Sei sulla pagina 1di 152

Black plate (1,1)

ESPAOL
Motocicleta
Manual del propietario
Black plate (2,1)
Black plate (3,1)
Gua rpida
Esta gua rpida le ayudar a en-
contrar la informacin que precise.
Despus del Prefacio podr encon-
trar el ndice.
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
INFORMACIN GENERAL
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLE-
TA
MANTENIMIENTO YAJUSTES
APNDICE
REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Black plate (4,1)
Cada vez que vea los smbolos
mostrados a continuacin, siga las ins-
trucciones indicadas por ellos! Respe-
te siempre las normas de utilizacin y
mantenimiento seguros.
PELIGRO
PELIGRO indica una situacin
peligrosa que, de no evitarse,
provocar daos personales gra-
ves o un accidente mortal.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situa-
cin peligrosa que, de no evitar-
se, puede provocar daos
personales graves o un accidente
mortal.
AVISO
Los AVISOS se utilizan para
aquellas practicas en las que no
hay riesgo de daos personales.
NOTA

Este smbolo de nota indica puntos


de inters especial para un uso ms
eficaz y prctico.
Black plate (5,1)
AVISO
ESTE PRODUCTO SE HA FABRI-
CADO PARA UN USO RAZONA-
BLE Y PRUDENTE POR PARTE
DE UN CONDUCTOR CUALIFICA-
DO Y PARA SU USO EXCLUSIVO
COMO VEHCULO.
Black plate (6,1)
Prefacio
Enhorabuena por la compra de su nueva motocicleta Kawasaki. Esta motocicle-
ta es el resultado de la ingeniera avanzada, las pruebas exhaustivas y el esfuerzo
continuo por proporcionar un nivel superior de fiabilidad, seguridad y rendimiento
de Kawasaki.
Lea detenidamente el presente Manual del propietario antes de conducirla
para familiarizarse totalmente con el funcionamiento correcto de los mandos de la
motocicleta, as como con sus caractersticas, posibilidades y limitaciones. Este
manual incluye diversos consejos para una conduccin segura, pero no cubre to-
das las tcnicas y habilidades necesarias para conducir una motocicleta con segu-
ridad. Kawasaki recomienda encarecidamente a todos los conductores de esta
motocicleta que se inscriban en un programa de formacin de motociclistas para
conocer los requisitos mentales y fsicos necesarios para la conduccin segura.
Black plate (7,1)
Para garantizar una vida larga y sin problemas a su motocicleta, siga las instruc-
ciones sobre cuidados y mantenimiento que se describen en este manual. Aque-
llos que deseen obtener informacin ms detallada sobre su motocicleta
Kawasaki, pueden adquirir el Manual de taller, a la venta en cualquier concesiona-
rio autorizado Kawasaki. El Manual de taller incluye informacin ms minuciosa
sobre desmontaje y mantenimiento. Aquellos que deseen realizar estas tareas
ellos mismos deben, por supuesto, ser mecnicos capacitados y disponer de las
herramientas especiales descritas en dicho manual.
Lleve el Manual del propietario en la motocicleta en todo momento para poder
consultarlo siempre que lo necesite.
Este manual debe considerarse una pieza fija de la motocicleta y deber acom-
paarla cuando se venda.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento puede ser re-
producida sin el previo consentimiento por escrito de Kawasaki.
Black plate (8,1)
Toda la informacin contenida en esta publicacin est basada en la informacin
ms reciente que est disponible en el momento de la publicacin. No obstante,
pueden existir diferencias leves entre el producto real y las ilustraciones y el texto
del manual.
Todos los productos estn sujetos a cambios sin previo aviso u obligacin.
KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD.
Motorcycle & Engine Company
2012 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Mayo de 2012. (3)
Black plate (9,1)
Black plate (10,1)
NDICE
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 13
Lea el Manual del propietario. ........... 13
Formacin .......................................... 13
Comprobaciones diarias de seguri-
dad y mantenimiento peridico ...... 13
Informacin sobre cargas y acceso-
rios .................................................. 14
Pasajero ......................................... 15
Equipaje ......................................... 16
Accesorios ..................................... 17
Otras cargas .................................. 17
Si se ve involucrado en un accidente 18
Seguridad en la utilizacin ................. 18
Peligros del monxido de carbono 19
Repostaje ....................................... 19
Nunca conduzca bajo los efectos
del alcohol o drogas ................... 19
Ropa y equipo de proteccin ......... 20
Tcnicas de conduccin segura .... 21
Consideraciones adicionales al cir-
cular a velocidad alta ................. 24
INFORMACIN GENERAL ................. 26
Especificaciones ................................ 26
Ubicacin de los nmeros de serie ... 30
Ubicacin de las etiquetas ................. 31
Ubicacin de las piezas ..................... 38
Panel de instrumentos ....................... 41
Tacmetro ...................................... 42
Indicador multifuncin .................... 43
Luces indicadoras .......................... 49
Luces de aviso ............................... 50
Llaves ................................................ 52
Interruptor de contacto/bloqueo de la
direccin ......................................... 52
Interruptores del manillar derecho ..... 54
Interruptores del manillar izquierdo ... 55
Tapn del depsito de combustible ... 56
Combustible ....................................... 57
Requisito de combustible .............. 57
Black plate (11,1)
Llenado del depsito ..................... 59
Caballete lateral ................................. 60
Asientos ............................................. 61
Ganchos para el casco ...................... 64
Ganchos para atar ............................. 64
Compartimento del juego de herra-
mientas ........................................... 65
Grabadora de datos de eventos ........ 65
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLE-
TA ...................................................... 67
Rodaje ............................................... 67
Arranque del motor ............................ 68
Arranque mediante puente ................ 71
Inicio de la marcha ............................. 74
Cambio de marchas ........................... 75
Frenado ............................................. 75
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) .............................................. 77
Luz indicadora amarilla de ABS .... 80
Detencin del motor ........................... 80
Parada de la motocicleta en caso de
emergencia .................................... 81
Aparcamiento ..................................... 82
MANTENIMIENTO YAJUSTES .......... 85
Comprobaciones diarias de seguri-
dad ................................................. 87
Mantenimiento peridico ................... 90
Aceite del motor ................................. 94
Refrigerante ....................................... 97
Filtro de aire .......................................100
Sistema de control del acelerador .....103
Ralent ................................................105
Embrague ..........................................106
Cadena de transmisin ......................109
Frenos ................................................ 114
Interruptores de las luces de freno ....117
Sistema de suspensin .....................119
Amortiguador trasero ..................... 119
Tabla de ajustes ............................. 121
Ruedas ..............................................122
Batera ...............................................126
Faro delantero ...................................130
Fusibles .............................................132
Lubricacin general ...........................133
Limpieza de la motocicleta ................135
Precauciones generales ................ 135
Black plate (12,1)
Lavado de la motocicleta ............... 136
APNDICE ........................................... 141
Almacenamiento ................................141
Gua de reparacin de averas ..........144
Proteccin medioambiental ...............145
REGISTRO DE MANTENIMIENTO ..... 146
Black plate (13,1)
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Lea el Manual del propieta-
rio.
Antes de conducir, lea detenidamen-
te el presente Manual del propietario y
familiarcese totalmente con el correc-
to funcionamiento de los mandos de la
motocicleta, as como con sus caracte-
rsticas, posibilidades y limitaciones.
Este manual incluye diversos consejos
para una conduccin segura, pero no
cubre todas las tcnicas y habilidades
necesarias para conducir una motoci-
cleta con seguridad.
Formacin
Kawasaki recomienda encarecida-
mente a todos los futuros conductores
de esta motocicleta que completen un
programa adecuado para la formacin
de motociclistas con el fin de educarse
sobre las correctas habilidades y tcni-
cas necesarias para una conduccin
segura.
Comprobaciones diarias
de seguridad y manteni-
miento peridico
Es importante que la motocicleta se
conserve en buen estado y en condi-
ciones para una conduccin segura.
Siempre inspeccione su motocicleta
antes de montarla y lleve a cabo todo
el mantenimiento peridico. Para obte-
ner ms informacin, consulte el apar-
tado Comprobaciones diarias de
seguridad y mantenimiento peridico
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 13
Black plate (14,1)
en el captulo en el captulo MANTENI-
MIENTO YAJUSTES.
ADVERTENCIA
Si se omiten estas comprobacio-
nes o no se repara un problema
antes de conducir podra ocasio-
nar daos de gravedad o un acci-
dente. Realice siempre las
comprobaciones diarias de segu-
ridad antes de la utilizacin.
Para asegurarse de que su motoci-
cleta reciba un servicio de manteni-
miento actualizado en las ltimas
tecnologas de mantenimiento, reco-
mendamos dejar el mantenimiento pe-
ridico en manos de un concesionario
autorizado Kawasaki, tal como se indi-
ca en el Manual del propietario.
Ante cualquier anomala que obser-
ve en el funcionamiento de la
motocicleta, solicite una revisin minu-
ciosa a un concesionario autorizado
Kawasaki tan pronto como sea posi-
ble.
Informacin sobre cargas
y accesorios
ADVERTENCIA
Tanto la carga inadecuada como
el montaje o uso inadecuado de
accesorios o la modificacin de
la motocicleta pueden provocar
condiciones de conduccin peli-
grosas. Antes de utilizar la moto-
cicleta, compruebe que est
sobrecargada excesiva y siga es-
tas instrucciones.
14 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (15,1)
Carga mxima
El peso de conductor, pasajero, equipaje
y accesorios no debe superar los 180 kg.
Salvo en el caso de recambios y ac-
cesorios originales Kawasaki, Kawa-
saki no se hace responsable del
diseo ni de la colocacin de los acce-
sorios. En algunos casos, el montaje o
uso de accesorios de forma incorrecta
o la modificacin de la motocicleta
anularn la garanta de la motocicleta;
asimismo, pueden resultar perjudicia-
les para el rendimiento, estabilidad y
seguridad, y hasta pueden ser ilega-
les.
A la hora de elegir y utilizar acceso-
rios y al cargar la motocicleta, usted
asume personalmente la responsabili-
dad de su propia seguridad y la de las
personas implicadas.
NOTA

Los recambios y accesorios Kawa-


saki se han diseado especialmente
para su uso en motocicletas Kawa-
saki. Recomendamos encarecida-
mente que todos los recambios y
accesorios que agregue a su motoci-
cleta sean componentes originales
Kawasaki.
Debido a que la motocicleta es sen-
sible a los cambios de peso y a las
fuerzas aerodinmicas, deben extre-
marse las precauciones al transportar
equipaje, pasajeros y al colocar los ac-
cesorios adicionales. Se han elabora-
do las siguientes pautas que le
ayudarn a tomar las decisiones perti-
nentes.
Pasajero
1. Nunca lleve ms de un pasajero.
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 15
Black plate (16,1)
2. El pasajero slo debe sentarse en
el silln del pasajero.
3. Todos los pasajeros deben estar
absolutamente familiarizados con
el funcionamiento de la motocicleta.
El pasajero puede afectar el control
de la motocicleta al adoptar una po-
sicin inadecuada al tomar las cur-
vas o realizar movimientos
bruscos. Es importante que el pa-
sajero permanezca sentado mien-
tras la motocicleta est en
movimiento y que no interfiera en
su funcionamiento. No transporte
animales en la motocicleta.
4. No lleve a ningn pasajero a menos
que tenga instalados los reposa-
pis para el pasajero. Antes de ini-
ciar la marcha, deber dar
instrucciones al pasajero para que
apoye los pies en los reposapis
del pasajero y se sujete con firmeza
al conductor o a la correa del
asiento. Solo lleve pasajeros cuya
estatura les permita llegar con sus
pies a los reposapis.
Equipaje
1. Todo equipaje debe transportarse
lo ms bajo posible para minimizar
su efecto sobre el centro de grave-
dad de la motocicleta. Adems, se
recomienda distribuir el peso del
equipaje de forma equitativa a am-
bos lados de la motocicleta. Evite
transportar equipaje que sobresal-
ga de la parte trasera de la motoci-
cleta.
2. El equipaje debe ir sujeto de forma
segura. Asegrese de que el equi-
paje no se mueve mientras condu-
ce. Compruebe la seguridad del
equipaje con tanta frecuencia como
sea posible (pero no mientras la
motocicleta est en marcha) y reali-
ce los ajustes necesarios.
16 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (17,1)
3. No transporte objetos pesados o
voluminosos en un portaequipajes.
Dado que la motocicleta fue disea-
da para transportar objetos ligeros,
si la sobrecarga, se afectar la ma-
nejabilidad del vehculo debido a
los cambios en la distribucin del
peso y fuerzas aerodinmicas.
Accesorios
1. No coloque accesorios o transporte
equipaje que perjudiquen el rendi-
miento de la motocicleta. Verifique
que ningn componente de la ilumi-
nacin, la altura libre al suelo, la ca-
pacidad de inclinacin lateral (es
decir, el ngulo de inclinacin), el
funcionamiento de los mandos, el
recorrido de la suspensin, el movi-
miento de la horquilla delantera o
cualquier otro aspecto del funciona-
miento de la motocicleta se vean
afectados de manera negativa.
2. El peso acoplado al manillar o a la
horquilla delantera aumentar el
peso del conjunto de la direccin y
puede provocar una conduccin in-
segura.
3. Los carenados, parabrisas, respal-
dos y otros elementos de dimensio-
nes grandes pueden afectar a la
estabilidad y la manejabilidad de la
motocicleta, no solo por el peso, si-
no tambin por las fuerzas aerodi-
nmicas que actan sobre estas
superficies cuando la motocicleta
se desplaza. Los objetos mal dise-
ados o colocados pueden llevar a
condiciones de conduccin insegu-
ra.
Otras cargas
1. En esta motocicleta no se ha pre-
visto la incorporacin de un sidecar
ni est diseada para arrastrar un
remolque u otro vehculo. Kawasaki
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 17
Black plate (18,1)
no fabrica sidecar o remolques para
motocicletas as que no puede pre-
decir los efectos de dichos acceso-
rios en el manejo o la estabilidad,
pero s puede advertir que los efec-
tos pueden ser perjudiciales y que
Kawasaki no asume la responsabi-
lidad de los resultados de ese uso
despreocupado de la motocicleta.
2. Ms an, la garanta no cubrir nin-
gn efecto negativo sobre los com-
ponentes de la motocicleta
causado por la utilizacin de dichos
accesorios.
Si se ve involucrado en un
accidente
Primero compruebe su propia segu-
ridad. Determine la gravedad de las le-
siones y solicite ayuda mdica de
emergencia, si es necesario. Observe
siempre las leyes y reglamentos
aplicables si en el accidente se ve in-
volucrada otra persona, vehculo o
propiedad.
No intente continuar conduciendo
sin antes evaluar el estado de su mo-
tocicleta. Revise si hay fugas de lqui-
do, examine las tuercas y pernos
crticos y compruebe que los manilla-
res, palancas de control, frenos y rue-
das estn libres de daos y que
funcionan correctamente. Conduzca
lentamente y con cuidado; su motoci-
cleta pudo haber sufrido daos que no
sean an evidentes. Haga revisar su
motocicleta en un concesionario auto-
rizado Kawasaki a la brevedad posi-
ble.
Seguridad en la utilizacin
Los siguientes puntos deben ser
examinados con cuidado para
18 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (19,1)
asegurarse del funcionamiento seguro
y efectivo de su motocicleta.
Peligros del monxido de car-
bono
PELIGRO
Los gases de escape contienen
monxido de carbono, un gas in-
coloro, inodoro y txico. La inha-
lacin de monxido de carbono
puede provocar lesiones cerebra-
les graves o la muerte.
No haga funcionar el motor en es-
pacios cerrados. Pngalo en mar-
cha nicamente en lugares bien
ventilados.
Repostaje
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente
inflamable y puede ocasionar ex-
plosiones en determinadas con-
diciones. Para prevenir un
incendio o explosin, desconecte
la llave de contacto. No fume.
Asegrese de que el rea est
bien ventilada y de que no exista
riesgo alguno de que se produz-
can llamas o chispas; esto inclu-
ye cualquier dispositivo con
llama piloto.
Nunca conduzca bajo los efec-
tos del alcohol o drogas
El alcohol y las drogas producen una
alteracin en la capacidad de
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 19
Black plate (20,1)
discernimiento y retrasan el tiempo de
reaccin. Nunca beba alcohol ni con-
suma drogas antes de conducir o
mientras conduce la motocicleta.
Ropa y equipo de proteccin
Casco
Kawasaki recomienda encarecida-
mente que tanto el conductor como el
pasajero lleven puestos un casco, aun-
que no est exigido por la ley.
- Asegrese de que el casco se asien-
te bien en la cabeza y de que est
correctamente ajustado.
- Escoja un casco para motocicleta
que cumpla con las normas de segu-
ridad vigentes en su pas. Si es ne-
cesario, solicite asesoramiento en
su concesionario de motocicletas.
Gafas protectoras
Utilice siempre gafas protectoras. Si
su casco no tiene visera, utilice gafas
protectoras.
Guantes
Utilice guantes que le proporcionen
la proteccin adecuada a sus manos,
especialmente una buena resistencia
a la abrasin.
Ropa
Pngase ropa protectora.
- Para hacerse bien visible, pngase
ropa de colores vivos y que le permi-
ta buena libertad de movimiento se-
gn sea su estilo de conduccin.
- Pngase siempre una chaqueta de
manga larga y pantalones largos
que lo mantengan abrigado y que
sean resistentes a la abrasin.
- Evite usar prendas que tengan pu-
os sueltos u otros accesorios que
20 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (21,1)
puedas interferir con los mandos de
su motocicleta.
Botas
Use botas que adems de proporcio-
nar una proteccin adecuada y de cal-
zar bien, no interfieran con el cambio
de marchas ni el frenado.
Tcnicas de conduccin segura
Mantenga las manos en los pu-
os del manillar
Durante la marcha, mantenga siem-
pre las dos manos en el manillar y los
dos pies en las estriberas. Puede ser
peligroso retirar las manos del manillar
o los pies de los reposapis durante la
marcha. Su capacidad para mantener
el control de la motocicleta se reduce
al retirar incluso una mano o un pie.
Mire sobre su hombro
Antes de cambiar de carril, mire por
encima del hombro para asegurarse
de que el camino est libre. No confe
exclusivamente en el espejo retrovisor
ya que podra malinterpretar la distan-
cia y la velocidad de un vehculo, o ni
siquiera verlo.
Acelere y frene suavemente
Por lo general, se debe maniobrar
de manera suave ya que si se acelera,
frena o gira con brusquedad, el con-
ductor puede perder el control de la
motocicleta, sobre todo cuando se tra-
ta de superficies sobre las que se re-
duce la capacidad de maniobra como,
por ejemplo, los pavimentos mojados
o superficies con grava.
Seleccione las velocidades co-
rrectas
Cuando ascienda por pendientes
empinadas, cambie a una velocidad
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 21
Black plate (22,1)
inferior para conservar potencia del
motor, sin sobrecargarlo.
Utilice ambos frenos, delantero y
trasero
Al accionar los frenos, use tanto el
delantero como el trasero. Si se accio-
na slo un freno en el caso de un fre-
nado brusco, la motocicleta podra
patinar y perderse el control.
Utilice el freno motor
Cuando descienda por pendientes
prolongadas, ayude a controlar la velo-
cidad de la motocicleta cerrando el
acelerador para que el motor acte co-
mo freno auxiliar. Use los frenos delan-
tero y trasero para un frenado primario.
Conduccin sobre pavimento
mojado
Para controlar la velocidad de la mo-
tocicleta fese ms del acelerador que
de los frenos delantero y trasero. El
acelerador debe utilizarse tambin de
manera juiciosa para evitar que la rue-
da trasera patine debido a una acele-
racin o deceleracin demasiado
rpida.
El rendimiento de frenado tambin
disminuye sobre pavimento mojado.
Conduzca con cuidado a baja veloci-
dad aplicando los frenos de forma re-
petida; esto ayudar a secar los frenos
y a restablecer el rendimiento de frena-
do normal.
Lubrique la cadena de transmisin
despus de conducir bajo la lluvia para
prevenir la oxidacin y corrosin.
Conduzca con prudencia
Es importante circular a la velocidad
adecuada y evitar aceleraciones rpi-
das innecesarias no slo para su se-
guridad y para optimizar el consumo
de combustible, sino tambin para
asegurar una larga vida til de la
22 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (23,1)
motocicleta y una conduccin ms si-
lenciosa.
Conduccin sobre carreteras en
mal estado
Preste atencin, reduzca la veloci-
dad y apriete las rodillas contra el de-
psito de combustible para ayudar a
mantener el equilibrio.
Aceleracin
Cuando sea necesario acelerar rpi-
damente, por ejemplo, para adelantar-
se a otro vehculo, cambie a una
velocidad ms baja para conseguir la
potencia necesaria.
Cambio descendente
Para evitar daos al motor y el blo-
queo de la rueda trasera, no haga
cambios descendentes a altas rpm.
Evite zigzaguear de manera inne-
cesaria
Los zigzagueos innecesarios com-
prometen tanto la seguridad del con-
ductor como la de los dems
motoristas.
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 23
Black plate (24,1)
Consideraciones adicionales al
circular a velocidad alta
ADVERTENCIA
Las caractersticas de manejo de
una motocicleta a velocidades al-
tas pueden variar de aquellas a
las que est acostumbrado cuan-
do circula a la velocidad permiti-
da en autopista. No intente
conducir a velocidades altas a
menos que haya recibido la for-
macin suficiente y disponga de
las habilidades necesarias.
No conduzca a altas velocidades
en las vas pblicas.
Frenos
No est de ms recalcar la importan-
cia de los frenos, sobre todo, cuando
se conduce a alta velocidad.
Compruebe que estn bien ajustados
y que funcionen correctamente.
Direccin
Una direccin floja puede causar la
prdida de control. Compruebe que el
manillar gire libremente pero sin juego.
Neumticos
La conduccin a altas velocidades
impone una gran carga a los neumti-
cos. Cuide sus neumticos, son cru-
ciales para una conduccin segura.
Examine su estado general, nflelos a
la presin correcta y mantenga las rue-
das equilibradas.
Combustible
Hay combustible suficiente para el
incremento del consumo durante la
conduccin a altas velocidades.
Aceite del motor
Para evitar el agarrotamiento del mo-
tor y la consiguiente prdida de
24 INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD
Black plate (25,1)
control, asegrese de que el nivel del
aceite est en la marca de nivel supe-
rior.
Refrigerante
Para evitar el sobrecalentamiento,
compruebe que el nivel del refrigerante
se encuentre en la marca de nivel su-
perior.
Equipo elctrico
Asegrese de que el faro delantero,
la luz trasera, la luz del freno, los inter-
mitentes, la bocina, etc., funcionen co-
rrectamente.
Varios
Compruebe que todas las tuercas y
pernos estn apretados y que todas
las piezas relativas a la seguridad se
hallan en buenas condiciones.
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD 25
Black plate (26,1)
INFORMACIN GENERAL
Especificaciones
RENDIMIENTO
Potencia mxima 29,0 kW (39 PS) a 11.000 r/min
Par mximo 27,0 Nm (2,8 kgfm) a 10.000 r/min
Radio de giro mnimo 2,4 m
DIMENSIONES
Longitud total 2.015 mm
Anchura total 715 mm
Altura total 1.110 mm
Distancia entre
ejes
1.405 mm
Altura libre al sue-
lo
140 mm
Peso til
(EX300A) 172 kg
(EX300B) 174 kg
MOTOR
Tipo
DOHC (doble rbol de levas en culata), 2 cilindros, 4
tiempos, refrigeracin lquida
Cilindrada 296 cm
26 INFORMACIN GENERAL
Black plate (27,1)
Calibre carrera 62,0 49,0 mm
Relacin de compresin 10,6 : 1
Sistema de arran-
que
Motor de arranque elctrico
Mtodo de numeracin de cilin-
dros
De izquierda a derecha, 1-2
Orden de com-
bustin
1-2
Sistema de combustible Inyeccin de combustible (FI)
Sistema de en-
cendido
Batera y bobina (encendido transistorizado)
Sincronizacin del encendido
(avanzado electrnicamente)
10 APMS a 1.300 r/min a 31 APMS a 7.000 r/min
Buja: Tipo NGK CR8E
Distancia
entre elec-
trodos
0,7 a 0,8 mm
Sistema de lubricacin Lubricacin forzada (crter hmedo)
Aceite del motor: Tipo API SG, SH, SJ, SL, o SM con JASO MA, MA1 o MA2
Viscosidad SAE 10W-40
Capacidad 2,4 L
Capacidad de re-
frigerante
1,5 L
INFORMACIN GENERAL 27
Black plate (28,1)
TRANSMISIN
Tipo de transmisin 6 velocidades, cambio con retorno
Tipo de embra-
gue
Embrague multidisco hmedo
Sistema de trans-
misin
Cadena de transmisin
Relacin de transmisin prima-
ria
3,087 (71/23)
Relacin de transmisin secun-
daria
3,000 (42/14)
Relacin de transmisin gene-
ral
7,938 (marcha ms alta)
Relacin: Primera 2,714 (38/14)
Segunda 1,789 (34/19)
Tercera 1,409 (31/22)
Cuarta 1,160 (29/25)
Quinta 1,000 (27/27)
Sexta 0,857 (24/28)
CHASIS
ngulo de avance 27
Trocha 93 mm
28 INFORMACIN GENERAL
Black plate (29,1)
Tamao de neu-
mtico:
Delantero 110/70-17M/C 54S
Trasero 140/70-17M/C 66S
Tamao de llanta: Delantera J17M/C MT2,75
Trasera J17M/C MT4,00
Capacidad del depsito de
combustible
17 L
EQUIPO ELCTRICO
Batera 12 V 8 Ah
Faro:
Luz de ca-
rretera
12 V 55 W + 55 W
Luz de cru-
ce
12 V 55 W
Luces trasera y de frenos
12 V 5/21 W
Estas especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso y pueden no ser
aplicables en todos los pases.
INFORMACIN GENERAL 29
Black plate (30,1)
Ubicacin de los nmeros de serie
Los nmeros del motor y del chasis son necesarios para poder registrar su moto-
cicleta. Son el nico medio para identificar especficamente su mquina con res-
pecto de otras del mismo tipo de modelo. Su concesionario podr pedirle estos
nmeros de serie cuando usted haga un pedido de piezas de repuesto. En caso
de robo, las autoridades investigadoras necesitarn ambos nmeros adems del
tipo de modelo y otras caractersticas propias de su mquina que ayuden a identifi-
carla.
Nm. de motor
A. Nmero de motor
Nm. de chasis
A. Nmero de chasis
30 INFORMACIN GENERAL
Black plate (31,1)
Ubicacin de las etiquetas
Todas las etiquetas de advertencia
que lleva su motocicleta se repiten
aqu. Lea las etiquetas de la motocicle-
ta y entindalas perfectamente. Con-
tienen informacin importante para su
propia seguridad y la de cualquier otra
persona que pueda utilizar la motoci-
cleta. Por lo tanto, es muy importante
que todas las etiquetas de advertencia
de su motocicleta se encuentren en
los lugares que se indican. Si alguna
etiqueta falta, est rota o desgastada,
obtenga una de recambio en su conce-
sionario Kawasaki y colquela en el lu-
gar correcto.
NOTA

A fin de facilitar la obtencin de las


etiquetas de recambio correctas en
el concesionario, en las etiquetas de
ejemplo que se muestran en este
captulo figuran los nmeros de refe-
rencia.
1. Lquido del freno (delantero)
INFORMACIN GENERAL 31
Black plate (32,1)
2. Lquido del freno (trasero)
3. Peligro/veneno de batera
4. Advertencia sobre el amortiguador
trasero
32 INFORMACIN GENERAL
Black plate (33,1)
5. Aviso de peligro del tapn del radia-
dor
6. Gasolina sin plomo
7. Informacin importante sobre la cade-
na de transmisin
8. Datos de neumtico y carga
INFORMACIN GENERAL 33
Black plate (34,1)
1)
2)
34 INFORMACIN GENERAL
Black plate (35,1)
3) 4)
INFORMACIN GENERAL 35
Black plate (36,1)
5) 6)
1. Lea el Manual del propietario, consul-
te la pgina 13.
2. Gasolina sin plomo, consulte la pgi-
na 57.
36 INFORMACIN GENERAL
Black plate (37,1)
7)
1. Lea el Manual del propietario, consul-
te la pgina 13.
2. Holgura de la cadena de transmisin,
consulte la pgina 110.
8)
1. Lea el Manual del propietario, consul-
te la pgina 13.
2. Carga mxima, consulte la pgina 14.
3. Presin del neumtico, consulte la
pgina 123.
4. Fabricante y tamao del neumtico
delantero, consulte la pgina 126.
5. Fabricante y tamao del neumtico
trasero, consulte la pgina 126.
INFORMACIN GENERAL 37
Black plate (38,1)
Ubicacin de las piezas
1. Retrovisores
2. Maneta del embrague
3. Interruptor de bloqueo del arranque
4. Panel de instrumentos
5. Depsito del lquido de freno (delantero)
6. Maneta del freno delantero
7. Puo del acelerador
8. Interruptores del manillar izquierdo
9. Interruptor de contacto/bloqueo de la di-
reccin
10. Interruptores del manillar derecho
38 INFORMACIN GENERAL
Black plate (39,1)
1. Faro delantero
2. Luz del intermitente
3. Bujas
4. Depsito de combustible
5. Tornillo de ajuste del ra-
lent
6. Batera y caja de fusibles
7. Juego de herramientas
8. Ganchos para atar
9. Luz de matrcula
10. Horquilla delantera
11. Radiador
12. Interruptor del caballete
lateral
13. Pedal de cambio
14. Caballete lateral
15. Basculante
16. Cadena de transmisin
17. Tensor de la cadena
18. Bloqueo del silln
INFORMACIN GENERAL 39
Black plate (40,1)
1. Silenciador
2. Luces trasera y de frenos
3. Asiento del pasajero
4. Depsito del lquido de freno (trasero)
5. Asiento del conductor
6. Filtro de aire
7. Amortiguador trasero
8. Tapn del depsito de combustible
9. Depsito de reserva del refrigerante
10. Discos de freno
11. Pinzas de freno
12. Interruptor de la luz del freno trasero
13. Pedal de freno trasero
14. Mirilla de inspeccin del nivel de aceite
40 INFORMACIN GENERAL
Black plate (41,1)
Panel de instrumentos
A. Luz indicadora verde de
punto muerto
B. Luz de aviso roja del siste-
ma de carga de la batera
C. Luz de aviso roja de presin
del aceite
D. Luz de aviso roja de la tem-
peratura del refrigerante
E. Luz de aviso amarilla del
motor
F. Luz indicadora amarilla del
ABS (solo en el modelo con
ABS)
G. Luz indicadora azul de luz
larga
H. Luz indicadora verde del in-
termitente derecho
I. Luz indicadora verde del in-
termitente izquierdo
J. Botn izquierdo
K. Botn derecho
L. Tacmetro
M. Zona roja
N. Indicador multifuncin
NOTA

Por motivos de seguridad, no accione los botones de


los instrumentos mientras conduce.
INFORMACIN GENERAL 41
Black plate (42,1)
Tacmetro
El tacmetro muestra la velocidad
del motor en revoluciones por minuto
(r/min). En el lado derecho de la esfera
del tacmetro se encuentra una parte
denominada zona de roja. Las revo-
luciones por minuto del motor en la zo-
na roja estn por encima de la
velocidad mxima recomendada de
motor y tambin por encima del rango
para obtener un buen rendimiento.
AVISO
No se debe permitir que las revo-
luciones por minuto del motor
penetren en la zona roja; si se
conduce estando en dicha zona,
se sobrecargar el motor y podra
provocarle daos considerables.
A. Tacmetro
B. Zona roja
Al conectar el interruptor de contac-
to, la aguja del tacmetro se mueve
momentneamente del mnimo al m-
ximo y despus va del mximo al mni-
mo para comprobar su
funcionamiento. Si el tacmetro no
funciona correctamente, deber revi-
sarlo en un concesionario autorizado
Kawasaki.
42 INFORMACIN GENERAL
Black plate (43,1)
Indicador multifuncin
A. Indicador de conduccin econmica
B. Velocmetro
C. Reloj
D. Pantalla multifuncin
- Odmetro
- Medidor de distancia A
- Medidor de distancia B
E. Indicador de combustible
Al conectar el interruptor de contacto,
las funciones se visualizan en la panta-
lla inicial con todos los segmentos LCD
por unos segundos y, a continuacin,
el indicador multifuncin pasa al modo
operativo.
INFORMACIN GENERAL 43
Black plate (44,1)
Velocmetro
El velocmetro muestra la velocidad
de la motocicleta en valores digitales.
Configuracin de la unidad
Las unidades del panel de instru-
mentos pueden cambiarse de confor-
midad con los reglamentos locales.
Antes de utilizar la motocicleta, verifi-
que que la configuracin de las unida-
des sea la correcta.
A. Indicacin de mph o km/h
NOTA

No utilice la motocicleta con el velo-


cmetro indicando una unidad inco-
rrecta (mph o km/h).
Para cambiar la unidad de indicacin
del panel de instrumentos:

Pulse el botn izquierdo para visuali-


zar el odmetro.

Para seleccionar la unidad de indica-


cin, pulse el botn derecho mien-
tras pulsa el botn izquierdo.
km/h mph
Pantalla multifuncin
Pulse el botn izquierdo para cam-
biar entre los siguientes modos de indi-
cacin.
Odmetro medidor de distancia A
medidor de distancia B odme-
tro...
44 INFORMACIN GENERAL
Black plate (45,1)
NOTA

Por motivos de seguridad, no accio-


ne los botones de los instrumentos
mientras conduce.

La unidad que se muestra en la pan-


talla multifuncin depende de la con-
figuracin de las unidades; consulte
Configuracin de las unidades en
esta seccin.
Odmetro
El odmetro muestra la distancia to-
tal en kilmetros o millas que ha reco-
rrido la motocicleta. Este instrumento
no se puede poner a cero.
A. Odmetro
NOTA

La informacin se mantiene aunque


se desconecte la batera.

Cuando la cifra alcanza 999999, se


detiene y no avanza ms.
Medidor de distancia
Los medidores de distancia mues-
tran la distancia recorrida, en kilme-
tros o millas, desde la ltima puesta a
cero.
TRIPA: 0.0 a 9999.9
TRIP B: 0.0 a 9999.9
A. Medidor de distancia A
INFORMACIN GENERAL 45
Black plate (46,1)
Para poner a cero el medidor de dis-
tancia, realice lo siguiente con la moto-
cicleta parada.

Pulse el botn izquierdo para que


parezca el medidor de distancia A o
B.

Pulse el botn derecho y mantnga-


lo pulsado.

Despus de dos segundos, la cifra


mostrada cambia a 0.0; el contador
se iniciar al poner en marcha la mo-
tocicleta. El medidor sigue contando
hasta que se pone a cero.
NOTA

Los datos se conservan gracias a la


energa de reserva aunque se quite
el contacto.

Si el medidor de distancia llega a


9999.9 cuando est en marcha, el
medidor se reposicionar a 0.0 y
continuar con el conteo.

Si se desconecta la batera, el instru-


mento se reiniciar en 0.0.
Reloj
Para ajustar las horas y minutos,
realice lo siguiente con la motocicleta
parada.

Conecte el interruptor de contacto.

Pulse el botn izquierdo para visuali-


zar el odmetro.

Pulse el botn derecho durante ms


de 2 segundos. Los indicadores de
horas y minutos comienzan a parpa-
dear.

Pulse el botn derecho. Slo parpa-


dearn las horas. Pulse el botn iz-
quierdo para adelantar las horas.
46 INFORMACIN GENERAL
Black plate (47,1)

Pulse el botn derecho. Las horas


dejan de parpadear y comienzan a
hacerlo los minutos. Pulse el botn
izquierdo para adelantar los minu-
tos.

Pulse el botn derecho. Los indica-


dores de horas y minutos comienzan
a parpadear nuevamente.

Pulse el botn izquierdo. Los nme-


ros dejan de parpadear y el reloj se
pone en marcha.
NOTA

Al pulsar el botn izquierdo breve-


mente, las horas o los minutos au-
mentan uno a uno. Si se presiona y
mantiene pulsado el botn, aumen-
tarn las horas y los minutos conti-
nuamente.

Cuando se ha quitado el contacto, el


reloj sigue funcionando con normali-
dad mediante la energa de reserva.

Si se desconecta la batera, el reloj


se reinicia en 1:00 y empieza a fun-
cionar de nuevo al conectar la bate-
ra.
Indicador de conduccin econ-
mica
El indicador de conduccin econmi-
ca aparece en el indicador multifuncin
cuando se conduce la motocicleta con
una eficiencia ptima en el consumo
de combustible. Si se presta atencin
al indicador de conduccin econmica
INFORMACIN GENERAL 47
Black plate (48,1)
el conductor puede maximizar el apro-
vechamiento de combustible.
A. Indicador de conduccin econmica
ADVERTENCIA
Un ligero descuido en la carretera
aumenta la posibilidad de sufrir
un accidente que pueda resultar
en lesiones o la muerte. No se
distraiga con el indicador de con-
duccin econmica ni aparte su
vista de la carretera; utilice siem-
pre la "visin perifrica".
Indicador de combustible
El nivel de combustible en el depsi-
to se indica mediante el nmero de
segmentos visibles.
Cuando el depsito de combustible
est lleno, se muestran todos los seg-
mentos. Si el indicador de combustible
no se visualiza correctamente, haga
revisar el instrumento por un concesio-
nario autorizado Kawasaki.
A medida que disminuye el nivel de
combustible en el depsito, desapare-
cen los segmentos uno a uno desde F
(lleno) a E (vaco).
El ltimo segmento y el smbolo de
aviso de combustible parpadean en el
indicador digital cuando quedan apro-
ximadamente 3,5 L de combustible. Si
el ltimo segmento del indicador de
combustible y el smbolo de combusti-
ble parpadean, reabastezca combusti-
ble lo ms pronto posible.
48 INFORMACIN GENERAL
Black plate (49,1)
Cuando la motocicleta reposa sobre
el caballete lateral, el indicador de
combustible no podr indicar con
exactitud la cantidad de combustible
que hay en el depsito. Para compro-
bar el nivel de combustible la motoci-
cleta tiene que estar vertical.
A. Smbolo de combustible ( )
B. Segmento (E)
Todos los segmentos y el smbolo de
combustible parpadean en el caso de
que se detecte circuito abierto o
cortocircuito. Haga revisar inmediata-
mente el cableado en un concesiona-
rio autorizado Kawasaki.
NOTA

Mientras se visualiza el aviso de


combustible bajo, puede cambiar en-
tre los modos del indicador multifun-
cin pulsando el botn izquierdo.
Luces indicadoras
Luz indicadora verde de punto
muerto
N: cuando la transmisin est en punto
muerto, la luz indicadora de punto
muerto se enciende.
Luz indicadora amarilla del ABS
(solo en el modelo con ABS)
: la luz indicadora de ABS (siste-
ma de frenos antibloqueo) se enciende
al poner el contacto y se apaga poco
despus de iniciar la marcha. Si el
INFORMACIN GENERAL 49
Black plate (50,1)
ABS funciona correctamente, perma-
nece apagada. Pero si ocurre algn
problema con el ABS, esta luz se en-
ciende y permanece encendida. Cuan-
do la luz est encendida, el ABS no
funciona; no obstante, a pesar de que
el ABS falle, el sistema de frenos con-
vencional seguir funcionando de ma-
nera normal.
Para obtener ms informacin acer-
ca del ABS, consulte el apartado Siste-
ma de frenos antibloqueo (ABS) en el
captulo CMO CONDUCIR LA MO-
TOCICLETA.
Luz indicadora azul de luz larga
: cuando se enciende el faro con
la luz de carretera, el indicador de luz
de carretera se enciende.
Luz indicadora verde del intermi-
tente
: cuando accione el interruptor de
los intermitentes hacia la izquierda o
hacia la derecha, parpadear el indica-
dor del intermitente correspondiente.
Luces de aviso
Luz de aviso roja del sistema de
carga de la batera
: la luz de aviso del sistema de
carga de la batera se enciende cuan-
do el voltaje de la batera est por de-
bajo de 11 Vo por encima de 16 V.
Si esta luz se ilumina, haga revisar la
batera en un concesionario autorizado
Kawasaki.
Luz de aviso roja de la presin
de aceite
: la luz de aviso de presin de
aceite se enciende al conectar el inte-
rruptor de contacto y se apaga des-
pus de arrancar el motor.
Esta luz se ilumina cuando la presin
de aceite desciende a un nivel peligro-
samente bajo mientras el motor est
50 INFORMACIN GENERAL
Black plate (51,1)
en marcha. Consulte el captulo MAN-
TENIMIENTO Y AJUSTES para obte-
ner informacin ms detallada acerca
del aceite del motor. Si esta luz se ilu-
mina, haga revisar el sistema de lubri-
cacin del motor en un concesionario
autorizado Kawasaki.
Luz de aviso roja de la tempera-
tura del refrigerante
: la luz de aviso de la temperatura
del refrigerante se enciende cuando la
temperatura asciende a 118 C con la
motocicleta en funcionamiento. Si esta
luz se ilumina, pare el motor y com-
pruebe el nivel de refrigerante en el de-
psito de reserva cuando el motor se
haya enfriado. A continuacin solicite
la inspeccin del sistema de refrigera-
cin a un concesionario autorizado Ka-
wasaki.
AVISO
Pare el motor si la luz de aviso se
enciende. Un funcionamiento
prolongado del motor dar lugar
a daos graves derivados del so-
brecalentamiento.
Luz de aviso amarilla del motor
: la luz de aviso del motor se en-
ciende al conectar la llave de contacto
y se apaga tras comprobar que el cir-
cuito correspondiente funciona correc-
tamente. Esta luz tambin se enciende
o parpadea cuando existe algn pro-
blema en el sistema digital de inyec-
cin de combustible (DFI).
El parpadeo de esta luz indica que
no es posible arrancar el motor.
Para obtener ms informacin, con-
sulte las instrucciones de parada del
motor en el captulo CMO
INFORMACIN GENERAL 51
Black plate (52,1)
CONDUCIR LA MOTOCICLETA. Si
esta luz se ilumina, haga revisar el sis-
tema DFI en un concesionario autori-
zado Kawasaki.
Llaves
Esta motocicleta dispone de una lla-
ve de combinacin, que se utiliza para
el interruptor de contacto o el bloqueo
de la direccin, el bloqueo del asiento
y el tapn del depsito de combustible.
Los concesionarios Kawasaki dispo-
nen de llaves ciegas. Consulte a su
concesionario para obtener alguna lla-
ve adicional que pueda necesitar,
usando la suya original como maestra.
Interruptor de contacto/-
bloqueo de la direccin
Se trata de un interruptor de tres po-
siciones accionado con llave. La llave
se puede quitar del interruptor cuando
se encuentra en posicin OFF o
LOCK.
A. Interruptor de contacto/bloqueo de la di-
reccin
B. Posicin ON
C. Posicin OFF
D. Posicin LOCK
52 INFORMACIN GENERAL
Black plate (53,1)
OFF
Motor apagado. Circuitos elc-
tricos desconectados.
ON
Motor en marcha. Se puede uti-
lizar todo el equipamiento elc-
trico.
LOCK
Direccin bloqueada. Motor
apagado. Circuitos elctricos
desconectados.
NOTA

Las luces trasera, de posicin y de


la matrcula se encienden cada vez
que se pone la llave de contacto en
la posicin ON. Los faros se en-
cienden al soltar el botn de arran-
que tras poner en marcha el motor.
Para evitar que la batera se descar-
gue, arranque siempre el motor in-
mediatamente despus de poner la
llave de contacto en la posicin
ON.

Si deja la llave en la posicin ON


durante mucho tiempo, la batera po-
dr descargarse por completo.
INFORMACIN GENERAL 53
Black plate (54,1)
Interruptores del manillar
derecho
A. Interruptor de parada del motor
B. Botn de arranque
Interruptor de parada del motor
Adems del interruptor de contacto,
el interruptor de paro del motor debe
situarse en la posicin para que
la motocicleta pueda funcionar.
El interruptor de paro del motor se
utiliza en casos de emergencia. Si es
necesario, mueva el interruptor a la po-
sicin .
NOTA

Aunque con el interruptor de paro


del motor este se para, no se desco-
nectan todos los circuitos elctricos.
Generalmente, debe utilizarse el in-
terruptor de contacto para parar el
motor.
Botn de arranque
El botn de arranque acciona el
arranque elctrico cuando la transmi-
sin est en punto muerto.
Consulte las instrucciones de arran-
que en el apartado Arranque del motor
del captulo CMO CONDUCIR LA
MOTOCICLETA.
54 INFORMACIN GENERAL
Black plate (55,1)
Interruptores del manillar
izquierdo
A. Interruptor atenuador
B. Interruptor de los intermitentes
C. Botn de la bocina
D. Botn de rfagas
Interruptor atenuador
Se pueden seleccionar las luces de
carretera o de cruce con el interruptor
atenuador. La luz indicadora de luz
larga se ilumina cuando se enciende la
luz larga del faro ( ).
Luz larga.......( )
Luz corta.......( )
Interruptor de los intermitentes
Cuando se gira el interruptor de los
intermitentes hacia la izquierda ( )
o hacia la derecha ( ), se activan
los intermitentes correspondientes.
Para que dejen de parpadear, pre-
sione el interruptor.
Botn de la bocina
Al pulsar el botn de bocina, sta
suena.
Botn de rfagas
Cuando se pulsa el botn de rfa-
gas, se enciende la luz larga (luz de
adelantamiento) para indicar al con-
ductor del vehculo precedente que es-
t a punto de adelantarle. La luz de
INFORMACIN GENERAL 55
Black plate (56,1)
adelantamiento se apaga en cuanto se
suelta el botn.
Tapn del depsito de
combustible
Para abrir el tapn del depsito de
combustible, tire hacia arriba de la cu-
bierta del orificio para la llave. Intro-
duzca la llave de contacto en el tapn
del depsito de combustible y gire la
llave hacia la derecha.
Para cerrar el tapn, empjelo para
colocarlo en su sitio con la llave pues-
ta. La llave se puede quitar girndola
hacia la izquierda hasta su posicin
inicial. Cierre la cubierta del orificio pa-
ra la llave.
NOTA

El tapn del depsito de combustible


no se puede cerrar si la llave no est
puesta y sta no se puede quitar a
menos que el tapn se haya cerrado
correctamente.

No empuje con la llave para cerrar el


tapn o ste no se podr cerrar.
A. Cubierta del orificio de la llave
B. Llave de contacto
C. Tapn del depsito de combustible
56 INFORMACIN GENERAL
Black plate (57,1)
Combustible
Requisito de combustible
Su motor Kawasaki ha sido diseado
para usar slo gasolina sin plomo con
un octanaje mnimo como se indica a
continuacin. Para evitar daos seve-
ros en el motor, nunca utilice gasolina
con un octanaje inferior al valor mni-
mo especificado por Kawasaki.
El octanaje de la gasolina es una
medida de su resistencia a la detona-
cin o explosin. El trmino que se
suele utilizar para describir el octanaje
de una gasolina es el RON (octanaje
RON).
AVISO
No use gasolina con plomo ya
que daara el catalizador.
AVISO
Si el motor produce golpeteo o
picado, utilice una marca dife-
rente de gasolina con un octanaje
mayor. De continuar el uso en es-
tas condiciones se podrn produ-
cir daos severos en el motor. La
calidad de la gasolina es muy im-
portante. Los combustibles de
baja calidad o que no cumplen
con las especificaciones indus-
triales estndar pueden producir
un rendimiento deficiente. Los
problemas de funcionamiento re-
sultantes del uso de combusti-
bles de mala calidad o no
recomendados pueden no estar
cubiertos por la garanta.
INFORMACIN GENERAL 57
Black plate (58,1)
Tipo de combustible y octanaje
Utilice gasolina limpia, fresca y sin
plomo con un contenido de etanol no
mayor que 10% y con un octanaje
igual o superior al indicado en la tabla.
Tipo de combusti-
ble
Gasolina sin plomo
Contenido de eta-
nol
E10 o menos
Octanaje mnimo
ndice de octano de in-
vestigacin (RON) 91
AVISO
No utilice ningn combustible cu-
yo contenido de etanol u otras
sustancias oxigenadas superen
el valor especificado para el com-
bustible E10
*
de esta motocicle-
ta. El uso de un combustible
inadecuado puede resultar en da-
os al motor y al sistema de com-
bustible, o provocar problemas
de arranque y/o de desempeo
del motor.
*
E10 significa que es un combustible
que contiene hasta un 10% de etanol,
segn lo establecido por la Directiva
europea.
58 INFORMACIN GENERAL
Black plate (59,1)
Llenado del depsito
Evite llenar el depsito bajo la lluvia
o en lugares con mucho polvo, ya que
podra contaminar el combustible.
A. Tapn del depsito
B. Depsito de combustible
C. Nivel superior
D. Boca de llenado
ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y
puede explotar en determinadas
condiciones, con el consiguiente
riesgo de quemaduras graves.
Quite el contacto. No fume. Ase-
grese de que el rea est bien
ventilada y de que no exista ries-
go alguno de que se produzcan
llamas o chispas; esto incluye
cualquier dispositivo con llama
piloto. No llene nunca el depsito
hasta arriba. Si llena el depsito
hasta arriba, el calor puede pro-
vocar la expansin del combusti-
ble, el cual se desbordar por los
respiraderos del tapn. Tras re-
postar, verifique que el tapn del
depsito quede bien cerrado. Si
se derrama gasolina fuera del de-
psito, lmpiela inmediatamente.
INFORMACIN GENERAL 59
Black plate (60,1)
AVISO
Ciertos componentes de la gaso-
lina pueden ocasionar daos o
desvanecimiento de la pintura.
Extreme su atencin para no de-
rramar combustible durante el re-
postaje.
Caballete lateral
La motocicleta est equipada con un
caballete lateral.
A. Caballete lateral
NOTA

Cuando utilice el caballete lateral, gi-


re el manillar hacia la izquierda.
Abstngase de sentarse en la moto-
cicleta mientras est puesto su soporte
lateral. Suba completamente el caba-
llete antes de sentarse en la motocicle-
ta.
60 INFORMACIN GENERAL
Black plate (61,1)
NOTA

La motocicleta est equipada con un


interruptor de caballete lateral. El in-
terruptor se ha diseado de manera
que el motor no arranca cuando hay
una marcha puesta y el caballete la-
teral est bajado.
Asientos
Desmontaje del asiento del pasajero

Retire el asiento del pasajero intro-


duciendo la llave de contacto en la
cerradura del asiento y girndola en
sentido horario.

Levante la parte delantera del asien-


to y desmonte el asiento del pasaje-
ro empujndolo hacia adelante.
A. Llave de contacto
B. Cerradura del asiento
C. Asiento del pasajero
Instalacin del asiento del pasajero
Monte el asiento del pasajero en el
orden inverso al de desmontaje.

Introduzca las pestaas de la parte


posterior del asiento del pasajero en
las ranuras del soporte.

Introduzca el saliente situado en la


parte delantera del asiento del pasa-
jero en el orificio del chasis.
INFORMACIN GENERAL 61
Black plate (62,1)
A. Saliente
B. Ranuras
C. Pestaas
D. Introducir

Empuje hacia abajo la parte delante-


ra del asiento del pasajero hasta que
oiga un chasquido.

Levante los extremos delantero y


trasero del asiento del pasajero para
comprobar que estn firmemente
trabados.
Desmontaje del asiento del conductor

Extraiga el perno y el collar de las


cubiertas izquierda y derecha.

Para separar los salientes, tire de


las cubiertas izquierda y derecha ha-
cia afuera.
A. Cubierta lateral (lateral izquierdo)
B. Perno y collar
C. Salientes

Para desmontar el asiento del con-


ductor, extraiga los pernos y collares
y levntelo empujndolo hacia atrs.
62 INFORMACIN GENERAL
Black plate (63,1)
A. Perno y collar (lateral izquierdo)
B. Asiento del conductor
C. Levantar y mover hacia atrs
Instalacin del asiento del conductor
Monte el asiento del conductor en el
orden inverso al de desmontaje.

Inserte las pestaas de la parte pos-


terior del asiento del conductor en
las ranuras del chasis.
A. Asiento del conductor
B. Pestaas
C. Ranuras
D. Introducir

Instale los collares y apriete los per-


nos.

Monte las cubiertas y collares de los


lados izquierdo y derecho y apriete
los pernos.
INFORMACIN GENERAL 63
Black plate (64,1)
Ganchos para el casco
Puede asegurar los cascos a la mo-
tocicleta mediante los ganchos para el
casco. Los ganchos para el casco es-
tn situados debajo del asiento del pa-
sajero.
ADVERTENCIA
Llevar cascos sujetos a los gan-
chos durante la marcha puede
ocasionar un accidente al dis-
traer al conductor u obstaculizar
el manejo normal de la motocicle-
ta. No conduzca la motocicleta
con el casco sujeto a los gan-
chos.
A. Ganchos para el casco
Ganchos para atar
Para amarrar objetos ligeros al
asiento, utilice los ganchos de amarre
ubicados en la parte delantera de los
intermitentes traseros y en la parte tra-
sera de los reposapis traseros.
64 INFORMACIN GENERAL
Black plate (65,1)
A. Ganchos para atar
Compartimento del juego
de herramientas
El compartimiento para las herra-
mientas se encuentra debajo del
asiento del pasajero.
Este juego incluye las herramientas
necesarias para realizar reparaciones
en carretera, reglajes y algunos proce-
dimientos de mantenimiento que se
explican en este manual. Guarde el
juego de herramientas en el comparti-
miento.
A. Compartimento del juego de herramientas
B. Juego de herramientas
Grabadora de datos de
eventos
Esta motocicleta viene equipada de
fbrica con una grabadora de datos de
eventos (EDR). El principal propsito
INFORMACIN GENERAL 65
Black plate (66,1)
de este dispositivo es registrar datos
que ayuden a comprender el compor-
tamiento de los sistemas de la motoci-
cleta en un momento determinado.
Entre otros objetivos, estos datos pue-
den contribuir a comprender las cir-
cunstancias que conducen a un
accidente. Este dispositivo no grabar
ni almacenar datos ni informaciones
personales (por ejemplo, nombre, g-
nero, edad). El EDR de esta motocicle-
ta est diseado para registrar datos
tales como: velocidad de la motocicle-
ta, velocidad rotacional del cigeal,
apertura del estrangulador.
Para leer los datos grabados con el
EDR, se requiere un equipo especial y
el acceso a la motocicleta o al EDR.
Adems de Kawasaki, otras partes, ta-
les como los encargados de aplicar la
ley, que tengan equipos especiales,
pueden leer la informacin si tienen
acceso al EDR. Kawasaki no acceder
a la informacin del EDR sin consenti-
miento, a menos que con arreglo a la
orden de un tribunal o cuando esta in-
formacin sea necesaria para la apli-
cacin de la ley, otras autoridades
gubernamentales u otros terceros que
acten con autoridad legal. Otras par-
tes pueden intentar acceder a la datos
grabados independientemente de Ka-
wasaki.
66 INFORMACIN GENERAL
Black plate (67,1)
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Rodaje
Los primeros 1.600 km que recorre
la motocicleta se consideran el periodo
de rodaje. Si la motocicleta no se utili-
za con cuidado durante este periodo,
es muy posible que, tras unos miles de
kilmetros, ms que acondicionar la
motocicleta lo haya estropeado.
Deben tenerse en cuenta las si-
guientes reglas durante el rodaje.

La tabla muestra la velocidad mxi-


ma recomendada del motor durante
el periodo de rodaje.
Distancia recorri-
da
Velocidad de motor
mxima
0 a 800 km
4.000 r/min
800 a 1.600 km
6.000 r/min
NOTA

Cuando circule en carreteras pbli-


cas, respete los lmites de velocidad
establecidos por las leyes de trfico.

No empiece a moverse ni acelere el


motor justo despus de ponerlo en
marcha, incluso si el motor est ca-
liente. Mantenga el motor arrancado
durante 2 o 3 minutos al ralent para
que el aceite pueda llegar a todas
las partes del motor.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 67
Black plate (68,1)

No acelere el motor mientras la


transmisin est en punto muerto.
ADVERTENCIA
Los neumticos nuevos resbalan
ms y pueden provocar prdidas
de control y lesiones.
Es necesario un periodo de roda-
je de 160 km para establecer la
traccin normal de los neumti-
cos. Durante este recorrido, evite
frenar y acelerar de manera brus-
ca o a fondo, as como tomar las
curvas con brusquedad.
Adems de lo expresado anterior-
mente, a los 1.000 km es fundamental
que el propietario realice una primera
revisin de mantenimiento en un con-
cesionario autorizado Kawasaki.
Arranque del motor

Compruebe que el interruptor de pa-


rada del motor se encuentre en la
posicin .
A. Interruptor de parada del motor
B. Botn de arranque

Gire la llave de contacto a la posi-


cin ON.

Verifique que el cambio se encuen-


tre en punto muerto.
68 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (69,1)
A. Luz indicadora verde de punto muerto
B. Interruptor de contacto
C. Posicin ON
NOTA

La motocicleta cuenta con un sensor


de cada que hace que el motor se
pare automticamente cuando se
detecte una cada de la motocicleta.
Si el motor no arranca, la luz de avi-
so del motor ( ) parpadea al pul-
sar el botn de arranque. Despus
de poner la motocicleta en posicin
vertical, primero gire la llave de con-
tacto a la posicin OFF y luego
pngala otra vez en ON antes de
arrancar el motor.

Sin sostener el puo del acelerador,


arranque el motor pulsando el botn
de arranque.
AVISO
No accione el motor de arranque
continuamente durante ms de 5
segundos o se sobrecalentar y
la batera se descargar tempo-
ralmente. Espere 15 segundos
entre cada una de las veces que
accione el motor de arranque pa-
ra dejar que se enfre y que la ba-
tera se recupere.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 69
Black plate (70,1)
NOTA

La motocicleta est equipada con un


interruptor de bloqueo del arranque.
El interruptor se ha diseado de ma-
nera que el motor no arranca cuando
hay una marcha puesta y el caballe-
te lateral est bajado. No obstante,
el motor puede arrancar si se accio-
na la maneta del embrague y el ca-
ballete lateral est subido
totalmente.
A. Maneta del embrague
B. Interruptor de paro del motor
AVISO
No mantenga el motor al ralent
durante ms de cinco minutos o
se calentar en exceso y podra
daarse.
70 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (71,1)
Arranque mediante puente
Si se queda sin batera, deber qui-
tarla y cargarla. Si no es viable, se
puede utilizar una batera auxiliar de
12 voltios y cables para puentear y
arrancar el motor.
PELIGRO
El cido de la batera genera gas
hidrgeno que es inflamable y
puede ocasionar explosiones en
determinadas condiciones. Se
encuentra siempre en las bate-
ras, aunque estn descargadas.
Mantenga cualquier llama o chis-
pa (cigarrillos) apartadas de la
batera. Protjase los ojos mien-
tras manipule la batera. En el ca-
so de que el cido de la batera
entre en contacto con la piel, los
ojos o la ropa, lave las zonas
afectadas con agua inmediata-
mente durante cinco minutos co-
mo mnimo. Acuda a un mdico.
Conexin de los cables de puente

Asegrese de haber desconectado


la llave de contacto.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 71
Black plate (72,1)

Desmonte las cubiertas laterales y el


asiento del conductor.

Extraiga la tapa de la batera. Con-


sulte la seccin Batera en el captu-
lo MANTENIMIENTO YAJUSTES.

Extraiga la tapa roja del terminal po-


sitivo (+).

Conecte un cable de puente desde


el terminal positivo (+) de la batera
auxiliar al terminal positivo (+) de la
batera de la motocicleta.
AVISO
Evite tocar la platina del cable de
puente del terminal positivo de la
batera al chasis, ya que puede
producirse un cortocircuito.
A. Terminal positivo (+) de la batera de la mo-
tocicleta
B. Desde terminal positivo (+) de la batera
auxiliar
C. Reposapis trasero
D. Desde el terminal negativo () de la batera
auxiliar

Conecte otro cable de puente desde


el terminal negativo () de la batera
auxiliar al reposapis trasero de la
motocicleta o a otra superficie met-
lica sin pintar. No utilice el terminal
negativo () de la batera.
72 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (73,1)
PELIGRO
Las bateras contienen cido sul-
frico que puede provocar que-
maduras; asimismo, genera
hidrgeno, un gas muy explosi-
vo. No realice esta ltima cone-
xin en el sistema de
combustible o en la batera. Evite
tocar al mismo tiempo los cables
positivo y negativo, as como in-
clinarse sobre la batera cuando
efecte esta ltima conexin. No
conecte el cable a una batera he-
lada. Podra explotar. No invierta
la polaridad conectando positivo
(+) con negativo () pues la bate-
ra podra explotar y causar da-
os graves al sistema elctrico.

Siga el procedimiento de arranque


de motor estndar.
AVISO
No accione el motor de arranque
continuamente durante ms de 5
segundos o se sobrecalentar y
la batera se descargar tempo-
ralmente. Espere 15 segundos
entre cada una de las veces que
accione el motor de arranque pa-
ra dejar que se enfre y que la ba-
tera se recupere.

Una vez arrancado el motor, desco-


necte los cables de puente. Desco-
necte primero el cable negativo ()
de la motocicleta.

Vuelva a montar las piezas desmon-


tadas.

Compruebe que los cables estn si-


tuados correctamente. Consulte la
seccin Batera en el captulo MAN-
TENIMIENTO YAJUSTES.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 73
Black plate (74,1)
Inicio de la marcha

Compruebe que el caballete lateral


est subido.

Apriete la maneta del embrague.

Ponga la primera marcha.

Acelere un poco y empiece a soltar


la maneta del embrague muy lenta-
mente.

A medida que el embrague se aco-


ple, acelere un poco ms para sumi-
nistrar al motor el combustible
necesario para impedir que se pare.
A. Pedal de cambio
NOTA

La motocicleta est equipada con un


interruptor de caballete lateral. El in-
terruptor se ha diseado de manera
que el motor no arranca cuando hay
una marcha puesta y el caballete la-
teral est bajado.
74 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (75,1)
Cambio de marchas

Suelte el acelerador mientras tira de


la maneta del embrague.

Cambie a la siguiente marcha ms


alta o ms baja.
ADVERTENCIA
Al reducir a una marcha inferior a
alta velocidad se produce un au-
mento excesivo de las revolucio-
nes que puede daar el motor;
asimismo, puede hacer que la
rueda trasera patine, con el con-
siguiente riesgo de accidente. En
todas las marchas, la reduccin
debe realizarse a menos de 5.000
r/min.

Accione el acelerador parcialmente


mientras suelta la maneta del em-
brague.
NOTA

La transmisin se encuentra equipa-


da con un mecanismo localizador
del punto muerto positivo. Si la moto-
cicleta est parada, la transmisin
no puede cambiar a punto muerto
desde la primera marcha. Para usar
este mecanismo localizador del pun-
to muerto positivo, reduzca a prime-
ra; despus, levante el pedal de
cambio mientras est parado. La
transmisin cambiar a punto muer-
to.
Frenado

Suelte el acelerador por completo,


permanezca con el embrague aco-
plado (salvo si se va a cambiar de
marcha) de manera que el motor
ayude a ir frenando la motocicleta.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 75
Black plate (76,1)

Reduzca una marcha cada vez, de


manera que la primera marcha est
puesta cuando vaya a detenerse por
completo.

Cuando se detenga, accione siem-


pre ambos frenos al mismo tiempo.
Por regla general, el freno delantero
debe accionarse un poco ms que el
trasero. Reduzca la marcha o de-
sembrague totalmente cuando sea
necesario para evitar que el motor
se detenga.

Nunca bloquee los frenos o stos


patinarn. Al tomar las curvas, es
mejor no frenar del todo. Reduzca la
velocidad antes de penetrar en la
curva.

Incluso en el caso de motocicletas


equipadas con ABS, si se frena al to-
mar la curva, la rueda puede patinar.
Cuando tome una curva, se reco-
mienda limitar el frenado a accionar
de forma suave ambos frenos pero
sin frenar del todo. Reduzca la velo-
cidad antes de penetrar en la curva.

En el caso de frenados de emergen-


cia, descarte reducir de marcha y
concntrese en accionar los frenos
tan fuerte como sea posible sin de-
rrapar.
A. Maneta del freno delantero
76 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (77,1)
A. Pedal de freno trasero
Sistema de frenos antiblo-
queo (ABS)
(Slo en los modelos con ABS)
El sistema ABS se ha diseado para
evitar que las ruedas se bloqueen al
frenar de forma brusca mientras se cir-
cula en lnea recta. El sistema ABS re-
gula automticamente la fuerza de
frenado. Al lograr, de manera
intermitente, fuerza de agarre y fuerza
de frenado, se ayuda a evitar que las
ruedas se bloqueen y permite un con-
trol estable de la direccin al detener-
se.
La funcin de control de frenos es
idntica que la de una motocicleta con-
vencional. La maneta del freno se utili-
za para el freno delantero y el pedal de
freno para el freno trasero.
Aunque el sistema ABS proporciona
estabilidad al detenerse ya que evita el
bloqueo de las ruedas, recuerde las si-
guientes caractersticas:

Para frenar de forma eficaz, utilice la


maneta del freno delantero y el pe-
dal del freno trasero simultneamen-
te, de la misma manera que el
sistema de frenos de una motocicle-
ta convencional.

El ABS no puede compensar las


condiciones adversas de la carrete-
ra, un error de juicio o un uso
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 77
Black plate (78,1)
incorrecto de los frenos. Debe circu-
lar con la misma precaucin que con
motocicletas no equipadas con ABS.

El ABS no se ha diseado para


acortar la distancia de frenado. En
terrenos sueltos, desiguales o con
pendiente, la distancia de detencin
de una motocicleta con ABS puede
ser mayor que con una motocicleta
sin ABS en condiciones similares.
Preste especial atencin en ese tipo
de zonas.

El ABS le ayudar a evitar el blo-


queo de las ruedas durante un frena-
do en lnea recta, pero no se puede
controlar que la rueda no patine si se
frena al tomar una curva. Cuando to-
me una curva, se recomienda limitar
el frenado a accionar de forma sua-
ve ambos frenos pero sin frenar del
todo. Reduzca la velocidad antes de
penetrar en la curva.

Al igual que con un sistema de fre-


nos convencional, frenar de forma
excesiva y brusca puede hacer que
se bloqueen las ruedas y dificultar el
control de la motocicleta.

Durante la frenada, el sistema ABS


no podr evitar la elevacin de la
rueda trasera.
ADVERTENCIA
El sistema ABS no puede prote-
ger al conductor de todos los po-
sibles peligros ni sustituir a una
forma de conduccin segura. De-
be ser consciente de cmo fun-
ciona el sistema ABS y de sus
limitaciones. El conductor tiene
la responsabilidad de circular a
una velocidad y de una manera
adecuadas a las condiciones me-
teorolgicas, la superficie de la
calzada y el trfico.
78 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (79,1)

Los ordenadores integrados en el


ABS comparan la velocidad de la
motocicleta con la velocidad de la
rueda. Dado que el uso de neumti-
cos no recomendados puede afectar
a la velocidad de la rueda, pueden
confundir a los ordenadores, lo que
puede ampliar la distancia de frena-
do.
ADVERTENCIA
El uso de neumticos no reco-
mendados puede ocasionar que
el ABS no funcione correctamen-
te y que se ample la distancia de
frenado. El conductor podra te-
ner un accidente como resultado.
Utilice siempre neumticos es-
tndar recomendados para su
motocicleta.
NOTA

La luz del indicador de ABS puede


encenderse mientras la motocicleta
circula. (ej., la rueda delantera o tra-
sera se acelera.) En este caso, pri-
mero gire el interruptor de contacto a
la posicin OFF, luego vulvala a
poner en la posicin ON. A conti-
nuacin deje funcionar la motocicle-
ta a una velocidad de aprox. 10 km/h
o ms. Con esta operacin se apaga
la luz indicadora de ABS, pero si per-
manece iluminada, deber solicitar
la revisin del ABS a un concesiona-
rio autorizado Kawasaki.

Cuando el ABS est funcionando,


puede sentir unas pulsaciones en la
maneta del freno o en el pedal. Es
normal. No hay por qu dejar de ac-
cionar los frenos.

El ABS no funciona a una velocidad


igual o inferior a 10 km/h aproxima-
damente.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 79
Black plate (80,1)

El ABS no funciona si la batera est


descargada.
Luz indicadora amarilla de ABS
Por regla general, la luz del indicador
de ABS se enciende cuando el inte-
rruptor de contacto se acciona y se
apaga justo despus de que la motoci-
cleta comience a moverse.
Si esta luz muestra alguna de las si-
guientes condiciones, significa que pu-
do haberse producido alguna avera
en el ABS. Debera dirigirse a un con-
cesionario autorizado Kawasaki para
que revisen el ABS.

La luz no se enciende al accionar el


interruptor de contact.

Permanece encendida despus de


que la motocicleta comience a circu-
lar.

La luz se enciende pero permanece


encendida despus de que la moto-
cicleta comience a moverse.
Recuerde que el ABS no funciona si
esta luz est iluminada; no obstante, si
el ABS falla, el sistema de frenos con-
vencional seguir funcionando de la
manera normal.
Detencin del motor

Suelte el acelerador por completo.

Cambie la transmisin a punto muer-


to.

Gire la llave de contacto a la posi-


cin OFF.

Sostenga la motocicleta sobre el ca-


ballete lateral en una superficie firme
y llana.

Bloquee la direccin.
80 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (81,1)
NOTA

La motocicleta cuenta con un sensor


de cada que hace que el motor se
pare automticamente cuando se
detecte una cada de la motocicleta.
Si el motor no arranca, la luz de avi-
so del motor ( ) parpadea al pul-
sar el botn de arranque. Despus
de poner la motocicleta en posicin
vertical, primero gire la llave de con-
tacto a la posicin OFF y luego
pngala otra vez en ON antes de
arrancar el motor.
Parada de la motocicleta
en caso de emergencia
La motocicleta Kawasaki se ha dise-
ado y fabricado para proporcionar un
nivel de comodidad y de seguridad ex-
celentes. No obstante, para beneficiar-
se por completo de la ingeniera y la
perfeccin tcnica sobre seguridad de
Kawasaki, es fundamental que el pro-
pietario y el conductor lleven a cabo el
mantenimiento adecuado de la motoci-
cleta y estn totalmente familiarizados
con su funcionamiento. Un manteni-
miento incorrecto puede provocar una
situacin peligrosa que se conoce co-
mo fallo del acelerador. Dos de las
causas ms comunes del fallo del ace-
lerador son:
1. Un filtro de aire mal revisado y obs-
truido permite que la suciedad y el
polvo penetren en el cuerpo del
acelerador y se peguen al acelera-
dor abierto.
2. Durante el desmontaje del filtro de
aire, la suciedad puede entrar y ta-
ponar el sistema de inyeccin de
combustible.
En una situacin de emergencia, co-
mo es que el acelerador falle, la moto-
cicleta se puede detener accionando
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 81
Black plate (82,1)
los frenos y desembragando. Una vez
iniciado este procedimiento para dete-
nerse, se puede usar el interruptor de
paro del motor para detener el motor.
Si utiliza el interruptor de paro del mo-
tor, apague el interruptor de contacto
tras detener la motocicleta.
Aparcamiento
ADVERTENCIA
Si opera o estaciona la motocicle-
ta cerca de materiales inflama-
bles puede ocasionar un
incendio cuyas consecuencias
podran incluir daos materiales
o lesiones de gravedad.
No deje su motocicleta funcio-
nando al ralent o estacionado en
una zona con plantas altas u ho-
jas secas, o en donde otros mate-
riales inflamables puedan entrar
en contacto con el silenciador o
el tubo de escape.
82 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (83,1)
ADVERTENCIA
El motor y el sistema de escape
pueden alcanzar temperaturas
muy elevadas durante el funcio-
namiento normal y provocar que-
maduras graves.
Nunca toque un motor caliente,
tubo de escape o silenciador du-
rante la operacin o despus de
parar el motor.

Ponga la transmisin en punto muer-


to y gire la llave de contacto a la po-
sicin OFF.

Sostenga la motocicleta sobre el ca-


ballete lateral en una superficie firme
y llana.
AVISO
No aparque en una superficie un
poco o muy inclinada ya que la
motocicleta podra caerse.

Si aparca en un garaje u otra estruc-


tura, asegrese de que est bien
ventilada y que la motocicleta no es-
t cerca de ninguna fuente de llamas
o chispas, incluido cualquier disposi-
tivo con llama de encendido.
CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA 83
Black plate (84,1)
ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y
puede explotar en determinadas
condiciones, con el consiguiente
riesgo de quemaduras graves.
Quite el contacto. No fume. Ase-
grese de que el rea est bien
ventilada y de que no exista ries-
go alguno de que se produzcan
llamas o chispas; esto incluye
cualquier dispositivo con llama
piloto.

Bloquee la direccin para evitar ro-


bos.
84 CMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA
Black plate (85,1)
MANTENIMIENTO YAJUSTES
Para mantener la motocicleta en buenas condiciones de marcha as como tam-
bin para reducir la contaminacin del aire, las operaciones de mantenimiento y
ajustes descritas en este captulo deben llevarse a cabo tal y como se especifican
en la tabla de comprobaciones diarias de seguridad y de mantenimiento peridico.
El mantenimiento inicial es de vital importancia y no deber omitirse.
ADVERTENCIA
Si se omiten estas comprobaciones o no se repara un problema antes de
conducir podra ocasionar daos de gravedad o un accidente. Realice
siempre las comprobaciones diarias de seguridad antes de la utilizacin.
Con un conocimiento bsico de mecnica y el uso de las herramientas adecua-
das, debera ser capaz de realizar muchas de las tareas de mantenimiento descri-
tas en este captulo. Si carece de la experiencia necesaria o duda de su
capacidad, se recomienda que sea un mecnico cualificado el que lleve a cabo to-
dos los reglajes, el mantenimiento y las labores de reparacin.
Tenga presente que Kawasaki no puede asumir ninguna responsabilidad por los
daos ocasionados tras un reglaje incorrecto o inadecuado del propietario.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 85
Black plate (86,1)
PELIGRO
Los gases de escape contienen monxido de carbono, un gas incoloro,
inodoro y txico. La inhalacin de monxido de carbono puede provocar
lesiones cerebrales graves o la muerte. NO ponga en marcha el motor en
espacios cerrados. Pngalo en marcha nicamente en lugares bien venti-
lados.
ADVERTENCIA
El ventilador gira a una velocidad muy elevada y puede provocar lesiones
graves. Mantenga las manos y la ropa lejos de las cuchillas del ventilador
en todo momento.
NOTA

Si no dispone de una llave de torsin, los elementos de mantenimiento que re-


quieren un valor de par especfico debern ser revisados por un concesionario
autorizado Kawasaki.
86 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (87,1)
Comprobaciones diarias de seguridad
Siempre que vaya a conducir la moto, realice las comprobaciones siguientes. El
tiempo necesario es mnimo y si realiza estas comprobaciones habitualmente, le
ayudarn a garantizar una conduccin segura y fiable.
Si detecta alguna irregularidad en estas comprobaciones, consulte el captulo
MANTENIMIENTO Y AJUSTES o acuda al concesionario para que se lleven a ca-
bo las acciones necesarias para que la motocicleta est en condiciones de volver
a circular de manera segura.
Operacin
Con-
sulte
pgi-
na
Combustible
Suministro adecuado en el depsito, no hay prdidas
Aceite del motor
Nivel de aceite entre las marcas de nivel 94
Neumticos
Presin de aire (en fro), instale el tapn de la vlvula de aire 122
Desgaste de los neumticos 123
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 87
Black plate (88,1)
Operacin
Con-
sulte
pgi-
na
Cadena de transmisin
Holgura 109
Lubricar si est seca 109
Pernos, tuercas y fijadores
Revise si hay pernos, tuercas y fijadores flojos y/o faltantes
Direccin
Accin suave pero no demasiado suelto de tope a tope
Los cables de los mandos no estn agarrotados.
Frenos
Desgaste de la pastilla del freno 116
Nivel de lquido de frenos 114
No hay fugas del lquido de frenos
Acelerador
Juego del puo del acelerador 103
88 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (89,1)
Operacin
Con-
sulte
pgi-
na
Embrague
Juego de la maneta del embrague
La maneta del embrague funciona con suavidad
106

Refrigerante
No hay fugas de refrigerante
El nivel del lquido refrigerante est entre las marcas de nivel (con el motor fro)

97
Equipo elctrico
Todas las luces (delantera, trasera y de freno, intermitentes, de aviso o de indica-
dores) y la bocina funcionan

Interruptor de paro del motor
Detiene el motor

Caballete lateral
Vuelve totalmente a su posicin por la tensin del muelle
El muelle de retorno no est debilitado ni daado

Retrovisores
Para retrovisin

MANTENIMIENTO Y AJUSTES 89
Black plate (90,1)
Mantenimiento peridico
*A: El servicio de mantenimiento se debe realizar en base a los aos indicados o por las
lecturas del odmetro, lo que ocurra primero.
*B: Para lecturas de odmetro superiores, repita los pasos con el intervalo de frecuencia
especificado en este documento.
*C: Realice la revisin con ms frecuencia en condiciones adversas: polvo, humedad,
barro, alta velocidad o frecuentes arranques/paradas.
:
Inspeccin
:
Inspeccin por el concesionario
:
Cambio o reemplazo
:
Cambio o reemplazo por el concesionario
:
Lubricacin
:
Lubricacin por el concesionario
Elementos
ao
(*A)
Lectura del odmetro (*B)
1.000 km
Con-
sulte
pgi-
na
1 6 12 18 24
Elemento del filtro de aire (*C) : 2 100
Ralent 105
Sistema de control del acelerador (jue-
go, retorno suave, sin arrastre)
:1
103
90 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (91,1)
Elementos
ao
(*A)
Lectura del odmetro (*B)
1.000 km
Con-
sulte
pgi-
na
1 6 12 18 24
Sincronizacin de vaco del motor
Sistema de combustible
:1

Manguera de combustible
:5

Nivel de refrigerante 97
Sistema de refrigeracin
:1

Mangueras de refrigerante, agua y jun-
tas tricas
:3
: cada 36.000 km

Holgura de las vlvulas


Sistema de succin de aire
Funcionamiento del embrague (juego,
acoplamiento, desacoplamiento)
106
Aceite del motor y filtro de aceite (*C)
:1
95
Presin de los neumticos
:1
122
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 91
Black plate (92,1)
Elementos
ao
(*A)
Lectura del odmetro (*B)
1.000 km
Con-
sulte
pgi-
na
1 6 12 18 24
Ruedas y neumticos
:1
123
Daos en los cojinetes de las ruedas
:1

Lubricacin de la cadena de transmi-
sin (*C)
: cada 600 km
109
Holgura de la cadena de transmisin
(*C)
: cada 1.000 km
109
Desgaste de la cadena de transmisin
(*C)

Desgaste de la gua de la cadena de
transmisin

Sistema de frenos
:1

Nivel de lquido de frenos
:0,5
114
Lquido de frenos (delantero y trasero)
:2

Manguera de freno/piezas de goma de
la bomba de freno y pinza de freno
:4
: cada 48.000 km

92 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (93,1)
Elementos
ao
(*A)
Lectura del odmetro (*B)
1.000 km
Con-
sulte
pgi-
na
1 6 12 18 24
Desgaste de la pastilla del freno (*C) 116
Funcionamiento del interruptor de la
luz del freno
117
Sistema de suspensin
: 1

Lubricacin de la suspensin trasera
Juego de la direccin
:1

Cojinetes del vstago de direccin
:2

Sistema elctrico
:1

Bujas de encendido
Piezas del chasis
:1

Estado de los pernos, tuercas y fijado-
res

MANTENIMIENTO Y AJUSTES 93
Black plate (94,1)
Aceite del motor
Inspeccin del nivel de aceite

Si el motor est fro, djelo funcio-


nando al ralent durante varios minu-
tos despus de arrancarlo.

Detenga el motor y espere varios mi-


nutos hasta que el aceite penetre.
AVISO
Si se acelera el motor antes de
que el aceite alcance todas las
piezas, puede griparse.

Compruebe el nivel del aceite de


motor a travs de la mirilla de ins-
peccin de nivel de aceite. Con la
motocicleta a nivel, el nivel del aceite
debera estar entre las marcas de ni-
vel superior y de nivel inferior junto a
la mirilla de inspeccin.
A. Mirilla de inspeccin del nivel de aceite
B. Tapn de llenado de aceite
C. Marca de nivel superior
D. Marca de nivel inferior

Si el nivel de aceite es demasiado al-


to, quite el exceso de aceite a travs
de la abertura de llenado de aceite
usando una jeringa u otro utensilio
adecuado.

Si el nivel del aceite es demasiado


bajo, aada aceite hasta alcanzar el
nivel correcto. Use el mismo tipo y la
94 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (95,1)
misma marca de aceite que hubiera
en el motor.
Cambio de aceite y del filtro de aceite

Se recomienda que sea un conce-


sionario autorizado Kawasaki el que
lleve a cabo el cambio de aceite y
del filtro de aceite.
ADVERTENCIA
El aceite del motor es una sustan-
cia txica. Deshgase del aceite
utilizado de la forma ms adecua-
da. Pngase en contacto con las
autoridades locales para obtener
informacin sobre los mtodos
autorizados de eliminacin de re-
siduos o el posible reciclaje.
A. Perno de vaciado de aceite del motor
Par de apriete
Perno de vaciado de aceite del motor:
19,6 Nm (2,00 kgfm)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 95
Black plate (96,1)
A. Filtro de aceite
Par de apriete
Filtro de aceite:
17,5 Nm (1,78 kgfm)
Aceite de motor recomendado
Tipo:
ndice API SG, SH, SJ, SL o SM con
JASO MA, MA1 o MA2
Viscosidad:
SAE 10W-40
NOTA

No aada aditivos qumicos al acei-


te. Los aceites que cumplen los re-
quisitos anteriormente indicados
estn formulados para proporcionar
un engrase adecuado al motor y al
embrague.
Cantidad de aceite del motor
Cantidad: 2,0 L
[cuando no se quita el filtro]
2,2 L
[cuando se quita el filtro]
Aunque el aceite de motor 10W-40
es el aceite recomendado en la mayo-
ra de las condiciones, es posible que
haya que cambiar la viscosidad del
aceite para que se adapte a las condi-
ciones atmosfricas del rea de con-
duccin.
96 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (97,1)
Refrigerante
Comprobacin del nivel de refrigerante

Coloque la motocicleta de forma que


est perpendicular al suelo.

Revise el nivel de refrigerante me-


diante el indicador de nivel en el de-
psito de reserva situado a la
derecha de la horquilla delantera. El
nivel del refrigerante debera encon-
trarse entre las marcas de nivel F
(lleno) y L (bajo).
A. Marca de nivel F (lleno)
B. Marca de nivel L (bajo)
C. Depsito de reserva
NOTA

Compruebe el nivel cuando el motor


est fro (a temperatura ambiente).

Si la cantidad de refrigerante no es
suficiente, aada refrigerante al de-
psito de reserva.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 97
Black plate (98,1)
Llenado del refrigerante

Quite el tapn del depsito de reser-


va y agregue el lquido refrigerante a
travs de la abertura de llenado has-
ta la marca del nivel F (lleno).
A. Tapn del depsito de reserva
NOTA

En caso de emergencia puede aa-


dir agua sola al depsito de refrige-
rante; no obstante, debe restablecer
la proporcin de mezcla correcta
aadiendo anticongelante concen-
trado lo antes posible.
AVISO
Si se debe aadir refrigerante
con frecuencia o el depsito se
vaca por completo, es probable
que haya una fuga en el sistema.
Haga revisar el sistema de refri-
geracin en su concesionario
autorizado Kawasaki.

Coloque el tapn del depsito de re-


serva.
Cambio del refrigerante
Haga cambiar el refrigerante en un
concesionario autorizado Kawasaki.
98 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (99,1)
Requerimientos del refrigerante
ADVERTENCIA
Los lquidos refrigerantes que
contienen inhibidores de corro-
sin para motores y radiadores
de aluminio incluyen productos
qumicos txicos para el cuerpo
humano. La ingestin de lquido
refrigerante puede provocar le-
siones graves o la muerte. Utilice
el refrigerante conforme a las ins-
trucciones del fabricante.
Utilice anticongelante de tipo perma-
nente (agua blanda y glicol etileno con
productos qumicos anticorrosivos y
antioxidantes para radiadores y moto-
res de aluminio) para el sistema de re-
frigeracin. En la proporcin de
mezcla de refrigerante, seleccione uno
adecuado tomando como referencia la
relacin entre el punto de congelacin
y la fuerza indicada en el contenedor.
AVISO
Si se utiliza agua dura en el siste-
ma, pueden aparecer acumula-
cin de cal y sarro en los
conductos de agua y reducirse
de forma considerable la eficacia
del sistema de refrigeracin.
NOTA

De fbrica la motocicleta incluye un


anticongelante permanente en el sis-
tema de refrigeracin. Se mezcla en
un 50% y su punto de congelacin
es de 35 C.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 99
Black plate (100,1)
Filtro de aire
Desmontaje del filtro

Desmonte la cubierta lateral dere-


cha.

Desenrosque los tornillos de monta-


je de la tapa del elemento del filtro
de aire y extraiga la tapa.
A. Tapa del elemento del filtro de aire
B. Tornillos de montaje

Extraiga el elemento de la caja del


filtro de aire.
A. Elemento

Extraiga el elemento del bastidor.


100 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (101,1)
A. Elemento
B. Chasis

Coloque un pao limpio y sin pelu-


sas dentro de la carcasa del filtro de
aire para evitar que entre suciedad o
cuerpos extraos.

Compruebe si el material del ele-


mento est daado. Si el elemento
del filtro est daado, se debe cam-
biar.
ADVERTENCIA
Si entra suciedad o polvo en el
conjunto del cuerpo del acelera-
dor, el acelerador puede atascar-
se y provocar un accidente. Evite
que entre polvo durante la limpie-
za.
AVISO
Si penetra suciedad en el motor
este se desgastar en exceso y,
posiblemente, resultar daado.

La instalacin del elemento y de las


piezas desmontadas se realiza en el
orden inverso al de desmontaje.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 101
Black plate (102,1)
Limpieza del elemento

Limpie el elemento sumergindolo


en un disolvente de temperatura de
inflamabilidad elevada.

Para secarlo, envulvalo en una toa-


lla limpia y apriete. No lo retuerza ni
utilice aire comprimido; el elemento
puede resultar daado.

Verifique la inexistencia de daos vi-


sibles en todas las partes del ele-
mento.

Si hay daos en alguna parte del


elemento, reemplcelo.

Despus de limpiarlo, impregne el


elemento con aceite de alta calidad
para filtros de espuma, envulvalo
en un trapo limpio y estrjelo para
que quede lo ms seco posible.

Tenga la precaucin de no rasgar el


filtro de esponja.
ADVERTENCIA
La gasolina y los disolventes con
una temperatura de inflamabili-
dad baja son muy inflamables y
pueden explotar y provocar que-
maduras graves. No use gasolina
o un disolvente con una tempera-
tura de inflamabilidad baja para
limpiar el elemento. Limpie el ele-
mento en un lugar bien ventilado.
Verifique que no haya chispas ni
llamas en el lugar de trabajo; esto
incluye cualquier dispositivo con
llama piloto.
Vaciado del aceite

Para comprobar si ha pasado alguna


cantidad de aceite, inspeccione el
tapn de vaciado transparente situa-
do en el extremo inferior izquierdo
de la carcasa del filtro de aire.
102 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (103,1)
A. Tapn de vaciado

Si hay aceite en el tapn de vaciado,


extraiga la tapa del extremo inferior
de la carcasa del filtro de aire y vace
el aceite.
ADVERTENCIA
El aceite hara que los neumti-
cos resbalasen y podra provocar
un accidente y daos personales.
Despus del vaciado, asegrese
de colocar el tapn en la carcasa
del filtro de aire.
Sistema de control del ace-
lerador
Puo del acelerador
Inspeccin del juego libre del puo del
acelerador

Compruebe que el puo del acelera-


dor se mueve con suavidad desde la
posicin de apertura total a la de cie-
rre total, y que el acelerador se cie-
rra de forma rpida y completa en
todas las posiciones de direccin
mediante el muelle de retorno.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 103
Black plate (104,1)

Si el puo del acelerador retorna con


cierta dificultad, haga revisar el siste-
ma de control del acelerador en un
concesionario autorizado Kawasaki.

Gire el puo del acelerador hacia


atrs y hacia adelante para compro-
bar el juego libre del acelerador.
A. Puo del acelerador
B. Juego del puo del acelerador
Juego del puo del acelerador
2 a 3 mm

Si el juego no es correcto, ajstelo.


Ajuste del juego libre del puo del acele-
rador

Afloje la contratuerca en el puo del


acelerador y gire el regulador hasta
que el juego sea correcto.
A. Contratuerca
B. Regulador
C. Cable de la mariposa (cable del acelera-
dor)
104 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (105,1)

Si los cables del acelerador no se


pueden ajustar con el regulador del
extremo superior del cable del acele-
rador, cualquier otro ajuste de los ca-
bles del acelerador deber
realizarse en un concesionario auto-
rizado Kawasaki.

Con el motor al ralent, gire el mani-


llar a ambos lados. Si el movimiento
del manillar cambia la velocidad de
ralent, es posible que los cables del
acelerador no estn ajustados o co-
nectados correctamente, o que se
hayan deteriorado. Asegrese de
corregir estos problemas antes de
poner el motor al ralent.
ADVERTENCIA
La conduccin con cables mal
ajustados, conectados incorrec-
tamente o defectuosos puede
afectar a la seguridad. Verifique
que los cables estn ajustados y
situados correctamente, y que no
estn daados.
Ralent
Ajuste de la velocidad de ralent

Arranque el motor y deje que se ca-


liente.

Ajuste el ralent girando el tornillo de


ajuste del ralent.
Ralent
1.250 a 1.350 r/min
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 105
Black plate (106,1)
A. Tornillo de ajuste del ralent

Acelere y desacelere varias veces


para asegurarse de que la velocidad
de ralent no cambia y, si es necesa-
rio, reglela de nuevo.

Con el motor al ralent, gire el mani-


llar a ambos lados. Si el movimiento
del manillar cambia la velocidad de
ralent, es posible que los cables del
acelerador no estn ajustados o co-
nectados correctamente, o que se
hayan deteriorado. Asegrese de
solventar estos problemas antes de
utilizar la motocicleta.
ADVERTENCIA
Si se conduce con cables daa-
dos, podra dar lugar a una con-
duccin poco segura. Antes de
utilizar la motocicleta, cambie los
cables de control que estn daa-
dos.
Embrague
Inspeccin del funcionamiento del em-
brague

Compruebe que la maneta del em-


brague funcione correctamente y
que el cable interior se deslice sua-
vemente. Si existe alguna irregulari-
dad, deber llevarse a cabo la
comprobacin del cable del
106 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (107,1)
embrague en un concesionario auto-
rizado Kawasaki.

Compruebe el juego de la maneta


del embrague tal como se muestra.
Juego de la maneta del embrague
2 a 3 mm
A. Regulador
B. Contratuerca
C. Juego de la maneta del embrague

Si el juego no es correcto, ajstelo


como se indica a continuacin.
Ajuste del juego libre del cable del ace-
lerador

Afloje la contratuerca de la maneta


del embrague.

Gire el regulador de modo que la


maneta de embrague tenga el juego
libre especificado.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 107
Black plate (108,1)
ADVERTENCIA
Un juego excesivo del cable pue-
de impedir que el embrague se
desacople y que se produzca un
accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o mor-
tales. Cuando ajuste el embrague
o cambie el cable, verifique que
el extremo superior del cable ex-
terior del embrague est bien
asentado en su fijacin; de lo
contrario, puede desplazarse
posteriormente y adquirir un jue-
go que impedir que el embrague
se desacople.

Apriete la contratuerca.

Si esto no es posible, utilice las tuer-


cas de sujecin del extremo inferior
del cable.
A. Tuercas
NOTA

Despus del reglaje, arranque el mo-


tor y compruebe que el embrague no
patina y que se suelta correctamen-
te.
108 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (109,1)
Cadena de transmisin
Lubricacin de la cadena de transmi-
sin
Es necesario lubricar la cadena des-
pus de conducir con lluvia o sobre pa-
vimento mojado, o siempre que la
cadena se reseque.
Utilice un lubricante para cadenas
selladas para evitar el deterioro de los
retenes de sellado de la cadena. Si la
cadena est muy sucia, lmpiela con
un limpiador para cadenas selladas
observando las instrucciones suminis-
tradas por el fabricante del limpiador.

Aplique lubricante a ambos lados de


los rodillos para que penetre en los
rodillos y en los casquillos. Aplique
una capa de lubricante a los retenes.
Elimine todo resto de lubricante.

Elimine todo resto de lubricante de


la superficie del neumtico.
Inspeccin de la holgura de la cadena
de transmisin

Coloque la motocicleta sobre su ca-


ballete lateral.

Limpie la cadena si est sucia, y lu-


brquela si parece que se ha reseca-
do.

Gire la rueda trasera para encontrar


la posicin en la que la cadena est
ms tirante y mida la holgura
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 109
Black plate (110,1)
mxima de la cadena tirando hacia
arriba y empujando hacia abajo la
parte intermedia de la cadena, entre
el pin del motor y el pin de la
rueda trasera.
A. Holgura de la cadena

Si la cadena de transmisin est de-


masiado tensa o demasiado floja,
ajstela de manera que la holgura
de la cadena se encuentre dentro de
los valores estndar.
Holgura de la cadena de transmisin
Estndar: 20 a 30 mm
Ajuste de la holgura de la cadena de
transmisin

Afloje las contratuercas derecha e iz-


quierda del tensor de la cadena.

Quite el pasador de chaveta y afloje


la tuerca del eje.
110 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (111,1)
A. Tuerca del eje
B. Pasador de chaveta
C. Tuerca de ajuste
D. Contratuerca

Si la cadena est demasiado floja,


apriete las tuercas izquierda y dere-
cha de ajuste de la cadena uniforme-
mente.

Si la cadena est demasiado tensa,


afloje las tuercas izquierda y dere-
cha de ajuste de la cadena uniforme-
mente.

Gire por igual ambas tuercas de


ajuste de la cadena de transmisin
hasta obtener la holgura correcta.
Para mantener la cadena y la rueda
bien alineadas, la muesca del indica-
dor de alineacin izquierdo de la rue-
da debe estar a la misma altura que
la marca del brazo oscilante con la
que est alineada la muesca del in-
dicador derecho.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 111
Black plate (112,1)
A. Marcas
B. Muesca
C. Indicador
D. Tuerca de ajuste
E. Contratuerca
NOTA

La alineacin de la rueda puede


comprobarse tambin mediante una
regla o una cuerda.
ADVERTENCIA
Si la rueda no esta bien alineada,
se acelera el proceso de desgas-
te y puede dar lugar a una situa-
cin de riesgo. Alinee la rueda
trasera utilizando las marca del
basculante o midiendo la distan-
cia entre el centro del eje y el pi-
vote del basculante.

Apriete las contratuercas de los dos


tensores de la cadena.

Apriete la tuerca del eje al par espe-


cificado.
Par de apriete
Tuerca del eje: 98 Nm (10 kgfm)
NOTA

Si no dispone de una llave de tor-


sin, esta revisin deber realizarla
112 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (113,1)
en un concesionario autorizado Ka-
wasaki.

Haga girar la rueda, mida de nuevo


la holgura de la cadena en la posi-
cin ms tensa y vuelva a realizar
los ajustes necesarios.

Monte un nuevo pasador a travs de


la tuerca del eje y el eje, y abra sus
extremos.
A. Pasador de chaveta
NOTA

Al insertar el pasador de chaveta, si


las ranuras de la tuerca no coinciden
con el orificio del eje para el pasador,
apriete la tuerca hacia la derecha
hasta el siguiente alineamiento.

Debe estar situado a 30 grados.

Afloje una vez y tense de nuevo


cuando la ranura pase el siguiente
orificio.
A. Girar a la derecha
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 113
Black plate (114,1)
ADVERTENCIA
Una tuerca del eje floja puede
provocar un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales. Apriete la
tuerca del eje con el par adecua-
do y coloque un pasador nuevo.

Compruebe el freno trasero (consul-


te el apartado Frenos).
Frenos
Si usted observa alguna anormali-
dad al aplicar los frenos, haga revisar
inmediatamente el sistema de frenos
en un concesionario autorizado Kawa-
saki.
ADVERTENCIA
La presencia de aire en los con-
ductos de los frenos reduce sus
prestaciones y puede provocar
un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones o la muerte. Si
nota que la maneta o el pedal del
freno estn blandos al accionar-
los, es posible que haya aire en
las tuberas de freno o que el fre-
no est daado. Haga revisar in-
mediatamente el freno en un
concesionario autorizado Kawa-
saki.
Comprobacin del nivel de lquido de
frenos

Con el depsito del lquido de freno


delantero horizontal, el nivel del l-
quido debe estar por encima de la l-
nea de nivel inferior.
114 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (115,1)
A. Depsito de lquido del freno delantero
B. Lnea de nivel inferior

Con el depsito del lquido de freno


trasero horizontal, el nivel del lquido
de freno debe estar entre las marcas
de nivel superior e inferior.
A. Depsito de lquido del freno trasero
B. Lnea de nivel superior
C. Lnea de nivel inferior

Si el nivel del lquido est por debajo


de la lnea de nivel inferior, puede in-
dicar la existencia de fugas. En tal
caso, haga revisar el sistema de fre-
nos en un concesionario autorizado
Kawasaki.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 115
Black plate (116,1)
Inspeccin del desgaste de las pastillas
de freno
Compruebe el desgaste de los fre-
nos. Si el espesor del forro de la pasti-
lla de las pinzas, tanto del freno de
disco delantero como trasero, es me-
nor que el indicado en la tabla, sustitu-
ya ambas pastillas de la pinza en
bloque. La sustitucin de las pastillas
debe realizarla un distribuidor autoriza-
do de Kawasaki.
Lmite de servicio del espesor del forro
EX300A EX300B
Delan-
tero
1,5 mm 1,0 mm
Trase-
ro
1,5 mm 1,5 mm
A. Pastillas del freno delantero
B. Espesor del forro
C. Lmite de servicio
116 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (117,1)
A. Pastillas del freno trasero
B. Espesor del forro
C. Lmite de servicio
Interruptores de las luces
de freno
Inspeccin del interruptor de las luces
de freno

Conecte el interruptor de contacto.

La luz de freno debe encenderse al


accionar el freno delantero.

Si no lo hace, solicite en el concesio-


nario autorizado Kawasaki que revi-
sen el interruptor de la luz del freno
delantero.

Compruebe el funcionamiento del in-


terruptor de la luz del freno trasero
presionando el pedal de freno. La
luz de freno debe encenderse tras el
recorrido adecuado del pedal.
A. Pedal de freno
B. 10 mm
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 117
Black plate (118,1)

Si la luz no se enciende, ajuste el in-


terruptor de la luz del freno trasero.
Recorrido del pedal de freno
10 mm
Ajuste del interruptor de las luces de fre-
no

Para ajustar el interruptor de la luz


del freno trasero, mueva el interrup-
tor hacia arriba o hacia abajo giran-
do la tuerca de ajuste.
A. Interruptor de luz de freno trasero
B. Tuerca de ajuste
C. Se enciende ms temprano.
D. Se enciende ms tarde.
AVISO
Para evitar daar las conexiones
elctricas en el interruptor, ase-
grese de que el cuerpo del inte-
rruptor no gire durante el reglaje.
118 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (119,1)
Sistema de suspensin
Amortiguador trasero
Ajuste de la precarga del muelle
El regulador de la precarga del mue-
lle del amortiguador trasero dispone
de 5 posiciones.
Estndar
2da. posicin

Extraiga los pernos para desmontar


la cubierta de la cadena.
A. Cubierta de la cadena
B. Pernos
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 119
Black plate (120,1)
A. Pernos

Gire el regulador en sentido antiho-


rario para aumentar la precarga del
muelle y hacer ms rgida la suspen-
sin.

Gire el regulador en sentido horario


para disminuir la precarga y hacer
ms blanda la suspensin.
A. Regulador de precarga del muelle
B. Llave

Instale la cubierta de la cadena en el


orden inverso al de desmontaje.
120 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (121,1)
Tabla de ajustes
Ajuste de la precarga del muelle del amortiguador trasero
Lmite de ajuste ms
blando
Estndar
Lmite de ajuste
ms rgido
Posicin del regulador Primera Segunda Quinta
Accin del muelle Dbil Fuerte
Ajustes Blanda Dura
Carga Ligera Pesada
Carretera Buena Mala
Velocidad Baja Alta
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 121
Black plate (122,1)
Ruedas
Inspeccin de la presin de los neumti-
cos

Quite el tapn de la vlvula de aire.

Compruebe a menudo la presin de


los neumticos con un medidor
exacto.

Asegrese de colocar bien el tapn


de la vlvula de aire.
NOTA

Mida la presin de los neumticos


cuando estn fros (es decir, cuando
no se haya circulado con la motoci-
cleta ms de un kilmetro y medio
durante las ltimas 3 horas).

La presin de los neumticos se ve


afectada por los cambios en la tem-
peratura ambiente y la altitud, as
que la presin de los neumticos de-
be comprobarse y ajustarse cuando
la circulacin implica grandes varia-
ciones en temperatura y altitud.
A. Indicador de presin de los neumticos
Presin de aire de los neumticos (en fro)
Delante-
ro
200 kPa (2,00 kgf/cm)
Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm)
122 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (123,1)
Desgaste y daos en los neumti-
cos
A medida que se desgasta el dibujo
de los neumticos, hay ms posibilida-
des de que se perforen o fallen. Se ha
comprobado que el 90% de los fallos
en neumticos se producen durante el
ltimo 10% de vida til de este mismo
(90% de desgaste). Por tanto, es un
falso ahorro y no resulta seguro utilizar
los neumticos hasta que se deterio-
ren por completo.
Inspeccin del desgaste de los neumti-
cos

Mida la profundidad de la banda de


rodadura con una galga de profundi-
dad y cambie los neumticos cuyo
desgaste llegue al lmite mnimo de
profundidad admisible.
A. Galga de profundidad del dibujo de los
neumticos
Profundidad mnima del dibujo
Delan-
tero
1 mm
Trase-
ro
Por debajo de
130 km/h 2 mm
Por encima de
130 km/h 3 mm
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 123
Black plate (124,1)

Compruebe el neumtico visualmen-


te para asegurarse de que no hay
grietas ni cortes y cmbielo si fuese
necesario. Las protuberancias indi-
can daos internos y requieren la
sustitucin de los neumticos.
A. Grietas o cortes
B. Clavos
C. Protuberancias o bultos
D. Piedras

Quite cualquier piedra o partcula ex-


traa incrustada en el neumtico.
NOTA

Siempre que coloque un neumtico


nuevo debe equilibrar las ruedas.
ADVERTENCIA
Los neumticos pinchados y re-
parados no tienen la misma capa-
cidad que unos neumticos
intactos; pueden fallar de forma
repentina y provocar un acciden-
te, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o la muerte.
Cambie los neumticos daados
lo antes posible. Para garantizar
la estabilidad, utilice solamente
los neumticos recomendados,
inflados a la presin estndar. Si
necesita utilizar la motocicleta
con un neumtico reparado, no
sobrepase los 100 km/h mientras
no lo haya cambiado.
124 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (125,1)
NOTA

La mayora de los pases disponen


de legislacin propia para regular la
profundidad mnima de la banda de
rodadura de los neumticos; le roga-
mos respete dicha legislacin.

Cuando circule en carreteras pbli-


cas, respete los lmites de velocidad
establecidos por las leyes de trfico.
Neumtico estndar (sin cmara)
Delan-
tero
Fabricante y tipo:
IRC, ROAD WINNER RX-01F
TL
Tamao:
110/70-17M/C 54S
Trase-
ro
Fabricante y tipo:
IRC, ROAD WINNER RX-01R
ZD TL
Tamao:
140/70-17M/C 66S
ADVERTENCIA
La combinacin de neumticos
de diferentes marcas y tipos pue-
de afectar negativamente a la ma-
nejabilidad y provocar un
accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones o muerte. Utili-
ce neumticos de la misma mar-
ca en ambas ruedas.
ADVERTENCIA
Los neumticos nuevos resbalan
ms y pueden provocar prdidas
de control y lesiones.
Es necesario un periodo de roda-
je de 160 km para establecer la
traccin normal de los neumti-
cos. Durante este recorrido, evite
frenar y acelerar de manera brus-
ca o a fondo, as como tomar las
curvas con brusquedad.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 125
Black plate (126,1)
Batera
La batera instalada en esta motoci-
cleta es de tipo sellado, as que no es
necesario comprobar el nivel de elec-
trolito ni aadir agua destilada.
AVISO
No quite nunca la banda de sella-
do o la batera podra daarse.
No monte una batera convencio-
nal en esta motocicleta o el siste-
ma elctrico dejar de funcionar
correctamente.
Mantenimiento de la batera
Es responsabilidad del propietario
mantener la batera totalmente carga-
da. Si no lo hace, la batera puede fa-
llar y dejarle tirado.
Si conduce la motocicleta con poca
frecuencia, revise el voltaje de la
batera semanalmente usando un volt-
metro. Si desciende por debajo de
12,6 voltios, la batera deber cargarse
mediante un cargador adecuado (con-
sulte en el concesionario Kawasaki).
Si va a dejar de usar la motocicleta du-
rante ms de dos semanas, la batera
deber cargarse usando un cargador
adecuado. No utilice un cargador rpi-
do diseado para automviles que
pueda sobrecargar la batera y daar-
la.
NOTA

Si se deja la batera conectada, los


componentes elctricos (reloj, etc.)
la descargarn en exceso. En tal ca-
so, la reparacin o sustitucin de la
batera no estn incluidas en la ga-
ranta. Si la motocicleta va a perma-
necer inactiva durante cuatro
semanas o ms, desconecte la bate-
ra.
126 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (127,1)
Los cargadores recomendados por Kawasaki
son:
Battery Mate 150-9
OptiMate 4
Yuasa MB-2040/2060
Christie C10122S
Si los anteriores cargadores no es-
tn disponibles, utilice uno equivalen-
te.
Para obtener ms detalles, dirjase a
su concesionario Kawasaki.
Carga de la batera

Cargue la batera siguiendo las ins-


trucciones del cargador de bateras.

El cargador mantendr la batera to-


talmente cargada hasta que est lis-
ta para montarla en la motocicleta
(consulte Instalacin de la batera).
PELIGRO
El cido de la batera genera gas
hidrgeno que es inflamable y
puede ocasionar explosiones en
determinadas condiciones. Se
encuentra siempre en las bate-
ras, aunque estn descargadas.
Mantenga cualquier llama o chis-
pa (cigarrillos) apartadas de la
batera. Protjase los ojos mien-
tras manipule la batera. En el ca-
so de que el cido de la batera
entre en contacto con la piel, los
ojos o la ropa, lave las zonas
afectadas con agua inmediata-
mente durante cinco minutos co-
mo mnimo. Acuda a un mdico.
Desmontaje de la batera

Compruebe que el contacto est


desconectado.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 127
Black plate (128,1)

Desmonte las cubiertas de los lados


izquierdo y derecho y el asiento del
conductor. Consulte el apartado
Asientos en el captulo INFORMA-
CIN GENERAL.

Afloje el tornillo de la cubierta y le-


vante la tapa de la batera con el
conjunto de rel.
A. Conjunto de rel
B. Tapa de la batera
C. Tornillo de la cubierta

Desconecte los cables de la batera,


primero el del terminal () y luego el
del terminal (+).
A. Terminal (+)
B. Terminal ()

Extraiga la batera de la caja.

Limpie la batera con una solucin


de bicarbonato sdico y agua. Ase-
grese de que las conexiones de los
cables estn limpias.
128 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (129,1)
Instalacin de la batera

Pase el cable con tapa por encima


del mazo de cables principal sobre
el lado del fusible principal.

Pase el cable con tapa por debajo


del mazo de cables principal sobre
el lado del terminal.
A. Cable con tapa
B. Mazo de cables principal
C. Fusible principal

Coloque la batera en la caja de la


batera.

Conecte el cable con tapa roja al ter-


minal (+) y, a continuacin, conecte
el cable negro al terminal ().
NOTA

Instale la batera en el orden inverso


al de desmontaje.
AVISO
La conexin del cable () al termi-
nal (+) de la batera o la del cable
(+) al terminal () de la batera,
puede producir daos graves en
el sistema elctrico.

Aplique una capa ligera de grasa a


los terminales para prevenir la corro-
sin.

Cubra el terminal (+) con el capu-


chn.

Vuelva a montar las piezas desmon-


tadas.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 129
Black plate (130,1)
NOTA

Para montar la tapa de la batera, in-


troduzca la pestaa de la tapa de la
batera en el orificio del chasis y
apriete el tornillo.
A. Orificio
B. Pestaa
C. Tapa de la batera
Faro delantero
El reglaje del haz del faro debe reali-
zarlo un distribuidor autorizado Kawa-
saki.
Reglaje horizontal
La orientacin del faro se puede
ajustar en sentido horizontal. Si no se
ajusta correctamente en el sentido ho-
rizontal, el faro apuntar hacia un lado
en lugar de en lnea recta.

Gire el regulador horizontal hacia


dentro o hacia afuera hasta que el
faro apunte en lnea recta.
130 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (131,1)
A. Regulador horizontal
B. Regulador vertical
Reglaje vertical
La orientacin del faro se puede
ajustar en sentido vertical. Si se ajusta
demasiado bajo, ni la luz de cruce ni la
de carretera iluminarn un espacio su-
ficiente de carretera por delante. Si se
ajusta demasiado alto, la luz de carre-
tera no iluminar la parte ms cercana
de la carretera y la de cruce
deslumbrar a los conductores que se
aproximen.

Gire hacia dentro o hacia afuera el


regulador vertical para ajustar el faro
verticalmente.
NOTA

Con la luz de carretera, los puntos


ms luminosos deben encontrarse li-
geramente por debajo de la lnea ho-
rizontal para el conductor que est
sentado en la motocicleta. Ajuste el
faro delantero con el ngulo adecua-
do segn las normativas locales.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 131
Black plate (132,1)
Fusibles
Los fusibles se encuentran en la caja
de fusibles situada debajo del asiento
del conductor. El fusible principal se
encuentra instalado en el rel de
arranque situado debajo del asiento
del conductor. Si un fusible se funde
durante la marcha, compruebe el siste-
ma elctrico para determinar la causa
y sustityalo por uno nuevo.
Si el fusible se funde con frecuencia,
significa que hay un problema en el
sistema elctrico. Haga revisar la mo-
tocicleta en un concesionario autoriza-
do Kawasaki.
El fusible principal debe extraerse en
un concesionario autorizado Kawasa-
ki.
A. Caja de fusibles
B. Fusibles
C. Fusible principal
132 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (133,1)
ADVERTENCIA
La sustitucin de fusibles puede
provocar el recalentamiento de
circuitos, un incendio o una ave-
ra. No utilice ningn sustituto del
fusible estndar. Cambie el fusi-
ble fundido por uno nuevo con la
capacidad correcta, tal y como se
especifica en las cajas de fusi-
bles y en el fusible principal.
A. Normal
B. Fundido
Lubricacin general
Lubrique los puntos que se indican a
continuacin con aceite de motor o
grasa normal, conforme a la tabla de
mantenimiento peridico o siempre
que haya circulado con la motocicleta
por sitios mojados o bajo la lluvia.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 133
Black plate (134,1)
Antes de lubricar cada pieza, limpie
todo resto de oxidacin con un desoxi-
dante y elimine todo resto de grasa,
aceite o suciedad.
Aplique aceite de motor a los si-
guientes pivotes:

Caballete lateral

Maneta del embrague

Maneta del freno delantero

Pedal de freno trasero


Con un engrasador de cables a
presin, lubrique los siguien-
tes cables:

(K) Cable interior del embrague

(K) Cables interiores del acelerador


Aplique grasa a los puntos si-
guientes:

(K) Extremo superior del cable inte-


rior del embrague

(K) Extremos superiores del cable


interior del acelerador
(K): Debe ser revisado en un concesio-
nario autorizado Kawasaki.
134 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (135,1)
NOTA

Despus de conectar los cables,


ajstelos.
Limpieza de la motocicleta
Precauciones generales
Un cuidado frecuente y adecuado de
la motocicleta Kawasaki mejorar su
aspecto, optimizar el rendimiento ge-
neral y prolongar su vida til. Cubrir la
motocicleta con una funda transpirable
de buena calidad ayudar a proteger
su acabado contra los rayos ultraviole-
tas dainos y los agentes contaminan-
tes y reducir la cantidad de polvo que
puede ensuciar la superficie.
ADVERTENCIA
La acumulacin de suciedad o materiales
inflamables en y alrededor del chasis, mo-
tor y escape de la motocicleta puede cau-
sar problemas mecnicos y aumentar el
riesgo de incendio.
Cuando utilice la motocicleta en condicio-
nes que permitan la acumulacin de su-
ciedad o materiales inflamables en y
alrededor de la motocicleta, inspeccione
frecuentemente el motor, los componen-
tes elctricos y las reas de escape. Si se
ha acumulado suciedad o materiales infla-
mables, estacione la motocicleta afuera y
detenga el motor. Deje enfriar el motor y
elimine la suciedad acumulada. No esta-
cione ni almacene la motocicleta en un es-
pacio cerrado antes de inspeccionar y
verificar la inexistencia de suciedad o ma-
teriales inflamables acumulados.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 135
Black plate (136,1)

Asegrese de que el motor y el tubo


de escape estn fros antes del lava-
do.

Evite aplicar desengrasante en jun-


tas, pastillas de freno y neumticos.

Evite los productos qumicos fuertes,


disolventes, detergentes y productos
de limpieza del hogar como limpia-
cristales con amonaco.

La gasolina, el lquido de frenos y el


refrigerante daarn el acabado de
las superficies pintadas y de plsti-
co; lvelas inmediatamente.

Evite el uso de cepillos metlicos,


estropajos de acero y otras esponjas
o cepillos abrasivos.

Preste especial cuidado al limpiar el


parabrisas, la lente del faro y otras
piezas de plstico que se puedan
araar fcilmente.

Evite los sistemas de lavado a pre-


sin; el agua puede penetrar en las
juntas y en los componentes elctri-
cos y daar la motocicleta.

Evite la pulverizacin con agua so-


bre partes delicadas, como las admi-
siones de aire, el sistema de
combustible, los componentes de
los frenos, los componentes elctri-
cos, la salida del silenciador y las
aperturas del depsito de combusti-
ble.
Lavado de la motocicleta

Enjuague la moto con agua fra con


una manguera para quitar la sucie-
dad que est suelta.

Mezcle en un cubo un detergente


neutro suave (diseado para motoci-
cletas y automviles) y agua. Utilice
un pao o una esponja suaves para
lavar la motocicleta. Si fuera necesa-
rio, utilice un desengrasante suave
para eliminar acumulaciones de gra-
sa o de aceite.
136 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (137,1)

Tras el lavado, aclare la motocicleta


completamente con agua limpia para
eliminar cualquier residuo (los restos
de detergente pueden daar piezas
de la motocicleta).

Utilice un pao suave para secar la


motocicleta. Al secarla, compruebe
si hay partes desconchadas o raya-
das. No deje que el agua se seque
al aire ya que podra daar las su-
perficies pintadas.

Arranque el motor y djelo varios mi-


nutos al ralent. El calor del motor
ayudar a secar las reas hmedas.

Conduzca la motocicleta con cuida-


do a poca velocidad y accione los
frenos varias veces. Esto ayuda a
secar los frenos y restablecer el ren-
dimiento normal.

Lubrique la cadena de transmisin


para evitar la oxidacin.
NOTA

Despus de conducir en carreteras


con sal o cercanas al mar, lave inme-
diatamente la motocicleta con agua
fra. No utilice agua caliente ya que
acelera la reaccin qumica de la
sal. Despus del secado, aplique un
aerosol anticorrosivo en todas las
superficies metlicas y cromadas
para evitar la corrosin.

Se puede formar condensacin en el


interior de la lente del faro tras con-
ducir bajo la lluvia, tras lavar la moto-
cicleta o si el clima es hmedo. Para
eliminar la humedad, arranque el
motor y encienda el faro. La conden-
sacin del interior de la lente ir de-
sapareciendo gradualmente.
Radiador
Retire cualquier obstruccin con un
chorro de agua a baja presin.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 137
Black plate (138,1)
AVISO
Con agua a alta presin, como la
de un tnel de lavado, podra da-
ar las aletas del radiador y redu-
cir su eficacia.
No tapone o desve el flujo de aire
a travs del radiador colocando
accesorios no autorizados delan-
te del radiador o detrs del venti-
lador de refrigeracin. Si se
interrumpe el flujo de aire del ra-
diador, podra producirse un ca-
lentamiento excesivo y los
consiguientes daos en el motor.
Acabado semibrillante
Para limpiar el acabado semibrillan-
te:

Para lavar la motocicleta utilice


siempre un detergente ligero neutro
y agua.

El efecto de acabado semibrillante


puede perderse si se frota excesiva-
mente.

En caso de duda, consulte a un con-


cesionario autorizado Kawasaki.
Parabrisas y otras piezas de
plstico
Tras el lavado, utilice un pao suave
para secar las piezas de plstico.
Cuando estn secas, aplique al para-
brisas, a la lente del faro y a las dems
piezas de plstico no pintado un trata-
miento con un producto limpiador/abri-
llantador para plsticos aprobado.
138 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (139,1)
AVISO
Las piezas de plstico pueden
deteriorarse y romperse si entran
en contacto con sustancias qu-
micas o productos de limpieza
del hogar como gasolina, lquido
de frenos, limpiacristales, fijado-
res de roscas u otros productos
qumicos agresivos. Si una pieza
de plstico entra en contacto con
una sustancia qumica agresiva,
lvela inmediatamente con agua
y un detergente neutro suave y
compruebe si se han producido
daos. Evite el uso de estropajos
o cepillos abrasivos para limpiar
las piezas de plstico, ya que da-
arn el acabado de la pieza.
Cromo y aluminio
Las piezas de cromo y aluminio sin
revestimiento pueden tratarse con un
abrillantador de cromo o aluminio. El
aluminio con revestimiento debe lavar-
se con un detergente neutro suave y
es necesario utilizar un abrillantador
de aerosol para el acabado. Las llan-
tas de aluminio, tanto pintadas como
sin pintar, pueden limpiarse con limpia-
dores especiales para llantas sin cido
en aerosol.
Cuero, vinilo y goma
Si la motocicleta tiene accesorios de
cuero, debe tener especial cuidado.
Utilice un tratamiento o limpiador de
cuero para limpiar y cuidar los acceso-
rios de cuero. Lavar las piezas de cue-
ro con detergente y agua las daar y
reducir su duracin.
Las piezas de vinilo deben lavarse
con el resto de la motocicleta y se les
MANTENIMIENTO Y AJUSTES 139
Black plate (140,1)
debe aplicar posteriormente un trata-
miento para vinilo.
Los laterales de los neumticos y el
resto de los componentes de goma de-
ben tratarse con un protector para go-
ma para prolongar su duracin.
ADVERTENCIA
Los protectores de goma pueden
ser resbaladizos y, si se utilizan
en la banda de rodadura, provo-
car la prdida de agarre y un acci-
dente, con el consiguiente riesgo
de lesiones o muerte. No aplique
protector de goma a ninguna par-
te de la banda de rodadura.
140 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Black plate (141,1)
APNDICE
Almacenamiento
Preparacin para el almacenamiento

Limpie la motocicleta completamente.

Accione el motor durante aproximadamente cinco minutos para calentar el acei-


te, apguelo y vace el aceite de motor.
ADVERTENCIA
El aceite del motor es una sustancia txica. Deshgase del aceite utilizado
de la forma ms adecuada. Pngase en contacto con las autoridades loca-
les para obtener informacin sobre los mtodos autorizados de elimina-
cin de residuos o el posible reciclaje.

Introduzca aceite de motor nuevo.

Vace el combustible del depsito de combustible mediante la bomba o sifn.


APNDICE 141
Black plate (142,1)
ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y puede explotar en determinadas condi-
ciones, con el consiguiente riesgo de quemaduras graves. Desconecte la
llave de contacto. No fume. Asegrese de que el rea est bien ventilada y
de que no exista riesgo alguno de que se produzcan llamas o chispas; es-
to incluye cualquier dispositivo con llama piloto. La gasolina es una sus-
tancia txica. Descarte la gasolina de la manera adecuada. Pngase en
contacto con las autoridades locales para disponer de mtodos de dese-
cho aprobados.

Vace el sistema de combustible accionando el motor al ralent hasta que el mo-


tor se cale. (Si se deja durante mucho tiempo, el combustible se descompone y
podra obstruir el sistema de combustible.)
ADVERTENCIA
Es posible que salga un chorro a presin de aire/aceite nebulizados por el
orificio de las bujas y podra recibirlo en los ojos. No se incline sobre el
motor mientras realiza estas operaciones. Si le entra aceite en los ojos, l-
veselos inmediatamente con una cantidad abundante de agua limpia y
fresca y consulte a un mdico lo antes posible.
142 APNDICE
Black plate (143,1)

Reduzca la presin del neumtico en un 20% aproximadamente.

Coloque la motocicleta en una caja o soporte de forma que las dos ruedas que-
den separadas del suelo (si esto no es posible, coloque tablas debajo de ambas
ruedas para proteger la goma de los neumticos contra la humedad.).

Aplique aceite a todas las superficies metlicas sin pintar para evitar que se oxi-
den. Evite que penetre aceite en las piezas de goma o en los frenos.

Lubrique la cadena de transmisin y todos los cables.

Quite la batera y gurdela donde no est expuesta a la luz solar directa, a la hu-
medad o a temperaturas por debajo de cero grados. Mientras est almacenada,
se aconseja aplicarle una pequea carga (un amperio o menos) una vez al mes
aproximadamente. Mantenga la batera cargada, sobre todo durante estaciones
ms fras.

Amarre una bolsa de plstico sobre el silenciador para protegerlo contra la hu-
medad.

Coloque una lona sobre la motocicleta para evitar que penetre suciedad y polvo.
Preparacin tras el almacenamiento

Retire la bolsa de plstico del silenciador de escape.

Coloque la batera en la motocicleta y crguela si es necesario.

Rellene el depsito de combustible.

Compruebe todos los puntos enumerados en la seccin de Comprobaciones


diarias de seguridad.

Lubrique los pivotes, los pernos y las tuercas.


APNDICE 143
Black plate (144,1)
Gua de reparacin de averas
El motor no arranca
El motor de arranque no gira

Interruptor de paro del motor desconectado

La transmisin no est en punto muerto

Fusible fundido

No hay un buen contacto elctrico entre los cables y los terminales de la batera

Batera descargada
El motor gira, pero no arranca

No hay combustible en el depsito

El tubo del combustible est obstruido

Combustible deteriorado

El motor se ahoga

Las bujas no hacen un buen contacto

Bujas sucias o mojadas

Distancia entre electrodos incorrecta

Holgura de vlvulas incorrecta

El interruptor de contacto no se desconect despus de que la moto cay al sue-


lo.
144 APNDICE
Black plate (145,1)
El motor se cala
En cuanto se selecciona la primera marcha.

Se ha dejado el caballete lateral bajado

El embrague no se desacopla correctamente


Durante la marcha

No hay combustible en el depsito

El respiradero del depsito de combustible est obstruido

Sobrecalentamiento

Batera descargada
Proteccin medioambiental
Para proteger el medioambiente, deseche de manera correcta las bateras, neu-
mticos, aceites y lquidos, u otros componentes de la motocicleta de los que deba
deshacerse en un futuro. Dirjase a su concesionario autorizado Kawasaki o a la
agencia de medioambiente para conocer el procedimiento de desecho adecuado.
Esto tambin es vlido para deshacerse de la motocicleta al final de su vida til.
APNDICE 145
Black plate (146,1)
REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Nombre del propietario .......................................................................
Domicilio ..............................................................................................
Nmero de telfono ............................................................................
Nmero de motor ................................................................................
Nmero de vehculo ............................................................................
Cdigo de llave ....................................................................................
Nombre del concesionario vendedor ...............................................
Nmero de telfono ............................................................................
Fecha de inicio de la garanta ............................................................
Nota: Guarde esta informacin y la llave de repuesto en un lugar
seguro.
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
146 REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Black plate (147,1)
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
REGISTRO DE MANTENIMIENTO 147
Black plate (148,1)
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
148 REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Black plate (149,1)
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
REGISTRO DE MANTENIMIENTO 149
Black plate (150,1)
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
150 REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Black plate (151,1)
Fecha
Lectura del
odmetro
Mantenimiento realizado
Nombre del
concesionario
Direccin del conce-
sionario
REGISTRO DE MANTENIMIENTO 151

Potrebbero piacerti anche