Sei sulla pagina 1di 4

1 de 4

O Canto de Mulheres nas Culturas Mediterrnicas


ou
O Canto de Mulheres nas Culturas Ibero-americanas

(NOTA: eu penso ser prefervel esta segunda possibilidade, podendo envolver as
identidades ibricas e latino-americanas em que encontramos prticas e tradies
claramente relacionadas e bem documentadas)

Breve nota sobre a construo da identidade musical Ibero-americana
a voz que nos salva. Antes de ser canto e conto, melodia e palavra, o grito
involuntrio do ar que nos inunda os pulmes no nascimento. Tudo nos vai soar diferente, a
partir desse momento. O ventre da nossa me j no filtra e mistura os sons exteriores com
os do seu corpo.
Falam agora connosco como se compreendssemos o sentido de cada palavra. E ouvimos
as primeiras melopeias que se misturam com o calor da pele, o cheiro dos corpos que nos
abraam, o sabor do leite que nos acalma. O Mundo uma amlgama de sons, cheiros, luz.
Frio e calor so agora sensaes novas. Mos que nos tocam, tecidos que nos embrulham. E
o adeus definitivo a esse mar quente onde vivemos em total comunho com a mulher que
nos gerou.
Os trs primeiros anos de vida so decisivos. Tudo se transforma em ns e nossa volta.
E como ningum sabe muito bem o que a criana entende, a experincia da humanidade
aconselha que tudo seja feito para que o novo ser adquira os saberes e habilidades
experimentadas por muitas geraes de pais, tios e avs. A voz, o toque das mos e o gesto
acompanham o cuidar do corpo que alimentado, limpo, protegido de tudo o que o possa
por em perigo.
Cantam-lhes muito
1
, aos meninos. Fazem-se jogos em que as palavras se repetem vezes
sem fim, entoadas sobre motivos meldicos, a par com os sons da lngua materna, onde as
marcas de cada cultura j esto presentes. Tudo se conjuga para que o sentimento de
segurana que est associado aos rostos e vozes dos cuidadores da infncia sejam o
territrio de afecto e significado profundos que os acompanhar durante toda a vida. Quase
tudo ser para sempre entendido por esses filtros inconscientes, territrio imaterial presente
em cada deciso e avaliao do que nos estranho.

1
Canes de embalar, designao que preferimos a canes de regao, do bero, de acalentar. Cancin de Cuna,
em castelhano; Berceuse, em francs; Lullaby em ingls; de Ninar, no Brasil; Wiegenlied, em alemo.
2 de 4
Adolfo Coelho (1883)
2
lembrava-nos, h um sculo, que "os contos e rimas infantis parecem
ser como o leite materno, que nenhuma preparao, por mais adiantada que esteja a
cincia, poder igualar"
3
. Sabe-se hoje quanto estas criaes literrias, genericamente
designadas por este autor como pedagogia das amas, so adequadas ao desenvolvimento
do pensamento e linguagem dos bebs (Joo dos Santos, 1987).
Da frmula constam, essencialmente, ritmo e melodia, determinados
pela regularidade mtrica e pela sonoridade das palavras, com relevo
para a alternncia de acentos fortes e fracos, para a rima e para as
repeties. Constam ainda, gestos e mmica ligados intimamente linha
prosdica e tambm processos de carcter potico ou ldico que
alimentam a criatividade, com particular relevo para o nonsense. O seu
modo de transmisso - de viva voz - pressupe a proximidade, o prazer
do contacto fsico dos interlocutores e a permanente adequao
comunicativa.
4

Como refere Gomes Pedro (1985)
5
na etapa pr-natal que surge a oportunidade de uma
pr-aprendizagem auditiva. O feto aprende, nesse perodo, a conhecer a voz da me, nas suas
qualidades de timbre, inflexo, entoao e ritmo, no sendo por isso de estranhar a
preferncia do beb, aps o nascimento, pela voz da sua me. Cantar e falar ao beb um
comportamento humano essencial, at porque a relao me-beb uma relao radicada
no contacto sonoro intra-uterino do feto no ventre materno atravs das baladas amniticas ao
ritmo do corao. neste espao ntimo e fusional da noite uterina que se esboam a
pulsao e os movimentos ondulantes de vaivm, que iro constituir, aps o nascimento, o
prottipo da cano de embalar (Carvalho, 1994)
6
. As mais antigas referncias conhecidas
relativas a canes portuguesas de embalar - tambm chamadas de arrulhar, acalentar, ninar
e nanar - datam do sculo XVI, constituindo dois grupos diferenciados: canes de acalentar
(quando o beb est ao colo) e canes de embalar (quando o beb est no bero).
As canes de embalar e as canes de uma maneira geral so uma espcie de catalisador na
importante transio do mundo no verbal da criana ao mundo da comunicao verbal,
permitindo uma integrao suave dos ritmos e melodias da lngua materna. As canes de
embalar, as cantilenas, os jogos com palavras, as lengalengas cantadas s crianas,
transmitem-lhe segurana e estabelecem laos de ternura.

2
COELHO, A (1883) Os Elementos Tradicionais da Educao - Estudo Pedaggico, Lisboa: Livraria Universal, p.65
3
ibidem
4
COELHO, A (1994) Jogos e Rimas Infantis, Porto: Asa
5]
Citado por Ana Margarida Ramos no texto de introduo ao ante-projecto de criao do Centro Virtual de Pedagogia das Amas
(2003)
6
ibidem
3 de 4
A criao de um Centro Virtual de Pedagogia das Amas permitiria disponibilizar contedos do
patrimnio oral herdado para a educao dos bebs: rimas, lengalengas, canes de
embalar, jogos rtmicos e contos repetitivos, na complementaridade dos seus recursos
expressivos, que envolvem movimentos, sons, palavras e expresses sonora e corporal.
Em 2006, foi criada uma Comisso Cientfica de Acompanhamento e um Conselho Tcnico de
Coordenao
7
para a promoo de repertrios dedicados infncia, nomeadamente os que
so transmitidos por mulheres. Os principais Centros de investigao e Instituies
vocacionadas para o trabalho com crianas e jovens mobilizaram-se para esse propsito.
Caso se promova a actual candidatura, contaremos seguramente com essas pessoas e outras
nos Pases Ibero-americanos que partilham connosco esse Patrimnio Imaterial.
A importncia dada pelas comunidades humanas desde sempre a esta transmisso,
presente em todas as culturas, s se pode avaliar se reconhecermos o sucesso obtido na
aprendizagem da lngua materna e dos padres imateriais de comportamento por todas as
crianas, sendo as excepes objecto de cuidados especiais. A diversidade lingustica que
encontramos nestas comunidades s possvel pela presena de mulheres conhecedoras
dessas prticas junto das novas geraes.
Encontramos desde o sc. XVI referencia a canes de embalar em Portugal e Espanha
8
.
Nas comunidades ibricas espalhadas pelo mundo, as canes de embalar, rimas e lenga-
lengas esto sempre presentes sendo seguramente um dos principais suportes de
transmisso da lngua mesmo em condies muito adversas, como se verifica nas
comunidades sefarditas expulsas de Portugal e Espanha no sc. XVI e onde ainda hoje
podemos encontrar esses repertrios.

7
Ana Paula Guimares (textos) (IELT)
Carlos Neto (motricidade) (Faculdade de Motricidade Humana Departamento de Cincias da Motricidade)
Clara Castilho e Fernanda Ramos (vinculao e pedagogia teraputica) (Centro Doutor Joo dos Santos - Casa da Praia)
Filipe Reis (antropologia da educao) ( ISCTE)
Isabel Cruz (pedagogia) (Centro de Estudos e Projectos em Educao de
Infncia /Universidade do Algarve)
Isabel Freire (mediao) (Universidade de Lisboa - Faculdade de Psicologia e Cincias da Educao )
Helena Rodrigues (msica) (Universidade Nova - Departamento de Cincias Musicais)
Laura Scheidecker (antropologia)
Lusa Horta e Costa (sade materno-infantil) (Fundao Materno -Infantil Nossa Senhora do Bom Sucesso)
Maria de Lourdes Carvalho (psicologia educacional) (Centro de Estudos da Criana Universidade do Minho)
Maria Augusta Seabra Diniz (literatura para crianas) (docente aposentada da Escola Superior de Educao de Lisboa)
Maria Jos Costa (rimas e lengalengas) (Investigadora)
Joo Seabra Diniz (psicanlise)
Otlia de Sousa (lingustica) (Escola Superior de Educao de Lisboa)
Paula Coimbra (msica) (Academia Os Violinhos)
Teresa Brando (motricidade - necessidades educativas especiais) (Faculdade de Motricidade Humana Departamento de Ensino Especial
e Reabilitao)
Dora Batalim e Maria da Conceio Rolo (Centro de Estudos e Recursos de Literatura e Literacia)
Domingos Morais (Movimento Portugus de Interveno Artstica e Educao pela Arte)
8
VASCONCELOS, Jos Leite de , Canes do Bero segundo a Tradio Popular Portuguesa, Revista Lusitana, X, 1907, pp-1-86;
Opsculos, vol II. Lisboa, Imprensa Nacional, pp.780-927.
4 de 4
Uma primeira constatao, feita por quem olhou as prticas musicais dos povos e culturas da
Terra, a sua (omni)presena e papel relevante em todos os actos que marcam a existncia
humana, do bero cova, com gostava de dizer Michel Giacometti
9
.
E porque persistem estas mulheres de Portugal, Espanha e da Amrica Latina, em aprender e
partilhar saberes que por vezes nem pertencem ao seu universo urbano e parecem pertencer a
um outro tempo? Ou ser que pertencem, embora transfigurados e descontextualizados mas
ainda apelando ao que de mais essencial as mobiliza?
Talvez o segredo esteja afinal na convivialidade e funes da msica feita pelas
mulheres nas culturas latino-americanas em que a voz e o corpo se soltam e revelam novos
sentidos. So assim capazes de embalar sem ter de adormecer, chamar como se estivessem no
alto de um monte, invocar trabalhos que j no existem - do linho, das mondas, da apanha da
azeitona. E amam e sofrem sem objecto visvel, inventam romarias e festas, lanam preces,
esconjuros e maldies, fazem encomendaes, rezas e promessas cantadas a Divindades que
quase deixaram de as acompanhar.
A Terra e os seus frutos so temas constantes, marcando talvez a mais slida ligao com o
seu Tempo, no respeito e gratido de quem dela depende, agora e sempre. E a Palavra que
nasce e se organiza em textos cantados de uma potica deslumbrante que marca toda a
produo literria e musical Ibero-americana.
Quem passa por este processo como que renasce ao estabelecer os elos que permitem
compreender o que ser Mulher em Portugal, Espanha e na Amrica Latina. As lies
recebidas nessa nova liturgia do Canto tero talvez transformado as suas vidas, dando-lhes
instrumentos nicos para recriar em cada gerao o que de mais essencial caracteriza a sua
comunidade. E premiou-as, pela sua dedicao e persistncia, com o domnio de um vasto
repertrio de canto no feminino que embora diferente de regio para regio, em cada
Pas e Continente, apresenta caractersticas que nos permitem dizer estar perante um
Patrimnio Imaterial com enormes afinidades, bem documentadas pelos estudos
musicolgicos e de literatura tradicional que bem merece ser reconhecido e classificado
pela UNESCO como pertencendo Humanidade.
Domingos Morais e Maria da Conceio Rolo
Fevereiro de 2014

9
GIACOMETTI, Michel; Cancioneiro Popular Portugus. Lisboa, Crculo de Leitores, 1981.

Potrebbero piacerti anche