Sei sulla pagina 1di 16

Teora y Anlisis Literario

Terico N 8


1

Materia: Teora y Anlisis Literario C
Ctedra: J orge Panesi
Terico: N 8 23 de abril de 2013
Tema: Formalismo Ruso

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-


Buenas tardes. Antes de comenzar la clase, mis queridos alumnos, quiero
hablarles del desaguisado que comet este ao con una de las comisiones de trabajos
prcticos, concretamente con la del viernes de 21 a 23. A los alumnos que se
inscribieron ah, como van atrasados con el rgimen de cursada, les anuncio dos cosas.
Van a tener dos clases por las que no tuvieron, los dos viernes siguientes en ese horario,
con un anlisis del cuento de Borges que es lo que les falta ver. Como no tengo
posibilidades de fabricar un profesor suplente, lleva tiempo, a esos alumnos les voy a
pedir que elijan una comisin, sea cual sea, para que se incorporen a ella. Van a tener
esas clases de recuperacin y luego se integrarn a una de las comisiones que ustedes
elegirn. Los dems se quedan donde estn. Esos alumnos, para el prximo viernes,
tienen que leer El jardn de senderos que se bifurcan de Borges y la clase estar dada
por Guadalupe Salomn que tambin pidi licencia, pero generosamente se ofreci a
arreglar el disparate que comet.
Estbamos viendo contra quin polemizan los formalistas rusos. Ellos mismos
son una polmica constante desde el momento en que aparecen en la escena acadmica
rusa. Habamos establecido, en principio, la oposicin de los formalistas rusos a los
simbolistas. Los formalistas eran todos de la edad de ustedes, unos veinte aos, gente
joven y casi adolescentes. Cuando Shklovski comienza a publicar tiene veinte aos y
enseguida vamos a ver lo que publica. El primer foco, entonces, de atencin del
formalismo ruso fue la potica simbolista. Habamos desarrollado un poco en qu
consista esta potica y qu pasaba con el simbolismo en Rusia.
Por supuesto, los formalistas rusos estn atados o se los confunden con los
futuritas. Este fue un movimiento potico iniciado por Marinetti en Italia por esos aos.
Marinetti visit Rusia y el joven J akobson tradujo a Marinetti en sus charlas y
conferencias. Uno podra pensar, a partir de esto, que los formalistas rusos eran
fascistas, dado que Marinetti y sus seguidores eran fascistas. No, en absoluto, todo lo
05/027/182 - 16 T
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


2

contrario. Lo primero que hay que decir es que los formalistas trataban de publicar y de
revolucionar el campo de estudios de la literatura aos antes de que se impusiera la
revolucin de octubre. En los primeros momentos de la revolucin, Lunacharski, el
comisario del pueblo para la educacin y la cultura, vio que ese campo intelectual, como
diramos hoy, haba quedado completamente vaco, con gente que se fue o no era muy
confiable por simpatizar con los zares. Entonces, Lunacharski hace un llamado a los
intelectuales y a los artistas en general para que se sumen a la revolucin. Hay que decir
que, frente a una relativa indiferencia, los futuristas, particularmente Maiakovski,
responden afirmativamente, as como algunos jvenes que luego iniciaron el
movimiento formalista. Particularmente uno fundamental que fue Osip Brik.
Osip Brik es alguien muy importante porque es quien le da sustento a una serie
de publicaciones que comenzaron a aparecer en 1916, en San Petersburgo. Recuerden
que, para nosotros, el Formalismo ruso se reduce a la OPOIAZ, al crculo de San
Petersburgo. Mosc es un sitio atrasado desde el punto de vista de los estudios poticos
y literarios. Atrasado porque lo que dominaba en la universidad de Mosc era la vieja
lingstica del siglo XIX: el comparatismo, la neogramtica, el folklore. Por ejemplo,
hacer atlas lingsticos. Ah est J akobson que, cada vez ms, se va a comunicar con la
gente de San Petersburgo, pero la gente de Mosc segua el camino de la dialectologa,
los estudios dialectolgicos. Volveremos sobre este tema. Cuando decimos Formalismo
ruso decimos OPOIAZ ms J akobson que, en algn punto, comparte los preceptos de
la OPOIAZ (Sociedad para el estudio de la lengua potica).
Esto de lengua potica-lengua prctica es un invento de Potebnia que Shklovski,
como habrn visto, sigue al pie de la letra pero invirtiendo la oposicin. Shklovski dice
que la economa de medios no rige para la lengua potica, el pensamiento por imgenes.
El pensamiento por imgenes consistira en deglutir imgenes para que el pensamiento
sea ms fcil de asimilar. Esto es lo que planteaban Potebnia y los simbolistas. Potebnia
es un lingista, tena muy poco que ver con el estudio de la lengua potica. Para
Potebnia, la lengua potica se reduce a la imagen o a la metfora. En cambio, para los
formalistas rusos, la imagen es un procedimiento ms. Para ellos el procedimiento de
los procedimientos es otra cosa y volveremos sobre esto. Habamos hablado de Bieli
que era uno de los tericos, si as puede decirse, de los simbolistas. l sostena lo mismo
que Potebnia: el arte de la lengua es imagen o metfora.
Bieli tiene algo muy importante que los formalistas rusos van a utilizar que es,
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


3

justamente, su inters por el verso y la versificacin. Para los formalistas rusos, la
versificacin, el metro, no es lo ms importante en el verso. Como vamos a ver, para
ellos lo ms importante del verso es el ritmo. No es que sea algo secundario, como
pensaban los simbolistas, sino el punto fundamental, la dominante, del estudio del verso
que hicieron. Uno puede ver que El arte como artificio se dirige hacia este distinguido
lingista que fue Potebnia. El arte como artificio es la peor de las traducciones, habra
que decir El arte como tcnica o como procedimiento. Lo criticado es que el arte es
pensamiento por medio de imgenes, algo que se remonta a los romnticos alemanes.
No es un invento ni de Potebnia ni de los rusos sino del entorno hegeliano o del mismo
Hegel.
El tercer punto que fue foco de la polmica de los formalistas es el realismo del
siglo XIX que fue muy importante y muy extendido en Rusia. Ser el que, finalmente,
bajo un nuevo ropaje, triunfe en 1932, definitivamente en 1934, en los congresos de
escritores soviticos. Esta nueva vestimenta, no demasiado fulgurante, ser llamada
realismo socialista. Insisto en que es el mismo realismo del siglo XIX. El del siglo
XIX es un realismo psicologizante; un realismo que pretende copiar la vida cotidiana,
ser un reflejo de la vida, con un componente psicolgico. A los formalistas les
molestaba que fuera copia de la vida, por un lado, y que, por otro, fuera una copia
psicologizante de tipos vistos en la vida cotidiana.
Quien entra en estas especulaciones psicologizantes va a ser el primer terico
marxista del arte y de la literatura que fue Plejanov. Plejanov, como todos los marxistas,
trat de evitar el marxismo vulgar. Esto es una suerte de sombra que persigue a los
tericos marxistas. Ni Marx ni Engels, como saben, escribieron tratados sobre esttica y
arte. Lo nico que escribieron fueron comentarios absolutamente marginales en cartas y
dems. Esto era una tarea por realizar. Quizs la mayor parte de esta tarea, en una
primera etapa, ha sido llevada a cabo por Plejanov. Digo esto de Plejanov porque l va a
tener una influencia, muy poco desarrollada por los estudiosos del Formalismo ruso, en
el artculo de Shklovski que tiene que leer ustedes. Me parece que hay algo
psicologizante, justamente, en la concepcin de Shklovski. Plejanov, como todos los
marxistas, crean en esta divisin de base y superestructura. La superestructura es la
ideologa, el arte, el derecho, etc. Aunque para algunos tambin el lenguaje, lo cual es
un disparate. Nadie podra hacer nada si el lenguaje viniera atado a una suerte de
superestructura ideolgica. Lingsticamente es un grosero disparate.
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


4

En la Unin Sovitica, a partir del 34, estamos bajo el imperio de Stalin, nada
es libre, ni siquiera la ciencia y la lingstica. En la Unin Sovitica haba triunfado, por
esos aos, la teora lingstica de Marr, un caso siniestro de la lingstica. Marr sostena
que la lengua es un epifenmeno y que, por lo tanto, pertenece a la superestructura
ideolgica y no a la base econmica. Tambin sostena que entre la lengua y la clase
social hay una relacin estrecha. Obviamente, no se aceptaba otra teora lingstica en la
Unin Sovitica hasta que ciertos desarrollos que supongo occidentales, en los 50,
hicieron que las autoridades se dieran cuenta de que la lingstica sovitica estaba
empantanada. En ese momento la ciberntica y los lenguajes artificiales empezaron a
despuntar y, con una teora como la de Marr, no iban a ningn lado.
Oh, cosa maravillosa, imposible de entender en este momento de la Argentina!
El propio Stalin, en la dcada del 50, se puso el hbito lingstico y escribi un paper
lingstico desacreditando estas teoras oficiales, diciendo que era un solemne disparate
pensar que la lengua era un fenmeno ligado a la superestructura ideolgica. La lengua
no es ideologa sino lo que permite su formulacin, pero no es un epifenmeno o parte
de la estructura ideolgica. La relacin con la clase social es posterior. La lengua, en
este sentido, es absolutamente neutral. No est, desde su origen, atado a ningn grupo o
clase social. Esto es algo a tener en cuenta. Si se aslan, como se suele hacer en los
estudios acadmicos y de historia literaria, estos factores contextuales del formalismo
ruso, el formalismo ruso no se entiende. No se entiende para qu est.
Este asunto de la base y de la superestructura que est en el corazn del
pensamiento marxista empantan a muchos. Plejanov crey, en su idea del arte y de la
literatura, que podra salir de esta encrucijada inventando una mediacin entre la base
econmica, los modos de produccin, y la esfera ideolgica que puede ser el arte, la
literatura, las costumbres, la ideologa, etc. Para que no haya algo que pueda
considerarse brutal o mecnico o mecanicista, que algo de la base econmica
inmediatamente repercuta en la esfera ideolgica, Plejanov invent un anillo de
transmisin que llam la psicologa de clase. Entre la base y la superestructura habra
una mediadora que es esta psicologa de clase. Es una teora psicologizante y podemos
discutir hasta al cansancio, aunque la discusin se zanja fcilmente porque esta
mediacin no resuelve el problema. Psicologiza el problema cuando este no es
exactamente psicolgico. Plejanov es fundamental en la historia del pensamiento
marxista y Plejanov piensa que el arte, de algn modo, es reflejo no ya de la base
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


5

econmica sino porque la base repercute en este anillo psicolgico y este determina en
s al arte, la literatura. De algn modo, cree que el arte se genera en esta especie de
anillo, no directamente sino en esta mediacin. Lo fundamental, me parece, es este
asunto del realismo y esta historia psicologizante de Plejanov.
En cuarto lugar, los formalistas rusos entran dentro de la teora de que el arte no
es reflejo, en absoluto, de las condiciones sociales de existencia de ese arte. Es lo que
llamamos, quizs muy rpido, la autonoma del arte respecto de los fenmenos sociales.
Es algo que los formalistas rusos van a tratar de defender hasta el ltimo momento.
Como vern, entonces, esta teora formalista de la autonoma de la literatura choca
necesariamente con esta concepcin del marxismo plejanoviano o con algunas otras
formas del realismo al que van a adherir las distintas teoras marxistas de la literatura.
En cuarto lugar, entonces, grupos muy importantes de oponentes como son los
marxistas. Van a ver que hay dos enemigos; uno son los universitarios que abrazan el
marxismo en determinado momento de la revolucin y Trotsky, el menos furioso de
ellos, al contrario, que, como van a ver, les reconoce ciertos valores cientficos. En este
momento hay que pensar a Trotsky como uno de los enemigos del Formalismo ruso,
un enemigo condescendiente.
Resulta que, como van a ver, el Formalismo estuvo cerca de algunos
simpatizantes que crean que el Formalismo ruso era un movimiento cientfico, pero
que, sin embargo, adhirieron al marxismo. Crean que el Formalismo ruso poda ser
compatible con el marxismo. Qu se necesitara resolver para que sean compatibles?
Nada ms y nada menos que el problema de la autonoma de la literatura. Si mantengo
la autonoma de la literatura, esta idea de que la literatura refleja, refracta (o se genera
en el ambiente social o que, en ltima instancia, depende de la lucha de clases) no es
posible. Vamos a encontrar no enemigos sino simpatizantes con los que debaten.
Ustedes deben leer un artculo de Arvatov donde, al mismo tiempo, censura y alaba a
los formalistas rusos por ser lo ms cientfico que hay, segn su opinin, y como algo de
lo que los marxistas podran sacar mucho provecho, pero negando lo que dijo Shklovski
en El arte como artificio y en otros textos: la autonoma de la literatura. Autonoma,
sencillamente, quiere decir que la literatura construye sus propias leyes, que no
depende, en ltima instancia, del ambiente social. Arvatov fue un simpatizante que pas
por el Formalismo ruso, que se ha dedicado a militar en el marxismo y le interesaba
conciliar una cosa con la otra.
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


6

En quinto lugar, como enemigo externo, va a tener al llamado Grupo de
Bajtn. No se trata una polmica como la que Eijenbaum mantuvo con Trotsky, sino
que se da a travs de uno de los primeros libros que se escribi sobre el Formalismo
ruso y que es de Pavel Medvedev (El mtodo formal en los estudios literarios)
publicado en 1928, aunque fue traducido por Alianza Editorial recin en 1994. Es una
historia y una crtica muy aceitada al Formalismo ruso. Medvedev existi, tiene una
biografa, no es la voz de la conciencia de Bajtn. Bajtn no era marxista sino un
ortodoxo ruso, un religioso, y por eso fue encarcelado, desterrado a las cercanas de
Siberia, sufri de osteomelitis y perdi una pierna, etc. No es un dilogo polmico
porque los formalistas rusos ni le contestan. Tampoco pueden contestarle porque estn a
punto de desaparecer del mapa universitario, en los aos 27-28. Ms bien hay como una
desbandada del Formalismo ruso. El Formalismo ruso, prcticamente, queda liquidado
en 1924-1925.
Bajtn, en 1924, escribe, para una revista de Mximo Gorki, un artculo que se
llama El problema del contenido, el material y la forma en la creacin literaria. Este
artculo es una crtica a la nocin de material, de forma de los formalistas. Como la
revista de Gorki tuvo problemas de financiamiento aunque era mantenida por el estado,
ustedes saben que las arcas del estado suelen vaciarse repentinamente, este artculo no
fue publicado. Esto se dio hasta que, en la Unin Sovitica, se produjo una
rehabilitacin de Bajtn. Alguien que haba sido defenestrado, lo cual era comn en la
Unin Sovitica, es rehabilitado. Por supuesto, esto ocurre cuando est muerto y nadie
se acuerda de l, pero los estudiosos hacen ese esfuerzo de rehabilitacin. La frase de
esta novela siniestra sera: purga y rehabilitacin. Ese artculo fue recin publicado en
1975. Est en Teora y esttica de la novela.
El pobre Pavel Medvedev, en los 30, fue arrestado, en una de estas purgas
estalinistas y desapareci, en el nterin de ser arrestado, y reapareci ante un pelotn
de fusilamiento el 17 de julio de 1938. O sea, hay una biografa tanto detrs del pobre
Medvedev como del pobre Voloshinov. Insisto: no son el alter ego de Bajtn. Hay un
extenso libro, publicado hace dos aos, escrito por dos franceses, se leyeron todo lo que
se escribi sobre este grupo, que dicen lo contrario de lo que se dice en Occidente, que
Bajtn era una especie de supercerebro, que alimentaba con sus ideas a Voloshinov y
Medvedev y a un grupo llamado el grupo de Bajtn (en algunos libros publicados en
los 70 u 80 ustedes van a ver Voloshinov/Bajtn o Medvedev/Bajtn o al revs). La
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


7

posicin de la ctedra, como se dice pedantemente, es que son tres y no la Santsima
Trinidad. De Bajtn se ha hecho una especie de industria y, al contrario, los autores del
libro quieren demostrar (el libro todava no est traducido, es muy reciente) que Bajtn
abrev en la teora del lenguaje de Voloshinov y tambin en ideas de Medvedev. Es
decir, exactamente lo contrario pero sobre ustedes encontrarn toneladas de libros. Si
me preguntan quin tiene razn, mi simpata est con este libro reciente sobre Bajtn.
Los autores de este libro tienen una dificultad y es que no saben una pepa de ruso.
Otro de los enemigos va a ser lo que ellos llaman los epgonos. Es decir, gente
que tom algunos elementos tericos del Formalismo ruso y lo combina, por ejemplo,
con el biografismo o con el psicologismo o con la crtica tradicional. Uno de ellos, el
ms importante, va a ser Zhirmunski. Este autor es importante, un autor que mezcl el
formalismo con el psicologismo y la crtica tradicional, porque dio sustento
universitario a los jvenes formalistas luego de la revolucin en San Petersburgo: es
quien les consigue laburo. El kiosco formalista es tal porque trabajan en un instituto
que, en algn momento del siglo XIX, fue privado y despus la revolucin apropi. Ah
trabajaban, en el Instituto de historia del arte de San Petersburgo. Esto se dio hasta que
las actitudes epigonales o iconoclastas de Zhirmunski llevaron a la ruptura,
particularmente entre l y Eijenbaum quienes fueron bastante amigos. Los epgonos son
grandes enemigos. Por qu? Porque estn en un grado de cercana. Se puede polemizar
con un enemigo externo, como los marxistas o los realistas o los simbolistas, pero con
alguien que ha proporcionado una base institucional es ms complicado.
En sptimo lugar, las polmicas internas que se dieron. Por ejemplo, Eijenbaum,
hacia 1927, establece una suerte de tregua terica con el marxismo y escribe un artculo
donde trata de estudiar de la manera ms literaria posible el contexto econmico, sobre
todo, de la literatura. Es un artculo que los dems formalistas, Tinianov y Shklovski, no
J akobson porque desde 1920 estuvo en Praga, no aceptaron de buen grado. Estas peleas
son constantes; por ejemplo, la pelea que se dio mucho despus, para m es un misterio,
entre J akobson y Shklovski. Hay un texto que les pido que lean (no es obligatorio pero
casi) y es la primera historia del Formalismo ruso. Fue escrita en 1925 por obra de
Eijenbaum: La teora del mtodo formal.
Quisieras leerles algo para que vean la situacin en que estaban estos
intelectuales. Hay un libro de Vctor Shklovski que se llama La disimilitud de lo
similar, cuyo subtitulo es Los orgenes del formalismo. Fue escrito mucho despus,
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


8

cuando l ya se haba arrepentido. Hizo una especie de confesin pblica de su
ignominia terica. El libro fue publicado en la editorial espaola Alberto Corazn. Creo
que Shklovski escribi este libro en los 60 y se tradujo al castellano en los 70.

Afirmbamos que el lenguaje, en su funcin potica, tiene sus leyes. En torno,
todo era viejo y todo cambiaba. Nuestra vida era difcil. Durante la revolucin,
en Petrogrado, haca fro. Pocos alimentos, muy pocos, el pan era pinto,
erizado. De l asomaba paja y solo se poda comer si no lo mirabas cuando
estabas ocupado en algo. Por suerte, estbamos muy ocupados. Boris
Mijailovich (Eijenbaum) tena dos hijos: Vctor y Olga. La familia viva en la
calle de la Figuracin, hoy de la Insurreccin Boris tena dos habitaciones.
Vivan en la pequea para estar ms calientes. Se sentaba ante la estufa de
hierro sobre una pila de libros, los lea, les arrancaba las hojas y lo dems lo
meta en la estufa. Tena una formacin excelente, era un conocedor
extraordinario de la poesa y el periodismo rusos. En esos aos someti toda su
biblioteca a una prueba de fuego. Los libros arden mal, dan mucha ceniza y en
la ceniza durante un buen rato blanquean las palabras impresas.

Dnde los formalistas inician su tarea y se conocen? Se conocen en las clases
en la universidad de San Petersburgo y es muy importante para ellos Badouin de
Courtenay. Como dira Borges, el nombre es francs debido a que es polaco. Este
profesor polaco enseaba en San Petersburgo y tuvo ideas muy importantes, influyendo
hasta en Bajtn. No s si en forma directa o indirecta. Badouin de Courtenay tena una
visin sociolingstica de la lengua. Por lo tanto, crea que podan existir estas
divisiones por clases, grupos sociales y su repercusin en los distintos tipos de lengua.
Hacemos una pausa.
Les leo una cita de Shklovski sobre Badouin de Courtenay de La disimilitud de
lo similar.

En la universidad, daba clases el acadmico polaco Badouin de Courtenay. Un
hombre que una la cultura polaca y la rusa, que cada da destrua lo hallado,
analizador extraordinario de los fenmenos de la lengua viva (una expresin
que utilizan mucho los lingistas rusos, la lengua viva es la lengua que se
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


9

habla), un hombre que saba seleccionar los hechos.

Esta es la visin que, en general, tena los formalistas que fueron a las clases de
Badouin de Courtenay. Por qu es importante Badouin de Courtenay? Habra que hacer
un parntesis: Badouin de Courtenay (1845-1929). Su lingstica se inscribe dentro de
la gran corriente de Humboldt, una corriente idealista que incluso, en sus vagabundeos
lingsticos, va a ser tomada por Heidegger. Badouin de Courtenay cree que hay una
dependencia entre pensamiento y palabra y que las lenguas se conciben no tanto como
un medio para presentar la verdad ya descubierta, fuera de la lengua, sino para descubrir
una verdad todava desconocida. Cada lengua, en esta visin sociolingstica, tiene una
manera especfica de captar el mundo. Es lo que llamaramos diferentes visiones del
mundo, de acuerdo con la lengua que se habla, contradictorias entre s. No es que todas
las lenguas hagan una grilla con la realidad a la que se refieren. Esto es muy importante:
la lengua no es un producto (ergon en griego) sino una actividad, una especie de
energeia. Lo importante de Badouin de Courtenay es que estudiaba las funciones de la
lengua en relacin con los diversos grupos sociales y sus prcticas (en la segunda mitad
de los aos 20). Va a influir en Voloshinov, en un psiclogo como Vigotsky. Adems,
tena una visin parecida a la de Saussure, previa o contempornea a l, en cuanto a la
distincin lengua/habla. Mientras que la lengua, el corte sincrnico en un momento,
puede estudiarse cientficamente, los fenmenos histricos que se dan en la diacrona, la
variacin que sufren las lenguas a lo largo del tiempo, para Saussure no forman sistema.
Esto es: no se pueden estudiar cientficamente. Las variaciones que le llegan desde
afuera a la lengua, por el medio social y por distintos fenmenos sociales, le causan una
suerte de terremoto, de caos que se produce en el exterior de ellas mismas y que, por lo
tanto, en la medida en que son caticas e impredecibles, no forman leyes que se puedan
estudiar de forma cientfica. Badouin de Courtenay crea lo contrario, que se poda
hacer un anlisis riguroso del cambio histrico de la lengua. Para Saussure, la diacrona
no poda formar sistema. La palabra sistema no es usada por Badouin de Courtenay
pero, evidentemente, est en consonancia con esto.
Esto es muy importante porque el ltimo trabajo de los formalistas rusos, del
ao 1928, es un intento por relanzar la escuela en vas de extincin. Son dos hojas que
tienen que leer y que se llama Problemas de los estudios lingsticos y literarios
escritas por J akobson y Tinianov, de visita en Praga. Van a sostener que la diacrona
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


10

forma sistema, discutiendo a Saussure. Por lo tanto, vean la importancia que tiene esta
orientacin sociolingstica de Badouin de Courtenay. Una cita, para que tenga una idea
de lo que escriba Badouin de Courtenay, de un libro de l910 que se llama las leyes
fonticas.

Cada individuo puede poseer algunas lenguas individuales que se diferencian
las unas de las otras o bien por la articulacin o por la acstica: la lengua
cotidiana, la lengua oficial, la lengua de la prdica religiosa o de la ctedra
universitaria, etc. en dependencia de la condicin social de cada individuo. En
los diversos momentos de su vida, los hombres usan un lenguaje diferente, que
depende de los diferentes estados espirituales, de los momentos del da y del
ao, de la edad, de la memoria, del precedente lenguaje individual y de la
innovacin lingstica.

Esta idea echa por tierra lo que piensan sus discpulos formalistas. Los
formalistas vean a la lengua cotidiana como a un todo y la oponen a la lengua potica.
Qu es lo que no tienen en cuenta? Que la lengua cotidiana no es una entidad slida y
unvoca. La lengua cotidiana presenta distintas maneras o registros, como dira la
lingstica moderna, de hablarla. Por lo tanto es falso que, al lado de todas estas,
aparezca la lengua potica como contrapuesta a estos otros usos del lenguaje como
opinaba Shklovski y que, como van a ver, Arvatov trat de deshacer. Es un fenmeno
fundamental para los formalistas rusos, que tenan un pensamiento dicotmico y
pensaban mediante oposiciones binarias. Entonces, al lenguaje potico le oponan la
lengua cotidiana, pero no puede oponerse como una entidad monoltica. Esto es lo que
dice Badouin de Courtenay y que, despus, ellos mismos van a reconocer aunque con
disimulo. No dicen que se equivocaron, pero cambiaron su concepcin.
Es bueno pensar, como en casi todos los manuales y formulaciones sobre el
Formalismo ruso, que hay dos formalismos. El Primer Formalismo estaba dominado
por el pensamiento de Shklovski, el verdadero jefe de la escuela, y un Segundo
Formalismo que es una revisin del anterior y que es realizado principalmente por el
recin llegado a la OPOIAZ: J uri Tinianov. A mi juicio, son dos sistemas
contradictorios. No digo que no estn conectados, pero a veces tienen muy poco que ver
entre s. Uno de los elementos que desaparece en el Segundo Formalismo es la
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


11

oposicin entre lengua potica y lengua prctica.
Los manuales, por otra parte, suelen decir que el Formalismo ruso acaba en
1930. En 1930, el infatigable Shklovski, viendo que su mundo terico se desmoronaba,
por el avance absoluto del marxismo y de las posiciones que la oficialidad marxista le
impone a los estudios literarios, hace una especie de mea culpa, en 1930, que se llama
Monumento a un error cientfico. Ah, aparentemente, se retracta de todos los errores
formalistas, de su pasado, etc. Podemos tomar como fin del Formalismo el ao 1928,
ao de la publicacin de Problemas de los estudios lingsticos y literarios, fecha que
prefiero, o el ao 1930, fecha de la publicacin de este mea culpa, un poco
vergonzoso pero un tanto laberntico porque no se desdice del todo. Era alguien que
saba escabullirse.
Hay un libro que les recomiendo. Es de un autor espaol. Estuvo dando una
conferencia en Buenos Aires y, lamentablemente, yo no pude estar. Se llama Pau
Sanmartn Ort y el libro se llama Otra historia del formalismo ruso, Lengua de trapo,
Madrid, 2008. El ttulo puede aludir a que es una nueva historia del formalismo ruso o a
lo que creo que el autor quiso decir: una historia diferente del formalismo ruso.
Sanmartn Ort tampoco lee mucho ruso, pero es un libro que les recomiendo porque se
ha ledo todo lo que ha aparecido sobre el tema en ingls, italiano, francs y espaol. Su
tesis, para un eslavista, quizs sea complicada. Por otro lado, es un libro bastante
divertido. Barthes deca que si yo no deseo a mi lector, el lector no va a desear para
nada lo que yo voy a escribir. En algn lado tiene que producirse el chisporroteo ertico
de la lectura sino la cosa no funciona. Ahora, ustedes podrn pensar: para qu me voy a
gastar en erotizar la lectura de un ayudante. O s, vaya uno a saber. No es algo que se
tiene demasiado en cuenta. Yo me hubiera cortado una mano antes de erotizar a ninguno
de mis profesores.
Segn Sanmartn Ort, su tesis principal, es que la historia del Formalismo Ruso,
en Occidente, ha pasado por J akobson y tiene razn. El Formalismo Ruso qued
sepultado. Para descalificar a alguien, en la Unin Sovitica estalinista que dur hasta
los 50, se lo llamaba formalista. Por lo tanto, todos los formalistas que quisieron
seguir produciendo tuvieron que dedicarse o a la enseanza, como hicieron casi todos, o
al cine o a escribir novelas, muy exitosas y muy buenas, como en el caso de Tinianov.
Estn traducidas al francs. Nada que ver con la teora porque esta chocaba con la
poltica estalinista. Por qu? Porque tena sus propias ideas generales con respecto al
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


12

fenmeno llamado literatura.
Ustedes son jvenes pero los argentinos de mi generacin, quizs de dos
generaciones posteriores tambin, tienen presente algo corriente. Los libros de texto del
secundario, de literatura, incluan Casa tomada, un cuento de Bestiario de Cortzar.
Todo el mundo hablaba de que esa casa haba sido tomada por los peronistas, etc. Esta
interpretacin, uno dira, no altera nada; una interpretacin poltica como cualquier otra.
Los militares decidieron que no se poda leer nada de Cortzar porque era un rojo que
estaba en contra del Proceso. Los libros eran exactamente iguales pero, a partir del
76, haba desaparecido el cuento de Cortzar. Difcilmente se poda ensear, en esta
alta casa de estudios, algo que tuviera que ver con el marxismo, ni siquiera para
criticarlo. Lo mejor era no meterse. Cmo se enseaba literatura y teora literaria? No
s. Esta ctedra comenz en el ao 84, con la restauracin de la democracia. Yo
recuerdo que los alumnos de teora literaria del proceso tenan que dar teora literaria
conmigo, con J osefina Ludmer, etc. Por supuesto, los pobres alumnos, concientes de su
saber limitado, tenan vergenza y entonces daban clase en discurso indirecto libre.
Decan l dice, yo no. Es decir, el profesor, a la sazn se llamaba Castagnino, deca
como si fuera la voz oficial, cosa que a los alumnos les daba vergenza. As era la teora
literaria entonces. Es por eso que, en Argentina, la teora literaria tiene tanto peso.
Durante una dcada la teora literaria estuvo prcticamente prohibida o desfigurada en
estas altas casas de estudios. Ac hay cuatro teoras. Salvo esta pueden evitarlas. En
otras universidades argentinas hay cinco o seis teoras literarias. Yo conozco una, la
universidad de La Plata, en donde doy clase y esa universidad tiene un montn de
materias tericas. Estn ah por ese proceso poltico. Esto debera figurar en las clases
desgrabadas. Siempre trat de decirles a ustedes dnde estamos parados, quines somos,
de dnde venimos, qu hicimos, etc.
Entonces, Sanmartn Ort tiene como tesis lo siguiente. Primero, cmo vuelve a
figurar el Formalismo Ruso en Rusia y en Occidente. En Occidente por la labor de
J akobson. J akobson est en Praga, en la dcada del 20; cuando las cosas se ponen feas
se va a Dinamarca, al Crculo lingstico de Copenhague, y termina en Estados Unidos.
Dio clases en el MIT. Por lo tanto, la primera monografa que se escribe en Occidente
sobre el Formalismo ruso indicada por el solemne y borracho profesor J akobson es de
Vctor Erlich. Este libro lo escribe en 1955, en ingls, y se llama El formalismo ruso.
Fue traducido al espaol por Seix Barral y est en biblioteca. Es una buena lectura pese
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


13

a ser una obra pionera. El problema es que est dictada por J akobson. Sanmartn Ort
demuestra, esta es su tesis, que J akobson pone por adelante el Crculo lingstico de
Mosc al cual perteneca. Para l hay dos crculos con igual importancia: el de Mosc y
la gente de la OPOIAZ. Entonces, manipula las fechas para atrasar lo mximo posible la
irrupcin de la OPOIAZ y adelantar lo mximo posible la constitucin del Crculo
lingstico de Mosc.
Ahora viene un relevante parntesis: qu es un crculo lingstico en Rusia y
luego en Checoslovaquia. Un crculo lingstico es una institucin para universitaria, en
una zona institucional perifrica, pero perteneciente a la misma universidad. Era una
entidad que nucleaba a los alumnos avanzados que queran progresar o a los profesores
que recin ingresaban a la carrera acadmica. El sistema universitario durante los zares
permita que un profesor pudiera ganar su ctedra u obtenerla a dedo y dormir el sueo
de los justos durante toda su enseanza. No aprender nada, no leer nada ms y seguir
repitiendo algo que no tena nada que ver con la verdadera investigacin. Por supuesto,
para la literatura y la lingstica, esto era un terreno fangoso donde la verdadera
investigacin no poda florecer. Esto independientemente de que hubiera buenos
profesores como Badouin de Courtenay y otros. Se reunan para hacer investigaciones.
En Mosc lo que predominaban eran los estudios dialectolgicos. El Crculo lingstico
de Mosc, en sus comienzos, cuando se constituy, dependa de estos estudios
dalectolgicos. De hecho, J akobson, con Bogatyrev, se dedic al estudio folklrico o a
investigar, haciendo una especie de mapa, sobre qu pasaba con el vocabulario despus
de la revolucin. Este tipo de cosas no tenan nada que ver con lo que era la piedra
fundamental de San Petersburgo y que permita, segn ellos, este estudio cientfico de la
literatura: la concepcin de la lengua potica/literaria (la lengua potica era la lengua de
la literatura) y la oposicin a la lengua prctica. Por eso se llama Sociedad para el
estudio de la lengua potica. Esa fue una de las oposiciones bsicas del Formalismo
ruso, la cual le permiti avanzar en una de sus investigaciones. Despus se arrepienten
de esta primera divisin, pero es la que llevaron adelante. Nada semejante encontramos
en Mosc.
Quin banca la produccin inicial de la Sociedad para el estudio de la lengua
potica? Osip Brik. Es un abogado interesado en la poesa. Escribe un primer ensayo
sobre la lengua potica que fue muy importante, bastante interesante, sobre la relacin
entre sintaxis y ritmo que es bsico para los formalistas rusos. Osip Brik va a terminar
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


14

siendo un rabioso marxista hasta el punto de formar parte, luego, de la CHECA, el
antecedente de la KGB. J akobson recuerda, en un reportaje, algo que reproduce
Sanmartn Ort. A pesar de toda esta manipulacin, J akobson se olvida de que ha
manipulado las fechas y dems, recuerda cmo entr en contacto con la OPOIAZ. Un
da, fue de visita a la casa de Elsa Triolet. Esta fue la musa, la esposa, la amante de
Louis Aragon. Se fue a Francia y se convirti en una novelista francesa, pese a ser la
hermana de Lili Brik, la esposa de Osip Brik. Cuento todos estos chismes porque es
muy importante la relacin que existe entre los formalistas rusos y el futurismo,
particularmente con Maiakovski. Maikovski era el amante de la esposa de Osip Brik,
Lili Brik. Ellos mantenan un matrimonio abierto, por lo tanto, a donde iba Lili con Osip
ah iba Maiakovski o viceversa. Una cosa maravillosa, dira yo, como idea del
matrimonio pero puede ser un poco aburrido. El pobre Maiakovski, no s si por amores
contrariados con Lili Brik o por motivos polticos, uno tiende a creer lo ltimo, cuando
ya era acechado por los partidarios del realismo socialista, en 1930 se suicida. Es
cuando J akobson escribe, en Praga, el artculo La sociedad que ha malgastado a sus
poetas, uno de esos poetas era, evidentemente, Maiakovski. Volveremos sobre
Maiakovski que es muy importante porque crea que los futuristas tenan que trabajar
codo a codo con los fillogos, con Shklovski, de quien es amigo, etc.
Cmo se entera J akobson de que exista esta sociedad y estas publicaciones?
Visitando a la hermana de Lili, se encuentra con uno de los folletos, ya publicados desde
1916 y bancados por Osip Brik, de los compaeros de la OPOIAZ. Claramente
preexistan estas investigaciones a los estudios que haca J akobson dentro del marco de
la vieja lingstica, la cual se transformar cuando lea a Saussure. De todo este
chismero lo importante es ver que el futurismo estaba ntimamente ligado, por lo
menos en sus principios, con el Formalismo ruso.
Cmo nace la OPOIAZ, de la manito del Futurismo ruso? Nace en un cabaret.
Nuestro amigo Shklovski dice un texto en un cabaret futurista. l mismo se denomina
futurista, para l la divisin entre filologa y escuela potica futurista no estaba muy
clara, y hace un estudio del futurismo que lee en un cabaret en donde se reunan los
futuristas. Esto ocurre en 1913, mucho antes de que a J akobson se le ocurriera hablar de
la lengua potica. En 1914 lo publica con el nombre de La resurreccin de la palabra.
Es su primer manifiesto, le cambia el nombre y le pone ese ttulo. Le pone ese ttulo en
la medida en que los futuristas crean en la importancia de la palabra, su sonoridad, su
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


15

materialidad. Shklovski se hace cargo de esto en el cabaret y fuera de l. Esto muestra la
ntima relacin que exista. Hay un libro de Cristina Pomorska, luego casada con su
maestro, en donde le atribuye un papel fundamental a la estrecha relacin de los
movimientos de vanguardia. Si ustedes se fijan en la historia del arte ruso, este fue un
momento de florecimiento muy importante. Muchos de los pintores que empezaron con
el expresionismo, el cubofuturismo, etc., terminaron haciendo otro tipo de pintura o de
fotografa, muchos pintores se dedicaron a la fotografa, cuando adhirieron a la
revolucin y a la vanguardia esttica en la revolucin y no al realismo socialista
precisamente. Esta vanguardia no fue la que alcanz el poder cuando asumi Stalin.
Tenemos, entonces, un primer momento en que aparece El arte como artificio
como primer manifiesto del Formalismo ruso, con toda esta diatriba contra Potebnia.
Cul es, para Shklovski, la ideas fundamental sobre qu es el arte? Adems del asunto
de la lengua potica. El gran concepto del que depende todo en el Formalismo ruso, una
idea que no es propia sino de la esttica alemana del momento, es la idea de
procedimiento, de tcnica. Esta se puede ver en toda la historia del arte. Estaban de
acuerdo en que el arte es procedimiento, es lo que deban estudiar, y el procedimiento es
forma.
La ostranenie (el extraamiento) es el procedimiento de los procedimientos y
Shklovski lo va a escribir con una falta de ortografa: ostrannenie. El lector ruso, al
leer esto, se detiene. Shklovski usa la falta de ortografa para mostrar pedaggicamente
esto de la singularizacin, el distanciamiento. Como hay varias formas de traducir esta
palabra, les pido que la digamos en ruso. Detrs de la ostranenie est la idea de lo
nuevo, lo novedoso, que se puede dar de dos maneras. Mediante un procedimiento
inusitado, mediante el invento de un procedimiento nuevo, o poniendo en circulacin
nuevamente un procedimiento sepultado en el pasado. Por ejemplo, no ha faltado en el
teatro espaol plantear innovaciones a partir del auto sacramental de Caldern de la
Barca. Algo que ha dejado de usarse aparece como muy novedoso en un momento
determinado. Detrs de la ostranenie est la idea de que el arte renueva la percepcin.
El arte sirve para crear novedad, el arte sirve para que no nos oxidemos y envejezcamos.
El arte produce novedad y refresca la visin que el lector o el contemplador tiene de la
realidad.
Haciendo un poco de historia, Todorov publica la primera traduccin de artculos
formalistas en 1965, en la coleccin de la revista Tel Quel, donde estaba la inefable J ulia
Teora y Anlisis Literario
Terico N 8


16

Kristeva. El marido de J ulia Kristeva, Philippe Sollers, y director de Tel Quel pensaba
sacar una coleccin. Le pregunta a Barthes, l publicaba en esta revista de vanguardia
que sali en los 60 y dur hasta los 80, qu le pareca publicar a los formalistas rusos.
Barthes contesta, muy suelto de cuerpo, que nadie se iba a interesar en ellos. La edicin
de Todorov tiene un pequeo inconveniente. l aprendi el ruso en el bachillerato, en
Sofa, Bulgaria, pero su manejo del francs todava era un poco rudimentario. La
traduccin al castellano, Teora de la literatura de los formalistas rusos, fue hecha por
una lingista argentina, Ana Mara Netol. Evidentemente no traduce del ruso sino del
francs, con todos los equvocos que uno puede imaginar, a partir de este vasto
desconocimiento traductolgico entre las distintas lenguas, pero eso es lo que est. No
se inquieten porque hay una nueva edicin, esta vez traducida directamente del ruso, a
cargo de Emil Volek: Antologa del formalismo ruso y del grupo Bajtn. Para la prxima
clase les voy a entregar un bonito cuadro con todo lo que tienen que saber sobre el
Formalismo ruso y me voy a seguir explayando sobre la ostranenie y dems
problemas.

Potrebbero piacerti anche