Sei sulla pagina 1di 1

LoQueCB

¿Dónde dejastes el dese? ¿Cuál dese?


Pus, el dese que estabas usando...

Pablo Salcedo C astro

¿C uántas veces has escuchado frases como ésta en la


calle o en cualquier otro lugar? Con una ambigüe-
dad que enfermaría si nos pusiésemos a buscar
“el dese” sin mayor pista o sin que estuviéramos acostum-
brados a comunicarnos de esta manera. Esto además de las
contracciones que le vamos haciendo a las palabras, aparen-
temente sólo por la “complejidad” de pronunciar un pues
completo en lugar de un pus, ira en lugar de mira o por no
saber que el plural de café es cafés y no cafeces.
Esto se debe, básicamente, a la costumbre de hacer las
cosas “alahisevan”, al descuido al realizar nuestras labores, Según la Real Academia de la Len-
trasladado a nuestra manera de hablar y al desinterés de los gua significa:
guías, llámense padres o maestros, por educar correctamen-
te a los niños, sintiendo que detenerse a corregir al menor 1. tr. Importunar, molestar.
no tiene sentido o por no tener tiempo para hacerlo; a esto 2. tr. malson. Practicar el coito.
se aúna el desconocimiento y el desinterés por indagar las 3. tr. coloq. Beber con frecuencia vino
acepciones de una palabra y su correcta ortografía. o licores.
A estos ejemplos se suman otras palabras, oraciones o 4. tr. Am. Cen. Cortar el rabo a un ani-
expresiones que, “pretendiendo demostrar el vasto cono- mal.
cimiento que poseen”, utilizan algunas personas de mane- 5. intr. Can. salpicar.
ra incorrecta o inapropiada. Este es el caso de “transgiver- 6. intr. Pal. tintinar.
sar”, o cualquier otra extraña forma de decir tergiversar; 7. intr. Arg. y Ur. Colgar desparejamen-
“más sin en cambio”, en lugar de sin embargo o en cambio; te el orillo de una prenda.
y frases cantinflescas, obtenidas varias de ellas de uno de 8. prnl. embriagarse.
los programas que más ha degradado el idioma: El Chavo 9. prnl. Can., Arg., Bol., Chile y Col. No
del Ocho, que no significan nada y sólo promueven pereza acertar, fracasar, frustrarse, fallar.
mental para razonar y evitan que la comunicación se dé de
una manera adecuada. Como podemos ver, son un gran
Otro ejemplo insultante para el español, al menos en número de acepciones para una sola
México, es la mala pronunciación de la “x”, no escrita nece- palabra.
sariamente con esta letra pero que llevan los fonemas “c” y También se pueden agregar otras
“s”, los pronuncian únicamente con esta última o, peor aún faltas fonético-fonológicas como cam-
con los fonemas “t” y “s”; sesto y atción, en lugar de sexto pión, albitro, haiga o díceselo, y no
y acción. debemos dejar de lado las cacofonías,
Sin moralina, sólo interés por la expresión exacta, debe- “ando viendo a ver que veo”; la falta
mos señalar a las personas el problema que representa: “si de uso de los superlativos, más malo
fueran camión, serían de la basura”, ya que, al utilizar las lla- (peor), más bueno (mejor) o remarcar
madas palabras altisonantes para todas sus expresiones, se los superlativos: “más mejor”.
15 ... 29 de febrero / Número 13 ...

les complica enormemente poder estructurar una frase sin En fin, así podemos mencionar un
groserías; esto, aunado a la mala pronunciación, da como sinnúmero de deformaciones del len-
resultado expresiones como “pinchi wey, wey”, donde por guaje, además de los anglicismos y el
cierto, el segundo wey funge como punto final, ya que la argot, siendo, muchos de ellos, incom-
frase original era sólo “pinche wey”. prensibles para aquellas personas que
Luego, la gran cantidad de acepciones que tiene chingar, no se encuentran dentro del círculo en
hace casi indescriptible su significado, puede ser algo bueno que se usan normalmente.
o algo malo, un insulto o un cumplido, como lo señalaron Todo lo anterior es lamentable si
Octavio Paz en El laberinto de la soledad y Carlos Fuentes en consideramos que el Español es un idio-
La muerte de Artemio Cruz: está chingón, está de la chin- ma que ofrece varios miles de palabras
gada, chinga tu madre o es una chingadera… además es a sus hablantes. Por ello, si tienes duda
un lugar, aparentemente muy lejos, está hasta casa de la de cómo utilizar una palabra, consulta
chingada. el diccionario.

Potrebbero piacerti anche