Sei sulla pagina 1di 17

(Check out behringer.

com for Full Manual) Quick Start Guide


XENYX
X1204USB
Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface
1204USB
Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
British EQs and USB/Audio Interface
2 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 3
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
NEGACIN LEGAL
GARANTA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suf cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modifcation should be performed only
by qualifed personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be suf cient to constitute a
risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualifed personnel.
Caution
To reduce the risk of fre or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects flled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualifed service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not performany
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualifed
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Followall instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not ft into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord frombeing walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit fromthe apparatus.
11. Use only attachments/accessories specifed by
the manufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specifed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury fromtip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
LimitedWarranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este smbolo
transportan corriente elctrica de
magnitud sufciente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mmo de bayoneta prefjados. Cualquier otra
instalacin o modifcacin debe ser realizada nicamente
por un tcnico cualifcado.
Este smbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser sufciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este smbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin
Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
pngase en contacto con personal cualifcado.
Atencin
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.
No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre
el aparato.
Atencin
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualifcado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualifcado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifcadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra
del aparato o del cable de alimentacin de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera
que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
aflados. Asegrese de que el cable de suministro de
energa est protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
especifcados por el fabricante.
12. Use nicamente la
carretilla, plataforma,
trpode, soporte o mesa
especifcados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios
tcnicos cualifcados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de
suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica
asegrese de que la conexin disponga de una unin
a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQU. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS NICAMENTE A TRAVS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGN TIPO DE CONTRATO O GARANTA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLCITA. ESTE MANUAL EST PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRNICO COMO MECNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garanta as como informacin adicional sobre la
Garanta limitada de MUSIC group, consulte online toda la
informacin en la web www.music-group.com/warranty.
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
4 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 5
DNI LGAL
GARANTIE LIMITE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRNKTE GARANTIE
Les points reprs par ce symbole portent
une tension lectrique suf sante pour
constituer un risque dlectrocution.
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels
de haute qualit avec fches Jack mono 6,35 mmou fches
verrouillages dj installes. Toute autre installation ou
modifcation doit tre efectue uniquement par un
personnel qualif.
Ce symbole avertit de la prsence dune
tension dangereuse et non isole
lintrieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs lectriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
dutilisation et dentre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
scurit du manuel dutilisation de lappareil.
Attention
Pour viter tout risque de choc lectrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil ni
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil
ne possde aucun lment rparable par lutilisateur.
Laisser toute rparation un professionnel qualif.
Attention
Pour rduire les risques de feu et de choc
lectrique, nexposez pas cet appareil la
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures.
Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur
lappareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de scurit et dentretien
sont destines un personnel qualif.
Pour viter tout risque de choc lectrique, nefectuez
aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le
manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent
tre efectues uniquement par un technicien spcialis.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes dutilisation.
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chifon sec.
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation
de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant linstallation
de lappareil.
8. Ne placez pas lappareil proximit dune source
de chaleur telle quun chaufage, une cuisinire ou tout
appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux
contacts de largeur difrente. Le plus large est le contact
de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus
une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc
dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne
correspond pas celles de votre installation lectrique,
faites appel un lectricien pour efectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon
dalimentation est suffsamment protg, notamment au
niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli
lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle
rallonge lectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplmentaires recommands par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des prsentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommands
par le fabricant ou
livrs avec le produit.
Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable
charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.
13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue
priode de temps.
14. Les travaux dentretien de lappareil doivent
tre efectus uniquement par du personnel qualif.
Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est
endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur
le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si
lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.
15. Lappareil doit tre connect une prise secteur
dote dune protection par mise la terre.
16. La prise lectrique ou la prise
IEC de tout appareil dnu de
bouton marche/arrt doit rester
accessible en permanence.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES MODIFICATIONS SANS PRAVIS.
PRCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DPOSES SONT LA PROPRIT
DE LEURS PROPRITAIRES RESPECTIFS. LA SOCIT
MUSICGROUP NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT
DANS LES VENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTRISTIQUES PEUVENT
VARIER LGREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET NONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORIT POUR ENGAGER OU REPRSENTER
LA SOCIT MUSICGROUP DE FAON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE DEMPLOI EST
PROTG PAR DROITS DAUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE DEMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, LECTRONIQUE OU MCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
DENREGISTREMENT DE QUELLE FAON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION CRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RSERVS.
2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connatre les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplmentaires et dtailles sur la Garantie
Limite de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit demSymbol markierten
Anschlsse fhren so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifkationen sollten nur von qualifziertem
Fachpersonal ausgefhrt werden.
Achtung
Umeine Gefhrdung durch Stromschlag
auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung
bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Gerts befnden sich keine vomBenutzer
reparierbarenTeile. Reparaturarbeiten drfen nur von
qualifziertemPersonal ausgefhrt werden.
Achtung
Umeine Gefhrdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten
in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit
Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen,
auf das Gert.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,
fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an demGert
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifziertem
Fachpersonal durchzufhren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alleWarnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gert mit einemtrockenenTuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten
Sie beimEinbau des Gertes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wrmequellen auf. SolcheWrmequellen sind z. B.
Heizkrper, Herde oder andereWrme erzeugende Gerte
(auchVerstrker).
9. Entfernen Sie in keinemFall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht
beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
imBereich der Stecker, Verlngerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gert muss jederzeit mit intaktemSchutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gertesteckdose die Funktionseinheit zumAbschalten
sein, muss diese immer zugnglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vomHersteller benannt
oder imLieferumfang
des Gerts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beimBewegen
der Wagen-Gertkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alleWartungsarbeiten nur von
qualifziertemService-Personal ausfhren. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise
beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere
gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling
elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell
mit elektrischen und elektronischen Gerten in
Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die efektive Nutzung natrlicher Ressourcen.
Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu
IhremHaushaltsabfallentsorger auf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KNNEN UNANGEKNDIGT GENDERT WERDEN.
IRRTMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP BERNIMMT
KEINE HAFTUNG FR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KNNEN GERINGFGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR BER AUTORISIERTE FACHHNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFLTIGT ODER
BERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche
Informationen bezglich der von MUSIC Group
gewhrten beschrnkten Garantie fnden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
Consignes de scurit
Wichtige
Sicherhteitshinweise
6 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 7
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados como smbolo
carregamcorrente eltrica de magnitude
sufciente para constituir umrisco de choque eltrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
complugues TS de " ou plugues comtrava de toro
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modifcaes
devemser efetuadas por pessoas qualifcadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instrues de
manuseamento que acompanhamo
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno
De forma a diminuir o risco de choque
elctrico, no remover a cobertura
(ou a seco de trs). No existempeas substituveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a umtcnico qualifcado.
Ateno
Para reduzir o risco de incndios ou
choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Almdisso, no deve
ser sujeito a salpicos, nemdevemser colocados emcima
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno
Estas instrues de operao devemser
utilizadas, emexclusivo, por tcnicos de
assistncia qualifcados. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as
qualif-caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se
possuir as qualifcaes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas comumpano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de
acordo comas instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplifcadores) que
produzamcalor.
9. No anule o objectivo de segurana das fchas
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma fcha
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma fcha do tipo ligao terra dispe
de duas palhetas e umterceiro dente de ligao terra.
A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para
sua segurana. Se a fcha fornecida no encaixar na sua
tomada, consulte umelectricista para a substituio da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fchas, extenses, e no local
de sada da unidade. Certifque-se de que o cabo elctrico
est protegido. Verifque particularmente nas fchas, nos
receptculos e no ponto emque o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho temde estar sempre conectado rede
elctrica como condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma fcha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especifcados
pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
trip, suporte, ou mesa
especifcados pelo
fabricante ou vendidos
como dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando no for utilizado durante longos perodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
efectuado por pessoal qualifcado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danifcada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentao ou fcha se encontraremdanifcados;
na eventualidade de lquido ter sido derramado ou
objectos teremcado para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste
produto: este smbolo indica que
o produto no deve ser eliminado
juntamente comos resduos
domsticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislao
nacional. Este produto dever
ser levado para umcentro de recolha licenciado para a
reciclagemde resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resduos pode ter umeventual impacto negativo
no ambiente e na sade humana devido a substncias
potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
para a utilizao efciente dos recursos naturais. Para mais
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
os servios municipais locais, a entidade de gesto de
resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.
ESPECIFICAES TCNICAS E APARNCIA ESTO
SUJEITAS A MUDANAS SEM AVISO PRVIO E NO H
GARANTIA DE PRECISO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETRIOS. MUSICGROUP NO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIO, FOTO OU AFIRMAO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SO VENDIDOS ATRAVS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NO SO
AGENTES DA MUSICGROUP E NO TM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAO EXPRESSA
OU IMPLCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRNICO OU MECNICO,
INCLUINDO FOTOCPIA E GRAVAO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENO, SEM A PERMISSO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verifcar detalhes na ntegra atravs
do website www.music-group.com/warranty.
Instrues de Segurana
Importantes
8 9 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexin
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexes
Project studio
Estudio de grabacin
Project studio
Projektstudio
Estdio de projecto
Band or small church with effects
Banda o iglesia pequea con efectos
Groupe ou petite glise avec effets
Band oder kleine Kirche mit Effekten
Banda ou pequena igreja com efeitos
MP3 Player
C-1
V-AMP 3
B3031A
Front Panel
Rear Panel
HPS3000
Rear Panel
MP3 Player
B215D
Front Panel
LX112
10 11 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexin
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexes
Band or small church with stage monitors
Banda o iglesia pequea con monitores de escenario
Groupe ou petite glise avec retours sur scne
Band oder kleine Kirche mit Bhnenmonitoren
Banda ou pequena igreja com monitores de palco
Business/ multimedia presentation
Presentacin de negocio/multimedia
Prsentation commerciale/multimdia
Business/Multimedia-Prsentation
Apresentao empresarial/multimdia
Rear Panel
MP3 Player
UL2000M
DVD
Front Panel
B215D
Rear Panel
MP3 Player
Front Panel
F1220A
B215D
12 13 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Rglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
CHANNEL FADER adjusts the
channel volume.
CHANNEL FADER ajusta el
volumen del canal.
Le FADER DE CANAL permet
de rgler le volume du canal.
CHANNEL FADER
zur Einstellung der
Kanallautstrke.
O CHANNEL FADER ajusta o
volume do canal.
SOLO button (X1204USB
only) sends the channel
to the main VU meters for
gainsetting.
SOLO, este botn (sloen
el modelo X1204USB) enva
el canal alos medidores de
volumen principales para
ajustar laganancia.
La touche SOLO (X1204USB
uniquement) permet
d'envoyer le signal du canal
aux VU-mtres principaux
pour le rglage du gain.
SOLO-Taste (nur X1204USB)
leitet den Kanal auf die Main
VU-Meter zum Einstellen
der Signalstrke.
O boto SOLO (apenas
X1204USB) envia o canal para
os medidores de VU principais
para a defnio de ganho.
CLIP LED lights when the
channel signal begins
tooverload.
CLIP, estos LED se iluminan
cuando la seal del canal
comienza asobrecargarse.
Les LED CLIP s'allument
lorsqu'une surcharge
apparat dans le signal
ducanal.
CLIP-LED leuchtet auf,
wenndas Kanalsignal zu
stark ist.
O LED CLIP acende-se quando
o sinal do canal comea
asobrecarregar.
MUTE button removes
the channel from the
MAINMIX and sends it to the
ALT 3-4 bus.
MUTE, este botn retira el
canal de MAIN MIX y lo enva
al bus ALT 3-4.
Le potentiomtre MUTE
supprime le canal de
MAINMIX et l'envoie au bus
ALT 3-4.
MUTE-Taste entfernt den
Kanal aus dem Main Mix und
leitet ihn auf den ALT 3-4 Bus.
O boto MUTE remove o
canal do MAIN MIX e envia-o
para o bus ALT 3-4.
PAN/BAL knob positions the
channel in the stereofeld.
PAN/BAL, este control sita
el canal en el campoestreo.
Le potentiomtre PAN/BAL
dtermine la position du
canal dans le champ stro.
PAN/BAL-Regler positioniert
den Kanal imStereofeld.
O boto PAN/BAL posiciona o
canal no campo estreo.
AUX knobs adjust how much
of the channels signal is
sent to the AUXSEND jacks.
Pressing the PRE button on
the X1204USB sends the
AUX1 signal pre-fader. AUX1
is always sent pre-fader on
the 1204USB.
AUX, este control ajusta qu
parte de la seal se enva los
jacks AUX SEND. Al pulsar el
botn PRE en el X1204USB
se enva la seal AUX 1 pre-
fader. AUX 1 se enva siempre
pre-fader en el 1204USB.
Les potentiomtres AUX
rglent le volume du signal
du canal envoy aux jacks
AUXSEND. Appuyez sur
le potentiomtre PRE du
X1204USB pour envoyer le
pr-fader du signal AUX1.
Sur le 1204USB, AUX 1
correspond toujours au
pr-fader envoy.
AUX-Regler stellen ein,
wie viel des Kanalsignals
auf die AUX SEND-Buchsen
geleitet wird. DurchDrcken
der PRE-Taste beim X1204USB
wird das AUX1-Signal vor den
Fader geleitet. Beim 1204USB
wird AUX1 immer vor den
Fader geleitet.
Os botes AUX ajustam
a quantidade de sinal do
canal enviada para as fchas
AUX SEND. Ao premir o boto
PRE no X1204USB, enviado
o pr-fader do sinal AUX 1.
OAUX 1 sempre enviado
como pr-fader no 1204USB.
EQ knobs adjust the high,
mid and low frequencies of
the channel.
EQ, estos botones controlan
las frecuencias alta, media y
baja delcanal.
Les potentiomtres EQ
rglent les frquences aigus,
mdiums et graves du canal.
EQ-Regler stellen die
hohen, mittleren und tiefen
Frequenzen des Kanals ein.
Os botes EQ ajustam as
frequncias altas, mdias e
baixas do canal.
COMP knob adjusts the
amount of compression efect
on the channel.
COMP, este control ajusta
la cantidad de efecto de
compresin en el canal.
Le potentiomtre COMP
rgle l'efet de compression
sur le canal.
COMP-Regler stellt die Strke
des Kompressionsefekts im
Kanal ein.
O boto COMP ajusta a
quantidade do efeito de
compresso no canal.
GAIN knob adjusts the
sensitivity of the MIC and/or
LINE inputs.
GAIN, este control ajusta la
sensibilidad de las entradas
MIC y/o LINE.
Le potentiomtre GAIN rgle
la sensibilit des entres
MIC et/ou LINE.
GAIN-Regler stellt die
Empfndlichkeit des MIC-
und/oder LINE-Eingangs ein.
O boto GAIN ajusta a
sensibilidade das entradas
MIC e/ou LINE.
14 15 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Rglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
PHONES/CTRL RM knob
adjusts the headphone or
monitor speaker volume.
PHONES/CTRL RM, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o controla el
volumen del altavoz.
Le potentiomtre PHONES/
CTRL RM rgle le volume du
casque ou du haut-parleur
de retour.
PHONES/CTRL RM-Regler
stellt die Lautstrke
der Kopfhrer bzw.
Monitorboxenein.
O boto PHONES/CTRL RM
ajusta o volume dos
auscultadores ou dos
altifalantes do monitor.
SOURCE buttons route
the 2-track/USB, Alt 3-4 or
MAINMIX to the PHONES and
CONTROL ROOM jacks.
SOURCE, estos botones
enrutan 2 pistas/USB, Alt 3-4
o MAIN MIX hasta los jacks
PHONES y CONTROL ROOM.
Les potentiomtres SOURCE
acheminent les signaux
2-track/USB, Alt 3-4 ou
MAINMIX vers les jacks
PHONES et CONTROL ROOM.
SOURCE-Tasten leiten das
2-TR/USB-, das Alt 3-4-Signal
oder den Main Mix auf die
PHONES- und CONTROL
ROOM-Buchsen.
Os botes SOURCE
encaminham as 2 faixas/
USB, Alt 3-4 ou MAIN MIX
para as fchas PHONES e
CONTROLROOM.
AUX RETURNS adjust the
amount of signal returning
from an efects processor that
is included in the main mix.
AUX RETURNS, ajusta
la cantidad de seal que
retorna desde un procesador
de efectos incluido en la
mezclaprincipal.
AUX RETURNS rgle le
volume du signal revenant
d'un processeur d'efets
inclus dans le bus gnral
Main Mix.
AUX RETURNS stellt ein,
mit welcher Strke ein Signal
von einem Efektprozessor in
den Main Mix integriert wird.
AUX SENDS adjust the
amount of signal sent
to a monitor speaker or
efects processor via the
AUX SEND jacks
AUX SENDS ajusta la
cantidad de seal que se
enva hasta un altavoz de
monitoreo o procesador de
efectos a travs de los jacks
AUX SEND.
AUX SENDS rgle le volume
du signal envoy un
haut-parleur de retour ou
un processeur d'efet via les
jacks AUX SEND.
AUX SENDS stellt ein,
mit welcher Strke ein
Signal ber die AUXSEND-
Anschlsse auf eine
Monitorbox oder einen
Efektprozessor geleitet wird.
AUX SENDS ajusta a
quantidade de sinal enviada
para um altifalante de
monitor ou processador de
efeitos atravs das fchas
AUX SEND.
MAIN MIX faders adjust the
overall output of the mixer.
MAIN MIX, estos faders
ajustan la salida general de la
mesa de mezclas.
Les faders MAIN MIX
rglent la sortie globale de
la console.
MAIN MIX-Fader stellen den
Summenausgangspegel des
Mischpults ein.
Os faders MAIN MIX ajustam
a sada geral do misturador.
MULTI-FX PROCESSOR
(X1204USB only) adds a
selected sound efect to any
channels whose FX knob
is turned up. See Multi-FX
Processor section for details.
MULTI-FX PROCESSOR
(sloen el modelo X1204USB)
aade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en los que est activado
el control FX. Consulte la
informacin detallada
en la seccin Procesador
de multiefectos.
Le PROCESSEUR
MULTI-EFFET (X1204USB
uniquement) ajoute
l'efet sonore slectionn
aux canaux dont le
potentiomtre FX est activ.
Reportez-vous la section
Processeur multi-efet pour
en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
(nur X1204USB) fgt
allen Kanlen, derenFX-
Regler aufgedreht ist,
einen ausgewhlten
Efekt hinzu. Details siehe
Multi-Efektprozessor.
MODE (X1204USB only)
button determines whether
the channels SOLO button
operates as Solo in Place
(button out) or Pre-Fader
Listen (button in).
PFLis preferred for gain
setting purposes.
MODE (slo en el modelo
X1204USB), este botn
determina si el botn
SOLO funciona como
Solo in Place (botn sin
pulsar) o Pre-Fader Listen
(botn pulsado). Es preferible
la escucha pre-fader para
ajustar laganancia.
La touche MODE (X1204USB
uniquement) permet de
choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO ( Solo in
Place , touche relche)
ou comme PFL ( Pre-Fader
Listen, touche enfonce).
Slectionnez PFL pour rgler
le gain.
MODE-Taste (nur X1204USB)
bestimmt, ob die SOLO-Taste
des Kanals als Solo in Place
(Taste nicht eingedrckt)
oder als Pre-Fader Listen
(Taste eingedrckt)
arbeitet. Zum Einstellen
der Signalstrke wird
PFLbevorzugt.
O boto MODE
(apenas X1204USB)
determina se o boto
SOLO dos canais funciona
como Soloactivado
(botodesligado) ou
Audiode pr-fader
(boto ligado). Aaudio
de pr-fader (PFL)
recomendada para fns de
defnio de ganho.
VU METER displays the
MAINOUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
Solo (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
setting purposes.
VU METER muestra el nivel
de la seal MAIN OUTPUT.
Pulse el botn MODE para
alternar entre Solo (normal)
y PFL (escucha pre-fader) al
realizar los ajustes de nivel.
Le VU-METRE afche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez sur
la touche MODE pour passer
de Solo (normal) PFL
(Pre-Fader Listen) lors du
rglage des niveaux.
VU METER zeigt
die Signalstrke des
MAINOUTPUT an.
DrckenSie die MODE-
Taste, umzwischen Solo
(normal) und PFL (Pre-Fader
Listen) zur Einstellung der
Signalstrke zu wechseln.
ALT 3-4 fader(s) adjust the
output of the ALT 3-4 jacks.
ALT 3-4, estos faders ajustan
las salidas de los jacks
ALT 3-4.
Les faders ALT 3-4 rglent la
sortie des jacks ALT 3-4.
ALT 3-4-Fader stellt/
stellen die Signalstrke der
ALT 3-4-Ausgangsanschlsse
ein.
O(s) fader(s) ALT 3-4 ajustam
a sada das fchas ALT 3-4.
O MULTI-FX PROCESSOR
(Processador Multi-
Efeitos) (apenas
X1204USB) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o boto
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
seco Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informaes.
O VU METER (MEDIDOR
DE VU) apresenta o nvel
do sinal MAIN OUTPUT.
Primao boto MODE
para alternar entre Solo
(normal) e PFL (audio
pr-fader) para fns de
defnio de nvel.
AUX RETURNS ajusta a
quantidade de retorno de
sinal de um processador
de efeitos includo no
main mix.
16 17 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Getting started
(EN) Make sure the power to all devices is
turned of! Connect all the appropriate
power, audio and USB cables to
the mixer.
(ES) Asegrese de que la alimentacin de todos los
dispositivos est apagada! Conecte todos los cables
de alimentacin, audio y USB adecuados a la mesa
de mezclas.
(FR) Vrifez que tous les appareils sont hors tension.
Branchez les cbles dalimentation, audio et USB
appropris la console.
(DE) Achten Sie darauf, dass alle Gerte
ausgeschaltet sind! Schlieen Sie alle bentigten
Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am
Mischpult an.
(PT) Certifque-se de que a alimentao de
todos os dispositivos est desligada! Ligue ao
misturador todos os cabos de alimentao, udio e
USB adequados.
(EN) Turn the mixer on.
(ES) Encienda la mesa de mezclas.
(FR) Mettez la console en marche.
(DE) Schalten Sie das Mischpult ein.
(PT) Ligue o misturador.
(EN) Set all controls as shown above
(EQand PAN/BAL centered, all others
down/of).
(ES) Establezca todos los controles tal y como se
indica ms arriba (EQ y PAN/BAL centrados, el resto
abajo/apagados).
(FR) Rglez toutes les commandes comme sur la
fgure (EQ et PAN/BAL au centre, toutes les autres
teintes/en bute gauche).
(DE) Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben
gezeigt ein (EQ und PAN/BAL in die Mitte,
alle anderen nach unten/aus).
(PT) Defna todos os comandos conforme indicado
acima (EQ e PAN/BAL centrados, todos os outros para
baixo/desligados.
(EN) Set the GAIN for each channel.
See the Gain Setting section for details.
(ES) Establezca GAIN para cada canal.
Consulte los detalles en la seccin Ajuste de
laganancia.
(FR) Rglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous
la section Rglage du gain pour en savoir plus.
(DE) Stellen Sie GAIN fr jeden Kanal
ein. Details fnden Sie im Kapitel
Einstellen des Signalpegels.
(PT) Defna o GAIN (GANHO) para cada canal.
Consulte a seco Defnio de Ganho para obter
mais informaes.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) With the MAIN MIX faders and
PHONES/CTRL RM knob all the way
down, turn your power amp or powered
speakers on.
(ES) Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
CTRL RM situados hacia abajo por completo,
encienda su amplifcador de potencia o altavoces
conalimentacin.
(FR) Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomtre
PHONES/CTRL RM au minimum et allumez
votre amplifcateur de puissance ou vos
haut-parleurs actifs.
(DE) Schieben sie den MAIN MIX-Fader und den
PHONES/CTRLRM-Regler ganz nach unten,
und schalten Sie Ihren Verstrker oder Ihre
Aktivlautsprecher ein.
(PT) Com o fader MAIN MIX e o boto PHONES/CTRL
RM totalmente para baixo, ligue o amplifcador de
potncia ou colunas com alimentao.
(EN) Slowly raise the MAIN MIX faders or
PHONES/CTRL RM knob to 0 or to
desired level.
(ES) Eleve lentamente los faders MAIN MIX o
el control PHONES/CTRL RM hasta 0, o hasta el
niveldeseado.
(FR) Montez lentement les faders MAIN MIX ou le
potentiomtre PHONES/CTRL RM pour les placer
sur 0 ou sur le niveau dsir.
(DE) Bewegen Sie den MAIN MIX-Fader oder den
PHONES/CTRLRM-Regler in die Stellung 0 oder auf
den gewnschten Pegel.
(PT) Eleve lentamente o comando dos faders
MAIN MIX ou PHONES/CTRL RM para 0 ou para o
nveldesejado.
(EN) Adjust the relative level of various
microphones and instruments by raising
each CHANNEL FADER.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los diversos
micrfonos e instrumentos elevando cada
CHANNELFADER.
(FR) Rglez le niveau relatif des microphones et des
instruments en montant chaque FADER DE CANAL.
(DE) Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader
der jeweiligen Kanle nach oben schieben.
(PT) Ajuste o nvel relativo de diversos microfones e
instrumentos, elevando cada CHANNEL FADER.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo feld if necessary by
turning the channels PAN or BAL knob.
(ES) Ajuste la posicin izquierda-derecha de un
canal en el campo estreo si es necesario girando el
control PAN o BAL del canal.
(FR) Le cas chant, rglez la position droite-gauche
des canaux dans le champ stro en tournant le
potentiomtre PAN ou BAL correspondant.
(DE) Stellen Sie bei Bedarf die Position eines
Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAN- oder
BAL-Regler des jeweiligen Kanals nach rechts oder
links drehen.
(PT) Ajuste a posio esquerda-direita de um canal
no campo estreo, se necessrio, rodando o boto
PAN ou BAL do canal.
(EN) To add compression to an input,
adjust the COMP knob until the
adjacent LED lights up. This reduces
the dynamics and increases the
perceived loudness of the channel.
(ES) Si desea aadir compresin a una entrada,
ajuste el control COMP hasta que se enciendan las
luces LED adyacentes. Estoreduce las dinmicas y
aumenta la sonoridad percibida del canal.
(FR) Pour ajouter une compression une entre,
rglez le potentiomtre COMP jusqu ce que
la LED correspondante sallume. Cela permet
de rduire la dynamique et daugmenter la
puissance sonore perue du canal.
(DE) Um einem Eingang Kompression
hinzuzufgen, drehen Sie den COMP-Regler,
bis die daneben liegende LED aufeuchtet.
Dies verringert die Dynamik und erhht die
empfundene Lautstrke des Kanals.
(PT) Para adicionar compresso a uma entrada,
ajuste o boto COMP at o LED adjacente acender.
Este procedimento reduz a dinmica e aumenta o
som perceptvel do canal.
(EN) For live applications, adjust the
overall output from the mixer to the
power amp or powered speakers by
raising the MAIN MIX faders. If the red
CLIP LEDs on the VU METER light, lower the
MAINMIX faders.
(ES) Para las aplicaciones en directo, ajuste la
salida general desde la mesa de mezclas hasta
el amplifcador de potencia o los altavoces
alimentados elevando los faders MAIN MIX.
Baje los faders MAIN MIX si los LED CLIP en el
VU METER se encienden.
(FR) Pour les applications live, rglez la sortie
globale de la console vers lamplifcateur de
puissance ou les haut-parleurs actifs en montant
les faders MAIN MIX. Si les LED rouge CLIP
du VU-METRE sallument, baissez les faders
MAINMIX.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
Summenpegel vom Mischpult zum Verstrker
oder zur Aktivbox ein, indem Sie die MAINMIX-
Fader nach oben schieben. Wenn die roten
CLIP-LEDs am VU-Meter aufeuchten, schiebenSie
die MAIN MIX-Fader nach unten.
18 19 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(PT) Para aplicaes em directo, ajuste a sada geral
do misturador para o amplifcador de potncia ou
colunas com alimentao elevando os faders
MAINMIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER
acenderem, baixe os faders MAIN MIX.
(EN) Use the channel AUX knobs and
master AUX SEND knobs to send the
channels signal to an efects processor
or monitor speaker connected to the
AUXSEND jacks. If used for efects, this signal should
be returned to one of the AUX RETURN jacks.
(ES) Utilice los controles AUX del canal y ajuste
los controles AUX SEND para enviar la seal del
canal hasta un procesador de efectos o altavoz de
monitoreo conectado a los jacks AUX SEND. Si se
utiliza para los efectos, esta seal debera retornar a
los jacks AUX RETURN.
(FR) Utilisez les potentiomtres AUX et les
potentiomtres gnraux AUX SEND pour envoyer
le signal du canal au processeur defets ou au
haut-parleur de retour branch aux jacks AUX SEND.
Lorsquil est utilis pour des efets, renvoyer ce
signal lune des entres jack AUX RETURN.
(DE) Verwenden Sie die AUX-Regler der Kanle und
den AUX SEND-Regler am Master, um das Signal
des Kanals zu einem Efektprozessor oder einer
Monitorbox zu leiten, die an der AUX SEND-Buchse
angeschlossen ist. Bei Verwendung mit Efekten
sollte dieses Signal ber eine der AUX RETURN-
Buchsen zurckgefhrt werden.
(PT) Utilize os botes AUX de canal e os botes
AUXSEND principais para enviar o sinal do canal para
um processador de efeitos ou altifalante de monitor
ligado s fchas AUX SEND. Quando utilizado para
efeitos, este sinal deve regressar a uma das fchas
AUX RETURN.
F1220A
20 21 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Gain Setting
(EN) Setting the channel gain for the X1204USB:
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para
el X1204USB:
(FR) Rglage du gain du canal sur le X1204USB :
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit
demX1204USB:
(PT) Defnir o ganho de canal para o X1204USB:
(EN) Press the Channel 1 SOLO button.
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate
in PFL (pre-fader listen) mode.
(ES) Pulse el botn SOLO del Canal 1. Pulse el botn
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
(FR) Appuyez sur la touche SOLO du canal1.
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
(Pre-Fader Listen).
(DE) Drcken Sie die SOLO-Taste fr Kanal1.
DrckenSie die MODE-Taste neben dem VU-Meter,
damit das VU-Meter imPFL-Modus (Pre-Fader
Listen) arbeitet.
(PT) Prima o boto SOLO do canal 1. Prima o boto
MODE junto a VU METER para permitir que METER
funcione no modo PFL (audio pr-fader).
(EN) Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Cante, hable o toque a un nivel normal a travs
del micrfono o instrumento conectado al Canal 1.
(FR) Chantez, parlez ou jouez un niveau normal
dans le microphone ou avec linstrument connect
au canal1.
(DE) Singen, sprechen oder spielen Sie mit
normaler Lautstrke in das an Kanal1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal1
angeschlossenenInstrument.
(PT) Cante, fale ou toque a um nvel normal atravs
do microfone ou de um instrumento ligado ao
canal1.
(EN) While singing or playing, turn
Channel 1s GAIN control. The VU METER
will display the signal level. Set the GAIN
control so that the loudest peaks reach 0
on the VU METER. Press the Channel 1 SOLO
buttonagain.
(ES) Mientras est cantando o tocando, gire el
control GAIN del Canal 1. El VU METER mostrar el
nivel de seal. Establezca el control GAIN de forma
que los picos ms altos lleguen a 0 en el VU METER.
Pulse de nuevo el botn SOLO del Canal 1.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal1 Le VU-METRE afche
le niveau du signal. Rglez la commande GAIN de
sorte que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO
du canal1.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
GAIN-Regler fr Kanal1. Das VU-Meter zeigt den
Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
Wert 0 erreichen. Drcken Sie erneut die SOLO-Taste
fr Kanal1.
(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
canal 1. O VU METER ir apresentar o nvel do sinal.
Defna o controlo GAIN de forma a que os picos mais
altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o
boto SOLO do canal 1.
(EN) Repeat steps 1-3 for any other
channels that will be used. For channels
5/6 and 7/8, start with the +4/-10 button
out. If the signal is too low to register on
the VU meters, press the button in to boost the gain.
(ES) Repita los pasos 1-3 para el resto de canales
que se vayan a utilizar. En el caso de los canales 5/6
y 7/8, comience con el botn +4/-10 sin pulsar. Si la
seal es excesivamente baja como para registrarla
en los medidores de volumen, pulse el botn para
potenciar la ganancia.
(FR) Rptez les tapes 1 3 pour les autres canaux
utiliss. Pour les canaux 5/6 et 7/8, commencez en
relchant la touche +4/-10. Si le signal est trop faible
pour apparatre sur les VU-mtres, appuyez sur cette
touche pour augmenter le gain.
(DE) Wiederholen Sie Schritte 1-3 fr alle weiteren
verwendeten Kanle. Beginnen Sie bei den Kanlen
5/6 und 7/8 mit nicht eingedrckter +4/-10-Taste.
Wenn das Signal zu schwach ist, um auf dem
VU-Meter angezeigt zu werden, drcken Sie diese
Taste, um den Pegel anzuheben.
(PT) Repita os passos 1-3 para quaisquer outros
canais a utilizar. Para os canais 5/6 e 7/8, comece com
o boto +4/-10 desligado. Se o fnal for demasiado
baixo para ser registado nos medidores de VU,
primao boto para aumentar o ganho.
(EN) Setting the channel gain for the 1204USB:
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para
el 1204USB:
(FR) Rglage du gain du canal sur le 1204USB :
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit
dem1204USB:
(PT) Defnir o ganho de canal para o 1204USB:
(EN) Raise Channel 1s fader to 0. Sing,
speak or play at a normal level through
the microphone or instrument connected
to Channel 1.
(ES) Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o
toque a un nivel normal a travs del micrfono o
instrumento conectado al Canal 1.
(FR) Montez le fader du canal1 sur 0. Chantez, parlez
ou jouez un niveau normal dans le microphone ou
avec linstrument connect au canal1.
(DE) Schieben Sie den Fader fr Kanal1 in die
Stellung 0. Singen, sprechen oder spielen Sie
mit normaler Lautstrke in das an Kanal1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal1
angeschlossenen Instrument.
(PT) Eleve o fader do canal 1 para 0. Cante, fale ou
toque a um nvel normal atravs do microfone ou de
um instrumento ligado ao canal 1.
(EN) While singing or playing, turn
Channel 1s GAIN control until the
Channel 1 CLIP LED fashes occasionally,
but not constantly.
(ES) Mientras est cantando o tocando, gire el
control GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP
del Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no de
formaconstante.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal1 jusqu ce que la LED
CLIP du canal 1 clignote de manire irrgulire.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen
den GAIN-Regler, bis die CLIP-LED fr Kanal1
gelegentlich, aber nicht durchgngig blinkt.
(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
canal 1 at o LED CLIP do canal 1 piscar
ocasionalmente, mas no constantemente.
(EN) Repeat steps 1 and 2 for devices
connected to Channels 2-4.
For devices connected to Channels 5/6
and 7/8, start with the +4/-10 button pushed in.
If the Channel CLIP LED lights up, push the +4/-10
button again to reduce the input signal.
(ES) Repita los pasos 1 y 2 para los dispositivos
conectados a los Canales 2-4.
En el caso de los dispositivos conectados a los
Canales 5/6 y 7/8, comience con el botn +4/-10
pulsado. Si el LED CLIP del canal se enciende, pulse
de nuevo el botn +4/-10 para reducir la seal
de entrada.
(FR) Recommencez les tapes 1 et 2 pour les
appareils connects aux canaux2 4.
Pour les appareils connects aux canaux5/6 et 7/8,
commencez en appuyant sur la touche +4/-10. Si la
LED CLIP du canal s'allume, appuyez de nouveau sur
la touche +4/-10 pour rduire le signal d'entre.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 fr die an
den Kanlen2-4 angeschlossenen Gerte.
Beginnen Sie bei den an den Kanlen5/6 und
7/8 angeschlossenen Gerten mit eingedrckter
+4/-10-Taste. Wenn die CLIP-LED fr den jeweiligen
Kanal aufeuchtet, drcken Sie die +4/-10-Taste
erneut, um das Eingangssignal abzusenken.
(PT) Repita os passos 1 e 2 para os dispositivos
ligados aos canais 2-4.
Para dispositivos ligados aos canais 5/6 e 7/8,
comece com o boto +4/-10 ligado. Se o LED CLIP do
canal se acender, prima o boto +4/-10 novamente
para reduzir o sinal de entrada.
22 23 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
X1204USB Multi-FX Processor
(EN) The X1204USB has a built-in efects
processor. Follow these steps to add an efect
to one or more channels.
(ES) El X1204USB tiene un procesador de
efectos integrado. Siga estos pasos para
aadir un efecto a uno o ms canales.
(FR) Le X1204USB est quip dun processeur
defets intgr. Les tapes suivantes vous
permettront dajouter un efet un ou
plusieurs canaux.
(DE) Der X1204USB verfgt ber einen
integrierten Efektprozessor. Folgen Sie
diesen Schritten, um einem oder mehreren
Kanlen einen Efekt hinzuzufgen.
(PT) O X1204USB dispe de um processador
de efeitos integrado. Siga estes passos para
adicionar um efeito a um ou mais canais.
(EN) Turn the AUX 2 knob up half way on
each channel to which you would like to
add an efect.
(ES) Gire el control AUX 2 media vuelta en cada canal
al que desee aadir un efecto.
(FR) Tournez jusqu mi-parcours le potentiomtre
AUX2 des canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter
un efet.
(DE) Drehen Sie fr jeden Kanal, dem Sie einen Efekt
hinzufgen mchten, den AUX2-Regler halb auf.
(PT) Rode o boto AUX 2 para cima at meio em cada
canal a que pretende adicionar um efeito.
(EN) Turn the AUX SEND 2 and
AUXRETURN 2 knobs up half way to
start. You may adjust them later.
(ES) Gire los controles AUX SEND 2 y AUX RETURN2
hacia arriba media vuelta para comenzar.
Puede ajustarlos ms tarde.
(FR) Commencez en tournant jusqu mi-parcours
les potentiomtres AUXSEND 2 et AUXRETURN2.
Vous pourrez les rgler ultrieurement.
(DE) Drehen Sie die AUX SEND 2- und AUX RETURN2-
Regler zunchst halb auf. Diese knnen Sie
spter anpassen.
(PT) Rode os botes AUX SEND 2 e AUX RETURN 2
para cima at meio para comear. Poder ajust-
los posteriormente.
(EN) Scroll through the efects by turning
the PROGRAM knob. The preset number
will fash in the display. Press the
PROGRAM knob to select the efect.
(ES) Gire el control PROGRAM para desplazarse
por los efectos. El nmero predefnido parpadear
en la pantalla. Pulse el control PROGRAM para
seleccionar el efecto.
(FR) Faites dfler les efets en faisant tourner le
boutonPROGRAM. Le numro du preset clignote sur
lafchage. Appuyez sur le boutonPROGRAM pour
slectionner lefet.
(DE) Whlen Sie mit dem Program-Regler einen
Efekt aus. Die aktuelle Nummer wird im Display
angezeigt. Drcken Sie auf den PROGRAM-Regler,
um den Efekt auszuwhlen.
(EN) Adjust the efects second parameter:
If the efects second parameter is an
on/of or toggled value, press the TAP
button to select between settings. 2 LEDs inside
the display will start blinking.
If the efects second parameter is speed-
based, press the TAP button in rhythm with the
desired tempo. The TAP LED will fash to the
current tempo.
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits
Edit Mode and the LEDs go out.
(ES) Ajuste el segundo parmetro del efecto:
Si el segundo parmetro del efecto es un valor
que alterna entre encendido y apagado, pulse el
botn TAP para seleccionar entre los ajustes. 2 LED
situados en el interior de la pantalla comenzarn
a parpadear.
Si el segundo parmetro del efecto depende de
la velocidad, pulse el botn TAP en ritmo con
el tempo deseado. El LED TAP parpadear al
tempoactual.
Despus de 5 segundos de inactividad, la mesa
de mezclas sale del modo de edicin y el LED
se apaga.
(FR) Rglez le deuxime paramtre de lefet :
Si le deuxime paramtre de l'efet correspond
une valeur de marche/arrt ou de bouton,
appuyez sur la touche TAP pour slectionner un
paramtre. 2LED de l'afchage clignotent.
Si le deuxime paramtre de l'efet dpend d'une
vitesse, appuyez sur la touche TAP en rythme
avec le tempo souhait. La LED TAP clignote au
rythme actuel.
Aprs 5secondes d'inactivit, la console quitte le
mode Edit et les LED s'teignent.
(DE) Einstellen des zweiten Efektparameters:
Wenn der zweite Parameter des Efekts ein
Ein/Aus- oder umschaltbarer Wert ist, drcken Sie
die TAP-Taste, um zwischen den Einstellungen zu
wechseln. 2LEDs im Display beginnen zu blinken.
Wenn der zweite Parameter des Efekts
tempobasiert ist, drcken Sie die TAP-Taste
synchron mit dem gewnschten Tempo.
Die TAP-LED blinkt im aktuellen Tempo.
Nach 5 Sekunden ohne weitere Aktion verlsst
das Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die
LEDs erlschen.
(PT) Ajuste o segundo parmetro do efeito:
Se o segundo parmetro do efeito for um valor
ligado/desligado ou alternado, prima o boto TAP
para seleccionar entre as defnies. 2 LEDs no
interior do visor comearo a piscar.
Se o segundo parmetro do efeito for baseado na
velocidade, prima o boto TAP no ritmo desejado.
O LED TAP ir piscar ao ritmo actual.
Aps 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edio e os LEDs apagam-se.
(EN) Readjust each channels AUX 2 knob
to make sure the right amount of efect
is added.
(ES) Reajuste el control AUX 2 de cada canal
para garantizar que se aada la cantidad de
efectocorrecta.
(FR) Rglez le potentiomtre AUX2 de chaque canal
pour vrifer que lajout de lefet est correct.
(DE) Stellen Sie den AUX2-Regler fr jeden Kanal
nach, damit der Efekt mit der richtigen Strke
hinzugefgt wird.
(PT) Reajuste o boto AUX 2 de cada canal para
se certifcar de que adicionada a quantidade de
efeitoadequada.
(PT) Percorra os efeitos rodando o boto PROGRAM.
Onmero predefnido pisca no ecr. Prima o boto
PROGRAM para seleccionar o efeito.
(EN) Adjust the efects frst parameter:
After you have selected a preset
(step 3), press the PROGRAM knob to
enter Edit Mode. The right LED inside the display
will start blinking.
Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.
After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit
Mode and the LED goes out.
(ES) Ajuste el primer parmetro del efecto:
Despus de seleccionar un preajuste (paso 3),
pulse el control PROGRAM para entrar en modo de
edicin. El LED derecho situado en el interior de la
pantalla comenzar a parpadear.
Gire el control PROGRAM para ajustar el
parmetro. Despus de 5 segundos de inactividad,
la mesa de mezclas sale del modo de edicin y el
LED se apaga.
(FR) Rglez le premier paramtre de lefet :
Aprs avoir slectionn un preset (tape 3),
appuyez sur le boutonPROGRAM pour entrer dans
le mode Edit. LaLED droite de l'afchage clignote.
Tournez le boutonPROGRAM pour rgler le
paramtre. Aprs 5secondes dinactivit,
laconsole quitte le mode Edit et la LED steint.
(DE) Einstellen des ersten Efektparameters:
Nachdem Sie ein Preset gewhlt haben (Schritt 3),
drcken Sie auf den PROGRAM-Regler, um in den
Bearbeitungsmodus zu gelangen. Die rechte LED
im Display beginnt zu blinken.
Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um die
Parameter einzustellen. Nach 5 Sekunden ohne
weitere Aktion verlsst das Mischpult den
Bearbeitungsmodus, und die LED erlischt.
(PT) Ajuste o primeiro parmetro do efeito:
Aps seleccionar uma predefnio (passo 3),
prima o boto PROGRAM para aceder ao modo de
edio. O LED direito no interior do visor comea
a piscar.
Rode o boto PROGRAM para ajustar o parmetro.
Aps 5 segundos de inactividade, o misturador sai
do modo de edio e o LED apaga-se.
24 25 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide
Multi-FX Processor Preset Chart
No. Efect PROGRAM Min. value Max. value Default TAP Min. value Max. value Default TAP LED
Reverb
01 HALL Reverb time
01
(approx. 1.0 sec.)
10
(approx. 8.0 sec.)
03 Brilliance oF on on
of/on
lighting
02 ROOM Reverb time
01
(approx. 0.5 sec.)
10
(approx. 4.0 sec.)
04 Brilliance oF on oF
of/on
lighting
03 PLATE Reverb time
01
(approx. 0.5 sec.)
10
(approx. 5.0 sec.)
03 Brilliance oF on on
of/on
lighting
04 GATED Reverb time
01
(approx. 0.1 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)
02 Brilliance oF on oF
of/on
lighting
05 REVERSE Reverb time
01
(approx. 0.1 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)
05 Brilliance oF on oF
of/on
lighting
Ambience / Delay
06
EARLY
REFLECTIONS
Room size
01
(small)
10
(extra large)
05 Brilliance oF on oF
of/on
lighting
07 AMBIENCE Area size
01
(small)
10
(extra large)
05 Brilliance oF on on
of/on
lighting
08 DELAY
No. of
repetitions
01
(min. feedback)
20
(max. feedback)
04
Time Interval
(BPM)
07
(72 BPM)
60
(600 BPM)
12
(120 BPM)
blinks
BPMTempo
09 ECHO
No. of
repetitions
01
(min. feedback)
40
(max. feedback)
20
Time Interval
(BPM)
07
(72 BPM)
60
(600 BPM)
10
(100 BPM)
blinks
BPMTempo
Modulation
10 CHORUS
Intensity
(Depth)
01
(1%)
99
(99%)
30
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
(480 BPM)
06
(60 BPM)
blinks
mod speed
11 FLANGER
Intensity
(Depth)
01
(1%)
99
(99%)
40
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
(480 BPM)
09
(90 BPM)
blinks
mod speed
12 PHASER
Intensity
(Depth)
01
(1%)
99
(99%)
60
Tempo
(LFO-Speed)
02
(24 BPM)
48
(480 BPM)
03
(30 BPM)
blinks
mod speed
Detune / Pitch
13 DETUNE
Detune-
Spreading
01
(1 cent)
99
(99 cent)
25
2nd voice
delay
05
(short, 5 ms)
50
(long, 50 ms)
05
(5 ms)
of/on
lighting
14 PITCH SHIFT
Semitone
Steps
-12
(1 octave down)
12
(1 octave up)
03
(Minor 3rd)
Detune
oF
(0 Cent)
on
(+25 cent)
oF
(0 Cent)
of/on
lighting
Combination FX
15 DELAY + REV Ratio
-9
(90%DLY,
10%REV)
9
(10%DLY,
90%REV)
0
(50%/ 50%)
DLY Time
(BPM)
11
(116 BPM)
60
(600 BPM)
12
(120 BPM)
blinks BPM
Tempo
16 CHORUS + REV Ratio
-9
(90%CH,
10%REV)
9
(10%CH,
90%REV)
0
(50%/ 50%)
Reverb time
12
(short, 1.2 s)
24
(long, 2.4 s)
12
(short, 1.2 s)
of/on
lighting
Specifcations
X1204USB 1204USB
Mono Inputs
Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp)
Type
XLR connector, electronically balanced,
discrete input circuit
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 source resistance -134 dB 135.7 dB A-weighted
@ 50 source resistance -131 dB 133.3 dB A-weighted
@ 150 source resistance -129 dB 130.5 dB A-weighted
Frequency response
(-1 dB)
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
Frequency response
(-3 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Gain range +10 dB to +60 dB
Max. input level +12 dBu @ +10 dB GAIN
Impedance 2.6 k Ohms balanced
Signal-to-noise ratio 110 dB A-weighted (0 dBu In @ +22 dB GAIN)
Distortion (THD + N) 0.005%/ 0.004%A-weighted
Line Input
Type " TRS jack, electronicallybalanced
Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
Gain range -10 dB to +40 dB
Max. input level 30 dBu
Frequency Response (Mic In - Main Out)
<10Hz - 90kHz +0 dB / -1 dB
<10Hz - 160kHz +0 dB / -3 dB
Stereo Inputs
Type 2 x " TRS jack, balanced
Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
Gain range -20 dB to +20 dB
Max. input level +22 dBu
CD/Tape In
Type RCA connector
Impedance 10 k Ohms
Max. input level +22 dBu
Equalizer
LOW 80 Hz / 15 dB
MID 2.5 kHz / 15 dB
HIGH 12 kHz / 15 dB
AUX Sends
Type " mono jack, unbalanced
Impedance 120 Ohms
Max. output level +22 dBu
X1204USB 1204USB
AUX Returns
Type " TRS connector, balanced
Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
Max. input level +22 dBu
Main Outputs
Type XLR, electronically balanced
Impedance 240 Ohms balanced, 120 Ohms balanced
Max. output level +28 dBu
Control Room Output
Type " TS connector, unbalanced
Impedance 120 Ohms
Max. output level +22 dBu
Phones Output
Type " TRS jack, unbalanced
Max. output level +19 dBu / 150 Ohms (+25 dBm)
CD/Tape Out
Type RCA connector
Impedance 1 k Ohms
Max. output level +22 dBu
DSP (X1204USB Only)
Converter
24-bit Delta-Sigma
64/128-times
oversampling

Sampling Rate 40 kHz


Main Mix System Data (Noise)
Main mix @ -,
channel fader @ -
-105 dB / -108 dB Aweighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ -
-95 dB / -97 dB A weighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ 0dB
-82.5 dB / -85 dB Aweighted
Power Supply
Mains voltage 100 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 40 W
Fuse
(100 - 230V~, 50/60Hz)
T 1.6 A H 250 V
Mains connector Standard IEC receptacle
USB
Connecter Type B
Converter 16-bit
Sample Rate 48 kHz
Physical/Weight
Dimensions (H x Wx D) 3.8 x 10.6 x 12.9" / 97 x 270 x 328 mm
Weight 8.4 lbs / 3.8 kgs
26 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 27
Especifcaciones tcnicas Caractristiques techniques
X1204USB 1204USB
Entradas Mono
Entradas de Micrfono (Preamplificador de Micrfono XENYX)
Tipo
Conector XLR, balanceado electrnicamente,
circuito de entrada discreto
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 resistencia interna -134 dB 135,7 dB ponderado A
@ 50 resistencia interna -131 dB 133,3 dB ponderado A
@150 resistencia interna -129 dB 130,5 dB ponderado A
Respuesta de frecuencia
(-1 dB)
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
Respuesta de frecuencia
(-3 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Rango de ganancia +10 dB hasta +60 dB
Nivel de entrada mx. +12 dBu @ +10 dB GAIN
Impedancia 2,6 k ohmios balanceada
Relacin seal / ruido 110 dB ponderado A (0 dBu entrada @ +22 dB GAIN)
Distorsin (distorsin
armnica total + ruido)
0,005%/ 0,004%ponderado A
Entrada de Lnea
Tipo
Jack estreo de 6,3mm, balanceado
electrnicamente
Impedancia
20,000 ohmios balanceada, 10,000 ohmios no
balanceada
Rango de ganancia +10 dB hasta +40 dB
Nivel de entrada mx. 30 dBu
Respuesta de Frecuencia (Entrada Micrfono - Salida Principal)
<10Hz - 90kHz +0 dB / -1 dB
<10Hz - 160kHz +0 dB / -3 dB
Entradas Estreo
Tipo 2 x jack estreo de 6,3mm, balanceada
Impedancia
20,000 ohmios balanceada, 10,000 ohmios no
balanceada
Rango de ganancia +20 dB hasta +20 dB
Nivel de entrada mx. +22 dBu
Entrada de Cinta/CD
Tipo Conector RCA
Impedancia 10,000 ohmios
Nivel de entrada mx. +22 dBu
Ecualizador
LOW 80 Hz / 15 dB
MID 6,3 Hz / 15 dB
HIGH 12 Hz / 15 dB
Envos AUX
Tipo Jack mono de 6,3 mm, nobalanceado
Impedancia 120 ohmios
Nivel de salida mx. +22 dBu
X1204USB 1204USB
Retornos AUX
Tipo Jack estreo de 6,3 mm, balanceado
Impedancia
20,000 ohmios balanceada,
10,000 ohmios no balanceada
Nivel de salida mx. +22 dBu
Salidas Principales
Tipo XLR, balanceada electrnicamente
Impedancia 240 ohmios balanceada, 120 ohmios balanceada
Nivel de salida mx. +28 dBu
Salidas de Sala de Control
Tipo Conector jack mono de 6,3mm, no balanceado
Impedancia 120 ohmios
Nivel de salida mx. +22 dBu
Salidas de Auriculares
Tipo Jack estreo de 6,3 mm, nobalanceado
Nivel de salida mx. +19 dBu / 150 ohmios (+25 dBm)
Salida de Cinta/CD
Tipo Conector RCA
Impedancia 1,000 ohmios
Nivel de salida mx. +22 dBu
DSP (Slo Modelo X1204USB)
Convertidor
Delta-Sigma de 24 bits
de Texas Instruments
sobremuestreo 64/128x

Frecuencia de muestreo 40 kHz


Datos del Sistema de la Mezcla Principal (Ruido)
Mezcla principal @ -,
Fader de canal @ -
-105 dB / -108 dB ponderadoA
Mezcla principal @ 0dB,
Fader de canal @ -
-95 dB / -97 dB ponderado A
Mezcla principal @ 0dB,
Fader de canal @ 0dB
-86,3 dB / -85 dB ponderado A
Fuente de Alimentacin
Voltaje de corriente 100 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energa 40 W
Fusible
(100 - 230V~, 50/60Hz)
T 1,6 A H 250 V
Conector de corriente Conector IEC estndar
USB
Conector Tipo B
Convertidor 16 bits
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Dimensiones/Peso
Dimensiones
(alto x ancho x profundo)
3,8 x 10,6 x 12,9"
97 x 270 x 328 mm
Peso 8,4 lbs / 3,8 kgs
X1204USB 1204USB
Entres Mono
Entres Microphone (Prampli Micro XENYX)
Type
Connecteur XLR, symtrie lectronique,
tage d'entre discret
Micro E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
avec une rsistance
d'entre de 0
-134dB 135,7dB A - pondr
avec une rsistance
d'entre de 50
-131dB 133,3dB A - pondr
avec une rsistance
d'entre de 150
-129dB 130,5dB A - pondr
Frquence en rponse
(-1dB)
<10Hz - 150kHz (-1dB)
Frquence en rponse
(-3dB)
<10Hz - 200kHz (-3dB)
Amplifcation +10dB +60dB
Niveau d'entre max. +12dBu un gain de +10dB
Impdance 2,6k symtrique
Rapport signal/bruit
110dB A - pondr
(entre 0dBu un gain de +22dB)
Distorsion (THD + N) 0,005%/ 0,004%A - pondr
Entre Ligne
Type Jack 6,3mm, symtrie lectronique
Impdance 20k symtrique, 10k asymtrique
Amplifcation -10dB +40dB
Niveau d'entre max. 30dBu
Frquence en Rponse (Entre Micro - Sortie Principale)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Entres Stro
Type 2xJack 6,3mm, symtrie lectronique
Impdance 20k symtrique, 10k asymtrique
Amplifcation -20dB +20dB
Niveau d'entre max. +22dBu
Entre CD/Cassette
Type Connecteur RCA
Impdance 10k
Niveau d'entre max. +22dBu
Egaliseur
LOW 80Hz / 15dB
MID 2,5kHz / 15dB
HIGH 12kHz / 15dB
Dparts Auxiliaires
Type Jack mono 6,3mm, asymtrique
Impdance 120
Niveau de sortie max. +22dBu
X1204USB 1204USB
Retours Auxiliaires
Type Jack 6,3mm, symtrique
Impdance 20k symtrique, 10k asymtrique
Niveau d'entre max. +22dBu
Sorties Principales
Type XLR, symtrie lectronique
Impdance 240 symtrique, 120 symtrique
Niveau de sortie max. +28dBu
Sortie Rgie
Type Jack 6,3mm, asymtrique
Impdance 120
Niveau de sortie max. +22dBu
Sortie Casque
Type Jack 6,3mm, asymtrique
Niveau de sortie max. +19dBu/150 (+25dBm)
Sortie CD/Cassette
Type Connecteur RCA
Impdance 1k
Niveau de sortie max. +22dBu
DSP (X1204USB Uniquement)
Convertisseur
Delta-Sigma 24 bits
Surchantillonnage
64/128x

Frquence
d'chantillonnage
40kHz
Donnes Systme Main Mix (Bruit)
Main Mix -,
fader canaux -
-105dB/-108dB A pondr
Main Mix 0dB,
fader canaux -
-95dB/-97dB A pondr
Main Mix 0dB,
fader canaux 0dB
-82,5dB/-85dB A pondr
Alimentation
Tension secteur 100 240 V~, 50/60 Hz
Consommation 40 W
Fusible
(100 - 230V~, 50/60Hz)
T 1,6 A H 250 V
Prise secteur Prise norme CEI
USB
Connecteur Type B
Convertisseur 16bits
Frquence
d'chantillonnage
48kHz
Dimensions/Poids
Dimensions (HxlxP) 97 x 270 x 328 mm
Poids 3,8 kgs
28 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 29
Technische Daten Dados tcnicos
X1204USB 1204USB
Monoeingnge
Mikrofoneingnge (XENYX Mikrofon-Vorverstrker)
Typ
XLR-Anschluss, elektronischsymmetrierte,
diskrete Eingangsschaltung
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Quellwiderstand -134dB 135,7dB A-gewichtet
@ 50 Quellwiderstand -131dB 133,3dB A-gewichtet
@ 150 Quellwiderstand -129dB 130,5dB A-gewichtet
Frequenzgang (-1dB) <10Hz - 150kHz (-1dB)
Frequenzgang (-3dB) <10Hz - 200kHz (-3dB)
Verstrkungsbereich +10dB bis +60dB
Max. Eingangspegel +12dBu @ +10dB Gain
Impedanz 2,6k symmetrisch
Rauschabstand
110dB A-gewichtet
(0dBu In @ +22dB Gain)
Verzerrungen (THD + N) 0,005%/ 0,004%A-gewichtet
Line-Eingang
Typ 6,3mm Stereoklinke, elektronisch symmetriert
Impedanz 20k symmetrisch, 10k unsymmetrisch
Verstrkungsbereich -10dB bis +40dB
Max. Eingangspegel 30dBu
Frequenzgang (Mikrofoneingang zu Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Stereoeingnge
Typ 2 x 6,3 mm Stereoklinke, symmetrisch
Impedanz 20k symmetrisch, 10k unsymmetrisch
Verstrkungsbereich -20dB bis +20dB
Max. Eingangspegel +22dBu
CD/Tape In
Typ RCA-Anschluss
Impedanz 10k
Max. Eingangspegel +22dBu
Equalizer
LOW 80Hz / 15dB
MID 2,5kHz / 15dB
HIGH 12kHz / 15dB
AUX Sends
Typ 6,3mm Monoklinke, unsymmetrisch
Impedanz 120
Max. Ausgangspegel +22dBu
X1204USB 1204USB
AUX Returns
Typ 6,3mm Stereoklinke, symmetrisch
Impedanz 20 ksymmetrisch, 10 kunsymmetrisch
Max. Eingangspegel +22dBu
Main-Ausgnge
Typ XLR, elektronischsymmetriert
Impedanz 240 symmetrisch, 120 unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +28dBu
Regieraum-Ausgang
Typ 6,3mm Monoklinke, unsymmetrisch
Impedanz 120
Max. Ausgangspegel +22dBu
Kopfhrerausgang
Typ 6,3 mmStereoklinke, unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +19dBu / 150 (+25dBm)
CD/Tape Out
Typ RCA-Anschluss
Impedanz 1k
Max. Ausgangspegel +22dBu
DSP (Nur X1204USB)
Wandler
24-Bit Delta-Sigma
64/128-faches
Oversampling

Abtastrate 40kHz
Main Mix-Systemdaten (Rauschen)
Main Mix @ -,
Kanal-Fader @ -
-105dB / -108dB A-gewichtet
Main Mix @ 0dB,
Kanal-Fader @ -
-95dB / -97dB A-gewichtet
Main Mix @ 0dB,
Kanal-Fader @ 0dB
-82,5dB / -85dB A-gewichtet
Stromversorgung
Netzspannung 100 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 40 W
Sicherung
(100-230V~, 50/60Hz)
T 1,6AH 250V
Netzstecker Standard-Kaltgerteanschluss
USB
Stecker Typ B
Wandler 16-Bit
Abtastrate 48kHz
/
Mae (H x B x T) 97 x 270 x 328 mm
Gewicht 8,4 lbs / 3,8 kg
X1204USB 1204USB
Entradas Mono
Entradas de Microfone (Pr-Amplificador de Microfone XENYX)
Tipo
Ficha XLR, balanceada electronicamente,
circuitode entrada discreto
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 de resistncia da
fonte
-134 dB 135,7 dB de ponderao
@ 50 de resistncia
dafonte
-131 dB 133,3 dB de ponderao
@ 150 de resistncia
dafonte
-129 dB 130,5 dB de ponderao
Resposta de frequncia
(-1 dB)
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
Resposta de frequncia
(-3 dB)
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Alcance de ganho +10 dB a +60 dB
Nvel de entrada mximo GANHO +12 dBu @ +10 dB
Impedncia 2,6 k Ohms balanceados
Relao sinal/rudo 110 dB de ponderao (GANHO 0 dBu In @ +22 dB)
Distoro (THD + N) 0,005%/ 0,004%de ponderao
Entrada de Linha
Tipo Ficha TRS de ", balanceada electronicamente
Impedncia 20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados
Alcance de ganho -10 dB a +40 dB
Nvel de entrada mximo 30 dBu
Resposta de Frequncia (Mic In - Main Out)
<10Hz - 90kHz +0 dB / -1 dB
<10Hz - 160kHz +0 dB / -3 dB
Entradas Estreo
Tipo 2 x fcha TRS de ", balanceada
Impedncia 20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados
Alcance de ganho -20 dB a +20 dB
Nvel de entrada mximo +22 dBu
Entrada CD/Cassete
Tipo Ficha RCA
Impedncia 10 k Ohms
Nvel de entrada mximo +22 dBu
Equalizador
BAIXAS 80 Hz / 15 dB
MDIAS 2,5 kHz / 15 dB
ALTAS 12 kHz / 15 dB
Envios AUX
Tipo Ficha mono de ", nobalanceada
Impedncia 120 Ohms
Nvel de sada mximo +22 dBu
X1204USB 1204USB
Retornos AUX
Tipo Ficha TRS de ", balanceada
Impedncia 20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados
Nvel de entrada mximo +22 dBu
Sadas Principais
Tipo XLR, balanceado electronicamente
Impedncia 240 Ohms balanceados, 120 Ohms balanceados
Nvel de sada mximo +28 dBu
Sada da Sala de Controlo
Tipo Ficha TS de ", nobalanceada
Impedncia 120 Ohms
Nvel de sada mximo +22 dBu
Sada de Auscultadores
Tipo Ficha TRS de ", nobalanceada
Nvel de sada mximo +19 dBu / 150 Ohms (+25 dBm)
Sada CD/Cassete
Tipo Ficha RCA
Impedncia 1 k Ohms
Nvel de sada mximo +22 dBu
DSP (Apenas X1204USB)
Conversor
Delta-Sigma de 24 bits
Sobreamostragem de
64/128 vezes

Taxa de amostragem 40 kHz


Dados do Sistema Main Mix (Rudo)
Main mix @ -,
fader de canal @ -
-105 dB / -108 dB de ponderao
Main mix @ 0dB,
fader de canal @ -
-95 dB / -97 dB de ponderao
Main mix @ 0dB,
fader de canal @ 0dB
-82,5 dB / -85 dB de ponderao
Fonte de Alimentao
Tenso elctrica 100 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia 40 W
Fusvel
(100 - 230V~, 50/60Hz)
T 1,6AH 250V
Ficha do cabo elctrico Tomada IEC padro
USB
Ficha Tipo B
Conversor 16 bits
Taxa de amostragem 48 kHz
Caractersticas Fsicas/Peso
Dimenses (A x L x P)
3,8 x 10,6 x 12,9"
97 x 270 x 328 mm
Peso 3,8 kgs
30 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 31
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online formhelps us to process your repair
claims more quickly and efciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfller for
your country listed under Support at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problemcan be dealt with by our Online Support which
may also be found under Support at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claimat
behringer.comBEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same
type and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de
su compra accediendo a la pgina web behringer.com.
El registro de su compra a travs de nuestro sencillo
sistema online nos ayudar a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de
nuestra garanta, si es aplicable en su caso.
2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas,
que encontrar dentro del apartado Support de nuestra
pgina web behringer.com. En caso de que su pas no
aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support
(que tambin encontrar dentro del apartado Support de
nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a
travs de la pgina web una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber
hacerlo por otro de idnticas especifcaciones, sin excepcin.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
denregistrer le produit en ligne nous permet de grer
les rparations plus rapidement et plus efcacement.
Prenez galement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de
revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page Support de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays nest pas
dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec
notre aide en ligne que vous trouverez galement dans
la section Support du site behringer.com. Vous pouvez
galement nous faire parvenir directement votre demande
de rparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.comAVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil.
Veillez remplacer les fusibles uniquement par des
modles exactement de mme taille et de mme valeur
lectrique sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gert direkt nach demKauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre
Reparaturansprche schneller und efzienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutrefend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Hndler in Ihrer Nhe befnden, knnen Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer.comunter Support aufgefhrt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte,
ob Ihr Problemvon unseremOnline Support gelst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.comunter
Support fnden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.comein, BEVOR Sie
das Produkt zurcksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an
eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra
visitando o site behringer.comRegistrar sua compra
usando nosso simples formulrio online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos commaior rapidez e
efcincia. Almdisso, leia nossos termos e condies de
garantia, caso seja necessrio.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group no esteja localizado
nas proximidades, voc pode contatar umdistribuidor
MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte
embehringer.com. Se seu pas no estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido como
nosso Suporte Online que tambmpode ser achado
abaixo de Suporteembehringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitao de garantia online em
behringer.comANTES da devoluo do produto.
3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,
assegure-se de que est a utilizar a voltagemcorrecta para
o modelo emquesto. Os fusveis comdefeito tero de
ser substitudos, semqualquer excepo, por fusveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informaes
Importantes
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
XENYX X1204USB/1204USB
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit diferent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifcations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the users authority to use the equipment.
XENYX X1204USB/1204USB
We Hear You

Potrebbero piacerti anche