A lngua o meio bsico de organizao da experincia e do conhecimento humano. Quando falamos em lngua, falamos tambm da cultura e da histria de um povo. Por meio da lngua, podemos conhecer todo um universo cultural, ou seja, o conjunto de respostas que um povo d s experincias por ele vividas e aos desafios que encontra ao longo do tempo. As lnguas so importantes na cultura e na comunicao de um povo e acerca das lnguas que caracteriza a identidade e a cultura das pessoas. A lngua indgena uma das lnguas que influenciou muito na lngua portuguesa, percebermos essa dimenso nas palavras que falamos no nosso cotidiano. Para mostrar quanto esse idioma presente no vocabulrio portugus brasileiro. A Revista Superinteressante trouxe algumas reportagens sobre a influncia das lnguas indgenas na Lngua Portuguesa e a partir dos conhecimentos que esses textos transmitiram, fizemos uma pesquisa na cidade de Ipir BA que segundo relatos conta-se que teria existido um velho desterrado portugus que era proprietrio de um rancho e que por sua hospitalidade para com os que aqui passavam e por vestir longas camisolas de algodo, ficou conhecido por todos como o homem do Camiso, originando-se assim o nome Camiso e logo depois ao decorrer de algumas transformaes passou a se chamar Ipir. E foi atravs dessa pesquisa que percebemos a presena de influncias de outras lnguas, no dia a dia daquelas pessoas e na histria da cidade. Esse estudo promoveu conhecimentos e proporcionou uma reflexo sobre o domnio de outras lnguas na nossa cultura, principalmente as lnguas indgenas que produziram e produz uma importncia muito significativa e assim valorizando-a, para que possa permanecer viva entre ns. E a partir da, planejamos e elaboramos um plano de aula docente criando possibilidades e metas para que os alunos conheam e quebrem esteretipos sobre essas lnguas e reflita a respeito da cultura indgena na formao do povo brasileiro e aprenda sobre a diversidade cultural e riqueza desses povos e por fim, discutir sobre como identificar essa cultura no nosso dia a dia e cada vez mais respeit-la.
2. DESENVOLVIMENTO
Faz parte da histria da Humanidade hegemonia de um povo sobre outro, at hoje nos noticirios presenciamos a guerra tnica entre judeus e rabes. Nossa histria especificamente foi construda atravs da imposio da cultura europeia destruindo a cultura indgena. H sociedades indgenas que, por viverem em contato com a sociedade brasileira, acabaram por perder sua lngua original e por falar somente o portugus e as que sobreviveram foram poucas, mas foram suficientes para influenciarem de maneira muito forte na lngua portuguesa. Como falar sobre a lngua Indgena no Brasil, que vem de uma cultura que cabe na lngua do jenipapo ao maracuj, do cip a caatinga, pois cada vez que abrimos a boca pra falar o bom e velho portugus brasileiro, acabamos por falarmos palavras que muitas vezes no sabemos que herdamos dos povos indgenas e nem to pouco a grande contribuio desses povos na nossa cultura. O Tupi, por exemplo, foi importante e , j que algumas das inmeras palavras so de origem tupi e esto presentes em nosso vocabulrio h muitos anos. Mas, nem s o tupi como tambm todos os outros idiomas indgenas, africanos, europeus, etc... Foram importantes na construo da identidade cultural brasileira e lingustica. Para demonstrar e comprovar como a cultura indgena viva entre ns; pesquisamos na cidade de Ipir que desmembrou de Feira de Santana que o prprio nome de origem indgena cujo significado IPI = Rio e R = Peixe, nome do rio que banha parte das nossas terras chamado Rio do Peixe. A histria da cidade tambm registra frequentes embates entre ndios e colonizadores, desde Tapuias e Tupis. Inclusive documentos histricos registra que os primeiros habitantes desta regio foram os ndios Paiais. Em homenagem a esses ndios foi construda uma galeria chamada Paiai. Ao longo da pesquisa foram encontrados alguns topnimos como: Caiara (que uma palavra de origem tupi, que se referia aos habitantes das zonas litorneas, porm na cidade Ipir denominada o nome de uma famlia e uma fazenda), jacar (do termo tupi akar que nomeia o nome de um povoado e de um rio existente em Ipir), etc. E tambm atravs da comunicao com moradores descobrimos lendas de: Chupa - cabra uma lenda prpria da cidade, que segundo as pessoas o chupa - cabra sangrava o pescoo dos animais misteriosamente; j a do Lobisomem (de origem europeia e a populao conta que ele rondava casas que tinha crianas pags). Contudo, no decorrer da pesquisa, percebermos alguns vocabulrios que as pessoas usam no seu dia a dia, dentre eles esto: arapuca (armadilha), arapu (abelha), capenga (pessoa manca), pereba (pequena ferida), tocaia (vigia), abacaxi (fruta), Lengalenga, (conversa fiada), catinga (mau cheiro), fuxico (falar mal dos outros), piro (papa grossa de farinha de mandioca)... Em fim, foram muitas, mas o interessante que as pessoas sabiam o significado das palavras, mas no sabiam a sua origem e nem mesmo que eram influenciadas de outras lnguas como indgenas, africanas, etc.. Mas, assim como Ipir, todos os brasileiros foram privilegiados com a pluralidade dessas culturas que nos proporcionou contrastes diferentes de outros pases que sobrevivem at hoje, no sculo XXI.
CONCLUSO
A valorizao da cultura indgena extremamente essencial para que a cultura permanea viva. Por isso, esse trabalho contribui para que tenhamos um olhar diferenciado conhecendo e valorizando cada vez mais a nossa cultura, sendo assim identificando a em ns mesmo no jeito de falar, de agir, na histria e na nossa cultura, pois a construo da identidade cultural do povo brasileiro caracterizada pela mistura da cultura de outros povos. Por fim, essa pesquisa nos proporcionou novos horizontes e conhecimentos sobre a influncia de outras lnguas na nossa lngua e pode mostrar a importncia que ela tem na nossa cultura. Alm, disso nos trouxe uma nova viso e reflexo dessa cultura, criando novos desafios para trabalhar com alunos em salas de aula. Para que essas culturas sobrevivam preciso possibilitar que outras pessoas conheam e aprendam sobre suas diversidades.
REFERNCIAS
COSTA, Dilemar. A Saga do Camiso Rumo a Ipir. Ipir BA, Grfica Radamim, 2003.
CUNHA, Antnio Geraldo Da. Dicionrio histrico das palavras portuguesas de origem tupi. 3 Ed. So Paulo: Melhoramentos/ Ed. da USP, 1989. Disponvel em: <> http://www.geocities.ws/indiosbr_nicolai/influenc.html... Acesso em: 30/09/13.