Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Conselho Editorial
Maria Helena de Moura Arias
Abdallah Achour Junior
Edison Archela
Efraim Rodrigues
Jos Fernando Mangili Jnior
Marcia Regina Gabardo Camara
Marcos Hirata Soares
Maria Helena de Moura Arias (Presidente)
Otvio Goes de Andrade
Renata Grossi
Rosane Fonseca de Freitas Martins
Ndina Aparecida Moreno
Berenice Quinzani Jordo
Reitora
Vice-Reitor
Universidade
Estadual de Londrina
Editora da Universidade Estadual de Londrina
voooe:ci oe Aoo:ooe oe Aqui|e:o
'o:qooizooo:ol
Impresso no Brasil / Printed in Brazil
Depsito Legal na Biblioteca Nacional
2013
Catalogao elaborada pela Diviso de Processos Tcnicos da Biblioteca
Central da Universidade Estadual de Londrina.
Dados Internacionais de Catalogao-na-Publicao (CIP)
Direitos reservados
Editora da Universidade Estadual de Londrina
Campus Universitrio
Caixa Postal 6001
Fone/Fax: (43) 3371-4674
86051-990 Londrina PR
E-mail: eduel@uel.br
www.uel.br/editora
G345 A geolingstica no Brasil : trilhas seguidas, caminhos a percorrer
[livro eletrnico] / Vanderci de Andrade Aguilera (organizadora).
Londrina : Eduel, 2013.
1 Livro digital : il.
Vrios autores.
Inclui bibliografia.
Disponvel em :http://www.uel.br/editora/portal/pages/livros-digitais-
gratutos.php
ISBN 978-85-7216-687-4
1. Lngua portuguesa Dialetos Brasil. 2. Geografia
lingustica. 3. Dialetologia. I. Aguilera, Vanderci de Andrade.
CDU 806.90(81)-087.9
SUMRIO
APRESENTAO ........................................................................................................ ix
O ATLAS LINGSTICO DO BRASIL: DE NASCITURO
A ADOLESCENTE .................................................................................................... 1
Suzana Alice Marcelino Cardoso
A DIALECTOLOGIA NA BAHIA ............................................................................. 13
Jacyra Andrade Mota
OS FALARES MINEIROS: ESBOO DE UM ATLAS LINGSTICO DE
MINAS GERAIS .......................................................................................................... 45
Mrio Roberto L. Zgari
ATLAS LINGSTICO DA PARABA ..................................................................... 73
Maria do Socorro Silva de Arago
SERGIPE: UM ESTADO COM DOIS ATLAS......................................................... 101
Suzana Alice Marcelino Cardoso
ATLAS LINGSTICO DO PARAN: GNESE E
PRINCPIOS METODOLGICOS ........................................................................... 137
Vanderci de Andrade Aguilera
REAS LINGSTICAS DO PORTUGUS FALADO NO SUL DO BRASIL:
UM BALANO DAS FOTOGRAFIAS GEOLINGSTICAS DO ALERS ......... 177
Clo Vilson Altenhofen
ATLAS LINGSTICO SONORO DO PAR: UMA NOVA PERSPECTIVA
PARA A ORGANIZAO DE CORPUS GEOLINGSTICOS ........................... 209
Abdelhak Razky
ATLAS LINGSTICO DE MATO GROSSO DO SUL:
GNESE E TRAJETRIA ........................................................................................ 229
Albana Xavier Nogueira; Aparecida Negri Isquerdo
O ATLAS LINGSTICO DO MARANHO: OS CAMINHOS DO PORTUGUS
FALADO NO MARANHO ..................................................................................... 251
Conceio de Maria de Araujo Ramos; Jos de Ribamar Mendes Bezerra; Maria de
Ftima Sopas Rocha; Mrcia Manir Miguel Feitosa; Manuela Maria Cyrino Viana;
Teresinha de Jesus Baldez e Silva; Antonio Cordeiro Feitosa
ATLAS LINGSTICO DO RIO GRANDE DO NORTE : UM PROJETO EM
DESENVOLVIMENTO ............................................................................................. 285
Maria do Socorro Silva de Arago; Maria das Neves Pereira
UM ESTUDO CONTRASTIVO SOBRE AS VOGAIS MDIAS PRETNICAS
EM FALARES DO AMAZONAS E DO PAR COM BASE NOS DADOS DO
ALAM E DO ALISPA................................................................................................ 299
Silvia Figueiredo Brando; Maria Luiza de Carvalho Cruz
ATLAS PRVIO DO ESPRITO SANTO (APES) :
PRIMEIRAS NOTCIAS ........................................................................................... 319
Catarina Vaz Rodrigues
ATLAS REGIONAIS EM ANDAMENTO NO BRASIL:
PERSPECTIVAS METODOLGICAS..................................................................... 333
Aparecida Negri Isquerdo
A HISTRIA E AS CONTRIBUIES DE UM PROJETO NA LINHA
GEOLINGSTICA ................................................................................................... 357
Silvia Figueiredo Brando
METODOLOGIA DA PESQUISA DIALETOLGICA.......................................... 371
Pedro Caruso
O ESTUDO DIALETOLGICO NO BRASIL: A VOLTA OU A
SEDIMENTAO DE UMA METODOLOGIA DE TRABALHO? ...................... 381
Dercir Pedro de Oliveira
TCNICAS DE TRANSCRIO GRAFEMTICA PARA O ALiB:
REFLEXES .............................................................................................................. 391
Irenilde Pereira dos Santos
A LATERAL POSVOCLICA NO NORDESTE PARAENSE:
UMA DESCRIO GEO-SOCIOLINGSTICA................................................... 405
Marilucia Oliveira; Cliane Costa; Maria A. Faria
MTODOS E PROCEDIMENTOS UTILIZADOS NO ESTUDO
GEOLINGSTICO DE ALGUNS MUNICPIOS DO LITORAL SUL PAULISTA:
ABORDAGEM DE ASPECTOS SEMNTICO-LEXICAIS................................... 431
Lgia Maria Campos Imaguire
O LEXICAL NOS EIXOS HORIZONTAL E VERTICAL ...................................... 463
Harumi Pisciotta (in memoriam)
PELOS CAMINHOS DA GEOLINGSTICA PARANAENSE: EM ESTUDO
DO LXICO POPULAR DE ADRIANPOLIS....................................................... 475
Fabiane Cristina Altino
ix Arkt1tNTAAO
APRESENTAO
Algumas datas so bastante significativas para a histria da lingstica e
para os estudos geolingsticos do Brasil: 1991, 1996, 1998, 2001.
O ano de 1991 marca o lanamento do livro A geografia lingstica no
Brasil, pela Editora tica, da professora doutora Slvia Figueiredo Brando,
que, numa obra sinttica, condensa as informaes fundamentais para os que
se iniciam nesse ramo dos estudos lingsticos. Trata-se de referncia
obrigatria a todos aqueles que se dedicam aos estudos da variao diatpica.
Em seguida, o ano de 1996 vai marcar uma nova era para os estudos
geolingsticos, com o lanamento do Projeto do Atlas Lingstico do Brasil
ALiB - na Universidade Federal da Bahia, e a indicao de um Comit Nacional
formado por pesquisadores de Instituies de Ensino Superior de diversos
estados brasileiros: Bahia, Minas Gerais, Paraba, Cear, Paran e Rio Grande
do Sul. Era o impulso que faltava para que a Dialetologia deslanchasse e
passasse a ocupar um lugar de destaque no cenrio acadmico nacional.
O ano de 1998, com o lanamento de A geolingstica no Brasil: caminhos
e perspectivas, retrata-se o cenrio da poca: o estgio em que se encontravam
esses estudos em nossa terra. Os atlas publicados ou em andamento so
apresentados e discutidos pelo autor ou autores, ou por integrantes da equipe
responsvel por eles.
2001 registra a publicao da ltima verso dos Questionrios do ALiB,
trabalho construdo, revisto e reformulado exaustivamente pela equipe desse
Projeto aps centenas de aplicaes em boa parte do territrio nacional para a
verificao de sua exeqibilidade independentemente do contexto geo-scio-
histrico.
x A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Esses quatro fatos: o livro A geografia lingstica no Brasil, o Projeto do
Atlas lingstico do Brasil ALiB , os Questionrios e a coletnea de artigos
constantes do A geolingstica no Brasil: caminhos e perspectivas, podem ser
considerados as sementes da germinao e da proliferao de pesquisas, nos
ltimos anos, sobre a variao diatpica nos quatro cantos do Brasil.
Para satisfazer aos anseios de docentes e de alunos da graduao e da
ps-graduao em Lingstica, que continuamente vinham cobrando uma
publicao que reunisse os novos projetos de atlas e de estudos geolingsticos,
vem luz A geolingstica no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer.
bem verdade que, decorridos catorze anos do primeiro evento acima
mencionado, e ampliando-se o campo dos referidos estudos, fez-se necessrio
voltar os olhos para a atualizao dos dados e oferecer ao pblico uma obra
que espelhasse os avanos nos ltimos anos. Assim, desta obra, alm de alguns
textos da edio de A geolingstica no Brasil: caminhos e perspectivas,
constam os artigos dos autores dos recm-publicados Atlas lingstico e
etnogrfico da Regio Sul (Altenhofen), Atlas Lingstico Sonoro do Par
(Razky) e das recm-concludas teses Atlas Lingstico de Sergipe, vol. II
(Cardoso) e Atlas Lingstico do Amazonas (Cruz) e dissertao Atlas
Lingstico de Adrianpolis (Altino). E mais ainda: traz ao pblico i) a notcia
dos atlas em andamento: do Maranho (Ramos et alii), do Rio Grande do
Norte (Arago e Pereira), do Mato Grosso do Sul (Nogueira e Isquerdo) e do
Esprito Santo (Rodrigues); ii) estudos comparativos de dados de atlas
concludos (Brando e Cruz; Oliveira, Costa e Faria) e iii) discusses de
aspectos terico-metodolgicos adotados na geolingstica brasileira ao longo
dos ltimos anos (Imaguire; Isquerdo; Santos).
Espero que a leitura desta obra, alm de apresentar uma fotografia dos
primeiros e dos ltimos estudos geolingsticos, possa servir de incentivo a
xi Arkt1tNTAAO
pesquisadores das demais regies, onde ainda no se formaram equipes voltadas
descrio da fala regional, para que venham somar conosco os esforos rumo
coleta e descrio da multiplicidade dialetal da lngua portuguesa falada
no Brasil, pois como to bem explicitou Gaston Paris (apud CUNHA, 1986):
se no podemos impedir a flora de nossos campos de perecer em face da
cultura que a substitui, devemos antes que ela desaparea totalmente, recolher
com cuidado seus espcimes, descrev-los e classific-los piedosamente num
grande herbrio nacional.
Vanderci de Andrade Aguilera
organizadora
1 O ATLA1 LtNGui1TtCO DO akA1tL oe `ooscitu:o` o `ooo|esceote`
..
A idia de um atlas lingstico geral do Brasil, no que diz respeito lngua portuguesa,
aflora no Pas, pelos meados do sculo XX, momento em que a Europa j incursionava
pelos caminhos da Geografia Lingstica, com o seguro passo dado por Gilliron, ao
trazer a lume o Atlas Linguistique de la France (1902-1910).
Figuras exponenciais manifestam-se sobre a necessidade de uma viso
geolingstica do portugus brasileiro Antenor Nascentes, Serafim da Silva Neto,
Celso Cunha, Nelson Rossi e se somam queles que, j no incio do sculo,
reclamavam por descries da realidade nacional a partir de dados coletados in
loco, como o fizeram Amadeu Amaral (1920) e Mrio Marroquim (1934).
PRELIMINARES HISTRICAS: NASCITURO
Nesse clima de interesse geolingstico, o Governo brasileiro publica o
Decreto n. 30.643, de 20 de maro de 1952 promulgado no 131 ano da
Independncia e no 64 da Repblica por Getlio Vargas, tendo como Ministro
da Educao e Cultura Ernesto Simes Filho , que, ao definir as finalidades
da Comisso de Filologia da Casa de Rui Barbosa, que vinha de ser criada,
assentava como a principal delas a elaborao do atlas lingstico do Brasil,
como consta do pargrafo 3:
3 A Comisso de Filologia promover pesquisas em todo o vasto campo de filologia
portuguesa-fonologia, morfolgicas, sintticas, lxicas, etimolgicas, mtricas,
onomatolgicas, dialetolgicas bibliogrficas, histricas, literrias, problemas de texto,
de fontes, de Autoria, de influncias, sendo sua finalidade principal a elaborao do
Atlas Lingstico do Brasil (grifo nosso).
Essa prioridade retomada pela Portaria n 536, de 26 de maio do mesmo
ano, que, ao baixar instrues referentes regulamentao do Decreto, pe
nfase na elaborao do atlas lingstico do Brasil.
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Posta na letra da lei, no bastaria isso para que se viesse, de fato, a ter um
outro momento na histria dos estudos dialetais no Brasil. Era necessrio que uma
nova viso se introduzisse na abordagem dos fenmenos da variao lingstica
no pas. E isso aconteceu graas ao trabalho de figuras pioneiras que se empenharam
na implantao de um novo momento para a dialectologia brasileira: Antenor
Nascentes publica as Bases para a elaborao do atlas lingstico do Brasil (1958,
1961), Serafim da Silva Neto se empenha na criao de uma mentalidade
dialectolgica , exortao que aparece na Introduo do seu Guia para estudos
dialectolgicos (p. 9), Celso Cunha defende a realizao de atlas regionais,
reconhecendo a impossibilidade, naquele momento, de realizao de um atlas
nacional, e Nelson Rossi d o passo inicial para a Geografia Lingstica do Brasil
com a publicao do Atlas Prvio dos Falares Baianos (1963).
Passados quase cinqenta anos, e ao findar-se o sculo XX, renem-se na
Universidade Federal da Bahia, lugar do primeiro atlas lingstico brasileiro,
por ocasio da realizao do Seminrio Caminhos e perspectivas para a
geolingstica no Brasil, dialectlogos brasileiros e pesquisadores da rea de
dialectologia, com a presena do dialectlogo Michel Contini, do Centre de
Dialectologie de Grenoble, diretor do Atlas Linguistique Roman e membro do
Comit Diretor do Atlas Linguarum Europae, para repensar a idia de um
atlas lingstico do Brasil no tocante lngua portuguesa. Retoma-se a idia,
reanima-se o desejo, concretiza-se o desiderato: nasce o Projeto Atlas
Lingstico do Brasil.
Duas perguntas, pelo menos, podem vir, nesse momento, mente dos
leitores: Por que no se fez o atlas lingstico do Brasil, em 1952? Por que ao
pensar, hoje, em concretiz-lo parte-se de um novo projeto e no se utilizam
os atlas regionais j publicados como ponto de partida e, assim, de certo modo,
j se contaria com meio caminho andado?
O ATLA1 LtNGui1TtCO DO akA1tL oe `ooscitu:o` o `ooo|esceote`
..
Para a primeira pergunta, vamos recorrer aos nossos maiores no campo
da dialectologia. Reconheciam, todos, que naquele ento as condies eram
ainda imprprias, para no dizer adversas, para a realizao de uma empreitada
do porte da que representa um atlas lingstico nacional. Nascentes (1958,
p.7-8) aponta as longas distncias a serem percorridas e a ausncia de estradas
que favorecessem o deslocamento, a que adjunge a inexistncia de
pesquisadores na rea devidamente preparados para cobrir tamanha vastido
e a dificuldade de financiamento especfico para pesquisa nesse campo do
conhecimento cientfico.
Com isso, esboava-se uma opo como a mais apropriada e convincente:
iniciar-se a Geografia Lingstica no Brasil com a feitura de atlas regionais. E
esse foi o caminho seguido com empenho de que resultaram, no presente, oito
atlas publicados e mais outros oito atlas em andamento e em diferentes estgios
de execuo.
A segunda pergunta decorre dessa inicial. Se temos atlas regionais
publicados e atlas em curso, melhor no seria aproveitar esses dados j
existentes, fomentar a feitura de atlas de regies ainda no trabalhadas e com
esse apanhado final construir-se o atlas geral do Brasil?
Teoricamente a questo plausvel e apresenta-se como tentadora alm de
facilitadora da concretizao do desiderato. Do ponto de vista prtico e considerando-se
a metodologia do trabalho dialetal, tal procedimento oferece senes.
Preliminarmente, esses atlas publicados, embora todos pautados pelos
princpios da Geografia Lingstica e no poderia ter sido outro o caminho
seguem metodologias prprias na escolha de informantes, no tipo de
questionrio aplicado, na forma de registro dos dados, nas prioridades
estabelecidas. Em segundo lugar, os dados vm sendo recolhidos em diferentes
momentos de que resultam diferentes sincronias espelhadas nos resultados
: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
cartografados. Uma evidncia, decorrente do exame das cartas lingsticas
que integram cada um desses atlas, vem ao encontro da atitude adotada no
partir dos atlas regionais publicados para a concretizao do atlas nacional:
considerando-se os cinco primeiros atlas regionais publicados Bahia, Minas
Gerais, Paraba, Sergipe e Paran , temos apenas quatro cartas semntico-
lexicais coincidentes as cartas que se referem a arco-ris, estrela cadente,
nevoeiro e cambalhota. Essa constatao, por si s, j bastante significativa
para a decisso tomada e para a poltica adotada. Em terceiro lugar mas no
em ltimo a palavra sempre valiosa de Serafim da Silva Neto (1958, p. 12)
que d fora e sustentao deciso tomada :
[...] Imagine-se como ser difcil e demorada, com a imensa extenso do Brasil, com as
dificuldades de comunicao e sem as tomadas prvias, a realizao do atlas lingstico.
Podia pensar-se que se fugiria a tais dificuldades e incovenientes organizando uma
srie de atlas regionais. Todavia, como ainda agora nos adverte Jaberg
1
, com a sua
indicutvel autoridade, os atlas regionais no substituem os atlas nacionais : so
diferentes os objetivos de uns e de outros e eles, por isso, se completam, mas no se
excluem (grifo nosso).
E, assim, se chega ao ALiB com a sua metodologia e a sua poltica de
constituio dos dados.
ESTGIO ATUAL DO ALiB: ADOLESCENTE
Decorridos oito anos, o Projeto ALiB est hoje consolidado e em franco
desenvolvimento, nada obstante as dificuldades de financiamento com que
todos ns nos debatemos, dificuldades que no arrefecem o nimo dos
1
Em nota, assim se expressa : Cf. o seu magistral artigo Grossraumige und Kleinraumige Sprachatlanten, publicado
em 1953 (sep. da Vox Romanica, XIV).
/ O ATLA1 LtNGui1TtCO DO akA1tL oe `ooscitu:o` o `ooo|esceote`
..
envolvidos com o trabalho, mas, ao contrrio e paradoxalmente, aguam o
empenho em concretizar o que se tem planejado.
A histria do ALiB segue, assim, os seus passos:
a) Cria-se um Comit Nacional, com representao de todos os atlas j publicados
e de um representante dos atlas em andamento. Atualmente constitudo de oito
membros : sete representando atlas publicados Bahia, Minas Gerais, Paraba,
Sergipe, Paran, Regio Sul do Brasil, Sergipe II e Par e um trazendo a
presena dos atlas em andamento Mato Grosso do Sul.
b) Define-se a rede de pontos, procedendo-se aos ajustes necessrios: 250
pontos que incluem as capitais de Estado, exceo de Palmas (Tocantins)
e do Distrito Federal.
c) Estabelece-se o perfil dos informantes: 1.100 informantes, distribudos
eqitativamente entre homens e mulheres, integrantes de duas faixas etrias.
d) Fixa-se o conjunto de questionrios a serem aplicados os quais, aps
continuadas discusses e depois de testados, por duas vezes e em duas
verses, em diferentes partes do Pas, passa a ser aplicado aos 1.100
informantes.
e) Inicia-se o processo de formao, a ser mantida de forma continuada, de
um corpo de inquiridores que no deve ultrapassar a casa dos trinta.
f) Realizam-se workshops nacionais para discusso e avaliao do Projeto,
treinamento da equipe, definio de polticas de conduo e sustentao do
trabalho.
g) O Comit Nacional rene-se, regularmente, tendo j atingido a sua XIV
reunio nacional.
Nesses oito anos o Projeto ALiB caminhou solidamente:
1. Afirmou-se como um projeto estruturado, definido na letra de sua
formulao, mas, principalmente, acolhido pela comunidade cientfica.
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
2. Definiu a sua metodologia. Criaram-se os parmetros de seu funcionamento:
os critrios para estabelecimento da rede de pontos, o perfil dos informantes,
os questionrios a serem aplicados; uma metodologia prpria para a coleta
de dados e arquivamento dos materiais.
3. Estruturou-se como trabalho de carter nacional, dirigido por um comit
constitudo com a representao de sete universidades brasileiras, e tem
alargado o comprometimento de instituies com a sua realizao mediante
a assinatura de um convnio inter-universidades que conta, hoje, com a
participao de dezesseis instituies.
4. Tem mantido coordenado o trabalho desenvolvido com a realizao de
reunies nacionais do Comit Nacional, das quais a XIV aconteceu no
primeiro semestre de 2004, em Salvador. So momentos de avaliao do
andamento do projeto. So ocasies de planejamento de atividades. So,
por outro lado, encontros muito fraternos do que j se convencionou chamar
a famlia ALiB.
5. Tem assegurado a formao do seu corpo de inquiridores e auxiliares de
pesquisa de campo, com a realizao de verdadeiros encontros de trabalho
e treinamento, os workshops, dos quais o ltimo, o quarto, se realizou em
Salvador, em abril de 2004. Esses encontros tm cumprido alm da funo
para a qual proritariamente so programados a de preparar os seus
pesquisadores para a ao em campo e para o tratamento dos dados reunidos,
avaliar o andamento da pesquisa, direcionar o trabalho , uma outra de
relevncia para os estudos dialetais no Brasil: tem estimulado equipes
estaduais e regionais a desenvolverem pesquisas na rea da geolingstica.
6. Vem sendo divulgado, no mbito nacional e internacional, por meio de
artigos, livros, captulos de livros e comunicaes a congressos. Tem, por
outro lado, aproveitado das discusses havidas nas apresentaes em
congressos nacionais e internacionais e incorporado reflexes que
O ATLA1 LtNGui1TtCO DO akA1tL oe `ooscitu:o` o `ooo|esceote`
..
contribuem para o aprimoramento do trabalho que se desenvolve, com vistas
a alcanarem-se os objetivos desejados
O trabalho de campo comeou como tinha sido planejado, em 2001,
quando j se havia fixado a metodologia e estavam estabelecidas as condies
necessrias efetivao da pesquisa.
No momento, so dois os estados com inquritos integralizados: Amap,
com dois pontos, e Paran, com dezessete pontos. Esses dois estados esto
sob a coordenao da nossa diretora cientfica Vanderci de Andrade Aguilera.
Na XII Reunio Nacional do Comit (Rio de Janeiro, 13/14.maro.2003)
tomou-se a deciso de implementar a coleta de dados nas capitais de Estado,
pontos da rede que se constituem num conjunto especfico pois, alm das
variveis que se mantm sob controle em todos os pontos diatpica,
diagenrica, diageracional , inclui-se, para o caso das capitais, o controle do
grau de escolaridade, tomando duas categorias aqueles com o curso
fundamental e aqueles outros com curso universitrio completo.
Essa deciso de avanar, prioritariamente, pelas capitais vem sendo
cumprida: so j, conforme balano feito em abril de 2004, dez capitais com
os inquritos integralizados, cinco outras com documentao j iniciada e, no
total da coleta de dados, chegou-se a quarenta e trs pontos da rede
documentados integralmente, com outros 13 em andamento.
A coleta de dados vem sendo feita com rigor. Os informantes do ALiB
tm os seus dados coletados, pela equipes especficas de cada rea, com a
finalidade nica de integrao ao corpus do ALiB, para a produo de um
atlas geral do Brasil no tocante lngua portuguesa, observando-se o
compromisso de assegurar a originalidade e a privacidade dos dados que se
tem e se ter para com as instituies financiadoras do Projeto. E isso
no s compreensvel, como tambm necessrio salvaguarda do trabalho e
manuteno da coerncia com a metodologia aplicada.
lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
NAS PEGADAS DE UM ALiB ADULTO
Caminhando como tem feito at o presente, que perspectivas se abrem
para os passos futuros?
A grande meta , sem dvida, termos documentado todo o Brasil,
representado pelos 250 pontos da rede estabelecida e com o registro de 1.100
informantes. A partir da, cumpre fazer retornar comunidade cientfica e
sociedade interessada, os resultados do trabalho que mostraro os veios do
portugus brasileiro, as reas em que podemos nos dividir e nos identificar, as
interfaces desses resultados com outros ramos do conhecimento cientfico e,
por ltimo, mas no em ltimo lugar, mostrar, esperamos, que somos
diversificados no uso da lngua, que os direitos lingsticos do cidado devem
ser respeitados, que a escola no pode ignorar as diferenas, mas tambm que,
por sobre tudo, somos usurios da lngua portuguesa.
A consecuo desse desiderato maior, passa por etapas que se constituem
em metas a cumprir.
Primeiramente, o grande objetivo a constituio desse vasto corpus,
que vai do Oiapoque ao Chu lembrando Nascentes que nos possibilitar
uma viso global do portugus brasileiro. Para tanto, todo o investimento do
presente no sentido de avanar nessa direo. Os dados atuais 43 pontos
integralizados e 13 em andamento, dos 250 que temos a cumprir estimulam
a ao. Todo esforo deve concentrar-se na consecuo desse objetivo.
Nessa linha, um destaque especial para as capitais. Constituindo elas os
pontos da rede nos quais ao controle das variveis diatpica, diagenrica e
diageracional se acrescenta a considerao de uma outra varivel a
diastrtica , decidiu-se por priorizar a coleta de dados nas capitais e isso no
curso de 2003/2005. Considerando-as um subconjunto dentro do conjunto
amplo de pontos da rede, espera-se iniciar a divulgao dos resultados com a
ll O ATLA1 LtNGui1TtCO DO akA1tL oe `ooscitu:o` o `ooo|esceote`
..
publicao do primeiro volume do ALiB que contemplar as capitais brasileiras,
entre as quais no se incluem Palmas (Tocantins) e o Distrito Federal, Braslia,
por razes de sua histria cidades recm criadas. Essa , assim, uma segunda
meta a ser vencida a mdio prazo.
Na consecuo desses objetivos, etapas complementares se fazem, de
imediato, necessrias :
a) O treinamento continuado das equipes regionais com vistas execuo da
transcrio dos registros feitos.
b) A criao dos comits especializados para transcrio fontica dos dados,
elaborao das cartas e redao dos comentrios s cartas.
c) A continuada luta na busca de apoio e procura de financiamento que d
sustentao execuo do Projeto.
PARA CONCLUIR
Esse tem sido o caminho do ALiB. Essa a trilha dos que se
comprometeram e de outros que, por certo, viro a se envolver com o Projeto.
E o sucesso da caminhada est relacionado diretamente fidelidade aos
princpios assumidos, ao de reflexo crtica que tem e ter de ser exercida
continuadamente, capacidade de avaliar e rever, com rigor, com clareza e
com a simplicidade dos sbios, cada passo.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AGUILERA, V. de A. Atlas Lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do
Estado, 1994. 2 v.
AMARAL, A. O dialeto caipira. 2. ed. So Paulo: HUCITEC; Secretaria de Cincia
e Tecnologia, 1976.
lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ARAGO, M. do S.; MENEZES, C. Atlas Lingstico da Paraba. Braslia: UFPB/
CNPq, Coordenao Editorial, 1984.
Atlas Linguarum Europae (ALE). Assen-Maastricht: Van Gorcum, 1983-1990. v. 1-
4. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1998. v. 5.
Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica. (ALPI). Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, 1962.
Atlas Linguistique Roman (ALiR). v. 1. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato;
Libreria dello Stato, 1996.
BRASIL. Decreto n. 30.643, de 20 de maro de 1952. Institui o Centro de Pesquisas
da Casa de Rui Barbosa e dispe sobre seu funcionamento.
CARDOSO, S. A. M. da S. Atlas Lingstico de Sergipe II. 2002.2 v. Tese (Doutorado
em Letras). Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2002.
FERREIRA, C.; FREITAS, J.; MOTA, J.; ANDRADE, N.; CARDOSO, S.;
ROLLEMBERG, V.; ROSSI, N. Atlas Lingstico de Sergipe. Salvador: Universidade
Federal da Bahia; Fundao Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
KOCH, W.; KLASSMANN, M.; ALTENHOFEN, C. Atlas Lingstico-Etnogrfico
da regio Sul do Brasil. V. I e II. Porto Alegre/Florianpolis/Curitiba: Editora da
UFRGS/Editora da EFSC/Editora da UFPR, 2002.
MARROQUIM, M. A lngua do Nordeste. 3. ed. Curitiba: HD Livros, 1996.
NASCENTES, A. Bases para a elaborao do atlas lingstico do Brasil. Rio de
Janeiro: MEC; Casa de Rui Barbosa, v. 1, 1958. v. 2, 1961.
RAZKY, A. Atlas Lingstico Sonoro do Par. Belm : CAPES/UFPa/UTM(Robert
Gauthier), 2004. CD. ISBN 85904127-1-7.
RIBEIRO, J.; ZGARI, M. R. L.; PASSINI, J.; GAIO; A. P. Esboo de um Atlas
Lingstico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Ministrio da Educao e Cultura;
Casa de Rui Barbosa; Universidade Federal de Juiz de Fora, 1977.
ROSSI, N.; FERREIRA, C.; ISENSEE, D. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Rio de
Janeiro:Ministrio de Educao e Cultura; Instituto Nacional do Livro, 1963.
SILVA NETO, S. da. Guia para estudos dialectolgicos. Belm: Conselho Nacional
de Pesquisas; Instituto Nacional de Pesquisas da Amaznia, 1957.
l A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
PRELIMINARES
As atividades de pesquisa de natureza dialectolgica se iniciam, na Bahia,
na segunda metade da dcada de 50 do sculo passado, ou, mais precisamente,
em 1955, como se l no volume de Introduo ao Atlas Prvio dos Falares
Baianos (APFB), nas palavras de seu autor (ROSSI, 1965, p.13): A histria
do APFB a rigor remonta a 1955 ano de nossa chegada Bahia, j com a
pretenso e esperana de fazer Dialectologia.
Tomando como base a realizao da 1. pesquisa in loco, observa Nadja
Andrade (1959, p.3), em comunicao apresentada ao Primeiro Congresso
Brasileiro de Dialectologia e Etnografia, em Porto Alegre, em 1958.
O marco inicial das pesquisas dialetais que se vm fazendo na Faculdade de Filosofia
da Universidade da Bahia foi um exerccio de campo realizado em Porto, no dia 1 de
novembro de 1957.
Tratava-se da primeira aplicao de um questionrio lingstico experimental constante
de 2.965 (duas mil novecentas e sessenta e cinco) perguntas, elaborado com a
colaborao dos alunos, num desdobramento a um outro apresentado que apenas
enumerava as reas semnticas a abordar.
Ao Primeiro Congresso Brasileiro de Dialectologia e Etnografia, a equipe
da Bahia levou mais trs comunicaes, entre as quais vale destacar a que se
intitula Comrcio de ervas medicinais na Feira de gua de Meninos, pela
participao efetiva, pela primeira vez, de um grupo de estudantes de Letras
1
1
Desse trabalho participaram, juntamente com Nelson Rossi e Nadja Andrade, os estudantes: Antnio Matheus do
Amaral Leal, Denise Santos Drummond, Dilce Snia de SantAnna, Etienete Marilza Guimares, Lenna Maria
Simes, Linda Jereissate Mujaes, Lcia Maria Pereira, Lya Lins de Arajo, Maria Antonita Frank, Maria de
Lourdes Rocha, Regina Tosta de Oliveira, Renilda Maria Reis Argollo, Solange da Silva Rgo, Terezinha Ferreira
de Almeida, Yda Antonita Carneiro Pessa e Yoni Ribeiro da Silva Gomes. Os outros trabalhos so: Cantigas de
Rojo e Quadras Populares no Serto Baiano, apresentadas por Rossi, essa ltima publicada em Arquivos da
Universidade da Bahia Faculdade de Filosofia, v. VI. Salvador, 1961, p. 85-134.
l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
em trabalho dessa natureza. A pesquisa lingstico-etnogrfica na Feira de
gua de Meninos, em Salvador, realizou-se em dez barracas especializadas
na venda de ervas medicinais e teve como objetivo o estudo lxico-semntico
dos nomes das ervas e de fatos fnicos, como a iotizao da consoante lateral
palatal (canela de vio (= velho), foia (= folha) de So Cipriano, oreia (=orelha)
de pau), a reduo de ditongos (aroera (=aroeira), catinga de chero (=cheiro),
vassurinha (= vassourinha) de Nossa Senhora), a neutralizao entre / l / e / r
/ em coda silbica (marva (= malva) branca), ao lado do levantamento das
indicaes teraputicas das ervas, fornecidas pelos informantes, das quais se
recolheram amostras de sessenta espcies.
A importncia do Primeiro Congresso Brasileiro de Dialectologia e
Etnografia, assim como de outros que o antecederam ou que o seguiram entre
1957 e 1959 III e IV Colquios Internacionais de Estudos Luso-Brasileiros
(em 1957 e 1959, respectivamente) e 1. Simpsio de Filologia Romnica (em
1958) para a dialectologia brasileira ressaltada por pesquisadores
contemporneos, como Brando (1991) que, ao dividir a histria da
dialectologia no Brasil em duas fases, prope como marco divisrio o perodo
que se estende de 1957 a 1959 (p. 42), em funo dessas reunies cientficas
e da publicao, em 1958, do 1. volume das Bases para a elaborao do
Atlas Lingstico do Brasil, de Antenor Nascentes.
Como data inicial das pesquisas para a elaborao do APFB, pode-se,
ainda, de acordo com Rossi (1965, p. 13) tomar como ponto de partida o ano
de 1959 [...], por serem mais estreitas as ligaes entre os acontecimentos
dsse ano e a elaborao do Atlas.
Os acontecimentos referidos so, principalmente: (a) a realizao, em
Salvador, em agosto de 1959, do IV Colquio Internacional de Estudos Luso-
Brasileiros, com a apresentao, pela equipe baiana, de trs comunicaes,
l/ A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
duas das quais Aspectos do lxico regional da Bahia e Textos cantados numa
localidade rural da Bahia ( margem de um inqurito lingstico) , a partir de
inquritos lingsticos realizados, como sondagem, em Bom Despacho,
municpio de Feira de Santana, em 1958; (b) a realizao de inquritos em
So Jos das Itapororocas, Tanquinho e So Vicente que, juntamente com os
de Bom Despacho, iro fornecer elementos para a elaborao do Extrato de
Questionrio a ser aplicado na Bahia.
A OPO POR ATLAS REGIONAIS
Apesar de, pelo Decreto no. 30.643, de 20 de maro de 1952, e a Portaria
no. 536 de 26 de maio do mesmo ano, que o regulamentou, o governo brasileiro
haver-se pronunciado em favor de um atlas lingstico do Brasil, considerando-
o como um dos objetivos da Comisso de Filologia da Casa de Rui Barbosa,
dificuldades de toda ordem dificultaram a sua execuo, levando Serafim da
Silva Neto, Celso Cunha, Antenor Nascentes e Nelson Rossi concluso de
que um atlas lingstico que recobrisse todo o territrio nacional deveria ser
precedido por atlas regionais.
Essa idia est exposta no Guia para Estudos dialectolgicos, cuja
1.edio data de 1955, quando Silva Neto arrola como tarefas urgentes
para o avano da dialectologia no Brasil:
a) sondagens preliminares, criao de ambiente, difuso do mtodo;
b) recolha de vocabulrios com todas as exigncias da tcnica;
c) monografias etnogrfico-lingsticas sobre determinadas esferas
semnticas;
d) monografias etnogrfico-lingsticas sobre falares;
e) atlas regionais;
l A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
f) inqurito nacional feito com questionrio uniforme e distribuio geogrfica
dos materiais recolhidos, em mapas (Atlas Nacional).
E observa, logo a seguir:
De propsito colocmos no fim o Atlas Nacional, objetivo insubstituvel, porque ele
exige, e at pressupe, as pesquisas que colocmos nos itens a), b), c), d), e). No
podemos partir do estado atual diretamente para o Atlas, cuja elaborao demanda uma
bem treinada quipe de investigadores e uma srie de tomadas preliminares (SILVA
NETO, 1957, p. 11)
Do mesmo teor a proposta que Silva Neto e Celso Cunha apresentam ao
3. Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, em Lisboa, em 1957:
realizao de um Atlas Lingstico-Etnogrfico do Brasil por Regies.
Esse tambm o pensamento de Nascentes (1958, p. 7), que assim se
expressa:
Embora seja de toda vantagem um atlas feito ao mesmo tempo para todo o pas, para
que o fim no fique muito distanciado do princpio, os Estados Unidos, pas vasto e
rico e com excelentes estradas, entregou-se elaborao de atlas regionais, para mais
tarde junt-los no atlas geral.
Assim tambm devemos fazer em nosso pas, que tambm vasto e, ainda mais, pobre
e sem fceis vias de comunicao.
A idia de que a dialectologia no Brasil deveria, realmente, preocupar-se
antes com atlas regionais para, s posteriormente, chegar ao atlas nacional
requerido pela comunidade cientfica interessada no conhecimento da
diversidade lingstica brasileira e as dificuldades para a realizao de um
atlas nacional em um pas das dimenses do Brasil, em uma poca em que as
comunicaes eram extremamente precrias e que as Faculdades de Letras
estavam comeando a aparecer, levaram Nelson Rossi realizao de um atlas
restrito apenas a uma rea.
l A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
Em 1960, iniciam-se os inquritos para a constituio do corpus do APFB,
fase que se conclui em abril de 1961, concomitantemente ao incio da etapa de
elaborao das cartas lingsticas.
Em 1963, publica-se o APFB, que tem como colaboradoras principais
Carlota Ferreira e Dinah Maria Isense.
2
A CONTINUAO DA PESQUISA DIALETAL
EM REA DO FALAR BAIANO
Ainda em 1963, o grupo baiano ento constitudo por Nelson Rossi,
Carlota Ferreira, Judith Freitas, Nadja Andrade, Suzana Cardoso, Vera
Rollemberg e Jacyra Mota amplia a rea de pesquisa, dirigindo-se ao limite
norte do chamado falar baiano, na diviso dialetal proposta por Nascentes
(1953) e realizando uma primeira sondagem em quatro localidades sergipanas
Santa Luzia do Itanhi, Estncia, Itaporanga dAjuda e Laranjeiras. Analisados
os dados recolhidos nessas quatro localidades e elaborado um novo
questionrio, o grupo realiza, em 1964, outra srie de inquritos preliminares
em Sergipe, j nos quinze pontos selecionados para representar o Estado. Entre
1967 e 1968, realizam-se os inquritos definitivos em Sergipe.
O Atlas Lingstico de Sergipe (ALS), segundo na ordem de elaborao
dos atlas lingsticos brasileiros por Estado, fica pronto para a impresso em
1973, mas, por falta de financiamento, somente vem a ser publicado em 1987,
2
O APFB contou ainda, na fase de realizao dos inquritos e de preparao das cartas, com a colaborao de: Ana
Maria Garcia, Cyva Leite, Edelweiss Nunes, Josefina Barletta, Judith Freitas e Tnia Pedrosa.
zc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
aps o Esboo de um Atlas Lingstico de Minas Gerais (EALMG), em 1977,
e o Atlas Lingstico da Paraba (ALP), em 1984.
3
Na elaborao do ALS, priorizam-se as cartas coincidentes com as do
APFB, de modo a fornecer dados para o conhecimento e a delimitao dessa
rea do falar baiano, utilizando, assim, apenas cerca de 1/3 do total das,
aproximadamente, 150 horas de registro magnetofnico recolhidas em Sergipe.
Os dois teros restantes vm sendo analisados para a elaborao de teses,
dissertaes e de inmeras comunicaes a congressos e artigos em revistas
da especialidade.
De referncia anlise dos dados inditos de Sergipe, destaca-se,
especialmente, o Atlas Lingstico de Sergipe II, de autoria de Suzana Cardoso,
tese de Doutorado apresentada Universidade Federal do Rio de Janeiro
4
, que
analisa a parte da rea semntica Homem no contemplada, anteriormente,
nas cartas do ALS.
As questes sobre a subrea semntica cavalos que no foram
aproveitadas como cartas do ALS so objeto da dissertao de Mestrado O
cavalo em Sergipe: um estudo geolingstico, de Maria Eline Campos
Mendes, desenvolvida com a orientao de Suzana Cardoso e defendida em
1992, no Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica da Universidade
Federal da Bahia.
Utilizam tambm parte dos dados recolhidos em Sergipe que no integram
o ALS: (a) as teses para Professor Assistente do Instituto de Letras da
3
Como atlas circunscritos a um Estado, seguem, em ordem cronnolgica: o Atlas Lingstico do Paran (ALPr),
publicado em 1994, o Atlas Lingstico de Sergipe II, em 2002, e o Atlas Lingstico Sonoro do Par, em 2004,
ao lado de muitos outros que se encontram, atualmente, em andamento. Abarcando uma regio compreendida
pelos Estados de Paran, Santa Catarina e Rio Grande do Sul desenvolve-se o Atlas Lingstico-Etnogrfico da
Regio Sul do Brasil cujos primeiros volumes se publicam em 2002.
4
Cf, adiante, neste volume, p 106-139 Sergipe um estado com dois atlas, de Cardoso.
zl A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
Universidade Federal da Bahia, em 1973, de Suzana Cardoso O verbo e sua
estrutura em Gararu (Sergipe) e de Jacyra Mota Sobre o trao palatalidade
em Ribeirpolis (Sergipe); (b) as dissertaes de Mestrado de Carlota Ferreira
A adjetivao em Sergipe, Suzana Cardoso Processos de negao no dialeto
de Gararu (Sergipe) e Jacyra Mota Vogais antes de acento em Ribeirpolis
(Sergipe), realizadas sob a orientao de Nelson Rossi.
O APFB E O ALS: DADOS METODOLGICOS
O surgimento dos atlas regionais brasileiros, a partir dos anos 60 do sculo
passado, deu-se dentro do que se pode rotular hoje de dialectologia
monodimensional, ocupando-se, exclusiva ou sistematicamente, da dimenso
diatpica e deixando de lado outros parmetros, como, por exemplo, as
variaes diagenrica ou diassexual, diastrtica, diafsica, entre outras.
Dentro dessa perspectiva situa-se o APFB, que prioriza a distribuio
diatpica, e que, apesar de haver procurado incluir, em todas as localidades,
informantes dos dois gneros e de idades diferentes, no atinge, de modo
sistemtico, a distribuio diagenrica, dadas as condies da poca,
especialmente quanto a deslocamento de inquiridores e permanncia por mais
tempo em localidades afastadas ou de acesso difcil.
REDE DE PONTOS
O corpus do APFB foi recolhido, in loco, em 50 localidades do Estado da
Bahia, selecionadas segundo critrios de antiguidade, afastamento de grandes
centros e nmero de habitantes e distribudas, geograficamente e em funo
da densidade demogrfica de cada regio, pelas 16 zonas fisiogrficas em que
se dividia o Estado.
zz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Entre as localidades h trinta sedes de municpios treze das quais
coincidentes com as propostas por Nascentes (1958, p. 20) , quinze vilas e
cinco povoados. Oito vilas e dois povoados pertencem a municpios tambm
indicados por Nascentes. Cf. Quadro 1.
Para o ALS, seguindo os mesmos critrios do APFB, foram selecionadas
quinze localidades, distribudas por cinco zonas fisiogrficas, numeradas de
51 a 65, no sentido sul-norte, em prosseguimento numerao dos pontos da
Bahia. Entre as localidades de Sergipe, apenas uma no sede de municpio
Curralinho, ponto 65, distrito pertencente ao municpio de Poo Redondo.
Dentre os pontos que constituem a rede do ALS, sete Estncia, So
Cristvo, Brejo Grande, Divina Pastora, Prpria, Gararu e Simo Dias esto
entre os dezesseis sugeridos por Nascentes (1958). Cf. Quadro 2.
INFORMANTES
Os informantes do APFB, em nmero de 100, so naturais da localidade
e filhos de pais da localidade, ligados a atividades rurais, com pouco ou nenhum
afastamento do local em que nasceram. Quanto escolaridade, 75 so
completamente analfabetos. Enquadram-se, assim, exceto quanto ao gnero,
no tipo que Chambers e Trudgill (1994, p. 57) identificam como NORMS
(nonmobile, older, rural, males) e que Zgari (1998, p. 36) denomina HARAS
(homem, adulto, rurcola, analfabeto e sedentrio).
Com relao ao gnero, em sete localidades no h informantes
masculinos, predominando, no total, os femininos, em nmero de 57.
Alm dos informantes, foram ouvidos quatro circunstantes, cujas respostas
se incluem no APFB.
Os informantes, em geral dois por localidade (em 41 localidades), so
identificados com as letras A e B, considerando-se como A aquele que mais se
z1 A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
aproxima do perfil de informante ideal ou cujo inqurito se desenvolve sob
condies mais favorveis. Em duas localidades Rio Fundo, ponto 03, e
Velha Boipeba, ponto 06, em que se inquiriram trs informantes, a
identificao se faz com as letras A, B e C. Em Abrantes (ponto 05), que
funcionou como ponto teste e onde se realizaram os seis primeiros inquritos
definitivos, os informantes se identificam com as iniciais dos dois inquiridores
responsveis pelo inqurito.
Em seis pontos mais afastados, situados na parte oeste do Estado, nas
zonas do Mdio So Francisco (pontos 44 e 45) e de Barreiras (pontos 46, 47,
48 e 49), o trabalho de campo foi feito apenas por Nelson Rossi, que inquiriu
um informante em cada um deles.
Os informantes do APFB se distribuem, quanto idade, entre 25 (quatro
informantes) e 84 anos (um informante), situando-se, em geral, entre 39 e 69 anos.
No ALS, diferentemente do que ocorre no APFB, incluem-se,
sistematicamente, informantes masculinos e femininos, em todos os pontos,
identificando-se com A as mulheres e com B os homens. O ALS apresenta-se,
assim, como o 1. atlas bidimensional brasileiro.
Os informantes do ALS tm, predominantemente, entre 35 e 52 anos,
havendo um de 30 anos e trs mais velhos, um de 59 anos e dois de 65 anos.
Em geral, analfabetos, apenas oito informantes so semi-alfabetizados e um
alfabetizado.
So naturais da prpria localidade ou de reas prximas, assim como
seus pais, e se dedicam, principalmente, atividade agrcola.
z+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Quadro 1. Rede de pontos do APFB (distribuio por zonas fisiogrficas).
Confronto com a proposta de nascentes (1958).
Fonte: Rossi (1965), Quadro 2, com adaptaes. Marcam-se com * os pontos coincidentes com os
propostos por Nascentes (1958). As vilas e povoados pertencem a municpios por ele indicados.
ZONAS FISIOGRFICAS N
O
. / NOME DO PONTO NO APFB
I Litoral Norte 1. Abadia (vila)
2. Apor
II Recncavo 3. Rio Fundo (vila)
4. Santiago do Iguape (vila)
5. Abrantes (vila)
III Zona do Cacau 6. Velha Boipeba (vila)
7. Faisqueira (povoado)
8. Poxim do Sul (vila) *
IV Extremo Sul 9. Sta. Cruz Cabrlia
10. Buranhm (vila) *
11. Prado
12. Mucuri *
50. Ibiranhm (vila) *
V Nordeste 13. Jeremoabo *
14. Monte Santo *
15. Mirandela (vila) *
16.Vila Velha (povoado)
17.Conceio do Coit
VI- Zona de Feira de Santana 18. Ipir
19. gua Fria (vila)
20. Pedra Branca (povoado)
VII Zona de Jequi 21. Maracs
22. Jiquiri
VIII - Zona de Conquista 23. Boa Nova
24. Vitria da Conquista *
25. Encruzilhada
IX Zona de Senhor do Bonfim 26. Campo Formoso
X Encosta da Chapada Diamantina 27. Jacobina *
28. Mundo Novo *
29. Itaberaba
XI Chapada diamantina 30. Morro do Chapu
31. Brotas de Macabas
32. Iraporanga (vila) *
33. Mato Grosso (povoado) *
XII Serra Geral 34. Macabas
35. Caetit *
36. Condeba
XIII Serto do So Francisco 37. Rodelas (vila) *
38. Pambu (povoado) *
XIV Baixo-Mdio So Francisco 39. Carnaba do Serto (vila) *
40. Sento S
41. Pilo Arcado *
42. Barra *
43. Paratinga *
XV Mdio So Francisco 44. Santana
45. Carinhanha *
XVI Zona de Barreiras 46. Ibipetuba *
47. Tagu (vila) *
48. Correntina *
49. So Desidrio (vila)
z A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
Quadro 2. Rede de pontos do ALS (distribuio por zonas fisiogrficas).
Confronto com a proposta de Nascentes (1958).
Marcam-se com * as sedes de municpios coincidentes com as propostas por Nascentes (1958).
ZONAS FISIOGRFICAS N
O
. / NOME DO PONTO NO ALS
I Zona do Litoral
51. Santa Luzia
53. Estncia*
54. Pedrinhas
55. So Cristvo*
56. Itaporanga dAjuda
61. Brejo Grande *
II Zona Central
57. Laranjeiras
59. Divina Pastora *
III Zona do Baixo So Francisco
62. Propri *
IV Zona do Serto do So Francisco 64. Gararu *
65. Curralinho (distrito)
V Zona do Oeste 52. Tomar do Geru
58. Simo Dias *
60. Ribeirpolis
63. Nossa Senhora da Glria
z: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
QUESTIONRIO
Sobre a elaborao do questionrio utilizado na constituio do corpus
do APFB, assim se expressa Ferreira (1998, p. 17):
Sem modelo precedente no Brasil para espelhar-se, adaptando-o realidade baiana, o
questionrio usado para o APFB foi elaborado a partir de experincias dialetais anteriores
feitas por dois grupos distintos de estudantes.
Foi este o procedimento:
Nos anos de 1958 e 1959 aplicaram-se questionrios de mais de 3.000 perguntas,
divididos em quatro grandes reas semnticas: Terra, Vegetais, Homem e Animais, a
informantes rurais de quatro localidades do interior do Estado: Bom Despacho (1958),
So Jos das Itapororocas, Tanquinho e So Vicente (1959). A partir da anlise das
respostas fornecidas pelos informantes nestas quatro localidades, o que proporcionou
um estudo detalhado de vrias lexias, elaborou-se o propriamente denominado Extrato
de Questionrio (EQ).
O EQ do APFB consta de 182 questes
5
, contemplando, principalmente,
o nvel semntico-lexical, embora haja algumas de interesse fontico, como a
questo 1 Lua , includa a partir da ocorrncia da variante luma, em inqurito
preliminar, em So Vicente; a questo 40 [Indivduo] que enxerga pouco ,
cuja incluso se d em virtude da variante mirco para mope, documentada em
Bom Despacho; a questo 55 Hidropisia , em que as variantes hisdrupisia
e hisdrope, foram registradas nas quatro localidades em que se fizeram
inquritos-sondagem.
O questionrio utilizado para a constituio do corpus do ALS consta de
687 perguntas, incluindo as 182 do EQ aplicado na Bahia, e foi precedido de
dois outros, aplicados nos inquritos de sondagem, o primeiro, bastante amplo,
5
As questes so numeradas de 1 a 164, mas 16 delas so desdobradas, recebendo a questo seguinte o mesmo
nmero com o ndice a. A questo 19 acompanhada das questes 19 a, 19b e 19c.
z/ A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
com mais de 3.000 questes, e o segundo, mais reduzido, com 800 perguntas,
que, cuidadosamente analisadas, vo fornecer os elementos necessrios
elaborao do questionrio definitivo.
Para que se alcanasse maior homogeneidade nos inquritos de Sergipe,
a maioria das questes apresentava uma formulao inicial, como, por exemplo,
para a pergunta 337, referente a Feiticeiro: Uma pessoa que faz coisas escondido
pra fazer mal aos outros, bota coisas na rua sem ningum ver, dizem que no
bom passar por cima delas, como que chama essa pessoa?
Na realizao dos inquritos, tanto do APFB quanto do ALS, ao lado da
formulao indireta, utiliza-se o que se convencionou chamar de teste de
identificao, procedimento no usual em pesquisas dessa natureza,
heterodoxia consciente e deliberada, segundo Rossi (1965, p.35): aps a
aplicao integral do questionrio, quando uma determinada questo no
respondida pelo informante ou quando a resposta se afasta das anteriormente
obtidas em inquritos preliminares, pergunta-se, em interrogao direta, ao
informante, se ele conhece determinado vocbulo, solicitando-lhe informaes
sobre o seu significado e/ou a sua utilizao, com o objetivo de verificar a
existncia da forma em questo no seu vocabulrio passivo ou corrigir enganos
na formulao da pergunta.
Na constituio do corpus do APFB, tal procedimento levou em conta:
1) que mesmo o homem urbano culto muitas vzes esquece principalmente
quando perguntado palavras que usualmente emprega;
2) que pairavam dvidas sbre o valor significativo de algumas das formas
cuja rea no s de uso corrente mas tambm de conhecimento
procurvamos delinear, o que podia levar-nos e quantas vzes levou! a
uma formulao inadequada da pergunta;
z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
3) as limitaes de tempo e numerrio que nos impediam de permanecer na
localidade o tempo que julgssemos necessrio [...] (ROSSI, 1965, p.35-36).
No caso do ALS, os argumentos a favor da incluso do teste de
identificao so assim apresentados por Rossi (1969, p. 267):
1) apesar de todas as localidades j terem sido previamente sondadas, algumas delas
mais de uma vez, os inquritos continuariam tendo muito de exploratrios; 2) dadas as
ligaes entre o que propnhamos em Sergipe e o que havamos feito na Bahia,
recomendava-se no por um apego feiticista a abstratas uniformidades de mtodo
mas por uma questo de coerncia nos objetivos submeter aos mesmos testes de
ocorrncia ou identificao pelo menos as formas includas no Extrato de Questionrio
aplicado na Bahia; 3) com as excees mencionadas, o que nos decidiu pelo
procedimento na Bahia aplicava-se tambm a Sergipe.
Um dos exemplos citados por Rossi (1967) em que a utilizao do teste
de identificao serviu para dirimir dvidas e complementar uma informao
anteriormente obtida refere-se s cartas 26 do APFB (Cova para semear) e 27
do ALS (Pequeno monte de terra acumulada por raspagem, destinado
plantao). A carta do APFB teve como base as respostas pergunta 116 do
EQ aplicado na Bahia Cova redonda para semear , em que constava a forma
muuca, anteriormente ouvida em inquritos-sondagem, realizados em Bom
Despacho, para ser submetida ao teste de identificao final. As respostas
obtidas, em interrogao indireta ou direta, embora no tenham fornecido outros
semas identificadores, como se observa nas notas carta 26, levaram os autores
a retirar a referncia ao sema redondo do ttulo da carta do APFB.
A pergunta 65 Buraco para a semente foi includa no questionrio
aplicado em Sergipe, com a formulao: Onde que bota a semente para
plantar? E o buraco mesmo, onde bota ela, como que chama? Mantendo-se
a forma muuca no teste de identificao, foi possvel, com as observaes
que figuram em notas carta, identificar a diferena entre cova e muuca (a
z A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
cova redonda e a muuca se faz raspada cf. ponto 58, inf.B; muuca uma
cova, agora suspendida como um canteiro [...] chama [= levanta] aquela
terra para fazer aquela muuca, ali agora planta em cima. Planta a maniva,
cf. ponto 63, inf.B).
Todas as respostas ao teste de identificao so identificadas com asterisco,
nas cartas do APFB, e esto em transcrio fonmica, nas do ALS.
CARTAS
O APFB contm 198 cartas lingsticas, 44 das quais so resumos de
cartas anteriores. No ALS, encontram-se 171 cartas lingsticas, que, em sua
maioria, correspondem s cartas do APFB, s quais remetem. Entre as cartas
lingsticas, quinze apresentam, em resumo, dados de cartas anteriores e doze
identificam-se como cartas-conjuntas Bahia-Sergipe, por aproveitarem dados
da Bahia no includos no APFB.
So exemplos de cartas-resumo: Cisco que cai no olho (APFB 90R e
ALS 97R), que reproduz, em conveno, os itens lexicais cisco e argueiro,
transcritos nas cartas APFB 90 e ALS 97; Trasanteontem (APFB 8R e ALS
6R), que resume a variao fnica (tresant-, ternant-, ternont-) observada nas
primeiras slabas do vocbulo; Pea do arreio que passa pela barriga do animal
para segurar a sela ou a carga (APFB 145R), com apresentao, em conveno,
dos vocbulos cilha, cincha, barrigueira e de outras denominaes; Peas do
arreio que passam pela barriga do animal para segurar a sela ou a carga (ALS
149/150 R), que resume as informaes contidas nas cartas 149 (Pea do arreio
que passa pela parte dianteira da barriga do animal para segurar a sela ou a
carga) e 150 (Pea do arreio que passa pela parte traseira da barriga do animal
para segurar a sela ou a carga).
1c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
As cartas que renem informao das duas reas (cartas-conjuntas Bahia-
Sergipe) delineiam subreas dialetais, como, por exemplo, Vomitar (sinonmia
para), com as respostas provocar, em seis localidades de Sergipe e duas da
Bahia, em zonas prximas a Sergipe; lanar, variante caracterstica da rea do
Rio So Francisco, tanto na Bahia quanto em Sergipe, embora tambm
documentada em outras zonas, e arremessar, apenas na Bahia, em localidades
das zonas de Feira de Santana e Jequi, estendendo-se para o sul at a Zona do
Cacau e para o oeste, at a Encosta da Chapada Diamantina (ALS, 91).
Em ambos os atlas, as cartas, em sua maioria, apresentam, em transcrio
fontica, diversas variantes, como, por exemplo, sarolha, saroia, sarora,
saroiada, sarobada, insombrada, mida, barrufada, ovalhada, serenada, etc.,
em Umedecida (terra) pela chuva (APFB 22 e ALS 23); lavrad, ganhad,
giad, diarista, pataquero, macaquero, jornalero, etc., em Trabalhador de
enxada (APFB 23) e em Trabalhador de enxada em roa alheia (ALS 24); buza,
buzo, buzina, corao, imbigo, ombigo, ingao, ingacho, ingasto, baguno,
banguo, baguo, etc., na carta Parte terminal da inflorescncia da bananeira
(APFB 32 e ALS 33). H, porm, cartas exclusivamente fonticas, como Lua
(APFB 1 e ALS 1), Arco-ris (APFB 3 e ALS 3), Trasanteontem (APFB 8 e
ALS, 6) ou lxico-semnticas, como Nociva (fruta, comida, etc. ) (APFB 42),
Verbo utilizado de referncia ao fenmeno conhecido como estrela cadente
(ALS 2 ) e Trovoada (semasiologia de) (ALS 8).
Em algumas cartas, principalmente nas notas, ao lado dos dados
lingsticos fornecidos pela transcrio grafemtica da fala do informante,
encontram-se dados socioculturais ou etnogrficos. Alguns exemplos so:
a) A descrio sobre o tringulo ou o estaleiro, na carta Onde se pe o
feijo a secar (ALS 37): os triangui, a gente finca umas forquilha e bota
uns pau dentro das forquilha, fica aquela enfieira, agora amarra os
1l A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
encambe [= molhos?] de feijo com pindoba (ponto 60, inf. B); bota uns
pau, faz uns estalero assim e pendura, fica l o ano todo (ponto 55, inf. A).
b) A explicao do que e como se faz a binga para guardar rap, na carta
Onde se guarda rap (APFB 53): pontinha de chifre de boi, faz um chifre
bem feitinho e bota uma tampa de cabaa (ponto 28, inf. A).
c) A descrio do processo utilizado para transportar galinhas para levar a
vender, em um engradado (galinheiro ou gigo) ou penduradas pelos ps
nas extremidades de um pau que se atravessa nos ombros ou no pescoo,
na carta Onde se transportam galinhas para vender (ALS 117).
d) A informao sobre como se distribuem as tarefas nas casas de farinha, na
carta Pea de madeira, esfrica ou cilndrica com dentes de metal, do
aparelho de ralar mandioca: aqui a mulher quem seva; senta no banco,
bota a mandioca no caititu, ele vai rodando, ela empurrando a mandioca;
outros chamam a bola (ALS, 35, ponto 59, inf. B): fica uma mulher sentada
na frente, a gente bota a mandioca no colo dela e ela fica assim empurrando
em uma bola cheia de dente. [...]. Nas casas de farinha que tm motor,
quem rala o motor. O motor vira aquela bola e a mulher s empurrando
a mandioca (ponto 55, inf. B).
e) Dados sobre a variao diastrtica ou diageracional, como se observa na
carta Verbo utilizado de referncia ao fenmeno conhecido como estrela
cadente (ALS, 2): aqui o povo diz: desceu uma estrela e aqueles mais besto
diz: ali correu uma estrela (ponto 60, inf. A); e na carta Abortar (ALS, 95):
moveu palavra do tempo do jebe-jebe, agora mudou, agora no tem esse
nome mais no, aborto (ponto 59, inf. B).
As notas podem explicitar tambm procedimentos metodolgicos adotados
na elaborao do questionrio, na realizao do inqurito ou na prpria seleo
das formas cartografadas, como:
1z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
a) A pergunta foi formulada com a apresentao, a todos os informantes de
uma prola. As ocorrncias da resposta conta indicam a ausncia, no
repertrio do informante, de um nome para a espcie prola dentro do
gnero conta. (ALS 67, Prola).
b) Na formulao inicial da pergunta inclua-se, de incio, o sema para guardar
gua, que, contudo, foi omitido nove vezes, em duas das quais (pontos 54 e
57), ocorreu dorna. A incluso daquele sema no impediu a ocorrncia de
dorna nos pontos 53 e 62, tendo-o os prprios informantes excludo, com o
esclarecimento de que em dorna no se guarda gua. Faltam elementos
para saber se nos outros casos a incluso do sema impediu a ocorrncia
de dorna. (ALS 49, Recipiente para lcool, cachaa, etc.).
c) Nos casos em que a resposta ocorreu com o artigo, este figura na transcrio
fontica, por falta de elementos que permitissem proceder com segurana
delimitao vocabular. (ALS 66, culos).
d) Em virtude do interesse predominante e prioritariamente lexical da
informao contida nessa carta, no se leva em conta a diversidade de
formas flexionais anotadas. (ALS 95, Abortar).
e) A exegese das respostas permitiu, exceo de 52 (inf. A) em que faltam
elementos para concluir, estabelecer trs delimitaes para o campo
semasiolgico de coit: 1) utenslio feito de um fruto; 2) o utenslio e um
fruto de que feito; 3) um fruto de que se faz o utenslio. (ALS, 48, Utenslio
domstico feito de casco de fruto seco (ou o fruto de que feito)).
f) Com / m / nitidamente fricativo, a propsito da resposta tramela (ALS 72).
g) O / u / da slaba inicial realizado sem arredondamento dos lbios, a propsito
de soutien (ALS 69).
As notas s cartas do APFB foram analisadas por Nadja Andrade para a
elaborao da dissertao de Mestrado Lxico e explicao interdialetal no
11 A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
APFB, em que a autora descreve os processos explicativos utilizados pelos
informantes durante o inqurito, assim como alguns procedimentos gramaticais
presentes nas explicaes.
As cartas lingsticas, tanto no APFB quanto no ALS, so precedidas de
onze cartas introdutrias que fornecem dados sobre: o falar baiano na diviso
dialetal proposta por Nascentes; as localidades que constituem a rede de pontos
(nomes oficiais, regionais, anteriores, populao e situao administrativa,
freguesia a que pertencem); os inquiridores e transcritores de cada inqurito.
TRANSCRIO FONTICA
Em virtude da poca em que foi elaborado, o APFB ressente-se da ausncia
dos atuais recursos de registro magnetofnico as respostas foram diretamente
transcritas, in loco, pelos inquiridores e da possibilidade de utilizao da
informtica no s na preparao das cartas como na reproduo em CD-
ROM, como nos atlas modernos, identificados como de 3. gerao ou atlas
falantes que, ao lado do suporte grfico, podem apresentar a prpria
reproduo da fala do informante.
No ALS, os inquritos puderam ser integralmente gravados em fitas de rolo,
em aparelhos portteis com autonomia de corrente. Foram transcritos,
posteriormente, em timas condies acsticas, em cabine apropriada, no
Laboratrio de Fontica do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia.
6
6
O 1 Laboratrio de Fontica Experimental do Brasil, implantado por Nelson Rossi, em 1955, segundo o modelo
do Laboratrio de Fontica Experimental de Coimbra, dirigido por Armando de Lacerda, esteve em funcionamento
de 1955 at 1960. Mas, mesmo aps a desativao do Setor de Medies e Anlises, em razo das dificuldades
para a sua manuteno, o Setor de Registro e Arquivo Sonoros foi mantido. Suas instalaes foram definitivamente
desativadas, em setembro de 1986, quando o prdio do Instituto de Letras da UFBA, em que o Laboratrio de
Fontica funcionava, teve de ser abandonado, por problemas em sua estrutura fsica. O Arquivo Sonoro foi preservado
e, em novas instalaes, continua a ser implementado.
1+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Para a transcrio dos dados, foi utilizado, tanto no ALS como no APFB,
o sistema Lacerda-Hammarstrm para o portugus, acrescido de novos sinais
que a aplicao do sistema ao portugus do Brasil revelou necessrios, como
se diz no APFB, p. 9.
Em Sergipe, a transcrio indireta, a partir do registro magnetofnico dos
inquritos, possibilitou um maior grau de pormenorizao fontica, tornando-
se necessria a introduo de novos sinais ou de alguns diacrticos.
A deciso pelo sistema Lacerda-Hammarstrm explica-se no s pela
aproximao entre Nelson Rossi e Armando Lacerda, mas tambm pela pouca
difuso, quela poca, do alfabeto fontico internacional em anlises do
portugus e pela sugesto de alguns especialistas, no citado Primeiro Congresso
Brasileiro de Etnografia e Dialectologia, de que se deveria adotar um sistema
de transcrio comum ao portugus e ao espanhol, que facilitasse o confronto
entre os fatos lingsticos ibero-romnicos.
PREPARAO DAS CARTAS
Sem os recursos computacionais de hoje, as transcries dos originais do
APFB foram elaboradas por desenhista, com ajuda de normgrafo, fotografadas
e coladas nos pontos respectivos de cada carta.
Sobre a preparao artesanal desses originais l-se em Rossi (1965,
p. 39-40):
No fcil, contando assim, dar uma idia do que custava descobrir como utilizar os
normgrafos disponveis para chegar a um desenho aceitvel dos sinais de transcrio
que les no continham.Foi necessrio, muitas vzes, conjugar duas e at trs rguas,
25 AB, 35 AB e 45 AB (Rosenhain), como se pode ver dos exemplos que se seguem:
[...]
E sinal de etc da rgua 25 AB.
o da rgua 35 AB sem fechar.
1 A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
E, mais adiante (p. 40):
A montagem definitiva das cartas pareceu-nos durante tda sua execuo trabalho de
monges. Talvez se possa ter uma idia do que foi ela, considerando o nmero crca
de 20.000 de respostas a localizar, recortar, situar no espao da carta e finalmente
colar (deixando os claros para o acrscimo das convenes que identificam os
informantes ou caracterizam as circunstncias em que foram anotadas).
No ALS, o processo, embora ainda artesanal, j no foi penoso, contando-se
com o recurso de mquina eltrica de esferas removveis, uma delas, a Symbol,
com grande parte dos smbolos utilizados pelo sistema Lacerda-Hammarstrm.
Em 1998, decorridos quase quarenta anos da publicao do APFB, cuja 1
edio j se encontra esgotada, foi preparada uma reproduo das cartas em CD-
ROM pelos ento mestrandos Amrico Venncio Lopes Machado Filho, Sandra
Cerqueira Pereira Prudncio e Slvia Santos da Silva, sob orientao de Jacyra
Mota, como atividade de uma das disciplinas da rea Diversidade Lingstica no
Brasil do Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica da UFBA. Essa
edio em CD, inicialmente restrita, dever ser revista e posta disposio de
estudantes e pesquisadores interessados em estudos de natureza geolingstica.
Tambm com o objetivo de permitir, de maneira mais facilitada, o
acesso aos dados, sobretudo para os leitores interessados e que no dispem
das obras originais, como consta da Apresentao da obra, Cardoso e
Ferreira (2000, p. 7) renem as formas cartografadas no APFB e no ALS
em O Lxico rural. Glossrio. Comentrios, conjunto de 800 verbetes,
que apresentam um total de 4.106 variantes fonticas. Em cada verbete, as
autoras incluem o item lexical, a indicao do atlas e da carta em que ele se
encontra, de sua classe gramatical e o conceito que lhe foi atribudo, vindo a
seguir todas as variantes fnicas com a identificao das localidades e dos
informantes em que foram documentadas.
1: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
TRABALHOS DESENVOLVIDOS NA BAHIA A PARTIR
DOS DADOS REGISTRADOS NO APFB E NO ALS
Os dados cartografados nos atlas publicados tm servido de base para
inmeros trabalhos que ora confirmam os limites do falar baiano, ora apontam
para a delimitao de subreas dialetais, ora indicam a continuidade de fatos
lingsticos em outras reas, especialmente no Nordeste.
A delimitao do falar baiano, de acordo com a proposta de Nascentes
(1953), foi analisada por Cardoso (1986), com base nas ocorrncias de vogais
pretnicas, documentadas no APFB e no Esboo de um Atlas Lingstico de
Minas Gerais (EALMG), possibilitando a seguinte concluso (p.53):
H uma unidade lingstica configurada pelo Estado da Bahia e a parte Norte /Nordeste
/Noroeste de Minas Gerais explicitada na presena de vogais mdias abertas pretnicas,
documentadas majoritariamente na rea.
A linha que demarca a fronteira entre o falar baiano e o mineiro e o fluminense, traada
a partir dos dados fornecidos pelos dois atlas, aproxima-se consideravelmente dos limites
estabelecidos por NASCENTES.
Diante de tais evidncias, s nos cabe concluir: TINHA (TEM) NASCENTES RAZO.
A continuao do falar baiano em direo rea mineira pode ser
vista tambm a partir das variantes zelao, cozelao, velao, exalao
(APFB 2) para o fenmeno conhecido como estrela cadente no EALMG,
carta 22, nos pontos 1, 1A, 1B, 1C, 2A, 5, 6, 7,8, 10, 16 e 18, situados no
norte de Minas Gerais, e 52, ao sul, junto ao limite do falar baiano.
Sobre as variantes zelao, velao e exalao no APFB, ALS e EALMG
observam Ferreira e Cardoso (1994, p.13):
Neutralizadas as trs substncias fnicas possvel delinear uma isolxica que aponta uma
semelhana de grande parte do estado da Bahia, excluindo-se a regio sul, com a rea
1/ A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
contgua do norte de Minas Gerais, contrastando com Sergipe onde zelao teve ocorrncia
nica [...]. Observando ainda as duas substncias fnicas presentes em zelao e velao,
esta ltima documentada apenas na Bahia, tem-se uma isoglossa fnica no muito ntida,
dentro do prprio estado, que marca alternncia entre as dentais [z] e [v].
A ocorrncia nica de zelao em Sergipe (ALS 2, ponto 60, inf. B) vem
com a ressalva: diz o povo que zelao. Essa e outras variantes, no entanto,
encontram-se tambm na Paraba, de acordo com os dados do ALP.
A propsito de outras denominaes para estrela cadente l-se em MOTA
(2000, p. 152, itens 2 e 3):
A ocorrncia de me do ouro e estrela de rabo no EALMG, principalmente na parte
centro-sul do Estado, ao lado da ausncia dessas formas ao norte de Minas Gerais e na
Bahia vem mais uma vez confirmar os limites do falar baiano.
Por outro lado, o fato de se documentarem as formas me de ouro, estrela de rabo,
satlite e diamante no EALMG e no ALPR parece indicar uma rea dialetal que se
inicia no Estado de Minas Gerais, abaixo dos limites do falar baiano.
O falar baiano pode dividir-se tambm em subreas dialetais, como
verifica Ferreira (1998, p. 22-23), a partir da anlise de cartas do APFB, onde
se encontram isoglossas de menor amplitude, tais como:
a) Parte da zona de Barreiras, Baixo Mdio So Francisco e Serto de So
Francisco:
canastra para cambalhota (APFB 109/109R),
rodela para rtula do joelho(APFB 62/62R)
nambu /lambu para sem rabo (APFB 113/113R);
b) Zona do Nordeste, atingindo at o sul, com certa penetrao para o centro:
lambedor para xarope caseiro (APFB 96),
cacumbu para ferramenta muito gasta (APFB 154)
ovo de peru para sarda (APFB 73);
1 A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
c) Zona do Nordeste, Litoral Norte e Recncavo:
pataqueiro para trabalhador de enxada (APFB 23/23R)
cob para feiticeiro(APFB 99/99R)
maz para sanguessuga (APFB 128/128R);
d) Regio Sul:
mandraqueiro para feiticeiro(APFB 99/99R)
batoeira para sabugo de milho(APFB 28/28R)
noruega para nevoeiro (APFB 12/12R)
e) Zona do Mdio So Francisco, Serra Geral e Chapada Diamantina:
cox para pessoa que tem uma perna mais curta que a outra(APFB 79/
79R) pataca para rtula do joelho(APFB 62/62R)
qum-qum para galinha dangola(APFB 114).
O aproveitamento dos dados cartografados encontra-se tambm na
dissertao A nasalidade no dialeto rural sergipano, de autoria de Vera
Rollemberg, a partir das cartas do ALS, com a anlise exaustiva das variantes
nasais ou nasalizadas, ndices de freqncia das ocorrncias e de sua
distribuio por informante e por localidade, levantamento dos casos de
desnasalizao.
Dentro da perspectiva de confronto entre dados recolhidos em duas pocas,
situa-se a dissertao de Maria Lcia Souza Castro, Atualidade e mudana
semntica no lxico rural da Bahia, realizada em 1996, sob orientao de Suzana
Cardoso. Nesse trabalho, a autora, aps a realizao de novos inquritos em trs
localidades da rede de pontos do APFB Velha Boipeba, Abrantes e Santiago do
Iguape compara os dados obtidos com os de 49 cartas do APFB (referentes
rea Homem) e das doze cartas-conjuntas Bahia-Sergipe, observando as
modificaes semntico-lexicais e levantando possveis fatores condicionantes.
1 A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
ATLAS LINGUSTICO DO BRASIL (ALIB)
Em 1996, mais um implemento para os estudos de natureza geolingstica
na Bahia d-se com a implantao, por iniciativa de um grupo de professores
da Universidade Federal da Bahia, durante o seminrio Caminhos e
Perspectivas para a Geolingstica no Brasil, do Projeto Atlas Lingstico do
Brasil (ALiB), em desenvolvimento, hoje, em dezesseis instituies brasileiras.
O projeto ALiB coordenado por um Comit Nacional que rene,
atualmente, pesquisadores de sete universidades brasileiras. constitudo por
um diretor presidente Suzana Alice Marcelino Cardoso (UFBA) , um
diretor executivo Jacyra Andrade Mota (UFBA) e seis diretores cientficos
Abdelhak Razky (UFPA), Aparecida Negri Isquerdo (UFMS), Maria do
Socorro Silva Arago (UFPB/UFC), Mrio Roberto Lobuglio Zgari (UFJF),
Vanderci de Andrade Aguilera (UEL), e Walter Koch (UFRS).
O projeto ALiB encontra-se atualmente em fase de constituio do corpus
e, de acordo com o balano apresentado pelos membros do Comit Nacional,
durante a XIV reunio, que se realizou em Salvador, em abril de 2004, conta
com inquritos realizados em 56 das 250 localidades que constituem sua rede
de pontos.
Tendo-se decidido, na XII Reunio do Comit Nacional, em maro de
2003, no Rio de Janeiro, dar prioridade s capitais de Estado, de modo a utilizar
os dados a registrados para a elaborao do primeiro volume do ALiB,
realizaram-se todos os inquritos em dez delas Macap (AP), So Lus (MA),
Fortaleza (CE), Natal (RN), Joo Pessoa (PB), Recife (PE), Salvador (BA),
Campo Grande (MS), Rio de Janeiro (RJ) e Curitiba (PR), tendo-se iniciado
essa etapa em cinco outras Macei (AL), Aracaju (SE), So Paulo (SP),
Goinia (GO) e Cuiab (MT).
+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Incluem-se na rede de pontos do ALiB todas as capitais de Estado,
exceo de Palmas (Tocantins) e de Braslia (DF), em vista da data muito
recente de formao dessas cidades, que se afastam, assim, das caractersticas
de centros urbanos consolidados do ponto de vista populacional, com vrias
geraes neles nascidas.
De acordo com a metodologia do ALiB, registram-se, nas capitais, oito
informantes, distribudos pelos dois gneros, por duas faixas etrias uma
mais jovem, de 18 a 30 anos, e uma mais velha, de 50 a 65 anos e por dois
graus de escolaridade indivduos com curso fundamental incompleto e com
curso universitrio. Nas demais localidades, o nmero de informantes reduz-
se a quatro, apenas com o fundamental incompleto.
Seguindo a tendncia da Geolingstica Contempornea, o ALiB pretende
apresentar-se como um atlas de 3. gerao, isto , mostrar, alm da
cartografao dos resultados como os atlas de 1. gerao comentrios s
cartas como nos que se consideram de 2. gerao e apresentao dos
dados em CD, de modo a facultar aos interessados a audio da prpria voz do
informante, na localidade que ele representa.
Considerando que ainda no se dispe de um nmero suficiente de dados
sobre o portugus do Brasil, espera-se que o Projeto ALiB venha preencher
uma lacuna importante nos estudos geolingsticos, fornecendo elementos
essenciais para a delimitao de reas dialetais e ampliando o conhecimento
sobre a variao no portugus falado, tanto no nvel diatpico, quanto no
diastrtico, diageracional, diagenrico ou diafsico, aspectos que os inquritos
realizados em carter experimental, na fase de implantao do Projeto, com o
objetivo de testar a metodologia e preparar o corpo de inquiridores necessrio
ao trabalho de campo, j comeam a revelar.
+l A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AGUILERA, V. de A. Atlas Lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do
Estado, 1994.
ANDRADE, N. Pesquisas Dialetais na Universidade da Bahia. In: CONGRESSO
BRASILEIRO DE DIALECTOLOGIA E ETNOGRAFIA, 1., Porto Alegre, 1958.
Salvador, Universidade Federal da Bahia, 1958. Datilografado.
ARAGO, M. do S. S. de; MENEZES, C. P. B. de. Atlas Lingstico da Paraba.
Braslia: Universidade Federal da Paraba; CNPq, 1984. 2 v.
BRANDO, S. F. A Geografia Lingstica no Brasil. So Paulo: tica, 1991.
CARDOSO, S. O verbo e sua estrutura em Gararu (Sergipe). 1973. Tese (Concurso
para Professor Assistente) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
_____. Processos de negao no dialeto de Gararu (Sergipe). 1979. Dissertao
(Mestrado em Letras) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador.
_____. Tinha Nascentes razo? (Consideraes sobre a diviso dialetal do Brasil).
Estudos: lingsticos e literrios. Salvador, Universidade Federal da Bahia, Instituto
de Letras, n. 5, p.47-59, dez. 1986.
_____. Os estudos de fontica e fonologia na Universidade Federal da Bahia. In:
ENCONTRO NACIONAL DE FONTICA E FONOLOGIA, 3., 1988, Joo Pessoa.
Anais... Joo Pessoa: UFPB, 1994. p. 117-125.
_____. Atlas Lingstico de Sergipe II. Faculdade de Letras, Universidade Federal
do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2002. Tese (Doutorado em Lngua Portuguesa).
CARDOSO, S.; FERREIRA, C. A Dialectologia no Brasil. So Paulo: Contexto,
1994.
_____. O lxico rural. Glossrio. Comentrios. Salvador: Universidade Federal da
Bahia, 2000.
+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
CASTRO, M. L. S. Atualidade e mudana semntica no lxico rural da Bahia, 1996.
Dissertao (Mestrado em Letras). Programa de Ps-Graduao em Letras e
Lingstica, Universidade Federal da Bahia.
CHAMBERS, J. K.; TRUDGILL, P. La dialectologa. Traduo de Carmen Morn
Gonzlez. Madrid: Visor Libros, 1994.
FERREIRA, C. A adjetivao em Sergipe. 1979. Dissertao (Mestrado em Letras)
Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador.
_____. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Alguns aspectos metodolgicos. In:
AGUILERA, Vanderci de Andrade (Org.). A geolingstica no Brasil: caminhos e
perspectivas. Londrina: Ed. UEL, 1998. p. 15-30.
FERREIRA, C.; FREITAS, J.; MOTA, J.; ANDRADE, N.; CARDOSO, S.;
ROLLEMBERG, V.; ROSSI, N. Atlas Lingstico de Sergipe. Salvador: Universidade
Federal da Bahia; Fundao Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
MENDES, M. E. C. O cavalo em Sergipe: um estudo geolingstico. 1992.
Dissertao (Mestrado em Letras) Instituto de Letras, Universidade Federal da
Bahia, Salvador.
MOTA, J. Sobre o trao palatalidade em Ribeirpolis (Sergipe). 1973. Tese (Concurso
para Professor Assistente) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia,
Salvador.
_____. Vogais antes do acento em Ribeirpolis SE. 1979. Dissertao (Mestrado
em Letras) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador.
_____. Atlas Lingstico de Sergipe. Aspectos metodolgicos. In: AGUILERA,
Vanderci de Andrade (Org.). A geolingstica no Brasil: caminhos e perspectivas.
Londrina: Ed. UEL, 1998. p. 79-93.
_____. Os Atlas regionais e a sua contribuio para o conhecimento do portugus do
Brasil. In: GRTNER, E.; HUNDT, C.; SCHNBERGER, A. (Ed.). Estudos de
geolingstica do portugus americano. Frankfurt am Main: TFM, 2000. p. 141-
158.
..
..
+1 A DtALtCTOLOGtA NA aAutA
NASCENTES, A. Bases para a elaborao do atlas lingstico do Brasil. Rio de
Janeiro: Casa de Ruy Barbosa, v. I, 1958.
_____. O linguajar carioca. 2. ed. Rio de Janeiro: Simes, 1953.
KOCH, W.; KLASSMAN, M. S.; ALTENHOFEN, C. Atlas Lingstico-Etnogrfico
da Regio Sul do Brasil. V. I Introduo, v.II cartas fontico-fonolgicas. Porto
Alegre/Florianpolis/Curitiba: UFRGS/UFSC/UFPR, 2002.
RAZKY, A. Atlas Lingstico Sonoro do Par. v. 1.1. Belm: CAPES / UFPa / UTM, 2004.
RIBEIRO, J.; ZGARI, M. R. L.; PASSINI, J.; GAIO, A. P. Esboo de um atlas
lingstico de Minas Gerais. v. 1. Rio de Janeiro: Fundao Casa de Rui Barbosa /
Universidade Federal de Juiz de Fora, 1977.
ROLLEMBERG, V. A nasalidade no dialeto rural sergipano. 1979. Dissertao
(Mestrado em Letras) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador.
ROSSI, N. Laboratrio de Fontica na Bahia (breve notcia sobre a sua instalao e
instalao). Revista do Laboratrio de Fontica Experimental da Universidade de
Coimbra. v. 4, p. 5-7, 1958.
_____. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Introduo. Questionrio Comentado.
Elenco das respostas transcritas. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro,
Ministrio da Educao e Cultura, 1965.
_____. Significado e significante nos inquritos dialetais: um procedimento
heteodoxo. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAO DE
LINGSTICA E FILOLOGIA DA ALFAL, 2., 1969, So Paulo. Atas... So Paulo:
USP, 1987. p. 265-275.
_____ et al. Comrcio de Ervas Medicinais na Feira de gua de Meninos. In:
CONGRESSO BRASILEIRO DE DIALECTOLOGIA E ETNOGRAFIA, 1., Porto
Alegre, 1958. Salvador: Universidade Federal da Bahia. Datilografado.
_____ et al. Aspectos do lxico regional da Bahia. In: COLQUIO
INTERNACIONAL DE ESTUDOS LUSO-BRASILEIROS, 4, Salvador, 1959.
Salvador: Universidade Federal da Bahia. Datilografado.
++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ROSSI, N.; FERREIRA, C.; ISENSEE, D. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Rio de
Janeiro: Instituto Nacional do Livro, Ministrio da Educao e Cultura, 1963.
SILVA NETO, S. da. Guia para estudos dialectolgicos. Belm: Instituto Nacional
de Pesquisas da Amaznia, 1957.
ZGARI, M. R. Os falares mineiros: esboo de um Atlas Lingstico de Minas
Gerais. In: AGUILERA, V. de A. (org.). A geolingstica no Brasil: caminhos e
perspectivas. Londrina: Ed. UEL, 1998. p. 31-77.
+/ O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
O objetivo deste artigo apurar a realidade da lngua falada no Estado de
Minas Gerais com o intuito de fornecer dados que possibilitem uma descrio
exaustiva dos traos fonticos, morfo-sintticos e semnticos do(s) falar(es)
mineiro(s).
Trata-se de um levantamento direto, in loco, em diferentes localidades
das Gerais, precisamente 184 (cento e oitenta e quatro) pontos, atravs de uma
conversao semi-dirigida, mediante questionrios especficos preparados para
tal finalidade.
Importa saber a gramtica de uso do analfabeto e do homem de nvel
superior: quem fala o qu a quem, onde, como e quando.
No presente trabalho, tenta-se conciliar, sem se confundir, mtodos
tradicionais da pesquisa lingstica, tanto aqueles advindos da Geolingstica
como os mais modernos, procedentes da Sociolingstica norte-americana. A
constatao da variedade da lngua, objeto da observao sistemtica, tornou-
se possvel por meio de entrevistas individuais num ambiente que predisps o
informante informalidade e diante de entrevistadores aptos para atenderem
ao requisito da naturalidade da fala.
O informante, aqui observado, pessoa de:
_ bom nvel de inteligncia, mesmo quando analfabeto, capaz de manter um
dilogo com facilidade em temas de sua vivncia quotidiana;
_ variado nvel escolar, segundo o que se quer;
_ faixa etria varivel para se observarem ocasionais mudanas geracionais,
isto , cmbios lingsticos em tempo aparente.
O resultado dessas entrevistas, aps 10 (dez) anos e mais de 6.000 (seis
mil) horas de gravao, permite concluir: Minas Gerais apresenta acentos,
fones, ritmos de fala e preferncias lexicais distintas em, pelo menos, trs de
suas regies, independentemente de seus estratos sociais. H um falar no sul e
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
no Tringulo que se distingue do Norte, os quais, por sinal, se diversificam do
da regio formada pelas Zonas da Mata, Metalrgica, Vertentes e Belo
Horizonte e arredores.
Esses falares, que possuem caractersticas prprias em seu aspecto fontico
e no ritmo da fala, no se divergem no aspecto sinttico, cuja gramtica passa
a funcionar de acordo com os estratos sociais e o maior ou menor ndice de
escolaridade.
POR QUE FALARES
Neste trabalho, no estamos preocupados em definir dialeto, mas
partiremos da idia de que todos os falantes falam, pelo menos, um dialeto e
de que no h razo alguma para supor que qualquer dialeto seja,
lingisticamente, superior a um outro.
sabido ser o termo lngua, dentro de um ponto-de-vista estritamente
lingstico, um termo pouco tcnico, haja vista a distino que separa lngua
de dialeto no ser uma diferena lingstica, mas algo que se determina por
fatores histricos, polticos, sociais, culturais e, at, religiosos.
Essas razes, ainda que acima apenas esboadas, nos levam a abandonar
o termo lngua e a adotar o termo variedade e falares, passando, inclusive, por
cima do termo dialeto. Explica-se: considera-se dialeto de uma lngua a
variedade lingstica de uma determinada rea, o geoleto. O portugus se
apresenta vivo na sua variedade europia e na brasileira, cada uma delas,
divisvel em variedades lingsticas menores, numericamente inferiores,
ocupando zonas geogrficas mais ou menos definidas, mas partilhando um
conjunto de traos e regras que no se diferem substancialmente.
+ O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Em Portugal, a prtica dialectolgica, segundo o mestre Lindley Cintra,
denominar dialeto para variedades que definam uma zona maior, reservando-
se falar para variedades que ocupem apenas uma localidade, o localeto.
1
J que a distino entre lngua e dialeto s uma diferena relativa e
classificaes houve (por ser o pensamento daquele momento histrico) que
situaram a variedade do portugus do Brasil como dialeto, sendo a primeira
delas de Leite Vasconcelos (1901), deve-se dizer que, em Minas Gerais, no
h dialetos se se toma dialeto como forma de uma lngua que tem o seu
prprio sistema lxico, sinttico e fontico e que usada num ambiente mais
restrito do que a prpria lngua. (DUBOIS et al., 1973, p. 184).
O que Minas apresenta so falares, isto , realizaes lingsticas de
agrupamentos humanos que podem ser associados a uma pronncia
caracterstica, a um ritmo de fala e a uma que outra definida escolha de um
item lexical.
Usa-se aqui falar no sentido de lnguas de pequenas regies, atravs de
um territrio lingstico dado, que se distinguem uma das outras por oposies
superficiais dentro do sistema geral de oposies fundamentais que rene
todas numa lngua comum. (CMARA JR., 1968, p. 151).
O falar, resultante de uma expanso da lngua comum, fato distinto da
bimilenaridade do latim em solo lusitano, onde ocorreu, ao longo de alguns
dos sculos, falta de contatos e no uma expanso gradativa de uma lngua comum
vai tomando coloraes locais de acordo com as condies geo-humanas de cada regio
[...]. A colonizao, com a pronunciada distncia cultural entre metropolitanos e
indgenas, no produziu os mesmos efeitos lingsticos que a romanizao, resultante
de uma conquista pelas armas e de uma assimilao parcial dos povos vencidos. As
1
CINTRA, L.F.L. Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa: S da Costa, 1983. (Coleo Nova Universidade).
c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
condies lingsticas da Romnia no se podem, portanto, equiparar s da Amrica.
Por isso, comum e legtimo aludir a dialetos [...], mas a essa denominao prefervel,
entre ns, o termo falar. (ELIA, 1962, p. 64).
A ocupao dos espaos imensos de Minas Gerais, atravs de trs vias a
que a geografia e a histria deram vida, refora e ajuda a explicar a existncia
de trs falares no Estado, conforme o mapa 1:
(i) um falar baiano que, partindo do norte, vai at a linha, no sentido leste-
oeste, abarcando as localidades de Mantena, Galilia, Governador Valadares,
Nacip Raydan, gua Boa, So Sebastio do Maranho, Itamarandiba,
Vrzea da Palma, Joo Pinheiro, terminando em Paracatu.
Caracteriza-se esse falar pela predominncia das vogais pretnicas baixas,
como [r'valu], [s'renu], a presena da africada [t5] antecedendo a vogal alta
[i], como em ['mut5u], ['ot5u], alm do [t] e [d] como coronais, [i'dadi], ['de
fI] e a nasalidade ocorrente fora da slaba tnica: [b'nna] ou [kmi'w].
Itens lexicais comuns ocorrem, mas veiculando significados ignorados
nas outras regies, a saber: neve (= cerrao), chuva-de-flor (= granizo),
zelao (= estrela cadente), china (= bola-de-gude), queiro (= dente-de-siso),
bituca (= toco de cigarro), ponga (= carona).
(ii) um falar paulista que, partindo do sul do Estado, na cidade de Passa Vinte e,
rumando para o norte, pega Liberdade, Andrelndia, Lavras, Oliveira, Par de
Minas, Divinpolis e, dobrando para o oeste, vai at Vazante, passando por
Bom Despacho, Dores do Indai, So Gotardo, Patos de Minas e So Gonalo
do Abaet, englobando, portanto, todo o Tringulo e a regio sul do Estado.
Distingue esse falar, e sua marca inconfundvel nas Gerais o [r] retroflexo,
como se constata nas cartas de aborto (pergunta 60), alpargata (pergunta
132) e embornal (pergunta 138), alm de tantas outras, aqui resumidas, atravs
dos mapas 5A e 5B.
~
l O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Marcado por filmes, programas de rdio e televiso, como um R caipira,
pessoas h, de nvel superior, nessas localidades, que afirmam e reafirmam
no falarem assim. E, de fato, por vezes, tal ocorre, num dilogo tenso ou
formal. Perdida a formalidade, o retroflexo retorna.
Nesse falar, o ritmo de fala mais veloz, contrastando com o ritmo mais
arrastado do norte, verificando-se, lexicalmente, certas preferncias como
ramona (= grampo), rabic (= animal sem rabo), cachopa ou caixote (=
colmeia) e chuva-de-rosa (= granizo).
(iii) um falar mineiro (utilizando-se a nomenclatura de Antenor Nascentes)
preso entre essas duas reas que, no possuindo nenhuma das caractersticas
acima enumeradas, desfaz constantemente os ditongos [aj], [ej] e [ow]
quando no finais e faz surgirem outros, quando finais e antecedidos de
sibilante: [a'xoys], ['fajs], ['njs].
Ao estabelecer essas fronteiras, diga-se ser impossvel demarc-las como
definitivas, quer por no se poder baliz-las sem intercruzamentos, quer porque
aqui e ali elas se tocam desordenadamente, quer porque o tempo mostrar que
elas se movem, quer porque o que existe so fenmenos fonticos e lexicais
cuja difuso, muitas vezes ou sempre, operam de forma independente.
Isso no anula, contudo, a realidade que interpe esses trs falares num
jogo contrastivo: um belorizontino, um januarense e um uberlandense se sabem
brasileiros e mineiros pela lngua que falam, mas se sabem, tambm,
participantes de uma variedade, de uma diferente norma de fala. Qualquer
observador atento notar serem eles oriundos de espaos diferentes das Minas
Gerais.
Os Atlas Lingsticos europeus nos pases latinos so um bom exemplo
do que acabamos de afirmar. Se nos deslocarmos de uma comunidade a outra,
podem-se apreciar diferenas lingsticas que distinguem um povoado de outro.
z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Maiores ou menores, sabemos por aqueles Atlas que elas so cumulativas.
medida que nos afastamos do primeiro ponto, maiores sero as diferenas.
Noutras palavras, dialetos de reas extremas so mutuamente ininteligveis,
mas se encontram ligados por meio de uma cadeia de dialetos de
inteligibilidade mtua. Alis, foi este dado que inspirou os romanistas a
enunciarem a teoria da Romnia contnua, onde, no decurso do tempo (l
outro tempo, outro solo, outro homem, outra histria), delineou-se e
cristalizou-se o contorno dos dialetos romnicos atravs de uma cadeia a
que se denomina hoje continuum geoletal.
2
UMA NOVA DIALECTOLOGIA
A Dialectologia tradicional (a Geografia Lingstica em seus primrdios)
consistia no estudo de formas lingsticas predominantemente rurais,
considerando-se que o informante era HARAS (homem, adulto, rurcola,
analfabeto e sedentrio) e teve o seu valor por ter registrado dados que, de
outra forma, se teriam perdido.
O tempo, sbio conselheiro, ajudou a demonstrar que a limitao ao campo
equivalia a um esquecimento quase total das formas usadas pela maioria da
populao, aglomerada nos grandes centros urbanos e nas pequenas cidades
do interior. Descortinou-se, assim, a certeza de que o estudo dos dialetos urbanos
representava uma tarefa que teria de ser levada a cabo: o Atlas Lingstico de
Minas Gerais, como tantos outros da mesma gerao, atingiu as grandes
cidades, as mdias, as pequenas e, tambm, aqueles grotes, locais ermos e
perdidos onde o nico caminho a ser percorrido era o da volta.
2
CHAMBERS, J.K.; TRUDGILL, P. Dialectology. Londres: Cambridge University Press, 1994.
1 O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Nesse percurso, variou-se o informante, o verdadeiro autor de qualquer
atlas lingstico. Se o que se quer, agora, uma descrio das variedades
lingsticas faladas numa certa localidade ou numa determinada camada social,
houve necessidade de escolher um outro tipo de informante. Nesse terreno, os
lingistas seguiram o exemplo dos cientistas sociais, os clebres inquritos de
opinio pblica, to comum em vsperas de eleio: abandonou-se o informante
nico e buscaram-se os indivduos membros da coletividade que se queria
atingir.
Na Dialectologia inicial, os informantes, quase sempre, respondiam a um
questionrio que lhes oferecia a possibilidade de, como resposta, um nico
vocbulo. Na situao atual, tal se modificou. Ainda que os questionrios se
tenham mantido, a conversao se tornou mais livre, menos dirigida, seguindo
um caminho que, se por um lado mantm um fio condutor, capaz de facilitar a
quantificao e a coleta de material, por outro, permite ao interlocutor contar
seus casos e suas histrias. E o mineiro contou muitos causos...
A MUDANA FONTICA EM ANDAMENTO
Reparemos as cartas anexas, as de ns 8 (oito) a 13 (treze), onde esto os
vocbulos liqidao e contato. Se quisermos estudar um cmbio lingstico
que est a ocorrer, o mtodo mais satisfatrio seria investigar uma comunidade
e retornar a ela cerca de quatro lustros depois. Trata-se do estudo do cmbio
lingstico em tempo real.
Estamos diante do ideal: os resultados de uma entrevista obtida numa
determinada poca, sobre um fato concreto e, vinte anos depois, uma rplica
da mesma entrevista, dada mesma populao. Esta repetio em dois
momentos do tempo real difcil, inexistente. Explica-se: falta disposio
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
para uma segunda vez, ocorreu migrao, ascenso social, mortes. A prtica
descarta esse tipo de trabalho.
Se no se pode localizar a mesma populao, em troca, localiza-se a mesma
rea e o mesmo tipo de populao, objeto da entrevista anterior. Assim se
pode controlar esta varivel, selecionando uma mostra com o mesmo nmero
de pessoas, as mesmas profisses, faixa etria e fatores sociais e raciais.
Comparam-se os resultados de vinte ou mais anos antes e cremos ter chegado
a resultados bastante aceitveis em nvel de confiana: qualquer discrepncia
significativa entre ambas as coletas ser resultado de uma mudana lingstica
que vai-se operando.
Minas fez isso. Disps de tempo.
Vamos s cartas de ns 8 (oito) em diante. Depreendida a sua leitura, elas
falam por si.
AS LOCALIDADES A QUE A EQUIPE RETORNOU SO:
Pertencentes ao chamado falar baiano:
Ponto n 5 Pirapora
Ponto n 9 Montes Claros
Ponto n 38 Governador Valadares
Pertencentes ao chamado falar mineiro:
Ponto n 17 Diamantina
Ponto n 53 Sete Lagoas
Ponto n 54 Belo Horizonte
Ponto n 66 Ouro Preto
Ponto n 75 Viosa
Ponto n 76 Muria
O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Ponto n 81 S. Joo del Rei
Ponto n 95 Juiz de Fora
Pertencentes ao falar paulista:
Ponto n 28 Uberlndia
Ponto n 45 Uberaba
Ponto n 85 Poos de Caldas
Ponto n 88 Caxambu
Ponto n 89 Lavras
AS CRUZINHAS APONTAM
- smbolos na parte superior, esquerda
= homem, escolaridade de nvel superior, faixa etria entre 30 e 50 anos;
- smbolos na parte superior, direita
= mulher, escolaridade de nvel superior, 30 a 50 anos a faixa etria;
- smbolos na parte inferior, esquerda
= homem, escolaridade mxima at a 3 srie do 1. grau, faixa etria
situada entre 30 e 50 anos;
- smbolos na parte inferior, direita
= mulher, escolaridade mxima at a 3 srie do 1 grau, faixa etria,
como as anteriores, entre 30 e 50 anos.
Depois de se observarem as perguntas, tais como foram formuladas aos
informantes, (esto transcritas acima, esquerda, imediatamente aps o ttulo
das cartas), seguindo-se as convenes e tendo embaixo, direita, os respectivos
: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
inquiridores e a poca das entrevistas, constata-se, nas cartas de ns 8 (oito) a
11 (onze), que:
[kw] era predominante, h vinte anos, em ambos os sexos e em ambas as
escolaridades, pelo menos, no vocbulo liqidao;
hoje, no entanto, quase inexiste, mesmo em linguagem formal, como
explicita a carta, atingindo, inclusive, outros vocbulos, havendo, entre os
semialfabetizados, registros do tipo tran[k]ilo, [k]esto, l[k]ido,
li[k]idificador no nvel superior.
No Atlas Lingstico de Minas Gerais algumas profisses foram
privilegiadas, merecendo entrevistas exclusivas: o pescador dos rios So
Francisco, Jequitinhonha e Doce, o carreiro do carro-de-boi (em completa
extino), a parteira, a benzedeira e o eletricista. Foi junto a este ltimo que se
obteve o mapa Contato e isto que explica, naquela carta, a ausncia feminina
e ter-se desprezado fator idade e a escolaridade: inquiriu-se o eletricista,
independente desses fatores. Como foi este o procedimento em 1973-74, no
havia como mudar a natureza do inqurito. O resultado est estampado:
o [k] do grupo [kt] no vocbulo conta[k]to fazia-se presente em sete dos
eletricistas observados;
hoje h apagamento do [k] neste vocbulo, junto a praticamente todos os
mineiros, j ocorrendo registros, em linguagem formal, de pessoas dizendo
aspeto, mas ainda se diz dete[k]tar, infe[k]to, prospe[k]to.
O momento, agora, de fazer a correlao dos dados, procurar determinar
que grupos ou subgrupos so mais inovadores, que elementos lingsticos
sustentam a inovao e/ou que reas formam a cabea de ponte desta inovao.
No ltimo sculo, duas das teorias lingsticas dominantes, o
estruturalismo e o gerativismo, planejaram respostas para o cmbio lingstico.
Para os estruturalistas, o cmbio (estamos sintetizando) caracteriza-se por uma
mxima: os fonemas mudam.
/ O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Tomemos uma lngua L que, num tempo 1, tenha /s/, realizado
foneticamente como [z] em final de slaba qual se siga uma consoante sonora
e como [s] em todas as outras distribuies. Se, no decurso de um tempo Y,
ocorrer um apagamento das sonoras naquela posio, isto , aps a sibilante,
num tempo 2, a lngua ter dois fonemas, onde, antes, tinha um: /s/ : /z/ em
ambiente intervoclico.
Para os gerativistas, o cmbio se contempla com uma adio de regras. A
lngua L, num tempo 1, tem uma regra que assimila o /s/ s consoantes sonoras.
No tempo 2, quando esto a ocorrer consoantes sibilantes sonoras em posies
que se vejam seguidas de consoantes sonoras, a diferena o resultado de uma
regra de eliso da consoante sonora, que se aplica depois da assimilao do /s/.
Deste modo, a lngua L tem uma regra a mais no perodo 2, em relao s que
tinha na poca 1. No caso do Atlas mineiro, tendo em vista o objetivo do
trabalho, a maneira como ambas as escolas vem o problema no alcana o
que se quer. A questo que surge como se leva a cabo a mudana. Dito de
outra forma: Que se passou no intervalo de tempo entre o perodo 1 e 2? A
uma pergunta assim formulada, nenhuma das duas escolas oferece uma
resposta, porque, para elas, esse intervalo de tempo no prioritrio.
Seguramente, uma parte importante da resposta a estas indagaes reside
no que se conhece e se pratica em Dialectologia e Lingstica Diacrnica desde
os princpios dos anos 70: a mudana foneticamente instantnea e
lexicalmente gradual: exemplificando-se com as cartas (8 a 11) de liqidao,
pode-se conjecturar que, num perodo 1A, [kw] era falado por imensa maioria
entre pessoas de elevado nvel escolar e pouco difundido entre aquelas de
baixa escolaridade; pouco a pouco, [k] foi ampliando o seu espao na classe
mais baixa e penetrando, fortemente, na classe de escolaridade maior (perodo
1B) e, com certeza, atingindo outros vocbulos que, at ento, no tinham
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
sido pegos pela regra (perodo 1C). Por onde a regra teria comeado? Por
lqido, vocbulo, igualmente, de grande apelo popular e chegado, ento, a
liqidao? Num perodo 2A, a regra acaba atingindo um nmero maior de
vocbulos ou a sua quase totalidade, como se nota na classe semialfabetizada
em tran[k]ilo e, em todas as demais, em itens como [k]esto e li[k]idificador,
mas ainda se diz, em Minas, se[kw]ela, conse[kw]ncia, fre[kw]ente, no tendo,
portanto, esses vocbulos sido atingidos pela regra.
No avano de qualquer cmbio lingstico natural que certos elementos
da sociedade tomem a iniciativa. Um estudo atento em Dialectologia ou
Sociolingstica (e outras reas da Lingstica) pode determinar que grupos
sociais esto na vanguarda de uma inovao concreta, contrastando as variveis
lingsticas com variveis independentes como idade, sexo, classe social, grupo
tnico, regio. Em muitas ocasies, vrias destas variveis extralingsticas
se combinam para identificar o grupo inovador, mas, algumas vezes, sob
circunstncias sociais interessantes, uma das variveis, claramente, se situa
sobre as outras e se torna possvel identificar os inovadores. Neste item lexical,
em Minas, impossvel saber de que regio mineira ou brasileira procedeu a
inovao, mas se sabe que, independente da varivel sexo, ela se concretizou
de baixo para cima e o fato se deu nas duas ltimas dcadas.
inegvel que a difuso, isto , o avano das inovaes lingsticas resulta
num tema de interesse vital para os dialetlogos. H uma srie de hipteses
relativas ao assunto e elas intentam dar resposta a um monte de perguntas:
quem so os inovadores? quais so os elementos lingsticos que so veculos
da inovao? que itens lexicais so atingidos primeiro?
No se pode prosseguir sem Labov (1966)
e seu trabalho em Nova Iorque.
Foi ele quem inaugurou o estudo no em tempo real, mas em tempo aparente.
O estudo em tempo aparente implica revisar as diferenas entre a fala de
O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
pessoas de idades diferentes. As discrepncias existentes na fala dos que tm
mais de quarenta anos e os que tm vinte se atribuem ao progresso de uma
inovao lingstica nos vinte anos que separam ambos os grupos.
A grande vantagem da pesquisa em tempo aparente que, ao ser a mesma
pessoa o investigador de ambos os grupos em comparao, parte-se da mesma
metodologia, transcrio, entrevista, anlise e o investigador pode retornar
para obter mais se necessitar preencher lacunas.
ALGUNS DADOS DO ATLAS LINGSTICO
DE MINAS GERAIS
Publicado o volume I (1977), os dois prximos volumes devem sair no
decorrer deste ano, trazendo o volume II os demais campos semnticos no
abordados na obra inicial (a gua, o homem, as aves, os animais, a religio) e
o universo lingstico e mtico do pescador e do carreiro do carro-de-bois: seu
mundo, suas crenas, sua medicina e suas benzees.
Como mais um simples exemplo, citemos o pescador do rio So Francisco
e a maneira pela qual ele trata a cura da erisipela, to comum na regio, quando
ela lhe acomete o filho. A erisipela, dermatite aguda, muitas vezes cclica,
produzida por estreptococos, localizada geralmente na perna, torna-se
avermelhada, quente e dolorosa. De cura lenta, debelada nos meios pesqueiros
mineiros pelo poder da gua e de um ramo de arruda, aliados reza:
Quando Deus andou pelo mundo,
encontrou izipre e iziplore.
E, ento, perguntou:
Com que se cura?
gua da fonte e ramim do monte.
:c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
J o volume III apresentar resqucios do quimbundo, lngua do grupo
bantu que, nas Gerais, nas cidades de Serro e Diamantina, possui os derradeiros
remanescentes dessa cultura, agrupamentos diminutos, no mais de vinte
pessoas e que se utilizam de expresses dessa lngua para manterem sua
identidade e veicularem algo que s a elas interessa. O grupo de Serro habita
um espao no distrito de Milho Verde e o de Diamantina uma aldeola conhecida
como Ba. So pouco mais de duzentos itens lexicais em que se v onj (=casa)
e Guanazmbi (= Deus). Quando se lhe indagam como Igreja, eles respondem
Onj de Guanazmbi. A lngua portuguesa invadiu o espao bantu em Minas.
['daru] para fogo, [me'a] para gua, [o'situ] para carne e [makayu]
para fumo e os vocbulos foram surgindo um a um: [g'be] para vaca, [jira]
para estrada, e os negros de Serro e de Diamantina se ignoravam mutuamente,
apesar dos menos de oitenta quilmetros que os separavam.
neste volume, tambm, que se encontram os aspectos aqui j aludidos
da mudana fontica, de por que so trs os falares mineiros, os feixes de
isfonas e isolxicas (algumas, anexas, neste artigo) e os primeiros estudos de
morfossintaxe desses falares.
O ESTUDO DIALECTOMTRICO DE
BASE ESTATSTICA
Considerando que, em Minas, os contatos mltiplos colocam os mineiros
das diversas regies (de seus trs falares) em total intercmbio e tomando por
base a fronteira lingstica traada, pretende-se cartografar, da forma mais
exata possvel, a configurao isoglssica.
Normalmente, a Geolingstica tradicional ocupa-se de reas e no de
linhas. H que se utilizar, portanto, uma metodologia adequada observao
de tais contatos. Selecionaram-se, ento, 30 pontos (10 para cada um desses
..
:l O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
falares), colocando, no mesmo plano, os contatos entre pontos prximos ou
longnquos, sem privilegiar os contatos por contigidade. O mtodo, ento,
baseia-se no confronto de cada ponto com todos os outros, permitindo, assim,
medir, para cada par de pontos, os nveis de proximidade e de distncia
lingstica (VITORINO, 1990).
Neste tipo de estudo, pela primeira vez exposto por Hans Goebl (1981),
por ser ele de base estatstica, a anlise pressupe que o grau de proximidade
lingstica entre dois pontos , para o lxico, proporcional ao nmero de
denominaes comuns aos dois pontos e que o grau de distanciamento
proporcional ao nmero de designaes diferentes.
A matriz, por conceito, um quadro de dupla entrada onde se registram,
para um mesmo conceito, as semelhanas e diferenas nos pontos de inqurito,
figurando em abcissa os dados dos falares e em ordenada os pontos do Atlas.
Imaginemos um atlas com trs mapas (trs itens lexicais mapeados) e
quatro localidades. Utilizemos como primeiro fator, o etimolgico. pergunta
n 1 (um), mapa 1, homem, 1 (um) ser, logicamente, o primeiro nmero da
abcissa. Como todos responderam homem, ainda que nas mais variadas
realizaes fonticas, marca-se A para todos os quadrantes, porque no de
fontica, no momento, que se est tratando. Trata-se, agora, de etimologia. O
mapa 2, pergunta 2, ferro de passar roupa, obteve a resposta
machambombo nos pontos 2 e 4 e "ferro-de-brasa" nos pontos 1, 3 e 5. Dois
timos diferentes, dois cdigos diferentes tero que ser atribudos, com A
para machambombo e B para "ferro-de-brasa. pergunta 3, mapa 3,
grampo, obteve-se grampo para 1 e 2, ramona para 3 e misse para 4 e 5.
Trs timos, trs cdigos, a saber, respectivamente, A, B e C.
Este conjunto de dados torna a matriz assim:
:z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Pontos do Atlas
Preenchida a totalidade das matrizes, quantificam-se os resultados,
conseguindo-se, no final, o nmero total de diferenas e de semelhanas entre
os dois pontos da rede para os aspectos estudados. Como os aspectos que se
levantam so da fala do dia-a-dia e os questionrios contm muitas perguntas
de vrios campos semnticos, pondo-se 1 (um), quando h diferena de cdigos
entre duas localidades ou zero quando o cdigo o mesmo, tem-se uma idia
bastante aproximada de que falar est mais prximo ou afastado de outro.
3
O Esboo de um Atlas Lingstico de Minas Gerais, em seu volume IV,
sem previso de data para publicao, encontra-se, agora, nesta fase. O Atlas
Lingstico do Litoral Portugus, de Gabriela Vitorino, publicado em 1987
pelo Centro Lingstico da Universidade de Lisboa, foi o primeiro trabalho no
domnio da lngua portuguesa que utilizou a anlise dialectomtrica.
O Atlas mineiro, em seu ltimo volume (IV), segue esse modelo, usando
a medio dos graus de distanciamento entre dois pontos, o ndice Relativo de
Identidade (IRI) para as semelhanas e o ndice Relativo de Distncia (IRD)
para as diferenas de tal modo que IRI + IRD = 100, acompanhando Goebel
(1981: 361-3) e o Atlas Lingstico do Litoral Portugus.
1 2 3 4 5
1 A A A A A
2 B A B A B
3 A A B C C
Mapas
do
Atlas
3
HEYE, Jrgen. Comunicao Pessoal. Rio de Janeiro: PUC-RJ, jun. 1997.
:1 O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
Ao mesmo tempo em que codifica lendas, crendices e supersties, o
Atlas Lingstico de Minas Gerais procura estudar as formas e regras distintas
que coexistem em Minas, sua relao de dependncia ou independncia com
as situaes scio-poltico-culturais e o maior ou menor afastamento que, acaso,
exista entre seus falares.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CMARA JR., J. M. Dicionrio de Filologia e Gramtica. So Paulo: Iozon + Editor,
1968.
DUBOIS, J. et al. Dictionaire de Linguistique. Paris: Librarie Larrousse, 1973.
ELIA, S. Dicionrio Gramatical. Porto Alegre: Globo, 1962.
GOEBL, H. Elments danalyse dialectomtrique (avec application AIS). In: Revue
de Linguistique Romana, 45: 349-420.
LABOV, W. The Social Stratification of English in New York City. Washington: Center
for Aplied Linguistics, 1966.
NASCENTES, A. Bases para a Elaborao do Atlas lingstico do Brasil. v. I e II.
Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1958 e 1961.
VASCONCELOS, J. Leite de. Esquisse dune Dialectologie de la Langue Portugaise.
Paris: 1901.
VITORINO, G. Atlas Lingstico do litoral Portugus. Lisboa: Centro de Lingstica
da Universidade de Lisboa, 1987.
:+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
: O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
:: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
:/ O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
5. PIRAPORA
9. MONTES CLAROS
17. DIAMANTINA
28. UBERLNDIA
38. GOV. VALADARES
45. UBERABA
53. SETE LAGOAS
54. BELO HORIZONTE
66. OURO PRETO
75. VIOSA
76. MURIA
81. S. J. DEL REI
85. POOS DE CALDAS
88. CAXAMBU
89. LAVRAS
95. JUIZ DE FORA
: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
: O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
/c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
/l O1 lALAkt1 mtNttkO1 esooeo oe um At|os Lioqu|stico oe mioos Ge:ois
..
/z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
/ ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
INTRODUO
As facilidades advindas da modernizao dos meios de comunicao de
massa trazem consigo a tendncia de nivelar, em todos os sentidos espacial,
temporal e social os vrios dialetos ou falares de uma mesma lngua. Da a
importncia e a necessidade de estudar, analisar e caracterizar tais falares,
antes que sejam absorvidos e desapaream sem que deles se faa um estudo
cientfico sistematizado e um registro para a histria da lngua.
Considerando alguns problemas relativos aos estudos dos falares regionais
no Brasil, particularmente no Nordeste, os prejuzos que isso vem causando
ao conhecimento da realidade lingstica regional e nacional e o conseqente
reflexo negativo no ensino da lngua portuguesa em nosso pas, que
resolvemos, a exemplo da Bahia e Minas Gerais, inicialmente, e posteriormente,
Sergipe e Paran, realizar a pesquisa para a elaborao do Atlas Lingstico da
Paraba ALPB.
O Atlas Lingstico da Paraba faz parte de um projeto de pesquisa mais
amplo, o do Levantamento Paradigmo-Sintagmtico do Lxico Paraibano,
que compreende, ainda, a anlise da lngua falada por pessoas de nvel cultural
mais alto e a linguagem regional escrita, atravs da anlise de jornais, crnicas,
contos populares, literatura de cordel e romances de temtica regional
nordestina, para que se tenha uma descrio, a mais completa possvel, do
portugus falado e escrito na regio paraibana.
O projeto inicial foi elaborado em 1974. Com a criao do Curso de Ps-
Graduao em Letras da UFPB, em 1975, e a necessidade de fixao de suas
principais linhas de pesquisa, os estudos dialetolgicos foram considerados
prioritrios e, em conseqncia, o Atlas Lingstico da Paraba foi um dos
projetos escolhidos para ser executado de imediato.
/: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Em 1976 teve incio a formao da equipe de pesquisa e o levantamento
bibliogrfico do material bsico a ser consultado.
No final de 1976 iniciou-se a formao tcnica dos pesquisadores com a
realizao, por alguns deles, de cursos na Frana e Espanha sobre dialetologia
e geografia lingstica, para uma base terica mais completa, bem como para
uma pesquisa bibliogrfica naqueles pases de grande tradio nos estudos
dialetolgicos.
Em 1978 o projeto de pesquisa foi aprovado pela FINEP, tendo seu incio
efetivo e sistemtico ocorrido em janeiro de 1979.
Muitos foram os problemas e obstculos encontrados, desde os tcnicos
aos administrativos, porm, todos eles superados com esforo e boa vontade
por parte dos pesquisadores.
O Atlas Lingstico da Paraba ter trs volumes, dois dos quais j publicados
e o terceiro com o material coletado aguardando condies de elaborao.
CARACTERIZAO DO ATLAS LINGSTICO
DA PARABA
Para a realizao da pesquisa e elaborao do Atlas Lingstico da Paraba,
todo um trabalho preliminar de preparao foi feito a fim de evitar, o quanto
possvel, as solues de urgncia e as improvisaes.
PESQUISA BIBLIOGRFICA
A primeira tarefa foi uma exaustiva pesquisa bibliogrfica sobre o que
havia sido feito em outros pases, no Brasil e no Nordeste, relativamente aos
estudos e pesquisas dialetolgicas, as vrias linhas de pesquisa existentes e os
// ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
pressupostos tericos embasadores dos estudos de Dialetologia e Geografia
Lingstica.
A fim de que os integrantes da pesquisa pudessem estudar e conhecer a
bibliografia bsica, necessria correta compreenso e execuo do trabalho,
foram realizados seminrios semanais, nos quais cada grupo de dois
pesquisadores apresentava aos demais, para discusso, duas obras que haviam
lido, comentado e resumido.
Foram consultados, no pas e no exterior, cerca de 24 Atlas Lingsticos
de vrios pases, bem como obras gerais de Dialetologia, Geografia Lingstica,
Sociolingstica e Lingstica Geral.
ESCOLHA DAS LOCALIDADES
Foram escolhidos 25 municpios como base e mais trs satlites para cada
base, num total de 100 municpios, cobrindo todo o Estado.
So municpios bases Joo Pessoa, Mamanguape, Belm, Guarabira,
Itabaiana, Esperana, Campina Grande, Umbuzeiro, Barra de Santa Rosa, Picu,
Soledade, Cabaceiras, Tapero, Serra Branca, Congo, Monteiro, Patos,
Catingueira, Catol do Rocha, Pombal, Princesa Isabel, Sousa, Itaporanga,
Cajazeiras e Conceio.
Os municpios-satlites serviram para controle e convalidao dos dados
obtidos nos municpios base, no aparecendo, portanto, nas cartas.
Efetuou-se, a seguir, junto Fundao Instituto Brasileiro de Geografia e
Estatstica IBGE, um levantamento de dados geogrficos e scio-econmico-
culturais de todos os municpios a serem pesquisados, de interesse para o
trabalho, o qual constou de: nome do municpio, etimologia do nome do
municpio, microrregio paraibana onde se localiza, limites, adjetivo gentlico,
/ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
distritos, distncia da capital, histrico do municpio, aspectos fsicos (latitude,
longitude, altitude, rea), aspectos demogrficos (populao do municpio e
da sede, densidade demogrfica), aspectos econmicos (principais atividades
econmicas, estabelecimentos rurais e industriais, hotis, restaurantes,
hospitais), aspectos scio-culturais (profissionais em exerccio, escolas de 1
e 2 graus e superiores, associaes culturais, bibliotecas, cinemas, jornais,
rdios, canais de TV que sintonizam), meios de transporte e vias de acesso,
intercmbio comercial e cultural, alm de outras informaes.
ESCOLHA DOS INFORMANTES
A escolha dos informantes obedeceu aos seguintes critrios: ter nascido
na localidade ou no municpio; pertencer faixa etria entre 30 e 75 anos; ter
nvel de instruo variando entre analfabeto e primrio completo; no ter sado
da localidade por mais de um ano; ser filho de pais nascidos na regio; possuir
boas condies de sade e de fonao; homens e mulheres; profisses variadas,
por ser o questionrio geral; trabalhar naquela produo especfica, no caso
do questionrio especfico.
Em cada municpio foram entrevistados um mnimo de trs e um mximo
de dez informantes, assegurando-se assim uma amostragem representativa do
seu falar.
O QUESTIONRIO
A verso do questionrio aplicado, que foi publicado em 1980, pela Editora
da UFPB, o resultado do aperfeioamento de trs outras verses testadas e
reformuladas sucessivamente em seis municpios, com 12 informantes diferentes.
..
/ ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
O questionrio foi dividido em duas partes: uma geral, com 289 questes
e uma especfica, com 588 questes. A geral, compreendendo os seguintes
campos semnticos: a terra, o homem, a famlia, habitao e utenslios
domsticos, aves e animais, plantao, atividades sociais.
A parte especfica diz respeito aos cinco principais produtos agrcolas da
Paraba: mandioca, cana-de-acar, agave, algodo e abacaxi.
A pesquisa foi direta, in loco, utilizando-se conversao dirigida atravs
do questionrio.
Para a elaborao do questionrio especfico da cana-de-acar e da
mandioca foram utilizadas algumas questes de outros questionrios, como
os dos professores Alzir Oliveira, Otlia Idalina Maia de Vasconcelos e Yara
Lyra de Macedo, da UFPB.
AS ENTREVISTAS
Para a aplicao do questionrio, nos municpios, foram feitos contatos
com as Prefeituras Municipais, Secretarias da Educao, de Assistncia Social,
Movimento Brasileiro de Alfabetizao MOBRAL, Empresa de Assistncia
Tcnica e Extenso Rural EMATER, Centros Sociais Urbanos, Cooperativas
e Associaes de Classe, que serviram de intermedirios para as primeiras
abordagens e apresentaes junto aos informantes.
As entrevistas foram realizadas o mais informalmente possvel, havendo
toda uma conversao preliminar em que se procurava deixar o informante
descontrado e vontade para responder s questes. Para facilitar a
compreenso das questes usaram-se desenhos esquemticos e pequenos
objetos que eram mostrados aos informantes. As questes eram formuladas
de modo simples enquanto se mostrava o objeto ou imitava-se a ao.
c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
As entrevistas foram realizadas nas residncias dos informantes, no
ambiente de trabalho ou ainda em locais como a Prefeitura, o Centro Social
Urbano, Cooperativas ou Associaes. Se a escolha dos locais trouxe alguns
problemas de rudos nas gravaes, por outro lado ganhou-se bastante na
espontaneidade e informalidade de que se revestiram por estar o informante
em seu meio ambiente.
Para a gravao das entrevistas usaram-se gravadores portveis marca
Crown, National, Sanyo e Panasonic, com boa capacidade de resposta e fitas
cassetes marcas TDK-SA e BASF, de ferrite e dixido de cromo, C/60.
As entrevistas, gravadas no campo em fita cassete e com gravadores portteis,
foram reproduzidas para fitas de rolo, marca SCOTCH e BASF, de dixido de
cromo, com 1.200 e 1.800 ps, utilizando-se um gravador master AKAY 4000
IDB, com eliminador de rudos, no Laboratrio de Fontica da UFPB.
Na audio e transcrio das fitas usaram-se head-phones estreos marca
Selenium, amplificador de som QUASAR QA 5500 e caixas acsticas QC 500.
Para o registro de fatos tnicos e sociais importantes para a pesquisa
utilizou-se uma mquina fotogrfica Yashica ME 1, com flash e uma mquina
filmadora Minolta, sonora SL 660.
AS TRANSCRIES FONTICAS
Para a transcrio fontica das entrevistas utilizou-se o Alfabeto Fontico
Internacional, com um nmero reduzido de sinais e diacrticos a fim de facilitar
a leitura do trabalho.
A transcrio ampla e geral, por ser auditiva e ter sido levada a efeito sem o uso
de instrumentos de fontica experimental ou sofisticaes tcnicas, o que no diminui o
seu valor, face aos cuidados com que foi feita. Todas as fitas foram ouvidas por
mais de um pesquisador, que testavam e discutiam entre si a transcrio feita.
l ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
SELEO DO MATERIAL PARA AS CARTAS
Para a seleo dos vocbulos temas das cartas foram utilizados vrios
critrios, entre eles, a representatividade do vocbulo para o falar regional, a
riqueza da variao lxica e fontica do vocbulo e a possibilidade de
comparao com outros Atlas Lingsticos do Brasil.
Selecionados os vocbulos, foram feitas fichas individuais de cada um
deles, relativas a cada informante.
Face ao volume do material que se enquadrava nos trs principais critrios,
realizou-se uma nova seleo em que predominou o critrio da riqueza da
variao lxica e fontica dos vocbulos. Estes vocbulos passaram a constituir
os temas de cada uma das cartas lxicas e fonticas do Atlas.
APRESENTAO DAS CARTAS
O Atlas Lingstico da Paraba iniciado com o mapa da Paraba e sua
localizao no Brasil, as microrregies homogneas, a diviso municipal, as
localidades, os gentlicos dos habitantes das localidades, os inquiridores e os
informantes. Para a confeco das cartas foram usados mapas em escala de 1/
2.000.000 e, apenas na diviso municipal, mapa em escala de 1/1.500.000. A
seguir, vm as cartas propriamente ditas.
Para a elaborao das cartas utilizaram-se apenas as 68 questes que
apresentaram alta freqncia de ocorrncia e maior nmero de variantes lxicas
e fonticas.
A numerao das localidades nas cartas foi feita na ordem leste-oeste e
norte-sul.
O Atlas composto de Cartas Lxicas e Cartas Fonticas, intercaladas.
Assim, por exemplo, a Carta Lxica n. 030 da pergunta 029, arco-ris, seguida
z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
pelas Cartas Fonticas n.s 031, 032, 033, correspondentes s variantes fonticas
de arco-ris, arco-celeste e olho-de-boi.
As Cartas so compostas do seguintes modo:
parte superior: ttulo
da esquerda para a direita:
nmero da carta
vocbulo
nas Cartas Lxicas, o nmero da pergunta no questionrio
as Cartas Fonticas no trazem o nmero da pergunta por ser o mesmo da
Carta Lxica correspondente.
na parte extrema direita, ao lado do mapa, as convenes utilizadas: crculos,
quadrados e tringulos vazios, cheios e parcialmente cheios.
As Cartas esto divididas por campos semnticos do seguinte modo:
a terra: cartas 001 a 043
o homem: cartas 044 a 090
a famlia: cartas 091 a 107
habitao e utenslios domsticos: cartas 108 a 113
aves e animais: cartas 114 a 129
plantao: cartas 130 a 137
atividades sociais: cartas 138 a 149.
A ordem das cartas segue a ordem das perguntas no questionrio.
ANLISE DO MATERIAL COLETADO
O material colhido para a elaborao do Atlas Lingstico da Paraba, por
sua riqueza em quantidade e qualidade, permite anlises diversas, do nvel
fontico-fonolgico ao semntico; do lxico ao morfo-sinttico.
1 ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
Na elaborao dos dois primeiros volumes do Atlas foram feitas algumas
anlises fontico-fonolgicas e morfo-sintticas, que tm sido complementadas
e enriquecidas com trabalhos monogrficos, dissertaes, artigos, conferncias
e comunicaes em eventos nacionais e internacionais.
ANLISE FONTICO-FONOLGICA
Quadro dos Fonemas
A partir das anlises fontico-fonolgicas do material coletado foram
estabelecidos os quadros dos fonemas voclicos, consonantais e semivoclicos;
as variantes, livres e combinatrias e os arquifonemas.
Fonemas Consonantais Orais
/ p / / 'pata / pata / b / / 'bata / bata
/ t / / 'tla / tela / d / / 'dla / dela
/ k / / 'kala / cala / g / / 'gala / gala
/ f / / 'fila / fila / v / / 'vila / vila
/ s / / 'sla / cela / z / / 'zla / zela
/ j / / 'jatU / chato / / / 'atU / jato
/ l / / 'mala / mala / / / 'maa / malha
/ \ / / 'mu\U / muro / r / / 'murU / murro
Fonemas Consonantais Nasais
/ m / / 'mma / mama / n / / 'mna / mana
/ j / / 'mja / manha
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Fonemas Voclicos Orais
/ a / / 'ala / ala / / / 'la / ela
/ e / / 'elI / ele / i / / 'i\a / ira
/ o / / 'oU / olho / / / 'a / olha
/ u / / 'uva / uva /
Fonemas Voclicos Nasais
/ / / 'mta / manta / e / / 'meta / menta
/ i / / 'sita / sinta / / / 'kta / conta
/ u / / 'uta / junta
Fonemas Semivoclicos
/ j / / 'paj / pai / w / /paw / pau
Posio dos Fonemas nos Signos
Todos os fonemas da lngua portuguesa ocorreram no falar da Paraba,
porm sua posio nos signos apresenta certas marcas do falar regional
paraibano, uma vez que em determinadas posies os fonemas se neutralizam
surgindo da os arquifonemas, que tm uma ocorrncia bastante alta.
Excetuando-se as variantes combinatrias dos fonemas voclicos / a /, / /, /e
/, / i /, / /, / o /, / u /, todas as demais variantes do falar paraibano so variantes
dos arquifonemas e no dos fonemas.
Em posio inicial podem ocorrer todas as consoantes, com exceo de /
\ / e / r /, que se neutralizam, e do / j /, que no teve nenhuma ocorrncia nesta
posio.
Em posio medial ocorrem todas as consoantes.
ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
Em posio final poderiam ocorrer as consoantes / \ /, / s /, / z / e / l /,
contudo elas se neutralizam surgindo, em conseqncia, os arquifonemas / R
/, / S / e / W /.
Posio Inicial
/ p / / 'paa / palha / b / / 'bta / bota
/ t / / 'ti\a / tira / d / / 'dedU / dedo
/ k / / 'kilU / quilo / g / / 'gata / gata
/ f / / 'faka / faca / v / / 'vala / vala
/ s / / 'sala / sala / z / / 'zelU / zelo
/ j / / 'juva / chuva / / / 'elU / gelo
/ l / / 'lata / lata / / / 'e / lhe
/ m / / 'mata / mata / n / / 'nta / neta
Posio Medial
/ p / / 'lapa / lapa / b / / 'taba / taba
/ t / / 'lata / lata / d / / 'seda / seda
/ k / / 'takU / taco / g / / 'lagU / lago
/ f / / ka'f / caf / v / / 'lava / lava
/ s / / 'lasU / lao / z / / 'kaza / casa
/ j / / 'mja / mecha / / / 'laI / lage
/ l / / 'kla / cola / / / 'kaa / calha
/ m / / 'kma / cama / n / / 'pena / pena
/ j / / 'tejU / tenho
: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Incidncia do Acento
Todas as vogais, orais e nasais, podem ocorrer em posio tnica e
pretnica, porm em posio postnica s podem ocorrer as vogais / a /, / /, /
i /, / u /.
Em posio postnica, os fonemas / /, / e /, / /, / o / neutralizam-se,
ocorrendo o surgimento dos arquifonemas / E / e / O /.
Vogais Tnicas
/ a / / 'mala / mala / / / 'vla / vela
/ e / / 'pelU / pelo / i / / 'vila / vila
/ / / 'bla / bola / o / / 'lobU / lobo
/ u / / 'luva / luva / / / 'mta / manta
/ e / / 'petI / pente / i / / 'sikU / cinco
/ / / 'kta / conta / u / / 'nuka/ nunca
Vogais Pretnicas
/ a / / ka'zaR / casar / / / s'laR / selar
/ e / / pe'low / pelou / i / / i'\aR / girar
/ / / k'laR / colar / o / / dow'\aR / dourar
/ u / / pu'lej / pulei / / / k'tow / cantou
/ e / / sc tej / sentei / i / / li'paR/ limpar
/ / / m'taR / montar / u / / u 'tej / juntei
Vogais Postnicas
/ a / / 'lpada / lmpada / / / 'batga / btega
/ u / / 'makula / mcula / i / / 'sadika / sdica
/ ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
Realizao e Distribuio dos Fonemas
Na realizao concreta dos fonemas ocorrem fenmenos de neutralizao
e variao que vo ser responsveis pelos arquifonemas e variantes livres e
combinatrias, caractersticas do falar paraibano.
Essas variantes apresentam alta freqncia e distribuio regular no
Estado. No entanto, podem ocorrer, eventualmente, as variantes representativas
dos falares de outras regies, como idioletos.
As variantes livres, apesar do nome, esto sempre condicionadas norma
regional da Paraba. As combinatrias tm como nico condicionamento o
contexto fnico que as cerca.
As variantes combinatrias dos fonemas / a /, / e /, / i /, / o /, / u / recebem
um trao de nasalidade das consoantes nasais que as sucedem, sem que,
contudo, possam ser consideradas nasais.
Arquifonemas Encontrados
Fonemas Arquifonemas Realizaes
/ e / [ e ] [edu'kan ]
1. / E/ educar
/ / [ ] [ du'kan ]
/ e / [ e ] [ ej'tow ]
2. / I / estou
/ i / [ i ] [ ij'tow ]
/ o / [ o ] [ pon'tw ]
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
3. / O / porto
/ / [ ] [ pn'tw ]
/ o / [ o ] [ bo'tw ]
4. / U / boto
/ u / [ u ] [ bu'tw ]
/ e / [ e ] [e ' tw]
5. / E / ento
/ i / [ i ] [ i'tw ]
/ l / [ ] [ 'satu ]
6. / W / salto
/ w / [ w ] [ 'sawtu ]
/ s / [ s ] [ 'besta ]
7. / S / besta
/ j / [ j ] [ 'bejta ]
/ s / [ s ] [ mews'pjs ] ps
8. / S / meus
/ z / [ z ] [mew'zus] olhos
/ / [ ] [ k'pad\i ]
9. / U /
compadre
/ u / [ u ] [ ku'pad\i ]
/ \ / [ \ ] [ 'n\ti ]
[ J ] [ 'nJti ]
ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
10. / R / norte
/ r / [ r ] [ 'nrti ]
[ x ] [ 'nxti ]
Variantes Regionais Paraibana
a) Variantes Livres
1. [ ] Variante do arquifonema / E /, nas seguintes posies:
Inicial tona [ l'van ] elevar
Medial tona [ rgu'lan ] regular
Medial tnica [ 'lvi ] leve
2. [ i ] Variante do arquifonema / I /, nas seguintes posies:
Inicial tona [ ij'tow ] estou
Medial tona [ di'zeu ] desejo
Final tona [ 'nojti ] noite
3. [ ] Variante do Arquifonema / O /, nas seguintes posies:
Inicial tona [ b\i'gadu ] obrigado
Medial tona [ k'b\an ] cobrar
4. [ u ] Variante do arquifonema / U /, nas seguintes posies:
Inicial tona [ u'vea ] ovelha
Medial tona [ pu'\isu ] por isso
Final tona [ 'bobu ] bobo
c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
5. [ w ] Variante do arquifonema / W /, nas seguintes posies:
Medial tnica [ n'zwvi ] resolve
Medial tona [ maw'vada ] malvada
Final tnica [ fu'ziw ] fuzil
Final tona [ 'fasjw ] fcil
6. [ j ] Variante do arquifonema / S /, nas seguintes posies:
Medial tnica [ 'bajta ] basta
Medial tona [ goj'tozu ] gostoso
7. [ n ] Variante do arquifonema / R /, nas seguintes posies:
Inicial tnica [ 'nadju ] rdio
Inicial tona [ n'lju ] relgio
Medial tnica [ 'nnti ] norte
Medial tona [ nn'maw ] normal
Final tnica [ k'men ] comer
8. [ i ] Variante do arquifonema / I /, normal na linguagem popular, nas seguintes
posies:
Inicial tona [ i'tw] ento
Medial tona [ dizi'gnu] desengano
9. [ e ] Variante do arquifonema / I /, normal na linguagem culta, nas seguintes
posies:
Inicial tona [ e'tw ] ento
Medial tona [deze'gnu] desengano
l ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
10. [ ] Variante do arquifonema / U /, normal na linguagem culta, na seguinte
posio:
Medial tona [ k'pad\i ] compadre
11. [u ] Variante do arquifonema / U /, normal na linguagem popular, na seguinte
posio:
Medial tona [ ku'pad\i ] compadre
b) Variantes Combinatrias
1. [ ] Variante do fonema / a /, antes dos fonemas nasais, nas seguintes posies:
Inicial tnica [ 'ma ] ama
Inicial tona [ 'man ] amar
Medial tnica [ 'bja ] banha
Medial tona [ k'nla ] canela
2. [ ] Variante do fonema / e /, antes dos fonemas nasais, nas seguintes posies:
Inicial tona [ mi'g\an ] emigrar
Inicial tnica [ 'ma ] ema
Medial tona [ t'men ] temer
Medial tnica [ 'lma ] lema
3. [ ] Variante do fonema / i /, antes dos fonemas nasais, nas seguintes posies:
Inicial tona [ 'nm\us ] inmeros
Inicial tnica [ 'm ] im
Medial tona [ s'metu ] cimento
Medial tnica [ mi'nnu ] menino
z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
4. [ ] Variante do fonema / o /, antes dos fonemas nasais, nas seguintes
posies:
Inicial tnica [ 'mej ] homem
Inicial tona [ 'njtu ] honesto
Medial tnica [ a'\ma ] aroma
Medial tona [ akm'dan ] acomodar
5. [ ] Variante do fonema / u /, antes dos fonemas nasais, nas seguintes
posies:
Inicial tnica [ 'nika ] nica
Inicial tona [ ni'w ] unio
Medial tnica [ a'lnu ] aluno
Medial tona [ as'min ] assumir
6. [ s ] Variante do arquifonema / S /, antes de fonema consonantal surdo, nas
seguintes posies:
Medial tnica [ 'kaspa ] caspa
Medial tona [ ju'visku ] chuvisco
Final tnica [ ra'pais ] rapaz
Final tona [ 'psus ] passos
7. [ z ] Variante do arquifonema / S /, antes de fonema consonantal sonoro, nas
seguintes posies:
Medial tnica [ 'nezga ] nesga
1 ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
Possibilidades Combinatrias dos Fonemas
No que se refere s possibilidades combinatrias dos fonemas formando
os ditongos, tritongos e grupos consonantais, no falar paraibano surgem
ditongos puramente fonticos, onde, normalmente, eles no deveriam ocorrer,
ou seja, na articulao foi acrescentada, sempre em slabas tnicas finais, uma
semivogal, criando, assim, um novo tipo de ditongo. Por outro lado, alguns
ditongos normais na lngua portuguesa, desaparecem no falar paraibano, graas
ao fenmeno da monotongao.
Ditongao
Os fonemas voclicos / a /, / e /, / /, / i /, / /, / o /, e / u /, seguidos de /
s / ou / z /, em palavras monossilbicas e em slabas tnicas finais, ditongam-
se em [aj], [ei], [j], [ij], [j], [oj], e [uj]:
1. as / aS / > [ ajs ] 7. iz / iS / > [ ijs ]
mas/ 'maS / > [ 'majs ] fiz / 'fiS / > [ 'fijs ]
2. az / aS / > [ajs ] 8. os / S / > [ js ]
rapaz / ra'paS / > [ na'pajs ] vs / 'vS / > [ vjs]
3. es / eS / > [ ejs ] 9. os / oS / > [ ojs ]
trs / 't\es / > [ 't\ejs ] ps / 'poS / > ['pojs]
4. ez / eS / > [ ejs ] 10. oz / oS / > [ ojs ]
fez / 'feS / > [ 'fejs ] arroz /a'noS/> [ a'nojs
5. es / eS / > [ ejs ] 11. us / uS / > [ ujs ]
pes / 'pS / > [ 'pjs ] pus / 'puS / > [ 'pujs ]
6. is / iS / > [ ijs ] 12. uz / uS / > [ ujs ]
quis / 'kiS / > [ 'kijs ] reduz / R'duS / > [n'dujs]
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Monotongao
Em determinados contextos verifica-se o fenmeno da monotongao,
reduzindo, assim, consideravelmente, o nmero de ditongos, no falar paraibano.
1. / aj / > [ a ]
Em posio medial, antes de / j /, / aj / realiza-se como [ a ]
caixa / 'kajja / [ 'kaja ]
2. / ej / > [ e ]
Em posio medial, antes de / \ /, / j / e / /, / ej / realiza-se como [ e ]
beirada / bej'\ada / [ be'\ada ]
deixar / dej'jaR / [ de'jan ]
beijar / bej'aR / [ be'an ]
3. / ej / > [ e ] ou [ ej ]
Em posio medial, antes de / t / ou / g /, / ej / pode realizar-se como [ e ] ou se
manter como [ ej ]
colheita / kU'ejta / [ ku'eta]
leito / lej'tw / [ lej'tw ]
manteiga / m'tejga / [ m'tega ]
meiga / 'mejga / [ 'mejga ]
4. / ow / > [ o ] ou [ u ]
Em posio inicial tnica / ow / realiza-se como [ o ] e em inicial tona, como
[ u ]
ouro / 'ow\U / [ 'o\u ]
ouvido / ow'vidU / [ u'vidu ]
ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
5. / ow / > [ o ]
Em posio medial / ow / realiza-se como [ o ]
besouro / bI'zow\U / [ bi'zo\u ]
6. Em posio inicial, medial e final, / uW / realiza-se como [u]
ltimo / 'uWtimU / [ 'utimu ]
pulmo / puW'mw / [ pu'mw ]
sul / 'suW / [ 'su ]
7. / jo / > [ u ]
Em posio final / jo / realiza-se como [ u ]
negcio / n'gsjU / [ n'gsu ]
8. / j / > [ a ]
Em posio final / j / realiza-se como [ a ]
farmcia / faR'masja / [ fan'masa ]
9. / je / > [ i ]
Em posio final / je / realiza-se como [ i ]
plancie / pla'nisje / [ pl'nisi ]
Outros Fenmenos Observados
Outros fenmenos bastante freqentes no falar paraibano so a queda dos
fonemas / l /, /i / e / s / em posio final absoluta; a iotizao do / j /, / / e /
i /; a reduo do grupo / nd /; a queda do grupo / ad /, a semivocalizao do
fonema / l /, a aspirao do fonema / s /, reduo das palavras proparoxtonas,
reduo do grupo / jo /, restando apenas a nasalidade.
: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Em trabalhos mais especficos a partir do material do Atlas pode-se,
tambm, fazer uma srie de observaes quanto ao comportamento dos fonemas
pretnicos em seu abaixamento ou elevao, chegando-se concluso de que
os contextos subseqentes so importantes, e que os contextos sociais no so
elementos essenciais para a definio dessas realizaes; h uma predominncia
das vogais mdias abertas, anterior [ c ] e posterior [ ]; no caso da elevao
a passagem se d diretamente do [ c ] para o [ i ] e do [ ] para o [ u ]; a
elevao existe, porm com freqncia mnima; as nasais na slaba subseqente
favorecem a elevao.
No que diz respeito despalatalizao e iotizao do / / e / j /, so de
grande importncia os contextos scio-educativo-culturais, nos informantes
analfabetos ou alfabetizados, de baixa renda econmica, bem como os de faixas
etrias mais altas, de 61 a mais de 70 anos, uma vez que esses informantes
fazem sistematicamente podendo-se falar numa norma a despalatalizao
seguida da iotizao, ou seja: / / > / l / ou / / > / j /, e / j / > / j /.
ANLISE LXICA DO MATERIAL
Para a anlise lxica do corpus foram considerados os seguintes aspectos:
a) a freqncia e distribuio das variantes em todo o Estado e em cada ponto
de per si;
b) a estruturao das variantes em formas de lexias simples, compostas,
complexas e como expresses completas;
c) o uso de formas diminutivas com valor afetivo ou representativo;
d) o uso de adjetivos qualificativos em lexias compostas e complexas;
e) o nmero de variantes lexicais de cada Carta temtica.
/ ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
Aps a anlise de algumas das cartas lxicas, chegamos s seguintes
concluses:
a) os temas analisados apresentam uma grande variao lexical;
b) as variantes distribuem-se em toda a regio de forma bastante irregular e
dispersa, o que impede sejam traadas isolxicas de reas definidas em
cada uma das sub-regies abrangidas pelo Atlas;
c) a riqueza lexical encontrada na Paraba e a dificuldade de se determinarem
suas reas lexicais indicam uma grande uniformidade e interpenetrao
das sub-regies, inclusive com a disseminao de inovaes e criaes lexicais;
d) muitas das variantes coexistem em um mesmo informante, em uma mesma
sub-regio e num mesmo ponto, no sendo, portanto, exclusivas, o que
mostra a uniformidade na distribuio geogrfica daquela forma para o
mesmo conceito;
e) um mesmo informante pode conhecer mais de uma forma, embora quando
perguntado diga em primeira mo a forma mais consagrada pela regio ou pelo
Estado, complementando-a, a seguir, com outras formas de seu conhecimento;
f) as variantes lexicais analisadas possuem vrias estruturas que podem ser
lexias simples, compostas, complexas e expresses completas;
g) coexistem no Estado tipos lexicais os mais variados, representativos de faixas
etrias e nveis scio-culturais diferentes, resultantes de influncias sociais,
econmicas, culturais e lingsticas tanto regionais como de mbito nacional.
ANLISE MORFO-SINTTICA
A partir de algumas anlises morfo-sintticas do material coletado
podemos fazer algumas observaes:
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Quanto ao Nome
Gnero
a) Na indicao, quer do masculino, quer do feminino, h a tendncia para a
substituio da forma e [ i ] por a [ a ] e o [ u ], como nos exemplos:
monte > monto [ 'mtu ]
tempestade > tempestada [ tepcj'tada ]
A ocorrncia do fato acima referido parece-nos indicar, na lngua falada
da regio paraibana, uma tendncia de uniformizao, por analogia, das
terminaes o para o masculino e a para o feminino.
b) Fenmeno inverso ocorre quando se substituem as formas o do masculino
e a do feminino, por uma forma nica e [ i ], como nos exemplos:
prespio > prespe [ pic'zcpi ]
mestra > mestre [ 'mcjtii ]
Nmero
a) H uma tendncia para a eliminao das marcas redundantes de plural,
sendo o nmero indicado apenas pelo determinante, quer no substantivo, quer
no adjetivo:
as barreiras > as barreira [ 'ajs ba'neia ]
b) No realizada a pluralizao dos nomes em -o:
os pes > os po [ 'ujs 'pw ]
c) a palavra povo leva sempre o verbo para o plural:
O povo vai todo para a casa dele > O povo vo tudo para a casa dele
ATLA1 LtNGui1TtCO DA rAkAiaA
..
d) Supresso de s das palavras Jesus e Judas, uma vez que para as pessoas do
povo o s sempre marca de plural: o Judas > o Juda, Jesus > Jesui.
Grau
a) O gramema diminutivo -inho freqentemente reduzido para -im:
pauzinho > pauzim [ paw'zi ]
b) H uma tendncia generalizada do uso do diminutivo, no por tamanho
mas por afetividade:
rapaizinho > rapaizim [ rapaj'zi ]
Muitos outros fatos morfo-sintticos tm sido analisados, como o verbo,
por exemplo, que ser motivo de estudo em outro artigo.
CONCLUSO
O presente trabalho teve como objetivo uma rpida caracterizao do
Atlas Lingstico da Paraba, atravs da metodologia utilizada para sua
elaborao e de uma anlise um tanto superficial dos principais fatos fontico-
fonolgicos, lxicos e morfo-sintticos por ele registrados.
De acordo com o que dissemos anteriormente, a riqueza do material
coletado poder ser explorada e trabalhada durante muito tempo, at que se
possa ter uma caracterizao e descrio completa do falar paraibano,
permitindo sua utilizao por pesquisadores e professores que trabalham com
a Lngua Portuguesa em nosso pas.
lcc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
BIBLIOGRAFIA
AGUILERA, V. de A. Atlas lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do
Estado, 1994.
ARAGO, M. do S. S. de; BEZERRA DE MENEZES, C. P. Atlas lingstico da
Paraba. Braslia: UFPB/CNPq, Coordenao Editorial, 1984. v. 1, 2.
ARAGO, M. do S. S. de. Aspectos lxicos do atlas lingstico da Paraba. Estudos
Lingsticos e Literrios,n. 5, p. 129-150. Salvador: UFBA, 1986.
_____. Aspectos fontico-fonolgicos do atlas lingstico da Paraba. Congrs
International de Linguistique et de Philologie Romanes XVIII. Actes. Universit de
Trves (Trier), 1986. Tbingen: Max Niemeyer Verlag, 1991, p. 549-560.
_____. A despalatalizao e iotizao no atlas lingstico da Paraba. II Encontro
Nacional de Fontica e Fonologia. Niteri: UFF, 1992.
_____. Aspectos fonticos do atlas lingstico da Paraba As vogais pretnicas. IX
Encontro Nacional da ANPOLL. Anais. Joo Pessoa: ANPOLL, 1995, v.2, Tomo I,
p. 833-840.
BRANDO, S. de F. A geografia lingstica no Brasil. So Paulo: tica, 1991.
FERREIRA, C. et al. Atlas lingstico de Sergipe. Salvador: UFBA Instituto de
Letras/Fundao Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
_____. Diversidade do portugus do Brasil estudos de dialetologia rural e outros.
Salvador: UFBA, 1994.
NASCENTES, A. Bases para a elaborao de atlas lingstico do Brasil. Rio de
Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1958.
_____. O idioma nacional. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1960.
ROSSI, N. Atlas prvio dos falares bahianos. Rio de Janeiro: INL, 1963.
SILVA NETO, S. Guia para estudos dialetolgicos. Florianpolis: s. ed., 1955.
ZGARI, M. R. L. et al. Esboo de um atlas lingstico de Minas Gerais. Rio de
Janeiro: Fundao Casa de Rui Barbosa, 1977.
lc1 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
O menor Estado brasileiro, Sergipe, torna-se o primeiro a contar com
dois atlas que recobrem todo o seu territrio o Atlas Lingstico de Sergipe
(ALS), 1987, e o Atlas Lingstico de Sergipe II (ALS-II), 2002 , o que vem a
acontecer tambm, logo a seguir, com um outro Estado, o Paran, com a
publicao do Atlas Lingstico-Etnogrfico da Regio Sul do Brasil (ALERS).
Neste captulo, retomam-se algumas informaes sobre o ALS, j tratado
em A geolingstica no Brasil. Caminhos e perspectivas (1998), e examina-se
detidamente o ALS-II.
UMA BREVE RETROSPECTIVA DA HISTRIA
DE SERGIPE
Situado entre o Rio Real e o Rio So Francisco, Sergipe era parte integrante
da capitania de Francisco Pereira Coutinho (ABREU, 1963, p. 63-70). Por
morte deste e pela impossibilidade de o seu sucessor o seu filho Manoel Pereira
Coutinho manter o domnio da terra em virtude da insuficincia de recursos,
alm de causas de ordem geral (FREIRE, 1998, p. 274), foi cedida a posse
Coroa, o que explica a denominao que passou a ter Sergipe dEl-Rei.
A conquista de Sergipe vem assegurar a continuidade territorial,
estabelecendo a ligao entre a Cidade da Bahia centro do Governo colonial
e Recife, nicos pontos, no sculo XVI, de povoamento no Norte/Nordeste,
e, como afirma Freire (1998, p. 274):
A conquista de Sergipe representa pois um papel importante na civilisao do norte e
atravs de seu territorio devia abrir-se, como abriu-se, a primeira estrada que comunicaria
Bahia e Recife, approximando, assim, estes dous centros de povoamento, por aquella
estrada que se abrio.
lc+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Efetuada a conquista, Christvo de Barros fundou um arraial a que deu
o nome de Cidade de So Christvo, em honra do santo de seu nome
(FREIRE,1998, p. 280), junto foz do Rio Cotinguiba (antigamente Rio
Sergipe), e, criada uma nova circunscrio poltica e administrativa, sob a
jurisdio da Bahia, vem a se tornar dela o seu primeiro Capito-mr.
O processo de colonizao e povoamento da regio se inicia pelas regies
dos Rios Piauhy e Real a que se segue, com incio em 1598, a do Vasa Barris.
Comeada poucos anos depois da colonizao do Vasa Barris, deu-se a
expanso atravs dos Rios Cotinguiba e Sergipe e seus respectivos afluentes.
A expanso atinge a rea de Simo Dias, j em 1607, e em toda essa zona
desenvolve-se a criao de gado.
De 1606 em diante, tem incio a expanso pelas regies mais ao Norte,
desenvolvendo-se pelas margens do Rio So Francisco. A invaso holandesa,
durante esse sculo, interfere no processo de colonizao da rea, o qual volta
a ser impulsionado a partir de 1655 (FREIRE, 1998, p. 294).
Do ponto de vista da sua organizao administrativa, at o fim do sculo
XVII estava a capitania dividida em cinco distritos: Rio Real, Lagarto,
Itabaiana, Cotinguiba e Japaratuba. Com o curso do tempo, esses distritos
foram sofrendo novas divises e se estabelecendo novos limites.
Sergipe conta atualmente com 75 municpios, o que revela um crescimento
de 20.9% em relao situao na dcada de 60, poca de realizao dos
inquritos lingsticos para o atlas de Sergipe, quando existiam 62 municpios.
Do ponto de vista da constituio demogrfica, ao lado do elemento
portugus e da passagem de franceses e holandeses, convm assinalar as
populaes indgenas, cuja distribuio vem registrada por Capistrano de Abreu
(1963) em quadro apenso pgina 192, assim identificadas com as respectivas
reas de localizao: Quiriris (Lagarto), Peris (Pambu), Urumas (Vila Nova
Real dEl-Rei), Caxago (Vila Nova Real dEl-Rei) e Boim (Abadia).
lc 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
Viveu Sergipe profundamente vinculado Bahia at o sculo XIX, quando,
por Decreto de 8 de julho de 1820, elevado categoria de Provncia,
totalmente independente do Governo da Bahia, e, como afirma Freire (1998,
p. 321): O decreto rompia de todo os laos de dependencia em que Sergipe
tinha vivido at ento em relao a Bahia, e uma nova vida administrativa e
economica ia prender a actividade dos seus filhos, isemptos da tutela, sob que
tinho vivido.
O Estado de Sergipe, pela sua localizao e pelas relaes administrativas
que manteve, por longo perodo, com a Bahia, representa o caminho da
integrao Bahia-Pernambuco/Recife, o que poder ter tido repercusso na
formao lingstica da rea.
RESPONDENDO A DUAS PERGUNTAS: POR QUE UM
ATLAS LINGSTICO DE SERGIPE? POR QUE UM
SEGUNDO ATLAS DE SERGIPE?
Em Nota Preliminar que se encontra no Atlas Lingstico de Sergipe
(1987, p. s/n) l-se:
A deciso de estender nossas atividades a Sergipe e no a outra rea geogrfica, tanto
quanto a de nos circunscrevermos a Sergipe, no nos parece exigir qualquer justificativa
cientfica: continuamos convencidos do carter essencialmente contextual no apenas
da geografia lingstica stricto sensu mas da prpria Dialectologia lato sensu.
Sergipe se apresentava, naquele ento, como uma rea possvel de ser
recoberta por uma investigao sistemtica e de natureza geolingstica, com
uma rede de pontos muito mais adensada do que a da Bahia, e se constitui,
segundo a diviso de Nascentes (1953), numa das partes integrantes do que
lc: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ele classifica e define como falar baiano, o que iria ampliar o conhecimento
emprico dessa rea lingstica, permitindo, assim, um melhor entendimento
do que afirmara Nascentes.
Mas l-se, ainda na mesma pgina referida, uma outra razo:
Podemos limitar-nos, por ora, a dizer que, sem ser a nica, nossa razo mais pondervel
nesse caso foi a viabilidade: apesar das dificuldades que nunca faltam a trabalhos desta
natureza, Sergipe se apresentava a nossos objetivos como de alto interesse e
convenincia, sem nenhuma contra-indicao visvel.
E aqui vale a indicao do dado histrico relativo facilitao do trabalho
em Sergipe: l se encontra um ramo muito extenso o lado materno da
famlia de uma das pesquisadoras Carlota Ferreira , pessoas que abriram,
literalmente, as portas para acolher os pesquisadores, mas, tambm, abriram
portas virtuais que permitiram o apoio do Estado e, especificamente, da
Secretaria de Educao, para a realizao do trabalho de campo, e,
posteriormente, para a prpria publicao do primeiro volume.
De ordem acadmico-cientfica, destaca-se o interesse que se tinha e
por certo se tem de examinar, com base em dados coletados in loco, a realidade
de uma rea mais ampla do pas e, nesse caso, tomando-se por base a diviso
de Nascentes (1953), examin-la na perspectiva da realidade areal, tantos anos
depois. Isso levou a que se caminhasse na direo de Sergipe e se tivesse
pensado os que da Equipe de Dialectologia da Bahia foram com Nelson
Rossi para a implantao da Universidade de Braslia, em 1963 em cobrir
uma outra parte dos falares baianos (NASCENTES, 1953), investindo-se
na realizao do atlas lingstico de Gois (ainda um Estado no dividido).
Com isso, dessa grande rea ficaria de fora apenas Minas Gerais, cujo atlas
lingstico vem a ser, posteriormente, implementado e publicado o seu primeiro
volume em 1977 (RIBEIRO et al.)
lc/ 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
Sergipe caminhou no to clere como desejavam os pesquisadores
responsveis: so as dificuldades que sempre se apresentam e de cuja
dimenso/durao nunca se tem previso. Os inquritos definitivos foram feitos
entre 1966 e 1967, precedidos de inquritos experimentais que se realizaram
nos anos anteriores, mas a publicao s pde viabilizar-se em 1987, nada
obstante os originais encontrarem-se preparados desde 1973, o que levou
Carlota Ferreira, em momento de desabafo acadmico, a assim se manifestar:
Sete anos de pastor Jac serviu, e ns precisamos, tamanho o nosso amor [
Dialectologia], de catorze anos.
Quanto ao atlas de Gois, a histria da Universidade de Braslia e a histria
do Brasil a partir de 1964 explicam a sua no realizao, pelo menos no que
toca ao desejo da Equipe chefiada por Nelson Rossi.
Partindo do questionrio aplicado na Bahia, mas ampliado
consideravelmente, o questionrio de Sergipe compe-se de um conjunto de
perguntas numeradas de 1 a 674, o que leva afirmao feita na j citada
Nota Preliminar: A superioridade inquestionvel da nova documentao
imps uma seleo dos primeiros materiais a imprimir e um programa de
trabalho para o futuro.
Esse programa de trabalho para o futuro tem tido alguns
desdobramentos. Os materiais inditos, cerca de dois teros do que foi
recolhido, devidamente arquivado e mantido sob controle no Arquivo Sonoro
do Instituto de Letras da UFBA, no esteve em estado de hibernao por todo
esse perodo. Desses materiais se tm ocupado: a prpria equipe de
pesquisadores na produo de artigos e comunicaes a reunies cientficas,
como se pode ilustrar, entre outros, com o trabalho de Carlota Ferreira e Judith
Freitas, Junho e julho em Sergipe (1994); Maria Eline de Campos Mendes
lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
na sua dissertao de Mestrado, O cavalo em Sergipe: um estudo geolingstico
(1992); e Maria Lusa Martins, que trabalhou com dados relativos rea
semntica alimentao, mas que, tendo deixado a Cidade de Salvador, no
concluiu a sua dissertao. A esses vem reunir-se, presentemente, o volume II
do Atlas Lingstico de Sergipe. Est, assim, cumprido o vaticinado trabalho
para o futuro.
Um segundo volume para Sergipe tem a sua justificativa na existncia de
um nmero considervel de dados ainda inditos e da importncia de t-los
analisados com resultados passveis de comparao com os que se oferecem
ou oferecero para outras reas. Se a organizao de corpora de uma lngua
constitui-se em trabalho de importncia para os estudos lingsticos,
importncia da qual todo pesquisador tem conscincia, a explorao de corpora
organizados e ainda no trabalhados deve tornar-se, ipso facto, compromisso
acadmico e social. E nisso est a razo de um segundo atlas de Sergipe que
explora materiais inditos e integrantes do acervo constitudo com a realizao
dos inquritos lingsticos em 1966 e 1967. A retomada de dados que integram
o corpus de Sergipe, mais de trs dcadas depois da sua recolha, acena, assim,
para dois aspectos.
Primeiramente, para a possibilidade de tratar-se de corpus organizado
em momento distanciado daquele de sua anlise, mostrando, assim, que
concomitncia entre coleta e anlise no se constitui pressuposto do trabalho
de investigao cientfica nem pr-requisito indispensvel sua execuo.
O espectro de possibilidades que um corpus pode vir a oferecer est
vinculado, diretamente, natureza da sua recolha, aos princpios
metodolgicos que informaram a sua constituio, coerncia na conduo
da apurao dos dados. No caso especfico da documentao lingstica
sobre Sergipe, a reunio dos dados, sobre parte dos quais se fundamenta o
lc 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
Atlas Lingstico de Sergipe-II, reflete um perfeito ajuste entre os princpios
enunciados e os resultados alcanados, e isso reafirma a importncia da
constituio de corpora, independentemente de virem a ser analisados
imediatamente aps a sua recolha ou no.
Em segundo lugar, os elementos de natureza lingstico-social, que esse
acervo faculta, permitem anlises nos campos fontico, lxico-semntico,
morfossinttico e lingstico-antropolgico, mostrando, assim, que a atualidade
dos estudos dialetais mantm-se assegurada seja pela descrio dos fatos no
momento aps a sua recolha, seja em momentos a ela posteriores. Significa,
por outro lado, dizer que h nos estudos dialetais uma constante que se traduz
na relevncia da observao de dados, independentemente do tempo de sua
realizao, da sincronia a que se reportem e da amplitude de que se revistam.
Os estudos dialetais, por buscarem investigar as caractersticas imanentes de
uma lngua na sua relao com os espaos geogrficos e com as situaes
sociais lato sensu, afiguram-se, dessa forma, sempre atuais e, por que no dizer,
necessrios para o conhecimento efetivo de uma dada realidade lingstica.
ASPECTOS METODOLGICOS COMUNS
AOS DOIS ATLAS
A fundamentao metodolgica e o corpus constituem-se em fatores de
identificao entre os dois atlas. Trilham ambos os mesmos caminhos, embora
especificidades se registrem em cada um delas, como se pode ilustrar com trs
aspectos: no ALS h cartas que renem dados da Bahia e Sergipe, so as
chamadas Cartas BA-SE ; o ALS contempla, no seu rol de cartas, todo o elenco
de cartas do APFB, assim, para cada carta da Bahia h, nesse primeiro atlas,
de Sergipe uma carta correspondente; no ALS-II, contempla-se a informao
llc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
diagenrica com a identificao cartogrfica do gnero dos informantes e com
a informao estatstica, fornecida em grfico que rene a totalidade de dados
registrados conjugados ao tipo de informante mulher ou homem.
Apresentam-se, a seguir, aspectos da metodologia comuns aos dois atlas,
destacando-se, quando necessrio, as especificidades de cada um deles.
A REDE DE PONTOS
A seleo da rede de pontos para Sergipe partiu do princpio adotado
para o APFB: o estudo sistemtico e detalhado de cada um dos municpios que
integram o Estado. Da anlise de tais informaes, conjugada ao exame de
dados considerados relevantes antigidade da localidade, grau de isolamento,
formao histrica, caractersticas culturais, posio no contexto dos
municpios do Estado e referncias de ordem lingstica, entre outros , chegou-
se definio de uma rede de pontos constituda de 15 localidades. Esta rede
apresenta-se muito mais densa do que a estabelecida para a Bahia. Se, na
Bahia, para uma rea de 561.026 km
2
, foram estabelecidos 50 pontos, para
Sergipe, numa rea de 21.944 km
2
foram fixados 15 pontos.
Os quinze pontos recobrem as diferentes microrregies homogneas
atualmente estabelecidas, exceo do Agreste de Itabaiana no tempo do
seu estabelecimento, zonas fisiogrficas e naquela ocasio todas elas
representadas em pontos da rede , configurando-se a seguinte distribuio:
Litoral Sul Sergipano 51 Santa Luzia
53 Estncia
55 So Cristvo
56 Itaporanga dAjuda
Serto do Rio Real 52 Tomar do Geru
lll 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
Agreste de Lagarto 54 Pedrinhas
58 Simo Dias
Cotinguiba 57 Laranajeiras
59 Divina Pastora
Nossa Senhora das Dores 60 Ribeirpolis
Propri 61 Brejo Grande
62 Propri
Serto Sergipano do 63 Nossa Senhora da Glria
So Francisco 64 Gararu
65 Curralinho
Todas essas localidades, exceo do ponto 65, eram, quela poca,
sede de municpio. Curralinho, nico distrito representado, pertencia ao
Municpio de Poo Redondo, localizando-se s margens do Rio So Francisco.
O principal meio de comunicao, responsvel pela interligao entre as
localidades, era o rodovirio. Dentre todas h, porm, de destacar-se a
dificuldade de acesso a Curralinho, provido convm que se repita, quela
poca apenas de uma estrada de natureza carrovel, permitindo trnsito de
jipe ou caminhonete do tipo rural. Aos pontos situados margem do Rio So
Francisco Brejo Grande (61), Propri (62), Gararu (64) e Curralinho (65)
se acrescenta a comunicao fluvial, feita por barcos de maior ou menor
velocidade, bastante utilizada pela populao dessa rea ribeirinha.
O QUESTIONRIO
O questionrio, melhor dito, os questionrios aplicados em Sergipe tm
por base os questionrios do APFB e refletem dois tipos de enfoque.
Primeiramente, um questionrio geral, abrangente, com cerca de 3.700
llz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
perguntas distribudas por quatro grandes reas TERRA, VEGETAIS,
HOMEM e ANIMAIS , que procura abarcar o universo de possibilidades de
identificao de elementos do mundo biossocial em que se situam os habitantes
da rea. Organizado a partir do seu similar, aplicado na Bahia, contempla
questes gerais e universais, incorpora tudo o que foi estabelecido para a Bahia
e introduz subreas semnticas que visam a atender s peculiaridades culturais
de Sergipe. Esse questionrio foi aplicado, com a participao de estudantes
de graduao, em quatro localidades Estncia, Santa Luzia, Itaporanga e
Laranjeiras. Analisados os resultados dessa aplicao, foram selecionados itens
considerados relevantes e com eles composto um questionrio mais reduzido,
que viria a ser aplicado no momento da recolha definitiva dos dados. Esse
questionrio, no entanto, incorporou integralmente todas as questes constantes
do questionrio aplicado nos 50 pontos da Bahia.
O questionrio assim configurado foi aplicado, em carter experimental,
em todos os pontos da rede, motivando novos ajustes que definiram, por fim,
a verso final que vem a ser aplicada nos anos de 1966 e 1967.
Essa verso final contm 687 perguntas, numeradas de 1 a 674, s quais
se acrescentam 13 outras que receberam um ndice A, assim identificadas em
virtude de a sua introduo ter-se dado quando as demais j se encontravam
devidamente numeradas. Contempla quatro grandes reas semnticas: TERRA
perguntas 1 a 62; VEGETAIS perguntas 63 a 143; HOMEM perguntas
144 a 381; e ANIMAIS perguntas 382 a 674. Traz, em relao Bahia, uma
inovao metodolgica: cada item se faz acompanhar de um breve texto em
que se formula a pergunta referente ao que se quer investigar. Tal procedimento
tinha como objetivo assegurar um mnimo de homogeneidade na forma de
inquirio, eliminando, assim, possveis rudos na comunicao decorrentes
de maneiras divergentes de perguntar por um mesmo objeto ou situao.
Obviamente, se aquela maneira de perguntar no lograsse xito, ficava o
ll1 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
inquiridor no s inteiramente vontade, mas de certo modo obrigado a fazer
uma nova formulao ou formulaes substitutivas.
Como sucedeu com o questionrio do APFB, algumas perguntas esto
contempladas com o que se convencionou chamar forma disponvel, ou seja,
contm, sotoposta formulao do item, a indicao de formas que surgiram
como resposta no momento da aplicao do questionrio amplo experimental
e que comparecem para serem submetidas ao denominado teste de identificao.
Tais formas, no tendo ocorrido espontaneamente no curso do inqurito,
deveriam ser diretamente apresentadas aos informantes, indagando-se-lhes se
as conheciam e solicitando-lhes um mnimo de comentrio explicativo sobre
cada uma delas.
A aplicao do questionrio definitivo foi integralmente gravada em fitas
de rolo, em aparelhos portteis com autonomia de corrente, com velocidade 1
7/8. Tal procedimento tem permitido, ao longo da consulta e anlise dos
materiais, um aproveitamento completo dos dados e uma caracterizao ampla
dos itens considerados.
OS INFORMANTES
A escolha de informantes pautou-se pelo que a tradio geolingstica
estabelece como fundamental: pessoas de pouca ou nula escolaridade, com
pouco ou nenhum hbito de deslocamento, filhos e moradores da regio
pesquisada, preferentemente de mais idade, com aparelho fonador sem defeitos
visveis e filhos de pais da mesma localidade.
Do ponto de vista da faixa etria, nada obstante a inexistncia de um
princpio que estabelecesse faixas ou agrupamentos por idade, observa-se que
podem ser reunidos em trs grandes grupos: o primeiro, com informantes dos
ll+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
30 aos 39 anos 11 informantes; o segundo, dos 40 aos 48 anos 13
informantes; e o terceiro a partir dos 50 anos 6 informantes.
A esses princpios que presidiram a escolha de informantes, acrescenta-
se a deliberao de inquirir, em cada ponto da rede, sistematicamente, uma
mulher e um homem que, na cartografia dos dados do ALS, esto identificados,
respectivamente, pelos ndices A e B, o que concede ao ALS (1987) a primazia
de tratar, no Brasil e pela primeira vez de modo sistemtico e explicitado nos
cartogramas, uma varivel social. Tal procedimento, que se reflete no controle
da varivel gnero, tem colocado esse atlas entre os primeiros atlas
pluridimensionais da Amrica Latina, como assinala Thun (2000, p. 375):
Les premi ers reprsent ant s dun at l as l i ngui st i que syst mat i quement
pluridimensionnel sont lAtlas Lingstico de Sergipe, Bahia, 1987, de Carlota da
Silveira Ferreira et alii, le microatlas aranen contenu dans la monographie de
Otto Winkelmann
1
(1989) e lAtlas Lingstico do Paran (ALP), Curitiba 1994,
de Vanderci de Andrade Aguilera [...].
2
OS INQUIRIDORES
Os inquiridores, pesquisadores do Grupo de Dialectologia da UFBA,
participaram de todas as fases do projeto e tinham, dessa forma, um
conhecimento profundo do questionrio a aplicar-se.
Trabalharam aos pares, responsabilizando-se, sistematicamente, por um
dos informantes em cada uma das localidades. Um princpio, muitas vezes e
1
Refere-se o autor ao trabalho de Otto Winkelmann, Untersuchungen zur Sprachvariation des Gaskognischen im
Val dAran (Zentralpyrenen).Tbingen:Niemeyer,1989( Zeitschrift fr romanische Philologie : Beihefte ; 224
Hochschulschrift: Zugl.: Mannheim, Univ., Habil.-Schr., 1987), microatlas do Val dAran, zona situada nos Pireneus
espanhis onde se fala um dialeto gasco.
2
Os primeiros representantes de um atlas lingstico sistematicamente pluridimensional so o Atlas Lingstico de
Sergipe, Bahia, 1987, de Carlota Ferreira et al, o microaltlas do Val dAran contido na monografia de Otto
Winkelmann (1989) e o Atlas Lingstico do Paran (ALP), Curitiba 1994, de Vanderci de Andrade Aguilera [...].
ll 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
em outras experincias seguido, o de inquiridor e informante serem do mesmo
gnero, no pde, no entanto, ser observado, uma vez que o grupo de
inquiridores se constitua de um homem e quatro mulheres.
O ATLAS LINGSTICO DE SERGIPE (1987)
Do ALS tratou Mota (1998), detidamente, e, em vista disso, retomam-
se, apenas, alguns aspectos para considerao, dos quais destacam-se o carter
pluridimensional, o registro sistemtico de informantes dos dois gneros em
cada um dos pontos da rede, a padronizao na formulao da pergunta, a
realizao de inquritos experimentais em toda a rea e a correlao estreita
entre esse atlas e o APFB.
O ALS introduz na Geolingstica brasileira o controle sistemtico de
gnero e transforma-o em informao cartogrfica, exibida em todas as cartas. O
tratamento dessa varivel vem ao encontro de uma questo a considerao de
variveis outras que no a diatpica que, presente em toda a histria da
Dialectologia, no aparece, sempre, de forma explcita na apresentao dos
resultados. A Geolingstica brasileira no contm esse tipo de controle nos atlas,
at aquele ento, publicados Bahia, Minas Gerais, Paraba , nada obstante o
APFB oferecer, mediante a consulta Introduo, a possibilidade de
identificarem-se os informantes de cada localidade e, assim, t-los enquadrados
nas variveis gnero, faixa etria, profisso, etc. que se queira considerar.
Outro aspecto metodolgico que propiciou alto rendimento na recolha
das informaes foi a padronizao na formulao da pergunta. Se isso requereu
mais tempo na preparao do questionrio, findou por oferecer saldo positivo
ao final da realizao dos inquritos. No se quer dizer com isso que o inquiridor
ficasse manietado diante de uma no-resposta do informante primeira
ll: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
formulao. Obviamente, nesses casos sempre cabia inventiva do pesquisador
retomar a questo, reformulando-a de maneira a criar condies de obteno
de resposta pergunta feita.
A realizao de inquritos experimentais, possvel graas extenso da
rede, permitiu testar, de forma exaustiva, o instrumento de trabalho e isso
possibilitou um aperfeioamento do questionrio: dirimiram-se dvidas,
aperfeioou-se a formulao, eliminaram-se referncias que no esclareciam,
pelo contrrio, perturbavam o entendimento por parte do informante.
Por fim, a correlao estreita com o que se fez na Bahia tem permitido
aprofundar o conhecimento da rea e tem levado ao reconhecimento de subreas
dialetais que apontam a continuidade Bahia-Sergipe.
O ATLAS LINGISTICO DE SERGIPE-II (2002)
O segundo volume do Atlas Lingstico de Sergipe representa uma
retomada dos materiais de campo, ainda inditos, em consonncia com a poltica
do Grupo de Pesquisa em Dialectologia da UFBA de manter-se fiel explorao
de cunho dialetal, a que se acrescenta o compromisso de tratar, exausto,
esse corpus constitudo. Essa retomada movida por trs razes bsicas: (i) o
interesse de explorar a potencialidade do material reunido h quase quatro
dcadas; (ii) o exame dos dados e a publicao de resultados numa perspectiva
pluridimensional; e (iii) a possibilidade de efetuar comentrios s cartas,
facultados graas riqueza dos materiais de campo e forma como foram
registrados, o que permite considerar este trabalho no rol dos que se tem
convencionado chamar atlas de segunda gerao, ou seja, aqueles que,
extrapolando o registro em mapa geolingstico, avanam na interpretao
dos fenmenos anotados, vistos na perspectiva particular de cada um ou na
sua inter-relao com outros documentados na rea ou fora dela.
ll/ 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
O RECORTE NO CORPUS
A questo que se pe, de incio, diz respeito ao porqu do segmento
escolhido para anlise a rea semntica HOMEM.
O questionrio aplicado em Sergipe contempla quatro grandes reas
semnticas cujos dados numricos a seguir se apresentam, com a indicao de
itens tratados no ALS (1987). Como exibe o Quadro 1, o ALS (1987) selecionou
questes das diversas reas, exatamente porque devia fazer corresponder os
seus resultados aos j cartografados no APFB. Como se observa, a rea
prioritariamente contemplada foi a de VEGETAIS, a que se seguiram as reas
HOMEM e TERRA, ambas na casa dos 60%, e, finalmente, aparece a rea
ANIMAIS, com 54.7%
Quadro 1. Questionrio de Sergipe: dados cartografados no ALS (1987)
(*) Nmero que incorpora as 94 perguntas que serviram de base dissertao de Mestrado de
Mendes (1992).
As razes, pois, que presidiram a seleo da rea escolhida contemplam,
por um lado, o nmero elevado de perguntas no tratadas pelo ALS (1987) e,
por outro, a pluralidade e diversificao de itens que a constituem. Dessa forma,
reas
semnticas
Total de
perguntas
Perguntas
cartografadas
Perguntas inditas
Totais / Percentuais
TERRA 63 24 39 61.9
VEGETAIS 87 18 69 79.3
HOMEM 241 80 161 66.8
ANIMAIS 296 134
.
(*)
162 54.7
Totais 687 256 431 62.7
ll A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
foi escolhida a rea semntica HOMEM por conter, no conjunto de perguntas
que a caracterizam, duas subreas assim identificadas: homem fsico
anatomia, doenas, defeitos fsicos e homem social qualidades morais,
vesturio, atividades sociais. A esse critrio, que se pode dizer quantitativo,
adjunge-se um outro de natureza interpretativa: a diversidade de temas e a
variedade na denominao do mundo que envolve o homem ofereciam um
atrativo maior e uma considervel gama de variados interesses.
Examinado o conjunto de perguntas e transcritas as informaes, verificou-
se, no entanto, que nem todos os itens ofereciam respostas que justificassem
um tratamento cartogrfico. Assim, das 162 perguntas consideradas, 105 tm
os seus resultados cartografados. Os critrios que presidiram a essa triagem
referem-se (i) freqncia de uso das respostas consideradas, presena maior
ou menor por localidade/informante, (ii) ao interesse de carter histrico dos
segmentos destacados, (iii) a aspectos etimolgicos relevantes e (iv) ao carter
inovador ou conservador das lexias registradas, os quais foram considerados
ora conjuntamente, ora com destaque para um deles.
No h, pois nem poderia haver , uma medida nica a reger a seleo
de formas a cartografar. Na verdade, e no elastrio do entendimento do que
interessa, tudo importa e cada coisa passvel de ser registrada em mapa. Mas
a cincia no se faz sem a materializao de seus resultados, e nesse aspecto
entram a contagem do tempo, questes de economia e a relao custo/resultado
da pesquisa, que acabam ditando, tambm, limites para todo e qualquer trabalho.
A TRANSCRIO DOS DADOS
Os dados foram transcritos a partir da audio integral dos registros
magnetofnicos na parte que diz respeito diretamente ao corte do corpus
ll 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
selecionado, utilizando-se duas formas de representao: a fontica e a
grafemtica.
Encontram-se transcritas foneticamente as lexias interpretadas como
formas de denominar a coisa perguntada, ou seja, o rol de dados
onomasiolgicos, e, nos comentrios as notas s cartas , a referncia a itens
lexicais no identificados formalmente, no dicionarizados ou com uma
particular realizao pelo informante. Ilustra-se a introduo de transcrio
fontica nas notas com o que se documenta na Carta 52, ponto 62, na transcrio
da fala do informante, e com o que se registra na Carta 71, ponto 52, como
comentrio do transcritor :
62 (inf. B) Faz a tapioca, faz a [=k==@], faz a repiana. J a, j
no de massa, j de tapioca mesmo, do lquido da mandioca.
52 (inf. B) Respondeu [mcIc dy].
Para a transcrio de comentrios, explicaes e descries, utilizou-se
a transcrio grafemtica tanto para o registro do que se constitua manifestao
dos informantes como do que representava a fala dos documentadores ou
comentrios dos transcritores.
A forma de representar foneticamente um segmento, em qualquer lngua,
pode pautar-se por alfabetos os mais diferenciados, que oscilem entre um grau
maior ou menor de pormenorizao na transcrio dos fatos fontico-
fonolgicos considerados. Isso significa que no h um princpio universal
nem uma regra nica de comportamento que exija postura geral e uniforme
por parte do investigador.
Para o ALS-II, seguem-se os princpios adotados para o APFB e o ALS
com introduo de smbolos novos resultantes no da identificao de novas
lzc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
variantes que tenham sido observadas, mas da necessidade de adequar-se ao
sistema de sinais disponveis nos programas de computador utilizados. Dessa
forma, ocorre que, para as mesmas realizaes, comparecem, no ALS-II, sinais
distintos dos assumidos nos dois primeiros atlas APFB e ALS , como se
pode observar, por exemplo, na transcrio da africada palatal sonora e da
vibrante mltipla retroflexa sonora.
A transcrio fontica do ALS-II apresenta-se menos detalhada e o processo
de simplificao se reflete: (i) na reduo da gama de gradaes para as vogais,
evitando-se a marcao de traos do tipo vogal mdia-aberta levemente fechada
ou vogal mdia-fechada levemente aberta e mantendo-se apenas a oposio
aberta : fechada; (ii) na distino entre realizao plena e realizao com menor
nitidez, neste caso em posio elevada em relao linha normal de anotaes,
sem, no entanto, assinalar graus elevado simplesmente e elevado com zero
sotoposto; e (iii) na omisso do dado de maior ou muito maior durao na emisso
de slabas ou de vogais, assinalados, nos citados atlas, com, respectivamente, um
ponto e dois pontos, imediatamente aps o segmento em causa.
No que concerne transcrio grafemtica, est pautada na ortografia oficial,
observando-se, no entanto, a preservao de traos dialetais no que se refere: (i)
grafia dos segmentos n (no ), t, tava (est, estava), pra (para); (ii)
omisso de /s/ quando marca morfolgica ou inserido em morfemas gramaticais;
(iii) s marcas morfossintticas em geral; (iv) s pausas impressas frase. Um
caso, possivelmente nico, de representao na transcrio grafemtica de trao
fontico est na fala transcrita do informante 58-A (Carta 44): droba (dobra). A
manuteno desse item, assim posto, deve-se ao fato de considerar-se esse caso,
como obviamente se apresenta, como de variao fontica mas, tambm, de uma
possvel variao lexical motivada por mettese, para cuja dimenso de uso faltam
elementos para determinar.
lzl 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
A transcrio grafemtica de dados, sobretudo rurais e de falantes
reconhecidos como no de norma culta, traz muitas dvidas que se refletem
na dificuldade de encontrar um caminho ideal para a representao.
Refletindo sobre essa questo, Cardoso (1994, p. 121-122) em artigo publicado
na Revista Internacional de Lngua Portuguesa, assim se manifestou:
A transcrio de textos orais visa perenizao da informao e, de certo modo, de
formas atravs das quais se concretiza a prpria informao. Com isso quero dizer que
o transcritor tomado pela preocupao com a fidelidade ao contedo, integridade
das verdades enunciadas, mas tambm assalta-lhe, diante de certos tipos de manifestao,
a dificuldade em definir o que e como incorporar os fatos da oralidade na fixao
grfica do texto. Neste caso, o dilema se pe entre o que representar, para que de fato
represente, e como representar sem transfigurar o texto originrio (grifo nosso).
Preliminarmente, preciso no perder de vista que cdigo escrito cdigo
escrito, ou seja, um novo processo de representao do que, na sua origem,
j um cdigo a lngua que falamos. A seguir duas questes se pem como
gerais: (i) aprende-se, no momento da alfabetizao, um sistema ortogrfico
vinculado realidade de uma determinada norma da lngua e passa-se a us-lo
na transcrio das demais variedades de uso dessa mesma lngua; (ii) a realidade
do dia-a-dia traz, muitas vezes, a necessidade de transcrever no s usos formais
ou supostamente formais, mas tambm manifestaes regionais e elocues
distensas. Isso levou Cardoso (1994, p.122) a afirmar:
A clareza dos limites da representao escrita deve sempre presidir a iniciativa da transcrio
de textos orais. Os sistemas ortogrficos no podem dar conta das necessidades de indicao
fontica que a realidade oral est a exigir. preciso dosar-se o que deve ser representado no
campo fontico para que no se venha a estigmatizar o dialeto transcrito com a admisso de
supostos traos que, na realidade, j se configuram de forma mais generalizada e apenas
deles o falante comum no se d conta ou no tem conscincia porque vive sob a presso da
lngua escrita e do padro formal adquirido na escola.
lzz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
AS CARTAS LINGSTICAS
As cartas lingsticas contemplam informaes semntico-lexicais e
fontico-fonolgicas, com notas que reproduzem a fala de informantes,
comentrios dos documentadores ou resultados da interpretao no momento
de transcrio e exegese dos materiais, a que se acrescenta o controle
diagenrico. Os mapas em que se assentam as informaes contm dados
referentes distribuio geogrfica dos pontos, rede de ferrovias e rodovias
e bacia hidrogrfica, com indicao dos pontos da rede.
Os dados vm dispostos no reto e verso de cada folha. No reto, a carta
geogrfica com informaes semntico-lexicais e, em alguns poucos casos,
fontica, com controle de variveis diatpicas e diagenricas e apresentao
de grficos com indicao de percentuais de ocorrncia por tipo de resposta
e segundo o gnero do informante. Quando possvel, so postas, nas cartas,
ilustraes dos objetos considerados. No verso, a transcrio fontica de
todas as respostas registradas, dispostas em colunas a da esquerda com
dados das informantes femininas e a da direita com informaes dos
informantes masculinos acompanhadas das notas referentes a localidades/
informantes, como se ilustra com as Cartas 48-PRIMEIRA, SEGUNDA E
TERCEIRA REFEIES DO DIA e com a Carta 64-SACOLA DE PALHA
COM DUAS ALAS.
Na cartografia dos dados, so utilizadas cartas do tipo a que Thun e
Elizaincn (ADDU, 2000, p. 2-29) classificam de fenotpicas pluridimensionais.
Prioriza-se, como no poderia ser de outra forma, o dado de carter diatpico,
dispondo-se as informaes por cada um dos pontos da rede, observando-se a
indicao de presena/ausncia de dados e o controle da varivel gnero.
Algumas questes podem, no entanto, ser levantadas no que diz respeito
apresentao cartogrfica dos dados, a saber: (i) a ausncia de cartas com
lz1 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
delimitao de reas, seja pelo traado de isolxicas, seja pela delimitao de
isfonas; (ii) a introduo de cartas fonticas quando, sistematicamente, se
apresenta o conjunto de transcries no verso de cada uma delas; e, ainda, (iii)
o fato de, dispondo-se do controle de idade, no se ter com ele ampliado o
carter pluridimensional, introduzindo a relao faixa-etria/dado cartografado
e, conseqentemente, apresentando resultados com a considerao da varivel
diageracional.
Para a primeira das questes levantadas, algumas consideraes
preliminares se fazem necessrias. A rea geogrfica do Estado de Sergipe,
no tanto pela sua dimenso a histria tem exemplos da diversidade de usos
em territrios de pequena extenso , mas, principalmente, pelas suas
caractersticas lingsticas, no se apresenta, pelo menos a partir dos dados
coletados atravs dos questionrios aplicados, passvel de muitos recortes
areais. O que foi reconhecido como relevante, nesse campo, vem tratado nos
Comentrios s cartas, no volume de Introduo ao volume de cartas.
Quanto aos dados fonticos, esto postos, na dimenso das informaes
disponveis, no verso de cada folha e por informante/localidade. H, no entanto,
fatos de natureza fontica que apresentam interesse nas consideraes dos
registros de uma mesma lexia, como se pode observar em casos tais como
soluo/saluo (Carta 37), apelido/apelide (Carta 84), cujo aspecto distribucional
revela interesse. Tais casos justificaram a introduo de cartas fonticas, quando
se tem priorizado a informao de carter semntico-lexical, como se ilustra
com a Carta 37-SOLUO.
A ltima questo levantada diz respeito ao grupo de faixas etrias, dado
que est mantido sob controle no acervo geral de informaes e, dessa forma,
disponvel. No se tendo configurado como relevante a relao idade/natureza
das respostas transcritas, a variao diageracional deixou de ser tomada como
um dos parmetros a destacar-se cartograficamente.
lz+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Dessa forma, o conjunto de cartas: (i) apresenta a distribuio diatpica,
assinalando a presena/ausncia dos fatos considerados; (ii) indica para cada
resposta cartografada o gnero do informante, o que se faz com a utilizao de
smbolos crculo para as mulheres, quadrado para os homens e pela definio
da posio dos sinais utilizados em relao ao ponto considerado mulheres
esquerda, homens direita; e (iii) permite a viso quantitativa imediata da
relao dado registrado/gnero do informante, que fornecida pelos grficos
de controle percentual.
A INTERPRETAO DOS DADOS:
COMENTRIOS S CARTAS
Ao lado do carter pluridimensional impresso nos mapas lingsticos, o
ALS-II traz comentrios s cartas, nos quais se destacam aspectos diatpicos e
sociolingsticos, inserindo-se, assim, entre os chamados atlas de segunda
gerao, que se caracterizam pela introduo de anlises de dados e
interpretao de cartas.
Os comentrios que vm acompanhando os atlas de segunda gerao
destinam-se anlise de fatos e interpretao de dados, seja na perspectiva
lingstica stricto sensu, seja numa viso mais ampla das relaes com outros
ramos do saber. Para uma breve ilustrao, no volume Commentaires do ALiR,
encontram-se, ao lado do captulo Les aboutissants de L+yod latin dans les
parlers romans, que analisa um fato de cunho fonolgico, outros destinados
ao estudo das designaes romnicas para diferentes itens como lundi,
berceau, miroir, etc., vistos no apenas na perspectiva de suas realizaes
e/ou das diferentes bases lexicais que se apresentam, mas tambm na linha da
histria e da prpria interpretao que os fatos exigem.
lz 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
Os comentrios introduzidos no volume segundo do ALS objetivam
examinar os resultados cartografados no a partir do enfoque de cada conceito
com que se identificam os mapas, mas tentando reunir, com base na temtica
comum, dados ocorrentes em diferentes cartas. Assim, so considerados
aspectos lingstico-antropolgicos, implicaes de variveis sociais, aspectos
do lxico e a constituio de subreas lingsticas.
A introduo de comentrios s cartas atende necessidade de proceder
anlise de, pelo menos, alguns dos aspectos de que se revestem os dados
cartografados. Dessa forma, o ALS-II traz consideraes sobre (i) aspectos
lingstico-antropolgicos, com a abordagem das denominaes para as
principais refeies do dia, ou da presena de zoomorfismo; (ii) implicaes
diagenricas; (iii) a constituio do lxico, com destaque para criaes
neolgicas e de ampliao de sentido, brasileirismos, relao som-sentido;
(iv) arcasmos; (v) e, como de se esperar, estudos de natureza areal.
NDICES
Os dados geolingsticos dispostos em cartas fornecem, de imediato, a
distribuio diatpica dos fatos considerados e, conforme a natureza das cartas,
a variao fontica que apresentam as formas registradas. Se se pensa em
cartas onomasiolgicas, fica evidenciada a relao entre conceitos e as
diferentes formas de nomear cada um deles. Se se consideram dados
cartografados por um princpio semasiolgico, prioriza-se a forma documentada
e se vai ao encontro dos diferentes significados que recobrem. As cartas que
constituem o ALS II so todas elas cartas onomasiolgicas e os dados neles
registrados vm reunidos em ndices de duas naturezas : (i) ndice das respostas
transcritas as quais figuram em transcrio fontica, com indicao da carta/
lz: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ponto em que ocorrem e (ii) ndice onomasiolgico, que rene em cada
verbete, definido pela palavra que representa um determinado valor semntico
ou pela descrio sumria do objeto/pessoa a que se refere, as formas emitidas
pelos informantes para os referentes em causa, com a devida indicao do
nmero da carta em que ocorrem. A vantagem desses dois ndices reside,
basicamente, no fato de poder propiciar ao leitor, com certa agilidade, uma
viso da realidade descrita pelas cartas tanto na perspectiva semntico-lexical
como fontico-fonolgica, como se pode observar das ilustraes a seguir
extradas desses dois tiposde ndices:
ndice das Respostas Transcritas
kc
y
iu 44 51
kciuz 44 58
Iabzm 89 52, 55, 56, 58, 59, 65
Iabzn 89 53, 54, 62, 63, 64, 65
Iap 88 52, 61, 62
Iap y 88 51
Iai 70 60
IaiJ 6 51, 58, 61, 62
ndice Onomasiolgico
Homem maduro ou velho que no se casou (Carta 79)
BALZAQUIANO
DONZELO
DONZELO
lz/ 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
MAJOR
RAPAZ VELHO
SOLTEIRO
SOLTEIRO
VARO
VITALINO
Tipos de candeeiro (Cartas 58, 59)
ALCOVITEIRO
CANDEEIRO
CANDEIA
FAROL
LMPADA
LAMPIO
LANTERNA
PLACA
CD
Uma amostra da realidade da rea apresenta-se como instrumento
complementar para o conhecimento da regio, sobretudo no que diz respeito a
aspectos prosdicos no contemplados, especificamente, nos dados
cartografados e est contida em um CD com um pequeno exemplrio de cada
um dos pontos da rede. O estado de conservao do material magnetofnico,
nada obstante o tempo transcorrido entre o momento das gravaes e a retomada
para o segundo volume de Sergipe quase cinqenta anos , permitiu a seleo
de materiais que, se no se apresentam de excelente qualidade fnica, pelo
menos permitem uma audio que faculta o conhecimento da rea.
lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
PARA UMA BREVE CONCLUSO
Os dois atlas de Sergipe caracterizam-se como pluridimensionais, mais
propriamente, bidimensionais, porque enfocam duas variveis a diatpica e
a diagenrica. Reunida na dcada de 60, a documentao foi submetida anlise
em dois momentos distantes no tempo. Tal fato mostra que a distncia entre a
coleta de dados e o momento da anlise no se constitui bice ao trabalho
cientfico nem se apresenta como novidade na histria dos estudos dialetais,
como se pode ilustrar com o que sucedeu ao Atlas Lingstico da Pennsula
Ibrica (ALPI). A qualidade dos materiais e a natureza da conservao
respondem pelo xito de empreitadas que passam por cima do tempo.
No caso especfico de Sergipe, a gravao em fitas magnetofnicas de
todos os inquritos, a rigorosa catalogao dos materiais de campo, a realizao
de cpias que permitiram poupar os originais e o esforo dos responssveis
pelo acervo para manter esse material arquivado em condies ambientais, se
no as mais adequadas, pelo menos as melhores possveis para cada momento,
so razes que asseguraram, e por certo asseguraro por outro tempo, o acesso
e o trabalho com esses dados. Os materiais de Sergipe, exceo de uns poucos
casos que refletem deficincia no prprio momento do registro do inqurito e,
por isso, insanveis presentemente, permitem uma razovel e, em alguns
inquritos, muito boa reproduo das gravaes, possibilitando, assim, a anlise
acurada das informaes registradas.
De referncia aos materiais coletados em Sergipe, mister se faz salientar que
um rol de variveis sociais encontra-se mantido sob controle. Assim, a par da
varivel diastrtica informantes analfabetos ou com pouca escolaridade ,
prefixada como norma pela tradio dialetal e, por isso, condio bsica para
a seleo de informantes, foram consideradas e controladas as variveis gnero,
lz 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
idade, profisso, estado civil, a que se somam dados complementares relativos
a local de nascimento dos pais, viagens e domiclios fora da localidade em
questo e, no caso de informantes masculinos, prestao de servio militar.
A esses aspectos acrescenta-se um outro: levantamento de dados
geolingsticos, ainda que circunscritos a uma precisa sincronia, permite uma
viso diacrnica da lngua. Fatos fonticos, que se registram, exibem a diacronia
na sincronia. Assim, quando ao lado da realizao de um [ t ] dento-alveolar,
documentam-se, na mesma distribuio e no mesmo item lexical, realizaes
particularmente tensas desse mesmo fonema ou a presena de uma africada
palatal surda, isso evidencia diferentes estgios por que passam ou vm
passando certos fonemas e estabelecem a sua cadeia de transformao no curso
da histria, como exibem os resultados cartografados de referncia a esses e a
outros fenmenos lingsticos. De forma similar se pode ilustrar com o lxico:
so formas que convivem numa mesma regio e, do ponto de vista histrico,
se caracterizam como sedimentadas no curso do tempo em pocas
diferenciadas, como se v documentado, por exemplo, na Carta 19, onde se
registra mouco ao lado de surdo, ou na Carta 81, onde aparece aleive para
calnia. A Dialectologia fica, assim, a servio da diacronia, permitindo que
se visualizem, num mesmo momento, etapas da histria que, no curso do tempo,
tornaro evidentes a mudana operada e a forma vitoriosa.
Se a histria se v, assim, contemplada, a faceta social da lngua tambm
encontra guarida nos estudos dialetais. O tratamento dado aos materiais de
Sergipe e graas ao rigor metodolgico da sua recolha no Atlas Lingstico
de Sergipe II apresenta, sistematicamente, a relao espao geogrfico-gnero,
apontando as relaes entre essas variveis nas indicaes por ponto da rede e
nos grficos que acompanham cada carta, a que se somam observaes
especficas feitas nos Comentrios s cartas. E os resultados mostram que
se se observam preferncias, em alguns itens, quando se assinala o uso
l1c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
dominante ora pelos homens, ora pelas mulheres, no se pode concluir
afirmando que a varivel gnero determina a existncia de dialetos
perfeitamente demarcados.
Ao lado dos aspectos de cunho histrico e sociolingstico, importante
destacar a viso antropolingstica da rea, que se pode ter a partir da
considerao dos dados submetidos anlise. A Dialectologia, pelo seu mtodo,
que no se contenta apenas em ouvir e anotar denominaes para as coisas
buscadas, mas procura explicaes que caracterizem e descrevam os usos,
faculta e estimula uma viso antropolgica dos atos da lngua, fornecendo
dados que permitem o entendimento dos usos lingsticos no contexto da
sociedade que deles se beneficia. As incurses nessa rea, consubstanciadas
em observaes nos Comentrios s cartas, fornecem exemplos da
importncia da Dialectologia tambm nesse campo de considerao.
Tal conjunto de informaes tem permitido imprimir aos resultados sobre
Sergipe uma perspectiva pluridimensional que, explorada no tocante variao
diagenrica, pode ser examinada em outras dimenses.
Diante do que se vem de destacar, uma primeira concluso se impe: a
importncia dos estudos dialetais se evidencia no apenas no que diz respeito
aos estudos lingsticos stricto sensu, mas tambm no que se refere a outros
campos do conhecimento com os quais mantm profunda relao e explcita
interface. A essa se segue uma segunda concluso que sintetiza, em quatro
itens, os objetivos desse segundo atlas de Sergipe: (i) explorar parte indita do
corpus constitudo h mais de trs dcadas; (ii) submeter os dados coletados a
tratamento pautado pelas tendncias atuais dos estudos dialetais, imprimindo
aos resultados a feio de um atlas de segunda gerao porque
acompanhado de comentrios interpretativos dos dados e tambm
pluridimensional, mais propriamente bidimensional porque ao enfoque
l1l 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
diatpico se acrescenta, sistematicamente e para cada ponto da rede, informao
de cunho sociolingstico, especificamente relativa ao gnero dos informantes;
(iii) mostrar que a relao unidade lingstica-diversidade de usos no se pe
na dependncia direta da extenso territorial considerada, podendo, assim,
delinearem-se subreas dialetais independentemente da extenso territorial
da regio globalmente tomada para estudo; (iv) por fim, mas no em ltimo
lugar, dar destaque s interfaces da Dialectologia com outros ramos do
conhecimento cientfico, pois reconhecida a relevncia da contribuio que
esse ramo dos estudos da linguagem pode trazer reconstituio da histria,
ao entendimento da organizao demogrfica, s questes de natureza
antropolgica, em geral, e ao prprio ensino da lngua materna.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABREU, J. Capistrano de. Captulos de histria colonial (1500-1800) & Os caminhos
antigos e o povoamento do Brasil. Braslia: Editora da Universidade de Braslia, 1963.
AGUILERA, V. de A. (org.). Caminhos e perspectivas para a Dialectologia no Brasil.
Londrina: Editora da UEL, 1998
_____. Atlas Lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do Estado, 1994. 2 v.
Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica. (ALPI). Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, 1962.
Atlas Lingstico Diatpico y Diastrtico del Uruguay (ADDU). Dirigido por THUN,
Harald; ELIZAINCN, Adolfo. Fasc. A.1. Kiel: Westensee, 2000.
Atlas Linguistique Roman (ALiR). Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato;
Libreria dello Stato, v. I, 1996, v. II, 2002.
CARDOSO, S. A. M. da S. Atlas Lingstico de Sergipe II. 2002. 2 v. Tese (Doutorado
em Letras). Universidade Federal do Rio de Janeiro.
l1z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
FERREIRA, C.; FREITAS, J.; MOTA, J.; ANDRADE, N.; CARDOSO, S.;
ROLLEMBERG, V.; ROSSI, N. Atlas Lingstico de Sergipe. Salvador: Universidade
Federal da Bahia; Fundao Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
FREIRE, F. Histria territorial do Brasil. Bahia. Sergipe. Esprito Santo. V. 1. Edio
fac-similar. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo; Instituto Geogrfico e Histrico
da Bahia, 1998.
KOCH, W.; KLASSMANN, M.; ALTENHOFEN, C.Atlas Lingstico-Etnogrfico
da Regio Sul do Brasil. PortoAlegre/Florianpolis/Curitiba. Editora da UFRGS/
Editora da EFSC/Editora da UFPR, 2002. 2.v.
MENDES, M. E. de C. O cavalo em Sergipe: um estudo geolingstico. 1992. 2 v.
Dissertao (Mestrado em Letras e Lingstica Instituto de Letras), Universidade
Federal da Bahia, Salvador.
NASCENTES, A. O linguajar carioca. 2. ed. Rio de Janeiro: Simes, 1953.
RIBEIRO, J.; ZGARI, M. R. L.; PASSINI, J.; GAIO, A. P. Esboo de um Atlas
Lingstico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Ministrio da Educao e Cultura;
Casa de Rui Barbosa; Universidade Federal de Juiz de Fora, 1977.
ROSSI, N.; FERREIRA, C.; ISENSEE, D. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Rio de
Janeiro:Ministrio de Educao e Cultura; Instituto Nacional do Livro, 1963.
THUN, H. La gographie linguistique romane la fin du XXe. sicle. In: CONGRS
INTERNATIONAL DE LINGUISTIQUE ET DE PHILOLOGIE ROMANES, 22.
1998, Bruxelas. Actes, v. 3. Vivacit et diversit de la variation linguistique.
Tbingen: Niemeyer, 2000. p. 367-388.
l11 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
INFORMANTES A
(MULHERES)
51 sIusu
52 sIusu
53 sIusu
54 sIusu
55 soIusu
56 saIusu
57 saIusu
58 saIusu
59 saIusu
60 saIusu
61 sIusu
62 sIusu
63 saIusu
64 saIusu
65 sIusu
INFORMANTES B
(HOMENS)
51 saIusu
52 saIujlu
53 saIusu
54 sIusu
55 sIusu
56 saIusu
57 sIusu
58 saIusu
59
60 saIuslu
61 saIusu
62 sIusu
63 saIusu
64 saIusu
65 saIusu
Notas
63 (inf. A)
Para passar o soluo, ensinou: Pega uma linhazinha vermelha,
bota na testa, se acaba o saluo.
l1+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
N
o
t
a
s
R
e
n
e
m
-
s
e
n
e
s
t
a
c
a
r
t
a
a
s
d
e
s
i
g
n
a
e
s
d
o
c
u
m
e
n
t
a
d
a
s
p
a
r
a
c
a
d
a
u
m
a
d
a
s
t
r
s
r
e
f
e
i
e
s
,
i
d
e
n
t
i
f
i
c
a
d
a
s
n
o
p
a
d
r
o
d
a
l
n
g
u
a
c
o
m
o
c
a
f
d
a
m
a
n
h
,
a
l
m
o
o
e
j
a
n
t
a
r
.
O
s
d
a
d
o
s
,
a
s
s
i
m
c
o
n
j
u
g
a
d
o
s
,
p
e
r
m
i
t
e
m
v
e
r
-
s
e
a
f
o
r
m
a
d
e
o
r
g
a
n
i
z
a
o
p
a
r
a
c
a
d
a
u
m
d
o
s
i
n
f
o
r
m
a
n
t
e
s
.
A
i
n
f
o
r
m
a
o
i
n
d
i
c
a
a
n
a
t
u
r
e
z
a
d
a
r
e
f
e
i
o
q
u
e
f
o
i
e
x
p
r
e
s
s
a
o
r
a
p
e
l
o
v
e
r
b
o
o
r
a
p
e
l
o
r
e
s
p
e
c
t
i
v
o
s
u
b
s
t
a
n
t
i
v
o
.
A
s
s
i
m
r
e
g
i
s
t
r
a
r
a
m
-
s
e
:
c
a
f
t
o
m
a
r
c
a
f
a
l
m
o
a
l
m
o
a
r
j
a
n
t
a
j
a
n
t
a
r
c
e
i
a
c
e
i
a
r
P
r
i
m
e
i
r
a
R
e
f
e
i
o
6
1
(
i
n
f
.
A
)
S
e
i
s
h
o
r
a
s
.
.
.
q
u
a
n
d
o
v
a
i
t
r
a
b
a
l
h
a
r
,
d
e
p
e
n
d
e
a
h
o
r
a
.
A
g
e
n
t
e
v
a
i
t
r
a
b
a
l
h
a
r
b
e
m
c
e
d
i
n
h
o
,
c
o
m
e
e
m
c
a
s
a
,
c
o
m
e
n
o
s
e
r
v
i
o
e
s
a
i
n
d
o
n
o
h
o
r
r
i
o
c
o
m
e
s
e
i
s
h
o
r
a
s
:
f
a
r
i
n
h
a
o
u
c
a
m
a
r
o
o
u
p
e
i
x
e
a
s
s
a
d
o
o
u
u
m
p
e
d
a
o
d
e
c
a
r
n
e
.
6
2
(
i
n
f
.
B
)
s
s
e
i
s
h
o
r
a
s
,
s
s
e
t
e
h
o
r
a
s
,
n
o
t
e
m
h
o
r
r
i
o
c
e
r
t
o
.
Q
u
e
m
t
e
m
h
o
r
r
i
o
c
e
r
t
o
q
u
e
m
t
e
m
e
m
p
r
e
g
a
d
o
.
6
4
(
i
n
f
.
B
)
A
g
e
n
t
e
a
l
m
o
a
a
r
r
o
z
.
O
a
l
m
o
a
q
u
i
s
e
m
p
r
e
s
e
t
e
h
o
r
a
.
T
e
r
c
e
i
r
a
R
e
f
e
i
o
6
0
(
i
n
f
.
B
)
A
q
u
i
a
l
m
o
o
,
m
a
s
d
a
q
u
i
p
r
a
f
o
r
a
n
.
6
2
(
i
n
f
.
A
)
T
e
m
g
e
n
t
e
q
u
e
c
h
a
m
a
a
j
a
n
t
a
,
c
h
a
m
a
c
e
i
a
,
n
?
T
e
m
g
e
n
t
e
q
u
e
c
e
d
o
d
i
z
a
s
s
i
m
:
V
a
m
o
s
a
l
m
o
a
r
.
Q
u
a
n
d
o
m
e
i
o
-
d
i
a
:
V
a
m
o
s
j
a
n
t
a
r
.
Q
u
a
n
d
o
d
e
n
o
i
t
e
:
V
a
m
o
s
c
e
a
r
.
E
u
,
d
e
p
r
i
m
e
i
r
o
,
f
a
l
a
v
a
.
D
e
p
o
i
s
q
u
e
f
u
i
e
m
J
u
a
z
e
i
r
o
d
a
B
a
h
i
a
,
a
p
r
e
n
d
i
.
L
a
j
a
n
t
a
d
i
z
q
u
e
d
e
n
o
i
t
e
.
A
a
p
r
e
n
d
i
e
p
r
o
n
t
o
.
N
o
s
p
o
n
t
o
s
5
3
(
i
n
f
.
B
)
e
6
3
(
i
n
f
.
B
)
,
n
o
f
o
r
a
m
a
p
l
i
c
a
d
a
s
,
r
e
s
p
e
c
t
i
v
a
m
e
n
t
e
,
a
s
p
e
r
g
u
n
t
a
s
2
5
9
e
2
5
7
.
l1 1tkGtrt um estooo com oois ot|os
INFORMANTES A
(MULHERES)
51 bokapu
52 bukapu
53
54 bokapu
55 bokapu
56
57 bukapu
58 bokapu
59
60 bokapu
61
62
63
64 bokapu
65
INFORMANTES B
(HOMENS)
51 bok
a
pu
52 bokapu
53 bokapu
54 bukapu
55
56 bokapu
57 bukapu
58 bokapu
59 bokapu
60 bokapu
61 bokapu
62 bokapu
63 bokapu
64
65
N
O
T
A
S
C
o
m
o
a
f
o
r
m
u
l
a
o
d
a
p
e
r
g
u
n
t
a
l
e
v
a
v
a
a
p
u
r
a
o
d
e
t
i
p
o
s
d
e
s
a
c
o
l
a
d
e
p
a
l
h
a
,
e
m
a
l
g
u
n
s
p
o
n
t
o
s
n
o
o
c
o
r
r
e
u
b
o
c
a
p
i
u
,
t
e
n
d
o
s
i
d
o
r
e
g
i
s
t
r
a
d
o
s
o
u
t
r
o
s
t
i
p
o
s
,
c
o
m
o
s
u
c
e
d
e
u
n
o
s
p
o
n
t
o
s
:
5
3
(
i
n
f
.
A
)
,
5
5
(
i
n
f
.
B
)
c
e
s
t
a
e
s
a
c
o
l
a
;
6
1
(
i
n
f
.
A
)
,
6
5
(
i
n
f
.
A
)
c
e
s
t
a
e
b
o
l
s
a
;
6
2
(
i
n
f
.
A
)
c
e
s
t
a
;
6
4
(
i
n
f
.
B
)
c
e
s
t
a
e
c
o
f
a
.
5
1
(
i
n
f
.
A
)
E
s
s
e
f
a
z
u
m
j
e
i
t
o
d
e
u
m
b
o
c
a
p
i
u
e
b
o
t
a
a
s
d
u
a
s
a
l
c
i
n
h
a
,
f
e
i
t
o
d
e
p
i
n
d
o
b
a
.
5
2
(
i
n
f
.
B
)
D
i
s
s
e
s
e
r
d
e
p
i
n
d
o
b
a
.
5
4
(
i
n
f
.
A
)
T
e
m
o
b
o
c
a
p
i
u
c
o
m
p
r
i
d
o
e
o
p
e
q
u
e
n
o
.
(
i
n
f
.
B
)
d
e
p
a
l
h
a
.
5
5
(
i
n
f
.
A
)
F
e
i
t
o
d
e
p
a
l
h
a
d
e
p
i
n
d
o
b
a
.
5
6
(
i
n
f
.
B
)
D
e
s
c
r
e
v
e
u
c
o
m
o
s
e
n
d
o
d
e
p
a
l
h
a
,
c
o
m
d
u
a
s
a
l
a
s
,
u
m
a
d
e
u
m
l
a
d
o
,
o
u
t
r
a
d
e
o
u
t
r
o
,
c
o
m
p
r
i
d
o
e
e
s
t
r
e
i
t
o
.
5
8
(
i
n
f
.
B
)
f
e
i
t
o
d
e
[
F
=
O
]
,
a
g
o
r
a
t
e
m
d
u
a
s
a
l
a
s
d
e
s
e
g
u
r
a
r
.
5
9
(
i
n
f
.
B
)
n
a
B
a
h
i
a
m
u
i
t
o
c
o
m
u
m
c
h
a
m
a
r
d
e
b
o
c
a
p
i
u
.
6
0
(
i
n
f
.
B
)
D
i
s
s
e
s
e
r
f
e
i
t
o
d
e
p
i
n
d
o
b
a
.
6
2
(
i
n
f
.
B
)
N
a
s
e
q
n
c
i
a
:
u
m
a
b
o
c
a
p
i
u
.
6
3
(
i
n
f
.
B
)
T
r
a
n
c
e
l
i
m
d
e
[
F
=
O
b
o
c
a
p
i
u
.
A
g
o
r
a
,
t
r
a
n
c
e
l
i
m
d
e
[
F
=
O
]
p
r
a
.
.
.
c
i
p
q
u
i
t
a
r
a
c
e
s
t
a
.
6
4
(
i
n
f
.
A
)
a
m
e
s
m
a
c
e
s
t
a
.
E
x
p
l
i
c
o
u
s
e
r
r
e
d
o
n
d
o
o
u
q
u
a
d
r
a
d
o
c
o
m
u
m
a
r
c
o
.
l1 ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
CONSIDERAES PRELIMINARES
O Atlas Lingstico do Paran o quinto na ordem cronolgica de
publicao dos atlas estaduais brasileiros, levado a efeito mais de trinta anos
depois da peregrinao e pregao de Silva Neto (1957) Nascentes (1958 e
1961) por todos os quadrantes brasileiros em favor da realizao do Atlas
Lingstico do Brasil.
Basta conhecer algumas localidades de cada regio paranaense para sentir
que o Paran um mosaico vivo de dezenas de povos e culturas diversificadas,
e at historicamente antagnicas, convivendo lado a lado, assimilando
mutuamente, em maior ou menor escala, seus costumes e hbitos, inclusive, e
sobretudo, os lingsticos.
Bastaria, tambm, a qualquer estudioso de lngua portuguesa ter ouvido
dilogo semelhante ao da epgrafe para se conscientizar da necessidade e
urgncia de fazer um levantamento e estudo crtico da diversidade lingstica
no Estado. Apenas aquelas duas frases seriam, pois, suficientes para demonstrar
que, embora convivendo em espaos geogrficos prximos, a interao verbal
pode no ocorrer, ou ocorrer com dificuldade entre seus interlocutores.
A observao das diferenas lingsticas, a origem rural, a convivncia
com falantes rurais e os estudos de ps-graduao em Letras foram as principais
*
Verso revisada de Atlas Lingstico do Paran - veredas
1
Dilogo, no interior do centro-sul paranaense, entre meu intermedirio e uma moradora da localidade, em que o
primeiro pergunta ao segundo se ele est de folga (debalde) e se quer entrar, e o segundo responde que est com
pressa, apenas de passagem (de vereda).
Bom dia, comadre! T devarde hoje? Vamo entr?
No, brigado, t de vereda
1
l+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
motivaes para a elaborao do Atlas Lingstico do Paran (ALPR), levado
a efeito como tese de doutorado. Durante o curso de mestrado, mais
precisamente no ano de 1985, os contatos com os trs atlas estaduais brasileiros
publicados (ROSSI, 1963; RIBEIRO, 1977; ARAGO & MENEZES, 1984),
e com as obras de Dialetologia e de Geografia Lingstica, reforaram o meu
propsito de, embora mestranda, iniciar as primeiras investigaes
dialetolgicas em algumas regies paranaenses, aplicando um questionrio
piloto, baseado nas propostas contidas nas obras j citadas de Serafim da Silva
Neto e Nascentes e, sobretudo, nas de Caruso
2
(1983) no Questionrio do Atlas
Lingstico do Estado de So Paulo.
Antes de dar incio ao Projeto, considerei indispensvel conhecer a
realidade lingstica paranaense descrita por outros pesquisadores. Surgiu,
ento, o primeiro questionamento: havia pesquisas dialetolgicas no Paran?
Depois de algum tempo de busca, verifiquei que obras completas publicadas
eram rarssimas, assim como eram em nmero reduzido os artigos em revistas
acadmicas e os trabalhos cientficos de mestrado e doutorado, a maioria dos
quais voltada para pesquisas pontuais em determinadas localidades do sul,
como Guaraqueaba, Laranjeiras do Sul, Palmeiras, Ponta Grossa e Tibagi.
Comea, ento, a fase de montagem do Projeto, quando preciso, de
incio, determinar os objetivos e a metodologia.
2
A elaborao do Atlas Lingstico do Paran, que se constituiu em minha tese de doutorado, apresentada em
novembro de 1990, ao Instituto de Letras, Histria e Psicologia, da Universidade Estadual Paulista UNESP,
campus de Assis, foi sugerida pelo prof. Dr. Pedro Caruso, da disciplina de Dialetologia, e orientada pelo prof. Dr.
Rafael Eugnio Hoyos Andrade, ambos daquela Instituio, aos quais rendo meus agradecimentos.
l+l ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
OBJETIVOS
Nem sempre que se inicia uma pesquisa lingstica consegue-se definir
com absoluta preciso todos os objetivos e as formas pelas quais eles sero
alcanados, pois, medida que o trabalho evolui, os dados vo apontando
caminhos muitas vezes no previstos. O prprio Silva Neto (1957: 34) adverte:
preciso lembrar, contudo, que as pesquisas de campo so a negao de todo e qualquer
esquematismo. Cada regio tem os seus problemas prprios, que muitas vezes no
podem ser resolvidos seno no terreno.
No entanto, com base nos princpios da dialetologia tradicional, quatro
pontos fundamentais nortearam a elaborao do ALPR:
DOCUMENTAO CARTOGRFICA DE VARIANTES LEXICAIS
O conhecimento intuitivo e impressionista que todos temos da diversidade
lingstica e os dados levantados para o Esboo de um Atlas Lingstico de
Londrina EALLO (AGUILERA, 1987), nortearam o primeiro objetivo:
registrar cartograficamente a variao lexical no dialeto rural paranaense.
Atravs da distribuio diatpica dos registros, as cartas buscam
demonstrar a variedade na uniformidade, isto , as variantes lexicais
influenciadas pelas variveis: sexo, idade, local de nascimento e grau de
escolaridade, entre outras, que caracterizam a fala comum. Os conceitos a
serem investigados deveriam servir de subsdios para estudos comparativos
com os correspondentes dos demais atlas estaduais e regionais brasileiros,
sobretudo o Atlas Lingstico do Estado de So Paulo.
l+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
DOCUMENTAO CARTOGRFICA DE VARIANTES
FONTICAS
A populao brasileira, demonstram as pesquisas, est em constante
mobilizao geogrfica: ora so os moradores do campo buscando as cidades,
ora os moradores das pequenas cidades que buscam os centros urbanos de
maior porte. O Paran no fugiria regra e essa mobilizao provoca entre os
falantes nativos uma reao de estranhamento diante da fala diferente do recm-
chegado. Para os norte-parananenses, a manuteno do / e / e / o / tonos finais
dos sulistas motivo de curiosidade, quando no de riso, materializado no
xibolete leite quente. Por sua vez, doem nos ouvidos destes o nosso / r /
retroflexo em trava ou final de slaba, assim como o alamento e fricatizao
em ['lejt5i'kAt5i].
Dessa forma, a apreenso intuitiva de determinadas realizaes fonticas
associada s constataes registradas no EALLO serviram de suporte para a
proposta de documentao cartogrfica da distribuio espacial das vrias
realizaes fonticas de um nmero significativo de vocbulos, previamente
selecionado com o objetivo de traar as linhas de isfonas no Paran.
As cartas fonticas elaboradas poderiam igualmente servir de elemento
de comparao com as de outros atlas regionais brasileiros, sobretudo quanto
realizao de determinados fonemas, tais como o / r / em trava de slaba
interna ou final de vocbulos; o / r / vibrante inicial ou intervoclico; o / s / em
trava de slaba interna ou final; o / e / e / o / tonos finais; e a postnica nas
palavras proparoxtonas, entre outros.
~
l+1 ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
BUSCA DE DELIMITAO DE ISOGLOSSAS
Faz parte dos objetivos da geolingstica a busca de delimitao de zonas
isoglssicas de determinados vocbulos e sons com a finalidade de descrever
a circunscrio e a irradiao das formas lingsticas.
A partir da anlise das cartas lexicais e fonticas foram elaboradas algumas
cartas isolexicais e isofnicas para, numa sntese, retratar a abrangncia
diatpica das formas mais significativas estudadas. Tal procedimento
possibilitaria, nos Atlas de So Paulo, de Minas Gerais, da Regio Sul e no de
alguns estados do nordeste isto , regies de onde provieram os colonizadores
do Paran e demais migrantes a verificao no s do(s) ponto(s) de irradiao
de alguns vocbulos e formas fnicas em uso no Paran, bem como a maior ou
menor expanso ou resistncia de tais formas lingsticas na linguagem rural.
Possibilitariam, igualmente, a verificao e estudo da distribuio diatpica
dos tupinismos, dos arcasmos e dos tabus lingsticos, entre outros.
ORGANIZAO DE UM GLOSSRIO
Pode-se afirmar que consensual entre os lingistas a relevncia do
glossrio, vocabulrio ou dicionrio regional, nos estudos de variao
lingstica de uma regio. Assim pensa Karl Jaberg, citado por Silva Neto
(1957, p. 41):
Est-ce dire que les dictionnaires, patois ou autres soient inutiles? Certainement non: on y
trouve une multitude de renseignements quaucun atlas nest capable de donner [...]
Os autores do Esboo de um Atlas Lingstico de Minas Gerais assim
procederam, incluindo no final da obra (vol. I) um glossrio com os vocbulos
l++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
regionais. Slvio Elia, por sua vez, ao prefaciar o Atlas Lingstico da Paraba,
d especial destaque apresentao do glossrio, considerando a sua incluso
como feliz idia das autoras.
Assim, usando a terminologia de Filin, citado por Montes (1987, p. 84),
optei pelo lxico-dialetal, isto , foram includas s as vozes que denotavam o
carter diferencial do dialeto em relao com o lxico ao que se comparava.
No caso do Atlas Lingstico do Paran, na verso apresentada como tese de
doutorado, registrei todo vocbulo cuja forma e/ou sentido no pertencia ao
vocabulrio ativo de um falante da norma padro urbana, tomando por base o
conhecimento lingstico dos vrios componentes da equipe. Tais vocbulos
foram retirados das cartas e das notas explicativas, e seu uso contrastado com
outros glossrios j publicados no Paran. No entanto, para a publicao,
optamos por no incluir esse glossrio, que dever ser revisado e ampliado em
estudos posteriores.
PROCEDIMENTOS METODOLGICOS
QUESTIONRIO
Como j mencionei, o questionrio lingstico adotado basicamente o
do ALESP quanto ao elenco de conceitos a serem pesquisados e ao modo de
formulao das questes.
Trata-se de um questionrio elaborado com base em dois campos
semnticos: Terra e Homem, envolvendo as esferas semnticas, no primeiro:
a) natureza, fenmenos atmosfricos, astros, tempo; b) flora: rvores, frutos,
etc.; c) plantas medicinais; d) fauna: aves, pssaros, outros animais; e no
segundo: a) partes do corpo, funes, doenas, etc.; b) vesturio e calados; c)
l+ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
agricultura, instrumentos agrcolas, etc.; d) brinquedos e jogos infantis; e) lendas
e supersties, num total de 325 questes.
As perguntas, em sua maioria, so formuladas de forma indireta,
descrevendo-se o objeto a ser nomeado pelo informante. Por exemplo: como
se chama o inseto de asas coloridas que voa de flor em flor?
Outras, devido a sua especificidade as referentes a partes do corpo
humano ou a peas do vesturio, por exemplo so feitas diretamente,
apontando-se o objeto: o que isto?. Igualmente indaga-se, por meio de
questionamento direto, sobre corisco, fases da lua, dias da semana, meses
do ano, entre outras, e as seis perguntas referentes s crendices, que demandam
uma descrio ou explanao por parte do informante. Como pergunta final,
consta um relato de experincia pessoal.
Este questionrio, que chamamos de questionrio inicial, foi aplicado com o
mesmo nmero de perguntas e com a mesma formulao do ALESP durante as
primeiras entrevistas, realizadas de 1985 ao primeiro semestre de 1987.
A partir da minha dissertao de mestrado, passamos a aplicar o questionrio
definitivo, com supresses e acrscimos sugeridos pela prpria evoluo das
pesquisas, tanto na anterior, para o EALLO, como para esta, a do ALPR.
Ao questionrio inicial acrescentei sete perguntas:
pinguela, questo 7, porque sempre que indagava por ponte, muitas vezes a
primeira resposta era pinguela. Decidimos, ento, incluir uma pergunta
especfica para este vocbulo, com o propsito de delimitar a rea de
abrangncia de um e outro;
nascente de rio, questo 8. No questionrio inicial, formulava-se a pergunta
7; o lugar onde o rio nasce, chama-se nascente, como se chama o lugar
onde o rio termina ou em que ele desemboca?, dando margem a que, por
associao a nascente, a resposta fosse poente (AGUILERA, 1987, p. 23).
l+: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
A fim de evitar a referida associao e de buscar as possveis variantes
lexicais, decidi desdobrar esta questo, inquirindo no questionrio definitivo
sobre nascente de rio (q. 8) e foz de rio (q. 9);
raiz mestra ou pio, questo 66. Como nas primeiras entrevistas era muito
freqente o informante, interrogado pela parte da rvore que fica dentro
da terra, responder apenas pio, omitindo o nome genrico raiz, resolvi
incluir mais esta pergunta no questionrio posterior;
fruta, questo 71. Quando interrogava sobre as partes da rvore, verifiquei
que a variante fontica fruita era bastante produtiva em informantes mais
idosos, com menos escolaridade e moradores de regies mais afastadas;
camomila, questo 91. Nas primeiras entrevistas, chamou-me a ateno a
ocorrncia de maanilha, variante lexical de camomila, na questo 88,
quando indagava sobre ch para clicas do beb. Por esse motivo, conclu
ser de grande interesse na delimitao das reas isoglssicas a pesquisa
dessas variantes lexicais;
galinha sura, questo 120. Apesar de, na primitiva questo 108, espcies
de galinha, o informante ter oportunidade de referir-se a galinha
naturalmente derrabada, nem sempre isso ocorria, estabelecendo-se uma
confuso entre esta e o animal do qual se cortava o rabo, questo 114.
Com o acrscimo de tal pergunta foi possvel estabelecer a diferena entre
os dois campos semnticos;
sobrancelhas, questo 189. Sua incluso baseia-se no interesse do registro
das variantes fonticas, sobretudo para comprovar cientificamente a
constatao apriorstica da alta freqncia da forma analgica sombrancelha;
Alm dessas incluses, outras questes foram desmembradas e outras
excludas. Dentre as excluses est a questo 55, contagem de um a vinte e
dois, que se revelou enfadonha e pouco produtiva nas primeiras entrevistas,
alm de provocar uma quebra na espontaneidade do informante.
l+/ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
Quanto formulao das questes, conforme observei no EALLO (p. 21-
28), a prpria experincia possibilitou o aperfeioamento na maneira de
interrogar, de tal modo que se pudesse ajustar o prprio cdigo lingstico ao
do informante. Assim sendo, aproveitamos a sabedoria popular regional, local
e individual para penetrarmos no mundo daquele saber lingstico ao qual
ainda no tnhamos tido acesso.
As notas explicativas, constantes do verso de cada carta, do conta das
adaptaes que julguei necessrias para o sucesso da entrevista. Em outras
questes, modifiquei a maneira de formular a pergunta, com resultados mais
positivos. o caso de:
fases da lua: questo 25, em que passamos a questionar se a lua era sempre
igual e que nomes teria quando demudava.
dia(s) anterior(es), para ontem, questo 52: conforme sugesto verbal
posterior do Prof. Pedro Caruso, autor do questionrio, passamos a perguntar
pelo dia da ltima refeio do informante. E para anteontem (questo 53) e
trasanteontem (questo 54), indagamos mais um dia pra trs ou
mencionamos o dia da semana correspondente.
espcies de animais: para galinha (questo 112), peixe (questo 149), cobra
(questo 132); e de plantas (frutos, cereais, gros), questes 77, 82, 83,
277, 281, 289 e 293, inicialmente se indagava por espcies ou tipos termos
pouco freqentes no vocabulrio ativo do informante normalmente com
resultados pouco produtivos. Dessa forma, substitumos os termos espcies
e tipos por qualidade (colidade) com respostas bem mais satisfatrias.
plantas medicinais: erva Santa Maria, hortel, arruda, alecrim, rubim,
guin (questes 90, 92, 98, 100, 101 e 102, respectivamente) que, por
apresentarem um uso especfico, regional ou local, diferente do proposto
no primeiro questionrio, foram adaptadas segundo os costumes locais,
no decorrer da pesquisa.
l+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Sobre os tabus lingsticos mantiveram-se as constataes do EALLO com
relao a formas tabuizadas referentes a temas ligados reproduo animal
ou humana, partes do corpo, secrees, doenas, peas do vesturio, como
gala do ovo (q. 117), aborto (q. 229), tero (q. 227), seio (q. 218), ranho (q.
196), remela (q. 190), ceroto (q. 197), suti (q. 219), cueca (q. 265) em que era
notria a situao de constrangimento do interlocutor. A esses tabus lingsticos
acrescentam-se alguns fenmenos naturais como tempestade (q. 42), chuva de
pedra (q. 37), alm do termo pinguela, para ponte pequena, que sugeria o
emprego chulo de pinguelo (rgo sexual masculino), a tal ponto de um
informante comentar que certas coisas no se dizem a uma mulher
desconhecida. Igualmente para as formas populares de caga-fogo, para vaga-
lume(questo 135) e rola-bosta, para besouro (questo 136) ou a resposta era
omitida ou expressa com reaes de vergonha, de constrangimento.
LOCALIDADES
Para a definio da rede de pontos lingsticos, adotamos inicialmente a
sugesto de Nascentes (1958: 21), (anexo I) que estabelece vinte e quatro
localidades a serem pesquisadas no Paran: so os pontos de nmero 364 a
387, no rol dos seiscentos e seis municpios brasileiros a fazerem parte da rede
de investigao para o Atlas Lingstico do Brasil.
Naquela obra, h pequenos lapsos grficos que corrigimos. Por exemplo:
como os pontos 365 e 367 aparecem com o mesmo nome Paranagu
substitumos o ltimo por Paranava; o ponto 372, Campo do Mouro, foi
atualizado para Campo Mouro; o nmero 384, Serro Azul, foi corrigido para
Cerro Azul e o 386, Tibaji, transcrito dentro da norma ortogrfica, foi atualizado
para Tibagi, como consta do registro em mapas, placas de trnsito, etc..
Finalmente o ponto 385, Guaraqueava passou a Guaraqueaba.
l+ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
Considerando que tal proposta de Nascentes havia sido feita em 1958,
poca em que muitas cidades do oeste e sudoeste estavam nascendo, e por
pretender um estreitamento da malha de pontos para um mximo de 60 km
entre um e outro, estendemos para sessenta e cinco o nmero de localidades
(anexo II), levando-se em conta fatores etno-geo-histricos de cada um, a
incluindo a data de fundao. Dessa forma, temos municpios com menos de
cinqenta e com mais de trezentos anos.
Contemplamos, igualmente, pelo menos um ponto de cada uma das vinte
e quatro microrregies fisiogrficas paranaenses: municpios de grande,
pequena ou mdia extenso territorial, densamente habitados ou no, com
grande ou pouca expressividade econmica e poltica, buscando espelhar ao
mximo a realidade lingstica.
Esclarecemos, ainda, que a relativa proximidade de alguns pontos menos
de 30 km como Cambar e Jacarezinho (pontos 5 e 6); Londrina e Jataizinho
(pontos 11 e 12); Peabiru e Campo Mouro (23 e 29); Umuarama e Cruzeiro
do Oeste (21 e 22) est relacionada com a marcao do ponto no mapa
baseada na sede do municpio ou com fatores etno-geo-histricos, tais como
a predominncia de determinados grupos migratrios ou imigratrios,
topografia do terreno, data de fundao, atividade econmica, por exemplo.
Os pontos foram marcados, conforme expusemos, com base na sede do
municpio. No entanto, na maioria dos casos, as entrevistas foram realizadas
em distritos ou comunidades rurais distantes do ponto marcado.
Os pontos lingsticos esto numerados de 1 a 65, dispostos no sentido
oeste-leste e do norte para o sul.
lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
INFORMANTES
Na busca do informante, recorremos de incio s Prefeituras, na pessoa
do prefeito ou secretrio geral. Entretanto, tal expediente nem sempre se revelou
produtivo, devido distncia que permeava os objetivos e interesses da
pesquisadora com os dos lderes administrativos. Enquanto nosso objetivo era
encontrar o informante que preenchesse todos os requisitos pr-determinados,
s vezes o do nosso intermedirio era livrar-se do problema o mais rpido
possvel, apresentando-nos os informantes mais prximos.
Num segundo momento, passamos a solicitar a colaborao dos secretrios
ou diretores municipais de educao, agentes da extinta ACARPA (Associao
de Crdito e Assistncia Rural do Paran), diretores do antigo MOBRAL,
secretrios ou agentes municipais de sade e bem estar social, com resultados
mais satisfatrios, devido ao maior contato com os rurcolas.
Bastante eficaz foi a atuao dos professores de primeiro grau das zonas
rural e perifrica, entendendo de imediato, na maioria dos casos, o objetivo da
pesquisadora e promovendo o encontro com o informante desejado, e muitas
vezes presenciando o desenrolar da entrevista o que nos pareceu importante
para tranqilizar o informante e dar-lhe maior segurana.
Quando tais expedientes se mostravam ineficazes, recorramos a amigos,
parentes e ex-alunos, moradores da localidade, que, de uma forma ou de outra,
tinham contato com trabalhadores rurais.
Para a seleo dos informantes, adotamos os critrios da dialetologia
tradicional, apresentados por Nascentes (1958 e 1961), Silva Neto (1957) e
Caruso (1983): ter idade entre 30 e 60 anos; ser analfabeto ou semi-alfabetizado;
ter nascido na localidade ou a ter vivido pelo menos trs quartos de sua vida;
ll ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
se casado, o cnjuge deveria ser tambm da localidade; ser filho de famlia ali
radicada; no ter realizado viagens longas, nem ter feito o servio militar; ser
ou ter sido agricultor.
Seria muita pretenso ou ingenuidade esperar que no Paran devido
histria da colonizao, s constantes correntes migratrias e imigratrias, s
sucessivas mudanas de atividades agrcolas, sobretudo no Norte Velho, Novo
e Novssimo fssemos deparar com cento e trinta informantes que
preenchessem integralmente tais exigncias. A realidade demonstrou que cada
localidade tem sua prpria histria e que os critrios teriam que ser flexveis,
fazendo com que nos adequssemos s circunstncias e ao meio ambiente, a
fim de no inviabilizarmos a execuo do projeto.
Para que chegssemos com xito ao final do trabalho de busca e seleo
de informantes, e de realizao das entrevistas, muitas vezes tivemos que
retornar duas ou trs vezes mesma localidade. Foi o caso, entre outros, de
Paranava (ponto 8), Jaguapit (ponto 10), Cianorte (ponto 15), Cruzeiro do
Oeste (ponto 22), Ortigueira (ponto 25), Guara (ponto 27), Tibagi (ponto 31),
Campina da Lagoa (ponto 34), Cascavel (ponto 39), Pitanga (ponto (41), Ponta
Grossa (ponto 43), Dois Vizinhos (ponto 49), Guarapuava (ponto 51), Palmeira
(ponto 53), Curitiba (ponto 54), So Mateus do Sul (ponto 62) e Lapa (ponto
63), em que, ora devido s condies climticas; ora dificuldade de
permanecer mais tempo no local para buscar o informante adequado, uma vez
que os indicados no preenchiam os requisitos bsicos; ora por impossibilidade
do informante; ora por defeitos na gravao magnetofnica, o trabalho teve que
ser refeito, retardando o andamento da pesquisa e onerando sobremaneira o custo
operacional, mas possibilitando resultados mais seguros, confiveis e satisfatrios.
Fizemos oitenta e sete viagens, percorrendo cerca de 50.000 km, para
concluirmos todas as entrevistas, inquirindo dois informantes em cada
localidade, um masculino e outro feminino.
lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O primeiro contato com o informante sempre foi intermediado por uma
pessoa da localidade, amiga ou conhecida do informante. Muitas vezes esse
intermedirio professor, lder do bairro, motorista da prefeitura mantinha
algum relacionamento de parentesco ou de compadrio com o informante,
facilitando nosso acesso a este ltimo, e possibilitando um clima de confiana
durante a entrevista.
Vencidos os percalos, que no foram poucos, o perfil dos informantes
pode ser sintetizado nas tabelas apresentadas a seguir.
Tabela 1. Perfil dos Informantes por sexo e faixa etria
Tabela 2. Perfil dos informantes por sexo e grau de escolaridade
Faixa etria Masculino Feminino Total %
27 - 30 4 2 6 4.60
31 - 40 25 21 46 35.40
41 - 50 22 28 50 38.50
51 - 62 14 14 28 21.50
TOTAL 65 65 130 100.00
Escolaridade Masculino Feminino Total %
Analfabeto 39 38 77 59.30
MOBRAL 7 6 13 10.00
Primrio Incompleto 15 21 36 27.70
Primrio Completo 4 - 4 3.00
TOTAL 65 65 130 100.00
l1 ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
Tabela 3. Perfil dos informantes por idade e grau de escolaridade
Idade Analfabeto MOBRAL Primrio
Incompleto
Primrio
Completo
Total
27 - 30 2 2 2 6
31- 40 26 5 14 1 46
41 - 50 33 2 12 3 50
51 - 62 16 4 8 28
TOTAL 77 13 36 4 130
Tabela 5. Perfil dos informantes por idade e local de nascimento
Idade Municpio/
imediaes
Outros pontos
no estado
SP -
interior
MG -
interior
RS ou SC
-interior
TOTAL
27 - 30 3 1 1 1 6
31 - 40 26 8 3 1 8 46
41 - 50 36 3 7 2 2 50
51 - 62 25 1 2 28
% 69.23 10.00 9.23 3.08 8.46 100.00
Tabela 4. Perfil dos informantes por grau de escolaridade e local de nascimento
Escolaridade Municpio/
imediaes
Outros
pontos
no
estado
SP -
int
eri
or
MG -
int
eri
or
RS ou SC -
interior
TOTAL
Analfabeto 51 9 8 3 6 77
MOBRAL 10 1 1 1 13
Primrio
Incomple
to
27 2 4 3 36
Primrio
Completo
2 1 1 4
TOTAL 90 13 12 4 11 130
Fonte: Ficha dos informantes
l+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Os dados dos informantes foram registrados em fichas individuais, cujo
modelo segue o padro adotado pelo ALESP, constando de:
nmero e nome do municpio;
identificao por sexo: A para feminino, B para masculino;
abreviatura e nome completo;
apelido;
grau de escolaridade;
local de nascimento;
idade;
tempo, em anos, de residncia na localidade;
profisso;
estado civil;
viagens realizadas;
local de nascimento do cnjuge;
local de nascimento dos pais;
abreviatura do nome da(s) entrevistadora(s);
data da entrevista.
A ausncia de qualquer dos dados representado por .
INQUIRIDORES
Gilliron, para o Atlas Linguistique de France, optou pelo trabalho de um
nico entrevistador, no caso, Edmond Edmont; posteriormente, outros
pesquisadores passaram a defender a participao de vrios investigadores na
fase da coleta dos dados. No caso do ALPR, como se tratava de uma tese de
doutorado, considerei indispensvel realizar o trabalho de campo com um
nmero reduzido de inquiridores para que a coleta fosse o mais homognea
l ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
possvel. Considerei muito relevante, tambm, ter selecionado pessoalmente
todos os informantes e ter entrevistado pelo menos um de cada localidade, o
que facilitou sobremaneira a transcrio fontica e grafemtica das entrevistas.
Inicialmente pensei treinar uma equipe de quatro ou cinco inquiridores,
escolhidos dentre os alunos de cada semestre, do 5 perodo (equivalente ao
3. ano) do curso de Letras da UEL. Dessa fase aproveitei apenas oito entrevistas
feitas pelos alunos, algumas das quais com a minha interveno em alguma
parte do questionrio. Ainda na 1 fase, isto , de 1985 ao final de 1986, contei
com a colaborao da professora Ivone Alves de Lima, em seis enquetes.
No entanto, a falta de verbas, a dificuldade de conciliar horrio e poca
disponveis para as viagens, e o desempenho pouco satisfatrio de alguns alunos
nas entrevistas realizadas, fizeram-me alterar a proposta inicial, compondo,
ento, uma equipe pequena e fixa: uma ex-aluna de Letras, graduada em
jornalismo e mestranda na rea de Lngua Portuguesa, Rita de Cssia Paulino
e a bolsista de IC Elaine Cristina Fabris. A primeira realizou 4 entrevistas e a
segunda, 18.
Em 26 localidades, fui a nica entrevistadora. Nos demais pontos apliquei
pelo menos um questionrio, num total de 94 entrevistas.
equipe de entrevistadoras coube a tarefa da aplicao do questionrio
em informantes selecionados por mim ou o acompanhamento dessas aplicaes.
Com essa equipe tambm eram discutidos os problemas decorrentes de cada
entrevista e as solues para cada um deles.
PESQUISA DE CAMPO: ENTREVISTAS
Visitamos uma a uma cada localidade, selecionando os informantes e
fazendo as entrevistas.
l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Uma vez em contato com o informante, decidamos pelo local onde se
proceder entrevista. Na maioria dos casos, era o prprio domiclio do
informante.
Quando a residncia dele no oferecia condies adequadas realizao
do trabalho, devido presena de muitas pessoas, sobretudo de crianas;
barulho de rdio, de panela de presso, de televiso e de animais; ausncia de
mobilirio mnimo (mesa e dois bancos), escolhia-se outro local, por sugesto
do intermedirio ou do informante. Nesses casos a escolha recaa, quase sempre,
na escola, na sala da Prefeitura, no Departamento de Educao, na casa do
intermedirio, do vizinho; ou mesmo ao ar livre, sentados num toco de rvore,
ou no terreiro de caf, no paiol e at mesmo dentro da conduo que nos
levara at aquele local.
Por mais que saibamos que as condies ambientais devam ser as
melhores, a realidade demonstrou que isto nem sempre possvel. Como fazer
com uma informante, me de nove filhos menores? Tir-la de casa seria
impossvel, expulsar as crianas, muito menos. Nestes casos funcionava a
chantagem para com as crianas: doces, uns trocados, brinquedinhos...
Tambm foram muitos os rudos, na concepo denotativa do termo, que
dificultaram algumas gravaes: raios, troves, passarinhos presos em gaiolas,
que teimavam em cantar prazerosamente e em boa tonalidade; galinhas dangola
que insistiam no interminvel e forte t fraco; bezerros desmamados em
busca da me desnaturada, cachorros briguentos e inconvenientes, alm de
papagaios, marrecos e cabritos... e at um leito que cismou em fugir com a
bolsa da entrevistadora.
De modo geral, os informantes mostraram-se receptivos e dispostos a
participar. No incio, claro, demonstraram certa apreenso normal diante do
desconhecido. Entretanto, depois de esclarecermos que pretendamos saber o
l/ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
nome que as plantas, os objetos e os animais tinham naquela localidade, e que
estvamos percorrendo o Paran todo para conhecer esses nomes, pouco a
pouco sentamos um tom de descontrao diante das perguntas e do gravador,
de tal forma que se chegava parte narrativa (crendices e fato pessoal) num
clima de confiana e at de cumplicidade.
INFORMAES TCNICAS
DADOS TCNICOS DA GRAVAO
Para a gravao das entrevistas foram utilizados gravadores portteis
Sanyo (rdio-gravador) M-1660-F, e Panasonic, RQ 2234, de corrente alternada
a pilha e eletricidade, e fitas cassete das marcas TDK, SCOTCH e BASF, de
ferrite e dixido de cromo, de 60 e 45.
Para a audio e transcrio das fitas gravadas no campo foram usados
fones de ouvido da marca DAM miniphone.
Enquanto a verba permitiu, as fitas gravadas no campo foram reproduzidas
para audio e transcrio no Laboratrio de Lnguas da UEL, com eliminador
de rudos, ficando as originais no arquivo da sala de pesquisas do Departamento
de Letras da UEL. nosso propsito reproduzir, paulatinamente, cada fita,
evitando-se perdas insubstituveis e garantindo-se a continuidade de outras
pesquisas com o mesmo corpus.
Previmos inicialmente a utilizao de uma nica marca de fita cassete,
sobretudo BASF, considerada de boa qualidade por muitos especialistas em
pesquisas de campo. No entanto, como boa parte da pesquisa foi custeada
com verbas da Universidade Estadual de Londrina e com recursos prprios da
pesquisadora, tivemos que nos adaptar s condies da realidade. Assim sendo,
l A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
algumas gravaes foram feitas com fitas SCOTCH e outras com TDK, que,
primeira anlise, parecem no ter apresentado resultado diferente quanto
qualidade do som, isto , obtivemos boas e ms gravaes tanto com uma
como com outra.
Algumas gravaes, felizmente poucas, ficaram prejudicadas em parte
da entrevista, no momento da gravao, devido estao chuvosa, condies
ambientais pouco favorveis devido a rudos, pane no gravador por razes
desconhecidas, entre outros. o caso das entrevistas dos informantes 9B
(Maring), 19B (Siqueira Campos), 20A (So Jos da Boa Vista), 32B
(Marechal Cndido Rondon) e 38A (Adrianpolis), que no foram refeitas,
uma vez que tnhamos a gravao de outro informante do sexo oposto em
boas condies.
TRANSCRIO E ANLISE DOS DADOS
A transcrio grafemtica, conforme j referido, era feita, quase sempre,
ao trmino de cada viagem, pelas bolsistas de IC e revisadas por mim. Para
essa etapa, adotamos as normas de transcrio de Marcuschi (1986) com
algumas adaptaes s exigncias do trabalho. As entrevistas foram transcritas
integralmente e compem um acervo de 13 volumes com mais de 4.000 pginas,
que se encontra indito e depositado na sala de Projetos da UEL, servindo de
objeto de estudo para monografias, dissertaes e artigos cientficos.
Quanto transcrio fontica, realizada sem outros recursos que no fossem
o ouvido humano e o fone de ouvido, optei por faz-la sem a participao de
colaboradores, uma vez que as entrevistas, em 73% dos casos, tambm haviam
sido feitas por mim o que me dava mais segurana na identificao e notao dos
sons. Nos casos de dvidas, arbitravam os colegas especialistas.
l ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
Para a notao fontica, utilizei basicamente o Alfabeto Fontico
Internacional (IPA), adaptado aos recursos mecanogrficos da mquina de
datilografia IBM. At quanto permitiu a capacidade do ouvido humano, busquei
a transcrio mais justa e fiel ao registro do informante. Entretanto, para a
elaborao das cartas fonticas sinttico-analticas, reduzimos alguns traos
que, para tal, poderiam ser secundrios, como a maior ou menor durao de
determinados sons, o maior ou menor grau de sonorizao de certas unidades
fnicas, para reduzir o nmero de variantes.
De posse de algumas entrevistas j transcritas ortogrfica e foneticamente,
iniciamos as reflexes em torno dos dados coletados com vistas seleo de
vocbulos para a composio das cartas geolingsticas, tanto as fonticas
como as lexicais.
Nessa fase, esboamos alguns critrios para a cartografao das variantes
coletadas, como: elenco de variantes com distribuio diatpica bem definida,
formando zonas de isoglossas; conceitos com variantes mltiplas ou, no
mnimo, duas variantes; vocabulrio regional; elenco de arcasmos; formas
populares rurais, entre outros. Por no apresentarem nenhuma ou pouca
variao, deixamos de elaborar cartas que remetiam a alguns conceitos, tais
como: cabea, testa, nuca, cu, lagoa, espinho, casca, etc.
Quanto s cartas fonticas, estabelecemos critrios que permitissem
verificar a distribuio diatpica das variantes com base nos registros das
vogais, encontros voclicos, consoantes e grupos consonantais nos vrios
contextos fnicos, por exemplo: / e / em estrela, tera (feira), anteontem,
alecrim, remela, peteca, selim, cerrao, ponte, indez.
Com base nos critrios acima, a partir das 318 questes, (descontadas
as sete ltimas que eram propriamente narrativas), selecionamos as
respostas de apenas setenta para o elenco das cartas lexicais e cinqenta e
l:c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
seis
3
para as cartas fonticas. Restaram, portanto, cento e noventa e duas
questes (mais de 60%) para serem exploradas. Esse material, at o momento,
tem servido de objeto de estudo em monografias e artigos, mas poder ser
aproveitado em pesquisas futuras, talvez para o segundo volume do Atlas e o
Vocabulrio Paranaense.
Definidos os critrios de seleo para a composio das cartas, foram
digitadas as respostas de todos os informantes de cada uma das questes
escolhidas a fim de facilitar o levantamento estatstico dos registros, a escolha
do tipo de carta a ser apresentado e a redao das notas explicativas.
EQUIPE TCNICO-CIENTFICA
Alm da equipe de entrevistadoras, contamos com uma outra, nos
bastidores, encarregada de auxiliar a autora em vrias etapas da pesquisa, como:
transcrio grafemtica das entrevistas;
tabulao dos dados para a elaborao das cartas preliminares;
elaborao e reviso das cartas preliminares;
levantamento dos dados etno-geo-histricos dos municpios;
organizao do glossrio: seleo dos vocbulos, busca nos dicionrios e
nos glossrios regionais;
reviso do glossrio; reviso das notas explicativas de cada carta;
arte final e datilografia da frente e do verso das cartas e
reviso geral.
3
Embora o nmero de cartas fonticas do ALPR seja maior que o das questes exploradas, justifica-se pelo fato de
uma nica questo ter servido para a construo de mais de uma carta.
l:l ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
Como no dispnhamos de microcomputador, todo o trabalho foi
datilografado numa moderna mquina IBM, modelo 6746, e gravado na
memria do editor de textos Editex, conectado referida mquina.
CONFECO E APRESENTAO DAS CARTAS
TIPOS DE CARTAS
Adotamos para este trabalho a nomenclatura apresentada por Montes
(1987) com relao aos tipos de cartas geolingsticas: literal analtico, sinttico,
e misto ou sinttico-analtico. Carta literal analtica aquela:
cuando en cada punto se transcriben las respuestas tal como ser recogieron sin otra
elaboracin que algunas notas necesarias o tiles para la mejor comprensin de los
fenmenos, la correspondencia del concepto en otros idomas, etc. (MONTES, p. 106).
o tipo de carta apresentado, em sua maioria, nos atlas de Sergipe, Bahia
e Paraba.
Trata-se de uma carta sinttica quando:
se realiza un anlisis previo a la cartografa y se renen los fenmenos que se dan de
modo igual o similar en ciertas regiones, formando zonas que se distinguen en el mapa
por rayados o coloraciones diversos. (MONTES, idem).
o tipo adotado nas cartas finais do Esboo de um Atlas Lingstico de
Minas Gerais e em algumas cartas do Atlas Lingstico de Sergipe.
Temos ainda o tipo misto, intermedirio ou sinttico-analtico, quando:
l:z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
no se d la respuesta literal pero s se asigna un smbolo prprio a cada variante, es
decir, que podemos ver la respuesta de cada localidad, pero no su forma fontica
detallada. (MONTES, idem).
Deste tipo serviram-se os autores do EALMG, do ALPB e, em menor
proporo, do APFB e ALSE.
Para o Atlas Lingstico do Paran, apresentamos os dados em cartas dos
trs tipos, conforme julgvamos ser a melhor forma de representar as variantes:
Cartas analticas, ou literal-analticas. So as cartas fonticas de variantes
mltiplas e numerosas que exigiram um trabalho mais complexo e um
esforo mais concentrado na notao fontica. Permitem aos iniciados em
fontica captar os matizes dos sons registrados em cada informante e
localidade. o caso das cartas de pernilongo (anexo III), transanteontem,
remela e enxurrada, entre outras.
Cartas sinttico-analticas. So aquelas que, aps o reagrupamento de formas
comuns, permitem, atravs de smbolos grficos (formas e cores), a
visualizao da distribuio diatpica. Ao leitor no iniciado em transcrio
fontica so as cartas mais fceis de ler. Nas cartas fonticas desse tipo,
os traos fnicos secundrios foram eliminados para permitirem cartas mais
homogneas. Para as cartas lexicais sinttico-analticas, no se levam em
conta as variaes fonticas, mesmo que o vocbulo tenha sofrido grandes
transformaes. Como exemplo temos as cartas de chuva passageira, banana
dupla, boca-da-noite (anexo IV), cangalha, sovaco.
Cartas sintticas. So as indicadas para a delimitao de zonas de isoglossas
de: urubu, estrela, mutuca/butuca, urup (anexo V), fruita, por exemplo.
l:1 ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
APRESENTAO DAS CARTAS
As cartas geolingsticas em nmero de 191, compem o volume do Atlas
Lingstico do Paran editado em 1994, pela Imprensa Oficial do Estado,
com 411 pginas, que se inicia com seis cartas introdutrias: o Estado e sua
localizao no Brasil; as microrregies do Estado; os pontos lingsticos e
municpios sugeridos por Nascentes (1958, p. 21); os pontos lingsticos do
ALPR com os nomes dos municpios; da populao em 1960 e 1980; e das
entrevistadoras. A seguir, vm as cartas lexicais, em cores, numeradas de 1 a
92; as setenta cartas fonticas, de 93 a 162 e, finalmente, as vinte e nove cartas
isoglssicas, ou sintticas, de 163 a 191. Como anexos, constam ainda seis
cartas com os ncleos do povoamento do territrio paranaense, baseadas em
Cardoso & Westphalen (1986) (anexo VI).
As cartas lexicais foram organizadas por campo semntico na ordem do
questionrio. As cartas fonticas obedecem ao critrio j exposto, contemplando
as realizaes fonticas de vogais (ou grupos voclicos) e consoantes (ou grupos
de consoantes) em vrios contextos fnicos.
As cartas sinttico-analticas, lexicais e fonticas, so compostas da
seguinte forma:
parte superior direita:
convenes e ocorrncias lexicais ou fonticas, em ordem decrescente.
parte inferior direita:
tema da carta;
nmero da pergunta no questionrio.
rodap:
esquerda: ttulo da obra;
direita: nmero da carta.
l:+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Para a conveno, usam-se apenas os crculos: cheios, vazios e semi-
cheios em vrias posies, e nas cores vermelha e azul.
A disposio desses smbolos no interior da carta foi feita da esquerda
para a direita, registrando-se na seqncia a fala da informante feminina,
seguida do registro masculino. Quando as formas no so coincidentes, so
identificadas pelos sinais
para feminino e para masculino. As formas
coincidentes no so marcadas.
Nas cartas fonticas analticas, quando:
a) as formas so coincidentes e nicas para ambos os informantes, registra-se
simplesmente esta nica realizao;
b) cada um apresenta uma nica forma diferente, registram-se as duas
realizaes separadas por uma barra vertical;
c) h uma forma coincidente para ambos e uma exclusiva para apenas um
deles, registra-se em primeiro lugar a forma comum, separa-se por barra
vertical e transcreve-se a forma exclusiva, identificada por A ou B, conforme
seja da mulher ou do homem, respectivamente;
d) h uma forma comum e uma, ou vrias, para cada um dos informantes, a
forma comum aparece em primeiro lugar, separa-se por barra vertical,
transcreve(m)-se a(s) realizao(es) exclusiva(s) da informante feminina
(A) separada(s) por ponto e vrgula, isola-se por outra barra, e finalmente,
o(s) registro(s) do informante masculino (B), separado(s) por ponto e vrgula
quando mais de um;
e) h vrias formas exclusivas de um s informante, registram-se as formas
separadas por ponto e vrgula, indicando-se A ou B, segundo o caso;
f) h vrias formas exclusivas de cada informante, registram-se as formas da
informante feminina, separadas por ponto e vrgula, isola-se por barra e
transcrevem-se as formas do informante B, tambm separadas por ponto e
vrgula entre si.
l: ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
As variantes fonticas foram distribudas em cartas analticas e sinttico-
analticas e, para a sua elaborao, levamos em conta o fenmeno fontico
abordado, o nmero de variantes fnicas e a complexidade dessas variantes.
Por exemplo, independentemente da seqncia da pergunta no questionrio,
as cartas de nmero 142 a 149 tm como objetivo apresentar a realizao da
palatal [] no interior dos vocbulos: ilha, galho, folha, cangalha, silho,
piolho, piolho-de-cobra, milho, permitindo a observao do comportamento
da palatal em vrios contextos fnicos e em vocbulos comuns a qualquer
usurio da lngua e especficos da zona rural. Quando as variantes eram em
nmero inferior a 10, optou-se pela carta sinttico-analtica, mas quando o
material registrado era complexo, por exemplo as variantes de uma lexia
composta, como no caso das cartas n.s 146 e 148, optamos pela carta analtica.
Para a elaborao das cartas sintticas selecionamos alguns casos
relevantes para a comprovao das hipteses levantadas no incio da pesquisa.
APRESENTAO DOS TEMAS NAS CARTAS LEXICAIS
Inicialmente, nas cartas lexicais preliminares, os dados de cada questo
foram dispostos em uma nica carta. Uma reflexo mais demorada levou-nos
a reagrupar os dados de determinados temas em mais de uma carta, levando-
se em conta fatores diversos e especficos para cada uma delas. Por exemplo:
as cartas n.s 6 e 7 tm como tema as respostas da questo 9, para foz de rio.
Como o registro barra era bastante significativo devido produtividade e
expanso para todas as regies, demos destaque a esta forma na carta n. 6 e
registramos as demais ocorrncias na subseqente.
As cartas com o mesmo tema trazem, nas notas explicativas da primeira
carta da srie, o objetivo especfico de tal reagrupamento.
l:: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
NOTAS EXPLICATIVAS
No verso de cada carta, registramos as notas da carta subseqente (anexo
VII). Os objetivos da redao das notas so: apresentar o vocbulo-tema e
suas variantes dentro dos contextos fnico e frasal no registro dos informantes;
documentar fatos de interesse para a Etnolingstica, como as crendices,
supersties, simpatias e outros costumes populares que ainda sobrevivem na
memria de alguns; esclarecer dados omitidos e/ou dados registrados na carta;
e sobretudo apresentar dados que possam suscitar interesse para estudos de
natureza morfossinttica, lexicogrfica e folclrica, entre outros.
Para a elaborao das notas explicativas recorremos s respostas
individuais de cada informante para a respectiva pergunta. Tais respostas foram
listadas na ordem do questionrio e dos pontos lingsticos, facilitando sua
anlise e apresentao.
A PUBLICAO DO ALPR
Aps o doutoramento, convoquei alguns alunos da equipe e dedicamos o
ano de 1991 reviso do trabalho com base nas observaes da banca
examinadora e, no ano seguinte, sa em busca de um editor. Depois de recorrer
Secretaria de Estado da Cincia e Tecnologia e da Cultura, fui atendida
pelo Secretrio da Justia e da Cidadania, Dr. Jos Tavares da Silva, que
autorizou a impresso do volume das Cartas pela Imprensa Oficial do Estado
em 1994. O segundo volume, o da Apresentao, foi publicado pela Editora
da UEL em 1996 e contm um esboo da histria da colonizao paranaense,
os pontos lingsticos investigados, as caractersticas dos informantes, o
questionrio lingstico, a notao fontica, a apresentao das cartas e as
notas explicativas, num total de 167 pginas.
l:/ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
CONSIDERAES FINAIS
Tanto as cartas do ALPR como o material da entrevista, que se encontra
digitado e encadernado em 13 volumes, foram colocados disposio dos
alunos e professores da graduao e da ps-graduao e tm servido de corpus
para inmeras pesquisas que se materializam em artigos para revistas, captulos
de livros, comunicaes em Congressos nacionais e internacionais, temas para
Seminrios, Conferncias, mesas-redonda, cursos, monografias, dissertaes,
etc. Dentre eles, citamos os seguintes estudos: As polissilbicas e as
proparoxtonas no Atlas Lingstico do Paran (AGUILERA, 1995), LAtlas
linguistique du Paran (AGUILERA, 1995); Discurso rural: uma perspectiva
ideolgica (ALMEIDA, 1996); Atlas lingstico do Paran: percurso histrico-
metodolgico (AGUILERA, 1996); Atlas lingstico do Paran: consideraes
sobre os aspectos fonticos e fonolgicos e sua implicao sobre o binmio
ensino-aprendizagem (AGUILERA, 1997); Les aires linguistiques au Paran:
une proposte de delimitation (AGUILERA, 1997); Atlas lingstico do Paran:
reas dialetais (AGUILERA, 1997).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AGUILERA,V. de A. Aspectos lingsticos da fala londrinense: esboo de
umAtlasLingstico de Londrina. Londrina:CONCITEC/UEL/Prefeitura
MunicipaldeLondrina,1987.
_____. Atlas Lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do Estado, 1994.
_____. As polissilbicas e as proparoxtonas no Atlas Lingstico do Paran. Revista
Boletim. v. 01, n. 28, p.88-98. Londrina: 1995.
l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
_____. La gographie linguistique au Brsil et lAtlas linguistique du Paran. Actes
du XXe. Colloque International de Linguistique Fonctionnelle. Louvain-la-Neuve,
Belgique: 1995.
_____. Atlas lingstico do Paran: percurso histrico-metodolgico. Caderno do
Seminrio Nacional: Caminhos e perspectivas para a geolingstica no Brasil.
Salvador: EDUFBA,1996.
_____. Atlas Lingstico do Paran: apresentao. Londrina: Editora UEL, 1996.
_____. Les aires linguistiques au Paran: une proposition de delimitation. Texto
apresentado ao 2
nd
International Congress of Dialectologists & Geolinguists.
Amsterdam: URJIE, 1997.
_____. Atlas lingstico do Paran: consideraes sobre os aspectos fonticos e
fonolgicos e sua implicao sobre o binmio ensino-aprendizagem. Diversidade
fontica no Brasil. Londrina: EDUEL, 1997.
_____. Atlas lingstico do Paran: reas dialetais. Anais do X Congresso Nacional
da ABRALIN. Macei: UFAL, 1997. (mesa-redonda).
ALMEIDA, J. E. de. Discurso rural: uma perspectiva ideolgica. Londrina: UEL,
1996. (Dissertao de mestrado)
ARAGO, M. do S. S. de; MENEZES, C. P. B. de. Atlas Lingstico da Paraba:
cartas lexicais e fonticas. Braslia: UFPB/CNPq, 1984. 2v.
CARDOSO, J. A.; WESTPHALEN, C. M. Atlas histrico do Paran. 2.ed. (ver.
ampl.) Curitiba: Livraria do Chain, 1986.
CARUSO, P. Atlas lingstico do Estado de So Paulo: questionrio. Assis: Instituto
de Letras, Histria e Psicologia/UNESP/Prefeitura Municipal de Assis, 1983.
FERREIRA, C. da S. et al. Atlas lingstico de Sergipe: cartas I-XI e 1-156. Salvador:
UFBA/Sergipe: FUNDESC, 1987.
MONTES G., Jos Joaqun. Dialectologa general e hispano-americana. Bogot:
Instituto Caro y Cuervo, 1987.
l: ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
NASCENTES, A. Bases para a elaborao do Atlas lingstico do Brasil. Rio de
Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1958.
_____. Bases para a elaborao do Atlas lingstico do Brasil. Rio de Janeiro: Casa
de Rui Barbosa, 1961.
RIBEIRO, J. et al. Esboo de um atlas lingstico de Minas Gerais. Rio de Janeiro:
MEC/Fundao Casa de Rui Barbosa/UFJF, 1977. v.1.
ROSSI, N. Atlas prvio dos falares baianos: introduo, questionrio comentado,
elenco das respostas transcritas. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro/MEC,
1965.
SILVA NETO, S. da. Guia para estudos dialectolgicos. 2. ed. Belm: [s.ed.], 1957.
l/c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ANEXO I
Carta III
PONTOS LINGSTICOS SEGUNDO NASCENTES
ATLAS LINGSTICO DO PARAN
l/l ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
.
.
ANEXO II
Carta IV
(Pontos lingsticos do ALPR)
NOME DOS MUNICPIOS
ATLAS LINGSTICO DO PARAN
l/z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ANEXO III
ATLAS LINGSTICO DO PARAN Carta 109
PERNILONGO
| 143 |
l/1 ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
ATLAS LINGSTICO DO PARAN Carta 34
ANEXO IV
boca da noite
BOCA DA NOITE (incio da noite)
| 57 |
l/+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ANEXO V
ATLAS LINGSTICO DO PARAN Carta 168
urup
l/ ATLA1 LtNGui1TtCO DO rAkANA qeoese e p:ioc|pios metooo|oqicos
..
ANEXO VI
ATLAS LINGSTICO DO PARAN Anexo 6
1940 1960
1920 1940
1900 1920
NCLEOS DE POVOAMENTO NOS PERODOS
l/: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
N
O
T
A
S
C
a
r
t
a
1
7
N
e
s
t
a
c
a
r
t
a
a
s
d
e
m
a
i
s
d
e
s
i
g
n
a
e
s
d
a
v
i
a
l
c
t
e
a
f
o
r
a
m
a
g
r
u
p
a
d
a
s
d
a
s
e
g
u
i
n
t
e
m
a
n
e
i
r
a
:
a
)
o
s
n
o
m
e
s
i
n
i
c
i
a
d
o
s
p
o
r
'
c
a
m
i
n
h
o
'
;
b
)
o
s
n
o
m
e
s
i
n
i
c
i
a
d
o
s
p
o
r
e
s
t
r
a
d
a
;
c
)
o
s
i
n
i
c
i
a
d
o
s
p
o
r
c
o
v
a
,
e
d
)
o
s
i
n
i
c
i
a
d
o
s
p
o
r
s
e
p
u
l
t
u
r
a
.
0
1
(
i
n
f
.
B
)
:
"
n
u
m
a
c
o
v
a
d
o
A
d
o
m
e
E
v
a
?
"
0
3
(
i
n
f
.
A
)
:
"
e
l
e
s
a
l
a
m
:
:
c
a
m
i
n
h
o
[
d
e
]
N
o
s
s
o
S
e
n
h
o
r
"
.
0
5
(
i
n
f
.
B
)
:
"
c
o
v
a
d
e
A
d
o
e
E
v
a
"
.
0
6
(
i
n
f
.
B
)
:
R
e
s
p
o
n
d
e
u
i
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
:
"
(
.
.
.
)
e
u
v
f
a
l
,
n
u
m
s
e
i
s
e
v
e
r
d
a
d
e
,
n
;
d
i
z
q
u
e
a
q
u
e
l
a
a
c
o
v
a
d
a
E
v
a
"
.
D
e
p
o
i
s
d
e
r
e
a
f
i
r
m
a
r
s
u
a
i
n
c
e
r
t
e
z
a
d
a
v
e
r
d
a
d
e
,
c
o
m
e
n
t
o
u
:
"
:
:
a
s
v
e
i
z
,
n
,
a
p
a
r
e
c
i
a
(
a
)
q
u
e
l
a
m
a
n
c
h
a
n
o
c
u
a
s
s
i
m
,
n
,
e
m
d
o
i
s
,
n
;
u
m
d
i
z
q
u
e
e
r
a
a
c
o
v
a
d
e
E
v
a
,
o
t
o
[
=
o
u
t
r
o
]
d
o
A
d
o
,
n
[
.
.
.
]
a
g
o
r
a
n
u
m
s
e
i
s
e
v
e
r
d
a
d
e
o
u
n
u
m
,
n
"
.
0
7
(
i
n
f
.
A
)
:
A
n
t
e
s
d
e
d
e
c
o
d
i
f
i
c
a
r
a
q
u
e
s
t
o
c
o
m
o
a
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
e
n
t
e
v
i
a
l
c
t
e
a
,
r
e
f
e
r
i
u
-
s
e
c
h
o
q
u
i
n
h
a
,
p
r
o
v
a
v
e
l
m
e
n
-
t
e
o
n
o
m
e
p
o
p
u
l
a
r
d
e
u
m
a
c
o
n
s
t
e
l
a
o
,
p
o
r
q
u
e
e
x
p
l
i
c
o
u
:
"
q
u
e
e
l
a
s
q
u
e
f
i
c
a
s
b
r
i
l
h
a
n
d
o
n
;
t
e
m
b
a
s
t
a
n
t
e
a
j
u
n
t
o
(
.
.
.
)
t
e
m
a
g
r
a
n
d
e
,
d
e
p
o
i
s
t
e
m
a
s
p
i
q
u
i
n
i
n
i
n
h
a
e
m
v
o
r
t
a
"
.
A
o
s
e
r
e
f
o
r
m
u
l
a
r
a
q
u
e
s
t
o
,
r
e
f
o
r
a
n
d
o
-
s
e
o
s
s
e
m
a
s
'
c
o
r
t
a
r
o
c
u
d
e
f
o
r
a
a
f
o
r
a
"
,
o
b
s
e
r
v
o
u
:
"
n
o
,
(
a
)
q
u
e
l
a
l
e
s
t
r
a
d
a
d
e
R
o
m
a
"
.
(
i
n
f
.
B
)
:
"
o
c
a
m
i
n
h
o
d
e
.
.
.
"
N
o
c
o
m
p
l
e
t
o
u
a
f
r
a
s
e
.
1
0
(
i
n
f
.
B
)
:
"
e
m
c
a
d
a
l
u
g
a
r
t
e
m
u
m
n
o
m
e
.
s
v
e
i
z
p
o
d
e
s
c
a
m
i
n
h
o
(
.
.
.
)
e
u
v
i
e
s
s
e
n
e
g
c
i
o
,
m
a
i
s
(
e
s
)
s
e
a
n
u
m
t
i
n
t
e
n
d
e
n
d
o
e
s
s
e
n
e
g
c
i
o
n
o
"
.
1
1
(
i
n
f
.
A
)
:
D
e
p
o
i
s
d
e
a
f
i
r
m
a
r
q
u
e
n
o
s
e
l
e
m
b
r
a
v
a
d
o
n
o
m
e
,
f
o
r
a
m
s
u
g
e
r
i
d
o
s
a
l
g
u
n
s
n
o
m
e
s
:
"
c
o
v
a
d
e
A
d
o
e
E
v
a
j
v
i
f
a
l
,
n
,
d
i
z
q
u
(
e
)
a
m
e
s
m
a
c
o
v
a
d
e
A
d
o
e
E
v
a
,
n
(
.
.
.
)
e
u
v
i
n
o
s
t
e
m
p
o
q
u
e
m
i
n
h
a
m
e
f
a
l
a
v
a
,
m
i
n
h
a
m
e
,
m
e
u
p
a
i
,
n
"
.
1
2
(
i
n
f
.
A
)
:
"
(
.
.
.
)
c
o
n
h
e
o
m
e
s
m
o
p
o
r
c
a
m
i
n
h
o
d
o
c
u
,
n
"
.
(
i
n
f
.
B
)
:
"
(
a
)
q
u
i
(
l
o
)
l
c
a
m
i
n
h
o
d
e
M
a
r
i
a
,
n
.
.
.
"
1
5
(
i
n
f
.
A
)
:
N
a
r
e
p
e
r
g
u
n
t
a
,
e
x
p
l
i
c
o
u
:
"
s
e
p
u
r
t
u
r
a
d
e
A
d
o
,
a
s
s
i
m
o
p
o
v
o
f
a
l
a
,
n
"
.
(
i
n
f
.
B
)
:
"
c
a
m
i
n
h
o
d
e
R
o
m
a
"
.
1
6
(
i
n
f
.
A
)
:
"
c
a
m
i
n
h
o
"
.
I
n
d
a
g
o
u
-
s
e
q
u
e
c
a
m
i
n
h
o
e
r
a
:
"
a
g
o
r
a
n
u
m
l
e
m
b
r
o
c
a
m
i
n
h
o
d
o
q
u
e
.
.
.
"
1
7
(
i
n
f
.
B
)
:
V
a
c
i
l
o
u
o
t
e
m
p
o
t
o
d
o
a
t
r
e
g
i
s
t
r
a
r
:
"
n
s
f
a
l
a
o
c
a
m
i
n
h
o
d
o
s
a
n
j
o
,
m
a
(
s
)
n
u
m
s
e
i
n
,
n
u
m
e
n
t
e
n
d
o
,
n
"
.
1
8
(
i
n
f
.
A
)
:
"
q
u
e
i
n
c
a
r
r
i
a
d
o
a
s
s
i
m
?
N
i
s
f
a
l
a
i
s
t
r
a
d
a
d
o
c
u
"
.
1
9
(
i
n
f
.
B
)
:
"
f
o
r
m
a
a
s
s
i
m
m
a
i
s
c
r
a
r
o
,
n
,
m
e
i
o
c
u
r
v
a
d
o
,
n
,
c
o
r
d
o
d
e
S
o
F
r
a
n
c
i
s
c
o
,
[
o
]
p
e
s
s
u
a
r
c
h
a
m
a
v
a
"
.
2
0
(
i
n
f
.
A
)
:
"
p
o
i
s
s
i
n
a
r
d
e
c
h
u
v
a
.
.
.
e
s
t
r
a
d
a
d
e
S
o
F
r
a
n
c
i
s
c
o
.
.
.
a
q
u
e
l
a
r
u
a
d
o
S
o
F
r
a
n
c
i
s
c
o
q
u
e
d
i
z
,
e
s
t
r
a
d
a
d
o
S
o
F
r
a
n
c
i
s
c
o
,
,
b
e
m
,
p
a
r
e
c
e
a
t
q
u
e
t
e
m
a
t
p
u
e
r
a
[
=
p
o
e
i
r
a
]
(
a
s
)
s
i
m
j
u
n
t
o
e
t
r
a
v
e
s
s
a
(
a
s
)
s
i
m
v
a
i
l
o
n
g
e
a
s
s
i
m
"
.
C
o
m
p
l
e
t
o
u
:
"
(
.
.
.
)
s
i
n
a
r
d
e
b
a
s
t
a
n
t
e
c
h
u
v
a
"
.
2
3
(
i
n
f
.
A
)
:
"
a
g
e
n
t
e
f
a
l
a
o
c
a
m
i
n
h
o
d
e
i
(
r
)
p
r
o
c
u
,
n
?
"
A
N
E
X
O
V
I
I
2
4
(
i
n
f
.
B
)
:
"
f
a
l
a
v
a
:
:
e
r
a
c
a
m
i
n
h
o
d
e
A
d
o
,
p
a
r
e
c
e
q
u
e
e
r
a
u
m
a
c
o
i
s
a
a
s
s
i
m
.
M
i
n
h
a
m
e
f
a
l
a
v
a
q
u
e
d
a
v
a
(
a
)
q
u
e
l
e
a
r
a
s
s
i
m
d
e
f
o
r
a
a
f
o
r
a
(
.
.
.
)
q
u
e
e
r
a
c
a
m
i
n
h
o
.
.
.
e
s
t
r
a
d
a
d
e
A
d
o
"
.
2
5
(
i
n
f
.
B
)
:
A
f
i
r
m
o
u
i
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
q
u
e
s
e
t
r
a
t
a
v
a
d
o
:
"
r
l
i
s
,
a
t
q
u
(
e
)
e
l
e
p
e
g
a
e
f
a
z
a
q
u
e
l
e
r
a
m
a
r
(
.
.
.
)
v
a
i
p
u
m
l
a
d
o
a
s
s
i
m
,
i
n
t
o
d
(
o
)
o
t
o
l
a
d
o
m
a
i
s
s
a
r
t
i
a
d
a
a
s
i
s
t
r
e
l
a
,
(
a
)
q
u
e
l
e
l
o
r
a
m
a
r
"
.
N
a
r
e
p
e
r
g
u
n
t
a
o
c
o
r
r
e
u
:
"
(
.
.
.
)
d
i
z
q
u
(
e
)
e
r
a
c
a
m
i
n
h
o
d
e
S
o
P
e
d
r
o
e
t
a
l
,
q
u
e
o
p
o
v
o
m
a
i
a
n
t
i
g
o
f
a
l
a
v
a
,
n
"
.
2
7
(
i
n
f
.
A
)
:
"
s
i
e
t
e
c
a
l
i
n
g
a
.
M
i
n
h
a
m
e
c
h
a
m
a
v
a
a
q
u
e
l
e
,
d
i
z
q
u
e
a
q
u
e
l
e
s
e
c
h
a
m
a
v
a
s
i
e
t
e
c
a
l
i
n
g
a
.
.
.
a
g
o
r
a
n
u
m
s
e
i
s
e
.
.
.
"
2
8
(
i
n
f
.
B
)
:
"
(
a
)
q
u
e
l
e
l
,
d
i
z
q
u
e
o
c
a
m
i
n
h
o
d
o
c
u
"
.
2
9
(
i
n
f
.
B
)
:
N
a
r
e
v
i
s
o
f
i
n
a
l
r
e
g
i
s
t
r
o
u
:
"
c
o
v
a
d
e
A
d
o
e
E
v
a
"
.
3
4
(
i
n
f
.
B
)
:
D
e
c
l
a
r
o
u
i
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
:
"
e
u
j
r
e
p
a
r
e
i
m
a
s
q
u
e
a
g
e
n
t
e
n
u
m
f
a
l
a
.
.
.
n
u
m
l
e
m
b
r
o
"
.
O
u
v
i
u
-
s
e
d
e
u
m
a
c
i
r
c
u
n
s
t
a
n
t
e
e
f
o
i
r
e
p
e
t
i
d
o
p
e
l
o
i
n
f
o
r
m
a
n
t
e
:
"
c
o
v
a
d
e
J
e
s
u
s
"
.
3
9
(
i
n
f
.
A
)
:
"
u
n
s
f
a
l
a
c
a
m
i
n
h
o
d
e
A
d
o
e
E
v
a
,
n
"
.
(
i
n
f
.
B
)
:
N
a
r
e
p
e
r
g
u
n
t
a
:
"
c
a
x
o
d
e
A
d
o
e
E
v
a
,
d
e
A
d
o
p
a
r
e
c
e
.
.
.
o
c
a
x
o
d
e
A
d
o
,
q
u
a
n
o
o
t
e
m
p
o
t
m
u
i
t
o
l
i
m
p
o
,
n
(
.
.
.
)
"
.
4
0
(
i
n
f
.
A
)
:
A
n
i
c
a
r
e
s
p
o
s
t
a
f
o
i
:
"
a
c
h
o
q
u
e
e
s
t
e
o
c
r
u
z
e
r
o
"
.
4
7
(
i
n
f
.
A
)
:
"
d
i
z
q
u
e
c
a
r
r
e
r
o
d
e
S
o
J
o
o
M
a
r
i
a
"
.
5
2
(
i
n
f
.
A
)
:
N
a
r
e
v
i
s
o
f
i
n
a
l
r
e
g
i
s
t
r
o
u
:
"
q
u
i
l
o
e
r
a
p
i
n
h
e
i
r
i
n
h
o
d
e
N
a
t
a
l
"
e
c
o
m
e
n
t
o
u
t
e
r
a
p
r
e
n
d
i
d
o
c
o
m
:
"
m
e
u
s
v
i
z
i
n
h
o
,
a
l
i
n
a
c
a
s
a
d
a
m
i
n
h
a
v
i
z
i
n
h
a
"
.
5
3
(
i
n
f
.
A
)
:
N
a
r
e
p
e
r
g
u
n
t
a
o
c
o
r
r
e
u
:
"
d
i
z
e
m
q
u
e
o
c
a
m
i
n
h
o
d
o
c
u
"
.
5
5
(
i
n
f
.
B
)
:
"
n
s
i
n
t
e
n
d
e
m
o
a
q
u
e
l
a
q
u
a
n
t
i
d
a
d
e
d
e
e
s
t
r
e
l
a
q
u
a
s
e
j
u
n
t
i
n
h
a
,
b
e
m
m
i
u
d
i
n
h
a
,
n
s
i
n
t
e
n
d
e
m
o
p
o
r
c
a
m
i
n
h
o
d
e
S
o
P
e
d
r
o
,
n
,
c
h
e
i
o
d
e
e
s
t
r
e
l
a
,
a
q
u
e
l
a
c
a
r
r
e
r
a
.
.
.
"
5
6
(
i
n
f
.
B
)
:
"
a
h
,
t
e
m
g
e
n
t
e
q
u
e
d
i
z
q
u
e
:
:
q
u
a
n
d
o
v
(
a
)
q
u
e
l
a
f
a
x
a
d
e
e
s
t
r
e
l
a
,
a
s
s
i
m
,
d
i
z
q
u
e
e
s
t
r
a
d
a
q
u
e
D
e
u
s
c
r
u
z
a
,
n
[
.
.
.
]
e
s
t
r
a
d
a
q
u
e
D
e
u
s
p
a
s
s
a
,
n
"
.
5
8
(
i
n
f
.
B
)
:
"
c
h
a
m
a
(
e
)
s
t
r
a
d
a
d
e
R
o
m
a
"
.
5
9
(
i
n
f
.
A
)
:
"
p
u
i
s
[
=
p
o
i
s
]
s
.
.
.
f
o
i
a
s
e
p
u
r
t
u
r
a
d
e
J
e
s
u
s
"
.
O
u
v
i
u
-
s
e
d
e
u
m
a
c
i
r
c
u
n
s
t
a
n
t
e
:
"
c
a
m
i
n
h
o
d
e
S
a
n
t
i
a
g
o
"
.
R
e
g
i
s
t
r
o
u
-
s
e
a
i
n
d
a
:
"
s
e
p
u
r
t
u
r
a
d
e
p
e
s
s
o
a
q
u
e
m
o
r
r
e
"
(
4
0
B
)
"
j
a
r
d
i
m
d
e
e
s
t
r
e
l
a
"
(
4
1
B
)
"
r
a
i
a
d
e
e
s
t
r
e
l
a
"
(
4
2
B
)
"
r
e
d
e
d
e
S
o
P
e
d
r
o
"
(
4
6
A
)
"
o
n
z
e
m
i
r
v
i
r
g
e
"
(
4
9
B
)
"
a
l
e
g
r
i
a
d
a
s
e
s
t
r
e
l
a
"
(
5
7
A
)
"
c
i
d
a
d
e
d
e
D
e
u
s
"
(
6
0
A
)
M
e
s
m
o
n
o
t
e
s
t
e
d
e
i
d
e
n
t
i
f
i
c
a
o
n
o
s
e
o
b
t
e
v
e
a
r
e
s
p
o
s
t
a
d
e
1
8
B
e
1
9
A
.
l/ AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
1
Artigo publicado originariamente In: VANDRESEN, Paulino (org.). Variao e mudana no portugus falado na
Regio Sul. Pelotas : EDUCAT, 2002. p. 115-145.
2
O ALERS conta com o apoio do Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecno-lgico (CNPq) e da
Fundao de Amparo Pesquisa do Rio Grande do Sul (FAPERGS).
3
Cf. Bellmann (1996), Arealitt und Sozialitt?
INTRODUO
Constitui o objetivo, a seguir, apresentar um conjunto de hipteses acerca
da delimitao de reas lingsticas significativas da variao diatpica do
portugus falado na regio sul do Brasil. Tais hipteses, que prefiro chamar
assim devido falta de uma comprovao maior envolvendo uma base de
mapas e fenmenos mais ampla, so uma tentativa de sintetizar os resultados
de anlises prvias dos mapas fonticos e morfossintticos produzidos at o
momento pelo Atlas Lingstico-Etnogrfico da Regio Sul do Brasil
(ALERS)
2
. Grande parte dessas reas j foi preconizada por Koch (2000) e
outros estudos restritos ao Paran (MERCER, 1992; AGUILERA, 2000), Santa
Catarina (FURLAN, 1986; 1989) e Rio Grande do Sul (BUNSE &
KLASSMANN, 1969; KOCH, 1995). Para uma anlise completa, no entanto,
ainda resta por concluir toda uma srie de mapas semntico-lexicais, em fase
de elaborao.
A questo, na verdade, desperta o interesse de quem se dedica descrio
da variao do portugus mesmo sob outros prismas e enfoques que no o da
macro-anlise no eixo da arealidade, priorizado pelos geolingistas, mas
tambm no que concerne socialidade, enfatizada por sociolingistas das mais
diversas tendncias
3
. Neste sentido, uma descrio mais segura da variao
diatpica teria no mnimo o efeito beneplcito de aplacar a sensao de vcuo
que, muitas vezes, acompanha as descries pontuais. Quer dizer, como se
configura o contexto geogrfico do uso de determinada variante e qual a sua
lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
4
Veja-se Thun (2000), O portugus americano fora do Brasil.
5
Para a qual chama a ateno Harald Thun (1996), que divide a diatopia em toposttica e topodinmica.
6
Decreto 30.643, de 20 de maro de 1952, cujo Art. 3.
o
assenta como principal finalidade da Comisso de Filologia
da Casa de Rui Barbosa, instalada no Rio de Janeiro, a elaborao do atlas lingstico do Brasil. Tal determina-
o foi regulamentada pela Portaria n.
o
536, de 26 de maio de 1952 (ver Ferreira & Cardoso 1994: 44).
amplitude ou representatividade geogrfica e seu poder de difuso no espao?
Qual a sua relao com as outras reas e pontos em contato? E quais unidades
podemos abstrair da variao? Ou seja, a qual variedade se circunscreve o
nosso objeto de estudo?
No obstante, porm, essa perspectiva, sua implementao sob uma base
emprica de dados representativos do portugus brasileiro, sistematicamente
levantados e apresentados sob forma de um atlas lingstico nacional, ainda
permanece um desideratum difcil de alcanar. Um empreendimento dessa
ordem esbarra, certo, nas gigantescas dimenses do pas (incluindo as
fronteiras externas como o norte do Uruguai?)
4
, mas no somente nisso.
Tambm as condies tcnicas desiguais e as especificidades regionais (como
o bilingismo no sul do Brasil e a topodinmica
5
das migraes de falantes de
diversas partes na regio amaznica) contribuem para acentuar ainda mais a
complexidade da situao.
De outro lado, a diviso do portugus brasileiro em reas lingsticas tem
encontrado propostas de bom nmero de pesquisadores, especialmente na primeira
metade do sc. XX, quando at decreto oficial houve para a elaborao de um
atlas lingstico do Brasil
6
. Entre as propostas de maior acolhida est a de um de
seus pesquisadores mais ativos, na poca, Antenor Nascentes, autor, dentre outros
estudos, do(s) Esboo(s) para a elaborao do atlas lingstico do Brasil I (1958)
e II (1961) e dO linguajar carioca (1953), onde divide o falar brasileiro em seis
subfalares que rene em dois grupos a que chama do norte e do sul (ver mapa
ll AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
7
Na verdade, aprimorando esboos feitos em 1922.
1 em anexo).
7
Alguns estudos em reas do centro-nordeste, como Cardoso (1986;
1996), tm enaltecido a forte coincidncia de seus resultados de pesquisa com as
linhas traadas por Nascentes. O fato que falta proposta justamente a
comprovao emprica atravs de dados representativos de toda a extenso do
territrio, ou seja, falta o atlas.
No a inteno, aqui, avanar muito alm da mera meno diviso do
falar brasileiro proposta por Nascentes, nem mesmo entrar na discusso terica
a respeito da terminologia (se falar, subfalar, linguajar, dialeto, subdialeto,
regioleto), e o que constituiria cada termo, e sim, quando muito, deter-nos no
assim chamado falar sulista, mais diretamente ligado rea de estudo do
ALERS. Neste particular, a crtica que nos ocorre a mesma de Renato
Mendona (apud NASCENTES 1953, p. 24), de que tal proposta excusa certos
equvocos como fazer entrar no subdialeto sulista regies dialetologicamente
diversas como So Paulo e Rio Grande do Sul, s quais poderamos
acrescentar, sem exagero, Paran e Santa Catarina. A resposta de Nascentes
(idem) categrica:
No tem razo Renato Mendona.
O Rio Grande do Sul, com que Rodolfo Garcia quase constituiu uma zona parte,
muito tpico, por vrios motivos, mas no a ponto de destacar-se das linhas fundamentais
do subfalar sulista.
Por conseguinte, est muito bem junto com So Paulo.
Como veremos na anlise dos dados do ALERS, tal argumentao no se
sustenta mais, em nenhuma hiptese, mesmo salvaguardados os critrios ou
pr-requisitos mais abrangentes possveis para a delimitao de uma variedade
ou rea distinta.
lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
8
Uma apreciao geral do tratamento do bilingismo pelo no ALERS encontra-se em Altenhofen (2000).
A BASE DE DADOS DO ALERS
Para uma avaliao dos dados cartogrficos que nos servem de base para
as delimitaes de reas lingsticas do portugus na regio sul do Brasil,
cabe fazer uma apreciao breve do ALERS e das condies em que se originou.
De modo geral, analisando os percalos pelos quais passou a geolingstica
nas ltimas dcadas, pode-se dizer que o ALERS reflete, em sua evoluo, os
efeitos da crise delineada por Radtke & Thun (1996), ao mesmo tempo que
tenta super-la, implementando as inovaes possveis no contexto de sua
realizao. Nesse jogo de foras entre o novo e o tradicional, h que considerar
os seguintes aspectos na interpretao de seu material:
a) Os dados do ALERS reproduzem, essencialmente, o portugus rural falado
pela classe menos escolarizada (analfabeto ou semi-analfabeto at 4.
a
srie),
com idade entre 28 e 58 anos. A nfase no rural, no obstante os
levantamentos para a dimenso diastrtica, efetuados em 19 centros urbanos
(6 no Paran, 6 em Santa Catarina e 7 no Rio Grande do Sul), justifica-se
pelo interesse dos autores originais pela fala mais conservadora que,
justamente, possibilitaria um espelhamento melhor de reas dialetais
historicamente estabelecidas.
b) Devido significativa presena de elementos provenientes do adstrato de
imigrantes europeus e asiticos, incorporou-se ao banco de dados a fala
dos informantes bilnges, nos pontos onde estes justamente constituem a
expressiva maioria dos falantes de portugus (ver mapa 2.2).
8
Com isso,
tem-se uma viso global que beneficia sobremaneira estudos mais
l1 AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
9
A possibilidade de cartografar fenmenos morfossintticos, ignorados pelos demais atlas brasileiros, tem sido
analisada mais profundamente por Koch (2000), que destaca a sua grande relevncia na determinao da variao
diatpica do portugus brasileiro. Cf. tambm Thun (1992).
especficos como os de aquisio de segunda lngua e de bilingismo e
lnguas em contato.
c) Se, de um lado, a base de informantes se concentra primordialmente na
dimenso assinalada em a), de outro lado, se amplia a rede de pontos,
bastante densa, perfazendo um total de 275 localidades (ver mapa 2.1).
d) Contrariamente aos demais atlas brasileiros, que se limitam a um nico
estado federativo, o ALERS permite visualizar arealizaes para alm dos
limites polticos intra-estaduais, englobando Paran (que abrange 100
pontos), Santa Catarina (80 pontos) e Rio Grande do Sul (95 pontos). Este
fato confere aos mapas lingsticos uma visualizao mais fidedigna e mais
prxima da real amplitude do fenmeno enfocado e de sua representatividade
geogrfica no conjunto do portugus brasileiro.
e) Os instrumentos de coleta dos dados tratam separadamente de fenmenos
fontico-fonolgicos (QFF, com 50 perguntas), morfossintticos (QMS, com
75 perguntas) estes tradicionalmente excludos pelos atlas
9
e semntico-
lexicais (QSL, 610 itens cerca de 800 perguntas). Est concluda a
cartografia dos dados coletados atravs do QFF e QMS (volumes II e III,
no prelo).
f) A cartografia dos dados busca clareza de apresentao, de tal modo a permitir
uma identificao mais fcil (no sentido de opticamente melhor perceptvel)
de reas de concentrao das variantes no espao. Utiliza, para tanto, mapas
ponto-smbolo, acrescidos de grficos de freqncia das variantes em cada
estado e na regio. Alm disso, so destacados (atravs de simples
hachuramento) os smbolos referentes variante mais freqente na regio.
l+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O tamanho em DIN A4 permite ao usurio do atlas uma maior flexibilidade
e facilidade de manuseio.
g) Por fim, acompanham os mapas lingsticos quadros de variantes
detalhando as realizaes concretas das variantes e suas freqncias, a fim
de fornecer ao usurio a possibilidade de complementaes e conferncias
adicionais no previstas no mapa.
Os aspectos acima sugerem, portanto, que se trata de um atlas regional
voltado, em primeira mo, variao diatpica do portugus rural das classes
menos escolarizadas, com idade girando em torno de 45-50 anos.
Conseqentemente, deve-se ler e interpretar cada mapa como sendo a
cartografia de determinada varivel lingstica nesse recorte ou dimenso de
variao do portugus. Cada mapa equivale, assim, a uma fotografia
geolingstica com a qual ampliamos a viso macro do uso do portugus pelo
segmento da populao pesquisado. Alm disso, o ALERS busca registrar em
cada ponto de inqurito a variante lingstica com maior probabilidade de ser
a mais freqente e mais representativa da localidade, no significando de modo
algum que seja a nica. Tal probabilidade determinada, em termos
metodolgicos, 1) pelos critrios de escolha dos informantes, 2) pela nfase
na primeira resposta do informante como a mais espontnea e 3) pela
arealizao da variante, no sentido de que sua ocorrncia em outros pontos
(especialmente da vizinhana) refora probabilisticamente essa mesma
representatividade (representatividade geogrfica). Pode-se dizer que 1) e 2)
envolvem critrios qualitativos, ligados perspectiva dos informantes e do
uso da lngua, enquanto 3) corresponde ao tratamento quantitativo dos dados,
expresso tanto pelos grficos de freqncia das variantes como pelos prprios
mapas, na relao entre ponto e rea. Entende-se por rea a reunio de pontos
l AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
que compartilham entre si traos lingsticos que a identificam como distinta
de outras reas. A arealizao constitui, ento, o procedimento de demarcao
dessas reas.
CARACTERSTICAS DO ESPAO GEOGRFICO DA
REGIO SUL DO BRASIL
Ao delimitar reas lingsticas, est-se delimitando, hipoteticamente, tambm
fatores extra-lingsticos determinantes dessas reas, em virtude da probabilidade
de correlao existente entre a variedade do portugus em estudo e os traos
extra-lingsticos do meio geogrfico, tais como origem e constituio tnica da
populao, atividades econmicas, densidade demogrfica e redes de comunicao,
migraes histricas, grau de isolamento e de urbanizao, caractersticas do espao
em termos de relevo, vegetao e hidrografia, entre outros. Na regio sul do Brasil,
tem-se uma pluralidade social, cultural e geofsica rara que lhe confere um status
particular no estudo do portugus brasileiro. Destacam-se, aqui, quatro fatores,
assinalados por Koch (2000: 59) como principais determinantes das variantes do
portugus falado na regio (mapas 2.1 e 2.2):
a presena de aorianos, chamados para reas especficas, como o leste de
Santa Catarina;
a existncia de fronteiras polticas (historicamente oscilantes) com pases
de fala hispnica, no extremo sul, e o contato portugus-espanhol derivado
dessa situao;
o contato entre paulistas e gachos em dois fluxos migratrios opostos e o
papel das rotas dos tropeiros paulistas, no comrcio do gado;
a existncia de reas bilnges significativas, originadas do assentamento, nas
(antigas) zonas de floresta, de imigrantes no-lusos a partir do sc. XIX.
l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Poderamos acrescentar, ainda, a relevncia das migraes internas no
processo de ocupao da regio, relativamente recente, se localizarmos o seu
incio, para as reas ditas novas, na virada do sc. XIX com o XX. Dada a
intensidade com que ocorrem ainda hoje, acentua-se cada vez mais a
necessidade de considerar a topodinmica da variao e mudana do portugus,
a que aludimos anteriormente.
FOTOGRAFIAS GEOLINGSTICAS DO PORTUGUS
NO SUL DO BRASIL
Delineadas as linhas gerais que definem a arealizao dos dados do
ALERS no espao geogrfico em questo, vejamos as hipteses que vm se
evidenciando at o momento.
HIPTESE 1 Uma das hipteses mais significativas, seno a mais
abrangente, a que divide a Regio Sul claramente em duas grandes reas
lingsticas, a paranaense e a rio-grandense, identificando
o Estado de Santa Catarina como rea de transio (Koch
2000: 57). Em funo do seu traado, que rene um feixe
de isoglossas que percorre Santa Catarina sob forma de
um leque com 150 km de largura a oeste e 500 a leste,
Koch denomina essa rea de transio de Leque
Catarinense (ver mapas 3.1 e 3.2).
Historicamente, essa diviso parece ser o reflexo de
dois movimentos colonizadores em sentidos opostos: em direo sudoeste,
partindo do Paran antigo, e no sentido sul, aproveitando os Campos de
l/ AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
Lajes e Curitibanos, temos a propenso de traos paulista-paranaenses; a oeste,
como extenso do processo de colonizao da regio das Misses, no noroeste
do Rio Grande do Sul, projeta-se a migrao de populaes rio-grandenses,
em grande parte descendentes dos imigrantes alemes, italianos e poloneses,
assentados h j mais tempo nas chamadas Colnias Velhas.
Entre as linhas isofnicas que separam, portanto, o norte e o sul dessa
regio, Koch (2000) cita as seguintes:
alta incidncia da lateral alveolar seguida de semivogal, no norte, versus
lateral, no sul, como p. ex. no segmento famlia;
preservao do ditongo [ej] em posio tnica, no norte, versus reduo a
[e], no sul, em queixo e queijo;
alta freqncia de ditongao de /a/ e /u/ diante de /s/, na rea ao norte,
como em paz e em cruz;
alta freqncia da abertura de /o/, em homem, na rea parananense;
ocorrncia maior de rotacismo de /l/, na rea ao norte, como em calo,
clara e revlver;
presena significativa de vibrante retroflexa, na rea paranaense.
Vale, porm, acrescentar ainda mais dois exemplos:
maior ocorrncia da realizao de [Q M] em lugar de [], na rea paranaense,
como p. ex. em bom;
elevao de // pr-tnico, em compadre, mais freqente no norte.
A pesquisa dever constatar muito mais evidncias dessa zona de transio,
considerando outros planos de anlise que no o meramente fontico. A
cartografia dos fenmenos morfossintticos, por exemplo, revela alguns
comportamentos lingsticos que poderamos qualificar como prprios da
situao intermediria de Santa Catarina, como rea de transio de fato:
l A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
10
De certa forma, amplio a explicao de Koch (2000: 56), em virtude justamente da vinculao das isoglossas
que constituiriam o Leque Catarinense com outros desdobramentos.
Em primeiro lugar, a rea com o maior nmero de ocorrncias de parfrase
no grau comparativo de superioridade, por exemplo, mais grande, mais
pequeno e mais bom, respectivamente mapas 34 a 36 (volume 2, do ALERS);
Em segundo lugar, tambm a rea com o maior ndice de ocorrncias de
sujeito oculto, que aparece provavelmente como uma soluo intermediria,
mais neutra do que as formas socialmente mais marcadas tu e voc (veja-se
mapa 5).
HIPTESE 2 A nosso ver, o chamado Leque Catarinense, que transforma
Santa Catarina em zona de transio entre duas grandes reas
lingsticas, a paranaense e a rio-grandense, constitui-se, na
verdade, de uma srie de desdobramentos.
10
O primeiro deles,
talvez o mais perceptvel e sistemtico, representado por
um grupo de isoglossas que avanam, em forma de cunha,
na direo sul, seguindo o Corredor de Lajes, por onde
passavam as antigas rotas migratrias dos paulistas, no
comrcio de gado com o gacho rio-grandense. Em alguns
casos, essas isoglossas parecem seguir um caminho secundrio, por Nonoai
(RS), Chapec (SC) e Palmas (PR), onde assumem o formato de uma cunha
menor, porm com um traado bastante varivel entre norte e sul.
Seguem esse traado cuneiforme pelo Corredor central as seguintes linhas
isofnicas, em parte j citadas para o Leque Catarinense:
l AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
rotacismo da lateral em revlver, clara, calo, j mencionado acima;
grande incidncia da vibrante retroflexa, em gordura, corta, corda, fervendo,
calor, talvez a marca lingstica mais significativa dessa rea;
ocorrncia da abertura de /o/ tnico, constatada em homem e Santo Antnio,
na parte paranaense do Corredor;
gnero masculino em p, na rea paranaense do Corredor;
predomnio de voc, que se projeta por esse Corredor em direo sul, tendendo
para sujeito oculto na rea de transio, Santa Catarina (ver mapa 5).
Embora nos falte uma viso mais clara que complemente os mapas do
ALERS na rea de So Paulo, parece evidente uma influncia paulista nesse
movimento, iniciado a partir das antigas rotas de tropeiros nos sculos XVII e
XVIII. A orla nordeste do Paran configura-se, deste modo, como ncleo dos
avanos de traos dessa variedade na direo sul.
HIPTESE 3 Outro desdobramento decorrente da hiptese 1 acima o
avano, j mencionado, da rea rio-grandense, sobretudo
da subrea bilnge sob influncia de lnguas de imigrantes
europeus, por um corredor lateral, atravs do oeste de Santa
Catarina at o sudoeste do Paran (ver coincidncia com
mapa 2.2), onde em virtude do povoamento bastante recente
ainda se encontram nas geraes mais velhas falantes
nascidos no Rio Grande do Sul. Neste sentido, o sudoeste
do Paran, distinguido como rea especfica, nas arealizaes
de Mercer (1992) e Aguilera (1994; 2000), pode ser visto como prolongamento
do avano rio-grandense que tambm atinge o oeste de Santa Catarina.
Isso, contudo, no se reduz simples continuao ou reproduo de
variantes presentes no Rio Grande do Sul, mas sim pode representar o resultado
lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
do contato com novos elementos contrastantes, o que implica estudar a
topodinmica da variao do portugus, comparando a fala dos gachos da
nova rea com a da rea de origem. Assim, por exemplo, a ocorrncia de voc
no sudoeste do Paran pode indicar continuidade ou mudana de
comportamento lingstico, conforme os falantes procedam de uma rea com
uso de voc ou de tu (ver mapa 5). Trata-se, portanto, de reas novas muito
sujeitas a comportamentos distensos. Parecem seguir esse traado as linhas
que marcam a preservao de /l/, em final de slaba, como lateral alveolar ou
velarizada, p. ex. em revlver, alm da isoglossa que marca o limite meridional
da conservao de /ej/, como em queijo e queixo (vejam-se mapas 3.1 e 3.2).
HIPTESE 4 Paralelo ao corredor oeste de projeo rio-grandense,
encontramos, no lado oposto, isoglossas que transpem o
Rio Grande do Sul at a orla leste de Santa Catarina,
constituindo o que Koch (2000: 58) denomina de Feixe
Secundrio Rio-Grandense (ver mapa 4). Diferentemente,
porm, do que ocorre naquela rea, tem-se no leste
catarinense, muitas vezes, mais que avanos provenientes
do sul, apenas simples coincidncias de traos que se
desenvolveram independentemente, como de se supor,
por exemplo, com relao ocorrncia, nessa rea, de tu + verbo em 2.
a
p. sg.
(ver mapa 5). H que considerar, para tanto, a origem comum aoriana e a
unidade geofsica dos Campos de Cima da Serra e de Lajes, bem como a
presena de populaes bilnges, na rea.
Koch cita as seguintes linhas isofnicas como caractersticas desse
corredor leste:
ll AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
alta freqncia do alamento de /e/ tono final e da palatalizao de /t/, p.
ex. nos mapas referentes a sete, dezessete e vinte;
ocorrncia da realizao velar e uvular de /r/ em carro, genro e revlver;
baixa freqncia da ditongao de /e/ seguido de /s/ final, como em trs e
dez.
HIPTESE 5 O sudeste de Santa Catarina apresenta uma rea divergente
especfica, que Furlan (1986) designa como falar aoriano-
catarinense, dada a forte influncia aoriana que caracteriza
essa rea. Entre as marcas mais caractersticas, destacam-se:
ausncia de palatalizao de /t/, p.ex. em mentira e tio;
palatalizao de /s/ final, p.ex. em paz, cruz, dois, trs,
seis e dez;
preservao da marca de 2.
a
pessoa na conjugao dos
verbos, p. ex. (tu) fizeste.
HIPTESE 6 O norte/noroeste do Paran, o chamado Paran Moderno, de
colonizao recente, configura uma rea parte, que Koch (2000) chama de
Feixe Secundrio Paranaense, e que Mercer (1992) associa
forma de colonizao (veja-se tambm Aguilera 2000).
Algumas variantes denunciam uma forte propenso a
fenmenos inovadores, como no caso da vocalizao da
lateral /l/ em final de slaba, p.ex. em calo e revlver,
que nessa rea atinge seus ndices mais elevados. Outro
exemplo a alta incidncia da vibrante velar [x], como em
revlver. A concordncia entre voc e o possessivo seu/
sua ocorre tambm com grande freqncia.
lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
HIPTESE 7 A fronteira sul do Rio Grande do Sul com o Uruguai guarda
traos de momentos histricos diversos de ocupao da rea
e oscilaes das fronteiras histricas com o espanhol (ver
mapa 2.1). Isso se observa mais nitidamente no lxico, como
atestam Koch (1995), Bunse & Klassmann (1969) e
Rodrigues (1998), os quais registram uma srie de
hispanismos antigos que poderamos caracterizar como
formas de relicto (Reliktform), por terem sobrevivido
dominao posterior pelo portugus.
So exemplos dessas formas de relicto jugo (=canga), planchar (=passar
a ferro), piola (=barbante), esquilar (=tosar), dentre outros. Curiosamente,
nos planos fontico e morfossinttico, a maioria das isoglossas analisadas
estende-se at o centro-norte do Estado, no se limitando apenas zona lateral
fronteiria, como acontece no caso de /e/ e /-/ diante de /s/ em final de slaba,
como em trs e dez, que nessa zona oferecem maior resistncia ditongao.
HIPTESE 8 O contato paulista-gacho anterior chegada dos primeiros
imigrantes alemes (1824) e italianos (1875) no sc. XIX
desencadeou uma srie de migraes internas no Rio Grande
do Sul, originando rotas comerciais bastante regulares (ver
mapa 2.1). Essas rotas seguem, de um lado, o trajeto de
fundao pelos lusos dos primeiros ncleos de povoamento
e, de outro, as condies geofsicas do espao, no sentido de
aproveitar vias fluviais, como o rio Jacu, ou contornar zonas
de floresta e rios atravs dos caminhos de campo, por onde
era mais fcil conduzir gado e mercadorias. Vale salientar que, at a vinda dos
imigrantes europeus, o contraste entre zona de floresta e zona de campo dava
l1 AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
11
Da variedade dialetal de base francnio-renana e francnio-moselana falada pela maioria dos imigrantes ale-
mes e seus descendentes no Rio Grande do Sul (veja-se Altenhofen 1996, sobretudo mapa 09).
12
Lembrando que a cartografia dos dados semntico-lexicais do ALERS est apenas iniciando. Projeta-se a con-
cluso dos volumes 4 e 5 para 2002/1.
a dimenso do povoamento no Rio Grande do Sul, j que apenas a ltima era
de fato habitada e explorada pela populao lusa.
Do ponto de vista das fotografias geolingsticas disponibilizadas pelo
ALERS, verifica-se a hiptese de que algumas isoglossas do portugus rural
do Rio Grande do Sul acompanham pelo menos parcialmente essas rotas mais
antigas. Entre estas destaca-se sobretudo a linha que vem de Rio Grande e
Pelotas, seguindo via Bag em direo ao caminho da Coxilha Grande, que
divide o Estado ao meio, como uma coluna vertebral que separa duas grandes
bacias. Seu traado orienta-se para o norte, passando por Santa Maria e Jlio
de Castilhos at Cruz Alta, onde se bifurca em vrios caminhos: a) no sentido
de Santo ngelo, nas Misses, b) no sentido norte, dos campos de Palmeira
das Misses, ou c) na direo de Passo Fundo, a leste, de onde avana para os
Campos de Lajes, em Santa Catarina.
Um exemplo que ilustra bem esse tipo de arealidade dado pelo mapa lexical
referente variao diatpica de chimia, um emprstimo do Hunsrckisch Schmier
11
que se difundiu por todo o Rio Grande do Sul, designando de modo geral a pasta
de frutas para passar no po (ver mapa em Altenhofen [2000: 93]). Apesar do
predomnio da variante chimia/Schmier, verifica-se, justamente nessas rotas de
migrao lusa mais antigas, a coexistncia da variante concorrente gelia. O
exemplo levanta, alm disso, a hiptese de que esse tipo de arealidade aplica-se
essencialmente ao lxico, uma vez que envolve acima de tudo mudanas scio-
culturais ao longo do tempo.
12
l+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
13
Roche (1966, p. 31).
14
Altenhofen (1990).
HIPTESE 9 Enquanto as reas de campo e as antigas rotas de contato
paulista-gacho refletem o portugus dos lusos, no mbito
das reas j habitadas no sc. XIX (hiptese 8), o que se
apresenta nas reas de floresta, at ento despovoadas, a
presena de imigrantes estrangeiros, portanto inicialmente
no-falantes de portugus que apenas lentamente ou
diageracionalmente iro apoderar-se da lngua do novo
meio. Dado que a localizao desses contingentes de adstrato
atinge reas especficas mais ou menos delineveis,
equivalentes em grande parte s zonas de floresta originais,
13
deduz-se que se
apresenta tambm nessas reas uma variedade distinta do portugus, devido
justamente s especificidades lingsticas de seus falantes e s condies de
aprendizagem da lngua oficial do Brasil. Convm frisar que a prpria forma
de colonizao assentamentos homogneos em picadas abertas no meio do
mato e o isolamento advindo dessa situao desfavoreceram enormemente
tal processo de aprendizagem, apesar da conscincia dos membros das
comunidades bilnges da importncia que o portugus assumia na integrao
ao novo meio.
14
O fato que o bilingismo constitui uma das caractersticas mais
marcantes, seno a mais significativa, da paisagem lingstica do sul do Brasil.
Ao analisar o mapa 2.2 em anexo, que cartografa a segunda lngua dos
informantes do ALERS, tem-se uma viso global aproximada da rea de
abrangncia do bilingismo na regio sul do Brasil e que na verdade pode ser
bem maior, se considerarmos a mera presena de grupos de imigrantes
l AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
15
Ver mapa 01, em Altenhofen (2000, p. 89).
16
Dimenso dialingual, vista por Thun (2000) no ADDU.
diversos
15
. A essa rea circunscrevem-se diferentes situaes e graus de
bilingismo, de modo que preciso considerar, segundo Altenhofen (2000, p.
77), no mnimo trs possibilidades mais amplas:
16
a) o portugus de falantes bilnges que nasceram e se criaram em uma
comunidade de maioria bilnge;
b) o portugus de falantes monolnges que nasceram e se criaram em uma
comunidade de maioria bilnge (p. ex. dos informantes de pontos do
ALERS situados dentro da rea bilnge);
c) o portugus de falantes monolnges sem contato com uma comunidade
bilnge (p. ex. de informantes de pontos do ALERS situados fora da rea
bilnge).
No h como negar que o tratamento dado pelo ALERS est longe de dar
conta de toda a complexidade do bilingismo na rea em estudo. Contudo, a
variao lingstica entre a), b) e c), alm do seu valor descritivo, nos fornece
alguns subsdios valiosos acerca do comportamento adotado pelos bilnges e
monolnges no contato e aprendizagem do portugus. Assim, por exemplo,
constata-se nos mapas analisados at agora uma tendncia maior dos pontos
bilnges para a adoo de traos [+padro], como no caso de formas verbais
e da pluralizao dos substantivos e determinantes. A explicao que temos
dado a esse fenmeno de que ele reflete a forma de aprendizagem do
portugus, que por muito tempo ficou restrita escola e por conseqncia
lngua escrita. Esta seria, alis, tambm uma explicao para a ocorrncia, em
reas bilnges de alemo, no Rio Grande do Sul, de ndices mais elevados de
uso do pronome voc em lugar de tu, predominante em quase todo o Estado
l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
(ver mapa 5). Alm disso, possvel tambm que a ocorrncia de variantes
fonticas mais prximas da forma escrita, como p. ex. a manuteno e no-
vocalizao da lateral /l/, em final de slaba (p. ex. em cala e revlver) ou a
ausncia de vogal epenttica, como em advogado (cf. tambm Schmier em
oposio a chimia), sejam indicativos dessa mesma tendncia.
Paralelo a esta hiptese da vinculao da variedade de contato com a
forma de aprendizagem do portugus nas reas bilnges, no se pode perder
de vista as transferncias lingsticas verificadas na fala dos bilnges e que
atingem especialmente o plano fontico. Neste particular, as variveis mais
salientes nos dados so as seguintes:
uso do tepe em contextos onde o portugus utiliza a vibrante mltipla /r/ ou
a fricativa velar /x/, p. ex. em carro e revlver;
ausncia de alamento de /e/ tono final, p. ex. nos mapas referentes a sete,
dezessete e vinte;
ausncia de palatalizao de /t/ e /d/ diante de /i/, como em mentira, dia, tio;
realizao do ditongo nasal /Q M/ como [], p. ex. em procisso, ferro;
dessonorizao das consoantes sonoras, entre falantes de Hunsrckisch,
como em gordura;
transferncias lexicais e semnticas como no exemplo j mencionado da
Schmier ou no uso de pedir com o significado de perguntar, freqente nas
reas bilnges de italiano;
variaes de gnero, como em a sabonete, observado em pontos bilnges
de italiano;
outros exemplos que ainda devero ser levantados nos mapas semntico-
lexicais e seus respectivos quadros de variantes.
17
17
Felizmente, os quadros de variantes lexicais do ALERS apresentam as ocorrncias concretas transcritas foneticamente,
em IPA, permitindo ao usurio investigar adicionalmente a variao fontica e morfofonmica do portugus.
l/ AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
SNTESE DOS RESULTADOS
Sintetizando as hipteses evidenciadas pelas fotografias geolingsticas
do ALERS disponveis at o momento, chega-se ao mapa 6 em anexo, que
delimita oito reas lingsticas principais na configurao diatpica do
portugus falado na regio sul do Brasil. Nessa delimitao, distinguem-se,
alm das reas bilnges e de transio, trs corredores de projeo de traos
e trs zonas laterais (poder-se-ia dizer de acomodao?), a saber:
1 -rea de transio (Leque Catarinense, postulado por Koch 2000);
2 -Corredor central de projeo paranaense;
3 -Corredor oeste de projeo rio-grandense;
4 -Corredor leste de projeo rio-grandense (Feixe Rio-Grandense, na interpre-
tao de Koch 2000);
5 -Zona lateral aoriano-catarinense;
6 -Zona lateral do Paran do norte (Feixe Paranaense, na interpretao de
Koch 2000);
7 -Zona lateral da fronteira sul-riograndense;
8 -reas bilnges de portugus de contato.
As isoglossas que acompanham as rotas de migrao dos sc. XVII e
XVIII (hiptese 8) no foram incorporadas a esse quadro, por se julgar serem
mais restritas a determinados fenmenos do lxico e por se sobreporem s
outras reas, muito mais do que constiturem reas especficas.
l A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AGUILERA, V. de A. Atlas lingstico do Paran. Curitiba, Imprensa Oficial do
Estado do Paran, 1994. 411 p.
_____. Atlas lingstico do Paran Apresentao. Londrina, Ed. da UEL, 1996.
VII, 167 p.
_____. Estudos dialetolgicos no Paran: caminhos e perspectivas. In: GRTNER,
Eberhard; HUNDT, Christine & SCHNBERGER, Axel (eds.). Estudos de
geolingstica do portugus americano. Frankfurt a. M. : TFM, 2000. p. 95-119.
ALERS Atlas Lingstico-Etnogrfico da Regio Sul do Brasil v. 1: Introduo;
v. 2: Cartas Fonticas; v. 3: Cartas Morfossintticas. Org. ALTENHOFEN, Clo V.;
KLASSMANN, Mrio Silfredo & KOCH, Walter. Porto Alegre : Ed. da Universidade/
UFRGS; Florianpolis : Ed. da UFSC; Curitiba : Ed. da UFPR, 2001. [No prelo]
ALTENHOFEN, C. V. A aprendizagem do portugus em uma comunidade bilnge
do Rio Grande do Sul. Um estudo de redes de comunicao em Harmonia. Dissertao
de Mestrado. Porto Alegre : Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1990.
_____. Hunsrckisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer
deutschbrasilianischen Dialektvariett im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart
: Steiner, 1996. 444 p.
_____. O estudo de lnguas de imigrantes no Brasil. O exemplo do Hunsrckisch
no Rio Grande do Sul. In: Cadernos do Instituto de Letras, Porto Alegre, n. 18, p. 17-
26, 1998.
_____. O portugus em contato com as lnguas de imigrantes no Sul do Brasil. In:
GRTNER, Eberhard; HUNDT, Christine; SCHNBERGER, Axel (eds.). Estudos de
geolingstica do portugus americano. Frankfurt a. M. : TFM, 2000. p. 79-93.
BELLMANN, G. Arealitt und Sozialitt? Avec un rsum en franais. In: RADTKE,
Edgar; THUN, Harald (orgs.). Neue Wege der romanischen Geolinguistik: Akten des
Symposiums zur empirischen Dialektologie. Kiel : Westensee-Verl., 1996. p. 50-77.
l AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
BUNSE, H.; KLASSMANN, M. S. Estudos de dialetologia no Rio Grande do Sul
(problemas, mtodos, resultados). Porto Alegre : Faculdade de Filosofia, UFRGS,
1969. 60 p.
CARDOSO, S. A. M. Tinha Nascentes razo? (Consideraes sobre a diviso dialetal
do Brasil). In: Estudos Lingsticos e Literrios, Salvador, n. 5, p. 47-59, dez. 1986.
_____. Para uma delimitao de reas dialetais no Brasil. In: CONGRESSO
INTERNACIONAL DA ASSOCIAO BRASILEIRA DE LINGSTICA:
conferncias e mesas-redondas. (1. : Salvador : 1994). Atas... Salvador : ABRALIN;
FINEP; UFBA, 1996. vol. 1, p. 181-186.
FERREIRA, C.; CARDOSO, S. A. A dialetologia no Brasil. So Paulo : Contexto,
1994. 95 p. (Repensando a lngua portuguesa.)
FURLAN, O. A. O portugus dos catarinenses de ascendncia luso-brasileira
comparado com o portugus europeu. In: Estudos Lingsticos e Literrios, n. 5, p.
227-253, dez. 1986.
_____. Influncia aoriana no portugus do Brasil em Santa Catarina. Florianpolis
: Ed. da UFSC, 1989. 241 p.
KOCH, W. Contribuio do Atlas Lingstico-Etnogrfico da Regio Sul ao estudo
da fronteira lingstica entre o Brasil e o Uruguai. In: PRTICAS DE
INTEGRAO NAS FRONTEIRAS: TEMAS PARA O MERCOSUL. Porto Alegre
: Ed. da Universidade/UFRGS; Instituto Goethe/ICBA, 1995. p. 192-206.
_____. O povoamento do territrio e a formao de reas lingsticas. In: GRTNER,
Eberhard; HUNDT, Chistine; SCHNBERGER, Axel (eds.). Estudos de
geolingstica do portugus americano. Frankfurt a M. : TFM, 2000. p. 55-69
MERCER, J. L. da V. reas fonticas do Paran. (Tese para Professor Titular) Curitiba
: Departamento de Lingstica, Letras Clssicas e Vernculas; Universidade Federal
do Paran, 1992. v. 1, 161 p.; v. 2, 45 cartas.
NASCENTES, A. O linguajar carioca. 2. ed. completamente refundida. Rio de
Janeiro: Organizao Simes, 1953. 221 p.
zcc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
NASCENTES, A. Bases para a elaborao do atlas lingstico do Brasil.
[Questionrio. Pontos de Inqurito.] Rio de Janeiro : Casa de Cultura Rui Barbosa,
1958. 22 p.
_____. Bases para a elaborao do atlas lingstico do Brasil (II). [Elaborao do
questionrio geral] Rio de Janeiro : Casa de Rui Barbosa; MEC, 1961. 40 p.
RADTKE, E.; THUN, H. (eds.). Neue Wege der romanischen Geolinguistik: Akten
des Symposiums zur empirischen Dialektologie. Kiel : Westensee-Verl., 1996. 648 p.
(Dialectologia Pluridimensionalis Romanica; 1.)
ROCHE, J. As bases fsicas da ocupao do solo no Rio Grande do Sul. In: ABSBER,
Aziz Nacib & ROCHE, Jean (orgs.). Trs estudos rio-grandenses. Porto Alegre :
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1966. p. 29-64
RODRIGUES, C. V. reas lingsticas no Rio Grande do Sul: conjunto de fatores
determinantes. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAO DE
LINGSTICA E FILOLOGIA DA AMRICA LATINA (9. : 1990 : Campinas).
Atas... Campinas (SP) : UNICAMP, 1998. v. IV, p. 13-20
THUN, H. Atlanti linguistici dellAmerica Latina. In: RUFFINO, Giovanni (org.). Atlanti
linguistici italiani e romanzi: esperienze a confronto. Palermo : Centro di Studi
Filologici e Linguistici Siciliani, 1992. p. 231-273
_____. Movilidad demogrfica y dimensin topodinmica. Los montevideanos en
Rivera. In: RADTKE, Edgar & THUN, Harald (orgs.). Neue Wege der romanischen
Geolinguistik: Akten des Symposiums zur empirischen Dialektologie. Kiel :
Westensee-Verl., 1996. p. 210-269.
_____. O portugus americano fora do Brasil. In: GRTNER, Eberhard; HUNDT, Chistine
& SCHNBERGER, Axel (eds.). Estudos de geolingstica do portugus americano.
Frankfurt a M. : TFM, 2000. p. 185-227
zcl AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
ANEXOS
zcz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Mapa 2.1 Rede de pontos do ALERS, situando antigas rotas de tropeiros e os limites dos
tratados de fronteira no extremo sul
zc1 AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
Mapa 2.2 reas bilinges de acordo com os informantes do ALERS
zc+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Mapa 3.1 Leque Catarinense com isoglossas do vocalismo, segundo Koch (2000)
zc AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
Mapa 3.2 Leque Catarinense com isoglossas do consonantismo, segundo Koch (2000)
zc: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Mapa 4 Feixes secundrios paranaense e rio-grandense, segundo Koch (2000)
zc/ AktA1 LtNGui1TtCA1 DO rOkTuGui1 lALADO NO 1uL DO akA1tL um oo|ooeo oos
..
Mapa 5 Limites norte e sul do uso de tu e voc no tratamento de irmo com irmo
zc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Mapa 6 reas lingsticas do portugus apontadas pelos dados do ALERS
zll ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
A dialetologia e a geografia lingstica deram um avano substancial a
partir de 1922 no Brasil. A pesquisa de campo no oferecia, at ento, uma
imagem cientfica da variao fontica e lexical do pas. Nascente (1953, p. 7)
observava:
Nosso trabalho no para a gerao atual; daqui a cem anos os estudiosos encontraro
nele uma fotografia do estado da lngua e neste ponto sero mais felizes do que ns,
que nada encontramos do falar de 1822.
Esse trecho citado por Cardoso (1998) mostra o quanto os estudiosos
precisavam juntar esforos, montar equipes, formar pesquisadores, elaborar
metodologias de trabalho de campo, estudar a realidade histrico-social do
pais para poder abordar questes to importantes para a identidade cultural
brasileira em seus diversos componentes, inclusive o lingstico.
A situao hoje diferente. A publicao de atlas regionais num primeiro
momento serviu de base para a consolidao da geografia lingstica como
uma rea de pesquisa que constitui uma base incontornvel para a pesquisa
lingstica e sua implicao para a histria da lngua e para o ensino-
aprendizagem do portugus. O Brasil conta hoje com oito atlas publicados:
Atlas Prvio dos Falares Baianos APFB (ROSSI, 1963); Esboo de um
Atlas Lingstico de Minas Gerais EALMG (ZAGARI, 1977); Atlas
Lingstico da Paraba ALPB (ARAGO, 1984); Atlas Lingstico de Sergipe
ALS (FERREIRA et al., 1987); Atlas Lingstico do Paran ALPR,
(AGUILERA, 1994); Atlas lingstico-etnogrfico da Regio Sul do Brasil
ALERS (KOCH, et al., 2002); Atlas Lingstico de Sergipe II. 2 v. ALS2
(CARDOSO, 2002); Atlas Lingstico Sonoro do Par ALiSPA 1.1 (RAZKY,
2004).
zlz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
A realidade da variao lingstica revelada por meio desses atlas e dos
estudos sociolingsticos desenvolvidos no Brasil constituem hoje um acervo
importante para diferentes reas do conhecimento que tratam do homem, de
seu meio e de sua fala.
De fato, no por acaso que um comit presidido por Suzana Cardoso,
professora da Universidade Federal da Bahia, lanou uma pesquisa de porte
nacional, em 1996, para a execuo do maior projeto de pesquisa de campo no
Brasil: o projeto Atlas Lingstico do Brasil. A prpria Presidente do projeto explica:
O quadro histrico-social do Brasil, hoje, e a necessidade do conhecimento sistemtico
e geral da realidade lingstica brasileira, necessrio sobremodo difuso de um ensino
adequado ao carter pluricultural do pais (grifo nosso), esto a exigir, sem mais demora,
um esforo coletivo na tentativa de concretizar estudos mais amplos que levem a esse
conhecimento global. Essa pode e deve ser tarefa da Dialetologia brasileira nesse final
de milnio, a se concretizar com a realizao do Atlas lingstico geral do Brasil.
ATLAS LINGSTICO SONORO DO PAR
Com base numa teoria do movimento, procedeu-se observao de 10
(dez) cidades do Estado do Par. O ponto de vista sociolingstico de mxima
importncia para determinar as condies e os contextos intra e extralingsticos
em que ocorrem a variao e a mudana lingstica. Englobar esses mecanismos
sob o prisma interno e externo possui a dupla vantagem de possibilitar a
abordagem do locutor tanto enquanto indivduo social, dentro de uma rea
geogrfica especfica, como enquanto indivduo estatstico, que em um mapa
geogrfico mostra flutuaes de um subsistema lingstico em interao com
outros subsistemas. Os indivduos em interao so criadores de subespaos
de interlngua. , portanto, necessrio prestar mais ateno aos mtodos de
observao desse movimento lingstico controlando, no caso do Atlas
zl1 ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
Lingstico Sonoro do Par, uma qualidade optimal de organizao de dados
em formato de texto e de udio.
Esta pesquisa se ateve ao estudo da variao fontica. Inicialmente,
buscaram-se informaes sociais, de acordo com os parmetros da pesquisa
geo-sociolingstica, a partir de uma ficha de informantes da qual constam
aspectos sociais de 42 (quarenta e dois) informantes, estratificados socialmente
para a entrevista sociolingstica. Isso resultou numa fonoteca composta de
420 arquivos sonoros da fala paraense. Uma mostra de 40 informantes dessa
fonoteca serviu para a confeco do Atlas Lingstico Sonoro do Par.
PESQUISA DE CAMPO
Seleo de pontos de inqurito
A seleo das localidades seguiu a tradio dialetolgica. Foram escolhidas
10 (dez) cidades de acordo com critrios histricos, sociais e econmicos,
referentes s cidades paraenses.
As 10 localidades que representam as 6 (seis) mesorregies do Par, e
que fazem parte deste projeto, so:
1. Santarm (Mesorregio do Baixo Amazonas);
2. Breves (Mesorregio Maraj);
3. Belm (Mesorregio Metropolitana de Belm);
4. Bragana, Camet e Abaetetuba (Mesorregio Nordeste Paraense);
5. Itaituba e Altamira (Mesorregio Sudoeste Paraense);
6. Marab e Conceio do Araguaia (Mesorregio Sudeste Paraense).
zl+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Tcnicas de coleta de dados e estratificao social dos informantes
a) Questionrio fonticofonolgico (QFF)
Para a elaborao do atlas sonoro, adotou-se a primeira verso do
questionrio fontico-fonolgico elaborado pelo comit do projeto Atlas
Lingstico do Brasil (ALiB). O QFF composto de 159 perguntas destinadas
a verificar as variaes fonticas no espao social e no tempo. O questionrio
foi aplicado em 2001 com a participao dos membros da minha equipe de
pesquisa
1
.
Em cada localidade, foram escolhidos 4 informantes para responder ao
QFF. Os informantes so distribudos como segue:
sexo: 2 homens e 2 mulheres;
faixa etria: 2 informantes entre 18 e 30 anos e 2 informantes entre 40 e 70
anos;
escolaridade: at o primeiro grau completo.
b) Digitalizao do banco de dados
O debate metodolgico sobre a transcrio dos dados ainda no terminou.
Essa tarefa deve ser constantemente reavaliada, buscando-se cada vez mais
material de udio confivel (Fossat, 1993). Um rigor cientfico desse tipo,
combinado integrao de tecnologia de digitalizao do som, produz
resultados mais confiveis.
Uma parte da digitalizao do acervo ALiSPa foi feita na Universidade
Federal do Par. Como os instrumentos disponveis no permitiram uma
1
Alcides Lima (coordenador da zona urbana), Marilucia Oliveira (coordenadora da zona urbana), Raquel Lopes
(coordenadora da zona urbana), Orlando Cassique (coordenador da zona rural), Arlon Martins (bolsista CNPq),
Gracinete Antunes (bolsista PROINT), Damiana Oliveira (Bolsista Proint), alm de vrios outros voluntrios.
zl ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
digitalizao com uma qualidade sonora aceitvel, os dados foram tratados no
Laboratrio do Gril (Groupe de recherche en industrie de la langue
Universidade de Toulouse II Frana). Os recursos do projeto s permitiram
o uso de um gravador semi-professional, com microfone multidirecional
embutido. Os arquivos sonoros tm uma qualidade mdia. Um processo de
limpeza, portanto, usando o programa CooleditPro, permitiu reduzir o rudo
de uma maneira significativa em alguns arquivos, o que possibilitou uma
melhoria na qualidade geral dos dados.
c) Informatizao dos dados
Aps a aplicao do questionrio fontico-fonolgico e a coleta de dados,
procedeu-se elaborao de um programa interativo por meio do software
ToolBook 8.5. O programa apresenta um mapa das dez cidades estudadas.
Um sistema informatizado permite ao usurio consultar de uma forma
instantnea as variaes fonticas no Estado do Par, ou seja, o usurio pode
ver e ouvir como uma determinada varivel realizada em cada uma das cidades
pesquisadas.
A vantagem deste programa que a voz do informante, ou seja, o seu
desempenho lingstico real, vai chegar ao usurio sem intermediao da
subjetividade do lingista (fato to comum nas transcries fonticas). Alm
disso, o no-especialista na rea de fontica capaz de identificar as variaes
ocorridas na fala dos entrevistados.
zl: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ASPECTOS FONTICOS CONTEMPLADOS NO ALiSPA
Atravs dos 159 vocbulos podemos analisar os seguintes segmentos
fonticos e suas variaes:
Quadro 1. Variveis fonticas no ALiSPA
Quadro 2. Exemplos do QFF
Consoantes em posio
inicial C-
Consoantes em posio interna
final de silaba CVC-
Consoante em
posio final -C
Grupo de consoantes em
contexto interno CC-
contexto interno inicio de silaba -
C-
d , r , t , v, pI , pn , cI s , r , I I , r , s , dv , dm , nd , It , d , t , r , n , ,v , I , , b , z
Grupo de consoantes e
vogais em contexto
interno
Vogal em contexto CVC Vogal em posio
inicial V-
Vogal em contexto interno
CV-
Vogal em contexto final -V
pad , bra , ad , com c , c ,o , o,
a , u
o , ou , o , i , c , u c , c , ci , ou , o , o , ai , i , a i , o
C- C- (seguida) Grupo CVC
134- COLHER 105- SORRISO 78- LMPADA 15- DESVIO
126- TARDE 29- BANDEIRA 87- BRAGUILHA 27- PERNAMBUCANO
01- NOITE 32- SANTO ANTNIO 06- SBADO 28- SOLDADO
52- MULHER 47- BANHO 40- FGADO 65- CERTO
57- GENRO 66- VELHO 67- PRATELEIRA 46- CASPA
61- BONITO 47- BANHO 56- COMPADRE 49- DESMAIO
74- BORRACHA 104- MORREU 75- PERFUME
89- SANDLIA 107- ASSOBIO 81- TORNEIRA
98- A GENTE 114- BARULHO 90- FSFORO
109- PERDIDO 121- MENTIRA 110- PERGUNTAR
154- ABELHA 134- COLHER 116- RASGAR
146- CAVALO 144- MANTEIGA 118- MESMO
156- CARNIA 156- CARNIA 136- FERVENDO
34- OLHO 148- FAZENDA 141- CASCA
53- FAMILIA 105- SORRISO 15- DESVIO
63- DOIDO 29- BANDEIRA 79- LUZ
96- TRABALHAR 109- PERDIDO 109- PERDIDO
154- ABELHA 130- ARROZ 45- VOZ
130- ARROZ
zl/ ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
V- CV- CV- (seguida) -V
03- ANO 12- REAL/REAIS 84- COROA 107- ASSOBIO
05- AMANH 17- TERRENO 121- MENTIRA 20- CLUBE
36- ORELHA 21- PREFEITO 90- FSFORO 75- PERFUME
37- OUVIDO 25- HSPEDE 93- CANOA 126- TARDE
10- ESTRADA 33- PECADO 100- DEFESA 01- NOITE
60- NICO 41- PEITO 103- BEIJAR 57- GENRO
62- INOCENTE 44- ROUCA 101- DEVE 107- ASSOBIO
64- ESQUERDO 38- DENTE 113- FECHA 120- OBRIGADO
80- ELTRICO 159- TEIA 91- FUMAA 21- PREFEITO
82- M 61- BONITO 124- NMERO 33- PECADO
83- ANEL 71- TELEVISO 85- PRESENTE 41- PEITO
64- ESQUERDO 74- BORRACHA 133- PENEIRA 126- TARDE
97- EMPREGO 77- TRAVESSEIRO 88- MEIA 11- PASSAGEM
99- UNIO 92- PLVORA 139- CEBOLA 35- PESCOO
108- ENCONTRAR 95- SEGURO 143- GEMA 51- HOMEM
120- OBRIGADO 72- CAIXA 147- MONTAR 50- VMITO
122- AMAR 95- SEGURO 150- FERIDA 35- PESCOO
145- OVELHA 102- PEGO 157- PEIXE 08- RVORE
152- ELEFANTE 105- SORRISO 144- MANTEIGA
50- VMITO 19- CINEMA
78- LMPADA 24- GIZ
131- GORDURA 35- PESCOO
129- RUIM 125- DEVAGAR
132- GRELHA 140- ABBORA
135- BOTAR 51- HOMEM
138- COMINHO 55- COMADRE
153- BORBOLETA 59- BAIXA
75- PERFUME 73- TESOURA
08- RVORE 76- CAMINHA
14- POA 134- COLHER
18- CORREIO
23- COLEGAS
31- PROCISSO
39- CORAO
42- JOELHO
C-, CC- CVC- -C Grupo CC-
02- DIA 15- DESVIO 155- MEL 30- ADVOGADO
13- RUA 27- PERNAMBUCANO 83- ANEL 112- ADMIRAO
54- TIO 28- SOLDADO 04- SOL 106- SORRINDO
68- VIDRO 65- CERTO 07- CALOR 136- FERVENDO
158- RATO 46- CASPA 23- COLEGAS 151- AFTOSA
115- VARRER 49- DESMAIO 24- GIZ 94- ANDANDO
09- PLANTA 75- PERFUME 26- BRASIL 149ADMINISTRADOR
20- CLUBE 81- TORNEIRA 45- VOZ
69- PNEU 90- FSFORO 134- COLHER
70- PLACA 110- PERGUNTAR 52- MULHER
142- CLARA 116- RASGAR 135- BOTAR
118- MESMO 137- SAL
136- FERVENDO 122- AMAR
141- CASCA 79- LUZ
86- CALO 119- PAZ
130- ARROZ
zl A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
CARTAS FONTICAS COM ARQUIVOS SONOROS
O ALiSPA permite a visualizao automtica de 636 cartas fonticas.
Para mapear um fenmeno fontico, o usurio deve selecionar um vocbulo
que exibe em cor vermelha o item fontico a ser observado. Em seguida, o
usurio seleciona um grupo de falantes para poder observar o dez campos
fonticos que representam as dez cidades. Como exemplo de variao fontica,
selecionamos a pergunta 13 (rvore).
Ao selecionar o grupo MA 19-33 (Masculino entre 19 e 33 anos),
aparecer a transcrio fontica do vocbulo, e ao acionar cada um dos botes,
o usurio ouvir o prprio informante falando o vocbulo selecionado. Duas
observaes podem ser realizadas nas cartas :
a. Uma observao do contexto onde ocorre o fonema: a carta apresenta
uma transcrio fontica do vocbulo, afim de verificar as possveis influncias
do contexto seguinte ou precedente. A carta 1, por exemplo, mostra a realizao
do vocbulo Arvore. O objetivo de anlise fontica aqui so as vogais /o / e / l /
. A realizao dessas vogais aparece ento no contexto do vocbulo.
Obviamente, uma anlise mais profunda do contexto seguinte da vogal /i/
implica, metodologicamente, captar o vocbulo num contexto de um discurso
livre e no atravs de um questionrio fontico. No prprio Cd-Rom, inclumos
seis dissertaes de mestrado em formato .PDA, que abordam fatos fonticos,
em seis das dez cidades, a partir de uma amostra de 42 informantes, em cada
cidade. Como suporte de coleta de dados, foi usada a gravao de um relato
pessoal livre.
zl ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
Carta 1. Pergunta 08 Arvore
b. uma observao apenas da variao do fonema e um clculo automtico
do nmero de variantes (carta 2): o mapa exibe uma cruz que representa os
quatro informantes ao mesmo tempo (MA-19-33 ; MB-40-70 ; FA-40-70 ;
FB-40-70) e as variantes do fenmeno a serem observadas. Neste caso o
grupo vogal e consoante (es) no contexto interno. O programa calcula
automaticamente as variantes desse grupo e os mapeia na caixa realizaes.
O grupo (es) apresenta 7 variantes [i, cz, i, c, iz, iz , ij. A varivel (e)
apresenta 3 variantes [i, c, i] e a varivel (s) 3 variantes [, z, ].
zzc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
A possibilidade de mapear a fala de 4 informantes ao mesmo tempo mostra o
quanto importante levar em considerao a estratificao de uma amostra
geolingstica para evitar concluses rpidas que levam a traar alguns reas
dialetais. Ao observar a carta 2, nota-se uma diversidade do (z) no mesmo espao
fsico como os trabalhos da socioligstica vm mostrando ao longo do tempo. Na
cidade de Itaituba ( esquerda no mapa), a varivel (z) realizada por [z, , ]. Isso
apenas uma imagem dessa realidade que pode mostrar algo mais, quando a
amostra da populao representativa da localidade. Mas a vantagem aqui o
calculo que pode ser feito em localidades diferentes ao mesmo tempo.
Carta 2. Pergunta 49: vocbulo Desmaio
zzl ATLA1 LtNGui1TtCO 1ONOkO DO rAkA umo oovo pe:spectivo po:o o o:qooizoeoo
..
Dos 40 informantes do ALiSPA, 34 responderam a pergunta 49 do QFF,
correspondente ao item lexical, desmaio. O mapa indica que a tendncia no
Par o uso das variantes [i,i] (76%) e a variante [j (68%) como mostram os
grficos a seguir :
Grfico 1: Realizaes da varivel (ch) em desmaio
0
10
20
30
40
50
60
70
80
i e
Variavel (z)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
palatal alveolar glotal
, exclusivamente para os
pesquisadores do projeto.
Logo de incio, verifica-se que a tarefa penosa e complexa. A tabela
abaixo mostra o volume e a variedade do material.
Questionrio ou item Constituio Nmero de questes
Questionrio Semntico-Lexical - QSL 14 reas semnticas 202
Questionrio Morfossinttico QMS 6 subdivises 49
Questes de Pragmtica 2 subdivises 4
Temas para discursos semidirigidos - 4
Perguntas metalingsticas - 6
Total de questes 265
2
Exclumos o Questionrio Fontico-Fonolgico e o Texto para leitura.
1:
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Embora o nmero elevado de itens possa deixar o pesquisador
desencorajado, acreditamos que, mais do que a quantidade, a complexidade
do material seja um fator que pode tornar a transcrio grafemtica invivel.
Por conseguinte, antes de iniciar os trabalhos, convm que se examinem alguns
pontos:
1) definio dos objetivos da transcrio grafemtica para os vrios
questionrios e itens;
2) seleo adequada e pertinente de convenes e/ou normas de transcrio;
3) elaborao de um cronograma de trabalho para desenvolvimento das
atividades de transcrio.
NORMAS E CONVENES DE TRANSCRIO
Apesar de termos separado os dois primeiros pontos, na presente exposio
eles sero examinados conjuntamente, uma vez que ainda no se definiram os
objetivos dos vrios questionrios e itens do ALiB. Na verdade, faremos um
rol de normas e convenes e tentaremos mostrar alguns de seus enfoques, em
funo da natureza da pesquisa geolingstica.
Escolhemos dois referenciais de transcrio grafemtica para exame: a)
Normas para transcrio; b) Convenes de transcrio.
Para o primeiro referencial Normas para transcrio, doravante
denominado NT, utilizamos a descrio que se encontra nas pginas iniciais
do livro A linguagem culta falada na cidade de So Paulo: materiais para seu
estudo, organizado por Ataliba Teixeira de Castilho e Dino Preti. Os autores
elaboram um quadro com as Ocorrncias, Sinais e Exemplificao e, logo a
seguir, apresentam oito observaes. Selecionamo-lo por se tratar de um
instrumento utilizado em transcries da linguagem falada em estudos sobre
1/ TtCNtCA1 Dt TkAN1CktAO GkAltmATtCA rAkA O ALia :ei|exoes
o Portugus do Brasil. Devido ao fato de se vincular Anlise da Conversao,
concentra-se na reproduo do dilogo, enfatizando a mudana de turnos, bem
como em alguns elementos subjacentes ao contexto da fala; da sua importncia
para cotejo com a pesquisa geolingstica, em que tambm ocorrem dilogos
entre o entrevistador e o entrevistado. Os elementos de natureza gramatical
no recebem ateno especial na transcrio, cabendo ao pesquisador busc-
los no texto, em seu trabalho de anlise.
Em Le franais parl: tudes grammaticales de Claire Blanche-
Benveniste, Mireille Bilger, Christine Rouget e Karel van den Eynde
!
, encontra-
se o segundo referencial - Convenes de transcrio, doravante denominado
CT. Como esses pesquisadores se interessam pelos modos de produo do
oral, pareceu-nos til examinar o presente referencial para comparar com o
primeiro. Os pesquisadores trabalham com um corpus constitudo de dilogos
e narrativas, o que tambm ocorre na pesquisa geolingstica. Selecionamos
apenas as convenes relacionadas com a sintaxe e as configuraes
"
.
As CT encontram-se descritas esparsamente em algumas poucas pginas
do livro. Distribuem-se em trs categorias: a) gerais; b) notas de rodap; e c)
particulares. As convenes gerais so usadas para todas as transcries; as
chamadas de notas de rodap se reportam a fatos significativos quanto
pronncia e a algumas ocorrncias situacionais que possam parecer pertinentes,
tais como risos, rudos e outros (assinalam-se em notas de rodap); e as
convenes particulares servem para expressar determinadas observaes
fnicas ou morfolgicas percebidas pelo entrevistador.
3
Pesquisadores do GARS Groupe Aixois de Recherches em Syntaxe.
4
Relativas ao lxico.
1
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Observa-se que, em ambos os referenciais, h vrios itens muito prximos,
particularmente com respeito aos fatos relativos compreenso da fala ou dos
segmentos da fala. Na verdade, como se poder ver no quadro apresentado a
seguir, a diferena reside no modo como os dois referenciais classificam os
fatos de compreenso da fala ou dos segmentos da fala.
Fatos de compreenso da fala ou
dos segmentos da fala
Notaes, comentrios
e alguns exemplos
1 Incompreenso de palavras ou segmentos (NT) ( )
2 Dificuldade de compreenso (CT) X (para uma slaba incompreensvel) ou XXX
(seqncia de slabas incompreensveis)
3 Hiptese do que se ouviu (NT) (hiptese)
4 Notao de alternncias auditivas que possibilitam mais de
uma transcrio (CT)
/ , /. Coloca-se em primeiro lugar o elemento
lingstico mais provvel de ocorrer naquela posio.
Ex.: /correr,comer/
5 Hesitao entre a audio de algum segmento ou a no
audio (CT)
/ , / Coloca-se em primeiro lugar o que se supe
ouvir e, depois, o smbolo de vazio Ex.: /correr, O /
6 Alternncia ortogrfica n. 1: colocao das possveis
transcries, indicando as duas formas lexicais possveis (CT)
/ , /. Ex.: /casso, cao/
7 Alternncia ortogrfica n. 2: colocao das possveis marcas
gramaticais que podem ser pertinentes (CT)
( ). Ex.: il(s) chant(ent)
8 Segmentos de palavras (CT) Parte da palavra que se ouve com um hfen e entre
parnteses o restante da palavra que se supe ouvir.
Ex.: (es) tive aqui
9 Colocam-se fatos relevantes quanto pronncia e outros de
natureza contextual em nota de rodap (CT)
Colocam-se fatos relevantes quanto pronncia e outros de natureza
contextual em nota de rodap (CT)
H dois outros itens constantes em ambos os referenciais, porm
assinalados com notaes diferentes:
1 TtCNtCA1 Dt TkAN1CktAO GkAltmATtCA rAkA O ALia :ei|exoes
a) superposio, simultaneidade ou encavalamento de falas: enquanto no
primeiro referencial os autores recomendam que, a partir do momento em
que uma outra pessoa toma o turno, sejam usados colchetes ligando as
linhas; no segundo, os autores indicam que se grife a palavra ou o trecho
em que o fato ocorre;
b) pausa: no primeiro referencial, os autores recomendam o uso de reticncias
para qualquer tipo de pausa. No segundo referencial, assinalam-se diversos
graus de pausa: +: para a pausa breve; - - :para a mdia; - - - :para a longa;
e //// :para a interrupo bem longa. Aqui, os autores observam que isso
deve ser feito de modo aproximado, sem a necessidade de se recorrer
mensurao tcnica.
H procedimentos coincidentes em ambos os referenciais:
a) uso de iniciais minsculas no incio do turno, exceto quando se tratar de
nome prprio;
b) uso dos dois pontos para indicar alongamento de som. Recomenda-se a
repetio caso a pausa seja maior;
c) no utilizao dos sinais de pontuao caractersticos da linguagem escrita,
a saber: ponto-e-vrgula, ponto final e vrgula. Os dois pontos tm uma
finalidade, mencionada no item anterior.
Alm desses elementos que apresentamos, h outros que aparecem
exclusivamente num nico referencial. Assim, no primeiro referencial,
encontram-se os seguintes itens que os autores classificam como normas gerais:
a) truncamento: indicado pela barra oblqua direita no lugar da cadeia em
que ocorre o fato;
b) entoao enftica: indicada pela colocao da slaba, palavra ou trecho
enftico com letras maisculas;
+cc
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
c) silabao: indicada por transcrio da palavra com hfen ou hfenes;
d) interrogao: indicada por ponto de interrogao;
e) desvio temtico por parte do entrevistado: indicado pela colocao de hfen
no trecho ou palavra que constitui o desvio;
f) citaes literais, reprodues de discurso direto ou leituras de texto:
indicados por aspas.
No primeiro referencial, sob o ttulo Observaes, os autores
recomendam que:
a) os fticos devem ser transcritos da seguinte maneira: ah, h, eh, ahn, uhn,
t;
b) os nomes estrangeiros ou comuns de obra devem ser grifados;
c) os nmeros devem ser escritos por extenso;
d) o ponto de exclamao no deve ser utilizado para indicar frase exclamativa;
e) a combinao de notaes, por exemplo: oh::... (alongamento + pausa) pode
ser usada.
No segundo referencial, os autores recomendam o uso do smbolo
matemtico de unio para indicar um fenmeno de ligao entre dois
vocbulos que seja considerado pertinente. Ex.: aller .
Ainda no segundo referencial, encontram-se vrias recomendaes
referentes ao modelo padro de pgina transcrita, que deve ter as seguintes
caractersticas:
a) dezesseis linhas numeradas em espao duplo;
b) as mesmas medidas: 3,5 cm no alto, esquerda e direita e 5,0 cm na parte
de baixo (para a insero das notas de rodap);
c) designao para os interlocutores: inicial L + um nmero L1, L2 na
margem do texto;
+cl TtCNtCA1 Dt TkAN1CktAO GkAltmATtCA rAkA O ALia :ei|exoes
O alto da primeira pgina de transcrio de um dilogo deve conter as
seguintes informaes:
a) nome do corpus;
b) nome do transcritor;
c) durao da gravao;
d) durao do corpus original;
e) tipo e assunto da produo, acrescidos da explicitao de algumas variveis
sexo, idade, profisso, escolaridade e origem geogrfica dos dois
interlocutores.
ELABORAO DE UM CRONOGRAMA PARA
DESENVOLVIMENTO DAS ATIVIDADES DE
TRANSCRIO DO ALiB
Dadas as inmeras tarefas que a transcrio supe, deve-se elaborar um
cronograma, constitudo de trs etapas subseqentes, que deve ser
rigorosamente seguido.
Na primeira etapa, prev-se inicialmente a definio dos seguintes pontos:
a) referencial de transcrio a ser adotado ou itens de vrios referenciais.
Acreditamos que no existe uma transcrio ideal ou perfeita, mas uma
transcrio apropriada aos objetivos e natureza de uma pesquisa. Dessa
forma, as notaes devero ser criteriosamente selecionadas em funo de
sua operacionalizao e adequao s finalidades do projeto e, mais
especificamente, dos questionrios e itens;
b) questionrios e itens a serem transcritos: como se pde observar, num primeiro
levantamento prev-se a transcrio grafemtica de 265 questes e/ou itens.
+cz
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Nesse sentido, cabe examinar alguns elementos para chegar a uma deciso
sobre como proceder e o que selecionar. Entre vrios, h alguns elementos
sobre os quais imprescindvel refletir: a) nmero de pessoas que comporiam
a(s) equipe(s) de transcrio e b) transcrio de pergunta e resposta, isto , falas
do entrevistador e do entrevistado, uma vez que determinadas respostas so
dadas em funo de um modo especfico de perguntar. Nesse ltimo, convm
acrescentar os elementos situacionais e comentrios;
c) definio da rotina operacional. Inicialmente, preciso definir o fluxograma,
bem como a equipe de transcritores (local ou nacional) e de revisores ou
juzes (local e/ou nacional). extremamente importante a funo do juiz,
bastante comum em outras reas da Lingstica, para resolver casos em
que a transcrio feita inicialmente no est de acordo com a gravao
original. Ainda necessrio definir onde e como ser armazenado o material:
em udio, em suporte grfico e/ou em meio eletrnico;
d) uniformizao de alguns procedimentos: seleo de softwares, extenso
dos arquivos em suporte grfico para que no haja incompatibilidade de
leitura e elaborao de cpias e backups;
e) definio da durao aproximada de cada fase (transcrio e reviso) e do
fluxo;
f) treinamento do pessoal. Etapa extremamente importante que precisa ser
feita com seriedade, competncia e planejamento. Num pas de dimenses
territoriais enormes como o nosso, que ocasionam dificuldades e gastos
elevados com locomoo, deve se pensar em superar esses obstculos com
o emprego macio das novas tecnologias de disseminao da informao.
Nesse sentido, possvel pensar em combinar treinamento presencial, a ser
feito no incio do processo e em determinados momentos, com mdulos a
+c1 TtCNtCA1 Dt TkAN1CktAO GkAltmATtCA rAkA O ALia :ei|exoes
distncia pela internet. Cabe ressaltar que o segundo no exclui as atividades
de superviso que devem ser constantes e contnuas;
g) definio do sistema de consulta ao material, a ser utilizado no futuro.
A segunda etapa implica o desenvolvimento do projeto propriamente dito:
a) transcrio;
b) reviso.
A terceira etapa implica as seguintes fases:
a) armazenamento do material;
b) gerenciamento de consulta ao material.
Embora no se tenha mencionado a avaliao, acreditamos que ela deve
ser de carter formativo, estando presente desde a primeira etapa.
GUISA DE CONCLUSO
Como dissemos no incio, foi nossa inteno apresentar reflexes sobre
tcnicas de transcrio grafemtica para o ALiB, de modo a subsidiar a
discusso e o debate com vistas futura seleo das tcnicas e procedimentos
que se revelarem mais adequados. No foi nosso propsito esgotar o tema,
tampouco fazer um levantamento de tcnicas de transcrio grafemtica.
Em vista disso, principiamos por apresentar alguns objetivos do ALiB e,
a seguir, dois referenciais de transcrio utilizados para transcrio da
linguagem falada, no Brasil e na Frana. nossa inteno que esses referenciais,
utilizados por Castilho e Preti e Blanche-Benveniste et al., sejam examinados
e sirvam de ponto de partida para a elaborao de um sistema coerente com os
propsitos da pesquisa geolingstica. Tornamos a enfatizar que no
+c+
A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
acreditamos que exista um sistema de transcrio ideal, pronto para ser usado,
mas um sistema elaborado de acordo com as finalidades de uma dada pesquisa
ou adaptado a ela. Junto com a discusso sobre a seleo de um sistema de
transcrio, urge pensar num cronograma para desenvolvimento das atividades
de transcrio. Embora seja um cronograma, que a muitos pode lembrar apenas
um rol de atividades com data de incio e trmino, est em seu bojo parte das
reflexes que subsidiam a implementao do sistema de transcrio
grafemtica.
BIBLIOGRAFIA
BLANCHE-BENVENISTE, C.; BILGER, M.; ROUGET, C.; EYNDE, K. Le franais
parl: tudes grammaticales. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique,
1990.
CASTILHO, A . T. de; PRETI, D. (org.) A linguagem culta falada na cidade de So
Paulo: materiais para seu estudo. So Paulo: T.A . Queiroz, 1986-1987.
COMIT NACIONAL DO PROJETO ALiB (BRASIL). Atlas lingstico do Brasil:
questionrios 2001. Londrina: Editora da Universidade Estadual de Londrina, 2001.
+c/ A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
INTRODUO
Alguns trabalhos no Brasil j tiveram como objeto de estudo a lateral
alveolar posvoclica /l/. Esse fonema assume em diferentes regies, Estados e
cidades atualizaes diferenciadas. Aqui sero mencionados apenas trs estudos
a respeito de sua variao. Dois realizados a partir da fala do sul do pas e um
referente regio Nordeste. Teixeira (1995) encontrou quatro variantes para /
l/ em posio posvoclica na fala dos moradores do povoado de Saco Fundo,
Monte Santo-BA. So elas: lateral velarizada [I], lateral seguida de i [li|],
semivogal velar [w] e o zero fontico []
2
. A primeira variante citada foi a
mais recorrente nos dados analisados pela autora, mas a vocalizao foi indicada
como a tendncia na fala desse povoado. Pontes (1998) encontrou tambm
realizao varivel para /l/ na fala da comunidade de Boa Vista de Santa
Cruz-PR. Segundo o autor, [w] alterna com [r] em palavras como [\bowsa]~
[\borsa] [\kawsa]~ [\karsa], por exemplo. Dal Mago (1999) empreendeu
um estudo a respeito da mesma varivel a partir de amostras da fala das
cidades de Florianpolis, Lages, Blumenau e Chapec. L encontrou as
seguintes realizaes: [w] e [I]. Esse estudo tomou como base a fala de
pessoas residentes na zona urbana. Os dois outros se referem a estudos
realizados a partir da fala rural.
O presente trabalho pretende estudar a variao de /l/ na fala de 35 pessoas
residentes na zona rural do Nordeste Paraense, uma das mesorregies do Par.
Limita-se ao estudo da variao fontica. Pretende determinar a relao entre
as variveis lingsticas e sociais com as diferentes realizaes de [l]. Alm
disso, quer-se construir uma ligeira comparao entre as variantes detectadas
2
Os smbolos usados para a transcrio so de responsabilidade dos autores citados.
+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
neste trabalho e as encontradas nos estudos referidos no sentido de verificar se
as realizaes identificadas para /l/ no Nordeste Paraense so as mesmas
encontradas no Nordeste e Sul do pas. Os trs trabalhos foram escolhidos
intencionalmente; eles apresentam resultados da zona urbana e da zona rural e
abarcam diferentes regies brasileiras: Nordeste e Sul.
METODOLOGIA
+c A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
Utilizou-se para este estudo a metodologia da Dialetologia e da
Sociolingstica.
O Par est atualmente em processo de construo do seu Atlas
Lingstico. Esse Estado est dividido em seis Mesorregies: Mesorregio
Metropolitana, Mesorregio Nordeste Paraense, Mesorregio do Baixo
Amazonas, Mesorregio Sudeste, Mesorregio Sudoeste, Mesorregio Maraj
3
.
Abaixo, pode-se conferir a localizao geogrfica dessa mesorregio.
MESORREGIO PESQUISADA
Fazem parte da Mesorregio pesquisada 22 localidades
4
. Para esta anlise
utilizaram-se nove desses pontos. So eles: Abaetetuba, Baio, Bragana,
Camet, Capanema, Maracan, Moju, Vigia e Viseu. Essa Mesorregio, como
se pode notar, na figura abaixo, fica prxima da capital. O acesso dessas cidades
a Belm e vice-versa ficou ainda mais facilitado depois da construo da Ala
Viria. Na figura a seguir est indicada a localizao de cada um dessas cidades.
3
Para maiores detalhes sobre a metodologia adotada no ALIPA consultar Razky (1996). Esse texto faz parte da 1
verso do livro Geografia Lingstica no Brasil organizado por Vanderci Aguilera. Pode-se obter maiores detalhes
sobre o Projeto consultando-se a pgina www.ufpa.br/alipa.
4
Este um estudo preliminar visto que o nmero de cidades utilizadas na pesquisa no leva em considerao todos
os pontos do ALIPA. Mas inteno construir uma anlise que considere todos os pontos para que se possa indicar
de forma mais segura quais as variantes que caracterizam a realizao varivel de /l/ no Nordeste Paraense.
+lc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
INFORMANTES
Os informantes aos quais se aplicou o QSL, bem como seus pais, so
todos nascidos nas nove localidades mencionadas. Ao todo foram entrevistadas
35 pessoas. Sendo 17 homens e 18 mulheres. Todos apresentavam escolaridade
igual ou inferior 4 srie do Ensino Fundamental. Em cada localidade,
excetuando-se a cidade de Camet, foram entrevistadas quatro pessoas,
estratificadas conforme o quadro a seguir.
+ll A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
AS ENTREVISTAS
As entrevistas foram realizadas na prpria localidade do informante. As
gravaes foram registradas em fitas cassetes. Os informantes responderam a
256 perguntas, distribudas entre 14 campos semnticos. O questionrio
utilizado para a coleta de dados foi a verso piloto do questionrio do Atlas
Lingstico do Par, verso 1997, a qual teve como base o questionrio
semntico-lexical elaborado para o ALiB.
DISTRIBUIO GEOGRFICA DE /L / NO
NORDESTE PARAENSE
Ao todo foram computados 607 dados que correspondem s seis variantes
de [l]. So elas:
[w] (semivogal velar)
[] (zero fontico)
[h] (fricativa glotal surda e sonora)
[I] (lateral velarizada)
[r] (tap alveolar)
[] (aproximante)
2 homens (M) 2 mulheres (F)
18-30 anos (A)
40-70 anos (B)
18-30 anos (A)
40-70 anos (B)
4 informantes
+lz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Para [w] foram computados 464 ocorrncias e foi a variante que obteve o
maior nmero de ocorrncias no corpus. O zero fontico [] obteve 65 dados.
Para a variante [h] foram computados 64 dados. Para as trs ultimas variantes
[I], [r] e [] foram contabilizados ao todo apenas 14 ocorrncias, que reunimos
sob o smbolo L.
Algumas localidades chegam a apresentar at seis variantes, como o
caso do ponto 8 (oito). As realizaes [w] e [] so as nicas que ocorrem em
todos os pontos.
Abaixo segue uma carta em que se demonstra a distribuio das realizaes
do /l/ de acordo com cada localidade da Mesorregio Nordeste.
+l1 A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
APRESENTAO E INTERPRETAO DOS
RESULTADOS
Todos os dados que resultaram da aplicao do QSL foram transcritos
foneticamente, j que se pretendia empreender uma pesquisa de natureza
fontica. Em seguida, realizou-se a triagem dos contextos em que figuravam
as variantes da lateral alveolar posvoclica. Os dados receberam um tratamento
que tinha primeiramente o objetivo de distribuir as variantes de (l) no espao
geogrfico do Nordeste Paraense. Posteriormente, sofreram um manuseio que
visava correlao entre a varivel (l) e variveis lingsticas e sociais. Para
tal, utilizou-se a metodologia Sociolingstica Assim, os dados foram
submetidos ao Programa de regra VARBRUL do qual foram utilizados os
seguintes programas: EDIT, CHECKTOK, READTOK, MACKCELL,
TVARB e TSORT
5
.
As trs primeiras citadas no item 2 apresentam ocorrncia significativa
no corpus. As trs ltimas no podem ser consideradas como caractersticas
da fala do Nordeste Paraense quando se leva em considerao este corpus.
Observe-se no quadro abaixo a freqncia das variantes
6
.
Das realizaes apresentadas no grfico a seguir apenas trs foram
utilizadas na anlise estatstica. As variantes representadas por L no foram
utilizadas na anlise porque apresentavam um nmero muito reduzido de dados.
Ao todo 14, conforme se pde constatar no grfico acima. As trs variantes
consideradas significantes foram submetidas ao Programa VARBRUL.
5
Para maiores detalhes sobre o funcionamento dos referidos programas , conferir PINTZUK (1988).
6
Os smbolos W, H e 0 correspondem [w], [h], [], respectivamente. L corresponde [I,r, ].
+l+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Freqncia das variantes de (l)
Foram utilizados para a anlise da varivel da lateral posvoclica (l)
variveis lingsticas e sociais que constituram grupos de fatores no Programa
VARBRUL. Seguem abaixo os grupos de fatores analisados acompanhados
dos pesos relativos referentes a cada fator. Os pesos relativos foram fornecidos
pelo Programa TVARB
7
.
POSIO
Esses fator apresentou resultado que foram ao encontro das expectativas.
Esperava-se que a posio externa favorecesse mais o apagamento do que a
posio interna.
7
Programa que executa rodadas tercirias.
76%
11%
11%
2%
W
0
H
L
+l A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
Tabela 1. Posio
Observe-se que ocorre uma polaridade entre posio externa e posio
interna. Essa favorece a manuteno enquanto aquela o apagamento. Entretanto,
a posio externa do vocbulo, com peso .799, favorece mais o apagamento
do que a posio externa do grupo de fora que recebe peso igual a .593. As
variantes favorecidas pela posio interna apresentam comportamento bastante
sugestivo. As duas posies, interna do vocbulo e interna do grupo de fora,
favorecem a manuteno. Mas a posio interna do vocbulo apresenta pesos
mais altos para [w] do que a posio interna do grupo de fora que, por sua
vez, favorece mais [h] do que [w]. Isso deve ter ligao com o fato de a posio
interna do vocbulo no carregar o nus de estar em final de slaba, posio
tradicionalmente conhecida como mais favorecedora da manuteno.
VOGAL PRECEDENTE
Das sete vogais encontradas no corpus s quatro [a i o u]
8
apresentaram
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
Posio interna
do vocbulo
194 .620 20 0.37 29 .342 [kawdn] [sa`pnw ] [bahdi`a]
Posio externa
do vocbulo
176 .93 30 .799 21 .108 [ke`]aw] [so] [soh]
Posio interna
no grupo de
fora
51 .469 5 .195 3 .337 [i]treln dawvn] / [i]`trela `davi] /
[i]`trela `dahvn]
Posio externa
no grupo de
fora
43 .128 4 .593 10 .278 [`siklu me ]tru`aw] [det]i do ke]
a][`kobra ko`rah] /
8
Esse dado vai de encontro com o ponto de vista apresentado por Teixeira (1995), segundo o qual, [e] nunca ocorre
antes de /l/ e [o] no ocorre antes de /l/ em final de palavra no portugus. Dentre nossos dados houve a ocorrncia
de [tewsow] para tersol e [efay'at]i] e mize'avew] para alfaiate e miservel, respectivamente.
+l: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
nmero de dados que justificasse uma anlise varivel. Os resultados
apresentam pesos relativos j esperados.
Tabela 2. Vogal precedente
Os resultados acima apresentam peso relativo altamente relevante para a
vogal [u] que se aproxima do valor categrico. Note-se que esse o nico
fator que favorece o apagamento. Esse resultado deve ser reflexo da assimilao
que ocorre entre [u] e [w]. As vogais anteriores apresentam os seguintes pesos
relativos para [w]: .491 e .508, para [i] [a], respectivamente. Sendo assim,
pode-se dizer que as anteriores favorecem a vocalizao de (l). Mas essa ltima
vogal , assim como [o] favorecem que (l) se atualize tambm como [h]. Talvez
por tratar-se de um segmento central, ora favorece o que a anterior [i] favorece,
ora o que a posterior [o] condiciona. Interessante notar que, excetuando [a],
todas as outras vogais favorecem uma nica variante.
CONTEXTO SEGUINTE
Dentre os dados analisados foram identificados apenas dois casos em
que ocorria vogal depois da varivel em estudo. Isso motivou a retirada do
fator vogal das rodadas.
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
Relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
[a] 284 .508 19 .085 34 .408 [aw`kolatrn] [afaj`at]i] [kahkn`a]
[i]
33 .491 7 .237 3 .272
[fuiw][mizcravi] [a`brih]
[o]
103 .259 19 .158 20 .583 [irasow] [`so] [teh`soh]
[u]
16 .045 7 .911 5 .045 [puwqn] [`ut]imo] [puhqn w]
+l/ A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
Tabela 3. Contexto seguinte
Os pesos relativos fornecidos pelo programa de regra varivel mostram
uma polaridade entre os resultados. As variantes favorecidas pelo silncio no
apresentam peso relativo relevante para as consoantes e vice-versa. Essas
apresentam pesos relativos bastante significativos para apagamento (.571). J
os dados referentes ao silncio apontam pesos relativos altos para [w] e [h],
.414 e .428, respectivamente. Assim, possvel afirmar que as consoantes
favorecem o apagamento e as duas outras variantes a manuteno.
MODO DE ARTICULAO DA CONSOANTE SEGUINTE
Esse grupo apresentava quatro fatores, a saber: oclusivas, fricativas,
africadas e nasais. Posteriormente, essas ltimas foram retiradas da anlise
por apresentarem nmero muito reduzido de dados. As africadas foram
amalgamadas s oclusivas por apresentarem dados estatsticos muito prximos
dessas e por serem fonologicamente consoantes oclusivas. Essas africadas no
corpus eram [t] e [d] que passavam a [t]] e [d]; assim, foi possvel construir
dois novos grupos de fatores: contnuas e no-contnuas, conforme se verifica
na tabela 4:
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
Silncio 218 .414 32 .158 31 .428 [tre`so] / [tre`so] / [a`brih]
Consoante 243 218 34 .571 32 211 [awfazemn][vo`radn] [ahsa`pnw]
+l A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Tabela 4. Modo de articulao da consoante seguinte
Os resultados para este grupo tambm so bastante polarizados. As
contnuas, com peso relativo igual a .539, favorecem o apagamento e as no-
contnuas a manuteno, com pesos relativos .485 e 343, para [w] e [h],
respectivamente. Note-se, entretanto, que as no-contnuas so bem mais
favorveis vocalizao do que aspirao.
PONTO DE ARTICULAO DA CONSOANTE SEGUINTE
Nesse grupo as palatalizadas foram reunidas s velares. As labiais s
bilabias. Essas duplas apresentavam resultados muito prximos. Passaram a
constituir os grupos posteriores e labiais. As glotais foram retiradas da anlise
por apresentarem nmero muito reduzido de dados.
Tabela 5. Ponto de articulao da consoante seguinte
Dentre os fatores acima, o nico que favorece o apagamento o constitudo
pelas labiais (.587). Novamente, assim como para a semivogal [w], no grupo
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
contnuas
123 .191 26 .539 9 .270
[mcnospawzn][faj`at]i] [kah`sin]
No-contnuas
113 .485 5 .172 23 .343
[pirnawtn][`puqn][kahkna]
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
labiais 65 .333 22 .587 2 .080 [`sawvn] [i]`trela `davi] [`dahvn]
alveolares 106 .489 5 .165 9 .346 [[pirnawtn] [sa`prn w] [kah`si n]
posteriores 70 117 4 . 196 21 .687 [bawdi] [`puqn] [puhqn]
+l A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
de fatores vogal precedente, deve ter atuado a assimilao do trao labial. A
vocalizao, a princpio, parece ser favorecida pelas labiais e alveolares que
recebem pesos relativos iguais a .333 e .489, respectivamente. Mas observe-
se que: a) o peso relativo referente a [w] praticamente neutro, o que significa
dizer que as labiais favorecem realmente o apagamento, pois para ele que
apresentam alto peso relativo; b) que so as alveolares que favorecem, com
peso relativo significativo .489, a vocalizao e com peso relativo mais baixo
a realizao glotal [h] (.346). As posteriores, com peso relativo igual a .687,
favorecem de forma muito mais significativa do que as alveolares a variante
glotal. Esses resultados colocam as labiais como as nicas favorecedoras do
apagamento: as posteriores como favorecedoras da realizao glotal e as
anteriores como favorecedoras de [w] e [h]. Mas h que se considerar que as
alveolares apresentam para a [h] peso muito inferior ao que apresentam para a
[w] e mais inferior ainda ao que as posteriores apresentam para aquela variante
[h]. Aqui, tambm, h de um lado um grupo favorecendo o apagamento, o das
labiais, e os outros dois favorecendo a manuteno.
SONORIDADE DO SEGMENTO SEGUINTE
Este grupo apresentou comportamento bem distinto dos demais em
relao polaridade manuteno versus apagamento.
Tabela 6. Sonoridade do segmento seguinte
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
Surdo 144 .244 24 .404 23 .352 [kaw`si n][afaj`at]i][kahkn `a]
Sonoro 98 .435 10 .263 9 .302 [ancw`zi o] [vo`radn][`dahvn]/
+zc A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O contexto surdo favorece a ocorrncia de [] e de [h], mas, diante desse
contexto h mais probabilidade de ocorrer o zero fontico, que recebe peso
relativo igual a .404, do que a outra variante favorecida pelo mesmo contexto
que recebe peso igual a .352. A vocalizao favorecida pelo contexto sonoro
(.435). Conforme se disse acima, no possvel fazer aqui a polarizao entre
manuteno e apagamento como se fez com os demais grupos de fatores.
EXTENSO DO VOCBULO
Esse grupo era inicialmente formado por quatro fatores. O fator
monosslabo tnico favorecia significativamente a manuteno. Entretanto,
foi retirado das rodadas, pois com a ajuda do Programa TSOR foi possvel
verificar que todos os monosslabos tnicos se referiam ao vocbulo sol. O
grupo dos trisslabos foi amalgamado ao dos polisslabos
9
.
Tabela 7. Extenso do vocbulo
Os vocbulos de menor extenso favoreceram a realizao glotal com
peso relativo igual a .536. J os polisslabos foram responsveis pelo
favorecimento da vocalizao (.367) e do apagamento (.456). Era de esperar
que nos polisslabos o zero fontico fosse favorecido. Tradicionalmente, os
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
Disslabo 234 .257 24 .207 33 .536 [a`briw] [trej`soh/ [tch`so]
Polisslabo* 147 .367 35 .456 22 .176 [awfaj`at]i][mizcravi][kawkn `ah]
9
Conferir nos anexos a carta 02. Nessa carta se encontra a distribuio da forma sol de acordo com suas diversificadas
realizaes.
+zl A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
vocbulos de maior extenso tm favorecido o processo de apagamento. Isso
pode ser verificado em trabalhos realizados na dcada passada e na dcada
atual com relao ao /r/ em final de vocbulo, por exemplo (cf. VOTRE,1987
e OLIVEIRA, 2002). Esses resultados se diferenciam dos do grupos 1-5 em
que ocorria a polarizao entre manuteno/apagamento, e tambm dos
resultados obtidos para o grupo citado no item 3.6, em que as grupos que
favorecem a vocalizao desfavorecem [] e [h] e vice-versa. Neste grupo
tem-se [h] versus [] e [w].
TONICIDADE
O contexto postnico foi desconsiderado porque apresentava nmero
muito reduzido de dados.
Tabela 8. Tonicidade
A slaba tnica (.628) favoreceu a variante [w]. J o contexto pr-tnico
o desfavoreceu, favorecendo [] e [h] que recebem pesos relativos iguais a
.540 .337, respectivamente . Esses resultados mostram que a atualizao de (l)
depende de estar em slaba forte ou fraca. O peso referente ao fator pr-tnico
fator para a glotal (.337), embora favorecedor, bem inferior ao correspondente
ao apagamento.Assim, nos vocbulos mais longos h mais probabilidade de
ocorrer apagamento.
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
Tnica 367 .628 34 .143 43 .229 [mnqaw]tepo`ra] [puhqn]
Pr-tnica 95 .123 26 .540 20 .337 [awvoradn][faj`at]i][kahknn ]
+zz A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
SEXO
Os pesos relativos desse grupo no apresentaram muito distanciamento.
Parece que o fator sexo no condiciona de forma significativa quaisquer das
variantes encontradas no corpus.
Tabela 9. Sexo
A tabela acima apresenta para os dois grupos pesos relativos muito
aproximados em relao ao zero fontico. As mulheres condicionam levemente
o apagamento, com peso relativo igual a .335. J os homens o desfavorecem,
.332. Mas esse desfavorecimento situa-se muito prximo da zona de
favorecimento e o seu favorecimento pelas mulheres no se distancia tanto da
zona de neutralidade. A vocalizao favorecida pelos homens. Para esse
grupo tem-se o peso. 346. As mulheres, por sua vez, desfavorecem [w] e
favorecem a variante glotal (.345). Os pesos relativos de homens e mulheres
em relao s variantes que favorecem e desfavorecem so tambm muito
aproximados. As mulheres recebem peso relativo igual a .321 para a vocalizao
e os homens .322 para a variante glotal.
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
feminino 227 .321 36 .335 33 .345 [mnqaw] [te po`ra] [puhqn]
masculino 237 .346 30 .332 30 .322 [awvoradn][faj`at]i][karkn n ]
+z1 A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
Grfico 1
No grfico acima se pode perceber melhor que os homens favorecem [w]
na mesma proporo que as mulheres favorecem [h]. apresentam resultados
muito prximos em relao ao zero fontico.
FAIXA ETRIA
Os jovens, conforme se esperava, favorecem a vocalizao. J os mais
velhos preferem a variante glotal. Essa variante estigmatizada, talvez por
isso seja favorecida pelos mais velhos.
Tabela 10. Faixa etria
Realizao varivel de (l) em relao ao sexo
.321
.345
.335
.346
.322
.332
300
310
320
330
340
350
w 0 h
mulheres homens
W O H Grupo de
fatores N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
N de
dados
Peso
relativo
Exemplos
19-30 anos 267 .446 26 .324 18 .230 [mnqaw] [tepo`ra] [puhqn]
40-70 anos 197 .232 40 .319 45 .449 [awvoradn][faj`at]i] [karkn n ]
+z+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Os mais velhos favoreceram a variante glotal com peso relativo bastante
significativo (.449). Os mais jovens desvaforeceram [] e [h] e favoreceram a
vocalizao (.446), tambm com peso relativo alto. O fato de os jovens
favorecerem a vocalizao fortalece a hiptese de que ela se constitui a
tendncia no falar em estudo. Os mais velhos desfavorecem [w] praticamente
na mesma proporo que os jovens desfavorecem [h]. O grfico abaixo ajuda
a visualizar e perceber melhor as simetrias.
Grfico 2
A grfico acima mostra que a idade atua sobre a realizao varivel de
(l). A variante preferida pelos jovens pouco utilizada pelos mais velhos. Por
outro lado, a variante mais favorecida pela 2 faixa etria desfavorecida pelos
jovens. O que h de comum entre esses dois grupos que ambos desfavorecem
o apagamento na mesma proporo. Isso pode ser constatado acima; h
proximidade entre os pesos relativos correspondentes a jovens e adultos
referente variante []. Note-se que, por um lado, esses grupos se diferenciam
quanto preferncia da variante usada, por outro lado, assemelham-se quando
desfavorecem ambos o apagamento.
Realizao varivel de (l) em relao idade
230
.446
324
.321
.449
319
0
100
200
300
400
500
w 0 h
1 f aixa etria 2 f axa etria
+z A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
Os grficos 1 e 2 mostram resultados curiosos. As mulheres favoreceram
[h] e os homens [w]. A primeira faixa etria favorece [w], j a segunda a
variante [h]. Com exceo das mulheres, que o faz de forma muito tmida, os
outros fatores sociais no favorecem o apagamento.
O quadro abaixo mostra os grupos de fatores que participaram das rodadas
e aponta de forma sistemtica qual (is) as variantes favorecidas por cada fator.
Quadro de favorecimento das variantes
10
Peso neutro.
Grupo de fatores W 0 H Observaes
1. posio
Interna do vocbulo X X
Interna do grupo de fora X X
Externa do vocbulo X
Externa do grupo de fora X
2. vogal precedente W 0 H
Vogal baixa central X X
Vogal mdia posterior
arredondada
X
Vogal alta anterior no-
arredondada
X
Vogal alta posterior
arredondada
X
3. contexto seguinte W 0 H
Silncio X x
Consoante x
4.modo de articulao da
consoante seguinte
W 0 H
Contnuas x
no-contnuas x x
5.ponto de articulao da
consoante seguinte
W 0 H
Labiais xx
10
x
posteriores x
Alveolares x x
Os resultados do grupo 1 ao 5 revelam
que possvel fazer uma anlise em que
se tem manuteno versus apagamento.
Nesses grupos os fatores que favorecem
o apagamento desfavorecem a
manuteno e vice-versa. O fator Vogal
alta posterior arredondada do grupo de
fatores vogal precedente foi o que
recebeu o maior peso relativo quando da
anlise estatstica (.911). Excetuando-se
o grupo idade em que o zero fontico
no foi favorecido por nenhum dos dois
fatores, todos as variantes, mais ou
menos significativamente, foram
favorecidas por algum fator.
+z: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Feita essa apresentao seria interessante fazer uma breve sistematizao
das variantes encontradas neste trabalho e nos estudos aqui citados. Inicialmente
tinha-se em vista realizar uma comparao dos fatores testados neste trabalho
com os testados nos trs estudos mencionados no incio deste texto. Mas o
fato de eles terem sido construdos obedecendo-se a procedimentos
metodolgicos diferenciados fez com se declinasse da inteno. Assim, sero
apresentadas as variantes encontradas neste e naqueles trabalhos, apontando-
se o que ocorre s numa dada regio e o que comum nos trabalhos realizados
nas trs diferentes regies.
6. sonoridade do seguimento
seguinte
W 0 H
Sonoro x
Surdo x x
7. extenso do vocbulo W 0 H
Disslabos x
polisslabos x x
8. tonicidade W 0 H
tnica x
Pr-tnica x x
9. sexo W 0 H
Feminino x x
masculino X
10. faixa etria W 0 H
19-30 x
40-70 X
Nesses grupos, diferentemente do que
se verificou para os grupos 1-5, no
possvel se fazer a polarizao
apagamento versus manuteno. Ora
um grupo favorece [w] e [], ora
[h][].
+z/ A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
A figura acima permite visualizar de maneira mais eficiente as realizaes
que foram encontradas nas pesquisas que caracterizam a fala da regio Norte,
Nordeste e Sul. As trs regies apresentam ora comunidade umas com as outras;
ora especificidades. A variante [h] foi encontrada s na regio Norte;
[li]
apenas
no Nordeste e [r] no Sul. Por exemplo,
[]
s pertence ao conjunto Norte e
Nordeste. J a variante velarizada
[I]
s ocorre no Nordeste e Sul. No h
intercesso entre Norte e Sul, quando no se considera a vocalizao. A
intercesso entre as trs regies se d por meio da variante [w].
Isso parece confirmar, ainda timidamente por causa do nmero de localidades
utilizadas na comparao, a tendncia da vocalizao no portugus brasileiro.
Como se disse acima, pretendia-se, inicialmente, realizar uma comparao
no apenas entre as variantes ocorridas em cada regio, mas levando em
considerao os fatores de ordem social e lingstica. Entretanto, as diferenas
nos procedimentos metodolgicos dificultaram a comparao. Alm disso, os
grupos de fatores so diferenciados, ou seja, nem sempre os grupos testados
num estudo tambm examinado em outro. Embora haja muitas coincidncias,
Silva (1995) j atentava para as dificuldades que se colocam na hora de realizar
comparaes. Ressalta a necessidade de realiz-las a fim de que se possa
construir uma imagem aproximada da realidade lingstica brasileira.
+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
CONSIDERAES FINAIS
Foram encontradas neste trabalho seis variantes para a varivel (l):[w]
(semivogal velar), [] (zero fontico), [h] (fricativa glotal surda e sonora), [I]
(lateral velarizada), [r] (tap alveolar) e [] (aproximante). Isso autoriza dizer,
embora apenas as trs primeiras apresentem nmero significativo de
ocorrncias, que relativamente alto o nmero de variantes encontradas para
essa varivel no Nordeste Paraense e no Brasil quando se contabilizam seis
variantes ao reunir trabalhos das regies Norte, Nordeste e Sul do pas.
A realizao varivel de (l) condicionada por fatores lingsticos e sociais,
sendo aqueles os que mais favorecem essa variao. O fator [u] do grupo
contexto precedente o fator que mais favorece o apagamento; apresenta peso
relativo altssimo (.911).
A variante [w] foi a mais recorrente entre nossos dados. Parece constituir
a tendncia no falar do Nordeste Paraense e a mais favorecida entre os jovens.
Tambm parece ser a tendncia no Brasil. Note-se que, embora haja diferenas
entre os procedimentos metodolgicos adotados neste e nos estudos aqui
citados, a variante [w] se fez presente em todos. Isso ratifica a tendncia dessa
realizao nas diferentes regies do Brasil.
A tarefa de realizar comparaes mais slidas e acertadas, indicando com
mais autoridade essa tendncia, talvez possa ser otimizada com a construo
do Atlas Lingstico do Brasil. Como se trata de um projeto nacional, os
procedimentos metodolgicos para a coleta dados e seu respectivo tratamento
tendem a ser o mesmo nas diferentes regies, Estados e cidades brasileiras
selecionados para a pesquisa. O fato de contar com uma equipe formada
conjuntamente, obedecendo-se aos mesmos critrios, deve contribuir
significativamente para a realizao de comparaes mais seguras, o que
+z A LATtkAL rO1vOCALtCA NO NOkDt1Tt rAkAtN1t umo oesc:ieoo qeosocio|ioqu|stico
..
favorece, por sua vez, a construo do quadro dialetal brasileiro, para o qual
devem de alguma forma concorrer as pesquisas realizadas sobre o portugus
brasileiro.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
DAL MAGO, D. Aspectos fonolgicos segundo uma perspectiva no-linear: a lquida
em questo.s/d. disponvel em: http//www.cce.ufsc.br/~ varsul/index.html>acesso
em dezembro de 1999.
OLIVEIRA, M. Manuteno e Apagamento do (r) final de vocbulo na fala de
Itaituba. Belm. 2002. Dissertao de mestrado.
PINTZUK, S. VARBRUL. 1988. Indito.
PONTES, I. Regra Varivel e Estrutura Lingstica Sociolingstica: um caminho
para a sistematizao da variao lingstica. In: AGUILERA, V. A Geolingustica
no Brasil: caminhos e perspectiva.Londrina: UEL, 1998.
RAZKY, A. O Atlas Geo-sociolinguistico do Par: uma abordagem metodolgica.
In: AGUILERA, V. A Geolingstica no Brasil: caminhos e perspectiva.Londrina,:
UEL, 1998
SILVA, M. B. Variao geogrfica: repensando estratgias descritivas. Estudos
Lingsticos e Literrios, n. 17, p. 87-91, jul., 1995.
TEIXEIRA, E. P. Variao fonolgica na regio de Monte Santo; a consoante /l /.
Estudos Lingsticos e Literrios, n. 17, p. 59-69, jul., 1995.
VOTRE, S. Aspectos da variao fonolgica no fala do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro.
1978.222f. Tese de doutorado.
+1c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ANEXOS
+11 mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
O presente trabalho teve por objetivo elaborar uma anlise semntico-
lexical da fala de alguns municpios do litoral sul paulista.
Elaboramos esse estudo a partir de elementos tericos da Dialetologia e
da Geografia Lingstica. A primeira se prope estudar os dialetos e a segunda,
mtodo da primeira, permite reconhecer as reas de extenso dos fatos
lingsticos (fonticos, morfolgicos, sintticos e lxicos) num determinado
espao geogrfico.
Apresentamos uma abordagem lexical, apontando as variantes lingsticas
usadas por 72 sujeitos moradores de oito municpios do litoral sul paulista.
Elaborar um trabalho de natureza dialetolgica requer o uso de mtodos
precisos e estruturados, baseados sobretudo em experincias anteriores, aliadas
a elementos tericos coerentes. Em virtude disso, escolhemos e utilizamos
alguns procedimentos de trabalhos dialetolgicos em geral e outros, que foram
elaborados e esto sendo usados na preparao do Atlas Lingstico do Brasil
(Projeto ALiB).
MTODOS E PROCEDIMENTOS
A SELEO DOS PONTOS LINGSTICOS
Fizemos pesquisa direta (in loco), isto , fomos a campo coletar os dados.
Selecionamos, dentro do territrio paulista, uma regio administrativa,
incluindo a um ponto de entrevista do ALiB. Optamos pela regio de Santos.
Para o estabelecimento dos pontos, levamos em considerao a densidade
demogrfica, o processo de povoamento, os aspectos sociopoltico e econmico,
a importncia de cada municpio, alm da eqidistncia entre eles. Fizemos
pesquisa em toda a regio administrativa de Santos. Quando possvel, iniciamos
+1+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
a pesquisa no primeiro ncleo populacional (bairro) existente no municpio e
seguimos, de forma concntrica, at o bairro mais recente; esse procedimento
foi utilizado quando o nmero de sujeitos entrevistados nos permitiu fazer
esse percurso.
Na regio administrativa de Santos
1
, foram objeto de pesquisa os sujeitos
dos seguintes pontos lingsticos:
Pontos Descrio dos pontos
01 Perube
02 Itanham*
2
03 Mongagu
04 Praia Grande
05 So Vicente
06 Cubato
07 Guaruj
08 Bertioga
A SELEO DOS SUJEITOS
No captulo referente histria dos municpios pesquisados, notamos que
muitas foram as influncias socioculturais, raciais e lingsticas que
compuseram o perfil dos habitantes da regio pesquisada.
Para que pudssemos observar detalhadamente algumas variveis
lingsticas diatpicas, diastrticas, diafsicas, diageracionais e diagenricas,
1
Exclumos de nossa pesquisa apenas o municpio de Santos, onde nossa orientadora pretende fazer futuramente
uma pesquisa sobre a fala local.
2
O municpio assinalado com asterisco ponto tambm do ALiB.
+1 mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
procedemos ao estudo do perfil do sujeito que constituiu a amostra lingstica
da rede de pontos pesquisada. Esses dados sobre os sujeitos so apresentados
em uma tabela na tese (no captulo Mtodos e procedimentos) e tambm no
banco de dados, do qual constam: nmero, correspondente ordem das
entrevistas e ordem no corpus; o ponto, designando os municpios,
apresentados por nmeros na ordem em que foram visitados: 1-Bertioga, 2 -
Cubato, 3-Guaruj, 4-Itanham, 5-Mongagu, 6-Perube, 7-Praia Grande, 8-
So Vicente; as iniciais do nome completo do sujeito; o sexo: F para feminino
e M para masculino; a idade, expressa em nmeros; o estado civil; as profisses;
e o salrio (em salrios mnimos no perodo em que realizamos a nossa pesquisa
o valor referencial do salrio mnimo era de R$ 181,00, ou U$ 75,42 valor
cambial do dlar em U$ 2,40 novembro de 2001).
Na seleo dos sujeitos, utilizamos os mesmos critrios que esto sendo
usados na elaborao do Atlas Lingstico do Brasil ALiB: ser natural da
localidade ou a ter residido 1/3 (um tero) de sua vida, quando procedente de
outra localidade. Quanto escolaridade, o nvel exigido foi o fundamental 1
completo. Foram entrevistados adultos nas seguintes faixas etrias: 18-30,
representando os mais jovens (normalmente utilizam variantes mais
inovadoras), 31-49 (essa faixa etria o ALiB no utilizou), representando a
faixa etria intermediria (s vezes essa faixa etria mantm um padro mais
conservador de linguagem, normalmente de maior prestgio, outras vezes utiliza
variantes mais inovadoras) e 50-65, representando os mais velhos (lembrando
que as pessoas mais velhas, normalmente, so usurias de variantes mais
conservadoras).
Para a seleo do nmero de sujeitos entrevistados em cada ponto,
utilizamos a seguinte equao:
+1: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Nmero de entrevistados = [(populao/150.000)+1] x 3 faixas etrias x
2 sexos
Equao matemtica utilizada para a escolha do nmero dos sujeitos
Cidade Populao div./150000 arredondado+1 x3 faixas etrias x2 sexos
Bertioga 30.903
1
0,206 1,21 6
Cubato 107.904 0,719 1,72 6
Guaruj 265.155 1,768 2,77 12
Itanham 71.947 0,480 1,48 6
Mongagu 35.106 0,234 1,23 6
Perube 51.384 0,343 1,34 6
Praia Grande 191.811 1,279 2,28 12
So Vicente 302.678 2,018 3,02 18
Total 1.056.888 7,047 15,05 72
Em Bertioga, Cubato, Itanham, Mongagu e Perube foram entrevistados
seis sujeitos, trs de cada sexo e dois em cada faixa etria. Na Praia Grande e
no Guaruj foram entrevistados doze sujeitos, seis de cada sexo e quatro em
cada faixa etria. Em So Vicente foram entrevistados dezoito sujeitos, nove
de cada sexo e seis em cada faixa etria. No total foram entrevistados 72
sujeitos.
Devido exigidade do tempo, no contemplamos todas as variveis;
priorizamos o gnero, a faixa etria, o nvel de escolaridade e a situao
socioeconmica.
2
Dados pesquisados no site do IBGE www.ibge.gov.br, disponvel em 22/10/2000.
+1/ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
O INSTRUMENTO DA COLETA: O QUESTIONRIO LINGSTICO
De acordo com (Santos, 2003) Desde o surgimento da Geolingstica, o
questionrio tem sido um instrumento largamente utilizado para a coleta de
dados/experimentao (acrscimo nosso). Na verdade, no existe apenas um
instrumento para a coleta de dados em Geolingstica. O questionrio
semntico-lexical, objeto do presente trabalho, consiste num conjunto de
questes de cunho descritivo, cujo objetivo se constitui em investigar a
designao atribuda pelo entrevistado, sujeito da pesquisa, a determinados
objetos do mundo referencial ou imaginrio previamente selecionados.
Configura-se como um instrumento de cunho onomasiolgico, pois se parte
do significado (conceito ou noo) para estudar suas manifestaes no
plano dos signos ou lexemas (Greimas; Courts, 1993, p. 261). Dito em outras
palavras, faz-se uma pergunta padro, que consiste na descrio do objeto do
mundo referencial ou imaginrio, com vistas a obter o(s) lexemas(s) utilizado(s)
em um determinado ponto. Segmentado em domnios, o questionrio aplicado
em uma entrevista. As respostas emitidas pelos entrevistados so, em geral,
lexemas ou frases breves. Ocasionalmente, h dilogos mais extensos,
constitudos de vrios turnos para uma mesma questo. Originam-se de uma
indagao do entrevistador quanto existncia de outra resposta para um objeto
do mundo referencial ou imaginrio, complementao de um dado ou a uma
explicao factual. Na maioria dos atlas lingsticos, os lexemas
correspondentes s respostas a uma dada questo so o alvo da pesquisa.
Conseqentemente, so destacados e dispostos em listas de palavras e, mais
recentemente, em tabelas (apresentado no trabalho de Imaguire, 1999
acrscimo nosso). Posteriormente, as listas e tabelas do origem s cartas
lexicais, que se caracterizam no apenas como base dos atlas lingsticos,
como tambm de inmeras monografias dialetais.
+1 A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O questionrio semntico-lexical (QSL) que utilizamos tem como base a
verso constante do II Workshop de Preparao dos Inquiridores para o Atlas
Lingstico do Brasil, realizado em Londrina, de 3 a 7 de julho de 2000.
Existe uma verso posterior a essa, porm, quando iniciamos nossa pesquisa
piloto, era essa verso que estava em vigncia. De acordo com o objetivo do
trabalho, usamos apenas o questionrio semntico-lexical, que o instrumento
bsico para pesquisas dessa natureza, e composto de 210 questes, distribudas
em 15 campos semnticos:
acidentes geogrficos (6 questes)
fenmenos atmosfricos (14 questes)
astros e tempo (17 questes)
flora (6 questes)
atividades agropastoris (22 questes)
fauna (26 questes)
corpo humano (32 questes)
cultura e convvio (6 questes)
ciclos da vida (19 questes)
religio e crenas (9 questes)
festas e divertimentos (19 questes)
habitao (8 questes)
alimentao e cozinha (10 questes)
vesturio (6 questes)
vida urbana (11 questes)
De acordo com o comit do Projeto Atlas Lingstico do Brasil (Projeto
ALiB:14), a seleo dos itens inclusos no QLS levou em conta, alm da
orientao onomasiolgica, o objetivo de documentar o registro coloquial do
falante, buscando as formas de emprego mais gerais da comunidade, sem com
isso priorizar regionalismos, arcasmos ou linguagens especiais de grupos.
+1 mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
A necessidade de uniformizao levou formulao prvia de todas as
questes, como pode ser observado no prprio questionrio.
Assim, no se incluem, por exemplo, perguntas a respeito de flora, fauna,
acidentes geogrficos, costumes ou objetos caractersticos exclusivamente de
determinadas regies. As perguntas existentes no QSL so de carter geral.
Esto inclusas, no entanto, perguntas referentes a formas que se revelaram
de interesse do ponto de vista lexical nos atlas j publicados, quer pela natureza
sinonmica que apresentam, quer pela indicao de reas dialetais.
Esse questionrio no pretende abarcar todas as variantes utilizadas em
cada localidade, mas apresentar uma amostra do falar desse lugar.
A APLICAO DO QUESTIONRIO: A ENTREVISTA
A tcnica utilizada normalmente para recolher os dados e garantir a
homogeneidade do trabalho a aplicao de um questionrio lingstico.
Alm das entrevistas, gravamos tambm o dilogo que tnhamos com os
entrevistados, no momento de preenchimento da ficha do sujeito e o dilogo
ps-entrevista, em que os sujeitos contavam detalhes da vida deles. Trudgill
(31-51:1983) prope que se apliquem duas tcnicas de coleta de dados: um
questionrio e gravaes de elocues livres. Para esta pesquisa usamos apenas
o questionrio, porque pretendemos fazer comparaes com atlas e trabalhos
da rea de dialetologia e a anlise de uma mesma lexia. Acreditamos que,
somente com elocues livres, no teramos elementos suficientes para o
trabalho que pretendemos executar. De modo geral, gravamos tambm
elocues livres dos sujeitos, mas nesse momento no iremos trabalhar com
esses dados.
++c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
As entrevistas foram feitas pela prpria pesquisadora. Foram gravadas e
realizadas no hbitat do sujeito, nas prefeituras, padarias, postos de sade, em
praas pblicas, nas ruas, no local de trabalho de alguns sujeitos. As entrevistas
realizadas na casa dos sujeitos possibilitava a desinibio e a descontrao, no
entanto algumas vezes deparamos com barulhos domsticos.
Foram feitas pequenas alteraes no questionrio para que ele se adaptasse
realidade das regies em que fizemos a pesquisa (regio administrativa de
Santos).
TRANSCRIO DOS DADOS
Transcrio a cpia, a reproduo por escrito das entrevistas feitas na
pesquisa de campo. O corpus desta pesquisa foi transcrito de forma grafemtica
e algumas lexias, de forma fontica. Fizemos transcrio fontica das lexias
que apresentaram alofones. Para a transcrio grafemtica, utilizamos as
notaes definidas por Marcuschi (1986) e, para a transcrio fontica, o
Alfabeto Fontico Internacional (IPA).
EQUIPAMENTOS TCNICOS UTILIZADOS
Para recolhermos os dados de nossa pesquisa, utilizamos um gravador da
marca Panasonic, cassete, com microfone acoplado, movido por bateria, modelo
n
o
RQ 319. Foram usadas fitas cassete de marca Sony, tipo EF-X 60, tipe I
normal, grande parte cedidas pesquisadora pelo Departamento de Lingstica da
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo.
Para fazer a digitao, compilao e a elaborao do trabalho, utilizamos
um PC-MDK62, 350Hzt, um scanner Gennius, uma impressora Epson Stylus
++l mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Color 660 e um gravador de CD acoplado ao computador. O tempo de gravao
das entrevistas variou de 60 min a 1h e 20 minutos.
A ANLISE DOS DADOS
Aps a gravao das entrevistas, seguimos as seguintes etapas: ouvimos
as fitas para nos familiarizarmos com as gravaes; transcrevemos as entrevistas
de forma grafemtica. Depois revisamos as transcries, elaboramos o banco
de dados, aprimoramos o banco de dados, digitamos os dados no banco,
imprimimos as tabelas para conferncia dos dados e reviso das tabelas,
analisamos os campos semnticos individualmente, criamos, com base nas
tabelas geradas pelo banco de dados, as tabelas: nmero de variantes, nmero
de ocorrncias pela varivel sexo e abstenes de cada campo semntico. Com
base nessas tabelas construmos, no programa Excel, os seguintes histogramas:
variantes lexicais e ocorrncias da varivel sexo em cada um dos campos
semnticos. As abstenes no foram consideradas em nenhuma contagem de
variantes nem de ocorrncias.
Para analisar os campos semnticos e as perguntas que apresentaram o
maior e o menor nmero de variantes criamos alguns tpicos:
o ttulo do campo semntico ou a pergunta;
a formulao das perguntas;
a pergunta que apresentou o maior e o menor nmero de variantes;
a pergunta que apresentou o maior nmero de ocorrncias dentre as perguntas
de um determinado campo;
o nmero de ocorrncias proferidas por homens e por mulheres, em que
perguntas os homens proferiram mais ocorrncias e em quais as mulheres
proferiram mais;
++z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
se houve variantes comuns nos pontos lingsticos, destacando esses pontos;
o nmero de abstenes apresentado em cada campo, detalhando quando
possvel, os motivos.
Em seguida, mostraremos duas tabelas, uma com as perguntas do campo
e o nmero de variantes e a outra com as perguntas do campo e as ocorrncias,
detalhando se foram proferidas por homens ou por mulheres. Separadamente
mostraremos dois histogramas
3
, que complementam as tabelas mencionadas
neste pargrafo. A partir do histograma, selecionamos duas perguntas: a que
apresentou o maior e a que teve o menor nmero de variantes lexicais no
corpus da pesquisa.
Na anlise das perguntas, como j salientamos anteriormente, em alguns
casos, tecemos comentrios sobre elas, o nmero de variantes apresentadas, o
nmero de ocorrncias proferidas pelos sujeitos do sexo masculino e feminino
e o nmero de abstenes. Fizemos algumas consideraes semelhantes s
que foram feitas em cada campo semntico, classificamos as variantes de acordo
com a proposta de Pottier (1972, p. 27) lexia simples, complexa, composta e
textual pesquisamos nos dicionrios apenas a variante/resposta proposta pelo
ALiB que teve o maior e a que apresentou o menor nmero de variantes em
cada campo, em dicionrios de especialidade de cada rea, no Dicionrio do
Folclore Brasileiro de Cmara Cascudo e nos seguintes dicionrios gerais:
Dicionrio Caldas Aulete, Novo Aurlio Sculo XXI: o Dicionrio da Lngua
Portuguesa, Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa e no Dicionrio
Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa de Cunha; por ltimo,
pesquisamos todas as palavras encontradas no corpus, para identificao e
3
Histograma: representao grfica de uma distribuio de freqncia em que as freqncias de classes so repre-
sentadas pelas reas de retngulos contguos e verticais, com as bases colineares e proporcionais aos intervalos das
classes.
++1 mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
comparao em atlas lingsticos publicados no Brasil: APFB Atlas Prvio
dos Falares Baianos, ALS Atlas Lingstico de Sergipe, ALPB Atlas
Lingstico da Paraba, EALMG Esboo de um Atlas Lingstico de Minas
Gerais, ALPR Atlas Lingstico do Paran, em dissertaes de mestrado de
Aguilera: EALLO Esboo de um Atlas Lingstico de Londrina, de Berti
Santos: EGMS Estudo Geolingstico de Aspectos Semnticos-Lexicais do
Campo Semntico Alimentao e cozinha (Questionrio do ALiB) no
Municpio de Sorocaba, e de Imaguire: EALISC Estudo com vistas ao Atlas
Lingstico da Ilha de Santa Catarina Abordagem dos aspectos lexicais e na
tese de doutorado de Cardoso da Silva: ALMP Estudo Semntico- Lexical
com vistas ao Atlas Lingstico da Mesorregio do Maraj/Par.
A seguir, fizemos alguns comentrios sobre a carta lexical que representa
a pergunta que teve o maior e a que apresentou o menor nmero de variantes
de cada campo semntico. Isso foi feito em todos os campos semnticos.
O banco de dados
Conforme mencionamos anteriormente, especificamos um programa para
manipulao do banco de dados. O programa constitudo basicamente de
trs mdulos: 1) interface para entrada de dados dos entrevistados; 2) interface
para entrada das respostas das entrevistas; 3) gerao de tabelas e estatsticas.
Utilizamos esse programa para inserir os dados do corpus. No total, resultaram
aproximadamente 500 horas de digitao dos dados. O banco gerou as tabelas
automaticamente, porm fomos ns quem fizemos o layout das tabelas e esse
processo passou por algumas reelaboraes at chegar forma atual. O software
foi desenvolvido pela empresa Void Caz.
+++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
De acordo com Vieira (1998, p. 208)
o tempo que se dispensa com a criao de um banco de dados informatizado
compensado com grande vantagem, pois nos permite a elaborao de cartas e a
publicao do Atlas Lingstico em tempo muito menor e, como conseqncia, liberao
do banco para acesso aos dados por outros pesquisadores interessados em aprofundar
seus estudos.
Concordamos com a citao acima e, por esse motivo, utilizamos em nosso
trabalho o software STDPSL (Software para Tratamento de Dados de Pesquisa
Semntico-Lexical), que gerou o banco de dados, a partir das informaes coletadas
na pesquisa de campo. Os dados coletados nas fitas foram transcritos, revisados e
digitados no STDPL, que gerou as tabelas e as consultas.
No banco de dados esto inseridos, alm das respostas dos sujeitos, o
questionrio lingstico separado por campo semntico; informaes sobre o
sujeito: abreviatura do nome, sexo, faixa etria, estado civil e outros; dados
histricos e geogrficos sobre os municpios pesquisados, nmero da entrevista,
nmero de fitas utilizadas etc.
Utilizao do STDPSL (Software para Tratamento de Dados de Pesquisa
Semntico-Lexical)
Basicamente o STDPSL dividido da seguinte forma:
Pasta 1: Cadastro. Esta pasta subdividida em trs: ponto lingstico,
ficha do sujeito e questionrio lingstico.
Pasta 2: Entrevista.
Pasta 3: Estatstica.
A seguir, explicaremos cada pasta e suas funes.
++ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Pasta 1: Cadastro
Nessa pasta encontramos:
a) Ponto lingstico
No ponto lingstico so cadastrados os municpios e as observaes sobre
eles.
Figura 1
++: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
b) Ficha do sujeito
A ficha do sujeito foi usada para cadastramento dos dados pessoais das
pessoas entrevistadas.
Figura 2
Estes so os campos pertencentes ficha do sujeito, ou pessoa
entrevistada:
Iniciais: so as iniciais do nome. Ex: Joo Silva J. S.
1) Alcunha: se houver; o apodo da pessoa entrevistada.
2) Sexo: masculino e feminino.
++/ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
3) Idade: nmero que equivale idade do entrevistado.
4) Faixa etria existem trs faixas predefinidas: 18 a 30, 31 a 49 e 50 a 65.
Esse campo autocompletado a partir do preenchimento da idade.
5) Estado civil existem seis opes: casado, desquitado, divorciado, solteiro,
vivo e outro.
6) Ocupao: profisso ou ocupao do entrevistado.
7) Escolaridade existem nove opes: Analfabeto, Ensino Fundamental 1
Completo ou Incompleto, Ensino Fundamental 2 Completo ou Incompleto,
Ensino Mdio Completo ou Incompleto, Ensino Superior Completo ou
Incompleto.
8) Renda existem cinco opes: 1 salrio ou mais, de 2 a 5 salrios, de 6 a 10
salrios, mais que 10 salrios, menos que 1 salrio.
9) Naturalidade: cidade onde o entrevistado nasceu, se nasceu na prpria cidade
da entrevista ou em outra; em caso de outra, especifica-se a cidade e qual o
perodo da vida em que morou nela.
10) Dados dos pais e cnjuge: naturalidade e profisso dos pais e do cnjuge.
++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
c) Questionrio lingstico
Figura 3
Nessa subpasta so definidas as reas semnticas, o nome (tema) e
a pergunta.
++ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Pasta 2: Entrevista
A pasta entrevista foi usada para cadastramento das respostas dos
entrevistados.
Figura 4
So campos da entrevista:
1) Nmero da entrevista.
2) Nmero da fita.
3) Campo semntico: deve ser escolhida uma rea semntica declarada no
questionrio lingstico.
4) Tema: deve ser escolhido um tema declarado no questionrio lingstico;
os temas so restritos rea semntica escolhida.
+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
5) Pergunta: aparece automaticamente na escolha do tema.
6) Respostas dessa pergunta: digita-se a resposta dada pelo entrevistado.
7) Pesquisa: tela de consulta das respostas j dadas.
Pasta 3: Estatsticas
Funcionamento da ficha estatstica: seu propsito possibilitar a
recuperao das informaes digitadas no sistema, possibilitando a
apresentao desses dados de duas formas:
a) Impresso da tabela em formato pr-definido.
b) Gerao dinmica de consultas base de dados com exportao para o
Excel.
A seleo dos itens das colunas serve para filtrar dados da pesquisa; por
exemplo, pode-se fazer uma pesquisa por faixa etria, por faixa salarial e outros.
possvel ativar e desativar itens do filtro conforme a necessidade ou interesse
da pesquisa.
+l mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Figura 5
Na pasta estatstica encontra-se a subpasta escolher smbolos, na qual
podem ser acrescentados e retirados os smbolos que faro parte das tabelas.
+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Figura 6
Outra subpasta importante a tabela, por meio da qual podemos gerar
uma tabela das variantes de uma pergunta, a partir dos cruzamentos dos dados
que foram inseridos no programa. Essas tabelas podem ser gravadas em vrios
formatos grficos ou textos tabulados.
+1 mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Figura 7
Impresso da tabela
Essa opo, acessvel por meio do clique no boto tabela, permite a
exibio, impresso e/ou salvamento de uma tabela em formato predefinido.
Importante: a tabela sempre mostra todos os dados da pergunta
selecionada, independente do que foi selecionado na ficha de estatsticas. Os
dados de seleo de colunas e filtro para consultas somente so vlidos para a
tela de resultados da consulta, conforme demonstrado no prximo item.
++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Gerao dinmica de consultas base de dados
Conforme mostra a Figura 5, o sistema permite a gerao de consultas
diretamente base.
Para realizar uma nova consulta, devemos seguir os seguintes passos:
1) Clique no boto nova.
2) Selecione as colunas que deseja que apaream no resultado da consulta. A
coluna resposta no est disponvel para seleo e obrigatria.
3) Para restringir os dados que sero apresentados, habilite o filtro para
consulta. Por exemplo: se quer que apaream somente as entrevistas
realizadas com sujeitos do sexo masculino, selecione o sexo M, caso deseje
ainda que somente apaream as entrevistas de sujeitos cujo estado civil seja
outros, selecione a opo correspondente, e assim por diante.
4) Aps elaborar os filtros e selecionar as colunas, clique em executar
consulta, para que as informaes sejam buscadas no banco de dados.
5) Assim que o sistema terminar a busca, o usurio poder exportar o resultado
para o Excel, clicando com o boto direito sobre os dados que aparecem e
escolhendo a opo exportar para o Excel.
As tabelas
As tabelas foram geradas a partir do STDPSL Software para Tratamento
de Dados de Pesquisa Semntico-Lexical, porm, como citado acima, fomos
ns quem as criamos. Elas esto organizadas da seguinte maneira: na primeira
linha consta a pergunta do questionrio do ALiB, na primeira clula da segunda
linha, esquerda, esto as variantes, ou seja, as vrias unidades lingsticas
que figuram no mesmo mbito diatpico. As variantes foram registradas
ortograficamente e seguem a ordem em que apareceram na pesquisa.
+ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Na segunda clula, da esquerda para direita, temos a freqncia absoluta
e percentual; a freqncia absoluta no corpus indica o nmero de vezes que a
resposta apareceu e a freqncia percentual indica a percentagem de
aparecimento do fato na pesquisa.
Na clula seguinte temos o sexo, Masc., para o sexo masculino, e Fem.,
para o sexo feminino; na mesma coluna temos uma outra subdiviso
representada por Qtd. que indica a quantidade de variantes apresentadas e o
Simb. que indica os smbolos os pretos indicam as respostas das mulheres e
os vermelhos, as dos homens. Esses serviro tambm para registrar, na carta
lexical, as respostas dos sujeitos ocorridas em cada ponto lingstico.
Na ltima clula da tabela, direita, aparece, na primeira linha, pontos, que
se refere aos pontos lingsticos pesquisados, embaixo aparecem colunas numeradas
(o significado da numerao encontrado na ltima linha da tabela, onde
descrevemos o nome dos municpios pesquisados, ou seja, os pontos lingsticos).
Na confeco das cartas que representam as perguntas com o maior nmero
de variantes, em cada campo semntico, usamos uma avaliao estatstica
para a observao das palavras de maior incidncia e eliminamos as palavras
com ocorrncia menor que 5% no total da pesquisa. Utilizamos esse critrio
por falta de espao para a confeco da legenda.
A tabela nos permite fazer a anlise quantitativa, confeccionar os
histogramas, elaborar as cartas e fornecer os elementos para a anlise
qualitativa. Para esta ltima, agruparemos as lexias de acordo com a pesquisa
efetuada em dicionrios. Rossi (1965, p. 15-21) tambm efetuava triagem em
dicionrios, mas para certificar-se da incluso ou excluso da palavra no
questionrio. Pesquisava as formas obtidas nas sondagens preliminares nos
seguintes dicionrios, que ele denominava de lxicos gerais: Bluteau, Viterbo,
Morais, Faria, Corteso, Figueiredo, Aulete e Domingos Vieira.
+: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Histograma
Os histogramas foram elaborados no programa Excel, a partir das tabelas
Nmero de variantes lexicais obtidas em cada pergunta e Nmero de
ocorrncias relativas varivel sexo, foram geradas em auto-escala. Por esse
motivo, cada histograma tem intervalos diferentes, definidos pelo prprio
programa, de maneira a apresentar melhor os dados.
No histogramas das variantes lexicais, as colunas representadas pela cor
roxa indicam as variantes encontradas para cada uma das perguntas. O
histograma das ocorrncias da varivel sexo esto organizados da seguinte
forma: as ocorrncias mencionadas pelos sujeitos do sexo masculino esto
representados pela coluna na cor roxa e as ocorrncias mencionadas pelos
sujeitos do sexo feminino esto representadas na cor marrom. Ambos esto
organizados por ordem crescente de variantes e de ocorrncias.
No eixo das ordenadas, eixo y, vertical, encontramos a escala numrica e,
no eixo das abscissas, eixo horizontal, os temas das perguntas. De acordo com
o questionrio do ALiB, optamos por colocar o tema e no as perguntas por
extenso devido ao espao pequeno e esttica da pgina.
Nos histogramas, analisamos e comparamos as ocorrncias mencionadas
por homens e mulheres, de acordo com o pico mximo (coluna mais alta)
citada por homem e mulher. Apontamos tambm os percentuais ocorridos em
cada pergunta, por faixa de variantes e por faixa de ocorrncias por sexo em
cada campo semntico; para isso, aplicamos a seguinte frmula:
valor % = nmero de perguntas pertencente a um intervalo x 100%
nmero total de perguntas
+/ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
Conforme exposto na frmula, multiplicamos o nmero de colunas
pertencentes a um determinado intervalo por cem (100%) e dividimos o
resultado pelo nmero total de colunas do histograma. Os resultados dessa
frmula esto expostos na anlise de cada histograma.
As cartas lingsticas
Muitos autores, como o caso de Coseriu (1982, p. 83), utiliza a palavra
mapa para carta lingstica; outros pesquisadores, da rea de Geografia
principalmente, chamam de carta. Fomos pesquisar o significado de carta
no dicionrio Aurlio (1986, p. 360): a arte ou cincia de compor cartas
geogrficas e, de acordo com a Associao Cartogrfica Internacional (1993,
p. 2) apud Rosa, uma imagem convencionada, representando feies e
caractersticas da realidade geogrfica, construda para uso quando as relaes
espaciais so de relevncia fundamental. Segundo Salichtchev (1973, p. 1)
apud Rosa cartografia a cincia da retratao, o estudo da distribuio
espacial dos fenmenos naturais, suas relaes e suas mudanas ao longo do
tempo, por meio das representaes cartogrficas modelos imagens
smbolos que reproduzem este ou aquele aspecto da realidade de forma grfica
e generalizada.
Utilizamos o texto de Coseriu apenas para exemplificar os diversos tipos
de mapas/cartas existentes, entretanto ns, em nossa pesquisa, usamos o
termo carta.
De acordo com Coseriu (1982, p. 83), os mapas lingsticos mostram a
variedade de estudo que a pesquisa da fala pode proporcionar. Conforme o
enfoque dado aos fatos lingsticos, os mapas lingsticos podem ser:
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
a) fonticos registram as variantes de um fonema, ou de vrios fonemas
correspondentes a um nico fonema mais antigo, ou determinadas sries
de fonemas que se encontram na mesma situao do ponto de vista histrico;
b) lexicais registram as palavras empregadas para expressar o mesmo
conceito, no considerando as variaes fnicas, isto , a pronncia de cada
ponto;
c) propriamente lingsticos registram em sua integridade fnica e
morfolgica as expresses comprovadas em cada ponto investigado;
d) sintticos necessitam de uma elaborao, pois estabelecem os limites
das reas correspondentes s formas tpicas comprovadas;
e) pontuais registram fielmente as formas comprovadas em todos e em cada
um dos pontos investigados.
Elaboramos dois tipos de carta. As primeiras, geogrficas, com o objetivo
de situar a regio administrativa no Estado de So Paulo e no Brasil, e as
lexicais com os registros comuns para expressar a mesma lexia.
A escolha das palavras que integraro as cartas lexicais basear-se- nos
critrios:
pergunta que apresentou o maior nmero de variantes
pergunta que apresentou o menor nmero de variantes
Para a confeco das cartas que representam as perguntas com o maior
nmero de variantes na pesquisa, ou a maior freqncia no campo semntico,
de acordo com Muller (1977, p. 81), criamos uma avaliao estatstica e
suprimimos da carta as lexias com ocorrncia menor que 5% no total da
pesquisa. No entanto, esse procedimento no foi utilizado na carta que
representa a pergunta com o menor nmero de variantes, pois nesse caso,
foram consideradas todas as variantes para a elaborao da carta. As cartas
lexicais sero apresentadas por campos semnticos, sua ordem seguir a das
+ mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
perguntas do questionrio e, dentro de cada campo semntico, seguir a ordem
maior nmero e menor nmero de variantes.
A numerao das cartas lexicais segue a ordem das perguntas do
questionrio; portanto o nmero da carta corresponde ao nmero da pergunta.
CONSIDERAES PARCIAIS
Alguns mtodos e procedimentos utilizados em nossa pesquisa foram
baseados nos do Projeto ALiB.
Fizemos pesquisa direta in loco. Selecionamos dentro do territrio paulista
uma regio administrativa, incluindo a um ponto de entrevista do ALiB.
Optamos pela regio de Santos e fizemos pesquisa em oito municpios (oito
pontos lingsticos).
Os critrios utilizados para a escolha dos sujeitos priorizaram: ser natural
da localidade ou estar residindo ali um tero da sua vida, faixa etria, nvel de
escolaridade e sexo.
A equao matemtica utilizada para a escolha do nmero de sujeitos em
cada ponto foi de grande valia, pois ajudou-nos a encontrar a relao mais
adequada, entre o nmero de habitantes do municpio e o nmero de sujeitos
que iramos entrevistar.
O questionrio utilizado foi elaborado pela equipe que est executando o
atlas lingstico do Brasil, composto de duzentas e dez perguntas subdivididas
em quinze campos semnticos.
As tabelas foram geradas a partir do STDPSL Software para Tratamento
de Dados de Pesquisa Semntico Lexical, desenvolvido pela empresa Void
Caz e cujos quesitos bsicos foram apresentados pela prpria pesquisadora e
o software foi especificado por Mrio Imaguire.
+:c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O banco de dados possibilitou-nos armazenar os dados pesquisados e
fazer diversas consultas, gerando tabelas, enfim, facilitou o nosso trabalho.
Nos histogramas conseguimos visualizar e analisar as ocorrncias da
varivel sexo e as variantes de cada pergunta.
As gravaes foram imprescindveis para a pesquisa, pois nos permitiram
captar e armazenar o material do corpus, isto , a fala dos sujeitos.
De acordo com Coseriu (1982:83): As cartas lexicais tm como objetivo
registrar as palavras utilizadas para expressar o mesmo conceito,
independentemente das variaes fnicas, isto , a pronncia peculiar
comprovada em cada ponto
BIBLIOGRAFIA
AMARAL, A. O dialeto caipira. Gramtica Vocabulrio. So Paulo: Editora
Anhembi Limitada, 1955.
ARAGO, M. do S. S. de; MENEZES, C. P. B. de. Atlas Lingstico da Paraba.
Braslia: CNPq/UFPB, 1984. 2v.
AGUILERA, V. de A. Esboo de um Atlas Lingstico de Londrina. Assis, So Paulo:
1987.
______. Atlas Lingstico do Paran. Curitiba: Editado pela Imprensa Oficial do
Paran, 1994.
______. (org.) A geolingstica no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: Editora
da UEL, 1998.
BRANDO, S. F. A geografia lingstica no Brasil. So Paulo: tica, 1991.
CARUSO, P. Atlas Lingstico do Estado de So Paulo. Questionrio. Assis, Instituto
de Letras, Histria e psicologia/UNESP, Prefeitura Municipal de Assis, 1983.
+:l mtTODO1 t rkOCtDtmtNTO1 uTtLtzADO1 NO t1TuDO GtOLtNGui1TtCO
..
_______. Altas lingstico de So Paulo: Histrico. Mimeo, S/D
CHAMBERS, J. K.; TRUDGILL, P. Dialectology. Cambridge: University Press, 1988.
COMIT NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas Lingstico do Brasil. Mimeo, S/D.
COMIT NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas Lingstico do Brasil:
questionrios. Londrina: Ed. UEL, 1998.
COMIT NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas Lingstico do Brasil: II Workshop
de preparao de inquiridores para o Atlas Lingstico do Brasil. Londrina: Ed.
UEL, 2000.
COMIT NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas Lingstico do Brasil:
questionrio 2001. Londrina: Ed. UEL, 2001.
FERREIRA, C.; CARDOSO, S. A. A dialetologia no Brasil. So Paulo: Contexto,
1994.
FERREIRA, C.; FREITAS, J.; MOTA, J.; ANDRADE, N.; CARDOSO, S.;
ROLLEMBERG, V.; ROSSI, N. Atlas Lingstico de Sergipe. Salvador: Universidade
Federal da Bahia/ Fundao Estadual da Cultura de Sergipe, 1987.
IMAGUIRE, L. M. C. Estudo com vistas a um Atlas Lingstico da Ilha de Santa
Catarina: Abordagem de aspectos semnticos lexicais. 1999. 554 f. (Mestrado em
Lingstica). Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de
So Paulo, So Paulo.
NASCENTES, A. O linguajar carioca. 2
a
ed., Rio de Janeiro: Editora da Organizao
Simes, 1953.
______. Bases para a elaborao do Atlas Lingstico do Brasil. Rio de Janeiro:
MEC, Casa de Rui Barbosa, 1958.
______. Bases para a elaborao do Atlas Lingstico do Brasil. Rio de Janeiro:
MEC, Casa de Rui Barbosa. V 2, 1961.
RIBEIRO, J. Esboo de um Atlas Lingstico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: MEC,
Fundao Casa de Rui Barbosa, UFJF, V 1, 1977.
+:z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
RODRIGUES, A. N. O dialeto caipira na regio de Piracicaba. So Paulo: tica,
1974.
ROSSI, N. Atlas Prvio dos Falares Baianos. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do
Livro, MEC, 1963.
______. Atlas Prvio dos Falares Baianos; introduo, questionrio comentado,
Elenco das respostas transcritas. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, MEC,
1965.
SANTOS, I. P. dos. A fala da comunidade do Jardim So Francisco: anlise de alguns
aspectos lingsticos. In: A Geolingstica no Brasil. Vanderci de Andrade Aguilera.
(org.). Londrina: Editora da UEL, 1998.
______. Elementos para o estudo do gnero em Geolingstica. (mimeo), 2003.
______. Geolingstica vertentes. (mimeo), 1999.
SILVA NETO, S. da. Guia para estudos dialetolgicos. 2
a
ed., Belm: Instituto
Nacional de Pesquisas da Amaznia, CNPq, 1957.
VARIA. SEMINRIO NACIONAL CAMINHOS E PERSPECTIVAS PARA A
GEOLINGSTICA NO BRASIL. Fotocopiado, Bahia: UFB, 1996.
+: O LtxtCAL NO1 ttxO1 uOktzONTAL t vtkTtCAL
INTRODUO
O presente trabalho procura observar nos dados do Atlas prvio dos falares
baianos (APFB) a distribuio das variantes lexicais que diferenciam o falar
da Bahia nos eixos norte-sul e leste-oeste. Mais precisamente, com base em
dados registrados nas cartas do primeiro trabalho de Geografia Lingstica
realizado no Brasil, procura comprovar a validade da hiptese de Nascentes
de que o subfalar baiano constitui uma rea de transio entre os dialetos do
norte e do sul do Brasil. Alm disso, pretende analisar as diferenas entre a
regio leste, onde se situa a capital do Estado, e a regio oeste, de caractersticas
predominantemente rurais, e a influncia de uma sobre a outra.
Segundo Elia, o que ocorre na linguagem das diversas reas em que se
subdivide o portugus do Brasil uma oposio
entre a cidade e o campo, entre as reas urbanas e as rurais, que se interinfluenciam
continuamente. As cidades do a seleo vocabular, a norma gramatical, o polimento
do bem-dizer. Mas os campos contribuem com a fora viva da linguagem, as grandes
tendncias coletivas, o material intenso, mas genuno e despreocupado (ELIA, 1976).
Como resultam de inquritos realizados em 50 localidades da Bahia, os dados
do APFB constituem um valioso material para analisar essa interinfluncia entre a
cidade e o campo e o carter normativo ou no dessa relao.
Para atender aos objetivos do trabalho, foram selecionadas algumas cartas
que apresentam termos que caracterizam as regies norte e sul, ou leste e
oeste, sem a pretenso de esgotar os casos.
+:: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
DIFERENAS LEXICAIS ENTRE AS REGIES
NORTE E SUL
Para analisar as diferenas entre as regies norte e sul, no eixo horizontal,
selecionamos as cartas n.s 39 (Espcie de abbora), 75 (Inchado), 90 (Cisco
que cai no olho), 144 (Sela de mulher), 145 (Pea para arreio). Algumas cartas
apresentam dois termos de grande vitalidade que subdividem o Estado
horizontalmente em duas reas; outras apresentam um termo restrito a
localidades ao sul, que contrastam com o restante do Estado; e um terceiro
grupo registra um termo em rea restrita ao norte diferenciando-a das demais
regies.
As cartas que apresentam a diviso do Estado em duas reas amplas ao
norte e ao sul so a carta n. 144 (Sela de mulher) e a carta n. 90 (Cisco que
cai nos olhos). Na carta n. 144, a principal alternncia entre selim e silho,
ao lado de outras formas de menor amplitude. A linha demarcadora entre as
duas formas comea um pouco abaixo do Recncavo Baiano e atravessa todo
o Estado at a fronteira a oeste; em linhas gerais, acima dessa linha esto as
ocorrncias de selim, e abaixo, as de silho, embora se registrem alternncias
das duas formas em algumas localidades. Na carta n. 90, ocorrem cisco e
argueiro, o primeiro ao sul e o segundo ao norte. Comparando com a
distribuio de silho, a rea de cisco mais ampla; inclui a regio do
Recncavo e avana pelo nordeste do Estado que se constitui uma rea de
transio, com ocorrncia tanto de cisco como de argueiro. No interior, a
noroeste do Estado, registram-se localidades em que argueiro o nico termo
documentado, o que permite caracteriz-lo como tpico da regio norte.
As cartas que apresentam um termo de grande vitalidade ao norte e
outro de menor amplitude ao sul so as de nmero 39 (Espcie de abbora),
+:/ O LtxtCAL NO1 ttxO1 uOktzONTAL t vtkTtCAL
75 (Inchado) e 145 (Pea para arreio). Na carta n. 39, jerimum o termo que
ocorre ao norte estendendo-se at abaixo do Recncavo; moranga ocorre ao
sul, numa faixa estreita que vai de leste a oeste, alternando com jerimum em
cinco pontos. Na carta n. 75, ocorrem opado e opilado, o primeiro em quase
todo o Estado e o segundo em rea pouco extensa ao sul. Na carta n. 145,
registram-se cilha ao norte e barrigueira ao sul, com algumas localidades em
que alternam as duas formas. Cilha estende-se por quase todo o Estado e
barrigueira restringe-se a uma faixa estreita perto da fronteira mineira.
As cartas em que se delimita claramente uma rea pequena, que abrange
algumas localidades ao norte do Estado contrastando com o restante do Estado,
so as de nmero 109 (Cambalhota) e 113 (Sem rabo). A carta n. 109 registra
diversas formas, mas, ao norte, h uma regio em que ocorre canastra, que
no documentada em outras regies do Estado. Nessa mesma regio, a carta
n. 113 registra nambu ou lambu, ao passo que em quase todo o Estado ocorrem
variantes de suru. A regio em que ocorrem canastra e nambu a mesma em
que ocorre apenas argueiro, na carta n. 90, o que indica ser uma rea com
caractersticas que a diferenciam do restante do Estado.
A consulta a glossrios e a outros atlas regionais revela que os termos
que caracterizam a regio norte da Bahia so tambm encontrados em outros
Estados da regio Nordeste. Tal o caso de cilha e canastra, registrados nos
glossrios do Cear e da Paraba, e de opado, documentado em Sergipe. Da
mesma forma, termos registrados no sul da Bahia constam de glossrios e de
atlas de outros Estados sulinos, como, por exemplo, barrigueira, anotado em
So Paulo e suru, documentado em So Paulo e no Paran. Outro dado relevante
que termos como nambu e canastra, registrados ao norte da Bahia, no so
registrados no Paran, o que confirma ser prprio do falar do norte. No caso
de canastra, o atlas de Minas Gerais tambm no registra a forma.
+: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Essas informaes revelam que os termos encontrados em localidades da
regio norte da Bahia representam a extenso de reas maiores que abrangem
outros Estados da regio nordeste, ao passo que os termos registrados no sul
representam a extenso de ocorrncias em outros Estados do sul. Portanto, as
cartas analisadas trazem dados que caracterizam a Bahia como uma rea de
transio, onde ocorrem tanto os termos tpicos do falar do norte, como os
tpicos do falar do sul.
DIFERENAS LEXICAIS ENTRE AS REGIES
LESTE E OESTE
As cartas que documentam diferenas lexicais entre as regies leste e
oeste da Bahia subdividem-se em dois grupos: no primeiro, esto aquelas em
que se verifica a existncia de dois termos que estabelecem a diferena entre o
litoral e o interior; no segundo grupo, as que documentam, entre outros termos,
uma forma inovadora na regio leste.
As cartas que apresentam dois termos que caracterizam as regies leste e
oeste da Bahia so as de nmero 12 (Nevoeiro) e 16 (Onda do rio). Na carta
n. 12, as duas principais formas documentadas so neve, no interior, e neblina,
no litoral. Neblina perde seu ar erudito, pois mais comum a realizao com
lateral inicial e troca de bl por br, como librina, lubrina ou lebria. Na carta
n. 16, na regio leste sobressaem as ocorrncias de mareta, enquanto a regio
oeste marcada pelas de maleta. As reas de ocorrncia de mareta e maleta
no coincidem com as de neve e neblina. A rea de neblina e variantes forma
uma faixa ao longo de todo o litoral, e a de maleta se estende apenas da Zona
do Cacau para o norte, com maior concentrao em rea prxima ao Recncavo,
onde se situa a capital do Estado.
+: O LtxtCAL NO1 ttxO1 uOktzONTAL t vtkTtCAL
Head, que estudou a alternncia entre [ r ] e [ l ] utilizando os dados do
APFB, afirma que mareta a forma original e maleta uma inovao, um
caso de etimologia popular, resultante da confuso entre a palavra mais
conhecida maleta e a menos conhecida, mareta, com a conseqente
substituio desta por aquela. (HEAD, 1985). Neste caso, como as
ocorrncias de maleta se concentram perto da Capital, conclui-se que o
desenvolvimento urbano impulsiona a expanso de uma forma popular e no
de um exemplo de polimento do bem-dizer. Mesmo no caso de neblina, a
forma culta de origem espanhola passa por alteraes fonticas e o que se
expande para o interior librina, de pronncia mais ao sabor popular.
Entre as muitas cartas que apresentam diversidade lexical em todo o Estado
e registram um termo restrito regio leste, selecionamos as de nmero 28
(Sabugo), 68 (Soutien), 99 (Feiticeiro), 145 (Pea de arreio) e 153 (Tacha).
Nessas cartas, os termos que chamam a ateno, devido concentrao na
regio leste, so: papuco para sabugo de milho, galif e variantes para soutien,
cob para feiticeiro, cincha para pea de arreio, e semanso e brocha para tacha.
Pela sua distribuio geogrfica, esses termos subdividem-se em dois grupos:
galif, brocha e cincha ocorrem em quase toda a regio litornea, formando
uma faixa a leste, ao longo da costa; j papuco, cob e semanso, ocupam uma
rea menor, restrita regio do Recncavo.
A distribuio geogrfica que se observa nas cartas que apresentam
diferenas entre as regies leste e oeste sugere que a expanso das formas
comea na regio do Recncavo, onde se situa a capital do Estado. Assim
seriam inovadoras as formas semanso, papuco e cob, que apresentam uma
rea pequena nessa regio de maior concentrao urbana, e seriam mais antigas
as que se espalham por uma regio mais ampla, principalmente pelo litoral:
cincha j atinge toda a faixa litornea, enquanto galif e brocha ainda no so
encontradas em algumas localidades do Extremo Sul.
+/c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Um outro dado sobre os termos que se expandem a partir da capital que
apenas brocha e cincha so dicionarizados e, portanto, reconhecidos pela norma
padro. Os demais, papuco, cob, semanso e galif, no constam de dicionrios
gerais, sendo difcil analisar a etimologia. Sobre cob, Silva
(1988) levanta a
hiptese de que teria a mesma origem de macumbeiro e cumbaqueiro, apesar
da dificuldade de destacar a raiz africana comum.
Portanto, os dados do APFB confirmam apenas em parte a afirmao de
Elia de que as cidades do a seleo vocabular, a norma gramatical, o polimento
do bem-dizer
(ELIA, 1976). O que revelam as cartas analisadas que h maior
nmero de termos populares do que eruditos expandindo da cidade para o
campo. Alm disso, pelo menos nas cartas analisadas, a expanso de inovaes,
as grandes tendncias coletivas partem da cidade para o campo e no em sentido
contrrio. A regio oeste, onde se situa a zona rural, caracteriza-se, portanto, como
espao conservador em oposio expanso inovadora da cidade.
CONSIDERAES FINAIS
A anlise dos dados do APFB comprova a existncia de diferenas lexicais
no falar baiano que se distribuem nos eixos horizontal e vertical.
No eixo horizontal, a distino entre termos do norte e do sul confirma a
hiptese de Nascentes de que o falar baiano constitui uma transio entre os
dialetos do norte e do sul do Brasil. J, com relao ao eixo vertical, as
diferenas lexicais existem, mas a interinfluncia entre a zona urbana e o campo
no se processa como sugeria Elia. A fora das inovaes lexicais faz o percurso
da cidade para o campo, do litoral para o interior, pois na regio leste da
Bahia que se documentam termos de origem popular (cob, semanso, maleta,
galif) no documentados a oeste.
+/l O LtxtCAL NO1 ttxO1 uOktzONTAL t vtkTtCAL
Os dados estudados so bastante restritos, se levarmos em considerao a
quantidade de itens lexicais registrada no APFB, porm revelam aspectos
importantes sobre o dinamismo e expanso do lxico popular na Bahia e, por
extenso, no Brasil todo. Estudos mais aprofundados sobre fatores sociais e
histricos podem trazer novas informaes sobre a distribuio geogrfica
desses e de outros dados da linguagem popular.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AGUILERA, V. de A. Atlas lingstico do Paran. Curitiba: Imprensa Oficial do
Estado, 1994.
ALMEIDA, H. de. Dicionrio popular paraibano. Campina Grande: Grafset, 1984.
AMARAL, A. O dialeto caipira. 4. ed. So Paulo: HUCITEC/INL, 1982.
CABRAL, T. Novo dicionrio de termos e expresses populares. Fortaleza: UFC,
1982.
ELIA, S. Ensaios de filologia e lingstica. Rio de Janeiro: Grifo/MEC, 1976.
FERREIRA, C. et al. Atlas lingstico de Sergipe. Salvador: UFBA/ Fund. Estadual
de Cultura de Sergipe, 1987.
HEAD, B. F. Alternncia entre consoantes lquidas: um caso de condicionamento
mltiplo. In: Anais do XI Seminrio do GEL. So Jos do Rio Preto: 1985, p. 142-58.
RIBEIRO, J. et al. Esboo de um atlas lingstico de Minas Gerais. Fundao Casa
de Rui Barbosa/U.F. de Juiz de Fora, 1977.
ROSSI, N. et al. Atlas prvio dos falares baianos. Rio de Janeiro: INL/MEC, 1963.
SILVA, R. V. Uma leitura da carta n. 99 do Atlas prvio dos falares baianos. In:
Diversidade do portugus do Brasil. Salvador: UFBA, 1988. p.53-6
+/z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
ANEXO I
MAPAS
+/1 O LtxtCAL NO1 ttxO1 uOktzONTAL t vtkTtCAL
+/+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
+// rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
PRELIMINARES
Pelos caminhos da Geolingstica paranaense: um estudo do lxico popular
de Adrianpolis o resultado de trs anos de trabalho na Especializao em
Lngua Portuguesa
1
e no Mestrado em Letras, ambos na Universidade Estadual
de Londrina que vem contribuir para o conhecimento da lngua falada no
Paran, sob orientao da Dra. Vanderci de Andrade Aguilera.
O estudo sobre o lxico popular de Adrianpolis, busca descrever e refletir
sobre a influncia dos fatores sexo e faixa etria para a alterao e/ou manuteno
do lxico na comunidade estudada e consta de dois volumes. O primeiro trata
das etapas da coleta dos dados lexicais da lngua oral (por meio de questionrio
estruturado) e anlise dos dados luz da Dialetologia Pluridimensional.
No segundo volume, do Atlas propriamente dito, constam 3 cartas
introdutrias e 110 cartas lingsticas que sintetizam as respostas obtidas em
105 perguntas selecionadas entre as 207 do questionrio Semntico-lexical
(1999) formulado para o Projeto do Atlas de Brasil ALiB.
OBJETIVOS E HIPTESES
Buscar as diferenciaes regionais, verificando as alteraes scio-
histricas que cada comunidade apresenta e averiguar as diversidades
geogrficas na busca do retrato lingstico do Brasil so metas que devem
nortear a tarefa de um dialetlogo. Esses objetivos devem estar presentes no
s nos Atlas nacionais, mas tambm nos regionais por possibilitarem o estudo
1
O estudo na localidade foi iniciado na Especializao em Lngua Portuguesa com o trabalho monogrfico Aspec-
tos fonticos e fonolgicos da fala adrianopolitense: delineao de um atlas.
+/ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
da lngua mais profundamente, atravs de um inventrio lingstico
verticalizado, reconstruindo as fases da lngua e oferecendo subsdios para a
constituio de um quadro sintico da sua histria.
A migrao, o contato entre as culturas, o menor ou maior acesso mdia
e escolaridade, entre outros fatores, fazem com que a lngua seja dinmica e
evolua. As mudanas diatpicas, diastrticas e diafsicas, porm, no se fazem
de forma homognea em dado espao. H comunidades em que, por diversas
razes (culturais, geogrficas), a evoluo se faz mais lentamente, perpetuando
ali hbitos lingsticos h muito deixados para trs por outras comunidades de
fala. No Paran, Aguilera (1994) verifica que ainda se mantm no vocabulrio
ativo de falantes rurais unidades lexicais como burco para nuvem escura, e
dente queiro para o dente molar, herana do portugus peninsular quinhentista,
ou inconha para bananas grudadas, vocbulo de base tupi.
Assim, a hiptese de que o acervo lexical de uma comunidade isolada
por condies geogrficas (serra, floresta e precariedade de meios de
comunicao), e conseqentemente formada por uma populao idosa em sua
maioria, pouca alterao sofreria aps uma dcada (entrevistas realizadas em
1989) da pesquisa levada a efeito nesta comunidade para o ALPR.
Para a comprovao dessa hiptese, estabeleceu-se como objetivo, elaborar
um Atlas lingstico do municpio de Adrianpolis, que contemplasse parte
do acervo semntico-lexical de falantes locais. Este corpus serviria como um
dos elementos da comparao de dados para verificar as mudanas em tempo
aparente. O tempo real seria dado pelos registros constantes das cartas comuns
com o ALPR (1994) que, embora num espao cronolgico relativamente
pequeno, certamente ofereceria pistas de como se processam as mudanas
numa comunidade com aquele perfil.
Para a consecuo desses objetivos estabeleceram-se as seguintes etapas:
+/ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
i) registro em cartas lingsticas de algumas das variantes lexicais da lngua oral
coletadas por meio de questionrio estruturado, com base nas variveis sociais,
faixa etria e sexo, em informantes com escolaridade baixa ou nula;
ii) anlise dos dados coletados, buscando uma discusso geossociolingstica,
estabelecendo a anlise das variantes e invariantes nas dimenses diassexual
e diageracional;
iii) comparao dos dados coletados nesta pesquisa com os registrados por
Aguilera (1994) no ponto 38, Adrianpolis, do Atlas Lingstico do Paran,
em que foram entrevistados dois informantes, um feminino e um masculino.
iv) contribuio para a reformulao dos questionrios elaborados para o Atlas
Lingstico do Brasil, oferecendo subsdios para as mudanas necessrias
para o aperfeioamento do instrumento de coleta que ser utilizado pela
equipe de inquiridores do Atlas Lingstico do Brasil.
LOCALIDADE: UM BREVE RELATO DA HISTRIA
Dentre as regies do Estado do Paran, talvez a regio nordeste, no extremo
do Estado, seja a que enfrenta maior dificuldade no que se refere ao
desenvolvimento e s vias de acesso. A populao do Vale do Ribeira, tanto
no Estado do Paran quanto no de So Paulo, encontra-se em condies de
vida bastante precria, pois quando da formao dos diversos municpios, a
economia, basicamente extrativista, no propiciou o desenvolvimento nos
setores industrial e comercial. A falta de vias de acesso estradas asfaltadas,
pontes, entre outros contribuiu para que parte do Estado ficasse parada no
tempo, margem do progresso verificado, por exemplo, na regio metropolitana
de Curitiba.
Situado s margens do Rio Ribeira de Iguape, Adrianpolis, possui uma
+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
extenso territorial que abrange 1.423 quilmetros quadrados, os quais abrigam
uma populao estimada pelo Censo do Instituto Brasileiro de Geografia e
Estatsticas IBGE
2
(1996) em 7.339 habitantes. Suas terras so ricas em
minerais chumbo, cobre, ouro e prata e j acolheram, segundo o Censo de
1970, 11.540 habitantes que vieram de vrias partes do pas (mineiros, paulistas,
baianos...) em busca de trabalho nas minas da Plumbum, companhia de
minerao fundada na dcada de 60 por portugueses e franceses.
Regio entrecortada por rios, cercada por montanhas e pela Serra do Mar
e cortada pelo Caminho de Peabiru, tem sua populao espalhada por vrios
lugarejos de difcil acesso e que conta hoje, como fonte de renda, com atividades
agrcolas de subsistncia.
Entre as vias de acesso ao municpio, a BR 476, principal ligao com a
capital paranaense, serviu para transportar os moradores, os carros militares,
alimentos e as tropas do exrcito instaladas naquela regio por ocasio da
Revoluo Getulista de 1930. At 1960, antes da abertura da BR 116 trecho
Curitiba So Paulo , a BR 476, uma das pioneiras do Brasil, era uma das
mais importantes do sul do pas. No entanto, continua sem pavimentao e
sob a responsabilidade do governo municipal que, sem recursos, procura sanar
apenas os problemas emergenciais.
A fundao da cidade de Adrianpolis aconteceu em 1961, poca do
desmembramento de Bocaiva do Sul. Porm, sua histria comea antes de
1920, quando ainda pertencia ao Estado de So Paulo.
Na dcada de 30, em meio Revoluo Getulista, a populao da
localidade de Poo Grande, atual sede do municpio, viu acontecerem lutas
pela conquista territorial, em que paranaenses, catarinenses e gachos lutaram
2
Nmeros fornecidos pela Secretaria de Educao do Municpio de Adrianpolis.
+l rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
contra paulistas. Em 1932, iniciaram-se as obras para a construo da BR 476,
principal via de escoamento da safra e de transporte tanto para os moradores
da regio quanto para as tropas do exrcito.
Terminada a revoluo, a localidade de Poo Grande passou a denominar-
se Parana, nome recebido aps acordo de loteamento dessas terras. J na dcada
de 40, o loteamento passou condio de distrito e, em 1961, criou-se o
municpio de Adrianpolis, nome dado em homenagem ao Sr. Adriano Seabra
da Fonseca, pioneiro da indstria de minerao na regio.
Tpica cidade do interior, Adrianpolis enfrenta a falta de comunicao
com os municpios vizinhos, em especial com os do prprio Estado. Esta
situao se agravou quando, em janeiro de 1998, a ponte que unia o municpio
ao Estado de So Paulo foi levada pela fora das guas do rio Ribeira. Durante
mais de um ano a populao de Adrianpolis teve, como opo, uma passarela
construda para pedestres e a balsa para os veculos. No incio de 2000 foi
inaugurada a nova ponte sobre o rio Ribeira, tornando a comunicao com o
Estado de So Paulo mais acessvel, embora a ligao com Curitiba e cidades
vizinhas continue prejudicada pela falta de pavimentao e de infra-estrutura
na BR 476.
O que se pode constatar que Adrianpolis uma comunidade formada
basicamente por idosos, sem atrativos para os jovens permanecerem no
municpio. Essa caracterstica da localidade foi vivenciada pela equipe de
pesquisadores, durante a coleta de dados, quando teve maior dificuldade em
encontrar informantes da segunda faixa etria (de 20 a 45 anos) do que da
primeira (+ de 55 anos).
Adrianpolis rene, como se pde observar, caractersticas que permitem
supor o pouco contato com outros povos e que, desta forma, no que diz respeito
ao lxico, a linguagem sofreria mudanas mnimas.
+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Para este estudo, foram selecionadas algumas comunidades (pontos
lingsticos) que tm ou tiveram importncia na formao do municpio ou
que concentram um nmero igual ou maior que 50 habitantes. Foram
contemplados os pontos que contornam o municpio, uma vez que grande
parte do territrio adrianopolitense pertence ao Parque das Laurceas, reserva
ambiental onde no h comunidades estruturadas. Realizamos inquritos em
seis localidades: Sede do municpio (ponto 1) onde esto localizados a
Prefeitura, a Secretaria de Educao e demais Departamentos Administrativos;
Epitcio Pessoa (ponto 2) primeira sede do municpio e caminho natural dos
tropeiros durante os sculos XVIII e XIX; Vila Mota (ponto 3) local de
residncia dos funcionrios da antiga mineradora, hoje abriga alguns daqueles
que permaneceram na localidade; Porto Novo (ponto 4) distrito de
Adrianpolis e sede da sub-prefeitura do municpio; Joo Surr (ponto 5)
comunidade bastante afastada; Crrego do Franco (ponto 6) com acesso
apenas pelo Estado de So Paulo, esta localidade, situada no extremo leste do
municpio, conta com uma populao em sua maioria nativa da localidade.
Muitos dos moradores nunca saram do bairro.
METODOLOGIA DA PESQUISA
INSTRUMENTO DE PESQUISA
A pesquisa utilizou o Questionrio Semntico-Lexical (QSL)
3
, na verso
publicada em 1999, constando de 207 questes onomasiolgicas, isto , em
3
preciso reiterar que, para esse estudo, foi utilizado apenas o Questionrio Semntico-Lexical, tendo em vista o
objetivo j traado anteriormente de estudar o lxico da comunidade adrianopolitense, sem adentrar no terreno da
fontica ou da morfossintaxe.
+1 rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
que so apresentados os semas, ou unidades mnimas de significao, para
chegar s unidades lexicais que nomeiam os objetos, atividades, fenmenos
naturais. Sua estrutura abrange as mais diversas reas semnticas (15 ao todo),
satisfazendo a proposta deste trabalho. As reas semnticas que constam do
questionrio semntico-lexical do Projeto ALiB so: acidentes geogrficos,
fenmenos atmosfricos, astros e tempo, flora, atividades agropastoris, fauna,
corpo humano, cultura e convvio, ciclos da vida, religio e crenas, festas e
divertimentos, habitao, alimentao e cozinha, vesturio e vida urbana.
A aplicao desse questionrio, em carter experimental para o ALiB,
serviu como parmetro na correo das possveis distores, contribuindo para
seu aprimoramento uma vez que, segundo postula Silva Neto (1957, p. 30), o
questionrio
tarefa que precisa ser freqentemente verificada e testada, experimentada em
recolhas preliminares, a fim de se lhe corrigirem os defeitos e sanarem as lacunas. O
questionrio tem de ser organizado com antecedncia, mas na verdade s a pesquisa no
campo mostra o que se pode e o que se deve perguntar.
So trs os questionrios para o Projeto do Atlas Lingstico do Brasil: o
Semntico-Lexical (QSL), utilizado nesta pesquisa; o Fontico-Fonolgico
(QFF), que abarca os aspectos fontico-fonolgicos (parte geral da fontica,
questes de prosdia, frases interrogativas, imperativas e afirmativas) e o
Morfossinttico (QMS) (artigo, substantivo, adjetivo, pronomes, verbo, flexo
modo-temporal, concordncia verbal e advrbios), alm de questes de
pragmtica, temas para discursos semidirigidos e texto para leitura.
++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
EQUIPE DE PESQUISA
Contriburam para este estudo, alm da autora deste trabalho, como
inquiridores a graduanda em Letras Mrcia Czigler, o ps-graduando do Curso
de Especializao em Lngua Portuguesa, Leodmar Romam de Oliveira, a
mestranda Rosa Evangelina Santana Belli Rodrigues e a especialista em Lngua
Portuguesa Flvia Adriane SantAnna Cabral; como transcritora de parte das
entrevistas atuou a graduanda em Letras Megume Renata Toda e, para a
cartografao, Gleidy Aparecida Lima Milani.
OS INFORMANTES
Os estudos dialetolgicos, na sua viso mais moderna, tm abordado
fatores no previstos pela Dialetologia tradicional e que hoje j no podem
mais ser deixados margem. Desta forma, este trabalho vem atender aos
pressupostos da Dialetologia pluridimensional que busca o estudo dos
movimentos horizontais, isto , geogrfico, e os verticais, no mbito das
mudanas sociais.
Para a seleo dos informantes, estabelecemos critrios baseados em
Nascentes (1958) e na Dialetologia tradicional, aos quais acrescentamos alguns
dos conceitos da Geolingstica pluridimensional contemplando as dimenses
diageracional e diassexual (THUN, 1998). Em cada ponto lingstico, os
informantes foram selecionados atendendo ao seguinte perfil: nvel de
instruo: foram entrevistados informantes com baixa ou nula escolaridade,
a fim de obter dados mantidos na fala dos moradores sem a influncia da
escola (critrio compatvel com o do ALPR); tempo de residncia no ponto
lingstico investigado: os informantes deveriam morar na localidade,
+ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
preferencialmente desde o nascimento; faixa etria: dividida em dois grupos:
1 faixa acima de 55 anos e 2 faixa de 20 a 45 anos; sexo: em cada grupo
foram entrevistados dois homens e duas mulheres.
Foram entrevistados vinte e quatro informantes, quatro em cada um dos
pontos estudados, cujos dados pessoais esto nas fichas nos anexos da
dissertao.
A ENTREVISTA
A aplicao do questionrio foi realizada, preferencialmente, na casa do
entrevistado, ou seja, em um local onde ele se sentiria vontade e conseqentemente
responderia s questes com maior naturalidade. Na maioria das entrevistas foi
exatamente isso o que aconteceu. Os inquiridores procuraram ambientar-se,
conhecer o local, a atividade do informante para, s depois, iniciar o inqurito.
Em outras ocasies, por no ser possvel a realizao das entrevistas na prpria
residncia, passou-se a improvisar locais: escolas, praas, tudo se tornou ambiente propcio
aos inquritos que, igualmente, transcorreram de maneira tranqila.
As entrevistas aconteceram em trs etapas: a primeira em 1998, a segunda
etapa ocorreu em 1999, em duas visitas. Aps essas visitas, foi feita a transcrio
grafemtica do material at ento coletado e o levantamento das entrevistas
que ainda precisavam ser realizadas, das que havia ficado incompletas seja
por falha do inquiridor ou dificuldade do informante. O retorno localidade
ocorreu em 2000.
Importa dizer que, em todas as entrevistas, uma pessoa conhecida na
comunidade acompanhou os inquiridores e os apresentou ao informante, dando-
lhe condies para se sentir seguro e confiante diante da equipe. A presena
de um membro da comunidade trouxe confiabilidade ao nosso trabalho e serviu
como ponte para uma conversa mais cordial.
+: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
MATERIAL E TRANSPORTE
Para a realizao das entrevistas foram utilizados gravadores estreos,
cassete, marca Sony, movido a corrente alternada, com microfone acoplado;
fitas cassete de sessenta minutos.
A pesquisa de campo realizado entre 1998 e 2000, contou com o apoio da
Universidade Estadual de Londrina, por meio do Programa de Ps-Graduao
em Letras, para o transporte da equipe.
CARTOGRAFAO E REGISTRO
SELEO DAS QUESTES
Para compor as 109 cartas lingsticas, foram selecionadas algumas
questes dentre as 207 propostas pelo questionrio semntico-lexical do ALiB.
Essa escolha foi feita de acordo com o nmero de ocorrncias para cada questo,
isto , com base no elenco de respostas mais produtivas e resultou em 105
questes para a cartografao das variantes.
AS CARTAS
Para a cartografao, aps estudo minucioso nos Atlas j publicados no
Brasil, optou-se por aliar algumas das formas j utilizadas, como a
sistematizao do Atlas Lingstico do Paran, e a forma de cartografao do
Atlas Lingstico Diatpico y Diastrtico del Uruguai ADDU. Assim, os
pontos foram dispostos de oeste para leste e do norte para o sul. Os registros
foram apresentados em smbolos que formam uma cruz correspondendo aos
+/ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
grupos estudados, em que a ordem dos itens lexicais cartografados a mesma
dada pelos informantes.
M2 F2
M1 F1
F1 : informante feminino da primeira faixa etria (acima de 55 anos).
M1: informante masculino da primeira faixa etria (acima de 55 anos).
F2: informante feminino da segunda faixa etria (de 20 a 45 anos).
M2: informante masculino da segunda faixa etria (de 20 a 45 anos).
Em cada carta, os dados esto dispostos da esquerda para a direita,
informando: Nmero: da carta a que se referem os dados; Ttulo: corresponde
ao conceito estudado; Questo: elaborada para o questionrio semntico-lexical
do Projeto AliB; Carta comum: neste campo, estaro anotados, quando houver,
o nmero da carta referente ao Atlas em que constam cartas comuns. Importa
ressaltar que foram consultados apenas os Atlas estaduais j publicados: Atlas
Prvio dos Falares Baianos (APFB), Esboo de um Atlas Lingstico de Minas
Gerais (EALMG), Atlas Lingstico da Paraba (ALPB), Atlas Lingstico de
Sergipe (ALS), alm do Atlas Lingstico do Paran (ALPR); Legenda: os
itens lexicais constantes da legenda esto em ordem de freqncia,
representados nas cores: verde, para maior freqncia e, progressivamente,
vermelho, azul, amarelo, rosa, azul-claro e marrom. Os vocbulos no
dicionarizados foram grafados entre aspas simples seguidos do termo
dicionarizado (quando houver) entre parnteses. As ocorrncias nicas foram
registradas ao final da carta. Os espaos vazios indicam que a questo no foi
formulada, ou que no se obteve resposta, ou que houve ocorrncia nica.
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
O REGISTRO
O corpus coletado foi transcrito grafematicamente segundo alguns critrios:
i) transcrio grafemtica da fala do informante com marcaes de elementos
de linguagem oral, como superposies, rudos, truncamentos, comentrios
do inquiridor, pausas, etc.
ii) a fala do inquiridor foi transcrita de acordo com a norma padro, dentro
das convenes ortogrficas, independentemente das realizaes
efetivamente ocorridas, j que no h interesse em estudar o desempenho
lingstico do inquiridor.
As transcries integrais das entrevistas realizadas para esse estudo, sero,
posteriormente, revisadas e colocadas disposio, sob forma de banco de
dados, aos alunos de graduao e ps-graduao e demais pesquisadores.
ANLISE DOS DADOS
A anlise das respostas obtidas foi sistematizada em duas sees: a
primeira parte consta da anlise
4
das cartas comuns com o ALPR (AGUILERA,
1994), como no exemplo da carta 14, que faz referncia estrela matutina,
carta 16, estrela cadente e carta 17 Via Lctea.. Para esses trs conceitos,
registraram-se vrias formas em ocorrncias nicas e a manuteno das formas
cartografadas por Aguilera (1994). Na carta 14, cartografou-se estrela dalva
e como ocorrncias nicas as variantes: estrela Maria (M2p2), estrela grande
(M2p5)
5
, satlite (M2p3), planeta Marte (M2p3), cadente (F2p5), companheira
4
Subdividido nos campos semnticos estabelecidos pelo instrumento de coleta adotado.
5
As notaes registradas logo aps as ocorrncias correspondem aos cdigos dos informantes. Desta forma, por exem-
plo, a notao (M2p5) indica: informante masculino, da segunda faixa-etria, do ponto lingstico 5 Joo Surr.
+ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
da lua (M1p2), companheira do sol (F1p3), estrela da manh (F1p5) e estrela
mais brilhante (F2p1).
Na carta 16 foram cartografadas as variantes estrela cadente (16,7%),
cometa (25%), satlite (41,6%) e me-de-ouro (16,7%), essa ltima variante
foi tambm cartografada no ALPR. Observou-se que satlite utilizada tanto
pelos mais jovens quanto pelos mais idosos. J estrela cadente utilizada
apenas pelos mais jovens e cometa pelos mais idosos. Me-de-ouro, registrada
no ALPR, registrada na fala apenas dos homens e mais produtiva na primeira
faixa etria. Tambm nessa carta houve vrias ocorrncias nicas: estrela que
est caindo (M2p5), bruxa (F2p2), astro luminoso (M1p3), aparelho (M1p5),
planeta (F1p6), estrela do segredo (F1p3) e fogueto (F2p1).
Para o conceito de Via Lctea, na carta 17, observa-se a manuteno da
forma Caminho de So Tiago coocorrendo com vrias outras formas: So
Salomo (M2p5), Caminho de Tiago (M2p3), Sepultura de Ado e Eva (F2p5),
Santa Maria (F1p3), Via Lctea e Nebulosa (M1p4), cruzeiro (F1p5).
provvel que essas lexias no faam parte do vocabulrio ativo dos
informantes, por ter havido uma dificuldade, por parte da maioria dos
entrevistados, em nome-los. O polimorfismo encontrado nessas cartas deixa
claro que, na falta de uma denominao prpria da linguagem padro ou
cientfica, aprendida na escola, os falantes buscam na tradio oral outras
variantes para nomear os conceitos que esto sendo solicitados.
Torna-se relevante mencionar que nem todos os campos semnticos do
questionrio tiveram questes contempladas. Foram relacionados os dez
campos em que houve questes comuns aos dois estudos.
A segunda parte trata da anlise das cartas no coincidentes com o ALPR.
Foram pontos de discusso o polimorfismo, a manuteno da fala popular
arcaica, o fator diatpico e as marcas regionais.
+c A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Como exemplo citamos na carta 31, em que se registram bolsa (12,5%),
mala (12,5%) e bruaca (75%). Essa ltima, utilizada na sua maioria pela 1.
faixa etria (91,7%). Tm-se tambm as ocorrncias nicas de capa da cangalha
(M2p5), bardana (M2p3), guaiaca (F2p4) e archo (M1p5). Observa-se a
manuteno da lexia bruaca no vocabulrio ativo dos habitantes. Essa
permanncia parece estar ligada intimamente com o fato da localidade ser
essencialmente rural e os hbitos, no que se refere ao transporte tanto de pessoas
e de cargas, pouco mudaram.
Na carta 4, redemoinho de gua, foi cartografada a variante forje(a)
(11,1%) nos pontos 2 e 3, todos prximos da Mineradora Plumbum, em que
suscita a hiptese de que esse vocbulo seja usado (apenas pela 1. faixa etria)
devido influncia dos franceses vindos para a mineradora. Segundo a
informante (F1p3) os francis ficaram tempo, nasceram os fios e criaram..
As marcas regionais foram registradas, com maior evidncia, nas cartas
46, 59, 82 e 85, as quais trazem variantes utilizadas pelos habitantes da
localidade. Todas as cartas do quadro seguinte apresentam formas tipicamente
regionais para a designao dos conceitos. A variante padro, ou comum a
outras regies brasileiras, para essas questes, no foi cartografado, excetuando
a carta 82 (cobra-cega), e permite inferir o possvel desconhecimento por
parte dos habitantes da localidade da forma mais comumente empregada pelos
falantes da lngua portuguesa.
Carta / conceito Respostas obtidas
C 46 Liblula lava-cu / lava-deus / helicptero
C 59 Terol viva / entressol
C 82 Cabra-cega cobra-cega / me-cega
C 85 Chicote queimado Pato-choco
+l rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
As cartas seguintes apresentam a variante do portugus padro
coocorrendo com as regionais.
Carta / conceito Respostas obtidas
C 45 Sanguessuga sanguessuga / micrbio
C 52 Tornozelo Tornozelo / junta / canela
C 94 Cigarro de palha Palheiro / cigarro de palha / charuto
A convivncia das diversas formas lexicais mostra o carter renovador
da lngua, embora segundo Alves (1990, p.11), sendo tambm de carter
social, h uma resistncia coletiva a toda inovao lingstica, pois a lngua
constitui um patrimnio comum a todos os falantes de uma comunidade
lingstica.
Essa afirmao, segundo a mesma autora, no postula que a lngua se
mantenha estvel; ao contrrio, a evoluo do lxico se processa por meio de
vrios recursos (neologia, emprstimos, composio, derivao, etc) levando
em considerao os significantes j criados.
No caso especfico de Adrianpolis, no se pode afirmar com certeza
quais das variantes do quadro acima teriam sido registradas primeiro pela
comunidade, uma vez que estas questes no foram contempladas no ALPR,
portanto, nesse aspecto, sem parmetros para a anlise dos dados.
CONSIDERAES FINAIS
Analisando os resultados registrados nas cartas lexicais, verifica-se que,
em Adrianpolis, as mudanas lingsticas, embora de maneira lenta, vm
+z A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
acontecendo devido necessidade de inovao na linguagem, como o caso
das brincadeiras infantis como na carta 81, designaes para esconde-esconde,
em que tivemos como ocorrncia me-cega.
Diversos fatores, como afirma Preti (1992), determinam essas mudanas.
Podemos citar a influncia dos meios de comunicao de massa (rdio e
televiso)
6
e da escola como responsveis diretos pelas transformaes que
ocorrem na lngua. A pesquisa entrevistou pessoas sem escolaridade, no entanto,
no se pode negar uma influncia indireta procedente do contato com familiares
ou amigos mais jovens que estudam.
Quando ao fator etrio, podemos afirmar sua parcela de importncia para
a alterao do lxico na comunidade estudada. provvel que a maior
proximidade da segunda faixa etria (dos jovens) com outras culturas, atravs
da televiso, do rdio ou pessoas (filhos, primos, ou conhecidos) que freqentam
a escola tenha desencadeado mudanas lexicais tais como na carta 47, onde os
informantes jovens responderam micrbio, para sanguessuga e na 31
(designaes para bolsa que se coloca no lombo do cavalo ou burro), em que
a maioria dos informantes da primeira faixa etria respondeu bruaca, e os
mais jovens registraram bolsa, mala, capa da cangalha atualizando algumas
formas e desprezando outras arcaicas
O fator diassexual no se revelou determinante no que diz respeito s
mudanas no vocabulrio ativo dos falantes, embora, quanto ao nmero de
variantes, tenhamos registrado maior produtividade lexical para os homens
(51,8%) em detrimento das mulheres (48,2%).
Os dados permitem concluir que, apesar das mudanas lexicais se
6
Embora seja do senso comum a influncia da mdia sobre a mudana e a variao lingsticas no foi nosso
propsito avaliar em que medida ela foi determinante na fala adrianopolitense.
+1 rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
efetuarem de forma lenta haja vista que temos em todas as cartas comuns
com o ALPR as mesmas lexias coletadas por Aguilera no ano de 1989 e reunidas
no Atlas Lingstico do Paran (1994), coocorrendo com outras variantes
parassinnimas a faixa etria um fator determinante para a diversidade do
lxico na fala em Adrianpolis. Ao observar as cartas lingsticas, nota-se que
a primeira faixa etria (mais velhos) forneceu um nmero maior de variantes
para os conceitos solicitados (52,5%) enquanto os da segunda faixa registraram
menor produtividade (47,5%).
O conservadorismo lingstico ou a mudana lenta observada no acervo
lexical da populao adrianopolitense parecem estar ligados predominncia
da populao idosa. Outro fator determinante o restrito acesso aos meios de
comunicao, como algumas emissoras de televiso e rdio, e a ausncia de
contato com outros meios de comunicao, como a internet, a televiso a cabo,
o teatro, o cinema, entre outros, que contribuem para a renovao e expanso
lexicais, acrescenta-se a estes fatores o isolamento imposto pela falta de
rodovias impedindo o contato com outras comunidades e deixando essa
comunidade margem das constantes transformaes da linguagem.
PUBLICAO
Aps o trmino do mestrado, feitas as correes anotadas pela banca
examinadora, iniciou-se o trabalho de digitalizao de todas as cartas, a
conferncia dos dados e das orientaes contidas nos textos introdutrios. Entre
lombas e travessios, volume que contm os objetivos, os procedimentos
metodolgicos, as notas explicativas e as 109 cartas lingsticas, est em fase
de editorao e publicao.
++ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
BIBLIOGRAFIA
AGUILERA, V. de A. (1994) Atlas lingstico do Paran ALPR. Curitiba: Imprensa
Oficial do Estado.
ALTINO, F. C. (1998) Aspectos fonticos e fonolgicos da fala adrianopolitense:
delineao de um atlas. Londrina. Monografia (Especializao) Departamento de
Letras Vernculas e Clssicas. Universidade Estadual de Londrina.
_____. (2001) Pelos caminhos da Geolingstica paranaense: um estudo do lxico
popular de Adrianpolis. Londrina. Dissertao (Mestrado) Departamento de Letras
Vernculas e Clssicas. Universidade Estadual de Londrina.
ALVES, I. M. (1990) Neologismo: criao lexical. So Paulo: tica (srie princpios).
COMIT NACIONAL DO ALiB. (1999) Atlas Lingstico do Brasil. Questionrios.
Londrina : EDUEL.
NASCENTES, A. (1958) Bases para a elaborao do Atlas Lingstico do Brasil.
Rio de Janeiro : MEC/Casa de Rui Barbosa.
PRETI, D. (1992) Transformaes sociais e seu reflexo no lxico da linguagem urbana
brasileira contempornea. In: revista do Instituto de Lngua Portuguesa, 2
semestre.Rio de Janeiro.
SILVA NETO, S. da. (1957) Guia para estudos dialectolgicos. 2. ed. Belm :
Conselho Nacional de Pesquisa/Instituto Nacional de Pesquisas da Amaznia.
THUN, H. (1997) A Dialetologia pluridimensional no Rio da Prata. Porto Alegre.
+ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
ANEXOS
+: A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
+/ rtLO1 CAmtNuO1 DA GtOLtNGui1TtCA rAkANAtN1t um estuoo oo |exico popu|o: oe Ao:iooopo|is
..
+ A GtOLtNGui1TtCA NO akA1tL t:i|oos sequioos comiooos o pe:co::e:
..
Ttulo
Organizadora
Capa
Projeto Grfico
Produo Grfica
Format o
Tipologia
Papel
Nmero de pginas
A geolingstica no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer
Vanderci de Andrade Aguilera
Juliana Dornelles Brando
Juliana Dornelles Brando
Maria de Lourdes Monteiro
19x 22 cm
Times New Roman
Supremo 250 g/m
2
(capa)
Off-set 75 g/m
2
(miolo)
512