Sei sulla pagina 1di 36

Perguntas sobre Bblia e doutrinas SUD

1) Pode existir mais escrituras alm da Bblia?


2) Qual o valor da Bblia para os Mrmons?
3) E uanto ! vers"o inspirada de #osep$ sobre o %pocalipse?
&) '"o existem (mil$ares( de per)amin$os ue atestam a correta tradu*"o do %pocalipse?
+) '"o ,risto o -nico sacerdote de Meluisedeue?
.) /s mrmons voltar"o a 0a1er sacri0cios de animais?
2) Poderiam Pedro3 4ia)o e #o"o aparecer a #osep$?
5) Encar)os da 6)re7a?
8) 9acerdcio 0oi idia de 9idne: ;i)don?
1<) =outrina da exist>ncia Pr?mortal bblica?
11) Bri)$am @oun) ensinou ue %d"o era nosso Pai ,elestial?
12) #osep$ 9mit$ serA nosso 7ui1 0inal ao invs de #esus?
13) Praticam os mrmons expia*"o pelo san)ue de seus pecados?
1&) '"o 0oi #esus )erado pelo Esprito 9anto?
1+) %creditam os mrmons na 6maculada ,oncep*"o de Maria?
1.) ,di)o Bblico prova ser a Bblia per0eita?
12) ,omo voc>s explicam BAlatas 1C.?5?
15) ,omo voc>s explicam 6saas &3C1<3 em ue ensina sobre a n"o exist>ncia de outros deuses?
18) E uanto a outras escritura de 6saas a0irmando ue n"o $A outros deuses 0ora 6a$De$ E#eovA)?
2) 9e existem 0amlias na eternidade por ue Mateus 22C23?3< ensina ue seremos como an7os?
21) %postasia e ;estaura*"o n"o contradi1em #udas 1C3?
22) =euteronFmio 15C22 n"o estabelece um padr"o para se determinar um pro0eta de =eus?
23) ,omo podem voc>s acreditar ue #esus e G-ci0er s"o espritos irm"os?
2&) ,omo pode o Givro de Mrmon usar o nome G-ci0er? '"o este um nome errado para desi)nar
9atanAs?
2+) % alma vive depois da Morte? 9obre a doutrina aniuilacionistaH
2.) E2 4imteo 3C1.?12)H 9e toda a escritura ue necessitamos 7A 0oi dada3 ent"o porue precisamos
de mais?

1) Por que os S.U.D. possuem mais escrituras alm da Bblia. Apocalipse 22:1!1" n#o
condena isso $%
Na verdade, a maioria das crticas e acusaes contra a Igreja pode ser resumida em um nico
argumento: No pode existir mais revelaes alm da Blia!", argumento apoiado principalmente na
declarao #inal do livro de $pocalipse% &esse argumento vem os corol'rios de no poder existir mais pro#etas,
novas escrituras, novas doutrinas, etc%
(m primeiro lugar )uero explicar como surgiu a Blia *+ livros, plural do grego Bilos" + livro-%
.oo /ris0stomos, por volta do sculo I1 d%/% usou este termo para designar as escrituras can2nicas *+
padres"- judaicas junto com alguns dos escritos e cartas dos ap0stolos e discpulos de .esus /risto%
3as sempre 4ouve e 4' discusses at 4oje entre os mais eruditos te0logos sore a autenticidade destes
escritos% 5s atuais 66 livros da Blia 7eraica so aceitos como nicos pelos protestantes cristos desde a
89e#orma8 de 3artin4o :utero *se em )ue este ltimo repudiou a autenticidade divina da (pstola de ;iago,
uma ve< )ue ela ia de encontro a sua doutrina da 8.usti#icao pela =", contradi<endo ao )ue ensinado em
;iago >:>? @ 7ist0ria da /ivili<ao @ $A 9(=593$A @ 1ol% 1I", Billian C $riel &urant-, as Igrejas
/at0licas *9omana e 5rtodoxa- aceitam tamm como doutrin'rios e inspirados os livros comumente c4amados
de ap0cri#os *I e II 3acaeus, ;oias, .udite, Aaedoria de Aalomo, (clesi'stico de Airac, etc%-%
$ )uesto , Duem decidiu sore a divina autenticidade dos livros at ento: pro#etas de &eus ou
/onclios de 4omensE" $ 7ist0ria dos #atos in#eli<mente levam@nos a ltima opo% (nto, para por #im ao
assunto entre os leigos, os eruditos deslocaram o $pocalipse para o #inal da Blia e, a maioria das igrejas
crists aceitou como de#initiva a declarao #inal de )ue nada mais poderia ser acrescentado ou retirado, seno
so pena de pragas ou excomun4o de &eus% Novamente, acrescentado ou tirado a )uFE $ BliaE 8Aim8,
responde a ingenuidade de muitos, mas, 0vio )ue o $pocalipse uma carta de .oo Gs H igrejas da Isia e
)ue tamm no #oi o ltimo livro escrito da Blia *o evangel4o de .oo e provavelmente a epstola de .udas
so posteriores G revelao em Jatmos!- e muito menos a Blia existia no tempo desta revelao como existe
4oje em dia, sendo ela somente compilada K sculos mais tarde% =ica claro, portanto )ue o Aen4or est' se
re#erindo a nada alterar da revelao dada, isto sempre #oi um procedimento comum do Aen4or, como podemos
ver em &euteron2mio ?:>% No #icaria surpreso se visse algum judeu acusando um cristo de an'tema por
acrescentar todo um Novo ;estamento Gs revelaes de 3oiss e utili<ar esta ltima escritura como 8prova8!

2) verdade que os S.U.D. no do valor Bblia? Por que a Igreja SUD no publia a verso
inspirada de !osep" S#i$"? %aso as pro&eias sobre o pr'prio S#i$" na verso inspirada $raria#
e#bara(o Igreja de !esus )ris$o SUD?
Nos #ol4etos antim0rmons geralmente os autores distorcem a verdade ao a#irmar )ue os memros da
Igreja no do importLncia G Blia e acreditam )ue esta est' 8repleta de erros8% &e #ato 4' alguns erros,
contradies e omisses *v% taela aaixo-, mas isto no tira o car'ter inspirado da Blia, sendo tais
discrepLncias admitida Gs #ragilidades 4umanas de autores e tradutores% &os )uatro anos do currculo do estudo
do evangel4o nas classes de Instituto, Aemin'rio e (scola &ominical, dois anos so reservados G Blia, um ao
:ivro de 30rmon e outro G 7ist0ria da Igreja e &outrina C /onvFnios%

*u$ros +ivros no enon$rados na Bblia, #as i$ados por es$a-
5 :ivro dos /onvFnios Mxodo >?:H
5 :ivro das Nuerras do Aen4or Nmeros >O:O?
5 :ivro de .asar *85 9eto8- .osu OP:OK
5 :ivro dos $tos de Aalomo I 9eis OO:?O
5s :ivros de Nat e Nade I /r2nicas >Q:>Q
5 :ivro das Jro#ecias de $as e o das 1ises de Ido II /r2nicas Q:>Q
5 :ivro de Aemaas II /r2nicas O>:OR
5 :ivro de .e II /r2nicas >P:K?
5 :ivro dos $tos de S<ias II /r2nicas >6,>>
5 :ivro dos &itos dos 1identes II /r2nicas KK:OQ
Sma epstola anterior de Jaulo aos /orntios I /orntios R:Q
Sma epstola anterior de Jaulo aos (#sios (#sios K:K
Sma epstola de Jaulo de :aodicia /olossenses ?:O6
(pstola anterior de .udas .udas K
Jro#ecia de (no)ue .udas O?

%lgu#as .on$radi(/es0 enon$radas na Bblia-
1iso de Jaulo $tos Q:H x $tos >>:Q
3orte de .udas 3ateus >H:R x $tos O:OT
&eus se arrepende Nmeros >K:OQ x NFnesis 6:6 e .onas K:Q,OP
I Aamuel OR:>Q x I Aamuel OR:KR

Sma lista mais completa com cerca KPP contradies Blicas pode ser encontrada em:
4ttp:UUVVV%sWepticsannotatedile%comUcontradictions%4tml
/ontudo, re#erencio a este stio com ressalvas, os seus autores so pro#undamente antilicos e
naturalistas #erren4os% 3uitas das supostas contradies l' citadas podem ser explicadas simplesmente devido a
um car'ter independente dos autores sore um determinado acontecimento relatado ou devido Gs variantes de
interpretao de uma determinada palavra% Jor exemplo, arrepender@se" em 4eraico, tem a mesma rai< e
signi#icado de condoer@se", lastimar@se", os )uais se aplicariam mel4or a &eus ou .eov' )uando este se
arrependia" nas escrituras acima citadas%

5utro argumento contra a Igreja )ue .osep4 Amit4 tradu<iu sua pr0pria verso da Blia e )ue os
m0rmons no a pulicam pelo emarao )ue as pro#ecias sore o pr0prio Amit4 nela contidas trariam emarao
para a Igreja 4oje%
&e #ato, .osep4 Amit4 iniciou uma 1erso Inspirada e todo memro esclarecido da Igreja sae disso e
)ue a Igreja no pulica di#undidamente tal verso por dois principais motivos:
Oo%- 5s originais da 1erso Inspirada se encontram na mo da Igreja 9eorgani<ada e )uais)uer
pulicaes #eitas pela I%.%/%A%S%&% teriam origaes autorais a ver com a)uela%
>o%- 5 pr0prio pro#eta .osep4 Amit4 disse )ue teria de voltar G 1erso Inspirada a #im de complet'@la e
corrigi@la, logo a 1erso no 4avia sido sancionada pelo pro#eta do Aen4or )uando este #oi assassinado a sangue
#rio, junto com seu irmo, deixando assim a ora inacaada%
$s acusaes de )ue a 1erso Inspirada tra< emaraos para a Igreja uma ve< )ue contm pro#ecias
sore o pr0prio Amit4 totalmente improcedente, uma ve< )ue no :ivro de 30rmon 4' pro#ecias semel4antes
ou re#erentes ao pr0prio pro#eta .osep4 *II N#i K:6@H, II N#i K:OO, OK@OR, II N#i >H:Q, O>@OR, etc%- e este livro
o mais largamente pulicado pela Igreja em todo mundo desde a sua restaurao em OTKP% Ae #osse para tra<er
emaraos para a Igreja j' os teriam tra<ido 4' muito tempo, mas pelo contr'rio tem cada ve< mais resistido a
ata)ues e en#rentado o mundo *1% :ivro de 30rmon-%
Duanto G pro#ecia sore .os, #il4o de um tamm .os nos ltimos dias )ue aparece na 1erso
Inspirada do NFnesis e no :ivro de 30rmon digno de nota a in#ormao aaixo tirada da :ia4ona de maio de
OQHK, artigo do &r% B% /leon AWousen:
85s judeus ortodoxos conservaram no ;almude, no 3idras4 e no ;argum judaico, uma tradio de
suma importLncia% &esastradamente, essa tradio #oi retirada da Blia, con#orme nos #oi entregue8%
8&i<em as re#erFncias judaicas acima citadas )ue o servo de &eus nos ltimos dias seria
c4amado .os, #il4o tamm de .os, )ue ele seria descendente de .os *do (gito- atravs da semente corporal
de (#raim, )ue seu advento se daria ao tempo do retorno de (lias *3ala)uias ?:R@6-, o )ual viria numa poca de
J'scoa *at 4oje, os .udeus reservam uma cadeira va<ia na poca da J'scoa para o retorno de (lias- e )ue ele,
.os, seria morto junto com um outro8%
B% /leon AWousen col4eu estas preciosas in#ormaes da ora do &r% .osep4 Xlausner,
intitulada 8$ idia 3essiLnica em Israel8 captulo Q, parte K, pulicado em NeV YorW, OQRR pela 3acmillan /o%
.osep4 Amit4 .r%, era #il4o de .osep4 Amit4 Ar%, descendente de (#raim% 9eceeu a visita de (lias no templo de
Xirtland na p'scoa de OTK6, e #oi assassinado junto com seu irmo 7Zrum Amit4 em OT??!


1s$2$ua e# "o#enage# a !osep" e 34ru# que e5is$e "oje no en$ro de visi$an$es e# &ren$e
adeia de )ar$"age6I+, onde !osep" e 34ru# &ora# assassinados7

Nos Jergamin4os do 3ar 3orto, encontram@se tamm v'rias re#erFncias a este .os nos
[ltimos &ias, pro#ecia esta em con4ecida entre os judeus no O\ sculo $%/%, assim entende@se mel4or a
passagem descrita no evangel4o de .oo%

!oo 8- 8962:; 2<
%%% >R ( perguntaram@l4e, e disseram@l4e: Jor)ue ati<as pois, se tu no s o /risto, nem (lias, nem o
*a)uele- pro#eta E
o /risto : 5 3essias esperado da trio de .ud', )ue seria o salvador e rei de Israel
(lias: (lias o pro#eta tisita, )uem retornaria antes do grande e terrvel dia do Aen4or para converter o
corao dos pais aos #il4os e dos #il4os aos pais *3ala)uias ?: R@6-

o Jro#eta : 5 servo do Aen4or nos ltimos dias, o Sngido da trio de .os )ue viria para preparar a ora
do Aen4or antes do grande e terrvel dia do Aen4or%
5s 4omens podem negar a verdade dos #atos, mas &eus certamente no o #ar'!
Jara entender como os judeus do tempo de .esus interpretavam as re#erFncias messiLnicas, no deixe de
:er o texto: 5 3essias 5culto
Jara saer mais sore esta )uesto do 3essia4 en Yose# *5 3essias #il4o de .os-, #avor ler
os dois artigos seguintes:
!osep" S#i$" - * Ungido do Sen"or
* =essias &il"o de !os> ?1&rai#)
:) *@7 %$> posso aei$ar ou$ros +ivros inspirados al># daqueles que e5is$e# na Bblia "oje, #as e
quan$o a verso inspirada de !osep" da Bblia? Ao obriu ele $a#b># o livro de %poalipse quando o
au$or des$e adver$iu $o severa#en$e para que nada &osse al$erado do $e5$o daquela pro&eia?
$pesar da verso inspirada no ter sido sancionada pelo pro#eta, a pergunta pertinente e
merece considerao ade)uada% /ontudo, a )uesto assim levantada est' in#erindo e se aseando sore duas
premissas:
a- 5s originais do apocalipse de .oo existem e nen4uma mudana poderia ser #eita neles:
- Aeria possvel tradu<ir literalmente da lngua original deste manuscrito *grego,
aramaico, %%%- para o inglFs do tempo de .osep4 Amit4 sem ser preciso nen4uma insero ou alterao%

In#eli<mente estas duas premissas no so verdadeiras, os originais de apocalipse no existem,
os mais antigos manuscritos licos so:

%u$or Da$a e# que &oi 1sri$o
=ais an$iga
'pia
Be#po de "ia$o
3anuscrito 3adalena
*3ateus >6-
Oo sculo
RP@6P
$&
co@
existente *E-
.o4n 9Zlands *.oo- QP $& OKP $& ?P anos
Bodmer JapZrus II *.oo- QP $&
ORP@>PP
$&
6P@OOP
anos
/4ester BeattZ Japiro
*N;-
Oo sculo >PP $& ORP anos
&iatessaron por ;atiano
*(vangel4os-
Oo sculo >PP $& ORP anos
/odex 1aticanus *Blia- Oo sculo
K>R@KRP
$&
>HR@KPP
anos
/odex Ainaiticus *Blia- Oo sculo KRP $& KPP anos
/odex $lexandrinus
*Blia-
Oo sculo ?PP $& KRP anos



Ao$a 8- &evemos lemrar )ue saemos da existFncia dos livros do N; j' no sculo I, uma ve< )ue
citado v'rias ve<es pelos padres Jatrcios j' no segundo sculo%
Ao$a 2- /on#irmei a in#ormao de um colega adventista, realmente #ragmentos do evangel4o de
3arcos *>P letras gregas da passagem de 3arcos 6:R>,RK- #oram encontrados em Duran, o manuscrito HDR
*leia@se, pergamin4o R da caverna H-, provavelmente datado no posteriormente a 6T $&% $ discusso
envolvendo esta descoerta pelo padre .esuta e papir0logo J% 5]/allag4an #oi pulicada pela primeira ve<
em OQH>, o )ue levantou inmeras crticas por cpticos da (scola das =ormas de Bultmann *te0logos
lierais )ue datam os (vangel4os muito tardiamente, di<endo )ue eles #oram escritos pelas comunidades
posteriores aos ap0stolos e no pelos pr0prios evangelistas-, contudo estudos cient#icos mais precisos
derruaram as ojees a 5]/allag4an e o 4oje a comunidade cient#ica *religiosa e no religiosa- tende a
considerar o papiro como verdadeiro% 1eja o estudo em (span4ol sore o assunto! HDR

No papiro de /4ester BeattZ temos apenas pe)uenos pedaos esparsos do $pocalipse )ue vo de
$p% Q:OP at $p% OH:> *sendo )ue $p% OO:? e $p% O6:O6 no se encontram neste papiro!-, encontraremos o
mais antigo manuscrito de $pocalipse somente no /0dex Ainaiticus *5 /odex 1aticanus s0 vai at
7ereus!-, tre<entos anos depois do original, todavia as mel4ores c0pias legveis do $pocalipse aparecero
somente no /odex $lexandrinus, trFs sculos e meio ap0s o original ter sido escrito pelo evangelista% 5s
manuscritos do 3useu .o4n 9Zlands e de Bodmer guardam manuscritos antigos do evangel4o de .oo e de
uma de suas cartas respectivamente%
Duanto ao processo de traduo de uma lngua para outra, inerente em v'rias ocasies erros
ou a no compreenso total do texto em )uesto% Nostaria de citar a)ui trFs exemplos de nossa verso do rei
;iago em inglFs e da verso $lmeida em JortuguFs, amas tradues a partir do ;extus 9eceptus, a Blia
grega impressa e pulicada no comeo do sculo ^1I:

1lesias$es :-C
InglFs:
$ time to Veep, a time to laug4, a time to mourn, and a time $o dane"
JortuguFs *$lmeida 9evista e $tuali<ada, (ditora mundo /risto-:
tempo de c4orar, e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de saltar de alegria"
5u seja, to dance" em InglFs virou saltar" em JortuguFs, algumas Blias c4egam mesmo a
tradu<ir como pular", seria isso alguma in#luFncia de um tradutor protestante )ue consideraria a dana
pro#ana uma o#ensa a &eusE

!oo 8-28
InglFs:
$nd t4eZ asWed 4im, B4at t4enE $rt t4ou (liasE $nd 4e sait4, I am not% $rt t4ou $"a$ prop4etE $nd
4e ansVered, No%"

JortuguFs * $lmeida /orrigida e 9evisada, Aociedade Blica ;rinitariana do Brasil-:
( perguntaram@l4e: (nto )uFE _s tu (liasE ( disse: No sou% _s tu pro#etaE ( respondeu: No%"

5 )ue aconteceu com o pronome D$"a$E?Faquele) )ue aparece na verso em InglFsE No
#icaria estran4o .oo negar )ue #osse um pro#eta )uando o pr0prio /risto disse no apenas )ue ele era
pro#eta, mas o maior de todos os pro#etas *:ucas H:>T-!E .oo s0 negou )ue #osse um outro pro#eta
espec#ico, esperado pelos judeus da)uela poca alm do 3essias *j' 4aviam perguntado e .oo negado nos
versculos OQ e >P- e de (lias%

1&>sios :-9
InglFs:
$nd to maWe all men see V4at is t4e #elloVs4ip o# t4e mZsterZ, V4ic4 #rom t4e eginning o# t4e
Vorld 4at4 een 4id in Nod, V4o created all t4ings b4 !esus )"ris$-"

JortuguFs *$lmeida 9evista e $tuali<ada, (ditora mundo /risto-:
e mani#estar )ual seja a dispensao do mistrio, desde os sculos oculto em &eus, )ue criou
todas as cousas,"
5 )ue aconteceu com o Db4 !esus )"ris$E?F por #eio?in$er#>dio) de !esus )ris$o)7? Jor )ue
no aparece na verso JortuguesaE Aer' )ue algum tradutor )ue tivesse uma viso trinitarista no gostasse
desta passagem por distinguir &eus de .esus /risto na criao!E

/omo vF, citei apenas trFs exemplos de alteraes ou omisses da verso do rei ;iago em InglFs
e em JortuguFs, duas lnguas modernas, imagine o )ue pode ter acontecido em se tradu<ir do $ramaico
*lngua dos ap0stolos- para o Nrego, Airaco ou :atin *lnguas vern'culas-% (m geral essas lnguas antigas
no possuem nem mesmo sinal de pontuao, nossos amigos adventistas citam costumeiramente um
exemplo de como uma simples vrgula pode alterar completamente o sentido da #rase, por exemplo:
+uas 2:-C:
( disse@l4e .esus: Na verdade te digo *)ue- 4oje estar's comigo no Jaraso", ou
( disse@l4e .esus: Na verdade te digo 4oje, estar's comigo no Jaraso"
Sma vrgula )ue muda totalmente o sentido na #rase, no primeiro exemplo temos /risto ensinando
sore a imortalidade da alma ao ladro na /ru<, no segundo exemplo *como pre#erem adventistas,
testemun4as de .eov', memros da /ongregao /rist do Brasil, etc%- /risto no ensina sore a
imortalidade da alma, mas d' apenas uma esperana #utura do ladro estar junto com ele no Jaraso ap0s a
ressurreio deste% No seria interessante )ue tivssemos um pro#eta inspirado )ue pudesse decidir )ual
verso seria mel4or ou ento )ue algum escria mais esperto pudesse ter acrescentado no #inal antes de
aman4", ou na ressurreio" para saermos com certe<a o real signi#icado desta passagemE!
Na verdade, na verso Inglesa da Blia, todas as palavras em it'licos, so palavras acrescentadas
pelos tradutores a #im de clari#icar o texto ou torn'@lo mais compreensvel na lngua moderna, apesar de tais
palavras no se encontrarem no papiro ou pergamin4o )ue serviu de ase G traduo *na Blia em
JortuguFs, os tradutores no se deram a este traal4o-% Jor exemplo, em $pocalipse captulo O6 teremos a
adio de:
upon", versculo >, man", versculo K, are", versculo H, come", versculo OK, V4ic4", versculo
O?, is", versculo OR, and", versculo OT, everZ stone", versculo >O%
No captulo OO, teremos ainda and t4e angel stood" *versculo O- e poVer" *versculo K-% ;emos
muito mais nos restantes dos captulos%
&e< pe)uenas adies" ao texto da)uela pro#ecia a #im de clari#icar o texto na traduo, en)uanto
.osep4 no c4egou a acrescentar ou alterar nada nestes dois captulos% Jor )ue #icaramos careiros com as
inseres de .osep4 ao texto de apocalipse em sua verso inspirada mas ignoraramos ou seramos
indulgentes com os tradutores da verso do 9ei ;iago, os )uais viram@se origados a inserir muito mais
palavras ao texto do )ue o pr0prio Amit4 em sua verso!E
$o #a<er uma an'lise textual sore estes versculos *$pocalipse >O:OT@OQ-, perceemos ainda )ue a
palavra tradu<ida como 8acrescentar8, 8epitit4emi8 em grego, seria mel4or tradu<ida como por, colocar ou
ainda como 8colocar@se contra ou em oposio a8, a outra passagem )ue #ala em 8retirar palavras8, do grego
8ap4airo logos8, pode ser entendida como 8apartar@se do discurso ou doutrina8% 5u seja, a advertFncia seria
contra uma postura de oposio ou mudana de sentido do texto da doutrina explicada na 9evelao do
evangelista% .' li de<enas de interpretaes de passagens do $pocalipse, cada uma di#erente da outra, vejo
uma certa 4ipocrisia em alguns )uando di<em, 85X! Interpretem como )uiserem, mas no mexam em
nen4uma palavra do texto!8 Aimplesmente no #a< sentido para mim!E
(m suma, devemos ter em mente )ue a declarao #inal de $pocalipse >>:OT@OQ *assim como a de
&euteron2mio ?:>- re#ere@se a mudar ou alterar o sentido e a essFncia da)uela pro#ecia, as alteraes de
.osep4 procurariam apenas restaurar o sentido original do autor% :emrando mais uma ve< )ue .osep4 um
pro#eta restaurador, e utili<ando as suas pr0prias palavras:
/reio na Blia tal como se encontrava ao sair da pena de seus escritores originais% 5s tradutores
ignorantes, os copistas descuidados e os sacerdotes intrigantes e corruptos cometeram muitos erros"
*(nsinamentos do Jro#eta .osep4 Amit4, p% KOQ-
C) =as quan$o aos #il"ares de #anusri$os sobre o Aovo Bes$a#en$o, no $es$i&iaria# eles da
e5a$ido das palavras do $e5$o do %poalipse, pelo #enos no $e5$o original grego? % verso de !osep"
res$auraria Das palavrasE do $e5$o original?
5 :ivro de apocalipse no #oi muito em receido em muitos crculos /ristos% $penas .ustino no
segundo sculo o de#endia como can2nico% No terceiro sculo, o prestero 9omano Naius atacava o livro
em violentos termos, atriuindo sua autoria ao inimigo tradicional de Ao .oo, o 4ertico /erintus% 5 livro
s0 vai ser aceito mais tarde no cLnon do Novo ;estamento, sendo durante muito tempo classi#icado como
antilegomena, a classe dos livros disputados mas no completamente rejeitados como esprios *junto com
;iago, > Jedro, .udas, e outros-%
&evido a 4esitao em aceitar o $pocalipse, este texto no to atestado nos manuscritos gregos
antigos como os outros livros% (n)uanto existem mais de RPPP manuscritos contendo pelo menos uma
poro do Novo ;estamento em grego, apenas >RP destes contm partes do $pocalipse% /omo j' citei, o
texto est' #altando no /0dex 1aticanus, aparece muito mal escrito no Ainaiticus e apenas aos pedaos nos
papirus de /4ester BeattZ, #icando o /0dex $lexandrinus como a mel4or testemun4a para este livro%
&estes >RP manuscritos, apenas um pe)ueno nmero so anteriores aos sculo ^ *sete ou oito
ancials, e uma ou duas minsculas-% &os manuscritos utili<ados para #a<er o ;extus 9eceptus, de onde as
verses Inglesa do 9ei ;iago e a Jortuguesa $lmeida #oram tradu<idas, apenas manuscritos posteriores ao
dcimo segundo sculo #oram utili<ados como ase% Aendo os textos da =amlia O *essencialmente
Bi<antinos- a ase para nossa Blia atual *1eja ;aela aaixo-%

Manuscrito Sculo
Classificao de Von Soden
(em termos modernos)
1
ea p
XII e: Famlia 1; ap: I
a3

1
r
XII Andreas
2
e
XII/XIII K
x
(Wisse registros K
mix
/K
x
)
2
ap
XII I
b1

4
ap
XV
7
p
XI/XII O

18


/omo o $pocalipse no era muito em aceito na Igreja 5riental, a maioria dos textos Bi<antinos
no o possua em seu pr0prio cLnon e este nunca seria utili<ado em sua liturgia% $ Jes4ita, ou a verso Airaca
do Novo ;estamento tamm nunca o incorporou em seu cLnon%
Duando &esiderius (rasmus iniciou o traal4o do seu ;extus 9eceptus, aseou@se principalmente
no manuscrito O
eap
para o corpo do Novo ;estamento, como este manuscrito no contin4a o livro da 9evelao
de .oo, recorreu este ento ao manuscrito O
r
, mas este tamm no possua os seis ltimos versculos do #inal
de $pocalipse, (rasmus esto tomou uma verso da 1ulgata :atina, e verteu diretamente do :atim para o grego
este #inal%
.osep4 em sua verso no procurou tradu<ir as palavras" gregas ou aramaicas do texto original,
mas procurou restaelecer e esclarecer o sentido" original do texto em )uesto% $pesar da verso inspirada ser
em utili<ada como #onte de re#erFncia na Igreja, ela no #a< parte ainda do nosso cLnon, uma ve< )ue o pr0prio
.osep4 admitiu )ue teria de voltar e #a<er algumas correes ao texto antes de sancion'@lo como escritura,
in#eli<mente este traal4o #oi interrompido pela sua morte arupta%

<) * saerd'io %arGnio no dei5aria de e5is$ir o# a vinda de )ris$o?
Ao > )ris$o > o Hnio por$ador do Saerd'io de =elquisedeque e ele o possui para se#pre,
logo no deu es$e para #ais ningu>#? ?pelo raionio do au$or des$a ques$o, se u#a vela aesa passa a
sua "a#a para u#a ou$ra segunda vela, neessaria#en$e a pri#eira $e# de se apagar7)
9esposta:
5 autor desta )uesto provavelmente usa 7ereus T:K )ue di< 8todo sumo sacerdote
constitudo para o#erecer dons e sacri#cios8, os sacri#cios cessaram, mas os dons continuariam *3arcos O6:OH,
OT-, logo o raciocnio tomado pelo autor para a aolio completa do sacerd0cio $ar2nico no se justi#ica%
/oncordamos com o autor de )ue o sacerd0cio de 3el)uisede)ue, o )ual .esus possua era
superior ao de $aro, mas discordamos completamente em a#irmar )ue (le era o seu nico portador% 5 )ue
di<er ento do pr0prio 3el)uisede)ue e os da 5rdem de 3el)uisede)ue% 5rdem entende@se por um grupo ou
organi<ao onde todos tFm em comum algo, no caso tratado o Aacerd0cio 3aior de 3el)uisede)ue%
Jarece tamm claro de )ue )uem ordena um outro ao sacerd0cio no o deixa de possuir este%
5 sacerd0cio como uma 8sen4a8 dada aos 4omens para agirem nas coisas sagradas, o pr0prio poder de &eus
dado aos seus #il4os para agirem em Aeu nome a)ui na ;erra%
5 autor deveria ter lido )ue o pr0prio Jai ordenou o seu =il4o SnigFnito a esse Aacerd0cio
8(le, porm, a receeu da)uele )ue l4e disse%%% ;u s meu =il4o, 4oje eu te gerei%%% ;u s sacerdote para sempre,
segundo a ordem de 3el)uisede)ue8 *7ereus R:R, 6-% ( )ue tamm ningum pode tomar sore si esta 4onra
*o sacerd0cio- seno a)uele )ue #oi c4amado por &eus, como $aro *7ereus R:?-, e como #oi $aro c4amadoE
3oiss o consagrou *Mxodo ?P:OK@OR-!
Due amos os sacerd0cios existiam na Igreja Jrimitiva em claro em $tos T:O>@OT% Jor )ue
=elipe no pode impor as mos sore a)ueles a )uem 4avia ati<ado em Aamaria, mas teve de esperar Jedro e
.oo c4egarem de .erusalmE $ resposta parece simples: =elipe possua apenas o Aacerd0cio $ar2nico, )ue no
l4e dava autoridade para con#erir o (sprito Aanto, dois dos ap0stolos )ue possuam o sacerd0cio 3aior
*3el)uisede)ue-, tiveram de vir de .erusalm para o #a<er%

I) verdade que os #'r#ons vol$aro a &aJer sari&ios de ani#ais e# seu $e#plo?
Isto uma distoro da a#irmao de .osep4 sore sacri#cio de um /ordeiro% Jor revelao
.osep4 declarou )ue o Aacerd0cio $ar2nico *ou :evtico- no ir' ser tirado da ;erra at )ue os #il4os de :evi
o#eream em retido novamente um sacri#cio ao Aen4or *&C/ OK-% Isto se dar' somente no 3ilFnio )uando
/risto reinar' pessoalmente sore a ;erra e todos tero o Aacerd0cio 3aior, #a<endo com )ue o Aacerd0cio
3enor *ou preparat0rio- no ten4a mais necessidade, pois seu papel estaria cumprido *ou seja: preparar todos
para receer a plenitude do Aacerd0cio &ivino-%
;amm claro )ue este sacri#cio ser' #eito por judeus, descendentes literais de :evi, no templo
)ue ser' reerguido em .erusalm, cumprindo assim a pro#ecia lica: 3as )uem suportar' o dia da sua vindaE
( )uem susistir' )uando ele aparecerE ( por)ue ele ser' como o #ogo dos ourives e como o sao dos
lavadeiros% ( assentar@se@', a#inando e puri#icando a prata, e puri#icar' os #il4os de :evi, e os a#inar' como ouro
e como prata, ento ao Aen4or traro o#ertas em justia% ( a o#erta de .ud' e de .erusalm ser' suave ao Aen4or,
como nos dias antigos, e como nos primeiros anos% *3ala)uias K:>@?-"%
Interessante notar )ue esta pro#ecia s0 ser' cumprida nos ltimos dias% 5 7istoriador Bill &urant,
conta um #ato interessante em sua 7ist0ria da /ivili<ao sore uma tentativa )ue os judeus #i<eram para
reconstruir seu templo e retornar aos sacri#cios em K6O a%&% so a proteo do imperador romano .uliano, mas
)ue #oi extraordinariamente interrompida:
%%% *.uliano- Jerguntou aos dirigentes judeus por )ue 4aviam aandonado o sacri#cio de
animais, )uando eles responderam )ue sua lei no permitia tal ato seno no templo de .erusalm, ordenou )ue
este #osse reconstrudo com #undos do (stado% .erusalm #oi novamente #ran)ueada aos judeus, eles se reuniam
ali, procedentes de todos os cantos da Jalestina, de todas as Jrovncias do Imprio, 4omens, mul4eres e crianas
davam os seus traal4o G reconstruo, suas economias e j0ias para moiliar o novo templo, podemos imaginar
a #elicidade de um povo )ue durante trFs sculos 4aviam orado por este dia% 3as )uando os alicerces estavam
sendo cavados, irromperam c4amas do c4o e v'rios traal4adores morreram )ueimados% 5 traal4o #oi
pacientemente reiniciado, mas uma repetio do #en2meno ` provavelmente devido G exploso de g's natural `
interrompeu e desanimou o empreendimento% 5s cristos rejuilaram@se ante a)uilo )ue parecia uma proiio
divina, os judeus #icaram espantados e lastimaram@no%"*7ist0ria da /ivili<ao @ $ I&$&( &$ =_ ` 1ol%I1",
Billian C $riel &urant, p'gs KOK@KO?-%
Bradi(/es !udaias sobre o Bereiro Be#plo
$utoridades 5rtodoxas geralmente acreditam )ue a reconstruo dever' ocorrer na era do 3essias
.udaico pelas mos da JrovidFncia &ivina, emora uma posio minorit'ria, segue a opinio de 3aim2nides, a
)ual sustenta )ue os .udeus deveriam estar sempre ocupados em reconstruir o templo por eles mesmos, sempre
)ue #or possvel% $utoridades 5rtodoxas geralmente prevFem a restaurao completa do sistema de sacri#cios,
mas algumas outras autoridades discordam% ;Fm@se tradicionalmente sido assumido )ue algum tipo de
sacri#cio animal ser' reinstitudo, de acordo com as regras do :evtico e do ;almud% (sta crena est' presente
na liturgia 5rtodoxa% ;odo servio de adorao 5rtodoxo contm oraes pela restaurao do ;emplo e pelos
servios de adorao sacri#iciais, e cada dia 4' uma recitao pela ordem dos sacri#cios do dia e os salmos )ue
os :evitas deveriam cantar na)uele dia%
$ posio geralmente aceita entre .udeus 5rtodoxos )ue a plena ordem dos sacri#cios ser'
reassumida com a construo do ;emplo% (mora 3aim2nides ten4a escrito na sua ora 5 Nuia dos
Jerplexos", )ue &eus delieradamente moveu os judeus para longe dos sacri#cios em direo Gs oraes, as
oraes como uma #orma maior de adorao," seu livro de#initivo $ ;ora4 3is4ne4" ` a )ual considerada
por alguns como tendo #ora de lei ` estaelece )ue os sacri#cios de animais tomaro lugar no terceiro templo,
e d' detal4es em como isto ir' ocorrer%
Preserva(o dos Ko"ani# e +eviLi#
5 .udasmo 5rtodoxo preserva os Xo4anim, descendentes da #amlia sacerdotal de $aro, e os :eviaim
*:evitas-, descendentes das trios de :evi, intactos para o servio no templo a ser restaurado% Xo4anim e
:evitas so vistos como sendo ainda dedicados ao Aervio &ivino e origados a comparecer ao dever para os
servios do ;emplo a )ual)uer momento, caso seja ele reconstrudo% Xo4anins esto ainda sujeitos Gs restries
Blicas de puri#icao as )uais incluem a proiio de se casarem com divorciadas ou proslitas e restries
para no entrarem em cemitrios%

M) Ao es$o Pedro, Biago e !oo e# seus sepulros aguardando a ressurrei(o dos jus$os, que se
dar2 s' na 2a. Ninda, logo eles no poderia# $er dado o saerd'io de =elquisedeque a !osep"?
9esposta:
( por )ue Jedro, ;iago e .oo j' no poderiam ter sido ressuscitados como muitos outros
pro#etas )ue ressuscitaram logo ap0s a 9essurreio de /ristoE *3ateus >H:R>, RK-%
$ primeira ressurreio dos justos j' comeou logo ap0s a ressurreio de /risto e culminar'
durante a >
a
1inda do 3essias%

O) Porque ao #enionar os v2rios enargos da Igreja o ap's$olo Paulo no #enionou o saerd'io
?1&>sios C-88, 82)?
9esposta:
5 sacerd0cio no um encargo da Igreja, todos os cargos )ue existiam na Igreja Jrimitiva
*ap0stolos, pro#eta, pastores, mestres, ispos, etc%- e )ue so encargos do sacerd0cio, ou seja, apenas a
autori<ao divina para agirem nestes encargos% &a se entende por )ue no 4avia mul4eres nestes encargos,
uma ve< )ue estas no eram investidas do poder do sacerd0cio, apesar de poderem compartil4ar as Fnos do
mesmo atravs de seus lderes, esposos e #il4os%

9) Ao &oi a dou$rina do saerd'io inu$ida na Igreja por Sidne4 Pigdon, quando es$e nela
ingressou e j2 "avia #ais de 2QQQ pessoas que "avia# sido ba$iJadas na Igreja?
9esposta:
5 sacerd0cio #oi restaurado em OT>Q a .osep4 e a 5liver /oVderZ, estes ordenaram outros a
esse mesmo sacerd0cio% $ Igreja #oi restaurada em 6 de $ril OTKP% ;udo isto est' em documentado na
7ist0ria da Igreja, seja atravs dos di'rios dos primeiros santos *.osep4, sua #amlia, 5liver /oVderZ e outros-,
ou seja, mesmo atravs de cartas de no@memros da poca contando sore as vises de .osep4%
(sta idia antim0rmon de )ue toda a doutrina da Igreja comeou s0 mais tarde atravs de AidneZ
9igdom antiga, mas j' est' sendo aandonada pelos pr0prios antim0rmons depois de tantos documentos em
contr'rio% No pr0prio :ivro de 30rmon *pulicado no comeo de OTKP, antes da restaurao da Igreja- #ala
sore esta doutrina e dos Aacerdotes segundo a 5rdem do =il4o de &eus *antigo nome do Aacerd0cio de
3el)uisede)ue @ ver &C/ OPH:>@?- e de suas pr@ordenaes *ver $lma R:K, 6:O, OK:O@OO etc%-%
$ ordem da restaurao do sacerd0cio e de seus o#cios pode ser encontrada aaixo:
O% Aacerd0cio $ar2nico: OR de 3aio de OT>Q *&C/ OK-
>% Aacerd0cio de 3el)uisede)ue: 3aio ou .un4o de OT>Q *&C/ O>T:>P-
K% $p0stolos, lderes, sacerdotes, mestres e di'conos: $ril de OTKP *&C/ >P:KT@6P-
?% Ba$is#o de Sidne4 Pigdon: >
a
Aemana de Novemro de OTKP
R% Bispo: ? de #evereiro de OTKO *&C/ ?O:Q@OP-
6% Aumo sacerdote: .un4o de OTKO *caeal4o de &C/ R>-
H% Jrimeira JresidFncia: OTK>@OTKK *&C/ TO, QP-
T% Jatriarca: OT de &e<emro de OTKK *(nsinamentos do Jro#eta .osep4 Amit4, sUd, pp%
?P@?O-
Q% Aumo consel4o: OH de #evereiro de OTK? *&C/ OP>-
OP% Du0rum dos &o<e $p0stolos: OTKR *&C/ OPH:>K@>?-
OO% Aetentas: OTKR *&C/ OPH:>R-
O>% Jrimeiro Du0rum dos Aetenta: OTKR *&C/ OPH: >6, QK@QH-
8Q) * #or#onis#o ensina que ada qual e5is$e onsien$e#en$e no R=undo dos 1spri$osR an$es
de naser nes$e #undo. Ao so es$as dou$rinas #'r#ons an$i6esri$urs$ias e an$iris$s?
9esposta:
$ doutrina da (xistFncia Jr@3ortal per#eitamente escriturstica e esclarece muitas passagens
licas, a saer:
/omo .eremias, con4ecido e consagrado pro#eta por &eus antes mesmo de nascer e de se
#ormar no ventre de sua me *.eremias O:R-
&o (sprito ap0s a morte 8voltar8 para o &eus )ue o deu, (cls% O>:H
&as naes de nascimento j' pr@determinadas por &eus, $tos OH:>6@>H
&os discpulos acreditarem )ue um cego de nascena poderia ter pecado antes de vir a esta
;erra, .oo Q:O@K
&e &eus ter pre#erido a .ac0 e no ao primogFnito (sa desde o nascimento de amos, antes
mesmo de poderem ter escol4ido o em ou o mal nesta vida terrena *9omanos Q:Q@OK-
Jara um an'lise mais completa da doutrina da existFncia pr@mortal, em como de suas
ra<es no antigo judasmo e cristianismo, no deixe de ler o texto:
% NID% PP6=*PB%+ D* 3*=1= *tradu<ido original em InglFs por (vandro 3%
=austino-

88) verdade que Brig"a# Soung pregou no Babern2ulo que R%do > nosso Pai e nosso Deus, e...
o Hnio Deus o# que# $e#os de "aver?E
9esposta:
Ae o autor leu todo o discurso deve saer )ue os m0rmons acreditam )ue podem receer a exaltao
de &euses *Aalmos T>:6, .oo OP:K?@K6, NFnesis K:R junto com NFnesis K:>> e $pocalipse >:H, 9omanos T:O?@
OT, 3ateus R:?T, I /orntios T:R, 6, etc%- e )ue $do como primeiro pro#eta e patriarca de toda a ;erra *logo,
neste contexto mais espec#ico ele nosso Jai e o nico &eus com )uem n0s temos de 4aver!- ter' uma posio
de desta)ue na exaltao, ele o $ncio de &ias na viso de &aniel H:Q@O? )ue se apresentar' e entregar' todas
as c4aves do poder diante do =il4o do 7omem *.esus /risto-, sua grande<a exaltada no livro de (clesi'stico
de Airac:
8Aem e Aet #oram glori#icados entre os 4omens, mas acima de todo ser vivente est' $do8
*(clesi'stico ?Q:O6 @ apesar deste livro no ser considerado can2nico pelos protestantes ele aceito como
doutrin'rio pelos cat0licos-%
(st' claro tamm )ue o nico &eus de $dorao )ue devemos ter o Jai /elestial, mas isto no
implica )ue no existam outros 8deuses8, seres exaltados, co@4erdeiros de todas as coisas do Jai, exceto de sua
gl0ria e adorao de seus #il4os%
5utra coisa, o 8.ournal o# &iscourses8 no considerado doutrina o#icial da Igreja, Brig4am Young
saia )ue as palavras de um pro#eta so escrituras, mas nem sempre o )ue o ta)ugra#o entendeu e o )ue ele p2s
no papel % Brig4am ensinou )ue precisava rever o )ue #oi registrado de seus discursos para consider'@los como
escritura% 5 )ue me parece i<arro )ue alguns antim0rmons tomam emprestados desta literatura secund'ria
para 8ler a mente8 de Brig4am ou de algum outro lder para atestar )ue eles acreditavam em alguma teoria
incomum como a do $do &eus% 5 )ue mais impressiona )ue ignoram ou #ingem no ver outras inmeras
passagens nesta mesma literatura onde o ponto de vista exatamente o oposto%

82) Ao ensina o #or#onis#o que !osep" S#i$" ser2 o por$eiro do Peino )eles$ial, e que ningu>#
en$rar2 se# a sua aprova(o ?i$a6se geral#en$e Brig"a# Soung e# u# pequeno $re"o do !ournal o&
Disourses)?
Novamente distorce@se a doutrina aseada apenas em uma #rase #ora de contexto de Brig4am
Young% ;odo m0rmon sae )ue .esus /risto nosso advogado e mediador diante de &eus e )ue s0 entraremos
no 9eino /elestial com o seu consentimento% $ )ue Brig4am Young se re#eria )ue .osep4, como primeiro
pro#eta desta dispensao iria julgar os santos desta dispensao% /risto, o grande jui< delegar' aos lderes da
Igreja e aos pro#etas #unes de julgamento sore os povos de suas pocas% /risto prometeu a seus ap0stolos
)ue eles julgariam as do<e trios de Israel *3ateus OQ:>T-, e tanto Jaulo *I /orntios 6:>,K- como o ap0stolo
.oo *$pocalipse >P:?- ensinaram )ue os santos julgaro o mundo e at mesmo os anjos%

8:) Ao ensina o #or#onis#o que e5is$e# peados de#asiado graves para que o sangue de )ris$o
&a(a e5pia(o por eles? Aes$es asos deve o #'r#on pedir a u# ou #ais o#pan"eiros #'r#ons a, por
&avor, or$a6l"e o peso(o e dei5ar que o sangue e#bebeda a $erra, a &i# de &aJer e5pia(o de seu peado.
1s$a pr2$ia > de&endida e #enionada $an$as veJes nos ser#/es publiados no !ournal o& Disourses que
> eviden$e $er "avido nu#erosos asos e# que se #inis$rou esse Rprinpio do evangel"oR.
;odo cristo sae )ue o pecado contra o (sprito Aanto to grave )ue n0s no teremos perdo
se o cometermos *3ateus O>:KO, K>-% _ o )ue aconteceria a .osep4 Amit4 ou a )ual)uer das testemun4as das
placas de ouro do :ivro de 30rmon se elas negassem em algum momento de suas vidas de )ue viram as placas
ou de )ue um anjo l4as mostrou, mesmo )uando ridiculari<ados ou ameaados de morte, pre#erindo todos eles a
serem escarnecidos, 4umil4ados e en#rentarem a morte diante de seus inimigos a terem de negar uma coisa )ue
eles realmente viram, saiam )ue era verdadeira e )ue realmente viera de &eus%
Duanto ao #ato do m0rmon cortar o pescoo *acusao tirada de um pan#leto anti@m0rmon-,
ac4o )ue o autor desta acusao deve ter assistido muito a sua me preparar 8galin4a ao mol4o pardo8 a ponto
de #icar to impressionado e criado uma imaginao to #rtil% Ae esta pr'tica citada tantas ve<es no 8.ournal
o# &iscourses8 por )ue )ue o autor *do pan#leto antim0rmon de onde tirei tal assero- no pegou ao menos
uma citao como o #e< anteriormente duas ve<es em seu #ol4eto e mais uma ve< depois com citaes de
Brig4am Young, ou ento por )ue no tirou #otos das cicatri<es nos pescoos dos m0rmons, ou mais sutil ainda,
alguns relatos de mdicos )ue atenderam e cuidaram de alguns pescoos m0rmonsE $ resposta me parece
simples, por)ue ela no existe% 5 m'ximo )ue existe no 8.ournal o# &iscourses8 a expresso 8lood
atonement8 )ue tradu<ida ao p da letra )uer di<er expiao de sangue em JortuguFs% ;odavia o contexto em
)ue esta expresso usada re#ere@se G pena api$al existente em um regime teocr'tico como o da antiga Israel,
#oi uma #orma ret0rica usada em alguns discursos para salientar a gravidade do 4omicdio e de alguns pecados,
mas da pular para uma a#irmao de )ue os m0rmons cortavam os pescoos de uns aos outros no sculo ^I^
simplesmente puro sensacionalismo dirigido a assustar mentes menos crticas e sugestion'veis%

8C) Aega o #or#onis#o que !esus &oi #ilagrosa#en$e gerado pelo 1spri$o San$o?
5ra, o mormonismo ensina .esus /risto o SnigFnito do Jai /elestial *.oo K:O6, .oo O:O? e I
.oo ?:Q-% ( o )ue )uer di<er SnigFnitoE
SnigFnito +
(nto .esus o =il4o [nico de &eusE No somos todos n0s #il4os de &eusE
_ claro )ue &eus nosso pai, pois #omos todos gerados espiritualmente por ele *7ereus O>:Q-%
/risto ento o #il4o nico gerado por &eus 8na carne8% ;endo uma me mortal *3aria- e um pai imortal
*&eus-, /risto era o nico )ue poderia morrer para depois vencer a morte, pois 4erdara simultaneamente uma
mortalidade materna e uma imortalidade paterna% Ningum a *sua vida- tira de mim, mas eu a dou livremente%
;en4o poder de entreg'@la e poder de retom'@la" *.oo OP:OH-%
:ogo, &eus o Jai de .esus /risto na carne! Na concepo de .esus, a virtude do (sprito
Aanto envolveu 3aria, para protegF@la e para )ue dela #osse #ecundado um #il4o, mesmo )ue ela permanecesse
virgem *:ucas O:>T@KR-%

8<) Ao > verdade que Brue P. =)on@ie ensinou que !esus &oi onebido nor#al#en$e o#o
qualquer ou$ro ser "u#ano? Ao envolveria is$o u#a rela(o se5ual?
1amos ver a declarao de 3c/onWie de onde os antim0rmons tiram estas concluses:
&eus o Jai um per#eito, glori#icado, santo 7omem, um Jersonagem imortal% ( /risto #oi gerado no
mundo como o literal =il4o deste Aer Aanto, ele nasceu no mesmo sentido real, pessoal e literal do )ue )ual)uer
outro #il4o mortal nasce de um pai mortal% No 4' nada #igurativo sore sua paternidade, ele #oi gerado,
conceido e nascido na #orma natural do curso dos eventos, pois ele o =il4o de &eus, e a designao signi#ica
exatamente o )ue di<" *_lder Bruce 9% 3c/onWie, &outrina 30rmon, p%H?>-
1emos )ue 3c/onWie #ala de gerado, conceido e nascido de uma #orma natural, no #ala de
#ecundado" naturalmente% $o a#irmar )ue o curso dos eventos #oi normal, apenas signi#ica )ue ap0s receer a
semente da deidade o <igoto se desenvolveria normalmente at a concepo% /risto receeria seu cromossomo Y
de &eus e o seu ^ do 0vulo de 3aria% Sma partenogFnese 4umana ou )ual)uer outra 4ip0tese teria de explicar
como /risto oteve o seu cromossomo Y, o )ue seria uma #orma em antinatural do desenvolvimento do eF
.esus% Ae vocF )uer tirar a dvida de )ue 3c/onWie )uis di<er exatamente isto, astaria ler algumas p'ginas
mais adiante para saer sua opinio sore a Imaculada /oncepo%
D1nsina#en$os #odernos negando o nasi#en$o de u#a virge# so pere#p$oria#en$e
ap's$a$as e &alsos8%*_lder Bruce 9% 3c/onWie, &outrina 30rmon, p%T>>, Fn#ase acrescentada-%
(sta passagem est' no mesmo :ivro de onde antim0rmons tiraram a)uelas sensacionalistas
concluses% (ste um exemplo cl'ssico de como eles gostam de traal4ar% &istorcem algumas #rases isoladas da
literatura o#icial e no o#icial da Igreja, #ormulam uma teoria #aulosa e sensacionalista para "oar os leitores
sore o )ue os #'r#ons real#en$e aredi$a#, e ignoram as evidFncias ou as explicaes )ue as contradi<em%
Jara #inali<ar esta )uesto, gostaria de #inali<ar com .osep4 =% Amit4:
Nosso Aen4or a nica pessoa mortal )ue nasceu de uma virgem, por)ue ele a nica
pessoa mortal )ue j' teve um Jai imortal% 3aria, sua me, #oi arreatada no (sprito" *I N#i OO: OK@
>O-, #oi envolvida" pelo (sprito Aanto, e a onep(o que aon$eeu Dpelo poder do 1spri$o
San$oE resul$ou no surgi#en$o do li$eral e pessoal Til"o de Deus o Pai% *$lma H:OP, > N#i OH:O?,
Isaas H:O?, 3ateus O:OT@>R, :ucas O: >6@KT- /risto no o =il4o do (sprito Aanto, mas do Jai%
*&outrinas de Aalvao, vol% O, pp% OT@>P-
8I) *s reen$es es$udos rela$ivos ao )'digo da Bblia, no vindia# o ar2$er divino e
inspirado da Bblia, pois as pr'prias palavras dispos$as no $e5$o original e# "ebraio esonde#
pro&eias #ilenares s' desober$as reen$e#en$e a$rav>s de o#pu$adores? * +ivro de ='r#on
poderia repe$ir $al &ei$o para jus$i&iar seu ar2$er divino6inspirado?
9esposta:
5 /0digo Blico uma das mais recentes :endas ou 3itos Sranos )ue surgiram
neste sculo relativo G Blia ou 9eligio *5utros 3itos #amosos so O- /omputadores da N$A$
con#irmam o dia perdido de .osu e os ?Pmin de Isaas, >- Jescador inglFs resgatado com vida ap0s O
dia dentro do ventre de uma aleia nas il4as 3alvinas, con#irmando assim a plausiilidade da 4ist0ria de
.onas, K- $ arca de No #otogra#ada no topo do 3onte $rarat, etc%%%um em especial 30rmon sore
uma pro#ecia de :utius de Nratius sore a restaurao da Igreja e do Aacerd0cio mais de cem anos antes
de acontecer con#orme registrado no seu livro : b(spoir de Aion" ac4ado na Bilioteca da Basilia por
um tal _lder ;easdale%%% -%
Sma resposta ade)uada G pergunta acima #oi dada pelo &r% ;vedtness:

* )'digo Bblio e a InerrUnia Bblia
Jor .o4n $% ;vedtness
5s inerrantistas esto de novo na moda, re#erindo@se ao to c4amado estudos do /0digo Blico"
reali<ado em Israel como evidFncia de )ue o texto da Blia permanece como #oi revelado diretamente por &eus
mil4ares de anos atr's% 1'rios artigos e um livro acaaram resultando a partir do estudo do /0digo Blico",
)ue tFm o prop0sito de demonstrar )ue o )ue est' oculto no texto 7eraico do Jentateuco ` os primeiros cinco
livros do 1el4o ;estamento ` so pro#ecias de eventos #uturos% 5s pes)uisadores sugerem )ue, por)ue apenas
&eus pode con4ecer o #uturo, esta a evidFncia )ue at mesmo as palavras do Jentateuco #oram inspiradas por
&eus% .udeus 5rtodoxos e #undamentalistas /ristos tFm igualmente louvado o estudo como evidFncia da
autenticidade divina da Blia% (les apontam para o #ato de )ue a maioria dos pes)uisadores do /0digo
Blico" so estatsticos, no te0logos, o )ue l4es d' alguma neutralidade )uanto a )uestes religiosas%
$ #im de avaliar o estudo, precisamos primeiro compreender como este #oi condu<ido% 5s pes)uisadores
desenvolveram um programa de computador )ue tomava o texto 7eraico da Blia, ento pulavam um nmero
espec#ico de letras e imprimia sempre, por exemplo, a dcima letra *o nmero de letras puladas era de#inido no
incio, podia ser OR, >OK, O>H6, ouc-% (stas letras assim escol4idas eram disponiili<adas numa matri<
retangular *$ x B, nmero de lin4as e colunas tamm de#inidas a gosto do #reguFs-, depois do )ue, poder@se@ia
procurar por palavras, como nos populares jogos de caa@palavras% $s palavras podiam ento ser lidas
4ori<ontalmente, verticalmente ou diagonalmente% $s palavras #ormadas por esse mtodo so, por elas mesmas,
insigni#icantes% =oi )uando os pes)uisadores descoriram v'rias palavras relacionadas dentro da mesma matri<
o )ue eles ac4aram )ue demonstravam suas 4ip0teses%
Sma das mais importantes descoertas o nome de Yit<4aW 9ain *lido verticalmente- e as palavras:
assassino assassinar'" *lidas 4ori<ontalmente- lidas dentro de uma mesma matri<% $s pro#ecias" )ue podem
ser encontradas usando este mtodo variam de acordo com o nmero de letras )ue so puladas% &esta #orma,
uma longa passagem lica poderia, teoricamente, produ<ir mais de uma mensagem, dependendo de )uantas
letras puladas *OP, OO ou O> #ossem escol4idas-%
7' muitos prolemas com esta metodologia% 5 primeiro )ue a de#inio da proximidade de v'rias
palavras em aritr'ria de acordo com o design da matri< *nmero de lin4as e colunas-% Sm outro prolema
envolve a nature<a do texto 4eraico% No 4' simplesmente uma nica verso dos livros de NFnesis at o
&euteron2mio% (mora 4aja um texto padro utili<ado nas sinagogas, di#erentes manuscritos antigos variam em
suas leituras% Jor exemplo, entre os Jergamin4os do mar 3orto, existem v'rias verses do livro de Mxodo )ue
variam aertamente% $ omisso ou mudana de uma simples palavra pode a#etar os resultados da usca do
computador%
;emos ainda a )uesto da ortogra#ia% $lgumas palavras possuem mais de um jeito possvel de serem
soletradas na Blia e, de #ato, so soletradas di#erentemente dentro da mesma passagem em v'rios manuscritos%
5riginalmente, algumas letras 7eraicas #oram usadas apenas para representar as semivogais Y" e B", assim
como o 7", mas #oram depois utili<adas para tamm denotar o som das vogais *I", 5" ou S", e $"-% Isto
leva a alguns desvios de leitura em alguns manuscritos posteriores )ue tamm a#etariam a usca do
computador%
3as o golpe de miseric0rdia veio )uando a )uesto do /0digo Blico" #oi examinada por dois eruditos
Blicos nas p'ginas da edio de $gosto do Bile 9evieV"% 9onald A% 7endel da Sniversidade 3etodista do
Audeste intitulou sua reviso de $ =raude do /0digo Blico"% 9aino A4lomo Aternerg, )ue leciona
matem'tica em 7arvard, c4amou seu artigo de dleo de /ora a 1enda!"
(xaminando a )uesto do assassinato de Yit<4aW 9ain, Aternerg perceeu )ue o computador ac4ava
a)uela cominao se pulasse cada ?HH> letras% (m outras palavras, 4avia um Zod" *letra 4eraica
correspondente ao Y"-, a primeira letra de Yit<4aW, seguida por ?HH> letras posteriores at a segunda letra, e
assim por diante at terminar o nome% Isto signi#ica )ue se vocF imprimir as letras do Jentateuco 7ereu
*usando a edio de Xoren- em lin4as de ?HH> letras de comprimento, o nome de Yit<4aW 9ain aparecer' em
uma coluna vertical% Jara Aternerg isso #orar nossa credulidade longe demais%
Aternerg tamm tomou o desa#io lanado pelo principal pes)uisador do /0digo Blico", 3ic4ael
&rosnin, em um artigo pulicado em Q de .un4o de OQQH, edio da NeVsVeeW, em )ue ele di<, Duando meus
crticos encontrarem uma mensagem sore o assassinato de um primeiro ministro criptogra#ada em 3oZ
&icW", a ento eu acreditarei neles%" Aternerg pediu a um pro#essor de matem'tica $ustraliano, Brendan
3cXaZ, para procurar em b3oZ &icWa por tais mensagens criptogra#adas% (le encontrou OK bpredies de
assassinatos de #iguras plicas, muitos deles primeiros ministros, presidentes ou e)uivalentes% &ois exemplos
aparecem no artigo de Aternerg, Sm tem uma mensagem )ue lF, Jres ` Aomo<a ` dies ` 4e Vas s4ot ` gun%"
*Jres% Aomo<a ` morre ` ele #oi alvejado ` rev0lver-% 5 outro tem I Nand4i" em uma lin4a vertical
interceptada por uma lin4a 4ori<ontal onde se lF t4e@loodZ@deed" *o ato sangrento-% Stili<ando a mesma
#orma de raciocnio para o estudo de Aternerg con#orme #oi empregado pelos pes)uisadores do /0digo
Blico", n0s temos de concluir )ue &eus ditou 3oZ &icW e )ue 7erman 3elville #oi um pro#eta! $ verdade,
entretanto, e )ue com permutaes su#icientes, pode@se ac4ar tais mensagens pro#ticas em )ual)uer texto
extenso o su#iciente para tais uscas%
In#eli<mente, alguns Aantos@dos@[ltimos@&ias compraram a idia asurda do /0digo Blico" e
#re)eentemente eu receo perguntas sore o assunto% $lguns at mesmo )uerem rodar o programa no texto do
:ivro de 30rmon para provar sua autenticidade% $lguns crticos tFm mesmo nos desa#iado a #a<er exatamente
isso, acreditando )ue o teste #al4ar' e ento provar )ue a Blia divinamente inspirada en)uanto o :ivro de
30rmon ora do 4omem% Nen4um deles pararam para pensar )ue os estudos do /0digo Blico" #oram
#eitos sore o texto 7ereu, no em uma traduo secund'ria do InglFs, e )ue reali<ar tal teste na verso Inglesa
do :ivro de 30rmon no provaria nada% $inda, em vista do #ato de )ue 3oZ &icW" provou ser pro#tico", eu
suspeito )ue at mesmo a verso Inglesa do :ivro de 30rmon providenciaria alguns interessantes resultados%
3as eu ten4o coisas mel4ores para #a<er do )ue perder meu tempo com este tipo de asurdo%
8M) )o#o voVs e5plia# W2la$as 8-I6O onde Paulo denunia que# pregar ou$ro evangel"o e
#es#o onsidera an2$e#a se u# anjo do >u vier e pregar al># do que &oi pregado por ele?
Nostaria de comentar um pouco sore esta epstola de N'latas junto com o captulo O? de I
/orntios%
Jara se entender mel4or o )ue se passa nesta epstola, necessitamos de um acW@ground"
4ist0rico para recon4ecer os pontos cruciais da)uela epstola%
(sta epstola considerada pelos estudiosos Blicos como tendo sendo escrita pouco antes do
/onclio de .erusalm *$tos OR, cerca de RP $&-% Na)uela poca 4avia uma grande disputa entre os /ristos
judai<antes em relao aos novos gentios conversos ao /ristianismo% (stes judai<antes" acreditavam )ue as
oras da :ei" 3osaica ainda eram importantes e deveriam ser reverenciadas, sendo )ue at mesmo a
circunciso, o pacto $raLmico, deveria ser re)uerido dos gentios incircuncisos )ue se convertiam ao
/ristianismo% Jaulo prega aertamente contra estes ensinamentos e c4ega mesmo a repreender Jedro *um dos
colunas da Igreja junto com ;iago e .oo, N'latas >:Q- por #a<er corpo mole tentando ser poltico para com os
judai<antes *N'latas >:OO@O?-%
(sses judai<antes mais tarde #oram c4amados de (ionitas na 7ist0ria, no aceitavam a mudana
do A'ado para o &omingo e ac4avam ser Jaulo um #also ap0stolo, )ue to aertamente pregava contra Gs oras
da :ei *N'latas > :O6-%
$ advertFncia de Jaulo ento em N'latas O:6@T, re#ere@se ento ao #ato de )ue os recm
conversos da Nal'cia pudessem aceitar to aertamente estas idias dos judai<antes, a#irmando )ue se at
mesmo um anjo do cu viesse e anunciasse um outro evangel4o di#erente *algumas verses vem com alm- do
)ue ele *Jaulo- 4ouvesse a eles pregado, )ue os considerassem an'temas *ou seja, ap0statas da Igreja-%
$ advertFncia em N'latas O:T, no deve ser entendida como uma advertFncia contra mais
escrituras uma ve< )ue esta epstola #oi uma das primeiras a serem escritas do nosso atual cLnon do Novo
;estamento, sendo posterior talve< apenas ao :ivro de ;iago *veja taela aaixo- ou de no mais existir
revelaes posteriores de anjos, j' )ue .oo em seu $pocalipse viu anjos para c4uc4u!

5rdem *mais prov'vel- escrita dos :ivros do Novo ;estamento ` =onte: $ Blia $notada ` (ditora
3undo /risto
;iago ?R@RP $&
N'latas ?Q
O e > ;essalonicenses RO
3arcos RP@6P
I /orntios R6
> /orntios RH
9omanos RT
:ucas 6P
/olossenses, (#sios
=ilipenses e =ilemon 6O
$tos 6O
3ateus 6P@HP
I ;im0teo 6K
I Jedro 6K
;ito 6R
> ;im0teo 66
> Jedro 66
7ereus 6?@6T
.udas HP@TP
.oo TR@QP
$pocalipse QP f
O, >, K .oo QP@OPP f

f Nota, a Blia $notada coloca $pocalipse como sendo escrito depois das epstolas de O,> e K .oo,
contudo, em suas mesmas anotaes ela se con#unde ao a#irmar )ue o $pocalipse #oi provavelmente escrito
durante o reinado cruel de &omiciano *TO@Q6 $&- )uando .oo estava exilado na il4a de Jatmos e depois a#irma
)ue as epstolas O,> e K de .oo #oram escritas de _#eso, ltima morada de .oo%

;udo em, vamos agora supor )ue a advertFncia em N'latas O:T #osse em nada mudar em relao
ao )ue Jaulo ensinasse seno seria considerado an'tema%
1amos agora para I /orntios O?:K?@KR
/onservem@se as mul4eres caladas nas Igrejas, por)ue Ng5 :7(A _ J(93I;I&5 =$:$9, mas
estejam sumissas como tamm a lei o determina% Ae, porm, )uerem aprender alguma cousa, interroguem a
seus pr0prios marido, por)ue para a mul4er vergon4oso #alar na Igreja%"
5ra, QQ,Qh da /ristandade no aceita este ensinamento de Jaulo% (u pergunto, com )ue
autoridade despre<am eles o ensinamento de um ap0stolo ou de uma escritura, acaso tem eles escrituras
modernas ou ap0stolos com autoridade su#iciente a #im de revogar este ensinamento de JauloE No deveriam
ento ser todos eles considerados an'temas por pregarem um evangel4o di#erente da)uele )ue Jaulo pregaraE
$t mesmo as Igrejas mais #undamentalistas )ue acreditam )ue as mul4eres no devam cortar
seus caelos segundo a determinao de Jaulo , aceitam 4oje )ue as mul4eres #alem em suas Igrejas e indaguem
sore dvidas em suas classes dominicais *existem algumas poucas excees de Igrejas )ue )uerem mesmo
levar a termo este dois versculos, contudo no tFm sido elas muito populares, principalmente entre o plico
#eminino%%%-%
Duanto a uma an'lise dos versculos, vemos algumas di#erenas entre o evangel4o de /risto
ensinado por Jaulo em N'latas e o evangel4o ensinado pelo con4ecimento de 4omens%
1ersculo O:
(vangel4o de /risto: 1Fm de ap0stolos da Jarte de /risto
(vangel4o dos 7omens: 1Fm por intermdio de 7omens

1ersculo OP:
(vangel4o de /risto: No procura agradar aos 4omens
(vangel4o dos 7omens: $grada aos 4omens *principalmente te0logos-

1ersculo O>:
(vangel4o de /risto: $prendido atravs de revelao
(vangel4o dos 7omens: $prendido atravs de con4ecimento 4umano

1ersculo OK:
(vangel4o de /risto: _ perseguido pelas crenas tradicionais
(vangel4o dos 7omens: Jersegue a verdadeira Igreja e o evangel4o

1ersculo O?:
(vangel4o de /risto: contradi< as presentes tradies religiosas
(vangel4o dos 7omens: ap0ia@se sore tradies

1ersculo O?@O6:
(vangel4o de /risto: _ pregado Gs outras naes
(vangel4o dos 7omens: Neralmente limita@se ao seu pr0prio pas

1ersculo O?@O6:
(vangel4o de /risto: No re)uer treinamento temporal e 4umano
(vangel4o dos 7omens: 9e)uer treinamento temporal e 4umano

/omo vFem, o evangel4o 9estaurado AS& aproxima@se muito mais do evangel4o ensinado
con#orme Jaulo do )ue a normal corrente /rist atual%

8O) )o#o voVs e5plia# Isaas C:-8Q, que diJ-R...an$es de #i# Deus nen"u# se &or#ou, e depois
de #i# nen"u# "aver2.R 1 $a#b># =osas 82-:<, diJ- DAo $er2s ou$ro Deus dian$e de #i#.E
)er$a#en$e %l#a $a#b># a&ir#ou que s' "2 u# Deus, porque en$o a Igreja S.U.D. a&ir#a que
e5is$ira# ou$ros deuses e que pode#os ser deuses?
1amos clari#icar os conceitos:
Poli$es$a- $credita em v'rios deuses, v'rios indivduos capa<es de adorao, c4egando mesmo a
competir entre si pela adorao dos #il4os dos 4omens% (xemplo: 3itologia Nreco@9omana%

3eno$es$a- $credita em v'rios deuses, mas s0 um sujeito de adorao *do grego orar para-, ou seja, s0
um para )uem devemos nos voltar, nen4um &eus diante dele% Sm nico Aalvador a )uem devemos prestar culto
e nos relacionar% (xemplo: .udasmo primitivo e 30rmons

=ono$es$a- $credita na existFncia de um s0 &eus, a )uem deve 4onrar e prestar reverFncia% (xemplo:
.udeus modernos e muulmanos

5s cat0licos, apesar de seu credo de Nicia, aproximam@se muito mais do conceito de politesta, pois
permitem a adorao *ou orao para- dos santos, apesar de no 4aver disputa entre estes pela adorao dos
#il4os dos 4omens%
Jrotestantes procuram se aproximar do conceito do monotesmo, mas a elevao de .esus a categoria de
&eus rejeitada por .udeus e 3uulmanos% (stes ltimos riem da con#uso do /redo de Nicia, ou de )ue &eus
possa ser expresso em trFs emanaes distintas mas nicas em sustLncia, mais ou menos como 'gua no estado
s0lido, l)uido e gasoso%%% 9iem mais ainda )uando vFem a di#iculdade destes em tentar explicar $tos H:RR@R6,
onde &eus e .esus, amos deuses, aparecem lado a lado%
$s escrituras de Isaas *como as do :ivro de 30rmon- devem ser lidas sempre com uma oa exegese
*ali's os cat0licos reclamam, e com ra<o, )ue muitos evanglicos negligenciam este ponto-%
Isaas est' #alando para Israel, )ue vire e mexe es)uece seu &eus para se juntar em cultos sensuais de
deuses como Baal, &agon e $s4tatarote% 1ejamos os versculos seguintes de Isaas:
?K:OO 8 (u sou o Aen4or, e #ora de mim no 4' Aalvador%8
?K:O> 8 (u anunciei salvao, reali<ei@a e a #i< ouvir, deus estran4o no 4ouve entre v0s, pois v0s sois as
min4as testemun4as, di< o Aen4or &eus% *&o 7eraico i.eo4ova4 (lj-8
5s versculos mostrados advertem Israel de )ue &eus nico em adorao e culto% Jara Israel, no
4averia outro &eus a )uem deveriam prestar culto ou inclinar@se%
;odo o #im do captulo OP 8.%%antes de mim &eus nen4um se #ormou, e depois de mim nen4um
4aver'8 #oi tirado somente de )uatro palavras do 7eraico 5riginal:
kJaniZm]l + antes, diante
k]ell + &eus
kZatsarl + #ormado, #eito, con#eccionado
k]ac4arl+ depois, ap0s, em seguida, atr's

$ palavra 4eraica mJaVninn tradu<ida como 8antes de mim8, pode ser per#eitamente ser tradu<ida
como 8diante de mim8, ou em #rente de mim% $li's, ela d' muito mais a idia de 8posio8 ou 8locali<ao8 do
)ue de 8tempo8% $ palavra #inal m]ac4arn tamm pode dar a idia de posio 8atr's de mim8% (u pre#eriria ler o
#inal do versculo OP R...dian$e de #i# nen"u# Deus seja &or#ado, ne# por de$r2s de #i#R% 5 )ue estaria
coerente com os versculos seguintes e com todo o contexto de uma Israel em )ue alguns pem outros &euses
diante dele, uscando 4onrar e ador'@los, ou de alguns )ue adoram o Aen4or, #a<em seus sacri#cios e oraes a
(le, mas, Gs ve<es, #ora do Aaat4, vo adorar aalins ou consultar adivin4os, mais ou menos como a)ueles
/ristos )ue vo no /ulto ou na 3issa no &omingo, mas durante a semana consulta o 4or0scopo, o /entro
(sprita ou a Duiromante, estes #ormam ou tFm outros deuses por de$r2s do Sen"or%%%
3esmo )ue aceitemos o antes" de mim, nosso modo de ver o tempo pode ser em di#erente de &eus%
Sma eternidade para o 7omem ou para Israel, pode ser em di#erente do /onceito de (ternidade em (ternidade
para &eus, o )ue no invalidaria o conceito 30rmon de v'rios deuses%
$li's gosto muito de:
Deu$eronG#io 8Q-8M Jois o Aen4or vosso &eus o &eus dos deuses, e o Aen4or dos sen4ores%%%"
Sal#os O-< =i<este@o *o 7omem-, um pouco menor do )ue os anjos *(lo4im-"
$ palavra 4eraica para anjos" (lo4im, a mesma palavra usada para &eus criador no incio do
NFnesis, )ue a terminao im" em 7eraico signi#ica plural *mesma terminao de Srim e ;4umim `lu<es e
verdades"-, )ue mel4or tradu<ido seria por deuses ou &eus dos deusesE
Sal#os O2-8 &eus assiste na congregao divina, no meio dos deuses estaelece o seu julgamento"
$lm claro, da pr0pria escritura de %$os M-<<6<I, onde coloca dois deuses, Jai e =il4o, lado a lado!
Interessantemente, sempre lado a lado, 8G destra de &eus8, nuna dian$e ne# por de$r2s7
1ejam as escrituras: 3ateus O6,OQ, :ucas >>:6Q, 9omanos T:K?, /olossenses K:O, 7ereus OP:O>,
7ereus O>:> e I Jedro K:>>, sendo )ue esta ltima di<:
8o )ual */risto-, depois de ir para o cu, es$2 des$ra de Deus, #icando@l4e suordinados anjos, e
po$es$ades e poderes8% 5 original grego para anjos aggelos kagg@el@osl, provavelmente derivado do 7eraico:
k]agg@ol + guia, condutor, mensageiro%%%
k]ell + deus
kosl + designao plural do pr0prio grego%
5u seja, anjos so como 8deuses ministradores8 ou 8mensageiros a servio de &eus8% 5utro #ato
interessante )ue Jedro distingue entre anjos, potestades e poderes, este ltimo tendo uma conotao de poder
e autoridade temporal, mas o segundo, tradu<ido por 8potestades8, vem da palavra grega: kdunamisl + seres
com poderes inerente, residindo neles pela virtude de suas nature<as, com poderes de reali<ar milagres, almas
de grande excelFncia moral% 5u seja, deuses, no conceito m0rmon, tamm sumissos ao grande .eov'
*estariam 8aaixo8, nem dian$e ou de$r2s...?- e no sujeitos a adorao%

89) 1 quan$o a ou$ras esri$uras de Isaas que a&ir#a# que no "2 ou$ros deuses &ora Sa"Xe"
?!eov2)?
/rticos /ristos tradicionais alegam )ue a &outrina 30rmon da &eidade e a crena na t4eosis so
incompatveis com as mltiplas declaraes em Isaas de )ue No 4' nen4um &eus alm do Aen4or m.eov'n8
(stas passagens incluem Isaas ?K:OP@OO, Isaas ??:6,T, Isaas ?R:R@6, Isaas ?R:>O@>>, e Isaas ?6:Q@OP%
(m Isaas ??:6 temos:
$ssim di< o Aen4or, 9ei de Israel, seu 9edentor, o Aen4or dos exrcitos: 1u sou o pri#eiro, e eu sou o
Hl$i#o, e &ora de #i# no "2 Deus%"
Jassagens tais como Isaas ??:6,T e ?R:R,>O onde se lF R&ora de #i# no "2 DeusR ou uma variao
dessa #rase so tradicionalmente interpretadas pelos anti@m0rmons tradicionais como )uerendo di<er )ue
asolutamente no existe nen4uma outra #orma de deidade alm de Ya4Ve4, incluindo 4omens exaltados% (ste
tipo de interpretao G primeira vista parece 0vio, no ostante ao considerarmos passagens semel4antes em
outras partes da escritura #ica claro )ue tal interpretao est' incorreta%
Jor exemplo, Isaas ?H:T@OP descreve a cidade de Bail2nia como di<endo:
8$gora, pois, ouve isto, tu )ue s dada a pra<eres, )ue 4aitas to segura, )ue di<es no teu corao: 1u o
sou, e &ora de #i# no "2 ou$ra, no #icarei viva, nem con4ecerei a perda de #il4os%
Jorm amas estas coisas viro sore ti num momento, no mesmo dia, perda de #il4os e viuve<, em toda a sua
plenitude viro sore ti, por causa da multido das tuas #eitiarias, e da grande aundLncia dos teus muitos
encantamentos%
Jor)ue con#iaste na tua maldade e disseste: Ningum me pode ver, a tua saedoria e o teu con4ecimento, isso te
#e< desviar, e disseste no teu corao: 1u sou, e &ora de #i# no "2 ou$ra.R
(stas passagens usam exatamente as mesmas expresses tal como so usadas em Isaas ?? e ?R, ainda
)ue elas certamente no excluam a existFncia de )ual)uer outra cidade alm da cidade de Bail2nia% $ cidade
de Nnive estaria muito descontente caso #oste este o caso, con#orme Ao#onias descreve Nnive em Ao#onias
>:OR di<endo:
8(sta a cidade alegre, )ue 4aita despreocupadamente, )ue di< no seu corao: 1u sou, e no "2 ou$ra
al># de #i#, como se tornou em desolao, em pousada de animais! ;odo o )ue passar por ela assoiar', e
menear' a sua mo%8
3ais uma ve< est' claro )ue esta #rase no exclui a pr0pria existFncia de outras cidades% Ao #rases )ue denotam
proeminFncia entre um conjunto, no exclusividade ou um conjunto unit'rio% Ssando estas #rases paralelas
torna@se claro )ue Isaas no est' excluindo a mera existFncia de )ual)uer outra deidade )uando ele cita Ya4Ve4
declarando no 4' &eus #ora *alm- de mim"% 7', de #ato, v'rias escrituras no 1el4o ;estamento )ue implicam
)ue Ya4Ve4 de #ato um entre um nmero de deuses, emora seja supremo entre eles%
8( os cus louvaro as tuas maravil4as, 0 A(N759, a tua #idelidade tamm na asse#bl>ia dos
san$i&iados% Jois )uem ai#a no >u se pode igualar ao A(N759E Duem entre os &il"os de Deus *traduo
literal do 4eraico- pode ser semel4ante ao A(N759E &eus muito #ormid'vel no onlio dos san$i&iados,
para ser reverenciado por $odos os que o era#% d A(N759 &eus dos (xrcitos, )uem poderoso como tu,
A(N759, com a tua #idelidade ao redor de tiE8 *NI1 Aalmos% TQ:R@T-%
R1n$re $odos os deuses no 4' semel4ante a ti, Aen4or, nem 4' oras como as tuas%8*Aalmos T6:T-
8&(SA toma seu lugar na ongrega(o divina, no #eio dos deuses exerce seu julgamento%8 *Aalmos
T>:O-
(stas escrituras #alam de seres divinos, deuses" )ue so os #il4os de &eus*es-", )uem so seres
celestiais )ue 4aitam nos cus% (stes no podem ser dolos ou #alsos deuses *nem ju<es mortais%%%-% Ya4Ve4
4aita entre eles, reina sore eles, e exerce seu julgamento em seu meio%
5utra escritura #avorita dos crticos da doutrina AS& da exaltao Isaas ?K:OP% (la parece contradi<er
esta doutrina )uando di<:
10s sois as min4as testemun4as, do Aen4or, e o meu servo, a )uem escol4i, para )ue o saiais, e me
creiais e entendais )ue eu sou o mesmo, an$es de #i# Deus nen"u# se &or#ou, e depois de #i# nen"u#
"aver2."
Ae esta passagem est' se re#erindo a #alsos dolos )ue representam deidades )ue no existem, ou se ela
se re#ere a seres reais divinos )ue co@existem e so suordinados a Ya4Ve4, no crucial para a resposta deste
criticismo particular% $ passagem especi#icamente #ala de 8antes8 e 8ap0s8 Ya4Ve4% &esde Ya4Ve4 sempre
existiu, e desde )ue (le sempre existir', nen4um 4omem poderia nunca ser exaltado antes" ou ap0s" Ya4Ve4%
;odos os 4omens )ue so exaltados G deidade sero contemporLneos de Ya4Ve4, e nunca precederam ou
sucedero a existFncia de Ya4Ve4% (les tornar@se@o parte do consel4o divino sore o )ual (le preside%
Jortanto, como est' escrito, eles mos 4aitantes do 9eino /elestialn so deuses, sim, os #il4os de &eus
*&C/ H6:RT-%
)onluso
(stas escrituras em Isaas claramente tFm a inteno de asseverar a supremacia, autoridade, e superioridade
de Ya4Ve4 sore no apenas os #alsos dolos, mas tamm sore tudo o mais, incluindo os deuses reais%
$s passagens de Isaas no podem ser utili<adas para desprovar" as crenas AS& em seres divinos separados
na &eidade ou na doutrina da t4eosis% 5 ponto principal destas escrituras encorajar Israel para )ue parem de
adorar outros seres divinos ou dolos em contrapartida para )ue adorem somente a Ya4Ve4 *ver Isaas ?O:>Q, Is%
?>:T, Is% ?K:OP, O>, >?, Is% ??:T, Q, OP, OH, OQ, Is% ?R:Q, O>,O6, >P, >>%-
Duais)uer outros usos destas passagens distorcem o intento e signi#icado de Isaas%

2Q) )o#o voVs pode# &alar e# &a#lias e$ernas se )ris$o ensinou e# =a$eus 22-2:6:Q que
sere#os o#o anjos na ressurrei(o? %aso os an$igos )ris$os possua# algu#a ren(a se#el"an$e?
Jara entendermos um pouco mel4or a passagem de 3ateus >>:>K@KP devemos ler o )ue di< a posio
o#icial da Igreja a respeito de casamentos eternos:
Jortanto, se um 4omem se casar com uma mul4er no mundo e no se casar com ela por meu
intermdio nem por min4a palavra, e #i<er convFnio com ela en)uanto estiver no mundo e ela com ele, seu
convFnio e casamento no tero valor )uando morrerem e )uando estiverem #ora do mundo, portanto no
estaro ligados por lei alguma )uando estiverem #ora do mundo% Jortanto )uando esto #ora do mundo no se
casam nem so dados em casamento, mas so designados anjos no cu, anjos esses )ue so servos
ministradores, para ministrar em #avor da)ueles )ue so dignos de um peso muito maior, imensur'vel e eterno
de gl0ria% Jor)ue esses anjos no guardaram min4a lei, portanto no podem crescer, mas permanecem separados
e solteiros, sem exaltao, no seu estado de salvao, por toda a eternidade, e da em diante no so deuses, mas
anjos de &eus para todo o sempre%"
*&outrina e /onvFnios o Aeo OK>:OR @ OH-

Duando os saduceus impuseram a )uesto do casamento dos setes irmos *segundo a :ei do :evirato-
com uma mul4er e perguntaram a /risto de )ual dos sete seria ela esposa, /risto responde:
(rrais no con4ecendo as (scrituras nem o poder de &eus% Jor )ue na ressurreio nem casam nem
se do em casamento, so porm como anjos do cu%"
Jrimeiro ponto importante a)ui )ue /risto utili<aria as palavras gamousin" k+entrar em convFnio
de casamentol e depois gamo<otai" k+o mesmo sentido de gamousin, s0 )ue utili<ando no )ue c4amado de
1o< 3dia em Nrego, bdar@se em casamentoal% (m nen4uma das primitivas verses con4ecidas, /risto usa a
palavra gamsas" k+ a)uele )ue casadol, utili<ada em I /or% H:KK% (sta deveria ser a palavra se /risto
)uisesse di<er )ue a instituio casamento" no existiria no mundo vindouro%
Jara entender ainda mais este ponto, devemos atentar Gs palavras (rrais no con4ecendo as
(scrituras nem o poder de &eus"% Jara n0s #ica claro )ue o poder de &eus tudo pode, )uer seja ressuscitar um
4omem, )ue seja uni@lo a sua #amlia para toda a eternidade, mas o )ue /risto )uis di<er ao re#erir@se a errais
no con4ecendo as (scrituras", )ue (scrituras do 1el4o ;estamento estava /risto ou os Aaduceus a se
re#eriremE $lguma escritura sore sete irmos casando@se sucessivamente com uma mul4er ou alguma outra
#alando sore )ue os sete maridos seriam como anjos do cuE
=eli<mente nossos amigos /at0licos preservam em suas Blias o livro deuterocan2nico de ;oias,
onde lemos )ue uma jovem, Aara, )ue 4avia sido dada em casamento a sete maridos *todos irmos-, cada um
dos )uais 4avia sido morto por um esprito maligno na noite anterior Gs npcias, no concreti<ando assim o
casamento% 3as na 4ist0ria *;oias 6:OP@T:Q- Aara #inalmente casa com um oitavo marido, ;oias, #il4o de
;oias, )uem, seguindo Gs instrues do arcanjo 9a#ael, administra para )ue se expulse o esprito maligno e
portanto no morto% &e especial interesse o #ato do arcanjo *)ue de acordo com ;oias K:OH, 4avia sido
enviado para preparar os arranjos do casamento- di< ao jovem ;oias )ue sua esposa 4avia sido designada para
ele desde o princpio" *;oias 6:OH-% Isto implica )ue ela no 4avia sido selada a nen4um de seus antigos
maridos, o )ue explica o por)uF de nen4um deles poder reclam'@la na ressurreio, con#orme explicara .esus%
3as se ela #osse selada a ;oias a situao mudaria% $ssumindo )ue os Aaduceus *cuja )uesto central era
ressurreio, no casamento- estivessem aludindo a esta 4ist0ria, mas deixaram uma parte de lado *a parte
concernente a ;oias-, isto explicaria por)ue .esus l4es disse errais no con4ecendo as (scrituras%%%"
Duanto a escrituras ou re#erFncias re#erindo@se a esta ordenana eterna restaurada nestes ltimos dias
por um pro#eta moderno, mas )ue todavia se perdeu durante a apostasia da Igreja Jrimitiva, podemos encontrar
em 5rgenes *sculo III, a)uele mesmo )ue seria excomungado postumamente pela Igreja de 9oma- uma crtica
a alguns cristos )ue nela acreditavam, mais precisamente a)ueles com um acWground judaico, no grego%%%:
8$lgumas pessoas%%% so da opinio )ue o cumprimento das promessas do #uturo so uma perspectiva
de luxria e pra<eres do corpo%%% ( conse)eentemente di< eles, )ue ap0s a ressurreio 4avero casamentos e a
gerao de #il4os, imaginam a si mesmos )ue a cidade terrena de .erusalm ser' reconstruda%%%;ais so as
perspectivas da)ueles )ue, emora acreditem em /risto, compreendem as (scrituras em uma espcie de sentido
.udaico, sacando delas nada digno das divinas promessas%8
Ae soussemos )ue 5rgenes #oi um da)ueles )ue seguiu literalmente a (scritura 4' alguns )ue se
#a<em eunucos por causa do 9eino de &eus", ou seja, em sua juventude emasculou@se, castrou@se para assim
mel4or servir a &eus, entendemos por )ue (le no gostava da idia de casamentos eternos e ac4ava isto uma
luxria%%%/ontudo temos a re#erFncia clara )ue alguns /ristos de sua poca, mais precisamente a)ueles )ue
procuravam ater@se Gs escrituras judaicas possuam uma perspectiva semel4ante aos A%S%&% 4oje%
5utras re#erFncias vFm dos livros da Bilioteca de Nag 7ammadi, descoerta no (gito em OQ?R% (m
particular gostaria de citar algumas re#erFncias do :ivro de =elipe sore este assunto de particular interesse ao
A%S%&% )ue j' passou pela cerim2nia do templo%
%%%Jor isso /risto veio ao mundo, para anular a separao )ue existia desde o princpio, para unir a
amos e para dar vida G)ueles )ue 4aviam morrido na separao e uni@los de novo% Jois em, a mul4er se une
ao marido na cLmara nupcial" *=elipe HT@HQ-

/Lmara nupcial esta descrita como espel4ada,
9eceem@nos mtanto as potencialidades masculinas como #emininasn a partir da cLmara nupcial
espel4ada" *J4ilip in 9oinson, ;4e Nag 7ammadi :irarZ, OKQ-
( como na doutrina A%S%&% esta cerim2nia no poderia deixar de ser aceita na mortalidade para se
receF@la mais tarde:
Ae )ual)uer um se torna #il4o da cLmara nupcial, ele receer' a lu<% Ae )ual)uer um no a receer
en)uanto est' por estes lugares, ele no ser' capa< de receF@la algures" *J4ilip in 9oinson, ;4e Nag
7ammadi :irarZ, ORO-
( o resultado desta unio mstica acredita@se ser a capacidade de gerar #il4os:
3ais numerosos so os #il4os do 4omem celestial )ue os do 4omem terreno% Ae so numerosos os #il4os
de $do ` apesar de mortais ` )uanto mais os #il4os do 4omem per#eito, )ue no s0 no morrem como podem
ser engendrados sempre!" *=elipe >T-
;amm na min4a Blia de .erusalm, no :ivro de ;oias encontro mais duas re#erFncias a #amlias
eternas% ;oias, logo ap0s apresentar@se a 9aguel e (dna, me de Aara, pede@a em casamento% 9aguel concede
com as seguintes palavras:
8%%%(st' em, e a ti )ue ela deva ser dada segundo a :ei de 3oiss, e o cu decreta )ue ela te seja dada%
9ecee tua irm% $ partir de agora tu s seu irmo e ela tua irm *termo usado para designar 8esposa8 em
;oias R:>O, T:?,H,>O ou 8noiva8 em /antares ?:Q, R:O@> e c#% T:O-% (la $e > dada a par$ir de "oje e para
se#pre...recee@a, pois ela $e > dada por esposa, segundo a lei e a sentena escrita no :ivro de 3oiss8
*;oias H:OO@O>-
( mais adiante 9aguel, ao con#irmar sua condio de sogro, declara a ;oias:
8%%%;em con#iana, #il4o! Aou teu pai, e (dna *esposa de 9aguel- tua me, junto a ti estaremos e junto
de tua irm *vide parFnteses acima-, desde agora e para se#pre%8 *;oias T:>O-
3ais uma ve< vemos o pore jovem #a<endeiro .osep4 Amit4, ensinando escrituras diametralmente
antag2nicas aos /ristos do seu tempo )ue somente com uma aordagem mais pro#unda das escrituras,
contextuali<ando textos ap0cri#os e outros recentemente descoertos provam@se plausveis e
surpreendentemente semel4antes%
28) Yual a neessidade de res$aura(o se !udas 8-: diJ que o 1vangel"o &ora dado aos san$os Dde
u#a veJ por $odasE ?ou para se#pre, on&or#e a verso)?
1ejamos duas verses Blicas para esta passagem:
%%%tive por necessidade escrever@vos, e exortar@vos a atal4ar pela # )ue S3$ 1(p #oi dada aos
santos%" mAociedade Blica ;rinitariana do Brasil, (dio /orrigida e 9evisada, #iel ao ;exto 5riginalU
;rinitarian Bile AocietZn
%%%senti origado a corresponder@me convosco, exortando@vos a atal4ardes diligentemente pela # )ue
S3$ 1(p J59 ;5&$A #oi entregue aos santos%" m$ Blia $notada, 1erso $lmeida, revista e atuali<ada U
;4e 9Zrie AtudZ Bilen
Dual verso a mais corretaE
(n)uanto alguns tradutores da Blia tradu<em a passagem de uma ve< por todas," a 1erso do 9ei
;iago em InglFs simplesmente #ala da # )ue #oi uma ve< entregue aos santos%" $ palavra Nrega )ue serve
tanto para uma ve<" *ou uma ve< por todas"- k4apaxl % (sta palavra entretanto no denota uma idia
de#initiva e #inal% Isto claro a partir das seguintes passagens do Novo ;estamento, onde a mesma palavra
Nrega usada em um contexto onde ningum a compreenderia como signi#icando uma ve< por todas" ou uma
ve< para sempre"%
Tilipenses C-8I
Jor)ue tamm uma e outra ve< me mandastes o necess'rio G ;essal2nica" mAociedade Blica
;rinitariana do Brasil, (dio /orrigida e 9evisada, #iel ao ;exto 5riginalU ;rinitarian Bile AocietZn
Jor )ue at para ;essal2nica mandaste, no somente S3$ 1(p, mas duas, o astante para as min4as
necessidades% m$ Blia $notada, 1erso $lmeida, revista e atuali<ada U ;4e 9Zrie AtudZ Bilen
8 Bessalonienses 2-8O
Jor isto em )uisermos uma e outra ve< ir ter convosco, pelo menos eu, Jaulo, mas Aatan's no@lo
impediu%" mAociedade Blica ;rinitariana do Brasiln
Jor isto )uisemos ir at v0s *pelo menos eu, Jaulo, no somente S3$ 1(p, mas duas-, contudo
Aatan's nos arrou o camin4o%" m$ Blia $notadan
Jerceam )ue nestes dois versculos, at mesmo $ Blia $notada, tradu<iu k4apaxl como apenas uma
ve<", apesar de ter tradu<ido a mesma palavra Nrega por uma ve< por todas" na passagem de .udas
Na verdade, a mesma palavra Nrega encontrada dois versculos mais adiante em .udas O:R, onde o
autor escreveu:
3as )uero lemrar@vos, como a )uem j' uma ve< soue isto, )ue, 4avendo o Aen4or salvo um povo,
tirando@o da terra do (gito, destruiu depois os )ue no creram%" mAociedade Blica ;rinitariana do Brasiln%
Ae ele tin4a )ue lemrar seus leitores )ue uma ve<" soueram isto, ento agora o saem novamente,
portanto uma traduo como de uma ve< por todas" no #a< muito sentido% 1eja como #ica desajeitada a opo
e como muda o sentido do versculo esta mesma passagem na Blia $notada, sendo origada a sacar um
complemento nominal *de tudo"- no existente no texto original a #im da #rase #a<er algum sentido%
Duero pois, lemrar@vos, emora j' estejais cientes de tudo uma ve< por todas, )ue o Aen4or tendo
liertado um povo, tirando@o da terra do (gito, destruiu, depois, os )ue no creram" m$ Blia $notadan
Ae o evangel4o *mais corretamente, #- era para ser entregue apenas uma ve< aos 4omens na terra, ento
Jaulo estaria errado em escrever )ue o evangel4o 4ouvera sido revelado anteriormente a $rao *N'latas K:T-%
( se o evangel4o #oi revelado nos dias de .esus, para nunca mais desaparecer da terra, no 4averia necessidade
da apario do anjo )ue .oo viu, o )ual 4averia de vir nos ltimos tempos a #im de revelar o evangel4o aos
4aitantes da terra *$pocalipse O?:6@H-%
&r% /4arles JZle *J4& em lnguas /l'ssicas- nota tamm )ue existia uma outra palavra Nrega,
ep4apax", a )ual signi#ica literalmente de uma ve< por todas"% (la era utili<ada na poca do Novo ;estamento
e .udas certamente a teria usado ao invs da amgua 4apax" se ele )uisesse passar uma idia de # de#initiva e
#inal%
22) Deu$eronG#io 8O-22 no es$abelee u# padro para se de$er#inar u# pro&e$a, o#o algu#as
pro&eias de !osep" S#i$" podia# ser ondiionais ou so#en$e u#pridas parial#en$e nu#a >poa e
$er#inadas de se u#prir e# ou$ra >poa ou lugar?
(m Deu$eronG#io 8O-22, lemos:
8Duando o pro#eta #alar em nome do Aen4or e tal palavra no se cumprir, nem suceder assim, esta
a palavra )ue o Aen4or no #alou, com presuno #alou o pro#eta, no o temer's%8
(sta passagem no di< exatamente )ue um erro torna #also um pro#eta% 5 prolema com a
aplicao de Deu$eronG#io 8O-22 a uma nica e individual pro#ecia )ue ela pode ser cumprida de maneira
complexa, ou em alturas muito posteriores G dos ouvintes% $lm disso, &eus algumas ve<es pode reverter
algumas pro#ecias, como (le disse )ue era livre de o #a<er em !ere#ias 8O-M68Q-
8Ae em )ual)uer tempo eu #alar acerca duma nao, e acerca dum reino, para arrancar, para
derriar e para destruir, e se a)uela nao, contra a )ual #alar, se converter da sua maldade, tamm eu me
arrependerei do mal )ue intentava #a<er@l4e% ( se em )ual)uer tempo eu #alar acerca duma nao e acerca dum
reino, para edi#icar e para plantar, se ela #i<er o mal diante dos meus ol4os, no dando ouvidos G min4a vo<,
ento me arrependerei do em )ue l4e intentava #a<er%8
;emos de ser cuidadosos na #orma como pretendemos aplicar Deu$eronG#io 8O-22, pois corremos
o risco de rejeitar alguns pro#etas verdadeiros da Blia! (xistem exemplos em )ue um verdadeiro pro#eta
pro#eti<ou algo )ue no aconteceu como ele a#irmou% Sm exemplo disso encontra@se na 4ist0ria de .onas, a
)uem #oi ordenado por &eus )ue pro#eti<asse ao povo de Nnive%
.onas pro#eti<ou )ue o povo seria destrudo em ?P dias *!onas :-C- @ sem a possiilidade de
escapat0ria, apenas a maldio eminente, contudo, &eus mudou as coisas, )uando o povo se arrependeu e (le
decidiu poup'@los @ causando muito desgosto ao imper#eito *ainda )ue divinamente c4amado- pro#eta .onas% &e
#ato, .onas #icou 8extremamente desagradado8 e 8irado8 *!onas C-8- com esta mudana de &eus, talve< por)ue
isso tornasse .onas parecer um #also pro#eta%
$pesar da pro#ecia 8incorreta8, e do 8de#eito8 de .onas, ele #oi um pro#eta de &eus, e o :ivro de
.onas na Blia #a< parte da Jalavra de &eus% /ontudo, se esse texto sagrado se tivesse perdido, sendo apenas
restaurado por .osep4 Amit4, talve< como parte do :ivro de 30rmon, seria certamente assaltado como a mais
conden'vel evidFncia contra .osep4 Amit4% Imagino )ue os crticos classi#icariam o :ivro de .onas como sendo
mal#ico, contradit0rio, asurdo, antilico, no cient#ico, e no cristo *com certe<a, 4averia muitos )ue o
rejeitariam tal como ele , sem )ue pudessem acreditar nas circunstLncias da 4ist0ria-%
5 pro#eta (<e)uiel #ornece outro exemplo em como pro#etas verdadeiros podem errar ou dar@nos
pro#ecias sem exatido, ou duvidosas%
(m (<e)uiel, captulos >6, >H e >T, lemos )ue ;iro *uma cidade@il4a #orti#icada- seria con)uistada,
destruda e sa)ueada pelo 9ei Naucodonosor da Bail2nia% $s ri)ue<as de ;iro iriam para a Bail2nia
*(<e)uiel >6:O>-% 5 exrcito de Naucodonosor cercara ;iro, e os seus 4aitantes estavam a#litos,
aparentemente muitos deles rasparam as suas caeas, con#orme pro#eti<ado em 1Jequiel 2M-:8% /ontudo, o
cerco Bail2nico de OK anos aparentemente no #oi to em sucedido como (<e)uiel pro#eti<ara, talve< as
t'cticas de cerco Bail2nicas #ossem menos e#etivas contra uma cidade@il4a #orti#icada, com um signi#icante
poder naval% 5 resultado do cerco pode ter sido um tratado ou uma aliana, mas no a destruio total e
pil4agem, e em 1Jequiel 29-8M62Q relata )ue a pro#eti<ada pil4agem no teve lugar% Duase como compensao,
o Aen4or anunciou )ue (le daria o (gito aos Bail2nicos, )ue o tema do captulo >Q%
Na verdade, ;iro #oi eventualmente destruda, mas a sua completa destruio no ocorreu durante o
cerco ail2nico, e certamente o exrcito ail2nico no #icou com as ri)ue<as de ;iro, como tin4a sido
pro#eti<ado% ( #oi o pr0prio (<e)uiel )ue relatou a sua 8pro#ecia como #al4ada8!
1Jequiel 2I-8C e 2M-:I, declara )ue ;iro nunca mais existiria, nem seria novamente edi#icada%
/ertamente, apesar de no ter sido con)uistada pelos exrcitos ail2nicos, eventualmente caiu diante de
$lexandre, o Nrande, e #oi destruda pelos seus exrcitos% 3as ento, a cidade sore a )ual tin4a sido
pro#eti<ado )ue nunca mais seria reconstruda, reedi#icou@se novamente em O>R a%/% durante a (ra 9omana, e a
cidade #loresceu com talve< at maior proeminFncia e teve uma comunidade crist a viver l'% 5s 3uulmanos
redu<iram a cidade a cin<as em O>QO, mas #oi reconstruda novamente algum tempo depois% (m OQTK, tin4a
uma populao de >K%PPP 4aitantes!
5 prop0sito ao discutir as pro#ecias sore ;iro no )uestionar a veracidade da Blia * verdadeira
@ n0s somente precisamos entendF@la, como devemos entender toda a escritura e toda a pro#ecia, assim como
precisamos entender suas limitaes-% 5 ojetivo prim'rio em discutir ;iro )ue assumindo uma atitude crtica
e uma aplicao literal a Deu$eronG#io 8O-22 pode servir para rejeitar a)ueles )ue &eus enviou, ainda )ue
#ossem mortais e #alveis% $cerca de ;iro, justo mencionar )ue os escritores 4eraicos usaram muitas ve<es
palavras como 8nunca8 ou 8todo8 ou 8sempre8 livremente%
;iro 8nunca8 seria reconstruda, assim como os sacri#cios animais durariam para 8sempre8 @ mas
essas expresses podem ser mel4or compreendidas como #iguras de estilo do )ue como asolutas% &e )ual)uer
modo, procurando ser ra<o'vel, a mesma maneira e a aertura concedida para compreender a Blia e as
suas aparentes #al4as, deveriam ser igualmente aplicadas, por cortesia, ao :ivro de 30rmon e Gs palavras dos
pro#etas modernos%
5utro exemplo a considerar o do Jro#eta .eremias @ um grande e inspirado pro#eta @ )ue
pro#eti<ou )ue o 9ei pede)uias 8morreria em pa<8 *.eremias K?:?@R-% 5s crticos poderiam argumentar )ue esta
pro#ecia no poderia ser verdadeira, pois pede)uias viu os seus #il4os serem mortos pelos con)uistadores
ail2nicos e estes o cegaram e o puseram na priso, onde ele morreu @ no em pa< *!ere#ias <2-8Q688-% Aem
dvida )ue o ponto )ue ele no morreria pela espada, mas de causas naturais ` ainda )ue na priso ` mesmo
assim, para os crticos, pode parecer um caso de #alsa pro#ecia% (ste exemplo certamente menos ntido )ue a
pro#ecia de (<e)uiel j' discutida, mas mesmo assim serve para avisar@nos contra os julgamentos pungentes%
3uitos crticos dos Aantos dos [ltimos &ias tentam condenar .osep4 Amit4 usando um padro )ue,
se aplicado a (<e)uiel, .eremias e .onas, tamm os condenaria, tornando o 1el4o ;estamento uma #raude%
(m 2 Sa#uel M-<68M, lemos )ue o pro#eta Nat pro#eti<ou a &avid )ue atravs do seu #il4o
Aalomo, o imprio &avidiano seria estaelecido para sempre e )ue os #il4os de Israel permaneceriam na terra
prometida e no seriam mais movidos, e )ue no mais seriam a#ligidos% Ao coisas claramente a#irmadas% ( )ue
aos nossos ol4os, no aconteceram assim%
Aeguindo este raciocnio, como consideraremos .onas, (<e)uiel e .eremiasE Aeriam tamm eles
#alsos pro#etasE
Aeguindo ao p da letra Deu$eronG#io 8O-22 teramos ainda mesmo )ue descartar o pr0prio /risto
como pro#eta, pois este a#irmaria:
=a$eus 82-:96CQ
3as ele l4es respondeu: Sma gerao m' e adltera pede um sinal, e nen4um sinal se l4e dar', seno o
do pro#eta .onas,
pois, como .onas esteve trFs dias e trFs noites no ventre do grande peixe, assim estar' o =il4o do 4omem
trFs dias e trFs noites no seio da terra%
/ontudo saemos )ue /risto #aleceu numa sexta@#eira antes do crepsculo *O
o
dia e O
a
noite-,
passou todo o A'ado no sepulcro *>
o
dia e >
a
noite- e ressuscitou na man4 de domingo *K
o
dia-, onde estaria a
K
a
noite #altante da pro#ecia de 3ateus em relao ao sinal do pro#eta .onasE $lguns tentam imputar Gs trevas
)ue sorevieram sore a ;erra por ocasio de sua morte como uma noite", s0 )ue 3ateus registra )ue:
=a$eus 2M-C<6CI
(, desde a 4ora sexta, 4ouve trevas sore toda a terra, at a 4ora nona%
/erca da 4ora nona, radou .esus em alta vo<, di<endo: (li, (li, lam' saactani, isto , &eus meu,
&eus meu, por )ue me desamparasteE
q nona 4ora ou em pr0xima dela, /risto pediu )ue o (sprito de &eus no o desamparasse% (m
grande agonia ele perguntou: 8&eus meu, por )ue me desamparasteE8 :emos )ue ele morreu logo ap0s isso @ na
nona 4ora, DS$N&5 $ (A/S9I&g5 7$1I$ /(AA$&5% 3arcos registra a mesma coisa, a morte aconteceu
)uando a escurido 4avia deixado a terra, logo, o perodo de escurido no poderia ser tomado como primeira
noite, por)ue ele ainda permanecia na cru< e seu corpo no estava no seio da ;erra%
Aomente se consider'ssemos )ue a pro#ecia de trFs dias e trFs noites" #osse aproximada, ou ento,
trFs noites" para outros povos longe do 3eridiano de .erusalm *como por exemplo, um sinal para os Ne#itas e
seus descendentes )ue pudessem se encontrar nas $mricas ou nas Il4as do Jac#ico, no apenas G gerao
adltera da .udia- no podemos seguir ipsis ilitiris a pro#ecia de =a$eus 82-:96CQ com os parLmetros tomados
por Deu$eronG#io 8O sem correr o risco de descaracteri<ar o pr0prio c4amado pro#tico de nosso Aen4or .esus
/risto%
.osep4 Amit4 #e< algumas surpreendentemente pro#ecias corretas: previu em OTK> )ue uma
guerra civil irromperia, comeando na /arolina do Aul, com o envolvimento da Nr@Bretan4a, pro#eti<ou )ue o
taaco era pernicioso para a sade e deu uma dieta com princpios nutricionais muito parecida com as atuais
8pirLmides alimentares8, previu o seu pr0prio martrio, previu o sucesso gloal )ue a Igreja restaurada
experimentaria, apesar das perseguies, previu )ue os Aantos se estaeleceriam nas 3ontan4as 9oc4osas, e
previu outros acontecimentos importantes relativos aos $mericanos Nativos, aos (stados Snidos da $mrica, G
Igreja, etc%

2: ))o#o pode# voVs aredi$ar que !esus e +Hi&er so espri$o ir#os?
$ resposta r'pida seria, &eus nosso Jai /elestial o pai de todos os espritos *7ereus O>:Q-,
todos #omos criados por (le, inclusive /risto, :ci#er e todos n0s, logo somos todos espritos irmos%
5 interessante )ue os crticos sore este t0pico parecem )uerer nos #a<er acreditar )ue seria
uma las#Fmia ou sacrilgio caracteri<ar .esus e :ci#er como espritos irmos% Jartem da premissa de )ue
.esus, como criador, jamais poderia ser igualado a uma criatura criada, muito menos a :ci#er% /ontudo, a
pr0pria Blia nos ensina )ue /risto o JrimogFnito" de toda criao */olossenses O:OR-, como primogFnito
)uer di<er o primeiro gerado, c4egamos a concluso de )ue /risto o esprito mais vel4o de todos a)ueles
criados por nosso Jai /elestial% $lguns evanglicos tentam contornar esta escritura tentando dar )ual)uer outro
signi#icado G palavra JrimogFnito", tudo menos o seu signi#icado pleno e simples% $lguns deles di<em )ue
deveramos ler 7erdeiro" e no primeiro gerado", s0 )ue o grego tem uma palavra espec#ica para
primogFnito" e outra espec#ica para 4erdeiro", por )ue Jaulo ou os antigos escrias usariam uma e no a
outraE Aer' apenas para nos con#undirE 5utra, apesar de todo primogFnito pela lei judaica ser 4erdeiro das
coisas de seu pai, nem todo 4erdeiro era o primogFnito, como vemos nos caso de (sa e .ac0, Isa)ue e Ismael,
etc% $inda mais, a no caracteri<ao de .esus como JrimogFnito *+ primeiro gerado- )uera todo o simolismo
do cordeiro sacri#icial da :ei de 3oiss% ;odo erudito evanglico ir' concordar )ue o sacri#cio do cordeiro pela
expiao dos pecados de Israel na :ei de 3oiss seria um smolo ou pre#igurao do Aacri#cio do /ordeiro de
&eus, este cordeiro era um primogFnito e sem m'cula, simoli<ando o JrimogFnito e Imaculado /ordeiro de
&eus, .esus /risto%
1amos ver algumas outras escrituras licas )ue apontam para :ci#er como tamm um #il4o
de &eus%
!' 8-I
5ra, c4egado o dia em )ue os #il4os de &eus vieram apresentar@se perante o Aen4or, veio tamm
Aatan's entre eles%"

_ claro )ue esta passagem no seria su#icientemente convincente para validar nossa posio, uma
ve< )ue estar entre um grupo no necessariamente signi#i)ue )ue se #aa parte ou pertena a)uela grupo%
&evemos ento notar )ue Isaas O?:O> intitula :ci#er como #il4o da $lva" e como estrela da man4"
( daE 1ocF pode estar se perguntando% Bem, estes pontos menores so particularmente signi#icantes
uma ve< )ue o nome :ci#er signi#ica portador de lu<" ou a)uele )ue ril4a"% 3uitos eruditos acreditam )ue
este signi#icado, junto como seu epteto #il4o da alva" *Isaas O?:O>-, signi#icaria portanto )ue ele tamm
#osse uma das estrelas da man4", @ um #il4o de &eus% Jara isto se re#erem a escritura de .0, onde demonstra
)ue na #undao da terra, todas as estrelas da man4", i%e%, todos os #il4os de &eus" estavam juntas cantando
jilos ao Aen4or%

!' :O-C6M
5nde estavas tu, )uando eu lanava os #undamentos da terraE =a<e@mo saer, se tens entendimento%
Duem l4e #ixou as medidas, se )ue o saesE ou )uem a mediu com o cordelE Aore )ue #oram #irmadas as
suas ases, ou )uem l4e assentou a pedra de es)uina, e quando jun$as an$ava# as es$relas da #an", e
$odos os &il"os de Deus bradava# de jHbil o E"

Sm erudito #undamentalista /risto, $rno /% Naeelein, concorda: (le escreveu:
5s #il4os de &eus, revelados como estrelas da man4, incluem Nariel e 3iguel %%% e :ci#er, o =il4o
da 3an4, deveria tamm ser includo, emora o mesmo tornou@se inimigo de &eus com a sua
)ueda%"Naeelein novamente reitera sua crena, 7avamos antes declarado )ue, antes de sua )ueda, o dem2nio
era originalmente um arcanjo, uma das (strelas da 3an4, e como aprendemos do livro de .0, as )uais
cantaram juntas louvores G &eus na 4ora da criao%" *.0 KT:?@H-

:emrando )ue o pr0prio /risto se identi#ica tamm como uma estrela da man4%
%poalipse 22;8I
(u, .esus, enviei o meu anjo para vos testi#icar estas coisas a #avor das igrejas% (u sou a rai< e a gerao
de &avi, a resplandeen$e es$rela da #an"%"

( (le mesmo d' este ttulo a todos os )ue atingirem as mais altas es#eras celestiais:
%poalipse 2-2M629
%%%, assim como eu recei autoridade de meu Jai, tamm l4e darei a es$rela da #an"% Duem tem
ouvidos, oua o )ue o (sprito di< Gs igrejas%"

Duanto a :ci#er, irmo de .esus em esprito, vemos outra re#erFncia entre os escritos dos primeiros
/ristos% :actLncio, um apologista /risto do terceiro sculo, ensinou o seguinte:

$ntes da criao do mundo, &eus produ<iu um esprito como ele mesmo, repleto com as virtudes do
Jai% 3ais tarde, (le #e< um outro, em )uem a marca da divindade #oi apagada, pois este ser tornou@se imudo
do veneno do cime e virou@se contra tudo )ue om para ser o 3aligno% 1le &iou iu#en$o de seu ir#o
#ais vel"o, $ornou6se Sa$an2s ou o oposi$or" m:actLncio, Instituies &ivinas >:Q, em $N= H:R>n

7ennecWe e Ac4neemelc4er relatam )ue o tanto o escritor das Indagaes de Bartolomeu" em como
um grupo cristo gn0sticos, os Bogomilos, ensinaram )ue /risto o #il4o mais vel4o de &eus, Aatan's%%% um
#il4o mais novo%" mN;$ O:>TQn
5u seja, .osep4 ao restaurar o conceito de =il4os de &eus tanto para /risto como para :ci#er,
realmente estava restaurando um antigo ensinamento do evangel4o cristo )ue 4avia se perdido%

2C) Por que * +ivro de ='r#on, que seria u#a $radu(o de an$igos $e5$os "ebraios usa o $er#o
+Hi&er para designar Sa$an2s? % designa(o +Hi&er s' &oi pri#eira#en$e usada o# a $radu(o de
!erGni#o para Isaas 8C-I, on$udo is$o no es$aria orre$o pois es$a esri$ura se re&ere ao Pei da
BabilGnia, e no a +Hi&er. DZ) MI- 2I, 2M $a#b># aparen$e#en$e segue es$a errGnea desri(o de
!erGni#o.
(sta discusso parece ter sido levantada primeiramente por :utero e /alvino, pois ac4aram )ue
como :ci#er signi#ica ser portador de :u<", .er2nimo errara grosseiramente" ao associar este nome com um
ser das trevas" como Aatan's, a associao deveria ser restrita somente ao rei da Bail2nia% $parentemente
eles descon4eciam ou no aceitavam a condio de :ci#er antes de sua )ueda% ;anto :utero como /alvino
ac4avam )ue o mal #oi criado pelo pr0prio &eus desde o incio, no 4avia sido uma escol4a, uma reeldia
devido ao mal uso do :ivre $rtrio de Aatan's e seus anjos%
Na verdade, :ci#er primeiramente mencionado *so este nome- nos escritos de 5rgenes *#im do
segundo sculo- cerca de du<entos anos antes de .er2nimo colocar sua re#erFncia no texto :atino% ;ertuliano e
outros antigos patriarcas da igreja tamm discorriam sore :ci#er, de tal #orma )ue a conexo entre :ci#er e
Aatan's #oi estaelecida algum tempo antes do #im do segundo sculo% $ntes )ue o texto latino tornar@se
largamente divulgado, o nome :ci#er *portador de lu<- tin4a um signi#icado muito mais espec#ico% (ra o nome
de Aatan's antes de sua )ueda da gl0ria% 5rgenes explica )ue isto por causa de sua condio anterior a sua
)ueda, ele era um ser de lu< e portanto esta era uma ade)uada descrio dele% $p0s sua )ueda, 5rgenes
continua, ele no mais era um ser de lu< e se tornou con4ecido como Aatan's *+ o 5positor-%
Sm outro ponto )ue a comunidade erudita lica )uase )ue universalmente rejeita o ser identi#icado
como 7elel en A4a4ar em Isaas O? como sendo diretamente o rei da Bail2nia% 7' uma #igura contemporLnea
na religio /ananita )ue se assemel4a a 7elel em Isaas O?% $ #igura b$t4tar% (m determinado ponto do mito
/ananita, b$t4tar tenta sentar no trono de Baaal, o rei dos deuses% (le #al4a em sua tentativa, e ao invs disso
desce G terra para l' reinar *veja a semel4ana tamm com :oWi, 5dim, $sgard e 3idg4ard na mitologia
n0rdica-% b$t4tar con4ecido em inscries do sul da $r'ia como 1Fnus, ou a estrela da 3an4% 3ais do )ue
isto ento, #ormam o contexto do relato de Isaas *ele compara a amio do rei da Bail2nia com a de :ci#er-%
$s estrelas de &eus" uma re#erFncia G assemlia divina ` todas as divindades dos cus% 5 monte da
congregao da anda do norte *no original em 7ereu- e)uivalente a #rases /ananitas descrevendo o lugar de
4aitao de Baaal% (nto, em e#eito, temos em Isaas a descrio de uma divindade )uem desejava usurpar o
trono de Baaal e reinar nos cus% /laro )ue existem di#erenas assim como semel4anas, mas ac4o este
argumento per#eitamente convincente para mim%
Jara ler mais sore isto: 8;4e 3Zt4ological Jrovenance o# Isa% ^I1 O>@OR: $ 9econsideration o#
t4e Sgaritic 3aterial8 Z 3ic4ael A% 7eiser, in 1etus ;estamentum, ROUK m>PPOn, p% KR?@K6Q-%
$o mesmo tempo, esta percepo parece ter sido a mesma )ue vemos no Novo ;estamento )uando
vemos .esus clamar )ue viu Aatan's cair como um raio do cu" *:ucas OP:OT- e em .oo *.oo O>:KO, O?:KP,
O6:OO- e Jaulo *(#sios >:>- encontramos Aatan's descrito como o Jrncipe deste mundo%" Jaulo ainda em sua
epstola a ;im0teo relata )ue o grande pecado de Aatan's #oi a soera *I ;im0teo K:6-% =oram estas re#erFncias
*entre outras- )ue levaram os patriarcas da igreja /rist conclurem )ue 7elel em Isaas O? era :ci#er e
tamm Aatan's% $s semel4anas entre suas crenas, e o )ue eles viam no texto do 1el4o ;estamento se
juntaram para #ormar uma ltima opinio% Duando o texto :atino nomeou o ser de Isaas O? como :ci#er,
a)uela tradio j' 4' muito tempo existia%
$ ;radio pode ser poderosa e com certe<a os antigos cristos eram muito mais inteligentes em termos
de traduo do 4eraico do )ue pensamos% &icion'rios atuais notaro )ue :ci#er um nome para o dem2nio% 5
mesmo pode ser visto em dicion'rios contemporLneos de .osep4 Amit4% &e alguma #orma, mesmo )ue a
identi#icao em Isaas O? com Aatan's no #osse correta, tradicionalmente, :ci#er tem sido considerado como
um nome para o dem2nio em InglFs desde )ue o InglFs moderno veio a existir% Jode ser discutvel se o uso ou
no uso do termo por .osep4 para o dem2nio esteja aseado em sua leitura da Blia 1erso do 9ei ;iago ou
simplesmente no di#undido uso do nome em sua poca% Jodemos encontrar de<enas de textos religiosos do OQo
sculo e apesar de Aatan's ser de longe o termo mais popular para o dem2nio, :ci#er usado #re)eentemente%
(m vista desta aplicao, sempre )ue .osep4 estivesse se re#erindo ao dem2nio em seus escritos )uando usava o
nome de :ci#er, ele estava se con#ormando ao padro e a aceit'vel de#inio de uma palavra% ( a )uesto se era
ou no apropriado tal termo totalmente irrelevante pelo #ato de )ue todo mundo )ue lesse o material )ue ele
produ<iu no teria asolutamente )ual)uer prolema em exatamente compreender o )ue estivesse di<endo%
/omo nota #inal, a meno de :ci#er em &C/ H6 est' per#eitamente compatvel com o antigo uso /risto
onde :ci#er o anjoUdivindade )ue estava na presena de &eus antes de sua )ueda% (mora no
universalmente seguido, o uso AS& do termo geralmente segue este princpio%

$ Bblia de !erusal>#, em sua nota de rodap sore Isaas O?:O> declara:
m5s vv% O>@OR parecem inspirar@se num modelo #encio% (m todo caso, eles apresentam v'rios pontos de
contato com os poemas de 9s@A4amra: a estrela daalva e a aurora so duas #iguras divinas, a montan4a da
$ssemlia a)uela em )ue os deuses se reuniam, como no 5limpo dos gregos% 5s Jatriarcas interpretaram a
)ueda da estrela daalva *1ulg%, :ci#er"- como a do prncipe dos dem2nios%n

$ min4a Bblia %no$ada *traduo da 9Zrie AtudZ Bile- verso $lmeida, revista e atuali<ada, possui o
seguinte coment'rio do erudito protestante &r% /4arles /aldVell 9Zrie sore estes versculos de Isaas O?:
8C-82 estrela da man4% :it%, o luminoso, evidentemente uma re#erFncia a Aatan's, por causa da
descrio semel4ante #eita por /risto *:c OP:OT- e por causa da impropriedade das expresses de Is O?:OK@O?
nos l'ios de )ual)uer outro a no ser Aatan's *c#% I ;m K:6-% &eilitava as naes% /#% $p >P:K%

8C-8:68C /inco #rases com o sujeito na primeira pessoa detal4am o pecado de Aatan's% (le )ueria
ocupar o cu, a morada do pr0prio &eus% (xaltar o seu trono acima das estrela de &eus pode ser uma re#erFncia
ao seu desejo de governar todos os seres angelicais, ou simplesmente outra maneira de indicar sua auto@
exaltao% Norte% Na literatura pag, o Norte indicava a morada dos deuses, assim, Aatan's amicionava
governar o universo como o consel4o *congregao- dos deuses ail2nicos supostamente #a<ia% (le )ueria a
gl0ria )ue pertencia somente a &eus *)uanto a nuvens, veja OQ:O, Mx O6:OP- e o seu ojetivo total era ser
semel4ante ao $ltssimo *4e%, (lZon-%

1nilop>dia !udaia- Nerbe$e +Hi&er-
5 mito :ci#er #oi trans#erido a Aatan's no sculo pr@/risto, con#orme podemos aprender a
partir da 1ida de $do e (va *O>- e o (no)ue (slav2nico *xxix% ?, xxxi% ?-, onde Aatan's@Aataniel *AamaelE-
descrito como tendo sido um dos arcanjos% Jor)ue ele almejou #a<er seu trono mais alto do )ue as nuvens
sore a terra e assemel4ar@se b$o altssimo todo poderosoa, Aatan's@Aataniel #oi expulso, com suas 4ostes de
anjos, e desde ento ele tem estado pairando no ar continuamente sore o aismo *compare ;estamento dos
Jatriarcas, Benjamim, K, (#sios ii%>, vi% O>-% &e acordo com ;ertuliano */ontra 3arrionem," v% OO,OH-,
5rgenes *(<e)uiel 5pera," iii% KR6-, e outros, identi#icam :ci#er com Aatan's, )ue tamm representado
como tendo sido atirado para aixo dos cus" *$pocalipse xii% H, OP, compare :ucas x%OT-

(nto em seguida $t4ar o =ero<
Aoe aos pen4ascos de Aap4on%
(le se assenta no trono de Baaal o Joderoso
Aeus ps no alcanam o escaelo,
Aua caea tamm no alcana o topo do trono%
(nto $t4tar o =ero< declara,
bNo posso ser rei nos pen4ascos de Aap4ona%
$t4ar o =ero< ento desce,
&esce do trono de Baaal o Joderoso,
( ele se torna 9ei sore todo o vasto mundo in#erior%"
@ /artas de 9 s A4amra

Bom, j' temos opinies de eruditos /at0licos, protestantes e judeus e as cartas de 9s A4amra
)ue endossam a associao de :ci#er em Isaas O? com :ci#er% Aomente para terminar, ainda ac4ei na Internet
um om artigo dos $dventistas do Atimo &ia, o )ual #a<em uma an'lise das propostas de :utero e /alvino,
contra as de .er2nimo, 5rgenes e ;ertuliano, o ar)uivo pode ser lido no :inW aaixo:

$n'lise de :ci#er em Isaas O?:O>@O?%
2<) Pergun$a- % Biblia no ensina que os #or$os es$o inonsien$es o#o se eles es$ivesse#
dor#indo?
$utor: .e## :indsaZ
;radutor: (vandro 3% =austino

Jor)ue os vivos saem )ue 4o de morrer, #as os #or$os no sabe# oisa nen"u#a, nem tampouco
tero eles recompensa, mas a sua mem0ria #ica entregue ao es)uecimento% ;amm o seu amor, o seu 0dio, e a
sua inveja j' pereceram, e j' no tFm parte alguma para sempre, em coisa alguma do )ue se #a< deaixo do sol%%%
;udo )uanto te vier G mo para #a<er, #a<e@o con#orme as tuas #oras, por)ue na sepul$ura, para onde tu vais,
no 4' ora nem projeto, nem con4ecimento, nem saedoria alguma%" *(cclesiastes Q:R@6,OP, Fn#asis
adicionada-

DSai6l"e o espri$o, vol$a para a $erra; naquele #es#o dia peree# os seus pensa#en$os. *Aalmos"
O?6:?-

D*s #or$os no louva# ao S1A3*P, ne# os que dese# ao silVnio.E *Aalmos OOR:OH, c# 6:R-

D%ssi# &alou; e depois disse6l"es- +2Jaro, o nosso a#igo, dor#e, #as vou desper$26lo do sono.
Dissera#, pois, os seus dispulos- Sen"or, se dor#e, es$ar2 salvo. =as !esus diJia is$o da sua #or$e; eles,
por>#, uidava# que &alava do repouso do sono. 1n$o !esus disse6l"es lara#en$e- +2Jaro es$2 #or$o;E
*.oo OO:OO@O?, c#% O ;es ?:OK@OH-

Pespos$a- Ao7 % Biblia ensina que a onsiVnia do espri$o on$inua a e5is$ir.
&eus cria o corpo do 4omem p0 da terra and coloca o seu espirito dentro deste corpo% /omo resultado,
cada indivduo tem a dualidade do corpo e do espirito, )ue )uando colocados juntos constitui um alma vivente%
Na morte #isica, o corpo e o espirito se separam% 5 corpo retorna a terra como era", e o espirito retorna a &eus
)ue o deu" *(clesiastes O>:H- (mora o corpo no ten4a mais consciencia depois da morte, o espirito sai do
corpo e continua a existir como um ser de consciFncia e percepo, retendo assim a ailidade de pensar, sentir, e
de lemrar@se do con4ecimento ad)uirido a)ui na mortalidade%
$lguns argumentam )ue os versos citados acima contradi<em a crena de )ue existe vida depois da
morte% (les di<em )ue os mortos no tFm con4ecimento, pensamentos, nem emoes, e )ue eles existem em um
estado inconsciente de sono% 3as, apesar da)uilo )ue alguns di<em, no existe contradio entre estes versos e a
crena na vida ap0s a morte, especi#icamente por)ue os versos citados acima so concernentes aos cad'veres,
no aos espiritos sados dos corpos% $mos se re#erem aos mortos" na Bilia *i%e% Neneis >K:6 C Isaas O?:Q@
OP-%

DAa verdade, "2 u# espri$o no "o#e#, e a inspira(o do Bodo6Poderoso o &aJ en$endido.E *.o
K>:T-
5 espirito a vida do corpo, pois sem ele, o corpo est' morto *;iago >:>6-% Jorm mais do )ue uma
pe)uena #ora% _ a parte da pessoa )ue con4ece" as coisas da)uela pessoa:

DPorque, qual dos "o#ens sabe as oisas do "o#e#, seno o espri$o do "o#e#, que nele es$2?
%ssi# $a#b># ningu># sabe as oisas de Deus, seno o 1spri$o de Deus.E O /or >:OO
/on4ecer )ual)uer coisa exige pensamento e inteligFncia% Isto de acordo com outros versos na Bilia,
)ue revela )ue o espirito dentro de uma pessoa tamm se mani#esta em emoo e consciFncia% DYuan$o a
#i#, Daniel, o #eu espri$o &oi aba$ido den$ro do orpo, e as vis/es da #in"a abe(a #e per$urbara#.E
*&an H:OR-
DNigiai e orai, para que no en$reis e# $en$a(o; na verdade, o espri$o es$2 pron$o, #as a arne >
&raa.E *3at >K:?O-

D1 !esus, on"eendo logo e# seu espri$o que assi# arraJoava# en$re si, l"es disse- Por que
arraJoais sobre es$as oisas e# vossos ora(/es?E *3ar >:T-

DDisse en$o =aria- % #in"a al#a engrandee ao Sen"or, 1 o #eu espri$o se alegra e# Deus #eu
Salvador;E *:ucas O:?6@?H-

D* #es#o 1spri$o $es$i&ia o# o nosso espri$o que so#os &il"os de Deus.E *9om T:O6-

D*u uidais v's que e# vo diJ a 1sri$ura- * 1spri$o que e# n's "abi$a $e# iH#es?E *;iago
?:R-

a) * +%P D1ABP* D* )*PP*
&eus cria o corpo de cada um do p0 da terra e coloca ou #orma o espirito de cada dentre deste corpo
*Nen >:H, K:OQ, .o K>:T, pac O>:O-% /omo resultado, o corpo serve como estrutura #isica, como um taernaculo
ou casa, onde o espirito 4umano 4aita:

D1 $en"o por jus$o, enquan$o es$iver nes$e $abern2ulo, desper$ar6vos o# ad#oes$a(/es, Sabendo
que breve#en$e "ei de dei5ar es$e #eu $abern2ulo, o#o $a#b># nosso Sen"or !esus )ris$o j2 #o $e#
revelado.E *> Jedro O:OK@PO?-

DP*PYU1 sabe#os que, se a nossa asa $erres$re des$e $abern2ulo se des&iJer, $e#os de Deus u#
edi&io, u#a asa no &ei$a por #os, e$erna, nos >us. 1 por isso $a#b># ge#e#os, desejando ser
reves$idos da nossa "abi$a(o, que > do >u; Se, $odavia, es$ando ves$idos, no &or#os a"ados nus.
Porque $a#b># n's, os que es$a#os nes$e $abern2ulo, ge#e#os arregados; no porque quere#os ser
despidos, #as reves$idos, para que o #or$al seja absorvido pela vida... Yuan$o #enos queles que
"abi$a# e# asas de lodo, ujo &unda#en$o es$2 no p', e so es#agados o#o a $ra(a7E *> /or R:O@?, 6, .0
?:OQ-


Note como os ap0stolos escreveram os versos precedentes a partir do ponto de vista de seus espiritos )ue
4aitam dentro de seus corpos mortais, espiritos )ue pensam", saem", gemem"% =a< sentido pensar )ue,
desde )ue o corpo ten4a uma estrutura #isica onde 4aitar, o verdeiro eu ou ego"deve ser o espirito dentro do
corpo% Jortanto, cada pessoa tem a dualidade natural do corpo e do espirito% 5 corpo o 4omem exterior" e o
espirito o 4omem interior" *> /or ?:O6, 9om H:>>-, e a uno dos dois constituem uma alma" vivente *Nen
>:H, c# .0 K>:T, pac O>:O-%

=*PB1 T[SI)%
3orte #isica a separao do corpo e do espirito de algum:

D1 o p' vol$e $erra, o#o o era, e o espri$o vol$e a Deus, que o deu.E *(cl O>:H-

DPorque, assi# o#o o orpo se# o espri$o es$2 #or$o, assi# $a#b># a &> se# obras > #or$a.E
*;iago >:>6-

Duando o espirito e o corpo de uma pessoa se separa, os pensamentos partem junto com o espirito,
deixando para tr'< o corpo onde todos os pensamentos perecem:
DSai6l"e o espri$o, vol$a para a $erra; naquele #es#o dia peree# os seus pensa#en$os.E *Aalmos
O?6:?-
Note )ue a expresso volta para a terra" em Aalmos O?6:? deve estar se re#erindo ao corpo, por)ue o
corpo )ue retorna" ra terra, no o espirito *compare com Nen K:OQ C (cl O>:H-% &a mesma #orma, desde )ue
o espirito )ue con4ece as coisas do 4omem", todo o con4ecimento da)uela pessoa perece dentro do corpo
depois )ue o espirito sai% /onse)uentemente, os mortos *i%e% cad'veres- nada saem e eventualmente iro para a
sepultura%
Jor)ue os vivos saem )ue 4o de morrer, #as os #or$os no sabe# oisa nen"u#a, nem tampouco
tero eles recompensa, mas a sua mem0ria #ica entregue ao es)uecimento% ;amm o seu amor, o seu 0dio, e a
sua inveja j' pereceram, e j' no tFm parte alguma para sempre, em coisa alguma do )ue se #a< deaixo do sol%%%
;udo )uanto te vier G mo para #a<er, #a<e@o con#orme as tuas #oras, por)ue na sepul$ura, para onde tu vais,
no 4' ora nem projeto, nem con4ecimento, nem saedoria alguma%" *(cclesiastes Q:R@6,OP, Fn#asis
adicionada-
9e#erente a estes versos, .osep4 =ielding Amit4 escreveu %%%)uando a morte intervm, o corpo deixado
na sepultura em pa< e o corpo nada sae sore os assuntos de um mundo em ativo%" *9espostas e Jerguntas do
(vangel4o, 1ol ?, p% OTK-
5 ;e0logo No@30rmon &onald /% =leming concorda: Dos #or$os nada sabe#- o on$e5$o ?quando
algu># in$erpre$a o#o o ad2ver) &aJ o sen$ido &iar 'bvio.E *=%=% Bruce, ;4e International Bile
/ommentarZ, p% 6QQ-%
No verso OP, a palavra sepultura" tradu<ida da palavra 7eraica A4eol, )ue tem v'rios signi#icados
dependendo do contexto em )ue usada% Jode ser tradu<ida como 4ades", sepultura", in#erno", cova", ou
mundo dos mortos%" /onse)uentemente, o termo pode se re#erir ao mundo dos espiritos ou parte dele% 3as o
contexto de (cc Q:R@6, OP est' descrevendo um lugar di#erente, um lugar onde no existe traal4o, ojetos,
con4ecimento, ou saedoria" , um lugar onde os mortos nada saem%" Due mel4or descrio do )ue esta
poderia 4aver da sepultura" ou tuma em )ue o corpo deixado para descansarE $lm do mais, desde )ue o
cad'ver no tem #aculdades mentais, emocionais, ento no pode #a<er nada, muito menos louvar ao A(N759:

D*s #or$os no louva# ao S1A3*P, ne# os que dese# ao silVnio.E *Aalmos OOR:OH, c# 6:R-
3uitos outros versos podem ser entendidos em termos de um cad'ver% (xemplos: um corpo enterrado
*Nen >K:OR-, um corpo retorna ao p0 *Aalmos OP?:>Q-, um corpo est' mudo *Aalmos KO:OH-, um corpo no pode
entender *.0 O?:>O-, um corpo no pode ter esperanas *Isaias KT:OT-, e um corpo dorme" *.0 O?:OP,O>-%

% =or$e e o %dor#eer
Jor causa da semel4ana #sica entre algum )ue recentemente #aleceu e algum )ue acaou de
adormecer, algumas culturas se re#erem ra morte como sono"% 5s antigos .udeus no eram di#erentes, inclusive
o pr0prio .esus usou esta met'#ora:

D%ssi# &alou; e depois disse6l"es- +2Jaro, o nosso a#igo, dor#e, #as vou desper$26lo do sono.
Dissera#, pois, os seus dispulos- Sen"or, se dor#e, es$ar2 salvo. =as !esus diJia is$o da sua #or$e; eles,
por>#, uidava# que &alava do repouso do sono. 1n$o !esus disse6l"es lara#en$e- +2Jaro es$2 #or$o;E
*.oo OO:OO@O?, c#% O ;es ?:OK@OH-

$ met'#ora uma #igura de linguagem usada para sugerir a semel4ana entre di#erentes ojetos, ideias,
ou estado de uma pessoa% Jortanto, emora a morte no seja adormecer, existem certas semilaridades% $pesar de
tudo, o )ue devemos ter em mente )ue esta met'#ora no para signi#icar uma comparao entre o estado de
um espirito )ue saiu do corpo e o sono, mas sim, para signi#icar uma comparao entre o estado de um corpo e
o sono%
Neralmente, )uando uma pessoa morre, o corpo deita@se, as p'lperas se #ec4am, e tanto as atidas do
corao )uanto a respirao param% &e uma maneira semel4ante, )uando uma pessoa dorme, o corpo deita@se,
as p'lperas se #ec4am, e tanto as atidas do corao )uanto a respirao diminuem consideralvelmente%
/onse)uentemente, a aparFncia de algum )ue tem adormecido semel4ante a aparFncia de algum )ue tem
#alecido recentemente% $ssim )ue a pessoa descansa num estado de inconsciFncia ao dormir, tamm o corpo
descansa em um estado de no@consciFncia" na morte *(cl Q:R@6, OP, Aalmos O?6:?-
Na Bilia, existe um grande nmero de versos )ue mostram )ue esta met'#ora usada especi#icamente
para descrever o estado de um corpo% Jor exemplo, um corpo dorme no
p0"da terra *&an O>:>-, um corpo dorme e enterrado" *O 9eis >:OP, OO:?K, O?:KO, OR:T, OR:>?-, e o
corpo dorme e vF "corrupo" *$tos OK:K6-% 3esmo 3ateus escreveu )ue corpos" dormem nas sepulturas
*3as >H:R>-%
Jor outro lado, esta met'#ora nunca usada para descrever o estado de um esprito )ue deixou seu
corpo, )ue nem dorme no p0", nem enterrado", nem vF corrupo%" &evemos lemrar )ue o corpo retorna
ao p0 da terra, no o espirito *Nen K:OQ, (cl O>:H-% $inda assim, alguns insistem em di<er )ue o esprito
apenas uma #orma de energia ou #ora de vida no corpo, como a eletricidade para o computador, no tendo
consciFncia #ora do corpo% 3as para sua in#ormao, a Bilia ensina de outra #orma%
$ntes de deixar este assunto, todavia, algum deveria tamm considerar uma das principais di#erenas
entre morte e sono, especi#icamente entre o estado de no consciFncia" e o estado de inconsciFncia%" /omo
descrito acima, o corpo descansa em um estado de no@consciFncia" por)ue nen4um esprito 4aita dentro de
um corpo morto *;iago >:>6-% /onse)uentemente, um corpo no tem con4ecimento, pensamentos, nem
emoes% Jor outro lado, uma pessoa )ue est' adormecida descansa em um estado de inconsciFncia" por)ue o
esprito ainda 4aita dentro do corpo de um corpo adormecido%
(n)uanto adormecido, algum retm o con4ecimento ad)uirido at a)uele momento e continua a ter
pensamentos inconscientes e sentimentos em son4os% Sma pessoa pode at resolver prolemas matem'ticos ou
pensar em novas ideias durante este periodo de inconsciFncia% &e #ato, alguns indivduos podem receer
revelao de &eus atravs de son4os, mostrando )ue algum pode ad)uirir con4ecimento en)uanto dorme *e%g%
Nen KH:R@OO, &aniel >, 3at O:OT@>R-% (stes son4os inspirados tamm mostram )ue uma pessoa pode ver e
ouvir en)uando dorme, no com os ouvidos e ol4os #isicos, mas com os ol4os e ouvidos espirituais% Jortanto,
desde )ue o espirito dentro do corpo pode ver, ouvir, sentir, pensar, e aprender en)uanto o corpo est'
adormecido, ento no deveria o mesmo esprito #ora do corpo ser capa< de reali<ar estas mesmas #unes
en)uanto o corpo est' mortoE


Nida ap's a =or$e-

8. A's voa#os:
D*s dias da nossa vida "ega# a se$en$a anos, e se alguns, pela sua robus$eJ, "ega# a oi$en$a
anos, o orgul"o deles > anseira e en&ado, pois edo se or$a e va#os voando.E *Aalmos QP:OP- Na morte
#isica, nossos espritos separam de nossos corpos terrestres e voam" *compare com (cl O>:H-%

5 vamos" em Aalmos QP:OP re#ere@se aos nossos espritos, )ue 4aitam dentro de nossos corpos #sicos,
o mesmo se aplica )uando Jaulo descreve como )ue gemendo dentro de nossa casa terrestre, D$e#os de Deus
u# edi&io, u#a asa no &ei$a por #os, e$erna, nos >us.E *> /or R:O@6-

2. % #or$e do Pei da BabilGnia
D* in&erno desde o pro&undo se $urbou por $i, para $e sair ao enon$ro na $ua vinda; desper$ou por
$i os #or$os, e $odos os "e&es da $erra, e &eJ levan$ar dos seus $ronos a $odos os reis das na(/es. 1s$es
$odos respondero, e $e diro- Bu $a#b># adoees$e o#o n's, e &os$e se#el"an$e a n's. !2 &oi derrubada
na sepul$ura a $ua soberba o# o so# das $uas violas; os ver#es debai5o de $i se es$endero, e os bi"os
$e obriro.E *Isaias O?:Q@OO, compare com (<e)uiel K>:OT@K>-

Sma ve< )ue o cad'ver no tem consciFncia e no pode #alar, os mortos" nestes versos devem estar se
re#erindo aos espiritos *)ue deixaram seus corpos- dos c4e#es da terra", )ue ameaam este ditador rutal da
Bailonia, uma ve< poderoso% Na morte, o rei da Bailonia tin4a se tornado como eles% Aeus espiritos sem
corpos se ajuntaram nos cus, en)uanto seus corpos permaneciam coertos por vermes na sepultura%

:. * 3o#e# Pio e +2Jaro-
D*ra, "avia u# "o#e# rio, e ves$ia6se de pHrpura e de lin"o &inssi#o, e vivia $odos os dias
regalada e esplendida#en$e. 3avia $a#b># u# er$o #endigo, "a#ado +2Jaro, que jaJia "eio de
"agas por$a daquele; 1 desejava ali#en$ar6se o# as #igal"as que aa# da #esa do rio; e os
pr'prios es vin"a# la#ber6l"e as "agas.
1 aon$eeu que o #endigo #orreu, e &oi levado pelos anjos para o seio de %brao; e #orreu
$a#b># o rio, e &oi sepul$ado. 1 no in&erno, ergueu os ol"os, es$ando e# $or#en$os, e viu ao longe
%brao, e +2Jaro no seu seio. 1, la#ando, disse- Pai %brao, $e# #iseri'rdia de #i#, e #anda a
+2Jaro, que #ol"e na 2gua a pon$a do seu dedo e #e re&resque a lngua, porque es$ou a$or#en$ado nes$a
"a#a. Disse, por>#, %brao- Til"o, le#bra6$e de que reebes$e os $eus bens e# $ua vida, e +2Jaro
so#en$e #ales; e agora es$e > onsolado e $u a$or#en$ado. 1, al># disso, es$2 pos$o u# grande abis#o
en$re n's e v's, de sor$e que os que quisesse# passar daqui para v's no poderia#, ne# $a#pouo os de
l2 passar para 2. 1 disse ele- Pogo6$e, pois, ' pai, que o #andes asa de #eu pai, Pois $en"o ino
ir#os; para que l"es dV $es$e#un"o, a &i# de que no ven"a# $a#b># para es$e lugar de $or#en$o.
Disse6l"e %brao- BV# =ois>s e os pro&e$as; ou(a#6nos. 1 disse ele- Ao, pai %brao; #as, se algu#
den$re os #or$os &osse $er o# eles, arrepender6se6ia#. Por>#, %brao l"e disse- Se no ouve# a =ois>s
e aos pro&e$as, $a#pouo aredi$aro, ainda que algu# dos #or$os ressusi$e.E *:ucas O6:OQ@KO-

$o contr'rio dos corpos, estes verso mostram )ue os espiritos )ue deixaram seus corpos retm suas
#aculdades mentais e emocionais, permitindo@os a pensar, sentir, e lemrar das mem0rias da existFncia mortal% $
par'ola do 9ico e do :a<aro claramente ilustra )ue os mortos *i%e% espiritos desencarnados- verdaderiamente
continuam a existir como seres conscientes ap0s a morte%
$pesar desta apresentao vivida da vida ap0s a morte, alguns ainda a#irmam )ue esta doutrina #alsa,
por)ue a paraola simplesmente uma 4ist0ria #icticia usada para ensinar certos principios, no um evento real%
3ais uma ve<, eles aseiam seus argumentos em (cl Q:R@6, OP e Aalmos O?6:?, )ue di< explicitamente )ue os
mortos" nada saem e no tem pensamentos ou sentimentos%
(ste argumenteo, contudo, #undado numa #alsa premissa: (cl Q:R@6, OP e Aalmos O?6:? esto se
re#erindo aos corpos, e no espiritos desencarnados como em :ucas O6:OQ@KO% &e #ato, em nen4um lugar na
ilia ensina )ue os espiritos desencarnados no tem pensamentos ou sentimentos% $lm disto, emora elas
sejam #icticias, todas as par'olas de .esus so aseadas em eventos )ue tem ou poderiam ter acontecidos% Jor
)ue a paraola do 7omem 9ico e do :a<aro deveria ser di#erenteE &e #ato, .esus nunca se asearia seus
ensinamentos em doutrina #alsa% =a<er isto seria enganar e con#undir, o )ue contr'rio a sua nature<a divina *O
Jedro >:>>, O /or O?:KK-% Jortanto, a apresentao de /risto da vida ap0s a morte na paraola do 7omem 9ico
e do :a<aro deve ser verdadeira%

C. % Pro#esa de )ris$o ao #al&ei$or:
D1 disse6l"e !esus- 1# verdade $e digo que "oje es$ar2s o#igo no Paraso.E *:ucas >K:?K-

No mesmo dia em )ue /risto e o mal#eitor morreram, eles #oram juntos como espiritos desencorpados
ao Jaraiso *3undo dos espiritos-

<. )ris$o Pregou o 1vangel"o aos =or$os-
DPorque $a#b># )ris$o padeeu u#a veJ pelos peados, o jus$o pelos injus$os, para levar6nos a
Deus; #or$i&iado, na verdade, na arne, #as vivi&iado pelo 1spri$o;
Ao qual $a#b># &oi, e pregou aos espri$os e# priso; *s quais nou$ro $e#po &ora# rebeldes,
quando a longani#idade de Deus esperava nos dias de Ao>, enquan$o se preparava a ara; na qual
pouas ?is$o >, oi$o) al#as se salvara# pela 2gua;E ?I Jedro K:OT@>P-
5 #ato )ue /risto #oi e pregou a estes espiritos desencarnados indicam )ue eles devem ter tido a
4ailidade de ouvir e entender% Joucos versos adiante na mesma epistola, o apostolo Jedro se re#ere novamente
ra este evento:
DPorque por is$o &oi pregado o evangel"o $a#b># aos #or$os, para que, na verdade, &osse#
julgados segundo os "o#ens na arne, #as vivesse# segundo Deus e# espri$o;E *O Jedro ?:6-

I. Ba$is#o pelos =or$os-
DDou$ra #aneira, que &aro os que se ba$iJa# pelos #or$os, se absolu$a#en$e os #or$os no
ressusi$a#? Por que se ba$iJa# eles en$o pelos #or$os?E *O /or OR:>Q-
Jor)ue Jaulo cita esta pr'tica para suportar seu argumento sore a ressurreio, pois ele em comos os
/orintians deve ter visto o atismo pelos mortos como uma ordenana v'lida% (videntemente, pelo menos
alguns antigos /ristos ati<aram pelos mortos, o )ue sugere )ue eles acreditavam )ue os mortos teriam a
oportunidade de ouvir o evangel4o, acreditar em /risto, e se arrepender de seus pecados%

M. %queles que dor#e# e# )ris$o $V# esperan(a:
DPorque, se os #or$os no ressusi$a#, $a#b># )ris$o no ressusi$ou. 1, se )ris$o no
ressusi$ou, > v a vossa &>, e ainda per#aneeis nos vossos peados. 1 $a#b># os que dor#ira# e#
)ris$o es$o *% verso K!N da Biblia usa a palavra P1P1)1P no lugar de perdidos) perdidos. Se
espera#os e# )ris$o s' nes$a vida, so#os os #ais #iser2veis de $odos os "o#ens.E ?8 )or 8<-8I689)
Nos versos precedentes, alguns interpretam perecer" como no existente", para )ue, se /risto no
tivesse sido levantado dentre os mortos, ento a)ueles )ue dormem nele seriam inexistentes%" No entanto,
perecer" tradu<ido da palava Nrega apollu#i, )ue pode tamem ser tradu<ida como perdido%" Note como a
mesma palavra Nrega usada em outros lugares na Bilia:
DYue "o#e# den$re v's, $endo e# ovel"as, e perdendo ?apollu#i) u#a delas, no dei5a no
deser$o as noven$a e nove, e no vai ap's a perdida ?apollu#i) a$> que ven"a a a"26la? 1 a"ando6a, a
p/e sobre os seus o#bros, gos$oso;E *:ucas OR:?@R-
D*u qual a #ul"er que, $endo deJ dra#as, se perder ?apollu#i) u#a dra#a, no aende a
andeia, e varre a asa, e busa o# diligVnia a$> a a"ar? 1 a"ando6a, onvoa as a#igas e viJin"as,
diJendo- %legrai6vos o#igo, porque j2 a"ei a dra#a perdida ?apollu#i).E *:ucas OR:T@Q-
(m amos os casos, a ovel4a e a dracma esto perdidas" *apollumi- por algum periodo de tempo, mas
elas no so inexistentes" en)uanto elas esto perdidas% &a mesma #orma, se /risto no tivesse se levantado
dentre os mortos, ento a)ueles )ue dormem em cristo estariam perdidos" *apollumi-, mas no seriam
inexistentes%"
$lm do #ato )ue, depois de mencionar a)ueles )ue dormem em /risto", Jaulo escreveu, DSe
espera#os e# )ris$o s' nes$a vida, so#os os #ais #iser2veis de $odos os "o#ens.E *O /or OR:OQ-% Neste
contexto, Jaulo no estava se re#erindo ra vida ap0s a ressurreio, mas, a vida entre a morte e ressurreio
da)ueles )ue "dormem em /risto%" (m outras palavras, esta vida no a nica vida em )ue temos esperana em
/risto% Na vida p0s morte, a)ueles entre n0s )ue dormem em /risto tem esperenas Nele tamm, de outra
#orma, somos os mais miser'veis de todos os 4omens%"

O. *s 1spiri$os dos 3o#ens !us$os-
=ois>s apareendo a )ris$o
Jergunta: Ae voce acredita )ue 3oiss morreu, e acredita )ue o esprito no continua a viver ap0s a
morte, ento o )ue estava acontecendo )uando 3oiss apareceu a /risto em 3at OHE
D=as $endes "egado ao #on$e Sio e \a idade do Deus vivo, a !erusal># eles$ial, e as
inon$2veis "os$es de anjos, e a universal asse#bleia e igreja dos pri#ogeni$os arrolados nos eus, e a
Deus, o !uiJ de $odos, e aos espiri$os dos jus$os aper&ei(oados e a !esus, o #ediador de Aova %lian(a, e ao
sangue da asperso que &ala ousas superiores ao que &ala o proprio %bel.E 3eb 82-2262C
/om relao a expresso dos Despiri$os jus$os aper&ei(oados,E considere as seguintes oservaes:
Jrimeiro, o plural Despiri$osE revela )ue estes espiritos no se juntam para se tornarem um s0 espirito", como
#ora de vida ou energia talve< se comportem% $o invs disto, eles mantm sua individualidade depois da morte%
Aegundo, a #rase Dde "o#ens jus$os, indica )ue estes espiritos tamm retm suas identidades% ;erceiro,
Daper&ei(oadosE mostra )ue estes espiritos podem se aper#eioar entre a morte e ressurreio% ( )uarto, estes
espritos so nomeados entre outros seres conscientes e inteligentes *i%e% anjos, igreja dos primogFnitos, &eus , e
.esus-%

9. %lus/es de Paulo-
5 ap0stolo Jaulo aludiu )ue existe vida ap0s a morte:
D=as de a#bos os lados es$ou e# aper$o, $endo desejo de par$ir, e es$ar o# )ris$o, porque is$o >
ainda #ui$o #el"or. =as julgo #ais neess2rio, por a#or de v's, &iar na arne.E *=ilip O:>K@>?-

D=as $e#os on&ian(a e deseja#os an$es dei5ar es$e orpo, para "abi$ar o# o Sen"or.E *> /or
R:T-
$lm de tudo, Jaulo escreveu sore algumas de suas experiFncias, )ue suportam ainda mais a doutrina
de )ue existe um espirito dentro de cada um de n0s )ue pode conscientemente existir #ora do corpo%

D1= verdade que no onv># gloriar6#e; #as passarei s vis/es e revela(/es do Sen"or. )on"e(o
u# "o#e# e# )ris$o que "2 a$orJe anos ?se no orpo, no sei, se &ora do orpo, no sei; Deus o sabe) &oi
arreba$ado ao $ereiro >u. 1 sei que o $al "o#e# ?se no orpo, se &ora do orpo, no sei; Deus o sabe) Toi
arreba$ado ao paraso; e ouviu palavras ine&2veis, que ao "o#e# no > li$o &alar.E *> /or O>:O@?-
$gora neste exemplo, irrelevante se estas vises e revelaes #oram reais ou imagin'rias, por)ue para
imaginar )ual)uer coisa ainda re)uer um processo de pensamento% 5 argumento a)ui )ue Jaulo acreditava )ue
era possvel para um 4omem em /risto conscientemente experimentar vises e revelaes *real ou imagin'ria- e
ouvir pal'vras ine#'veis en)uanto #ora do corpo%" /onse)uentemente, se #osse uma doutrina #alsa )ue algum
pode conscientemente existir #ora do corpo", Jaulo nunca teria considerado esta possiilidade%

% %l#a
D%l#aE uma da)uelas palavras )ue tem v'rios signi#icados dependendo do contexto em )ue usado%
Sma de#inio a unio do corpo e do espirito *Nen >:H, pac O>:O e .o K>:T-% /onse)uentemente, almas mortais
so sujeitas ra morte desde a )ueda de $do%

D 1 eles &erira# $odas as al#as que l2 es$ava# o# a la#ina da espada, des$ruindo a $odos- no
&oi dei5ado ningu># para respirar- e a 3aJor quei#ou o# &ogo.E .osu OO:OO *1erso Xing .ames-
/ontudo, em outros contextos a mesma palavra tamm pode re#erir@se especi#icamente ao pr0prio
esprito% /omo dito anteriormente, o espirito a vida do corpo e se separa dele na morte *.o K>:T, ;iago >:>6,
(cl O>:H-% Nos versos seguintes, Dal#aE usado no lugar de Despiri$oE; mostrando )ue as duas palavras podem
ser usadas intermutavelmente%

D%o sair l"e a al#a ?porque #orreu) deu6l"e o no#e de Benoni; #as seu pai l"e "a#ou
Benja#in.E *Nen KR:OT-

D1n$o se es$endeu sobre o #enino $rVs veJes, e la#ou ao S1A3*P, e disse- ] S1A3*P #eu
Deus, rogo6$e que a al#a des$e #enino $orne a en$rar nele. 1 o S1A3*P ouviu a voJ de 1lias; e a al#a
do #enino $ornou a en$rar nele, e reviveu.E *I 9eis OH:>O@>>, c# :ucas T:?Q@R6-%

$gora veja esta outra escritura usando a palavra Despiri$oE com o signi#icado ade)uado e correto de
espirito, signi#icando tra<er a vida de volta ao morto%

D...1n$re$an$o ele, $o#ando6a pela #o, disse6l"e, e# voJ al$a- =enina, levan$e6$e. Nol$ou6l"e o
espiri$o, ela i#edia$a#en$e se levan$ou, e ele #andou que l"e desse# de o#er.E *:ucas T:?Q@R6-

Jortanto, tanto a alma em como o espirito de uma pessoa continuam a existir independentemente do
corpo ap0s a morte% Jor esta ra<o, possivel matar o corpo sem matar a alma *3at OP:>T-% Isto tamm explica
como a alma de uma pessoa pode prosperar *K .oo >-% &e novo, a Bilia claramente revela )ue a alma mais
do )ue uma simples #ora da vida )ue anima o corpo #sico% _ a entidade do esprito )ue conscientemente existe
#ora do corpo depois da morte%

D1, "avendo aber$o o quin$o selo, vi debai5o do al$ar as al#as dos que &ora# #or$os por a#or da
palavra de Deus e por a#or do $es$e#un"o que dera#. 1 la#ava# o# grande voJ, diJendo- %$>
quando, ' verdadeiro e san$o Do#inador, no julgas e vingas o nosso sangue dos que "abi$a# sobre a
$erra? 1 &ora# dadas a ada u# o#pridas ves$es branas e &oi6l"es di$o que repousasse# ainda u#
pouo de $e#po, a$> que $a#b># se o#ple$asse o nH#ero de seus onservos e seus ir#os, que "avia#
de ser #or$os o#o eles &ora#.E *$poc 6:Q@OO-


)onluso-
&eus cria o corpo de uma pessoa do p0 da terra e coloca o espirito desta pessoa dentro do corpo%
Jortanto, cada indivduo tem um nature<a de dualidade do corpo e do espirito, )ue )uando juntados consituem
uma alma vivente% 5 espirito no interior a)uela parte )ue con4ece" as coisas de uma pessoa% (la pensa,
entende, deseja, e sente% 5 corpo uma estrutura #isica, como uma casa ou um taern'culo, em )ue o espirito de
cada um 4aita%
$ morte #isica a separao entre o espirito e o corpo de uma pessoa% 5 corpo retorna a terra como
era", e o espirito retorna ao &eus )ue o deu%" Duando o espirito sai do corpo, leva com ele o con4ecimento,
pensamentos e emoes, deixando o corpo em )ue todos estes atriutos perecem% /onse)uentemente, cad'veres
no tem consciFncia e dormem" no p0 da terra% Jor outro lado, espiritos desencarnados continuam a existir
como seres conscientes estando a parte de seu corpo, retendo a ailidade de pensar, sentir, e lemrar o
con4ecimento e mem0rias ad)uiridas a)ui na mortalidade% /ontudo, apesar das di#erenas, tanto os corpos e
espiritos desencarnados so citados como os mortos%"
D%l#aE um termo )ue tem mais )ue uma de#inio dependendo do contexto em )ue a palavra
usada% Jode ser re#erir a unio do corpo e espirito, em cujo caso, uma alma mortal pode ser morte% D%l#aE
pode tamm se re#eir especi#icamente ao espirito em si% (m ta caso, a alma de algum existir' conscientemente
ra parte do corpo depois da morte #isica%

;4e Apirit Bit4in, de um coment'rio an2nimo #eito em meu 3ormanitZ lor *entrada em R de .aneiro-:
(n)uanto o $; geralmente trada do 4omem como um todo *veja nepes4@alma, #re)uentement tradu<ido
como simplesmente o (S ou ego"-, tamaem recon4ece seu dualismo essencial *$%B% &avidson, ;4e ;4eologZ
o# t4e 5;, J% >P>-% /arne e espirito comina para #ormaa a si pr0prio, ego", para )ue en)uanto o 4omem pode
possa ser re#erido ao ter um 9ua4" ele um nepes4" *contudo ele as ve<es dito possuir um nepes4, )ue sai
de seu corpo na 4ora da morte-% 5 9ua4" contido com seus nidne4 bs4eat4a corporal *&an H:OR-, $ramaico,
c#% pac O>:O-% Na morte o corpo retorna ao p0s, mas o espirito imortal retorna a &eus )ue o deu *Nen K:OQ, (ccl
O>:H-% Neste sentido 9ua4" e Nepes4", a)ui signi#ica distintamente alma", tem a tendencia a extrapolar *.0
H:OO, Isa >6:Q, c#% (x 6:Q com Num >O:?, 9;BJ, J% >K?-% Isto di#ere da ;eologia lieral, )uem tende a limitar
rua4" para um poder vital impessoal )ue se torna individuali<ado somente em nepes4"% Jortanto, isto
considera )ue a alma no pode existir independentemente do corpo, i%e )ue )uando o rua4" ou poder" sai%
*(ccl O>:H-, a pessoa cessa de existir% *:%Xd4ler, 5ld ;estament ;4eologZ, p%O?R, opposed Z &avidson, op% cit,
pp% >PP@>PO- /ontudo amos nepes4 e rua4" pode sair do corpo na morte e existir em um estado separado
dele% *Nen KR , Aalmos T6:OK, c#% I 9eis OH:>> em casos raros da alma retornar ao seu corpo-%

2I) * +ivro de ='r#on diJ ser u# volu#e de esri$ura e# adi(o a Bblia; no en$an$o, a Bblia
diJ que DBoda a 1sri$ura > divina#en$e inspirada, e provei$osa para ensinar, para redarg^ir, para
orrigir, para ins$ruir e# jus$i(a; Para que o "o#e# de Deus seja per&ei$o, e per&ei$a#en$e ins$rudo
para $oda a boa obra.E ?2 Bi#'$eo :-8I68M). Se $oda a esri$ura que neessi$a#os j2 &oi dada, en$o no
$e#os neessidade de esri$uras adiionais $al o#o o +ivro de ='r#on.
*/ontriuio de (vandro =austino-
5 pronunciamento de Jaulo a ;im0teo somente di< respeito G utilidade de escrituras em geral e no
limita a )uantidade de escritura )ue &eus pode ou ven4a dar atravs de pro#etas autori<ados% Duando escritura
dada, ela pode ser usada para muitas coisas% $s escrituras )ue Jaulo se re#ere so a)uelas )ue ;im0teo con4ecia
desde criana" *> ;im K:OR- )ue somente pode signi#icar o $ntigo ;estamento, uma ve< )ue o Novo
;estamento no tin4a sido ainda compilado% &a mesma #orma, as escrituras )ue os Bereanos pes)uisaram para
comparar com os ensinamentos de Jaulo e Barna somente poderiam ter sido o $ntigo ;estamento *$tos
OH:OO-% Ae algum interpretar a a#irmao de Jaulo a ;im0teo como )uerendo di<er )ue escrituras adicionais
no so de necess'rio valor, ento esta mesma pessoa teria )ue rejeitar o Novo ;estamento inteiro, incluindo a
epstola de Jaulo a ;im0teo%

Bibliogra&ia U$iliJada nes$a janela-
9egras de =
$ Blia de .erusalm
Aite da Blue :etter Bile
5ras@ padro
7ist0ria da /ivili<ao @ $A 9(=593$A @ 1ol% 1I e $ I&$&( &$ =_ ` 1ol%I1", Billian C $riel
&urant
7istorZ o# t4e /4urc4
$ Igreja 9estaurada
A7I(:&A site
(nciclopdia do 3ormonismo
BZ AtudZ and also Z =ait4

por _lder 3oreira: 3isso Jorto $legre Aul *OQQP@OQQ>-

Potrebbero piacerti anche