre informacin consolidada
Los estados financieros separados de Andino Investment HOlding S.A. han sido preparados en
cumplimiento de los requerimientos legales vigentes en Per para la presentacin de informacin
financiera y se hacen pblicos en el plazo que establecen los requerimientos de la Superintendencia
del Mercado de Valores. Estos estados financieros reflejan el valor de sus inversiones en sus
subsidiarias y asociadas bajo el mtodo de costo y no sobre una base consolidada por lo que se
deben leer junto con los estados financieros consolidados de Andino Investment HOlding S.A. y
Subsidiarias, que se presentan por separado, sobre los que en nuestro dictamen de la fecha
emitimos una opinin sin salvadades.
Otros asuntos de inters
El estado de situacin financiera separado al 1 de enero de 2010 antes de los ajustes de conversin
a Normas Internacionales de Informacin Financiera, fue auditado por otros auditores independientes
quienes, en su dictamen de fecha 25 de mayo de 2010, emitieron un aopinin sin salvedades sobre
dicho estado financiero.
Como parte de nuestra auditora de los estados financieros separados de 2011, tambin hemos
auditado los ajustes de conversin a Normas Internacionales de Informacin Financiera de los
estados financieros separados de 2010 y de 2009 que se exponen en la nota 21 a los estados
financieros. En nuestra opinin tales ajustes se han reconocido apropiadamente. No fuimos
contratados para auditar, revisar o para aplicar ningn procedimiento a los estados financieros
separados de 2009 de la Compaia distintos de aquellos a los que se refieren a los ajustes de
conversin y, en consecuencia, no expresamos ningn tipo de aseguramiento sobre los estados
financieros separados de 2009.
Refrendado por
-----------------------------------------------------(SOCIO)
Francisco Dongo-Soria
Contador Pblico Colegiado Certificado
Matrcula No. 01-004850
2
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH63
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Balance General Consolidado al 31 Diciembre de 2011
ACTIVOS PASIVOS Y PATRIMONIO
Al 31 de diciembre de 2011 2010 Al 31 de diciembre de 2011 2010
S/.000 S/.000 S/.000 S/.000
ACTIVOS CORRIENTES PASIVOS CORRIENTES
Efectivo y equivalente al efectivo 19,235 26,909 Obligaciones financieras comerciales 28,345 29,827
Cuentas por cobrar comerciales 54,335 53,456 Cuentas por pagar comerciales 50,329 28,925
Cuentas por cobrar a partes relacionada 10,914 12,742 Cuentas por pagar a partes relacionadas 1,701 9,554
Otras cuentas por cobrar 30,970 13,174 Otras cuentas por pagar 26,980 22,,082
Existencias 16.047 10,518
Parte corriente de obligaciones
financieras a largo
16,932 39,059
Gastos pagados por anticipado 5,696 3,848
Total activos corrientes 137,197 120,647 Total pasivos corrientes 124,287 129,447
ACTIVOS NO CORRIENTES PASIVOS NO CORRIENTES
Inversiones en negocios de control 19,265 15,204 Obligaciones financieras a largo plazo 265,264 85,413
Inmuebles, maquinaria y equipo 693,187 676,064 Impuesto a la renta diferido pasivo 122,614 120,520
Activos intangibles 28,052 23,615 Ganancias diferidas 295 279
Total activos no corrientes 740,504 714,883 Total pasivos no corrientes 388,173 206,212
TOTAL PASIVOS 512,460 335,659
PATRIMONIO
Capital 99,665 99,665
Reserva legal 7,866 6,937
Resultados acumulados 234,930 125,700
342,461 232,302
Inters no controlante 22,780 267,569
Total patrimonio 365,241 499,871
TOTAL ACTIVOS 887,701 835,530 TOTAL PASIVO Y PATRIMONIO 877,701 835,530
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Consolidated General Balance Sheet as of December 31, 2011
ASSETS LIABILITIES AND EQUITY
As of December 31 of 2011 2010 As of December 31 of 2011 2010
S/.000 S/.000 S/.000 S/.000
CURRENT ASSETS CURRENT LIABILITIES
Cash and cash equivalents 19,235 26,909 Current debt 28,345 29,827
Trade accounts receivable 54,335 53,456 Trade accounts payable 50,329 28,925
Accounts receivable from related parties 10,914 12,742 Accounts payable to related parties 1,701 9,554
Other accounts receivable 30,970 13,174 Other accounts payable 26,980 22,,082
Stock 16.047 10,518 Current portion of long term debt 16,932 39,059
Prepaid expenses 5,696 3,848
Total current assets 137,197 120,647 Total pasivos corrientes 124,287 129,447
NON-CURRENT ASSET NON-CURRENT LIABILITIES
Investment on joint ventures 19,265 15,204 Long-term debt 265,264 85,413
Property, machinery, and equipment 693,187 676,064 Deferred income tax liabilities 122,614 120,520
Intangible assets 28,052 23,615 Deferred income 295 279
Total non-current assets 740,504 714,883 Total non-current liabilities 388,173 206,212
TOTAL LIABILITIES 512,460 335,659
EQUITY
Capital 99,665 99,665
Legal reserve 7,866 6,937
Retained earnings 234,930 125,700
342,461 232,302
Non-controlling interest 22,780 267,569
Total equity 365,241 499,871
TOTAL ACTIVOS 887,701 835,530 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY 877,701 835,530
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH63
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH65
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Estado de Ganancias y Prdidas Consolidado de Enero a Diciembre de 2011
Al 31 de diciembre de 2011 2010
S/.000 S/.000
Ingresos por las prestaciones de servicios 465,590 409,867
Costo de la prestacin de servicios (377,881) (323,758)
Utilidad bruta 87,709 86,109
Gastos de venta (1,394) (7,057)
Gastos de administracin (65,961) (64,284)
Otros ingresos 19,167 23,729
Otros gastos (10,282) (17,697)
Utilidad operativa 29,239 20,800
Ingresos fnancieros 5,444 5,986
Gastos fnancieros (34,799) (17,982)
Utilidad atribuble a la participacin en negocios de control conjunto 3,703 5,652
Diferencia en cambio, neta 8,564 2,802
Utilidad antes del impuesto a la renta 12,151 17,258
Impuesto a la renta (6,951) (3,862)
Utilidad del ao 5,200 13,396
Utilidad atribuble a:
Controladores de la compaa 4,728 10,021
Inters no controlante 472 3,375
Utilidad neta 5,200 13,396
Resultados integrales del ao:
Otros resultados integrales - -
Resultados integrales del ao 5,200 13,396
Resultados integrales del ao atribubles a:
Controladores de la compaa 4,728 10,021
Inters no controlante 472 3,375
Resultados integrales del ao 5,200 13,396
Utilidad bsica por accin (en soles) 0.05 0.10
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Consolidated Profit and Loss Statement from January to December 2011
For the year ended December 31 of 2011 2010
S/.000 S/.000
Income for service rendered 465,590 409,867
Cost of service (377,881) (323,758)
Gross income 87,709 86,109
Selling expenses (1,394) (7,057)
Administrative expenses (65,961) (64,284)
Other income 19,167 23,729
Other expenses (10,282) (17,697)
Operating proft 29,239 20,800
Financial income 5,444 5,986
Financial expenses (34,799) (17,982)
Proft from participation in joint ventures 3,703 5,652
Exchange rate adjustment, net 8,564 2,802
Proft before income tax 12,151 17,258
Income tax (6,951) (3,862)
Proft for the year 5,200 13,396
Proft for the year from:
Company Controllers 4,728 10,021
Non-controlling interest 472 3,375
Net Proft 5,200 13,396
Comprehensive results for the year:
Other comprehensive results - -
Comprehensive results for the year 5,200 13,396
Comprehensive results for the year from:
Company Controllers 4,728 10,021
Non-controlling interest 472 3,375
Comprehensive results for the year 5,200 13,396
Basic earnings per share (in Nuevos Soles): 0.05 0.10
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH65
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH67
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Estado de Cambios en el Patrimonio Neto Consolidado al 31 de Diciembre de 2011
Nmero
de acciones
comunes Capital Reserva legal
Resultados
acumulativos
Controladores
de la Compaa
Inters de
controlante Total
En miles S/.000 S/.000 S/.000 S/.000 S/.000 S/.000
Saldos al 1 de enero de 2010 99,665 99,665 6,118 114,642 220,425 266,654 478,079
Transacciones con los accionistas:
Distribucin de dividendos - - - - - (2,388) (2,388)
Transferencia a la reserva legal - - 819 (853) (34) 34 -
Otros - - - 1,890 1,890 (106) 1,784
Resultados integrales del ao - - - 10,021 10,021 3,375 13,396
Saldos al 31 de diciembre de 2010 99,665 99,665 6,937 125,700 232,302 267,569 499,871
Transacciones con los accionistas:
Disminucin del inters no controlante - - 652 108,936 109,588 (244,950) (135,362)
Distribucin de dividendos - - - (1,653) (1,653) (226) (1,879)
Transferencia a la reserva legal - - 277 (277) - - -
Resultados integrales del ao - - 4,728 4,728 472 5,200
Otros - - - (2,504) (2,504) (85) (2,589)
Saldos al 31 de diciembre de 2011 99,665 99,665 7,866 234,930 342,461 22,780 365,241
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
ANDINO INVESTMENT HOLDING S.A. Consolidated Statement of changes in Net Equity as of December 31, 2011
Number
of common
shares Capital Legal reserve
Retained
earnings
Company
controllers
Non-
controlling
interest Total
En miles S/.000 S/.000 S/.000 S/.000 S/.000 S/.000
Balance as of January 1, 2010 99,665 99,665 6,118 114,642 220,425 266,654 478,079
Transactions with shareholders:
Distribution of dividends - - - - - (2,388) (2,388)
Transfer to legal reserve - - 819 (853) (34) 34 -
Others - - - 1,890 1,890 (106) 1,784
Comprehensive results for the year - - - 10,021 10,021 3,375 13,396
Balances as of December 31, 2010 99,665 99,665 6,937 125,700 232,302 267,569 499,871
Transactions with shareholders:
Decrease in non-controlling interest - - 652 108,936 109,588 (244,950) (135,362)
Distribution of dividends - - - (1,653) (1,653) (226) (1,879)
Transfer to legal reserve - - 277 (277) - - -
Comprehensive results for the year - - 4,728 4,728 472 5,200
Other - - - (2,504) (2,504) (85) (2,589)
Balance as of December 31, 2011 99,665 99,665 7,866 234,930 342,461 22,780 365,241
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH67
COMPROMETIDOS CON
NUESTRA GENTE.
COMPROMETIDOS CON
LA COMUNDAD
COMMI TTED TO
OUR PEOPLE
I DENTI FI ED WI TH THE
COMMUNI TY
04.01.
RESPONSABILIDAD SOCIAL Y
RELACIONES CON LA COMUNIDAD
AIH busca realizar una gestin que responda a las
expectativas de todos sus grupos de inters, con el
objetivo de tomar decisiones que los beneficie y velen
por sus intereses.
Esta consigna est contemplada dentro de nuestro
Cdigo de tica, la cual consideramos pieza principal de
nuestro desempeo cotidiano y aquella que nos permite
crecer como negocio, asumiendo el compromiso de
gestionar de forma proactiva nuestras empresas,
teniendo en cuenta en todos los aspectos a la sociedad
y al medio ambiente.
En ese sentido, detallamos a continuacin las acciones
de responsabilidad social que hemos implementado
durante el ao 2011:
04.01.
SOCIAL RESPONSIBILITY AND
COMMUNITY RELATIONS
AIH strives to have a management that meets the
expectations of every stakeholder, to make decisions
that benefit and safeguard their interests.
This goal is established in our Code of Ethics, a vital
component of our daily performance which allows
us to grow as a business by committing ourselves to
manage our companies proactively, considering society
and environment in every aspect.
In this regard, the actions of social responsibility
established for 2011 are as follows:
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH69
COLABORADORES
AIH cree frmemente que el pblico interno de sus
catorce empresas es su activo ms valioso. Las reas
de recursos humanos de nuestras empresas han
orientado sus esfuerzos, este ao principalmente, hacia
la educacin de sus colaboradores. De esta manera, se
han realizado distintas actividades de capacitacin y
desarrollo profesional, de acuerdo al giro del negocio
tales como:
Financiamiento de cursos de diplomados (PUCP, UPC)
Financiamiento de maestras (ESAN, Universidad
de Piura).
Financiamiento de especializaciones tcnicas (Cibertec).
Financiamiento de cursos de idiomas (Euroidiomas).
Financiamiento de comercio exterior (IPAE).
Curso de Formacin de Operadores de Reach Stackers.
Curso de Formacin de Capacitadores Internos para
Operaciones.
OUR PEOPLE
AIH strongly believes that the employees of its
fourteen companies represent its most valuable
asset. The human resources areas of our companies
have focused their efforts towards training their
workers, especially during this year. In fact, several
training and professional development activities have
been carried out in our companies according to the
company sector, such as:
Funding of diploma courses (PUCP, UPC).
Funding of master degrees (ESAN, Universidad de
Piura).
Funding of technical specializations (Cibertec).
Funding of language courses (Euroidiomas).
Funding of foreign trade courses (IPAE).
Training Course for Reach Stackers Operators.
Training Course for Internal Trainers for Operations.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH71
Capacitaciones al personal en temas de seguridad y
salud ocupacional.
Capacitaciones al personal del rea comercial, en
atencin de servicio al cliente.
Paralelamente y con respecto al bienestar social de los
trabajadores, se han llevado a cabo algunas actividades
que consideramos han contribuido a la prevencin en
temas de salud, a la confraternidad y a la mejora en
los ndices de motivacin en el trabajo, tales como:
Campaas de salud preventiva (medicina general, la-
boratorio, oftalmolgicas, odontolgicas, nutricionales).
Informacin preventiva oncolgica.
Campaa de vacunacin contra la influenza.
Campaas de masajes y terapias de relajacin.
Campaa de salud y belleza.
Olimpiadas y Copas empresariales.
Celebracin en fechas: da del nio, da de la madre,
da del padre, aniversarios de las empresas, Navidad.
Concursos de dibujo para los hijos de los trabajadores.
Visitas guiadas.
Acerca de la comunicacin interna dentro de nuestras
empresas, contamos, adems de nuestros boletines
electrnicos peridicos, con algunos medios de comu-
nicacin impresos como:
El Navegante (Neptunia).
Cosmonotas (Cosmos).
A Buen Puerto (Terminales Portuarios Euroandinos).
Kunay (Aeropuertos Andinos del Per).
En estos medios tratamos noticias y temticas que son
de inters para el pblico especfico de cada empresa.
Occupational Safety and Health training for the
staff.
Customer service training for the staff in the
commercial area.
At the same time and in regard to the workers'
welfare, some activities on preventive health, spirit
of fraternity, and improvement in work motivation
have been carried out, such as:
Preventive health campaigns (internal medicine,
laboratory, ophthalmology, dentistry, nutrition).
Preventive information on oncology.
Influenza immunization campaign.
Massage and relaxation therapy campaigns.
Health and beauty campaigns.
Company Olympics and Tournaments.
Celebration on special occasions: Children's
Day, Mother's Day, Father's Day, companys
anniversaries, Christmas Day.
Drawing contests for the workers' children.
Guided tours.
In addition to the internal communication system
within our companies, we have, besides our periodic
electronic reports, some print media, such as:
El Navegante (Neptunia).
Cosmonotas (Cosmos).
A Buen Puerto (Terminales Portuarios Euroandinos).
Kunay (Aeropuertos Andinos del Per).
In these media we cover news and topics of interest
to the specific public in each company.
INTERACTUANDO CON
LA COMUNIDAD
I NTERACTI NG WHI T THE
COMMUNI TY
04.02.
COMUNIDAD
El rea de influencia de AIH es amplia debido a que
nuestras empresas tienen cobertura a nivel nacional.
Nos ubicamos principalmente en las ciudades del
litoral del pas y siguiendo los principios de nuestro
Cdigo de tica, apuntamos al desarrollo sostenible
del negocio, buscando un balance entre nuestras
operaciones y el entorno.
Evidencia de ello, son las actividades de responsabi-
lidad social que hemos elaborado a lo largo del ao,
en beneficio de las comunidades en nuestras diversas
zonas de influencia.
04.02
COMMUNITY
AIH has a wide area of influence because our
companies have nationwide coverage. We are mainly
located in the coastal cities of the country and
according to the principles established in our Code
of Ethics, we strive for a sustainable development by
achieving balance between our operations and the
environment.
The social responsibility activities developed during
the year are evidence of this commitment, for the
benefit of the communities in our various areas of
influence.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
Detallamos algunas de las actividades que realizan
nuestras principales empresas:
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS PAITA
1. Salud
Campaa de lucha contra el Dengue: En coordinacin
con el MINSA, se impulsaron talleres de educacin y
prevencin en 37 AAHH y Pueblos Jvenes del distrito
de Paita.
2. Educacin
Campaa Educativa Solidaria: En coordinacin con la
Municipalidad Provincial de Paita, se identific a 75
nios en extrema pobreza para hacerles entrega de
paquetes escolares bsicos.
3. Nutricin
Proyecto La Vaca Mecnica: Programa de contribucin
a la lonchera escolar de nias y nios, en coordinacin
con la Municipalidad Provincial de Paita. Se distribu-
yeron 300 raciones de leche de soya diarias, repartidas
en PRONOEI, con el objetivo de disminuir los ndices de
desnutricin infantil.
4. Medio Ambiente
Limpieza de Playa El Toril con la NBAA: Se ejecut
un programa de recuperacin de la playa El Toril,
a travs de campaas de limpieza peridicas y
acondicionamiento de reas recreativas, con el
apoyo de la Asociacin local Nobles Buenos Amigos
Ambientalistas (NBAA)
Convenio con ANIA: se ha suscrito un convenio con la
Asociacin para la Niez y su Ambiente, cuyo objetivo es
promover la participacin de nias y nios de Paita en
el manejo sostenible de la playa Luna de Paita en Toril.
5. Identificacin Cultural y Deportes
Festividades Locales: La empresa se integra a las
festividades locales apoyando, mediante actividades
y auspicios puntuales, en celebraciones tales como:
Some of the activities developed by our main
companies are:
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS PAITA
1. Health
Campaign against Dengue Fever: Working together
with the Ministry of Health, several education and
prevention workshops were promoted in 37 human
settlements and shanty towns in Paita.
2. Education
Supportive Educational Campaign: Working together
with the Municipality of Paita, 75 children in extreme
poverty were provided with a package of basic school
supplies.
3. Nutrition
Proyecto La Vaca Mecnica (The Mechanic Cow Project):
Working together with the Municipality of Paita, a program
was developed to contribute to the school lunch box of
children living in the vecinity of our operationarea. 300
servings of soy milk were distributed on a daily basis in the
PRONOEI (Non-Escolarized Pre-Nursery Education Programs)
locations, in order to reduce infant malnutrition rates.
4. Environment
Activity for cleaning El Toril beach with the NBAA: A program
to recover El Toril beach was carried out by performing
beach clean-up activities and setting recreational areas,
with the support of the local association Nobles Buenos
Amigos Ambientalistas (NBAA).
Agreement with ANIA: An agreement has been entered
into with the Asociacin para la Niez y su Ambiente
(ANIA), which aims to promote the participation of
children in the sustainable management of the Luna de
Paita beach in Toril.
5. Cultural identification and sport activities
Local festivities: The Company participates in local
festivities, organizing activities and providing specific
funding for holidays such as:
AGREGANDO VALOR A LA
SOCIEDAD A TRAVS
DE NUESTROS NEGOCIOS
ADDING VALUE TO
SOCIETY THROUGH
OUR COMPANIES
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH73
San Pedro y San Pablo, Virgen de las Mercedes, Fiestas
Patrias, Da de Miguel Grau, Aniversario de Paita,
Navidad, entre otros.
Apoyo a la Liga de Judo: Se auspician los viajes,
uniformes y eventos de los deportistas premiados en
diversos campeonatos nacionales e internacionales.
Concurso de Pintura: Se llevan a cabo concursos a nivel
educacin primaria y secundaria, buscando fomentar
el desarrollo de las habilidades artsticas.
San Pedro y San Pedro, Virgen de las Mercedes
(religious festivities), Independence Day, Miguel Grau
Day, Anniversary of Paita, Christmas day.
Support to the judo league: Trips, uniforms and events
are sponsored for the athletes awarded in several
national and international championships.
Painting contest: Contests are held in elementary and
high school levels, to promote artistic skills.
6. Fortalecimiento de capacidades
Manitos de Papel: Programa de reciclaje de papel
realizado por nios con habilidades especiales de Paita,
donde se fomenta el desarrollo de sus capacidades y
el re uso del papel y restos marinos que puedan ser
utilizados en la elaboracin de manualidades.
Compra de Porta Post-Its a Manitos de Papel: TPE y
Cosmos compraron a Manitos de Papel 200 Porta-post-
its elaborados por los nios especiales con material
reciclado; estos fueron entregados como regalo de
navidad a sus clientes.
Asimismo, en el caso particular de TPE, el contrato de
concesin del puerto de Paita exige la formacin de un
Fondo Social, que sirva para la creacin de un sistema
de gestin de recursos destinados a la implementacin
de programas de desarrollo sostenible en beneficio de
la poblacin paitea.
El Fondo Social compromete el 2% de los ingresos
mensuales netos de TPE, los mismos que se depositan
en una cuenta bancaria a nombre de la Autoridad
Portuaria Nacional (APN) todos los meses, y cuya
primera prioridad de inversin est abocada a fomentar
el desarrollo de capacidades humanas y provisin de
servicios bsicos que contribuyan a reducir los niveles
de desnutricin en la poblacin infantil y elevar los
estndares de calidad de la educacin y la salud.
Luego de una exhaustiva evaluacin de proyectos,
se seleccionaron dos para implementarse en esta
primera etapa:
6. Capacity Building
"Manitos de Papel": A paper recycling program for
children with special abilities in Paita, to develop their
capacities and to reuse paper and sea materials that
can be put into the making of handicrafts.
Purchase of Post-It dispensers to Manitos de Papel:
TPE and Cosmos acquired from Manitos de Papel 200
Post-It dispensers made with recycled materials by
the children with special abilities. They were sent as
Christmas gifts to the companies' customers.
Additionally, in the specific case of TPE, the concession
agreement of the Paita Port requires the creation of a
Social Fund to from resource management system to
implement sustainable development programs for the
population of Paita.
This Social Fund requires 2% of the net monthly
incomes of TPE, which are deposited into a bank
account on behalf of the National Port Authority
(APN) every month. Its investment priority is to foster
the development of human skills and provide basic
services contributing to reduce malnutrition levels in
children and to raise quality standards in education
and health.
After an extensive project evaluation, two projects
were selected to be implemented in this first stage:
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH75
Programa de Lecto Escritura Leer Para Crecer: Este
programa es el resultado de la alianza entre la
Asociacin Civil Empresarios por la Educacin y la
Facultad de Educacin de la Universidad Peruana
Cayetano Heredia. Su objetivo es mejorar el
desempeo pedaggico de los docentes en las aulas
de educacin primaria, beneficiando directamente
a la comunidad educativa: alumnos, autoridades
escolares y padres de familia.
Programa de Desarrollo de Infraestructura para
PRONOEI: El objetivo es implementar obras de
mejoramiento de infraestructura y construccin de
nuevos ambientes en los locales de los Programas
No Escolarizados de Educacin Inicial - PRONOEI en
Paita, con el fin de crear condiciones que faciliten el
desenvolvimiento de promotoras y nios dentro de
un innovador diseo educativo.
Reading and Writing Program "Leer para Crecer":
This program results from the alliance between
the Civil Association Empresarios por la Educacin
(EXE) and Universidad Peruana Cayetano Heredia
School of Education. It aims to improve the teaching
skills in primary schools, providing a direct benefit
to the educational community: students, teachers,
school authorities and parents.
Program for PRONOEI Infrastructure Development:
It aims to implement works for infrastructure
improvement and construction of new spaces in
PRONOEI premises ((Non-Escolarized Pre-Nursery
Education Programs) in Paita, to create conditions
that foster the educational development of
promotoras (PRONOEI 'teachers') and children
within an innovative educational design.
NEPTUNIA
Identificacin Cultural y Deportes
Apoyo al Proyecto de Deportes Ramn Castilla: Desde
el mes de junio del 2011, Neptunia ha apoyado la
implementacin de un proyecto deportivo orientado
a las nias y nios de la Urbanizacin Ramn Castilla,
rea de influencia directa de la unidad de nuestro
Depsito de Concentrados de Minerales. El objetivo
de este proyecto es promover el inters por el deporte
de tal manera que permita reducir los ndices de
pandilla y drogadiccin en la zona. Neptunia S.A.
aporta los materiales deportivos y la compensacin a
los entrenadores de ftbol y vley, las dos disciplinas
que se imparten a los beneficiarios.
NEPTUNIA
Cultural identification and sport activities
Support to Ramn Castilla Sport Project: Since
June 2011, Neptunia has supported a sport project
oriented to children on the Ramn Castilla Housing
Development, area directly influenced by our unit of
Ore Concentrate Warehouse. The goal of this project
is to promote the interest on sports, in order to help
reduce the gang presence and drug consumption levels
in the area. Neptunia S.A. provides sports materials
and compensation for soccer and volleyball coaches.
These are the two sports taught to local children.
MULTITAINER
Fortalecimiento de Capacidades y Asesora
Psicolgica
Convenio de cooperacin interinstitucional con el
Congreso de la Repblica y la Municipalidad de Carabayllo:
Multitainer ha suscrito un convenio de cooperacin
interinstitucional con el Congreso de la Repblica y la
Municipalidad de Carabayllo, con el fn de donar dos
mdulos multi-uso para la implementacin del Programa
Casa Amiga en la seccin Las Lomas de este distrito. El
objetivo de este programa es promover el fortalecimiento
de las familias de Lomas de Carabayllo, previniendo la
violencia que afecta a los pobladores de esta zona. Se
busca la implementacin de actividades que promuevan
el desarrollo personal de los miembros de una familia,
contribuir con la atencin de casos de violencia contra
la mujer y promover el desarrollo de capacidades para
el emprendimiento econmico, adems de fomentar el
cambio de actitudes de las poblaciones ms jvenes hacia
el consumo y buen uso del agua.
Campaas Navideas
En esta poca del ao varias de nuestras empresas
realizan actividades con las comunidades donde se
encuentran sus operaciones. As por ejemplo Multitainer,
Triton Transports y Terrano entregaron panetones y
regalos a cerca de 6800 nios en la zona de Ventanilla.
MULTITAINER
Capacity building and psychological
evaluation
Inter-institutional cooperation agreement with the
Peruvian Congress and the Municipality of Carabayllo:
Multitainer has entered into an agreement of inter-
institutional cooperation with the Peruvian Congress
and Municipality of Carabayllo to donate two multi-
purpose modules to implement the Program "Casa
Amiga" in the Las Lomas section of this district. The goal
of this program is to strengthen family ties in Lomas
de Carabayllo, preventing the violence that affects
the inhabitants of this area. Additionally, some of the
objectives are to implement activities that foster the
personal development of the family members, assist
in violence cases against women, promote capacity
building for economic growth, and raise awareness
among younger populations on consumption and
responsible use of water.
Christmas Campaigns
At this time of the year, several of our companies
perform activities with the communities where they
operate. In this regard, Multitainer, Triton Transports
and Terrano delivered panettoni (typical christmas
sweet bread) and gifts to approximately 6,800 children
in Ventanilla.
FILE SERVICE
File Service entreg panetones y regalos a la
Comunidad Olof Palme, la Comisaria de Control de
Carreteras, la Comunidad Lomas de Marchan y la
Municipalidad de Chilca. Adems, realiz un show
infantil y reparti regalos a 240 nios de 3 a 9 aos del
Colegio Repblica de Suecia.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
AAP realiz una chocolatada navidea para los nios
de 3 nidos cercanos al aeropuerto Rodriguez Balln. Se
organiz un show infantil y se repartieron regalos. En
Ayacucho AAP realiz una visita al poblado de Vinchos
en coordinacin con la ONG Minkando llevando regalos
y vveres con motivo de las fiestas navideas.
AAP held a Christmas hot-chocolate party for the
children of three kindergartens near Rodriguez Balln
Airport. A show for kids was organized and gifts were
handed over. In Ayacucho, AAP visited the village of
Vinchos with the NGO Minkando and delivered gifts
and supplies.
FILE SERVICE
File Service gave panettoni and gifts to the Olof Palme
community, to the Road Control Police Station, the Lomas
de Marchan community, and the Chilca Municipality.
Additionally, a show was organized and gifts were given
to 240 children aged between 3 and 9 of the Repblica
de Suecia School N 1. All benefciaries live within the
company's area of operation.
AIH PROYECCIN
Y FUTURO
AIH LOOKING
AHEAD
04.03.
ACCIONISTAS
La gestin que AIH mantiene con sus accionistas se
basa en los principios de Buen Gobierno Corporativo
amparado en la ley.
Dentro de este marco, nuestra obligacin es directa con
la Superintendencia del Mercado de Valores (SMV) y la
Bolsa de Valores de Lima (BVL). Para la entrega de los
reportes empleamos el MVNet, o la net del mercado de
valores, con los siguientes contenidos:
Estados Financieros Trimestrales (Intermedios), Indi-
viduales (nicamente AIH) y consolidados (empresas
del grupo AIH). El envo de estos reportes debidamente
aprobados por el directorio se realiza luego del cierre
de marzo, junio, septiembre y diciembre.
Estados Financieros Auditados Individuales y Consolida-
dos. Estos reportes debern estar aprobados en directo-
rio y JGA.
Memoria Anual. Aprobada por el directorio y la Junta
General de Accionistas
Cualquier hecho de la empresa o sus subsidiarias que
repercuta en forma considerable en los negocios y/o
que sea de inters para los accionistas es reportado
como Hecho de Importancia.
Noticias publicadas en los medios, previa validacin
y/o correccin, cuando el caso lo amerite.
Cambios en la gerencia o configuracin de Grupo
econmico. Hecho correspondiente por ejemplo a
fusiones, adquisiciones, o constitucin de nuevas
empresas.
Los medios estn atentos a los boletines de la BVL
y publicaciones de la SMV cuya fuente es el MVNet.
Adicionalmente, desde AIH, cumplimos con elaborar
04.03.
SHAREHOLDERS
The relationship between AIH and its shareholders
is governed by the principles of Good Corporate
Governance, according to the Law.
Within this framework, we have a direct obligation
with the Superintendence of the Stock Market (SMV)
and the Lima Stock Exchange (BVL). For reporting
purposes, we use MVNet, the Stock Exchange
Network, with the following content:
Quarterly (intermediate), Individual (only AIH), and
Consolidated (AIH companies) Financial Statements.
These reports are delivered - after being duly
approved by the Board of Directors - at the end of
March, June, September and December.
Audited Individual and Consolidated Financial
Statements. These reports must be approved by the
Board of Directors and GSM.
Annual Report. It must be approved by the Board of
Directors and the General Shareholders Meeting
Any event of the company or its subsidiaries that
significantly affects the businesses and/or the
interests of the shareholders must be reported as a
Significant Event.
News published in media, after approval and/or
correction, if necessary.
Changes in management or structure of the Holding.
Event related to merges, acquisitions, or incorporation
of new companies.
The media is always watching BVL bulletins and
SMV publications, which are sources from MVNet.
Additionally, in AIH, we prepare press releases, jointly
with our media agency, on matters considered as
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH77
notas de prensa en coordinacin con nuestra agencia
de medios, sobre lo que consideramos necesario. Estas
usualmente se constituyen tambin como Hechos de
Importancia.
MEDIO AMBIENTE
Conscientes del impacto que podran tener nuestras
operaciones en el medio ambiente, ponemos en
prctica un sistema de gestin ambiental para
lograr un desempeo ptimo que evite o mitigue,
dependiendo del caso, los eventuales impactos en el
medio ambiente.
Actualmente contamos con la aprobacin de
los Estudios de Impacto Ambiental presentados
a los Ministerios correspondientes, as como
una Declaracin de Impacto Ambiental; estas
herramientas de gestin han sido aprobadas por
los organismos competentes (Neptunia, AAP, TPE,
PTT).
Contamos con los Certifcados de Conformidad Am-
biental requeridos por la Municipalidad del Callao,
para nuestros locales ubicados dentro de la jurisdic-
cin de la Provincia Constitucional del Callao.
Aplicamos un sistema de gestin de residuos.
Contamos con la Certifcacin ISO 14000 (Depsito
de Minerales / Almacn Edelnor Neptunia).
En el ao 2011, se han realizado 21 limpiezas de
playa en el distrito de Paita, impulsadas por TPE y
una organizacin sin fnes de lucro local.
relevant. These are usually considered as well as
Significant Events.
ENVIRONMENT
We are aware that our operations might impact the
environment. Therefore, we are implementing an
environmental management system to achieve an
optimal development for the prevention or reduction,
according to the case, of possible impacts on the
environment.
Currently, the corresponding Ministries have
approved the Environmental Impact Assessments,
as well as an Environmental Impact Statement
presented by our companies, them being in this
case Neptunia, AAP, TPE and PTT. We also hold the
Environmental Compliance Certifcates required by
the Municipality of Callao for our offces located
within the Constitutional Province of Callao.
We apply a waste management system.
We are certified by ISO 14000 (Ore deposit / Edelnor
Neptunia Warehouse).
In 2011, 21 beach clean-up activities were
performed in Paita, supported by TPE and a local
non-profit organization.
PROVEEDORES
Nuestra poltica con respecto a los proveedores est
claramente establecida en nuestro Cdigo de tica.
AIH no contratar a un proveedor que viole las normas
legales, incluyendo las laborales, de seguridad y salud
ocupacional y las normas medioambientales. En general,
la empresa se abstendr de tener relaciones comerciales
con proveedores de dudosa reputacin. En contraparte,
la empresa guardar especial consideracin a aquellos
proveedores que compartan los valores expresados
en el Cdigo y hayan incorporado la Responsabilidad
Social como modelo de gestin.
SUPPLIERS
Our policy for suppliers is clearly established in our Code
of Ethics. AIH will not engage any supplier who does not
abide by legal regulations, including work, occupational
safety and health, and environmental regulations.
Overall, the company will prevent any trade relationship
with suppliers that have questionable reputation. On
the other hand, the Company will specially consider
those suppliers who share the values stated in this
Code and that have adopted Social Responsibility as a
management model.
CLIENTES
A travs de nuestras empresas, AIH busca alcanzar la
mejor relacin cliente-empresa, realizando constantes
e innovadoras mejoras en este rubro para garantizar
la satisfaccin de nuestros clientes.
De acuerdo con nuestro Cdigo de tica, realizamos
una gestin transparente, donde las prcticas
ilegales para la obtencin de ventajas personales o
comerciales, estn terminantemente prohibidas y
sujetas a sanciones, en caso aplique, legales.
Asimismo, y siguiendo lo establecido en nuestro
Cdigo, aseguramos un ambiente de trabajo de
estricto respeto a los derechos humanos, evitando la
discriminacin, exclusin, acoso y acto que afecte la
dignidad de las personas, garantizando as, el trato
deseado con los clientes. Nuestras empresas cuentan
con ejecutivos asignados especficamente a cada
cliente, para promover el trato personalizado hacia
ellos, atendiendo de forma integral sus solicitudes,
dudas y preocupaciones. Nos interesamos por
CUSTOMERS
Through our companies, AIH strives to achieve the
best client-company relationship, by performing
continuous and innovative improvements in this
regard to satisfy our clients.
We are characterized by an open management, in
accordance with our Code of Ethics, where illegal
practices for obtaining personal or commercial favors
are strictly prohibited and subject to disciplinary or, if
necessary, legal measures.
Additionally, and also under our Code of Ethics, we
guarantee a work environment with strict respect
for human rights, without discrimination, exclusion,
harassment, and any action against people's dignity,
therefore assuring that AIH clients receive the
best possible service. Our companies have account
executives assigned to each specific client, in order
to provide personalized attention and addressing
their requests, doubts and concerns comprehensively.
We consider it necessary to provide training to our
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH79
AIH Certificaciones
(estndares nacionales e internacionales)
TPE
COSMOS
NAUTILIUS
TRIMSER
NEPTUNIA S.A.
NEPTUNIA PAITA
NEPTUNIA MATARANI
FILE SERVICE
AIH Certifications
(national and international standards)
TPE
COSMOS
NAUTILIUS
TRIMSER
NEPTUNIA S.A.
NEPTUNIA PAITA
NEPTUNIA MATARANI
FILE SERVICE
GOVERNMENT AND SOCIETY
AIH is an active member of organizations that address
topics of public interest, specifically if related to its
businesses (infrastructure, maritime and logistic
services). We are members on guilds and specialized
organizations as follows:
Participation AIH
(in public interest organizations)
TPE
AAP
TERRANO
OPORSA
COSMOS
NAUTILIUS
NEPTUNIA
NEPTUNIA PAITA
T TRANSPORT
FILE SERVICE
MULTITAINER
ALMAFIN
Our companies are certified to comply with national
and international standards on specific fields,
enhancing our management system to obtain better
results not only for AIH, but for society in general:
GOBIERNO Y SOCIEDAD
AIH es partcipe activo en organizaciones donde se
tratan temas de inters pblico, especficamente en los
relacionados a sus lneas de negocio (infraestructura,
servicios martimos y servicios logsticos), siendo
miembros de una serie de gremios y organizaciones
indicados a continuacin:
Participacin AIH
(en organizaciones de inters pblico)
TPE
AAP
TERRANO
OPORSA
COSMOS
NAUTILIUS
NEPTUNIA
NEPTUNIA PAITA
T TRANSPORT
FILE SERVICE
MULTITAINER
ALMAFIN
Nuestras empresas cuentan con certificaciones que
nos permiten cumplir con estndares nacionales e
internacionales de excelencia en rubros especficos,
contribuyendo de esta manera con una gestin que
obtiene mejores resultados no solo para AIH, sino para
la sociedad en general:
capacitar a nuestro personal de las reas comerciales,
para brindar la atencin cercana, personal y solcita
que los fidelizar con nuestras empresas.
commercial staff, in order to provide a friendly,
personal and thoughtful service to ensure the
customer loyalty.
A
d
e
x
A
f
i
n
A
p
a
m
A
s
p
p
o
r
C
C
L
C
C

P
i
u
r
a
C
C

S
u
l
l
a
n
a
C
C

C
a
l
l
a
o
C
a
p
e
c
o
C
o
m
e
x

P
e
r

U
N
T

P
e
r

C
C

A
Q
P
C
C

T
a
c
n
a
C

E
m
p
r
e
s
a
r
i
a
l
A
d
e
x
A
f
i
n
A
p
a
m
A
s
p
p
o
r
C
C
L
C
C

P
i
u
r
a
C
C

S
u
l
l
a
n
a
C
C

C
a
l
l
a
o
C
a
p
e
c
o
C
o
m
e
x

P
e
r

U
N
T

P
e
r

C
C

A
Q
P
C
C

T
a
c
n
a
C

E
m
p
r
e
s
a
r
i
a
l
I
S
O

9
0
0
1
I
S
O

1
4
0
0
1
0
H
S
A
S

1
8
0
0
1
B
A
S
C
G
M
P
+
B
2
F
D
A
I
S
O

9
0
0
1
I
S
O

1
4
0
0
1
0
H
S
A
S

1
8
0
0
1
B
A
S
C
G
M
P
+
B
2
F
D
A
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT
ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH81
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH83
Durante el ejercicio 2011 se elaboraron los documentos que
conforman el Cdigo de Gobierno Corporativo de la empresa,
los cuales fueron aprobados el 27 de diciembre de ese ao por
la Junta General de Accionistas.
Dentro de este Cdigo, se han aprobado documentos que
permiten una gestin eficiente y transparente de los rganos
de la sociedad tales como:
El Procedimiento para la atencin de pedidos de informacin
por parte de los Accionistas, que regula y garantiza el
derecho que tiene cualquier accionista a solicitar todo tipo
de informacin acerca de temas de inters a la empresa
o cuestiones referidas a su condicin de accionista y,
en general toda informacin relacionada a la gestin y
actividades de la empresa.
La gua de conformacin del Directorio y del perfil de los
Directores, as como los Estndares de Independencia
de los Directores, que establece las condiciones para ser
considerado como director independiente dentro de AIH.
Los Estatutos del Comit de Auditora y del Comit de
Gobierno Corporativo, que regulan su conformacin, el
propsito y funciones del mismo, as como las reglas
para su funcionamiento, facultades y alcance de las
responsabilidades.
La Poltica para Transacciones entre empresas o personas
vinculadas, que contiene medidas orientadas a normar
la revisin, aprobacin y ratifcacin de este tipo de
transacciones.
El Cdigo de tica, que es el conjunto de principios rectores
y orientadores para la actuacin de los colaboradores y
directivos con el propsito de construir y mantener una
relacin de confianza con nuestros stakeholders.
During 2011, the documents comprising the Corporate
Governance Code of the company were prepared, and
approved on December 27, 2011 by the General Shareholders'
Meeting.
The documents approved within that code support an
efficient and open management of the company's bodies,
including:
The procedure for addressing information requests
from Shareholders, which controls and guarantees
any Shareholder's right to request information related
to the company or matters related to their status as
shareholder, as well as any other information on the
company management and activities.
The Guidelines for the Composition of the Board of
Directors and the Directors' Role Profile, as well as the
Directors' Independence Standards which establish the
conditions to be considered as an independent director
in AIH.
The By-Laws of the Audit Committee and of the Corporate
Governance Committee which control their composition,
purpose, and roles, as well as establish the rules for its
operation, powers and scope of responsibilities.
The Policy for Transactions between related companies or
people, which establish measures to control the review,
approval, and ratification of these transactions.
The Code of Ethics is a set of governing and advisory
principles for the staff and Directors, to build and
maintain a relationship of trust with our stakeholders.
GOBIERNO CORPORATIVO
CORPORATE GOVERNANCE
ANEXO
Informacin sobre el cumplimiento de los Principios de Buen
Gobierno para las sociedades peruanas, correspondiente al
Ejercicio 2011:
(Resolucin de Gerencia General N 140-2005-EF/94.11)
Razn Social
Andino Investment Holding S.A.
(en adelante La Empresa)
RUC 20511230188
Direccin Av. lvarez Caldern 185, Ofcina 402, San Isidro
Telfono 315 4200 Fax 315 4205
Pgina web www.andino.com.pe
Correo electrnico andino@andino.com.pe
Representante burstil Miguel Castillo Espinoza
En la Seccin Primera del presente informe, se evalan 26
recomendaciones de los Principios de Buen Gobierno para las
Sociedades Peruanas.
Respecto a cada recomendacin evaluada, se evala el nivel de
cumplimiento que se considere adecuado entre el 0 y el 4, siendo
el 0 el nivel donde no se cumple con el Principio y el 4, aqul en
el que se cumple totalmente.
En la Seccin Segunda del presente informe, se evala una
serie de aspectos referidos a los derechos de los accionistas, el
Directorio, las responsabilidades de la EMPRESA y los accionistas
y tenencias.
APPENDIX
Information on compliance of Principles of Good Governance
for Peruvian companies for the year 2011:
(General Management Resolution N 140-2005-EF/94.11)
Corporate name
Andino Investment Holding SA
(hereinafter The Company)
Taxpayer Id Number 20511230188
Address Av. lvarez Caldern 185, Oficina 402, San Isidro
Phone number 315-4200 Fax 315-4205
Web page www.andino.com.pe
E-mail andino@andino.com.pe
Legal representative Miguel Castillo Espinoza
Section One of the report herein analyzes 26
recommendations of the Principles of Good Governance for
Peruvian Companies.
For every recommendation analyzed, the level of compliance
is evaluated with a score ranging between 0 and 4, where 0 is
the level of non-compliance with the Principle and 4 where
the compliance is total.
Section Two of the report herein analyzes a series of aspects
related to the rights of the shareholders, the Board, the
responsibilities of the COMPANY and the shareholders and
tenures.
1. SECCIN PRIMERA
EVALUACIN DE 26 PRINCIPIOS
Los derechos de los Accionistas
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
1. Principio (I.C.1. segundo prrafo).- No
se debe incorporar en la agenda asuntos
genricos, debindose precisar los puntos
a tratar de modo que se discuta cada tema
por separado, facilitando su anlisis y
evitando la resolucin conjunta de temas
respecto de los cuales se puede tener una
opinin diferente.
X
2. Principio (I.C.1. tercer prrafo).- El lugar
de celebracin de las Juntas Generales
se debe fijar de modo que se facilite la
asistencia de los accionistas a las mismas.
X
a. Indique el nmero de juntas de accionistas convocadas por la
EMPRESA durante el ejercicio materia del presente informe.
TIPO NMERO
Junta General de Accionistas 11
Junta Especial de Accionistas 0
1. SECTION ONE
ASSESSMENT OF 26 PRINCIPLES
Rights of the Shareholders
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
1. Principle (I.C.1. second paragraph.- Generic
matters should not be incorporated into
the agenda, all points to be dealt with
should be duly detailed in such a way that
each matter can be discussed separately,
facilitating its analysis and avoiding
combined resolutions on matters on
which there are different opinions.
X
2. Principle (I.C.1. third paragraph).- The
venue of the General Meetings should be
established in a way that it facilitates the
attendance of the shareholders.
X
a. Point out the number of shareholder's meetings called by
THE COMPANY during the year subject of the report herein.
TYPE NUMBER
General Shareholders Meeting 11
Special Shareholders Meeting 0

The document of Principles of Good Governance for Peruvian Companies can be found in
www.conasev.gob. pe
El texto de los Principios de Buen Gobierno para las Sociedades Peruanas puede ser
consultado en www.conasev.gob. pe
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH85
b. De haber convocado a juntas de accionistas, complete la
siguiente informacin para cada una de ellas.
Fecha de
Aviso de
convocatoria*
Fecha de
la Junta
Lugar de
la junta
Tipo de junta
Q
u

r
u
m
%
N
de Acc.
Asist.
Duracin
Especial General
Hora
inicio
Hora
tmino
N/A 19/01/11
Sede
Institucional
(...) X 100 6 09.00 09:30
N/A 08/02/11
Sede
Institucional
(...) X 100 6 11:00 11:30
N/A 14/04/11
Sede
Institucional
(...) X 100 6 10:00 10:30
N/A 02/05/11
Sede
Institucional
() X 100 6 10:00 13:30
N/A 22/06/11
Sede
Institucional
() X 100 6 12:00 14:00
N/A 19/08/11
Sede
Institucional
() X 100 6 14:00 15:00
N/A 06/09/11
Sede
Institucional
() X 100 6 11:30 13:00
N/A 25/10/11
Sede
Institucional
() X 100 6 10:00 11:00
N/A 10/11/11
Sede
Institucional
() X 100 6 13:00 15:00
N/A 14/11/11
Sede
Institucional
() X 100 6 10:00 11:00
N/A 27/12/11
Sede
Institucional
() X 100 6 13:00 13:30
*En caso de haberse efectuado ms de una convocatoria, indicar la fecha de cada una de ellas.
c. Qu medios, adems del contemplado en el artculo 43
de la Ley General de Sociedades, utiliza la EMPRESA para
convocar a las Juntas?
( X)Correo electrnico
( )Directamente en la empresa
( )Va telefnica
( )Pgina de internet
( )Correo postal
( )Otros. Detalle ...............................................
( )Ninguno
d. Indique si los medios sealados en la pregunta anterior
se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
e. En caso la EMPRESA cuente con una pgina web corporativa,
es posible obtener las actas de las juntas de accionistas a
travs de dicha pgina?
SI NO
Solo para accionistas ( ) X
Para el pblico en general ( ) X
( ) No cuenta con pagina web
b. If called for shareholders' meeting, complete the following
information for each one.
Date of
notice of
meeting*
Date
of the
meeting
Location
of the
meeting
Type of meeting
Q
u

r
u
m
%
N
of Shs.
that
Attended
Duration
Special General
Start
time
End
time
N/A 19/01/11
Company
headquarters
(...) X 100 6 09.00 09:30
N/A 08/02/11
Company
headquarters
(...) X 100 6 11:00 11:30
N/A 14/04/11
Company
headquarters
(...) X 100 6 10:00 10:30
N/A 02/05/11
Company
headquarters
() X 100 6 10:00 13:30
N/A 22/06/11
Company
headquarters
() X 100 6 12:00 14:00
N/A 19/08/11
Company
headquarters
() X 100 6 14:00 15:00
N/A 06/09/11
Company
headquarters
() X 100 6 11:30 13:00
N/A 25/10/11
Company
headquarters
() X 100 6 10:00 11:00
N/A 10/11/11
Company
headquarters
() X 100 6 13:00 15:00
N/A 14/11/11
Company
headquarters
() X 100 6 10:00 11:00
N/A 27/12/11
Company
headquarters
() X 100 6 13:00 13:30
*If there was more than one call for meeting, indicate the date of each one of them.
c. What other means different than that stated in Section 43
of the General Law of Companies does the COMPANY use to
call for meetings?
( X) e-mai l
( ) Di rect l y i n t he company
( ) By phone
( ) Webpage
( ) Regul ar mai l
( ) Ot her. Speci f y ...............................................
( ) None
d. Indicate if the means stated in the question above are
established in any of THE COMPANY documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
e. If the COMPANY has a corporate web page, is it possible to
obtain the minutes of the shareholders' meetings through
said web page?
YES NO
Only for shareholders ( ) X
For the general public ( ) X
( ) It does not have a web page
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
3. Principio (I.C.2).- Los accionistas deben
contar con la oportunidad de introducir
puntos a debatir, dentro de un lmite
razonable, en la agenda de las Juntas
Generales.
Los temas que se introduzcan en la
agenda deben ser de inters social
y propios de la competencia legal o
estatutaria de la Junta. El Directorio no
debe denegar esta clase de solicitudes
sin comunicar al accionista un motivo
razonable.
X
a. Indique si los accionistas pueden incluir puntos a tratar
en la agenda mediante un mecanismo adicional al
contemplado en la Ley General de Sociedades (artculo 117
para sociedades annimas regulares y artculo 255 para
sociedades annimas abiertas).
(X) S ( ) No
b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afrmativa
detalle los mecanismos alternativos. CORREO ELECTRNICO
O CARTA DIRIGIDA AL PRESIDENTE
c. Indique si los mecanismos descritos en la pregunta anterior
se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) (X) Cdigo de Buen Gobierno
Corporativo Reglamento
para el funcionamiento
de la Junta General de
Accionistas
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
d. Indique el nmero de solicitudes presentadas por los
accionistas durante el ejercicio materia del presente
informe para la inclusin de temas a tratar en la agenda
de juntas.
Nmeros de solicitudes
Recibidas Aceptadas Rechazadas
0
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
4. Principio (I.C.4.i.).- El estatuto no debe
imponer lmites a la facultad que todo
accionista con derecho a participar en las
Juntas Generales pueda hacerse representar
por la persona que designe.
X
a. De acuerdo con lo previsto en el artculo 122 de la Ley
General de Sociedades, indique si el estatuto de la EMPRESA
limita el derecho de representacin, reservndolo:
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
3. Principle (I.C.2).- Opportunity should
be provided for shareholders to place
items on the agenda at General Meetings,
subject to reasonable limitations.
Any matters introduced into the agenda
should be of company interest and
should fit within the legal or statutory
competence of the Meeting. The Board
should not deny these kind of requests
without giving the shareholder reasonable
justification.
X
a. Indicate if the shareholders can include items on the
agenda by means of a different mechanism that that
established in the General Law of Companies (Section 117
for regular corporations and Section 255 for publicly traded
corporations).
(X) Yes ( ) No
b. If the answer to the previous question is "yes", specify the
alternative mechanisms. E-MAIL OR LETTER ADDRESSED TO
THE CHAIRMAN
c. Indicate if the mechanisms stated in the question above are
established in any of THE COMPANY documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) (X) Code of Good Corporate
Governance - Regulations
for the operation of the
Shareholders' General
Meeting.
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
d. Indicate the number of requests presented by the
shareholders during the year subject of this report to
include items in the Meeting agenda.
Number of requests
Received Approved Rejected
0
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
4. Principle (I.C.4.i.).- The by-laws should
not impose limits to the right of every
shareholder entitled to participate in
General Meetings, to be represented by
any person appointed by the shareholder.
X
a. According to Section 122 of the General Law of Companies,
indicate if the company BY-LAWS limit the right to be
represented, by reserving it:
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH87
( )A favor de otro accionista
( )A favor de un director
( )A favor de un gerente
( X)no se limita el derecho de representacin
b. Indique para cada Junta realizada durante el ejercicio
materia del presente informe la siguiente informacin:
Tipo de Junta
Fecha de junta
Participacin (%) sobre el total de acciones
con derecho a voto
General Especial A travs de poderes Ejercito directo
X ( ) 19/01/11 100%
X ( ) 08/02/11 100%
X ( ) 14/04/11 100%
X ( ) 02/05/11 100%
X ( ) 22/06/11 100%
X ( ) 19/98/11 100%
X ( ) 06/09/11 100%
X ( ) 25/10/11 100%
X ( ) 10/11/11 100%
X ( ) 14/11/11 100%
X ( ) 27/12/11 100%
c. Indique los requisitos y formalidades exigidas para que un
accionista pueda representarse en una junta.
Formalidad (indique si la
empresa exige carta simple,
carta notarial, escritura pblica
u otros)
Carta simple y con carcter
especial para cada junta, salvo
tratndose de poderes otorgados
por escritura pblica
Anticipacin (nmero de das
previos a la junta con que debe
presentarse el poder)
24 Horas
Costo (indique si existe un pago
que exija la empresa para estos
efectos y a cunto asciende)
N/A
d. Indique si los requisitos y formalidades descritas en la
pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os)
documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) (X) Cdigo de Buen Gobierno
Corporativo Reglamento
para el funcionamiento
de la Junta General de
Accionistas
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
( ) In favor of other shareholder
( ) In favor of a director
( ) In favor of a manager
(X) the right to be represented is not limited
b. Indicate the following for each Meeting held during the
year subject of the report herein:
Type of meeting
Date of the meeting
Participation (%) on
Total shares with voting powers
General Special By proxy Direct exercise
X ( ) 19/01/11 100%
X ( ) 08/02/11 100%
X ( ) 14/04/11 100%
X ( ) 02/05/11 100%
X ( ) 22/06/11 100%
X ( ) 19/98/11 100%
X ( ) 06/09/11 100%
X ( ) 25/10/11 100%
X ( ) 10/11/11 100%
X ( ) 14/11/11 100%
X ( ) 27/12/11 100%
c. Indicate the requirements and formalities necessary for a
shareholder to be represented in a meeting.
Formality (indicate if the company
requires a simple letter, notarized
letter, public instrument or others)
Simple letter and specifc for
every meeting, except for powers
granted by public instrument.
Time in advance (number of days
prior to the meeting with which the
power must be presented)
24 Hours
Cost (indicate if there is an
applicable payment required by the
company in this regard and how
much)
N/a
d. Indicate if the requirements and formalities stated in the
question above are established in any of THE COMPANY
documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) (X) Code of Good Corporate
Governance - Regulations
for the operation of the
Shareholders' General
Meeting.
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
TRATAMIENTO EQUITATIVO DE LOS ACCIONISTAS
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
5. Principio (II.A.1, tercer prrafo).- Es
recomendable que la sociedad emisora
de acciones de inversin u otros valores
accionarios sin derecho a voto, ofrezca
a sus tenedores la oportunidad de
canjearlos por acciones ordinarias
con derecho a voto o que prevean esta
posibilidad al momento de su emisin.
a. La EMPRESA ha realizado algn proceso de canje de
acciones de inversin en los ltimos cinco aos?
( ) S ( ) No (X) No aplica
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
6. Principio (II.B).- Se debe elegir un nmero
sufciente de directores capaces de ejercer
un juicio independiente, en asuntos donde
haya potencialmente confictos de intereses,
pudindose, para tal efecto, tomar en
consideracin la participacin de los accio-
nistas carentes de control.
Los directores independientes son aquellos
seleccionados por su prestigio profesional
y que no se encuentran vinculados con la
administracin de la sociedad ni con los
accionistas principales de la misma.
a. Indique el nmero de directores dependientes e
independientes de la EMPRESA.
Directores Nmero
Dependientes 6
Independientes 2
Total 8
Los directores independientes son aquellos que no se encuentran vinculados con la
administracin de la entidad emisora ni con sus accionistas principales.
Para dicho efecto, la vinculacin se defne en el Reglamento de Propiedad Indirecta, Vinculacin
y Grupo Econmico. Los accionistas principales, por su parte, son aquellas personas naturales o
jurdicas que tienen la propiedad del cinco (5%) o ms del capital de la entidad emisora.
b. Indique los requisitos especiales (distintos de los necesarios
para ser director) para ser director independiente de la
EMPRESA?
INDEPENDENCIA ECONMICA Y COMERCIAL RESPETO DE LA
EMPRESA Y NO CONTAR CON VNCULO DE PARENTESCO O
AFINIDAD CON LOS ACCIONISTAS
( ) No existen requisitos especiales
c. Indique si los requisitos especiales descritos en la pregunta
anterior se encuentran regulados en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
EQUAL TREATMENT OF SHAREHOLDERS
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
5. Principle (II.A.1, third paragraph).- It is
recommended that any company issuing
investment shares or other shareholding
stock without voting rights, offers their
holders the opportunity to change them
for ordinary shares with the right to vote
or that they foresee this possibility at the
time of their issue.
a. Has the COMPANY carried out any process for exchanging
investment shares during the last fve years?
( ) Yes ( ) No (X) Not applicable
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
6. Principle (II.B).- A sufficient number
of directors should be elected, capable
of exercising independent judgment in
matters where there is a potential for
conflict of interest, being able, for such
purpose, to take into consideration the
participation of shareholders lacking
control.
Independent directors are those selected for
their professional prestige and who are not
connected to the company management, or
to the company main shareholders.
a. Indicate the number of dependent and independent
directors of the COMPANY3.
Directors Number
Dependent 6
Independent 2
Total 8
Independent directors are those who are not related to the administration of the issuer or
to its main shareholders.
For this purpose, the relation is defned in the Regulations for Indirect Property, Relation
and Holding. The main shareholders are natural persons or legal entities that hold fve (5%)
percent or more of the Issuer's capital.
b. Indicate the special requirements (different that those
necessary to be director) to be an independent director for
THE COMPANY.
ECONOMIC AND COMMERCIAL INDEPENDENCE FROM THE
COMPANY AND NOT HAVING ANY DEGREE OF KINSHIP OR
AFFINITY WITH THE SHAREHOLDERS
( ) There are no special requirements
c. Indicate if the special requirements stated in the
question above are established in any document of THE
COMPANY.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH89
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) (X) Cdigo de Gobierno
Corporativo (A partir de
Dic11)
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
d. Indique si los directores de la EMPRESA son parientes en
primer grado o en segundo grado de consanguinidad, o
parientes en primer grado de afnidad, o cnyuge de:
Nombres y Apellidos del
Director
Vinculacin
CONH:
Nombres y Apellidos C
o
n
s
a
g
u
i
n
i
d
a
d
A
c
c
i
o
n
i
s
t
a

D
i
r
e
c
t
o
r
G
e
r
e
n
t
e
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n
A
d
i
c
i
o
n
a
l

Mariella Vargas Loret


de Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
Luis Vargas Loret de
Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
Enrique Vargas Loret
de Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
Accionistas con una participacin igual o mayor al 5% de las acciones de la
empresa (por clase de accin, incluidas las acciones de inversin).
En el caso exista vinculacin con algn accionista incluir su participacin
accionaria. En el caso la vinculacin sea con algn miembro de la plana
gerencial, incluir su cargo.
e. En caso algn miembro del Directorio ocupe o haya
ocupado durante el ejercicio materia del presente informe
algn cargo gerencial en la EMPRESA, indique la siguiente
informacin:
Nombres
y Apellidos del Director
Cargo gerencial que
desempea o desempe
Fecha en el cargo gerencial
Inicio Trmino
f. En caso algn miembro del Directorio de la EMPRESA
tambin sea o haya sido durante el ejercicio materia del
presente informe miembro de Directorio de otra u otras
empresas inscritas en el Registro Pblico del Mercado de
Valores, indique la siguiente informacin:
Nombres
y Apellidos del Director
Denominacin social de
la(s) empresa(s)
Fecha en el cargo gerencial
Inicio Trmino
Miguel Arambur
lvarez Caldern
Catrovirreyna
Compaa Minera
04/2010
Miguel Arambur
lvarez Caldern
Maestro Per SA 26/06/11
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) (X) Corporate Governance
Code (From dec 2011)
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
d. Indicate if the directors of the COMPANY are related in
frst or second degree of consanguinity, or relatives in frst
degree of affnity, or spouse of:
Full name of director
Related to:
Full name C
o
n
s
a
n
g
u
i
n
i
t
y
S
h
a
r
e
h
o
ld
e
r
1
D
i
r
e
c
t
o
r
M
a
n
a
g
e
r
A
d
d
it
io
n
a
l
in
f
o
r
m
a
t
io
n

Mariella Vargas Loret
de Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
Luis Vargas Loret de
Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
Enrique Vargas Loret
de Mola
( ) ( ) ( X )
Carlos Vargas Loret
de Mola
2
1Shareholder with a participation equal or over 5% of the company shares (by
type of share, including investment shares).
If there is any relation with any shareholder, indicate their shareholding.
If there is any relation with any member of the management, indicate their
position.
e. If any member of the Board holds or has held, during the
year subject of the report herein, any management position
in the COMPANY, indicate the following:
Full name of director Managerial position held
Period in the managerial
position
Start End
f. If any member of the Board of the COMPANY is or has
been, during the year subject of the report herein, member
of the Board of other company or companies registered
in the Public Registry of the Stock Market, indicate the
following:
Full name of director Managerial position held
Period in the managerial
position
Start End
Miguel Arambur
lvarez Caldern
Catrovirreyna
Compaa Minera
04/2010
Miguel Arambur
lvarez Caldern
Maestro Per SA 26/06/11
COMUNICACIN Y
TRANSPARENCIA INFORMATIVA
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
7. Principio (IV.C, segundo, tercer y cuarto
prrafo).- Si bien, por lo general las auditoras
externas estn enfocadas a dictaminar
informacin fnanciera, stas tambin
pueden referirse a dictmenes o informes
especializados en los siguientes aspectos:
peritajes contables, auditoras operativas,
auditoras de sistemas, evaluacin de
proyectos, evaluacin o implantacin de
sistemas de costos, auditora tributaria,
tasaciones para ajustes de activos,
evaluacin de cartera, inventarios, u otros
servicios especiales.
Es recomendable que estas asesoras sean
realizadas por auditores distintos o, en caso
las realicen los mismos auditores, ello no
afecte la independencia de su opinin. La
sociedad debe revelar todas las auditoras
e informes especializados que realice el
auditor.
Se debe informar respecto a todos los
servicios que la sociedad auditora o auditor
presta a la sociedad, especifcndose el
porcentaje que representa cada uno, y su
participacin en los ingresos de la sociedad
auditora o auditor.
X
a. Indique la siguiente informacin de las sociedades de
auditora que han brindado servicios a la EMPRESA en los
ltimos 5 aos.
Razon social de la
sociedad de Auditora Servicio* Perodo Retribucin**
Ernst & Young Estados Financieros
Consolidados
2009 S/. 306,884 + IGV
Price Waterhouse
Coopers
Estados Financieros
Consolidados
2010 S/. 245,000 + IGV
Price Waterhouse
Coopers
Estados Financieros
Consolidados
2011 S/. 359,000 + IGV
* Incluir todos los tipos de servicios tales como dictmenes de informacin fnanciera, peritajes
contables, auditoras operativas, auditoras de sistemas, auditora tributaria u otros servicios especiales.
** Del monto total pagado a la sociedad de auditora por todo concepto, indicar el porcentaje que
corresponde a retribucin por servicios de auditoria fnanciera.
b. Describa los mecanismos preestablecidos para contratar
a la sociedad de auditora encargada de dictaminar los
estados financieros anuales (incluida la identificacin del
rgano de la EMPRESA encargado de elegir a la sociedad
auditora).
LA JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS ACUERDA
LA CONTRATACIN DE LOS AUDITORES EXTERNOS.
TAMBIN PUEDE DELEGAR LA DESIGNACIN DE
AUDITORES EXTERNOS EN EL DIRECTORIO.
( ) No existen mecanismos preestablecidos
c. Indique si los mecanismos descritos en la pregunta
anterior se encuentran contenidos en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
DISCLOSURE AND
TRANSPARENCY
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
7. Principle (IV.C, second, third, and fourth
paragraph).- Although, in general, external
auditors are focused on expressing
opinions on financial information, these
may also refer to opinions or specialized
reports on the following aspects: expert
accounting reports, operative audits,
systems audits, project evaluation, cost
systems evaluation or implementation,
tax audits, appraisals for adjustment of
assets, portfolio evaluation, inventories,
or other special services.
It is recommended that such services be
made by different auditors, or in the event
they are done by the same auditors, this
should not affect the independence of
their opinion. The company should reveal
all audits and specialized reports done by
the auditor.
Reports should be made on all services
provided by the auditing firm or
auditor to the company, specifying the
percentage represented by each one and
its participation in the income of the
auditing firm or auditor.
X
a. Indicate the following information on audit frms that have
provided services to THE COMPANY in the last 5 years.
Corporate name of
audit frm Service* Period Compensation**
Ernst & Young Consolidated
Financial Statements
2009 S/. 306,884 + IGV
Price Waterhouse
Coopers
Consolidated
Financial Statements
2010 S/. 245,000 + IGV
Price Waterhouse
Coopers
Consolidated
Financial Statements
2011 S/. 359,000 + IGV
* Include all services, such as opinions on fnancial information, expert accounting reports, operative
audits, systems audits, tax audits, or other special services.
** From the total amount paid to the audit frm for any reason, indicate the percentage corresponding
to the compensation for fnancial audit services.
b. Detail the established mechanisms for hiring the audit
frm in charge of issuing an opinion on annual fnancial
statements (include the corresponding company BODY in
charge of selecting the audit frm).
THE SHAREHOLDERS GENERAL MEETING AGREES ON THE
ENGAGEMENT OF EXTERNAL AUDITORS. IT CAN ALSO
DELEGATE THE APPOINTMENT OF EXTERNAL AUDITORS IN
THE BOARD.
( ) There are no established mechanisms
c. Indicate if the mechanisms stated in the question above are
established in any of THE COMPANY documents.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH91
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
d. Indique si la sociedad de auditora contratada para
dictaminar los estados financieros de la EMPRESA
correspondientes al ejercicio materia del presente informe,
dictamin tambin los estados financieros del mismo
ejercicio para otras empresas de su grupo econmico.
(X) S ( ) No
Razon social de la(s) empresa (s) del Grupo econmico
Neptunia S.A.
Cosmos S.A.c.
File Service
Terminales Portuarios Euroandinos S.A.
e. Indique el nmero de reuniones que durante el ejercicio
materia del presente informe el rea encargada de
auditora interna ha celebrado con la sociedad auditora
contratada.
NMERO DE REUNIONES
0 1 2 3 4 5 Ms de 5 No aplica
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (X)
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
8. Principio (IV.D.2).- La atencin de los pedi-
dos particulares de informacin solicitados
por los accionistas, los inversionistas en
general o los grupos de inters relaciona-
dos con la sociedad, debe hacerse a travs
de una instancia y/o personal responsable
designado al efecto.
X
a. Indique cul (es) es (son) el (los) medio (s) o la (s) forma
(s) por la que los accionistas o los grupos de inters de
la EMPRESA pueden solicitar informacin para que su
solicitud sea atendida.
Accionistas Grupo de inters
Correo electrnico (X) ( )
Directamente en la empresa (X) ( )
Va telefnica (X) ( )
Pgina de internet (X) ( )
Correo postal (X) ( )
Otros. Detalle carta (X) ( )
b. Sin perjuicio de las responsabilidades de informacin que
tienen el Gerente General de acuerdo con el artculo 190 de
la Ley General de Sociedades, indique cul es el rea y/o
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
d. Indicate if the audit firm hired to issue an opinion on
the financial statements of the COMPANY, corresponding
to the year subject of the report herein, also issued an
opinion for the financial statements of the same year for
other companies of their holding.
(X) Yes ( ) No
Corporate Name of the Company or Companies of the Holding
Neptunia S.A.
Cosmos S.A.c.
File Service
Terminales Portuarios Euroandinos - Paita S.A.
e. Indicate the number of meetings that, during the year
subject of the report herein, the area in charge of the
internal audit has held with the audit firm.
NUMBER OF MEETINGS
0 1 2 3 4 5 Over 5 No applicable
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (X)
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
8. Principle (IV.D.2).- Attention to particular
requests for information by shareholders,
investors in general, or stakeholders
related to the company, should be made
through a responsible authority and/or
personnel appointed for such purpose.
X
a. Indicate through which means or how can the
shareholders or stakeholders of the COMPANY request
information.
Shareholders Stakeholders
E-mail (X) ( )
Directly in the company (X) ( )
By phone (X) ( )
Web page (X) ( )
By regular mail (X) ( )
Others. Indicate letter (X) ( )
b. Notwithstanding the information responsibilities of
the General Manager according to Section 190 of the
General Law of Companies, indicate the area and/or
persona encargada de recibir y tramitar las solicitudes de
informacin de los accionistas. En caso sea una persona
la encargada, incluir adicionalmente su cargo y rea en la
que labora.
rea encargada Gerente General
Persona encargada
Nombres y Apellidos Cargo rea
Carlos Vargas Loret de Mola Gerente General
c. Indique si el procedimiento de la EMPRESA para tramitar
las solicitudes de informacin de los accionistas y/o los
grupos de inters de la EMPRESA se encuentra regulado en
algn (os) documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) (X)
Cdigo de Gobierno
Corporativo (A partir de
Dic11)
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) La empresa cuenta con un procedimiento pero este no se
encuentra regulado.
( ) No aplica. No existe un procedimiento preestablecido.
d. Indique el nmero de solicitudes de informacin
presentadas por los accionistas y/o grupos de inters
de la EMPRESA durante el ejercicio materia del presente
informe.
Nmeros de solicitudes
Recibidas Aceptadas Rechazadas
0
e. En caso la EMPRESA cuente con una pgina web corporativa
incluye una seccin especial sobre gobierno corporativo o
relaciones con accionistas e inversores?
(X) S ( ) No ( ) No cuenta con pgina web
f. Durante el ejercicio materia del presente informe indique
si ha recibido algn reclamo por limitar el acceso de
informacin a algn accionista.
(X) S ( ) No
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
9. Principio IV.D.3.).- Los casos de duda sobre
el carcter confdencial de la informacin
solicitada por los accionistas o por los grupos
de inters relacionados con la sociedad
deben ser resueltos. Los criterios deben ser
adoptados por el Directorio y ratifcados por
la Junta General, as como incluidos en el
estatuto o reglamento interno de la sociedad.
En todo caso la revelacin de informacin no
debe poner en peligro la posicin competitiva
de la empresa ni ser susceptible de afectar
el normal desarrollo de las actividades de la
misma.
X
person appointed to receive and process the requests
of information by shareholders. If a person is in charge,
include his or her position and area.
Area in charge General Management
Person in charge
Full name Position Area
Carlos Vargas Loret de Mola General Management
c. Indicate if the COMPANY procedure to process information
requests by shareholders and/or stakeholders of the
COMPANY is established in any of the COMPANY
documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) (X)
Corporate Governance
Code (From Dec 2011)
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) The company has a procedure,
but it is not regulated.
( ) Not applicable. There is no established procedure.
d. Indicate the number of information requests presented by
shareholders and/or stakeholders of the COMPANY during
the year subject of this report.
Number of requests
Received Approved Rejected
0
e. If the COMPANY has a corporate web page, does it have
a special section about corporate governance or relations
with shareholders and investors?
(X) Yes ( ) No ( ) It does not have a web page
f. During the year subject of the report herein, indicate if any
claim on limited access to information for a shareholder
has been received.
(X) Yes ( ) No
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
9. Principle IV.D.3.).- Any cases of doubt
over the confidential character of
information requested by shareholders
or stakeholders related to the company,
should be resolved. The criteria should
be adopted by the Board of Directors and
ratified in the General Meeting, as well
as included in the by-laws or internal
regulations of the company. In any case,
the disclosure of information should
not put the competitive position of the
company in danger nor affect the normal
development of company activities.
X
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH93
a. Quin decide sobre el carcter confidencial de una
determinada informacin?
( X) El directorio
( )El Gerente General
( )Otros. Detalle.................................................
b. Detalle los criterios preestablecidos de carcter objetivo
que permiten calificar determinada informacin como
confidencial. Adicionalmente indique el nmero de
solicitudes de informacin presentadas por los accionistas
durante el ejercicio materia del presente informe que
fueron rechazadas debido al carcter confidencial de la
informacin.
(X) No existen criterios preestablecidos
c. Indique si los criterios descritos en la pregunta anterior se
encuentran contenidos en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) (X) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
10. Principio (IV.F, primer prrafo).- La sociedad
debe contar con auditora interna. El auditor
interno, en el ejercicio de sus funciones,
debe guardar relacin de independencia
profesional respecto de la sociedad que lo
contrata. Debe actuar observando los mismos
principios de diligencia, lealtad y reserva que
se exigen al Directorio y la Gerencia.
X
a. Indique si la EMPRESA cuenta con un rea independiente
encargada de auditora interna.
(X) S ( ) No
b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afrmativa,
dentro de la estructura orgnica de la EMPRESA indique,
jerrquicamente, de quin depende auditora interna y a
quin tiene la obligacin de reportar.
Depende de:
Reporta a:
c. Indique cules son las principales responsabilidades del
encargado de auditora interna y si cumple otras funciones
ajenas a la auditora interna. N/A
d. Indique si las responsabilidades descritas en la pregunta
anterior se encuentran reguladas en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
a. Who decides if a piece of information is confidential or
not?
( X) The board
( ) General manager
( ) Other specify.................................................
b. Specify the objective established criteria that allow
classifying such information as confidential. Additionally,
indicate the number of information requests presented
by shareholders during the year subject of the report
herein that were rejected because the information was
considered confidential.
(X) There are no established criteria
c. Indicate if the criteria stated in the question above are
established in any of THE COMPANY documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) (X) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
10. Principle (IV.F, frst paragraph).-The company
should have internal auditing. The internal
auditor, in exercising his functions, should
maintain an independent professional relation-
ship with the company which engages him. He
should act observing the same principles of
diligence, loyalty and confdentiality which are
demanded from the Board of Directors and the
Management.
X
a. Specify if the COMPANY has an independent area in charge
of internal audit.
(X) Yes ( ) No
b. If the answer to the question above is "yes", within the
organic structure of the COMPANY, indicate hierarchically,
who is in charge of the internal audit and to whom that
area must report to.
In charge of:
Reports to:
c. Indicate the main responsibilities of the area in charge
of internal audit and if it has other roles not related to
internal audit. N/A
d. Indicate if the responsibilities stated in the question
above are established in any of the COMPANY document
or documents.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) No se encuentran reguladas
LAS RESPONSABILIDADES DEL DIRECTORIO
PRINCIPIO
Cumplimiento
0 1 2 3 4
11. Principio (V.D.1).- El Directorio debe realizar
ciertas funciones claves, a saber:
Evaluar, aprobar y dirigir la estrategia
corporativa; establecer los objetivos y metas
as como los planes de accin principales, la
poltica de seguimiento, control y manejo de
riesgos, los presupuestos anuales y los planes
de negocios; controlar la implementacin de
los mismos; y supervisar los principales gastos,
inversiones, adquisiciones y enajenaciones.
X
a. En caso el Directorio de la EMPRESA se encuentre
encargado de la funcin descrita en este principio, indicar
si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en
algn (os) documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) El directorio se encarga de la funcin descrita pero esta no
se encuentra regulada
( ) No aplica. El directorio no se encarga de esta funcin
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
El Directorio debe realizar ciertas funciones
claves, a saber
12. Principio (V.D.2).- Seleccionar, controlar
y, cuando se haga necesario, sustituir a los
ejecutivos principales, as como fjar su
retribucin.
X
13. Principio (V.D.3).- Evaluar la remuneracin
de los ejecutivos principales y de los
miembros del Directorio, asegurndose que
el procedimiento para elegir a los directores
sea formal y transparente.
X
a. En caso el Directorio de la EMPRESA se encuentre
encargado de las funciones descritas en este principio,
indique si ellas se encuentran reguladas en algn (os)
documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) El directorio se encarga de las funciones descritas pero
estas no se encuentran reguladas
( ) No aplica. el directorio no se encarga de estas funciones
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) They are not established
RESPONSIBILITIES OF THE BOARD OF DIRECTORS
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
11. Principle (V.D.1).- The Board of Directors
should fulfll certain key functions, including:
Evaluate, approve and guide corporate
strategy; establish the objectives and goals as
well as major plans of action, the policy for
follow up, control and management of risks,
annual budgets and business plans; monitor
their implementation; and oversee major
expenditures, investments, acquisitions and
divestitures.
X
a. If the Board of Directors of the COMPANY is responsible for
the role described in this principle, indicate if this role of
the Board of Directors is established in any document of
the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) The board is responsible for the role described above but it
is not regulated.
( ) Not applicable. The board of directors is not responsible for
this role.
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
The Board of Directors should fulfll certain
key functions, including:
12. Principle (V.D.2).- Select, monitor and when
necessary, replace the main executives, as
well as establish their remunerations.
X
13. Principle (V.D.3).- Evaluate the
remunerations of the main executives and
members of the Board of Directors, ensuring
a formal and transparent board nomination
process.
X
a. If the Board of Directors of the COMPANY is responsible
for the roles described in this principle, indicate if they
are established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) the board is responsible for the roles described above,
but they are not established in any document.
( ) Not applicable. The board of directors is not responsible
for these roles.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH95
b. Indique el rgano que se encarga de:
Funcin Directorio
Gerente
General
Otros
(indique)
Contratar y sustituir al Gerente
general
(X) ( )
Contratar y sustituir a la plana
gerencial
(X) ( )
Fijar la remuneracin de los
principales ejecutivos
(X) ( )
Evaluar la remuneracin de los
principales ejecutivos
(X) ( )
Evaluar la remuneracin de los
directores
( ) ( )
Junta de
Accionistas
c. Indique si la EMPRESA cuenta con polticas internas o
procedimientos definidos para:
POLTICAS PARA: S NO
Contratar y sustituir a los principales ejecutivos ( ) (X)
Fijar la remuneracin de los principales ejecutivos ( ) (X)
Evaluar la remuneracin de los principales ejecutivos ( ) (X)
Evaluar la remuneracin de los directores ( ) (X)
Elegir a los directores (X) ( )
d. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa
para uno o ms de los procedimientos sealados, indique
si dichos procedimientos se encuentran regulados en
algn (os) documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) (X) Codigo de Gobierno
Corporativo (desde Dic.11)
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
El Directorio debe realizar ciertas funciones
claves, a saber
14. Principio (V.D.4).- Realizar el seguimiento y
control de los posibles confictos de intereses
entre la administracin, los miembros del
Directorio y los accionistas, incluidos el
uso fraudulento de activos corporativos
y el abuso en transacciones entre partes
interesadas.
X
a. En caso el Directorio de la EMPRESA se encuentre
encargado de la funcin descrita en este principio, indique
si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en
algn (os) documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) (X) Codigo de Gobierno
Corporativo (desde Dic.11)
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) El directorio se encarga de la funcin descrita pero esta
no se encuentra regulada
( ) No aplica. el directorio no se encarga de esta funcin
b. Indique el nmero de casos de conflictos de intereses que
han sido materia de discusin por parte del Directorio
durante el ejercicio materia del presente informe.
b. Indicate the body responsible for:
Role
Board of
directors
General
manager
Other
(specify)
Engaging and replacing the general
manager
(X) ( )
Engaging and replacing the manage-
ment team
(X) ( )
Establishing the compensation for
main executive offcers
(X) ( )
Evaluating the compensation for
main executive offcers
(X) ( )
Evaluating the compensation for
directors
( ) ( )
Shareholders
meeting
c. Indicate if the COMPANY has established internal policies
or procedures for:
POLICIES FOR: YES NO
Engaging and replacing main executive offcers ( ) (X)
Establishing the compensation for main executive of-
fcers
( ) (X)
Evaluating the compensation for main executive offcers ( ) (X)
Evaluating the compensation for directors ( ) (X)
Appointing directors (X) ( )
d. If the answer to the question above is "yes" for one or more
of the stated procedures, indicate if such procedures are
established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) (X) Corporate Governance
Code (From Dec 2011)
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
The Board of Directors should fulfll certain
key functions, including:
14. Principle (V.D.4).- Carry out follow up and
control of possible conficts of interest
of management, board members and
shareholders, including misuse of corporate
assets and abuse in related party transactions.
X
a. If the COMPANY Board of Directors is responsible for the
role described in this principle, indicate if this role of the
Board of Directors is established in any document of the
COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) (X) Corporate Governance
Code (Date Dec 2011)
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) The board is responsible for the role described above but
it is not regulated.
( ) Not applicable. The board of directors is not responsible
for this role.
b. Indicate the number of cases of conflicts of interest
discussed by the Board of Directors during the year subject
of the report herein.
NMERO DE CASOS 0
c. Indique si la EMPRESA o el Directorio de sta cuenta con
un Cdigo de tica o documento (s) similar (es) en el (los)
que se regulen los conflictos de intereses que pueden
presentarse.
(X) S ( ) No
En caso su respuesta sea positiva, indique la denominacin
exacta del documento: Polticas de transacciones entre
personas y empresas vinculadas (Aprobado Dic. 11).
d. Indique los procedimientos preestablecidos para aprobar
transacciones entre partes relacionadas. EL EJECUTIVO O
DIRECTOR DEBE COMUNICAR A LA GERENCIA GENERAL.
STA DETERMINA SI SE TRATA DE UNA TRANSACCIN
ENTRE VINCULADAS. ESTO SE COMUNICA AL COMIT DE
GOBIERNO CORPORATIVO, PARA SU APROBACIN.
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
El Directorio debe realizar ciertas funciones
claves, a saber
15. Principio (V.D.5).- Velar por la integridad
de los sistemas de contabilidad y de los
estados fnancieros de la sociedad, incluida
una auditora independiente, y la existencia
de los debidos sistemas de control, en
particular, control de riesgos fnancieros y no
fnancieros y cumplimiento de la ley.
X
a. En caso el Directorio de la EMPRESA se encuentra encargado
de la funcin descrita en este principio, indique si esta
funcin del Directorio se encuentra contenida en algn (os)
documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) El directorio se encarga de la funcin descrita pero esta
no se encuentra regulada
( ) No aplica. El directorio no se encarga de esta funcin
b. Indique si la EMPRESA cuenta con sistemas de control de
riesgos financieros y no financieros.
(X) S ( ) No
c. Indique si los sistemas de control a que se refiere la
pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os)
documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) (X) Acuerdos de Directorio
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
El Directorio debe realizar ciertas funciones
claves, a saber
16. Principio (V.D.6).- Supervisar la efectividad
de las prcticas d e gobierno de acuerdo
con las cuales opera, realizando cambios a
medida que se hagan necesarios.
X
NUMBER OF CASES 0
c. Indicate if the COMPANY or the Board of Directors has
a Code of Ethics or similar document that regulates the
conflicts of interest that might arise.
(X) Yes ( ) No
If the answer to the question above is "yes", indicate the
exact name of the document: Policy for transactions between
related people and companies (approved on dec 2011)
d. Indicate the established procedures to approve
transactions between related parties. THE EXECUTIVE
OFFICER OR DIRECTOR SHALL NOTIFY THE GENERAL
MANAGEMENT. THE GENERAL MANAGEMENT DECIDES
IF IT IS A TRANSACTION BETWEEN RELATED PARTIES.
THIS IS NOTIFIED IN TURN TO THE CORPORATE
GOVERNANCE COMMITTEE FOR APPROVAL
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
The Board of Directors should fulfll certain
key functions, including
15. Principle (V.D.5).- Supervise the
integrity of the corporations accounting
and fnancial reporting systems, including
the independent audit, and the existence of
appropriate systems of control, in particular,
control of fnancial and non-fnancial risks
and compliance with the law.
X
a. If the Board of Directors of the COMPANY is responsible
for the role described in this principle, indicate if this
role of the Board is established in any document of the
COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) The board is responsible for the role described above
but it is not regulated.
( ) Not applicable. The board of directors is not responsible
for this role.
b. Indicate if the COMPANY has systems for financial and
non-financial risk control.
(X) Yes ( ) No
c. Indicate if the control systems described in the question
above are established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) (X)
Agreements of the Board of
Directors
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not established in any document
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
The Board of Directors must fulfll certain
key functions, such as:
16. Principle (V.D.6).- Monitor the effectiveness
of the governance practices under which it
operates and making changes as needed.
X
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH97
a. El Directorio de la EMPRESA se encuentra encargado de la
funcin descrita en este principio?
(X) S ( ) No
b. Indique los procedimientos preestablecidos para supervisar
la efectividad de las prcticas de gobierno, especificando el
nmero de evaluaciones que se han realizado durante el
periodo. AN NO EST REGULADO EL PROCEDIMIENTO
c. Indique si los procedimientos descritos en la pregunta
anterior se encuentran regulados en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) No se encuentran regulados
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
El Directorio debe realizar ciertas funciones
claves, a saber:
17. Principio (V.D.7).- Supervisar la poltica de
informacin.
X
a. En caso el Directorio se encuentre encargado de la funcin
descrita en este principio, indicar si esta funcin del
Directorio se encuentra contenida en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) (X) (X) Cdigo de tica y manual
de normas internas de
conducta
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) El directorio se encarga de la funcin descrita pero esta
no se encuentra regulada
( ) No aplica. el directorio no se encarga de esta funcin
b. Indique la poltica de la EMPRESA sobre revelacin y comu-
nicacin de informacin a los inversionistas. LA SOCIEDAD
SE ENCUENTRA OBLIGADA A INFORMAR A LA SMV Y A LA
BVL, LOS ACTOS, HECHOS, ACUERDOS O DECISIONES Y
OTRAS COMUNICACIONES DE IMPORTANCIA.
( ) No aplica, la empresa no cuenta con la referida poltica.
c. Indique si la poltica descrita en la pregunta anterior se
encuentra regulada en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) (X) ( ) Manual de normas internas
de conducta
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) No se encuentra regulada
a. Is the Board of Directors of the COMPANY responsible for
the role described in this principle?
(X) Yes ( ) No
b. Indicate the established procedures to monitor the
effectiveness of good governance practices, by specifying
the number of assessments performed during the period.
THE PROCEDURE IS NOT YET REGULATED.
c. Indicate if the procedures described in the question above
are established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) They are not regulated
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
The Board of Directors should fulfill certain
key functions, including:
17. Principle (V.D.7).- Oversee the disclosure
policy.
X
a. If the Board of Directors is responsible for the role
described in this principle, indicate if this role of the
Board of Directors is established in any document of the
COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) (X) (X) Code of ethics and internal
standards of conduct
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) The board is responsible for the role described above
but it is not regulated.
( ) Not applicable. The board of directors is not responsible
for this role.
b. Indicate the COMPANY policy on disclosure and
communication of information to investors. THE COMPANY
IS OBLIGED TO NOTIFY TO THE SMV AND BVL ABOUT
ACTIONS, EVENTS, AGREEMENTS, OR DECISIONS AND
OTHER RELEVANT COMMUNICATIONS.
( ) Not applicable, the company does not have such policy.
c. Indicate if the policy described in the question above is
established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) (X) ( ) Internal standards of
conduct
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) It is not regulated.
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
18. Principio (V.E.1).- El Directorio podr
conformar rganos especiales de acuerdo
a las necesidades y dimensin de la socie-
dad, en especial aquella que asuma la
funcin de auditora. Asimismo, estos r-
ganos especiales podrn referirse, entre
otras, a las funciones de nombramiento,
retribucin, control y planeamiento.
Estos rganos especiales se constituirn al
interior del Directorio como mecanismos
de apoyo y debern estar compuestos
preferentemente por directores indepen-
dientes, a fin de tomar decisiones im-
parciales en cuestiones donde puedan
surgir conflictos de intereses.
X
a. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa,
indique la siguiente informacin respecto de cada comit
del Directorio con que cuenta la EMPRESA.
COMIT DE AUDITORA
I. Fecha de creacin: 22/11/2011
II. Funciones:
Supervisar procesos de gestin; revisar funciones y regulaciones;
recibir y revisar informes de auditora interna; seleccionar y
proponer la designacin de auditor externo; aprobar la propuesta
de los auditores externos; aprobar servicios de consultora
relacionados; revisar el plan de auditora anual; recibir los reportes
de auditores; resolver discrepancias entre auditores externos y
gerencia; revisar el desempeo de auditores, requerir al auditor
externo recomendaciones al sistema de control; revisar estados
financieros; solicitar informacin sobre contingencias:
LAS FUNCIONES HAN SIDO APROBADAS EN DICIEMBRE 2011
III. Principales reglas de organizacin y funcionamiento:
El comit estar compuesto por 4 directores, uno de ellos
independiente. El presidente es nombrado por el directorio. Se
reunir al menos 4 veces al ao. Se reunir al menos una vez con
la gerencia. Deber haber un acta de cada sesin y stas sern
enviadas a los miembros del directorio.
IV. Miembros del comit:
Nombres y apellidos
Fecha
Cargo dentro
del comit Inicio Trmino
Miguel Arambur lvarez
Caldern
22/11/11 Presidente
Luis Vargas Loret de Mola 22/11/11 Miembro
Claus Krumdiek Majewski 22/11/11 Miembro
Dieter Matthies Wacker 22/11/11 Miembro
V. Nmero de sesiones realizadas durante el ejercicio: 0
VI. Cuenta con facultades delegadas de acuerdo
con el artculo 174 de la ley general de sociedades:
( ) S (X) No
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
18. Principle (V.E.1).- The Board of Directors
may form special bodies according to
the needs and size of the company, in
particular, one that assumes the auditing
function. In addition, these special bodies
may be directed to, among other things,
the functions of appointment, retribution,
control and planning.
These special bodies will be formed
within the Board of Directors as support
mechanisms and should preferably
consist of independent directors, in order
to take impartial decisions on matters
that may cause a conflict of interest.
X
a. If the answer to the question above is "yes", indicate the
following on each committee of the Board of Directors of
the COMPANY.
AUDIT COMMITTEE
I. Date of incorporation: 11/22/2011
II. Roles:
Oversee management processes; review roles and regulations;
receive and review internal audit reports; select and propose the
appointment of external auditors; approve the proposal of external
auditors; approve proposal from external auditors; approve related
consulting services; review the annual audit plan; receive reports
from auditors; resolve inconsistencies between external auditors and
the management; monitor the performance of auditors; request the
external auditor to issue recommendations for the control system;
review financial statements; request information on contingencies.
THESE ROLES HAVE BEEN APPROVED ON DECEMBER 2011.
III. Main rules on organization and operation:
The committee is composed by 4 directors, including one independent
director. The chairperson is appointed by the board of directors. The
committee will convene at least four times a year. It will convene at least
once a year with the management. Minutes shall be prepared at every
session and they shall be sent to the members of the board of directors.
IV. Members of the committee:
Full name
Period Position within
the Comitee Start End
Miguel Arambur lvarez
Caldern
22/11/11 Chairperson
Luis Vargas Loret de Mola 22/11/11 Member
Claus Krumdiek Majewski 22/11/11 Member
Dieter Matthies Wacker 22/11/11 Member
V. Number of sessions during the present year: 0
VI. It has delegated powers according to section 174
of the general law of companies:
( ) Yes (X) No
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH99
COMIT DE GOBIERNO CORPORATIVO
I. Fecha de creacin: 22/11/2011
II. Funciones:
Revisar las regulaciones sobre gobierno corporativo y recomendar
modificaciones; desarrollar y supervisar implementacin de
principios de gobierno corporativo; asegurar la consistencia de los
directores y la gerencia con los principios de gobierno corporativo;
monitorear la consistencia de las prcticas de gobierno corporativo
con las normas; desarrollar y administrar la consistencia del
cdigo de tica. Desarrollar y recomendar principios de gobierno
corporativo.
III. Principales reglas de organizacin y funcionamiento:
Est compuesto por 3 a 5 miembros. Se reunir al menos 2 veces
al ao. El secretario es elegido por los miembros, las sesiones se
registrarn en un acta y una vez aprobadas se envan a los miembros
del directorio.
IV. Miembros del comit:
Nombres y apellidos
Fecha Cargo dentro
del comit Inicio Trmino
Carlos del Solar Simpson 22/11/11 Presidente
Wolf Dieter Krefft Berthold 22/11/11 Miembro
Mariella Vargas Loret de Mola 22/11/11 Miembro
Enrique Vargas Loret de Mola 22/11/11 Miembro
V. Nmero de sesiones realizadas durante el ejercicio: 0
VI. Cuenta con facultades delegadas de acuerdo con
el artculo 174 de la ley general de sociedades:
( ) S (X) No
( ) No aplica, la empresa no cuenta con comits de directorio
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
19. Principio (V.E.3).- El nmero de miembros
del Directorio de una sociedad debe asegurar
pluralidad de opiniones al interior del
mismo, de modo que las decisiones que en
l se adopten sean consecuencia de una
apropiada deliberacin, observando siempre
los mejores intereses de la empresa y de los
accionistas.
X
a. Indique la siguiente informacin correspondiente a los
directores de la EMPRESA durante el ejercicio materia del
presente informe.
Nombres y
Apellidos Formacin2
Fecha Part. Accionaria3
Inicio 1 Trmino
N de
Acciones Part. (%)
Mariela
Vargas Loret
de Mola
Economista 14/5/09 3/13
Dieter
Mathies
Wacker
Agente Naviero
Director de empresas
navieras
1/7/05 3/13 22723,620 22.8%
Luis
Vargas Loret
de Mola
Bachiller en Ciencias
/MBA
9/3/07 3/13 9767,170 9.8%
CORPORATE GOVERNANCE COMMITTEE
I. Date of incorporation: 22/11/2011
II. Roles:
Review regulations on corporate governance and recommend necessary
modifcations; develop and oversee the implementation of good
corporate governance principles; ensure that board and management
members adhere to good corporate governance principles; monitor
adherence of standards on corporate governance practices; manage
and oversee adherence to the code of ethics; develop and recommend
principles of corporate governance.
III. Main rules on organization and operation:
It is composed by 3 to 5 members. It will convene at least twice a year.
The secretary shall be appointed by the members. The sessions shall be
recorded in minutes, and once approved, they will be sent to the members
of the board of directors.
IV. Members of the committee:
Full name
Period Position within
the Comitee Start End
Carlos del Solar Simpson 22/11/11 Chairperson
Wolf Dieter Krefft Berthold 22/11/11 Member
Mariella Vargas Loret de Mola 22/11/11 Member
Enrique Vargas Loret de Mola 22/11/11 Member
V. Number of sessions during the present year: 0
VI. It has delegated powers according to section 174
of the general law of companies
( ) Yes (X) No
( ) Not applicable, the company does not have board of
directors committees
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
19. Principle (V.E.3).- The number of members of
the Board of Directors of a company should
ensure plurality of opinions within the Board,
in such a way that the decisions adopted by
it are the result of appropriate deliberation,
always observing the best interests of the
company and the shareholders.
X
a. Indicate the following information on the COMPANY
Directors during the year subject of the report herein.
Full name Qualifications2
Period Shareholding3
Start1 End
Number of
shares Part. (%)
Mariela
Vargas Loret
de Mola
Economist 14/5/09 3/13
Dieter
Mathies
Wacker
Ship broker
Director of shipping
companies
1/7/05 3/13 22723,620 22.8%
Luis
Vargas Loret
de Mola
B.Sc. / MBA 9/3/07 3/13 9767,170 9.8%
Nombres y
Apellidos Formacin2
Fecha Part. Accionaria3
Inicio 1 Trmino
N de
Acciones Part. (%)
Enrique
Vargas Loret
de Mola
Bachiller en Ciencias
Director Gerente de
Cosmos
1/7/05 3/13
Wolf Krefft
Berthold
Administrador de
Empresas Director de
empresas navieras
1/7/05 3/13 22723,620 22.8%
Claus
Krumdiek
Majewski
Administrador de
Empresas Director de
Hansetica SA
1/7/05 3/13 4385,260 4.40%
Miguel
Arambur
lvarez
Caldern
Ingeniero Industrial
y MBA. Director
en Castrovirreyna
Compaa Minera,
Maestro Per, Coronet
Metals
14/04/11 04/14
Carlos del
Solar Simpson
Gelogo e Ingeniero
Gelogo. Master en
Ciencias. Director de
Sociedad de Minera
Petrleo y Energa, y
Sociedad de Comercio
Exterior
14/04/11 04/14
1. Corresponde al primer nombramiento.
2. Incluir la formacin profesional y si cuenta con experiencia en otros directorios.
3. Aplicable obligatoriamente solo para los directores con una participacin sobre el capital
social mayor o igual al 5% de las acciones de la empresa.
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
20. Principio (V.F, segundo prrafo).- La
informacin referida a los asuntos a tratar en
cada sesin, debe encontrarse a disposicin
de los directores con una anticipacin que
les permita su revisin, salvo que se traten
de asuntos estratgicos que demanden
confdencialidad, en cuyo caso ser necesario
establecer los mecanismos que permita a los
directores evaluar adecuadamente dichos
asuntos.
X
a. Cmo se remite a los directores la informacin relativa a
los asuntos a tratar en una sesin de Directorio?
( ) Correo electrnico
( ) Correo postal
( ) Otros. Detalle..............................................
( X) Se recoge directamente en la empresa
b. Con cuntos das de anticipacin se encuentra a
disposicin de los directores de la EMPRESA la informacin
referida a los asuntos a tratar en una sesin?
MENOR
A 3 DAS
DE
3 A 5 DAS
MAYOR
A 5 DAS
Informacin no confdencial ( ) (X) ( )
Informacin confdencial ( ) (X) ( )
c. Indique si el procedimiento establecido para que los
directores analicen la informacin considerada como
confidencial se encuentra regulado en algn (os)
documento (s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
Full name Qualifications2
Period Shareholding3
Start1 End
Number of
shares Part. (%)
Enrique
Vargas Loret
de Mola
B. Sc.
Director Manager for
Cosmos
1/7/05 3/13
Wolf Krefft
Berthold
Business Administrator
Director of shipping
companies
1/7/05 3/13 22723,620 22.8%
Claus
Krumdiek
Majewski
Business Administrator
Director for Hansetica
S.A
1/7/05 3/13 4385,260 4.40%
Miguel
Arambur
lvarez
Caldern
Industrial Engineer
and MBA Director
for Castrovirreyna
Compaa Minera,
Maestro Per, Coronet
Metals
14/04/11 04/14
Carlos del
Solar Simpson
Geologist and
Geological Engineer.
M. Sc. Director for
the Mining, Oil, and
Energy Association
and Foreign Trade
Association
14/04/11 04/14
1. It refers to the frst appointment.
2. Indicate professional qualifcations and if the person has been member of other Boards.
3. It applies, mandatorily, only for Directors with participation on the capital stock equivalent
to or over 5% of the company shares
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
20. Principle (V.F, second paragraph).- The
information referring to matters to be
dealt with in each meeting should be made
available to the directors with sufficient
notice to enable their review, except
when dealing with strategic matters that
are confidential, in which case, it will
be necessary to establish mechanisms
enabling the directors to properly evaluate
such matters.
X
a. How are the Directors notified on the matters of the agenda
for a session of the Board of Directors?
( ) E-mail
( ) Regular mail
( ) Other. Specify ..............................................
( X) The notification is picked up directly from the company.
b. How many days in advance can the Directors of the
COMPANY access the information on matters of the agenda
for a session?
LESS THAN 3
DAYS
FROM
3 TO 5 DAYS
MORE
THAN 5 DAYS
Non-confdential information ( ) (X) ( )
Confdential information ( ) (X) ( )
c. Indicate if the procedure for the Directors to analyze the
information considered as confidential is established in
any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH101
( X) La empresa cuenta con un procedimiento establecido
pero este no se encuentra regulado.
( ) No aplica. La empresa no cuenta con un procedimiento.
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
21. Principio (V.F, tercer prrafo).- Siguiendo
polticas claramente establecidas y defnidas,
el Directorio decide la contratacin de
los servicios de asesora especializada
que requiera la sociedad para la toma de
decisiones.
X
a. Indique las polticas preestablecidas sobre contratacin de
servicios de asesora especializada por parte del Directorio
o los directores.
(X) No aplica. la empresa no cuenta con las referidas
polticas.
b. Indique si las polticas descritas en la pregunta anterior
se encuentran reguladas en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) No se encuentran reguladas.
c. Indique la lista de asesores especializados del Directorio
que han prestado servicios para la toma de decisiones
de la EMPRESA durante el ejercicio materia del presente
informe.
C&B CONSULT
METRICA COMUNICACIN
EFIC PARTNERS
REBAZA, ALCAZAR Y DE LAS CASAS ABOGADOS FINANCIEROS
ESTUDIO HERNANDEZ ABOGADOS
GOLDMAN SACHS CREDIT PARTNERS
CREDIBOLSA
BANCO DE CRDITO DEL PER
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
22. Principio (V.H.1).- Los nuevos directores
deben ser instruidos sobre sus facultades
y responsabilidades, as como sobre las
caractersticas y estructura organizativa de
la sociedad.
X
a. En caso LA EMPRESA cuente con programas de induccin
para los nuevos directores, indique si dichos programas se
encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la
EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) (X) Codigo de Gobierno
Corporativo (Aprobado en
Dic. 11)
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( X) The company has an established procedure, but it is
not regulated.
( ) Not applicable. The company does not have a procedure.
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
21. Principle (V.F, third paragraph).- Following
clearly established and defned policies, the
Board of Directors may decide to engage
the services of specialized advisors that the
company may require to take decisions.
X
a. Indicate the established policies on engaging specialized
advisory services by the Board of Directors or Directors.
(X) Not applicable. The company does not have such
policy.
b. Indicate if the policies described in the question above are
established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) They are not established.
c. List the specialized advisors of the Board of Directors
that have provided their services for decision making
of THE COMPANY during the year subject of the report
herein.
C&B CONSULT
METRICA COMUNICACIN
EFIC PARTNERS
REBAZA, ALCAZAR Y DE LAS CASAS ABOGADOS FINANCIEROS
ESTUDIO HERNANDEZ ABOGADOS
GOLDMAN SACHS CREDIT PARTNERS
CREDIBOLSA
BANCO DE CRDITO DEL PER
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
22. Principle (V.H.1).- New directors should be
instructed on their powers and responsibilities,
as well as on the organizational characteristics
and structure of the company.
X
a. If the COMPANY has induction programs for new Directors,
indicate if such programs are established in any of the
COMPANY documents.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) (X) Codigo de Gobierno
Corporativo (Aprobado en
Dic. 11)
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) Los programas de induccin no se encuentran regulados
( ) No aplica. La empresa no cuenta con los referidos
programas
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
23. Principio V.H.3).- Se debe establecer los
procedimientos que el Directorio sigue en la
eleccin de uno o ms reemplazantes, si no
hubiera directores suplentes y se produjese
la vacancia de uno o ms directores, a fn de
completar su nmero por el perodo que an
resta, cuando no exista disposicin de un
tratamiento distinto en el estatuto.
X
a. Durante el ejercicio materia del presente informe se
produjo la vacancia de uno o ms directores?
(X) S ( ) No
b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa,
de acuerdo con el segundo prrafo del artculo 157 de la
Ley General de Sociedades, indique lo siguiente:
S NO
El directorio eligi al reemplazante? ( ) ( )
De ser el caso, tiempo promedio de demora en
designar al nuevo director (en das calendario)
c. Indique los procedimientos preestablecidos para elegir
al reemplazante de directores vacantes. EN CASO DE
VACANCIA Y MIENTRAS NO SE REALICE NUEVA ELECCIN,
EL MISMO DIRECTORIO PODR COMPLETAR SU NMERO.
( ) No aplica. la empresa no cuenta con procedimientos
d. Indique si los procedimientos descritos en la pregunta
anterior se encuentran contenidos en algn (os) documento
(s) de la EMPRESA.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
( ) No se encuentran regulados
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
24. Principio (V.I, primer prrafo).- Las
funciones del Presidente del Directorio,
Presidente Ejecutivo de ser el caso, as como
del Gerente General deben estar claramente
delimitadas en el estatuto o en el reglamento
interno de la sociedad con el fn de evitar
duplicidad de funciones y posibles confictos.
X
25. Principio (V.I, segundo prrafo).- La
estructura orgnica de la sociedad debe
evitar la concentracin de funciones,
atribuciones y responsabilidades en las
personas del Presidente del Directorio,
del Presidente Ejecutivo de ser el caso, del
Gerente General y de otros funcionarios con
cargos gerenciales.
X
( ) The induction programs are not regulated.
( ) Not applicable. The company does not have such
programs.
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
23. Principle V.H.3).- The Board of Directors
should establish the procedures to be followed
for the election of one or more replacements,
if there are no substitute or alternate directors,
and a vacancy occurs for one or more directors,
in order to complete their numbers for the
remaining period, when there is no provision
stating otherwise in the by-laws.
X
a. During the year subject of the report herein the vacancy of
one or more Directors occurred?
(X) Yes ( ) No
b. If the answer to the question above is "yes", according to
the second paragraph of the Section 157 of the General Law
of Companies, indicate the following:
YES NO
Did the board of directors choose a replacement? ( ) ( )
If applicable, what was the average time for
appointing the new director (calendar days)?
c. Indicate the established procedures to appoint the
replacement of vacant Directors. IN CASE OF VACANCY
AND WHILE NO APPOINTMENT IS MADE, THE BOARD OF
DIRECTORS ITSELF CAN COMPLETE THE REQUIRED NUMBER.
( ) Not applicable. The company does not have procedures
d. Indicate if the procedures described in the question above
are established in any document of the COMPANY.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
(X) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
( ) They are not regulated
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
24. Principle (V.I, frst paragraph).- The functions
of the Chairman of the Board of Directors or
Executive Chairman, should it be the case,
as well as of the General Manager should
be clearly outlined in the company by-laws
or internal regulations in order to avoid
duplicating functions and possible conficts.
X
25. Principle (V.I, second paragraph).- The
organic structure of the company should
avoid concentrating functions, attributions
and responsibilities in the persons of the
Chairman of the Board, the Executive
Chairman, should it be the case, the
General Manager and of other offcials with
management responsibilities.
X
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH103
a. En caso alguna de las respuestas a la pregunta anterior
sea afirmativa, indique si las responsabilidades del
Presidente del Directorio; del Presidente Ejecutivo, de ser
el caso; del Gerente General, y de otros funcionarios con
cargos gerenciales se encuentran contenidas en algn(os)
documento(s) de la EMPRESA.
Responsabilidades
de: E
s
t
a
t
u
t
o
R
e
g
la
m
e
n
t
o
I
n
t
e
r
n
o
M
a
n
u
a
l
O
t
r
o
s
Denominacin del
documento* N
o
e
s
t

n

r
e
g
u
la
d
a
s
N
o
a
p
lic
a
*
*
Presidente de Directorio (X) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
Presidente Ejecutivo ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (X)
Gerente General (X) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
Plana Gerencial ( ) ( ) ( ) ( ) (X) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
** En la EMPRESA las funciones y responsabilidades del funcionario indicado no estn defnidas.
PRINCIPIOS
Cumplimiento
0 1 2 3 4
26. Principio V.I.5).- Es recomendable que
la Gerencia reciba, al menos, parte de su
retribucin en funcin a los resultados de
la empresa, de manera que se asegure el
cumplimiento de su objetivo de maximizar
el valor de la empresa a favor de los
accionistas.
X
a. Respecto de la poltica de bonificacin para la plana
gerencial, indique la(s) forma(s) en que se da dicha
bonificacin.
( ) Entrega de acciones
( ) Entrega de opciones
( X) entrega de dinero
( ) Otros. Detalle.....................................
( ) No aplica. La empresa no cuenta con programas de
bonificacin para la plana gerencial
b. Indique si la retribucin (sin considerar bonifcaciones) que
percibe el gerente general y plana gerencial es:
Remuneracin
fja
Remuneracin
variable
Retribucin
%
Gerente General (X) ( )
Plana Gerencial (X) ( )
* Indicar el porcentaje que representa el monto total de las retribuciones anuales de los miembros
de la plana gerencial y el gerente general, respecto del nivel de ingresos brutos, segn los estados
fnancieros de la EMPRESA.
c. Indique si la EMPRESA tiene establecidos algn tipo de
garantas o similar en caso de despidos del gerente general
y/o plana gerencial.
(X) S ( ) No
a. If the answer to any of the questions above is "yes",
indicate if the responsibilities of the Chairman of the
Board of Directors; of the Executive Chairman, should
it be the case; of the General Manager and other
management officers are established in any document
of the COMPANY.
Responsibilities of: B
y
-
la
w
s
R
u
le
s
o
f

p
r
o
c
e
d
u
r
e
H
a
n
d
b
o
o
k
O
t
h
e
r
Name of the
document* T
h
e
y
a
r
e
n
o
t

r
e
g
u
la
t
e
d
N
o
t

a
p
p
lic
a
b
le
*
*
Chairman of the board (X) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
Executive chairman ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (X)
General manager (X) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
Management team ( ) ( ) ( ) ( ) (X) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
** In the COMPANY the roles and responsibilities of this offcer are not clearly defned.
PRINCIPLES
Compliance
0 1 2 3 4
26. Principle V.I.5).- It is recommended that
the Management receives, at least, part of
its retribution in function of the results of
the company, in such a way as to ensure
compliance with its objective of maximizing
the value of the company in favor of the
shareholders
X
a. With regard to the bonus policy for the Management team,
specify how such bonus is provided.
( ) By giving shares
( ) By giving options
( X) By giving money
( ) Other specify.....................................
( ) Not applicable. The company does not have bonus
programs for the management team.
b. Specify if the compensation (without considering bonuses)
received by the General Manager and Management team is:
Fixed Variable
Compensation
(%)*
General manager (X) ( )
Management team (X) ( )
* Indicate the percentage that represents the total annual compensation of the members of the
management team and the general manager, compared to the gross income level, according to the
fnancial statements of the COMPANY.
c. Indicate if the COMPANY has established any type of
guarantee or similar for dismissal of the General Manager
and/or Management Team.
(X) Yes ( ) No
II. SECCIN SEGUNDA
INFORMACIN ADICIONAL
Derechos de los accionistas
a. Indique los medios utilizados para comunicar a los nuevos
accionistas sus derechos y la manera en que pueden
ejercerlos.
( ) Correo electrnico
( X) Directamente en la empresa
( ) Va telefnica
( X) Pgina de internet
( ) Correo postal
( ) Otros. Detalle........................................
( ) No aplica. No se comunican a los nuevos accionistas
sus derechos ni la manera de ejercerlos
b. Indique si los accionistas tienen a su disposicin durante
la junta los puntos a tratar de la agenda y los documentos
que lo sustentan, en medio fsico.
(X) S ( ) No
c. Indique qu persona u rgano de la EMPRESA se encarga
de realizar el seguimiento de los acuerdos adoptados
en las Juntas de accionistas. En caso sea una persona la
encargada, incluir adicionalmente su cargo y rea en la
que labora.
rea encargada Gerente General
Persona encargada
Nombres y Apellidos Cargo rea
Carlos Vargas Loret de Mola Gerente General
d. Indique si la informacin referida a las tenencias de los
accionistas de la EMPRESA se encuentra en:
( X) La Empresa
( ) Una institucin de compensacin y liquidacin
e. Indique con qu regularidad la EMPRESA actualiza los datos
referidos a los accionistas que figuran en su matrcula de
acciones.
Periodicidad
Informacin sujeta a actualizacin
Domicilio Correo Electrnico Telfono
Menor a Mensual ( ) ( ) ( )
Mensual ( ) ( ) ( )
Trimestral ( ) ( ) ( )
Anual ( ) ( ) ( )
Mayor a Anual ( ) ( ) ( )
(X) Otros, especifique
Cada vez que se realiza una modificacin
f. Indique la poltica de dividendos de la EMPRESA aplicable
al ejercicio materia del presente informe.
II. SECTION TWO
ADDITIONAL INFORMATION
Rights of the shareholders
a. Specify how the new shareholders are informed on their
rights and how can they exercise such rights.
( ) E-mail
( X) Directly in the company
( ) By phone
( X) Web page
( ) Regular mail
( ) Other specify.........................................
( ) Not applicable. The new shareholders are not informed
on their rights or how to exercise them.
b. Indicate if the shareholders have access to the agenda
and the supporting documents, in hard copy, during the
Meeting.
(X) Yes ( ) No
c. Specify what person or body of the COMPANY is in
charge of following up the agreements entered into the
Shareholders' Meetings. If a person is in charge, include
his or her position and area.
Area in charge General manager
Person in charge
Full name Position rea
Carlos Vargas Loret De Mola General manager
d. Indicate if the information related to the tenure of the
shareholders of the COMPANY is in:
( X) The Company
( ) A clearing and settlement institution
e. Indicate the frequency with which the COMPANY updates
the shareholders' data contained in the share registry.
Frequency
Data to be updated
Address E-mail Phone
Less than monthly ( ) ( ) ( )
Monthly ( ) ( ) ( )
Quarterly ( ) ( ) ( )
Annual ( ) ( ) ( )
More than annual ( ) ( ) ( )
(X) Other, specify
Every time a modification is performed
f. Indicate the dividend policy of the COMPANY applicable to
the year subject of the report herein.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH105
Fecha de aprobacin 12/06/2011
rgano que lo aprob Junta General de Accionistas
Poltica de dividendos
(Criterios para la
distribucin de utilidades)
Los dividendos se reparten sobre la base
de las utilidades obtenidas efectiva-
mente en el ao anterior, las reservas
legales de libre disposicin y/o las uti-
lidades retenidas de aos anteriores. De
ninguna manera a cuenta del ejercicio
en curso. Sern no menores del 15% de
las utilidades distribuibles siempre y
cuando su distribucin no genere o pu-
diera generar el incumplimiento de obli-
gaciones de ndole legal y/o contractual
o cuando, razonablemente a criterio de
la administracin, afecte o pudiera afec-
tar el cumplimiento de cualquier tipo de
obligacin asumida con terceros. Los
dividendos declarados sern pagados en
efectivo o mediante acciones generadas
por capitalizacin de utilidades
g. Indique, de ser el caso, los dividendos en efectivo y en
acciones distribuidos por la EMPRESA en el ejercicio
materia del presente informe y en el ejercicio anterior.
E-Entrega
Dividendo por accin
En efectivo En acciones
Clase de Accin Comn
Ejercicio 2009 0.0088858
Ejercicio 2010 0.0028034
Ejercicio 2011 0.01659
Clase de Accin
Ejercicio N-1
Ejercicio N
Acciones de Inversin
Ejercicio N-1
Ejercicio N
Directorio
h. Respecto de las sesiones del Directorio de la EMPRESA
desarrolladas durante el ejercicio materia del presente
informe, indique la siguiente informacin:
Nmero de sesiones realizadas: 12
Nmero de sesiones en las cuales uno o ms directores fueron
representados por directores suplentes o alternos
0
Nmero de directores titulares que fueron representados en al
menos una oportunidad
0
i. Indique los tipos de bonificaciones que recibe el Directorio
por cumplimiento de metas en la EMPRESA.
(X) No aplica. La empresa no cuenta con programas de
bonificacin para Directores
Date of approval 12/06/2011
Body in charge of approval General shareholders meeting
Dividend policy
(Criteria for distribution of
profts)
The dividends are distributed according
to the profits effectively obtained on
the previous year, the unrestricted legal
reserves and/or retained profits from
previous years. It shall not be performed
on account of the current year. They
shall be equal to no less than 15% of
the profits to be distributed provided
their distribution does not create or
could not create non-compliance of
legal and/or contractual obligations,
or when, at the reasonable judgement
of the management, it affects or could
affect the compliance of any type
of obligation with third parties. The
dividends declared shall be paid in cash
or with shares issued by capitalization
of profits.
g. Indicate, if applicable, the dividends in cash and in shares
distributed by the COMPANY during the year subject of the
report herein and the previous year.
Distribution
Dividend per share
In cash In shares
Type of share common
Year 2009 0.0088858
Year 2010 0.0028034
Year 2011 0.01659
Type of share ...........
Year n-1
Year n
Investment shares
Year n-1
Year n
Board of Directors
h. For the sessions of the Board of Directors of the COMPANY
held during the year subject of the report herein, indicate
the following:
Number of sessions held: 12
Number of sessions in which one or more directors were
represented by interim or alternate directors.
0
Number of regular directors that were represented at least
once 0
i. Indicate the type of bonus received by the Board of
Directors for compliance of goals in the COMPANY.
(X) Not applicable. The company does not have bonus
programs for directors.
j. Indique si los tipos de bonificaciones descritos en la
pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os)
documento (s) de la empresa.
Estatuto Reglamento Interno Manual Otros Denominacin del documento*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA.
(X) No se encuentran regulados
k. Indique el porcentaje que representa el monto total de las
retribuciones anuales de los directores, respecto al nivel
de ingresos brutos, segn los estados financieros de la
EMPRESA.
Retribuciones Totales (%)
Directores Independientes 0.99%
Directores Dependientes 4.19%
l. Indique si en la discusin del Directorio, respecto del
desempeo de la gerencia, se realiz sin la presencia del
gerente general.
(X) S ( ) No
Accionistas y Tenencias
m. Indique el nmero de accionistas con derecho a voto, de
accionistas sin derecho a voto (de ser el caso) y de tenedores
de acciones de inversin (de ser el caso) de la EMPRESA al
cierre del ejercicio materia del presente informe.
Clase de Accin
(Incluidas las de Inversin)
Nmero de tenedores
(Al cierre del ejercicio)
Acciones con derecho a voto 6
Acciones sin derecho a voto 0
Acciones de inversin 0
Total 6
n. Indique la siguiente informacin respecto de los
accionistas y tenedores de acciones de inversin con una
participacin mayor al 5% al cierre del ejercicio materia del
presente informe.
Clase de Accin: COMN
Nombres y Apellidos N de Acciones Part. (%) Nacionalidad
Sucesin Carlos Roberto
Vargas Nez
35979,065 36.10 Peruana
Wolf Dieter Krefft Berthold 22723,620 22.80 Peruana
Jan Carsten Matthies
Estenssoro
22723,620 22.80 Peruana
VLM S.A.C. 9767,170 9.80 Peruana
Otros
o. Indique si la empresa tiene algn reglamento interno
de conducta o similar referida a criterios ticos y de
responsabilidad profesional.
j. Indicate if the type of bonuses described in the question
above is established in document of the company.
By-laws Rules of Procedure Handbook Other Name of the document*
( ) ( ) ( ) ( )
* Indicate the name of the document, except for the company BY-LAWS.
(X) They are not regulated
k. Indicate the percentage that represents the total annual
compensation of the directors, compared to the gross
income level, according to the financial statements of the
COMPANY.
Total compensations (%)
Independent directors 0.99%
Dependent directors 4.19%
l. Indicate if in the discussion on the management
performance by the Board of Directors the General Manager
was not present. (en el original esta sin la presencia)
(X) Yes ( ) No
Shareholders and Tenure
m. Indicate the number of shareholders with voting powers,
of shareholders with no voting powers (if applicable) and
holders of investment shares (if applicable) of the COMPANY
at the end of the year subject of the report herein.
Type of share
(including investment shares)
Number of holders
(at the end of the year)
Shares with voting powers 6
Shares with no voting powers 0
Investment shares 0
Total 6
n. Indicate the following information on shareholders and
holders of investment shares with participation over 5%
at the end of the year subject of the report herein.
Type of share: COMMON
Full name Number of shares Part. (%) Nationality
Sucesin Carlos Roberto
Vargas Nez
35979,065 36.10 Peruvian
Wolf Dieter Krefft Berthold 22723,620 22.80 Peruvian
Jan Carsten Matthies
Estenssoro
22723,620 22.80 Peruvian
VLM S.A.C. 9767,170 9.80 Peruvian
Other
o. Indicate if the company has any internal standards of
conduct or similar document on ethics and professional
responsibility criteria.
MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT ANDINO INVESTMENT HOLDING AIH107
(X) S ( ) No
En caso su respuesta sea positiva, indique la denominacin
exacta del documento:
Codigo de tica
p. Existe un registro de casos de incumplimiento al
reglamento a que se refiere la pregunta anterior?
( ) S (X) No
q. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea positiva,
indique quin es la persona u rgano de la empresa
encargada de llevar dicho registro.
rea encargada
Persona encargada
Nombres y Apellidos Cargo rea
r. Para todos los documentos (Estatuto, Reglamento Interno,
Manual u otros documentos) mencionados en el presente
informe, indique la siguiente informacin:
Denominacin del
documento
rgano de
aprobacin
Fecha de
aprobacin
Fecha de ltima
modifcacin
Estatuto Junta General de
Accionistas
17/06/2005 14/11/2011
Cdigo de tica Junta General de
Accionistas
22/06/2011
Poltica de
Dividendos
Junta General de
Accionistas
22/06/2011
Manual de Normas
Internas de
Conducta
Junta General de
Accionistas
06/09/2011
Cdigo de Gobierno
Corporativo
Junta General de
Accionistas
27/12/2011
s. Incluya cualquiera otra informacin que lo considere
conveniente.
LA JUNTA GENERAL APRUEBA EL CAMBIO DE REGIMEN
SOCIETARIO DE LA EMPRESA A SOCIEDAD ANNIMA EL
02 DE MAYO DE 2011. LA EMPRESA ES LISTADA EN BOLSA
EL 12/12/2011 Y RECIEN SE REALIZ LA OFERTA PBLICA
PRIMARIA DE ACCIONES EL 02/02/2012.
(X) Yes ( ) No
If the answer to the question above is "yes", indicate the exact
name of the document:
Code of Ethics
p. Is there a record for cases of non-compliance of regulations
referred to in question a) above?
( ) Yes (X) No
q. If the answer to the question above is "yes", indicate the
person or body in charge of carrying out such record.
Area in charge
Person in charge
Full name Position Area
r. For all of the documents (By-Laws, Rules of Procedures,
Handbook or other documents) referred to in the report
herein, specify the following:
Name of the
document
Body in charge of
approval
Date of
approval
Date of last
modifcation
By-Laws General Shareholders
Meeting
17/06/2005 14/11/2011
Code of ethics General Shareholders
Meeting
22/06/2011
Dividend Policy General Shareholders
Meeting
22/06/2011
Internal Standards
of Conduct
General Shareholders
Meeting
06/09/2011
Corporate
Governance Code
General Shareholders
Meeting
27/12/2011
s. Include any information considered as relevant.
THE SHAREHOLDERS GENERAL MEETING APPROVES TO
CHANGE THE TYPE OF COMPANY OF THE COMPANY TO
CLOSELY HELD CORPORATION ON MAY 02, 2011. THE
COMPANY WAS LISTED ON THE STOCK MARKET ON
12/12/2011 AND THE PRIMARY PUBLIC OFFER OF SHARES
WAS HELD ON 02/02/2012.

Potrebbero piacerti anche