Sei sulla pagina 1di 15

PIE QUEBRADO, VERSO MUDO, GRITO EN EL HOSPITAL DE LA GENTE:

SALMOS Y VIDA COTIDIANA


Un estudio del Salmo 91
Nancy Cardoso Pereira
Resumen
El salmo 91 une situaciones de fragilidad y peligro, proponiendo una estructura
ritual (orculos, encantamientos, figuras mticas, y el nombre poderoso de las
divinidades) que ofrecen seguridad y proteccin. El teto dialoga con las
tradiciones, palabras y ob!etos de la vida cotidiana, eigiendo no slo la recitacin,
sino tambi"n que sea perdurable, que est" atado al cuerpo. #a persistencia del
uso mgico de los $almos en el cristianismo %en la forma de un ob!eto de poder,
como palabra de encantamiento %puede ser% la ra&n para la persistencia del
imaginario de los salmos en los ritmos ' la poesa en la periferia urbana de (oy)
rap, raggae, (ip*(op.
Abstract
+salm 91 !oins dangerous and fragile situations, proposing a ritual structure
(oracles, incantations, myt(ical figures, t(e po,erful name of t(e divinity) t(at offer
safety and protection. -(e tet interacts ,it( t(e traditions, ,ords and ob!ects of
daily life, demanding not only to be recited, but also t(at t(ey be enduring and be
part of t(e body. -(e persistence of a magical use of t(e +salms in .(ristianity *in
t(e form of an ob!ect of po,er, as ,ords of enc(antment * could be t(e reason for
t(e persistence of t(e use of t(e +salms/ imagery in t(e r(yt(ms and poetry of
today/s marginali&ed urban areas) rap, reggae, (ip*(op.


e os sem amor os sem teto
os sem paixo sem alquire
no peito dos sem peito uma seta
e a cigana anlafabeta
lendo a mo de Paulo Freire
a contenteza do triste
tristezura do contente
vozes de faca cortando
como o riso da serpente
so sons de sins no contudo
p quebrado verso mudo
grito no hospital da gente
(Brader C!"# C$ar%
Es todo una cuestin de nimo0nima. 1espiramos un mundo y somos
invadidos por bocanadas de vida. 2iariamente. +ermanentemente respirando.
3spirantes de aire y sus (umores. 4 all... todo funciona, mueve, pega, soba, re y
llora, sienta y levanta, corre y descansa, aprieta y aflo!a, muerde y estornuda
porque insistimos en ese !uego bsico y fundamental con el mundo. 1espirar.
El aire entra en arcadas imperceptibles o en vaivenes sufridos) todo
depende del tiempo, de la costumbre, del gusto, de la situacin, del miedo, del
"tasis, de la alegra, del cansancio y de la garra. 5a la vida y la respiracin, se va
(aciendo breve o larga, lenta o rpida, normal o sufrida) todo depende de qu" se
vive y cmo se vive. 1espirar es marcar nuestro ritmo en el mundo.
El ritmo necesario del cora&n, latiendo en proporcin eacta a la
respiracin. 4 las palabras. 6ablar es aprender a crear imgenes sonoras con los
cambios de respiracin. El aire de afuera, pasea dentro y atrs del mundo. El aire
de adentro se proyecta para afuera, ro&a las cuerdas bucales, rasca la lengua,
seduce los labios, se pierde entre los dientes y dice) palabra.
3s, el lengua!e (citando a 7ctavio +a& ) es un mundo de llamadas y
respuestas8 flu!o y reflu!o, unin y separacin, inspiracin y epiracin. $e (abla
de un con!unto de seres vivos, movidos por ritmos seme!antes a los que rigen los
astros y las plantas.
#a poesa y la m9sica son respuestas y llamadas del ritmo bsico y vital
que mueve todo el lengua!e. El ritmo es una imagen) es un movimiento bsico de
todo lo que respira, por medio de m"tricas, rimas, alteraciones, repeticiones,
eclamaciones. El ritmo convoca a las palabras.
#a poesa y la m9sica son puro ritmo, como agentes de seduccin %como
dice +a&. Entonces... para leer las oraciones %cualquiera que sea, de cualquier
religin* y tambi"n los $almos de nuestra :iblia es preciso cuidar de la respiracin
y del ritmo. #os salmos son poesa ' m9sica, dividen una misma (abitacin con
los (ec(i&os y magias, tiene el poder de descubrir las fuer&as de la palabra porque
se alimentan de la respiracin en sus cambios bsicos con el mundo y las
personas.
2iferentes a las palabras del dilogo inmediato, la poesa ' m9sica
encantan al lengua!e porque mantienen el ritmo vital, apre(enden por algunos
minutos la fuer&a originaria de la palabra como cambio de vida. #a originalidad de
la poesa ' m9sica no est en una supuesta ruptura con una palabra ms
coloquial y de uso del da*a*da. 3l contrario) eactamente porque rescata el ritmo
bsico, de cambios bsicos de la vida y del cuerpo, como llamada y respuesta es
que la poesa ' m9sica encantan, rasgan, denuncian. ;agia, .osa sagrada... la
vida en su ritmo primero. 1eligin.
-odo ritmo es una epectativa) intervalos iguales, tiempo dividido en
peda&os iguales... y las sorpresas, las cadencias, la variacin creando una
alternancia que pide espera. <ntervalos reducidos) prisa y violencia. <ntervalos
espaciados) espera y espera. +ero el ritmo es ms que medida) el ritmo es tiempo
con intencionalidad, como si apuntara a una direccin. +or lo que espera. #a
repeticin tiene como sentido alimentar lo que esperamos y no siempre
conseguimos nombrar. =os colocamos en prontitud. Eso) poesa ' m9sica nos
colocan en actitud de espera. #o que los filsofos llaman de tiempo original, que
no est atrs, sino en direccin del futuro.
3s los salmos) palabra rimada, m"trica audible, poesa ' m9sica. #os
$almos son oraciones. 3s de fuerte. #engua!e impreciso de lo preciso %de
precisar. #e!os de ser una afirmacin de eclusiva espirituali&acin de los $almos,
esta perspectiva pega los $almos a la garganta de quien los produ!o y de quien los
recita. +articipacin en un ritmo necesario. +oesa ' m9sica. #os $almos.
Como suspira la cierva por las corrientes de agua as! por ti "ios suspira
mi alma# $i garganta tiene sed de "ios del "ios vivo###% $almo >?.
-odo en la garganta. -odos los cambios vitales del cuerpo con el mundo,
las relaciones, la vida. $ed. $uspiro. @arganta. 4a es conocido el problema de
traduccin de esa palabra) nefesh. #iteralmente nefesh es garganta o aliento... de
todos modos es una referencia fsica y de ning9n modo algo separado del cuerpo.
Es la vida necesitada, que desfallece de deseo .
En el mbito de la antropologa semita no eiste un alma para el cuerpo,
separado o antagnico, como (oy lo conocemos. Esta perspectiva va a ser
introducida probablemente a partir del pensamiento griego, esto es, de cierto
pensamiento griego . +ero el (ebreo cuando dice nefesh se est refiriendo al
aliento o a un lugar de ese aliento %la garganta, es decir la vida) aire, agua y
comida pasan por all. $on estos cambios vitales las formas como el mundo (ace
que se vuelve posible la vida. +ero no es solamente un lugar de recepcin.
#lamadas y respuestas. +or aqu cambiamos el mundo con las palabras * poesa '
m9sica. +or aqu pasan emociones que se me&clan con las palabras.
.uando sentimos sed o (ambre) una sequedad sin fin, un gusto amargo.
.uando estamos felices) el pec(o palpitante, la boca seca, la respiracin
acelerada. .uando tenemos miedo) un nudo. .uando tenemos rabia) una
eplosin. .uando eperimentamos ternura) un susurro. .uando eperimentamos
tensin) un balbuceo sin sentido y repetido. #as palabras cambian signos vitales
entre el cuerpo individual y el cuerpo social y el mundo.
2e modo especial el lengua!e de la poesa ' m9sica es ms que una
respuesta automtica, es una cambio vital. Es un lengua!e marcado por metforas.
#as metforas son c(ispas que surgen del c(oque de las palabras. #a relacin
llamada y respuesta no es siempre alinear o empadronar. =o es una operacin
mecnica y preestablecida. El lengua!e po"tico violenta o seduce el lengua!e
cotidiano, abriendo alternativas y posibilidades del idioma. +oesa ' m9sica.
-odo esto para decir que el lengua!e es producto social que no puede ser
reducido al valor del cambio, ni en depsito de ideas. El lengua!e es trama
antropolgica. +oesa ' m9sica son e!ercicios de lmite de todo lo que es (umano.
2e todo lo que vive.
&'odo ser que respira### alabe al (e)or*%
Eso eclama el 9ltimo salmo (1AB) como gran conclusin de todo el
con!unto tan variado de oraciones y s9plicas, lamentos y gratitudes. $on palabras
rimadas, estn para ser ledas con el cuerpo. 2eben ser e!ercicios para quien
aprende a decir sus palabras, sus metforas. 3prender a orar. .omo quien
respira.
Ora"!#&e$ de Ira ' Pr#(e""!)&
$on tan constantes. 2e verdad que son la mayora %si consideramos la
cantidad por tipologa, seran C1 salmos de lamentaciones, vengan&a o s9plica .
<ndividuales. .olectivos. ;ales fsicos, tormento psicolgico, opresin y0o
eclusin socio*poltica, envidia, rabia, pedido de vengan&a. <ra. D3bsoluta y
soberana iraE
.asi siempre comien&a con un grito) D#brameE, D$ocrremeE, DF6asta
cundoGE El grito es la eacta medida del esfuer&o de respiracin. 2e garganta
apretada, de boca seca y de palabras que nacen como si fuera la primera ve& que
alguien conociera la frustracin, la impotencia, el miedo, la violencia y el dolor. $on
palabras repetidas, de una estructura que se repite %grito, presentacin de la
situacin, lamento, pedido de socorro o vengan&a, que puede o no concluir con
una declaracin de confian&a (por e!emplo el salmo A9).
;uc(os salmos son oraciones individuales y colectivas, al mismo tiempo)
el lugar eacto donde lo personal y lo comunitario, lo episdico y lo (istrico se
encuentran)
+s una palabra en acto# +l acto de hablar por el cual el persona,e nunca
para de atravesar la frontera que separa su asunto privado de la pol!tica y
produce en la misma enunciados colectivos% #
Esta frontera entre lo individual y lo colectivo necesita ser considerado en
la discusin sobre el origen de los salmos y la edicin final del colectivo de los
salmos, garanti&ando que el acto de hablar no sea silenciado por los interese
redaccionales, sino que sobreviva de modo conflictivo .
L#$ Sa*+#$ #': Gar,a&(a ' -.e,# de* /.e0*# /#0re
D6aya nimoE Hue la vida est difcil, el dinero est corto y la violencia
ronda c(o&as y cuerpos, en los campos y ciudades. +alabra en acto) poltico.
1eligioso adems. #os $almos en boca del pueblo pobre es un (ec(o inesperado,
militante, mgico. $almos en lo cotidiano.
EtraIa esa presencia de los $almos en la vida, en la boca del pueblo
pobre, negro, (ombres y mu!eres en la luc(a. El teto en el presidiario y el $almo
?J en el llano. $almo del vientre para aba!o, tapete que sangra oracin y pavor, en
la boca llena del rap.
###sangre corre como agua del o!do boca y nariz el (e)or es mi pastor
perdona lo que su -i,o hizo muere del vientre para aba,o en el salmo ./ sin
padre sin reportero sin arma sin socorro va a pegar 01- en la boca del
cachorro cad2veres de pozo en el patio interno% 1acionais ;., 2iario de un
2etento .
En la garganta del grupo de (ip*(op %vo& de la periferia pobre de 1o de
Kaneiro* el salmo ?> queda as)
3ehov2 es un "ios que no tarda en fallar# 3ehov2 es un poderoso caballero
(e)or de las batallas todos mis enemigos caen delante de m!#
+l poder de 3ehov2 puede crecer sin fin la fuerza de mis enemigos nunca me
alcanzar2#
+xiste una llama que arde llamada ,usticia y yo certifico que ella siempre me
proteger2 sobre m! no tiene poder el opresor#
+ntonces yo voy cantando ho ho ho estoy en la paz del (e)or%
3pocalipse % grupo de (ip*(op de 1o de Kaneiro.
El rap (ritmo y poesa ingl"s) es un acto de (ablar, narracin individual y
colectiva de las periferias pobres. =arraciones repletas de signos y lengua!es
propios (cal, epresiones tpicas de la periferia urbana). +uede ser visto como un
relato (istrico, construido en sus propios actores, en la ptica de quien (sobre)
vive es este espacio.
L$ucha pobreza &explota violencia* &Nuestra raza est2 muriendo no me
diga que est2 todo bien*% 1acionais ;.Ms.
2ispara el rapero contra el discurso de los medios que buscan presentar la
realidad social y la creciente violencia en :rasil sin considerar los aspectos
estructurales) clase y etnia. #os raperos son delatores0relatores de un :rasil
desigual. 2enuncias los abusos de las autoridades y policas, los asesinatos y
(omicidios, la ausencia de polticas p9blicas, el carcter clasista del Estado
brasileIo y sus instituciones. .olocan en el imaginario nacional la periferia como
(ec(o que (abla y da visibilidad al rea en que viven una miseria y violencia
cotidiana. 4 el libro de $almos all, en el pliegue de la religiosidad popular que
transita entre las eperiencias de total abandono y fe. Nna cualquiera y la :iblia
tambi"n. Nn canon propio, autori&ado por el uso en la prisa y la urgencia de la
luc(a por la vida. $in e"gesis) pura (ermen"utica que se alimenta del uso mgico
de smbolos religiosos tan ilustrados.
En el 9ltimo captulo del libro EstaOPo .arandiru (libro que cuenta de la
violencia en una de las ms terribles prisiones del :rasil), el libro de los $almos
est en la boca, en el piso, en el miedo)
Cuando los tiros callaban ca!a un silencio de muerte en la galer!a#
4tr2s del muro# "ad2 s5lo pensaba en el disgusto de la madre con la muerte de l
y en el arrepentimiento por no haber le!do el (almo 67# $inutos despus escuch5
pasos de coturno8 9 :;uin est2 vivo< =evanta &tira la ropa y sale desnudo*
No conseguimos dormir dentro de la choza# >na porque nos sentimos
perturbad!simos y otra que el olor de la carne era fuerte? el piso estaba de
sangre hasta el guardapolvo# (5lo al d!a siguiente es que limpiamos todo y
yo arregle una @iblia# +n el libro sagrado "ad2 finalmente ley5 el (almo 67
recomendado por la madre en la v!spera y dizque llor5 como un ni)o con el
pasa,e8
$il caer2n a tu lado y diez mil a tu derecha pero tA no ser2s alcanzado?
Nada llegar2 hasta tu tienda#
+l d!a . de Bctubre de 766. murieron 777 hombres en el pabell5n nueve segAn
la versi5n oficial# =os presos afirman que fueron m2s de doscientos cincuenta
contando los que salieron heridos y nunca regresaron# +n los nAmeros oficiales no
hay referencia a los heridos# No hubo muertos entre los polic!as militares#

#lanto de bandido con la :iblia en la mano. #a madre en la memoria y el susto.
#lanto de gente abandonada con elecciones erradas y ning9n derec(o. 4 los 111
muertos sin madre y sin :iblia... sin salmo 91. $in salvacin)
ninguno es ciudadano###
777 presos indefensos pero presos
### son casi todos negros de tan pobres###%
$amba. 1ap. 6ip*(op. 1eggae.
En las vueltas que el mundo da, los salmos tambi"n van (abitando el mundo de
reggae) de alguna forma, los $almos de la :iblia (ebrea estn presentes en el
vocabulario y en el imaginario del movimiento 1astafari . 3frica. .aribe. 3m"rica
#atina. Es una lectura de los tetos bblicos, intencionalmente no ortodoa y no
tradicional. @rabado en el ritmo del reggae, los $almos se mantienen vivos en un
dilogo intercultural inesperado. 3s, se descubre otra va de encuentro con el
ritmo ' poesa de los salmos que no pasa por el filtro de la lectura contemplativa o
la e"gesis del occidente ilustrado. 2e Qfrica para el .aribe, el reggae se muestra
en el ;araIn de pobres y seIores, en la m9sica del grupo -ribo de Ka()
R.!&a$ de Ba0!*#&!a
5e la cara sufrida de esa gente, tanta gente sufrida,
buscando una vida decente, buscando un poco de pa& para sus vidas.
Eleve a lo ms alto de su pensamiento.
Es preciso tener fe, es preciso saber dar tiempo al tiempo8
2entro de s, usted (allar
la fuer&a contenida en el firmamento
y Ka(, entonces, le proveer. =ada, nada de lo que es preciso le faltar.
2el otro lado, yo veo la soberbia de esos innobles seIores
de las venta!as presuntuosas del poder, seIores del trfico del influencias.
2isfra&an as sus tramas y su pon&oIa.
Nn da quedarn desnudos en la presencia de la verdad y ya no sern tan
amables.
no sabrn esconder sus poderes y su vergRen&a,
ellos (eredarn las ruinas de :abilonia...
(.2 1unas da :abilSnia, 199C)
6aya nimo. El teto insiste en permanecer pegado en la piel sudada de quien
vive en el susto. +reguntarn a la viuda de un periodista colombiano asesinado,
cmo (ar la familia para conseguir !usticia)
:=a familia har2 algo para conseguir la ,usticia< 'odos tenemos miedo8 su
familia mis hi,os y yo% explic5# (obre el altar hab!a una @iblia abierta en el (almo
678 "ios es mi refugio# Cl me proteger2 en todos los peligros% #
2oIa ;ara (moradora del campamento de =ova .anudos, interior de $Po +aulo)
dice que no puede tener miedo) .uando ella sale de noc(e para (acer la guardia
en el campamento de los L$in tierraT o va a participar en alguna manifestacin,
de!a a sus tres (i!os pequeIos solos en la c(o&a, le avisa a las vecinas y de!a la
:iblia abierta a la entrada de la covac(a de lona. -iene que ser en el $almo 91.
F+or qu"G, D+orque sE Es poderoso.
FHu" uso es "steG $in estudio de las formas) (ec(o de (ablar. $in estilo) citacin
inadecuada. $in crtica tetual) crtica y protesta. $in traduccin y sin anlisis
sociolgico que de cuenta de tanta triste&a)
=a tristeza es se)ora# "esde que la samba es samba es as!# =a l2grima clara
sobre la piel oscura la noche la lluvia que cae afuera### soledad aterradora todo
demorando en ser tan ruin pero alguna cosa acontece ahora en m!8 cuando
cantando mando la tristeza a felicitar
Entonces... yo pido licencia a toda esta gente para decir tambi"n el $almo 91.
$ostengo mi olvido en la garganta del pueblo) el teto, en una batida
ensordecedora me alcan&a. Entro en la covac(a y el teto me ciega con su poder
de aparicin. .ualquier cosa que digo es casi nada delante de la pasin de quien
cantando0orando0 re&ando manda la triste&a a felicitar.
C#&#"!e&d# e* Sa*+# 12
Nna posibilidad de estructuracin del $almo 91, sera la de reconocer cuatro
bloques, organi&ados de la siguiente manera)
vv# 79. <ntroduccin U+resentacin de quien ora en relacin a la divinidad y el
orculo de confian&a) 2ios mo, en quien confo (v. ?b)8
vv# /9D 3firmacin de confian&a# #ista de situaciones de peligro (trampa, peste,
terror nocturno, violencia durante el da, mortandad) y orculo de proteccin (v. V*
W)8
vv# 697/ 7rculo de afirmacin de la divinidad (v. 9) y proteccin de quien ora (v.
1B). #a intervencin y proteccin de los ngeles y lista de demonios (len, dragn,
leoncito y serpiente)8
vv# 7E97F 3firmacin de la relacin de quien ora con la divinidad, en mediacin de
amor y conocimiento del nombre y promesas finales) a ellos les mostrar" mi
salvacin (v. 1Cb).
El salmo 91 re9ne orculos de proteccin que implican la repeticin de frmulas o
encantamientos que deban ser pronunciados en situacin de peligro. Estos
orculos de proteccin se aproiman a las frmulas de bendicin y maldicin y
funcionaran como una seIal de pertenencia que el fiel tena con la divinidad. En
=9meros 1B, JA la salida del 3rca debe ser acompaIada de las palabras)
=ev2ntate (e)or que se disipen tus enemigos que al verte huyan los que te
odian% .uando el 3rca era colocada de nuevo en su lugar era seguida de) 0uelve
el (e)or para los millares y millares de 1srael%.
#a presencia de e&"a&(a+!e&(#$ ' "#&3.r#$ tiene como funcin invocar y
movili&ar el poder de la divinidad contra otros poderes destructores. #a palabra de
oracin funciona como un ob!eto, un amuleto de poder.
El versculo ? introduce al primer orculo0encantamiento) "ice al (e)or8 mi refugio
y baluarte "ios m!o en quien conf!o# El teto apunta a la frase que es necesario
repetir por parte de quien (ace la oracin. Es preciso decirla, repetir las palabras
que convocan y afirman la confian&a. #os t"rminos LrefugioT y Lfortale&aT aparecen
muc(as veces en la invocacin y en la afirmacin de la divinidad (?$am ??, JJ8
$al 1W, ?8 >C, 18 C?, V*W8 1>?, >*A8 1>>, ?).
El versculo 9 presenta alguna dificultad de traduccin) el verbo que une las dos
frmulas %+l (e)or es mi refugio y el 4lt!simo tu moradaG es el verbo sHm se
traduce como colocar erigir depositar8 as, el t"rmino pedira comprensin de algo
que puede ser colocado, construido. 7tros tetos apuntan a una comprensin
material) en el $almo A>, J los insolentes y violentos son presentados como
aquellos que Lno tienen a 2ios delante de sT.
El $almo V>, > usa el mismo t"rmino diciendo) L'us adversarios braman en el
lugar de la asamblea y alteran (samH) sus s!mbolos###%. El teto de 1$am V, 1?
tambi"n se refiere a una piedra que es levantada y llamada de Eben"&er, seguido
de una palabra especial) -asta aqu! nos ayud5 el (e)or# Keremas usa la misma
epresin para designar la eistencia de un ob!eto del culto, considerado
abominable (Ker V, JB8 11, 1J8 J?, J>) que es levantado y colocado en la casa de
2ios.
En @en ?W, 1W*?? Kacob levanta (sHm) una piedra como altar y (ace un voto, que
contiene un pedido de proteccin, que concluye diciendo) +l (e)or ser2 mi "ios
(5. ?1b). Estos e!emplos abren la posibilidad de identificacin de los motivos
comunes) 4cto de palabra con pedido de protecci5n acompa)ado del ob,etoIse)al
y afirmaci5nIdeclaraci5n del nombre de la divinidad#
#as traducciones disponibles armoni&an el teto del salmo 91, prefiriendo traducir
el verbo como LdecirT o L(acerT . .onsiderando el uso del t"rmino, sera ms
apropiado utili&ar L(acerT, manteniendo el contenido factual de la epresin. Esta
discusin abre la posibilidad de una comprensin ritual del uso del teto, esto es)
las palabras se hacen acompa)ar de un ob,eto, que epresa la pertenencia y la
identidad de quien ora con la divinidad, a partir del uso de un amuleto que afirma
+l (e)or es mi refugio y el 4lt!simo tu morada#
#a cuestin del nombre de 2ios es retomada en la 9ltima parte del $almo 91 (vv.
1>*1C)) despu"s de diversos momentos %a lo largo del captulo* en que divinidad
es invocada con sus nombres ($(adday, Elo(Xm y 4av"). 2os criterios van a ser
presentados para la respuesta positiva a la divinidad) apego0deseo y conocer el
nombre.
#a epresin ,ashaq slo es utili&ada 11 veces en la :iblia (ebrea y casi siempre
como entendimiento de amar desear (@en J>, W) pero tambi"n como estar ligado
atado) en los tetos de E ?V,1V8 JW,1V.?W el t"rmino tiene sentido de gancho
donde se puede colgar panderos y guirnaldas (11e V,?W*?9).
El conocimiento del nombre de la divinidad es otro recurso poderoso) Por eso mi
pueblo sabr2 mi nombre y conocer2 su poder? +n aquel d!a sabr2n que Jo (oy
quien habla8 -eme aqu! (<s A?, C).
Encantamiento y amuletos datan, probablemente, del perodo pos*elico.
+resentan el nombre de la divinidad (El, Elo(Xm, 3donai, $abaot, $(adday) como
una forma de convocacin del poder divino. 2e todos los nombres atribuidos a la
divinidad de la :iblia (ebrea, el que ms aparece grabado en amuletos y
encantamientos es el tetragrama 46Y6 .
#os amuletos de proteccin presentan algunos elementos principales) un nombre
o nombres de divinidad, una cita bblica (la mayora $almos de bendicin), una
epresin consagrada de afirmacin (am"n o selah) y, algunos amuletos, la
utili&acin de una palabra mgica, por e!emplo abraKala *FabracadabraG* que
puede ser entendida como baraq G dabar (palabra % bendicin). En los amuletos
relacionados con el mundo del antiguo <srael, el nombre de la divinidad aparece
1VZ8 nombre de ngeles, JBZ, el nombre de #ilit, W,JZ8 y citas bblicas, ?JZ.
3 pesar de que el uso de amuletos y encantamientos es considerado abominacin
por cierta literatura bblica (2eut 1W, 118 $al AW, A8 <s 19, J), (alla&gos
arqueolgicos confirman la presencia cotidiana de esos ob!etos y tetos de
proteccin , en especial, a partir del perodo del segundo templo.
+rcticas consideradas supersticiosas pueden ser identificadas en el campo de la
religiosidad popular y familiar en el <srael bblico. .ontra peligros, considerados
demonacos, eran utili&ados amuletos, frmulas de encantamiento, oraciones de
proteccin que canali&aban la necesidad de proteccin divina (Kue W, ?18 <s J, ?B8
7s J, >) .
El mundo de los antiguos estaba lleno de situaciones de peligros que se salan del
control personal y comunitario) (ambre, peste, muerte, plagas, p"rdida de
cosec(as, falta de lluvias, enfermedades, guerras. Estas calamidades eran
entendidas como acciones de seres malignos, demonios o dioses. #a luc(a
material por la comprensin y superacin de esas situaciones iba acompaIada de
una batalla simblica en que los seres divinos eran convocados para que
intervengan en defensa de las personas y comunidades.
En el salmo 91, las calamidades y peligros son presentadas con las epresiones)
trampa y peste perniciosa (v. J), terror nocturno, flec(a que vuela de da (v. A),
peste que se etiende durante la noc(e, mortandad al medioda (v. C), muerte (v.
V), mal y plaga (v. 1B), tropie&o (v. 1?).
#a conclusin de la tercera parte del salmo (v. 1J) identifica a los responsables de
estas situaciones de peligro) len, dragn, leoncito y serpiente. Esta comprensin
convive con otra perspectiva) todos los males provienen de 2ios (2eut ?W, 1A*CW8
$al VW, >B*AJ).
#os animales enumerados en el $almo 91 aparecen del todo ambiguos en el teto
bblico) pueden ser entendidos como parte de la creacin divina (@en 1, ?1), como
smbolo para las tribus (@en >9, 9*1V), como representacin de reyes e imperios
(<s JB, C) o como persona!es de escenarios apocalpticos (2n V8 ?1, 1).
En el conteto del salmo 91, el len, la serpiente, el leoncito y el dragn (acen eco
a representaciones de divinidades o seres malignos, teniendo como (ori&onte el
imaginario mtico egipcio y semita, compartido con muc(as culturas.
3lgunas divinidades o seres mticos que participan del (ori&onte bblico como
representacin de mal son)
=ilit, asociada con el estado de gravide& o parto, va a ser conocida como un
demonio que roba y mata niIos, seduce (ombres y se esconde en el fondo
de los espe!os (<s 1J, ?18 J>, 1>).
$aLet, relacionado con ;ot, dios cananeo del mundo inferior que simboli&a
la muerte (<s ?W, 1A8 Ker 9, ?B*?18 7s 1J, 1>8 Kos 1W, 1J).
Mesheph, es otro dios principal de la religin cananea que se transforma en
una figura demoniaca en la literatura bblica, particularmente como el dios
de las plagas (2eut JJ, ?V*?98 $al VC, A).
"eber, divinidad de la peste (6ab J, A8 $al 91, C).
4zazel, demonio condenado a vivir en el desierto (#ev 1C, W8 1B, ?C).

#a presencia de animales m!ticos como representacin de peligros tambi"n puede
ser percibida en los amuletos de proteccin. Nn e!emplo puede ser el mito de #ilit,
identificada como aquella que rob el nombre de 2ios (como la diosa <sis en
Egipto) y as consigui (uir de la persecucin de los ngeles (@en J, ?>), #ilit
aparece (mitad mu!er, mitad serpiente) en muc(os amuletos con la imagen y el
nombre de tres ngeles y la inscripcin) &Fuera =ilit* Ella es identificada en el
-almud como demonio de la noc(e, y como vampiresa en el N5har .
#os 2ngeles aparecen como figuras importantes en la oracin de proteccin del
salmo 91. #os ngeles son, en primer momento mensa!eros (@en 1C, 1W8 <s 1>,
J?). +ero a partir de la influencia persa y babilnica los ngeles pasan a ser
comprendidos como seres espirituales, intermediarios entre las divinidades y las
personas. Este desarrollo pudo ser percibido por el libro de los $almos (W, C8 J>, V,
JA, A*C8 1BJ, ?B8 1B>, >8 1>W, ?). 2iversas categoras de ngeles van a ser
presentadas, quedando en las referencias bblicas ms evidentes organi&adas
como) arc2ngeles (2n W, 1C), serafines (<s C, ?) y querubines ($al 1W, 1B8 WB, 18 99,
18 E& 1, A8 1B, >18 y en los tetos que describen la ornamentacin del templo en E
?A y 11e C).
-odos estos elementos presentes en el $almo 91 van a ser accionados para
garanti&ar la protecci5n del fiel) librarlo de los peligros (v. J), darle seguridad (v. >),
calmarlo (v. A), no ser alcan&ado (v. V), contemplar el castigo de los impos (v. W),
proteger su morada (v. 1B), darle seguridad en el camino (v. 11), evitar tropie&os
(v. 1?), vences demonios (v. 1J), salvarlo (v. 1>), responderle en la angustia (v.
1>), ser (onrado (v. 1A), (artura y longevidad (v. 1C).
En este sentido, el $almo 91 re9ne situaciones de peligro y fragilidad proponiendo
una estructura ritual (orculos, encantamientos, figuras mticas en oposicin, el
nombre poderoso de la divinidad) que ofrece seguridad y salvacin. El teto
conversa con tradiciones, palabras, y ob!etos cotidianos para enfrentarse a
situaciones de lmite8 en una unin de poderes que, reunidos y articulados, pueden
ser no slo cansinamente recitados, sino tambi"n amarrados perennemente al
cuerpo, 7racin (ec(a de palabras y cosas pegadas a la garganta y a la piel.
+or esa plasticidad rtmica es que el $almo 91, entre otros, va a trascender el
teto de la :iblia (ebrea y a reaparecer de diversas formas a lo largo de la (istoria
del !udasmo posterior y del cristianismo primitivo. #a presencia de los (almos en
los evangelios es evidente8 de manera especial el $almo 91 va a ser citado en la
narracin de las tentaciones de Kes9s (;t >, C8 #c >, 1B8 ;c 1, 1J).
+ero... los $almos contin9an a9n en forma de amuletos )
Nn fragmento de papiro contiene de un lado el +adrenuestro (;t C, 9*1J) y
del otro lado del $almo 9B, 1 en la versin griega8
Nn bra&alete de bronce, encontrado en $iria, con cuatro medallones)
<nscripcin) 4l que habita en lo escondido ($al 91, 1)8
<magen) #a 5irgen con el niIo y dos ;agos (FG)8
<magen) #as mu!eres en el sepulcro vaco8
Nn caballero en las nubes, alcan&ando un demonio.
7tro amuleto de bronce encontrado en $iria)
>n lado) En la parte de arriba, .risto entroni&ado rodeado por cuatro animales)
len, novillo, (ombre y guila (3poc >)8 en la parte de aba!o cuatro animales) len,
serpiente, cobra y cangre!o (FG)8 las imgenes se acompaIan de una serie de
inscripciones) En la parte de aba!o) (anto (anto (anto (e)or de los e,rcitos? 3
los lados) +l sello de "ios 0ivo guarde de todo mal a quien use este amuleto?
"el otro lado) Nn caballero en una nube que lancea una leona con cara (umana
femenina8 un ngel cubre al caballero con sus alas levantadas. <nscripcin) >n
dios que derrota al mal? 3 los mrgenes) 4quel que habita en lo escondido del
4lt!simo ($al 91, 1).
Estas imgenes revelan la persistencia en el uso m2gico de los salmos en el
cristianismo en formacin, como ob!eto de poder, como palabra de encantamiento.
#a palabra se (ace cosa. El verbo se (ace carne.
C#&"*.$!)&: 4C.5* e$ *a *e"(.ra /#/.*ar de *#$ Sa*+#$6
=o sera posible vincular el uso milagrero de los $almos, en forma de amuletos y
encantamiento, como epresin eclusiva de religiosidad popular . #os $almos
estn llenos de materiales mticos diversos y, por tanto, estn impregnados de
contradicciones y pre*conceptos (por e!emplo, con relacin al imaginario mtico
femenino).
#a investigacin parece apuntar a un proceso de rectificacin, de cosificacin del
teto sagrado en un ob!eto de poder que escapa de los controles interpretativos o
lit9rgicos de los agentes especiali&ados. Esta apropiacin del teto bblico, en
especial de los $almos, epresa un c9mulo de referencias en los cambios
simblicos y materiales de la vida cotidiana8 las relaciones cotidianas de
supervivencia seran una malla, capa& de integrar elementos autnomos de
prcticas religiosas consideradas disidentes, con elementos impuestos por una
religin, pretenciosamente oficial. 3qu nos aproimamos al campo de las
religiosidades populares.
+or detrs de estas costumbres y rituales simples, de la vida cotidiana %que
podran ser considerados como retraso o ignorancia* se epresa un movimiento de
resistencia y educacin cultural con capacidad de articular materiales diversos,
con inventiva para construir significados para las cuestiones concretas de
supervivencia.
Es lo sagrado traspasando todo lo que existe%, que eige una percepcin de las
religiosidades con una postura epistemol5gica de apertura y multiplicidad de
experiencias y expresiones#
Nna religiosidad que se mueve dentro de los espacios de la vida cotidiana y (ace
sus mediaciones en los ob!etos y sus representaciones culturales, se constituye
polticamente en campo de resistencia, una ve& que niega %en la prctica* la
primaca de una religin en el campo p9blico.
3l rituali&ar la casa y el campo, las cosas y los ob!etos, tal religiosidad popular se
constituye en religiosidad de resistencia, una ve& que subordina o cambia el punto
de apoyo de la eperiencia de lo sagrado) no (ay afirmaciones de fe que enseIar8
se espera por la eficiencia y por el funcionamiento.
No hay problemas de teodicea ni de antropodicea# -ay una bAsqueda de
soluciones para problemas concretos explicaciones y respuestas fragmentadas
para cuestiones fragmentadas menudas eventualmente contradictorias? esas
respuestas dicen algo respecto a lo cotidiano de las micro9estructuras% #
3s, los $almos) nimo0nima, respiracin, ritmo. En la puerta de la covac(a,
perdurando en la pared, en el cuello, en el vidrio del carro, en la prisin, en el rap,
en el (ip*(op, en el reggae. #ectura popular) no esa que necesita de cuadros
referenciales sociolgicos y literarios. +opular porque vuelve cotidiano lo dems.
+egada al cuerpo sudado, sufrido de miedo, de muerte, demonios. Nn desafo
para quien quiere leer la :iblia con el pueblo. 2ios conocido.

Na&"' Card#$# Pere!ra

+a& 7ctavio, B arco e a lira =ova [ronteira, $Po +aulo, 19VW, p. W?.
Yolff, 6ans Yalter, 4ntropologia do 4ntigo 'estamento #oyola, $Po +aulo, 19WJ,
p. ??8 'he use of Nepheshe in the Bld 'estament, en
,,,.t(erain.org0appendies0app1J.(tml.
Yolff, ibid., p. >1.
<bid. +. 1V.
Meading the Bld 'estament .aptlo 1> % $almos, en
,,,.(ope.edu0academic0religion0bandstra.
2eleu&e, @illes, 4 imagen9tempo :rasiliense, 199B, p. 9V.
@oulder, ;.2., 'he Psalms of 4saph and the Pentateuch (tuides in the Psalter
111 3ournal for the (tudy of the Bld 'estament $upplement $eries ?JJ, $(effield,
199C8 :rueggemann, Y., 4biding 4stonishment8 Psalms modernity and the
maKing of history #iterary .urrent in :iblical <nterpretation. Yestminster0Ko(n
\no, #ouisville, 1991.
+ara conocer la letra ntegra) ,,,.ladoleste.f?s.com0.
+ara conocer ms sobre (ip*(op) ,,,.viafavela.com.br
5arela, 2rau&io, EstaOPo .arandiru, .ompan(ia das letras, $Po +aulo, 1999.
EstaOPo .arandiru
Etracto de -ait!, @ilberto @il y .aetano 5eloso, .2 -ropiclia ?.
;urrel, =at(aniel, 'urning -ebreL Psalms to Meggae Mhythms8 Mastas
OMevolutionary =amentations for (ocial Changes En) ,,,.crosscurrent
.org0murrel.(tm
Kairo Elas ;rque& tuvo una muerte trgica y muy com9n entre los periodistas
colombianos) fue abaleado por dos pistoleros el ?B de =oviembre de 199V %
3rc(ivos de .olombia % ,,,.sublevel0colombia]info+.(tm
Etracto de "esde que o samba samba @ilberto @il y .aetano 5eloso, .2
-ropiclia ?.
:ent&en, 3., 1ntroduPo ao 4ntigo 'estamento 1 3ste, $Po +aulo, 19CW, p. 1AC.
.f. Edicin Mevista e 4tualizada de KoPo [erreira de 3lmeida, ?^ edicin, 199J.
.f. 6oly :ible, =e, <nternational 5ersion, <nternational :ible $ociety, 19W9.
=ave( K., $(a_ed, $., $agic (pell and Formulae ;agnes +ress, Kerusal"n, 199J,
pp. 9J, 1B?, 1AA.
.f. `;an, ;yt( ' ;agic`) 'he 1llustrate +ncyclopedia of $ythology Meligion and
the >nKnoLn, volumen 1J, ;ars(all .avendis(, =e, 4or_, 199A, p. 1W?>.
.f. Eserver.org0femenism0lilit(0biblio.(tml
Yise, ;ic(ael, 'hunder in Qemini and Bther +ssays on the -istory =anguage and
=iterature of (econd 'emple Palestine, $(effield 3cademic +ress, $(effield, 199>8
=ave(, K. $(a_ed, $(aul, $agic (pell and Formulae8 4ramaic 1ncantations of =ate
4ntiquity ;agnes +ress, Kerusal"n 199J.
@erstenberger, E., 'heologien im 4lten 'estament en)
staff*,,,.marburg.de0agerster(0lecture.(tml
+las_o,, Kudit(, 'he coming of =illith 'oLard a Feminist 'heology En
Romanspirit Mising8 4 feminist Meader of Meligion 6arper and 1o,, =e, 4or_,
19V98 $c(olem, @ers(om, `#illit(`, en la +ncyclopedia 3udaica, Kerusal"n, 19V?,
pp. ?>A*?>9.
.urtis 5esta, Persian $yths G =egendary past Nniversidad of -eas +ress, 3ustin
199>, pp. 1?*1W8 Nntermann, 3lan, "iccion2rio 3uadaico de =endas e
'radiPSesba(ar, 1io de Kaneiro 199V, p. ?V.
+er_ins, +(eme, (acred 'ext as Player8 Problems in Formative Christianity en
,,,?.bc.edu0alangerr0per_ins.(tm
.f. 'raditions of $agic in ancient 4ntiquity Protective $agic 4mulets and Qems
\elsey ;useum .ollection, en) ,,,.lib.umic(.edu0pap0magic0defl.display.(tml8
=eusner Kacob, (ed.), Meligion (cience and $agic Gin concert and conflict 7ford
+ress, 7ford0=e, 4or_, 19W9, pp. 1?B*1WA8 Nntermann, op. cit., p. ?>.
+ereira =ancy, Cotidiano (agrado e a Meligion sem Nome -esis de doctorado,
N;E$+, $Po :ernardo do .ampo, 199W, pp. 1CV*1V? (mimeo).
@ebara <vone, 'eologia +cofeminista 7l(o 2gua, $Po +aulo, 199V, p. 1?A.
;onteiro, 2.-., 1gle,as seitas e agTncias8 aspectos de um ecumenismo popular
en 4 cultura do povo .orte& ' ;oraes0E2N., $Po +aulo, 19V9, p. 11B.

Potrebbero piacerti anche