Sei sulla pagina 1di 8

Universidad Nacional Experimental

Francisco De Miranda
Aprendizaje Dialgico Interactivo
Programa Ingeniera Civil y Qumica
U.C: Ingls Instrumental I
Licda. Gabriela Chiquito
Estructura del Diccionario Bilinge:
Guas Alfabticas
Palabra de Entrada y Ortografa
Pronunciacin y Acento
Partes del Lenguaje
Nivel de Uso
Palabras Compuestas
Expresiones Idiomticas o Modismos
Frases Verbales
Afijos
USO DEL DICCIONARIO
USO DEL DICCIONARIO
Palabras Guas: Estas se ubican en la parte superior de cada pgina e indican la
primera y la ltima palabra de la misma.
Palabra de Entrada: Estn organizadas en orden alfabtico en el cuerpo del
diccionario, generalmente estn resaltadas con negrilla o con un color distinto al de
los significados. Algunos diccionarios las separan en slabas.
Transcripcin Fontica. Generalmente aparece inmediatamente despus de la
palabra de entrada, indica al lector la clave de la pronunciacin correcta de la
palabra, para ello se utilizan smbolos fonticos que estn entre corchetes.
Funcin Gramatical. A travs de abreviaturas se da a conocer al lector la funcin
gramatical de la palabra (v. s. n. adj. adv. prep. conj.), esto con el fin de determinar con
precisin cual de los significados presentados se ajusta al contexto de la lectura.
Sinnimo. Dependiendo del diccionario, se presentan sinnimos de la palabra de
entrada, en ocasiones pueden estar entre parntesis, como en el ejemplo anterior.
Simbologa de Sustitucin. Se emplea para indicar que en el lugar donde ella est se
debe colocar la palabra de entrada.
Modismo o Frase. El diccionario bilinge proporciona el significado de frases
cuando las mismas tienen un significado no literal, es decir, no necesariamente
el que sus palabras indican.
USO DEL DICCIONARIO
Palabra de
Entrada
Transcripcin
Fontica
Funcin
Gramatical
Sinnimo
Simbologa que
indica que en este
lugar se coloca la
palabra de entrada
Modismos o frases
go [go] v. (move) ir(se); andar;
marchar; funcionar; servir; to -- around
andar alrededor de, dar vueltas; to -- away
irse; to -- by pasar por; guiarse por; to --
down bajar; to -- on proseguir; continuar;
its a -- trato hecho.
Verbos Frasales
USO DEL DICCIONARIO
Cada diccionario debe tener su lista de abreviaturas al principio o final del
mismo, estas sirven para conocer la funcin gramatical de las palabras, la
especialidad a la que pertenece, si es masculino, femenino o neutro, la rama a
que se refiere, si es singular o plural, si es un verbo, etc.
ABBREVIATIONS / ABREVIACIONES
Abreviacin Significado
adj. Adjective/Adjetivo
adv. Adverb/Adverbio
art. Article/Artculo
aux. Auxiliary (verb)/ verbo auxiliar
f. Female /femenino
conj. Conjunction/ conjuncin
interj. Interjection/ interjeccin
interrog. Interrogative (pronoun)/ pronombre interrogativo
intr. Intransitive (verb)/ verbo intransitivo
m. Male/masculine
n. Noun / sustantivo
pl. Plural
p.p. Past participle/pasado participio
prep. Preposition/preposicin
pron. Pronoun/pronombre
s. Singular
tr. Transitive(verb)/ verbo transitivo
v. Verb/verbo
Cognados
Son palabras que se deletrean igual o casi igual en espaol y en ingles y que tienen el
mismo significado. Aqu tienes una pequea lista de los cognados :
Cognados y Falsos Cognados
English Spanish
Family Familia
Center Centro
Radio Radio
Class clase
Superior Superior
Accident Accidente
Energy Energa
Cognados y Falsos Cognados
Falsos Cognados
Los falsos cognados son aquellas palabras que se deletreas de forma similar al espaol
pero cuyo significado es uno muy diferente. Algunos de estos cognados son:
Ingls Significado Real Significado
Errneo
Actually En realidad Actualmente
Assist Ayudar Asistir
Embarassed Avergonzado Embarazada
Exit Salida xito
Realize Darse cuenta Realizar
PALABRAS
POLISMICAS
PALABRAS POLISMICAS: son aquellas que presentan el mismo significante,
es decir, se escriben del mismo modo, pero tienen un significado distinto que debe
deducirse del contexto en que aparecen.
Este tipo de palabras se contrapone a las llamadas palabras monosmicas, que como su
prefijo indica slo pueden tener un sema o significado (jirafa, lpiz, cloroformo,
electrn, entre otros).

Ejemplos: corte, letra, coma, frmula, pico, cuerpo, cuenta, planta, etc.

Examples: Radio:
- Circuference
-Sound device
-Bone from human body

Head -------- Cabeza humana
Cabeza de Ganado
Encabezado de una carta

Potrebbero piacerti anche