Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 1
EDUARDO CHVEZ HERRERA
Introduccin El propsito de esta comunicacin es revisar el fenmeno cultural del t desde la semitica de la cultura. El t, como bebida o prctica cultural milenaria, industria, objeto de consumo, tradicin, ceremonia, moda, etctera, es un producto de la comunicacin humana. Como tal, encierra un complejo tejido de significacin y produccin de sentido. Para dar cuenta de l, diremos que constituye modelos semiticos los cuales explican y construyen, en su contexto, el mundo en el que vivimos. De este modo, diremos que el t es un mecanismo generador de sentido, lo cual supone que se encuentre inmerso dentro del espacio cultural llamado semiosfera. En el transcurso de este papel, definimos el espacio semitico del t, donde hay semiosferas especficas y particulares. Para dar cuenta de este espacio semitico particular, habr que proceder a codificar el t como un texto; ocuparnos de los lenguajes que fluyen a lo largo de la semiosfera del t y llevar a cabo la descripcin de la diversidad de sus propiedades y atributos, as como el establecimiento de sus leyes de organizacin interna. Fundamentalmente revisamos un espacio dentro del continente euroasitico: el espacio oriental. Esto conlleva revisar la incidencia del t en las culturas orientales. Por eso es importante mencionar que el t, en forma silvestre, crece slo en Asia. Referirse al espacio europeo significara llevar a cabo una investigacin mucho ms extensa, la cual implicara hacer referencia a las tradiciones de diversas culturas europeas. El t como un texto El t implica muchas cosas pues no es slo un producto agrcola que deviene en bebida mediante una infusin. Tambin, es una comodidad y un objeto consumible sujeto a las extravagancias de la naturaleza.
1 Este trabajo ha sido escrito para este nmero de Entretextos. La imgenes que se reproducen aqu proceden de camelliashop.com (imagen 1), teamuseum.cn (imgenes 2, 5 y 6) y bandcantiques.com (imagen 8). Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Por encima de todo, el t es una produccin transcultural antiqusima que ha trascendido fronteras y evolucionado a lo largo del tiempo (se ha resemantizado y refuncionalizado). A travs de la historia, se ha desarrollado de distintas maneras en varias culturas hasta volverse tradiciones, las cuales son parte del cambio social y se han transformado a medida que el t se ha adaptado de una sociedad a otra. El t, entonces es un fenmeno cultural ubicado en el seno de una colectividad donde se intercambia informacin. Para que este fenmeno pueda convertirse en signo, o sea, en portador de un determinado significado, debe formar parte de otro sistema para as establecer relaciones con otros signos y no-signos. As, tenemos que el t implica relaciones con otros signos, como por ejemplo: kinema 2 , signos-objeto, signos icnicos y, por supuesto, signos lingsticos. Por eso, decimos que dentro de su estructura hay acciones y procesos de signos; lo cual conlleva un activo flujo semitico, diverso y continuo. Por lo tanto el t supone una semiosis. Como es el caso de otros sistemas semiticos, este flujo tambin es heterclito. La semiosis del t no es una accin de un solo signo, sino que todo el tiempo envuelve una multitud de signos. En un sistema semitico tiene que estar presente una estructura ms compleja que aquella existente en un signo solo. Los signos siempre son parte de un sistema ms grande y siempre estn acompaados por otros signos. En la tradicin semitica lotmaniana, ese sistema ms grande puede llamarse texto (Kull, 2002:329). El texto abarca tanto el discurso verbal como todas las producciones semiticas, llegando a plantear la cultura como un macro-texto, una semiosfera; donde se producen mltiples movimientos y diversos fenmenos complejos. A decir de Lotman (1979) hay tres tipos de textos: a) los textos primarios: generados por el lenguaje natural; b) los textos de segundo orden, semiticamente ms complejos; como los rituales o las ceremonias; y, c) los textos del tercer orden, como es el caso de los artsticos: de esta manera, un ritual pasa a ser una danza, un ballet. En base a esto, vemos que el t manifiesta estas caractersticas como un mecanismo generador de sentido, con lo cual lo consideramos como un texto. Un texto que ha producido diversos sentidos entre las culturas. En el espacio semitico del t conviven textos de primer y segundo orden: los de primer orden, generados por el lenguaje natural y los ltimos, de
2 Entendemos como kinemas los diversos gestos especiales que se encuentran en todas las situaciones de etiqueta, dgase saludos, despedidas, palmadas, besos, reverencias, etctera (Civjan, 1979). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 2/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
segundo orden, semiticamente ms complejos, circulan por la parte central del espacio semitico, entre ellos se ubican los textos culturales, ceremoniales y rituales. En el Libro del t, el maestro de t Kakuzo Okakura sugiere la posibilidad de que el t pueda conformar textos de tercer orden, textos artsticos. Esto cuando la apreciacin del t se codifica como una ceremonia ritual y, posteriormente, deviene en una obra de arte (Okakura, 2001:11). En analoga con el concepto biosfera de Vernadsky, Lotman habla de un espacio semitico al que denomina semiosfera, constituyndose sta como el espacio semitico necesario para la existencia y el funcionamiento de lenguajes, aunque no la suma total de lenguajes diferentes. Por lo tanto, Lotman define la semiosfera como el espacio semitico fuera del cual es imposible la existencia mnima de la semiosis (Lotman, 1996:24). La semiosfera del t El origen del uso del t est en China y se remonta hacia unos 2500 aos. Antes que el t fuera una bebida o comida siquiera, no era ms que una planta cuyas hojas servan, en ocasiones, como alimento para los antiguos chinos. Entonces careca de un significado propiamente elaborado. Con el paso del tiempo y la extensin de su uso, el t se volvi, en primera instancia, parte de un sistema culinario; cuando el t se difundi afuera de China, se tradujo de diferentes maneras adquiriendo nuevos sentidos. A continuacin vamos a observar el proceso a travs del cual el t genera sentido en la semiosfera. El t inici su vida en la periferia de la semiosfera; a travs de diversos procesos de difusin lleg a extenderse sobre todo el centro de la cultura oriental, donde trat de imponer sus leyes volvindose comn. La semiosis del t la explicamos a partir de un proceso textual, dialctico y que ocurre solamente dentro del espacio semitico. Antes de explicarse a travs de un lenguaje culinario en el espacio semitico, el t primero fue una caracterizacin mitolgica que remite a un texto fundante, al metatexto. Tratndose ste de un texto que cumple una funcin metalingstica con respecto a los dems textos que pululan en la semiosfera. El t, entonces, en primera instancia est codificado bajo el lenguaje mitolgico, y su expresin es en forma de una leyenda: el descubrimiento accidental del t por parte del emperador chino Sheng Nong: En el libro Plantas Medicinales de Sheng Nong, escrito durante las dinastas Qin y Han (221 a.n.e.-220 n.e.) se narra que Sheng Nong fue uno de los primeros antecesores de la nacin china (uno de los tres Augustos) y un hroe de la antigedad. Un da de mucho calor, Sheng Nong descansaba a la sombra de un rbol; de repente tuvo mucha sed y, de acuerdo a la nueva costumbre, se puso a hervir Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 3/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
un poco de agua. Repentinamente se levant una ligera brisa refrescante. El rbol tembl y el emperador se propuso construir algn poema. Entonces, tres hojas se desprendieron del rbol, dando vueltas durante algunos instantes antes de ponerse sobre el agua de Sheng Nong. Al cabo de un rato, por curiosidad, el emperador acerc sus labios a la infusin nacida al azar... nunca haba probado algo as (Fuxiang-Mengliang, 1990:48). Entonces, el hbito de tomar una infusin de las hojas del t naci aqu. Esta leyenda constituye el texto fundante de la semiosfera del t. De acuerdo a Lotman y Uspenskij (1979), el mundo mitolgico (como fenmeno de la conciencia) del t presenta las siguientes caractersticas: 1) El texto fundante es homogneo, pues es monolingstico y su proceso de traduccin-interpretacin es secundario. 2) Est compuesto por objetos que pertenecen a un mismo rango, donde no se presentan jerarquas. 3) El texto se descompone en partes: la llegada de Sheng Nong al valle donde se hizo el descubrimiento, la cada de las hojas de t sobre el agua del emperador y, finalmente, el descubrimiento accidental del t. 4) El mito de Sheng Nong representa objetos nicos que no suponen la presencia de un nivel metadescriptivo. La semiosis culinaria del t En el espacio semitico del t, a causa de su naturaleza heterognea, confluyen diversos lenguajes, distintas formas de comunicacin que deben garantizar la recepcin del mensaje; en nuestro caso el mensaje es el t. Estos lenguajes pertenecen a distintos ciclos cuantitativos; circulan a lo largo de diversos periodos y con diferentes formas, a travs de un continuum que va desde lo traducible hasta lo intraducible. En conjunto, stos codifican el mecanismo semitico del t y son: el lenguaje culinario (L1), el lenguaje de los objetos (L2), y el lenguaje ritual (L3); en el centro del espacio semitico, como mecanismo modelizador y traductor que nos ayuda a explicar la realidad, se encuentra la lengua natural. Por lo tanto diremos que la semiosis del t es una semiosis compleja. Ahora, dispongmonos a tratar el primer lenguaje mediante el cual el t se transmiti; recordemos que tanto ste, como los dems lenguajes constituyentes de la semiosis del t, circulan a travs de distintos periodos en el espacio semitico. Los distintos lenguajes que circulan alrededor de la semiosfera fluyen travs de los diversos periodos de su historia: En la periferia de la semiosfera, el t primero se transmiti dentro de China como una medicina, y entonces experiment algunas etapas de cambio hasta constituirse como un platillo. Esto sucedi a medida que el consumo de t fue creciendo. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 4/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
El primer lenguaje mediante el cual codificamos la semiosis del t, es el lenguaje culinario (L1), pues todo lo relevante del t como un texto culinario est dado en l. La existencia de este lenguaje se explica gracias a su funcin primaria: la de describir el proceso, a travs del cual, el t (Mensaje) se transmiti por todo China (y luego al exterior) mediante un cdigo culinario. En la poca primitiva, incluso antes de que el t se bebiera, los hambrientos chinos, comenzaron a recoger las hojas de t para comrselas. Conforme desarrollaron su uso, descubrieron que el t poda refrescar y quitar la sed; no mucho despus se dieron cuenta de que serva como estimulante, pues eliminaba la fatiga, animaba el cuerpo y estimulaba los nimos. (Pettigrew, 2001:32). Muy en la periferia de la semiosfera, los chinos comenzaron a cocinar el t en agua, con el propsito de curar enfermedades, lo cual constituy la primera etapa de su consumo. Entonces, el t comenz a generar un primer sentido como medicamento y se usaba, en ocasiones especiales, como objeto para realizar ofrendas. Para Lotman, las fronteras semiticas son las regiones donde existe el poliglotismo cultural, adems dividen el espacio interno de la semiosfera del espacio externo, su adentro de su afuera (Lotman, 1990:138). La cultura del t comienza dividiendo su mundo interior y su mundo exterior de esta manera. El espacio interno de la semiosfera comprende todo aquel espacio cultural que ostenta el origen de la planta de t (Camellia Sinensis), es el mismo espacio donde se descubrieron sus usos y propiedades, donde se originaron sus costumbres y tradiciones; y tambin de donde sali para recodificarse: China. De igual manera, es el espacio que, en distintos niveles, contiene sus textos (culinario, objeto, fundante, histrico, etc.) y sus lenguajes (lenguas naturales chinas, lenguaje culinario, de los objetos y ritual), as como el conjunto de sus relaciones recprocas. La introduccin del t en la provincia de Sichun, despus de ocuparla, por parte de la dinasta Qin (256-221 a.n.e.) contribuy al estmulo de intercambios econmicos y culturales unificando el espacio cultural. La introduccin del cultivo y el uso del t se realizaron desde la regin suroeste hasta la planicie central china. Entonces podemos apreciar dos fronteras semiticas en esta parte: primero, una frontera temporal, que se ubica en el eje del pasado y corresponde a un periodo de gobierno importante en la historia del t, pues durante este tiempo su cultivo y usos se consolidaron en el sur de China. La segunda, corresponde a una frontera de personalidad, con la dinasta Qin, cuya colectividad, sus miembros (emperadores, prncipes, princesas, funcionarios [mandarines], burcratas, la corte imperial, artesanos, etctera), Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 5/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
conforman el sujeto socio-histrico-cultural en este sistema. Fueron los Qin, quines literalmente atravesaron el espacio semitico por primera vez en los albores de su reinado, transmitiendo el primer uso del t (medicinal) hacia el territorio del norte. Consecuencia directa de los intercambios realizados por los Qin, fueron la apertura del dilogo y el comienzo de la difusin del t hacia el norte del pas, lo cual sucedi a travs de dos lneas: desde la capital de Xianyang hasta Shaanxi, Henan y otras provincias norteas; y desde el ro Changjiang hacia sus regiones centrales y sureas. La difusin del t en el norte ocurri porque los funcionarios civiles comenzaron a imitar a los funcionarios del sur en el hbito de tomar t. El norte de China (entre los siglos II y III) estaba habitado por tribus nmadas cuyas actividades no tomaban en cuenta la agricultura sino actividades de cacera y recoleccin principalmente. Esto quiere decir que en el norte no haba t y el que se tomaba provena del sur. Por ello el t fue muy costoso en el norte; slo la nobleza y sus parientes, tenan la posibilidad de probar el t (Butel, 1998: 40). Aqu se comienza a apreciar el estado de conformacin del t como un texto culinario, puesto que se inicia un proceso de homogeneizacin textual en la cultura china; es en este momento cuando el uso del t comienza a desarrollar su consumo y por lo tanto, comienza a activar su funcin como dispositivo almacenador de informacin. Con la dinasta Han del este (25-220 n.e.), lleg la segunda etapa del consumo del t. En esta poca, la preparacin del t adquiri nuevos elementos que le confirieron un nuevo significado, cuando dejaron de considerarlo una medicina y lo transformaron en un platillo ms elaborado. Entonces, las hojas de t comenzaron a prepararse en agua caliente condimentndolas con mijo, jengibre, especias, sal, arroz, naranjas y hasta cebollas, con el fin de conformar una sopa. En esta parte de su evolucin, el t empieza a adquirir calidad de dispositivo de la memoria, pues desarrolla la capacidad de preservar la memoria de sus contextos previos y, de un primer uso como medicina, evoluciona, se convierte en comida y, esta ltima es una manifestacin de la memoria de las culturas humanas, porque aumenta cuantitativamente sus conocimientos y los transmite, de una generacin a otra o de un lugar a otro. Esta forma de consumo, como sopa, se mantuvo hasta la dinasta Tang (618 n.e). Hasta la dinasta Han del Este algunos burgueses se dedicaron al cultivo y elaboracin del t. Pero fue hasta la dinasta Jin (265-420 n.e.) que aparecieron en el mercado los vendedores de t, de modo que la gente comn tambin empez a beberlo. Con esta aparicin, podemos observar una nueva frontera de personalidad, Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 6/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
con otra nocin colectiva sobre la personalidad, donde el sujeto socio- histrico-cultural agrup a los mercaderes de t, socialmente estigmatizados por sus oscuras e incipientes actividades comerciales. stos solan desplazarse por las calles de las ciudades y el campo, ofreciendo distintos tipos de t y, en algunas ocasiones, transportando enormes tambos con agua caliente o, incluso, t preparado (en sopa) para la comodidad y satisfaccin de sus clientes, los cuales, en ese entonces, solan pertenecer a las clases sociales ms bajas. Este sujeto colectivo fue el responsable de la difusin a gran escala del t, puesto que los mercaderes se ocuparon de extender el t entre sus similares: campesinos, artesanos, poetas, reclusos taostas, pintores, etctera. Los mercaderes acostumbraban a viajar en caravanas atravesando enormes distancias (al principio todas por tierra), y consigo no slo llevaban t, sino tambin, pinturas, especias, seda y animales. La tercera etapa de su consumo, fue la preparacin del t en agua hirviendo mediante el siguiente procedimiento: primero, se recogan las hojas y se preparaban en forma de una tarta, luego la desmenuzaban y ponan el t en un tazn de porcelana. Entonces le echaban agua hirviendo y lo mezclaban con puerro, jengibre y naranja. Esta manera de preparar el t comienza a depurar su estado como un platillo y antecede al mtodo de tomarlo en infusin; adems, introduce una gama de objetos para prepararlo. Es necesario detenernos aqu para abordar la frontera de un lenguaje diferente: el de los objetos.
El sistema de objetos del t En esta parte de la semiosfera, comenzamos a hablar sobre el t como un texto-objeto y del desarrollo de su lenguaje inherente; aqul que lo codifica y traduce: el lenguaje de los objetos. Despus de constituirse como un texto culinario (T1), el t comenz a dialogar con otras culturas (dentro de China en primer lugar), las cuales lo tradujeron y re-codificaron. La cultura del t comenz a desarrollarse a partir de que se constituy como texto culinario y de que se difundi en el interior de China con muy buena aceptacin por parte del auditorio receptor. Entonces, el t fue Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 7/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
aprehendiendo distintos tipos de signos conforme fue almacenando informacin y adquiriendo memoria. En este contexto, el t se hizo de varios objetos para poder desarrollarse plenamente, lo cual desemboc en la aparicin de un texto-objeto (T2) con un lenguaje de los objetos inherente (L2) que lo codific y aument su nivel de productividad semitica. La introduccin de este texto-objeto en la realidad semitica sucedi a travs de la sistematizacin que inici codificando sus usos y delimitando sus funciones. Adems, podemos ver el surgimiento de un cdigo de los objetos cuya funcin primaria implica la transmisin del t a partir de los objetos que le acompaan. El texto-objeto (T2) es todo aquel conjunto de objetos que acompaa al t a lo largo de su performance; su expresin se dio en forma del servicio de t. Como tal, est compuesto por los utensilios de t, que existen en varios tipos y formas; stos, como parte del sistema cultural de los utensilios, continuaron desarrollndose continuamente. Los servicios de t variaron en el material, la forma, la manufactura y el nombre, esto debido a la diversificacin de las costumbres de preparar el t en los diferentes periodos histricos, as como en las distintas provincias de China y sus etnias. Entre ellos, estn los utensilios de barro cocido, de porcelana, de bronce, de estao, de oro, de jade, de gata, de laca, de vidrio, de acero esmaltado, etctera. Algunos son indispensables en la vida cotidiana, pero poseen un valor muy alto como artculos artesanales. Aunque los artculos de barro cocido se fabrican desde hace bastante tiempo en China, en la antigedad slo se usaban botijas de barro cocido con boca estrecha. En las provincias de Yunnan y Sichun aparecieron los primeros jarros de barro cocido en tiempos de la dinasta Han entre los aos 206 a.n.e. y 220 n.e.
El servicio de t, al principio, se present como un tazn mediano y simple de barro cocido. Conforme el t (en su calidad de T1) fue adquiriendo memoria, sus costumbres se modificaron. Luego, ocurri un desplazamiento textual en el plano del contenido: el t dej de ser comida y evolucion como bebida; lo cual trajo como consecuencia directa que los objetos cambiaran Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 8/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
dando paso al nacimiento de otros nuevos; en este orden aparecieron la taza, la tetera, y el plato de t, hasta conformar un juego completo de t e iniciar a generar sentido. El uso del servicio de t depende del lugar, de las costumbres y del tipo de t. La aparicin de cada utensilio y las formas de uso son manifestaciones materiales de cada etapa en el desarrollo del t como bebida. Estos objetos tambin tienen la capacidad de almacenar memoria, ya que cada uno conlleva dentro de s una particular forma de preparar y servir distintos tipos de t. El servicio de t de arcilla cocida fue el primero en aparecer en China. La arcilla tena gran xito entre el pblico, debido a que conservaba mejor el aroma y el color del t.
La dinasta Tang. El centro de la semiosfera En este punto de la historia, llegamos al centro de la semiosfera del t chino, al punto donde conviven las estructuras semiticamente ms desarrolladas: la dinasta Tang. El tiempo durante el cual gobernaron los Tang, constituye una frontera temporal, situada en el pasado y corresponde a la poca de mayor prosperidad en la historia de China. Tanto el comercio interior como el exterior estaban muy desarrollados. El t y otras mercancas chinas se difundieron por el mundo rabe peninsular (Mashrek) a travs de los comerciantes persas y de Arabia. La dinasta Tang (soberanos y sus familias, prncipes, princesas, mandarines, poetas, artesanos y la corte, entre otros), comprende una frontera de personalidad pues constituye un sujeto socio-histrico-cultural en esta parte de la semiosfera del t. Los Tang controlando China, comienzan a manejar el flujo del mensaje; ellos son los encargados de transmitirlo al extranjero, de codificarlo y de autodescribirlo. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 9/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
En ese entonces el t provena de las regiones de los ros Changjiang y Huaihe. Era transportado en barcos y en carros, en gran cantidad y con muchas variedades y es cuando se incrementa el tributo en t a la familia imperial 3 . La cantidad de tributo en t se ampla a 20 provincias y prefecturas; el t que era entregado como tributo se seleccionaba segn su calidad: los ts de las provincias de Guzhu, Qiyang y Mengshan eran considerados de buena calidad; los de provincias como Shouyang, Yixing, Bijian, Yonghu y Hengshan, de mediana calidad; y los de Fuliang, de inferior calidad. Adems, fue elaborado con gran esmero bajo la vigilancia temporal de los funcionarios locales. En esta parte del sistema, el t no slo adquiere sentido como un texto culinario o un texto-objeto, sino que se constituye como un signo-impuesto, un signo cuyo valor simblico era determinado en la medida en que se le consideraba una mercanca de valor real, casi como el oro o las piedras preciosas. Adems, le es impuesto suficiente valor desde que se le destina una funcin especial: la de satisfacer los caprichosos antojos de los Tang, la clase dominante china. La exportacin del t El proceso a travs del cual el t se export al extranjero fue un proceso sumamente importante y enriquecedor para la cultura del t dado que desencaden la salida de su espacio semitico autctono hacia el ms all, hacia el espacio alosemitico. Gracias a esto, el t comenz a producir nuevos sentidos. La exportacin del t, que tuvo lugar entre el siglo VI y el IX, primero con la dinasta Sui (581-618) y despus, con la dinasta Tang (618-907), representa una frontera temporal. Pues durante este periodo el t se tradujo: entr en contacto con otras culturas, adquiri nuevos cdigos y comenz a producir y reproducir sentidos distintos. El espacio externo de la semiosfera, lo extrasistmico, proviene de otra parte. O sea, depende de otros sistemas; del conjunto de pases fronterizos con China, de las culturas que los pueblan. Ah, desde afuera, los sistemas culturales externos proveyeron al t (T1) con nueva informacin, en pos de hacerla semiotizable. As, dejamos de hablar del espacio interno y comenzamos a hablar del espacio externo, en cuanto el t (T1) cruza los lmites del espacio semitico y se esparce, sale hacia la periferia de otras semiosferas. El espacio externo de la
3 El tributo en t era un sistema aplicado en la sociedad feudal china y data desde los primeros tiempos de la dinasta Zhou del Oeste (1100-770 a.n.e.). El t que tomaba la familia imperial de las dinastas Han (206 a.ne.-220 n.e.) provena del suroeste de China. Pero a partir del perodo de los Tres Reinos (220-280 n.e.), como a los emperadores les gustaba mucho tomar t, el tributo constituy una carga pesada para los cultivadores de t (Maspero-Balazs, 1967: 453). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 10/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
semiosfera del t es todo aquel espacio (o espacios) cultural que no es China; donde la Camellia Sinensis no existe, ni crece, donde no hay t, donde no se conocen sus usos ni se han generado costumbres o tradiciones de uso/consumo. El contacto del t con otras culturas dio pauta a un proceso que se llama traduccin. Del proceso de traduccin, Lotman dice que es el mecanismo elemental del pensamiento (Lotman, 1990:143). Su mecanismo elemental constituyente se llama dilogo y presupone una de las leyes que rigen el espacio semitico: la asimetra. La asimetra se puede observar en dos maneras: 1) en la diferencia entre los lenguajes que los participantes del dilogo usan, y 2) en las direcciones alternantes del flujo del mensaje. El t (T1) entr en contacto con un auditorio; tcnicamente lo hizo en primera instancia con Sheng Nong (mediante el lenguaje mtico), luego con las clases dominantes chinas (las dinastas gobernantes, la familia imperial, la burguesa budista) y, en ltima instancia con el pueblo llano. Como tal, este contacto se realiz en aras de cumplir sus funciones generativas de sentido. El primer contacto con el exterior sucedi cuando el t se dirigi al espacio externo y atraves una primera frontera espacial, hacia su izquierda: el oeste de China. Esto fue en 641 n.e., cuando la princesa Wen Chen de Tang se cas con el monarca tibetano Songtsan Gambo, llevando consigo el t de Sichun al Tubo (Tbet); entonces sus habitantes comenzaron a tomarlo con agrado (Yi et al, 1996:145). En los territorios del Tbet, las minoras nacionales Tujue, Huihe y Qidan de las regiones fronterizas, habituadas al consumo de grasa en abundancia, recibieron al t con gran satisfaccin y aprendieron a tomarlo cuando lo convirtieron, rpidamente, en un artculo de consumo tan importante como los cereales, el aceite o la sal. Despus, el t volvi a salir hacia el espacio alosemitico, esta vez a travs de otras fronteras espaciales: primero por la ruta de la Seda hacia Persia y Arabia (en 610), en el oeste; y por el mar hacia los archipilagos del sur, Tailandia, Birmania, Malasia; adems de lo que ahora es Sri-Lanka e India. Finalmente, el t salt el mar hacia Japn (en 805) y luego a Corea (en 823) en el este. A partir de entonces, podemos comenzar a tratar nuevos espacios internos y externos, dependiendo de la cultura en cuestin. Tendrn que pasar siete siglos ms (hasta 1595) para que ocurran nuevos procesos de contacto con la llegada del t a Europa y, ms tarde, a frica y a Amrica, donde el t choca con otras semiosferas, se traduce de Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 11/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
distintas maneras estableciendo diversos mecanismos de dilogo y se asimila a occidente, as como a sus propios cdigos culturales. Por lo tanto, diremos que el contacto con otras culturas implica el mecanismo de arranque que pone en marcha procesos generativos. Para que el dilogo entre las etnias minoritarias del oeste de China, sobre todo en el Tbet, y los funcionarios imperiales de la dinasta Tang pudiera darse, antes tuvo que existir una situacin semitica previa, una situacin de atraccin mutua. Esta condicin fue la similaridad de sus necesidades comerciales; los tibetanos, habitantes de altas y lejanas cordilleras montaosas carecan de una vida agrcola tal cual, factor que propiciaba que sus actividades estuvieran ligadas nicamente con la ganadera, la captura y domesticacin de caballos y la elaboracin de productos derivados de la leche de yak. Entonces necesitaban comerciantes que los abastecieran con especias, verduras o telas y, por supuesto, t para complementar su dieta (consistente en su mayor parte en grasas). Los Tang, en plena efervescencia expansionista y en la consolidacin de su poder, necesitaban exportar el t a nuevos horizontes territoriales en busca de mayores ganancias; adems necesitaban una gran cantidad de caballos para su ejrcito. Gracias a esta clara necesidad de intercambios comerciales con los vecinos, y a la relacin de cercana, fruto de la alianza matrimonial, fue posible la generacin de una situacin dialgica como tal. La primera etapa de la asimetra ocurre, entonces, cuando se di el intercambio textual; esto es el proceso por el cual el t (T1) sali de su espacio interno y choc con los lenguajes fronterizos que, si bien no eran muy diferentes, manifestaron las condiciones apropiadas para el dilogo. El t se transmiti desde China hacia el Tbet mediante un lenguaje culinario que lo codific no ya en su cuarta etapa de consumo, como infusin, sino en una fase previa (un caldo cuyas hojas se encontraban secas y venan en forma de pastillas). El motivo de esta presentacin era la duracin del traslado del t desde China, que poda alcanzar entre ocho o diez meses hasta la capital del Tbet, Lhasa. Dada la duracin del viaje, fue preciso asegurar la buena conservacin del t. Con este fin, los chinos hicieron pastillas de t prensado (Fuxiang-Mengliang, 1990). La traduccin que se gener entre el lenguaje culinario de China (L1) y el lenguaje culinario del Tbet (al que llamaremos L1) produjo un proceso de imitacin en el que el t re-produjo su sentido. Ms o menos fue ste el proceso que el t experiment para adaptarse y disolverse en la cultura: a) El t (T1) lleg desde afuera como un ente extranjero y durante cierto tiempo mantuvo esa misma calidad, hasta que fue ledo en la lengua culinaria autctona (L1) y se le comenz a dar gran importancia como bebida Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 12/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
importada. b) El texto extranjero (T1) y la cultura tibetana se re-estructuraron entre s. En esta etapa ocurri una idealizacin del texto y los cdigos importados (L2), junto con el texto, se volvieron parte de su estructura metalingstica. c) El t obtuvo un nuevo valor. La cultura receptora ha comenzado a adaptarlo y al imponerle un valor ms alto, separa el valor importado y busca acentuarle caractersticas nacionales. En esta parte el t se desarroll como un texto culinario autctono (al que llamaremos T1). Los tibetanos experimentaron su preparacin y empezaron a cocinar el t en agua (como los chinos). Entonces lo colaron y lo trasvasaron a una mantequera de un metro de largo, agregndole mantequilla de yak y sal; para mezclarlo todo, usaron un palo de madera acabado en un disco que encajaba perfectamente en el cilindro de la mantequera (logrando la emulsin total a travs de este proceso). Al cabo de un rato de mezclar el t obtenan una bebida bastante energtica en la que, adems, mojaban harina de cebada tostada. d) En esta etapa, el texto ya est totalmente disuelto en la cultura; sta ha cambiado hacia un estado activo y comenzado a generar nuevos textos basados en cdigos culturales los cuales en el pasado fueron estimulados por invasiones exteriores, pero ahora, plenamente transformados, se vuelven nuevos modelos estructurales. En esta etapa es cuando se produce el t con manteca (T1) como manifestacin textual propia, adems que surge el inters de los tibetanos por el servicio de t, donde se obtiene un texto-objeto propio (al que denominaremos T2), producto de la traduccin del lenguaje de los objetos inherente que se import antes. En el Tbet no existen tantos utensilios, en realidad el servicio de t slo est compuesto por las tazas para tomarlo. stas son de madera y cada miembro de la familia tiene su propia taza. Es comn que las familias tibetanas tengan, tambin, tazas particulares para los huspedes; su calidad depende de una relacin paradigmtica entre el tibetano y su posicin social: las mejores tazas, de primera calidad, son de sndalo negro y slo pueden usarlas personas con posiciones sociales muy destacadas, como los funcionarios, los huspedes extranjeros o los monjes budistas. e) Finalmente, se alcanza el centro de la cultura y se produce el cambio a una cultura emisora, que comienza a transmitir textos al exterior. En el caso del Tbet, los textos que transmitieron los exportaron a sus vecinos, los pastores mongoles, kazajos y uighures, quienes tambin adquirieron la costumbre de tomar el t con mantequilla. El mensaje comenz a fluir hacia todas direcciones, la cuestin fue que en algunas el t tuvo mayores repercusiones culturales que en otras, lo cual Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 13/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
podemos ver en la segunda etapa de la asimetra. El flujo del mensaje fue asimtrico, prueba de ello es la interrelacin de estructuras duales en el mecanismo de difusin del t en la regin; esto es que la difusin del mensaje sucedi de diferente manera, tanto en el norte como en el sur (arriba-abajo) y en el este como en el oeste de China (izquierda- derecha). El emperador Wu Di de Liang (502-557 n.e.), de las dinastas del Sur, abog por un rgimen de abstinencia para los budistas. El t se incorpor a su dieta y comenzaron a levantarse templos cerca de montaas famosas y grandes ros: curiosamente lo hicieron en zonas productoras de t. Los templos fueron los lugares donde ms se desarroll la tcnica de elaboracin del t. En el sur de China fue el desarrollo del budismo y de una clase social inherente, que comenz a usar el t como un alivio a la somnolencia durante las largas horas de meditacin, lo que contribuy a popularizar su consumo en el sur. No eran los campesinos ni las clases populares chinas las que consuman el t; sino las familias imperiales y la burguesa budista de entonces (Maspero & Escarra 1952: 380). Como vimos anteriormente, el flujo del mensaje en el norte ocurri gracias a que los chinos del norte, nmadas tribales, imitaron a los chinos del sur en su uso. En cuanto al mecanismo de desarrollo hacia el oeste, vimos que fue la necesidad de intercambios comerciales con las culturas fronterizas lo que propici el desarrollo del t. El cdigo del t: mecanismo de autodescripcin Durante el gobierno de la dinasta Tang podemos ver la constitucin de la cuarta y ltima etapa del desarrollo del consumo del t, la cual consisti en la preparacin de sus hojas en infusin. En esta etapa, el t adquiri un nuevo significado por completo, pues dej de ser un platillo totalmente, eliminando toda la comida de su constitucin. Adems, experiment un cambio en el plano del contenido y sufri una redistribucin de sus elementos al convertirse en una bebida obtenida a partir de un proceso en el que sus hojas se infusionaban en agua durante unos minutos y, posteriormente, eran retiradas para colarse; dando origen a un licor aromtico, difano y suave. Este mtodo se inici durante este periodo de gobierno y se puso en boga en las dinastas Ming y Qing. En este proceso de depuracin del t 4 , podemos observar una caracterstica de su constitucin
4 Los Tang inventaron la elaboracin de las hojas sueltas de t. Primero, se recogan los brotes del t en la primavera, luego se cocinaban al vapor y se dejaban secar a fuego lento; finalmente se convertan en hojas sueltas. Esta forma de presentacin del t constituy un paso adelante en su consumo, pues las hojas sueltas de t de buena calidad y sabor despertaron el inters en los consumidores (Butel, 1988). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 14/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
como texto, aquella donde el t es un dispositivo del olvido, puesto que ha establecido los elementos de los que se auxiliar para generar informacin y seleccionado aqullos que ya no ocupa o necesita, perdindolos, olvidndolos. El cambio del estado fsico del t, de comida a bebida, representa un ejemplo de este mecanismo. El t en su forma fsica final e ideal como bebida (Okakura (2001:11) tiene sus periodos y sus escuelas en China. Se pueden dividir en tres periodos principales: el t hervido, el t batido y el t remojado. El pastel de t que era hervido, el t en polvo que se bata y el t de hojas que se remojaba, marcaban los distintos impulsos emocionales de las dinastas Tang, Song y Ming. A partir de que el t se constituye una bebida como tal, comienza a almacenar nueva informacin. En este momento, la organizacin estructural del sistema comienza a autodescribirse, lo cual es un proceso necesario ante la llegada de tanta informacin, la cual puede ocasionar que el sistema colapse y pierda su unidad. El repunte de la actividad semitica durante la dinasta Tang implic una maduracin del centro de la semiosfera donde naci un metalenguaje: aqul que Lu Yu codific en el Cha King (La Sagrada escritura del t); el texto ms complejo e influyente en el desarrollo de la semiosis del t y que adems desencaden un protocolo, el cual trat de alcanzar la universalidad en toda la semiosfera. La autodescripcin de la semiosfera del t sucede con la aparicin del Chaking (hacia el ao 794 n.e.), y da lugar a tres factores muy importantes: primero, ocurre una representacin ideal de una estructura lingstica nuclear (algo as como un lenguaje del t); segundo, se genera una norma: un protocolo que produce un nuevo lenguaje ritual (L3), el cual codifica la tradicin de beber el t; y, tercero, se incrementa la rigidez del sistema, con lo cual el desarrollo de la produccin semitica se vuelve lento. Lu Yu (733-804) fue el primer apstol del t, fue un poeta nacido durante un tiempo en que el budismo, el taosmo y el confucianismo, como modos de vida, buscaban sintetizarse mutuamente. Lu Yu en su calidad de esteta, busc simbolizar su mundo y encontr en el servicio de t la misma armona y el orden que gobierna a travs de todas las cosas. As que codific la tradicin de tomar el t durante su poca, escribi el Chaking hacia el final de su vida, probablemente hacia el ao 794. Entonces, Lu Yu para el final de su vida, literalmente haba codificado el t, fundado la primera escuela de t y se haba convertido en el gramtico de la semiosfera del t: el dios tutelar de los mercaderes de t (Okakura, 2001). Chaking se constituye como un autodescriptor metaestructural y consta de tres volmenes y diez captulos. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 15/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Aunque China, a diferencia de Japn, nunca transform el acto de tomar el t en una ceremonia; sin embargo, los chinos iniciaron la costumbre de ofrecer el t a alguien (un invitado o visitante). Este hbito fue comenzado por un discpulo de Lao Tse, Kuanyin, quin un da le ofreci un tazn de t. Esto fue en el siglo VI antes de nuestra era; desde entonces est accin representa un signo de amistad, hospitalidad o bienvenida. Habr que esperar casi 14 siglos para que Lu Yu codifique esa costumbre y establezca algunos comportamientos de etiqueta en torno al acto de preparar y tomar el t. stos se encuentran codificados por el lenguaje de etiqueta [ritual] del t (al que denominaremos L3 y alcanzar su mximo esplendor en la ceremonia del t japons). Este lenguaje se constituye como tal hasta que el Cha King aborda los actos de preparar y tomar el t; elevndolos a un nivel cuasi religioso. Adems, tiene como funcin primaria codificar el proceso de transmisin del mensaje (t) en una situacin de etiqueta (entre dos o ms personas) dentro de una atmsfera armnica, en trminos de orden, moderacin y austeridad. As, se pone en marcha un ritual, cuyos implementos particulares estn dotados con significados individuales. Lo mismo es el acto de tomar el t segn el poeta. En cuanto al sistema de objetos de t podemos ver que durante la dinasta Tang, el uso del barro para fabricar utensilios de t qued remplazado por el uso del metal y la porcelana. sta ltima considerada imitacin del jade. Despus, estos utensilios pasarn a Japn a travs de su lenguaje (L2) y su uso se desdoblar en la ceremonia japonesa del t, donde pasarn a conformar parte de un nuevo sistema de objetos: el de los objetos de esta ceremonia. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 16/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
El t vuelve a la periferia En la dinasta Song (960-1279 n.e.), el t batido se puso en boga y cre la segunda escuela de t. En ese entonces, las hojas eran reducidas a polvo muy fino en un pequeo mortero y la preparacin se bata en agua caliente mediante un fino batidor hecho de bamb. Este nuevo proceso desencaden un cambio inherente en el sistema de objetos y en la seleccin de las hojas. La cermica toma su lugar especial, determinante, en el universo que rodea al t. Adems, la sal se descart para siempre. En ese entonces coexistieron los mtodos de preparar el t desmenuzado en agua y el de preparar las hojas en infusin. Con los Song, tambin podemos ver dos factores que influyen en el desarrollo continuo de la cultura del t en China: 1) Aparecen los esmaltes de color negro, caf, azul y blanco-azulado, y se empez a usar el servicio de t en los banquetes. En ese entonces, el poblado Changnan recibe el nombre Jingdezhen, cuya porcelana celadn 5 se puso en boga, debido a su fina calidad; tazas muy brillantes cuyas bases eran el color blanco y el tono azulado, as como muchos motivos de distintos colores. 2) Se legaliza totalmente la aplicacin del monopolio del t. En todo el pas la corte estableci seis centros de acopio y 13 plantaciones de t. Los cultivadores de t tenan que registrarse en las oficinas del gobierno, la cual les prestaba el capital necesario para operar. Al concluir la cosecha, deban devolver el capital prestado, entregar una tasa correspondiente y vender el t cosechado al estado. Hacia el siglo XIII, las tribus mongolas del norte conquistan China y el pas cay bajo el yugo de los emperadores Yuen (1206-1368 n.e.), destruyendo todo vestigio de la cultura Song. En la dinasta Yuen, el poblado de Jingdezhen adquiri fama por su porcelana blanquiazul; ms tarde, con los Ming, este lugar se convirti en el centro de fabricacin de porcelana de todo el pas.
5 Celadn es un nombre acuado por los franceses, hasta finales del siglo XVI y se tom del protagonista de una pera llamada Astre. Actualmente se han logrado nuevos desarrollos con este tipo de porcelana al reproducir los servicios de t al estilo antiguo (Stella-Brochard, 2003). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 17/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
En el siglo XV, con la dinasta nativa Ming (1368-1644) se prepararon las hojas sueltas en infusin, crendose la tercera escuela de t: la del t remojado. Este mtodo consista en poner a remojar las hojas de t, desmenuzadas, en agua caliente durante algunos minutos sobre un recipiente. ste fue el mtodo que los europeos conocieron en el siglo XVI al llegar a China, y es el que prevalece hasta la actualidad. Con los Ming, tambin, la tetera se consolida como el principal utensilio para tomar el t, desplazando al tazn. Adems, el hervidor remplaza los botes y jarras de t de la dinasta Tang. Entonces, tomar el t era un acto social y refinado que pretenda ms que evocar, imitar los gestos olvidados de la era Song. En el siglo XVII, China cay bajo la dominacin Manch. Los usos y costumbres cambiaron para no dejar rastros de la antigedad y como tal, el t en polvo batido se olvid totalmente. Aqu podemos ver que el t se confirma como un dispositivo generador del olvido, desechando lo que es innecesario para el sistema.
Estos fueron los procesos por los cuales el t comenz a producir y reproducir sentidos en China, primero como medicina, luego como comida y posteriormente como una bebida. A pesar de que el t lleg a su ideal mximo en forma de bebida infusionada, la forma de tomar el t sigui desarrollndose conforme ste se volvi moderno; ejemplos de este cambio son, actualmente, el t en bolsa de lino o de papel y el t instantneo. T-agua caliente. El t en Japn El contacto ms importante que el t tuvo fue con Japn. En el siglo IX, el t atraves su espacio semitico autctono hacia la periferia, por el mar hasta Japn. A partir de entonces podemos decir que la cultura japonesa del t comienza: a partir de un espacio interno del t japons y de espacios externos: chino, coreano, etctera. En la periferia de esta semiosfera, el proceso de traduccin del t sucedi gracias al dilogo ocurrido entre los monjes budistas chinos y los monjes japoneses Zen. La relacin dialgica necesaria para que el t entrara en Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 18/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Japn fue el intercambio de estudiantes que los monjes realizaban. Entonces los japoneses mandaban decenas de estudiantes a los templos y monasterios chinos para instruirse en cuestiones religiosas, as como en tcnicas de la meditacin. Este intercambio de estudiantes produjo la situacin semitica previa que precedi el dilogo entre las dos culturas. El proceso de dilogo presupuso cierta asimetra en la distribucin del mensaje cuando se dio el intercambio textual; durante este el proceso, el t (T1) que sali del espacio interno, en China, hacia el espacio externo (el nuevo espacio interno del t japons) choc con los lenguajes fronterizos (influidos en gran parte por la cultura china), manifestaron las condiciones apropiadas para el dilogo. El flujo del mensaje dentro del espacio interno del t japons, tambin fue asimtrico, prueba de ello es que el mensaje fue recibido nicamente por una clase social: los monjes budistas, quienes mantuvieron su control hasta entrado el siglo XI, cuando los samurais comenzaron a tomar inters por el t mediante reuniones que desembocaban en borracheras. Durante estas fiestas, los samurais llevaban a cabo concursos conocidos como Tocha donde probaban diferentes tipos de t crudo y buscaban encontrar su origen. Los vencedores solan ser premiados con pieles de pantera o vajillas chinas. En 805 el t (T1), como un mensaje, entr a Japn, desde afuera, y mantuvo su foraneidad. Ya dentro del proceso de recepcin, el t primero fue ledo (codificado) mediante la lengua fornea: la culinaria (L1). Puesto que el t se transmiti durante la dinasta Tang, ste lleg en forma de pastillas. Como se tradujo el cdigo y el mensaje literalmente, entonces sucedi una traduccin literal, produciendo una imitacin del texto culinario original, no un texto nuevo. ste se tradujo gracias a una lengua culinaria autctona (que nombraremos como L4). Ntese que en Japn el t lleg ya en su forma final: como bebida, y segn el mtodo de la segunda escuela china de t. La traduccin de sus dems textos se har de manera paulatina y discreta, con el paso del tiempo. Decimos que es discreta 6 porque no fue sino hasta el ao siguiente que los instrumentos para elaborarlo y las tcnicas para cocinarlo al vapor, desmenuzarlo, secarlo sobre el fuego y tostarlo, entraron al pas. Entonces, en ese tiempo sucede el proceso de traduccin del texto-objeto (T2) cuyo desarroll comenz desde una lengua de objetos (L2) hacia una lengua (L5) (a la que llamaremos lenguaje de los objetos japoneses), lo cual supuso la aparicin de un texto-objeto adaptado, en vez de un texto-objeto nuevo. La introduccin de este texto en la realidad semitica ocurrir ms tarde, y hasta
6 Este proceso corresponde a una ley de los sistemas dialgicos que se llama discrecin y se conoce como la habilidad de partir la informacin en porciones (Lotman, 1990: 143). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 19/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
entonces generar una sistematizacin que codifique sus usos y delimite sus funciones. En esta parte de la traduccin, se transmitieron algunos factores de la comunicacin, esto es que a lo largo de este proceso, se tradujeron el Cdigo (L1) y el Mensaje (T1) a otro lenguaje (L5), dando como resultado una traduccin fiel y un texto-objeto similar. En esta parte de la semiosfera, los textos y la cultura receptora japonesa comienzan a re-estructurse entre s, de ah que ocurran imitaciones y adaptaciones. En el ao 805 de nuestra era, cuando el t entr en Japn, encontramos la primera frontera de esta semiosfera: una frontera temporal, ubicada en el eje del pasado: entonces el pas se encontraba en la era Heian (794-1185), un periodo durante el que la influencia china estaba en la cumbre y la clase samurai comenzaba a hacerse con el poder. En ese tiempo ocurre la introduccin del t a Japn. En 804 el monje budista Saicho (miembro de la secta Tendai) fue a estudiar a China, all conoci a otro japons, Eichu. Ellos volvieron al Japn juntos en el ao 805 con semillas de t que plantaron en un monasterio a las afueras de Kyoto, la capital. Ambos monjes coinciden en la frontera de personalidad, pues a ellos les corresponde ser el sujeto socio-histrico-cultural de este sistema, debido a que ellos fueron los responsables de la introduccin del t chino a Japn. Cinco aos despus, cuando la planta haba alcanzado madurez suficiente, el recorrido del emperador se detuvo en el monasterio y Eichu, su abad, le sirvi aquel t verde que haba procesado. El emperador, encantado, mand a plantar el t en cinco provincias cercanas a Kyoto. El t entonces comenz a desarrollarse dentro de la vida monstica japonesa.
Reservado a los monjes budistas, el t permaneci durante bastante tiempo bajo el yugo de los jerarcas en los templos. Hubo que esperar hasta el Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 20/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
periodo de gobierno de la dinasta Song (en 1191 n.e.), cuando stos inventaron el t en polvo en China. Para entonces, los japoneses haban interrumpido sus relaciones con China. Hasta el siglo XI, estas se reanudaron con el envo a China de artistas y monjes que fueron all para perfeccionar su educacin. El t, en realidad, reapareci en escena en Japn gracias al monje Eisai (de la secta Rinzai), quin comenz el cultivo de nuevas plantas de t en la provincia de Uji; adems introdujo la nueva costumbre del t en polvo (producto de la segunda escuela del t chino), conocido en Japn como Matcha (t espuma). A partir de entonces el t comenz a considerarse una bebida excitante, capaz de prolongar las arduas meditaciones, y se valor por sus virtudes teraputicas. Testigo de esto es el texto Kissa Yojoki (Memoria sobre el t y la conservacin de la salud) del propio Eisai (Stella-Brochard, 2003:76). Es en este momento de la historia del t japons donde sus textos importados comienzan a disolverse por completo en la cultura, a medida que almacenan memoria y separan contenidos que se retomarn en el desarrollo de posteriores identidades nacionales. A partir de la extensin general del uso del t Matcha y su codificacin transcrita en el Kissa Yojoki, podemos hablar de la conformacin de un nuevo texto culinario: el primer t de Japn (al que llamaremos T4). ste sera el primer t producido por los monjes japoneses y, a la larga, el ms icnico. Este uso, como sostn de la meditacin y elixir de la conservacin de la salud, suscit una leyenda mucho ms reciente que la de Sheng Nong, el emperador con cabeza de buey. Donde se constituye otro texto fundante codificado bajo el lenguaje de la mtica: Esta leyenda habla sobre un prncipe hind llamado Dharma; de quin se dice que los dioses se haban inclinado sobre su cuna: su belleza haca soar a las princesas de la corte, su comprensin de los textos sagrados maravillaba a los viejos monjes y tal era su concentracin que poda permanecer despierto durante horas. Pero, muy a pesar de sus padres, el prncipe Dharma decidi poner todas estas cualidades al servicio de la enseanza budista. Entonces, se encamin hacia China y Japn. Tras nueve aos de meditacin ininterrumpida, un da, agotado por las largas vigilias, el sueo le sorprendi a la orilla de un camino. Al despertar, se dio cuenta de su error y la inmensidad de su pecado lo sumi en la desesperacin; rabioso, se cort los prpados y los enterr a la orilla del camino. Tiempo despus, el joven patriarca volvi a pasar por el mismo lugar donde haba enterrado sus prpados; dndose cuenta que haba crecido un arbusto Prob sus hojas de sabor desconocido y cay en cuenta que tenan la propiedad de mantener la mente despierta. Este arbusto era el t. Desde aquel tiempo, todos los monjes tienen un pequeo jardn alrededor de su templo en el que cultivan el Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 21/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
t (Yi et al., 1996). Como es el caso del texto fundante chino, este texto tambin presenta ciertas caractersticas: 1) El texto es homogneo, en virtud que el lenguaje mitolgico bajo el cual el texto se clasifica es monolinge. 2) El texto se compone por objetos que pertenecen a un mismo rango, donde hay una ausencia jerrquica como tal, todos los elementos del texto estn en el mismo nivel estructural. 3) El texto puede descomponerse de la siguiente manera: a) la llegada de Bodhi Dharma al mundo; b) la consagracin de su vida al budismo y la meditacin; c) se queda dormido y peca; en consecuencia se quita los prpados y los entierra; d) el descubrimiento de una nueva planta con virtudes vigorizantes. 4) El mito de Bodhi Dharma, tambin, representa elementos nicos que no suponen la presencia de un nivel metadescriptivo. El camino del t En el siglo XIV la secta budista Zen del sur, que incorpor muchas de las doctrinas taostas, formul un elaborado ritual del t. Los monjes solan reunirse ante la imagen de Bodhi Dharma y beban el t en un sencillo bol, con la profunda formalidad de un sagrado sacramento. Era este ritual Zen el que finalmente se desarrollara en la ceremonia japonesa del t en el siglo XV. En esta poca, precisamente, ya podemos comenzar a hablar de un texto-objeto propio de la cultura del t japons. De esta manera, veamos que el texto-objeto importado ha terminado de disolverse en la cultura pues ha desarrollado memoria, almacenado informacin y ha re-producido el sentido en forma de nuevos objetos para el t. Prueba inigualable de esto son las teteras de hierro, originarias de la regin de Iwate, al norte de Honshu, que comenzaron a producirse en el siglo XII. Por ese tiempo, gracias a Nambu Toshinao, seor feudal del distrito de Nambu (antiguo nombre de Iwate), los artesanos comenzaron a explotar el hierro de las minas regionales y a crear objetos de metal, destinados nicamente a la preparacin del t. Rpidamente, su fama se extendi por los dems distritos del archipilago y numerosos pedidos pulularon por todas direcciones del pas. Con esto vemos la conformacin de un texto-objeto autnomo japons (dgase, T5). A partir de que Rikyu rehiciera el ritual y estableciera los cdigos de la ceremonia, nuevos objetos, de mltiples materiales comenzaran a desarrollarse. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 22/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Murata Juko, un maestro zen del siglo XV, (14221502), rompi todos los convencionalismos al celebrar una ceremonia del t para la aristocracia en una humilde habitacin de cuatro esteras y media. Aqu llegamos al centro de la semiosfera del t japons (y al centro de toda la cultura del t); ste corresponde al perodo de la historia japonesa durante el que se desarroll la civilizacin del t, el Momoyama (designado como el castillo homnimo). Aunque en realidad, este perodo no dur ms de 50 aos. En esta poca, el pas estaba bajo el patronazgo del shogun Ashikaga- Yoshimasa; no obstante, su presencia era meramente simblica pues sus dos lugartenientes, Oda Nobunaga y Toyotomi Hideyoshi, eran los verdaderos gobernantes del Japn, el cual controlaron durante algn tiempo mediante el fuego y la sangre. Contemporneo de estos personajes, fue el maestro de la ceremonia del t quin perfeccion el ritual (Cha no yu, literalmente t agua-caliente): Sen no Rikyu (1522 1591). Rikyu era hijo de un rico comerciante de Sakai, cerca de Osaka. Gracias a su origen pudo acudir a las ceremonias del t de los ricos, pero lo que ms le interes fue la forma en que los monjes consideraban el ritual del t como la personificacin de los principios del zen para apreciar lo sagrado en la vida cotidiana (Yi et al, 1996). Siguiendo el ejemplo de Juko, Rikyu elimin de la habitacin del t y del estilo de preparacin todo lo que no era esencial, y desarroll un ritual del t en el que ningn movimiento era intil y ningn objeto resultaba superfluo. Rikyu mismo se volvi el maestro de t personal de Hideyoshi. En 1590. Se sabe que algunos enemigos, celosos de la posicin de Rikyu, le acusaron de conspirar contra Hideyoshi; entonces le advirtieron que el veneno le sera suministrado en una taza de t preparada por el maestro. Eventualmente, Rikyu fue obligado por su seor a cometer el ritual del suicidio, el seppuku, cuya concepcin estaba basada en el honor. As, el seppuku era visto como un acto ms honorable que aqul donde uno terminaba sus das mediante la ejecucin pblica. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 23/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Con el advenimiento del clan Tokugawa en el siglo XVII, se volvi a discutir la posicin social privilegiada de los maestros del t. Antes, la transmisin de la enseanza del ritual del t se efectuaba de maestro a discpulos directamente; stos ltimos, al no tener un cdigo propiamente establecido, gozaban de cierta libertad de interpretacin de la ceremonia. Los hijos y nietos de Rikyu continuaron practicando el camino del t. Antes de morir, el nieto de Rikyu, Sen No Sotan (1578-1658), dividi su propiedad en tres partes, las cuales distribuy a cada uno de sus hijos. Cada parte de la casa dio nombre a una escuela de t, las cuales an existen en la actualidad: Urasenke (la escuela de atrs); Omotesenke (la escuela de adelante) y Mushanokoji senke (escuela junto al templo homnimo) (Kaibara, 2000:153). El Chaji como texto Ahora detengmonos a hablar de la ceremonia japonesa del t tal cual. Lo que entendemos por ceremonia del t (desde Rikyu), comenz como una costumbre practicada en China en la antigedad y alcanz su etapa de mayor implosin semitica durante la dinasta Tang (gracias a Lu Yu). En Japn, esta costumbre, se desarroll como un complejo ritual con vnculos cercanos al arte, donde culmina el proceso de idealizacin del t. La ceremonia del t representa la etapa de mayor recepcin e integracin textual de la semiosfera del t japons. A lo largo de su desarrollo, podemos notar cmo los textos importados se han disuelto completamente en la cultura japonesa. La cultura misma ha cambiado a un estado de actividad y ha comenzado a producir nuevos textos. Esta ceremonia del t constituye el centro de la semiosfera del t japons, el lugar donde confluyen todos los textos disueltos en la cultura, provenientes del exterior, tambin los nuevos textos y lenguajes. Antes que nada, diremos que una ceremonia del t es un texto ritual (T6), puesto que se concibe como un evento formal, completo y autnomo, y por encima de todo es una Situacin de Etiqueta (SE desde aqu) llevada a su mxima expresin; en japons se llama Chaji y su funcin primordial es la de inscribir a los adeptos dentro de un recorrido tico y esttico que implica el ser del sujeto y su transformacin. Este recorrido en s mismo es denominado Chado (el camino o va del t, literalmente). El Chaji, en primer lugar, est codificado por una lengua de etiqueta [ritual] autnoma, desarrollada a partir de Rikyu (le llamaremos L6 y fluye a lo largo de todo el evento). De acuerdo a su constitucin, la ceremonia del t est determinada por las siguientes caractersticas: a) El gnero de esta situacin de etiqueta pertenece a una ceremonia ritual; especficamente el Chaji codificado, puede desarrollarse segn dos Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 24/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
normas: la norma Shin (formal) y la norma So (informal). En la norma So los lugares y los utensilios estn dispuestos en funcin de los participantes. Aqu nos ocupamos de la norma So (Hammad, 1987: 23). b) El tiempo de la situacin de etiqueta: Convencionalmente, el ao del t se divide en dos temporadas: el verano y el invierno; la ltima deriv de la versin de verano. El desarrollo de un Chaji de verano depende de la hora; la versin del medioda, actualmente es la ms desarrollada y documentada. Un Chaji informal dura casi cuatro horas y todo su desarrollo se programa con una minucia extraordinaria. A lo largo de su desarrollo se ponen en marcha distintas frmulas fijas bien delimitadas: el equipo fundamental de contraseas diferenciales 7 (ECD desde aqu, kinemas (gestos especiales) y accesorios (objetos capaces de adquirir significado a partir de su uso especfico). c) El Chaji se lleva a cabo en la casa del anfitrin, especficamente en un lugar diseado con este fin y que se conoce como Sukiya (morada de fantasa). Este trmino implica una estructura creada para conocer algn requerimiento artstico individual El saln de t est hecho para el maestro de t, no el maestro de t para el saln de t. Segn Okakura (2001: 34), el Sukiya no est concebido para la posteridad y por lo tanto es efmero. El texto ritual (T6), adems de su lenguaje homnimo correspondiente, se cifra tambin a travs del lenguaje de los objetos (L5). Su funcin es la de establecer las condiciones bajo las cuales los objetos y utensilios que componen y acompaan la SE adquieren significacin segn el desarrollo de sta. Especficamente este lenguaje tiene que ver con los utensilios de preparacin del t y del almuerzo, con las flores y la caligrafa del pabelln de t y algunos otros objetos que rodean el Sukiya. Su uso depende del ECD y de las caractersticas complementarias de los participantes (educacin). La esencia de los accesorios o texto-objeto (T5) implica que en toda ceremonia del t, a cada individuo le corresponde un determinado nmero de objetos con un significado ritual. El Chaji se desarrolla en tres etapas y se encuentra delimitado por un minucioso comportamiento de etiqueta (CE desde aqu): La primera etapa (Shoza) comienza desde que el anfitrin invita algunos amigos (de uno a tres) a tomar el t. La costumbre marca que los invitados confirmen rpidamente su intencin de asistir, o no, a la cita mediante una ordinaria visita a la casa del anfitrin. ste es el inicio de la situacin de etiqueta, donde se da la divisin entre los participantes de sta en dos grupos (al invitarlos): un emisor A (el anfitrin) y un destinatario a (en este
7 Por ECD se entiende el ndice objetivo de la posicin social del individuo, y en cada situacin dada determina su posicin con respecto al otro (Civjan, 1979). Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 25/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
caso pueden ser varios invitados). Estos papeles no se alternan en la ceremonia pues siempre es (A) quin dirige su transcurso; o sea (A) indica los lmites de la SE (la sealizacin de su principio y fin); aplica comportamientos los cuales indican el momento justo en que un grupo de personas se une para conformarse como los participantes de la SE; adems cumple con funciones pragmticas como es el hecho de asegurarse de producir impresiones que garanticen el desarrollo ptimo de la SE; finalmente, se encarga de ejecutar comportamientos estticamente impecables. Por el lado de (a), para que stos caractericen la SE satisfactoriamente, deben cumplir una estrategia del comportamiento de etiqueta, la cual se determina por sus caractersticas complementarias; de las cuales la educacin, en especfico, es la ms importante en este tipo de SE. La educacin viene siendo la capacidad para utilizar y cuantificar los comportamientos de etiqueta, la atencin a la funcin esttica (gusto, sentido o medidas). El da del Chaji, cada miembro de la ceremonia (maestro e invitados) habr tomado un bao antes de la reunin (la purificacin es importante para la SE). Los invitados deben llegar aproximadamente 15 minutos antes de la hora fijada para el t. Si la puerta del jardn ha sido entreabierta y los adoquines o piedras del piso se han remojado, entonces esto significa que los participantes son invitados a entrar. Si estas dos condiciones no se han realizado, los invitados procedern a realizar un pequeo paseo por la calle antes de volver. Una vez adentro, los invitados se encuentran con un pequeo pabelln de recepcin (Machiai) donde pueden dejar los elementos que no sirven para la ceremonia. Una persona les ofrece un poco de agua caliente. Si el invitado principal de la reunin no ha sido designado por el anfitrin entonces entre todos, se ponen de acuerdo sobre el orden de presencia. Aqu interviene el ECD, el cual es abstracto e impuesto desde afuera. El puesto de honor entre los invitados lo ocupa quien tiene el significado ms preeminente. Al salir del Machiai, los invitados se dirigen al jardn y se sientan sobre una banca verde, situada al aire libre. Esperan en silencio y contemplan el jardn. El anfitrin sale del pabelln de t (Chashitsu), hace sus abluciones purificativas en la pileta de agua (Tsukubai) y abre la puerta (Nakakuguri) que separa el jardn interior (Nakaroji) del jardn exterior (Sotoroji), donde estn sentados los invitados. Ya en el jardn, el anfitrin comienza a desarrollar una serie de kinemas: primero cuando se inclina silenciosamente ante sus visitantes, pues el significado de este gesto implica que ya se les est invitando a pasar dentro de la sala de t. Acto seguido, el anfitrin regresa hacia el Chashitsu y se mete por la puerta de los invitados, entrecerrndola. Despus de un pequeo momento, dedicado a los invitados, uno Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 26/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
detrs del otro entran al jardn interior, hacen sus abluciones en la pileta y entran en el Chashitsu. Sus movimientos son aplazados con un tiempo estricto y necesario, como forma de cumplir una cierta cantidad de kinemas. Los invitados entran al Chashitsu a travs de una puerta cuadrada de aproximadamente 60 centmetros de ancho (Nijiriguchi). Cada uno, se inclina profundamente ante la caligrafa (Kakemono) colocada sobre el nicho de honor (Tokonoma). Despus de haberla contemplado, cada uno se levanta, atraviesa diagonalmente la sala y se dirige hacia el brasero dnde tres carbones se queman y calientan un hervidor con agua. Entonces, el invitado se inclina, contempla todo y se aparta para dejar el lugar al siguiente. El ltimo invitado en entrar, cierra la puerta con otro kinema: un ligero golpeteo, cuyo significado est dirigido al anfitrin, quien en la sala anexa (dgase la sala de agua, Mizuya) se encuentra preparando el almuerzo de sus invitados. Generalmente, la puerta de entrada se encuentra en la esquina del Chashitsu; yendo hacia el Tokonoma, el primer invitado en entre invitado arranca con el pie derecho y atraviesa las separaciones entre los tatamis (esteras de paja que fungen como piso), tambin, con el pie derecho. En el trayecto diagonal hacia el brasero, cada uno arranca con el pie izquierdo y atraviesa las separaciones, otra vez, con el pie izquierdo; antes de llegar al fuego, se cambia el pie, y se adelanta el derecho. Este uso kinemtico de los pies es importante, pues conlleva un orden estricto a la hora de ascender hacia el tatami y hacia el fuego. Entonces, el anfitrin procede a abrir la puerta que separa la Mizuya del Chashitsu, y saluda a los invitados, quienes le devuelven el saludo. Luego, el invitado principal (ya determinado por el ECD) se dirige al anfitrin y le pide entrar a la sala. Despus de los saludos, el anfitrin sirve un almuerzo ligero (Kaiseki) donde se sirven dos tipos de alimentos: del mar y de la montaa, los cuales se preparan y distribuyen en porciones iguales para todos los invitados. En este momento de la ceremonia podemos apreciar la irrupcin del lenguaje culinario (L4), el cual se encarga de distribuir los elementos que componen el Kaiseki. De acuerdo a su contenido, los platillos siguen este rden: una sopa de soya, arroz blanco, un caldo, alguna parrillada (pescado o carnes) con legumbres, un caldo ms ligero, legumbres en salmuera y una infusin de arroz asado caliente. El sake acompaa todo el almuerzo que ha sido servido sobre cermica tradicional Mukozuke. Mientras el anfitrin hace la infusin de arroz, come solo adentro de la sala de agua (Mizuya). Cuando se sirve el sake, el invitado principal se le ofrece al anfitrin, quien presta su tazn a cada uno; el tazn circula por todos los invitados y el anfitrin, cada uno sirvindole el sake al otro. Este acto de compartir el tazn del sake, indica la segunda fase de acercamiento entre el anfitrin y los invitados (la Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 27/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
primera comenz cuando el anfitrin sali a invitarlos a entrar al pabelln de t). El invitado principal seala el fin del almuerzo cuando pide la infusin de arroz asado. Todos los invitados limpian cuidadosamente sus platos antes de guardarlos. Cuando los invitados dejan de hacer ruido sobre los platos, el anfitrin sabe que puede servir el postre, el cual marca el fin del almuerzo. Este proceso, del almuerzo, indica el fin de la primera secuencia de la ceremonia. La segunda secuencia de la ceremonia (Goza Iri), tiene lugar en el interior del Chashitsu: es aqulla del t espeso (Koicha) y que est marcada por un elemento con contenido semitico: el acto de re-ordenacin del carbn. Los carbones que se consumieron durante el almuerzo deben ser renovados. Antes de colocar el hervidor en su lugar, el anfitrin prende algunos inciensos. A partir de ahora entra escena el lenguaje de los objetos (L5), y se va ocupando, poco a poco, de cada objeto esttico que protagoniza la ceremonia. Veamos a continuacin: El invitado principal pide, entonces, mirar el bote del incienso (por su calidad). Luego de este examen visual, efectuado por todos los visitantes, el invitado principal comentar, con el anfitrin, sobre las caractersticas de este objeto. Despus de servir un pastel, el anfitrin invita a sus invitados a tomar una pausa (Nakadachi), entonces los invitados se levantan, comentan la caligrafa (Kakemono) y el fuego del brasero; ms tarde salen al jardn y se sientan sobre el banco cubierto. Durante esta pausa, el anfitrin realiza un desplazamiento en el plano de la expresin del texto-objeto cuando descuelga la caligrafa del Tokonoma y la remplaza por un arreglo floral (Chabana). El anfitrin cambia un elemento esttico por otro, razn de ello es que la funcin del primero ha terminado y ahora tiene que dar paso al desarrollo de un nuevo objeto: las flores (cuya aprehensin de significado termina cuando se conforma como el elemento esttico por antonomasia en el pabelln de t). Para la confeccin del t, el anfitrin trae a la sala una jarra de agua grande y una pequea, las cuales coloca juntas, cerca del brasero. Aqu ocurre una disposicin semntica en el momento que los objetos se acomodan geomtricamente. Entonces la preparacin termina y el anfitrin hace uso de un signo sonoro cuando suena el gong en la sala de agua (Mizuya). Con esto, se indica que la SE tiene que seguir su curso. Al sonido del gong, los invitados se levantan o arrodillan, para regresar a la sala de t luego de sus abluciones purificativas en la pileta. Una vez adentro, cada invitado se inclina ante el arreglo floral y el fuego, mientras en la parte de afuera, el anfitrin recoge la vasija de la pileta de Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 28/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
agua y descuelga las persianas exteriores que hasta el momento mantenan la pieza en una cierta penumbra. El anfitrin entra en el pabelln de t por la puerta de la sala de agua. Lleva los ltimos utensilios necesarios y cierra la puerta. Los purifica (con agua caliente) y prepara el t espeso en un silencio total, poniendo tres cucharadas de Matcha por cada invitado en un bol y vertindole agua caliente, entonces bate la mezcla con un cepillo de bamb (chasen) hasta obtener un lquido espeso. En este proceso, el anfitrin manipula una vasija a donde transfiere el agua caliente o el agua fra. Entonces, los invitados beben, cada uno, tres tragos y medio del t en el mismo bol. El primero en beber el t es el invitado de honor, quin despus del primer trago, realiza comentarios sobre el sabor del t. Acto seguido, limpia la parte del bol que su labios tocaron con el papel Kaishi, el cual carga consigo, y pasa el bol al segundo invitado procediendo ste de la misma manera. El ltimo invitado bebe el resto del t y devuelve el bol al primero que lo tom. Esta reparticin del t espeso, es el momento ms solemne y el ms tenso de la ceremonia; tambin es el nico momento en que el anfitrin y sus invitados estn reunidos, juntos, a puerta cerrada. Despus de la consumacin del t, los invitados examinan el bol; adems piden ver la jarra de t y la cuchara para servirlo: son objetos estticamente valiosos. La segunda secuencia de ceremonia de t (del t espeso) se encuentra descrita por una constante interaccin entre los cdigos culinario y de los objetos; imaginemos la ceremonia como una situacin comunicativa, un dilogo entre distintos lenguajes donde cada uno espera su turno para participar. El anfitrin recoge los utensilios del t espeso para colocarlos en la sala de agua (Mizuya). Entonces comienza la tercera secuencia de la ceremonia: la del t ligero (Usucha), mediante el re-ordenamiento del carbn. Esta secuencia est marcada por un descanso ligero y por una revaloracin de los objetos a partir de el movimiento y la contemplacin de los carbones. El invitado principal, utilizando un kinema, pide mirar los carbones antes que el hervidor se coloque encima del brasero. Los invitados toman lugar, uno despus del otro, ante el brasero para contemplar las cenizas de los carbones. El anfitrin lleva pasteles de arroz secos, dulces, adems de los utensilios del t ligero. Entonces prepara un bol de t para cada invitado. Junto con el bol de t, los invitados comen los pasteles, beben el t, admiran el bol. El t ligero es servido a medida que los invitados lo piden. En esta secuencia no hay roles tan definidos como en las anteriores, el t ligero se sirve de otra manera y no exige una participacin individual, sino implica la participacin colectiva del grupo para terminar la ceremonia armnicamente. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 29/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Por ltimo, el invitado principal pide ver el bote de t y la cuchara. El anfitrin se los muestra y comienza a ordenar todo. ste es el ltimo examen de los utensilios, la ltima valoracin de stos, a partir de ahora los objetos han terminado de cumplir su funcin y el anfitrin conduce a los invitados hacia afuera, cerrando la puerta al salir. Acto seguido, reabre la puerta sin entrar a la sala y agradece a sus invitados por haber venido. A travs de una ltima combinacin de kinemas, los invitados devuelven el saludo y, adems, el invitado principal anuncia que no es necesario que el anfitrin los acompae afuera. Los invitados se inclinan ante las flores y el brasero antes de irse. La pequea puerta de los invitados se cierra al hacerla sonar. El anfitrin se dirige a su puerta y luego se pasa a la puerta de los invitados para observarlos. Los invitados, comprenden este gesto, y se vuelven inclinndose ante l. El anfitrin les devuelve el saludo y se quedar ah, parado, hasta que los invitados le sean visibles.
Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 30/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Al codificar la ceremonia del t, Rikyu desarroll el mecanismo de autodescripcin de la semiosfera. Lo que Rikyu hizo, fue elevar el acto de preparar y tomar el t hasta su nivel final y ms organizado: por eso se autodescribe, porque se generan las normas de la ceremonia. De esta manera, accedemos al metanivel donde todas las tendencias confluyen. Las consecuencias de la autodescripcin nos llevan a terminar con este apartado: todas las secciones cntricas de la semiosfera que se han desarrollado, tienden a perder su flexibilidad y el dinamismo adquirido, por lo tanto se vuelven incapaces de generar mayor produccin semitica y posterior desarrollo en sus estructuras. Esto se puede comprobar cuando damos cuenta que el t, tanto en Japn como en cualquier otra cultura, no pudo alcanzar mayores niveles en su desarrollo como texto culinario o como texto ritual. La idealizacin de su esencia a travs del ritual comprende la ltima fase en su desarrollo cultural. A partir de ahora el desarrollo del t en otras culturas no superar lo logrado en las culturas orientales. Sin embargo, continuar desencadenando cambios culturales. A lo largo de este recorrido por la historia de la cultura del t hemos podido observar distintos fenmenos. Por eso decimos lo siguiente: a) A travs de la determinacin del espacio semitico del t, pudimos dar cuenta del proceso de constitucin del t como un texto. Antes de que el t adquiriera significado como una bebida, debi atravesar diversos procesos de manufactura. El t siendo una planta, hasta que los chinos se dieron cuenta que tena propiedades medicinales si lo mezclaban con agua, luego le aadieron comida y se percataron que tena un buen sabor si se preparaba como una sopa. Entonces el t comenz a difundirse en China entre la clase dominante hasta el grado de volverlo un impuesto. El uso y la expansin del t en China suscitaron dos leyendas, las cuales se constituyen como los discursos fundantes, de cada una de las semiosferas. b) El t continu evolucionando semiticamente a medida que los chinos desarrollaron todas sus caractersticas constitutivas. Y de ser una sopa, fue depurando su estado hasta transformarse en una bebida. As, conforme la sociedad china lo iba aprehendiendo, el acto de tomar el t se volvi una costumbre. Entonces alcanz su apogeo con la dinasta Tang entre el ao 618 y el 907 de nuestra era. En este mismo periodo, un poeta imperial lo decodific y elev su status: se ocup de todos los aspectos de su existencia, su recoleccin, su preparacin y su modo de beberlo. Podemos decir que Lu Yu inici su proceso ritual. c) El t sali de su espacio cultural autctono hacia el encuentro con las culturas perifricas chinas. All, lo recibieron con agrado y lo mezclaron con Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 31/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
sus propios elementos, lo cual desencaden un proceso de re-funcionalizacin allende donde se tradujo. Entonces el t comenz a producir sentidos distintos a los originales y a re-producirlos a medida que se cruzaba con nuevos cdigos culturales. d) Los cambios dentro de la cultura del t sucedieron de acuerdo al proceso de dilogo que ste mantuvo con otras culturas. Algunas culturas lo recibieron y slo lo adaptaron a sus costumbres sin que sus estructuras originales cambiaran. En cambio, otras lo transformaron y lo siguieron desarrollando; lo que sucedi con el t en Japn es el ejemplo ms claro del mecanismo de cambio. En ningn otro lugar, el t se desarrollara tanto como lo hizo en Japn. Finalmente, otras tantas culturas menos dedicadas a l, lo imitaron. e) Al mismo tiempo que el t se desarroll como un texto culinario, comenz a desarrollar distintos tipos de semiosis. As, produjo un sistema de objetos inherente, el cual se volvi un texto, y otro sistema mucho ms complejo, conformado por frmulas de etiqueta, gestos especiales, protocolos especficos para prepararlo y tomarlo, y como manifestacin mxima: una ceremonia ritual. Adems, produjo un lenguaje propio cuya funcin principal se encarga de describir todos esos procesos.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Butel, Paul (1998). Lhistoire du th. Paris. Editions Desjonqures. Civjan, T.V. (1979). La semitica del comportamiento humano en situaciones dadas (principio y fin de la ceremonia, frmulas de cortesa) en Semitica de la cultura. Madrid. Ediciones Ctedra, pp. 173-194. Fuxiang, Du y Mengliang, Lin (1990). El t chino. Repblica Popular China. Ediciones en lenguas extranjeras. Haidar, Julieta (2006). Debate CEU-Rectora. Torbellino pasional de los argumentos. Mxico. UNAM. Hammad, Mannar (1987). Larchitecture du th. en Actes Semiotiques. Documents du groupe de recherches semio-linguistiques. Vol. IX. 84-85, pp. 1- 51. Kaibara, Yukio (2000). Historia del Japn. Mxico. FCE. Kull, Kalevi (2002). A sign is not alive - a text is. En Sign Systems Studies 30.1, pp. 327-336. Le Guide Thophile (2002). France. Le Palais des Ths. Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 32/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
Lotman, Jurij M. y Escuela de Tartu (1979). Semitica de la cultura. Madrid. Ediciones Ctedra. Lotman, Yuri (1990). Universe of the mind. A Semiotic theory of culture. USA. Indiana University Press. Lotman, Iuri M. (1996). La Semiosfera I. Semitica de la Cultura y del Texto. Madrid. Ctedra. Lotman, Iuri M. (1998). La Semiosfera II. Semitica de la Cultura, del Texto, de la Conducta y del Espacio. Espaa. Ctedra. Lotman, I. (1999). Cultura y Explosin. Lo previsible y lo imprevisible en los procesos de cambio social. Barcelona. Gedisa. Lotman, J. M. y Uspenskij, B. (1979). Sobre el mecanismo semitico de la cultura. En Semitica de la Cultura. Madrid. Ediciones Ctedra. pp. 67- 92. Maspero, Henri et Balazs, tienne (1967). Histoire et Institutions de la Chine Ancienne. Annales du Muse Gumiet. Bibliothque d' tudes. Tome LXXIII. France. Presses Universitaires de France. Maspero, Henri et Escarra, Jean (1952). Les Institutions de la Chine. France. Presses Universitaires de France. Okakura, Kakuzo (2001). The book of tea. USA. Serenity Publishers. Pettigrew, Jane (2001). A social history of tea. UK. National Trust Publishers. Stella, Alain y Brochard, Gilles (2003). The book of tea. UK. Flammarion. Torop, Peeter (2002) Translation as translating as culture. En Sign System Studies. 30. 2, pp 395-404. Uspenski, Boris (1993). Historia y Semitica (la percepcin del tiempo como problema semitico). En Escritos. Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje. Mxico. Universidad Autnoma de Puebla. 9, pp. 61-84. Yi, Sabine, Jumeau-Lafond, Jacques et Walsh, Michel (1996). Le livre de lamateur du th. Paris. Editions Robert Laffont.
______________ Eduardo Chvez Herrera, 2009-2010. El copyright de los artculos publicados en Entretextos pertenece a sus autores, del mismo modo que, en el caso de las traducciones, los derechos de las mismas pertenecen a los traductores. Los artculos pueden ser enlazados o reproducidos electrnicamente para fines docentes e investigadores, sin alteraciones e indicando su procedencia. Se debe citar la direccin electrnica (URL), as como el nombre del autor y del traductor, dado el caso, cuando se reproduzca, distribuya o comunique pblicamente el Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 33/34 Entretextos N 14-15-16 2009/2010 Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com
contenido de estas pginas, en todo o en parte. En el caso de una reproduccin total en internet o en revista impresa, se debe obtener autorizacin expresa de Entretextos, as como del autor y del traductor, dado el caso o de quien posea los derechos de autora o de traduccin. Se prohbe la reproduccin total de artculos en formato de libro impreso sin permiso previo por escrito de Entretextos. Cmo citar este documento: Eduardo Chvez Herrera. Esbozo de la semiosfera del t. Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura. N 14-15-16 (2009/2010). ISSN 1696-7356. <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/entre14-16/pdf/chavez.pdf> Eduardo Chvez Herrera Esbozo de la semiosfera del t 34/34