Agostinho de Hipona: Tratado De Musica em seis livros. Introduo, traduo e notas.
Sub-tema: Traduo e mediao cultural Nome: Claudiberto Fagundes Instituio de origem: UFRGS Tipo de vnculo: aluno PPG Letras Endereo: Av. Bento Gonalves, 4714 fundos 91400-000 Porto Alegre RS Endereo eletrnico: claudiberto@yahoo.com.br
Agostinho (345-430) um dos autores mais estudados de toda antiguidade e disputa com Ccero o lugar do mais conhecido. Nenhum outro conseguiu influncia to duradoura em campos diversos do conhecimento como filosofia, linguagem, esttica, poltica, teologia, etc. Nascido em um dos perodos mais turbulentos da histria, foi testemunha ocular do que o historiador Henri-Irne Marrou chamou de o fim da cultura antiga. Evocado como um dos maiores filsofos da antiguidade sua vastssima bibliografia sobre o estudos lingusticos figurou, obrigatoriamente, entre problemas correlatos por mais de 15 sculos, e teve lugar eminente no sculo XX. No Brasil a reflexo agostiniana sobre a linguagem, a literatura e a arte, mereceu destaque em dcadas recentes como demonstram, por exemplo, as numerosas tradues e estudos sobre o seu De Magistro e obras correlatas. Entretanto, item fundamental sobre o assunto, o tratado De Musica ainda no recebeu traduo em Lngua Portuguesa, sequer parcial. Contudo, filsofos, linguistas e tericos da arte continuam a utilizar os conceitos agostinianos expressos no dilogo De Musica no debate esttico contemporneo, embora as vrias abordagens, por falta de uma traduo portuguesa, baseiem-se em tradues europias com propsitos desiguais. Traduo, diga-se de passagem, com dificuldades especiais por tratar-se de uma obra interdisciplinar, fruto de um autor igualmente multifacetrio e que viveu no limiar conturbado de duas eras histricas. Uma anlise preliminar pode indicar diversos fatores: alm do agravamento, mais ou menos recente do acesso ao Latim, nos ltimos tempos os estudos sobre esttica vm tomando vulto no Brasil e, com esse desenvolvimento, a necessidade da anlise das obras referenciais sobre o tema. Em segundo lugar, o ttulo De Musica pode sugerir um referencial terico muito menor do que aquele que o livro, e o conceito da poca, apresentavam compreenso esttico-filosfica. Em terceiro lugar, a dificuldade do texto que exige conhecimentos de teoria literria e poesia antiga, esttica, filosofia e teologia. Um texto que, de certa maneira e em maior parte, foge do que o senso comum, disciplinado e rgido, espera de uma obra de Agostinho. Entretando, tais problemas constituem o real valor simblico da obra porque, na medida em que seu contexto permite, problematiza temas como gnero (um dilogo na forma, uma exposio no contedo, anlise potica, ritmo, sistema filosfico); literariedade (manual de estudo e meditao existencial); transdiciplinariedade (fronteiras tericas, ordenao de diversos ramos do conhecimento em funo de um programa interpretativo pr-definido); dilogo com a tradio, limites e possibilidades de sntese etc. Assim, os aportes da Literatura Comparada e dos Estudos de Traduo oferecem ampla gama de possibilidades de compreenso, seja para o prprio texto agostiniano, seja para a necessidade de sua insero no sistema literrio brasileiro. Ao mesmo tempo, apresentam ferramentas imprescindveis para o confronto com as fronteiras textuais postulado pelo autor, sua viso de mundo, seu projeto filosfico-pedaggico, e sua evoluo conceitual.