Sei sulla pagina 1di 14

UNIT 3II

There was once a


country that need
who was aff licted
ness.
The
passive form
Passive constructions
Active forms with passive
meanings
village teacher in a
not be named here,
with partial
blind-
The teachers in this village were a
happy-go-lucky lot,
I
and it was usual
for the pupils
to be left alone for hours
on end.
Suddenly he was struck by an idea. ln
a tri ce
2
his
glass eye was taken out of
its socket and
Placed
on the desk.
The teacher wondered why
sence of his
glass
eye had
respected. lt was still there,
been covered by a hat !
2. in a trice
[trais] =
in un baleno'
the
pre-
not been
but it had
1. happy.go.lucky
lot
=
compagnia di buontemponi.
608
Uocabulary
socket
['sckit]
blindness
['blaindnis]
on end
orbita
cecit
di fila
to name
lneim]
nominare
to afflict
[a'flikt]
affliggere
to respect risPettare
Iris'pekt]
to
place
lpleis]
collocare
TH GTRSS V
"Have
you
ever heard the story of that village teacher with a
glass
eye, Stefano?."
asked Simon. "No,
I haven't", answered Stefano.
"Besides
amusing
you",
con-
tinued Simon, "it'll teach you some English grammar. I'll try to use as many
verbs in the
passive voice as
possible,
all right?"
"Wonderful
idea!" said Stefano. And Simon started his story.
"There
was once a village teacher in a country that need not be named here, who
was afflicted with partial
blindness. He had been deprived of one eye as the result
of an accident, and a glass one had been inserted in its socket. It felt hard to the
touch and wore very well.
Now the teachers in this village were a happy-goJucky lot, and it was usual for
their
pupils
to be left alone foi hours on end, while their masters gossiped with the
neighbours.
One day our teacher wished to leave his class alone for half an hour or so,
because a friend was passing
by,
I
and he wanted to know how the cows were
milking and whether the milk was selling well. The teacher wanted to do this, but
he was held back' by one consideration. The children of his school were really
unruly; and if they were left alone,
pandemonium was likely to be raised in the
classroom, and complaints would be made by the neighbours.
1. to pass by
=
passare di li. 2. to be held back
=
essere trattenuto, essere reso esitante. To hold
(held held)
=
tenere.
609
Suddenly, he was struck by an idea. In a trice his
glass
eye was taken out of its
socket and
placed
on the desk.
"Now,
children", he said,
"I'm
going
out for a
few minutes, and
you'll
require watching.
'
However, my eye will be left here, so
that
you'll
be observed all the time. If anything is done which would not be ap-
proved by me, it will be seen by my eye, and the culprit will be punished
when I
return". The children seemed to be very impressd, and the teacher left the
classroom very pleased
with himself.
But when he came back an hour later, he was astonished at what he saw. The
desks were overturned, the walls were spattered with ink from ink-bombs
2
which
had been thrown during a miniature battle which was still being fought, and the
room was filled with the acrid scent of gunpowder. The scene had to be seen to be
believed.
The teacher wondered why the presence
of his
glass
eye
lrad
not been respected.
He went to his desk and looked for his eye. True enough,
'
it w still there, but it
had been covered with a hat!"
"A
very amusing story", said Stefano,
"and
very unusual, too. And I noticed
an
awful lot. of verbs in the passive voice".
"Yes",
said Simon,
"perhaps
there was an over-use
a
of the passive,
which is to
be avoided, anyway".
Ouestions
1. What will Simon try to use in his story?
2. What was the village teacher afflicted by?
3.
r$fhat
had he been deprived of?
4.
rWhat
had been inserted in its socket?
5. How did the glass eye feel to the touch?
6.
rWhat
was usual for the
pupils
of the village?
7. Mat did our teacher wish to do one day?
8. What did he want to know?
9. What was likely to be raised if the pupils were left alone?
10. What was taken out of its socket in a
jiffy
and placed on the desk?
11.
tWhat
did the teacher say the pupils would be observed by?
12. Why was the teacher astonished when he came back?
13. What did he look for?
14. VFhat had the glass eye been covered by?
Uocabulary
culprlt
['kdprit]
colpevole, to deprlve privare
responsabile
[di'praiv]
scent
[sent]
odore to gosslp
spettegolare
gunpowder polvere da sparo
['gcsip]
['grn'paudet]
to mllk
[milk]
mungere
to ralse
[reiz]
sollevare
unruly
[rrn'ruli]
indisciplinato to spattsr imbrattare
acrld
['krid]
acre
['spte*]
1. and you'll rsqulre wetchlng
=
ed avrete bisogno dl essere sorvegliati. 2. Ink.bombs
=
bombe d'ln-
chistro, Bomb
[bcm] =
bomba. 3. True enough
=
Strano ma vero. 4. oyr-ulo
=
abuso, uso eccesivo,
610
ustrtrGL NOTTtrS
%
i#;paato)
LA FORMA PASSIVA
ottivo
passivo
to pay to be paid
(pagare) (essere pagato, venir pagato)
to have paid to have been paid
(essere stato pagato)
'%
;o;r-- ram paid
-t/t
(pago) (sono pagato, vengo
pagato, mi si paga)
'4
r am
paying r am being paid
'4
(sto pagando) (mi
si sta pagando)
%
I paid I was paid
tn
(pagai, pagavo) (fui pagato,
ero
pagato, mi si
pag)
t4.
I was paying I was being paid
%
(stavo pagando) (mi si stava
pagando)
'4
I have paid I have been paid
n
(ho pagato) (sono stato
pagato, mi si
pagato)
'4
I had paid I had been paid
%
(avevo pagato) (ero stato pagato, mi si era pagato)
t
,
I shatl
pay I shall be paid
t4
(pagher) (sar pagato, verr pagato, mi si pagher)
'4
I sholl have paid I shall have been paid
'm
(avr pagato) (sar
stato
pagato)
't
I shatl be paying I shatl be being paid
'n
(shr pagando) (mi
si star
pagando)
'fr
I chould
pay I should be paid
7//,
Gagheret)
(sarei pagato, verrei pagato, mi si
'
Pagherebbe)
'/z
I should brve
pald I should have been paid
n
(avrei pagato) (sarei
stato
pagato)
' I shoutd be
paying I should be being
paid
'm
(starei pagando) (mi
si starebbe
pagando)
'4
paytng
being paid
/Z
Gagando)
(essendo pagato)
%
having
paid having been paid
'4 (avendo pagato) (essendo
stato
pagato)
'1,
,/l
/z
'Mzzruzzzzzzmzztzzzzzzzzzzryzztzzzzuzztzzry,z
61 1
Samoa, A dream,
COI{VER,SATION
Suson Do
you
know the news, John?
John No, I don't. What is it?
Susan I've been told that Mr Bull, our maths teacher,
1
is leaving.
John Really? And where is he going to?
Susan He is going to Samoa, to teach maths there.
John A likety story!
2
You mustn't believe everything you are told, Susan.
Susan But it was Mrs Smith who told me that! She also said Mr Bull hates cold and
\ilants to live in a milder climate.
John Fancy Mr Bull going around in a pareo. He would look pretty funny, don't you
think?
Susan You don't seem to realize that the climate here is very bad, and some people may
want to go and live in a warmer and sunnier country.
John But I can't see why one must g-o
as far as Samoa to feel warm. Samoa happens
to be thousands of miles away
3
from here, in case
you
didn't know. Morover,
it had never occurred to me that people over there
a
might be interested in
algebra.
Susan I wish I could go to those stupendous islands, anrya .
John I quite_agree with you. To live where the weather is sunny and warm all the
year
round
5
must be wonderful. Is it still raining, by the way?
Susan .I'm afraid so, John.
Uocabulary
climate
['klaimit]
clima
island
['ailand]
isola
algebra algebra
['lgibra]
Samoa
[sa'maue]
Samoa
1. maths teacher
-
insegnante di matematica.
[mOi'mtiks],
di uso colloquiale. 2. A likely story!
of miles away
=
lontana migliaia di miglia.4. over
5. all the year round
=
(per) tutto I'anno.
612
mild
lmaild]
mite, dolce
stupendous stupendo
[stju'pendas]
moreover inoltre, per di pi
[mc'reuve*]
Maths
[mOs]
forma abbreviata di mathematics
=
Una storia tutta da credere (ironico).
g.
thousands
there
=
laggi. Si osservi: over here
=
qua (quaggi).
BRAINWA,SHING?
Martin I've been hypnotized into giving up smoking. It seems to have done something
for me that I could not do by myself.
Sam I've been hypnotized too, but I found it was such a strain that I had to have a
cigarette to calm me down afterwards!
Martin Don't be silly! I know when somebody is pulling my leg.
r
You've never been
hypnotized and you've never given up smoking
Sam That's true. I was only
joking.
I'd like to be told about
your
experience.
Martin My hypnotisf has had great
success. His courses of treatment are selling well.
And I haven't smoked for three days, a fact which may have escaped
your
notice.
2
Som
Martin
Som
Martin
What is it like to be sent to sleep by this man?
First of all you
aren't sent to sleep. You remain conscious but very relaxed. You
are half asleep but
you know what is going on around you.
How can that happen?
While the hypnotist is talking, you relax more and more, and a strange feeling
pervades your
body. After that it is very easy to accept the advice he offers
about giving up smoking.
Sam That seems to be rather sinister. To accept what has been
your
brain by someone else is
just
brainwashing!
3
Martin My brain has not been programmed by him, but by me. It is
passive action.
Sam
What
do
you
mean?
Martin I mean that the hypnotist only helps one to use one's brain. He can't oblige
you
to do anything you
don't want to do.
Som That's true in my case. I don't want to go and give him my money, and he is
not going to oblige me to do so.
Vocabulary
strein
[strein]
hypnotist
['hipnatist]
sinister
['siniste*]
conscious
['kcn
fas]
tensione
ipnotizzaTore
sinistro
cosciente
to hypnotize
['hipnataizl
to calm
(down)
[ka:m]
aftenrards
['a:fteuedzl
programmed into
apparently
just
a
ipnotizzare
calmare (-rsi)
in seguito
FROM THE CONVERSATION TO THE PASSAGE
Martin has been hypnotized into giving up smoking. Sam says he has been hypnotized,
too, but that is not true. Then Martin tells Sam about his experience. When he was being
hypnotized, a strange feeling pervaded his body. After that it was very easy to accept the
hypnotist's advice. Sam finds the thing sinister. It is
just
brainwashing, in his opinion.
1. to pull someon's leg
=
prendere in giro qualcuno. 2. to escape somoone's notice
=
sfuggire all'at-
tenzione di qualeuno. 3. brainwashing
=
lavaggio del cervello.
613
ORL DRILIS
Translate the ltalian fragments in brackets:
A NASTY JOB
Peter knew that he should have been an actor
I
or a politician. Somebody with a
job
(da
con-
sderarsl) appreciable and desirable. lt had not happened. Hs had found a
job
where his power
(era
sentito), but it (non era apprezzato).
Peler (veniva spesso maltrattato) in the course of his work, which is not surprising, because
those who find they have been given a parking
ticket2 tend to feel robbed,'Once-hs had a
bucket of waler thrown over his head. On some occasions he (era stato assa/lto) physically
and
subjected to verbal abuse.3
Theie was no doubt about it. Traffic wardens
a
lerano
tenuti)in the lowest esteem by tho
popula.
tion in general, (tenutil by drivers and (odiatil by those who got caught. When he was asked
what he did for a living,
'
he found that one of two things happened to him. Either he (veniva
lasciatol alone shortly after
o
or he was asked about his motives for choosing such a nasty
job.
The important and vital aspect of his work (non
era apprezzato o capito).
l
One day his attention (fu attirata) by a car parked
on double
yellow
lines outside a
jewellery
shop. He had
just
written the ticket when he (fu accostato) by a woman who had
just
leit the
shop. She
protested she had only been there a few minutes. Peter remained calm, as he had
been taught to, and stuck the ticket on the windscreen, saying it was too late. The licket (era gi
sfato sc/tto).
The woman became infuriated. She threw herself across the bonnet to take off the ticket. As
she did that, the hem of her coat (rest impigtiato)
t
in the bumper and a cascade of bracelets,
watches and necklaces lell to the
ground.
She (fu arrestata) immediately. For a week or so
Peler (fu considerato) a hero, Now, when people joke
about Peter's work, they are told that
story.
Uocabulary
bucket
['brkitJ
esteem
[is'ti:ml
motlve
['meutivJ
wlndscreen
['uindskri:nJ
hem
[hemJ
bumper
['bampa*J
cascade
lks'keidJ
jewellery
['u:alriJ
nasty
['na:stiJ
vltal
['vaitU
secchio
stima
motivo
parabrezza
orlo
paraurti
cascata
gioielleria
antipatico, odioso
vitale
to illtreat
['il'tri:t]
to rob
lrcbJ
to assault
[a'sc:ltJ
to subiect
[seb'gekt]
to dread
[dred]
to accost
[a'klst]
to protest
[pre'testJ
to lnfurlate
[in'fjuarieitl
to arrgst
[a'restJ
maltrattare
derubare
assalire
sottoporre
temere
accostare,
awicinare
protestare
rendere furioso
arrestare
1. to be an actor
=
fare l'attore. 2.
paftlng tlckot
=
(biglietto di) contrawenzione (in soota vletala).
3. uerbal abuse
[e'bju:sl -
insulti, contumelie. 4. tralllc warden
['uc:dnl
=
addetto alle multe. 5. lor a
lffing
=
per vivere. 6. rhorlly altcr
=
dopo
poco. 7. restare inplgliato
=
to
get
caught.
614
'i
,il
.lJ
{t
il
{i
G/RRft,IfUIRR
LA FORMA PASSIVA
1. La forma passiva inglese corrisponde ai fre seguenti modi italiani in cui si attua la for-
ma
passiva:
a) essere +
participio passotoi
b) venire +
participio passato;
c) si
Qtassivante')
+ le terze persone verbali.
I rvant to be
paid
He must have been paid
You are wtnted on the phone, sir
He rvts called by, a friend
This bridge was built centuries ago
We have
just
been asked to dinner
He had been asked to a party
You will be
paid
very well
You would be paid very well
Tomorrow at this time I shall have been
questioned
Voglio essere pagato
Deve essere stato
pagato
Lei desiderato al telefono, signore
Fu chiamato da un amico
Questo
ponte venne costruito secoli fa
Siamo appena stati invitati a
pranzo
Lo si era invitato ad una festa
Ti si pagher molto bene
Verreiti pagato molto bene
Domani a quest'ora
sar stato interrogato
2. Si
presti particolare
attenzione alla
forma
progressiva passiva. il verbo to be ad
assumere in questo
caso la
forma
progressiva.
Are you being served, madam?
The car is being washed
The gangster \ilas being taken to prison
Two students were being qustioned
La si sta servendo, signora?
Si sta lavando la macchina
Si stava
portando il gangster in prigione
Si stavano interrogando due studenti.
3.
Quando
un verbo regge una
preposizione (to listen, ad esempio, che seguito da ro),
tale
preposizione viene mantenuta nella
forma
passiva, I verbi
pi
comuni che reggono
rnz
preposizione
in inglese sono i seguenti:
to pay (for)
to ask
(for)
to wgit
(for)
to listen
(to)
to reply
(to)
to see
(to)
to look
(into)
pagare
chiedere
aspettare
ascoltare
rispondere (a)
provvedere (a)
esaminare
to speak
(to)
to write
(to)
to look
(at)
to laugh
(at)
to think
(of)
to talk
(over)
to rely
(upon)
parlare (a)
scrivere
(a)
guardare
deridere, ridere (di)
pensare (a)
discutere
contare (su)
The dinner wrs not paid
for
No refund was asked for
His advice has been listened to
You witl be laughed tt by everybody
This
possibility had not been thought of
il pranzo non fu pagato
Nessuna rifusione fu chiesta
I suoi consigli sono stati ascoltati
Sarai deriso da tutti
Non si era pensato a questa possibilit
ot5
A book \ilas given to John
John lYas given a book
Has the room been shown
Have you been shown the
A John fu dato un libro
)
I
Ti stata mostrata la stanza?
l
to you?
room?
COSTRUZIONI PASSIVE
Quando
una
forma
attiva
possiede due complementi, l'uno diretto e I'altro indiretto (Gli
diedero un libro), la conversione in
forma
passiva pu aver luogo in due modi:
a) rendendo soggetto il complemento diretto, secondo lo schema della forma passiva
italiana:
A book was given to him Gli fu dato un libro
b) rendendo soggetto il complemento indiretto, secondo uno schema tipicamentc inglese:
He was given a book Gli fu dato un libro
FORME ATTIVE DI SIGNIFICATO PASSIVO
That book sold by the thousand The play reads better than it acts
Quel
libro si vendette o miglioia di co- Lo commedia si legge meglio che non
pie si rappresenti (sulle
scene)
Does this material wash well? This material feels too rough
Questa
stoffa si lava bene?
Questa
stoffa troppo ruvida (al
tatto\
It smelt good It tastes good
Aveya un buon odore Ha un buon sapore
Taluni verbi inglesi sono frequentemente usati nella/orma attiva con significato possivo.l
pi comuni di sono i seguenti:
to sell vendere to wash lavare
to read leggere to wear portare,
durare
to feel sentire to let affittare
to smell odorare, aver to milk mungere
profumo to show mostrare, vedersi
to taste assaggiare, aver to act rappresentare,
sapore rappresentarsi
He was lvearing a cap
These shoes rvill wear for years
They are showing a good film
The mark still showed
I felt his hand on mine
The crpet felt very rough
616
Portava un berretto
Queste
scarpe si porteranno (dureranno)
per anni
Proiettano un buon film
il segno si vedeva ancora
Sentii la sua mano sulla mia
il tappeto era molto ruvio (al tatto)
LtrXIGAL
NOTtrg
%
vERBr coN Pr rRADUzroNr
Z
to work
'4,
;;;:rrr"
'we've
been working very hard this week
%
2)
funzionare
The lift is not working
'Z
3\
lar funzionare
This machine is worked by electricity
Z
to
pay (paid paid)
7,
t) pagare
How much did
you pay for these
jeans?
%
I want to
PaY
mY debt
Z
2) prestore,
fornire,
tributare He never pays
attention to me
m
He paid the lady a compliment
't
She
paid
us a visit yesterday
'4 3) rendere, convenire Crime does not pay
/,
Does it pay to live honestly?
'z
to wark
It pays
to know a couple of languages
'4,
l\ comminore, passeggiare I like walking in the country
7
We walked in the park for an hour
'1, 2) andare a piedi, venire a piedi Do you walk to school?
%
I've walked here from home
7/ti/
3)
percoirere,
battere I've wslked this district for miles
't
She is a
pro,
she walks the streets
'4
4) condune a
$rasso
o al passo I'm going to walk the dog, dear
'U,
He walked the horse up the hill
'n
to [e
oay
tain)
'h
l) giacere, stare sdraiato She was lying in bed, thinking
'4,
2) trovarsi, essere reperibile My money lies in a bank
'4
3) stare
(onizontatmen\e) A book lay open on a table
'n
4) stendersi A beautiful valley tay before us
'r,
to drive
(drove
driven)
7
l) guidare Can you drive?
Z
Drive with caution
ry,
2') andare o venire in auto, ecc. Shall we drive there or walk?
7
We drove here from London
', 3) condune in auto, moto, ecc. I'll drive you to the station
'U.
who drove
You
here?
'4t
4\ sospingere The storm drove the ship on to the rocks
,4
'fu
'*r*rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrruurrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr,
617
ORL IIND URITTN DRILI_S
Reword the following sentences as
suggesfed;
II
1. The teacher questions
Bob.
Bob is
questioned
by the teaeher,
2. The teacher is questioning Bob.
3. The teacher questioned Bob.
4. The teacher was
questioning
Bob.
5. The teacher has questioned Bob.
6. The teacher had questioned Bob.
7. The teacher will question Bob.
8. The teacher will be
questioning
Bob.
9. The teaeher would question Bob.
10. The teacher would be questioning Bob.
a
1. The authorities consider the situation.
The situation is considered by the
authorities,
2. The authorities are considering the
situation.
3. The authorities considered the situation.
4. The authorities were considering the
situation,
5. The authorities have considered the
situation.
6. The authorities had considered the
situation.
7. The authorities will consider the
situation.
L The authorities will be considering the
situation.
9. The authorities would consider the
situation.
10. The authorities would be considering the
situation.
Make the following senfences
passive:
E
1. A lot of
people stopped me.
2. The children ate the whole cake.
3. They will serve lunch very soon.
4. A policeman fined him.
5. They saw him in town.
6. We sent her a telegram.
7. A friend called him.
8. Two friends had visited him.
9. They saw a flash in the sky.
10. They asked her to a party,
618
a
1. They wrote to him,
2. Uncle paid tor our lunch.
3. Everybody looked at her.
4. Everybody laughed at him.
5. They replied to our letter.
6. They waited for him in vain,
7. They talked over the matter,
L Nobody thought of that possibility.
L We will see to the matter.
10. Everybody listened to him.
Reword the following senfences as
suggesfed;
tr
1.
2.
3.
4.
5,
6.
7.
8.
9.
10.
E
1.
2.
3.
4.
5.
6,
7.
8.
o
lJr
10,
They paid for the drinks.
The drinks were paid
for by them.
Everybody will laugh at him.
They did not listen to my advice.
We can rely upon him,
She has not thought of this opportunity.
We will talk over the matter.
They did not reply to our letter,
Everybody will look at you.
He will see to the matter.
They did not ask for any money.
An English lady taught me English,
l_w.as taught English by an Eigtish tady.
Bob gave
me a book,
They always tell me to be silent.
Miss Brown offered me a drink.
fhey
promised
her a lot of money.
Sam has shown me his stamp collection.
I lent them a large amount of money.
They ordered him not to talk.
Grandmother will send us a cake,
She asked him a lot of questions.
z
1. We will tell her what to do.
Se will be told by us what to do,
2. Has the boss offered you
a better
job?
3. The police have asked me a lot of
questions.
4. Have they shown you your room?
5. Tom taught Lizzie how to drive a motor-
bike.
8.
o
V.
10.
6.
7.
We are
giving
our attention
matter.
His father would send him
I was lending him some money.
They have
promised him a nice reward.
What have they ordered
You
to do?
to the
some money.
-::-
Hake sentences using the words suggesfed;
Firm
-
to sell
-
article
-
by the hundred.
I
Article
-
to sell
-
very well.
|
-
to read
-
article
-
with difficulty.
Article
-
to read
-
with difficulty.
She
-
to wash
-
a pullover.
6. The
pullover
-
to wash
-
easilY.
7. We
-
to taste ' verY old whiskY.
8. Whisky
-
to taste
-
excellent.
9. He
-
to feel
-
something in the dark.
10. Thing
-
to feel
-
slimy.
E
1.
2.
3.
4.
5.
Change the phrases in italics into the passive form:
E
I arrived at f ive o'clock. Lord Mopson had summoned me.
2
The butler showed me into
3
a small
parlour. I sat down on a sofa and started to read a Country Life. Aller a moment I felt a move-
ment behind the cushion at my back. / disrnlssed the moiemenf as a nervous twitch,
a
and I
went on reading. The butler appeared on the threshold. He totd rne to be kind enough
5
to wait
another ten minutes. A
journalist
was interviewing Lord Mopson on the
phone. The butler also
asked me if I had seen a Siamese cat around. He added that it was Lord Mopson's favourite
pet. I said I hadn't. I resumed my reading, and soon I felt another movement, this time more pro-
nounced, at my back. I got
up, and raised the cushion. Sudden terror struck me. There, behind
the cushion, lay a suffocated Siamese cat.
Translate the ltalian fragmerls in brackets:
l@
,;,
,::
SHOPPING FOR A'PRESENT
Sop-assisfanf
Lizzie
$lop-ass,sfanf
Lizzie
Shop-assisfant
Lizzie
(La si sfa servendo), miss?
No. I would like a pair of Wrangler
jeans, please.
f 'm
sorry, but (sono sfafi tutti vendutr). They (si vendono) by the hundred since
last week when the warmer weather came
Some more will be arriving tomorrow or the day after.
Never mind. Oh, another thing. The last time I was here
(mi
fu mostrato') a
Shetland pullover
in grey with a dark blue
6
collar. I want a size 12 it you have
one.
I'm afraid (furono tutti venduti) last week, but (si sfa tirando fuori
7
un nuovo
lotto) upstairs. They (sono
sfafi consegnati) this morning. lf you
can wait five
minutes...
Yes, that's all right. I'll
just
look round
8
while (si stanno servendo gli attri
elientf .
(Ten minutes later or so)
bythehundred
=
acentinaia.2. lo summon
['s,rmen] -
convocare.3. toshow(lnto)
- fareentrare.
a neryous twltch
[tui] =
una contrazione nervosa. 5. to be kind enough
=
essere tanto gentile (da).
dart blue
=
blu cur. 7. tirare fuori
=
to unpack.8. l'll
lust
look round
=
Mi
guarder in
giro.
1.
4.
6.
619
Lizzie
(to another
assisfanf)
2nd shop-
assl'sfanf
Lizzie
2nd sop-
assl'sfant
Lizzie
2nd sofr
asslsfant
Lizzie
2nd sop-
asslsfanf
Translate into English:
IIT
1. ll conto pagato.
2. Il conto stato pagato.
3. Il conto fu pagato.
4. ll conto era stato
pagato.
5. ll conto verr pagato.
6. ll conto verrebbe pagato.
7. Mi si sta
pagando.
8. Mi si stava
pagando.
9. Mi si star
pagando.
10. Mi si starebbe
pagando.
@
La lettera fu ricevuta ieri.
Non fu aperta subito.
Si spedi un telegramma alle otto.
Vorrei essere
pagato di pi.
Eravamo stati invitati ad una festa.
Due persone furono uccise in un
incidente.
Mio cugino fu ferito seriamente.
Fumare non permesso qui.
Sarai accompagnato alla stazione fra
un'ora.
10. Erano stati visti insieme.
IE
1. Questo libro non stato
Pagato.
2. Le mie
parole non furono ascoltate.
Excuse me. (Mi stafo det@ to wait five minutes because (si stavano tirando
fuori dei
putiover) upstairs, but I've been waiting for nearly a quarter of an
hour.
l'll go and see. Just a minute.
(Ihree minutes later)
i'm sorry, but
@n
sono sfati tofti
\
of the boxes yet.
2
(Saranno
probabitmente ttrati fuorf) tomorrow mornihg because our
junior
assistant,
3
who does this sort of
job, ( stato mandafo) somewhere on an errand.
o
And
now it's almost 5.30, our closing time.
'
Cn't the boxes (essere svuotate
u)
by somebody else? I want one for a
birthday
present, or a different type. But (deve essere fatto\ of pure wool.
This one is handmade.
'
(Sono solitamente vendutD only in Scotland. (Sono
fattl by farmers' wives on the islands.
They're lovely. How much do they cost?
f 17.50. (Venivano venduti)^al 25.00, but these are the only ones left, and
their price ( stato ridotto\.
o
Ithink l'il have the blue one. Thank you vry much.
Thank
you, miss
3. Non gli
si scrisse?
4. Non si rispose alla loro lettera.
5. La fadcenda non era stata discussa.
6. Non si cont su di lui.
7. Si proweder alla faccenda.
8. Non si era pensato
a questo pericolo.
9. Vuoi essere deriso da tutti?
10. Si stavano aspettando le notizie.
Itr
1. Mi fu dato un libro.
2. Mi stato dato un libro.
3. Mi era stato dato un libro.
4. Mi verr dato un libro.
5. Mi si sta dando un. libro.
6. Mi si stava dando un libro.
7. Mi si mostr la lettera.
8. Mi stata mostrata la lettera.
9. Mi verr mostrata la lettera.
10. Mi si stava mostrando la lettera.
Itr
1. Non mi era stato detto di venire qua.
2. Non ti era stato c$iesto nulla?
3. Gli fu dato un panino
ed una spremuta.
4. Non ci fu dato nulla.
5. Gli era stato chiesto di aiutarli.
6. Non gli sar
permesso
di uscire, temo.
7. Mi furono mostrate quelle
carte.
8. Ti stato mostrato il telegramma?
9. Ti stato offerto un buon posto?
10. Mi fu rifiutato (il) permesso
di uscire.
1. togliere
=
to take out. 2. Si osservi che
yet,
oltre che seguire not, pu essere posto alla fine della frase.
3.
lunlor
e$lstanl
=
commesso apprendista. 4. on an srrand
=
per una commissione. 5. closlng tlme
=
Ora di chiuSur. 6. svuotate
=
to empty. 7. handmade
=
fatto a mano. 8. ridurre
=
to reduce.
@0
Itr
1. Questo libro si sta vendendo bene?
2. Lo si vendette molto bene I'anno scorso.
3. Queste storie si leggono molto bene.
4. Questo
pullover
si lava facilrnente.
5. Questa stoffa durer per
anni.
6. Questo velluto molto soffice al tatto.
E
Susan sta'dicendo a John che le stato detto che Mr Bull, il loro insegnante di matematica,
parte. Va a Samoa, ad insegnare matematica l. A John la storia pare improbabile. Ed aggiunge
che Susan non deve credere a tutto
quello che le viene raccontato. Ma stata Mrs Smith a dirlo
a John. Ed ha anche detto che Mr Bull odia il freddo e vuole vivere in un clima pi mite.
John
pensa ora a Mr Bull in pareo e trova la cosa molto divertente. Susan dice
poi che John non
sembra rendersi conto che il clima in lnghilterra
pessimo,
e
qualcuno pu desiderare di an-
dare a vivere in un paese pi
solatio. John non riesce a capire
perch uno debba andare fino a
Samoa
per sentirsi al caldo. Si d il caso che Samoa sia lontana migliaia di miglia. lnoltre a
John non era mai passato per la testa che la gente lagrgi potesse essere interessata
all'algebra. Susan comunque vorrebbe
poter andare in quelle isole stupende dove c' il sole e
caldo tutto I'anno.
E
Peter era un addetto ai parcheggi,
temuto dai conducenti ed odiato da quelli che venivano colti
(in fallo). L'aspetto importante e vitale del suo lavoro non eru apprezzato e capito.
Un
giorno la-sua attenzione fu ailirata da una vettura parcheggiata sulle doppie strisce gialle
all'esterno di una gioielleria.
Aveva appena scritto il biglietlo di contrawenzione
quando fu awi-
cinato da una donna che aveva appena lasciato il negozio. Quest'ultima
prolest. Peter rimase
calmo come gli era stato insegnato ed appiccic il biglietto sul
parabrezza,
dicendo che era
troppo tardi. La donna si infuri e cerc di togliere via il biglietto. Nel lare ci, llorlo del suo cap-
potto rest impigliato nel paraurti.
Una cascata di braccialetti, orologi e collane adde al suolo.
Fu arrestata immediatamente.
Per una settimana o che Peter fu considerato un eroe.
Uocabulary
7. Gli appartamenti si affittarono in
pochissimi giorni.
8. Le mucche si mungono meglio con la
mungitrice.
9. La macchia non si vedeva.
10. La smagliatura visibile?
authority
[c:'0criti]
reward
[ri'uc:d]
threshhold
['OreJhauldl
butler
['bltla*]
cushion
['kurfan]
collar
['kcle*]
velvet
['velvit]
firm
[fa:m]
parlour
['pa:la*l
autorit
ricompensa
soglia
maggiordomo
cuscino
colletto
velluto
ditta
salotto
to question
['kuesanl
to sulfocate
['snfekeitl
to raise
[reiz]
to resume
[ri'zju:m]
slimy
['slaimiJ
interrogare
soffocare
sollevare
riprendere
viscoso, viscido
621
ladder
['lda*l
smagliatura

Potrebbero piacerti anche