Sei sulla pagina 1di 2

Lnguas indgenas americanas ou amerndias[editar | editar cdigo-

fonte]
Antes da chegada dos portugueses, estima-se que cerca de 1 500 lnguas diferentes eram faladas no
territrio que veio a ser o Brasil. Essas so agrupadas em famlias, classificadas como pertencentes aos
troncos Tupi, Macro-J e Aruaque. H famlias, entretanto, que no puderam ser identificadas como
relacionadas a nenhum destes troncos. So elas: Karib, Pano, Maku, Yanomami, Mura, Tukano, Katukina,
Txapakura, Nambikwara e Guaikuru. Evidentemente, o fato de duas sociedades indgenas americanas
falarem lnguas pertencentes a uma mesma famlia no faz com que seus membros consigam entender-se
mutuamente.
3

Apesar de o Brasil ter sido descoberto oficialmente em 1500 pelos portugueses, suacolonizao europeia
s comeou efetivamente em 1532 e de forma gradual. No ano de 1530, o rei de Portugal organizou a
primeira expedio com objetivos de colonizao. Foi comandada por Martim Afonso de Sousa e tinha, como objetivos, povoar o territrio brasileiro, expulsar
os invasores e iniciar o cultivo de cana-de-acar no Brasil. Com isso, a lngua portuguesa passou a ser usada factualmente no territrio hoje conhecido como
Brasil. Ao mesmo tempo, outras naes europeias vieram para o Brasil, como a Frana e a Holanda (que chegou a instalar uma colnia na regio que hoje o
Estado de Pernambuco).
No incio da colonizao portuguesa no Brasil, a lngua dos amerndios Tupinamb (tronco Tupi) era falada numa enorme extenso de territrio ao longo da
costa atlntica. No sculo XVI, ela passou a ser aprendida pelos portugueses, que, de incio, eram uma minoria entre a populao local. Aos poucos, o uso
dessa lngua, chamada de "braslica", se intensificou e generalizou-se de tal forma que passou a ser falada por quase toda a populao que integrava o
sistema colonial brasileiro. Com o decorrer do tempo, ela se modificou e, a partir da segunda metade do sculo XVII, passou a ser chamada de "lngua geral".
Era a lngua de contato entre amerndios de diferentes lnguas e entre amerndios e portugueses e seus descendentes. A lngua geral era, assim, uma lngua
franca no atual territrio brasileiro. Essa foi a primeira influncia que a lngua portuguesa recebeu no Brasil. Como tal, deixou al gumas marcas no vocabulrio
popular falado atualmente no pas. A lngua geral possua duas variantes:
A Lngua Geral Paulista: originria na lngua dos amerndios Tupi de So Vicente e do alto rio Tiet, passou a ser falada pelos bandeirantes no sculo
XVII. Dessa forma, ouve-se tal idioma em locais em que esses amerndios jamais estiveram, influenciando o modo de falar dos brasileiros.
O nheengatu (do tupi ieengat, "lngua boa") uma lngua tupi-guarani que foi, durante a poca colonial, falada naAmaznia (atualmente, continua a
ser falada apenas no noroeste do estado do Amazonas e na Venezuela). O nheengatu uma lngua de comrcio que foi desenvolvida ou compilada
pelos jesutas portugueses nos sculos XVII e XVIII, tendo, como fundamentos, o vocabulrio e a pronncia tupinamb e, como referncia, a gramtica
da lngua portuguesa, tendo sido o vocabulrio enriquecido com palavras do portugus e do castelhano.
O portugus no Brasil[editar | editar cdigo-fonte]


O Marqus de Pombal instituiu o portugus como a lngua oficial do Brasil, proibindo o uso da lngua geral.
Com a sada dos holandeses em 1654, o portugus passa a ser a nica "Lngua de Estado" do Brasil.
No fim do sculo XVII, os bandeirantes iniciam a explorao do interior do continente, e descobrem ouro e diamantes. Devido a isso, o nmero de imigrantes
portugueses no Brasil e o nmero de falantes da Lngua Portuguesa no Brasil passam a aumentar, superando os falantes da lngua geral (derivada do
tupinamb). Em 17 de agosto de 1758, o Marqus de Pombal instituiu o portugus como a lngua oficial do Brasil, ficando proibido o uso da lngua geral. Nesta
altura, devido evoluo natural da lngua, o portugus falado no Brasil j tinha caractersticas prprias que o diferenciavam do falado em Portugal.
No sculo XVII, devido intensificao do cultivo de cana-de-acar, existe um grande fluxo de escravos vindos da frica, que se espalharam por todas as
regies ocupadas pelos portugueses e que trazem uma influncia lexical africana para o portugus falado no Brasil. Para se ter uma ideia, no sculo XVI foram
trazidos para o Brasil 100 mil negros. Este nmero salta para 600 mil no sculo XVII e 1 milho e 300 mil no sculo XVIII. A influncia lexical africana veio
principalmente da lngua iorub, falado pelos negros vindos da Nigria, e do quimbundo angolano.
Trecho da poesia
Lngua Portuguesa
ltima flor do Lcio, inculta e bela,
s, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela
Olavo Bilac
Com a transferncia da corte portuguesa para o Brasil em 1808, como consequncia das invases francesas, ocorre umarelusitanizao no falar da cidade
do Rio de Janeiro, que passou a ser a capital do pas. Acompanhando a famlia real, chegam ao Rio de Janeiro cerca de 15 mil portugueses. Com
essa relusitanizao expande-se e influencia outras partes do Brasil.
Em 1822 o Brasil torna-se independente. Com isso o trfico negreiro diminui e muitos imigrantes europeus, como alemes e italianos, chegam ao pas. Em
nmeros absolutos os italianos formaram a maior corrente imigratria no pas. Deste modo, as especificidades lingusticas dos imigrantes italianos i nterferiram
nas transformaes da lngua portuguesa no Brasil. Assim, palavras foram agregadas de outros idiomas europeus.


A lngua portuguesa no mundo:
Lngua materna
Lngua oficial e administrativa
Lngua cultural ou secundria
Minorias falantes do portugus
Crioulos de base portuguesa
Na segunda metade do sculo XIX ocorre uma tentativa, dos autores romantistas, de criar umapersonalidade literal brasileira. Entretanto, o movimento que
consagrou rapidamente a norma brasileira foi o Modernismo brasileiro. Esse foi um movimento de nacionalizao que rompeu com oParnasianismo e com a
imitao do padro tradicional do portugus, privilegiando as peculiaridades do falar brasileiro. O Modernismo brasileiro nasceu no dia 11 de fevereiro de 1922,
com a Semana de arte moderna de 1922. Representou uma verdadeira renovao da linguagem, na busca de experimentao, na liberdade criadora e na
ruptura com o passado. O evento marcou poca ao apresentar novas ideias e conceitos artsticos.
H vrias ideias acerca de quando comearam a divergir o portugus do Brasil e o de Portugal. O professor titular da USPAtaliba Teixeira de Castilho disse
numa entrevista ao jornal da UNICAMP:
4

"H vrias posies sobre isso. Uns dizem que a partir do Sculo XIX comeou a ser construda uma gramtica do portugus brasileiro, quer
dizer, uma nova lngua, distinta do portugus europeu. Mas se analisar o portugus medieval, como fez a minha mulher Clia Maria Moraes de
Castilho em sua tese de doutorado, descobre-se que aquilo que se explicava como um abrasileiramento do portugus, na verdade, j se
encontrava l, sobretudo nos documentos do Sculo XV. Ou seja, esse portugus veio para o Brasil e foi preservado. Ns estamos fazendo
mudanas gramaticais a partir dessa base. J Portugal, a partir do Sculo XVIII, imprimiu um novo rumo lngua, por isso que muito do que
aqui sobreviveu, no existe mais l. Eles que esto diferentes, no ns."
5

preciso, tambm, no esquecer que em Portugal existe uma grande variedade de dialetos para alm do de Lisboa, alguns mais prximos dos
brasileiros.
pt-BR[editar | editar cdigo-fonte]
pt-BR um cdigo de lngua para o portugus brasileiro, definido por normas ISO (ver ISO 639-1 e ISO 3166-1 alpha-2) enormas Internet (ver
"IETF language tag").

Potrebbero piacerti anche