Sei sulla pagina 1di 83

J. R. R.

TOLKIEN
MESTRE GIL DE HAM
Sobre a digitalizao desta obra:
Esta obra foi digitalizada para proporcionar de maneira totalmente gratuita o benefcio de sua leitura queles que no
podem compr-la ou queles que necessitam de meios eletrnicos para leitura. essa forma! a "enda deste e-boo# ou
mesmo a sua troca por qualquer contraprestao $ totalmente conden"el em qualquer circunst%ncia.
& generosidade $ a marca da distribuio! portanto:
istribua este li"ro li"remente'
Se "oc( tirar algum pro"eito desta obra! considere seriamente a possibilidade de adquirir o original.
)ncenti"e o autor e a publicao de no"as obras'
*+ ,una
-isite nossa biblioteca' .entenas de obras grtis a um clique'
http://www.portaldetonando.com.br
Orelha e contra capa:
Esta di"ertida /ist0ria! escrita pelo autor de O Hobbit, $ ambientada no "ale do 1%misa! na )nglaterra! num
passado mara"il/oso e distante! quando ainda e2istiam gigantes e drag3es. Seu /er0i! 4estre 5il! $ na realidade um
fazendeiro totalmente despro"ido de /erosmo! mas que! graas boa sorte e a6uda do cac/orro 5arm! da $gua cinzenta
e da espada mgica .audimorda2 7ou 4orde-cauda8! amansa o drago ./r+sop/+la2 e gan/a enorme fortuna.
& edio especial de 6ubileu! na qual esta se baseia! inclui o te2to publicado pela primeira "ez em 9:;:! com as
ilustra3es originais de <auline *a+nes! as quais 1ol#ien considera"a um acompan/amento perfeito para a /ist0ria.
1amb$m inclui! publicadas pela primeira "ez! a mais antiga "erso escrita da /ist0ria e as anota3es de 1ol#ien para uma
poss"el continuao.
=.>.>. 1ol#ien nasceu em ? de 6aneiro de 9@:A! em *loemfontein! Suas e2traordinrias obras de fico O
Hobbit, O Senhor dos Anis e O Silmarillion foram traduzidas para mais de ?B idiomas e "enderam mil/3es de
e2emplares no mundo inteiro.
./istina Scull foi bibliotecria do Sir =o/n SoaneCs 4useum! em Dondres! e editora da re"ista The Tolkien
Collector. 4ora em EilliamstoFn e organizou a edio de Roverandom, de 1ol#ien! para publicao em 9:@@.
a!ne ". Hammond bibliotec#rio assistente na Chapin $ibrar! o% Rare &ooks, illiams Colle'e, e a(tor dos
padr)es biblio'r#%icos das obras de Tolkien.
.omo O Hobbit e Roverandom, *estre "il de Ham foi criado por =.>.>.1ol#ien! inicialmente! para entreter seus
fil/os! mas a /ist0ria cresceu e se tornou mais sofisticada. Sua "erso final $ indicada para leitores de todas as idades
que apreciem uma boa /ist0ria! relatada com imaginao e bom-/umor.
AEgid Ahenobarb Jul Arcole !e Ha""o
Do"n !e Do"to
Aule Draconare #o"t$
Ren Mn" Re$ et %a$le
"ra &acnora et "rabl$
e'ortu$
ou! na lngua do po"o!
A ascens+o e as avent(ras maravilhosas de
*estre "il, %a,endeiro, Senhor de Tame,
Conde de ormin'hall
e Rei do -e.(eno Reino
de =. >. >. 1GDH)EI
)DJS1>&G <G> <&JD)IE *&,IES
G>5&I)K&G <G>
.L>)S1)I& S.JDD
E&,IE 5. L&44GI
1>&JMNG E&DO& *&>.EDDGS
Martins Fontes
S+o -a(lo /001
2sta obra %oi p(blicada ori'inalmente em in'l3s com o t4t(lo
5AR*2R "6$2S O5 HA* por Harper Collins, $ondres.
2sta edi7+o p(blicada atravs de acordo com Harper Collins -(blishers $td.:
5AR*2R "6$2S O5 HA* b! 8.R.R. Tolkien.
Cop!ri'ht P 9:;:, "eor'e Allen < =nwin >-(blishers? $td.
Cop!ri'ht P /001, $ivraria *artins 5ontes 2ditora $tda.,
S+o -a(lo, para a presente edi7+o.
() e!*+,o
setembro de /001
Tra!u+,o
A$@AA &ARC2$$OS
Re-*$,o !a tra!u+,o
*aria 2stela Heider Cavalheiro
Aco"panha"ento e!*tor*al
$(,ia Aparecida dos Santos
Re-*$.e$ r/&*ca$
Clia Re'ina Camar'o
*aria $(i,a 5avret
@inarte Bor,anelli da Silva
0ro!u+,o r/&*ca
"eraldo Alves
0a*na+,o12otol*to$
St(dio 1 @esenvolvimento 2ditorial
Da!o$ Internac*ona*$ !e #ataloa+,o na 0ubl*ca+,o 3#I04
3#5"ara %ra$*le*ra !o L*-ro6 S06 %ra$*l4
1ol#ien! =.>.>.! 9@:A-9:Q?.
4estre 5il de Lam R =.>.>. 1ol#ien S
)lustrado por <auline *a+nes
Grganizado por ./ristina Scull! Ea+ne 5. Lammond
9. Tico - Diteratura infanto-6u"enil
0ara #.H. 7*l8*n$on
Cndice
6ntrod(7+o
<refcio
4estre 5il de Lam
& primeira "erso 7manuscrita8 da /ist0ria
& continuao
Dotas
6ntrod(7+o
T&>4E> 5)DES GT L&4! como Roverandom, foi criado por =. >. >. 1ol#ien para
distrair seus fil/os e era! no incio! uma /ist0ria contada oralmente. <assada para o papel!
cresceu em e2tenso e comple2idade por cerca de "inte anos! e seu te2to principal
transformou-se de manuscrito em quatro originais datilografados e pro"as de paqu(! at$
ser finalmente publicado em 9:;:. & maior parte desses documentos est preser"ada no
epartamento de .ole3es Especiais e &rqui"os da Jni"ersidade! nas *ibliotecas da
4arquette Jni"ersit+! em 4ilFau#ee! Eisconsin.
G fil/o mais "el/o de 1ol#ien! =o/n! recorda que a /ist0ria foi contada pela
primeira "ez quando a famlia foi apan/ada por uma tempestade depois de um pique-
nique e se abrigou debai2o de uma ponte. Io foi poss"el determinar com preciso a
data nem o local desse acontecimento. Io entanto! $ quase certo que uma /ist0ria
inspirada na regio em torno de G2ford teria sido contada depois que a famlia 1ol#ien se
mudou de Deeds para aquela cidade! no incio de 9:AU. &l$m disso! o estilo e o tom da
"erso escrita mais antiga so mais semel/antes a Roverandom, na sua primeira "erso
escrita! pro"a"elmente do final de 9:AQ! do que aos te2tos mais antigos de The Hobbit,
em comparao uma obra madura! de 9:?B! apro2imadamente.
& primeira "erso de 5armer "iles, escrita mo em AU pginas! era muito mais
curta e simples que o li"ro publicado em 9:;:. O narrada por V<apaiV! que interrompe a
/ist0ria para perguntas no incio e no final. &l$m disso! o narrador situa a /ist0ria num
conte2to pessoal para sua plat$ia: Vse ele Wo giganteX ti"esse pisado no nosso 6ardimV! Vse
ele ti"esse tropeado na nossa casaV. Embora /a6a alguns 6ogos de pala"ras! est ausente a
maioria das brincadeiras filol0gicas e das alus3es eruditas que tornam to not"el o te2to
de 9:;:. Entre elas esto! por e2emplo! todas as refer(ncias latinas! os te2tos das duas
cartas en"iadas a 5il pelo >ei e a maior parte da nomenclatura. Gs Ynicos nomes que
aparecem no original manuscrito so "iles E"ilF, Ham, Tailbiter E*ordeGca(daF e
ormin'hall E-a7o do $a'artoF. G drago! o cac/orro de 5il e o >ei no t(m nome. &s
personagens 5il! >ei e drago 6 esto perfeitamente desen"ol"idas! embora no se6am
to profundas quanto em "ers3es posteriores. G cac/orro e o ferreiro ainda so muito
rudimentares! e praticamente no se faz meno ao moleiro. 1amb$m no / meno
alguma ao fato de 5il ser casado. edica-se pouca ateno "iagem de "olta com o
tesouro do drago: 5il no se preocupa em como manter o drago preso noite! e no /
nen/um Vrapaz promissorV. & narrao no apresenta nen/um conte2to /ist0rico! embora
parea transcorrer na )dade 4$dia. & localizao tamb$m $ "aga - Vo gigante mora"a
muito longe daqui! muito longe de qualquer lugar /abitado por genteV - at$ o final!
quando V<apaiV e2plica que 5il adotou o sobrenome Eorming e construiu um belo pao
EhallF em Lam! e a partir da o lugare6o passou a se c/amar Eorming/all! lugar que ainda
pode ser encontrado no mapa 7a alguns quilmetros de G2ford8. & /ist0ria termina com a
declarao de V<apaiV de que seu "erdadeiro /er0i era a $gua cinzenta.
Jma segunda "erso! o primeiro original datilografado! diferencia-se do
manuscrito em apenas alguns aspectos pequenos! por$m significati"os. & /ist0ria passa a
ser contada pelo Vbobo da famliaV 7no era um nome pelo qual 1ol#ien fosse con/ecido!
ao que os fil/os se recordem8S e no final ele pergunta aos ou"intes quem eles consideram
o "erdadeiro /er0i da /ist0ria! Ve /ou"e boa quantidade de respostas diferentesV. Gs
acontecimentos de 5armer "iles so agora definiti"amente localizados no passado -
Vaquele gigante "i"eu / muito tempoV! Vnaquela $poca e naquele lugar! aquela era a
Ynica arma de fogo que e2istia. &s pessoas preferiam arcos e flec/as! e usa"am a p0l"ora
principalmente para fogos de artifcioV - e as dist%ncias e o tempo foram comprimidos.
<or e2emplo! a Vespada mgicaV de 5il salta da bain/a se /ou"er um drago a duas
mil/as! e no a cem mil/as! como antes. &ssim como o manuscrito! o primeiro original
datilografado no pode ser datado com preciso! mas ele 6 e2istia no incio ou em
meados da d$cada de 9:?B. Simonne dC&rdenne! uma acad(mica belga cu6a tese foi
orientada por 1ol#ien! traduziu para o franc(s a primeira "erso datilografada!
pro"a"elmente quando morou com a famlia 1ol#ien em G2ford em 9:?A-??! mas antes
de no"embro de 9:?Q! quando 1ol#ien mencionou a traduo numa carta.
Io final de 9:?U! 5eorge &llen Z JnFin aceitaram The Hobbit para publicao! e
com base nele pediram a 1ol#ien que apresentasse outras /ist0rias infantis que ti"esse
escrito. Em resposta! ele mandou um li"ro ilustrado! *r. &liss, sua /ist0ria do cac/orro
>o"erandom e 5armer "iles o% Ham. Stanle+ JnFin! diretor da empresa! pediu a opinio
do fil/o de 99 anos. & a"aliao de >a+ner JnFin sobre 5armer "iles o% Ham, datada de
Q de 6aneiro de 9:?Q! foi entusistica:
Jm dia um gigante perdeu-se nas montan/as e! perambulando! acabou dando na
cidadezin/a de Lam. 4estre 5il "iu o gigante e deu-l/e um tiro com seu bacamarte. G
gigante 6ulgou estar sendo picado por mosquitos e concluiu que ia na direo errada!
dando! ento! meia-"olta. G rei soube do ocorrido e deu a 4estre 5il uma espada. &lgum
tempo depois! um drago c/egou s redondezas! e 4estre 5il foi forado a lutar com ele.
G drago sentiu um medo mortal da espada e concordou em dar ao fazendeiro muito
din/eiro. Esse din/eiro nunca apareceu! e alguns ca"aleiros e o tal 5il foram matar o
drago. Este matou os ca"aleiros! mas! quando "iu a espada de 4estre 5il! entregou-l/e o
din/eiro e foi para a casa do fazendeiro como um animal de estimao. [uando o rei foi
apan/ar o din/eiro! contudo! "oltou rapidin/o para casa.
O uma obra di"ertida e bem escrita! que daria um bom li"ro! e poderia ser
publicado com V>o"erandomV em um "olume.
<recisa de algumas ilustra3es! tal"ez do pr0prio autor\ Esse li"ro de"e agradar a
todos os ingleses! meninos ou meninas.
Io entanto! o sucesso de The Hobbit, publicado em setembro de 9:?Q! con"enceu
&llen Z JnFin de que o pr02imo li"ro de 1ol#ien de"eria ser uma continuao sobre
hobbits. Gu! se isso no fosse poss"el! 5armer "iles o% Ham com outros contos
semel/antes! pois para Stanle+ JnFin s0 essa /ist0ria no seria suficiente para constituir
um li"ro. Em dezembro de 9:?Q! 1ol#ien decidiu escre"er a continuao e comeou The
$ord o% the Rin's, mas 6 no final de 6ul/o de 9:?@ ficou claro que no conseguiria
terminar o Vno"o LobbitV em tempo para o Iatal! como seu editor espera"a. Io dia A; de
6ul/o! props uma alternati"a: Va Ynica soluo que ten/oV! disse ele a &llen Z JnFin! $
VTarmer 5ilesV e o <equeno >eino 7com sua capital em 1/ame8. >eescre"i a /ist0ria
alongando-a em cerca de ]B^! em 6aneiro passado! e a li para a Do"elace Societ+ em "ez
de um ensaio VsobreV contos de fadas. Tiquei muito surpreso com o resultado. & leitura
le"ou o dobro do tempo de um VensaioV propriamente dito! e a plat$ia deu a impresso de
no se entediar - na realidade! muitas "ezes foi dominada pelo riso. 4as temo que isso
signifique que o te2to adquiriu um tom bem mais adulto e satrico. Se6a como for! no
escre"i as outras duas ou tr(s /ist0rias do >eino que de"eriam l/e fazer compan/ia'
E$etters o% 8. R. R. Tolkien, p. ?:X
& Do"elace Societ+ era um clube de ensastas em Eorcester .ollege! G2ford.
1ol#ien! a con"ite! falara a seus associados! na noite do dia 9; de fe"ereiro de 9:?@. <ara
preparar seu VensaioV! ele inseriu algumas modifica3es no primeiro original
datilografado de 5armer "iles o% Ham e! principalmente! re"isou e ampliou a /ist0ria no
processo de criar um no"o original datilografado! atualmente perdido 7por$m mencionado
em correspond(ncia at$ o incio de 9:;:8. 1ol#ien c/amou-o de V1/e Degend of
Eorming LallV 7& lenda de Eorming Lall8! de acordo com o secretrio da Do"elace
Societ+. G li"ro de atas da sociedade! conser"ado em Eorcester .ollege! cont$m uma
bre"e descrio da apresentao de 1ol#ien e confirma seu relato de que a plat$ia se
di"ertiu. [uando ele terminou! considerou-se que a /ist0ria no esta"a aberta a crticas
nem a debate - tal"ez um elogio ao autor! embora quela altura 6 fosse bem tarde.
1ol#ien mandou a /ist0ria re"ista ser datilografada por profissionais do &cademic
.op+ing Gffice! em G2ford. Esse original datilografado no era muito mais longo que a
"erso anterior! mas muito mais sofisticado. e incio! foi intitulado The $ord o% Tame,
@omin(s de @omito: A $e'end o% ormin'hall WG Senhor de Tame, @omin(s de @omito:
(ma lenda de ormin'hall, mas esse ttulo foi eliminado! e 1ol#ien "oltou a 5armer
"iles o% Ham, como nos rascun/os anteriores. Ia "erso re"isada! ele inseriu a maioria
dos nomes pr0prios! brincadeiras e alus3es que do "ida ao li"ro! por e2emplo! os
V[uatro .l$rigos .ultos de G2enfordV e sua definio de bacamarte. &s personagens
agora esto mais bem desen"ol"idas e incluem o cac/orro 7que se c/ama 5arm8! o drago
./r+sop/+la2 i"es! o moleiro e o ferreiro 7Tabricius .unctator ou VSam >ison/oV8S e
&gat/a! a mul/er de 5il! aparece pela primeira "ez. & /ist0ria transcorre muito tempo
atrs! Vquando esta il/a ainda era afortunadamente di"idida em muitos reinosV. Lam $
agora a precursora da moderna cidadezin/a de 1/ame! e ormin'hall, a forma "erncula
de A(la @raconaria, nome da casa construda por 5il no local onde ele e ./r+sop/+la2 se
con/eceram. Telizmente! V<apaiV e o V*obo da TamliaV desapareceram! mas o autor de
"ez em quando se intromete! falando direto com o leitor 7VSe "oc(s ac/am que esse nome
era inadequado! s0 posso dizer que no eraV8.
Em ?9 de agosto de 9:?@! 1ol#ien apresentou o no"o original datilografado a
&llen Z JnFin para e2ame! com o comentrio de que Vmuita gente considerou-o bastante
di"ertidoV >$etters, p. ;B8. &lguns meses depois! no tin/a recebido resposta alguma e! no
ano seguinte! pediu mais informa3es! especificamente no dia 9B de fe"ereiro: H5armer
"iles, na "erso ampliada! foi apro"ado\... & /ist0ria tem algum "alor\... S0 me pergunto
se esse tipo de brincadeira de famlia! encenada entre n0s! aqui no interior! $ mais do que
uma toliceV >$etters, p. ;?8. Ele continuou a promo"er o li"ro 6unto a &llen Z JnFin at$
o final de 9:?:! como um substituto pro"is0rio para The $ord o% the Rin's, que a"ana"a
lentamente. epois disso! durante os anos da guerra! a questo foi pouco debatida! e no
/ou"e deciso! at$ 1ol#ien "oltar ao assunto em 6ul/o de 9:;U.
5armer "iles foi ento lido para a editora por a"id JnFin 7o escritor Va"id
Se"ernV8! que considerou a /ist0ria VdeliciosaV e Vum "erdadeiro prazerV. G Ynico ponto
de preocupao continua"a a ser seu taman/o! curto mesmo depois da ampliao para a
Do"elace Societ+ e da escol/a de te2tos de 1ol#ien que pudessem acompan/-lo para
compor um "olume de taman/o suficiente para ser "endido por seis 2elins. 1ol#ien ainda
no tin/a nada pronto que seu editor considerasse adequado! e suas obriga3es
acad(micas no l/e permitiam tempo ocioso para fornecer outras /ist0rias do mesmo
g(nero! mesmo que ele ti"esse "ontade de escre"(-las. V& fora "ital desapareceu do
<equeno >einoV! comentou ele em 9:;]! fazendo refer(ncia regio em torno de G2ford!
Ve os bosques e plancies so aer0dromos e al"os para treinamento de bombardeioV
>$etters, p. 99?8.
&final! &llen Z JnFin decidiram publicar 5armer "iles o% Ham isoladamente!
sem nen/uma continuao ou outras /ist0rias! e acrescentar ilustra3es para tornar o
taman/o do li"ro mais apropriado. 1ol#ien re"isou o Yltimo original datilografado e fez
Vuma boa quantidade de altera3es! para mel/or 7espero8 tanto no estilo quanto na
narrati"aV 7] de 6ul/o de 9:;Q! $etters, p. 99:8. &lgumas das altera3es foram to
e2tensas que ele substituiu sete pginas do original! redatilografando-as no "erso.
Eliminou algumas das intromiss3es restantes por parte do narrador e! entre outros pontos
de interesse! acrescentou a descrio do gigante afastando olmos como se fossem capim
alto e esquecendo sua Vmel/or panela de cobreV no fogoS os comentrios do proco sobre
as letras gra"adas em 4orde-cauda e em sua bain/a! bem como a sugesto de que 5il
le"asse um pedao de corda quando fosse caar o drago. G >eino 4$dio agora recebia
esse nome! com sua corte localizada a cerca de "inte l$guas de dist%ncia de LamS e a
desafortunada "aca de 5il passa a c/amar-se 5alat/ea.
<or essa $poca! 1ol#ien tamb$m acrescentou um VprefcioV! que desen"ol"eu a
partir de di"ersos rascun/os. Gs mais antigos foram escritos no "erso de comunicados da
G2ford Jni"ersit+! datados de outubro de 9:;U! e! 6unto com antigos originais
datilografados! esto conser"ados na *odleian Dibrar+! G2ford. -ers3es mais recentes
esto nos &rqui"os da 4arquette Jni"ersit+. e fato! trata-se de um prefcio cmico! da
mesma forma que 5armer "iles o% Ham $ uma a"entura medie"al /er0ico-cmica. Ia
realidade! um grace6o soma-se a outro. 1ol#ien finge ser editor e tradutor de um te2to
antigo - atitude que adotaria mais tarde na primeira edio de The $ord o% the Rin's
79:];8 e em The Advent(res o% Tom &ombadil 79:UA8 - e o apresenta como se fosse mais
ou menos "erdadeiro! Vtal"ez mais uma lenda que um relatoV da /ist0ria do <equeno
>eino.
4uitos dos que escre"eram a respeito de 5armer "iles o% Ham interpretaram seu
prefcio como uma e2tenso satrica da palestra de 1ol#ien *ritis/ &cadem+! &eow(l%
The *onsters and the Critics 79:?US reeditada em 1ol#ien! The *onsters and the Critics
and Other 2ssa!s, 9:@?8. Iesse trabal/o pioneiro! ele criticou os crticos que
considera"am &eow(l% apenas um documento /ist0rico! e no um poema digno de ateno
por seu "alor literrio. V& iluso de perspecti"a e "eracidade /ist0rica! que fez &eow(l%
parecer um ac/ado to interessanteV! escre"eu ele! Vresulta! em grande parte! do trabal/o
de elaborao artstica. G autor usou um sentido /ist0rico instinti"o... mas o usou com
ob6eti"o po$tico! no /ist0rico.V 5armer "iles $ naturalmente produto de elaborao
artstica! mas seu editor! como se apresenta no prefcio! semel/ana de certos crticos de
&eow(l% est interessado apenas no "islumbre que o te2to proporciona da /ist0ria da 5r-
*retan/a e da origem de certos topnimos! no no relato propriamente dito. Ele admite
que alguns leitores possam Vconsiderar o carter e as a"enturas de seu /er0i interessantes
por siV! insinuando! com seu tom desden/oso! que ele pr0prio no $ dessa opinio. &l$m
disso! aceita como fato /ist0rico a /ist0ria s "ezes fictcia da 5r-*retan/a! tal como foi
narrada por 5odofredo de 4onmout/ e repetida em obras de fico posteriores como! por
e2emplo! em Sir "awain and the "reen Ini'ht.
Essa interpretao do prefcio pode ou no refletir a inteno de 1ol#ien. Se6a
como for! $ importante lembrar que o prefcio $ satrico e que foi uma id$ia posterior!
escrito somente quando a /ist0ria 6 e2istia /a"ia muitos anos. Em outras pala"ras!
5armer "iles o% Ham em si no foi escrita a partir do mesmo ponto de "ista. Embora o
prefcio situe no tempo os acontecimentos de 5armer "iles de um modo mais preciso do
que a pr0pria /ist0ria! entre o final do s$culo ))) 7$poca do >ei .oel8 e o incio do s$culo
-) 7o surgimento dos Sete >einos &nglo-Sa23es8! isso no faz diferena para o leitor. &
inteno era que 5armer "iles o% Ham no pertencesse a nen/uma $poca /ist0rica
especfica al$m Vdaquela $poca! agora distante! quando esta il/a ainda era
afortunadamente di"idida em muitos reinosV. Sua ambientao Vmedie"alV $ meramente
um pano de fundo adequado para um conto de drag3es e ca"aleiros! ao qual 1ol#ien
contrap3e anacronismos para efeito /umorstico! sendo tal"ez o de modernidade mais
gritante o Vpacto de no-agressoV entre 5il e o drago. .omo 1ol#ien confessou amiga
Iaomi 4itc/ison:
>eceio que 5armer "iles ten/a sido escrito com muita despreocupao!
originalmente a respeito de uma V$poca ine2istenteV! na qual poderia /a"er bacamartes
Ws$culo _-))X ou qualquer outra coisa. Sua reformulao ligeiramente rebuscada! tal
como foi lida diante da Do"elace Societ+ e publicada! ressalta o papel do bacamarte - se
bem que! no fundo! no se6a pior que todas as abordagens medie"ais dadas aos assuntos
arturianos. 4as ele esta"a enraizado demais na /ist0ria para ser alterado! e algumas
pessoas ac/am os anacronismos di"ertidos. Eu mesmo no consegui renunciar citao
Wque descre"e o bacamarteX... tirada do G2ford ictionar+... Io entanto! na )l/a da 5r-
*retan/a! segundo fontes arqueol0gicas! no pode ter /a"ido nada minimamente
semel/ante a uma arma de fogo. 1ampouco Wnos tempos de 4estre 5ilX /a"ia armaduras
do s$culo _)-. W9@ de dezembro de 9:;:! $etters, p. 9??X.
1ol#ien en"iou a &llen Z JnFin! em 6ul/o de 9:;Q! um rascun/o do prefcio!
6unto com seu original datilografado rec$m-re"isado. .omo o pr0prio 1ol#ien no fizera
nen/uma ilustrao para 5armer "iles o% Ham, ele sugeriu que fossem feitas por 4ilein
.osman! uma 6o"em artista a quem sua fil/a <riscilla ac/a"a que de"eria ser dada uma
oportunidade. .osman! por$m! demorou para apresentar as amostras de ilustra3es
solicitadas! e as que acabou entregando! em 6aneiro e 6ul/o de 9:;@! no agradaram nem a
1ol#ien nem a &llen Z JnFin. .osman foi dispensada 7e dali partiu para uma carreira de
sucesso8! e a encomenda foi entregue a <auline *a+nes! cu6os desen/os cmico-medie"ais
no seu portf0lio atraram a ateno de 1ol#ien. *a+nes logo entrou no esprito do li"ro e!
com tpica energia e talento! produziu mais desen/os a bico-de-pena do que l/e fora
solicitado! al$m de duas pranc/as em cor. Io incio de maro de 9:;:! ela 6 tin/a
completado a maior parte do trabal/o. 1ol#ien escre"eu a &llen < JnFin que esta"a
satisfeito com o trabal/o de *a+nes Vmuito al$m das e2pectati"as despertadas pelas
amostras iniciais. 1rata-se de mais do que meras ilustra3esS so um tema paralelo.
4ostrei-as a amigos meus! cu6a obser"ao cort(s foi que elas reduziam meu te2to a um
comentrio a respeito dos desen/osV J$etters, p. 9??8. Em 9:QU! *a+nes pintou uma no"a
arte para a capa da segunda edio de 5armer "ilesK detal/es dela foram usados na capa
deste li"ro. E! em 9:@B! desen/ou no"as ilustra3es de pgina inteira para uma reedio
da colet%nea -oems and Stories de 1ol#ien. <ara esta edio de 6ubileu! <auline *a+nes
contribuiu com um mapa do <equeno >eino! assinalando desse modo os cinq`enta anos
de ligao com 5armer "iles o% Ham.
Io final de 9:;@! 1ol#ien preparou! para uso da grfica! um no"o original
datilografado! com algumas emendas! em sua maioria erros tipogrficos! e! com isso!
incluiu corre3es retroati"as ao original anterior. Tez mais algumas altera3es de Yltima
/ora nas pro"as de paqu(! sendo a mais importante a remoo da refer(ncia s botas do
gigante! uma "ez que <auline *a+nes /a"ia entregue dois belos desen/os de um gigante
descalo.
5armer "iles o% Ham foi finalmente publicado em AB de outubro de 9:;: na
)nglaterra e no ano seguinte nos Estados Jnidos 7*oston: Loug/ton 4ifflin8. &llen Z
JnFin comercializaram a obra como um li"ro infantil! como tin/am feito com The
Hobbit, doze anos antes! embora 1ol#ien 6 os ti"esse a"isado! em 6ul/o de 9:?@! de que
5armer "iles tin/a se tornado uma /ist0ria para adultos. Ele tamb$m comentara! em 6ul/o
de 9:;Q! mais uma "ez em refer(ncia "erso ampliada criada para a Do"elace Societ+! o
seguinte: V-oc(s percebero que! no importa quem compre o li"ro! essa /ist0ria no foi
escrita para crianasS embora! como $ o caso de outros li"ros! isso necessariamente no as
impea de se di"ertirem com elaV >$etters, p. 99:8 - O claro que tin/a sido escrita
originalmente para crianas! e no seu cerne continua"a essencialmente inalterada em
relao s "ers3es iniciais. 4esmo na "erso publicada! ela lembra V1/e >eluctant
ragonV WG drago relutanteX de Hennet/ 5ra/ame! bem como as di"ersas /ist0rias de
drag3es de autoria de E. Iesbit. Io entanto! 1ol#ien pretendia que seu te2to posterior!
mais sofisticado! fosse lido ou ou"ido por um pYblico mais "el/o! que mel/or apreciasse
suas sutilezas. Ia realidade! ele 6 esta"a sendo lido dessa forma! circulando! por 1ol#ien!
datilografado! entre amigos! como seu aluno de G2ford! o futuro contador de /ist0rias
>oger Dancel+n 5reen.
5armer "iles o% Ham no se tornou um clssico da literatura infantil como The
Hobbit. Io entanto! agrada a leitores de todas as idades / meio s$culo. O uma /ist0ria
animada! contada com intelig(ncia e espirituosidade. 1amb$m $ interessante por ser uma
das poucas obras de fico de 1ol#ien totalmente independente Vdo tema da 1erra 4$diaV
- foi Vcom esforoV que ele a mante"e dissociada da mitologia que criou >$etters, p. 9?U8.
E2istem! entretanto! alguns pontos de semel/ana entre essa /ist0ria e os te2tos mais
famosos de 1ol#ienS a mais 0b"ia $ que 5il! como *ilbo! o hobbit, $ um /er0i relutante e
impro""el! arrancado de uma "ida de conforto para participar de a"enturas incr"eis.
Iesta no"a edio de 5armer "iles o% Ham o te2to e as ilustra3es "oltaram
diagramao que <auline *a+nes pro6etou meticulosamente em con6unto com a &llen Z
JnFin! e que 1ol#ien apro"ou. Io final do "olume! acrescentamos uma seo de notas
7de modo algum e2austi"a8 contendo as fontes /ist0ricas e literrias de 1ol#ien para
5armer "iles, pala"ras e e2press3es incomuns! bem como outros pontos que nos parecem
de interesse especial. Essas notas esto organizadas pelo nYmero das pginas! sem
identificao no corpo do te2to! de modo que os leitores que preferirem podero ler a
/ist0ria e o material complementar sem a interrupo de te2tos e2plicati"os.
<ublicadas pela primeira "ez! incluem-se a mais antiga "erso escrita 7manuscrita8
de 5armer "iles e a continuao dei2ada de lado por 1ol#ien. &o transcre"er a primeira!
alteramos! por quest3es de coer(ncia! apenas alguns sinais de pontuao e algumas
ocorr(ncias de maiYsculas. = a continuao! quatro pginas de passagens e notas em
rascun/o preser"adas na *odleian Dibrar+! escritas em caligrafia difcil de ser entendida!
com muitas interrup3es e retomadas! e2igiu um trabal/o de edio mais s$rio para
facilitar a leitura.
.omo dissemos! a primeira "erso de 5armer "iles o% Ham era mais curta e menos
sofisticada que o li"ro publicado. Io entanto! ela $ muito interessante! assim como
Roverandom, como e2emplo de uma /ist0ria na forma como 1ol#ien a conta"a aos fil/os!
ou to pr02ima de sua forma original quanto se pode c/egar. Ela tamb$m proporciona
uma comparao Ytil com o te2to final! pela qual $ poss"el a"aliar o desen"ol"imento de
uma /ist0ria! da criao publicao.
o mesmo modo! a continuao inacabada de 5armer "iles lana luz sobre o
processo de contar /ist0rias! e naturalmente apresenta um interesse inerente por seus
elementos de enredo e personagem. G manuscrito lamenta"elmente $ sucinto. 4esmo
numa forma to rudimentar! promete uma /ist0ria to animada quanto 5armer "iles e to
rica quanto ela em /umor e alus3es. e incio! 1ol#ien pensou em situar a no"a /ist0ria
numa $poca em que 5il ti"esse morrido e seu fil/o 5eorge l/e ti"esse sucedido no trono
do <equeno >eino. epois de algumas frases! ele mudou de id$ia! tal"ez por no
conseguir pensar numa /ist0ria interessante a respeito do Rei 5eorge. 1entou
imediatamente uma no"a abordagem! com 5il ainda "i"o e a /ist0ria "oltada para o
pr4ncipe 5eorge enquanto ele se transforma"a de rapazola do campo em monarca
"aloroso. O um incio muito tosco! escrito rapidamente e com grande quantidade de
corre3es! embora forme uma narrati"a coerente. )nfelizmente! o te2to se interrompe! no
meio de uma frase! depois de duas pginas manuscritas! apenas seguido pelo esboo do
resto da /ist0ria! que ocupa duas pginas.
Em A; de 6ul/o de 9:?@! em carta a &llen Z JnFin! 1ol#ien faz refer(ncia a Vduas
ou tr(s outras /ist0riasV! ainda no escritas! que a editora na $poca dese6a"a para
acompan/ar 5armer "iles o% Ham >$etters, p. ?:8 - Em ?9 de agosto de 9:?@! ele "oltou a
escre"er que tin/a Vuma continuao 6 plane6adaV >$etters, p. ;B8. O poss"el que todo o
trabal/o realizado na continuao! para a qual e2istem notas! ten/a ocorrido entre essas
duas cartas. Em correspond(ncia posterior! 1ol#ien continuou a fazer refer(ncias a mais
/ist0rias do g(nero! bem como continuao plane6ada por$m incompleta! V&s a"enturas
do prncipe 5eorge 7o fil/o do fazendeiro8 e do rapaz gorduc/o Suo"etaurilius 7"ulgo
Suet WSeboX8! e a *atal/a de GtmoorV 79B de fe"ereiro de 9:?:! $etters, p. ;?8. [uando
&llen Z JnFin decidiram publicar 5armer "iles isoladamente! a continuao plane6ada
foi posta de lado! embora no ten/a sido esquecida. 1ol#ien faz uma aluso irnica a ela
no prefcio como se fosse um documento aut(ntico! um fragmento dos tempos de outrora.
Ia realidade! ela continuou a ser nada mais do que um fragmento! "isto que 1ol#ien
descobriu ser imposs"el recuperar o esprito que /a"ia inspirado sua /ist0ria original
sobre o <equeno >eino.
5ostaramos de agradecer o au2lio e as sugest3es na publicao deste li"ro! a
=o/n! <riscilla! =oanna e! em especial! ./ristop/er 1ol#ienS ./arles *. Elston! arqui"ista
da 4arquette Jni"ersit+! e sua equipeS .olin Larris! do epartamento de 4anuscritos
Gcidentais! *odleian Dibrar+S =oanna <ar#er! bibliotecria da Eorcester .ollege! G2fordS
equipe da Eilliams .ollege Dibrar+! EilliamstoFn! 4assac/usettsS a"id *raFn e
./ris Smit/! da Larper.ollinsS <auline *a+nesS ./arles TuquaS .arl LostetterS >a+ner
JnFinS e =o/an -an/ec#e. Somos tamb$m gratos aos autores cu6os te2tos sobre 5armer
"iles o% Ham nos foram Yteis! especialmente =ane ./ance! a"id oug/an! *rin unsire!
<aul L. Hoc/er! +lan <ug/! =o/n . >ateliff! o falecido 1aum Santos#i e 1om S/ippe+.
CHR6ST6DA SC=$$ ALD2 ". HA**OD@
Prefcio
>ES1&4 poucos fragmentos da /ist0ria do <equeno >eino! mas por acaso um relato
de sua origem foi preser"adoS tal"ez mais uma lenda que um relato! pois e"identemente se
trata de uma compilao tardia! c/eia de fatos assombrosos! deri"ada no de crnicas
confi"eis! mas das baladas populares s quais seu autor faz freq`entes refer(ncias. <ara
ele! os acontecimentos que registra 6 esta"am num passado remotoS no obstante! ele
pr0prio parece ter "i"ido no territ0rio do <equeno >eino. 1odo con/ecimento geogrfico
que re"ela 7o que no $ seu ponto forte8 $ daquela regio! ao passo que de outras regi3es!
ao norte ou a oeste! no con/ece nada.
Jm moti"o para apresentar uma traduo desse interessante relato! passando-o do
seu latim insular para o idioma moderno do >eino Jnido! pode ser a "iso de $poca que
ele nos proporciona! num perodo obscuro da /ist0ria da 5r-*retan/aa! sem mencionar a
luz que lana sobre a origem de alguns topnimos difceis. L quem considere o carter e
as a"enturas de seu /er0i interessantes por si mesmos.
Gs limites do <equeno >eino! se6a no tempo ou no espao! no so fceis de
determinar a partir destes parcos indcios. esde que *rutus c/egou 5r-*retan/a!
muitos reis e reinos surgiram e desapareceram. & partil/a entre Docrin! .amber e
&lbanaca foi apenas a primeira de muitas di"is3es pro"is0rias. Tosse pelo amor
mesquin/a independ(ncia ou pela gan%ncia dos reis por ampliar seus territ0rios! guerra e
paz! 6Ybilo e pesar alterna"am-se durante o ano! como nos contam os /istoriadores do
reinado de &rtur: uma $poca de fronteiras incertas! na qual /omens podiam ascender ao
poder ou tombar de repenteS e os bardos tin/am material em profuso! bem como plat$ias
atentas. Em algum ponto desse longo perodo! tal"ez depois dos tempos do >ei .oel! mas
antes de &rtur ou dos Sete >einos &nglo-Sa23esa! $ onde de"emos situar os
acontecimentos aqui relatadosS e sua ambientao $ o "ale do 1%misaa! com uma incurso
a noroeste at$ as mural/as do <as de 5ales.
& capital do <equeno >eino localiza"a-se! tal como a nossa! no e2tremo sudestea!
mas seus limites so "agos. <arece que ela nunca se estendeu muito a oeste! 1%misa
acima! nem passou de Gtmoora! na direo norteS e seus limites orientais eram
indefinidos. Ium fragmento de lenda sobre 5eorgius! fil/o de 5il! e seu pa6em
Suo"etaurilius 7Suet8! / indica3esa de que a certa altura um posto a"anado pr02imo ao
>eino 4$dio teria sido mantido em Tart/ing/oa. 4as essa situao no diz respeito a esta
/ist0ria! que agora se apresenta sem altera3es ou maiores comentrios! embora o e2tenso
ttulo original ten/a sido con"enientemente reduzido para 5armer "iles o% Ham >*estre
"il de Ham?.
Mestre Gil de Ham
AE5))JS de Lammo mora"a na regio mais central da )l/a da 5r-*retan/a.
Seu nome completo era AEgidius &/enobarbus =ulius &grcola de Lammo! pois as
pessoas recebiam "rios nomes naquela $pocaa! agora distante! quando esta il/a ainda era
afortunadamente di"idida em muitos reinosa. La"ia mais tempo e menos gente! de modo
que em sua maioria os /omens eram distintos. Io entanto! esse tempo 6 passou! e no que
se segue tratarei o /omem pelo seu nome abre"iado e na forma "ulgara: ele era 4estre
5il de Lam e tin/a a barba rui"a. Lam era apenas uma aldeiaa! mas as aldeias ainda eram
orgul/osas e independentes naquela $poca.
4estre 5il tin/a um cac/orro! cu6o nome era 5arma. Gs ces tin/am de se
contentar com nomes curtos no "ernculoa. G latim dos li"ros era reser"ado para seus
donosa. 5arm no conseguia falar nem latim macarrnicoa! mas sabia usar a lngua do
po"o 7como a maioria dos ces daquela $poca8 para amedrontar! para se "angloriar ou
para ba6ular. &s ameaas eram para mendigos e intrusos! a fanfarronice! para os outros
cac/orros! e a ba6ulao! para seu dono. 5arm tin/a orgul/o e medo de 5il! que sabia
amedrontar e se "angloriar mel/or do que o co.
Io eram tempos de correria ou al"oroo. G al"oroo tem muito pouco a "er com
os neg0cios. Gs /omens trabal/a"am em paz e conseguiam /armonizar trabal/o e
con"ersa. La"ia muito assunto! pois acontecimentos memor"eis ocorriam com
freq`(ncia. Io entanto! no momento em que esta /ist0ria comea! /a"ia um bom tempo
que nada de memor"el acontecia em Lam. )sso era perfeito para 4estre 5il! um
camarada lento! bastante acomodado no seu estilo de "ida e totalmente absorto nos
pr0prios assuntos. 1odo o seu tempo era ocupado 7dizia ele8 tentando afastar a mis$ria: ou
se6a! procurando manter-se to gordo e bonac/o como seu pai /a"ia sido. G cac/orro
tamb$m se ocupa"a em a6ud-lo. Ien/um dos dois da"a muita ateno ao -asto 4undo
fora de suas terras! da aldeia! da feira mais pr02imaa.
S0 que o -asto 4undo e2istia. & floresta no era muito distante! e ao longe! a
oeste e ao norte! fica"am os 4ontes Ermos e as fronteiras das terras misteriosas da regio
serranaa. E! entre outras coisas! ainda /a"ia gigantes solta: um pessoal grosseiro e
pouco ci"ilizado! s "ezes encrenqueiroa. La"ia um gigante! em especial! que era maior e
mais obtuso que seus colegas. Io encontro meno alguma a seu nome nos relatos
/ist0ricos! mas isso no "em ao casoa. Ele era muito grande! tin/a um ca6ado do taman/o
de uma r"ore e seus passos eram pesados. &fasta"a olmos do camin/o como se fossem
fol/as de capim. E era destruidor de estradas e de"astador de 6ardins! pois seus p$s
enormes faziam buracos fundos como poos. Se tropeasse numa casa! acaba"a com ela.
E todos esses estragos ele fazia aonde quer que fosse! pois sua cabea fica"a muito acima
do tel/ado das casas e ele dei2a"a que os p$s cuidassem de si sozin/os. Ele tamb$m era
mope e bastante surdo. Telizmente mora"a muito longe! nos Ermos! e raramente "isita"a
terras /abitadas por /omens! pelo menos no de prop0sito. <ossua uma enorme casa
caindo aos pedaos! bem no alto das montan/as! mas tin/a pouqussimos amigos! em
razo da surdez e da falta de intelig(ncia! al$m da escassez de gigantes. .ostuma"a sair
para camin/ar nos 4ontes Ermos e nas regi3es desertas aos p$s das montan/as! sempre
sozin/o.
Jm belo dia de "ero! esse gigante saiu para passear e perambulou sem destino!
causando muitos estragos nos bosques. e repente! quando o sol 6 se pun/a e se
apro2ima"a a /ora do 6antar! percebeu que esta"a perdido numa parte do pas que
descon/ecia totalmente. Enganou-se ao tentar adi"in/ar a direo correta! e andou sem
parar! at$ escurecer. Sentou-se e esperou a lua nascer. Ento andou sem parar sob o luar!
dando grandes passadas! resolutas! pois esta"a ansioso para c/egar em casa. 1in/a
dei2ado sua mel/or panela de cobre no fogo e temia que o fundo se queimasse. Ia
realidade! esta"a se apro2imando da fazenda de AEgidius &/enobarbus =ulius &grcola e
da aldeia c/amada 7na lngua do po"o8 Lam.
Era uma bela noite. &s "acas esta"am nos campos! e o cac/orro de 4estre 5il
tin/a sado por conta pr0pria para dar um passeio. Ele adora"a o luar e coel/os. O claro
que no fazia id$ia de que um gigante tamb$m tin/a sado para dar um passeio. )sso l/e
teria dado uma boa razo para sair sem licena! mas uma razo ainda mel/or para
permanecer quieto na cozin/a. <or "olta das duas /oras! o gigante c/egou s terras de
4estre 5il! quebrou cercas-"i"as! pisoteou la"ouras e arrasou a plantao de capim para
fenoa. .ausou! em cinco minutos! mais pre6uzo do que a real caa raposa poderia ter
causado em cinco dias.
5arm ou"iu pancadas surdas "indas da margem do rio e correu para o lado oeste da
pequena colina! na qual fica"a a sede da fazenda! para "er o que esta"a acontecendo. e
repente! "iu o gigante atra"essar o rio com uma s0 passada e pisar em 5alat/eaa! a "aca
preferida do fazendeiro! esmagando o pobre animal da mesma forma que o fazendeiro
poderia ter esmagado um besouro.
)sso foi mais que suficiente para 5arm. Ele deu um ganido de /orror e disparou
para casa. 1otalmente esquecido de que tin/a sado sem permisso! ps-se a latir e a ui"ar
debai2o da 6anela do quarto do dono.
<or um bom tempo! no /ou"e resposta. Io era fcil acordar 4estre 5il.
- Socorro' Socorro' Socorro' - gritou 5arm. & 6anela abriu-se de repente! e uma
garrafa certeira saiu "oando.
- &i' - disse o cac/orro! pulando para o lado com a t$cnica adquirida na prtica. -
Socorro' Socorro' Socorro'
& apareceu a cabea do fazendeiro.
- 4aldito cac/orro' G que "oc( est aprontando desta "ez\ - perguntou.
- Iada - respondeu o cac/orro.
- -oc( "ai "er o que $ nada' -ou l/e arrancar o couro aman/ de man/ - disse o
fazendeiro! batendo a 6anela com "iol(ncia.
- Socorro' Socorro' Socorro' - gritou o cac/orro.
D "eio a cabea de 5il de no"o.
- -ou mat-lo se continuar fazendo barul/o - disse ele. - G que est acontecendo
com "oc(! seu bobal/o\
- .omigo nada - disse o cac/orro -! mas com o sen/or.
- o que "oc( est falando\ - perguntou 5il! surpreso apesar da rai"a. 5arm nunca
l/e dera uma resposta insolente.
- 1em um gigante em suas terras! um gigante enormeS e ele est "indo para c -
disse o cac/orro. - Socorro' Socorro' Ele est pisando nos seus carneiros. Esmagou a
coitada da 5alat/ea! que ficou ac/atada como um capac/o. Socorro' Socorro' Ele est
destruindo todas as sebes e arrasando todas as la"ouras. G sen/or precisa agir com
rapidez e bra"ura! ou logo no l/e restar nada. Socorro' - E 5arm comeou a ui"ar.
- .ale a boca' - ordenou o fazendeiro! fec/ando a 6anela. - eus me li"re' - disse
consigo mesmo. E! embora a noite esti"esse quente! te"e um calafrio e estremeceu.
- -olte para a cama e no se6a bobo' - disse a mul/er. - E aman/ de man/ trate
de afogar esse cac/orro. Io con"$m acreditar no que um cac/orro diz: eles contam
qualquer /ist0ria quando so apan/ados na "adiagem ou roubando.
- <ode ser que sim! &gat/a - disse ele -! e pode ser que no. 4as alguma coisa est
acontecendo nas min/as terras! ou 5arm "irou um coel/in/o. G cac/orro esta"a
apa"orado. E por que ele c/egaria ui"ando! no meio da noite! quando poderia entrar
sorrateiro pela porta dos fundos! de man/ cedo! 6unto com o leitea\
- Io fique a parado! discutindo' - disse ela. - Se est acreditando no cac/orro!
siga o consel/o dele: a6a com rapidez e bra"ura.
- Talar $ fcil - respondeu 5ilS pois! no fundo! acredita"a em boa parte da /ist0ria
de 5arm. e madrugada! gigantes pareciam menos impro""eis.
&l$m disso! patrimnio $ patrimnio! e 4estre 5il tin/a um 6eito brusco de lidar
com in"asores que poucos ousa"am desafiar. -estiu os cal3esa! desceu at$ a cozin/a e
apan/ou o bacamarte da parede. L quem possa perguntar o que era um bacamarte. Ia
"erdade! e2atamente essa pergunta foi feita aos [uatro .l$rigos .ultos de G2enford.
epois de pensar! eles responderam:
- Jm bacamarte $ uma arma curta de cano largo que atira muitas bolas ou
metral/a! capaz de efeito destruti"o a uma dist%ncia limitada e sem mira e2ata. 7Lo6e!
ultrapassada nos pases ci"ilizados por outras armas de fogo.8
G bacamarte de 4estre 5il tin/a! por$m! uma boca larga que se abria como uma
cometa e no atira"a metral/a nem bolas de fogo! mas qualquer coisa que ele ti"esse
mo para enfiar na arma. G bacamarte no tin/a efeito destruti"o porque 4estre 5il
raramente o carrega"a e nunca atira"a com ele. 5eralmente basta"a e2ibi-lo para obter o
efeito dese6ado. E aquela regio ainda no esta"a ci"ilizada! pois o bacamarte no esta"a
ultrapassado: ele era na realidade a Ynica esp$cie de arma de fogo e2istente! e mesmo
assim rara. &s pessoas preferiam arcos e flec/as e usa"am p0l"ora principalmente em
fogos de artifcioa.
<ois bem! 4estre 5il apan/ou o bacamarte! carregou-o com bastante p0l"ora! para
o caso de serem necessrias medidas e2tremas! e na larga boca enfiou pregos "el/os!
pedaos de arame! cacos de loua! ossos! pedras e outros detritos. .alou as botas de cano
altoa! "estiu o sobretudo e saiu! atra"essando a /orta.
& lua esta"a bai2a! e ele no "ia nada mais do que as longas sombras negras de
arbustos e r"oresS mas ou"ia uns baques assustadores que subiam pela encosta do monte.
Io ac/a"a que esti"esse agindo com rapidez ou bra"ura! no importa"a o que &gat/a
dissesseS esta"a mais preocupado com a propriedade do que com a pr0pria pele. E assim!
sentindo-se um pouco mais tenso do que de"eria! dirigiu-se para o alto do monte.
e repente! acima do topo! surgiu a cara do gigante! plida ao luar! que cintila"a
nos seus ol/os grandes e redondos. Seus p$s ainda esta"am muito distantes! l embai2o!
fazendo buracos nos campos. & lua ofuscou o gigante! e ele no "iu o fazendeiro! mas
4estre 5il o "iu e ficou morto de medo. Sem pensar! pu2ou o gatil/o! e o bacamarte
disparou com um estrondo atordoante. <or sorte! ele esta"a mais ou menos apontado para
a caranton/a do gigante. Saram "oando detritos! com pedras e ossos! cacos de loua e
pedaos de arame! al$m de meia dYzia de pregos. E como a dist%ncia era realmente curta!
por acaso e no por escol/a do fazendeiro! muitos desses ob6etos atingiram o gigante: um
caco de bule entrou no seu ol/o e um grande prego ficou preso no seu nariz.
- >aios' - disse o gigante! com seu 6eito "ulgara. - Tui picado'
G barul/o no l/e causara nen/uma impresso 7ele era bastante surdo8! mas no
esta"a gostando do prego. Tazia muito tempo que dera com um inseto feroz o suficiente
para perfurar sua pele grossa! mas tin/a ou"ido falar que muito ao longe! a leste! nos
<%ntanosa! /a"ia lib$lulas que pica"am como tenazes em brasaa. Ele ac/a"a que tin/a
deparado com algo semel/ante.
- E"identemente! uma regio desagrad"el e insalubre - disse ele. - Io "ou ficar
por aqui.
&pan/ou ento um par de carneiros na encosta do morro para comer quando
c/egasse em casa e retornou! passando de no"o por cima do rio e seguindo na direo
nor-noroestea a passo acelerado. >eencontrou o camin/o de casa! pois agora ia na direo
certa! mas sua panela de cobre perdeu o fundo.
[uanto a 4estre 5il! quando o bacamarte disparou! deu-l/e um coice que o 6ogou de
costas no c/o. E ali ele ficou! ol/ando para o c$u e se perguntando se os p$s do gigante
no o atingiriam quando passassem por ele. 4as nada aconteceu! e as pisadas fortes
desapareceram ao longe. De"antou-se! ento! esfregou o ombro e apan/ou o bacamarte.
e repente! ou"iu o som de pessoas dando "i"as.
& maioria das pessoas de Lam ficara ol/ando pela 6anelaS algumas se "estiram e
saram de casa 7depois que o gigante foi embora8. Gutras correram morro acima! aos
gritos.
Gs alde3es tin/am ou"ido os apa"orantes golpes produzidos pelos p$s do gigante!
e a maioria tin/a se enfiado debai2o das cobertasS alguns! debai2o da cama. 4as 5arm
sentia orgul/o e medo do seu dono. .onsidera"a-o terr"el e espl(ndido quando esta"a
zangado! e naturalmente ac/a"a que essa seria a opinio de qualquer gigante.
<ortanto! assim que "iu 5il sair com o bacamarte 7geralmente um sinal de c0lera
tremenda8! seguiu em disparada na direo da aldeia! aos gritos e latidos.
- Saiam de casa' Saiam de casa' De"antem-se' De"antem-se' -en/am "er como
meu dono $ admir"el' Ele age com rapidez e bra"ura. -ai atirar num gigante que in"adiu
suas terras. Saiam de casa'
a maioria das casas! podia-se "er o alto do monte. [uando as pessoas e o
cac/orro "iram a cara do gigante surgir l em cima! tremeram! prendendo a respiraoS e
todos eles! e2ceto o cac/orro! ac/aram que o problema seria grande demais para 5il
enfrentar. Toi ento que o bacamarte disparou! e o gigante de repente deu meia-"olta e foi
embora. Estupefatos e alegres! eles bateram palmas e deram "i"asS e 5arm latiu at$ dizer
c/ega.
- -i"a' - grita"am. - [ue isso l/e sir"a de lio'a 4estre AEgidius deu-l/e um
bom correti"o. &gora o gigante "ai "oltar para casa e morrer. *em feito' - E ento todos
deram "i"as 6untos. 4as! ao mesmo tempo que aplaudiam! considera"am! em interesse
pr0prio! que afinal de contas era poss"el atirar com o tal bacamarte. Essa questo tin/a
sido debatida nas estalagens da aldeia! mas agora o assunto esta"a encerrado. 4estre 5il
te"e poucos problemas com in"asores a partir de ento.
[uando parecia no /a"er mais perigo! alguns dos mais cora6osos subiram at$ o
topo do monte para apertar as mos de 4estre 5il. &lguns - o proco! o ferreiro e o
moleiro! al$m de uma ou duas outras pessoas importantesa - deram-l/e tapin/as nas
costas. )sso no l/e agradou 7esta"a com o ombro dolorido8! mas se sentiu na obrigao
de con"id-los para ir sua casa. Sentaram-se em torno da mesa da cozin/a! bebendo
sua saYde e o elogiando ruidosamente. Ele no fez nen/um esforo para esconder os
boce6os! mas! enquanto /a"ia bebida! eles nada perceberam. &p0s todos terem tomado
uma ou duas doses 7e o fazendeiro duas ou tr(s8! 4estre 5il comeou a se sentir bastante
cora6osoS ap0s todos terem tomado duas ou tr(s doses 7e ele cinco ou seis8! 5il se sentia
to bra"o quanto seu cac/orro o considera"a. espediram-se como bons amigos! e ele deu
"igorosos tapin/as nas costas dos outros. &s mos de 4estre 5il eram grandes! grossas e
"ermel/asS de modo que ele conseguiu sua "ingana.
Io dia seguinte! descobriu que a notcia tin/a crescido ao ser relatada! e que ele se
tornara uma importante figura local. Io meio da semana seguinte! a notcia 6 tin/a se
espal/ado por todas as aldeias! num raio de "inte mil/as. Ele se tornara o Ler0i do
.ampo! o que ac/ou muito agrad"el. Ia feira! pagaram-l/e bebida suficiente para fazer
flutuar um barco! ou se6a! ele bebeu at$ no poder mais e "oltou para casa cantando
antigas can3es /er0icas.
<or fim! a /ist0ria c/egou at$ os ou"idos do >ei. Iaqueles tempos felizes! a capital
do reino -! o >eino 4$dio da il/a - fica"a a cerca de "inte l$guas de dist%ncia de LamaS e
geralmente! na corte! no se da"a muita ateno ao que os camponeses faziam nas
pro"ncias. 4as a e2pulso to rpida de um gigante pernicioso pareceu digna de nota e
de uma pequena cortesia. <ortanto! no de"ido tempo! ou se6a! cerca de tr(s meses depois!
e na festa de So 4iguela! o >ei en"iou uma magnfica carta. Esta"a escrita em "ermel/o
sobre pergamin/o brancoa e e2pressa"a a apro"ao real de Vnosso leal e bem-amado
sYdito AEgidius &/enobarbus =ulius &grcola de LammoV.
& carta esta"a assinada com um borro "ermel/oa! mas o escriba da corte
acrescentara: Eo Auu$tu$ %on&acu$ A"bro$u$ Aurelanu$ Anton*nu$ 0u$ et
Man&cu$6 !u'6 re'6 t9rannu$6 et ba$leu$ Me!terranearu" 0artu"6 $ub$crbo):
al$m disso! /a"ia um grande selo "ermel/o.
<ortanto! o documento era e"identemente genuno! e deu enorme prazer a 5il! al$m
de ser muito admirado! sobretudo quando se descobriu que basta"a pedir para "er o
documento para conseguir um lugar e um copo 6unto lareira do fazendeiro.
4el/or que o documento escrito era o presente que o acompan/a"a. G >ei en"iou
um cinto e uma longa espada. <ara dizer a "erdade! o pr0prio >ei nunca usara a espada.
Ela pertencia famlia e esta"a guardada no arsenal /a"ia muito tempo. G armeiro no
soube dizer como foi parar ali ou qual seria sua utilidade. Espadas pesadas e simples
como aquela esta"am fora de moda na corte da $poca! e o >ei ac/ou que era o presente
perfeito para um /omem do campo. 4as 4estre 5il ficou encantado! e sua reputao
local cresceu enormemente.
5il esta"a gostando muito do rumo dos acontecimentos. Seu cac/orro tamb$m.
5arm 6amais recebeu a surra prometida. 5il se considera"a um /omem 6usto. Io fundo!
da"a a 5arm boa parte do cr$dito! embora nunca c/egasse ao ponto de mencionar o
assunto. .ontinuou a lanar-l/e pala"ras speras e ob6etos duros sempre que tin/a
"ontade! mas fingia que no "ia muitas escapadas sem import%ncia. 5arm acostumou-se a
passear mais longe. G fazendeiro desfila"a com o passo largo! e a sorte l/e sorria. G
trabal/o do outono e do incio do in"erno corria bem. 1udo parecia perfeito -at$ a
c/egada do dragoa.
Iessa $poca! os drag3es 6 esta"am se tornando raros na il/a. La"ia muitos anos
que no se "ia nen/um no >eino 4$dio de &ugustus *onifacius. E2istiam! naturalmente!
as fronteiras das terras misteriosas e as montan/as desabitadas! ao norte e a oeste! mas a
grande dist%ncia. Iaquelas regi3es! em tempos remotos! residia uma grande quantidade de
drag3es de uma esp$cie ou de outra! e eles faziam ataques de surpresa por toda parte. Io
entanto! nesse perodo! o >eino 4$dio era famoso pela ousadia dos ca"aleiros do >eiS e
tantos drag3es perdidos tin/am sido mortos ou "oltado com ferimentos gra"es que os
outros desistiram de ir naquela direo.
&inda era costume ser"ir .auda de rago no *anquete de Iatal do >eiaS e todo o
ano um ca"aleiro era escol/ido para a tarefa da caa. Ele de"eria partir no dia de So
Iicolaua e "oltar com uma cauda de drago o mais tardar na "$spera do banquete. <or$m!
/a"ia muitos anos o >eal .ozin/eiro prepara"a uma iguaria mara"il/osa! uma Talsa
.auda de rago de bolo e pasta de am(ndoas! com escamas simuladas feitas de aYcar
de confeiteiroa. G ca"aleiro escol/ido le"a"a esse prato at$ o salo na -$spera de Iatal!
enquanto os "iolinos toca"am e os clarins soa"ama. & Talsa .auda de rago era comida
ap0s o 6antar no ia de Iatal! e todo o mundo dizia 7para agradar ao cozin/eiro8 que era
muito mais gostosa que a .auda -erdadeira.
Era essa a situao quando surgiu no"amente um drago de "erdade. 5rande parte
da culpa era do gigante. epois de sua a"entura! ele comeou a passear pelas montan/as!
"isitando seus parentes dispersos mais do que de costume! e muito mais do que l/es
agrada"a! pois esta"a sempre tentando conseguir uma grande panela de cobre emprestada.
Io entanto! quer conseguisse o empr$stimo! quer no! se senta"a e fala"a! naquele seu
estilo arrastado e enfadon/o! sobre a e2celente regio que fica"a l para as bandas do
leste e sobre as mara"il/as do -asto 4undo. G gigante cismara que era um "ia6ante
ousado e not"el.
- Jma terra agrad"el - dizia ele -! bastante plana! macia aos p$s! com alimento
"ontade: "acasa! "oc(s sabem! e carneiros por toda parte! fceis de localizar! se "oc(
ol/ar com cuidado.
- E as pessoas! como so\ - pergunta"am.
- Io "i ningu$m - disse ele. - Io "i nem ou"i um ca"aleiro que fosse! meus
caros. Iada mais s$rio que algumas picadas de mosquito perto do rio.
- <or que "oc( no "olta e fica por l\ - indaga"am.
- *em! dizem que no e2iste lugar mel/or que a casa da gente. 4as pode ser que
eu "olte um dia! se me der "ontade. Se6a como for! 6 esti"e l uma "ez! o que $ mais do
que a maioria das pessoas poderia dizer. E quanto panela de cobre\
- E essas terras riqussimas - apressa"am-se os outros a perguntar - essas terras
apraz"eis! c/eias de gado indefeso! para que lado ficam\ E a que dist%ncia\
- &/ - respondia ele -! muito longe! a leste e a sudeste. O uma longa "iagem. -
Ento inicia"a um relato to e2agerado da dist%ncia que /a"ia percorrido! dos bosques!
montes e plancies que atra"essara! que nen/um dos outros gigantes de pernas menos
compridas 6amais empreendeu a "iagem. 4esmo assim! a /ist0ria se espal/ou.
E ento ao "ero agrad"el seguiu-se um in"erno rigoroso. Tazia um frio cortante
nas montan/as! e /a"ia escassez de alimento. Gs comentrios aumentaram. .on"ersa"a-
se muito sobre as "acas e os carneiros das boas pastagens das plancies. Gs drag3es
agua"am os ou"idosS esta"am famintos! e esses boatos l/es interessa"am.
- [uer dizer que os ca"aleiros so mticosa' - diziam os drag3es mais 6o"ens e
menos e2perientes. - Essa sempre foi nossa opinio.
- <elo menos! podem estar se tornando raros - pensa"am os lagartosa mais "el/os e
mais prudentes -! to poucos que no inspiram mais temor.
Lou"e um drago que se dei2ou influenciar profundamente. ./ama"a-se
./r+sop/+la2 i"esa! pois era de antiga lin/agem imperiala! al$m de muito rico. Era
esperto! curioso! "oraz! pro"ido de boa couraa! mas no e2cessi"amente cora6oso. Tosse
como fosse! no tin/a medo algum de moscas ou insetos de qualquer tipo ou taman/o! e
esta"a morto de fome.
&ssim! num dia de in"erno! cerca de uma semana antes do Iatal! ./r+sop/+la2
abriu as asas e le"antou "o. <ousou em sil(ncio! no meio da noite! bem no corao do
reino de &ugustus *onifacius re2 et basileus. Em pouco tempo fez um monte de estragos!
destruiu e queimou! al$m de de"orar carneiros! gado e ca"alos.
)sso ocorreu muito distante de Lam! mas 5arm le"ou o maior susto de sua "ida.
1in/a sado numa longa e2pedio e! apro"eitando-se da complac(ncia do dono! se
arriscara a passar uma noite ou duas longe de casa. Seguia um odor atrati"o s margens da
floresta quando fez uma cur"a fec/ada e! de repente! deu com um c/eiro no"o e
assustador. Ia realidade! bateu direto na cauda de ./r+sop/+la2 i"es! que acaba"a de
pousar. Iunca um cac/orro deu meia-"olta e "oltou para casa! em disparada! mais rpido
que 5arma. G drago! ao ou"ir seu gritin/o! "irou-se e bufou! mas 5arm 6 esta"a fora de
alcance. Ele correu o resto da noite e c/egou em casa perto da /ora do caf$ da man/.
- Socorro' Socorro' Socorro' - gritou ele! do lado de fora da porta dos fundos.
5il ou"iu e no gostou nem um pouco. G som o fazia lembrar que o inesperado
pode acontecer quando tudo parece estar indo s mil mara"il/as.
- 4ul/er! dei2e esse maldito cac/orro entrar e d(-l/e umas pauladas'
5arm entrou al"oroado na cozin/a! com os ol/os esbugal/ados e a lngua de fora.
- Socorro' - gritou ele.
- Ento! o que "oc( aprontou desta "ez\ - perguntou 5il! 6ogando uma ling`ia
para o cac/orro.
- Iada - respondeu 5arm! ofegante! agitado demais para dar ateno ling`ia.
- *em! pare com isso ou eu l/e arranco o couro - disse o fazendeiro.
- Io fiz nada de errado. Io ti"e m inteno - disse o cac/orro. - 4as dei com
um drago por acaso! e isso me apa"orou.
G fazendeiro engasgou com a cer"e6a.
- rago\ - disse ele. - [ue os diabos o carreguem! seu en2eridoa imprest"el' <or
que "oc( precisa"a sair para encontrar um drago bem nesta $poca do ano\ E eu com
tanto o que fazer' Gnde foi isso\
- &/' &o norte! do outro lado dos montes! para l das <edras-em-<$a! mais ou
menos - disse o cac/orro.
- D para aqueles lados' - disse 5il! com um al"io enorme. - G po"o $ muito
estran/o por la! foi o que ou"i dizer. E qualquer coisa poderia acontecer nas terras deles.
Eles que tratem do assunto' Io "en/a "oc( me importunara com esse tipo de /ist0ria.
Tora daqui'
5arm saiu e espal/ou a notcia por toda a aldeia. Io se esqueceu de mencionar
que seu dono no esta"a nem um pouco assustado.
- Ia maior calma! era como ele esta"a! e continuou a tomar o caf$ da man/.
&s pessoas tagarela"am alegres sobre o assunto porta de casa.
- .omo $ parecido com os "el/os tempos' - diziam. - E bem na c/egada do Iatal!
ainda por cima. -eio a cal/ar. .omo o >ei "ai ficar feliz' Ieste Iatal poder comer
.auda -erdadeira.
Io dia seguinte! por$m! c/egaram outras notcias. <arecia que o drago era de
taman/o e ferocidade e2cepcionais. Esta"a causando danos terr"eis.
- E os ca"aleiros do >ei\ - as pessoas comearam a indagar.
Gutros 6 tin/am feito a mesma pergunta. .om efeito! agora c/ega"am ao >ei
mensageiros pro"enientes das aldeias mais atingidas por ./r+sop/+la2! e se dirigiam a ele
em "oz to alta e tantas "ezes quanto ousa"am.
- Sen/or! e os seus ca"aleiros\
Io entanto! os ca"aleiros nada faziamS as notcias que tin/am do drago eram
totalmente e2tra-oficiais.
<or isso! o >ei le"ou a questo ao con/ecimento deles! em comunicado formal!
pedindo que tomassem as pro"id(ncias necessrias assim que l/es con"iesse. G >ei ficou
e2tremamente irritado ao descobrir que o momento que con"in/a aos ca"aleiros no
esta"a de modo algum pr02imo e que de fato era postergado todos os dias.
.ontudo! as desculpas dos ca"aleiros eram indubita"elmente bem fundamentadas.
Em primeiro lugar! o >eal .ozin/eiro 6 tin/a feito a .auda de rago para aquele Iatal!
pois gosta"a de aprontar tudo com anteced(ncia. Io fica"a bem ofend(-lo! trazendo uma
cauda de "erdade na Yltima /ora. 1rata"a-se de um ser"ial "aliosssimo.
- Esqueam a .auda' *asta decapitar o cozin/eiro e acabar com ele' - e2clama"am
os mensageiros das aldeias que quase tin/am sido atingidas.
4as o Iatal c/egara! e infelizmente um grande torneio fora organizado para o dia
de So =ooa: ca"aleiros de muitos reinos tin/am sido con"idados e esta"am a camin/o
para competir por um pr(mio "alioso. Era ob"iamente irracional comprometer as c/ances
dos ca"aleiros da 1erra 4$dia en"iando seus mel/ores /omens para caar o drago antes
que o torneio terminasse.
epois! "in/a o feriado do &no-Io"o.
4as toda noite o drago se mo"imenta"a! e se apro2ima"a mais de Lam. Ia noite
de &no-Io"o! as pessoas podiam "er um claro ao longe. G drago tin/a se instalado
numa floresta! a cerca de dez mil/as dali! que ardia em c/amas saltitantes. Era um drago
fogoso! quando queria.
& partir daquele dia! as pessoas comearam a ol/ar para 4estre 5il e a sussurrar
nas suas costas. 4uito constrangido! ele fingia no perceber. Io dia seguinte! o drago se
apro2imou mais algumas mil/as. Ento o pr0prio 4estre 5il comeou a reclamar do
esc%ndalo dos ca"aleiros do >ei.
- [ueria saber o que eles fazem para gan/ar seu sustento - disse ele.
- I0s tamb$m' - disseram todos em Lam.
- &lguns /omens ainda obt(m o ttulo de ca"aleiro por puro m$rito - acrescentou o
moleiro. - &final de contas! nosso bom AEgidius 6 $ um ca"aleiro! de certa forma. G >ei
no l/e en"iou uma carta "ermel/aa e uma espada\
- Ser ca"aleiro $ mais do que ter uma espada - disse 5il. - <elo que sei! $ preciso
ser armado ca"aleiroa e tudo o mais. Se6a como for! ten/o meus pr0prios neg0cios com
que me ocupar.
- &/' 4as o >ei sem dY"ida o armaria ca"aleiro! se l/e pedissem - disse o moleiro.
- -amos pedir antes que se6a tarde demais'
- Io' - disse 5il. - Essa /ist0ria de armar ca"aleiro no $ para gente como eu. Sou
um /omem da terra e ten/o orgul/o disso: um /omem simples e /onesto! e dizem que os
/onestos no se do bem na corte. &c/o que combinaria mais com seu estilo! 4estre
4oleiroa.
G proco sorriu. Io com a r$plica do fazendeiro! pois 5il e o moleiro esta"am
sempre trocando respostas mordazes! 6 que eram inimigos do peitoa! como se dizia em
Lam. e repente ocorrera ao proco uma id$ia que l/e agrada"a! mas ele no disse mais
nada naquele momento. G moleiro no ficou to satisfeito e fec/ou a cara.
- Simples! sem dY"ida! e /onesto tal"ez - disse ele. - 4as ser que $ preciso ir
corte e ser ca"aleiro para matar um drago\ 1udo o que $ preciso $ coragem! como ontem
mesmo ou"i 4estre AEgidius declarar. .ertamente ele tem tanta coragem quanto
qualquer ca"aleiro.
&lguns presentes gritaram:
- O claro que no' Gutros disseram:
- 1em! sim' 1r(s "i"as para o Ler0i de Lam'
4estre 5il foi para casa! muito constrangido. escobria que uma reputao local
precisa"a ser mantida! e que isso pode ser embaraoso. eu um c/ute no cac/orro e
escondeu a espada no armrio da cozin/a. &t$ aquele instante! ela ficara pendurada acima
da lareira.
Io dia seguinte! o drago passou para a aldeia "izin/a de [uercetum 7Ga#le+! na
lngua do po"o8a. &li de"orou no s0 carneiros e "acas! mas tamb$m uma ou duas
pessoas de tenra idade! al$m do proco. *astante imprudente! o sacerdote procurara
dissuadir o drago dos seus /bitos noci"os. Lou"e ento uma terr"el comoo. 1oda a
populao de Lam subiu o monte! liderada pelo seu pr0prio proco! e 6untos fizeram uma
"isita a 4estre 5il.
- .ontamos com "oc(' - disseram. E ficaram por ali! at$ o rosto do fazendeiro ficar
mais "ermel/o que sua barba.
- [uando "ai pr o p$ na estrada\ - perguntaram.
- *em! /o6e no posso! essa $ a pura "erdade. Estou muito ocupado! com meu
"aqueiroa doente e tudo o mais. -ou cuidar do assunto.
1odos foram embora! mas retornaram noite! pois /ou"e rumores de que o drago
tin/a c/egado ainda mais perto.
- .ontamos com "oc(! 4estre AEgidius - disseram.
- *em - respondeu ele -! as coisas andam complicadas para o meu lado. 4in/a
$gua est mancando! e as o"el/as comearam a parir. -ou cuidar disso assim que puder.
E l foram eles embora mais uma "ez! no sem alguns resmungos e sussurros. G
moleiro abafa"a risin/os. G proco ficou! pois foi imposs"el li"rar-se dele! que se
con"idou para o 6antar e fez alguns comentrios incisi"os. &t$ perguntou o que /a"ia
acontecido com a espada! insistindo em "(-la.
Esta"a guardada no armrio! numa prateleira que mal tin/a comprimento suficiente
para ela. &ssim que 4estre 5il a tirou dali! ela saltou da bain/a como um raio! e o
fazendeiro dei2ou-a cair! como se esti"esse queimando de to quente. G proco em um
pulo ps-se de p$! derrubando a cer"e6a. &pan/ou a espada com cuidado e tentou enfi-la
na bain/a! mas ela se recusa"a a entrar um palmo que fosse e saltou para fora assim que o
proco largou o pun/o.
- 4in/a nossa' [ue estran/o' - disse o proco! dando uma boa ol/ada tanto na
bain/a como na l%mina. Ele era um /omem letradoa! ao contrrio do fazendeiro! que mal
conseguia soletrar letras unciaisa grandes e no tin/a certeza de como se lia sequer o
pr0prio nome. <or isso 5il nunca tin/a dado ateno s letras estran/as que mal se podia
perceber na bain/a e na espada. [uanto ao armeiro do >ei! esta"a to acostumado a
runas! nomes e outros sinais de poder e import%ncia gra"ados em espadas e bain/as que
no se incomodara com eles. Tosse como fosse! 6ulga"a-os obsoletos.
G proco! por$m! ol/ou detidamente e franziu o cen/o. Espera"a encontrar alguma
inscrio na espada ou na bain/a! e! na realidade! fora essa a id$ia que l/e ocorrera no dia
anterior. 4as agora esta"a surpreso com o que "ia! pois /a"ia letras e sinais cu6o
significado ele no conseguia decifrar.
- L uma inscrio na bain/a e alguns! /um! sinais epigrficos na espadaa - disse
ele!
- O mesmo\ - perguntou 5il. - E o que isso quer dizer\
- Gs caracteres so arcaicos! e a linguagem! inculta - disse o proco! para gan/ar
tempo. - Ser preciso um e2ame mais minucioso. - Ele implorou que a espada l/e fosse
emprestada por aquela noite! e o fazendeiro permitiu de bom grado que a le"asse.
[uando o proco c/egou em casa! tirou muitos li"ros eruditos das estantes e ficou
estudando durante a noite. Ia man/ do dia seguinte! o drago tin/a se apro2imado ainda
mais. 1oda a populao de Lam ps trancas nas portas e tapou as 6anelas. E os que tin/am
adega desceram para seu interior e ficaram ali sentados! tremendo luz de "elas.
4as o proco saiu sorrateiro e foi de porta em porta. .ontou a todos os que se
dispuseram a ou"ir por uma fenda ou um buraco de fec/adura o que descobrira.
- Iosso caro AEgidius - disse ele -! por cortesia do >ei! $ agora o proprietrio de
.audimorda2! a famosa espada que no romanceiro popular $ "ulgarmente con/ecida
como 4orde-caudaa.
1odos os que ou"iam esse nome geralmente abriam a porta! pois con/eciam a fama
de 4orde-cauda! espada que pertencera a *ellomarius! o maior de todos os matadores de
drag3esa do reino. &lguns relatos faziam dele o tetra" do >ei pelo lado materno. Eram
muitas as can3es e os relatos dos seus feitos e! se esta"am esquecidos na corte! ainda
eram lembrados nas aldeias.
- Essa espada - disse o proco - recusa-se a permanecer na bain/a se /ou"er um
drago num raio de cinco mil/asS e! sem dY"ida! nas mos de um bra"o! nen/um drago
pode resistir a elaa.
G po"o se reanimou! e alguns at$ abriram a 6anela e puseram a cabea para fora. G
proco con"enceu alguns a "ir com ele! mas somente o moleiro esta"a realmente disposto.
Ia sua opinio! "er 5il numa situao "erdadeiramente embaraosa "alia o risco.
Subiram a colina! no sem lanar ol/ares temerosos para o norte! do outro lado do
rio. Ien/um sinal do drago. Era pro""el que esti"esse dormindo. -in/a se alimentando
muito bem durante todo o perodo do Iatal.
G proco 7e o moleiro8 bateram insistentemente na porta do fazendeiro. .omo no
/ou"e resposta! bateram com mais fora. &final 5il apareceu! com o rosto muito
"ermel/o. 1amb$m ele tin/a ido dormir tarde! depois de tomar muita cer"e6a forte! e tin/a
recomeado a beber assim que se le"antou.
1odos o cercaram! c/amando-o de *om AEgidius! *ra"o &/enobarbus! 5rande
=ulius! Tiel &grcola! Grgul/o de Lam! Ler0i do .ampo. E fala"am de .audimorda2!
4orde-cauda! & Espada que se >ecusa"a a Ticar na *ain/a! 4orte ou -it0ria! 5l0ria dos
<equenos <roprietrios >urais! Espin/a orsal do <as e *em do Iosso <r02imoa! at$ a
cabea do fazendeiro "irar uma confuso insolY"el.
- <ois bem' Jm de cada "ez' - disse ele! quando te"e oportunidade. - G que
aconteceu\ G que significa tudo isso\ Esta $ a min/a man/ mais ocupada! "oc(s sabem.
Eles dei2aram que o proco e2plicasse a situao. E o moleiro te"e o prazer de "er
o fazendeiro num aperto to difcil quanto poderia dese6ar. S0 que o curso dos
acontecimentos no foi e2atamente o que o moleiro espera"a. <ara comeo de con"ersa!
5il tin/a bebido muita cer"e6a forte. E! al$m disso! te"e uma estran/a sensao de
orgul/o e estmulo ao saber que sua espada era realmente 4orde-cauda. [uando era
menino! gosta"a muito de /ist0rias sobre *ellomarius e! antes de adquirir 6uzo! s "ezes
dese6ara ter uma espada /er0ica e mara"il/osa s0 para si. &ssim! repentinamente foi
dominado pela "ontade de apan/ar 4orde-cauda e sair caa do drago. 4as esta"a
acostumado a sempre regatear e fez mais um esforo para adiar o acontecimento.
- G qu(' - disse ele. - Eu sair caa de drag3es\ .om meu colete e perneirasa
"el/as\ <elo que sei! lutar com drag3es e2ige algum tipo de armadura. Io / nen/uma
armadura nesta casa! essa $ a pura "erdade.
1odos admitiram que a situao era um pouco estran/a! mas mandaram c/amar o
ferreiro. Ele abanou a cabea. Era um /omem lento! sombrio! con/ecido como Sam
>ison/o! apesar de seu nome correto ser Tabricius .unctatora. =amais asso"ia"a no
trabal/o! a menos que alguma catstrofe 7como uma geada em maio8 ti"esse ocorrido
e2atamente como pre"isto por ele. .omo diariamente predizia desastres de toda natureza!
poucos aconteciam sem que ele ti"esse pre"isto! e assim podia receber cr$dito por eles.
Esse era seu principal prazerS logo! era natural que relutasse em fazer qualquer coisa que
impedisse uma desgraa. Ele "oltou a abanar a cabea.
- Io posso fazer armadura sem material - disse ele. - E no $ min/a especialidade.
O mel/or "oc(s encomendarem ao carpinteiro um escudo de madeira. Io que " ser de
grande a6uda. Ele $ um drago quente.
1odos ficaram consternados! mas o moleiro no ia desistir com tanta facilidade de
mandar 5il ao encontro do drago! se ele quisesse irS ou de acabar com sua reputao
local! se ele se recusasse.
- [ue tal uma cota de mal/aa\ - sugeriu. - Ser"iria e no precisaria ser nen/um
primor. Seria para a prtica! no para e2ibio na corte. Gnde est seu "el/o giboa de
couro! amigo AEgidius\ 1emos uma enorme pil/a de elos e an$is na oficina do ferreiro.
Supon/o que nem mesmo 4estre Tabricius saiba o que pode estar 6ogado por l.
- -oc( no sabe o que est dizendo - disse o ferreiro! com mais animao. - Se
pensa na "erdadeira cota de mal/a! no "ai consegui-la. Ela e2ige a /abilidade dos
an3esa! pois cada anelzin/o se encai2a em outros quatro e assim por diante. 4esmo que
eu soubesse a t$cnica! o trabal/o le"aria semanas. E antes disso todos estaremos na co"a
ou pelo menos dentro do drago.
1odos torceram as mos em desespero! e o ferreiro comeou a sorrir. 4as agora
esta"am to alarmados que no se dispun/am a desistir do plano do moleiro e se "oltaram
para ele em busca de consel/o.
- <ois bem - disse ele -! ou"i dizer que! antigamente! quem no podia comprar as
bril/antes cotas de mal/aa fabricadas no sul costuma"a prender an$is de ao numa camisa
de couro e se contenta"a com isso. -amos "er o que pode ser feito nesse sentido'
&ssim! 5il te"e de apan/ar seu "el/o gibo! e o ferreiro foi le"ado s pressas de
"olta oficina. D eles "ascul/aram todos os cantos e re"iraram a pil/a de metal "el/o!
como no acontecia /a"ia muitos anos. Io fundo! encontraram! totalmente coberto pela
ferrugem! um monte de pequenos an$is! cados de alguma cota esquecida! como aquela
que o moleiro mencionara. Sam! mais relutante e sombrio medida que a tarefa parecia
mais promissora! foi posto a trabal/ar no mesmo instante! recol/endo! separando e
limpando os an$is. E! quando eles se re"elaram ob"iamente insuficientes para algu$m
com peito e costas to largos quanto 4estre AEgidius 7como ele te"e o prazer de
salientar8! fizeram Sam desmanc/ar "el/as correntes e martelar os elos para formar an$isa
to bons quanto sua capacidade l/e permitisse criar.
&pan/aram e prenderam os an$is de ao menores sobre o peito do gibo e
costuraram os maiores e mais desa6eitados nas costasS e depois! quando mais an$is
surgiram! taman/a era a presso sobre o pobre Sam! pegaram um par de cal3es do
fazendeiro e tamb$m prenderam an$is neles. Io alto de uma prateleira! num canto escuro
da oficina! o moleiro encontrou a antiga armao de ferro de um elmo. <s ento o
sapateiro a trabal/ar! para cobri-la com couro da mel/or forma poss"el.
1rabal/aram todo o resto daquele dia e o seguinte! que era "$spera do dia de >eis e
da Epifaniaa! mas os feste6os foram dei2ados de lado. 4estre 5il celebrou a ocasio com
mais cer"e6a do que de costume! mas o drago felizmente dormiu. <or enquanto! ele
esta"a totalmente esquecido da fome ou de espadas.
*em cedo! no dia de >eis! subiram o monte le"ando o estran/o resultado do seu
artesanato. 5il os espera"a. &gora no l/e resta"am mais desculpasS assim! "estiu os
cal3es e o gibo de cota de mal/a. G moleiro abafa"a o riso. 5il ento calou as botas de
cano alto e um "el/o par de esporas e ps na cabea o elmo coberto de couro. Io Yltimo
instante! por$m! enfiou um "el/o c/ap$u de feltro por cima do elmo! e sobre a cota de
mal/a 6ogou sua grande capa cinzentaa.
- <ara que isso! 4estre\ - perguntaram-l/e.
- *em - disse 5il -! se a id$ia de "oc(s $ caar o drago tilintando como os
Sinin/os de .anturiaa! essa no $ a min/a. Io faz sentido alertar o drago sobre nossa
apro2imao antes da /ora. E um elmo $ um elmo! um desafio ao combate. O mel/or que
o lagarto "e6a somente meu "el/o c/ap$u por cima da sebeS assim tal"ez eu consiga me
apro2imar mais antes de comear a encrenca.
Eles tin/am costurado os an$is no couro de modo que se sobrepusessem! cada um solto
sobre o que fica"a abai2o! e sem dY"ida eles tilinta"am. & capa at$ que abafa"a o
barul/o! mas 5il esta"a muito esquisito com aquele tra6e. Iingu$m l/e disse isso.
<renderam com dificuldade o cinto na sua cintura e penduraram nele a bain/aS mas 5il
precisou carregar a espada na mo! pois ela no fica"a mais embain/ada! a no ser por
meio de uma fora e2trema.
G fazendeiro c/amou por 5arm. .onsidera"a que era um /omem 6usto.
- .ac/orro - disse ele -! "oc( "em comigo. G cac/orro ui"ou.
- Socorro' Socorro' - grita"a.
- -amos parar com isso' - disse 5il. - Gu l/e dou coisa muito pior do que um
drago l/e daria. -oc( con/ece o c/eiro desse lagarto! e tal"ez se6a Ytil pelo menos uma
"ez.
4estre 5il c/amou ento sua $gua cinzenta. Ela l/e lanou um ol/ar estran/o e
torceu o nariz para as esporas. 4as dei2ou que ele montasse! e l se foram eles! nen/um
se sentindo feliz. &tra"essaram o po"oado a trote! e toda a populao bateu palmas e deu
"i"as! em sua maioria das 6anelas das casas. G fazendeiro e a $gua tentaram demonstrar a
coragem poss"el! mas 5arm no te"e nen/uma "ergon/a e os acompan/ou com ar
furti"o! o rabo entre as pernas.
&tra"essaram o rio pela ponte no final da aldeia. [uando finalmente esta"am fora
do alcance da "iso! desaceleraram at$ andar a passo. Io entanto! logo passaram das
terras que pertenciam a 4estre 5il e a outros moradores de Lam e c/egaram regio 6
"isitada pelo drago. La"ia r"ores quebradas! sebes queimadas e capim enegrecidoa!
al$m de um sil(ncio desagrad"el e perturbador.
G sol bril/a"a forte. 4estre 5il dese6a"a tirar uma ou duas peas do tra6e! e se
pergunta"a se no /a"ia tomado um caneco al$m da conta.
- *elo encerramento de Iatal essa /ist0ria toda - pensou. - E "ai ser muita sorte
min/a se no for o meu fim tamb$m.
En2ugou o rosto com um grande leno "erde! no "ermel/o! pois trapos "ermel/os
dei2am os drag3es furiososa! ou era o que tin/a ou"ido falar.
4as no encontrou o drago. Seguiu por muitos camin/os! largos e estreitos!
passou pelos campos desertos de outros fazendeiros! e mesmo assim no encontrou o
drago. O claro que 5arm no a6uda"a em nada. 4antin/a-se atrs da $gua e se recusa"a
a usar o faro.
./egaram afinal a uma estrada sinuosa! que tin/a sofrido poucos estragos e parecia
tranq`ila e em paz. epois de camin/ar meia mil/a! 5il comeou a se perguntar se 6 no
cumprira seu de"er e tudo o que sua reputao e2igia. = tin/a concludo que procurara
bastante tempo e a uma dist%ncia suficiente. <or$m! mal pensou em dar meia-"olta! no
6antar e na /ist0ria que contaria aos amigos - de que o drago o a"istara e simplesmente
fugira "oando -! fez uma cur"a fec/ada! e l esta"a o drago! meio deitado sobre uma
sebe quebrada! com a cabea /orr"el no meio da estrada.
- Socorro' - gritou 5arm e fugiu como um raio.
& $gua cinzenta arriou no c/o. 4estre 5il escorregou para trs! caindo numa "ala.
[uando ps a cabea para fora! l esta"a o drago! bem acordado! ol/ando para ele.
- *om dia' - disse o drago. - -oc( parece surpreso.
- *om dia' - disse 5il. - E estou mesmo.
- <erdoe-me - disse o drago! que tin/a le"antado uma orel/a c/eia de suspeita ao
captar o som do tilintar dos an$is. - <erdoe-me perguntar! mas por acaso "oc( no esta"a
me procurando\
- e modo algum' - disse o fazendeiro. - [uem imaginaria encontr-lo por aqui\
S0 esta"a passeando a ca"alo.
Saiu todo al"oroado da "ala e foi recuando na direo da $gua cinzenta. Ela agora
esta"a em p$! mordiscando um pouco de capim margem do camin/o! aparentando total
despreocupao.
- [uer dizer que nos encontramos por pura sorte - disse o drago. - 4uito prazer.
Supon/o que esses se6am seus tra6es de festa. 1al"ez! uma no"a moda\ - G c/ap$u de
feltro de 4estre 5il tin/a cado! e sua capa cinzenta se abrira! mas ele no perdeu a
compostura.
- )sso mesmo! so no"in/os em fol/a. 4as preciso ir atrs do meu cac/orro. e"e
estar perseguindo coel/os! imagino.
- &c/o que no - disse ./r+sop/+la2! lambendo os beios 7sinal de que esta"a se
di"ertindo8. - .alculo que ele "ai c/egar em casa muito antes de "oc(. 4as queira seguir
camin/o! Sen/or... dei2e-me "er... ac/o que no sei seu nome.
- Iem eu o seu - disse 5il -! mas "amos dei2ar como est.
- .omo queira - disse ./r+sop/+la2! lambendo os beios mais uma "ez! mas
fingindo fec/ar os ol/os. 1in/a o corao per"erso 7como todos os drag3es8! mas no era
muito cora6oso 7como no $ raro8. <referia uma refeio pela qual no ti"esse de lutar!
mas seu apetite "oltara depois de um longo e agrad"el sono. &c/ara o proco de Ga#le+
muito fibroso e fazia anos que no pro"a"a um /omem grande e gordo. &gora esta"a
decidido a e2perimentar essa carne fcil e aguarda"a apenas um momento em que
pudesse apan/ar o "el/o pateta despre"enido.
4as o "el/o pateta no era to tonto quanto parecia e no tira"a o ol/o do drago!
nem mesmo enquanto esta"a tentando montar. & $gua! entretanto! no esta"a de acordo.
Ela escoiceou e refugou quando 5il tentou subir. G drago impacientou-se e se aprontou
para dar o bote.
- .om licena' - disse ele. - -oc( no dei2ou cair alguma coisa\
Jm "el/o truque! mas deu certo! pois 5il tin/a de fato dei2ado cair alguma coisa.
[uando caiu para trs! soltou .audimorda2 7"ulgo 4orde-cauda8! e l esta"a ela 6ogada
ao lado do camin/o. 5il abai2ou-se para apan/-la! e o drago deu o bote. 4as no to
rpido quanto 4orde-cauda. Io instante em que se encontrou nas mos do fazendeiro! ela
saltou frente como um raio! direto nos ol/os do drago.
- Epa' - disse o drago! estancando de c/ofre. - G que $ isso a na sua mo\
- O s0 4orde-cauda! que me foi dada pelo >ei -disse 5il.
- Enganei-me' - disse o drago. - <eo-l/e perdo. - Ele se prostrou no c/o! e
4estre 5il comeou a se sentir mais "ontade. - 4as ac/o que "oc( no agiu limpo
comigo.
- .omo no\ - perguntou 5il. - E! se6a como for! por que eu de"eria agir limpo\
- -oc( ocultou seu ilustre nome e fingiu que nosso encontro foi por acaso. Io
entanto! $ 0b"io que $ um ca"aleiro de alta lin/agem. &ntigamente! sen/or! era costume
os ca"aleiros lanarem um desafio em casos semel/antes! depois da de"ida troca de
ttulos e credenciais.
- 1al"ez fosse o costume e tal"ez ainda se6a - disse 5il! comeando a se sentir
satisfeito consigo mesmo. O compreens"el que um /omem que ten/a um drago grande e
ma6estoso prostrado sua frente se sinta um pouco enaltecido. - 4as "oc( est se
enganando mais uma "ez! "el/o lagarto. Io sou ca"aleiro. Sou 4estre AEgidius de
Lam! o fazendeiro! $ o que sou. E no tolero que in"adam min/a propriedade. = atirei em
gigantes com meu bacamarte! por estragos muito menores do que os que "oc( causou. E
tamb$m no lancei nen/um desafio.
G drago ficou perturbado. V4aldito gigante mentiroso'V! pensou. VO lament"el
como fui ludibriado. E agora! o que $ que se faz com um fazendeiro cora6oso e uma
espada to bril/ante e agressi"a\V Io conseguia se lembrar de nen/um caso semel/ante.
- Eu me c/amo ./r+sop/+la2 - disse. - ./r+sop/+la2! o >ico. Em que posso ser"ir
a -ossa Sen/oria\ - acrescentou em tom insinuante! com um ol/o na espada e esperando
e"itar o combate.
- -oc( pode sumir daqui! sua praga de carapaaa - disse 5il! tamb$m na esperana
de e"itar o combate. - S0 quero me li"rar de "oc(. -olte para seu co"il imundo' - Ele deu
um passo na direo de ./r+sop/+la2! agitando os braos como se esti"esse espantando
cor"os.
&quilo bastou para 4orde-cauda. Ela descre"eu um crculo no ar! lampe6ante! e
caiu com fora! atingindo o drago na articulao da asa direita! com um golpe estridente
que o dei2ou e2tremamente c/ocado. O claro que 5il no sabia quase nada sobre os
m$todos para matar um drago! ou a espada teria pousado em parte mais tenra! mas
4orde-cauda fez o mel/or que pde em mos ine2perientes. E foi o suficiente para
./r+sop/+la2: ele no pde usar a asa durante dias. *em que tentou se le"antar e se "irar
para "oar! mas descobriu que no conseguia. e um salto! o fazendeiro montou na $gua.
G drago comeou a correr. & $gua tamb$m. G drago atra"essou um campo a galope!
arfando e bufando. & $gua tamb$m. G fazendeiro berra"a e grita"a como se esti"esse
assistindo a uma corrida de ca"alosS e o tempo todo agita"a 4orde-cauda. [uanto mais o
drago corria! mais atordoado fica"a. E o tempo todo a $gua cinzenta da"a tudo de sia e
se mantin/a bem nos calcan/ares do drago.
.orreram ruidosamente pelos camin/os! passaram por buracos em cercas!
atra"essaram muitos campos e muitos c0rregos. G drago fumega"a! rugia e tin/a perdido
toda a noo de direo. &final c/egaram ponte de Lam! passaram estrondosamente por
ela e desceram! fazendo muito barul/o! a rua da aldeia. &li 5arm te"e o descaramento de
sair sorrateiro de um beco e se 6untar perseguio.
1oda a populao esta"a 6anela ou em cima do tel/ado. &lguns riam! outros
da"am "i"asS alguns batiam em latas! panelas e c/aleiras! outros sopra"am clarins! flautas
e apitos. G proco mandou tocar os sinos da igre6a. La"ia um s$culo no se ou"ia falar de
taman/o rebulio e comoo em Lam.
*em do lado de fora da igre6a! o drago desistiu. eitou-se no meio da rua!
arque6ando. 5arm "eio e fare6ou-l/e a cauda! mas para ./r+sop/+la2 6 no /a"ia mais
do que ter "ergon/a.
- *oa gente e bra"o guerreiro - disse ofegante! quando 4estre 5il se apro2imou e
enquanto os alde3es se reuniam 7a uma dist%ncia razo"el8 com forcados! paus e
atiadores nas mos. - *oa gente' Io me matem' Sou muito rico. <agarei por todos os
estragos que causei. <agarei os enterros de todas as pessoas que matei! especialmente o do
proco de Ga#le+S ele ter um cenotfioa ma6estoso! embora fosse muito magro. Tarei a
cada um de "oc(s uma doao realmente "aliosa! se ao menos me dei2arem ir em casa
busc-la.
- e quanto\ - disse o fazendeiro.
- *em - disse o drago! fazendo clculos rpidos. <ercebia que a multido era
bastante numerosa. - 1reze 2elins e oito pencea para cada um\
- Jm absurdo' - disse 5il.
- Jma nin/aria' - disseram as pessoas.
- Jm disparate' - disse o cac/orro.
- ois guin$us de ouro para cada um e a metade disso para cada criana\a - props
o drago.
- E os cac/orros\ - perguntou 5arm.
- <rossiga' - disse o fazendeiro. - Estamos escutando.
- ez libras e uma bolsa de prata para cada pessoa e coleiras de ouro para os
cac/orros\ - perguntou ./r+sop/+la2 ansioso.
- 4atem-no' - gritaram as pessoas! mais impacientes.
- Jm saco de ouro para todos e diamantes para as damas\ - disse ./r+sop/+la2!
apressado.
- &gora "oc( est c/egando la! mas ainda no $ o suficiente - disse 4estre 5il.
- 4ais uma "ez dei2ou os cac/orros de fora - disse 5arm.
- [ual $ o taman/o dos sacos\ - perguntaram os /omens.
- [uantos diamantes\ - indagaram as mul/eres.
- &i! ai! pobre de mim' - disse o drago. - -o me arruinar.
- -oc( merece - disse 5il. - <ode escol/er entre arruinar-se e ser morto a mesmo
onde est. - Ele brandiu 4orde-cauda! e o drago se encol/eu.
- ecida-se' - grita"am as pessoas! gan/ando coragem e se apro2imando mais.
./r+sop/+la2 piscou! mas bem no fundo esta"a rindo: um tremor mudo que
ningu$m percebeu. & bargan/a tin/a comeado a di"erti-lo. Era e"idente que espera"am
le"ar alguma "antagem. Io con/eciam quase nada dos costumes do mundo "asto e
per"erso - na realidade! no /a"ia naquela $poca! em todo o reino! ningu$m que ti"esse
e2peri(ncia em lidar com drag3es e seus ardis. ./r+sop/+la2 esta"a recuperando o flego
e tamb$m a esperteza. Dambeu os beios.
- Taam seu pr0prio preo - disse ele.
Ento todos comearam a falar ao mesmo tempo. ./r+sop/+la2 escuta"a
interessado. Somente uma "oz o perturba"a: a do ferreiro.
- Iada de bom resultar disso tudo! ouam bem - disse ele. - Gs lagartos no
"oltama! digam "oc(s o que quiserem. Se6a como for! isso "ai acabar mal.
- -oc( pode ficar de fora do acordo! se $ essa sua opinio - disseram os outros! e
continuaram a negociar! praticamente sem prestar mais ateno ao drago.
./r+sop/+la2 le"antou a cabea! mas! se pensou em in"estir contra eles ou em
escapulir durante a discusso! ficou desapontado. 4estre 5il esta"a parado ali perto!
mascando um pedao de pal/a e refletindo! mas com 4orde-cauda na mo e o ol/o no
drago.
- Tique onde est' - disse ele. - Gu "ai ter o que merece! com ouro ou sem ouro.
G drago permaneceu deitado. <or fim! o proco foi nomeado porta-"oz e se
apro2imou de 5il.
- Dagarto infame' - disse ele. - -oc( de"er trazer a este local toda a sua fortuna
adquirida por meios escusosS e! depois de indenizar todos os que pre6udicou! n0s a
repartiremos com lisura entre n0s. E ento! se fizer um "oto solene de nunca mais
perturbar nossa terra! o dei2aremos "oltar para casa! tanto com a cabea como com a
cauda. &gora! de"e fazer 6uramentos to s$rios de que ir "oltar 7com o resgate8 que at$
mesmo a consci(ncia de um lagarto / de considerar imposs"el desrespeitar.
./r+sop/+la2 aceitou! depois de uma plaus"el simulao de /esitao. ./egou
mesmo a derramar lgrimas quentes! lamentando sua runa! at$ se formarem poas
fumegantes na estrada! mas ningu$m se como"eu com elas. Tez muitos 6uramentos!
solenes e espantosos! de que "oltaria com toda a sua fortuna no dia de Santo Lilrio e So
T$li2a. )sso l/e da"a oito dias! tempo curto demais para a "iagem! como at$ mesmo os
que descon/eciam geografia poderiam imaginar. 4esmo assim! dei2aram que partisse e o
acompan/aram at$ a ponte.
- &t$ nosso pr02imo encontro' - disse ele! enquanto passa"a por cima do rio. -
1en/o certeza de que todos aguardaremos ansiosos por essa ocasio.
- Sem dY"ida - responderam. O claro que esta"am sendo muito tolos! pois! embora
os 6uramentos que o drago fizera de"essem ter sobrecarregado sua consci(ncia com
tristeza e com um enorme temor de alguma desgraa! infelizmente ele no tin/a nen/um
tipo de consci(ncia. E se essa lament"el fal/a em algu$m de lin/agem imperial esta"a
fora do alcance da compreenso dos simples! pelo menos o proco! com sua erudio!
poderia ter imaginado isso. 1al"ez ele ten/a imaginado. Era gramtico e sem dY"ida
podia en2ergar mais longe que os demaisa.
G ferreiro abanou a cabea enquanto "olta"a sua oficina.
- Iomes inquietantes - disse ele. - Lilrio e T$li2' Io estou gostando nada dissoa.
Iaturalmente! o >ei logo soube da notcia! que atra"essou o reino como um raio e
no perdeu nada ao ser contada. G >ei ficou profundamente como"ido! por "rios
moti"os! sendo que o financeiro no era o menos importante delesS e tomou a deciso de
ca"algar imediatamente at$ Lam! onde pareciam ocorrer fatos estran/os como esse.
./egou quatro dias depois da partida do drago! atra"essando a ponte no seu
ca"alo branco! acompan/ado de muitos ca"aleiros e clarins! al$m de uma grande fileira de
carregadores de bagagem. 1oda a populao tin/a "estido a mel/or roupa e se postado ao
longo da rua para dar-l/e as boas-"indas. G corte6o parou no ptio aberto diante do porto
da igre6a. 4estre 5il a6oel/ou-se diante do >ei! quando l/e foi apresenta doS mas o >ei
disse-l/e que se le"antasse e c/egou a dar-l/e um tapin/a nas costas. Gs ca"aleiros
fingiram no notar essa familiaridade.
G >ei ordenou que a aldeia inteira se reunisse no grande pasto de 4estre 5il!
margem do rio! e! quando todos ali esta"am 7at$ mesmo 5arm! que ac/a"a que o assunto
era de seu interesse8! &ugustus *onifacius re2 et basleus te"e a grata satisfao de se
dirigir a eles.
E2plicou com muito cuidado que a fortuna do facnora ./r+sop/+la2 pertencia
inteira a ele! como sen/or daquelas terras. 4encionou muito por alto seu direito de ser
considerado suseranoa da regio montan/osa 7o que era question"el8.
- Io temos! por$m! nen/uma dY"ida de que! qualquer que se6a o caso! todo o
tesouro desse lagarto ten/a sido roubado de nossos antepassados - disse ele. - Io entanto!
somos! como todos sabem! tanto 6ustos como generososS e nosso fiel lgioa AEgidius ser
de"idamente recompensadoS e nen/um dos nossos leais sYditos neste local sair sem uma
lembrana simb0lica da nossa estima! desde o proco at$ a criancin/a mais no"a. Estamos
muito satisfeitos com Lam. <elo menos aqui! um po"o resoluto e incorrupto ainda
mant$m a antiga coragem da nossa raa.
Gs ca"aleiros con"ersa"am entre si sobre a no"a moda para c/ap$usa.
G po"o fez re"er(ncias e mesuras! demonstrando sua /umilde gratido. 4as!
naquele momento! todos dese6a"am ter aceito a oferta do drago de dez libras para cada
um e mantido o assunto s0 entre eles. Tosse como fosse! sabiam que o recon/ecimento do
>ei no c/egaria a tanto. 5arm percebeu que no foi feita meno a cac/orros. 4estre 5il
foi o Ynico que ficou realmente satisfeito. 1in/a certeza de alguma recompensa! e de
qualquer modo esta"a e2tremamente feliz por ter sado ileso de uma incumb(ncia
perigosa! com sua reputao local mais alta que nunca.
G >ei no foi embora. Tincou seus pa"il/3esa nas terras de 4estre 5il e esperou
pelo dia 9; de 6aneiro! di"ertindo-se at$ onde era poss"el numa msera aldeia! longe da
capital. Ios tr(s dias seguintes! o s$quito real de"orou quase tudo o que /a"ia no lugar:
po! manteiga! o"os! galin/as! toucin/o e cordeiro! e bebeu at$ a Yltima gota de cer"e6a
forte. .omearam ento a reclamar das parcas pro"is3esa. 4as o >ei pagou muito bem
por tudo 7em tal/asa a serem /onradas pelo 1esouroa! que em bre"e seria profusamente
reabastecido! ao que ele espera"a8S e o po"o de Lam ficou bem contente! sem ter
con/ecimento do "erdadeiro estado do 1esouro.
./egou o dia 9; de 6aneiro! festa de Lilrio e T$li2S todos esta"am acordados e em
ati"idade desde cedo. Gs ca"aleiros "estiram a armadura. G fazendeiro "estiu sua cota de
mal/a feita em casa! e os outros sorriram abertamente enquanto no "iram a cara
amarrada do >ei. G fazendeiro tamb$m apan/ou 4orde-cauda! que entrou na bain/a com
enorme facilidade e ali permaneceu. G proco ol/ou firme para a espada e fez que sim
consigo mesmo.
G ferreiro deu uma risada.
eu meio-dia. &s pessoas esta"am ansiosas demais para comer bem. & tarde
passou de"agar. Entretanto! 4orde-cauda no mostra"a sinais de querer saltar da bain/a.
Ien/uma das sentinelas na colina! nen/um dos meninos que subiram no alto das r"ores
conseguia "er nada por ar ou por terra que pudesse anunciar o retorno do drago.
G ferreiro anda"a de um lado para o outro! asso"iando. 4as s0 depois que
anoiteceu e as estrelas surgiram os outros alde3es comearam a suspeitar que o drago
no tin/a inteno de retornar. 4esmo assim! eles recordaram seus numerosos "otos
solenes e espantosos e continua"am a ter esperanas. <or$m! quando bateu a
meia-noite e o dia terminou! a decepo foi profunda. G ferreiro esta"a satisfeito.
- Eu no disse\ - comentou ele. 4as os outros ainda no esta"am con"encidos.
- &final de contas! ele esta"a muito ferido - disseram alguns.
- I0s no l/e demos tempo suficiente - disseram outros. - aqui at$ as montan/as
$ muito longe! e ele teria muito a carregar. 1al"ez ten/a sido forado a procurar a6uda.
<assou-se mais um dia e o seguinte. Ento todos perderam a esperana. G >ei
esta"a rubro de rai"a. Gs ""eres e as bebidas tin/am acabado! e os ca"aleiros
resmunga"am para que todos ou"issem. [ueriam "oltar para os di"ertimentos da corte.
4as o >ei queria o din/eiro.
espediu-se de seus leais sYditos! mas foi bre"e e incisi"oS tamb$m cancelou
metade das tal/as a serem pagas pelo 1esouro. Toi bastante frio com 4estre 5il e o
dispensou com um aceno de cabea.
- -oc( receber notcias nossas mais tarde - disse e partiu com seus ca"aleiros e
clarins.
Gs mais esperanosos e ing(nuos ac/aram que logo c/egaria uma mensagem da
corte para con"ocar 4estre AEgidius presena do >ei! no mnimo para ser nomeado
ca"aleiro. entro de uma semana! c/egou a mensagem! mas de outra natureza. Esta"a
escrita e assinada em tr(s "ias: uma para 5il! outra para o proco e outra para ser pregada
na porta da igre6a. Somente a "ia endereada ao proco te"e alguma utilidade! pois a
caligrafia da corte era esquisita e to obscura para o po"o de Lam quanto o latim dos
li"rosa. 4as o proco traduziu o te2to para a lngua do po"o e o leu do pYlpito. Era curta
e direta 7para uma carta r$gia8S o >ei esta"a com pressa.
"Ns, Augustus B.A.A.P. e M., re et cetera, comunicamos !ue, "ara a
seguran#a do nosso reino e manuten#$o da nossa honra, determinamos !ue o lagarto
ou drag$o !ue se intitula %hr&so"h&la, o 'ico, se(a "rocurado e condignamente
"unido "or suas contra)en#*es, seus delitos, seus crimes e seu a+omin)el "er(,rio-.
.odos os ca)aleiros de nossa %asa 'eal est$o "or meio desta con)ocados a armar/se e
a"rontar/se "ara "artir nessa e"edi#$o assim !ue Mestre A0gidius A. 1. Agrcola
chegar a esta corte. .endo em )ista !ue o referido A0gidius se mostrou homem de
confian#a e "erfeitamente ca"a2 de lidar com gigantes, drag*es e outros inimigos da
"a3 do 'ei, ns agora ordenamos !ue ele "arta imediatamente "ara (untar/se a nossos
ca)aleiros com toda a "reste3a."
&s pessoas disseram que se trata"a de uma alta /onra praticamente equi"alente a
ser armado ca"aleiro. G moleiro ficou com in"e6a.
- G amigo AEgidius est subindo na "ida - disse ele. - Espero que ainda nos
con/ea quando "oltar.
- <ode ser que nunca "olte - disse o ferreiro.
- = c/ega! seu cara de ca"alo' - disse o fazendeiro! muitssimo aborrecido. - &
/onra que se dane' Se eu "oltar! at$ mesmo a compan/ia do moleiro ser bem-"inda.
4esmo assim! 6 $ um consolo pensar que "ou sentir falta de "oc(s dois por uns tempos. -
E com isso foi embora.
Io $ poss"el apresentar desculpas ao >ei como se faz com os "izin/os. <or isso!
com ou sem cordeiros! com ou sem arao da terra! no importa"a o leite nem a gua! ele
tin/a de montar na $gua cinzenta e partir. G pr0prio proco assistiu sua partida.
- Espero que "oc( este6a le"ando um pedao de corda resistente - comentou o
proco.
- <ara qu(\ - disse 5il. - <ara me enforcar\
- Io' &nime-se! 4estre AEgidius' - disse o proco. - <arece-me que "oc( pode
confiar na sorte. 4as le"e tamb$m uma corda longa! pois poder precisar dela! a menos
que min/a intuio me engane. E agora adeus! e "olte em segurana'
- O' -oltar para encontrar min/a casa e min/a terra numa situao terr"el.
rag3es dos infernos' - disse 5il.
E ento! enfiando um grande rolo de corda numa bolsa 6unto sela! montou e
partiu.
Io le"ou o cac/orro! que tin/a se mantido bem longe dos ol/os do dono a man/
inteira. 4as! depois que ele se foi! 5arm "oltou sorrateiro para casa e ali permaneceu.
Ji"ou a noite inteira! le"ou umas pancadas por isso! mas continuou a ui"ar.
- Socorro! ai! socorro' - grita"a. - Iunca mais "ou "er meu querido dono! to
terr"el e mara"il/oso. [ueria ter ido com ele! queria! sim.
- .ale a boca' - disse a mul/er do fazendeiro. - Gu no "ai "i"er para "er se ele
"olta ou no.
G ferreiro ou"iu os ui"os.
- 4au agouro - comentou! animado.
4uitos dias passaram! e no c/ega"a nen/uma notcia.
- & falta de notcias $ m notciaa - disse ele! comeando a cantar.
[uando 4estre 5il c/egou corte! esta"a cansado e empoeirado. 4as os
ca"aleiros! em cotas de mal/a polidas e com elmos reluzentes na cabea! esta"am todos a
postos 6unto aos ca"alos. & con"ocao do >ei e a incluso do fazendeiro irritaram-nos! e
por isso insistiram em obedecer s ordens ao p$ da letra! partindo no instante em que 5il
c/egou. G pobre fazendeiro mal te"e tempo de engolir um po mol/adoa num gole de
"in/o antes de se pr de no"o na estrada. & $gua ficou ofendida. <or sorte! no e2primiu
o que pensa"a do >ei! pois era profundamente desleal.
G dia 6 ia alto. V&lto demais para iniciar uma caada ao dragoV! pensou 5il. 4as
eles no foram longe. epois de partir! os ca"aleiros no demonstraram nen/uma pressa.
Seguiam tranq`ilos! numa fila dispersa! ca"aleiros! escudeirosa! ser"os e pneis
carregados com bagagemS e 4estre 5il l atrs! a trote! na $gua e2austa.
[uando anoiteceu! pararam e armaram as tendas. Ien/uma pro"id(ncia tin/a sido
tomada para a presena de 4estre 5il! e ele emprestou o que pde. & $gua ficou
indignada e renegou sua lealdade casa de &ugustus *onifacius.
Io dia seguinte! prosseguiram "iagem! bem como no pr02imo. Io terceiro dia!
a"istaram ao longe as montan/as sombrias e in0spitas. Em pouco tempo! esta"am em
regi3es nas quais a autoridade de &ugustus *onifacius no era uni"ersalmente
recon/ecida. <assaram a ca"algar com mais cuidado! mantendo-se mais pr02imos uns dos
outros.
Io quarto dia! c/egaram aos 4ontes Ermos e s fronteiras das terras misteriosas!
onde! diziam! /abita"am criaturas lendrias. e repente! um dos que iam frente deparou
com pegadas assustadoras na areia margem de um c0rrego. ./amaram o fazendeiro.
- [ue marcas so essas! 4estre AEgidius\ - perguntaram-l/e.
- <egadas de drago - respondeu.
- - na frente' - disseram eles.
&gora seguiam rumo a oeste! com 4estre 5il frenteS todos os an$is do seu casaco
de couro tilinta"am. )sso pouco importa"a! porque todos os ca"aleiros riam e
con"ersa"am! e um menestrel seguia com eles! cantando uma balada. e quando em
quando! canta"am todos 6untos o refro! em "oz muito alta e forte. Era um
comportamento animador! pois a cano era boa - composta muito tempo antes! na $poca
em que as batal/as eram mais comuns que os torneios -! mas no era prudente. & essa
altura a c/egada dos ca"aleiros 6 era do con/ecimento de todas as criaturas daquela terra!
e os drag3es esta"am com os ou"idos alerta em todas as ca"ernas do oeste. Io /a"ia a
menor c/ance de que apan/assem o "el/o ./r+sop/+la2 coc/ilando.
[uis a sorte 7ou a pr0pria $gua cinzenta8 que! quando afinal penetraram na sombra
das montan/as escuras! a $gua de 4estre 5il comeasse a mancar. Eles agora seguiam
por tril/as ngremes e pedregosas! subindo com enorme esforo e com uma inquietao
cada "ez maior. &os poucos! ela foi ficando para trs! tropeando! mancando e
demonstrando tanta paci(ncia e tristeza que afinal 4estre 5il foi obrigado a desmontar e
seguir a p$. Dogo esta"am bem no final! entre os pneis de carga! mas ningu$m notou. Gs
ca"aleiros debatiam quest3es de preced(ncia e etiqueta! com a ateno ocupada com outra
coisa. Io fosse por isso! teriam percebido que as pegadas de drago agora eram
e"identes e numerosas.
e fato! /a"iam c/egado aos lugares por onde ./r+sop/+la2 costuma"a
perambular ou onde pousa"a depois do seu e2erccio dirio. Gs montes mais bai2os e as
encostas de cada lado da tril/a pareciam ter sido c/amuscados e pisoteados. La"ia pouco
capim! e os tocos retorcidos de urze e to6o sobressaam negros no meio de largas il/as de
terra calcinada e cinzas. & regio ser"ia de parque para drag3es /a"ia muitos anos. Jm
escuro paredo de montan/a erguia-se mais adiante.
4estre 5il esta"a preocupado com a $gua! mas feliz pela desculpa para no estar
em posio to proeminente. Io l/e agradara conduzir um corte6o daqueles numa regio
to lYgubre e suspeita. <ouco mais tarde! ficou ainda mais contente e te"e moti"os para
agradecer sorte 7e $gua8! pois! logo depois do meio-dia - s$timo dia da ca"algada e
Testa da .andelriaa -! 4orde-cauda saltou da bain/aS e o drago! da ca"erna.
Sem a"iso nem formalidadea! o drago se atirou ao ataque. &os rugidos! abateu-se
sobre eles com mpeto. Donge de casa! no demonstrara grande coragem! apesar de sua
lin/agem antiga e imperial. 4as agora! dominado por uma ira imensa! luta"a diante do
pr0prio porto! por assim dizer! e com todo o seu tesouro a defender. Surgiu de trs de
uma sali(ncia da montan/a como uma sarai"ada de tro"3es! com o barul/o de uma
tempestade e uma ra6ada de raios "ermel/os.
& discusso a respeito da preced(ncia interrompeu-se. 1odos os ca"alos refugaram
para um lado ou para o outro! e alguns ca"aleiros caram. Gs pneis com a bagagem e os
ser"iais deram meia-"olta e fugiram correndo. Io tin/am dY"idas quanto ordem de
preced(ncia.
e repente! "eio uma nu"em de fumaa que sufocou a todosS e bem no meio dela o
drago colidiu com a "anguarda do corte6o. -rios ca"aleiros morreram antes de sequer
lanar seu desafio formal ao combate! e "rios outros foram derrubados! com ca"alo e
tudo. [uanto aos restantes! seus corc$is se encarregaram de dar meia-"olta e fugir!
le"ando seus donos! quer dese6assem ou no. & maioria deles de fato assim dese6a"a.
Io entanto! a "el/a $gua cinzenta no saiu do lugar. 1al"ez esti"esse com medo de
fraturar as pernas na tril/a ngreme e pedregosa. 1al"ez cansada demais para fugir
correndo. Io fundo! ela sabia que drag3es "oadores so piores atrs de "oc( do que sua
frenteS e que $ preciso mais "elocidade que a de um ca"alo de corrida para que a fuga
adiante alguma coisa. &l$m disso! ela 6 con/ecia ./r+sop/+la2 e se lembra"a de t(-lo
perseguido pelos campos afora na sua terra! at$ ele se prostrar! manso! na rua principal do
po"oado. Tosse como fosse! firmou bem as pernas abertas e bufou. 4estre 5il ficou to
plido quanto poss"el! mas permaneceu ao lado da $gua! pois no /a"ia outra coisa a
fazer.
E foi assim que o drago! precipitando-se contra a fila de ca"aleiros! de repente "iu
sua frente o "el/o inimigo! com 4orde-cauda na mo. Era a Yltima coisa que espera"a.
es"iou de lado como um morcego gigante e colidiu com a encosta que beira"a a estrada.
& $gua cinzenta apro2imou-se! totalmente esquecida de mancar. 4estre 5il! muito
animado! tin/a montado s pressas.
- .om licena - disse ele -! "oc( por acaso esta"a min/a procura\
- Io! de modo algum' - respondeu ./r+sop/+la2. - [uem teria imaginado "(-lo
por aqui\ Eu esta"a s0 dando uma "oltin/a.
- [uer dizer que nos encontramos por sorte - disse 5il -! e o prazer $ meu! porque
esta"a sua procura. &l$m disso! ten/o um assunto a tratar com "oc(! di"ersos assuntos!
alis.
G drago bufou. 4estre 5il le"antou o brao para se proteger do bafo quenteS e!
com um lampe6o! 4orde-cauda lanou-se adiante! perigosamente perto do focin/o do
drago.
- Ei' - disse o drago! parando de bufar. Ele comeou a tremer e recuou. E todo o
fogo no seu interior resfriou. - Espero que no ten/a "indo me matar! meu bom sen/or -
disse! c/oramingando.
- Io' Io' - garantiu o fazendeiro. - Eu no disse nada sobre matar ningu$m. - &
$gua cinzenta torceu o nariz.
- <osso ento l/e perguntar o que est fazendo com todos esses ca"aleiros\ - disse
./r+sop/+la2. - .a"aleiros sempre matam drag3es! se n0s no os matarmos primeiro.
- Io estou fazendo absolutamente nada com eles. Io so nada para mim - disse
5il. - E de qualquer modo! esto todos mortos agora! ou fugiram. E aquilo que "oc( disse
no Yltimo dia de >eis\
- [ual $ o problema\ - perguntou o drago! ansioso.
- = se passou quase um m(s - e2plicou 5il -! e o pagamento est atrasado. -im
fazer a cobrana. -oc( de"eria pedir desculpas por todo o trabal/o que me deu.
- Damento muito' - disse o drago. - 5ostaria que no ti"esse se dado ao trabal/o
de "ir at$ aqui.
- esta "ez! "ai dar at$ a Yltima pea do tesouro! sem trapaasa - disse 5il -! ou
considere-se mortoS e ainda penduro seu couro no alto do campanrio da igre6a! como
ad"ert(ncia.
- O muita crueldade' - disse o drago.
- <romessa $ d"ida - disse 5il.
- Ser que no posso ficar com um anel ou dois! e um pouquin/o de ouro! em
recon/ecimento ao pagamento "istaa\
- Iem com um boto de latoa' - disse 5il.
E assim continuaram por mais um tempo! pec/inc/ando e discutindo como se
esti"essem num mercadoa. G final! por$m! foi como se poderia esperarS pois no
importa"a o que pudessem dizer a seu respeito! poucas pessoas conseguiam suplantar
4estre 5il numa pec/inc/a.
G drago percorreu todo o camin/o de "olta at$ a ca"erna porque 5il no
desgrudou do seu lado! segurando 4orde-cauda assustadoramente perto. & tril/a que
subia sinuosa em torno da montan/a era estreita! e nela mal /a"ia espao para os dois. &
$gua "in/a logo atrs e parecia bastante pensati"a.
Toram cinco mil/as! no mnimo! de uma subida difcil. 5il seguia penosamente!
arfando e bufando! mas sem tirar os ol/os do lagarto. &final! a oeste da montan/a!
c/egaram boca da ca"erna. Era grande! escura e ameaadora! e suas portas de bronze
esta"am presas a enormes colunas de ferro. Gb"iamente! aquele local /a"ia sido de
poderio e orgul/o em tempos remotssimos! pois os drag3es no constroem esse tipo de
obra nem esca"am esse tipo de mina! mas preferem! quando poss"el! morar nos tYmulos
e esconderi6os de tesouros de /omens e gigantes poderosos de outroraa. &s portas dessa
casa profunda esta"am bem abertasS e sua sombra eles pararam. &t$ ali! ./r+sop/+la2
no ti"era oportunidade alguma de fugaS mas agora! ao c/egar ao pr0prio porto! deu um
salto frente e se preparou para mergul/ar na escurido.
4estre 5il atingiu-o com a fol/a da espada. - Espere a' - disse ele. - &ntes de
"oc( entrar! ten/o algo a l/e dizer. Se no "oltar rapidin/o! trazendo algo que "al/a a
pena! entro a e corto fora sua cauda! para comeo de con"ersaa.
& $gua fungou. Ela no conseguia imaginar 4estre 5il entrando sozin/o no co"il
de um drago por din/eiro nen/um neste mundo. 4as ./r+sop/+la2 acredita"a
perfeitamente naquilo! com 4orde-cauda parecendo to bril/ante! to afiada e tudo o
mais. E podia ser que ele esti"esse com razo e que a $gua! apesar de toda a sua
sabedoria! ainda no ti"esse compreendido a mudana ocorrida no seu dono. 4estre 5il
aposta"a na pr0pria sorteaS depois de dois confrontos! comea"a a imaginar que nen/um
drago tin/a condi3es de enfrent-lo.
e qualquer modo! ./r+sop/+la2 retornou rapidssimo! com "inte libras tro!? de
ouro e prataa! uma arca com an$is! colares e outras peas bonitas.
- <ronto' - disse ele.
- .omo assim! pronto\ - perguntou 5il. - Iem o dobro seria suficiente! se foi isso
o que "oc( quis dizer. E garanto que no $ metade dos seus bens.
- O claro que no' - disse o drago! bastante perturbado ao descobrir que o
fazendeiro parecia ter se tornado mais esperto desde aquele dia no po"oado. - O claro que
no' 4as no posso trazer para fora tudo de uma "ez s0.
- Iem em duas "ezes! posso apostar - disse 5il. - Entre no"amente e saia bem
rpido! ou eu l/e darei uma amostra de 4orde-cauda'
- Io' - disse o drago! "oltando a entrar e sair num piscar de ol/os. - <ronto' -
disse ele! pondo no c/o uma enorme carga de ouro e duas arcas de diamantes.
- &gora tente de no"o' - disse o fazendeiro. - E trate de se esforar mais'
- O muita! muita crueldade - disse o drago! ao entrar de no"o na ca"erna.
bquela altura! por$m! a $gua cinzenta 6 esta"a preocupada com a pr0pria sorte.
V[uem "ai carregar todo esse peso para casa $ o que me perguntoV! pensou ela! lanando
um ol/ar to triste e prolongado para as cai2as e os sacos que o fazendeiro adi"in/ou o
que esta"a passando pela sua cabea.
- Io se preocupe! menina' - disse ele. - -amos fazer o "el/o lagarto se encarregar
do carreto.
- 1en/a piedade de n0s' - disse o drago! que por acaso ou"iu essas pala"ras
quando saa da ca"erna pela terceira "ez! com a maior carga de todas e um montea de
pedras preciosas que bril/a"am como fogo "ermel/o e "erde. - 1en/a piedade' Se eu
carregar tudo isso! 6 "ai ser quase a min/a morteS e um saco a mais que se6a eu nunca
teria como conseguir carregar! nem que "oc( me matasse por esse moti"o.
- Ento restou mais alguma coisa! no $\ - disse o fazendeiro.
- O - respondeu o drago. - >estou o suficiente para eu me manter com dignidade. -
Esta"a quase dizendo a "erdade! o que era uma raridade! e acabou se re"elando prudente.
- Se me dei2ar ficar com o que resta - disse ele! muito matreiro -! serei seu amigo para
sempre. E le"arei todo esse tesouro at$ a casa de -ossa Sen/oria! no casa do >ei. E
ainda por cima eu o a6udarei a guard-lo.
G fazendeiro apan/ou um palito com a mo esquerda e pensou s$rio por um
minuto.
- Tec/ado' - disse ele! com lou""el discernimento. Jm ca"aleiro teria feito
questo de todo o tesouro! dando ense6o a que ele fosse amaldioadoa. E era bem
pro""el que! se 5il ti"esse le"ado o lagarto ao desespero! este teria se re"oltado e lutado
no final! com 4orde-cauda ou sem 4orde-cauda. E nesse caso 5il! se no ti"esse sido
morto! teria sido obrigado a matar seu meio de transporte e a dei2ar a maior parte do lucro
nas montan/as.
*em! foi assim que tudo terminou. G fazendeiro enc/eu os bolsos com pedras
preciosas! para a e"entualidade de algo dar erradoS e deu $gua cinzenta uma pequena
carga para le"ar. 1odo o resto ele amarrou nas costas de ./r+sop/+la2! em cai2as e sacos!
at$ o drago ficar parecido com um camin/o de mudanas da realezaa. Io /a"ia
nen/uma c/ance de ele sair "oando! pois sua carga era e2cessi"a! e 5il tin/a amarrado
tamb$m suas asas.
- Essa corda "eio a cal/ara' - pensou 5il! lembrando-se com gratido do proco.
E o drago saiu a trote! arfando e bufando! com a $gua logo atrs e o fazendeiro
segurando .audimorda2! muito bril/ante e ameaadora. <or isso o drago no mais ousou
fazer das suas.
&pesar da carga! a $gua e o drago fizeram o camin/o de "olta mais rpido do que
os ca"aleiros na "inda. O que 4estre 5il esta"a com pressa! 6 que resta"a pouco alimento
nas bolsas. &l$m disso! 6 no confia"a em ./r+sop/+la2! depois que o drago tin/a
rompido "otos to solenes e de taman/a obrigao moralS e muito se preocupa"a em
como passar uma noite sem mortes ou grandes perdas. 4as! antes do anoitecer! ele mais
uma "ez te"e sorte! pois alcanaram uma meia dYzia de ser"iais e pneis! que /a"iam
partido s pressas e agora esta"am perambulando sem saber o que fazer nos 4ontes
Ermos. Eles se dispersaram espantados e com medo! mas 5il c/amou-os.
- Ei! rapazes' -oltem' 1en/o um trabal/o para "oc(s! e bons salrios enquanto
essa boladaa durar.
Eles passaram ento a ser"i-lo! felizes por ter um guia e acreditando que os
pagamentos "iriam com maior regularidade do que de costume. <rosseguiam sete /omens!
seis pneis! uma $gua e um dragoS e 5il comeou a se sentir um sen/or e a empinar o
peito. <araram o mnimo poss"el. b noite! 4estre 5il amarrou o drago a quatro
espeques! um para cada perna! com tr(s /omens a "igi-lo em turnos. 4as a $gua cinzenta
dormiu com meio ol/o aberto! para a e"entualidade de que os /omens tentassem alguma
tram0ia.
epois de tr(s dias! 6 esta"am dentro das fronteiras do pr0prio pas e sua c/egada
pro"ocou assombro e al"oroo! como raramente se "ira antes entre os dois mares. Io
primeiro po"oado em que pararam! foram presenteados com alimentos e bebida de graa e
metade dos rapazes 6o"ens quis unir-se ao corte6o. 5il escol/eu uma dYzia de rapazes
promissoresa. <rometeu-l/es bons salrios e comprou para eles as montarias que pde
encontrar. Esta"a comeando a ter id$ias.
epois de descansar um dia! prosseguiu "iagem! com a no"a escolta logo atrs.
Entoa"am can3es em seu lou"or! criadas de impro"iso! mas que agrada"am aos ou"idos
de 5il. &lgumas pessoas da"am "i"as e outras riam. Era um quadro ao mesmo tempo
alegre e mara"il/oso.
Dogo 4estre 5il des"iou-se para o sul! encamin/ando-se para sua pr0pria casa e
sem passar perto da corte do >ei nem en"iar-l/e mensagem alguma. 4as a notcia da
"olta de 4estre AEgidius espal/ou-se como fogo "indo do oeste e gerou enorme espanto
e confuso. <ois ele c/ega"a logo ap0s um decreto real que determina"a a todas as
cidadezin/as e po"oados que entrassem em luto pela queda dos "alorosos ca"aleiros no
passo das montan/as.
<or onde quer que 5il passasse! o luto era 6ogado de lado! os sinos repica"am e o
po"o se apin/a"a 6unto ao camin/o! gritando e acenando com bon$s e cac/ec0is. 4as
"aia"am tanto o pobre drago que ele at$ comeou a se arrepender do acordo feito. Era
uma /umil/ao e2trema para algu$m de lin/agem antiga e imperial. [uando c/egaram a
Lam! todos os cac/orros latiam desden/osos. 1odos menos 5arm! que s0 tin/a ol/os!
ou"idos e nariz para seu dono. Ia realidade! perdeu totalmente o 6uzo e "ira"a
cambal/otas pela rua abai2o.
Lam! naturalmente! ofereceu uma recepo mara"il/osa ao fazendeiro! mas $
pro""el que nada ten/a sido to gratificante quanto descobrir que o moleiro no
conseguia encontrar algo para menosprezar e que o ferreiro esta"a totalmente
desconcertado.
- Este no $ o fim da /ist0ria! ouam min/as pala"ras' - disse ele! mas no
conseguiu pensar em nada pior para dizer e abai2ou a cabea! melanc0lico. 4estre 5il!
com os seis /omens! doze rapazes razo"eis! drago e tudo o mais! subiram at$ o alto do
monte e ali ficaram quietos por um tempo. Somente o proco foi con"idado para a casa.
& notcia logo c/egou capitalS e! esquecido do luto oficial e tamb$m de seus
neg0cios! o po"o reuniu-se nas ruas. La"ia muito barul/o e gritaria.
G >ei esta"a na sua imensa casa! roendo as un/as e pu2ando a barba. Entre a dor e
a c0lera 7e a ansiedade financeira8! seu estado de esprito esta"a to azedo que ningu$m
ousa"a l/e dirigir a pala"ra. 4as afinal o barul/o da cidade c/egou-l/e aos ou"idos: no
era parecido com luto nem com lamenta3es.
- [ue barul/o $ esse\ - perguntou. - 4andem as pessoas ficarem dentro de casa e
prantearem os mortos decentemente' )sso est parecendo uma festa do gansoa.
- G drago "oltou! sen/or - responderam.
- G qu(' - disse o >ei. - .on"oquem nossos ca"aleiros! ou o que restou deles'
- Io / necessidade! sen/or - responderam. - .om 4estre AEgidius atrs dele! o
drago est mansin/o! mansin/o. Toi o que nos informaram. & notcia acabou de c/egar!
e os relatos so conflitantes.
- -al/a-me eus' - disse o >ei! parecendo imensamente ali"iado. - E imaginem
que encomendei um r$quiema pelo camarada para depois de aman/' .ancelem-no'
&lgum sinal do nosso tesouro\
- izem os relatos que se trata de uma "erdadeira montan/a! sen/or - responderam.
- E quando estar aqui\ - disse o >ei! ansioso. - *om /omem! esse AEgidius...
tragam-no nossa presena assim que ele c/egar'
Lou"e alguma /esitao na resposta a essa pergunta. &final algu$m reuniu
coragem.
- .om seu perdo! sen/or! mas ou"imos dizer que o fazendeiro tomou o camin/o
de casa. 4as sem dY"ida ele se apresentar aqui em tra6es adequados na primeira
oportunidade.
- Sem dY"ida - disse o >ei. - iabos le"em seus tra6es' Io foi correto ele ir para
casa sem se apresentar. Estamos muito irritados.
& primeira oportunidade surgiu e passou! da mesma forma que muitas outras. .om
efeito! 4estre 5il 6 esta"a de "olta /a"ia uma semana ou mais! e nen/uma pala"ra ou
notcia dele ainda tin/a c/egado corte.
Io d$cimo dia! o >ei te"e um acesso de c0lera.
- 4andem buscar o camarada' - disse ele. Era um dia inteiro de ca"algada forada
at$ Lam! s0 de ida.
- Ele no "ir! sen/or' - disse um mensageiro! tr(mulo! dois dias depois.
- <elos raios dos infernos' - disse o >ei. - Grdenem-l/e que "en/a na pr02ima
tera-feira! ou ser condenado priso perp$tua'
- <erdo! sen/or! mas ele ainda no quer "ir - disse um mensageiro
"erdadeiramente aflito! ao "oltar sozin/o na tera-feira.
- .om dez mil demnios' - disse o >ei. - De"em este pateta para a cadeia no lugar
do outro' &gora mandem alguns /omens trazer o caipira acorrentado' - berrou ele aos que
o cerca"am.
- [uantos /omens\ - perguntaram! /esitantes. - Ele tem um drago! 4orde-cauda
e...
- 1olices e bobagensa' - disse o >ei.
4andou buscar seu ca"alo branco! con"ocou seus ca"aleiros 7ou o que resta"a
deles8 e uma compan/ia de /omens de armas e partiu! e2plodindo de rai"a. & populao
inteira saiu correndo de casa! surpresa.
S0 que 4estre 5il agora tin/a se tornado mais do que o Ler0i do .ampo: era o
*em-amado do <asa. <or isso! as pessoas 6 no da"am "i"as aos ca"aleiros e /omens de
armas que passa"am! embora ainda tirassem o c/ap$u diante do >ei. b medida que ele se
apro2ima"a de Lam! os ol/ares foram se tornando mais carrancudos. Em alguns
po"oados! as pessoas fec/a"am as portas! e no se "ia um rosto sequer.
Toi ento que o >ei passou da c0lera inflamada rai"a surda. Seu ar era tenebroso
quando finalmente c/egou ao rio! na margem oposta a Lam e casa do fazendeiro. Sua
inteno era arrasar a casa e queim-la. 4as l esta"a 4estre 5il na ponte! montado na
$gua cinzenta com 4orde-cauda na mo. Io se "ia mais ningu$m! a no ser 5arm!
deitado no meio da estrada.
- *om dia! sen/or' - disse 5il! alegre como um dia ensolarado! sem esperar que o
>ei falasse primeiro.
G >ei ol/ou-o friamente.
- Sua conduta no condiz com nossa presena -disse ele -! mas isso no $ desculpa
para "oc( no se apresentar quando con"ocado.
- Iem pensei nisso! sen/or! e essa $ a pura "erdade - disse 5il. - 1in/a assuntos
particulares a tratar e 6 perdera bastante tempo cumprindo tarefas para o sen/or.
- .om dez mil demnios' - gritou o >ei! no"amente inflamado de c0lera. - -o
para o inferno "oc( e sua insol(ncia' epois dessa! no receber recompensa alguma' E
ser muita sorte se escapar do enforcamento. O o que acontecer com "oc(! a menos que
pea nosso perdo neste e2ato momento e nos de"ol"a nossa espada.
- O mesmo\ - disse 5il. - = recebi min/a recompensa! creio eu. G que se encontra!
se guardaS e o que se guarda! se tem. O o que dizemos por aqui. E na min/a opinio
4orde-cauda est mel/or comigo que com seu pessoal. 4as! afinal! para que todos esses
ca"aleiros e /omens\ Se "eio me "isitar! seria bem-"indo com menos. Se "eio me
capturar! "ai precisar de muitos mais.
G >ei engasgou! e os ca"aleiros enrubesceram e abai2aram o ol/ar. &lguns dos
/omens abriram um sorriso! 6 que o >ei esta"a de costas para eles.
- ( min/a espada' - gritou o >ei! recuperando a "oz! mas se esquecendo do plurala.
- (-nos sua coroa' - disse 5il! uma frase espantosa! como nunca tin/a sido ou"ida
em todos os tempos do >eino 4$dio.
- >aios' <eguem esse /omem e o amarrem' - gritou o >ei! 6ustificadamente
enfurecido. - G que esto fazendo a parados\ <eguem-no "i"o ou morto.
Gs /omens de armas a"anaram.
- Socorro' Socorro' Socorro' - gritou 5arm.
Iaquele e2ato momento! o drago le"antou-se de sob a ponte. Esta"a ali oculto! na
margem oposta! bem no fundo do rio. Soltou ento uma terr"el nu"em de "apor! pois
tin/a bebido muitos gal3es de gua. )mediatamente formou-se um denso ne"oeiro! onde
s0 se "iam os ol/os "ermel/os do dragoa.
- -oltem para casa! seus patetas - bramiu ele. - Gu os farei em pedaos. = /
ca"aleiros congelados no passo da montan/a e logo /a"er mais no rio. 1odos os ca"alos
e /omens do >eia' - rugiu.
eu ento um salto frente e atingiu o ca"alo branco do >ei com uma garra! o que
o fez fugir a galope! como os dez mil demnios que o >ei menciona"a com tanta
freq`(ncia. Gs outros ca"alos acompan/aram mesma "elocidade: alguns 6 con/eciam
esse drago e no gosta"am das lembranas. Gs /omens de armas correram para todas as
dire3es! e2ceto a de Lam.
G ca"alo branco recebeu somente um arran/o e no te"e permisso para se afastar
muito. ali a algum tempo! o >ei trou2e-o de "olta. Tosse como fosse! ele era sen/or do
seu pr0prio ca"alo! e ningu$m poderia dizer que te"e medo de qualquer /omem ou drago
e2istente na 1erra. [uando "oltou! o ne"oeiro tin/a sumido! mas o mesmo acontecera
com todos os seus ca"aleiros e /omens. &gora! a situao esta"a muito diferente! com o
>ei totalmente s0 para con"ersar com um fazendeiro robusto! acompan/ado de 4orde-
cauda e tamb$m de um drago.
4as a con"ersa de nada adiantou. 4estre 5il esta"a irredut"el. Io se dispun/a a
ceder ou a lutar! muito embora o >ei o desafiasse a um duelo ali mesmo.
- Io! sen/or' - disse ele! rindo. - -olte para casa e esfrie os %nimos' Io quero
feri-lo! mas $ mel/or o sen/or ir andando! ou no poderei responder pelo lagarto. 1en/a
um bom-dia'
Esse foi o final da *atal/a da <onte de Lam. e todo o tesouro! nem uma
moedin/a o >ei conseguiuS nem um pedido de desculpas de 4estre 5il! que comea"a a
ter uma opinio muito fa"or"el sobre si mesmo. E mais: a partir daquele dia o poder do
>eino 4$dio cessou na regio. <or muitas mil/as ao redor! os /omens considera"am 5il
seu sen/or. G >ei! com todos os seus ttulos! 6amais conseguiu que /omem algum
atacasse o rebelde AEgidius! *em-amado do <as! tema de can3es. Era imposs"el
proibir todas as baladas que celebra"am seus feitos. & cano preferida de todos trata"a
do encontro na ponte! numa centena de dsticos /er0ico-cmicosa.
./r+sop/+la2 permaneceu muito tempo em Lam! para grande pro"eito de 5ilS pois
o /omem que tem um drago domesticado $ al"o de um respeito natural. G drago foi
instalado no celeiro do dzimoa! com permisso do proco! e ali era guardado pelos doze
rapazes promissores. Toi assim que surgiu o primeiro dos ttulos de 5il: ominus de
omito Serpente! que na lngua do po"o quer dizer Sen/or do Dagarto 4anso! ou! na
forma abre"iada! Sen/or de 1amea. .om esse ttulo! era respeitado por toda parte! mas
ainda paga"a um tributo insignificante ao >ei: seis rabos de boi e meio litro de cer"e6aa!
entregues no dia de So 4atiasa! data do encontro na ponte. Em pouco tempo! por$m!
passou de Sen/or a .ondea! e o cinto do .onde de 1amea era bem comprido.
&p0s alguns anos! tornou-se <rncipe =ulius AEgidius! e o tributo cessou. <ois 5il!
dono de uma fortuna fabulosa! construra para si um pao de imenso esplendor e reunira
ao seu redor um enorme contingente de /omens de armas. Eram muito bril/antes e
alegres! pois seu equipamento era o mel/or que se poderia encontrar. .ada um dos doze
rapazes promissores tornou-se capito. 5arm gan/ou uma coleira de ouro e! enquanto
"i"eu! perambulou "ontade! um cac/orro orgul/oso e feliz! se bem que fosse
insuport"el com seus colegas! pois espera"a que eles l/e dedicassem o de"ido respeito!
tendo em "ista o terror e assombro inspirados por seu dono. & $gua cinzenta c/egou em
paz ao final dos seus dias! sem dar nen/uma pista do que l/e passa"a pela cabea.
Io final! $ claro que 5il se tornou rei! >ei do <equeno >eino. Toi coroado em
Lam com o nome de AEgidius raconarius! mas era mais con/ecido como o -el/o 5il do
Dagarto. <ois a lngua do po"o era moda na sua corte! e nen/um dos seus discursos foi
feito em latim literrio. Sua mul/er tornou-se uma rain/a de grande ma6estade! que
mantin/a as contas da casa sob r$dea curta. Io /a"ia como dar uma "olta na >ain/a
&gat/a - no mnimo era preciso andar muito.
5il en"el/eceu e se tornou "ener"el! com uma barba branca que l/e descia at$ os
6oel/os! uma corte muito respeit"el 7na qual era freq`ente que o m$rito fosse
recompensado8 e uma ordem de ca"alaria totalmente no"a. Eram os 5uardas do Dagartoa!
que tin/am como pa"il/oa um drago e como principais membros os doze rapazes
promissores.
<ode-se dizer que 5il de"eu sua ascenso em grande parte sorte! se bem que
re"elasse certa argYcia no seu uso. 1anto a sorte quanto a argYcia o acompan/aram at$ o
final dos seus dias! o que foi de grande benefcio para seus amigos e "izin/os. Ele deu ao
proco uma generosa recompensaS e at$ mesmo o ferreiro e o moleiro receberam seu
quin/o! pois 5il tin/a condi3es de ser generoso. Io entanto! depois que se tornou rei!
criou uma lei rigorosa contra profecias desagrad"eis e tornou a moagem um monop0lio
da realeza. G ferreiro trocou seu ofcio pelo de encarregado de casa funerria! mas o
moleiro tornou-se um obsequioso ser"o da coroaa. G proco foi promo"ido a bispo e
instalou sua s$ na igre6a de Lam! que foi de"idamente ampliada.
[uem ainda "i"e nas terras do <equeno >eino "ai encontrar nesta /ist0ria a
"erdadeira e2plicao para os nomes que algumas de suas cidadezin/as e aldeias
apresentam nos dias atuais. Gs especialistas nesses assuntos nos informam que Lam! que
se tornou a principal cidade do no"o reino! por uma confuso natural entre o Sen/or de
Lam e o Sen/or de 1ame! passou a ser con/ecida por este Yltimo nome! que mant$m at$
/o6e! 6 que 1/ame com h $ uma tolice sem 6ustificati"aa. Enquanto isso! em mem0ria ao
drago! em quem sua fama e sua fortuna se apoia"am! os raconarii construram para si
uma casa enorme! cerca de quatro mil/as a noroeste de 1amea! no local em que 5il e
./r+sop/+la2 se con/eceram. Esse lugar tornou-se con/ecido no >eino inteiro como
&ula raconaria ou! na lngua do po"o! Eorming/alla! em /omenagem ao nome do >ei e
seu estandarte. esde aquela $poca! o aspecto fsico da regio sofreu mudanas: reinos
surgiram e desapareceram! bosques foram derrubados! rios mudaram de lugar e somente
as colinas permaneceram! desgastadas pela c/u"a e pelo "ento. 4esmo assim! o nome
perdura! se bem que os /omens agora o pronunciem Eunnle 7ou foi o que me
informaram8! pois as aldeias caram da sua alti"ez. 4as nos tempos relatados nesta
/ist0ria era mesmo Eorming/alla! e ali fica"a a sede do >einoaS e o estandarte-do-drago
tremula"a acima das r"oresS e tudo ali transcorria bem e com alegria! enquanto 4orde-
cauda permaneceu acima do c/oa.
-os%#cio
.L>,SG<L,D&_ implora"a com freq`(ncia por liberdadeS e aliment-lo se tornou
dispendioso! pois ele continua"a a crescer! tal como acontece com drag3es enquanto
"i"erem. epois de alguns anos! quando 5il 6 se sentia firmemente estabelecido!
resol"eu dei2ar o pobre lagarto "oltar para casa. espediram-se com e2press3es de mYtua
estima e com um pacto de no-agresso por parte de cada um. Io fundo de seu corao
cruel! o drago nutria por 5il um sentimento to afetuoso quanto um drago poderia nutrir
por algu$m. &final de contas! /a"ia 4orde-cauda! que poderia ter-l/e tirado a "ida com
facilidade! e tamb$m seu pr0prio tesouro. G fato era que ele ainda possua um tesouro
enorme em casa! na ca"erna 7como 5il suspeita"a8.
Ele "oltou "oando para as montan/as! de"agar e com muito esforo! pois suas asas
esta"am destreinadas! depois de tanto tempo sem uso! e seu taman/o e couraa tin/am
aumentado enormemente. &o c/egar em casa! de imediato e2pulsou um 6o"em drago que
cometera a temeridade de fi2ar resid(ncia na sua ca"erna! enquanto esta"a ausente.
izem que o barul/o da luta foi ou"ido por toda a -enedotiaa. [uando! com enorme
satisfao! de"orou seu ad"ersrio derrotado! ./r+sop/+la2 sentiu-se mel/or! as cicatrizes
da sua /umil/ao foram amenizadas e ele pde dormir por um bom tempo. <or$m!
acordando de repente! partiu em busca do mais alto e mais tolo dos gigantes! que tin/a
comeado toda aquela encrenca numa noite de "ero! muito tempo atrs. <assou-l/e um
bom sermo! e o pobre camarada se sentiu arrasadssimo.
- Jm bacamarte! era isso mesmo\ - perguntou! coando a cabea. - &c/ei que
fossem mutucas'
2n$
o(, na l4n'(a do povo, 2IM
A "rimeira )ers$o 4manuscrita5
<&<&) comeou a contar uma /ist0ria! e foi isto o que ele disse:
Era uma "ez um gigante! um gigante bem grande: seu ca6ado era como uma r"ore!
e seus p$s eram enormes. Se ele ti"esse passado por esta estrada! teria dei2ado buracos no
c/oS se ti"esse pisado no nosso 6ardim! teria esmagado tudoS e se ti"esse tropeado na
nossa casa! no teria sobrado nada. E teria sido muito fcil ele tropear! 6 que sua cabea
fica"a muito acima do tel/ado da casa e ele raramente ol/a"a para onde seus p$s esta"am
indo.
Telizmente! esse gigante mora"a muito longe daqui! distante de qualquer lugar
/abitado por gente. <ossua uma enorme casa de gigante no meio das montan/as! mas
tin/a pouqussimos amigos e costuma"a passear totalmente s0! pelos montes e locais
ermos ao p$ das montan/as.
Jm dia! depois de muito camin/ar! percebeu que esta"a c/egando a /ora do 6antar.
-irou-se para "oltar para casa e andou sem parar at$ escurecer. escobriu que esta"a
perdido numa parte do pas que descon/ecia totalmente. <or isso! sentou e esperou a lua
nascer. Em seguida! andou bastante sob o luar! sem saber que ia na direo errada!
apro2imando-se de lugares /abitados por gente! em especial da fazenda de 4estre 5il e
do po"oado c/amado Lam.
Era uma noite quente! e as "acas esta"am nos campos. G cac/orro de 4estre 5il
tin/a sado de casa para dar um longo passeio 7o que no tin/a permisso para fazer8
sozin/o. Ele sabia que os coel/os adoram o luar! mas $ claro que no fazia id$ia de que
um gigante tamb$m esta"a dando umas "oltas.
[uanto ao gigante! ele agora esta"a nas terras de 4estre 5il! pisoteando as cercas-
"i"as de modo absolutamente re"oltante. G cac/orro ou"iu as pancadas surdas quando
seguia pelo "ale que margea"a o rio! e subiu at$ a crista do morro para "er o que esta"a
acontecendo.
e repente! "iu o gigante atra"essar o rio com uma s0 passada e pisotear uma das
mel/ores "acas do fazendeiro! esmagando a pobre coitada como se fosse um besouro.
&quilo bastou para o cac/orro. eu um ganido de pa"or e fugiu para casa em
disparada. 1otalmente esquecido de que no tin/a que estar ali fora! correu! latiu e ui"ou
diante da 6anela do quarto de 4estre 5il.
4estre 5il apareceu na 6anela:
- .ac/orro! o que "oc( est fazendo\ - perguntou.
- Iada - disse o cac/orro. - 4as tem um gigante nas suas terras fazendo coisas
terr"eis. Est pisoteando suas "acas. E se o sen/or no se le"antar agora e agir com
bra"ura! no "o l/e sobrar sebes! la"ouras! carneiros nem "acas. - E o cac/orro comeou
a ui"ar.
- .ale a boca' - disse o fazendeiro! fec/ando a 6anela. E! embora a noite esti"esse
quente! sentiu um calafrio e estremeceu. Esta"a muito preocupado com as "acas! e tal"ez
no acreditasse que fosse um gigante de "erdade! um gigante realmente grande! como o
cac/orro dissera.
Entrou ento na cozin/a e apan/ou um bacamarte que esta"a pendurado na parede.
- <apai! o que $ um bacamarte\
- Jm bacamarte $ uma esp$cie de espingarda grande e gorda! com uma boca que se
abre na ponta como uma corneta! que dispara com um estrondo incr"el e s "ezes acerta
naquilo que se est mirando.
<ois bem! 4estre 5il apan/ou o bacamarte e nele enfiou pregos "el/os e
pedacin/os de c/umbo! cacos de loua! correntes "el/as! ossos e pedras! e muito algodo.
epois enc/eu o outro lado com p0l"ora! calou as botas! "estiu o sobretudo e saiu para o
6ardim.
Io "ia nada al$m da lua bril/ando. 4as ac/ou que ou"ira umas pancadas muito
fortes! morro acima. Dembrou-se do que o cac/orro dissera! que precisa"a agir com
bra"ura! e 7apesar de no ter a menor "ontade de faz(-lo8 apro2imou-se da borda do
monte.
Toi nesse e2ato instante que a cara do gigante surgiu acima do cume do monte
7seus p$s ainda esta"am longe! de"astando os campos8. & lua ilumina"a o rosto do
gigante! de modo que ele no "iu o fazendeiro. 4as o fazendeiro o "iu! e seu terror foi
real! "erdadeiro e imenso. Sem pensar! disparou o bacamarte - bangue' &tirou direto na
caranton/a do gigante! e da arma saram algodo! ossos! pedras! pedaos de corrente!
cacos! c/umbo e pregos. 4uitos ob6etos atingiram o gigante no rosto! e um prego fincou-
se no nariz dele.
- roga' - disse o gigante. - Estou sendo picado por criaturas desagrad"eis. e"e
/a"er mosquitos ou mesmo mutucas por aqui. E das grandes! seno eu no as sentiria.
&c/o que "ou mudar de direo'
&pan/ou um par de carneiros na encosta para comer quando c/egasse em casa e
"oltou a camin/ar ao longo do rio. S0 eus sabe o que l/e aconteceu depois disso.
)magino que ten/a encontrado o camin/o de casa. Se6a como for! no "oltou a incomodar
4estre 5il.
[uanto a 4estre 5il! quando o bacamarte disparou com estrondo! ele caiu para trs
e ficou deitado no c/o! ol/ando para a lua e esperando que o gigante o pisoteasse.
E o que ou"iu em seguida foram os "i"as das pessoas. De"antou-se e esfregou a
cabea. 1odos os moradores de Lam esta"am ol/ando pela 6anela! e muitos se "estiram e
foram at$ a encosta. 1in/am ou"ido os estrondos apa"orantes dos p$s do gigante! e em
sua maioria se esconderam at$ a cabea! embai2o das cobertasS alguns at$ entraram
debai2o da cama. 4as o cac/orro tin/a seu dono em alta conta e sentia tanto medo do
fazendeiro quando este esta"a com rai"a! que no conseguia imaginar que no intimidasse
nem mesmo um gigante. E agora "in/a correndo por todo o po"oado! latindo e berrando.
- De"antem-se! le"antem-se' -en/am "er 4estre 5il agir com muita bra"ura.
4estre 5il "ai atirar num gigante por in"aso de propriedade'
E quando as pessoas e o cac/orro "iram o gigante dar meia-"olta e ir embora!
todos disseram que 4estre 5il o /a"ia espantado! e que ele pro"a"elmente morreria de
medo e das balas do bacamarte! e todos comearam a feste6ar.
1odos "ieram apertar as mos do fazendeiro! e alguns deles! o proco! o moleiro e
mais uma ou duas pessoas importantes! deram-l/e tapin/as nas costas. epois de tomar
um gole e distribuir rodadas a um monte de pessoas que nada tin/am feito para merecer
essa cortesia! 4estre 5il comeou a sentir tanta coragem quanto afirma"am que tin/a. Io
dia seguinte de man/! sentia-se ainda mais cora6oso. entro de uma semana! tornara-se
realmente importante! o Ler0i do .ampo.
Tinalmente! a notcia c/egou at$ mesmo aos ou"idos do >ei! e ele en"iou uma
carta magnfica! escrita em ouro! com um grande selo "ermel/o! a seu leal e mui amado
sYdito 5il e! ainda mel/or! en"iou-l/e um cinto e uma grande espada.
G pr0prio >ei no c/egara a usar a espada. Ela pertencia sua famlia e esta"a
guardada no arsenal /a"ia s$culos.
Iem mesmo o armeiro do >ei sabia dizer como ela c/egara ali ou qual era seu
"alor. <or isso! o >ei ac/ou que aquele era um presente ideal. Tosse como fosse! espadas
pesadas daquele tipo esta"am muito fora de moda na corte naquela ocasio. Io entanto! a
satisfao de 4estre 5il foi imensa! e sua reputao nas imedia3es tornou-se enorme.
<odem ter certeza de que ningu$m ousou in"adir suas terras a partir de ento - pelo menos
ningu$m de Lam.
E assim as coisas permaneceram por um bom tempo - at$ a c/egada do drago.
Iaquela $poca! embora as montan/as desabitadas no ficassem to longe! os drag3es 6
eram muito raros! pelo menos na regio. &ntigamente eram at$ comuns demais! mas a
terra se tornara famosa pela bra"ura dos ca"aleiros do >ei! e tantos drag3es foram mortos
que os sobre"i"entes desistiram de "ir naquela direo. &inda era costume ser"ir .auda
de rago no *anquete de Iatal do >ei! e um dos ca"aleiros de"eria sair caa no dia de
So Iicolau e "oltar para casa com uma cauda de drago! no m2imo na -$spera de
Iatal. 4as 6 fazia muito tempo que o .ozin/eiro >eal criara uma .auda de rago de
imitao! feita de gelatina! gel$iaa e pasta de am(ndoas! com belas escamas de aYcar de
confeiteiro! para ser le"ada pelo ca"aleiro-mor at$ o salo na "$spera de Iatal! enquanto
os "iolinos toca"am e os clarins soa"am.
Era essa a situao quando um drago de "erdade apareceu! no sei por que
moti"o. G in"erno que se seguiu ao "ero da "isita do gigante foi rigoroso. <ortanto!
tal"ez ten/a sido pela fome.
Gu tal"ez ten/a sido pela curiosidade. &final de contas! os drag3es podiam estar se
esquecendo dos ca"aleiros e de suas espadas! da mesma forma que os ca"aleiros esta"am
se esquecendo dos drag3es de "erdade e se /abituando a caudas de imitao! preparadas
na cozin/a. Se6a como for! os drag3es t(m "ida longussima e mem0ria tremenda. Dogo! o
mais pro""el $ que fosse em decorr(ncia do gigante. Eu diria que ele comeou a falar! l
nas montan/as! sobre a regio aqui embai2o! onde /a"ia fartura de alimento! "acas nos
prados e carneiros a serem col/idos direto da encosta! Vse ao menos no /ou"esse moscas
que picassem com tanta ferocidadeV.
Gra! se o drago ou"iu esse tipo de con"ersa! ele sem dY"ida "iria dar uma ol/ada!
pois drag3es no t(m medo algum de moscas! se6a de que tipo for. E "eio. .ausou muitos
estragos! destroando e queimando! al$m de de"orar "acas! carneiros e at$ ca"alos.
Ele apareceu primeiro numa parte muito distante do pas. Io po"oado de 4estre
5il! as pessoas ou"iram a notcia e tagarela"am a respeito com prazer.
- .omo nos "el/os tempos - diziam. - E bem perto do Iatal tamb$m. Taz tudo
parecer emocionante e antiquado.
4esmo assim! o drago continua"a a causar estragos.
- E os ca"aleiros do >ei\ - as pessoas comearam a perguntar.
G que faziam os ca"aleiros do >ei\ Iada. <ara comear! parecia que o >eal
.ozin/eiro 6 tin/a preparado a .auda de rago para o Iatal! e no seria interessante
ofend(-lo trazendo uma cauda "erdadeira na Yltima /ora. Era um ser"ial muito estimado.
epois! quando as pessoas disseram que a cauda no fazia diferena! que l/e cortassem
fora a cabea e interrompessem suas per"ersidades! re"elou-se que infelizmente /a"ia um
grande torneio marcado para o dia de So =oo! ao qual ca"aleiros de muitos outros reinos
compareceriam para competir por um pr(mio importante.
O l0gico que seria imposs"el comprometer as c/ances dos ca"aleiros do >ei
en"iando qualquer um deles para lutar com drag3es enquanto o torneio internacional no
esti"esse encerrado. Em seguida! "in/am os feriados do &no-Io"o. &ssim os dias iam
passando. E o drago se apro2ima"a cada "ez mais do po"oado de 4estre 5il.
Jma noite! 6 se "ia o claro ao longe! do alto do monte. & cerca de dez mil/as
dali! o drago tin/a se instalado num bosque! que ardia em c/amas saltitantes. Era um
drago quente quando queria - em especial depois de uma boa refeio.
esse momento em diante! as pessoas comearam a ol/ar para 4estre 5il! e isso o
dei2a"a terri"elmente constrangido! mas ele no da"a ateno. Em um dia ou dois! o
drago se apro2imou mais algumas mil/as. Ento o fazendeiro comeou a falar sobre o
esc%ndalo dos ca"aleiros do >ei dizendo que gostaria de saber o que eles esta"am
fazendo.
- I0s tamb$m - disseram as pessoas.
- &final de contas - disse! por$m! o moleiro -! nosso 4estre 5il $ uma esp$cie de
ca"aleiro. G >ei no l/e mandou uma espada de ca"aleiro\ O "erdade que ele no o
nomeou ca"aleiro! nem disse Vle"ante-se Sir 5ilV! mas poderia faz(-lo se l/e solicitassem.
G fazendeiro disse que no era digno dessa /onraria e que tin/a orgul/o de ser um
/omem simples e /onesto! nem um pouco mel/or que seus "izin/os! como o moleiro.
- E $ preciso ser ca"aleiro para matar um drago\ - perguntou ento o proco. -
Iosso bom 5il no tem a bra"ura de um ca"aleiro\
1oda a gente respondeu V.laro que noV 7 primeira pergunta8 e V1em! sim!
/urra'V 7 segunda8.
G fazendeiro "oltou para casa muitssimo constrangido e escondeu a espada num
armrio. Antes ela esta"a pendurada acima do console da lareira.
G drago passou para o po"oado "izin/o e no de"orou apenas carneiros e "acasS
comeu o proco tamb$m. & comoo foi terr"el.
1oda a gente subiu o monte! liderada pelo proco local! para uma "isita a 4estre
5il.
- .ontamos com "oc( - disseram. E conta"am. Io des"iaram os ol/os dele at$ o
rosto do fazendeiro ficar to "ermel/o quanto seu colete. - [uando "ai partir\ -
perguntaram.
- *em! /o6e no "ou poder - disse ele. - Estou ocupadssimo! com meu "aqueiro
doente. -ou pensar num 6eito.
Eles foram embora. &o meio-dia! o drago c/egou mais perto. E eles "ieram
no"amente.
- .ontamos com "oc(! 4estre 5il.
- *em! a situao est muito difcil para mim neste momento. 4eu ca"alo ficou
manco! e a pario de cordeiros comeou cedo. -ou dar um 6eito! assim que for poss"el.
E foram todos embora! menos o proco! que se con"idou para o 6antar e disse um
monte de coisas muito estran/as. <ediu para "er a espada. [uando 5il a tirou do armrio!
ela saltou da bain/a! quase matando o fazendeiro e o proco de susto e fazendo-os
derrubar a cer"e6a.
4as o proco a apan/ou com cuidado e a de"ol"eu bain/a - at$ onde a espada
permitiu! pois no quis entrar de modo algum e saltou fora de no"o assim que ele a
largou.
- 4in/a nossa' - disse o proco! e deu uma boa ol/ada na bain/a. Era um /omem
letrado! mas o fazendeiro no sabia ler nem letras maiYsculas simples. Era por isso que
nunca percebera o que esta"a escrito na bain/a. [uanto ao armeiro do >ei! esta"a to
acostumado a runas e inscri3es em espadas e bain/as que nunca se dera ao trabal/o de
ol/ar para aquela. 4as o proco ol/ou. E o que "iu o dei2ou surpreso! porque no
conseguiu entender. <or isso! copiou a inscrio no seu caderno e foi embora depois do
6antar.
[uando c/egou em casa! tirou muitos li"ros eruditos das estantes e passou a noite
em claro. Io dia seguinte! o drago apro2imou-se ainda mais! e todas as pessoas
fec/aram as portas e trancaram as 6anelas. Gs que tin/am adega desceram e ficaram l!
tr(mulos! luz de "elas.
Io entanto! o proco saiu e foi de porta em porta contar o que /a"ia descoberto.
- 4estre 5il est com a espada c/amada 4orde-cauda! que pertenceu ao maior de
todos os matadores de drag3es dos tempos do tetra" do nosso >ei - disse ele. - Ela se
recusa a permanecer embain/ada se /ou"er um drago num raio de cem mil/asS e sem
dY"ida! nas mos de um bra"o! nen/um drago poder l/e oferecer resist(ncia.
Ento algumas pessoas puseram a cabea para fora da 6anela! e /ou"e at$ quem
sasse de casa. Io final! alguns subiram o monte com o proco! apesar dos ol/ares
ansiosos lanados para o outro lado do rio. Io /a"ia sinal do drago. <ro"a"elmente
esta"a dormindo. -in/a se alimentando muito bem durante todo aquele perodo natalino.
*ateram com fora na porta do fazendeiro. Ele saiu! com a cara bastante "ermel/a.
Esti"era bebendo muita cer"e6a. 1odos comearam a elogi-lo e a c/am-lo de Ler0i do
.ampo! a falar de 4orde-cauda e da espada que se recusa"a a ficar na bain/a! de V"encer
ou morrerV! da gl0ria dos pequenos proprietrios rurais e da espin/a dorsal do pas! at$ o
fazendeiro ficar mais confuso que nunca. Ento o proco esclareceu.
1al"ez o fazendeiro se sentisse um pouco ali"iado ao saber que sua espada era
4orde-cauda! a mesma sobre a qual ou"ira /ist0rias quando menino. Tosse como fosse!
percebia que algo precisa"a ser feito ou sua reputao local 7que l/e /a"ia sido muito
agrad"el8 estaria arruinada para sempre. 1amb$m tin/a bebido muita cer"e6a.
4esmo assim! fez mais um esforo para postergar o momento fatal.
- G qu(' .om esse colete e essas perneiras "el/as\ - disse. - <elo que sei! lutar com
drag3es e2ige algum tipo de armadura. Io / nen/uma armadura nesta casa! $ a pura
"erdade - disse ele.
1odos admitiram que a situao era um pouco embaraosa! mas mandaram c/amar
o ferreiro. G ferreiro abanou a cabea.
- Esse trabal/o le"aria dias e mais dias - disse ele -! e antes disso 6 estaremos na
co"a ou no mnimo dentro do drago.
Era um /omem sorumbtico. .om aquelas pala"ras! o po"o comeou a se
lamentar! e o ferreiro ficou satisfeitssimo. Ele nem mesmo asso"ia"a no trabal/o a no
ser quando alguma trag$dia 7como uma geada em maio8 acontecia de acordo com suas
pre"is3es. .omo esta"a sempre fazendo pre"is3es! s "ezes as coisas acaba"am
acontecendo como ele dizia. Io entanto! a satisfao o animou! e ele te"e uma id$ia. Tez
o fazendeiro trazer-l/e um colete de couro reforado que possua e o le"ou para casa! a
fim de que sua mul/er prendesse mangas de couro nele. &briu todos os elos das correntes
menores que esta"am 6ogadas pela oficina e os uniu a marteladas. epois! eles prenderam
todos os elos no casaco de couro at$ ele se tornar uma esp$cie de pesado gibo de cota de
mal/a. De"aram um dia e meio nisso e! no final! tin/am feito tamb$m um gorro de couro
e mal/a do mesmo tipo. Ento! le"aram o tra6e ao fazendeiro.
&gora 4estre 5il no tin/a desculpa. .alou as botas de cano alto e um "el/o par
de esporas! "estiu o casaco de cota de mal/a e o gorro. Gs elos retiniam e tilinta"am
quando ele anda"a! como um monte de sinos de .anturia. 4as ele ps um "el/o c/ap$u
de feltro por cima do gorro e uma "el/a capa por cima da cota de mal/a! tal"ez para
abafar os retinidos. O totalmente desnecessrio que um drago saiba! com anteced(ncia!
que se est "indo pela estrada. e qualquer modo! ele esta"a muito engraado.
&marraram na sua cintura o cinto e a bain/a! mas a espada ele te"e de carregar! pois ela
no entra"a na bain/a. Ele montou na $gua cinzenta e seguiu camin/o muito infeliz!
embora as pessoas batessem palmas e dessem "i"as.
esceu o monte e atra"essou o rio. 4as! quando 6 esta"a bem longe! seguiu
de"agar. Em pouco tempo! 6 tin/a sado das pr0prias terras e c/egado s regi3es
"isitadas pelo drago. cr"ores quebradas! sebes e pastos queimados e um sil(ncio
desagrad"el e inquietante logo o alertaram para isso. bquela altura! sentia muito calor e
comic/3es e no para"a de en2ugar o rosto com um leno enorme 7no um leno
"ermel/oS esse ele dei2ara em casa! pois ac/a"a que trapos "ermel/os tornam os drag3es
especialmente ferozes8.
4esmo assim! no encontrou o drago. <ercorreu todas as tril/as! passou pelos
campos abandonados de outros fazendeiros! e ainda assim no encontrou o drago.
.omea"a a se perguntar se 6 no teria cumprido seu de"er e procurado o
suficiente. S0 pensa"a em dar meia-"olta! no 6antar e na /ist0ria que contaria aos amigos:
de que o drago ou"ira sua apro2imao e fugira "oando. [uando fez uma cur"a! l
esta"a o drago deitado! meio atra"essado por cima de uma sebe! com a cabea /orrenda
no meio da estrada.
& $gua cinzenta caiu sentada! e 4estre 5il foi 6ogado dentro de uma "ala. [uando
ps a cabea para fora! ali esta"a o drago! bem acordado! ol/ando para ele.
- *om dia' - disse o drago. - -oc( parece surpreso.
- *om dia - disse o fazendeiro. - Estou mesmo'
- <erdoe-me perguntar - disse o drago! que! c/eio de suspeitas! tin/a empinado
uma orel/a quando ou"iu o tilintar da cota de mal/a. - <or acaso! "oc( "in/a me matar\
- Io! no - apressou-se em dizer o fazendeiro! saindo da "ala e recuando na
direo da $gua.
G drago lambeu os beios. Era um drago per"erso! como todos! mas no muito
cora6oso 7alguns deles no so mesmo8! e aprecia"a comida pela qual no ti"esse de lutar.
- Espere a um minutin/o - disse ele. - -oc( dei2ou cair alguma coisa. - .om isso
pretendia distrair a ateno do fazendeiro para agarrar tanto a ele quanto $gua e
transform-los numa refeio.
Toi ento que o fazendeiro percebeu que tin/a dei2ado cair a espada. Ele a
apan/ou! e o drago deu o bote! mas no to rpido quanto 4orde-cauda. &ssim que se
"iu na mo do fazendeiro! ela saltou frente! direto nos ol/os do drago! e refulgiu ao sol.
- Epa - disse o drago! parando de imediato. - G que $ isso a na sua mo\
- S0 4orde-cauda! que o >ei me deu de presente - disse 5il.
- Ji! peo-l/e desculpas - disse o drago! deitando-se prostrado.
G fazendeiro comeou a se sentir mais "ontade.
- -olte daqui mesmo! seu animal cruel e irritante - comeou 4estre 5il! a"anando
na direo do drago com os braos em mo"imento! como se quisesse en2ot-lo para
sempre de "olta s suas montan/as malignas.
Toi o suficiente para 4orde-cauda. Ela atra"essou o ar como um raio e desfec/ou
um sonoro golpe! bem na articulao da asa direita do drago. G ferimento foi s$rio!
mesmo atra"$s das escamas 7$ claro que 5il no sabia nada sobre a forma correta de
matar drag3es! ou a espada teria ido parar num local mais macio8. 4as foi mais do que
suficiente para o drago - que no pde usar as asas por semanas. Ele se le"antou e deu
meia-"olta para "oar. G fazendeiro montou na $gua. G drago no conseguiu "oar! apenas
correr. E correu mesmo. & $gua tamb$m. G drago galopou. & $gua tamb$m. G
fazendeiro berra"a e grita"a! como se esti"esse assistindo a uma corrida de ca"alos. E o
tempo todo agita"a 4orde-cauda. [uanto mais o drago corria! mais pa"or sentia. [uanto
mais o fazendeiro agita"a 4orde-cauda! mais confuso e atordoado ele fica"a. G tempo
todo a $gua cinzenta da"a tudo de si. 5alopa"am pelos camin/os! atra"$s de buracos nas
sebes! pelos campos e c0rregos. G drago rugia! fumega"a e 6 perdia toda a noo de
direo.
&ssim! atra"essaram o rio e desceram com estr$pito pelo meio da aldeia. 1odos os
moradores esta"am 6anela ou em cima do tel/ado. &lguns da"am "i"asS outros riam.
&lguns batiam em latas! panelas e c/aleirasS outros sopra"am clarins e apitos. G proco
mandou fazer soar os sinos da igre6a. La"ia anos no se "ia tanto rebulio! al"oroo e
comoo! nem mesmo em $poca de festa.
*em do lado de fora da igre6a! o drago desistiu. eitou-se no meio da rua e
arque6ou.
- *oa gente e bra"o guerreiro - disse ele quando o fazendeiro se apro2imou!
enquanto toda a populao se mantin/a a uma dist%ncia razo"el! com forcados e
atiadores nas mos. - *oa gente' Io me matem. Sou um drago riqussimo. <agarei por
todos os estragos. <agarei por todas as pessoas que matei. arei a todos "oc(s um
presente realmente "alioso! se ao menos me permitirem ir busc-lo.
- e quanto\ - disse o fazendeiro.
- *em - disse o drago! refletindo! pois a multido era muito numerosa - 9? 2elins
e @ pence para cada um\
- Jma nin/aria - disse o fazendeiro. E todos concordaram.
- ois guin$us de ouro para cada adulto e meio guin$u por criana\ - sugeriu o
drago.
- .ontinue - disse o fazendeiro! e todos concordaram.
- ez libras e uma bolsa de prata por cabea\ - disse ele.
- 4atem-no' - gritaram todos.
- Jm saco de ouro para todos e diamantes para as damas\ - disse ele.
- &gora "oc( est c/egando l! mas ainda no $ o suficiente - disseram.
- <obre de mim! pobre de mim! "o me arruinar - disse ele.
- -oc( merece - disseram. - <ode escol/er entre arruinar-se e ser abatido a sangue
frio - responderam! apro2imando-se mais.
Io fundo! o drago ria! mas no dei2ou que ningu$m ou"isse. rag3es nunca so
bobos! mesmo quando fogem. 4as nos Yltimos tempos era raro as pessoas lidarem com
drag3es e! por isso! no esta"am acostumadas a todos os seus ardis.
G drago esta"a recuperando o flego e a esperteza.
- Taam seu preo - disse ele.
1odos comearam a falar ao mesmo tempo. G drago sentou-se! mas no podia
escapar porque 4estre 5il esta"a bem ali! com 4orde-cauda! e cada "ez que o drago se
me2ia 4orde-cauda da"a um salto na sua direo.
- 1raga toda a sua fortuna adquirida por meios escusos - disse afinal o proco. -
Tortuna roubada / muito tempo! no ten/o dY"ida. 1raga-a aqui para n0s e a di"idiremos
com 6ustia. E! se "oc( for muito educado e prometer nunca mais perturbar nossa terra!
l/e de"ol"eremos um pouquin/o.
&ssim! dei2aram o drago ir embora! com a promessa de que estaria de "olta no
dia de >eis! com toda a sua fortuna. S0 se pode dizer que foi muita ingenuidade deles.
&quele era o dia seguinte ao &no-Io"o. O claro que o >ei soube da notcia
imediatamente e "eio ao po"oado! montado num ca"alo branco com muitos ca"aleiros e
clarins. &s pessoas "estiram as mel/ores roupas e se postaram ao longo da rua. 4estre 5il
a6oel/ou-se diante do >ei e c/egou a le"ar um tapin/a nas costas! mas os ca"aleiros
fingiram no perceber.
G >ei e2plicou ento! com muito cuidado! que a fortuna do drago l/e pertencia! 6
que era sen/or de toda aquela terra 7Ve no ten/o dY"ida de que foi tudo roubado de meus
antepassadosV! disse8. Iaturalmente prometeu tomar pro"id(ncias para que 4estre 5il! o
proco e o ferreiro fossem de"idamente recompensados e para que todos recebessem um
presente! como demonstrao do afeto que sentia por esse po"oado Vonde a antiga
coragem da nossa terra ainda $ to forteV! nas suas pala"ras. Gs ca"aleiros esta"am todos
con"ersando uns com os outros sobre caadas.
&s pessoas fizeram re"er(ncias e mesuras! em /umilde agradecimento! se bem que
comeassem a dese6ar ter fec/ado com a oferta de dez libras e uma bolsa de prata para
todos! feita pelo drago! mantendo o assunto s0 entre elas.
4estre 5il era o Ynico realmente satisfeito. Esta"a feliz por ter se sado bem de
uma situao perigosa e por descobrir que sua reputao local esta"a mais alta do que
nunca.
G >ei no foi embora. Tincou seus pa"il/3es nas terras de 4estre 5il e esperou
pelo dia de >eis. urante os quatro dias seguintes! o >ei e sua comiti"a comeram a maior
parte dos pes! o"os! frangos e toucin/o! e beberam quase toda a cer"e6a que podia ser
encontrada no lugar. Io entanto! como paga"a e2tremamente bem por tudo 7Vafinal de
contasV! pensa"a ele! Vlogo "ou receber toda a fortuna do dragoV8! as pessoas no se
importa"am.
./egou o dia de >eis! e todos acordaram cedo. Gs ca"aleiros "estiram a armadura.
4estre 5il "estiu a cota de mal/a feita em casa 7e os ca"aleiros no ousaram rir para no
irritar o >ei8. Ele tamb$m apan/ou 4orde-cauda! que entrou na bain/a sem nen/uma
dificuldade.
G proco ol/ou para a espada um pouco ansioso. ./egou a /ora do almoo.
epois a tarde - e 4orde-cauda no da"a sinal de pular para fora da bain/a. Ien/um dos
obser"adores no monte! nem os meninos que tin/am subido no alto das r"ores!
conseguia "er indcios da c/egada do drago.
Toi s0 quando caiu a noite e as estrelas surgiram que eles comearam a suspeitar de
que o drago 6amais ti"esse pretendido "oltar. [uando bateu a meia-noite e o dia de >eis
terminou! encerrando assim os feste6os natalinos para aquele ano! eles realmente ficaram
ansiosos.
- &final de contas! ele esta"a com a asa muito ferida - disseram alguns.
4as passou-se mais um dia e o seguinte. Ento! perderam as esperanas! e o >ei
enfureceu-se. Gs alimentos comea"am a escassear! e os ca"aleiros esta"am loucos para
"oltar aos di"ertimentos da corte. 4as o >ei queria din/eiro.
4esmo assim! precisa"a partir. espediu-se dos seus leais sYditos! mas no foi to
gentil com 4estre 5il na partida como /a"ia sido na c/egada.
- -oc( receber notcias min/as - disse! ao partir com seus ca"aleiros e clarins.
&s pessoas ac/aram que c/egaria uma mensagem da corte! con"ocando o
fazendeiro a se apresentar diante do >ei! no mnimo para ser nomeado ca"aleiro. 4as!
quando a mensagem c/egou! era bem diferente. G >ei tin/a decidido que! para a
segurana do reino e a manuteno de sua /onra e reputao! o drago de"eria ser
encontrado e punido por traio. 7G que ele queria! acima de tudo! era o tesouro! mas
nunca o mencionou.8 1odos os ca"aleiros tin/am recebido ordens de armar-se e partir a
ca"aloS e! como seu mui amado 4estre 5il 6 pro"ara ser poderoso com drag3es! e ainda
por cima tin/a um con/ecimento desse drago em especial! tendo-o seguido por muitas
mil/as no territ0rio do >ei! era o dese6o de Sua 4a6estade que 4estre 5il seguisse na
compan/ia dos ca"aleiros.
&s pessoas disseram que era de fato uma grande /onra. G moleiro sentiu muita
in"e6a do fazendeiro por acompan/ar os ca"aleiros. G proco deu-l/e parab$ns sinceros.
4as 5il sentia-se muito perturbado. Io se podem dar desculpas a reis como se do aos
"izin/os. <or isso! com cordeiros ou sem eles! com arao ou sem ela! com muito leite ou
sem nen/um! ele precisa"a montar na $gua cinzenta e partir.
[uando 4estre 5il c/egou corte! encontrou todos os ca"aleiros em cota de
mal/a bem polida e com elmo na cabea! 6 a ca"alo. S0 /ou"e tempo para uma saideiraa
de "in/o quente que l/e foi entregue antes que partissem.
G dia 6 ia alto. V1arde demais para sair caa do dragoV! pensou 5ilS mas eles
seguiram! numa longa fila! ca"aleiros! escudeiros e ser"iais com pneis carregados com
a bagagem. 4estre 5il seguiu a trote na sua $gua cinzenta! logo atrs dos ca"aleiros! at$
anoitecer! quando armaram as tendas. Toi assim tamb$m no dia seguinte! at$ que
encontraram rastros do drago.
- [ue marcas so essas! 4estre 5il\ - perguntaram.
- <egadas de drago - respondeu ele.
- - na dianteira - disseram eles.
Toi o que te"e de fazer. &gora seguiam com 4estre 5il frente! e todos os elos de
corrente tilinta"am no seu casaco de couro. Gs ca"aleiros riam e con"ersa"am. .om eles
seguia um menestrel! de modo que! de "ez em quando! se uniam em coro ao refro de
uma cano e o canta"am todos 6untos! a plenos pulm3es.
Era muito animador! e as can3es eram boas! pois tin/am sido compostas /a"ia
algum tempo! quando as batal/as eram mais freq`entes que os torneios. 4as no era
prudente. G drago soube da c/egada dos ca"aleiros muito antes que encontrassem sua
ca"erna. = no /a"ia nen/uma c/ance de o apan/arem coc/ilando.
Gra! quis a sorte que! quando afinal entraram em regi3es montan/osas e
comearam a percorrer tril/as pedregosas! em meio aos montes menos importantes! a
$gua de 4estre 5il comeasse a mancar - ou tal"ez! por gostar tanto do seu dono 7e ser
um pouco parecida com ele8! ti"esse in"entado uma desculpa para se li"rar da posio de
"anguarda em uma ca"algada por lugares to medon/os e aparentemente perigosos.
<ouco a pouco! a $gua foi ficando para trs na fila! e ningu$m notou. &gora os
rastros do drago eram inconfund"eis. & e2pedio esta"a bem na regio em que o
drago costuma"a passear ou pousar! depois de um bre"e "o. Ia realidade! todos os
montes menores tin/am o topo marrom! como se ali ti"esse sido um parque para drag3es
por muitos s$culos. E de fato tin/a.
4estre 5il esta"a satisfeito por no se encontrar mais em posio to proeminente.
E ficou mais ainda quando! no e2ato instante em que o sol se ps no nono dia da
ca"algada 7portanto! dois dias depois da festa da .andelria8! o drago irrompeu
desembestado! aos rugidos. Donge de casa! no tin/a sido um drago muito cora6oso! mas
agora esta"a quase louco de rai"a! lutando porta de casa! sem poder fugir e dei2ar
desprotegidos todos os tesouros da ca"erna. Dogo! lutar era preciso! o que fazia com
"alentia. -oc(s de"em lembrar que ele no tin/a a menor id$ia de que 4estre 5il e
4orde-cauda fizessem parte do grupo. bquela altura! 4estre 5il 6 esta"a bem na
retaguarda! ca"algando em meio aos pneis de carga. G drago surgiu desenfreado! por
detrs de uma sali(ncia da montan/a que oculta"a a entrada para sua ca"erna! com o
barul/o de uma tempestade e uma e2ploso de fogo! semel/ante a um tro"o.
1odos pararam de cantar. Gs ca"alos refugaram para um lado ou para o outro! e
alguns dos ca"aleiros caram. Gs pneis com a bagagem deram meia-"olta e fugiram de
pronto. Jm bafo de fumaa sufocou a todos e! bem no meio da fumaa! o drago colidiu
com a primeira fileira de ca"aleiros. 4atou di"ersos antes que pudessem sequer fazer
seus desafios formais ao combate! e "rios foram derrubados com ca"alo e tudo. [uanto
aos outros! os ca"alos se encarregaram de dar meia-"olta para fugir! le"ando embora seus
donos! quer dese6assem! quer no. & maioria deles assim dese6a"a.
4as a "el/a $gua cinzenta no se me2eu. Tincou as patas bem abertas e bufou!
enquanto 4estre 5il se sacudia e tremia como gelatina em cima dela.
& $gua esta"a cansada demais para que a fuga fosse bem-sucedida. <or instinto!
sabia que drag3es em corrida so piores atrs da gente do que frente. &l$m disso! ela 6
con/ecia esse drago. Dembra"a-se de t(-lo perseguido por "ales e montes na sua terra
natal! at$ ele se prostrar! manso! na rua principal do po"oado.
Toi por isso que o drago de repente "iu 4estre 5il! bem ali diante dos seus ol/os!
com 4orde-cauda na mo. Era a Yltima coisa que espera"a. es"iou bruscamente para
um lado! como um morcego enorme! e se c/ocou com a encosta. & $gua cinzenta
apro2imou-se 7realmente aqui no se pode dar o cr$dito a 4estre 5il8. G drago bufou.
4estre 5il le"antou o brao para se proteger do bafo quente 7esta"a sem escudo8! e l
saltou 4orde-cauda lampe6ante! perigosamente perto do focin/o do drago.
- &i' - disse o drago! parando de bufar. Ele comeou a tremer e a recuar. - Espero
que no ten/a! por acaso! "indo me matar! meu bom sen/or.
- Io! no - respondeu 4estre 5il 7e a $gua cinzenta torceu o nariz8.
- Ento! o que est fazendo com todos esses ca"aleiros\ - disse ele. - .a"aleiros
sempre matam drag3es! se os drag3es no os matarem primeiro.
- Io estou fazendo absolutamente nada com eles - disse 4estre 5il. - E! se6a
como for! todos se foram! quer dizer! aqueles que "oc( dei2ou a ca"alo. G que tem a dizer
sobre sua promessa no Yltimo dia de >eis\
- [ual $ o problema\ - disse o drago.
- *em! agora "ai ter de dar at$ a Yltima pea do seu tesouro! e sem trapaas! ou se
considere morto e eu ainda penduro seu couro no alto do campanrio da igre6a! como
ad"ert(ncia. - 4estre 5il gan/a"a cada "ez mais coragem! medida que "ia o drago
"acilando. Era algo que /a"ia aprendido na feira.
- O uma crueldade - disse o drago.
- <romessa $ d"ida - disse 4estre 5il. - O a pura "erdade.
- Io posso ficar com um anel ou dois! como recompensa pelo pagamento "ista\
- perguntou o drago.
- Iem com um boto de lato - disse o outro. &ssim negociaram por um bom
tempo! mas o final foi como seria de se esperar! pois! no importa"a o que dissessem a
seu respeito! ningu$m 6amais se dera mel/or que 4estre 5il numa pec/inc/a. G drago
te"e de "oltar a p$ para sua ca"erna e mostrar $gua cinzenta o camin/o mais seguro para
subir. Ento 4estre 5il postou-se porta! e o drago entrou.
- Se "oc( no "oltar rapidin/o! entro a e corto sua cauda! s0 para comeo de
con"ersa - disse o fazendeiro.
Iem por um instante ele pretendia fazer isso. *em que eu gostaria de "er 4estre
5il enfurnar-se no co"il de um drago! por qualquer din/eiro que fosse. 4as como o
drago ia saber disso! com 4orde-cauda parecendo to afiada! to bril/ante e tudo o
mais\ <or isso ele saiu ligeiro! com libras e mais libras de ouro e prata! uma arca de an$is
e outras peas bonitas.
- <ronto' - disse ele.
- .omo\ - disse o fazendeiro. - )sso a nem c/ega metade do necessrioS nem $
tudo o que "oc( possui! posso garantir.
- .laro que no - disse o drago! tremendamente decepcionado por descobrir que a
intelig(ncia de 4estre 5il esta"a mais aguada do que naquele dia no po"oado. - 4as no
posso trazer tudo de uma "ez.
- Iem em duas "ezes! ten/o certeza - disse 4estre 5il. - -olte l e saia rpido! ou
"ou l/e dar uma mostra de 4orde-cauda.
- Juuui' - gemeu o drago! entrando e saindo bem depressa.
- <ronto' - disse! despe6ando uma enorme quantidade de ouro e prata! al$m de dois
baYs de diamantes.
- &gora tente de no"o - disse o fazendeiro - e trate de se esforar mais.
- O muita! muita crueldade - disse o outro! quando "olta"a a entrar na ca"erna.
bquela altura a $gua cinzenta comea"a a ficar um pouco preocupada com a
pr0pria sorte. V[uem "ai carregar todo esse peso para casa $ o que me perguntoV! pensou
ela e lanou um ol/ar to triste e prolongado para os sacos e cai2as que o fazendeiro
soube o que passa"a pela sua cabea.
- Io se preocupe! menina - disse ele. - -amos fazer o "el/o lagarto se encarregar
do carreto.
- 1en/a piedade de mim - disse o drago! que por acaso ou"ira esse Yltimo
comentrio quando saa da ca"erna pela terceira "ez! com a maior carga de todas e as
pedras mais preciosas. - 1en/a piedade de mim' Se eu carregar tudo isso! ser quase a
min/a morte! e um saco a mais eu 6amais conseguiria carregar! nem que "oc( me matasse
por esse moti"o - disse ele.
- Ento restou mais alguma coisa! no $\ - disse o fazendeiro.
- Jm pouco - disse o drago. - G suficiente para me manter com dignidade. -
Esta"a falando a "erdade! pro"a"elmente pela primeira "ez na "ida! o que acabou se
re"elando prudente. - 4as! se me dei2ar ficar com esse pouquin/o - disse ele! muito
matreiro -! serei seu amigo para sempre. De"arei todo esse tesouro at$ a casa de -ossa
Sen/oria! no do >eiS e o a6udarei a guard-lo! ainda por cima.
G fazendeiro apan/ou um palito com a mo esquerda e palitou forte por um
minuto.
- Tec/ado' - disse 4estre 5il! demonstrando discernimento e "erdadeira sabedoria.
[ualquer ca"aleiro teria feito questo de todo o tesouro e! com grande probabilidade!
nunca teria conseguido o carreto de "olta! ou o tesouro poderia ter sido amaldioadoS ou!
ainda! tal"ez dei2asse o drago to desesperado que ele acabaria lutando! com ou sem
4orde-cauda.
*em! foi assim que terminou. G fazendeiro enc/eu os bolsos de pedras preciosas!
para a e"entualidade de algo dar errado! e deu $gua cinzenta uma carga le"e para
carregar. 1odo o resto! por$m! o drago te"e de ag`entarS e l saiu trotando! com a $gua
nos calcan/ares e o fazendeiro segurando 4orde-cauda! muito feroz e c/ame6ante! para
mant(-lo no camin/o certo.
&ssim "oltaram para casa. Io sop$ das montan/as! "iraram esquerda e nem
passaram perto da corte do >ei. 4as as notcias sobre eles logo se espal/aram como um
inc(ndio. 1odos os po"oados esta"am de luto! entristecidos pela queda dos bra"os
ca"aleiros no passo da montan/a 7para no falar em 4estre 5il! que era dado como
morto8. [uanto ao >ei! roa as un/as e repu2a"a a barbaS e ningu$m ousa"a c/egar perto
dele.
Dogo! por$m! todos os sinos repica"am! e as pessoas "in/am para a beira da
estrada! cantando e agitando cac/ec0is! enquanto 4estre 5il passa"a com o drago
mansin/o! mansin/o! sua frente. G barul/o sobre tudo aquilo c/egou casa do >ei.
- <or que todo esse barul/o\ - perguntou o >ei. - Espero que o drago no este6a
"indo para c. .on"oquem meus ca"aleiros! ou o que restou deles.
- Io / necessidade! sen/or - disseram-l/e. - G drago "oltou! mas bem
mansin/o! com 4estre 5il logo atrs.
- -al/a-me eus' - disse o >ei! parecendo imensamente ali"iado. - E pensar que
seu funeral est marcado para depois de aman/' [uando $ que ele c/ega\
Lou"e alguma /esitao na resposta a essa pergunta.
- )nfelizmente! meu amo e sen/or! ele se encamin/ou para sua pr0pria casa - disse
algu$m afinal. - 4as sem dY"ida "ai apressar-se a "ir aqui! em tra6es adequados! na
primeira oportunidade.
- Talta de educao - disse o >ei -! mas o que se pode esperar de roceiros\
& primeira oportunidade apresentou-se e passou! da mesma forma que muitas
outras. Ia realidade! depois de uma semana! ainda no se tin/a ou"ido na corte nen/uma
notcia de 4estre 5il nem do drago.
- 4andem buscar o camarada' - disse o >ei! e eles mandaram.
- Ele no quer "ir! sen/or - disse um mensageiro! tr(mulo.
- <elos raios dos infernos - disse o >ei. - Grdenem-l/e que "en/a ou ir para a
cadeia na tera-feira.
- Ele ainda no quer "ir! sen/or - disse um mensageiro! "erdadeiramente aflito! na
segunda.
- .om dez mil demnios' - disse o >ei. - <or que no trazem o /omem\
- Ele tem 4orde-cauda - disse o mensageiro - e... e...
- E... e... tolice - disse o >ei. 4andou aprontar seu ca"alo branco! con"ocou seus
ca"aleiros e uma tropa de soldados e partiu! e2plodindo de rai"a. E toda a gente saiu
correndo de casa! surpresa. 4as 4estre 5il se tornara mais que o Ler0i do .ampoS ele
era o *em-amado do <as. E as pessoas no da"am "i"as aos soldados que passa"am! se $
que ainda tira"am o c/ap$u para o >ei.
Ia realidade! era enorme a ira do >ei quando afinal c/egou ao rio que o separa"a
das terras de 4estre 5il. D esta"a 4estre 5il na ponte! montado na $gua cinzenta e com
4orde-cauda na mo.
- *om dia! sen/or - disse ele.
- G que "oc( est querendo dizer! camarada\ - disse o >ei. - Io / de receber
recompensa alguma depois disso! e ter sorte se escapar da forca. E isso! s0 se "ier
/umildemente e c/orar! implorando meu perdo.
- = recebi min/a recompensa! essa $ a "erdade - disse o fazendeiro. - G que se
encontra se guarda! e o que se guarda se tem - disse ele. - E para que todos esses
ca"aleiros e soldados\ Io so para fazer um fazendeiro acompan/-lo espontaneamente!
creio eu.
G >ei ficou muito "ermel/o! e os ca"aleiros abai2aram os ol/os! mas sem dY"ida
nunca tantos /omens tin/am sado para buscar um fazendeiro e le"-lo corte.
- (-me sua espada' - disse o >ei.
- (-me sua coroa' - falou o fazendeiro! o que foi uma frase espantosa! 6amais
ou"ida de um roceiro at$ ento.
- <eguem esse /omem e o amarrem - disse o >ei! "erdadeira e 6ustificadamente
perple2o! e alguns soldados a"anaram. Toi nesse e2ato instante que o drago se le"antou
de sob a ponte! em meio a um tremendo "apor! pois tin/a bebido muita gua. Dogo
formou-se um denso ne"oeiro! no qual s0 se "iam os ol/os "ermel/os do drago.
- -oltem para casa! seus patetas - disse o drago -! ou os farei em pedaos.
.a"aleiros ainda 6azem nos passos da montan/a! e logo /a"er outros no rio... e soldados
tamb$m - rugiu.
Tincou uma garra no ca"alo branco do >ei! o que o fez fugir a galope! como os dez
mil demnios que o >ei menciona"a com tanta freq`(ncia. E $ claro que todos os outros
foram atrs dele. G ca"alo branco no pde ir longe porque o >ei logo o trou2e de "olta.
Iingu$m poderia dizer que o >ei te"e medo de qualquer /omem ou drago e2istente na
1erra. Io entanto! se o ne"oeiro tin/a desaparecido quando retornou! todos os seus
ca"aleiros e soldados tamb$m tin/am sumido. &gora as coisas pareciam muito diferentes!
com um rei sozin/o para falar com 4estre 5il acompan/ado de 4orde-cauda e de um
drago.
e fato! foi esse o fim da *atal/a da <onte. Iem uma moedin/a de todo o tesouro
o >ei conseguiu! nem uma pala"ra sequer de desculpas do fazendeiro. E mais! daquele dia
em diante! o antigo reino termina"a no rioS e do outro lado! por muitas mil/as! 4estre 5il
era o sen/or. G >ei 6amais conseguiu que /omem algum marc/asse contra 5il! pois este
se tornara o *em-amado do <as. <rimeiro! c/ama"am-no Sen/or 5il dos <o"oados
Di"resa. 4as logo ele se tornou conde e mais tarde prncipe! depois de construir um
belssimo pao para si mesmo 7porque era riqussimo8S e reuniu soldados! pagando aos
mel/ores armeiros para tra6-los com esmero.
Io final! era c/amado >ei! o >ei do outro lado do rio. [uando esta"a "el/o e
"ener"el! tin/a uma barba branca e uma corte muito respeit"el. E de fato era o que
merecia. Sem dY"ida! da"a uma boa parte aos "izin/os! muito ao proco! bastante ao
ferreiro e at$ mesmo um pouco ao moleiro.
& famlia de 5il adotou o nome de Eorming em /omenagem ao drago! e o
po"oado de Lam! dali em diante! ficou con/ecido como Eorming/all! por esse moti"o.
.reio que ainda se pode encontrar o lugar no mapa! se bem que os rios ten/am mudado
desde aquela $poca e nen/um rei more por l agora.
Se6a como for! naquela $poca ela se tornou a sede do reino! e o proco era seu
bispo. 1udo ali da"a certo e transcorria com alegria! enquanto 5il ou seus descendentes
"i"eram.
[uanto ao drago! permitiram-l/e ir embora. E se acredita"a que a sorte ti"esse
sorrido para 4estre 7quer dizer! para o >ei8 5il! no ousou dizer isso. &final de contas!
sempre /a"ia 4orde-cauda - e! fosse como fosse! ele ainda tin/a um bom tesouro em
casa. 4uito tempo depois! ele se encontrou por acaso com o gigante que deu incio a tudo
isso! ao fazer 4estre 7quer dizer! o >ei8 5il acordar no meio da noite num m(s de 6un/o! e
acabaram con"ersando sobre o >ei do outro lado do rio.
- Jm bacamarte! foi mesmo\ - disse o gigante. - E eu ac/ei que eram borrac/udos.
1al"ez ten/a "alido a pena eu dar meia-"olta e ir em outra direo. - e qualquer modo!
nem ele nem nen/um outro gigante 6amais "oltou a se apro2imar de Eorming/alla. E
esse pelo menos foi um bom moti"o pelo qual o >ei 5il permaneceu em paz! cercado de
/onrarias! at$ sua barba atingir um metro e meio de comprimento.
- 4as quem foi o "erdadeiro /er0i desta /ist0ria! na sua opinio\ - perguntou
<apai.
- Io sei.
- & $gua cinzenta! $ claroa - disse ele! e foi assim que terminou.
A continua#$o
[J&IG 5EG>5)JS >&.GI&>)JS 7GJ! na lngua do po"o! o 6o"em 5eorge Eorming!
fil/o de 5il8 se tornou >ei do <equeno >eino.
5eorge Eorming era um rapaz robusto! bom para lidar com ca"alos e cac/orros!
mas no era grande coisa com nYmeros ou com o latim literrio. )sso no tin/a muita
import%ncia! 6 que ele era >ei - seu nome correto era! na realidade! 5eorgius .rassus
AEgidianus raconarius! ominus et .omes de omito 7Serpente8 <rinceps de Lammo et
re2 totius regni 7minoris8a. 4as ele raramente usa"a tudo isso! nem mesmo em
documentos oficiais. Seu po"o c/ama"a-o Iosso 5eorgie. Seu pai era 5il 7"oc(s se
lembram\8 e l/e dei2ara apenas um pequeno reino! mas uma fortuna muito superior de
muitos reis de grandes territ0rios: uma situao quase perfeita. [uando subiu ao trono!
ou! mais corretamente! sentou na poltrona do pai! esta"a com trinta anos e tin/a dois
irmos Eriscado: e 5il tin/a se casado bastante tarde! partindo enfim para seu descansoX.
WG par#'ra%o precedente %oi abandonado, e a histMria, recome7ada:F
5eorge Eorming era um rapaz robusto! bom para lidar com ca"alos e cac/orros!
mas no era grande coisa com nYmeros ou com o latim literrio. )sso no tin/a muita
import%ncia! 6 que ele era prncipe: seu nome correto era! na realidade! 5eorgius .rassus
&Egidianus raconarius <rinceps de Lammo 7um ttulo de cortesiaa8S mas ele raramente
usa"a tudo isso. G po"o do <equeno >eino c/ama"a-o Iosso 5eorgie. Seu pai era o >ei
5il 7e2-fazendeiro8! de quem "oc(s tal"ez se lembrem! e de quem ele /erdou a barba
rui"a e uma predileo pela cer"e6a. Sua me era a >ain/a &gat/a! por quem ele sentia
enorme temor e respeito - sentimento muito adequado e compartil/ado com toda a gente
daquele reino 7tal"ez com a Ynica e2ceo de 5il8. ela ele /erdou uma certa obesidade e
uma tenacidade de prop0sitos.
- 5eorgius! meu garoto - disse o >ei um dia! ao encontrar 5eorgie pr02imo s
estrebarias reais! mascando pal/a. - E ento! quais so os planos para /o6e\
- Io sei! <ai - respondeu 5eorgie. - &s coisas esto um pouco de"agar.
- Eu diria que gosto delas de"agar - disse 5il. - Sai mais barato e e"ita acidentes.
4as temos um problemin/a l para as bandas do norte. <arece que o po"o est de no"o se
quei2ando daqueles estrangeiros. <ensei que "oc( podia ir "er qual $ a situao.
- <odia mesmo - disse 5eorgie. - &lguma probabilidade de combate\
- 1al"ez - disse 5il. - )sso "oc( $ quem "ai dizer.
- Est bem - disse 5eorgie. - .ontanto que eu "olte a tempo para o concurso
/pico! no me importo.
- *om garoto - disse 5il. - &gora tire essa pal/a da boca e limpe a su6eira das
botas. O bom "oc( se apresentar com a mel/or apar(nciaS le"e alguns ca"aleiros 6unto! um
estandarte e um clarim ou dois. .ause uma boa impresso.
- Est bem - disse 5eorgie! tirando a pal/a da boca e ol/ando com ateno para as
botas. eu um asso"io entre os dentes! e Suet! um garoto! se apro2imou.
&ssim o 6o"em 5eorge ca"algou na direo norte! com um estandarte desfraldado
e acompan/ado por uma animada tropa! numa bela man/ de maio.
- D "em 5eorgie c/egando - gritou a gente de Wo teNto interrompido no meio da
%raseF
5eorge tem uma namorada l no norte 7escol/er po"oado adequado8. Io camin/o
at$ Tart/ing/oe ele se des"ia da rota! com seu s$quito! para fazer-l/e uma "isita. D $
capturado durante um ataque surpresa 7pro"eniente do reino de *onifacius\8. 1raio da
dama 7ou do pai dela8. 5il no recebe notcia alguma. 5eorge $ le"ado como
prisioneiro. \\ EsicF 1roca de mensagens entre 5il e *onifcio! mas 5il no aceita os
termos 7pagamento de um alto resgate e submisso autoridade de *onifcio8. <repara-se
para marc/ar com os raconariia. G encarregado do c/iqueiro! Suo"etaurilius! "ulgo
Sueta! oferece-se para ir Ei.e. le"arX uma perigosa mensagem a ./r+sop/+la2.
Enquanto isso! 5eorgius foge da priso e! graas a um 6eito mara"il/oso com
ca"alos! usa o disfarce de ca"alario para esperar uma oportunidade! ou se torna amigo do
mel/or ca"alo do >ei! .abea-de-boi 7ou *ucep/elus )))8 - "ulgo .ara-de-"acaa.
<erseguido! foge a ca"alo na direo noroeste. <or acaso! topa com o gigante.
)nfelizmente! "ai morar com Wo giganteX .aurusa e re"ela ser fil/o de 5il. .aurus $ muito
per"erso com ele. Suet c/ega aos 4ontes Ermos e descobre o paradeiro de 5eorge!
imitando animais dom$sticosa do lado de fora das ca"ernas 75eorge adora"a sons de
animais dom$sticos e! em casa! trata"a Suet com regalias por esse moti"o8. Suet "ai
procurar ./r+sop/+la2. ificuldade para fazer ./r+sop/+la2 cooperar. Donga discusso
entre Suet e o drago. <or fim! Suet con"ence ./r+sop/+la2 a sal"ar 5eorge. Eles
amarram .aurus e o espetam com alfinetesa. Enquanto isso! a guerra comea. Gs /omens
do >ei 5il so empurrados para o sul! e a batal/a tem incio! perto de )slipa. Io instante
crtico! 5eorge "em do noroeste montado no drago! e Suet! em *ucep/elus. G terror
domina os sYditos do >eino 4$dio! que fogemS muitos se perdem nos p%ntanos de
Gtmoor. E2tenso do >eino 4$dio! ane2ao de no"as reas! a oeste de ./erFella\
4estre 5il "i"e no apogeu da prosperidade at$ o final de seus dias. .onstr0i castelo para
o drago! d ttulo de lorde a Suet\
.om o tempo! 5eorge sucede Wao tronoX! mas! decepcionado com as mul/eres!
recusa-se a se casar e nomeia Suet seu /erdeiro.
Notas
De!*cat;r*a. Em ] de 6ul/o de 9:;Q! 1ol#ien escre"eu a &llen Z JnFin a respeito
de 5armer "iles o% Ham: VToi... escrito por encomenda! para ser lido na Do"elace Societ+
em Eorcester .ollege... <or esse moti"o! gostaria de inserir uma dedicat0ria a .. L.
Eil#inson! numa fol/a separada! pois foi o .el. Eil#inson... que me instigou a escre"er a
/ist0ria e! desde ento! "em insistindo comigo para public-laV J$etters o% 8. R. R.
Tolkien, p. 99:8. .+ril Eil#inson 79@@@-9:UB8 foi reitor de Eorcester .ollege! G2ford!
por trinta e quatro anos. - & 6ustaposio! casual ou deliberada! de ilkinson ao desen/o
de <auline *a+nes! representando a espada 4orde-cauda! foi ine"ita"elmente considerada
um 6ogo de alus3es "isuais. & empresa Eil#inson SFord fabrica espadas para a realeza na
5r-*retan/a desde 9QQA e $ c$lebre pela qualidade de suas l%minas.
0re&/c*o. .omo 6 mencionado na introduo! o prefcio em tom cmico-erudito
foi um acr$scimo tardio a 5armer "iles o% Ham e se desen"ol"eu ao longo de "rios
rascun/os. Io primeiro deles! a Vesde que *rutus c/egou 5r-*retan/aV segue-se uma
traduo de quatro "ersos do poema Sir "awain and the "reen Ini'ht, do s$culo _)-! os
mesmos "ersos no original em ingl(s m$dio! e um comentrio de 1ol#ien:
4an+ strange t/ings! strife and sadness
&t F/iles in t/e land did fare
&nd eac/ ot/er grief and gladness
Gft fast /a"e folloFed t/ere.a
E/ere Ferre and Fra#e and Fonder
*i s+t/es /as Font t/erinne
&nd oft bot/e bl+sse and blunder
Tul s#ete /as s#+fted sinne:
nas pala"ras concisas de um /istoriador mais recente do reinado de &rtur.
& "erso em ingl(s moderno $ quase id(ntica quela publicada em 9:Q]! como
parte do poema completo >Sir "awain and the "reen Ini'ht, -earl, and Sir Or%eo?. Ium
subseq`ente original datilografado do prefcio! somente a "erso em ingl(s m$dio $
apresentada no te2to! e uma traduo diferente! mais literal! em uma nota de rodap$:
E/ere Far and Foe and Fonder
&t times /a"e /ad t/eir da+!
&nd oft bot/ bliss and blunder
)n turn /a"e passed aFa+.V
Griginalmente! esses "ersos eram complementados pelo comentrio: VLou"e quem
"isse nessas pala"ras uma refer(ncia arma usada por 5il
9
na sua primeira a"entura ou a
outras /ist0rias semel/antes. O impro""el que ten/a /a"ido aqui a inteno de fazer
refer(ncia primeira a"entura de 5il ou arma usada por ele naquela ocasio.V 1ol#ien
alterou o te2to para tornar a leitura mais clara. VO sedutora por$m impro""el a sugesto
de que tumulto Ebl(nderF ten/a o ob6eti"o de fazer refer(ncia primeira a"entura do >ei
5il ou arma que ele usou. Essa seria a Ynica refer(ncia encontrada em outros autores
interessados na /ist0ria remota das lendas do <equeno >eino.V 4as tamb$m esse te2to
no foi satisfat0rio! sendo reelaborado: VO sedutora a sugesto de que CtumultoC se6a uma
refer(ncia intencional primeira a"entura de 4estre 5il ou arma que ele usou nessa
ocasio. Essa $ a Ynica refer(ncia encontrada em outros autores da /ist0ria remota das
lendas do <equeno >eino! e $ preciso admitir que est longe de ser compro"ada.V 1ol#ien
ento redatilografou o prefcio! substituindo os "ersos em ingl(s m$dio no corpo do te2to
pela sua segunda traduo e restringindo a nota "erso re"isada do comentrio. .om
essa forma o prefcio foi en"iado a &llen Z JnFin em 6ul/o de 9:;Q.
a 4uita coisa estran/a! disc0rdia e tristeza R sucedeu por "ezes na regio R E ali alegria e
pesar R .ostuma"am! "elozes! se alternar.
aa Gnde a guerra! a dor e o assombro R ./egaram s "ezes a pre"alecer R E tanto o enle"o
quanto o tumulto R Ticaram! por sua "ez! para trs.
9 Em ingl(s! bacamarte $ bl(nderb(ss, termo cu6o primeiro elemento - bl(nderG tamb$m
significa VtumultoV.
1ol#ien interessou-se durante muito tempo por Sir "awain and the "reen Ini'ht.
.om E. -. 5ordon! produziu uma edio clssica 79:A]S segunda edio re"isada por
Ior-man a"is! 9:UQ8! e esse foi o tema de sua .onfer(ncia em /omenagem mem0ria
de E. <. Her! em 9:]? 7publicada em =. >. >. 1ol#ien! The *onsters and the Critics and
Other 2sGsa!s, 9:@?8. Ia mensagem endereada a &llen Z JnFin que acompan/a"a o
rascun/o do prefcio! ele indicou a fonte dos "ersos que /a"ia citado e obser"ou que! na
sua opinio! Veles sero de qualquer modo recon/ecidos por muitosV d por muitos
estudiosos! que tamb$m apreciariam a brincadeira que associa"a bl(nder Wtumulto!
encrencaX 7assim traduzido na edio de 1ol#ien-5ordon de Sir 5aFain8 a bl(nderGb(ss
WbacamarteX! quando na realidade no e2iste ligao alguma entre as duas pala"ras.
&final! 1ol#ien preferiu aludir a Sir 5aFain com mais sutileza! reduzindo a estrofe
VE/ere Ferre and Fra#e and FonderV prosa VTosse pelo amor mesquin/a
independ(ncia ou pela gan%ncia dos reis por ampliar seu territ0rio! guerra e paz! 6Ybilo e
pesar alterna"am-se durante o anoV! Vcomo nos contam os /istoriadores do reinado de
&rturV We2.: o poeta de "awainF.
u"a tra!u+,o !e$$e *ntere$$ante relato... pero!o ob$curo !a h*$t;r*a !a Gr,<
%retanha. 1al"ez uma aluso! dentre "rias no prefcio! Historia ReG'(m &ritanniae
JHistMria dos Reis da "r+G&retanha, c. 99?]8! de autoria do cl$rigo de G2ford!
5odofredo de 4onmout/. 5odofredo tamb$m ale'ava no ser autor dessa obra! mas ter
traduzido para o latim um li"ro antiq`ssimo escrito no idioma brit%nico 7uma forma do
celta8! enquanto 1ol#ien apresenta uma VtraduoV no sentido oposto! do latim para o
Vidioma moderno do >eino JnidoV. G latim do Vinteressante relatoV $ VinsularV! no
sentido de ser usado nas il/as >ins(lae? da 5r-*retan/a e da )rlanda! mas tamb$m no
sentido de estar deteriorado e muito distante da lngua clssica de .$sar e .cero.
5odofredo pretendia que seu li"ro lanasse luz sobre um longo e obscuro perodo da
/ist0ria da 5r-*retan/a! VobscuroV no sentido de! na ocasio! no e2istir nen/uma
/ist0ria abrangente dos seus primeiros go"ernantes. Seu relato de mil e no"ecentos anos
dos brit%nicos no $ confi"el como List0ria! mas e2erceu forte influ(ncia! notadamente
como importante fonte para escritos posteriores a respeito do >ei &rtur.
De$!e =ue %rutu$ cheou a Gr,<%retanha6 "u*to$ re*$ e re*no$ $ur*ra" e
!e$aparecera". A part*lha entre Locr*n6 #a"ber e Albanac... Segundo 5odofredo de
4onmout/ 7e! antes dele! segundo a Historia &ritton(m de Iennius8! *rutus era bisneto
de En$as! o /er0i troiano da 2neida, de -irglio. 1endo acidentalmente matado o pai
numa caada! ele se e2ilou na )tlia! conquistou fama por sua capacidade militar! libertou
seus concidados troianos escra"izados na 5r$cia e partiu por mar com sua gente para
clbion! para al$m dos reinos dos gauleses. *rutus c/amou a il/a de *retan/a! em
/omenagem a seu pr0prio nome! e foi seu primeiro monarca. [uando morreu! seus tr(s
fil/os! Docrin! .amber e &lbanac! di"idiram o reino entre si.
tal-e> !epo*$ !o$ te"po$ !o Re* #oel6 "a$ ante$ !e Artur ou !o$ Sete Re*no$
Anlo<Sa'.e$. & meno ao V>ei .oelV lembrar maioria dos leitores a cano infantil
VGld Hing .oleV - embora sua inspirao possa no ter sido um rei! mas um negociante de
roupas c/amado .ole-broo# - que 7como as duas men3es a &rtur no prefcio8 a6uda a
associar *estre "il # literatura inglesa tradicional. 5odofredo de 4onmout/ alega!
por$m! que .oel! duque de Haelcolim ou .olc/ester! tomou a coroa do >ei &sclepiodotus
e go"ernou a 5r-*retan/a por um bre"e perodo no final do s$culo ))). 7G amigo de
1ol#ien! &dam To2! cu6a /ist0ria em "ersos - Old Iin' Coel - foi publicada em 9:?Q!
c/ama"a 5odofredo de o Vmais rom%ntico dos nossos /istoriadores e o menos fiel
List0riaV.8 - Se e2istiu ou no um >ei &rtur /ist0rico $ um tema para debates
intermin"eis. 5odofredo tratou-o como "erdico! apontando ];A como o ano de sua
morte! e parece razo"el supor que! ao se referir a ele aqui! com o ob6eti"o de fi2ar uma
data para os acontecimentos de 5armer "iles, 1ol#ien este6a seguindo 5odofredo. - &
e2presso VSete >einos &nglo-Sa23esV 7ou Leptarquia8 $ usada por alguns /istoriadores
para denominar os reinos de Hent! Susse2! Eesse2! Esse2! East &nglia! 4ercia e
Iort/umbria - do s$culo -) ao -))).
o -ale !o T5"*$a. G rio 1%misa W1/amesX nasce na parte sul de 5loucesters/ire e
corre para o leste! atra"essando G2fords/ire! *er#s/ire e Dondres.
A cap*tal !o 0e=ueno Re*no local*>a-a<$e6 tal co"o a no$$a6 no e'tre"o
$u!e$te. Gu se6a! Dondres! capital do >eino Jnido! situa-se a sudeste da )nglaterra.
Ot"oor. Erma regio de c/arneca a leste de G2fordS no passado! enorme rea
pantanosa. .f. Vnos p%ntanos de GtmoorV
Nu" &ra"ento !e len!a $obre Geor*u$6 &*lho !e G*l6 e $eu pa?e"
Suo-etaur*l*u$ 3Suet46 h/ *n!*ca+.e$. & continuao de 5armer "iles o% Ham
abandonada por 1ol#ien e publicada neste "olume. S(oveta(rili(s.
2arth*nho. <o"oado situado cinco mil/as a leste de *anbur+ e "inte mil/as ao
norte de G2ford. 1amb$m grafado 5arthin'hoe.
AE*!*u$ Ahenobarbu$ Jul*u$ Arcola !e Ha""o6 po*$ a$ pe$$oa$ receb*a"
-/r*o$ no"e$ na=uela @poca... 1ol#ien traduz o latim mais adiante nesse pargrafo: Vele
era 4estre 5il de Lam e tin/a a barba rui"aV. G e2cesso de nomes de 5il em latim
relembra a denominao pessoal dos cidados li"res do se2o masculino na >oma clssica!
os quais podiam apresentar at$ cinco elementos 7cf. A('(st(s &oni%aci(s etc.8. A2'idi(s $
o nome em latim do qual deri"aram o franc(s "illes e o ingl(s "ilesK a personagem se
c/ama 5iles W5ilX porque na 5r-*retan/a esse $ um nome gen$rico tradicional para um
fazendeiro! com conotao /umorstica. Ahenobarb(s significa simplesmente de barba
rui"a 7ou da cor do bronze8. 1al"ez a inteno de 8(li(s este6a associada a A'r4cola,
VfazendeiroV! para lembrar =ulius &gricola! por muitos anos c/efe militar romano e
go"ernante da 5r-*retan/a. Ele foi o primeiro general romano a efeti"amente sub6ugar a
il/a! e era to interessado em ci"ilizar como em conquistar. Gs nomes latinos de 5il so
usados de di"ersos modos pela populao de Lam e por ele mesmo. Ele $ c/amado de
V*om AEgidius! *ra"o &/enobarbus! 5rande =ulius! Tiel &gricolaV etcS ele passa a ser
pro"isoriamente V<rncipe =ulius AEgidiusV! antes de ser coroado rei como AEgidius.
=uan!o e$ta *lha a*n!a era a&ortuna!a"ente !*-*!*!a e" "u*to$ re*no$. &ntes
da $poca de &t/elstan! no s$culo _.
&or"a -ular. 1amb$m Vlngua do po"oVS a linguagem comum de um local! o
"ernculo. Em 5armer "iles o% Ham esse idioma $ representado pelo ingl(s! com e2ceo
do gal(s 5arm. G "erdadeiro "ernculo na $poca e lugar em que se sup3e que a /ist0ria
teria transcorrido seria a "ariedade brit%nica do celta. d G narrador comenta que Vno que
se segueV tratar o /omem W5ilX Vpelo seu nome... e na forma "ulgarVS e $ o que faz!
referindo-se sempre a ele pelo nome ingl(s "iles W5ilX. 4as as personagens na /ist0ria!
que "i"em numa $poca passada! c/amam-no sempre por um nome em latim! geralmente
AEgidius. & passagem est diretamente associada a outra! perto do final da /ist0ria: W5ilX
VToi coroado em Lam com o nome de A2gidius raconarius! mas era mais con/ecido
como o -el/o 5il do Dagarto. <ois a lngua do po"o era moda na sua corte! e nen/um dos
seus discursos foi feito em latim literrio.V - .f. O(l'ar.
Ha" era apena$ u"a al!e*a. O claro que era! 6 que V/amV significa ValdeiaV! em
ingl(s antigo. & pala"ra sobre"i"e como um elemento comum em topnimos ingleses.
u" cachorro6 cu?o no"e era Gar". Ia mitologia n0rdica! 5arm 75armr8 $ um
co poderoso que guarda os port3es do >eino dos 4ortos. <elo contrrio! o 5arm de
5armer "iles $ um cac/orro preguioso! mais interessado em sal"ar a pr0pria pele que
em proteger a casa do dono. Seu nome descre"e sua personalidade! este6a ele ameaando!
se "angloriando! ba6ulando ou ganindo debai2o da 6anela de 5il: 'arm $ Vgritar! c/amarV!
em gal(s! tamb$m registrado na .ornulia pelo 2n'lish @ialect @ictionar! com o
significado de Vrepreender! "ociferarV.
-ern/culo. -er Vforma "ulgarV! citado anteriormente.
O lat*" !o$ l*-ro$ era re$er-a!o para $eu$ !ono$. G latim dos li"ros EbookG
latinF deri"a da forma obsoleta &ocGleden 7ingl(s antigo bMc Wli"roX e lden WlatimX8!
Vlngua dos li"rosV! i.e.! a linguagem literria! o latim.
Gar" n,o con$eu*a &alar ne" lat*" "acarrAn*co E@o'GlatinF. Io se trata de
uma lngua falada por cac/orros! mas de um latim adulterado! V"ira-lataV.
&e*ra "a*$ pr;'*"a. Io mundo fec/ado de 5armer "iles, assim como na )dade
4$dia e mesmo nos tempos atuais na 5r-*retan/a 7embora num n"el muito reduzido8!
realiza"a-se uma feira numa aldeia ou cidadezin/a de maior e2presso! a inter"alos
regulares! para "enda ou troca de produtos da regio. Era um acontecimento importante
na "ida das pessoas e unia as po"oa3es numa sociedade comum. C%. 5eira.
ao lone6 a oe$te e ao norte6 &*ca-a" o$ Monte$ Er"o$ e a$ &ronte*ra$
"*$ter*o$a$ !a re*,o $errana. .f. Vas fronteiras misteriosas e as montan/as desabitadas!
ao norte e a oesteV. &o longe! a noroeste do "ale do 1%misa! esto as montan/as
.ambrianas no <as de 5ales. 4ais adiante na /ist0ria! 4estre 5il segue a ca"alo na
direo norte at$ a corte do >ei e ento! com os ca"aleiros dele! "ai para oeste! em direo
aos 4ontes Ermos! encontrar o dragoS e na penYltima pgina a morada do drago $
nitidamente localizada em -enedotia! que fica a noroeste do <as de 5ales. 5ronteiras so
os territ0rios fronteirios! e aqui so Vdu"idosasV por serem Vregi3es nas quais a
autoridade de Wdo >eiX &ugustus *onifacius no era uni"ersalmente recon/ecidaV.
E6 entre outra$ co*$a$6 a*n!a ha-*a *ante$ B $olta... B$ -e>e$ encren=ue*ro. Ia
Historia ReG'(m &ritanniae de 5odofredo! quando *rutus e sua gente "ieram para a 5r-
*retan/a! e2pulsaram os gigantes! seus Ynicos /abitantes! para ca"ernas nas montan/as.
&lguns! por$m! ainda perambula"am pela terra! causando problemas! notadamente 5og-
magog! que conseguia arrancar um car"al/o como se fosse um ramo de a"eleira 7cf. o
gigante em 5armer "iles, que Vafasta"a olmos do camin/o como se fossem fol/as de
capimV.
N,o encontro "en+,o alu"a a $eu no"e no$ relato$ h*$t;r*co$6 "a$ *$$o n,o
-e" ao ca$o. Ia terceira "erso da /ist0ria 7a da Do"elace Societ+8! depois de ter entrado
em pormenores a respeito do nome de 4estre 5il em latim! 1ol#ien escre"e sobre o
gigante: VIo me lembro do seu nome! mas isso no "em ao caso.V Esse te2to foi alterado
para a forma publicada em 6ul/o de 9:;Q! em linguagem que faz refer(ncia ao prefcio
acrescentado na mesma ocasio.
cap*" para &eno. .apim reser"ado para corteS feno.
Galathea. Veusa do leiteV! do grego 'ala WleiteX e thea WdeusaXS "er $etters, p.
;A?.
entrar $orrate*ro pela porta !o$ &un!o$6 !e "anh, ce!o6 ?unto co" o le*te.
./egar em casa quando o leiteiro c/ama. <or e2emplo! em The *an with Two $e%t 5eet
WG /omem com dois p$s esquerdosX! de <. 5. Eode/ouse 79:9Q8! Viz-se que um /omem
Cc/ega em casa 6unto com o leiteC quando se quer dizer que ele entra sorrateiro de
madrugada.V
cal+.e$. <ea de "esturio que cobre os quadris e as co2asS par de calas curtas.
u$a-a" p;l-ora pr*nc*pal"ente e" &oo$ !e art*&c*o... apanhou o
baca"arte... & definio de bl(nderb(ss WbacamarteX 7do /oland(s donder Wtro"oX e b(s
WarmaX8 foi copiada te2tualmente do ON%ord 2n'lish @ictionar!. Gs V[uatro .l$rigos
.ultos de G2enfordV 7aluso ao <r0logo dos Contos de Cant(#ria, de ./aucer! V/a"ia um
.l$rigo em G2enfordV! i.e.! G2ford8 so presumi"elmente os quatro editores do
@ictionar!, =ames &. L. 4urra+! Lenr+ *radle+! E. &. .raigie e .. 1. Gnions. - Ia
primeira "erso da /ist0ria! 5il enc/e seu bacamarte com Vpregos "el/os e pedacin/os de
c/umbo! cacos de loua! correntes "el/as! ossos e pedras! e muito algodo. epois enc/eu
o outro lado com p0l"ora...V.
bota$ !e cano alto. *otas para montaria ou caa.
d Ra*o$C D !*$$e o *ante6 co" $eu ?e*to -ular. & imprecao do gigante $
V"ulgarV no sentido de ser VgrosseiraV. Ios rascun/os de 5armer "iles, a maldio
e"oluiu de Vroga'V e V)nferno'V.
"u*to ao lone6 a le$te6 no$ 05ntano$. >egio pantanosa no litoral leste da
)nglaterra! em certos distritos de .ambridges/ire! Dincolns/ire e condados ad6acentes.
ha-*a l*b@lula$ =ue p*ca-a" co"o tena>e$ e" bra$a. Entre o po"o do interior! as
lib$lulas s "ezes so con/ecidas como HdevilsP darnin' needlesH Wagul/as de cerzir do
demnioX ou Hhorse stin'ersH Wpicadoras de ca"alosX! mas na realidade elas no so
capazes de picar.
$eu*n!o na !*re+,o nor<noroe$te. Ia direo do <as de 5ales.
d Eue *$$o lhe $*r-a !e l*+,oC EThat will learn himQF H$earnH, no antigo sentido
de HteachH WensinarX! $ atualmente considerado arcaico ou gria. .f. Sir "awain and the
"reen Ini'ht, Vif t/ou learnest /im /is lessonV WVse l/e ensinaste a lioVXS ou o Sr.
1e2ugo em The ind in the illows EO vento nos sal'(eirosF, de Hennet/ 5ra/ame!
depois de sua gramtica ser VcorrigidaV pelo >ato &lmiscarado: V4as n0s no .(eremos
ensin-los. [ueremos darGlhes (ma li7+o d uma lio! uma lio.V
o p/roco6 o &erre*ro e o "ole*ro6 al@" !e u"a ou !ua$ outra$ pe$$oa$
*"portante$. So e2emplos tpicos de figuras importantes na "ida de uma
aldeia medie"al. G proco era respons"el pelo bem-estar espiritual! e os outros eram
artfices qualificados.
a cap*tal !o re*no D o Re*no M@!*o !a *lha D &*ca-a a cerca !e -*nte l@ua$
!e !*$t5nc*a !e Ha". 1.&. S/ippe+! em The Road to *iddleGearth 79:@A8! sugere que a
capital do >eino 4$dio seria 1amFort/! a antiga capital dos reis m$rcios. Jma l$gua
equi"ale apro2imadamente a seis quilmetros e meio.
&e$ta !e S,o M*uel. A: de setembro. Era um costume amplamente disseminado!
na )dade 4$dia e em perodos posteriores! situar os acontecimentos fazendo refer(ncia ao
dia santo mais pr02imo ou a algum outro tipo de comemorao especial - como! por
e2emplo! o Iatal -! qual a )gre6a atribusse import%ncia. 1ol#ien assinala o desenrolar da
/ist0ria por feriados e dias santos.
e$cr*ta e" -er"elho $obre pera"*nho branco. Ia primeira "erso! ela $
Vescrita em ouroV.
A carta e$ta-a a$$*na!a co" u" borr,o -er"elho. Era pro""el que o >ei no
soubesse escre"er seu nome. Toi somente no s$culo _))! com Lenrique )! V*eaucler#V!
que os reis ingleses passaram a ter certo grau de alfabetizao. Io entanto! o selo real em
si teria sido pro"a suficiente de autenticidade.
Eo Auu$tu$ %on*&ac*u$ A"bro$*u$ Aurel*anu$ Anton*nu$ 0FGS et
Man&cu$6 !u'6 re'6 t9rannu$6 et ba$*leu$ Me!terranearu" 0artu"6 $ub$cr*bo.
Em portugu(s! esse te2to corresponderia a: VEu! &ugustus *onifacius &mbrosius
&urelianus &ntoninus! "irtuoso e magnfico! soberano do >eino 4$dio! subscre"o-me.V
.omo AEgidius de Lammo! o >ei tem "rios nomes! que comp3em um emaran/ado de
sugest3es. A('(st(s foi o sobrenome adotado por Gta"iano e por todos os imperadores
romanos subseq`entes. &oni%aci(s, Vo que faz o bemV 7do latim bon(m R %acere?, $ um
nome irnico para um rei que no faz bem algum. Ambrosi(s e A(rel4an(s, 6untos!
lembram o lder da resist(ncia romana contra os in"asores da 5r-*retan/a! mencionados
por 5ildas em seu @e 2Ncidio &ritanniae 7s$culo -)8! mas tamb$m &urelius &mbrosius!
irmo mais "el/o e predecessor do >ei Jt/er <endragon! logo! tio do >ei &rtur! descrito
por 5odofredo de 4onmout/. Antonin(s, finalmente! relembra o imperador romano
&ntoninus <fJSS durante seu reinado o sul da Esc0cia foi reconquistado e a 4ural/a de
&ntonino substituiu a 4ural/a de &driano como fronteira norte. - .omo se essa s$rie de
nomes no bastasse! o escriba do >ei d-l/e quatro ttulos em latim! cada um denotando
VsoberanoV! mas com diferentes significados. @(N era usado especialmente como ttulo de
comandante militar. ReN $ simplesmente VreiV. T!rann(s refere-se a go"ernante absoluto.
&asile(s tamb$m $ VreiV! no sentido de VadministradorV. &ugustus *onifacius! mesquin/o
e fraco! no est altura de nen/um deles.
at@ a chea!a !o !ra,o. 1ol#ien usou pala"ras semel/antes no final da sua
confer(ncia *ritis/ &cadem+ em 9:?U! &eow(l%: The *onsters and the Critics: Hat a
c/egada do dragoV.
A*n!a era co$tu"e $er-*r #au!a !e Dra,o no %an=uete !e Natal !o Re*. Em
Roverandom, Vcauda de drago era considerada uma perfeita iguaria pelos reis sa23esV.
!*a !e S,o N*colau. U de dezembro.
bolo e pa$ta !e a"Hn!oa$6 co" e$ca"a$ $*"ula!a$ &e*ta$ !e a+Icar !e
con&e*te*ro. Ia primeira e na segunda "ers3es de 5armer "iles o% Ham, a Talsa .auda de
rago era feita de gelatina! gel$ia 7conser"a espessa de frutas8 e pasta de am(ndoas! com
escamas de aYcar de confeiteiro. <ro"a"elmente a iguaria foi in"entada para a 6o"em
plat$ia daquelas "ers3es. Ia 5r-*retan/a! a gelatina $ essencial nas festas infantis. &
mudana para bolo foi feita na "erso para ser lida diante da Do"elace Societ+ 7de
adultos8. <ode-se supor que a Talsa .auda de rago agora se transformasse no bolo de
frutas coberto com marzip! tradicional na 5r-*retan/a no Iatal e em outras ocasi3es
festi"as.
O ca-ale*ro e$colh*!o le-a-a e$$e prato at@ o $al,o na J@$pera !e Natal6
en=uanto o$ -*ol*no$ toca-a" e o$ clar*n$ $oa-a". & apar(ncia ornamental da Talsa
.auda $ complementada por uma apresentao teatral. O muito semel/ante ao que ocorre
na cerimnia da .abea de =a"ali! ainda uma tradio natalina em [ueenCs .ollege!
G2ford e em outros locais! na qual a cabea de um porco $ trazida com muito aparato.
-aca$ EkineF. <lural arcaico de cow.
S Euer !*>er =ue o$ ca-ale*ro$ $,o "t*co$C Iaturalmente! a piada $ que se os
drag3es so mticos 7ou fabulosos8! o mesmo "ale para os ca"aleiros em 5armer "iles o%
Ham, os quais deri"am do romanceiro popular.
laarto$. rag3es! do ingl(s antigo w!rm, VserpenteV.
#hr9$oph9la' D*-e$. o grego kr!sos WouroX e ph!laN WguardioXS do latim dives
WricoX. G drago apresenta-se como V./r+sop/+la2! o >icoV.
era !e ant*a l*nhae" *"per*al. 1ol#ien em parte alguma desen"ol"e o tema da
lin/agem de drag3es qual ./r+sop/+la2 pertence. Essa frase basta para sugerir uma
/ist0ria no contada. O pro""el que no /ou"esse nada al$m disso! mas $ ine"it"el que
se pense num paralelo com a prole de 5l0rund 75laurung8! pai dos drag3es! na mitologia
do Silmarillion, de 1ol#ien.
Seu*a u" o!or atrat*-o... !*reto na cau!a !e #hr9$oph9la' D*-e$... Nunca
u" cachorro !eu "e*a<-olta e -oltou para ca$a6 e" !*$para!a6 "a*$ r/p*!o =ue
Gar". .f. Roverandom: VG coitado do "el/o &rta2er2es seguiu direto para a boca da
ca"erna da Serpente-marin/a. 4al tin/a sado da carruagem! "iu a ponta da cauda da
Serpente-marin/a para fora da entrada da ca"erna: maior que uma fileira de barris de gua
gigantes! "erde e lodosa. &quilo foi a conta para ele. [uis "oltar de uma "ez para casa
antes que o Dagarto se "irasse outra "ez! como todos fazem em momentos estran/os e
inesperados.V
en'er*!o Enose!GparkerF. &lgu$m que tem e2cessi"a predileo por meter o nariz
nos assuntos al/eios.
0e!ra$<e"<0@. &s <edras >ollrig/t! um antigo crculo de pedras a noroeste de
G2ford! a cerca de trinta mil/as de 1/ame 7Lam8. Em ] de agosto de 9:;@! 1ol#ien
escre"eu a &llen Z JnFin a respeito de 5armer "iles: VEsta $ uma /ist0ria de
localizao definida 7uma de suas "irtudes! se $ que tem alguma8: G2fords/ire e *uc#s!
com bre"e incurso pelo <as de 5ales... G incidente do cac/orro e do drago ocorre perto
de >ollrig/t...V >$etters, p. 9?B8.
O po-o @ "u*to e$tranho por l/. & opinio de um aldeo pro"inciano! para quem
as terras a apenas
trinta mil/as de dist%ncia so territ0rio estrangeiro. .f. o fazendeiro 4aggot em The $ord
o% the Rin's, li"ro 9! cap. ;: VG sen/or nunca de"eria ter se misturado com gente da -ila
dos Lobbits! Sr. Trodo. G pessoal de l $ esquisito.V
*"portunar Eworritin'F. orr!in' WpreocuparX. !*a !e S,o Jo,o. AQ de dezembro.
u"a carta -er"elha. & carta do >ei era totalmente escrita em "ermel/o! o que
no era a prtica normal dos escribas! que consistia em usar tinta "ermel/a para decorao
ou para indicar! como nos calendrios! acontecimentos especiais! tais como dias festi"os -
da a e2presso Vred-letter da+sV Wdias de festaX. <ara o moleiro! qualquer coisa escrita em
"ermel/o teria sido especial 7mesmo que ele no conseguisse l(-la8.
ar"a!o ca-ale*ro. &rmar um ca"aleiro! tocando nele com uma espada.
u" ho"e" $*"ple$ e hone$to6 e !*>e" =ue o$ hone$to$ n,o $e !,o be" na
corte. Acho =ue co"b*nar*a "a*$ co" $eu e$t*lo6 Me$tre Mole*ro. Iuma aldeia
medie"al! o moleiro era o morador mais pr0spero e menos querido! pois os alde3es
precisa"am le"ar o cereal para seu moin/o! e o moleiro se encarrega"a dos clculos. Era
natural suspeitar que ele rouba"a no pesoS na literatura da )dade 4$dia 7como! por
e2emplo! nos Contos de Cant(#ria e em -iers -lowmari? ele $ tipicamente caracterizado
como pessoa desonesta.
*n*"*o$ !o pe*to. )n"erso da e2presso Vamigos do peitoV.
Euercetu" 3Oa8le96 na lnua !o po-o4. .erca de cinco mil/as a nordeste de
G2ford! e a igual dist%ncia a noroeste de 1/ame 7Lam8! portanto! Va aldeia "izin/aV. L
registros de uma igre6a no lugar 6 em 99;A. Ga#le+ deri"a do ingl(s antigo acGleah
Wbosque de car"al/osXS T(ercet(m tem o mesmo significado em latim.
Ja=ue*ro. 5uardador de "acas! algu$m que cuida do gado.
era u" ho"e" letra!o. Sabia ler e escre"er.
letra$ unc*a*$. Detra maiYscula 7capital8 usada em manuscritos a partir do s$culo
)-. Ia primeira "erso da /ist0ria! Vo fazendeiro no sabia ler nem letras maiYsculas
simplesV.
- H/ u"a *n$cr*+,o na ba*nha e... $*na*$ ep*r/&*co$ na e$pa!a. Gs caracteres
VarcaicosV que o proco no consegue ler sem estudo so presumi"elmente runas! um
alfabeto puramente epigrfico / muito usado no norte da Europa para inscri3es em
peas! tais como moedas! ferramentas e armas. Em &eow(l%, a espada capturada pelo
/er0i e presenteada a Lrot/gar apresenta uma inscrio em runas que re"ela para quem
foi feita originalmente. Em 5armer "iles, o armeiro do >ei est Vacostumado a runas!
nomes e outros sinais de poder e import%ncia gra"ados em espadas e bain/asV.
#au!*"or!a'6 a &a"o$a e$pa!a =ue no ro"ance*ro popular @ -ular"ente
conhec*!a co"o Mor!e<cau!a. G nome em latim deri"a de ca(da WcaudaX e mordaN
Wque mordeX. Ia literatura! era comum as armas famosas receberem nomesS cf. a espada
de 1/orin em The Hobbit, Grcrist Vcortadora-de-orcsV! que os duendes c/ama"am
simplesmente de V4ordedoraV.
%ello"ar*u$6 o "a*or !e to!o$ o$ "ata!ore$ !e !ra.e$. &ello "em do latim
bellare WlutarX.
d E$$a e$pa!a... recu$a<$e a per"anecer na ba*nha $e hou-er u" !ra,o nu"
ra*o !e c*nco "*lha$: e6 $e" !I-*!a6 na$ ",o$ !e u" bra-o6 nenhu" !ra,o po!e
re$*$t*r a ela. Ia primeira "erso de 5armer "iles, a dist%ncia $ de cem mil/as! que seria
um a"iso com e2cessi"a anteced(ncia a quem empun/asse a espadaS na segunda "erso! $
de duas mil/as! que praticamente no ser"iria de a"iso se o drago fosse "eloz. 4uitas
espadas possuem qualidades especiais em mitos e lendas. <or e2emplo! $ comum que uma
espada se recuse a "oltar bain/a! uma "ez desembain/ada! enquanto no matar um
/omem. Em The Hobbit e The $ord o% the Rin's, as espadas $lficas bril/am quando
pr02imas a orcs 7duendes8. & espada de 5il! entretanto! tem um talento pr0prio! que
supera o da pessoa que a este6a empun/ando. 7V4orde-cauda fez o mel/or que pde em
mos ine2perientesV.8
Morte ou J*t;r*a6 Gl;r*a !o$ 0e=ueno$ 0ropr*et/r*o$ Rura*$6 E$p*nha Dor$al
!o 0a*$ e %e" !o No$$o 0r;'*"o. &s sYplicas dos alde3es lembram slo'ans de
recrutamento para a <rimeira 5uerra 4undial. Gs <equenos <roprietrios >urais >LeoG
manr!? eram /omens que possuam e culti"a"am sua pr0pria terra! tendo certos
pri"il$gios! mas que esta"am abai2o da aristocracia rural. 1ol#ien obser"ou numa carta de
] de agosto de 9:;@ que 4estre 5il Vera um pr0spero pequeno proprietrio ou
proprietrio de classe m$diaV >$etters, p. 9?98.
perne*ra$. .obertura e2terna para proteger as pernas no mau tempo! geralmente de
couro ou pano e que "ai do tornozelo ao 6oel/o.
conhec*!o co"o Sa" R*$onho6 ape$ar !e $eu no"e correto $er 2abr*c*u$
#unctator. Gu se6a! con/ecido popularmente pelo apelido. Seu nome em latim
%abrici(s Wfabricante! criador! artficeX 7do latim %aber?, que trabal/a especialmente com
qualquer material duro! como por e2emplo um ferreiro. C(nctator Wquem atrasa! demora
ou /esitaX.
cota !e "alha Erin'GmailF. 1amb$m con/ecida como chainGmail, tipo de
armadura formada de an$is de metal entrelaados na forma descrita pelo ferreiro: Vcada
anelzin/o se encai2a em outros quatroV.
*b,o. =aqueta ou casaco curto e 6usto! costumeira-mente feito de couro.
hab*l*!a!e !o$ an.e$. Ia mitologia do norte! os an3es so c$lebres por sua percia
no trabal/o com metais. .f. a cota de mal/a dos an3es dada por *ilbo a Trodo em The
$ord o% the Rin's, li"ro A! cap. ?: Vtecida com muitos an$is bem pr02imos uns dos outros!
quase to fle2"el como o lin/o! fria como o gelo e mais resistente que o aoV.
cota$ !e "alha Eha(berksF. Dongas cotas de mal/a.
&*>era" Sa" !e$"anchar -elha$ corrente$ e "artelar o$ elo$ para &or"ar
an@*$. Ia primeira "erso a mal/a de 5il era totalmente feita de correntes! o que permite
a 1ol#ien c/am-la 6ocosamente de HchainGmailH
/
. G ferreiro faz apenas uma imitao de
mal/a! 6 que os an$is no esto interligados! mas meramente sobrepostos.
A & traduo de chainGmail $ Vcota de mal/aV! mas 1ol#ien c/ama a ateno para a
formao do termo: chain WcorrenteX e mail Wmal/aX. 7I. da 1.8
-@$pera !o !*a !e Re*$ e !a Ep*&an*a. & "$spera do dia de >eis $ ] de 6aneiro!
"$spera do d$cimo segundo e Yltimo dia dos feste6os natalinos. & Epifania! no dia U de
6aneiro! $ a comemorao da re"elao de .risto aos >eis 4agos.
Aora n,o lhe re$ta-a" "a*$ !e$culpa$: a$$*"6 -e$t*u o$ cal+.e$ e o *b,o !e
cota !e "alha... e $obre a cota !e "alha ?oou $ua ran!e capa c*n>enta. &
preparao de 5il para o combate $ uma par0dia do minucioso aprestamento dos
ca"aleiros descrito na literatura medie"al! notadamente o de Sir 5aFain em Sir "awain
and the "reen Ini'ht, cu6o tra6e dourado $ bril/ante e espl(ndido. Em comparao! 5il
esta"a Vmuito esquisito com aquele tra6eV.
S*n*nho$ !e #antu/r*a. >efer(ncia aos Sinin/os usados nos ca"alos que le"a"am
peregrinos at$ a .atedral de .anturia. Io entanto! a e2presso $ de fato o nome de uma
flor! do g(nero Campan(la, qual os sinos dos peregrinos so Vassociados pela
imaginaoV JON%ord 2n'lish @ictionar!?. G 4onge! nos Contos de Cant(#ria de
./aucer 7<r0logo 5eral8! tem sinos nas r$deas que tilintam com o sopro do "ento!
produzindo som to alto e cristalino quanto um sino de capela.
cheara" B re*,o ?/ -*$*ta!a pelo !ra,o. Ha-*a /r-ore$ =uebra!a$6 $ebe$
=ue*"a!a$ e cap*" enerec*!o. VGs montes mais bai2os e as encostas de cada lado da
tril/a pareciam ter sido c/amuscados e pisoteados. La"ia pouco capim! e os tocos
retorcidos de urze e to6o sobressaam negros no meio de largas il/as de terra calcinada e
cinzas.V .f. tamb$m The Hobbit, cap. 99: V& regio ao redor torna"a-se desolada e
"azia... La"ia pouca grama e! em pouco tempo! no se "ia nem arbusto nem r"ore!
apenas troncos quebrados e enegrecidos que lembra"am outros! desaparecidos muito
tempo atrs. La"iam c/egado esolao do rago! e /a"iam c/egado ao final do ano.V
trapo$ -er"elho$ !e*'a" o$ !ra.e$ &ur*o$o$. 1ol#ien e2pande a noo
folcl0rica de que o pano "ermel/o enfurece os touros.
praa !e carapa+a. G drago tem VcarapaaV graas ao forte re"estimento do seu
couro 7cf. o drago no poema VG tesouroV! de 1ol#ien: VSeus dentes eram facas! e de
c/ifre sua couraaV8. <raga! Vanimal de natureza perniciosa ou desagrad"elV JON%ord
2n'lish @ictionar!?.
a @ua c*n>enta !a-a tu!o !e $* Ethe 're! mare p(t her best le' %oremostF. =ogo
de pala"ras com a e2presso Hto p(t onePs best %oot %orwardH, Vusar de toda a presteza
poss"elV.
cenot/&*o. 4onumento fYnebre para algu$m cu6o corpo no se encontra no local.
Tre>e 'el*n$ e o*to pence. Ia moeda brit%nica pr$-decimal 7anterior a 9:Q98! uma
libra equi"alia a "inte 2elins! e cada 2elim era igual a doze pence. Ia primeira "erso da
/ist0ria! ./r+sop/+la2 oferece doze 2elins e seis pence! alterado no rascun/o para treze e
oito.
Do*$ u*n@u$ !e ouro para ca!a u" e a "eta!e !*$$o para ca!a cr*an+a. Ia
moeda brit%nica pr$-decimal! um guin$u 7originalmente feito de ouro da 5uin$! cfrica
Gcidental8 equi"alia a "inte 2elins at$ 9Q9QS a partir de ento! passou a equi"aler a "inte e
um 2elins. V4etade disso para cada crianaV se refere ao costumeiro desconto no preo de
ingressos. 1ol#ien usa o termo para dizer que as crianas! no esquema proposto!
receberiam metade do "alor dado aos adultos.
O$ laarto$ n,o -olta" EA worm wonPt ret(rnF. =ogo de pala"ras com o pro"$rbio
Vat$ mesmo um "erme se re"oltaV Eeven a worm will t(rnF, ou se6a! mesmo a criatura
mais fraca ataca quem a atormenta! se le"ada a isso. Vse 5il ti"esse le"ado o lagarto ao
desespero! este teria se re"oltado...V
!*a !e Santo H*l/r*o e S,o 2@l*'. 9; de 6aneiro! antigamente dia da festa tanto de
Santo Lilarius 7Lilrio8 de <oitiers quanto de So T$li2 de Iola. & reforma do calendrio
romano! em 9:U:! passou a festa de Santo Lilrio para o dia 9? de 6aneiro. Ias duas
primeiras "ers3es de 5armer "iles, o drago foi perseguido at$ Lam no dia A de 6aneiro e
; de 6aneiro! respecti"amenteS e nas duas prometeu "oltar at$ o dia de >eis 7U de 6aneiro8.
G te2to re"isto d mais tempo a ./r+sop/+la2! se bem que at$ mesmo oito dias se6a
Vtempo curto demais para a "iagemV! mais de 9]B mil/as at$ o noroeste do <as de 5ales
s0 de ida! e quela altura o drago no conseguia "oar com a asa ferida.
Era ra"/t*co e $e" !I-*!a po!*a en'erar "a*$ lone =ue o$ !e"a*$. Jm
gramtico $ especialista em gramtica ou lnguas em geral! fil0logo. Io entanto! na )dade
4$dia! era crena popular que a gramtica 7principalmente a latina8 inclua o
con/ecimento de magia e astrologia. 1. &. S/ippe+
>The Road to *iddleGearth? sugeriu que 1ol#ien esti"esse fazendo piada com a id$ia de
que um fil0logo 7sua pr0pria profisso8 ten/a capacidade oculta para adi"in/ar o que est
por "ir. -er tamb$m! na passagem em que o proco aconsel/a 5il a le"ar Vtamb$m uma
corda longa! pois poder precisar delaV! a menos que sua intuio o este6a enganando.
D No"e$ *n=u*etante$... H*l/r*o e 2@l*'C N,o e$tou o$tan!o na!a !*$$o. Ia
terceira "erso de 5armer "iles, a data marcada para o retorno do drago a Lam era
originalmente a da Vfesta de Santo Lilrio e So T$li2V! e o ferreiro! melanc0lico!
obser"a"a apenas que T$li2 era um Vnome inquietanteV. Ele no esta"a gostando nada
daquilo porque H%eGliNH, em latim! significa VfelizV. O e"idente que logo 1ol#ien se deu
conta de que a forma latina de Hilar! Hilari(s, que o ferreiro associaria a hil#rio, do
latim hilaris, ValegreV! e naturalmente tamb$m esse nome no seria do seu agrado.
$u$erano. Sen/or feudal.
l*o. Jm "assalo ou sYdito.
O$ ca-ale*ro$ con-er$a-a" entre $* $obre a no-a "o!a para chap@u$. Ia
primeira "erso! os ca"aleiros Vesta"am todos con"ersando uns com os outros sobre
caadasV.
pa-*lh.e$. 1endas amplas e ma6estosas.
parca$ pro-*$.e$ Eshort commonsF. >efei3es escassas.
talha$. -aras de madeira com ental/es que! at$ 9@AU! registra"am somas a serem
pagas pelo 1esouro ingl(s.
Te$ouro. >epartio ou departamento do go"erno encarregados de recol/er e
administrar receitasS em sentido mais amplo! os pr0prios fundos.
a cal*ra&*a !a corte era e$=u*$*ta e t,o ob$cura para o po-o !e Ha" =uanto o
lat*" !o$ l*-ro$. Co(rtGhand Wcaligrafia da corteX! no uso estrito da e2presso! $ uma letra
cursi"a empregada em tribunais de 6ustia desde o s$culo _-) at$ o reinado de 5eorge )).
&qui! por$m! a Vcaligrafia da corteV parece significar apenas a letra usada na corte de
*onifacius! aparentemente uma "ariante da letra ou tipo g0tico. & pedido de 1ol#ien! a
composio tipogrfica das duas cartas do >ei a 4estre 5il foi mudada de itlico para
g0tico! depois que o li"ro esta"a em pro"a de paqu(.
$ua$ contra-en+.e$6 $eu$ !el*to$6 $eu$ cr*"e$ e $eu abo"*n/-el per?Ir*o.
./r+sop/+la2 $ culpado de in"aso e danos patrimoniais 7contra"en3es8S de no ter
"oltado a Lam com o tesouro 7delito ou descumprimento do de"er8S de roubo! inc(ndio
criminoso e assassinato 7crimes8S e de mentir sob 6uramento 7per6YrioS Vfez muitos
6uramentos! solenes e espantososV.
d A &alta !e notc*a$ @ "/ notc*a. <ara todo o mundoS mas! para um pessimista!
Va falta de notcias $ boa notciaV.
p,o "olha!o. Jm pedao de po para mol/ar em "in/o! em mol/o de carne etc.
Ia primeira "erso! Vs0 /ou"e tempo para uma saideira de "in/o quenteV! antes que
partissem .
e$cu!e*ro$. &u2iliares de ca"aleirosS carregadores de armaduras ou escudos.
2e$ta !a #an!el/r*a. A de fe"ereiro. V& festa da <urificao da -irgem 4aria 7ou
apresentao de .risto no 1emplo8! celebrada com grande e2ibio de "elasV >ON%ord
2n'lish @ictionar!?.
Se" a-*$o ne" &or"al*!a!e. ./r+sop/+la2 no lana um desafio formal ao
combate! desrespeitando quaisquer quest3es de Vpreced(ncia e etiquetaV que os ca"aleiros
ti"essem discutido.
trapa+a$. >efer(ncia ao talento de negociante do drago quando capturado em
Lam. Vno /a"ia naquela $poca! em todo o reino! ningu$m que ti"esse e2peri(ncia em
lidar com drag3es e seus ardisV.
e" reconhec*"ento ao paa"ento B -*$ta.
./r+sop/+la2 no"amente recai na economia moderna. Ele est pedindo 7o que $ ridculo8
uma recompensa pelo pagamento "ista e no a cr$dito.
d Ne" co" u" bot,o !e lat,o. Iem mesmo com o artigo mais insignificante!
sem "alor monetrio algum.
pech*nchan!o e !*$cut*n!o co"o $e e$t*-e$$e" nu" "erca!o. Cha%%er
Wpec/inc/ar! regatearX. Iesse sentido! um mercado $ uma reunio para a "enda de
mercadorias em escala maior do que uma feira.
Era ran!e6 e$cura e a"ea+a!ora... tI"ulo$ e e$con!er*?o$ !e te$ouro$ !e
ho"en$ e *ante$ po!ero$o$ !e outrora. & ca"erna de ./r+sop/+la2 lembra os sal3es
dos an3es na 4ontan/a Solitria em The Hobbit, ocupados por Smaug! e Iargot/rond em
The Silmarillion, tomado dos Elfos por 5l0rund 75laurung8. &s portas da torre de .irit/
Jngol! em The $ord o% the Rin's, so! de forma semel/ante! feitas de ferro! com Vplacas
de bronze cra"adasV.
entro a e corto &ora $ua cau!a6 para co"e+o !e con-er$a. Ia primeira "erso
desse trec/o! 5il Vnem por um instanteV Vpretendia fazer issoVS e o narrador acrescenta:
V*em que eu gostaria de "er 4estre 5il enfurnar-se no co"il de um drago! por qualquer
din/eiro que fosseV. & segunda "erso $ semel/ante primeiraS mas! ao c/egar terceira
"erso! 5il 6 tin/a adquirido confiana em si mesmo e Vcomea"a a imaginar que
nen/um drago tin/a condi3es de enfrent-loV.
apo$ta-a na pr;pr*a $orte. Ia esperana de que teria sucesso. .f. as pala"ras do
proco a 5il: V- <arece-me que "oc( pode confiar na sorte.V
-*nte l*bra$ 3tro&5 !e ouro e prata. Tro! refere-se a um sistema padro de pesos
para pedras e metais preciosos.
"onte 6mort7. Jma enorme quantidade.
G" ca-ale*ro ter*a &e*to =ue$t,o !e to!o o te$ouro6 !an!o en$e?o a =ue ele
&o$$e a"al!*+oa!o. Jm not"el paralelismo $ a /ist0ria do ano &nd"ari! no Re'insm#l,
em n0rdico antigo! que foi apan/ado numa rede pelo deus Do#i e te"e de pagar pela
liberdade com seu ouro! cedendo at$ o Yltimo anel! que &nd"ari amaldioou.
ca"*nh,o !e "u!an+a$ !a reale>a Ero!al panGtechniconF. -antechnicon,
in"entado como o nome de um bazar de todo o tipo de obra artstica! acabou significando
um grande dep0sito de moblia e! coloquialmente! por e2tenso! um camin/o de
mudanas. HRo!alH tal"ez se refira natureza itinerante das casas reais medie"ais! $poca
na qual grandes quantidades de ob6etos precisa"am ser transportadas de um lugar para
outro. Ia segunda "erso de 5armer "iles, ./r+sop/+la2! com o tesouro amarrado nas
costas! Vparecia um caracol magnficoV.
d E$$a cor!a -e*o a calhar. Ia primeira "erso da /ist0ria! o drago le"a o
tesouro da ca"erna at$ Lam sem nen/um te2to intermedirio 7apenas V&ssim "oltaram
para casaV8! sem nen/uma meno sobre como a carga foi fi2ada. & segunda "erso era
originalmente semel/ante primeira! mas foi corrigida no rascun/o para que 5il usasse
uma corda para amarrar a maior parte do tesouro em cima do drago e para prend(-lo
enquanto "ia6a"am e noite. Somente com as re"is3es de 6ul/o de 9:;Q!
apro2imadamente! ficou estabelecido por que 5il tin/a trazido um con"eniente ggrande
rolo de cordah.
bola!a. &lta quantia de din/eiro.
rapa>e$ pro"*$$ore$. .om probabilidade de ter sucesso na "ida.
&e$ta !o an$o. Testa realizada antigamente em muitas cidadezin/as inglesas por
"olta do dia de So 4iguel! em que /a"ia gansos em abund%ncia. O pro""el que aqui a
aluso se6a ao barul/o pro"ocado pelas festas em geral e tal"ez ao grasnar dos gansos.
r@=u*e". Elegia aos mortos.
D Tol*ce$ e bobaen$C Ebroomstales and %iddlesGticksF, Iuma pala"ra! besteira'
Jm HstaleH significa um cabo reto. Dogo! VbroomstaleV significa Vcabo de "assouraV.
%e"<a"a!o !o 0a$. .f. H2n'landPs @arlin'H, e2presso usada para designar
tanto &lfredo! o 5rande! >ei de Eesse2! como LereFard! o -igilante! que resistiu na )l/a
de El+ contra 5uil/erme! o .onquistador.
e$=uecen!o !o plural. O costume que um soberano se refira a si mesmo no plural!
o Vn0s ma6estticoV! representando seus sYditos. Iesse trec/o! o >ei est to dominado
pela rai"a e pela gan%ncia que se esquece da maneira correta de falar! ao mesmo tempo
que 5il a adota! 6 que ele $ agora o go"ernante de fato de Lam e regi3es "izin/as.
Na=uele e'ato "o"ento6 o !ra,o le-antou<$e !e $ob a ponte...
I"e!*ata"ente6 &or"ou<$e u" !en$o ne-oe*ro6 on!e $; $e -*a" o$ olho$ -er"elho$
!o !ra,o... .f. a /ist0ria de 1ol#ien de 1urambar e o Toal0#( em The &ook o% $ost
Tales, -art Two 79:@;! p. :Q8: o drago Vdeslizando margem abai2o! deitou-se
atra"essado no c0rrego... Io mesmo instante! surgiram no ar "apores e um forte ne"oeiro!
associados a um c/eiro terr"el! de modo que as emana3es encobriram o bando Wde
/omensX! quase os sufocando... eles fugiram em desespero em meio n$"oa! mas no
conseguiram encontrar seus ca"alos! pois eles! apa"orados! se soltaram e fugiram em
disparadaV.
To!o$ o$ ca-alo$ e ho"en$ !o Re*. &luso a VLumpt+ umpt+V! uma /ist0ria
para crianas em "ersos.
!$t*co$ her;*co<cA"*co$. <resumi"elmente um misto de poesia /er0ico-cmica!
que parodia a poesia $pica ou rom%ntica 7VG conto do padre da freiraV! nos Contos de
Cant(#ria, de ./aucer! tem em parte caractersticas /er0ico-cmicas! e dsticos /er0icos!
pares de "ersos sucessi"os de decasslabos i%mbicos! forma introduzida no ingl(s por
./aucer em The $e'end o% "ood omen EA lenda das m(lheres respeit#veisF 79?QA-@U8.
cele*ro !o !>*"o. <r$dio onde o dzimo de cereal dado ao proco era armazenado.
Ia )dade 4$dia! e2igia-se! por lei! que se pagasse um dzimo! ou um d$cimo! da col/eita
anual da terra para sustentar os estabelecimentos religiosos locais.
Senhor !o Laarto Man$o ou6 na &or"a abre-*a!a6 Senhor !e Ta"e.
Etimologia simulada de topnimo e 6ogo de pala"ras com os /omnimos tome WmansoX e
1/ame.
$e*$ rabo$ !e bo* e "e*o l*tro !e cer-e?a. 4ercadorias de bai2o "alor. G rabo de
boi era! antigamente! considerado uma parte inYtil do animal! a ser 6ogada aos cac/orros.
&itter $ um tipo comum de cer"e6a.
!*a !e S,o Mat*a$. A; de fe"ereiro! at$ a reforma do calendrio romano! em 9:U:.
pa$$ou !e Senhor a #on!e. 5il era Sen/or de 1ame 7por ser VSen/or do Dagarto
4ansoV ETame ormF? pelo respeito e em funo de sua fortuna e poderS em decorr(ncia
dessas qualidades! promo"eu a si mesmo a .onde! depois a <rncipe! e finalmente a >ei.
o c*nto !o #on!e !e Ta"e. =unto com o ttulo! concede-se um cinto a um conde!
ca"aleiro etc. G cinto de 5il $ Vde enorme comprimentoV em "irtude da circunfer(ncia de
seu dorso.
Guar!a$ !o Laarto. V5uardas do dragoV. 5il antecipa-se ao futuro >ei &rtur!
criando Vuma ordem de ca"alaria totalmente no"aV.
pa-*lh,o Eensi'nF. <equena bandeira /erldica.
No entanto6 !epo*$ =ue $e tornou re*6 cr*ou u"a le* r*oro$a contra pro&ec*a$
!e$ara!/-e*$ e tornou a "oae" u" "onop;l*o !a reale>a. O &erre*ro trocou $eu
o&c*o pelo !e encarrea!o !e ca$a &uner/r*a6 "a$ o "ole*ro tornou<$e u"
ob$e=u*o$o $er-o !a coroa. G ferreiro! impossibilitado de fazer Vprofecias
desagrad"eisV l da sua bigorna! assume uma ocupao na qual a morte no precisa ser
pre"ista e com a qual sua melancolia combina muito bem. G moleiro 6 teria tido um
monop0lio de seu sen/or 7o >ei &ugustus *onifacius8! acordo tpico na )dade 4$dia! mas
como o >ei 5il assumiu o posto de autoridade! o moleiro passou a ser subser"iente a seu
antigo Vinimigo do peitoV! tornando-se obse.(ioso, Vadulador! ser"ilV.
a -er!a!e*ra e'pl*ca+,o para o$ no"e$ =ue alu"a$ !e $ua$ c*!a!e>*nha$ e
al!e*a$ apre$enta" no$ !*a$ atua*$... Tha"e co" h @ u"a tol*ce $e" ?u$t*&*cat*-a.
<ronuncia-se Thame como tame, com o V/V mudo! e era essa sua grafia no passado.
Thame $ uma VtoliceV porque o V/V imps-se ao ingl(s a partir do franc(s! da mesma
forma que em Thomas e th!me Wtomil/oX. 1/ame $ uma cidadezin/a treze mil/as a leste
de G2ford! s margens do rio 1/ame! afluente do rio 1%misa W1/amesX 7pronunciado
tems?.
o$ Draconar** con$trura" para $* u"a ca$a enor"e6 cerca !e =uatro "*lha$ a
noroe$te !e Ta"e. Gs raconarii so 5il 7AEgidius raconarius8 e sua famlia! os
Eormings.
Aula Draconar*a6 ou6 na lnua !o po-o6 7or"*nhall. &ula raconaria! Vcasa
dos EormingsV! donde ormin' R hall. G po"oado de Eorming/all! cerca de Vquatro
mil/as a noroeste de 1ame W1/ameXV! tem a pronYncia dialetal VFunnleV. Seu significado!
de acordo com E#Fall! no Concise ON%ord @ictionar! o% -laceGnames, Hhalh
freq`entado por r$pteisV ou possi"elmente VE+rmaCs halhH. Em ingl(s antigo! nos
condados centrais da )nglaterra! halh >healh? aparentemente significa"a Vrecanto!
recessoV. Hall, Vcasa! solarV! como elemento de composio de topnimos! $ praticamente
descon/ecido antes da conquista normanda. Ia primeira "erso de 5armer "iles, 1/ame
no apareceS em "ez disso: V& famlia de 5il adotou o nome de Eorming em /omenagem
ao drago! e o po"oado de Lam! dali em diante! ficou con/ecido como Eorming/all! por
esse moti"oV. & terceira "erso apresenta o subttulo VJma lenda de Eorming/allV! mas
perto do final 1ol#ien escre"e: VE o que isso tem a "er com Eorming/all\V! "oc(s
podero perguntar. V4uito poucoV! $ a resposta! mas esse pouco $ o seguinte: os
especialistas nesses assuntos nos informam que Lam 7agora a principal cidade do no"o
reino8V e assim por diante! mais ou menos como foi publicado no final.
era "e$"o 7or"*nhall. Gu se6a! pronunciado Hwormin'GhallH.
$e!e !o Re*no ERo!al SeatF, Iesse caso! a resid(ncia do >ei! te2tualmente o local
em que o >ei senta"a no tronoS 1/ame era Va principal cidade do no"o reinoV.
en=uanto Mor!e<cau!a per"aneceu ac*"a !o ch,o. 1ol#ien insinua que 5il foi
enterrado com sua espada.
Jene!ot*a. 5F+nnedd! ou se6a! o noroeste do <as de 5ales.
#au!a !e Dra,o !e *"*ta+,o6 &e*ta !e elat*na6 el@*a.
$a*!e*ra Estirr(pGc(pF. *ebida entregue a um /omem 6 montado e pronto para
partir em "iagem.
0o-oa!o$ L*-re$. 1al"ez uma analogia com as cidades li"res da )dade 4$dia mais
tardia! especialmente na )tlia e na &leman/a! que eram li"res ou isentas de submisso a
alguma 6urisdio ou autoridade especfica.
A &a"l*a !e G*l a!otou o no"e !e 7or"*n e" ho"enae" ao !ra,o6 e o
po-oa!o !e Ha"6 !al* e" !*ante6 &*cou conhec*!o co"o 7or"*nhall6 por e$$e
"ot*-o... ?a"a*$ -oltou a $e apro'*"ar !e 7or"*nhall. Ia primeira ocorr(ncia do
nome do po"oado! 1ol#ien originalmente escre"eu VEorming/amV! i.e.! Eorming e
LamS depois corrigiu para VEorming/allV! termo deri"ado do sobrenome e do Vbelssimo
paoV mencionado dois pargrafos atrs. G curioso $ que! na segunda ocorr(ncia de
VEorming/allV! 1ol#ien primeiro escre"eu esse nome para depois corrigi-lo para
VEorming/amV.
A @ua c*n>enta6 @ claro. 1ol#ien pode estar fazendo aluso ao pro"$rbio Va $gua
cinzenta $ o mel/or ca"aloV! que se refere a uma /ist0ria popular na qual um casal pode
escol/er entre dois ca"alos! e a mul/er insiste na sua prefer(ncia! a $gua cinzenta. Dogo! o
significado do pro"$rbio $ que Vquem manda no marido $ a mul/erV. Ia primeira "erso
da /ist0ria de 1ol#ien! 5il no tem mul/er! mas a $gua cinzenta a6uda a orientar seus atos!
demonstrando muito bom senso.
Geor*u$ #ra$$u$ AE*!*anu$ Draconar*u$6 Do"*nu$ et #o"e$ !e Do"*to
3Serpente4 0r*ncep$ !e Ha""o et re' tot*u$ ren* 3"*nor*$4. V5eorge .rassus
Eorming! fil/o de 5il! Sen/or e .onde de 1ame 7rago 4anso8! <rncipe de Lam e >ei
de todo o <equeno >eino.V "eor'i(s 75eorge8 e"oca imagens de So =orge! que derrotou
um drago e 7pelo menos em algumas "ers3es da /ist0ria8 o le"ou! manso! at$ o interior
de uma cidadezin/a d se bem que! ao contrrio de 4estre 5il! ele o ten/a decapitado de
qualquer modo. Toi adotado como santo padroeiro da )nglaterra pelo >ei Eduardo ))).
Crass(s, em latim Vgrosso! densoV! sugere estupidezS em ingl(s moderno! VcrassoVS
5eorge no $ bom nem em nYmeros nem em latim.
ttulo !e corte$*a. <or costume ou cortesia! o fil/o mais "el/o de um nobre que
det$m mais de um ttulo usa o ttulo de menor grau /ierrquico. 5eorge recebe o ttulo de
cortesia de <rinceps de Lammo! V<rncipe de LamV! o ttulo de seu pai abai2o do de >ei
7cf. Vtornou-se <rncipe =ulius AEgidiusV.
"archar co" o$ Draconar**. &qui VraconariiV de"e indicar os ca"aleiros de 5il
7os 5uardas do Dagarto8! em "ez de sua famlia.
O encarrea!o !o ch*=ue*ro6 Suo-etaur*l*u$6 -ulo Suet. Gu se6a! ele cuida dos
porcos na fazenda de 5il! embora tamb$m se6a um criado geral de 5eorge 7VSuet! um
garoto! se apro2imouV8. Ia >oma antiga! s(oveta(rilia era o sacrifcio! ao final de uma
cerimnia de purificao! de um porco >.s(s?, um carneiro 7ovis? e um touro >ta(r(s?. S(et
$ a gordura das "sceras de animais! usada em culinria e na fabricao de sebo.
#abe+a<!e<bo* 3ou %ucephelu$ III4 D -ulo #ara<!e<-aca. G *uc$falo original
era o ca"alo predileto de &le2andre! o 5rande! cu6o nome era o de sua marca de .abea-
de-boi 7do grego bo(s WboiX e #eGphale WcabeaX8.
#auru$. Torma latinizada do gal(s cawr WgiganteX. Ia margem do original!
1ol#ien deu um nome mais completo ao gigante Ca(r(s *aNim(s Wgrande giganteX.
*"*tan!o an*"a*$ !o"@$t*co$. 1al"ez uma par0dia de um epis0dio lendrio na
"ida do >ei >icardo ) da )nglaterra! quando fora mantido em cati"eiro no continente! em
local descon/ecido dos seus compatriotas. Iuma das "ers3es! seu fiel menestrel *londel
ia de castelo em castelo! entoando a cano preferida de >icardo! at$ que o rei a ou"iu e
cantou 6unto! re"elando assim onde se encontra"a.
e$peta" co" al&*nete$. )nfelizmente! esse esboo despro"ido de detal/es da
continuao 1ol#ien no indicou por que 5eorge e Suet fariam algo semel/ante.
I$l*p. Jm po"oado sete mil/as ao norte de G2ford.
#herKell. G rio ./erFell corre para o sul! atra"essando G2fords/ire! at$ desaguar
no rio 1%misa! em G2ford.
F8M

Potrebbero piacerti anche