Sei sulla pagina 1di 264

MANUAL DEL PROPIETARIO

ASTRA
Este manual se debe considerar parte permanente del vehculo y se debe dejar en ste cuando se venda con el fin
de que el siguiente propietario cuente con informacin importante sobre operacin, seguridad y mantenimiento.
Toda la informacin, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se hallaban en vigor en el momento
en que fue aprobado para su impresin. En algunos casos los dibujos no corresponden exactamente a las opciones
reales de su vehculo.
General Motors de Mxico S. de R.L. de C.V. se reserva el derecho de modificar los modelos, las especificaciones,
equipos y accesorios que ofrece para sus productos sin previo aviso.
.
.
Este manual ha sido elaborado para ayudarle en la operacin y mantenimiento de su vehculo y para proporcionarle
informacin importante de seguridad. Adicionalmente, usted encontrar su Pliza de Garanta y Mantenimiento. Srva-
se leer estas dos publicaciones detalladamente. El seguir estas recomendaciones le ayudar a asegurar una opera-
cin ms agradable, confiable y sin problemas de su vehculo.
Cuando requiera servicio, recuerde que su Concesionario General Motors es quien mejor conoce su vehculo y est
interesado en su completa satisfaccin. Acuda a l para el mantenimiento incluido dentro del periodo de garanta y
servicios posteriores a ste.
Recuerde, si tiene usted algn problema que no ha sido atendido a su entera satisfaccin, consulte dentro de este
manual Ayuda al propietario, dentro del cual se sugieren los pasos a seguir para la pronta solucin de su problema.
Queremos aprovechar la oportunidad para agradecerle el haber elegido un vehculo General Motors y hacer paten-
te nuestra constante preocupacin por logar su entera satisfaccin.
GENERAL MOTORS DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.
PARA MAXIMO RENDIMIENTO Y ECONOMIA, UTILICE SIEMPRE REFACCIONES LEGITIMAS GM PARA SU VEHICU-
LO. LAS REFACCIONES GM SE DISTINGUEN POR ALGUNO DE ESTOS SIMBOLOS:
Debido a que los vehculos de la lnea General Motors se fabrican con gran variedad de opciones, componentes y
caractersticas en sus modelos, el equipo descrito en este Manual y las diversas ilustraciones quiz no sean aplicables
a su vehculo en particular. Si desea informacin adicional, consulte a su Concesionario General Motors.
. . . 4
Su Astra
Ha sido desarrollado de acuerdo con los resultados ms recientes de la investi-
gacin automotriz y ofrece sofisticacin tcnica y comodidad excepcional.
Su Astra representa una inteligente sntesis de tecnologa avanzada, notable
seguridad, proteccin ambiental y economa.
Ahora le corresponde a usted conducir su Astra con seguridad y hacer que
tenga un desempeo perfecto.
Este Manual de Propietario le proporciona toda la informacin necesaria
para lograr esta finalidad.
El Manual de Propietario debe guardarse siempre en la guantera del vehculo.
Haga uso del Manual de Propietario:
La seccin Brevemente le dar una perspectiva inicial.
El ndice le ayudar a localizar la informacin que requiera.
Le familiarizar con su sofisticada tecnologa.
Aumentar su placer en conducir su Astra.
Le ayudar a conducir su vehculo en forma segura y econmica.
El Manual de Propietario est diseado para leerse y entenderse fcilmente.
Las PRECAUCIONES y AVISOS indican el posible riesgo de un accidente
y lesiones.
Por favor, recuerde que los vehculos de General Motors de Mxico tienen una
gran variedad de opciones, componentes y caractersticas en sus modelos, por
lo tanto, el equipo, accesorios y opciones descritos en este manual pueden no
ser aplicables a su vehculo en particular. Si tiene alguna inquietud, consulte a
su concesionario GMM.
Le deseamos que tenga muchas horas de conduccin placentera!
Su equipo General Motors
5 . . .
Contenido
Brevemente...................................................... 6
Instrumentos .................................................. 26
Llaves, puertas y cofre..................................... 50
Asientos, interior del vehculo.......................... 64
Sistemas de seguridad..................................... 76
Luces............................................................ 113
Ventanas y quemacocos................................ 117
Calefaccin, ventilacin ................................ 125
Sistema de aire acondicionado ...................... 131
Transmisin automtica................................ 139
Consejos para conducir................................. 147
Ahorro de combustible ................................. 153
Proteccin ambiental .................................... 159
Combustible................................................. 163
Conventidor cataltico y emisiones
de escape ................................................... 165
Sistema de control de traccin, estabilizacin
y velocidad constante.................................. 169
Frenos .......................................................... 175
Rines, llantas................................................. 179
Portaequipaje en el techo, arrastre
de remolques.............................................. 186
Autoayuda.................................................... 194
Revisiones y mantenimiento.......................... 223
Cuidado del vehculo .................................... 236
Datos tcnicos .............................................. 242
Ayuda al propietario ..................................... 256
Indice........................................................... 259
. . . 6
Cdigo de llave
Remueva el nmero de identifica-
cin de la llave.
El nmero de llave est en la docu-
mentacin del vehculo y en la Tarje-
ta del Vehculo, si as est equipado.
Si el vehculo tiene rines de aleacin
y/o equipo de remolque: tome nota
del nmero de identificacin de la
llave.
Si est equipado con un inmoviliza-
dor electrnico, y/o un radio: los
cdigos se encuentran en la Tarjeta
de Datos del Vehculo y la Tarjeta de
Datos del Radio respectivamente.
No guarde estas tarjetas en el vehculo.
6 Para ms informacin, vea la
pgina 50.
Abrir el vehculo:
Gire la llave en el seguro
de
la puerta del conductor y
levante la manija
Para abrir con el control remoto (si
as est equipado): dirija la unidad
de control remoto hacia el vehculo,
presione el botn frontal q y
levante la manija.
Para asegurar las puertas desde el
interior: presione los seguros. Vea
las pginas 50 a 52. Si el vehculo
est equipado con un sistema de
alarma antirrobo, vea la pgina 56.
Ajuste de los asientos:
Jale la manija, mueva el
asiento, suelte la manija
Para informacin ms detallada de
los asientos, vea las pginas 64.
Nunca ajuste el asiento del conduc-
tor mientras conduce porque puede
perder el control del vehculo.
7 . . .
Brevemente
Ajuste del respaldo:
Gire el control como se ilustra
Mueva el respaldo hacia la posicin
deseada.
Ajuste de la altura del asiento:
Palanca en el lado exterior
de los asientos
Direccin de la palanca.
Arriba: Sube el asiento
Abajo: Baja el asiento
Abatir el respaldo hacia
delante: elevar la palanca
de desbloqueo
Para facilitar el acceso y la salida des-
de atrs, el asiento delantero puede
desplazarse hacia delante con el res-
paldo abatido y la palanca de des-
bloqueo elevada.
Regresar el asiento, replegar el res-
paldo y ajustarlo.
Asiento con funcin de memoria (si
as est equipado): regresar el asiento
aplicando una ligera presin al regre-
sar el respaldo. Regresar a su posi-
cin original.
Brevemente
. . . 8
Ajuste de la altura de
la cabecera: Para liberar
incline hacia adelante,
sostenga firmemente y
ajuste la altura, luego libere
6 Posicin de la cabecera: vea a
continuacin.
Posicin de la cabecera:
La posicin idnea para el extremo
superior de la cabecera es a nivel de
la parte ms alta de la cabeza. Si esto
no es posible para pasajeros muy
altos, la cabecera debe estar coloca-
da en la posicin ms alta y para pa-
sajeros de corta estatura, en su
posicin ms baja.
Ajuste del volante:
Ajuste de altura y alcance
Ajuste el volante nicamente cuan-
do el vehculo est estacionado y el
seguro del volante est liberado.
Para ajustar, jale la palanca liberadora
hacia abajo. Mueva el volante a la
posicin deseada. Coloque la palan-
ca en su posicin original y asegure.
Vea Bolsas de aire (si as est equipa-
do) en la pgina 82.
9 . . .
Brevemente
Posicin del asiento:
Para ajustar a la altura
del ocupante
Ajuste el asiento del conductor de
manera tal que el conductor sujete
al volante por la parte superior con
sus brazos ligeramente doblados.
El asiento del pasajero debe estar lo
ms alejado posible, con el respaldo
en posicin vertical.
Para abrochar el cinturn
de seguridad: Jale el cinturn
suavemente del riel,
guindolo sobre el hombro
y trbelo en la hebilla
El cinturn no debe doblarse en nin-
gn punto. El cinturn abdominal
debe ceirse cmodamente al cuer-
po. El respaldo del asiento no debe
ser inclinado demasiado hacia atrs.
Para liberar el cinturn, presione el
botn rojo en la hebilla. Vea las
pginas 80-81.
Ajuste del espejo interior:
Gire el espejo hacia
cualquier posicin
Gire la palanca debajo del espejo
para reducir el resplandor nocturno.
Brevemente
. . . 10
Ajustar los espejos
retrovisores exteriores: con
la palanca de control interno
6
Otras indicaciones, retrovisor ex-
terior convexo (si as est equipado)
pgina 111.
Espejos exteriores:
Interruptor de cuatro
posiciones en la puerta
del conductor
Si as est equipado, presionar el
interruptor en la izquierda: el inte-
rruptor opera el espejo izquierdo.
Presionar el interruptor en la derecha:
el interruptor opera el espejo derecho.
Vea la pgina 101.
El desempaador del espejo se
enciende junto con el desempaa-
dor de la ventana trasera, vea
pginas 11 y 130.
Interruptor de encendido:
o = Apagado
I = Volante sin seguro, apagado
II = Encendido
III = Arranque (transmisin en
neutral)
Las instrucciones de arranque se
encuentran en la pgina 19 y para
el inmovilizador electrnico en la
pgina 51.
11 . . .
Brevemente
Liberar el seguro del volante:
Mueva el volante ligeramente
y gire la llave a la posicin I
Vea la pgina 21.
Desempaador de la
ventana trasera,
desempaador de espejos
exteriores
(si as est equipado):
Presione = Encendido
Presione otra vez = Apagado
Los desempaadores de la ventana
trasera y espejos exteriores se apagan
automticamente despus de aprox.
15 minutos. Se encuentra ms infor-
macin en la pgina 130.
Secar ventanas con roco
o con hielo: Gire los
interruptores de calefaccin
y ventilacin hacia la derecha,
coloque la distribucin de
aire en V VV VV
Cierre las rejillas centrales de ventila-
cin; abra las rejillas de ventilacin
laterales y dirjalas hacia las venta-
nas. Se encuentra ms informacin
en las pginas 125-138.
Brevemente
. . . 12
13 . . .
Brevemente
1 Regulador de intensidad de
iluminacin de los instrumentos
Interruptor de luces de niebla
traseras
Interruptor de faros de niebla
Control de regulacin de
intensidad de los faros
2 Interruptor de las luces
3 Rejillas laterales de ventilacin
4 Interruptor de direccionales,
destellador, luces de cruce
y de carretera
Controles de control de veloci-
dad
5 Controles del claxon
6 Instrumentos
7 Interruptor del limpiaparabrisas
y lavacristal trasero (si as est
equipado)
Controles de pantalla de
informacin mltiple
8 Rejillas centrales de ventilacin
9 Interruptor para intermitentes
de advertencia
10 Pantalla de mensajes para hora,
fecha, temperatura exterior,
radio (si as est equipado),
control de verificacin,
computadora de viaje
11 Radio
12 Bolsa de aire del acompaante
13 Guantera
14 Controles de la calefaccin
y ventilacin
15 Controles para circulacin de
aire Control de aire acondiciona-
do Control desempaador trase-
ro
16 Interruptores para circulacin
de aire, sistema aire acondicio-
nado, ventana elctrica trasera
17 Encendedor
18 Repisa
19 Interruptor de capota converti-
ble
20 Cenicero
21 Interruptor de encendido y
arranque con seguro en la
columna de direccin
22 Pedal de acelerador
23 Ajuste del volante de direccin
24 Pedal de freno
25 Pedal de embrague
26 Estante, caja de fusibles
27 Palanca de liberacin para el co-
fre
Brevemente
. . . 14
Indicadores y controles*
Cinturn de seguridad
Sistema de frenos, control
de embrague hidrulico
Presin del aceite
Sistema de frenos
antibloqueo
(si as est equipado)
Emisiones del escape,
electrnica del motor,
inmovilizador
Alternador
Enfriamiento del motor
controlado electrnicamente
Seales direccionales
Luces de niebla
Luces altas
Luz de niebla trasera
Nivel del tanque de
combustible
Bolsas de aire, tensores
de cinturn
Transmisin automtica,
falla
Transmisin automtica,
programa de
conduccin deportiva
Sistema de control de
traccin
Electrnica del motor,
inmovilizador
Seal de direccin
para remolque
(si as est equipado)
Iluminacin
Interruptor de luces
Luces de estacionamiento
Luces baja y alta
Luces de cortesa
Luces de niebla
Luz de niebla posterior
Iluminacin de instrumentos
Ajuste del alcance de los faros
Luces de emergencia
X
R
I
u
Z
p
@
O
>
P
r
Y
v
s
1
v
A
g
7
8
9
0
>
r
k
?

* Su vehculo puede no tener todos estos indicadores y controles.


15 . . .
Brevemente
Interruptor del ventilador
Distribucin de aire
Descongelacin
desempaamiento y salidas
en el piso
salidas en el piso
salidas en el tablero y en el
piso
salidas en el tablero
Desempaador trasero
Recirculacin de aire
Aire acondicionado
(si as est equipado)
Calefaccin, ventilacin, aire
acondicionado
x
V
J
K
L
M

D
n
Quemacocos
Quemacocos (si as est
equipado) abrir o bajar
Quemacocos (si as est
equipado) cerrar o levantar
l
\

$
%
&
o

Limpiaparabrisas
Posiciones de la palanca
desconectado
conexin a intervalos
velocidad lenta
velocidad rpida
Fecha, hora, radio
Pantalla triple de informa-
ciones (si as est equipado)
Pantalla multifuncional
(si as est equipado)
Ver pgina 51
Tecla de control de fecha y
hora
Tecla de ajuste de fecha y
hora
Control remoto en el volante
(si as est equipado)
Varios
Cierre centralizado
(si as est equipado)
Cierre centralizado
(si as est equipado),
Desbloquear
Encendedor de cigarrillos
Claxon
Cofre
Ayuda de arranque,
cambio automtico
(si as est equipado)
Botiqun de urgencia
(si as est equipado)
Tringulo de advertencia
(si as est equipado)
p
q
)
j
/
T
+

Brevemente
. . . 16
Interruptor de luces:
7
= Apagado
8 = Luces de estacionamiento
9 = Luces altas o bajas
Jale 0 =Luz de cortesa:
Presione r =Luz de niebla trasera:
Para ms informacin vea pginas
16, 113.
Luz baja y alta:
Empuje la palanca
hacia adelante = Luces altas
Jale la palanca hacia
el volante = Luces bajas
Al rebasar la resistencia de la palanca
se opera el cambio de luces.
Para hacer destellar los faros:
Jale la palanca hacia el volante
Los faros tambin destellan mientras
las seales de direccin estn
encendidas.
17 . . .
Brevemente
Para utilizar las seales de
direccin: Palanca en
posicin de descanso
Hacia arriba = Vuelta a la derecha
Hacia abajo = Vuelta a la izquierda
Cuando el volante regresa a su
posicin normal, la palanca regresa
automticamente a su posicin de
descanso. Esto no ocurre cuando se
realiza una maniobra pequea con
el volante, tal como un cambio de ca-
rril.
Al cambiar de carril, mueva la palan-
ca hacia la primera parada. Al soltar-
la, la palanca regresar a su posicin
de descanso.
Luces de emergencia:
Presione
el botn = Encendido
Presione
el botn otra vez = Apagado
Es fcil encontrar este botn porque
se ilumina al conectar el encendido.
Cuando se presiona el botn, la luz
del mismo parpadea al mismo tiempo
que las seales de direccin.
Claxon:
Presione j jj jj
Vea Controles en el volante y Bolsas
de aire en las pginas 48 y 82,
respectivamente.
Brevemente
. . . 18
Limpiaparabrisas:
Mueva la palanca hacia arriba
= Apagado
= Limpiar a intervalos
= Lento
= Rpido
Limpiar a intervalos: Los intervalos
entre limpiezas se reducen automti-
camente a medida que se incre-
menta la velocidad del vehculo.
Operacin de los sistemas de
limpieza de parabrisas y
limpieza de faros: Jale la
palanca hacia el volante
El lquido limpiador se roca en el
parabrisas (y cuando las luces es-
tn encendidas en los faros), al
mismo tiempo que los limpiapara-
brisas funcionan por varios ciclos de
limpiado.
Verifique regularmente que el siste-
ma de limpieza de faros est ope-
rando eficazmente. Vea las pginas
233 y 234 para ms informacin.
Sistema de limpieza de la
ventana de la puerta trasera:
Empuje la palanca hacia
adelante
Primera posicin
(posicin de descanso) = Accin de
limpieza
Segunda posicin
(posicin de balanceo) = Lavar y
limpiar
El limpiaparabrisas funciona (a inter-
valos) cuando la palanca est en la
primera posicin. El lquido limpia-
dor se roca en la ventana cuando
se mueve la palanca a la segunda
posicin. Vea la pgina 233.

$
%
&
19 . . .
Brevemente
Transmisin manual:
o = Neutral
1 a 5 = 1a. a 5a. velocidad
Cuando cambie de 4a. a 5a. veloci-
dad, debe presionar la palanca hacia
la derecha al principio del cambio.
Cuando cambie de 5a. a 4a. veloci-
dad, no ejerza ninguna fuerza hacia
la izquierda.
Transmisin manual:
R = Reversa
Reversa: Con el vehculo estaciona-
do, jale el anillo tres segundos des-
pus de embragar y ponga la
palanca en reversa.
Si la transmisin no entra en reversa:
Con la palanca en neutral, suelte el
pedal del embrague y presinelo
nuevamente y mueva la palanca a
reversa.
Brevemente
. . . 20
Transmisin automtica:
P = Estacionamiento
( con palanca de cambios
asegurada)
R = Reversa
N = Neutral
El motor puede arrancarse solamente
en P o N.
Para mover la palanca fuera de la
posicin de P con el motor encendi-
do, presione el pedal de frenos y pre-
sione el botn en la palanca de
cambios.
Para seleccionar P o R, presione el
botn en la palanca de cambios.
P: Solamente cuando el vehculo
est estacionado, aplique primero el
freno de mano
R: Solamente cuando el vehculo
est estacionado. Vea la pgina 139.
D = 1a. a 4a. velocidad
3 = 1a. a 3a. velocidad
2 = 1a. y 2a. velocidad
1 = 1a. velocidad
Ms:
S = Programa de funcionamiento
deportivo
Seleccione 3, 2 1 si no desea
ciertas velocidades, p.ej. 4-3-4 en
caminos con muchas curvas, o para
utilizar el efecto de frenado con mo-
tor cuando viaje en una pendiente.
Vea la pgina 139.
Seguro para prevenir la
seleccin accidental de
posiciones P, R, 3 1:
Presione el botn en la palanca de
cambios.
No lo suelte cuando seleccione cual-
quier posicin de 1 a N o de R a D.
Vea la pgina 139.
21 . . .
Brevemente
Antes de conducir verifique:

Presin de aire y condicin de las


llantas.
Nivel de aceite del motor y nivel
de lquidos en el compartimento
del motor (ver pginas 210 a
220).

Que todas las ventanas, espejos,


luces exteriores y matrcula se
encuentran libres de lodo, nieve
y hielo y que funcionen.
No coloque ningn objeto en el
tablero de instrumentos, en el
rea en donde se inflan las bolsas
de aire o delante de la ventana
trasera.

Que los asientos, cinturones de


seguridad y espejos se encuen-
tren ajustados correctamente.
Verifique los frenos.
Los gases del escape son
txicos
Los gases del escape contienen
monxido de carbono, que es ex-
tremadamente txico pero es ino-
doro e incoloro.
Por lo tanto, nunca inhale gases del
escape ni mantenga el motor encen-
dido en espacios cerrados.
Usted debe evitar tambin conducir
con la puerta trasera o la cajuela
abierta, ya que los gases del escape
pueden entrar al compartimento de
pasajeros. Vea la pgina 167.
Brevemente
. . . 22
Arranque del motor:
Transmisin manual en
neutral y mantenga
presionado el embrague
Transmisin automtica
en P o N
No acelere
Gire la llave a III
La velocidad inicial acelerada auto-
mticamente desciende al elevarse
la temperatura del motor.
Antes de repetir el procedimiento de
arranque, regrese el seguro del encen-
dido a o y espere aproximadamente
dos segundos. Vea Inmovilizador
electrnico pginas 51 y 52.
Liberacin del freno de mano:
Levante ligeramente la palanca.
Presione el botn del seguro. Baje
completamente la palanca.
23 . . .
Brevemente
Y ahora, tenga buen viaje!
Conduzca con precaucin,
econmicamente y
cuidando el medio ambiente
Al conducir, no haga nada que pue-
da distraerlo.
Tome nota de los reportes de trfico
que se transmiten por radio. Vea los
consejos de conduccin, ahorro de
combustible y proteccin ambiental
en las pginas 153-162.
Estacionar el vehculo:
Aplique el freno de mano
firmemente
Cierre las ventanas,
y el quemacoco
Apague el motor
Quite la llave
Coloque el seguro del volante
Cierre las puertas
Vea las pginas 51, 54, 56.
Al estacionarse:

Aplique siempre el freno de


mano firmemente. En pendientes
aplique el freno de mano tan fir-
memente como sea posible.
Con transmisin manual, ponga
la primera velocidad o reversa y
con transmisin automtica, co-
loque la palanca en la posicin P.
En vehculos con transmisin au-
tomtica, la llave slo puede qui-
tarse con la palanca en posicin
P.

Gire el volante hasta que se trabe


el seguro (proteccin antirrobo).
Brevemente
. . . 24
Apague las luces exteriores, de
otro modo sonar el dispositivo
de alerta de los faros cuando se
abra la puerta del conductor.

Los ventiladores de enfriamiento


pueden encenderse despus de
que el motor est apagado.
Servicio, Refacciones,
Mantenimiento y Accesorios
Originales
Su Concesionario GMM o Centro
Autorizado de Servicio GMM le pro-
porcionar un servicio confiable. Todos
los trabajos se realizan correctamente
de acuerdo con las instrucciones de
fbrica.
AVISO
Para su seguridad
Realice las verificaciones recomen-
dadas en las secciones individua-
les de este Manual del
Propietario.
Asegrese de que su vehculo es
inspeccionado por un Concesio-
nario GMM o Centro Autorizado
de Servicio GMM como se espe-
cifica en su pliza de garanta y
Programa de Mantenimiento.
Haga reparar las fallas de inmedia-
to por un Concesionario GMM o
Centro Autorizado de Servicio
GMM. De ser necesario, inte-
rrumpa su viaje.
25 . . .
Brevemente
AVISO (cont.)
Por su propio beneficio:
Le recomendamos usar Refaccio-
nes y accesorios originales GMM
y partes de conversin autorizadas
expresamente para su tipo de ve-
hculo. Estas partes han sido so-
metidas a pruebas especiales para
establecer su confia-bilidad, segu-
ridad y que son especficamente
adecuadas para los vehculos
GMM. A pesar de la continua su-
pervisin del mercado, no pode-
mos asegurar o garantizar estas
caractersticas para otros produc-
tos, aun cuando hayan sido apro-
bados por las autoridades
correspondientes u otros.
AVISO (cont.)
Las Refacciones y accesorios
originales GMM y las partes de
conversin autorizadas estn dis-
ponibles en su Concesionaria
GMM o Centro Autorizado de
Servicio GMM, quien le puede
aconsejar en cualquier momento,
incluyendo las modificaciones
tcnicas permisibles y realiza la
instalacin correcta. Vea Mante-
nimiento, pginas 223-235.
Esta fue una breve perspectiva.
Por favor continue leyendo!
Su vehculo puede contar con ms
instrumentos y controles, posi-
blemente tambin con equipo
opcional.
Usted encontrar adems infor-
macin adicional importante acer-
ca de la operacin, seguridad y
Instrumentos
. . . 26
Luces de advertencia
Estas luces pueden no estar en
todos los vehculos. La descripcin
aplica para todas las versiones de
instrumentos.
X Cinturn de seguridad
(si as est equipado)
Unicamente en aquellos pases don-
de por ley se requiere una verifica-
cin. Se enciende por unos cuantos
segundos (acompaado por un so-
nido) cuando se arranca el motor,
para recordarle que se abroche el
cinturn de seguridad.
R Sistema de frenos, embrague
hidrulico
Se enciende cuando se arranca el
motor, si el freno de mano est
puesto y/o los niveles de lquidos de
frenos/embrague estn bajos.
PRECAUCION
Si se enciende cuando el freno de
mano no est puesto: detenga el
vehculo; interrumpa de inmediato
su viaje. Consulte a un Concesio-
nario GMM o Centro de Servicio
Autorizado GMM.
27 . . .
Instrumentos
I Presin de aceite
Se ilumina cuando se arranca el
motor. Se apaga poco despus de
que el motor est funcionando.
Puede encenderse de manera inter-
mitente cuando el motor est caliente
pero debe apagarse al aumentar la
velocidad.
Si se enciende cuando el motor est
funcionando: la lubricacin del motor
podra estar suspendida, resultando
en un dao al motor y/o bloqueo
de las ruedas propulsoras.
Para detenerse:
Presione el pedal de embrague.
Cambie la palanca a neutral, o
con transmisin automtica
seleccione N.

Apague el motor. Se requerir


una fuerza considerablemente
mayor para frenar y maniobrar
el volante.
PRECAUCION
No retire la llave hasta que el ve-
hculo est completamente
detenido, de otro modo el segu-
ro de la direccin podra colocar-
se accidentalmente.
Consulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM.
u Sistema de frenos antibloqueo
(si as est equipado)
Vea la pgina 177.
Instrumentos
. . . 28
Z Emisin de gases
Motores de gasolina
Se ilumina cuando se arranca el
motor. Se apaga poco despus.
Si se enciende cuando el motor est
funcionando: Hay una falla en el sis-
tema de control de emisiones. Pue-
de ser que los lmites de emisiones
hayan sido excedidos. Consulte a un
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM.
Si se enciende intermitentemente
cuando el motor est funcionando:
Hay una falla en el convertidor cata-
ltico vea la pgina. Consulte
inmediatemente a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
A AA AA Electrnica del motor,
inmovilizador
Motores de gasolina
Se ilumina por unos cuantos segun-
dos cuando arranca el motor.
Si se enciende cuando el motor est
funcionando: Hay una falla en el sis-
tema electrnico del motor. El sistema
electrnico cambia a un programa
de operacin de emergencia. Puede
aumentar el consumo de combusti-
ble y afectar la maniobrabilidad del
vehculo, vea pgina 159-160. Con-
sulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM.
Si el indicador se ilumina intermiten-
temente cuando se arranca el mo-
tor: Hay una falla en el sistema
inmovilizador, vea pgina 51-52.
p
Alternador
Se ilumina cuando se arranca el
motor. Se apaga poco despus.
Si se enciende cuando el motor est
funcionando: detenga el vehculo y
apague el motor. No carga la bate-
ra. Consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
29 . . .
Instrumentos
@
Enfriamiento del motor
controlado electrnicamente
(si as est equipado)
Se ilumina por unos cuantos segun-
dos cuando arranca el motor.
Si se enciende cuando el motor est
funcionando: ha ocurrido una falla
en el sistema de enfriamiento del
motor o en los circuitos de enfria-
miento del aire acondicionado. El
sistema electrnico cambiar a un
programa de operacin de emer-
gencia. Puede continuar conducien-
do. Consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
O Seales direccionales
Se ilumina intermitentemente cuan-
do estn funcionando las seales di-
reccionales. Intermitencia rpida: ha
fallado una lmpara de las seales
direccionales.
> Luces de niebla
(si as est equipado)
Se ilumina cuando las luces de nie-
bla estn encendidas.
P Luces altas
Se ilumina cuando se usan las luces
altas y las luces para pasar.
r Luz de niebla trasera
(si as est equipado)
Se ilumina cuando las luz de niebla
trasera est encendida.
Y Nivel del tanque de
combustible (si as est equipado)
Si se ilumina: el combustible est en
nivel de reserva.
Si se enciende intermitentemente: se
agot el combustible y debe cargar
inmediatamente.
Nunca permita que se vace por
completo el tanque!
Instrumentos
. . . 30
v Sistema de bolsas de aire
(si as est equipado),
tensores de cinturn
Ver pginas 77, 85.
s Transmisin automtica
( si as est equipado) : Falla
Se ilumina cuando se arranca el
motor. Se apaga poco despus. Si
se enciende cuando el motor est
funcionando: Para continuar condu-
ciendo, cambie la velocidad ma-
nualmente. Consulte a un
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM.
1 Transmisin automtica
(si as est equipado): Programas
de conduccin controlados
electrnicamente
Se ilumina cuando est operando
el programa de conduccin depor-
tivo. Para ms informacin vea la
pgina 141.
v Sistema de control de traccin
(si as est equipado),
Estabilizacin electrnica
Ver pginas 169, 174.
g Seal direccional de remolque
(si as est equipado)
Se enciende intermitentemente al
mismo tiempo que las seales direc-
cionales al remolcar. No se ilumina
intermitentemente cuando fallan las
lmparas de seal direccional en el
remolque.
31 . . .
Instrumentos
Tacmetro
(si as est equipado)
1)
El tacmetro ayuda a ahorrar com-
bustible: indica la velocidad del mo-
tor.
PRECAUCION
Zona de advertencia a la dere-
cha: se ha excedido la mxima
velocidad permitida del motor,
peligro de dao al motor.
De ser posible, conduzca en cada
velocidad en el rango de veloci-
dad baja del motor entre aprox.
2,000 y 3,000 rpm y mantenga
una velocidad constante.
Velocmetro
1)
Indica la velocidad del vehculo.
Odmetro
Registra los kilmetros/millas
recorridos.
Cuando el motor no est encendi-
do, puede desplegarse el nmero
de kilmetros/millas recorridos por
15 segundos aprox., presionando
brevemente la perilla de ajuste.
Odmetro de viaje
Para regresar a cero, presione la perilla
de ajuste cuando el encendido est
conectado y la pantalla del odme-
tro est activa.
Cambie entre la representacin del
odmetro de viaje y la hora (si as
est equipado) presionando la peri-
lla de ajuste por aprox. 2 segundos
(vea la pgina siguiente).
1) Los instrumentos en su vehculo pueden diferir de
los instrumentos que se ilustran.
Instrumentos
. . . 32
Representar la hora
en el odmetro
(si as est equipado)
1)
Cambie entre el odmetro de viaje y
la hora presionando la perilla de
ajuste por aprox. 2 segundos.
Cuando las luces del vehculo estn
encendidas, puede ajustarse la bri-
llantez de la pantalla usando la peri-
lla de la derecha bajo el interruptor
de luces (vea pgina 114).
Poner el reloj a la hora
Con la hora en pantalla, presione la
perilla de ajuste en el instrumento:
Presione aprox. 2 segundos:
Las Horas se encendern de
modo intermitente
Presione brevemente
Ajuste las horas
Presione aprox. 2 segundos:
Los Minutos se encendern
intermitentemente
Presione brevemente
Ajuste los minutos
Presione aprox. 2 segundos:
El reloj comenzar su cuenta
en 0 segundos.
Representacin de
la necesidad de servicio
1)
Si aparece la indicacin InSP en el
odmetro de viaje cuando se conecta
el encendido, significa que el prximo
servicio del vehculo deber realizarse
en la semana o los 500 kilmetros
(300 millas) siguientes. Consulte a
un Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM.
El perodo entre servicios no consi-
dera el tiempo sin rodar el vehculo
cuando la batera est desconectada.
Por esta razn, los intervalos de
mantenimiento especficados en la
pliza de garanta y Programa de
Mantenimiento tienen prevalencia y
deben observarse; vea pgina 194-
222.
1) Los instrumentos en su vehculo pueden diferir de
los instrumentos que se ilustran.
33 . . .
Instrumentos
Medidor de temperatura
del motor
1)
Apuntador en = An no se ha
la zona de alcanzado la
la izquierda temperatura de
operacin del
motor
Apuntador = Temperatura
entre las normal de
zonas operacin
Apuntador = Temperatura
en la zona demasiado alta.
roja Detenga el vehcu-
lo y apague el mo-
tor. Peligro de
dao al motor, ve-
rifique los niveles
de lquido anticon-
gelante/refrigeran-
te (vea la pgina
228).
1) Losinstrumentosen su vehculo pueden diferir de los
instrumentos que se ilustran.
Por razones fsicas, el medidor de la
temperatura del motor muestra la
temperatura del anticongelante slo
si el nivel del lquido es el correcto.
Durante la operacin el sistema est
presurizado. Por tanto, la tempera-
tura podra elevarse momentnea-
mente a ms de 100C.
Medidor de combustible
1)
Apuntador en
la zona roja de
advertencia o
Y YY YY encendida =Area de reserva.
Apuntador en
la zona roja de
advertencia o
Y YY YY se enciende inter-
mitentemente =Cargar com-
bustible, vea
pgina 157.
Nunca permita que el tanque de
combustible se vace por completo!
Considerando el combustible rema-
nente en el tanque, la cantidad a
llenar deber ser menor que la capa-
cidad del tanque especificada.
Instrumentos
. . . 34
Pantalla para triple
despliegue de informacin
(si as est equipado)
Despliegue de hora, temperatura
exterior, radio/fecha e informacin
telefnica del vehculo (si as est
equipado). Para seleccionar el len-
guaje del men, refirase a las instruc-
ciones de operacin proporcionadas
para el radio junto con el sistema
telfonico integral del vehculo.
Cuando las luces del vehculo estn
encendidas, puede ajustarse la bri-
llantez de la pantalla usando la peri-
lla de la derecha bajo el interruptor
de luces (vea pgina 114).
Cuando est apagado el encendido,
la hora, fecha y temperatura exterior
pueden verse durante aprox. 15
segundos presionando brevemente
uno de los dos botones sobre la
pantalla.
Ajuste de fecha y hora
Apague el radio. Presione y ;
sobre la pantalla como sigue:
Presione por aproximadamente
2 segundos:
El Da se iluminar
intermitentemente.
; Ajuste el da
El Mes se iluminar
intermitentemente
; Ajuste el mes
El Ao se iluminar
intermitentemente
; Ajuste el ao
Las Horas se iluminarn
intermitentemente
; Ajuste las horas
Los Minutos se iluminarn
intermitentemente
; Ajuste los minutos
El reloj comenzar su cuenta en
0 segundos.
35 . . .
Instrumentos
Si nicamente desea ajustar la hora,
presione repetidamente con la
pantalla en modo de ajuste hasta
que las horas/minutos se iluminen
intermitentemente.
Ajuste automtico de fecha y hora
(si as est equipado)
Es posible en el caso de recepcin
de estaciones RDS
1)
que transmiten
una seal de hora.
Se realiza el ajuste automtico cuando
se enciende el radio y se recibe una
seal de hora RDS. El ajuste se indi-
ca con } en la pantalla. Si no se reci-
be una seal de hora, o la seal es
inexacta, la fecha y hora debern
ajustarse manualmente.
Desactivar y activar la funcin de
ajuste automtico (p.ej. cuando se
recibe una seal inexacta de una
estacin radiodifusora):
Presione por aprox. 2 segundos;
la pantalla de la hora
est en modo de ajuste.
Presione dos veces (hasta que
el ao se ilumine
intermitentemente).
Presione por aprox. 3 segundos
hasta que } en la panta-
llase ilumine intermiten-
temente y se muestre el
letrero RDS TIME (el
ao se iluminar intermi-
tentemente mientras el
botn est presionado).
Presione ; La pantalla muestra:
RDS TIME 0 =Desac-
tivada
RDS TIME 1 =Activa-
da
Presione tres veces.
1) RDS =Sistemas de Informacin por Radio
Instrumentos
. . . 36
Temperatura exterior
Un descenso de temperatura se indi-
car inmediatamente y una elevacin
de temperatura se indicar despus
de un corto perodo.
PRECAUCION
La superficie del camino podra
estar congelada aun cuando la
pantalla muestre unos cuantos
grados sobre 0C.
Para prevenir al conductor sobre la
posibilidad de que la superficie del
camino podra estar congelada,
cuando la temperatura desciende
a menos de 3C el smbolo : apa-
rece en la pantalla (no en todos los
vehculos, se detallan las excepciones
a continuacin). Al incrementarse la
temperatura exterior, el smbolo :
no desaparece de la pantalla hasta
que la temperatura alcanza los 5C.
En vehculos con telfono (si as est
equipado), la temperatura exterior
se muestra como en la figura ms
arriba.
Representacin de una falla
Si aparece $ . C o una F en la
pantalla, esto indica una falla. Haga
que lo repare un Concesionario
GMM o Centro Autorizado de Servi-
cio GMM.
Interrupcin de la energa
Si el suministro de energa ha sido
0000interrumpido o el voltaje de la
batera ha disminuido considerable-
mente, la fecha y hora necesitarn
ajustarse nuevamente.
Cuando la batera ha sido reconecta-
da o cargada, ajuste la fecha y hora
como se describe en Ajuste de fecha
y hora. En caso de radios con RDS
(si as est equipado), la hora puede
ajustarse automticamente cuando
el radio recibe una seal de una es-
tacin RDS que transmite una seal
de hora (vea pgina 35).
37 . . .
Instrumentos
Pantalla para despliegue
de informacin mltiple
(si as est equipado)
Despliegue de hora, radio (si as est
equipado) o fecha, temperatura exte-
rior, control de verificacin, computa-
dora de viaje e informacin telefnica
del vehculo (si as est equipado).
Para seleccionar el lenguaje del men,
refirase a las instrucciones de opera-
cin proporcionadas para el radio
junto con el sistema telfonico inte-
gral del vehculo.
La pantalla operar cuando se enciende
el motor. La hora se muestra perma-
nentemente; la fecha se muestra
cuando el radio est apagado. Las
advertencias de verificacin tienen
prioridad sobre el despliegue de infor-
macin de la computadora de viaje.
Cuando las luces del vehculo estn
encendidas, puede ajustarse la bri-
llantez de la pantalla usando la peri-
lla de la derecha bajo el interruptor
de luces (vea pgina 114).
Cuando est apagado el encendido,
la hora, fecha y temperatura exterior
pueden verse durante aprox. 15 se-
gundos presionando brevemente
uno de los dos botones sobre la
pantalla u operando uno de los bo-
tones arriba de la pantalla.
Ajuste de fecha y hora
Apague el radio. Presione y ;
sobre la pantalla como sigue:
Presione por aproximadamente
2 segundos:
El Da se iluminar
intermitentemente.
; Ajuste el da
El Mes se iluminar
intermitentemente
; Ajuste el mes
El Ao se iluminar
intermitentemente
; Ajuste el ao
Las Horas se iluminarn
intermitentemente
; Ajuste las horas
Los Minutos se iluminarn
intermitentemente
; Ajuste los minutos
El reloj comenzar su cuenta en
0 segundos.
Instrumentos
. . . 38
Si nicamente desea ajustar la hora,
presione repetidamente con la
pantalla en modo de ajuste hasta
que las horas/minutos se iluminen
intermitentemente.
Ajuste automtico de fecha y hora
(si as est equipado)
Es posible en el caso de recepcin
de estaciones RDS
1)
que transmiten
una seal de hora.
Se realiza el ajuste automtico cuando
se enciende el radio y se recibe una
seal de hora RDS. El ajuste se indi-
ca con } en la pantalla. Si no se reci-
be una seal de hora, o la seal es
inexacta, la fecha y hora debern
ajustarse manualmente.
Desactivar y activar la funcin de
ajuste automtico (p.ej. cuando se
recibe una seal inexacta de una
estacin radiodifusora):
Presione por aprox. 2 segundos;
la pantalla de la hora
est en modo de ajuste.
Presione dos veces (hasta que
el ao se ilumine
intermitentemente).
Presione por aprox. 3 segundos
hasta que } en la panta-
llase ilumine intermiten-
temente y se muestre el
letrero RDS TIME (el
ao se iluminar intermi-
tentemente mientras el
botn est presionado).
Presione ; La pantalla muestra:
RDS TIME 0 =Desacti-
vada
RDS TIME 1 =Activa-
da
Presione tres veces.
1) RDS =Sistemas de Informacin por Radio
39 . . .
Instrumentos
Representacin de una falla
Una F en la pantalla indica una falla.
La funcin en cuestin se ha vuelto
inoperante. Vea a un Concesionario
GMM o Centro Autorizado de Servi-
cio GMM.
Interrupcin de la energa
Si el suministro de energa ha sido
interrumpido o el voltaje de la bate-
ra ha disminuido considerablemen-
te, la informacin guardada
previamente en la pantalla de des-
pliegue mltiple se borrar.
Cuando la batera ha sido reconecta-
da o cargada, ajuste la fecha y hora
como se describe en Ajuste de fecha
y hora. En caso de radios con RDS
(si as est equipado), la fecha y
hora puede ajustarse automtica-
mente cuando el radio recibe una
seal de una estacin RDS que
transmite una seal de hora (vea p-
gina 36).
Cuando la batera ha sido reconecta-
da o cargada, el control de verifica-
cin verifica automticamente todas
las funciones. Las advertencias de fa-
llas guardadas se mostrarn en la
pantalla una tras otra (vea la pgina
siguiente).
Los valores guardados en la compu-
tadora de viaje se borrarn. Compu-
tadora de viaje vea la pgina 44.
Instrumentos
. . . 40
Representacin de
informacin mltiple
(si as est equipado)
Control de verificacin
El control de verificacin supervisa
los niveles de lquidos, el grosor de
las balatas de los frenos delanteros,
el funcionammiento de la transmi-
sin automtica (si as est equipa-
do) y las luces exteriores
importantes, incluyendo el cableado
y fusibles. En el caso del sistema de
monitoreo de lmparas, no se indica
la falla a menos que se encienda el
circuito en cuestin.
Una vez que se ha conectado el
encendido, se verifican automtica-
mente todas las funciones de control.
La advertencia
Brake Lamp
Check
aparece y desaparece despus de
presionar una vez el pedal del freno.
Las advertencias de fallas se des-
pliegan en la pantalla. Si hay varias
advertencias de fallas, se desplegarn
una tras otra.
Algunas advertencias de falla apare-
cern en la pantalla en forma abre-
viada.
41 . . .
Instrumentos
Advertencias de falla:
Engine Oil
Level
Nivel de aceite del motor muy bajo.
Verifique el nivel y llene de inmediato,
vea pgina 225.
Coolant
Level
El nivel de anticongelante en el radia-
dor es muy bajo. Rellene el depsito
de anticongelante, vea pgina 215.
Consulte a un Concesionario GMM
o Centro de Servicio Autorizado
GMM para reparar la falla.
Automatic
Gearbox
Falla: La transmisin no hace los
cambios automticamente. Cambie
automticamente la velocidad, vea
pgina 138. Consulte a un Conce-
sionario GMM o Centro de Servicio
Autorizado GMM para reparar la fa-
lla.
Instrumentos
. . . 42
Brake Pad
Las balatas del freno se han desgas-
tado hasta el grosor mnimo. Con-
sulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
para reemplazarlas.
Advertencias de falla:
Brake Lamp
Fuse
Fusible defectuoso. Debe instalar un
nuevo fusible despus de reparar la
causa de la falla.
Brake Lamp
Falla de la luz de frenos.
Headlight
Tail Light
Falla de los faros o de la luz trasera.
Washer Fluid
Level
Nivel de lquido muy bajo en el sis-
tema limpiaparabrisas. Llene con
lquido limpiador, vea pgina 234.
Si se indica una falla, no podr apa-
recer en la pantalla de informacin
mltiple la informacin de la compu-
tadora de viaje. Indique que ha sido
notificado de la falla presionando el
botn S o R en la palanca de los
limpiadores. Si se dan advertencias
de varias fallas, deber indicar que
se le notificaron una por una.
43 . . .
Instrumentos
Una vez que usted ha confirmado
que la falla le fue notificada, sta ya
no aparecer en pantalla. La pantalla
estar disponible entonces para la
computadora de viaje.
Las advertencias de fallas
Brake Lamp
Fuse
Brake Lamp
Headlight
Tail Light
reaparecern 15 minutos despus
de que han sido confirmadas sus
notificaciones.
Una vez que se ha apagado el mo-
tor y se ha puesto en marcha nueva-
mente, las advertencias de fallas
aparecern en la pantalla una tras
otra.
Una vez que las fallas han sido repa-
radas, las advertencias de fallas son
borradas automticamente.
Instrumentos
. . . 44
Representacin de
informacin mltiple
(si as est equipado)
Computadora de viaje
La computadora de viaje muestra
informacin sobre el vehculo que
continuamente se graba y evala
electrnicamente. Se opera con
dos botones en la palanca de los
limpiadores.
Botn S Funcin de seleccionar
Presione el botn S hasta que se
muestre la funcin deseada:

Consumo instantneo

Consumo promedio
Consumo total
Velocidad promedio
Distancia
Alcance

Cronmetro
Algunas de las funciones aparecen
en la pantalla de manera abreviada.
Las advertencias tienen prioridad.
Botn R Puesta en cero
Cuando las funciones
Consumo promedio

Consumo total

Velocidad promedio
Distancia
se despliegan, pueden inicializarse
individualmente presionando el
botn R. Mantenga presionado el
botn R (por al menos 2 segundos)
para poner en cero todas las funcio-
nes al mismo tiempo.
Los valores guardados anteriormen-
te se borran automticamente. Al
mismo tiempo que el reloj se inicializa
en cero.
Los valores de consumo instantneo
y temperatura exterior no pueden
ser borrados.
45 . . .
Instrumentos
Consumo instantneo
La pantalla cambia dependiendo de
la velocidad:
Pantalla en l/hr. por debajo de
13 kms/hr
(pantalla en gal/hr. por debajo de
las 8 mph),
Pantalla en sobre los
1/100 kms 13 kms/hr
(pantalla mpg sobre las
8 mph),
Pantalla en aceleracin
0.0 l/100 kms excesiva
(pantalla en en aceleracin
999.9 mpg excesiva).
Consumo promedio
El clculo del consumo promedio
puede ponerse en cero en cualquier
momento p.ej. cuando llena el
tanque de combustible presio-
nando el botn R.
Pantalla en l/100 kms
(pantalla en mpg).
Consumo total
Muestra la cantidad total de com-
bustible usado. La medicin puede
ser puesta en cero en cualquier
momento presionando el botn R.
Pantalla en l
(pantalla en gal).
Instrumentos
. . . 46
Velocidad promedio
El clculo de la velocidad promedio
puede ser reiniciado en cualquier
momento, p.ej. al inicio de un viaje
presionando el botn R.
Las paradas en el viaje con el encen-
dido apagado no se incluyen en el
clculo.
Pantalla en kms/hr
(pantalla en mph).
Distancia
Muestra el nmero de kilmetros
(millas) recorridos. La medicin
puede reiniciarse presionando el
botn R.
Pantalla en kms
(pantalla en millas).
Alcance mayor de 50 kms
(31 millas)
Se calcula a partir del contenido ins-
tantneo del tanque de combustible
y el consumo promedio de los lti-
mos 20 a 30 kms (12 a 19 millas)
del viaje.
Despus de reabastecer combustible,
el nuevo alcance se muestra presio-
nando el botn R o aparece auto-
mticamente una vez que el
vehculo ha recorrido una corta dis-
tancia.
Pantalla en kms
(pantalla en millas).
47 . . .
Instrumentos
Alcance menor de 50 kms
(31 millas)
La pantalla cambia a Range sin
que se presione el botn S si el nivel
de combustible en el tanque no es
suficiente para 50 kms (31 millas).
Esta advertencia puede ser cancela-
da, seleccionando otra funcin. La
pantalla cambia automticamente
de nuevo a Range despus de
una parada en el viaje.
Pantalla en kms
(pantalla en millas).
Cronmetro
Cero Inicio Paro Cero
presionando el botn R.
Determinar el tiempo de recorrido:
Detener la marcha de encendido
provocar que el cronmetro se
detenga. Cuando se reinicia la mar-
cha, el cronmetro se reinicia en el
punto donde fue detenido.
Temperatura exterior
(si as est equipado)
Una baja de temperatura se indicar
de manera inmediata mientras que
una elevacin de temperatura se regis-
trar depus de un corto perodo.
PRECAUCION
La superficie del camino podra
estar congelada aun cuando la
pantalla muestre unos cuantos
grados sobre 0C.
Para prevenir al conductor sobre la
posibilidad de que la superficie del
camino podra estar congelada,
cuando la temperatura desciende a
un rango entre 3C y 5C la pantalla
cambia automticamente a Outside
temperature (temperatura exterior).
Representacin en C.
Instrumentos
. . . 48
Radio (si as est equipado)
El radio funciona como se describe
en las instrucciones de operacin
proporcionadas con el equipo.
La pantalla para el radio aparece en
la pantalla de triple informacin o
en la pantalla de informacin mlti-
ple.
La recepcin del radio del vehculo
podra variar con respecto a la de las
radios domsticas:
Ya que la antena del vehculo se
encuentra relativamente cerca de la
tierra, las compaas radiodifusoras
no pueden garantizar la misma cali-
dad de recepcin con una radio
domstica usando una antena a-
rea.
Controles en el volante de
direccin (si as est equipado)
Las funciones del radio y el sistema de
informacin y entretenimiento pue-
den ser operadas mediante los boto-
nes que se encuentran en el volante.
Los sistemas del radio y de informa-
cin (si as est equipado) se operan
como se describe en el manual de
instrucciones anexo a este Manual
de Propietario.
49 . . .
Instrumentos
Telfonos celulares y
equipo de radio (Banda CB)
(si as est equipado)
PRECAUCION
Cuando se usen en el interior del
vehculo, los telfonos celulares y
el equipo de radio (Banda CB)
con una antena integrada, podran
causar interferencia a los sistemas
electrnicos del vehculo, dada la
potencia de transmisin de alta
frecuencia. Los telfonos celulares
y equipo de radio (Banda CB)
nicamente debern ser usados
con la antena colocada en el exte-
rior del vehculo.
Deben acatarse las instrucciones de
instalacin GMM y los lineamientos
de operacin proporcionados por el
fabricante del equipo telefnico al
instalar y operar un telfono mvil.
No deben excederse los siguientes
parmetros de transmisin:
Banda de Mxima
potencia frecuencia de transmisin
Onda corta
hasta 50 MHz 100 W
8 m 20 W
4 m 20 W
2 m 50 W
70 cm 50 W
23 cm 10 W
C-Netz
Estndar NMT 25 W
(Telefona celular nacional)
D-Netz (GSM 900) 20 W
E-Netz (GSM 1800) 10W
Los telfonos celulares instalados
posteriormente deben ser instalados
por un Concesionario GMM o Cen-
tro de Servicio Autorizado GMM.
Enchufes para accesorios: vea la
pgina 74.
Llaves, puertas y cofre
. . . 50
Llaves de refaccin
El uso de llaves de refaccin ordena-
das con un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
le garantizar que el inmovilizador
electrnico funcione correctamente.
Esto prevendr gastos innecesarios y
posibles problemas con las asegura-
doras en caso de prdida o daos,
as como problemas relativos a la
validez de garantas en casos de
reclamacin.
El duplicado de llaves debe ser guar-
dado en un lugar seguro.
Asegurar y liberar puertas
Desde afuera:
Manualmente, ver pgina 4;
control remoto (si as est equipado,
ver pgina 49; sistema central de se-
guros (si as est equipado: ver pgi-
na 51.
Desde el interior:
Apriete o jale hacia arriba el seguro.
Para prevenir que el conductor cie-
rre accidentalmente la puerta con el
seguro puesto, el seguro de la puerta
del conductor no puede ser presio-
nado cuando la puerta est abierta.
Seguro para nios
Usando la llave, gire la perilla en el
seguro de la puerta trasera en senti-
do de las manecillas del reloj desde
la posicin vertical: La puerta no
puede ser abierta desde adentro.
Puede ser abierta desde afuera ni-
camente si el seguro no est presio-
nado.
51 . . .
Llaves, puertas y cofre
Inmovilizador electrnico
Protege al vehculo contra robo
mediante un sistema electrnico
que impide arrancar el motor.
Para activar:
Apague el motor, gire la llave a la
posicin o y quite.
Para desactivar:
Gire la llave a la posicin II (encen-
dido), puede arrancar el motor.
La desactivacin no es posible de
ningn otro modo, as que guarde
el duplicado de las llaves en un lu-
gar seguro!
Indicador de advertencia del
inmovilizador
Cuando se conecta el encendido,
el indicador de control Z o A se
ilumina brevemente. Si uno de los
indicadores se ilumina intermitente-
mente al conectar el encendido, hay
una falla en el sistema inmovilizador.
El motor no arranca:

Gire la llave a la posicin o,


espere aproximadamente dos
segundos,
repita el procedimiento de
arranque.
Si uno de los indicadores Z o A
continua encendindose intermiten-
temente, trate de arrancar el motor
usando la llave de refaccin y con-
sulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM.
Si uno de los indicadores Z o A se
ilumina despus de que el motor
arranque, hay una falla en la electr-
nica del motor o en el sistema de
control de emisiones ver pgina
166.
Llaves, puertas y cofre
. . . 52
Nota
El inmovilizador no asegura las
puertas. Por tanto, despus de salir
del vehculo, siempre asegure las
puertas y encienda el sistema de
alarma antirrobo (si as est equipa-
do.
La Tarjeta del Vehculo contiene todos
los datos del vehculo y por tanto no
debe guardarse dentro del vehculo.
Tenga disponible la Tarjeta del
Vehculo cuando consulte a su
Concesionario GMM o Centro
de Servicio Autorizado GMM.
Control remoto
(si as est equipado)
El control remoto puede ser usado
para activar el:
sistema central de seguros,
sistema mecnico de seguro
antirrobo,

sistema de alarma antirrobo (si


as est equipado) encendido y
apagado.
El control remoto tiene un alcance
aprox. de 3 metros. El alcance pue-
de reducirse debido a las sombras y
reflejos en las ondas de radio. Para
operar el control remoto, apunte la
unidad hacia el vehculo.
Para su conveniencia, le recomen-
damos que siempre opere el sistema
central de seguros utilizando el
control remoto.
Trate con cuidado su unidad de
control remoto; debe protegerse
contra la humedad y no debe ope-
rarse innecesariamente.
El diodo emisor de luz (LED) en la
unidad de control remoto se ilumina
y las luces de advertencia se encien-
den intermitentemente para mostrar
que el control remoto funciona
correctamente.
Sistema central de seguros,
ver pgina 54.
Sistema mecnico de seguro
antirrobo, ver pgina 56.
Sistema de alarma antirrobo ( si
as est equipado) ver pgina 60.
53 . . .
Llaves, puertas y cofre
Nota
Si el sistema central de seguros no
puede ser operado con el control
remoto, podra deberse a las si-
guientes causas:
Se ha excedido el alcance del
control remoto.
Las bateras de la unidad de con-
trol remoto estn bajas. Cambie
las bateras.
El control remoto se ha accio-
nado en varias ocasiones sucesi-
vas fuera del rango de recepcin
del vehculo (p.ej. a gran distan-
cia del vehculo). Resincronice el
control remoto.
Si el sistema central de seguros
se sobrecarga como resultado
de accionarlo repetidamente en
intervalos cortos, se cortar el
suministro de energa por aprox.
30 segundos.

Interferencia de ondas de radio


de gran potencia provenientes
de otras fuentes.
Opere el sistema central de seguros
usando la llave; vea las pginas
siguientes.
Cambio de las bateras del
control remoto
Cambie las bateras cuando el
alcance de operacin del control
remoto comience a reducirse.
Retire la unidad de control remoto
del llavero usando un destornillador,
como se muestra en la ilustracin y
abra la cubierta de las bateras en la
unidad de control remoto. Reemplace
las bateras, asegurndose de que se
coloquen correctamente. Consulte
el tipo de batera viendo la pgina
253. Cierre el control remoto de ma-
nera que pueda escuchar como se
engancha en el llavero.
Llaves, puertas y cofre
. . . 54
El cambio de bateras debe realizarse
en menos de 3 minutos, de otro
modo, la unidad de control remoto
deber ser resincronizada.
Asegrese de desechar las bateras
inservibles de acuerdo con los regla-
mentos de proteccin ambiental.
Sincronizar el control remoto
En caso de errores en el funciona-
miento, sincronice el control remoto:

Conecte el encendido. El sis-


tema permanecer en modo de
sincronizacin por 30 segun-
dos.
Presione brevemente el botn p
o q en la unidad de control
remoto mientras la unidad est
en el interruptor de encendido.

El sistema central de seguros se


cerrar y se abrir para mostrar
que el control remoto ha sido
sincronizado.
Sistema central de seguro
(si as est equipado)
Todas las puertas incluyendo la tra-
sera, la cajuela y el tapn del tanque
de combustible.
Para asegurar:
Presione el botn p en el control
remoto
o
gire la llave en el seguro de la puerta
del conductor hacia la parte poste-
rior del vehculo, luego regrsela a
posicin vertical y retrela. De modo
alternativo, cuando asegure desde
adentro, presione el seguro en una
de las puertas delanteras, con la
puertas cerradas.
55 . . .
Llaves, puertas y cofre
Para abrir:
Presione el botn q en el control
remoto
o
gire la llave en el seguro de la puerta
del conductor hacia la parte delan-
tera del vehculo, luego regrsela a
posicin vertical y retrela. De modo
alternativo, cuando asegure desde
adentro, jale el seguro de la puerta
del conductor.
Nota
Para prevenir que el conductor cie-
rre accidentalmente la puerta con el
seguro puesto, el seguro de la puerta
del conductor no puede ser presio-
nado cuando la puerta est abierta.
Si la puerta del conductor no se
asegura adecuadamente, el sistema
central de seguros no asegurar de
nuevo las puertas automticamente.
Para asegurar las puertas desde el
interior (p.ej. al detenerse en un
semforo), presione hacia abajo el
seguro en la puerta del conductor.
Los seguros de las puertas se abrirn
automticamente en caso de un
accidente (para permitir el auxilio
desde el exterior) si el encendido
no est desconectado.
Cierre de ventanas elctricas,
quemacocos (si as est equipado)
Estos dispositivos pueden cerrarse
desde el exterior: mantenga la llave
en posicin de seguro de puertas
hasta que las ventanas y los techos
se hayan cerrado por completo.
Llaves, puertas y cofre
. . . 56
Sistema central de seguros,
sistema mecnico antirrobo
Para asegurar:
Todas las puertas debern estar
cerradas, la puerta del conductor
debe haber sido abierta previamen-
te una vez, presione el botn p en
el control remoto otra vez dentro de
los 10 segundos despus de haber
asegurado.
o
gire la llave en la puerta del conductor
hacia la parte posterior del vehculo
dentro de los 10 segundos despus
de haber cerrado, regrsela a la po-
sicin vertical y retrela.
Los seguros de las puertas quedarn
en tal posicin que las puertas no
podrn abrirse.
AVISO
No use este sistema si hay per-
sonas dentro del vehculo. Las
puertas no puede ser abiertas
desde adentro.
Para abrir:
Presione el botn q en el control
remoto
o
gire la llave en la puerta del con-
ductor hacia la parte delantera del
vehculo, luego regrsela a la posi-
cin vertical y retrela.
AVISO
La apertura no es posible de nin-
gn otro modo, as que guarde
el duplicado de las llaves en un
lugar seguro!
57 . . .
Llaves, puertas y cofre
Fallas del sistema central
de seguros
p.ej. si la batera est agotada.
A = Para liberar la puerta del
conductor
Gire la llave en la puerta del
conductor hacia la parte delan-
tera del vehculo, llevndola ms
all del punto de su resistencia
hasta que no pueda moverla
ms. Gire la llave de regreso a
su posicin vertical y retrela;
levante la manija de la puerta.
Los seguros permanecern en
posicin asegurada.
B = Para asegurar la puerta del
conductor
Con la puerta del conductor
cerrada, gire la llave hacia la
parte posterior del vehculo
hasta que ya no pueda moverla
ms all. Gire la llave de regreso
a su posicin vertical y retrela.
Las otras puertas pueden ser libera-
das y aseguradas levantando o pre-
sionando los seguros en el interior.
Puerta trasera/ cajuela
Para asegurar:
Gire la llave a la posicin vertical.
Para abrir:
Gire la llave a la posicin horizontal.
El seguro se liberar presionando el
botn.
Llaves, puertas y cofre
. . . 58
Abrir la puerta trasera/ cajuela
Hay dos manijas en el exterior de la
puerta trasera para ayudar a cerrarla.
Si se deja abierta la puerta trasera,
podran entrar gases venenosos al
compartimento de pasajeros.
Adicionalmente, la placa con el n-
mero de matrcula slo puede dis-
tinguirse y leerse correctamente si la
puerta trasera est cerrada, as que
no maneje con la puerta trasera
abierta.
Colocar accesorios sobre la puerta
trasera incrementar su peso. Si est
muy pesada, podra no permanecer
abierta.
Uso del sistema central de seguros
para la puerta trasera/ cajuela
El sistema central de seguros y el sis-
tema de seguro antirrobo no puede
ser encendido ni apagado desde la
cerradura de la puerta trasera.
Ranura de la llave en la cerradura en
posicin horizontal: La puerta trase-
ra/cajuela se cierra y se abre usando
el control remoto o girando la llave
en la puerta del conductor.
Si la llave se gira nicamente hacia su
posicin horizontal despus de abrir
el sistema central de seguros, la
puerta trasera/cajuela permanecer
cerrada. Para abrir vea la pgina si-
guiente.
59 . . .
Llaves, puertas y cofre
Ranura de la llave en la cerradura en
posicin vertical: La puerta trasera/
cajuela permanecer cerrada an
cuando el vehculo se abra usando
el control remoto o girando la llave
en la puerta del conductor. Debe
elegirse est posicin si la puerta tra-
sera/cajuela debe permanecer cerra-
da. Gire la llave en sentido contrario
a las manecillas del reloj, a todo lo
que d.
Para abrir la puerta trasera/ cajuela
cuando las puertas estn cerradas
con el sistema central de seguros:
Gire la llave en sentido de las maneci-
llas del reloj desde la posicin verti-
cal u horizontal, a todo lo que d.
Para prevenir que se cierre acciden-
talmente, la llave no puede quitarse.
Una vez que la puerta trasera/
cajuela se ha cerrado y la llave ha re-
gresado a la posicin horizontal o
vertical, el seguro se cierra nueva-
mente.
En posicin horizontal, la puerta
trasera/cajuela solamente se abrir
la prxima vez que abra el sistema
central de seguros.
Llaves, puertas y cofre
. . . 60
Sistema de alarma antirrobo
(si as est equipado)
El sistema monitorea
las puertas, la puerta trasera/
cajuela y el cofre
el compartimento de pasajeros

la inclinacin del vehculo

el encendido.
Para activar:
Todas las puertas y el quemacoco
(si as est equipado) deben cerrar-
se; presione el botn p en la uni-
dad de control remoto otra vez
dentro de los 10 segundos despus
de haber asegurado
o
gire la llave en la puerta del conductor
hacia la parte posterior del vehculo
otra vez dentro de los 10 segundos
despus de haber asegurado, regrese
la llave de regreso a su posicin ver-
tical y retrela.
Encendido sin monitorear el
compartimento de pasajeros y la
inclinacin del vehculo
p.ej. cuando se dejan mascotas
dentro del vehculo.
Cierre la puerta trasera/cajuela y
el cofre.

Presione ambos botones para


operar las luces de lectura delan-
teras al mismo tiempo (cuando el
encendido no est conectado). El
LED se iluminar intermitente-
mente por mx. 10 segundos.

Cierre las puertas.


61 . . .
Llaves, puertas y cofre
Encienda el sistema de alarma
antirrobo. El LED se encender.
Aprox. 10 segundos despus el
sistema se activar, sin monitorear
el compartimento de pasajeros ni
la inclinacin del vehculo. El LED
se encender intermitentemente
hasta que se apague el sistema.
Para desactivar:
Presione el botn q en el control
remoto
o
gire la llave en la puerta del con-
ductor hacia la parte delantera del
vehculo, regrsela a su posicin
vertical y retrela.
Abrir y cerrar la puerta trasera/
cajuela con el sistema de alarma
antirrobo encendido
Para abrir: gire la llave en sentido
de las manecillas del reloj, a todo
lo que d. El compartimento de
carga se abrir y el monitoreo del
compartimento de pasajeros y de
la inclinacin del vehculo se
desactivar.
Abra y cierre la puerta trasera.
Para asegurar: Gire la llave hasta
su posicin anterior. El monitor
del compartimento de pasajeros,
del compartimento de carga y
de la inclinacin del vehculo se
encender nuevamente despus
de aprox. 10 segundos.
Llaves, puertas y cofre
. . . 62
Diodo emisor de luz (LED)
Durante los primeros 10 segundos:
El LED se =Prueba, retardo
encender de ignicin
El LED se =Puertas, puerta
enciende trasera o cofre
intermiten- abiertos o falla
temente del sistema
Despus de unos 10 segundos:
El LED
enciende
intermiten-
temente =Sistema encendi-
do
El LED se
enciende
por aprox.
1 segundo =Apagado
Si ocurre una falla del sistema, con-
sulte a su Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM.
La facilidad de autodiagnstico inte-
gral del sistema permite que las fa-
llas sean corregidas rpidamente.
Alarma
Durante una fase de encendido los
sensores ultrasnicos pueden activar
hasta un mximo de tres alarmas;
las disposiciones legales en algunos
pases estipulan que otros sensores
pueden activar hasta un mximo de
10 alarmas.
La alarma puede darse en forma de
una seal acstica (claxon,
30 segundos) y

una seal visual (luces intermi-


tentes de emergencia, 5 minu-
tos)
1)
.
La alarma puede detenerse apagan-
do el sistema de alarma antirrobo o
presionando el botn p en el con-
trol remoto.
1)
Vara en cada pas dependiendo de las
normas nacionales.
63 . . .
Llaves, puertas y cofre
Cofre
Para abrir el cofre, jale la palanca
liberadora / , localizada del lado del
conductor bajo el tablero de instru-
mentos. El cofre puede ser abierto
y levantarse parcialmente. Regrese
la palanca liberadora a su posicin
original.
Para abrirlo por completo, coloque
la manija de seguridad ligeramente
hacia la derecha del centro como si
estuviera vindola desde el frente.
Levante hacia arriba y abra el cofre.
Para mantener el cofre en posicin
abierta, inserte la varilla de soporte
localizada en ngulo recto sobre el
radiador en la ranura plastificada en
el lado interior del cofre.
Antes de cerrar el cofre, presione fir-
memente la varilla sujetadora en su
lugar. Baje gradualmente el cofre y
permita que caiga para cerrarse con
su propio peso.
La manija de seguridad en el radia-
dor no debe verse. Verifique que el
cofre est cerrado en su posicin,
jalndolo por el frente. Si no se ha
cerrado correctamente, repita el
procedimiento.
Asientos, interior del vehculo
. . . 64
Ajuste de los asientos
Ver pgina 6.
Ajuste de los respaldos y de
la altura de los asientos,
plegar los respaldos
Ver pgina 7.
Extensin del compartimento
de carga
Ver pgina 67.
Soporte lumbar en los
asientos delanteros
(si as est equipado)
Ajuste con la perilla que se encuentra
en uno de los dos lados del respal-
do.
Ajuste el soporte lumbar para
adecuarlo a sus requerimientos
personales.
Mover la perilla hacia adelante:
mayor soporte para la regin lum-
bar.
Mover la perilla hacia atrs: menor
soporte para la regin lumbar.
Soporte de muslos en los
asientos delanteros
(si as est equipado)
Ajuste levantando la manija y
moviendo el cojn de soporte
delantero.
No ajuste el soporte de muslos
mientras conduce.
65 . . .
Asientos, interior del vehculo
Cabeceras
(si as est equipado)
Ajuste ver pgina 8.
Para extender el compartimento de
carga, quite las cabeceras (si as est
equipado) de los asientos exteriores
de atrs.
Para quitar una cabecera, libere
ambos resortes presionndolos y
separando la cabecera.
Extensin del compartimento de
carga ver pgina 67.
Cabecera en el asiento central
trasero (si as est equipado)
Puede empujar hacia abajo la cabe-
cera para plegar los respaldos de los
asientos traseros o para mejorar la
visibilidad si el asiento central trasero
est desocupado. Para ello, libere
ambos resortes presionndolos.
Si el asiento central est ocupado,
coloque la cabecera en la primera o
segunda posicin de acuerdo con la
estatura del pasajero.
Ampliacin del espacio
de la cajuela
Transporte de objetos largos.
Abatir el descansabrazos central, ja-
lar de la manija y plegar hacia ade-
lante el recubrimiento.
Los asientos exteriores pueden
continuar siendo utilizados.
Asientos, interior del vehculo
. . . 66
O bien
Sacar las cabeceras laterales traseras
(si as est equipado); a tal fin, des-
bloquear los seguros presionndo-
los, ver pgina 68.
Empujar hacia abajo la cabecera
central (si as est equipado) empu-
jando los seguros para
desbloquearlos, ver pgina 68.
Con los botones de presin, destra-
bar uno o ambos respaldos del
asiento trasero y abatirlos hacia ade-
lante.
Enderezar el respaldo del
asiento trasero
AVISO
Al enderezar el respaldo del asien-
to trasero, jalar del cinturn de se-
guridad hacia adelante para que
no resulte aprisionado.
Enderezar el respaldo del asiento
trasero hasta que encaje
audiblemente.
Para poder desenrollar el cinturn
de seguridad de tres puntos del
asiento central trasero (si as est
equipado) es indispensable que los
respaldos estn bien asegurados en
su posicin.
Una vez enderezado, fijar audi-
blemente la cubierta detrs del
descansabrazos central.
67 . . .
Asientos, interior del vehculo
Transporte de objetos altos
Slo Sedn de 3 y de 5 puertas
Descolgar la cubierta de las guas de
la cajuela en la puerta trasera.
Sacar la cubierta de las guas latera-
les y colocarla detrs de los respal-
dos de los asientos.
Extensin del
compartimento de carga
Wagon
Abatir el descansabrazos central, ja-
lar de la manija y plegar hacia ade-
lante el respaldo.
Los asientos exteriores pueden
continuar siendo utilizados.
O
Extraer las cabeceras traseras exte-
riores (si as est equipado) des-
bloquear para ello los muelles de
enganche presionndolos, ver pgi-
na 68. Empujar completamente ha-
cia abajo la cabecera trasera central
(si as est equipado) presionando
los muelles de enganche para des-
bloquearlos, ver pgina 68.
Enganchar las hebillas del cinturn
en los respaldos de los asientos tra-
seros (si as est equipado).
Con los botones de presin, des-
enganchar uno o ambos respaldos
del asiento trasero y abatirlos hacia
adelante.
Asientos, interior del vehculo
. . . 68
O
Extraer las cabeceras traseras exte-
riores (si as est equipado) des-
bloquear para ello los muelles de
enganche presionndolos, ver pgi-
na 68. Empujar completamente ha-
cia abajo la cabecera trasera central
(si as est equipado) presionando
los muelles de enganche para
desbloquearlos.
Enganchar las hebillas del cinturn
en los respaldos de los asientos tra-
seros (si as est equipado).
Levantar una o ambas partes del
asiento.
Desenganchar uno o ambos respal-
dos con los botones de presin y
abatirlos.
Enderezar el respaldo del
asiento trasero
AVISO
Al enderezar el respaldo del asien-
to trasero, jalar el cinturn de se-
guridad hacia adelante para que
no resulte aprisionado.
Enderezar el respaldo del asiento
hasta que encaje audiblemente.
El cinturn de seguridad de tres
puntos del asiento trasero central
(si as est equipado) slo se puede
desenrollar si estn enganchados los
respaldos de los asientos traseros.
Una vez enderezado, encajar audi-
blemente la cubierta detrs del
descansabrazos central.
Instrucciones para cargar el vehcu-
lo, ver pgina 72.
69 . . .
Asientos, interior del vehculo
Compartimentos
portaobjetos en la
cajuela o en el
compartimento de carga
Alojamiento del tringulo de adver-
tencia y del botiqun (opcional) (si
as est equipado), ver pgina 199.
Alojamiento de la llanta de refac-
cin, ver pgina 200. Alojamiento
del gato y las herramientas del veh-
culo, ver pgina 202.
Argollas
(si as est equipado)
En la cajuela o el compartimento de
carga sirven para fijar cinturones de
amarre (si as est equipado), la red
para equipajes (si as est equipado)
o la red de seguridad (si as est
equipado). Red de seguridad, ver
pgina 70.
Cubierta del compartimento
de carga
(si as est equipado)
Wagon
Abrir
Desenganchar la cubierta del com-
partimento de carga y empujarla
hacia el respaldo del asiento.
Cerrar
Jalar a tope hacia atrs la cubierta
del compartimento de carga tomn-
dola por las partes estampadas y en-
gancharla en los soportes laterales.
No colocar objetos pesados o de
aristas agudas sobre la cubierta.
Asientos, interior del vehculo
. . . 70
Desmontaje
Empujar la cubierta hacia adelante
plegndola hacia el respaldo del
asiento.
Una vez plegada, tirar a tope de ella
hacia atrs por los dos perfiles de
gua.
Comprimir la cubierta con ambas
manos y jalar de ella hacia atrs en
contra de la fuerza del muelle. Girarla
hacia arriba junto con las dos guas
y extraerla hacia la parte delantera.
Montaje
El montaje se realiza en orden inverso
prestando atencin a que las guas
encajen correctamente en los perfi-
les de la gua.
Red de seguridad
(si as est equipado)
La red de seguridad puede montar-
se detrs del asiento trasero o, al es-
tar abatidos los respaldos, detrs de
los asientos delanteros.
Est prohibido el transporte de per-
sonas detrs de la red de seguridad.
En el bastidor del techo se encuen-
tran dos orificios para el montaje:
quitar el clip de la tapa con la llave
del encendido. Enganchar la red en
una de las puertas traseras, engan-
charla, cerrar la tapa.
71 . . .
Asientos, interior del vehculo
Montaje detrs del asiento trasero
Abatir ambos respaldos, enganchar
los cinturones de seguridad en las
argollas de la chapa del fondo y
tensarlos. Replegar los respaldos y
enclavarlos.
Montaje detrs de los asientos
delanteros
Abatir hacia adelante ambas partes
del respaldo del asiento trasero, en-
ganchar los cinturones en las ranu-
ras de asiento trasero puestos
verticales y tensarlos. Abatir los dos
respaldos hacia adelante.
Desmontaje
Levantar los reguladores longitudi-
nales de los cinturones, desengan-
char los mismos.
Asientos, interior del vehculo
. . . 72
Notas sobre la carga del
vehculo
Los objetos pesados en el com-
partimento de carga debern ser
colocados lo ms lejos posible de
los respaldos posteriores o, si los
respaldos de los asientos poste-
riores estn plegados, de los res-
paldos de los asientos delanteros.
Si se van a apilar varios objetos,
los objetos ms pesados debern
ir abajo. Los objetos que no estn
sujetos en el compartimento de
carga sern aventados con gran
fuerza hacia adelante en caso de
frenar repentinamente, por ejem-
plo.
Sujete los objetos pesados ama-
rrando las cintas de sujecin a los
ojales (si as est equipado) (ver
pgina 67). Si la carga pesada se
desliza cuando el vehculo frena
fuertemente o se maneja por una
pendiente, la maniobrabilidad
del vehculo podra cambiar.
Sedn, Coup: Los objetos suel-
tos en el compartimento de car-
ga deben sujetarse para impedir
que se deslicen usando una red
de carga (si as est equipado);
ver pgina 67.
Wagon: Siempre coloque la red
de seguridad (si as est equipa-
do) cuando transporte objetos en
el compartimento de carga (ver
pgina 67).
En caso de transportar objetos en
la cajuela o el compartimento de
carga, tienen que estar engancha-
dos los respaldos de los asientos
traseros, ver pgina 65.

No permita que la carga sobre-


salga del borde superior de los
respaldos de los asientos de la
segunda fila, o si estos han sido
quitados, sobre el borde superior
de los respaldos de los asientos
delanteros.
El tringulo de advertencia (si as
est equipado) y el botiqun de
primeros auxilios siempre deben
estar accesibles.
73 . . .
Asientos, interior del vehculo
No coloque ningn objeto sobre
la cubierta del compartimento de
carga o sobre el tablero de ins-
trumentos. Estos se reflejan en los
cristales, obstruyen la visibilidad al
conductor y pueden convertirse
en proyectiles en caso de frenar
fuertemente.
No deben colocarse objetos en el
rea de inflado de las bolsas de
aire, ya que podra causar dao
cuando se activen.
Los objetos voluminosos no de-
ben ser transportados con la
puerta trasera abierta, ya que los
gases venenosos producto de la
combustin podran entrar al ve-
hculo. Adems, la matrcula del
vehculo solamente puede distin-
guirse con claridad y leerse co-
rrectamente cuando la puerta
trasera est cerrada.
Pesos, capacidad de carga y carga
en el techo ver pginas 186-
193.
Manejar con carga en el techo
(ver pginas 186-193)
incrementa la sensibilidad del
vehculo a las corrientes de aire y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad del vehculo
debido a que el centro de grave-
dad del vehculo se encontrar
ms arriba.
Asientos, interior del vehculo
. . . 74
Encendedor ) )) ))
Con el encendido conectado, pre-
sione el encendedor. El calentamien-
to cesa automticamente una vez
que el elemento se ilumina. Retire el
encendedor.
Enchufes para accesorios
El enchufe para el encendedor y el
enchufe en el compartimento de
almacenaje del lado derecho del
compartimento de carga (si as est
equipado) pueden ser usados para
conectar accesorios elctricos cuando
el encendido est conectado. Si el
motor est apagado, la batera se des-
cargar. No dae los enchufes usando
accesorios que no son adecuados.
El consumo mximo de corriente
del accesorio no debe de exceder
120 watts; la calefaccin del asiento
(si as est equipado) activada a 50
watts.
No conecte ningn accesorio que
emita corrientes de energa, p.ej.
cargadores de bateras.
Los accesorios elctricos conectados
deben cumplir con la norma de
compatibilidad electromagntica
DIN VDE 40 839, ya que de otro
modo podra haber fallas en el fun-
cionamiento del vehculo.
Ceniceros
Para ser usados nicamente para
ceniza y no para basura inflamable.
Cenicero delantero
La cubierta se abre cuando se
presiona en la parte de arriba.
75 . . .
Asientos, interior del vehculo
Para vaciarlo, sujete ambos lados del
cenicero y jale hacia arriba.
Cenicero trasero
Para abrirlo, girar la cubierta hacia
atrs.
Para vaciarlo, entreabrir la cubierta,
sacar el cenicero hacia arriba incli-
nndolo ligeramente hacia adelante.
Guantera
Para abrirla jalar hacia arriba de la
manija.
El entrefondo (si as est equipado)
de la guantera es desmontable:
para sacar el entrefondo jale del
borde delantero.
Al instalar el entrefondo correrlo
por los perfiles laterales de gua y
meterlo a presin.
En la parte izquierda de la
guantera abierta se encuentra un
soporte para papeles.
Sistemas de seguridad
. . . 76
Sistema de proteccin de
tres etapas
Comprende:
cinturones de seguridad de tres
puntos

tensores de cinturones en los


asientos delanteros
bolsas de aire para conductor y
pasajero delantero (si as est
equipado).
Las tres etapas son activadas secuen-
cialmente dependiendo de la severi-
dad del accidente:

Los dispositivos bloqueadores au-


tomticos de los cinturones de se-
guridad previenen que la cinta
del cinturn se jale hacia afuera y
asegurando por tanto que los
ocupantes del vehculo se man-
tengan en sus asientos.
Las hebillas de los cinturones de
seguridad delanteros se jalan ha-
cia abajo. Como resultado, los
cinturones se ajustan automtica-
mente y los ocupantes se dan
cuenta de la desaceleracin del
vehculo en una etapa temprana.
Esto reduce las fuerzas sobre el
cuerpo.
Adicionalmente, las bolsas de aire
delanteras (si as est equipado) se
activan en caso de un accidente
severo con impacto frontal y for-
man un cojn de seguridad para el
conductor y el pasajero delantero.
AVISO
El sistema de bolsas de aire sirve
para complementar los cinturones
y sus tensores. Por tanto siempre
deben usarse los cinturones de
seguridad.
Asegrese de leer las descripciones
detalladas del sistema de proteccin
de tres etapas y el sistema de suje-
cin para nios en las siguientes p-
ginas!
77 . . .
Sistemas de seguridad
Cinturones de seguridad
PRECAUCION
Use siempre el cinturn de seguri-
dad, incluyendo cuando conduce
en la ciudad y cuando sea pasaje-
ro en la segunda o tercera fila. El
cinturn de seguridad puede sal-
var su vida!
Las mujeres embarazadas deben
usar tambin siempre el cinturn
de seguridad (ver pgina 81).
Los pasajeros de atrs que no usan
el cinturn, ponen en peligro al con-
ductor, al pasajero delantero y a ellos
mismos en caso de un accidente.
El cinturn est diseado para ser
usado por una sola persona a la vez.
Son adecuados para nios menores
de 12 aos o de estatura menor a
150 cms. si se usan junto con el
asiento para nios.
Para nios menores a 12 aos, reco-
mendamos un sistema de sujecin
para nios; ver pgina 87.
Cinturones de seguridad de
tres puntos
El vehculo est equipado con cinturo-
nes de seguridad de tres puntos con
retractores automticos y mecanis-
mos de cierre, permitiendo libertad
de movimiento al cuerpo, aunque
los cinturones tensionados por re-
sortes siempre se cien ajustada-
mente.
El cinturn tiene un retractor sensible
al vehculo que est diseado para
asegurarse durante aceleraciones o
desaceleraciones fuertes en cual-
quier direccin.
Sistemas de seguridad
. . . 78
Tensores del cinturn
El sistema de cinturn del asiento
delantero incorpora tensores del
cinturn. En caso de una colisin
de frente o por detrs del vehculo,
dependiendo de la magnitud del
accidente, la hebilla del cinturn
se jala hacia abajo; los cinturones
diagonal y de regazo se ajustan
inmediatamente.
Activacin de los tensores
La activacin de los tensores del cin-
turn se indica con el indicador
(ver pgina siguiente). La activacin
tambin se indica por las pestaas
amarillas en la hebilla del cinturn.
Una vez que los tensores del cinturn
han sido activados, deben ser reem-
plazados por un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
Inspeccione peridicamente las partes
del sistema de cinturones para verifi-
car que no estn daados y que
funcionan adecuadamente. Las par-
tes daadas, tales como las cintas de
los cinturones demasiado flojas, de-
ben ser reemplazadas por partes
nuevas.
El cinturn de seguridad permanece
completamente funcional an cuan-
do los tensores del cinturn hayan
sido activados.
79 . . .
Sistemas de seguridad
Indicadores para los tensores del
cinturn
Los tensores del cinturn son moni-
toreados electrnicamente y su esta-
do operacional se muestra en el
indicador en el tablero de instru-
mentos. Cuando el encendido est
conectado, el indicador se ilumina
por aprox. 4 segundos. Si no se ilu-
mina, si no se apaga despus de 4
segundos o si se enciende mientras
conduce, hay una falla en el sistema
de tensores o en el sistema de bolsas
de aire. Los tensores del cinturn o el
sistema de bolsas de aire podran no
activarse en caso de un accidente.
Haga que un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
revisen de inmediato los sistemas.
La facilidad de autodiagnstico
automtico del sistema permite que
las fallas sean corregidas rpida-
mente. Tenga a la mano su Tarjeta
de Datos del Vehculo cuando con-
sulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado
GMM.
Importante
Los accesorios no indicados para
su tipo de vehculo y otros objetos
no deben ser colocados dentro de
la zona de activacin de los ten-
sores del cinturn dado que ello
podra resultar en daos persona-
les si los tensores del cinturn se
activan.
No haga ninguna modificacin a
los componentes de los tensores del
cinturn, ya que esto podra volver
inoperante al vehculo. Los tenso-
res del cinturn podran activarse
repentinamente y causar daos si
se manejan inadecuadamente.
La electrnica que controla los
tensores del cinturn y el sistema
de bolsas de aire se localiza en la
consola central. Para prevenir fallas,
no deben colocarse objetos mag-
nticos cerca de esta consola.
Haga que un Concesionario GMM
o Centro de Servicio Autorizado
GMM quite los asientos delanteros.
Los tensores del cinturn pueden
activarse una sola vez. Si son acti-
vados por alguna razn, deben ser
reemplazados por un Concesio-
nario GMM o Centro de Servicio
Autorizado GMM.
Sistemas de seguridad
. . . 80
Usando los cinturones
Ajuste del cinturn
Jale la cinta del cinturn hacia afuera
del retractor y guela a lo largo del
cuerpo, asegurndose de que no se
tuerza.
Inserte la lengeta en la hebilla. El
respaldo del asiento no debe incli-
narse demasiado hacia atrs; reco-
mendamos un ngulo de inclinacin
de aprox. 25. El cinturn abdomi-
nal no debe estar torcido y debe ajus-
tarse al cuerpo. Tensione el cinturn
de vez en cuando mientras con-
duce, jalando ligeramente la parte
diagonal del cinturn.
PRECAUCION
Para el caso particular de las muje-
res embarazadas el cinturn ab-
dominal debe estar colocado tan
bajo como sea posible a travs de
la regin plvica a fin de evitar pre-
sin en el abdomen.
Vestir ropa muy voluminosa impide
que el cinturn se ajuste adecuada-
mente. El cinturn no debe descan-
sar sobre objetos duros o frgiles en
los bolsillos de su ropa (p.ej.
lapiceras, llaves, anteojos) porque
podran causarle lesiones. No colo-
que ningn objeto (p.ej. bolsas de
mano) entre el cinturn y su cuerpo.
Ajuste de la altura
de los puntos de anclaje de los cin-
turones delanteros y de la segunda
fila:
No ajuste la altura mientras
conduce.

Jale un poco el cinturn.

Presione el botn hacia abajo o


empuje la gua del cinturn hacia
arriba.
Ajuste a la altura deseada.
Permita que el anclaje se cierre en
su posicin de modo que pueda
escucharlo.
Ajuste la altura de modo que el cin-
turn pase sobre el hombro y des-
canse en el hombro. No debe pasar
sobre el cuello o el antebrazo.
81 . . .
Sistemas de seguridad
Quitar el cinturn
Para quitar el cinturn, presione el
botn rojo en la hebilla; el cinturn
se recoger automticamente.
Cinturn abdominal
(si as est equipado)
Es el que se encuentra en el centro
del asiento trasero: para modificar
su longitud, presionar en la parte
superior de la lengeta de la hebilla.
Cinturn de seguridad
de tres puntos trasero central
(si as est equipado)
El cinturn puede desenrollarse del
mecanismo bobinador slo cuando
los respaldos del asiento trasero estn
fijos, ver pgina 77.
Sistemas de seguridad
. . . 82
Inspeccin de los cinturones
Inspeccione peridicamente las par-
tes del sistema de cinturones para
verificar que no estn daados y
que funcionan adecuadamente. Re-
emplace las partes daadas. Des-
pus de un accidente, los cinturones
de seguridad extendidos y los
tensores que hayan sido activados
deben ser reemplazados por unos
nuevos.
No altere los cinturones, sus
anclajes, los retractores automticos
o la hebilla del cinturn.
Asegrese de que los cinturones no
estn daados o atrapados con ob-
jetos de punta aguda.
Sistema de bolsas de aire
(si as est equipado)
Bolsa de aire delantera
El sistema de bolsas de aire delante-
ras se identifica con la palabra
Airbag en el volante y arriba de la
guantera (si as est equipado).
Este sistema comprende:
una bolsa de aire con su inflador
en el volante y una segunda bol-
sa en el tablero de instrumentos

control electrnico con sensor


de impacto
el indicador del sistema de
bolsas de aire en el tablero
de instrumentos
El sistema de bolsas de aire delante-
ras se activa:
dependiendo de la severidad del
accidente
dependiendo del tipo de impac-
to

dentro del rango mostrado en la


ilustracin
Ejemplos de eventos que activan las
bolsas de aire delanteras:
Impacto en contra de un obstcu-
lo no mvil: las bolsas de aire fron-
tales se activan con el vehculo a
baja velocidad.
Impacto contra un obstculo
mvil (como otro vehculo): las
bolsas de aire frontales se activan
nicamente con el vehculo a
una velocidad ms alta.
83 . . .
Sistemas de seguridad
Las velocidades, direcciones de movi-
miento y propiedades de deforma-
cin del vehculo, y las propiedades
del obstculo en cuestin, determi-
nan la magnitud del accidente y la ac-
tivacin de las bolsas de aire
delanteras.
AVISO
El grado de dao a su vehculo y
los costos de reparacin resultan-
tes no son un indicativo de que
se cumplen los criterios para la ac-
tivacin de las bolsas de aire de-
lanteras.
Cuando se activan, las bolsas de aire
se inflan en milisegundos y forman
un cojn de seguridad para el con-
ductor y el pasajero delantero. Se
verifica el movimiento hacia adelan-
te del conductor y del pasajero de-
lantero y el riesgo de lesiones al
extremo superior del cuerpo y la ca-
beza se reduce considerablemente.
No se impide la visibilidad, porque
las bolsas de aire se inflan y desin-
flan tan rpidamente que frecuente-
mente no se puede percibir esto
durante un accidente.
AVISO
El sistema de bolsas de aire de-
lanteras proporciona una protec-
cin ptima cuando el asiento,
respaldo y cabecera estn ajusta-
dos correctamente: Ajuste el
asiento del conductor de acuer-
do con la estatura del ocupante
de modo que el conductor sen-
tado frente al volante lo sujete
por la parte superior con los bra-
zos ligeramente doblados. El
asiento del pasajero debe estar
colocado lo ms hacia atrs que
sea posible, con el respaldo en
posicin vertical (ver pginas 6, 7,
8). No coloque la cabeza, cuerpo,
manos o pies en las cubiertas del
sistema de bolsas de aire.
Sistemas de seguridad
. . . 84
AVISO (cont.)
No coloque ningn objeto en el
rea donde se inflan las bolsas
de aire.
El cinturn de seguridad de tres
puntos debe estar ajustado
correctamente (ver pgina 77).
El sistema de bolsas de aire delante-
ras no se activar en caso de
que el encendido no est
conectado
colisiones frontales menores
accidentes en los que el vehculo
se vuelca

colisiones de impacto lateral o


trasero
en las cuales no sera de ayuda
para los ocupantes.
Por tanto siempre deben usarse los
cinturones de seguridad. El sistema
de bolsas de aire sirve para comple-
mentar los cinturones de seguridad
de tres posiciones. Si no usa su cin-
turn de seguridad est en riesgo de
sufrir lesiones graves, o de ser lanza-
do violentamente fuera del vehculo
en caso de un accidente.
El cinturn le ayuda a mantenerse
en una posicin correcta en el asien-
to, en donde el sistema de bolsas de
aire delanteras le proporcionar una
ayuda efectiva en caso de un acci-
dente.
85 . . .
Sistemas de seguridad
Indicador de bolsas de aire
El sistema de bolsas de aire delante-
ras es monitoreado electrnica-
mente junto con los tensores de los
cinturones y sus estados
operacionales se muestran en el in-
dicador en el tablero de instru-
mentos. Cuando se conecta el
encendido, el indicador se ilumina
por aprox. 4 segundos. Si no se ilu-
mina, o si no se apaga despus de 4
segundos o si se enciende mientras
conduce, hay una falla en el sistema
de bolsas de aire o los tensores de
los cinturones (ver tambin pginas
78, 82).
AVISO
El sistema podra no activarse en
caso de un accidente, as que
haga que un Concesionario GMM
o Centro de Servicio Autorizado
GMM lo verifique de inmediato.
El sistema integral de autodiagns-
tico automtico permite remediar las
fallas rpidamente. Tenga a la mano
su Tarjeta de Datos del Vehculo
cuando consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
Sistemas de seguridad
. . . 86
Importante
Los accesorios no indicados para
su tipo de vehculo y otros obje-
tos no deben ser colocados en el
rea de inflado de las bolsas de
aire, ya que podran causar lesio-
nes si las bolsas de aire se acti-
van.
No coloque objetos entre los
sistema de bolsas de aire y los
ocupantes del vehculo; peligro
de lesiones.
Los sistemas electrnicos que con-
trolan los sistemas de bolsas de
aire y los tensores del cinturn
se localizan en la consola central.
Para prevenir fallas, no deben
colocarse objetos magnticos
cerca de esta consola.
No adhiera nada en el volante,
tablero de instrumentos y respal-
dos de los asientos delanteros,
cerca de las reas de las bolsas de
aire o asientos ni las cubra con
otros materiales.
Use un trapo seco o limpiador
para interiores para limpiar el
volante, tablero de instrumentos,
respaldos de los asientos delante-
ros y el rea del asiento del pasa-
jero delantero. No use agentes
limpiadores agresivos.
Cada bolsa de aire puede ser ac-
tivada una sola vez. Una vez que
se ha activado una bolsa de aire,
debe ser reemplazada inmediata-
mente por un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Auto-
rizado GMM.
No haga ninguna modificacin a
los componentes del sistema de
bolsas de aire y al asiento delan-
tero, ya que esto podra reducir
la seguridad del vehculo. Los sis-
temas pueden ser activados
abruptamente causando lesiones
si son manejados
inapropiadamente.
El volante, el tablero de instru-
mentos, las vestiduras de las
puertas delanteras y asientos
delanteros deben ser removidos
por un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado
GMM.

Las personas que pesen menos de


35 kgs deben viajar nicamente
en los asientos traseros.
87 . . .
Sistemas de seguridad
El sistema de sujecin para nios
as como otros objetos pesados
definitivamente no deben ser
transportados en el regazo de los
pasajeros, ya que esto representa
un peligro a la vida.
Utilizacin de los sistemas
de seguridad infantil
(si as est equipado)
sobre el asiento del
acompaante en vehculos
con sistemas de bolsa de aire
(si as est equipado)
En vehculos con bolsas de aire para
acompaante los asientos infantiles
deben de ir dirigidos hacia atrs
(cuna de seguridad y asientos infan-
tiles) para el nivel de peso 0 hasta 1,
(vea las pginas siguientes) no de-
ben colocarse sobre el asiento del
acompaante. Se permite colocar
asientos infantiles dirigidos hacia
adelante (asientos de seguridad in-
fantiles para los niveles de peso I, II y
III, pginas siguientes) sobre asiento
del acompaante si ste se desplaza
totalmente hacia atrs.
La versin con las bolsas de aire de
acompaante se reconoce por el
logotipo Airbag dispuesto encima
de la guantera y con la puerta del
acompaante abierta por la etiqueta
de advertencia pegada en el lateral
del tablero de instrumentos.
Sistemas de seguridad
. . . 88
Sistema de seguridad
infantil (si as est equipado)
El sistema de seguridad infantil tiene
un diseo de General Motors, que
proporciona la mxima seguridad a
su nio en caso de un accidente.
Cuna de seguridad infantil
Para una edad de hasta 10 meses o
peso de hasta 10 kg.
Asiento de seguridad infantil
General Motors fijo
Para recin nacidos hasta 12 aos o
hasta un peso de 36 kg.
Compuesto por:
1 respaldo del asiento,
2 mesa de seguridad,
3 casco del asiento,
4 consola de fijacin,
5 pieza de nivelacin,
6 consola de fijacin con hebillas
de cinturn.
Asiento de seguridad infantil
General Motors
Para un recin nacido hasta 12 aos
o hasta un peso de 36 kg.
Compuesto por:
1 respaldo de asiento,
2 mesa de seguridad,
3 casco de seguridad,
4 consola de fijacin.
89 . . .
Sistemas de seguridad
Utilizacin de los sistemas
de seguridad infantil sobre
el asiento del acompaante
en vehculos con sistema
de bolsa de aire
(si as est equipado)
PRECAUCION
En vehculos con bolsa de aire
para acompaante (si as est
equipado) asientos infantiles diri-
gidos hacia atrs (cuna de seguri-
dad y asientos de seguridad
infantiles) para el nivel de peso 0
hasta 1, (ver pginas siguientes)
no deben instalarse sobre el asien-
to del acompaante.
PRECAUCION (cont.)
La instalacin de asientos de se-
guridad infantil (asientos regula-
dos para los niveles de peso I, II y
III, pginas siguientes) en el senti-
do de marcha hacia adelante en
el asiento del compaante slo
es permisible cuando ste se des-
plaza totalmente hacia atrs.
La versin con bolsas de aire de
acompaante se reconoce por el
logotipo Airbag dispuesto por
encima de la guantera y con la puer-
ta del acompaante abierta por la
etiqueta de advertencia pegada en
el lateral del tablero de instrumen-
tos.
Sistemas de seguridad
. . . 90
Indicaciones
Las fundas de la cuna y de los asien-
tos de seguridad infantil son lavables.
Instalacin y fijacin, vese la des-
cripcin individual de los sistemas
en las pginas siguientes.
No colocar objetos delante del cris-
tal trasero. Estos pueden lastimar al
nio en el caso de un frenazo fuerte.
En caso de un accidente se debe
sustituir el sistema de seguridad in-
fantil sometido a carga.
AVISO
Srvase observar tambin las ins-
trucciones de instalacin y servicio
adjuntas del sistema de seguri-
dad infantil.
Sistema de seguridad
infantil, cuna de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado)
Para una edad de hasta 10 meses o
peso de hasta 10 kg.
AVISO
En los vehculos con bolsa de aire
para acompaante (si as est
equipado) no debe instalarse la
cuna de seguridad infantil en el
asiento del acompaante. En este
caso, instalar la cuna de seguridad
infantil en el asiento trasero.
91 . . .
Sistemas de seguridad
Sentar el nio en la cuna de seguri-
dad. Unir los dos cinturones torxi-
cos de la cuna de seguridad tal
como se indica en la figura y fijarlos
en la hebilla que se encuentra entre
las piernas del nio.
La longitud y la altura de los cintu-
rones de la cuna de seguridad pue-
den ajustarse segn el tamao del
nio:
Para regular la longitud, jalar de la
cinta del cinturn trasero de la cuna
de seguridad o bien aflojarlo presio-
nando la gua metlica.
AVISO
El cinturn debe sujetar el cuerpo
con firmeza pero sin tensin.
Para regular la altura, pasar ambos
cinturones txicos hacia atrs a tra-
vs de las ranuras. A continuacin,
colocar los cinturones torxicos en
la posicin necesaria pasndolos
tambin a travs de las ranuras.
Sistemas de seguridad
. . . 92
Levantar el asa de la cuna de seguri-
dad. Teniendo al nio ya con el cin-
turn abrochado colocar la cuna de
seguridad en el asiento en sentido
contrario a la direccin de marcha.
Jalar el cinturn de seguridad del ve-
hculo para desenrollarlo y pasar el
cinturn abdominal a travs de las
dos guas que se encuentran en los
lados del asiento.
Abroche el cinturn.
Abrir el lado de la gua que hay al
dorso de la cuna de seguridad.
Para afuera, pasar el cinturn
torxico del vehculo en torno al res-
paldo de la cuna de seguridad, a
travs de la gua abierta. Tensar el
cinturn de seguridad del vehculo y
cerrar la gua de fijacin.
Para destrabarlo, presionar las palan-
cas y abatirlos hacia el respaldo del
asiento del vehculo.
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors fijo
(si as est equipado)
Sistema modular para diversos
niveles de peso:
Nivel de peso 0 hasta 1: Desde
recin nacidos hasta un peso de
18 kg.
Nivel de peso I: Para un peso des-
de 9 kg hasta 18 kg; se recomien-
da emplear el nivel de peso 1
slo a partir de un peso de 11
kg.
Nivel de peso II: Para un peso
desde 15 hasta 25 kg.

Nivel de peso III: Para un peso


desde 22 kg hasta 36 kg.
93 . . .
Sistemas de seguridad
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors fijo
(si as est equipado)
nivel de peso 0 a 1; desde
recin nacido hasta 18 kg.
Instalar el asiento de seguridad infan-
til en sentido contrario al de marcha
en uno de los asientos exteriores del
asiento trasero de la forma siguien-
te.
Fijacin del asiento de seguridad
infantil
Fijar el cinturn Reboard (si as est
equipado) en la cabecera del corres-
pondiente asiento delantero en la
forma descrita a continuacin. Ex-
traer la cabecera, desbloqueando
para ello los seguros presionndo-
los, ver pgina 68.
Pasar el cinturn Reboard totalmen-
te hacia arriba por las dos varillas de
la cabecera, tal como se muestra en
la figura. Fijar la cabecera en los alo-
jamientos del respaldo del asiento.
Pasar la cinta larga del cinturn junto
con la lengeta entre el respaldo y la
superficie del asiento del vehculo,
introducirla en la hebilla de la cinta
Reboard y tensarla.
Sistemas de seguridad
. . . 94
Colocar la pieza de nivelacin en la
de presin del asiento trasero. Tal
como muestra la figura, presionar el
adaptador adjunto con el lado re-
dondeado entre el respaldo y el
asiento y enganchar las dos hebillas
del cinturn.
Antes de instalar el asiento de segu-
ridad infantil, adaptarlo si es necesa-
rio a la talla del nio, ver pgina 91.
Instalar de forma audible el asiento
de seguridad infantil en sentido con-
trario al de la marcha con las dos
lengetas de la consola de fijacin
en los cierres del cinturn del adap-
tador. Verificar que haya quedado
fijo jalando del asiento.
Enganchar la lengeta del cinturn
Reboard en el cierre del cinturn
existente en la parte posterior del
asiento de seguridad infantil.
Tensar la cinta adicional en el regu-
lador del cinturn. El respaldo del
asiento debe aplicar al asiento de-
lantero y la consola de fijacin debe
apoyar completamente sobre el
asiento.
95 . . .
Sistemas de seguridad
Abrochar los cinturones del nio
Sentar al nio en el asiento de
seguridad infantil.
Unir las lengetas de cierre de los
cinturones del asiento de seguridad
infantil y engancharla en la hebilla
del cinturn.
Para regular la longitud, ajustar la
cinta por delante del asiento de se-
guridad infantil jalando de ella; para
aflojarla, levantar la brida metlica.
PRECAUCION
El cinturn debe aplicar al cuerpo
con firmeza pero sin tensin.
Desmontar el asiento de
seguridad infantil
Para abrir la hebilla del cinturn en la
parte trasera del asiento de seguridad
infantil y oprimir en el adaptador las
dos teclas rojas de ambas hebillas de
cinturones. Sacar el asiento de segu-
ridad infantil del adaptador.
Para desmontar el adaptador, des-
abroche desde las partes de abajo
de las hebillas de los cinturones.
Sistemas de seguridad
. . . 96
Adaptar el asiento de seguridad
infantil a la talla del nio
Ajustar la altura de los cinturones del
asiento de seguridad infantil segn
la talla del nio: desprender el acol-
chado de la parte posterior del res-
paldo, sacar el cinturn vertical de la
gua y extraerlo hacia adelante, intro-
ducir las cintas a travs de las otras
ranuras y engancharlas en la gua
metlica; colocar de nuevo el acol-
chado sobre el dorso del respaldo
del asiento, presionndolo.
Ajustar el asiento de seguridad infan-
til sobre la consola de fijacin segn
la talla del nio: soltar los cuatro tor-
nillos o las cuatro tuercas que se en-
cuentran en la parte inferior de la
consola de fijacin. Retirar entonces
la consola de fijacin y colocarla en
la posicin deseada sobre los pernos
roscados (3 posibilidades de posi-
cin). Enroscar firmemente los torni-
llos, respectivamente las tuercas.
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors fijo
(si as est equipado),
Nivel de peso I:
9 kg hasta 18 kg
1
Montar en sentido de marcha el
asiento de seguridad infantil en uno
de los asientos exteriores del asiento
trasero.
El asiento de seguridad infantil para
el nivel de peso I tambin puede
adquirirse por separado. Para su apli-
cacin, srvase seguir leyendo en la
tercera columna de la presente pgi-
na.
1)
Se recomienda emplear el asiento slo a
partir de un peso de 11 kg.
97 . . .
Sistemas de seguridad
Transformacin del nivel de
peso 0 1 al nivel de peso 1:
Desmontar el asiento de seguridad
infantil en orden de operaciones
invertido al del montaje para el nivel
de peso 0 a 1.
Volver el asiento de seguridad infantil
y soltar los cuatro tornillos o las cua-
tro tuercas que se encuentran en la
parte inferior de la consola de fijacin.
Retirar la consola de fijacin.
Levantar la pieza de apriete 1 y sacar-
la de la presilla del cinturn de la
superficie del asiento. Retirar del
asiento de seguridad infantil el cin-
turn integrado.
Guardar cuidadosamente todas las
piezas.
Instalar audiblemente el asiento de
seguridad infantil en el sentido de
marcha con las dos lengetas de la
consola de fijacin en los cierres de
cinturn del adaptador. Verificar el
ajuste jalando del asiento.
Sacar el asiento de seguridad infantil
del adaptador.
Para el desmontaje del adaptador,
ajuste desde abajo las guas del
cinturn.
Sistemas de seguridad
. . . 98
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado)
Sistema modular para diversos
niveles de peso:
Nivel de peso 0 hasta 1: desde
recin nacidos hasta un peso de
15 kg.
Nivel de peso I: para un peso
desde 9 kg hasta 18 kg; se reco-
mienda emplear el nivel de peso I
slo a partir de un peso de 11
kg.

Nivel de peso II: para un peso


desde 15 kg hasta 25 kg.
Nivel de peso III: para un peso
desde 25 kg hasta 36 kg.
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado)
Nivel de peso 0 hasta 1:
Desde recin nacido hasta
15 kg
Fijacin al asiento del acompaante.
No est permitido la instalacin en
vehculo con bolsa de aire para
acompaante (si as est equipado).
En tal caso, instalar el asiento de se-
guridad infantil como un cinturn
Reboard especial en uno de los
asientos traseros. Ver pgina 89.
99 . . .
Sistemas de seguridad
En vehculos sin bolsa de aire para
acompaante (si as est equipado)
est permitido la instalacin en el
asiento del acompaante de asien-
tos de seguridad infantil para el nivel
de peso 0 hasta 1 colocados en el
sentido de marcha atrs.
AVISO
Antes de instalar el asiento de
seguridad infantil, hacer instalar
el cinturn Reboard en el asiento
del acompaante en un taller
autorizado General Motors.
Antes de instalar el asiento de segu-
ridad infantil, adaptarlo si es necesa-
rio a la talla del nio, ver pgina 96.
Ajustar la lengeta del cinturn de
seguridad del vehculo, en la hebilla.
Poner el asiento de seguridad infan-
til sobre el asiento del acompaante
mirando hacia atrs. Segn se
muestra en la figura, pasar el tramo
abdominal del cinturn de seguri-
dad del vehculo a travs de la gua
que hay en ambos lados de la con-
sola de fijacin del asiento de segu-
ridad infantil; el cinturn deber
pasar entre las guas por debajo de
la consola de fijacin.
Ajustar el cinturn de seguridad del
vehculo.
Sistemas de seguridad
. . . 100
Enganchar la lengeta del cinturn
Reboard en la hebilla del cinturn
existente en la parte posterior del
asiento de seguridad infantil.
En el asiento del acompaante con
estribo transversal corrido para el
ajuste longitudinal, pasar la cinta en-
tre el estribo y el acolchado del asien-
to; de lo contrario, el asiento podra
desplazarse intempestivamente.
Ajustar la cinta adicional en el
regulador del cinturn. El respaldo
debe quedar contra el tablero de
instrumentos.
AVISO
Cada vez que se reajuste el asien-
to del acompaante o el asiento
infantil debe ajustarse el cinturn
Reboard.
Fijacin sobre el asiento trasero
Montar el asiento de seguridad infan-
til en uno de los asientos traseros
mirando hacia atrs.
101 . . .
Sistemas de seguridad
Antes de montar el asiento de segu-
ridad infantil. Fijar en la forma aqu
descrita en el cinturn Reboard
especial en la cabecera del corres-
pondiente asiento delantero. Extraer
la cabecera desbloqueando para
ello los resortes de enclavamiento
presionndolos.
Pasar el cinturn Reboard totalmen-
te hacia arriba por las dos varillas de
la cabecera, tal como se muestra la
figura. Ajustar la cabecera en los
alojamientos del respaldo trasero.
Pasar la cinta larga del cinturn con
la lengeta de cierre entre el respal-
do y la superficie del asiento, intro-
ducirla en el cierre de la cinta
adicional y tensar.
Antes de mostrar el asiento de segu-
ridad infantil, adaptarlo si es necesa-
rio a la talla del nio, ver pgina 96.
Insertar la lengeta del cinturn de
seguridad del vehculo, en la hebilla
del cinturn.
Sistemas de seguridad
. . . 102
Colocar, mirando hacia atrs, el
asiento de seguridad infantil en uno
de los asientos traseros. Segn se
muesta en la figura, pasar el tramo
abdominal del cinturn de seguridad
del vehculo a travs de las guas
que hay en ambos lados de la con-
sola de fijacin del asiento de seguri-
dad infantil; el cinturn deber pasar
entre las guas por debajo de la con-
sola de fijacin.
Ajustar el cinturn de seguridad del
vehculo.
Insertar la lengeta del cinturn
Reboard en la hebilla del cinturn
existente en la parte posterior del
asiento de seguridad infantil.
Ajustar la cinta adicional en el regu-
lador del cinturn. El respaldo del
asiento debe aplicar al asiento
delantero.
AVISO
Cada vez que se reajuste el asien-
to delantero o el asiento infantil
debe ajustarse el cinturn
Reboard.
Abrochar los cinturones del nio
Sentar al nio en el asiento de
seguridad infantil.
Unir las lengetas de la hebilla de
los cinturones del asiento de seguri-
dad infantil y meterla en la hebilla
del cinturn.
103 . . .
Sistemas de seguridad
Para regular la longitud, ajustar la
cinta por delante del asiento de se-
guridad infantil jalando de ella; para
aflojarla, levantar la gua metlica.
PRECAUCION
El cinturn debe aplicar al cuerpo
con firmeza pero sin tensin.
Adaptar el asiento de seguridad
infantil a la talla del nio
Ajustar la altura de los cinturones del
asiento de seguridad infantil segn la
talla del nio: desprender el acolcha-
do de la parte posterior del respaldo,
sacar el cinturn vertical de la gua
metlica y extraerlo hacia adelante.
Introducir las cintas a travs de las
otras ranuras y engancharlas en las
guas metlicas; colocar de nuevo el
acolchado sobre el dorso del respal-
do del asiento, presionndolo.
Ajustar el asiento de seguridad in-
fantil sobre la consola de fijacin se-
gn la talla del nio: desenroscar
todos los tornillos de la parte inferior
de la consola de fijacin. Desplazar
la consola de fijacin sobre el asien-
to de seguridad infantil a otra posi-
cin (3 posiciones posibles).
Enroscar todos los tornillos.
Sistemas de seguridad
. . . 104
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado),
nivel de peso I:
9 kg hasta 18 kg
1
Instalarlo en el asiento trasero o en
el asiento del acompaante. Si se ins-
tala en el asiento del acompaante,
habr que desplazarlo totalmente ha-
cia atrs.
El asiento de seguridad infantil para
el nivel de peso 1 tambin puede
adquirirse por separado. Sobre su
utilizacin, contine leyendo en la
pgina 96.
Transformacin del nivel de
peso 0 1 al nivel de peso 1
Para desinstalar el asiento de seguri-
dad infantil en orden de operacio-
nes invertido al de la instalacin
para el nivel de peso 0 a 1.
Girar el asiento de seguridad infantil
y aflojar todos los tornillos que se
encuentran bajo la consola de fija-
cin.
Sacar hacia atrs la consola de fija-
cin.
Levantar la pieza de apriete 1 y sacar-
la de la hebilla del cinturn; retirar la
hebilla del cinturn de la superficie
del asiento. Retirar del asiento de se-
guridad infantil el cinturn integrado.
Guardar esmeradamente todas las
piezas.
Fijacin del asiento de seguridad
infantil
Retirar el acolchado del dorso del
respaldo del asiento de seguridad
infantil.
1)
Se recomienda emplear el sistema slo a
partir de un peso de 11 kg.
105 . . .
Sistemas de seguridad
Soltar de las guas metlicas las cintas
que pasan en sentido vertical; reti-
rarlas del respaldo sacndolas hacia
adelante, ver pgina 99.
Retirar la lengeta de los extremos
del cinturn y sacar el cinturn
completamente del casco del asien-
to.
Por atrs del respaldo del asiento
del coche, enrollar el cinturn hacia
arriba.
Retirar el acolchado del dorso del
asiento de seguridad infantil. Levan-
tar la pieza de apriete y retirar la cin-
ta negra junto con la hebilla.
Ajustar el cinturn enrollado, con-
ducido hacia arriba por detrs del
respaldo del vehculo, en la pieza
de apriete.
A continuacin, tensar el cinturn
por el extremo libre del mismo que
hay delante en el asiento.
Sistemas de seguridad
. . . 106
Abrochar los cinturones del nio
Sentar al nio en el asiento de
seguridad infantil.
Poner la mesa de seguridad en el
asiento.
Colocar los tramos torxicos y abdo-
minal del cinturn de seguridad del
vehculo en las guas del cinturn
que hay en la mesa de seguridad.
Insertar la lengeta del cinturn de
seguridad del vehculo, en la hebilla
del cinturn.
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado)
Nivel de peso II:
15 kg hasta 25 kg
Instalarlo en el asiento trasero o en
el asiento del acompaante. Si se
instala en el asiento del acompaan-
te, habr que desplazarlo totalmente
hacia atrs.
El asiento de seguridad infantil para
el nivel de peso II tambin puede
adquirirse por separado.
107 . . .
Sistemas de seguridad
Transformacin del nivel de
peso 0 1 al nivel de peso II
Desmontar el asiento de seguridad
infantil en orden de operaciones
invertido de la instalacin para el
nivel de peso 0 a 1.
Girar el asiento de seguridad infantil
y aflojar todos los tornillos que se
encuentren bajo la consola de fija-
cin.
Sacar hacia atrs la consola de fija-
cin.
Levantar la pieza de apriete 1 y sacar
de la presilla del cinturn; retirar la
hebilla del cinturn de la superficie
del asiento. Retirar del asiento de se-
guridad infantil el cinturn integra-
do.
Guardar esmeradamente todas las
piezas.
Instalacin del asiento de
seguridad infantil
Retirar el acolchado del dorso del
respaldo del asiento de seguridad
infantil.
Sistemas de seguridad
. . . 108
Soltar de las guas metlicas las cintas
que pasan en el sentido vertical; reti-
rarlas del respaldo sacndolas hacia
adelante, ver pgina 99.
Retirar las lengetas de los extremos
del cinturn y sacar el cinturn
completamente del asiento.
Enganchar los dos rollos de los ex-
tremos sueltos del cinturn en la
gua metlica que hay en el dorso
del respaldo del asiento de seguridad
infantil.
Colocar el asiento de seguridad in-
fantil en el asiento trasero o en el
asiento del acompaante, en senti-
do de marcha adelante. Si se instala
en el asiento del acompaante, ha-
br que desplazar totalmente hacia
atrs.
Por detrs del respaldo del asiento
del coche, pasar el cinturn enrolla-
do hacia arriba.
Retirar el acolchado del dorso del
asiento de seguridad infantil. Levan-
tar la pieza de apriete y retirar la
cinta negra junto con la hebilla.
Ajustar el cinturn enrollado, con-
ducido hacia arriba por detrs del
respaldo del vehculo, en la pieza
de apriete.
A continuacin, ajustar el cinturn
por el extremo libre del mismo que
hay delante del asiento.
109 . . .
Sistemas de seguridad
Abrochar los cinturones del nio
Sentar al nio en el asiento de
seguridad infantil.
Insertar la lengeta del cinturn de
seguridad del vehculo, en la hebilla
del cinturn.
El tramo abdominal del cinturn de
seguridad del vehculo debe pasar
por ambas guas del asiento.
Abrir la gua del regulador de altura
exterior del asiento de seguridad
infantil, colocar el cinturn y cerrar
la gua.
Jalar del pasador y ajustar el cintu-
rn desplazando la corredera hacia
arriba o hacia abajo. Dejar que ajus-
te el pasador.
PRECAUCION
El cinturn de seguridad debe pa-
sar por el hombro del nio nunca
por el cuello o por el brazo.
Sistema de seguridad
infantil, asiento de seguridad
infantil General Motors
(si as est equipado),
Nivel de peso III:
25 kg hasta 36 kg
Instalarlo en el asiento trasero o en
el asiento del acompaante. Si se
instala en el asiento del acompaan-
te, habr que desplazarlo totalmente
hacia atrs.
El asiento de seguridad infantil para
el nivel de peso III tambin puede
adquirirse por separado. Sobre su
utilizacin, contine leyendo en la
tercera columna.
Sistemas de seguridad
. . . 110
Transformacin del nivel de
peso I o II al nivel de peso III
Desmontar el asiento de seguridad
infantil en el mismo orden de la ins-
talacin pero a la inversa al descrito
para el anivel de peso I o bien II.
Soltar ambos extremos del cinturn
de la gua metlica en el dorso del
respaldo del asiento de seguridad
infantil y quitar el cinturn.
Empleando un destornillador, soltar
los tornillos exteriores para unin
del respaldo y el asiento de seguri-
dad infantil; sacar desde el interior
del asiento los pernos. Separar el
respaldo del asiento.
PRECAUCION
Guardar en lugar seguro todas
las piezas.
Abrochar los cinturones del nio
Colocar el asiento en sentido de
marcha del acompaante. Si se ins-
tala en el asiento del acompaante,
habr que desplazarlo totalmente
hacia atrs.
Sentar al nio en el asiento.
Insertar la lengeta del cinturn de
seguridad del vehculo, en la hebilla
del cinturn.
111 . . .
Sistemas de seguridad
El tramo abdominal del cinturn de
seguridad debe pasar por ambas
bridas gua de casco del asiento.
PRECAUCION
El cinturn de seguridad debe pa-
sar por el hombro del nio nunca
por el cuello o por el brazo. Ajus-
tar correspondientemente el
punto de inversin (si as est
equipado) superior del cinturn
de seguridad del vehculo.
Espejos retrovisores
exteriores (si as est
equipado)
Para seguridad de los peatones, los
espejos se abaten de sus posiciones
bsicas al recibir impactos como en
el caso de accidentes. Volverlos a
instalar presionndolos ligeramente.
Espejo retrovisor convexo
(si as est equipado)
Ampla el ngulo de visin. La
apreciacin de la distancia de los
vehculos que siguen es slo condi-
cionalmente posible debido a una
ligera desvirtuacin.
Sistemas de seguridad
. . . 112
Accesorios de seguridad
(si as est equipado)
El amplio rango de accesorios de
GMM le permite equipar su Astra de
acuerdo a sus propios gustos. Ade-
ms de los accesorios de seguridad,
hay artculos para mejorar su como-
didad, adems de encontrar una
amplia variedad de productos para el
cuidado de su vehculo que sern de
gran valor para usted cuando los ne-
cesite.
Todos los artculos son Partes y
Accesorios Genuinos de GMM,
garantizndole una alta calidad y
que son adecuados para su uso.
Su Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM le atende-
r con gusto para recomendarle,
por ejemplo:
Sistema de sujecin para nios
Cuerda de remolque

Varilla de remolque

Cables pasacorriente
Refacciones de lmparas
Refacciones de fusibles
Faros de halgeno para niebla
Salpicadero

Lmpara magntica

Tringulos de advertencia
Botiqun de primeros auxilios (caja)
Botiqun de primeros auxilios (cojn)
113 . . .
Luces
Luces exteriores
Interruptor de encendido de luces:
7 = Apagado
8 = Luces de estacionamiento
9 = Luces bajas o altas
Luces bajas, luces altas y faros inter-
mitentes ver pgina 16.
En las posiciones 8 y 9 , las luces
traseras y la luz del portaplaca tam-
bin se iluminan.
Seales direccionales, luces
intermitentes de advertencia
Ver pgina 13.
Ajuste del alcance de los
faros
? ?? ??
Con las luces bajas encendidas, ajus-
te el alcance de los faros para
adecuarlo a la carga del vehculo.
Un ajuste correcto del alcance de los
faros ayuda a que los dems con-
ductores no se deslumbren.
Asientos delanteros
ocupados = 0

Todos los asientos


ocupados = 1
Todos los asientos ocupa-
dos y compartimento de
carga ocupado = 2
Asiento del conductor
ocupado y comparti-
mento de carga ocupado = 3
Faros al viajar por el
extranjero
La luz baja asimtrica ampla la visi-
bilidad hacia el borde derecho de la
carretera.
Luces
. . . 114
Luces de niebla
> >> >>
Presione el botn bajo el interruptor
de luces con el indicador
>
en el
tablero de instrumentos:
Presione = Encendido
Presione otra vez = Apagado
Luz de niebla posterior
r rr rr
Presione el botn bajo el interruptor
de luces con el indicador r en el
tablero de instrumentos:
Presione = Encendido
Presione otra vez = Apagado
Luces de reversa
Se encienden cuando se selecciona la
velocidad de reversa y el motor est
funcionando.
Luz de cortesa
0 00 00
Se enciende cuando se abre una
puerta. Una vez que la puerta se ha
cerrado se apaga de inmediato o
despus de un breve perodo, cuan-
do el interruptor de encendido est
conectado. Esta caracterstica no se
encuentra en todos los modelos.
Jale el interruptor de luces para
mantener la luz de cortesa encendi-
da.
Iluminacin de los
instrumentos
k kk kk
Se enciende junto con las luces de
conduccin exteriores. Puede ajus-
tarse la brillantez con la perilla (No
disponible en todos los modelos).
115 . . .
Luces
Iluminacin de la pantalla
de informacin
(si as est equipado)
Se enciende cuando se conecta el
encendido. Cuando las luces del ve-
hculo estn encendidas, puede
ajustar la brillantez con la perilla.
Luces de lectura, delanteras
(si as est equipado)
Con el interruptor de encendido
activado:
Presione el botn = Encendido
Presione otra vez
el botn = Apagado
Luz de lectura sobre los
asientos traseros
Interruptor hacia
atrs = Encendido
Interruptor en el
centro = Apagado
Interruptor hacia
el frente = Se enciende
cuando se
abre una puer
ta.
Luces
. . . 116
Iluminacin de la guantera
(si as est equipado)
La guantera se ilumina cuando se
abre su cubierta y el encendido est
conectado.
Encendedor de cigarrillos
e iluminacin del cenicero
(si as est equipado)
Se enciende cuando se conecta el
encendido.
Luz del compartimento de
carga (si as est equipado)
Se enciende cuando se abre la puerta
trasera/cajuela.
117 . . .
Ventanas y quemacocos
PRECAUCION
Debe tenerse cuidado al operar
las ventanas elctricas y los que-
macocos delantero y trasero (si
as est equipado). Existe riesgo
de lesiones, en particular para los
nios, y peligro de que los obje-
tos queden atrapados en dichos
mecanismos.
Asegrese de que todos los ocu-
pantes del vehculo saben cmo
operar correctamente las ventanas
y el quemacocos.
Si hay nios en los asientos trase-
ros, instale el sistema de seguri-
dad para nios (si as est
equipado) en las ventanas elctri-
cas.
PRECAUCION (cont.)
Vigile atentamente cuando cierre
las ventanas y los quemacocos.
Asegrese de que ningn objeto
quede atrapado en el mecanismo
cuando se estn moviendo.
Antes de bajarse del vehculo,
retire la llave del interruptor de
encendido a fin de prevenir la
operacin accidental de las ven-
tanas y el quemacocos.
Ventanas de las puertas
Las ventanas de las puertas pueden
ser operadas con una manivela.
Ventanas y quemacocos
. . . 118
Ventanas elctricas
( si as est equipado)
Sedn y Wagon
Dos o cuatro interruptores mviles
en la manija de la puerta del con-
ductor: los interruptores superiores
para las ventanas delanteras, los inte-
rruptores inferiores para las ventanas
traseras. Interruptores adicionales en
la puerta del pasajero delantero y en
las puertas traseras.
Los indicadores en los interruptores
muestran el estado operacional.
Para operar la ventana por etapas,
TOQUE LIGERAMENTE el interruptor.
Para apertura o cierre automtico,
mantenga presionado el interruptor
durante un poco ms de tiempo,
para detener el movimiento, muva-
lo nuevamente, accionndolo y sol-
tndolo rpidamente.
Coup
Hay dos botones en la puerta del
conductor, uno sirve para la ventana
de la puerta del conductor y el otro
para la ventana de la puerta del
acompaante.
Adicionalmente, hay un botn en la
puerta del acompaante para el
control individual de la ventana.
La luz en los botones indica que es-
tn en condiciones de operar.
119 . . .
Ventanas y quemacocos
Para abrir paso a paso, pulsar breve-
mente las teclas. Para abrir autom-
ticamente, mantenerlas pulsadas
durante ms tiempo; para detener el
movimiento pulsar brevemente de
nuevo la tecla. Para cerrar, pulsar la
tecla hasta que la ventana est com-
pletamente cerrada.
Al abrir una puerta, la ventana se
abre un poco y se cierra automtica-
mente despus de cerrar la puerta.
Sistema de proteccin
( si as est equipado)
Si el vidrio encuentra resistencia so-
bre el nivel medio superior durante
el cierre automtico, el mecanismo
se detiene automticamente y la ven-
tana se abre nuevamente.
Para apagar el mecanismo de pro-
teccin (p.ej. si las ventanas no se
mueven fcilmente debido a conge-
lacin): mueva repetidamente de
manera rpida el interruptor para la
ventana en cuestin hasta que se
haya cerrado en etapas.
Sistema de proteccin de nios
en las ventanas traseras
( si as est equipado)
Accione los interruptores localizados
en la puerta del conductor
Hacia la izquierda (indicador rojo
visible): las ventanas traseras no
pueden abrirse con los interrup-
tores localizados en las puertas
traseras.
Hacia la derecha (indicador verde
visible): las ventanas traseras pue-
den abrirse con los interruptores
localizados en las puertas trase-
ras.
Ventanas y quemacocos
. . . 120
Interrupcin del suministro de
energa
No es posible abrir y cerrar autom-
ticamente las ventanas despus de
una falla en el suministro de energa
o una baja en la carga de la batera.
Active el sistema de ventanas elctri-
cas como sigue:

Cierre las puertas.

Conecte el encendido.
Cierre la ventana y mantenga
presionado el interruptor por al
menos 5 segundos.
Repita para cada ventana.
Cierre de las ventanas desde el
exterior
Mantenga la llave en el seguro de
la puerta del conductor en posicin
de cierre hasta que las ventanas se
cierren.
Sobrecarga
Si el sistema se sobrecarga, se corta
el suministro de energa por un breve
momento.
Al salir del vehculo
PRECAUCION
Retire la llave del interruptor de
encendido para prevenir que ope-
re accidentalmente el sistema
(riesgo de lesiones).
Quemacocos
(si as est equipado)
Abatir la manija fuera de su cavidad.
Abrir
Presionar el botn de desbloqueo y
girar la manija hacia la izquierda.
Tope: quemacocos en posicin de
confort; en esta posicin disminu-
yen los ruidos ocasionados por el
viento.
Abrir en exceso de la posicin de
confort; pulsar de nuevo el botn
de desbloqueo, continuar girando la
manija hacia la izquierda.
121 . . .
Ventanas y quemacocos
Cerrar
Girar la manija hacia la derecha.
Tope (posicin de confort): pulsar
de nuevo el botn de desbloqueo y
continuar girando la manija hacia la
derecha hasta que el quemacocos
est cerrado.
Al estar el quemacocos cerrado, el
botn de desbloqueo se suelta.
Levantar
Teniendo el quemacocos cerrado,
oprimir el botn de desbloqueo y
girar la manija hacia la derecha.
Bajar
Girar la manija hacia la izquierda.
AVISO
Oprima el botn de desbloqueo
hasta que el quemacocos se cie-
rre, despus de operar el quema-
cocos, siempre regrese la manija
a su posicin original.
Quemacocos con
accionamiento elctrico
(si as est equipado)
Sedn y Wagon
Botones l y \ , entre las viseras
parasol, accionamiento con el
encendido conectado.
Abrir
Presionar el botn l , del quemaco-
cos abre hasta la posicin de con-
fort; en esta posicin disminuye los
ruidos ocasionados por el viento.
Abrir en exceso de la posicin de
confort; pulsar otra vez la tecla l .
Ventanas y quemacocos
. . . 122
Cerrar
Pulsar el botn \ , hasta que el
quemacocos est cerrado.
Levantar
Estando el quemacocos cerrado,
oprimir el botn \ .
Bajar
Oprimir el botn l hasta que el
quemacocos est cerrado.
Antes de salir del vehculo
PRECAUCION
Sacar la llave del encendido para
impedir cualquier accionamiento
indebido (peligro de lesiones).
Proteccin contra el sol
La proteccin contra el sol puede
plegarse y desplegarse al estar el
quemacocos cerrado o levantado.
Al abrir el quemacocos, se abre
tambin la proteccin contra el sol.
Cerrar el quemacocos desde fuera
Mantener la llave en la puerta del
conductor en posicin de cierre has-
ta que el quemacocos est cerrado.
123 . . .
Ventanas y quemacocos
Accionamiento manual
En caso de falla del accionamiento
elctrico: el sistema est asegurado
por medio de un fusible en la caja
de fusibles. Hasta reparar la falla, el
quemacocos corredizo puede
accionarse de la forma siguiente:
Desplazar hacia atrs el recubrimien-
to del accionamiento. Presionar con
un destornillador hacia dentro la
parte central elstica y girar el eje de
accionamiento.
Quemacocos con
accionamiento elctrico
(si as est equipado)
Coup
Botones l y \ , entre las viseras
parasol, accionamiento con el
encendido conectado.
Levantar
Estando el quemacocos cerrado,
oprimiendo el botn
\
.
Abrir
En exceso de la posicin de eleva-
cin: \ . Oprimir otra vez el botn.
Cerrar
Oprimiendo el botn \ , hasta que
el quemacocos est cerrado.
Indicaciones
Soltar el interruptor en el momento
en el que el quemacocos haya alcan-
zado la correspondiente posicin fi-
nal.
Si la superficie del quemacocos estu-
viese mojada, elevar el quemacocos,
dejar correr el agua y, a continua-
cin, cerrar el quemacocos.
En caso de usar un portaequipaje, a
fin de prevenir deterioros del mis-
mo, abrir el quemacocos slo hasta
la mitad.
Ventanas y quemacocos
. . . 124
Antes de salir del vehculo
Sacar la llave del encendido para
impedir cualquier accionamiento
indebido (peligro de lesiones).
Accionamiento manual
El accionamiento elctrico est ase-
gurado por medio de un fusible en
la caja de fusibles, hasta subsanar el
fallo, accionar el quemacocos de la
forma siguiente.
Abrir el recubrimiento del acciona-
miento quitando los clips con la
llave de encendido. En la guantera se
encuentran una manija con dos ex-
tremos diferentes. Aflojar el tornillo
hexagonal con el correspondiente
extremo de la manija y desenros-
carlo en conjunto con el cepillo pls-
tico dentado que se encuentra sobre
el tornillo. Aplicar el extremo opues-
to con ambas hendiduras en accio-
namiento y girar hasta que el
quemacocos quede cerrado.
125 . . .
Calefaccin, ventilacin
Sistema de calefaccin y
ventilacin
Sistema de mezcla de aire: mezclando
aire fro y caliente, la temperatura
puede regularse de inmediato y
mantenerse prcticamente constan-
te a cualquier velocidad.
Controles del calefactor
Interruptor izquierdo:
Temperatura
Gire a la derecha Ms caliente
Gire a la izquierda Ms fro
Interruptor central: Ventilador
Cuatro velocidades:
x Apagado
4 Mximo flujo de aire
El flujo de aire est determinado
por el ventilador. Por tanto debe
encenderse tambin el ventilador al
conducir.
Calefaccin, ventilacin
. . . 126
Interruptor derecho: Distribucin
de aire
V Para parabrisas y ventanas de
las puertas delanteras
J Para parabrisas, ventanas delan-
teras, reas de los pies delantera
y trasera
K Para las reas de los pies delan-
tera y trasera
L Para reas de la cabeza y de los
pies delantera y trasera
M Para el rea de la cabeza
El interruptor puede colocarse en
cualquier posicin intermedia a fin
de adecuar la distribucin de aire a
las necesidades personales.
Abrir las rejillas de ventilacin cuando
el interruptor est en L o M.
Sistema de recirculacin de aire
Presione el botn con el indicador
D bajo los controles de calefac-
cin y ventilacin.
Encienda el sistema si percibe malos
olores exteriores. El sistema de recir-
culacin de aire impide la entrada
de aire del exterior.
Coloque la distribucin de aire en
V : el sistema de recirculacin de
aire se apaga automticamente para
permitir que las ventanas se desem-
paen rpidamente.
El sistema de recirculacin de aire
debe encenderse slo por breves
perodos debido al deterioro gra-
dual de la calidad del aire en el
compartimento de pasajeros y al in-
cremento de hmedad.
Rejillas de toma de aire
Las rejillas de toma de aire frente al
parabrisas en los extremos izquierdo
y derecho del cofre deben estar libres
de hojas, polvo y nieve.
Filtro polen
Este filtro limpia el aire entrante, y
cuando el sistema de circulacin de
aire est activo, remueve el polvo,
ceniza, polen y esporas del aire en el
compartimento de pasajeros.
El filtro debe reemplazarse a interva-
los especificados en el Programa de
Mantenimiento.
127 . . .
Calefaccin, ventilacin
Rejillas de ventilacin
centrales
Ventilacin confortable al rea de la
cabeza con aire fresco o tibio, depen-
diendo de la posicin del interruptor
de temperatura. Cuando el interrup-
tor de temperatura se coloca en la
posicin central, fluye aire ms fro
de las rejillas de ventilacin centrales
que de las laterales.
Abra ambas rejillas mediante la rueda
reguladora. Con la rueda en posi-
cin 0 estn cerradas.
Para aumentar el suministro de aire,
aumente la velocidad del ventilador.
El flujo de aire puede ser dirigido
como se desee, inclinando y
moviendo las aletas.
Dirigiendo el flujo del aire al centro
y ligeramente hacia arriba produce
una corriente de aire a los pasajeros
en la parte posterior sin alterar la
comodidad del conductor y el pasa-
jero delantero.
Rejillas de ventilacin
laterales 1
Dependiendo de la posicin del in-
terruptor de temperatura, se
introducir aire caliente o fro al ve-
hculo mediante las rejillas.
Las rejillas se abren mediante la rueda
reguladora. Con la rueda en 7 estn
cerradas.
El flujo de aire puede ser dirigido
como se desee, inclinando y
moviendo las aletas.
Para aumentar el suministro de aire,
aumente la velocidad del ventilador.
Calefaccin, ventilacin
. . . 128
Rejillas para descongelar las
ventanas de las puertas 2
Interruptor de distribucin de aire
en V o J : se dirigir aire caliente o
fro hacia el parabrisas y a las venta-
nas de las puertas.
Ventilacin

Gire el interruptor de temperatura


hacia la izquierda.
Encienda el ventilador.
Para mxima ventilacin en el
rea de la cabeza: coloque el in-
terruptor de distribucin de aire
en M y abra todas las rejillas.

Flujo de aire a los asientos trase-


ros: dirija las rejillas centrales lige-
ramente una contra la otra y
ligeramente hacia arriba.
Para ventilacin en las reas de los
pies: coloque el interruptor de dis-
tribucin de aire en posicin K.
Para ventilacin simultnea de las
reas de cabeza y pies: coloque
el interruptor de distribucin de
aire en L .
129 . . .
Calefaccin, ventilacin
Calefaccin
El nivel de calor depende de la tem-
peratura del motor y por tanto no
se alcanza una temperatura mxima
hasta que el motor est caliente.
Para calentar rpidamente el com-
partimento de pasajeros:

Gire el interruptor de temperatura


hacia la derecha.
Ajuste el ventilador en posicin
3.
Ajuste el interruptor de distribu-
cin de aire en la posicin
deseada.
La comodidad y bienestar general
de los ocupantes del vehculo de-
pende en gran parte de la correcta
utilizacin de los sistemas de ventila-
cin y calefaccin.
Para obtener un efecto confortable
de cabeza fresca y pies clidos, co-
loque el interruptor de distribucin
de aire en K o L y el interruptor de
temperatura en la posicin de en
medio y abra las rejillas de ventilacin
centrales.
Calefaccin en el rea de
los pies
Tambin existen conductos de cale-
faccin hacia el rea de los pies en la
parte trasera.

Gire el interruptor de temperatura


hacia la derecha.
Encienda el ventilador.
Ajuste el interruptor de distribu-
cin de aire en K.

Cierre las rejillas de ventilacin


centrales.
Calefaccin, ventilacin
. . . 130
Desempaador y
descongelador de ventanas
Gire el interruptor de temperatura
hacia la derecha.
Ajuste el ventilador en 3 4.
Ajuste el interruptor de distribu-
cin de aire en V .
El sistema de circulacin de aire
D se apaga automticamente.
Abra las rejillas de ventilacin late-
rales como se requiera y dirjalas
hacia las ventanas.
Cierre las rejillas de ventilacin
centrales.
Encienda la calefaccin de la ven-
tanas traseras.
Para calentar simultneamente las
reas de los pies, coloque el interrup-
tor de distribucin de aire en J .
Calefaccin de la ventana
trasera, calefaccin de los
espejos exteriores
(si as est equipado)
El sistema de calefaccin de la venta-
na trasera y de los espejos exteriores
(si as est equipado) funciona sola-
mente con el motor funcionando.
Presione el botn bajo los con-
troles de calefaccin y ventilacin.
Presione = Encendido
Presione otra vez = Apagado
Indicador de control en el botn.
La calefaccin se apaga automtica-
mente despus de aprox. 15 minu-
tos.
Calefaccin de los
asientos delanteros
(si as est equipado)
El sistema de calefaccin de los
asientos funciona solamente con el
motor funcionando.
Arriba de los controles de calefac-
cin y ventilacin, se encuentran dos
perillas .
Gire la perilla en cuestin para ajus-
tar al nivel de calor deseado.
Para apagar, gire la perilla a la
posicin .
El indicador se encuentra junto a la
perilla reguladora.
131 . . .
Sistema de aire acondicionado delantero
Sistema de aire
acondicionado
(si as est equipado)
Los sistemas de ventilacin, cale-
faccin y enfriamiento forman una
unidad funcional diseada para pro-
porcionar una mxima comodidad
en cualquier poca del ao, bajo
cualquier condicin climtica y cual-
quier temperatura.
Cuando el aire acondicionado est
encendido, el aire se enfra y se
deshumedece. Apague el sistema de
aire acondicionado para ahorrar
combustible cuando no requiera
enfriar o secar el aire.
Un filtro de polen limpia el aire
entrante y cuando el sistema de cir-
culacin de aire est activo elimina
polvo, ceniza, polen y esporas del
aire en el compartimento de pasaje-
ros.
La unidad de calefaccin calienta el
aire segn se requiera en todos los
modos de operacin dependiendo
de la posicin del interruptor de tem-
peratura. El suministro de aire puede
ajustarse para satisfacer los requeri-
mientos mediante el ventilador.
Los interruptores de temperatura,
de distribucin de aire y del ventila-
dor tienen las mismas funciones que
en el centro de control para los sis-
temas de calefaccin y ventilacin.
Los interruptores para recirculacin
de aire D y aire acondicionado n
se localizan bajo los controles de
calefaccin y ventilacin.
El interruptor de aire acondicionado
n se usa para encender la unidad
de enfriamiento del sistema de aire
acondicionado. El ventilador opera a
baja velocidad que puede ser incre-
mentada si se requiere.
Sistema de aire acondicionado delantero
. . . 132
El interruptor de recirculacin de
aire D cambia la operacin del sis-
tema de aire acondicionado para
operar en recirculacin de aire.
Si penetran gases u olores desagra-
dables del exterior: encienda tem-
poralmente la recirculacin de aire
D .
El sistema de recirculacin de aire
debe encenderse slo temporalmen-
te, debido al deterioro gradual en la
calidad del aire en el compartimento
de pasajeros y al incremento de
humedad.
La operacin del aire acondicionado
solamente es posible con temperatu-
ras exteriores mayores a aprox. +4C.
Por debajo de esta temperatura, la
unidad de enfriamiento (compresor
de enfriamiento) se apaga automti-
camente.
133 . . .
Sistema de aire acondicionado delantero
Operacin del sistema
Enfriamiento mximo
(Mximo aire acondicionado)
Abra un poco las ventanas para que
el aire caliente salga rpidamente.
Sistema de recirculacin de aire
D encendido.

Sistema de aire acondicionado n


encendido.
Gire el interruptor de tempera-
tura completamente a la izquierda
(fro).
Coloque el ventilador en 4.

Coloque el interruptor de distri-


bucin de aire en M.
Abra todas las rejillas.
Enfriamiento normal
Sistema de recirculacin de aire
D apagado.
Sistema de aire acondicionado n
encendido.

Gire el interruptor de temperatura


completamente a la izquierda (fro).
Sistema de aire acondicionado delantero
. . . 134
Ventilador: como se requiera.
Coloque el interruptor de distri-
bucin de aire en M.
Abra todas las rejillas.
Enfriamiento con regulacin de
temperatura
Area de la cabeza ms fra que el
rea de los pies.

Sistema de recirculacin de aire


D apagado.
Sistema de aire acondicionado n
encendido.
Interruptor de temperatura en la
posicin de en medio.
Ventilador: como se requiera.
Interruptor de distribucin de aire
en L o K.

Abra las rejillas de ventilacin


segn se requiera.
135 . . .
Sistema de aire acondicionado delantero
El interruptor de temperatura en el
medio del rango de ajuste: flujo de
aire ms clido al rea de los pies y
aire ms fro en la zona superior,
con aire caliente saliendo de las reji-
llas de ventilacin laterales y aire fro
saliendo de las rejillas centrales.
Ventilacin sin enfriamiento
Sistema de recirculacin de aire
D apagado.

Sistema de aire acondicionado n


apagado.
Gire el interruptor de temperatura
a la izquierda.
Ventilador: como se requiera.
Coloque el interruptor de distri-
bucin de aire en M.
Abra las rejillas de ventilacin (y
las rejillas posteriores si se requie-
re).
Para ventilacin adicional en el rea
de los pies: Coloque el interruptor
de distribucin de aire en L .
Sistema de aire acondicionado delantero
. . . 136
Calefaccin
Sistema de recirculacin de aire
D apagado.
Sistema de aire acondicionado n
apagado.

Interruptor de temperatura: como


se requiera.
Ventilador: como se requiera,
excepto en 4.
Interruptor de distribucin de aire
en K o L .
Con estos parmetros, tambin se
suministra aire caliente al rea de los
pies en la parte posterior.
Mantenga las rejillas cerradas durante
la fase de calentamiento, luego dirija
las rejillas hacia las ventanas de las
puertas si requiere ayudar a
descongelarlas.
Desempaador y descongelador
de ventanas
Sistema de aire acondicionado n
encendido; el compresor de enfria-
miento se enciende para desem-
paar rpidamente cuando la
temperatura exterior es mayor
a +4C.
Gire el interruptor de temperatura
a la derecha.

Coloque el ventilador en 4.
137 . . .
Sistema de aire acondicionado delantero
Coloque el interruptor de distri-
bucin de aire en V .
El sistema de recirculacin de aire
D se apaga automticamente.

Cierre todas las rejillas.


Para calentar simultneamente el
rea de los pies, coloque el interrup-
tor de distribucin de aire en posi-
cin J .
Calefaccin de la ventana trasera,
calefaccin de espejos exteriores,
calefaccin de asientos delanteros
(si as est equipado).
Importante
El sistema de aire acondicionado
funciona solamente con el motor
funcionando.
Cuando el sistema de aire acondi-
cionado est encendido, se forma
una condensacin que sale por de-
bajo del vehculo.
Cuando un sistema est encendido,
al menos debe estar abierta una sali-
da de aire para que el vaporizador
no se congele debido a una falta de
circulacin de aire.
Si el parabrisas se empaa en condi-
ciones de clima demasiado hme-
do, active temporalmente el sistema
de aire acondicionado como se des-
cribe en la seccin Desempaador
y descongelador de ventanas.
Sistema de aire acondicionado delantero
. . . 138
Mantenimiento
A fin de garantizar un desempeo
eficiente continuo del sistema de
aire acondicionado, ste debe ser
operado al menos una vez al mes
durante unos pocos minutos junto
con la unidad de enfriamiento
(compresor) encendida, indepen-
dientemente del clima y poca del
ao (lo cual ser posible nicamente
cuando la temperatura exterior sea
mayor de aprox. +4C).
Las fallas de cualquier tipo no deben
ser reparadas por el propietario,
consulte a su Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado
GMM.
El filtro polen debe ser reemplazado
a intervalos especificados en el Progra-
ma de Mantenimiento.
Rejillas para toma de aire
Las rejillas para tomas de aire frente
al parabrisas y a los extremos iz-
quierdo y derecho del cofre, deben
estar libres de hojas, polvo y nieve.
139 . . .
Transmisin automtica
Despus de arrancar el motor y antes
de cambiar a una velocidad de con-
duccin, presione el pedal de freno
ya que de otro modo el vehculo
comenzar a rodar lentamente.
Nunca presione simultneamente
el acelerador y el freno.
Una vez que ha seleccionado D,
entra en operacin el programa de
conduccin econmica. La transmi-
sin puede mantenerse casi siempre
en la posicin D.
Si se presiona el pedal del acelerador
suave y uniformemente la transmi-
sin cambiar antes a velocidades
que ahorran combustible. Nunca
debe cambiarse la velocidad manual-
mente, nicamente en casos excep-
cionales. Seleccione 3, 2 y 1
solamente cuando deba evitar el
cambio automtico o si desea hacer
uso del efecto de frenado del motor.
Seleccione D nuevamente tan pronto
como las condiciones de conduccin
se lo permitan.
Posiciones P, R y N de la palanca
de cambios
P Estacionamiento. Ruedas delante-
ras bloqueadas. Para
seleccionarse slo cuando el ve-
hculo est detenido y con el fre-
no de mano puesto.
R Reversa. Solamente deber
seleccionarse con el vehculo
detenido.
N Neutral.
La palanca de cambios slo puede
moverse de la posicin P cuando el
encendido est conectado y el pedal
de freno est presionado.
Transmisin automtica
. . . 140
El motor solamente puede arrancar-
se con la palanca en posicin P o N.
Cuando seleccione la posicin N,
presione antes el pedal de freno o
ponga el freno de mano.
No acelere mientras cambia de
velocidad.
Posiciones de conduccin D, 3, 2, 1
D Posicin para condiciones nor-
males de conduccin en veloci-
dades de primera a cuarta.
3 Posicin para condiciones de
conduccin en primera, segunda
y tercera velocidades.
2 Posicin de conduccin en prime-
ra y segunda velocidades, p.ej.
en caminos montaosos con mu-
chas curvas; la transmisin no
cambia a tercera y cuarta veloci-
dades.
1 Posicin de mximo efecto de
frenado, p.ej. cuando se maneja
por pendientes extremadamente
pronunciadas; la transmisin no
cambia ms all de primera.
Despus de arrancar el motor y ha-
ber selccionado D, entra en opera-
cin el programa de conduccin
econmica.
141 . . .
Transmisin automtica
Programas de conduccin
controlada electrnicamente

Programa deportivo, la transmi-


sin cambia a velocidades ms
altas del motor: presione el bo-
tn S (1 se enciende).
Programa econmico, la transmi-
sin cambia a velocidades ms
bajas del motor: presione el
botn S otra vez.
Ayuda en la puesta en marcha:
presione el botn T .
La funcin de posicin neutral
coloca automticamente la trans-
misin en N para reducir el con-
sumo de combustible, p.ej. en un
semforo. La funcin de cambio
automtico a neutral se activa
cuando:
la palanca de seleccin est
en D, 3, 2 1
y
se presiona el pedal de freno
y
el vehculo no se est moviendo
y
no est presionado el pedal
del acelerador.
Tan pronto como se libera el pedal
de freno y se presiona el acelera-
dor, el vehculo arranca en la
forma tradicional.
Mediante un cambio retardado
(velocidades ms altas del motor)
despus de un arranque en fro,
el programa de temperatura lleva
al convertidor cataltico rpida-
mente hasta la temperatura re-
querida para una ptima
reduccin de contaminantes.
Los programas adaptativos regu-
lan automticamente el cambio
de velocidades para adecuarse a
las condiciones de conduccin,
tales como si el vehculo est re-
molcando una casa rodante o
trailer, est muy cargado, o se
viaja en pendientes.
Transmisin automtica
. . . 142
Ayuda en la puesta en marcha T TT TT
En caso de dificultades para el arran-
que en caminos muy resbalosos,
presione el botn T (puede operar
en P, R, N, D y 3 se ilumina T ).
El vehculo arranca en tercera
velocidad.
Esta funcin se desactiva:
presionando nuevamente el
botn T
cambiando manualmente a 2 1
apagando el encendido.
Para proteccin contra daos, esta
funcin se corta automticamente
cuando la temperatura de los lubri-
cantes de la transmisin es muy alta.
Aceleracin forzada
Cuando se presiona el pedal del
acelerador ms all de su punto de
resistencia por debajo de ciertas
velocidades, la transmisin cambia
automticamente a una velocidad
ms baja. Se emplea toda la potencia
del motor para la aceleracin.
143 . . .
Transmisin automtica
Frenado con motor
A fin de utilizar el efecto de frenado
con motor mientras se baja una
pendiente, seleccione 3, 2 o, en
caso necesario, 1.
El efecto de frenado es particular-
mente fuerte en 1. Si se selecciona 1
en una velocidad muy alta, la trans-
misin permanecer en segunda
hasta que se alcance el punto de
cambio, p.ej. como resultado de
una desaceleracin.
Meciendo el vehculo
Si se necesita mecer el vehculo para
liberarlo de la arena, lodo, nieve o un
bache, mueva la palanca de D a R
en forma repetida al mismo tiempo
que aplica una pequea presin en
el pedal acelerador. No corra el mo-
tor y evite la aceleracin repentina.
Esto aplica solamente a las circuns-
tancias excepcionales mencionadas
anteriormente.
Maniobrabilidad del vehculo
Para maniobrar el vehculo hacia
atrs y adelante para estacionarse o
en entradas de garage, puede mecer
el vehculo cmo se menciona ante-
riormente, liberando el pedal de fre-
no.
Nunca presione simultneamente el
acelerador y el freno.
Transmisin automtica
. . . 144
Detener el vehculo
La palanca de velocidades puede
dejarse en la velocidad seleccionada
con el motor funcionando.
Cuando se detenga en pendientes
ponga el freno de mano o presione
el pedal de freno.
PRECAUCION
Para prevenir un sobrecalenta-
miento de la transmisin, no ace-
lere el motor si est detenido con
la transmisin en una velocidad
de marcha.
Apague el motor si va a parar duran-
te un lago rato, p.ej. en trfico pesa-
do o en cruces.
Antes de salir del vehculo, aplique
el freno de mano, coloque el
selector en la posicin P y retire la
llave del encendido.
Si no se quita la llave del encendido,
la batera se descarga si el vehculo
se detiene por un largo perodo.
La llave de encendido solamente
puede quitarse del interruptor
cuando la palanca de cambios
est en posicin P.
145 . . .
Transmisin automtica
Fallas
El indicador s se ilumina cuando se
conecta el encendido. Si no se apa-
ga despus de un momento, o si se
enciende mientras conduce, hay
una falla en la transmisin automti-
ca.
En vehculos con pantalla de infor-
macin mltiple, pantalla grfica de
informacin, o pantalla de informa-
cin en color (si as est equipado),
aparece la advertencia de falla
Automatic Gearbox (Transmisin
Automtica) en caso de una falla.
La transmisin ya no hace los cam-
bios automticamente.
Puede continuar conduciendo. No
estar disponible la segunda veloci-
dad. Seleccione primera, tercera y
cuarta manualmente usando la
palanca de cambios:
1 = 1a velocidad
2 = 3a velocidad
3 = 4a velocidad
D = 4a velocidad
N = Posicin neutral
R = Reversa
P = estacionamiento
Para reparar la falla, consulte a un
Concesionario GMM, o Centro de
Servicio Autorizado GMM. El sistema
integral de autodiagnstico permite
que la falla sea reparada rpidamen-
te.
Interrupcin en el suministro de
energa
Si la batera del vehculo est descar-
gada, no podr moverse el selector
de velocidad de la posicin P.
De ser este el caso, arranque el
vehculo usando cables
pasacorriente.
Transmisin automtica
. . . 146
Si la batera no es la causa de la falla,
libere la palanca de cambios:
1. Ponga el freno de mano.
2. Quite la cubierta de la consola
central bajo el freno de mano.
3. Desenganche la vestidura de la
palanca de cambios de la consola
central y doble hacia arriba.
4. Empuje el gancho hacia adelante
con un destornillador y mueva el
selector fuera de P.
5. Ponga la vestidura de la palanca
de velocidades en la consola nue-
vamente en su posicin.
6. Coloque nuevamente la cubierta
de la consola central bajo el freno
de mano.
Seleccionar P nuevamente causar
que la palanca se trabe nuevamente.
Haga que un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
repare la falla que provoca la inte-
rrupcin de la corriente.
147 . . .
Consejos para conducir
Los primeros 1000 kms/
600 millas
Conduzca su vehculo en varias ve-
locidades. No acelere a fondo. Nun-
ca permita que el motor funcione a
bajas revoluciones.
Use correctamente todas las veloci-
dades. Presione el pedal del acelera-
dor hasta un mximo de tres cuartos
de lo que podra presionarse en to-
das las velocidades y cambios de la
caja.
No conduzca ms rpido que las
tres cuartas partes de la velocidad
mxima.
Esta informacin se refiere al motor
y partes de la transmisin.
Nunca conduzca con el
motor apagado
Muchos elementos no funcionan
(p.ej. seales direccionales, meca-
nismo de frenos, direccin hidrulica,
sistema de bolsas de aire). Conducir
de esta forma es peligroso para us-
ted y los dems.
Consejos para conducir
. . . 148
Frenos hidrulicos
Con el motor apagado, la asistencia
hidrulica de los frenos ya no fun-
ciona despus de una o dos veces
que se ha presionado el pedal. El
efecto de frenado no se reduce,
pero se requiere mucha ms fuerza
de presin sobre el pedal para dete-
ner el vehculo.
Direccin hidrulica
Si la direccin hidrulica falla p.ej.
si el vehculo est siendo arrastrado
con el motor apagado el vehculo
aun puede ser dirigido pero se
requerir mayor esfuerzo.
Conduciendo en terreno
montaoso o con remolque
El ventilador de enfriamiento se con-
trola elctricamente. Su capacidad
de enfriamiento no depende por
tanto de la velocidad del motor. A
altas velocidades del motor, se pro-
duce mucho calor y a velocidades
bajas se produce menos calor.
Por esta razn, cuando maneje cues-
ta arriba no cambie a una velocidad
ms baja si el vehculo aun puede
subir la cuesta en una velocidad ms
alta.
149 . . .
Consejos para conducir
Conduciendo con carga en
el techo
No exceda la mxima capacidad
de carga permitida en el techo. Por
razones de seguridad, distribuya
uniformemente la carga y asegrela
firmemente con cintas de manera
que no se deslice. Ajuste la presin
de aire de las llantas con los valores
dados para carga completa. No
conduzca a velocidades mayores de
120 kms/h (75 mph). Verifique y
ajuste las cuerdas de amarre a inter-
valos frecuentes.
Apagando el motor
Cuando apaque el motor, los venti-
ladores en el compartimento del mo-
tor pueden continuar funcionando
por algn tiempo a fin de enfriar el
motor.
Si la temperatura del motor es muy
alta, p.ej. despus de conducir un
terreno montaoso: permita que
el motor descanse por aproximada-
mente dos minutos a fin de prevenir
la acumulacin de calor.
Ahorre energa ms
kilmetros
Por favor siga los consejos de con-
duccin de la pgina anterior y los
consejos para ahorro de energa en
las siguientes pginas.
La conduccin tcnicamente correcta
y econmica, le asegura una mxima
duracin y desempeo de su vehcu-
lo.
Consejos para conducir
. . . 150
Revoluciones excesivas del
motor
El suministro de combustible se corta
automticamente, p.ej. cuando el
vehculo se conduce cuesta abajo en
pendientes pronunciadas o durante
el frenado. Para cortar las revolucio-
nes excesivas, no acelere ni presione
el embrague.
Rev/ m del motor
Siempre conduzca con las revolucio-
nes del motor correctas.
Calentamiento
No permita que el motor funcione
en marcha demasiado rpida cuando
arranque en fro. La velocidad deber
ser moderada hasta que el motor
alcance su temperatura de opera-
cin.
Despus de un arranque en fro, las
transmisiones automticas no cam-
bian a altas velocidades hasta que se
haya alcanzado una velocidad bas-
tante alta del motor. Esto asegura
que el convertidor cataltico alcance
rpidamente la temperatura requerida
para una mxima reduccin de
contaminantes.
151 . . .
Consejos para conducir
Seleccin de la velocidad
correcta
No acelere el motor estando en neu-
tral o estando en una velocidad baja.
El conducir demasiado rpido para
la velocidad seleccionada, as como
el trfico congestionado con muchas
paradas y arranques, aumentan el
desgaste del motor y el consumo de
combustible.
Cambios a una velocidad
ms baja
Al disminuir la velocidad, cambie a
la siguiente velocidad ms baja de la
transmisin. No aplique el embra-
gue con el motor muy revoluciona-
do. Esto es particularmente
importante al subir colinas.
Operacin del embrague
Siempre presione el pedal de em-
brague hasta el fondo para prevenir
dificultades en los cambios y daos
a la transmisin.
No use el pedal como descanso
para el pie mientras conduce; esto
causa un desgaste grande del em-
brague.
Consejos para conducir
. . . 152
Pedales
No coloque objetos en el rea de
los pies que pudieran resbalar
bajo los pedales y obstaculizar su
funcionamiento.
No ponga alfombras en el rea de
pedales.
Cuidado de la batera
mientras conduce
Cuando conduce a velocidad lenta
o cuando el vehculo est detenido,
p.ej. en trfico lento de la ciudad o
trfico congestionado, apague to-
dos los dispositivos elctricos que
sean posibles (calefaccin de la ven-
tana trasera, luces auxiliares, etc).
Cuando arranque el motor, presione
el pedal de embrague para eliminar
la resistencia de la transmisin y ali-
viar la carga sobre el motor de arran-
que y la batera.
153 . . .
Ahorro de combustible
El consumo de combustible depende
en gran parte de su propio estilo
para manejar. Los siguientes conse-
jos tienen la intencin de ayudarle a
conseguir un buen consumo de
combustible.
Verifique el consumo de combusti-
ble de su vehculo cada vez que car-
gue combustible. De esta forma
podr detectar de manera oportuna
cualquier irregularidad que cause un
incremento en el consumo.
AVISO
El clculo de rendimiento com-
binado de combustible de este
vehculo est basado en pruebas
de laboratorio y condiciones idea-
les de manejo, de acuerdo a la
norma mexicana NMX-AA-11-
1993-SCFI vigente.
Cualquier variacin sobre el ren-
dimiento de combustible durante
el manejo del vehculo, se puede
deber a alguno de los siguientes
factores: Tipo de combustible,
empleo de aire acondicionado,
factores ambientales como tem-
peratura, altitud, trfico, hbitos
de manejo, condiciones topogr-
ficas del terreno y condiciones
climatolgicas sobre el cual se
conduce el vehculo.
AVISO (cont.)
Usted puede ahorrar combustible
si evita acelerar bruscamente, las
paradas repentinas, los recorridos
cortos, el mantener el vehculo
estacionado con el motor encen-
dido y el uso excesivo del aire
acondicionado.
Conduccin consciente en
ahorrar energa

Un alto consumo de combustible


es frecuentemente resultado de
conducir sin estar consciente en
ahorrar energa.
Por tanto debe manejar pensando
en ahorrar energa ms kilme-
tros con menos combustible.
Ahorro de combustible
. . . 154
Calentamiento

Conducir acelerando a fondo o en


marcha mnima cuando el motor
an est fro, incrementa el des-
gaste del motor y el consumo de
combustible.
Conduzca inmediatamente des-
pus de arrancar. La velocidad
del motor debe ser moderada
hasta que el motor haya alcanza-
do su temperatura de funciona-
miento.
Velocidad uniforme

Conducir agitadamente incre-


menta considerablemente el
consumo de combustible.
No acelere ni frene
innecesariamente.
Conduzca tan frecuente como
pueda en la velocidad de trans-
misin ms alta.
En muchos casos puede cambiar
a cuarta en velocidades tan bajas
como 50 kms/h (30 mph) en
trfico urbano.
En cuarta, el consumo en el rango
de los 50 a 80 kms/h (30 a 50
mph) es cerca de un 25% menor
que en tercera.
En el rango de los 70 a 90 kms/h
(44 a 55 mph) el consumo en
quinta velocidad es cerca de un
15% menor que en cuarta.
Seleccione la siguiente velocidad
ms alta tan pronto como sea
posible, y nicamente cambie
hacia abajo cuando el motor no
funcione uniformemente.
155 . . .
Ahorro de combustible
Marcha mnima

El motor tambin consume com-


bustible cuando funciona en
marcha mnima.
Si tiene que esperar por ms de
un minuto, es mejor que apague
el motor. Cinco minutos de mar-
cha mnima corresponden
aproximadamente a un kilmetro
de recorrido (0.62 millas).
Revoluciones excesivas del
motor
El suministro de combustible se
corta automticamente, p.ej.
cuando el vehculo se conduce
cuesta abajo en una pendiente
pronunciada o durante el frena-
do.
Para permitir el corte del com-
bustible y as ahorrar combusti-
ble, no acelere o presione el
embrague mientras el motor fun-
ciona demasiado rpido.
Seleccin de la velocidad
correcta
Las altas revoluciones
incrementan el desgaste del motor
y el consumo de combustible.

No force su motor. Conducir


ms rpido en una velocidad, in-
crementa el desgaste del motor y
el consumo de combustible.
El uso del tacmetro (si as est
equipado) ayuda a ahorrar com-
bustible: De ser posible, conduz-
ca en todas las velocidades a un
rgimen bajo de las revoluciones
de aprox. 2,000 y 3,000 rev/m y
mantenga una velocidad cons-
tante del vehculo.
Ahorro de combustible
. . . 156
Trfico urbano

Las paradas y los arranques fre-


cuentes p.ej. en los semforos,
en congestionamientos o
embotellamientos incrementa
considerablemente el consumo
promedio de combustible.

Planee cuidadosamente para


evitar congestiones de trfico.
Una buena anticipacin le evitar
paradas innecesarias.
De ser posible, elija vas con un
buen flujo de trnsito.
Manteniendo una distancia de
seguridad con el vehculo de
adelante y evitando cambiar de
carril le permitir evitar acelerar y
frenar frecuentemente, lo que re-
quiere de mucho combustible.
Altas velocidades

A mayor velocidad, se incrementa


el consumo de combustible. A
velocidad mxima su vehculo
consume gran cantidad de
combustible.
Soltar ligeramente el pedal del
acelerador resulta en ahorro de
combustible sin prdida conside-
rable de velocidad.
Conducir a una velocidad no
mayor a tres cuartas partes de la
velocidad mxima le ahorrar
hasta un 50% de combustible,
sin perder gran cantidad de tiem-
po.
Presin de las llantas

Una presin incorrecta de las


llantas, que resulta en una mayor
resistencia al camino, le cuesta
dinero en dos formas: mayor
combustible y mayor desgaste
de las llantas.

Le beneficiar verificar regular-


mente la presin (cada 14 das).
157 . . .
Ahorro de combustible
Cargas elctricas

El consumo de energa de los


equipos elctricos incrementa el
consumo de combustible.
Apague todas las cargas elctri-
cas auxiliares cuando no las nece-
site, por ejemplo: aire
acondicionado, calefaccin de la
ventana trasera, lmparas auxilia-
res (si as est equipado), etc.
Transmisin automtica

Acelerar a fondo, aceleracin for-


zada, el programa de conduc-
cin deportiva y los cambios
manuales innecesarios de la
transmisin incrementa enorme-
mente el consumo de combusti-
ble.

Una vez que ha seleccionado D,


entra en operacin el programa de
conduccin econmica. La trans-
misin puede mantenerse casi
siempre en el rango D. Si se pre-
siona suave y uniformemente el
pedal del acelerador la transmi-
sin realizar los cambios a veloci-
dades que ahorran combustible
de manera oportuna.
Carga

La carga innecesaria incrementa


el consumo de combustible,
especialmente al acelerar (trfico
urbano). Una carga de 100 kgs.
puede incrementar el consumo
de combustible en trfico urbano
hasta 0.5 l/100 kms.
(Imp: 1.75 gal./1,000 millas;
US: 2.12 gal./1,000 millas).
Reduzca las cargas que transpor-
ta.
Ahorro de combustible
. . . 158
Portaequipajes, soportes de
equipo para esquiar
Los portaequipajes y soportes
de equipo para esquiar pueden
incrementar el consumo de com-
bustible en aprox. 1 l/100 km
(Imp: 3.5 gal./1,000 millas;
4.25 gal./1,000 millas) debido al
aumento de la resistencia al aire.
Qutelos si no los utiliza.
Reparacin y mantenimiento

Las reparaciones o ajustes o


trabajo de mantenimiento inade-
cuados pueden aumentar el con-
sumo de combustible. No haga
usted mismo las reparaciones
del motor.

Ahorrar combustible si consulta


a su Concesionario GMM o Cen-
tro de Servicio Autorizado GMM.
Condiciones extremas de
conduccin
Subir por pendientes pronuncia-
das, conducir en caminos en mal
estado, arrastrar un remolque y
conducir en climas invernales
extremos, aumentan el consumo
de combustible.
El consumo de combustible se
incrementa dramticamente en
el trfico urbano y en climas inver-
nales, especialmente en viajes
cortos cuando el motor no alcan-
za la temperatura normal de
funcionamiento.
Siga todos estos consejos para
mantener su consumo de com-
bustible al mnimo.
159 . . .
Proteccin ambiental
Tecnologa avanzada
La proteccin ambiental juega un
papel importante en el trabajo de
investigacin y diseo de los pro-
ductos de General Motors.
Al desarrollar y construir su vehculo,
se han utilizado materiales que prote-
gen el ambiente y son en gran parte
reciclables. Los procesos de manufac-
tura de su vehculo tambin prote-
gen al ambiente.
Se reciclan los desperdicios de pro-
duccin y se recuperan materiales
para ser reusados. Se reduce tam-
bin los requerimientos de agua, lo
cual ayuda a conservar los recursos
naturales.
Un diseo altamente avanzado
significa que su vehculo puede ser
fcilmente desensamblado y que
los materiales individuales pueden
ser separados para su reutilizacin
subsiguiente.
No se emplean materials tales como
asbestos o cadmio.
Se emplean nuevas tcnicas de pin-
tado usando agua como disolvente.
Se han reducido los contaminantes de
los gases de las emisiones del escape.
Usted tambin puede contribuir a
proteger el ambiente:

Ahorre combustible al conducir.


La seccin anterior, titulada
Ahorro de Combustible, le pro-
porciona varios consejos tiles
para este fin.
Sea consciente del ambiente
cuando conduce. La siguiente
seccin le proporcionar consejos
valiosos a este respecto.
Proteccin ambiental
. . . 160
Conduccin consciente del
ambiente
Altos niveles de ruido y gases
contaminantes son frecuente-
mente el resultado de conducir
sin prestar la debida atencin al
ambiente.
Reduzca el nivel de ruido y gases
contaminantes adoptando un
estilo de conducir consciente del
ambiente. Esto es extremadamen-
te valioso y mejora la calidad de
vida.
Los Arrancones, p.ej. rechinando
llantas y en altsimas revolucio-
nes, incrementa el nivel de ruido
hasta cuatro veces ms.
Seleccione la siguiente velocidad
ms alta en cuanto le sea posible.
Un vehculo viajando a 50 kms/h
(30 mph) en segunda, causa
tanto ruido como tres vehculos a
50 kms/h (30 mph) en cuarta
velocidad.
Calentamiento

Conducir con el acelerador a fon-


do o en marcha mnima cuando
el motor est fro incrementa el
consumo de combustible, las
emisiones de gases y el ruido.
Conduzca inmediatamente des-
pus de arrancar. La velocidad
del motor debe ser moderada
hasta que el motor haya alcanza-
do su temperatura de operacin.
161 . . .
Proteccin ambiental
Velocidad uniforme
La conduccin irregular incre-
menta significativamente el ruido
y las emisiones de gases.

No acelere ni frene innecesaria-


mente. Conduzca a una velocidad
uniforme.
Si conduce en trfico urbano selec-
cione cuarta en velocidades de
50 kms/h (30 mph) y superiores.
Siempre seleccione la siguiente
velocidad ms alta en cuanto le
sea posible y haga cambios des-
cendentes cuando sienta que el
motor no marcha uniformemen-
te. Esto reducir el impacto del
ruido sobre el ambiente.
Trfico en la ciudad
Las paradas frecuentes por
ejemplo en los semforos
incrementan enormemente el ni-
vel de ruido.
Evite detenerse innecesariamente
anticipando las condiciones de
conduccin.
De ser posible, elija vas con un
buen flujo de trnsito.
Manteniendo una distancia de
seguridad con el vehculo de
adelante y evitando cambiar de
carril le permitir evitar acelerar y
frenar frecuentemente, lo que cau-
sa ruido y gases contaminantes.
Sea considerado con otros, espe-
cialmente en zonas residenciales
y particularmente de noche.
Altas velocidades
Una velocidad mxima causa rui-
do excesivo. Al aumentar la veloci-
dad, se incrementa el ruido de las
llantas y el viento. A la mxima
posicin de velocidad de la trans-
misin, el ruido de las llantas de-
termina el nivel de ruido en
velocidades tan bajas como 70
kms/h (44 mph). Un vehculo
que viaja a 150 kms/h (93 mph)
causa casi tanto ruido como cua-
tro vehculos viajando a 100 kms/
h (62 mph) o diez vehculos via-
jando a 70 kms/h (44 mph).

Evite viajar a altas velocidades


planificando cuidadosamente sus
viajes.
Proteccin ambiental
. . . 162
Puertas
Cerrar fuertemente las puertas
crea ruido.

Cierre las puertas cuidadosamente.


Sea considerado, especialmente
en zonas residenciales y particu-
larmente de noche.
Los primeros 1000 kms/ 600 millas

La conduccin tcnicamente inco-


rrecta y no econmica afectar el
rendimiento de su vehculo y
acortar su vida til.
Conduzca a diferentes velocidades,
haga buen uso de todos los cam-
bios de la transmisin. Presione
el pedal del acelerador hasta un
mximo de las tres cuartas partes
de su distancia hasta el piso. No
acelere a fondo.
No conduzca a velocidades supe-
riores a las tres cuartas partes de la
velocidad mxima.
Nunca permita que el motor
funcione en bajas revoluciones.
Ms informacin ver pgina 154.
Reparacin y mantenimiento

Nunca haga usted mismo repara-


ciones, ajustes o mantenimiento
del motor:
Podra estar violando por desco-
nocimiento las leyes ambientales
al no desechar correctamente
algunos materiales.
Algunas partes podran no ser
recicladas.
El contacto con algunos materia-
les podra ser peligroso para la
salud.

Al consultar a su Concesionario
GMM o Centro de Servicio Auto-
rizado GMM, usted se protege a
s mismo, a los dems usuarios
de las vas de comunicacin y al
ambiente.
163 . . .
Proteccin ambiental
Consumo de combustible
El consumo de combustible est
determinado por las condiciones
especficas de manejo.
El equipo opcional incrementa el
peso del vehculo y en algunos ca-
sos tambin el peso neto permitido
del vehculo. Esto incrementa a su
vez el consumo de combustible y
reduce la velocidad mxima especi-
ficada.
Cuando el vehculo es nuevo, se
incrementa la friccin entre los com-
ponentes del motor y la transmisin
que dura por varios miles de kilme-
tros. Esto incrementa el consumo de
combustible.
Combustible para motores
de gasolina
Son adecuados los combustibles
comerciales de alta calidad (conver-
tidor cataltico: ver pgina 165;
octanaje: ver pgina 245). La cali-
dad del combustible es determinan-
te de la energa disponible, la
maniobrabilidad y la vida del motor.
Los aditivos mezclados en el com-
bustible juegan un papel importante
a este respecto. Por tanto usted de-
ber usar solamente combustibles
de alta calidad que contengan aditi-
vos.
Un combustible de muy bajo octa-
naje podra causar daos por corro-
sin a su motor.
Puede emplearse gasolina de alto
octanaje.
No puede introducirse una bomba
de combustible con plomo en el
cuello del tanque de combustible en
vehculos que deben funcionar con
gasolina sin plomo.
El tiempo de encendido se ajusta de
acuerdo con el grado de combusti-
ble empleado (octanaje) ver pgina
230.
El uso de gasolina de un octanaje 95
le asegurar un manejo econmico.
Proteccin ambiental
. . . 164
Combustible
Tenga mucha precaucin al manejar
combustibles.
Antes de reabastecer combustible es
vital que apague el motor.
El petrleo es flamable y explosivo.
Evite por tanto tener combustibles
cerca de fuego o hacer cualquier
cosa que genere chispas. No fume!
Esto tambin aplica cuando se percibe
un olor a combustible. Si el olor de
vapores de combustible proviene
del vehculo, lleve el vehculo inme-
diatamente al Concesionario GMM o
centro de servicio autorizado GMM.
El tapn del tanque de combustible
se encuentra en el costado derecho
de la parte posterior del vehculo.
Para liberar el tapn de seguridad del
tanque inserte la llave en la cubierta
y gire contrareloj; gire tambin el ta-
pn contrareloj, quite el tapn y co-
lquelo en la aleta del tanque.
El tanque de combustible tiene un
sistema limitador que previene el
llenado excesivo del mismo.
Un reabastecimiento correcto depen-
de en gran parte de la operacin
adecuada de la bomba de combusti-
ble:
Inserte la bomba de combustible
todo lo que se pueda y encinda-
la.
Despus de que se ha detenido
automticamente, se pueden poner
hasta dos litros ms llenando en
pequeas cantidades.
Coloque nuevamente el tapn y
gire en sentido de las manecillas del
reloj para apretarlo. Cierre la cubier-
ta del tanque, gire la llave en senti-
do de las manecillas del reloj y retire
la llave.
Limpie de inmediato cualquier
derrame de combustible.
165 . . .
Proteccin ambiental
Convertidor cataltico
El combustible con plomo puede
daar el convertidor cataltico y
partes del sistema electrnico,
volvindolos inoperantes.
En vehculos con convertidor catal-
tico, el cuello del tanque de combus-
tible es estrecho de modo que no
pueden insertarse bombas de com-
bustible con plomo.
Si no se observan las siguientes
precauciones, podra daarse el
convertidor cataltico o el vehculo.

Consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autori-
zado GMM tan pronto como sea
posible en caso de fallas en el en-
cendido, marcha irregular del mo-
tor despus de un arranque en
fro, prdida significativa de po-
tencia del motor u otros malos
funcionamientos que indiquen
una falla en el sistema de encen-
dido. De ser necesario, puede
continuar conduciendo un corto
perodo a baja velocidad.
Es normal que el motor tenga una
marcha irregular y prdida de
potencia cuando se activa, ya sea
el sistema de Control de Traccin
o el sistema electrnico de estabi-
lizacin (si as est equipado).
Si entra combustible no quema-
do en el convertidor cataltico,
podra resultar en un sobrecalen-
tamiento y dao irreparable al
mismo.
Por tanto debe evitar frecuentes
arranques en fro, el uso prolon-
gado del arranque, conducir has-
ta que se vace el tanque (un
suministro irregular de combusti-
ble produce sobrecalentamiento)
y arrancar el motor empujando o
arrastrando el vehculo.
Luces
. . . 166
Si el indicador de emisiones Z
se enciende intermitentemente,
levante su pie del acelerador hasta
que el indicador cese su intermi-
tencia y se ilumine completamen-
te. Consulte a su Concesionario
GMM o Centro de Servicio Auto-
rizado GMM de inmediato. Para
informacin acerca del Indicador
Z de emisiones.
Indicador de emisiones Z ZZ ZZ
Se enciende cuando se conecta el
encendido y se apaga poco despus
de arrancar el motor.
Si se enciende mientras el motor
est funcionando hay una falla en el
sistema de control de emisiones. Pue-
den haberse excedido los lmites
mximos de emisiones. Consulte a
su Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM de inme-
diato.
Si se enciende intermitentemente
cuando el motor est funcionando
hay una falla que podra daar al
convertidor cataltico. Puede conti-
nuar conduciendo sin ocasionar un
dao, siempre y cuando levante su
pie del acelerador hasta que la luz
deje de encenderse intermitente-
mente y permanezca encendida de
manera constante. Consulte a su
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM de
inmediato.
167 . . .
Luces
Indicador A AA AA de la electrnica
del motor
Se ilumina por unos segundos cuan-
do se conecta el encendido.
Si se enciende mientras el motor est
funcionando hay una falla en el sis-
tema electrnico del motor, el cual
entra en operacin de emergencia.
Puede incrementarse el consumo de
combustible y afectar la maniobrabi-
lidad del vehculo. En algunos casos
la falla puede corregirse apagando
el motor y volviendo a encenderlo. Si
el indicador se enciende nueva-
mente cuando el motor est funcio-
nando, consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM para reparar la falla.
Si se enciende brevemente y luego se
apaga, no es de mayor importancia.
Si se ilumina intermitentemente
cuando se conecta el encendido,
hay una falla en el sistema de
inmovilizacin.
No respire los gases de
escape
PRECAUCION
Las emisiones del motor contie-
nen monxido de carbono alta-
mente venenoso, que no tiene
color ni olor y puede ser mortal si
se inhala.
Si en algn momento usted con-
sidera que los gases de escape es-
tn entrando al vehculo, abra las
ventanas y consulte a un Conce-
sionario GMM o Centro de Servi-
cio Autorizado GMM.
Luces
. . . 168
Cuando se conduce el vehculo por
primera vez, se evapora la cera y el
aceite que pueden estar en el sistema
de escape produciendo humo que
no debe ser inhalado. Permita que
las ceras y aceites se evaporen cuan-
do el vehculo est al aire libre. Evite
su inhalacin.
Mantenimiento
Haga que el mantenimiento sea he-
cho a los intervalos especificados por
un Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM. Estos
cuentan con personal calificado y el
equipo electrnico correcto para
diagnosticar la falla y hacer la repara-
cin rpidamente. Puede estar segu-
ro de que todos los componentes de
los sistemas elctricos, de inyeccin y
de encendido de su vehculo funcio-
narn correctamente, que su vehcu-
lo tendr un bajo nivel de emisin
de contaminantes y que el sistema
de convertidor cataltico tendr una
larga duracin.
Con ello usted hace una contribu-
cin importante para mantener el
aire limpio.
La revision y ajustes de los sistemas
de combustion y de encendido for-
man parte del mantenimiento peri-
dico y deben hacerse de acuerdo al
Programa de Mantenimiento.
169 . . .
Luces
SISTEMA DE CHASIS,
REGULADOR DE VELOCIDAD
Sistema de control de traccin
(TC) (si as est equipado)
El TC impide que patinen las ruedas
motrices, independientemente del
estado de la carretera y del agarre
de las llantas.
El sistema controla el nmero de re-
voluciones de todas las ruedas y re-
duce la potencia del motor tan
pronto gire libremente una rueda
motriz como mnimo. Si fuera nece-
sario, la rueda motriz que gira libre-
mente puede frenarse. Con ello,
sobre todo en caso de carreteras he-
ladas con nieve e hielo as como en
carreteras mojadas o resbaladizas, se
mejora la estabilidad y la fuerza mo-
triz del vehculo.
AVISO
El proceso de regulacin del TC
es sealizado por destellos de v.
Durante el proceso de regulacin
disminuye la potencia del motor
(cambia el ruido del motor).
Su vehculo se encuentra ahora en
un margen lmite; el TC evita el paso
de un comportamiento incontrola-
do de marcha y le recuerda adaptar
la velocidad a las condiciones de la
calzada.
PRECAUCION
Pero esta mayor oferta de veloci-
dad no debe tentarle a conducir
en forma especialmente arriesga-
da.
La seguridad en el trfico rodado
se consigue tan slo conducien-
do de modo responsable.
Luces
. . . 170
El TC se encuentra en condiciones
de servicio al conectar el encendido.

Estando conectado el encendido


se enciende la luz de control v.
Se apaga unos segundos des-
pus de que el sistema haya efec-
tuado una autocomprobacin.
El TC se encuentra ahora en
condiciones de servicio y puede
intervenir a cualquier velocidad
en conjunto con el ABS.
El sistema no est en condiciones de
servicio cuando:

Tras conectar el encendido no se


enciende la luz de control v.
Tras conectar el encendido no se
apaga la luz de control v.
La luz de control v est encendi-
da permanentemente durante la
marcha.

Hay una falla del ABS, ver pgina


177.
En caso de una falla, la marcha pue-
de continuarse. Sin embargo, segn
la aceleracin y las caractersticas de
la carretera, la estabilidad de marcha
puede deteriorarse debido a ruedas
motrices que giran libremente.
Acudir a un taller autorizado para
solucionar la causa de la avera. El
autodiagnstico integrado en el
sistema permite una rpida solu-
cin.
171 . . .
Luces
Desactivacin del TC
En situaciones especiales en las cuales
se requieren indispensablemente el
deslizamiento de las ruedas
motrices, es decir, donde ha de
provocarse voluntariamente el giro
libre de las ruedas, p.ej.,
al conducir con cadenas para
nieve o

al conducir sobre nieve profunda


o
al sacar meciendo el vehculo
de la nieve profunda o
al rodar el vehculo en prueba de
verificacin de mantenimiento
sobre los rodillos del dinamme-
tro, el sistema del TC se
desactivar automticamente
despus de rodar algunos segun-
dos: la desactivacin se sealiza
mediante la iluminacin de la luz
de control
El sistema se activa automtica-
mente despus de rodar el vehculo
algunos metros en condicin nor-
mal de manejo y la luz de control se
apagar.
Regulacin de nivel
(si as est equipado)
La regulacin de nivel ofrece la ven-
taja de que, estando el vehculo muy
cargado, impide que el vehculo se
descuelgue en la parte posterior y
permite mejorar considerablemente
el comportamiento de marcha.
Para elevar el vehculo puede utilizar-
se una bomba para inflar llantas
usual o, en una estacin de servicio,
el dispositivo para inflar llantas o el
compresor (piezas y accesorios origi-
nales General Motors).
La vlvula de relleno se encuentra en
la cajuela detrs de una tapa. Para
abrirla, girar los botones de la tapa
en 90 grados. La vlvula de relleno
es similar a la de una llanta.
Luces
. . . 172
Si desea cargar el vehculo al mxi-
mo, por razones de seguridad, no
debe circular habiendo ya bombea-
do aire hasta la presin mxima en-
contrndose el vehculo sin carga.
El valor bsico no debe ser nunca
inferior a 80 kPa (0.8 bares). Con-
trolar a menudo la presin.
Estacionar el vehculo vaco sobre
una superficie plana. Llenar a una
presin de 80 kPa (0.8 bares). Me-
dir la altura del parachoques trase-
ro hasta el suelo.
Restar de este valor 4 cm y anotar
aqu el nuevo valor. Si al cargar el
vehculo el nivel desciende por deba-
jo de este valor, aumentar la pre-
sin hasta alcanzar el valor
anotado. No superar la presin de
500 kPa (5 bares).
Antes de volver a circular con el
vehculo descargado, es imprescin-
dible reducir de nuevo la presin a
80 kPa.
Control de velocidad
constante (si as est
equipado)
Esta caracterstica hace posible man-
tener una velocidad constante mayor
de aprox. 30 kms/h (19 mph) hasta
casi la mxima velocidad.
Este sistema se controla con los boto-
nes I, R y O en la palanca de las lu-
ces direccionales.
No lo use si no es recomendable
mantener una velocidad constante
(p.ej. en situaciones que pongan en
riesgo a usted y otros conductores,
en trfico congestionado o en carre-
teras con muchas curvas o que es-
tn resbalosas).
173 . . .
Luces
Si el vehculo tiene transmisin auto-
mtica, se recomienda usar el control
de velocidad solamente cuando se
ha seleccionado la posicin de mar-
cha D de la transmisin.
Cuando est activo el sistema, el
conductor necesita ms tiempo para
reaccionar porque tiene sus pies en
una posicin distinta.
Para activar:
Presione ligeramente el botn I lo que
almacena y mantiene la velocidad a
que est circulando en ese momen-
to. Puede soltar el pedal del acelera-
dor.
La velocidad del vehculo puede
aumentarse presionando el pedal del
acelerador. Cuando se libera el pe-
dal, se regresa a la velocidad alma-
cenada previamente.
Para aumentar la velocidad
Con el control de velocidad activo,
mantenga presionado el botn I o
presinelo repetidamente: la velo-
cidad se incrementa en 2 kms/h
(1.2 mph) cada vez sin presionar el
pedal del acelerador.
Cuando se libera el botn I se man-
tiene la velocidad de ese momento.
Luces
. . . 174
Para reducir la velocidad
Con el control de velocidad activo,
mantenga presionado el botn R o
presinelo repetidamente: la veloci-
dad se reduce continuamente o en
etapas.
Cuando se libera el botn R se al-
macena y se mantiene la velocidad
de ese momento.
Para desactivar:
Toque el botn O: El vehculo des-
acelerar lentamente. Para continuar
conduciendo, presione el pedal del
acelerador de manera normal.
El control de velocidad se apaga
tambin cuando:
a velocidad del vehculo baja
a menos de aprox. 30 kms/h
(19 mph) o
se presiona el pedal de frenos
se presiona el pedal de embrague
o
la palanca de seleccin de veloci-
dades en vehculos con transmi-
sin automtica se coloca en N.
Recuperando la velocidad
almacenada
Toque el botn R en velocidades
mayores de 30 kms/h (19 mph): se
recupera la velocidad seleccionada
antes de apagar el control de veloci-
dad.
La velocidad almacenada se borra
cuando se apaga el encendido.
175 . . .
Luces
Los frenos son un factor importante
de seguridad en el trfico.
Para mantener su efectividad, no fre-
ne fuertemente durante los primeros
200 kms (120 miles) despus de ha-
ber cambiado las balatas de frenos.
No debe excederse el lmite de des-
gaste de las balatas de frenos. El
mantenimiento regular tal como se
detalla en el Programa de Manteni-
miento es de vital importancia para
la seguridad en el trfico.
Haga que un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
reemplace las balatas, asegurando
con esto que se instalarn refaccio-
nes aprobadas por GMM, lo que
garantizar un desempeo ptimo
del sistema de frenos.
Se escucha un rechinido cuando las
balatas de frenos se han desgastado
hasta su mnimo espesor. Puede con-
tinuar conduciendo. Haga que un
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM reempla-
ce las balatas de frenos tan pronto
como sea posible.
Pedal de frenos
El sistema de frenos consiste de dos
circuitos separados. Si un circuito falla,
el vehculo an podr detenerse con
el segundo circuito. Si esto ocurre,
deber presionar el pedal de frenos
por completo empleando mayor pre-
sin. La distancia requerida para el
frenado ser mayor. Consulte a un
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM antes de
continuar su viaje.
Para asegurar que pueda utilizarse el
pedal hasta el fondo especialmen-
te en caso de falla en uno de los cir-
cuitos de frenado no deben
colocarse tapetes en el rea de los
pedales.
Luces
. . . 176
Con el motor apagado se pierde la
asistencia hidrulica una vez que el
pedal ha sido presionado una o dos
veces. La accin de frenado no se
reducir pero se requerir mayor pre-
sin sobre el pedal. Tome precau-
ciones adicionales cuando el
vehculo est siendo remolcado.
Verifique las luces de frenos antes de
iniciar su viaje. En vehculos con dis-
play de informacin mltiple, dis-
play grfico de informacin o display
de informacin en color (si as est
equipado), se verifica automtica-
mente las luces de frenos.
Poco despus de iniciar cada viaje
debe probar el sistema de frenos a
baja velocidad para comprobar su
efectividad, especialmente si los fre-
nos estn hmedos p.ej. despus de
haber lavado el vehculo.
Debe verificarse regularmente el nivel
del lquido de frenos.
Freno de mano
El freno de mano mecnico acta en
los frenos de tambor o de disco de
las ruedas traseras. Se activa autom-
ticamente cuando se mueve la pa-
lanca.
177 . . .
Luces
Sistema de frenos
antibloqueo u uu uu
El sistema de frenos antibloqueo (si as
est equipado) monitorea continua-
mente el sistema de frenos y previe-
ne que las ruedas se bloqueen,
independientemente de las condi-
ciones del camino.
Comienza a regular la presin de
frenaje tan pronto como una rueda
muestra una tendencia a
bloquearse. El vehculo an se pue-
de maniobrar, an en el caso de un
frenado muy violento, por ejemplo
en curvas o cuando se vira rpida-
mente para evitar un obstculo. An
en el caso de un frenado a fondo, el
sistema permite salvar un obstculo
sin soltar los frenos.
Se puede detectar la activacin del
sistema antibloqueo por la pulsa-
cin que se siente del pedal de fre-
nos y el sonido del proceso de
regulacin. Su vehculo est ahora
en condicin crtica; el sistema anti-
bloqueo le permite mantener control
del vehculo y le recuerda mantener
la velocidad adecuada a las condi-
ciones del camino.
Para tener un ptimo frenado, man-
tenga presionado completamente
el pedal de frenos durante todo el
proceso de frenado, a pesar de la
pulsacin del pedal. No reduzca la
presin sobre el pedal.
No permita que est caracterstica
de seguridad le tiente a tomar ries-
gos al conducir!
La seguridad en el trfico solamente
puede alcanzarse adoptando una
actitud responsable al conducir.
Luces
. . . 178
Indicador del sistema de frenos
antibloqueo u uu uu
Cuando se conecta el encendido, el
indicador se enciende por unos
cuantos segundos. Al mismo tiem-
po, el sistema realiza un
autodignostico que puede ser es-
cuchado. El sistema est listo para
su operacin cuando se apaga el in-
dicador.
Si el indicador de control no se apa-
ga despus de unos segundos, o si
se enciende mientras conduce, hay
una falla en el sistema. El sistema de
frenos continua operando sin la carac-
terstica de antibloqueo.
Falla:
Dado que el sistema antibloqueo
tambin regula la potencia de frena-
do de las ruedas traseras, stas ten-
dern a bloquearse en caso de un
frenado brusco si el sistema falla.
Esto podra causar que el vehculo
vire rpidamente. Se pierden los be-
neficios del sistema antibloqueo.
Puede continuar conduciendo,
considerando que debe hacerlo con
precaucin y anticipacin.
Para corregir la falla consulte a un
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM. El sis-
tema integral de autodiagnstico de
los frenos permite remediar las fallas
rpidamente.
179 . . .
Rines, llantas
Llantas
AVISO
Para proteccin de usted y los
otros vehculos, es indipensable
obedecer las siguientes reglas.
Su vehculo esta equipado con llan-
tas manufacturadas con altos ndices
de calidad. Si usted tiene alguna
pregunta acerca de la garanta de
las llantas, por favor lea la pliza de
garanta de su vehculo.
PRECAUCION
La falta de mantenimiento y el
uso de llantas no especificadas
para su vehculo puede ser peli-
groso.
Sobrecargar su vehculo puede
causar sabrecalentamiento en sus
llantas, resultado de alta friccin
entre las cuerdas interiores de la
llanta, y pueden causar accidentes
y daos en sus llantas.
PRECAUCION (cont.)
Conducir su vehculo con las llan-
tas a una presin de aire menor a
la especificada, puede causar el
mismo dao que sobrecargar su
vehculo, provocando un acci-
dente.
Verifique frecuentemente que la
presin de las llantas es la reco-
mendada. La presin debe verifi-
carse cuando las llantas esten fras.
Rines, llantas
. . . 180
PRECAUCION (cont.)
Conducir su vehculo con las llan-
tas a una presin mayor a la es-
pecificada, hace mas suceptible a
las llantas a pinchaduras o ruptu-
ras debidas a impactos repenti-
nos.
El uso de llantas con desgaste
excesivo puede causar acciden-
tes. Si las llantas de su vehculo
presentan desgaste o algn dao
deben reemplazarse.
Para el tipo de llantas correcto y las
restricciones ver pgina 251.
Las llantas de fbrica son las correc-
tas para el tipo de chasis y ofrecen
una mxima seguridad y comodi-
dad de conduccin. Consulte a su
Concesionario GMM o Centro de Ser-
vicio Autorizado GMM antes de
cambiar a unas llantas o rines dife-
rentes para obtener su asesora tc-
nica.
El uso de llantas o rines no adecua-
dos puede provocar accidentes y
dejar el vehculo inservible.
Si se instalan llantas de un tamao
diferente al de fbrica (esto incluye
llantas de invierno), el velocmetro
electrnico necesitar ser reprogra-
mado para asegurar que la veloci-
dad que muestra es la correcta. Haga
cambiar sus llantas en su Concesio-
nario GMM o Centro de Servicio Au-
torizado GMM, quienes son los
indicados para aconsejarle si necesi-
tar hacer alguna modificacin.
181 . . .
Rines, llantas
Las nuevas llantas deben ser reem-
plazadas en pares, o preferentemente
el juego completo. Asegrese que
ambas llantas en el mismo eje son
del mismo tamao
del mismo diseo

de la misma marca

y que tienen el mismo dibujo.


Coloque las llantas direccionales de tal
modo que rueden en la misma direc-
cin que el vehculo. El sentido de
rodamiento se indica por un smbolo
(p. ej. una flecha) en la cara lateral.
Presin de aire de las llantas
Verifique la presin de las llantas,
incluyendo la de refaccin, al menos
cada 14 das y antes de cualquier viaje
largo, las llantas deben revisarse
cuando estn fras. No olvide verifi-
car la llanta de refaccin.
Use la llave de los tapones de las vl-
vulas para quitarlos ms fcilmente.
La llave se encuentra en el interior
de la cubierta del tapn del tanque
de combustible.
Presin de las llantas: ver pgina
237 y la etiqueta colocada dentro
de la cubierta del tanque de com-
bustible. Despus de cambiar el ta-
mao de llantas haga que
reemplacen la etiqueta en un Con-
cesionario GMM o Centro de Servi-
cio Autorizado GMM.
Rines, llantas
. . . 182
El incremento de la presin de las
llantas debido al calor no debe ser
reducido, ya que de otro modo la
presin podra descender por debajo
del mnimo permisible.
Despus de verificar la presin de las
llantas, coloque los tapones de las vl-
vulas usando la llave correspondiente.
Una presin de inflado incorrecta
puede afectar la seguridad, la manio-
brabilidad del vehculo, la comodi-
dad y el ahorro de combustible e
incrementa el desgaste de las llan-
tas.
Si la presin de aire es
insufienciente, puede resultar en un
sobrecalentamiento de la llanta y
daos internos, llevando esto a la
separacin de la rodadura y a que
reviente la llanta a altas velocidades.
El dao oculto de la llanta no se
elimina corrigiendo posteriormente
la presin de inflado.
Condicin de las llantas y de
los rines
Conducir sobre bordes afilados puede
provocar un dao interno oculto a la
llanta y a los rines, lo que no se nota
sino hasta despus: hay peligro de
que reviente la llanta.
Conduzca sobre bordes afilados
despacio y en ngulo recto de ser
posible. Al estacionarse, asegrese
de que las llantas no se presionan
contra el borde de la banqueta.
183 . . .
Rines, llantas
Inspeccione regularmente las llantas
para asegurar que no estn daadas
(penetracin de objetos extraos,
cortes, grietas, protuberancias, etc.).
Una llanta daada puede reventar.
Verifique las ruedas para asegurar
que no estn daadas. En caso de
dao o desgaste inusual, consulte a
un Concesionario GMM o Centro
de Servicio Autorizado GMM.
Verifique regularmente la profundi-
dad del dibujo de la llanta. Si las llantas
delanteras muestran mayor desgaste
que las traseras, haga que cambien
ambas llantas traseras hacia adelante
y viceversa, a fin de que las llantas con
el dibujo ms profundo siempre que-
den en el eje delantero.
Por razones de seguridad, las llantas
deben reemplazarse cuando la pro-
fundidad del dibujo se ha desgasta-
do hasta unos 2-3 mm. La
profundidad mnima permisible (1.6
mm) se ha alcanzado cuando puede
verse uno de los indicadores de des-
gaste. Se encuentran varios indica-
dores de desgaste repartidos a
intervalos iguales alrededor de la
llanta dentro del dibujo. Se indica su
posicin con marcas en la cara de la
llanta.
Rines, llantas
. . . 184
Informacin general
Note que el riesgo de derrapar es
mayor si las llantas estn desgasta-
das.
La llantas envejecen, aun si se usan
muy poco o nada. Una llanta de re-
faccin que no ha sido usada duran-
te seis aos debe ser usada solamente
en emergencias; conduzca lentamen-
te cuando use dichas llantas.
Haga cambiar las llantas en un Con-
cesionario GMM o Centro de Servi-
cio Autorizado GMM, quienes estn
familiarizados con los requerimientos
para el desecho de llantas y ayudar
con ello a la proteccin del ambien-
te y de su salud.
Nunca use llantas de segunda mano
de las cuales no conoce su uso e
historia.
185 . . .
Rines, llantas
A fin de no afectar el enfriamiento de
los frenos, use nicamente los tapo-
nes de fbrica de su vehculo.
Clasificaciones de llantas
Significados:
p.ej. 175/ 80 R 16 88 T
175 =Ancho de la llanta en mm
80 =Proporcin en % (altura de
la llanta contra ancho de la
llanta en %)
R =Tipo de banda: Radial
16 =Dimetro del rin en pulgadas
88 = Indice de carga
T =Cdigo de velocidad
Letras del cdigo de velocidad:
Q Hasta 160 kms/h (100 mph)
S Hasta 180 kms/h (112 mph)
T Hasta 190 kms/h (118 mph)
H Hasta 210 kms/h (130 mph)
V Hasta 240 kms/h (150 mph)
W Hasta 270 kms/h (168 mph)
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
. . . 186
Equipo de remolque
(si as est equipado)
La instalacin de equipo para remol-
que debe hacerla un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM, los cuales le pueden infor-
mar sobre el posible aumento de la
carga en el remolque. Ellos tambin
conocen las especificaciones relati-
vas a la instalacin, as como las
modificaciones necesarias requeridas
para el vehculo con respecto al sis-
tema de enfriamiento y otras carac-
tersticas.
Dimensiones para el montaje de
equipo de remolque ver pgina
237.
Equipo de remolque con barra
de acoplamiento removible
(si as est equipado)
Almacenaje de la barra de
acoplamiento
La barra de acoplamiento se guarda
junto con el tringulo de adverten-
cia en una bolsa sujeta con una ban-
da elstica bajo el tapete en el piso
del compartimento de carga.
Para abrir el compartimento levante la
alfombra. Gire y levante el aro met-
lico; ver pgina 190.
Portaequipaje en el techo
(si as est equipado)
Por razones de seguridad y para evi-
tar dao al techo, use el portaequi-
paje recomendado por GMM. Est
disponible en su Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
Consejos para la conduccin ver
pgina 147.
187 . . .
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
Instalacin de la barra de
acoplamiento
Quitar la cubierta que se encuentra
en la defensa: Empuje las dos guas
de deslizamiento hacia adentro en la
mitad del vehculo y quite la cubier-
ta hacia abajo. Quite el sello del agu-
jero de la barra de acoplamiento.
Guarde ambos artculos en el com-
partimento de carga.
Verifique la tensin de la barra de
acoplamiento:
La palanca 1 no debe sobresalir de
la barra.
De otro modo, la barra de acopla-
miento debe tensionarse antes de
que se inserte en la caja de acopla-
miento: Empuje la palanca 1 hacia la
izquierda con la mano izquierda y
empuje la palanca 2 hacia adelante.
Inserte la barra de acoplamiento den-
tro del bastidor aplicando una ligera
presin y permitiendo que engan-
che en su posicin. Se escuchar
cuando se cierra automticamente.
Coloque la cubierta de proteccin
en las palancas 1 y 2 y enganche. Si
no engancha, vuelva a tensionar la
barra de acoplamiento y repita el
procedimiento para su instalacin.
En caso necesario, consulte a un Con-
cesionario GMM o Centro de Servicio
Autorizado GMM.
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
. . . 188
Sistema de seguro antirrobo
Inserte la llave en el cilindro de la ce-
rradura en el lado izquierdo de la ba-
rra de acoplamiento y asegure. El
lado ms largo de la llave apunta
hacia abajo. Quite la llave y coloque
la cubierta selladora sobre el cilindro
del seguro. Anote el nmero de lla-
ve.
Importante
Los vehculos con la barra de aco-
plamiento instalada slo deben
conducirse si:

la cubierta protectora de las


palancas 1 y 2 ha sido colocada
y enganchada.
el dispositivo antirrobo est
asegurado.
Enganche para cable de sujecin
Si arrastra un remolque con freno,
coloque el cable de sujecin en el
enganche (flecha en la ilustracin).
189 . . .
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
Desmontaje de la barra de
acoplamiento
Libere el mecanismo antirrobo:
Quite la cubierta selladora del cilin-
dro del seguro. Inserte la llave y libe-
re el seguro. Quite la llave y coloque
la cubierta selladora en el cilindro.
Quite la cubierta protectora de las
palancas 1 y 2.
Empuje la palanca 1 hacia la izquierda
con la mano izquierda.
Empuje la palanca 2 hacia adelante.
Quite la barra de acoplamiento, col-
quela en la bolsa y sujtela con la
banda elstica junto con el tringulo
de advertencia y ponga todo nueva-
mente en el compartimento bajo el
piso del compartimento de carga.
Para abrir el compartimento levante la
alfombra. Gire y levante el aro met-
lico; ver pgina 190.
Inserte el sello en el agujero de la
barra de acoplamiento.
Colocar la cubierta en la defensa:
Empuje las dos guas de desliza-
miento hacia adentro en la mitad
del vehculo, inserte la cubierta y
deslice las guas hacia atrs.
No use limpieza a presin para lim-
piar la barra de acoplamiento.
Cargas de remolque
1)
Las cargas permitidas para remolque
dependen de los valores mximos
permisibles para el vehculo y el mo-
tor, y no deben excederse. La carga
actual del remolque es la diferencia
entre el peso bruto del remolque y
el peso sobre el acoplamiento con el
remolque acoplado. Al verificar la
carga del remolque, por tanto, sola-
mente las ruedas del remolque y
no la rueda de direccin deben es-
tar colocadas sobre la bscula.
Las cargas permisibles de remolque
para su vehculo estn en la docu-
mentacin del vehculo. A menos
que se indique de otro modo, son
vlidas para pendientes de mx.
12%.
1)
Obedezca las normas nacionales.
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
. . . 190
Las cargas permitidas deben ser utili-
zadas completamente slo por con-
ductores con experiencia en el arrastre
de remolques grandes.
En altas elevaciones la potencia del
motor y rendimiento podran de-
caer por lo que podra no ser posi-
ble utilizar la carga completa
permitida
Carga sobre la rtula de
acoplamiento
La carga sobre la rtula de acopla-
miento es el peso ejercido por el
remolque sobre la rtula de acopla-
miento. Se puede variar cambiando la
distribucin del peso cuando cargue
el remolque.
La carga mxima permitida sobre la
rtula del acoplamiento (75 kgs)
para el vehculo que remolca est
estampada en el lado derecho de la
barra de acoplamiento. Calcule siem-
pre para la carga mxima, particular-
mente con remolques muy pesados.
La carga sobre la rtula de acopla-
miento nunca debe estar por debajo
de los 25 kgs.
Al medir la carga sobre la rtula de
acoplamiento, asegrese de que la
barra del remolque con su carga
est a la misma altura a la que esta-
r cuando se acople con el vehculo
que arrastra cuando dicho vehculo
est cargado. Esto es particularmente
importante para remolques con eje
en tndem.
191 . . .
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
Carga del eje trasero
durante el arrastre
Cuando el remolque se acopla y el
vehculo remolcador est completa-
mente cargado (incluyendo a los
ocupantes), la carga mxima permi-
tida para el eje trasero (ver placa de
identificacin o los documentos del
vehculo) puede excederse en 75 kgs,
y el peso bruto del vehculo en 45
kgs. Si la carga permitida del eje tra-
sero se excede, aplica una velocidad
mxima de 100 kms/h (62 mph). Si
las normas nacionales especifican una
velocidad mxima menor para
vehculos con remolque, stas de-
ben obedecerse.
Presin de inflado de las
llantas
Aumente la presin de las llantas del
vehculo remolcador con el valor
indicado para carga completa (ver
pgina 252). Verifique tambin la
presin de las llantas del remolque.
Caractersticas de
conduccin, consejos para
remolcar
En caso de remolques con frenos,
una el cable de sujecin al enganche
(flecha en la ilustracin).
Antes de acoplar el remolque, lubri-
que la rtula del dispositivo de aco-
plamiento del remolque. Sin
embargo, no lo haga si se usa un es-
tabilizador en la rtula de acopla-
miento para amortiguar el vaivn.
La maniobrabilidad se ve afectada
por la carga en el remolque. Por tanto
las cargas deben sujetarse para que
no se resbalen y colocarse de ser
posible en el centro del remolque,
p.ej. sobre el eje.
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
. . . 192
En el caso de remolque con poca es-
tabilidad direccional, se recomienda
usar una barra estabilizadora.
No conduzca a ms de 80 kms/h
(50 mph).
Asegrese de tener el espacio sufi-
ciente para virar y evite maniobras
bruscas.
Si el remolque comienza a balan-
cearse, conduzca ms despacio, no
intente corregir la direccin y frene
con fuerza si es necesario.
El ventilador de enfriamiento se
controla elctricamente. Por tanto
su capacidad de enfriamiento no
depende de la velocidad del motor.
A altas velocidades se produce gran
calor y a velocidades bajas del mo-
tor se produce menos calor.
Por esta razn, cuando viaje cuesta
arriba no cambie a una velocidad
ms baja si puede continuar subiendo
en una velocidad ms alta.
Cuando el vehculo est unido a un
remolque necesita mayor esfuerzo
para el frenado cuando se conduce
cuesta abajo, as que seleccione la
misma velocidad cmo si estuviera
subiendo cuesta arriba y conduzca a
mas o menos la misma velocidad.
Con transmisin automtica selec-
cione las posiciones 3, 2 o hasta 1.
Seleccione D tan pronto como las
condiciones de conduccin lo
permitan.
193 . . .
Portaequipaje en el techo, arrastre de remolques
Si es necesario aplicar completamen-
te el freno, particularmente para ase-
gurar el frenado en una distancia
corta cuando arrastre un remolque,
presione el pedal de frenos tan fuerte
como le sea posible.
Recuerde que la distancia para el
frenado de vehculos que arrastran
remolques con o sin frenos es siem-
pre mayor que la distancia de frenado
para vehculos sin remolque.
Arranque en pendientes
Vehculos con transmisin manual:
Las revoluciones del motor ms fa-
vorable para acoplar el embrague es
entre las 2,500 a 3,000 rpm. Man-
tenga constantes estas revoluciones
del motor, presione el embrague
gradualmente, suelte el freno y ace-
lere a fondo. Si es posible, las revo-
luciones del motor no deben
disminuir durante este procedimien-
to.
En vehculos con transmisin auto-
mtica es suficiente acelerar a fondo.
Antes de arrancar en condiciones extre-
mas (alto peso combinado, terreno
montaoso con pendientes pronun-
ciadas), desconecte todas las cargas
elctricas que no se requieren (p.ej.
calefaccin de la ventana trasera,
sistema de aire acondicionado, cale-
faccin de los asientos delanteros).
Autoayuda
. . . 194
No arranque el motor con
un cargador rpido
Esto previene daos a los componen-
tes electrnicos.
Arrancar el motor empujando
o remolcando el vehculo
Los vehculos con convertidor catal-
tico o transmisin automtica no de-
ben arrancarse empujando o
remolcando.
Arrancar el motor
con cables pasacorriente
Un vehculo con la batera descargada
puede ser arrancado usando cables
pasacorriente y la batera de otro ve-
hculo.
Esto debe hacerse con mucho cuida-
do. Cualquier desviacin de las ins-
trucciones siguientes podra resultar
en daos o lesiones personales como
resultado de la explosin de la bate-
ra, as como dao a los sistemas
elctricos de ambos vehculos.
Nunca exponga la batera al fue-
go o chispas.
No permita que el lquido de la
batera entre en contacto con los
ojos, piel, ropa o superficies pinta-
das. El lquido de la batera con-
tiene cido sulfrico que puede
causar lesiones y daos en caso de
entrar en contacto directo con l
que en caso de entrar en contacto
directo con el, puede causar lesio-
nes corporales y daos materiales.
Para reducir el riesgo de lesiones
use proteccin en los ojos cuan-
do trabaje cerca de la batera.

Asegrese que la batera que le


proporcionar carga es del mismo
voltaje que la de su vehculo (12
V). Su capacidad (Ah) no debe
ser mucho menor que la de la
batera descargada. El voltaje y la
capacidad estn indicadas en las
bateras.
195 . . .
Autoayuda
No desconecte la batera descar-
gada del vehculo.

Apague todas las cargas elctri-


cas innecesarias.
Aljese de la batera mientras pasa
corriente.
No permita que las terminales se
toquen entre s.

Ponga el freno de mano. Ponga


la palanca de cambios en neutral
(transmisin automtica: ponga
la palanca selectora en P).
Conecte los cables en el orden que
se muestra en la ilustracin:
1. Conecte una terminal al lado po-
sitivo 1 de la batera que va a dar
la corriente (identificado con +
en la batera o en la terminal).
2. Conecte el otro extremo de este
cable a la terminal positiva 2 de
la batera descargada (identifica-
do con +).
3. Conecte un extremo del otro cable
en la terminal negativa 3 de la ba-
tera que da la corriente (identifica-
do con ).
4. Conecte el otro extremo de este
segundo cable 4 a la tierra del
otro vehculo, p.ej. bloque del
motor o tornillo en la suspensin
del motor.
No conecte cables a la terminal
negativa de la batera descargada!
El punto de conexin a tierra debe
estar tan lejos como sea posible de
la batera descargada.

Acomode los cables para que no


queden atrapados en partes gira-
torias en el compartimento del
motor.

El motor del vehculo que pro-


porciona la carga puede estar en
marcha durante el arranque. De-
ben hacerse intentos de arrancar
el motor del vehculo con la bate-
ra descargada a intervalos de un
minuto y no deben durar ms de
15 segundos. Despus de arrancar,
permita que ambos motores per-
manezcan en marcha mnima por
aprox. 3 minutos con los cables
an conectados.
Autoayuda
. . . 196
A fin de evitar un exceso de voltaje
en el sistema elctrico, antes de
quitar un cable, encienda una
carga elctrica (p.ej. luces, cale-
faccin de la ventana trasera) en
el vehculo que recibe la carga.
Siga la secuencia de colocacin
de los cables exactamente en el or-
den inverso para quitar los cables.
Remolcar el vehculo
Sedn, Wagon: Abra la cubierta del
agujero del gancho para remolque
(en el frente del vehculo del lado
derecho): desenganche la cubierta en
la parte inferior y quite hacia abajo.
La argolla para remolque est loca-
lizado en una bolsa junto con las
herramientas del vehculo en el
compartimento bajo el piso del
compartimento de carga. Para abrir
el compartimento levante la alfom-
bra. Gire y levante el aro metlico;
ver pgina 190.
197 . . .
Autoayuda
Atornille el gancho de remolque
contrareloj todo lo que pueda y use
la llave de tuercas para apretarlo
hasta que est completamente hori-
zontal.
Amarre la cuerda o barra de arrastre
(si as est equipado) en el gancho.
Conecte el encendido para desblo-
quear la direccin y permitir la ope-
racin de las luces de freno, claxon
y limpiaparabrisas.
Ponga la transmisin en neutral o,
con transmisin automtica, seleccio-
ne N.
Empiece a conducir lentamente y
evite maniobras bruscas. Fuerzas de
traccin podran daar los vehcu-
los.
Se necesitar mayor presin sobre el
pedal de frenos dado que el meca-
nismo de frenos hidrulicos solamente
funciona con el motor en marcha.
En vehculos con direccin hidruli-
ca se requerir mayor fuerza par ma-
niobrar dado que esta unidad slo
opera cuando el motor est funcio-
nando.
Para prevenir la entrada de los gases
de emisin del vehculo que lo est
remolcando, encienda el sistema de
circulacin de aire y cierre las venta-
nas.
Los vehculos con transmisin auto-
mtica (si as est equipado) sola-
mente deben ser remolcados por el
frente y no deben remolcarse a ms
de 80 kms/h (50 mph) o a distan-
cias mayores de 100 kms (60 mi-
llas). Si la transmisin tiene una falla,
o la velocidad o distancia por reco-
rrer son mayores, entonces debe le-
vantarse del suelo el eje delantero.
Haga que lleven su vehculo al Con-
cesionario GMM o Centro de Servi-
cio Autorizado GMM ms cercano,
quienes le ayudarn de la mejor ma-
nera a poner su vehculo nueva-
mente en circulacin.
Autoayuda
. . . 198
Servicio de remolque
Confe su vehculo nicamente al
servicio de su preferencia y obtenga
un presupuesto del costo de arrastre
antes de contratar cualquier servicio
de gras. De esta forma evitar cos-
tos innecesarios y posiblemente pro-
blemas con las aseguradoras en
caso de un proceso de reclamacin.
Remolcar otro vehculo
Afianzar el cable de remolque (si as
est equipado) o mejor an, la barra
de remolque (si as est equipado)
a la argolla trasera, en la parte dere-
cha por debajo de la carrocera del
coche; nunca al eje trasero.
Iniciar la marcha lentamente. Evitar
los jalones durante la marcha. Las
fuerzas de traccin inadmisibles
pueden daar los vehculos.
199 . . .
Autoayuda
Tringulo de advertencia
y botiqun de emergencia + ++ ++
(si as est equipado)
Sedn de 3 puertas
Afianzar firmemente con la cinta de
caucho el tringulo de advertencia
y el botiqun de emergencia a la
izquierda de la cajuela como muestra
la figura.
Sedn de 4 puertas
Afianzar firmemente con cintas de
caucho el tringulo de advertencia
y el botiqun de emergencia a la
izquierda de la cajuela como muestra
la figura.
Wagon
Colocar el tringulo de advertencia
y el botiqun de emergencia (si as
est equipado) en el compartimento
portaobjetos izquierdo del revesti-
miento lateral.
Autoayuda
. . . 200
Para abrir la tapa, girar los botones
en 90.
Llanta de refaccin
Sedn de 3 puertas
La llanta de refaccin se encuentra
en la cajuela sujeta con una tuerca
de sujecin de plstico debajo de la
alfombra. Levantar la cubierta y fijarla
lateralmente por sus orillas.
Sedn de 4 puertas
La llanta de refaccin se encuentra
en la cajuela sujeta con una tuerca
de sujecin de plstico debajo de
la alfombra. Levantar la cubierta
jalando del lazo y enganchar ste en
el soporte superior que se encuentra
delante de la iluminacin de la
cajuela.
201 . . .
Autoayuda
Wagon
La llanta de refaccin se encuentra
debajo de la alfombra que cubre el
piso en el compartimento de carga.
Para abrir la alfombra quitar los clips
y abatirla hacia adelante.
Girar el aro de cierre.
Levantar la alfombra hasta, como
mximo, la altura mostrada en la
figura y sacarla hacia atrs.
La llanta de refaccin est sujeta con
una tuerca de sujecin de plstico.
Tras la instalacin de la llanta de
refaccin, colocar la cubierta del
piso por delante en su alojamiento,
cerrar y bloquear con el aro de cie-
rre. Fijar la alfombra (si as est equi-
pado) con los clips.
Indicaciones generales
Segn el modelo, la llanta de
refaccin puede ser una llanta de
emergencia.
En vehculos con llantas de emer-
gencia (si as est equipado), retirar
el soporte espaciador para colocar
una llanta convencional.
En caso de rines de aleacin ligera
(si as est equipado), la llanta de
refaccin puede llevar rin de acero.
Autoayuda
. . . 202
Gato y herramientas del
vehculo
El gato y las herramientas del vehcu-
lo se encuentran en una bolsa en la
cajuela o en el compartimento de
abajo de la llanta de refaccin.
Cambio de llanta
En inters de su propia seguridad,
haga usted los siguientes preparati-
vos y atngase a las indicaciones que
se detallan a continuacin:
Estacione el vehculo sobre una
superficie plana, firme y
antiderrapante.

Encienda las luces intermitentes


de emergencia y aplique el freno
de mano; con cambios automti-
cos, site la palanca selectora en
posicin de estacionamiento P;
con cambios mecnicos, seleccione
la 1 velocidad o la reversa.
Coloque el tringulo de adverten-
cia en la carretera.
Dentro del vehculo levantando
no deben permanecer personas o
animales.

Antes de elevar el vehculo, las


llantas delanteras deben estar en
posicin recta.
No cambiar varias llantas
simultneamente.
203 . . .
Autoayuda
Utilizando alzas o similares, blo-
quee delante y detrs la llanta
diagonalmente opuesta a la que
ha de cambiarse.
Utilice el gato nicamente para
cambiar las llantas.
Si el terreno es blando ser nece-
sario colocar debajo del gato una
base estable cuyo espesor no
debe ser superior de 1 cm. El
uso de bases ms gruesas puede
daar el gato y el vehculo.
No se ponga usted nunca debajo
del vehculo que tiene levantado
con el gato.

No ponga en marcha el motor


estando el vehculo levantado
con el gato.
1. Retirar el tapacubos introdu-
ciendo un destornillador como
se muestra en la ilustracin.
Remover el taparrueda con el gan-
cho incluido con las herramientas
del vehculo.
Autoayuda
. . . 204
Taparueda con cierre antirrobo (si as
est equipado): Liberar el cierre utili-
zando la llave que se incluye con las
herramientas del vehculo.
Si no puede soltar el cierre a mano,
insertar un destornillador en el hueco
de la llave y girarla.
Rines de aleacin ligera (si as est
equipado): Introduciendo un destor-
nillador por la orilla lateral del tapn,
desencajarlo y retirarlo; introducir a
tal fin el destornillador en la escota-
dura lateral del tapn.
Retirar de los pernos los tapones de
la llanta (si as est equipado).
2. Aflojar los pernos con la llave.
205 . . .
Autoayuda
3. En la parte inferior del vehculo,
delante y atrs, hay ranuras
cubiertas por tapas que sealan
los puntos donde se debe colo-
car el gato; mover las tapas ha-
cia afuera.
4. Aplicar el eje del gato, de modo
que la garra (flecha en la figura)
abarque el elemento vertical y
entre en la ranura.
Al girar la manivela, prestar atencin
a que el borde de la pata del gato
toque el suelo, verticalmente debajo
de la ranura que hay en el montaje.
Repita la aplicacin del gato si ste
no fuese el caso al levantar.
Levantar el vehculo girando la
manivela.
5. Desenroscar los pernos de la
llanta en caso de tener cubierta
de llanta con seguro (si as est
equipado), retirar el adaptador.
6. Cambiar la llanta. Llanta de
refaccin, ver pgina 200.
Autoayuda
. . . 206
7. Apretar los pernos de la llanta,
en caso de tener cubierta de
llanta con seguro (si as est
equipado), colocar de antemano
el adaptador y apretarlo con los
pernos de la llanta.
8. Bajar el vehculo.
9. Apretar los pernos de la llanta
siguiendo un orden en cruz.
10. Colocar el tapn o la cubierta
de la llanta (si as est equipado)
o bien los capuchones de los
pernos de rueda (si as est equi-
pado) y apretarlos.
Antes de instalar la cubierta de la
llanta limpiar la rueda en la zona de
las grapas de sujecin. El smbolo de
la vlvula (si as est equipado) en la
cara anterior de la cubierta debe
sealar hacia la vlvula de la rueda.
Cubierta de llanta con seguro (si as
est equipado): colocar el seguro y
girarlo firmemente con la llave del
mismo hasta que apriete.
Rines de aleacin ligera (si as est
equipado): alinie el tapn prestando
atencin a que el perno al dorso del
mismo aplique en el correspondiente
orificio de la rueda.
Rin de aleacin ligera con seguro
antirrobo (si as est equipado):
colocar el tapn. Colocar el seguro
antirrobo (si as est equipado) y
afianzarlo.
11. Volver a colocar las tapas. Guar-
dar la llanta sustituida as como
las herramientas y el tringulo
de emergencia en la cajuela.
12. Hacer controlar el torque de los
pernos de la llanta recin mon-
tada en el vehculo, si es necesario
hacerlo corregir. Par de apriete
ver pgina 245.
13. Reparar la llanta averiada y
balancearla.
14. Sustituir de inmediato la llanta de
emergencia (si as est equipa-
do) por la llanta recin reparada.
207 . . .
Autoayuda
Indicaciones sobre llanta
de emergencia (si as est
equipado)
Instalar slo una llanta de
emergencia,

No marchar a una velocidad


superior a 80 kms/h,
Conducir despacio en las curvas,
No emplearla permanentemente,
Sustituir lo ms pronto posible la
llanta de emergencia por la llanta
reparada.
No instalar la cadenas para nieve.
Si se ha averiado una de las llantas
delanteras y es necesario circular
con cadenas para nieve, instalar
la llanta de emergencia en el eje
trasero y una de las llantas trase-
ras en el eje delantero. Corregir la
presin de las llantas.
Instalacin elctrica
Instalacin de encendido
PRECAUCION
Las instalaciones electrnicas de
encendido funcionan con voltaje
sumamente alto. No tocar, peli-
gro de muerte.
Caja de fusibles
La caja de fusibles se encuentra en
el interior del vehculo, en la parte
exterior junto a la columna de direc-
cin, detrs del portaobjetos.
Abrir el portaobjetos, presionar las
lengetas laterales, girar el porta-
objetos totalmente hacia abajo y
descolgarlo.
Autoayuda
. . . 208
Aflojar los pernos de fijacin y des-
montar el soporte del portaobjetos.
En su reverso se indica el esquema
de distribucin de los fusibles.
Para sustituir un fusible, quitar la
caja de fusibles tomndolo por la
parte inferior del aza y jalando del
mismo hacia adelante.
Es recomendable llevar un juego de
fusibles de repuesto completo que
puede adquirirse en cualquier taller
autorizado General Motors. Colocar
los fusibles de reserva en el lugar de
la caja de fusibles previstos para esta
finalidad (marcado en la figura con
color amarillo).
Para sustituir los fusibles, hay en la
caja a la derecha una pinza especial.
209 . . .
Autoayuda
Antes de sustituir un fusible, desco-
nectar el interruptor correspondien-
te o el encendido.
Introducir la pinza sobre el fusible y
sacarlo.
El fusible defectuoso puede recono-
cerse por el filamento fundido. Sus-
tituir el fusible tan slo cuando se
haya resuelto la causa de la avera.
Emplear nicamente fusibles de la
intensidad prescrita. El amperaje se
indica en cada uno de los fusibles.
Fusibles color Fusibles
distintivo intensidad
1)
Marrn 7.5 A
Rojo 10 A
Azul 15 A
Amarillo 20 A
Verde 30 A
Naranja 40 A
1)
Intensidad en amperes
Autoayuda
. . . 210
Fusibles y los principales
circuitos elctricos de
proteccin
Fusibles en el interior del vehculo
No. Circuito Intensidad
1)
1
2 Ventilador, asientos
delanteros 30 A
con calefaccin
3 Desempaador trasero 40 A
4
5
6 Luz baja derecha,
regulacin de alcance
de faros 10 A
7 Luz de posicin
derecha, luz trasera
derecha, luz de la placa 10 A
8 Luz alta derecha 10 A
No. Circuito Intensidad
1)
9 Lavafaros 30 A
10 Claxon 15 A
11 Cierre centralizado 20 A
12 Faros de niebla 15 A
13 Visualizador de
informacin 7.5 A
14 Limpiaparabrisas,
quemacocos (coup) 30 A
15 Elevadores elctricos,
quemacocos, instalacin
de alarma antirrobo,
retrovisor exterior
regulable 7.5 A
16 Luz de niebla trasera 10 A
17 Accionamiento de las
ventanas 30 A
18 Luz de la placa, regulacin
de alcance de faros 7.5 A
No. Circuito Intensidad
1)
19 Radio, telfono celular 10 A
20 Accionamiento de las
ventanas 30 A
21 Cerradura de encendido,
instalacin de alarma
antirrobo, radio 7.5 A
22 Intermitentes de advertencia,
pantalla de informaciones,
computadora de viaje,
testigo de control 15 A
23 ABS, Sistema de la
direccin 10 A
211 . . .
Autoayuda
No. Circuito Intensidad
1)
24 Luz baja izquierda,
regulacin del alcance
de faros 10 A
25 Luz de posicin izquierda,
luz trasera izquierda,
luz de placa 10 A
26 Luz alta izquierda 10 A
27
28 Iluminacin interior 7.5 A
29 Intermitentes de
advertencia, iluminacin
del interior del vehculo,
cambio automtico 10 A
30 Quemacocos 30 A
31
No. Circuito Intensidad
1)
32 Luces de da, testigo de
conexin de los faros,
instalacin de alarma
antirrobo 10 A
33 Terminal 30: corriente
permanente para el
remolque 20 A
34 Cambiador de discos
compactos, pantalla de
informaciones, radio 20 A
35 Cambio automtico,
refrigeracin del motor,
aire acondicionado 10 A
36 Asientos delanteros con
calefaccin, encendedor
de cigarrillos 20 A
37
No. Circuito Intensidad
1)
38 Luz del freno, cambio
automtico, pantalla de
informaciones, control
de velocidad constante 10 A
39 Cambio automtico,
refrigeracin del motor,
aire acondicionado 7.5 A
40 Refrigeracin del motor,
aire acondicionado 7.5 A
41 Retrovisores exteriores
con calefaccin 10 A
Autoayuda
. . . 212
Fusibles del motor
Los fusibles de la instalacin de
precalentamiento y de la calefaccin
del filtro (motor diesel) (si as est
equipado) as como otros releva-
dores y fusibles dependientes del
equipamiento se encuentran en la
caja de fusibles y relevadores.
Adems segn el equipamiento, la
instalacin elctrica puede estar ase-
gurada por hasta ocho fusibles prin-
cipales en la caja de los mismos.
Sacar hacia arriba la tapa de la caja
de fusibles principales.
En caso de avera de uno de estos
fusibles fallarn amplios sectores de
la instalacin elctrica. Recurrir a la
ayuda de un concesionario autoriza-
do General Motors.
Sustitucin de focos
Antes de sustituir un foco, desconec-
te el interruptor respectivo.
Sujetar con la mano los focos nue-
vos slo por los casquillos! El aceite
y la grasa del cristal se volatilizan de-
positndose sobre el reflector que
reduce considerablemente la capaci-
dad de reflexin del mismo. Si se
han producido manchas por contac-
to, eliminarlas con un pao limpio
que no suelte hilachas empapado en
alcohol.
Sustituir el foco observando las es-
pecificaciones existentes en la base
del foco defectuoso. No exceder el
nmero de wats indicado.
213 . . .
Autoayuda
Ajuste de faros
Atencin! Encargue el arreglo de los
faros exclusivamente a un taller auto-
rizado General Motors, que dispone
de los instrumentos necesarios para
su reparacin.
Faros
Luz baja, luz alta
Faros con sistemas separados para
luz de cruce (focos exteriores) y luz
de carretera (focos interiores).
Luz baja
1. Abrir el cofre y apoyarlo.
2. Poner el portalmparas en
el enchufe y girarlo hacia la
izquierda.
3. Sacar el portafocos fuera del
reflector.
Autoayuda
. . . 214
4. Sacar el foco del portafoco.
5. Colocar el nuevo foco en el
portalmparas prestando aten-
cin a no tocar el vidrio.
6. Instalar el nuevo foco de tal
manera que las terminales aco-
plen con el conector.
7. Girar el portafoco hacia la dere-
cha hasa el tope.
Luz alta
1. Abrir el cofre y apoyarlo.
2. Tomar el portafoco del enchufe
y girarlo hacia la izquierda.
3. Sacar el portafocos fuera del
reflector.
215 . . .
Autoayuda
4. Levantar la grapa y sacar el
enchufe del portafoco.
5. Colocar el nuevo portafoco con
el foco prestando atencin a no
tocar el vidrio.
6. Instalar el portafoco de tal manera
que las terminales acoplen con
el conector.
7. Girar el portafoco hacia la derecha
hasta el tope.
Luz de cuartos
1. Abrir el cofre y apoyarlo.
2. Girar el portafoco hacia la
izquierda y aflojarlo.
3. Sacar el foco del portafoco.
4. Colocar el foco nuevo.
5. Poner el portafoco en el reflector
y apretarlo girando.
Autoayuda
. . . 216
Intermitentes delanteras
1. Abrir el cofre y apoyarlo.
2. Girar el portafoco hacia la
izquierda y aflojarlo.
3. Presionar un poco el foco en el
portafoco, girar hacia la izquierda
y quitarlo.
4. Colocar el foco nuevo; poner
el portafoco en el reflector
girndolo.
Luz de niebla (si as est equipado)
El cambio de foco debe encargarse
a un concesionario autorizado de
GM.
Luz trasera, luz de freno,
intermitente, luz de reversa,
luz de niebla trasera
Sedn de 3 puertas
1. Quitar la cubierta comprimiendo
las lengetas de bloqueo y
retirarla.
217 . . .
Autoayuda
2. Retirar el enchufe del portafoco.
3. Retener la caja del foco desde
fuera: desenroscar ambas
tuercas.
4. Retirar la caja del foco.
5. Presionar hacia el centro las len-
getas de bloqueo en los extre-
mos del portafoco y sacarlo.
Disposicin de las lmparas, de
arriba hacia abajo:
Luz trasera de niebla
Intermitente
Luz de reversa
Luz de reversa/luz de freno
(foco de dos filamentos)
6. Sacar el foco del portafoco.
7. Colocar el foco nuevo, poner el
portafoco en la carrocera. Ator-
nillar las tuercas sobre los pernos
roscados. Poner el enchufe de
cable. Colocar la cubierta y ce-
rrar.
Autoayuda
. . . 218
Sedn de 4 puertas
1. Quitar la cubierta presionando
sobre las lengetas de bloqueo
y retirarla.
2. Retirar el enchufe del portafoco.
3. Retener la caja del foco desde
fuera: desenroscar ambas
tuercas.
4. Retirar la caja del foco.
5. Presionar hacia el centro las len-
getas de bloqueo en los extre-
mos del portafoco y sacarlo.
Disposicin de las lmparas, de
arriba hacia abajo:
Luz trasera de niebla
Intermitente
Luz de reversa
Luz de reversa/luz de freno
(foco de dos filamentos)
6. Sacar el foco del portafoco.
7. Colocar el foco nuevo, poner el
portafoco en la carrocera. Ator-
nillar las tuercas sobre los pernos
roscados. Poner el enchufe de
cable. Colocar la cubierta y cerrar.
219 . . .
Autoayuda
Wagon
1. Abrir la cubierta girando los
botones.
2. Retener la caja de focos fuera;
desenroscar ambas tuercas.
3. Sacar hacia atrs la caja de la
lmpara.
4. Comprimir hacia fuera las len-
getas de bloqueo del portafoco;
sacar el portafoco.
Disposicin de las lmparas, de
arriba hacia abajo:
Luz de niebla
Luz de reversa
Luz intermitente
Luz de freno trasera
5. Sacar el foco del portalmparas.
6. Colocar el foco nuevo, insertar el
portafocos en la caja; introducir
el portafocos en la carrocera.
Atornillar las tuercas sobre los
pernos roscados.
Cerrar la cubierta.
Autoayuda
. . . 220
Luz de la placa
Sedn
1. Abrir la cajuela.
2. Introducir en el portafoco un
destornillador en posicin verti-
cal como se indica en la figura;
presionar hacia adelante y des-
bloquear el muelle.
3. Presionar el portafoco hacia
la derecha y levantarlo por la
izquierda. Sacar el portafoco
hacia arriba.
4. Presionar la lengeta que sobre-
sale y abrir la caja del foco.
5. Sacar el foco del portafoco.
6. Colocar el foco nuevo.
221 . . .
Autoayuda
Wagon
1. Abrir el compartimento de carga.
2. Desenroscar los dos pernos que
hay en el lado inferior de la
manija de la puerta trasera.
Sacar el conjunto de focos.
3. Presionar ligeramente el foco
hacia la lengeta flexible de
contacto y sacarla.
4. Colocar el foco nuevo.
5. Colocar el conjunto de focos y
fijarlos con un destornillador.
Luz interior, luces de lectura
traseras (si as est equipado),
iluminacin de la guantera,
luz de la cajuela
Antes de desmontar las lmparas,
cerrar las puertas o mantener opri-
mido el interruptor de contacto,
para que el foco no tenga corriente.
1. Con un destornillador, sacar la
lmpara presionando hacia afue-
ra.
2. Presionar ligeramente el foco
hacia la lengeta flexible de
contacto y sacarla.
Sacar el foco correspondiente
de la lmpara de lectura.
3. Colocar el nuevo foco.
Autoayuda
. . . 222
Luz interior delantera y luces
de lectura (si as est
equipado)
Antes de desconectar, cerrar las
puertas para que la lmpara no se
encuentre bajo corriente.
1. Sacar apalancando, el cristal
difusor fuera de la carcasa.
2. Sacar el foco del portafoco.
3. Colocar el foco nuevo.
4. Colocar el cristal difusor en su
posicin.
Iluminacin de los instrumentos,
iluminacin de la pantalla de
informaciones
El cambio de focos debe efectuarse en
un taller autorizado General Motors.
223 . . .
Revisiones y mantenimiento
A fin de garantizar la operacin
econmica y segura del vehculo y
mantener su valor es importante
que todos los trabajos de manteni-
miento se lleven a cabo a los inter-
valos especificados por GMM en su
Programa de Mantenimiento.
El siguiente servicio se indica en el
display de intervalo de servicio
dependiendo del tiempo o los kil-
metros/millas recorridos lo que
ocurra primero. Los intervalos especi-
ficados en el Programa de Manteni-
miento tienen prioridad y deben
respetarse.
En el caso de vehculos conducidos
con poca frecuencia o con frecuentes
arranques en fro o en trfico predo-
minantemente urbano y trnsito
pesado, se recomienda un cambio
de aceite y de filtro de aceite adicio-
nal.
El Programa de Mantenimiento se
encuentra en la guantera.
Haga que el mantenimiento, as
como las reparaciones a la carrocera
y otros elementos del vehculo se
lleven a cabo por un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM. Ellos estn familiarizados
con los vehculos GMM y cuentan
con las herramientas correctas y las
ltimas instrucciones de servicio de
GMM.
Revisiones y mantenimiento
. . . 224
Servicio anticorrosivo separado
Haga que este servicio se realice una
vez al ao por su Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM, como parte de la inspec-
cin anual o separadamente (ver el
Programa de Mantenimiento).
Para su seguridad
PRECAUCION
Para evitar lesiones producidas
por los cables que conducen co-
rriente de encendido, verifique el
compartimento del motor (p.ej.
revisar el nivel de lquido de fre-
nos o de aceite del motor) sola-
mente cuando el motor est
apagado.
El ventilador de enfriamiento es con-
trolado por un interruptor trmico y
por tanto puede comenzar a operar
inesperadamente, an cuando el
motor est apagado y esto presenta
riesgo de lesiones.
Los sistemas de encendido electr-
nico utilizan un voltaje muy alto. No
toque el sistema de encendido; peli-
gro a la vida.
Nunca lleve a cabo usted mismo las
reparaciones, ajustes o trabajo de
mantenimiento de su vehculo. Esto
aplica particularmente al motor,
chasis y partes de seguridad. El des-
conocimiento de las previsiones de
ley, y el no realizar correctamente
los trabajos, pone en riesgo a usted
y a los otros usuarios de las vas de
trnsito.
225 . . .
Revisiones y mantenimiento
Revisar y aadir lquidos
Para ayudar a su identificacin, los
tapones de llenado de aceite del
motor, del lquido refrigerante, del
depsito para el lquido del sistema
de limpieza del parabrisas y el asa
de la bayoneta de aceite, son de co-
lor amarillo.
Aceite del motor
El aceite del motor GMM es el mejor
para su motor.
Estos aceites de alta calidad son ade-
cuados para su operacin tanto en
verano como en invierno.
Puede usar tambin aceites de marca
de buena calidad de alta densidad
HD con la viscosidad adecuada clase
SAE y calidad ACEA. Para informa-
cin de los tipos de lubricantes ver
las pginas 227 y 228. Las catego-
ras ACEA pueden considerarse un
criterio de calidad.
En caso de aceites comerciales los
fabricantes son responsables de
asegurar que los lubricantes que
suministran son adecuados para
vehculos GMM.
Revisiones y mantenimiento
. . . 226
Nivel de aceite del motor
Es normal que todo motor consuma
aceite.
Por esta razn el nivel de aceite del
motor debe verificarse cada 1,000
km (300 miles) o antes de iniciar un
viaje largo.
Esto aplica tambin para vehculos
con pantalla de informacin mlti-
ple, pantalla de informacin grfica
o pantalla de informacin en color
(si as est equipado), en los que el
nivel de aceite se verifica automtica-
mente. Si la pantalla indica Engine
Oil Level (nivel de aceite del mo-
tor), verifique el nivel de aceite del
motor con la bayoneta del aceite, y
de ser necesario, llene segn se re-
quiera.
Las ilustraciones muestran la revisin
y el llenado de aceite en motores
Z 18 XE.
Revisin del nivel y llenado de
aceite del motor
El nivel de aceite debe revisarse con
el vehculo totalmente horizontal y
con el motor apagado (que deber
estar a temperatura de operacin).
Espere al menos dos minutos antes
de revisar el nivel para permitir que
la acumulacin normal en el motor
regrese al depsito de aceite.
227 . . .
Revisiones y mantenimiento
Para verificar el nivel, quite la bayo-
neta, lmpiela y reinsrtela comple-
tamente. Llene si el nivel de aceite
ha alcanzado la marca de aadir
aceite A.
El nivel de aceite no debe rebasar la
marca B en la parte superior de la
bayoneta. El exceso de aceite debe
drenarse o extraerse con succin. Si
el nivel de aceite rebasa la marca B
representa un riesgo de dao al mo-
tor o al convertidor cataltico. El
aceite debe estar entre las marcas A
y B.
Cuando rellene, trate de usar el mis-
mo tipo de aceite que en el ltimo
cambio de aceite.
Tabla de lubricantes y capacidades
ver Datos tcnicos.
El consumo de aceite no se estabili-
zar hasta despus de que el vehcu-
lo haya recorrido varios miles de
kilmetros. Slo entonces puede es-
tablecerse un parmetro correcto de
consumo de aceite.
Revisiones y mantenimiento
. . . 228
Cambio de aceite y de filtro
Cambie de acuerdo con el display
del intervalo de servicio, dado que el
aceite pierde sus propiedades de lu-
bricacin no slo por la operacin
del motor sino por el envejecimien-
to del propio aceite. Use filtros de
aceite AC Delco genuinos.
AVISO
Los filtros de aceite usados y los
envases vacos de aceite no pue-
den desecharse como desechos
caseros. Haga que el aceite y el
filtro de aceite sean cambiados
en su Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado
GMM, quienes estn familiariza-
dos con los requerimientos de ley
para el desecho de filtros y enva-
ses de aceite usados y ayudar as
a proteger el ambiente y su sa-
lud.
Refrigerante
Durante su operacin el sistema est
presurizado. Por tanto la temperatura
podra elevarse a ms de 100C.
El refrigerante con base de glicol pro-
porciona una excelente proteccin
anticorrosiva para el sistema de en-
friamiento y de calefaccin, as como
proteccin contra congelamiento en
temperaturas por debajo de los
30C. Permanece en el sistema de
enfriamiento durante todo el ao y
no necesita ser cambiado.
229 . . .
Revisiones y mantenimiento
Si lo requiere, use solamente el
refrigerante especificado en Datos
tcnicos.
El refrigerante puede ser nocivo para
la salud; por tanto debe guardarse
en su envase original y fuera del
alcance de los nios.
Proteccin anticongelante y
anticorrosiva
Antes de empezar la temporada in-
vernal, haga verificar el refrigerante
con un hidrmetro calibrado para la
concentracin correcta por su Con-
cesionario GMM o Centro de Servi-
cio Autorizado GMM. El contenido
de refrigerante debe garantizar pro-
teccin contra congelamiento en
temperaturas de aprox. 30C. Una
concentracin insuficiente reducir la
proteccin contra el congelamiento
y contra la corrosin. Agregue refri-
gerante si es necesario.
Si el refrigerante ha sido rellenado
con agua, haga verificar la concen-
tracin y aada refrigerante de ser
necesario.
Nivel de refrigerante
Difcilmente ocurren prdidas dado
que el sistema de enfriamiento est
sellado y por ello es muy raro que se
necesite rellenar el refrigerante.
El nivel de refrigerante en el radiador
debe estar ligeramente arriba de la
marca KALT (fro) cuando el sis-
tema est fro. Se eleva a la tempe-
ratura de operacin del motor y
luego vuelve a descender cuando el
motor se enfra. Si el nivel baja por
debajo de la marca, debe aadirse
refrigerante hasta un poco ms arri-
ba de la marca.
Revisiones y mantenimiento
. . . 230
Permita que el motor se enfre antes
de quitar el tapn para el llenado
de refrigerante. Quite el tapn con
cuidado para que la presin escape
lentamente, de otra manera corre el
riesgo de quemarse.
Llene con refrigerante. Si no dispone
de refrigerante, llene con agua pota-
ble. Si no dispone de agua potable,
puede usar agua destilada.
Despus de rellenar con agua pota-
ble o destilada, haga verificar la con-
centracin de refrigerante y aada
refrigerante de ser necesario, por su
Concesionario GMM o Centro de
Servicio Autorizado GMM. Haga
reparar la falla que causa la prdida
de refrigerante.
Al colocarlo, apriete fuertemente el
tapn de llenado de refrigerante.
Temperatura del refrigerante
Por razones fsicas, el medidor de la
temperatura del motor muestra la
temperatura del refrigerante slo si
el nivel de refrigerante es el correcto.
Durante su operacin el sistema est
presurizado. Por tanto la temperatura
podra elevarse a ms de 100C.
231 . . .
Revisiones y mantenimiento
Si el indicador de temperatura entre
a la zona roja, verifique de inmedia-
to el nivel de refrigerante.
Nivel de refrigerante muy bajo:
Agregue refrigerante ver Nivel
de Refrigerante. Consulte a un
Concesionario GMM o Centro
de Servicio Autorizado GMM de
inmediato para remediar la pr-
dida de refrigerante.
Nivel de refrigerante correcto:
Consulte a un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Auto-
rizado GMM de inmediato para
remediar la causa del aumento
de la temperatura del refrigeran-
te.
Lquido de frenos
Nivel del lquido de frenos
Precaucin el lquido de frenos es
venenoso y corrosivo. No permita
que entre en contacto con los ojos,
piel, ropa o superficies pintadas. El
contacto directo puede causar lesio-
nes y daos.
El nivel del lquido en el depsito no
debe estar arriba de la marca
MAX ni abajo de MIN.
Para llenar, use el lquido de frenos
de alto rendimiento de GMM (ver
Datos tcnicos). Es esencial asegurar
una limpieza absoluta durante este
procedimiento ya que la contamina-
cin del lquido de frenos puede
resultar en un mal funcionamiento
del sistema de frenos.
Despus de corregir el nivel del
lquido de frenos, haga reparar la
causa de la prdida por un Conce-
sionario GMM o Centro de Servicio
Autorizado GMM.
Revisiones y mantenimiento
. . . 232
Cambio del lquido de frenos
Debido a que el lquido de frenos es
higroscpico, ste absorbe agua.
Pueden presentarse burbujas de
vapor que impidan el frenado.
Deben observarse los intervalos
para cambios del lquido de frenos
especificados en el Programa de
Mantenimiento.
Haga cambiar el lquido de frenos
en un Concesionario GMM o Centro
de Servicio Autorizado GMM, quie-
nes estn familiarizados con lo re-
querimientos de ley en lo que se
refiere al desecho de lquido de fre-
nos y ayudar as a proteger el am-
biente y su salud.
Limpiaparabrisas
Una visibilidad clara es esencial para
conduccin segura.
Por tanto debe verificar regularmente
el sistema de limpieza de parabrisas
y de faros (si as est equipado) para
asegurarse de que funcionan
correctamente.
El funcionamiento de los limpiapara-
brisas cuando hay una capa de hielo
en el cristal puede daar las hojas de
los limpiadores.
Limpie las hojas y los hules con un
trapo suave y lquido limpiador y
anticongelante.
Si los limpiadores se congelan con-
tra el cristal, deben despegarse con
ayuda de un descongelador.
Los hules de los limpiadores que ya
estn endurecidos, cuarteados o
cubiertos con silicn debe ser reem-
plazados. Esto podra ser resultado
del efecto del hielo, sales o el calor,
o del uso de agentes limpiadores
incorrectos.
233 . . .
Revisiones y mantenimiento
Hojas de los limpiaparabrisas
Levante el brazo del limpiador.
Mueva la palanca liberadora y retire
la hoja.
Hoja del limpiador de la ventana
trasera (si as est equipado)
Levante el brazo del limpiador. Des-
enganche la hoja como se muestra
en la ilustracin y qutela.
Lavaparabrisas y lavafaros
(si as est equipado)
El cuello para llenado del depsito
del lquido del lavaparabrisas/venta-
na trasera y de lavafaros (si as est
equipado) se localiza al frente del
compartimento del motor a la iz-
quierda de la batera.
Llene nicamente con agua limpia
para prevenir que se obstruyan las
boquillas. Para mejorar la limpieza,
agregue un poco de Lquido limpia-
dor de GMM y de anticongelante.
Revisiones y mantenimiento
. . . 234
El sistema de limpieza de parabrisas y
de faros no se congelar en invier-
no:
Batera
La batera no requiere mantenimien-
to.
Haga cambiar las bateras defectuo-
sas en un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM,
quienes estn familiarizados con lo
requerimientos de ley en lo que se
refiere al desecho de bateras usadas
y ayudar as a proteger el ambiente y
su salud.
Los accesorios elctricos o electrni-
cos colocados posteriormente pue-
den representar una carga adicional
a la batera o hasta descargarla. Con-
sulte a un Concesionario GMM o
Centro de Servicio Autorizado GMM
sobre las posibilidades tcnicas, tal
como colocar una batera de mayor
capacidad.
Dejar el vehculo estacionado sin
encender el motor por ms de cuatro
semanas puede producir que la bate-
ra se descargue. Esto puede acortar
la vida til de la batera. Por tanto, la
batera debe desconectarse desco-
nectando la terminal negativa. Una
vez que ha reconectado la batera,
se debe restaurar la fecha y hora en
la pantalla de informacin y activar
el sistema electrnico de las venta-
nas.
Al cerrar el depsito, presione firme-
mente el tapn sobre todo el borde.
Proteccin
anticongelante
hasta
Mezcla Lquido
limpiador de
GMM y
anticongelante:
Agua
5 C 1 : 3
10 C 1 : 2
20 C 1 : 1
30 C 2 : 1
235 . . .
Revisiones y mantenimiento
Proteccin de los
componentes electrnicos
A fin de evitar averas de los compo-
nentes electrnicos dentro del siste-
ma elctrico, nunca desconecte la
batera con el motor en marcha.
Nunca arranque el motor mientras la
batera est desconectada (p.ej.
cuando usa cables pasacorriente).
La batera debe desconectarse antes
de intentar cargarla: desconecte pri-
mero el cable negativo y luego el
positivo. La polaridad de la batera,
es decir los cables negativo y positi-
vo, nunca deben intercambiarse.
Cuando reconecte, conecte primero
el cable positivo y luego el negativo.
Sistema de encendido
El sistema de encendido electrnico
utiliza un voltaje muy alto. No to-
que el sistema de encendido; peli-
gro a la vida.
Cuidado del vehculo
. . . 236
Consulte a su Concesionario GMM
o Centro de Servicio Autorizado
GMM con respecto a materiales
probados y recomendados por
GMM para el cuidado de su vehcu-
lo.
Un cuidado continuo y esmerado
contribuye a mejorar el aspecto de
su vehculo y a conservar su valor.
Es tambin un requisito previo para
cualquier reclamacin sobre la
garanta en caso de daos a la pin-
tura o perforacin por corrosin.
Lavado
La pintura de su vehculo est
expuesta a influencias del ambiente,
p.ej. continuos cambios de tempe-
ratura, gases de desecho industrial,
polvo y sales corrosivas, por lo que
deber lavar y encerar su vehculo
regularmente. Al usar servicios de
lavado automtico, seleccione uno
que incluya encerado.
Las heces de pjaros, los insectos
muertos, resinas, polen y similares
deben ser limpiados de inmediato,
ya que contienen elementos que
pueden daar la pintura.
Al usar servicios de lavado autom-
tico, siga las instrucciones del fabri-
cante de la unidad de lavado. Por
ejemplo, asegrese de que los
limpiadores del parabrisas y de la
ventana trasera estn en posicin de
descanso. Desmonte las antenas del
techo (si as est equipado).
Si lava su vehculo a mano, use
Champ para automviles. Aseg-
rese de enjuagar completamente
incluyendo a bajo de las defensas.
Enjuague completamente y limpie
con una gamuza. Enjuague la gamu-
za frecuentemente. Use gamuzas se-
paradas para las superficies pintadas
y para las ventanas: los residuos de
cera en las ventanas pueden afectar
la visibilidad.
237 . . .
Cuidado del vehculo
Encerado
Encere su vehculo regularmente,
en particular despus de que ha
sido lavado usando champ o a
ms tardar cuando dejan de formar-
se gotas de agua en la pintura, de
otro modo la pintura se reseca.
Nunca deje que su auto se deteriore
hasta este punto. El encerado pre-
viene reacciones qumicas nocivas.
Pulido
Es necesario pulir solamente si la
pintura se ha puesto opaca o si se
han formado depsitos slidos en
ella.
El uso de abrillantador con silicn
forma una capa protectora, haciendo
innecesario el encerado.
Las partes plsticas de la carrocera
no deben ser tratadas con cera o
abrillantador.
Use cera para pinturas metlicas en
vehculos con acabado metlico.
Rines
Use un limpiador con pH-neutro
para para limpiar los rines.
Los rines estn pintados y pueden
ser tratados con los mismos agentes
que la carrocera. Para rines de alea-
cin recomendamos usar el protector
de rines de aleacin.
Cuidado del vehculo
. . . 238
Daos a la pintura
Los daos menores a la pintura pro-
ducidos por el impacto de grava,
rayones, etc. deben repararse inme-
diatamente utilizando un retoque
para pintura o rociador aerosol para
retoque antes de que se forme corro-
sin. Si ya hay corrosin, consulte a
un Concesionario GMM o Centro
de Servicio Autorizado GMM. No
olvide las superficies y bordes cerca-
nos al camino que pueden oxidarse
inadvertidamente.
Alquitrn
El alquitrn no debe quitarse con
objetos duros, sino que deben ser
limpiadas de inmediato con un ae-
rosol removedor de alquitrn. No
use el aerosol removedor de alqui-
trn en las cubiertas de las luces ex-
teriores.
Luces exteriores
Los faros y otras cubiertas protec-
toras de lmparas estn hechas de
plstico. Si requieren limpieza adi-
cional despus de haber lavado su
vehculo, lvelas con champ para
autos. No use agentes abrasivos o
custicos, ni los limpie en seco.
Partes de plstico y hule
Para una limpieza adicional de par-
tes de plstico y hule utilice un lim-
piador de plstico y hule. No utilice
otros agentes, y particularmente no
use solventes o gasolina.
Rines y llantas
No utilice limpieza a presin para
los rines y llantas.
239 . . .
Cuidado del vehculo
Interiores y tapizado
Limpie el interior del vehculo inclu-
yendo el tablero de instrumentos y
las molduras de madera (si as est
equipado) usando un limpiador
especfico para este material.
Limpie los elementos de tela con
una aspiradora y cepillo. Para quitar
las manchas utilice un limpiador,
que sea adecuado para tela y vinilo.
No utilice agentes limpiadores tales
como acetona, tetracloruro de car-
bono, thinner, removedor de pintu-
ra, removedor de barniz, detergente
en polvo para limpiar tela, alfom-
bras, el tablero de instrumentos,
vestiduras en piel (si as est equipa-
do), blanqueador. Tampoco se
debe utilizar gasolina.
Cinturones de seguridad
Mantenga siempre los cinturones de
seguridad limpios y secos.
Limpie solamente con agua templa-
da o un limpiador.
Ventanas
Al limpiar asegrese de que los ele-
mentos trmicos para calentar la
ventana trasera no se daen.
Use un trapo suave libre de pelusa,
o un gamuza junto con el Aerosol
limpiador para ventanas y el
removedor de insectos.
Cuidado del vehculo
. . . 240
Hojas de los limpiaparabrisas
Las hojas de los limpiaparabrisas
deben ser limpiadas con un trapo
suave y solvente limpiador y anti-
congelante GMM, y cambiarlas de
ser necesario.
Seguros
Los seguros se lubrican antes de salir
de fbrica con grasa de alto grado
para cilindros de seguros. La grasa
para cilindros de los seguros de
GMM previene que el mecanismo
de cierre se congele.
Compartimento del motor
Se ha dado una proteccin perma-
nente de fbrica en reas importan-
tes del compartimento del motor en
forma de un recubrimiento de suave
laca protectora de alta calidad. Las
partes del compartimento del motor
que estn laqueadas en el mismo
color que la pintura del vehculo
pueden ser tratadas de la misma
manera que todas las superficies
pintadas. Lave el motor solamente si
es absolutamente necesario. Antes de
lavar el motor, proteja el alternador
y el depsito del lquido de frenos
con cubiertas de plstico.
Cuando lave el motor a presin, no
dirija el vapor sobre los componentes
del sistema de frenos antibloqueo, el
sistema de aire acondicionado (si as
est equipado) o la banda del motor
y sus componentes.
Cuando se lava el motor, tambin
se quita la cera protectora. Despus
de lavarlo, el motor as como las
partes del sistema de frenos, ejes (in-
cluyendo la direccin) y las partes de
la carrocera y cavidades deben ser
cubiertos completamente con cera
protectora por un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autoriza-
do GMM.
241 . . .
Cuidado del vehculo
Debajo de la carrocera
Su vehculo tiene una capa protec-
tora de PVC, aplicada en la fbrica,
en los ejes de las ruedas (incluyendo
los segmentos longitudinales), lo
que proporciona una proteccin
permanente y no requiere manteni-
miento especial. Las superficies del
vehculo que no estn cubiertas con
PVC tienen una capa protectora de
cera que es muy durable.
En vehculos que se lavan frecuente-
mente en servicios de lavado auto-
mtico que tambin lavan debajo
de la carrocera, solventes y remove-
dores pueden daar la capa de cera
protectora, as que verifique esas
reas despus de lavarlo y haga que
las enceren. Antes de que inicie la
temporada de clima fro, verifique
las capas protectoras de PVC y cera,
y de ser necesario resturelas para
que estn en perfectas condiciones.
Recuerde que el betn comercial y
materiales de goma pueden daar el
recubrimiento de PVC. Haga que to-
dos los trabajos en los bajos del
vehculo los realice un Concesionario
GMM o Centro de Servicio Autori-
zado GMM, ya que requiere conoci-
miento sobre la especificacin de los
materiales y experiencia en su apli-
cacin.
El chasis debe lavarse al final de la
temporada de fro para quitar cual-
quier suciedad que pudiera estar
adherida al chasis, dado que podra
contener sales corrosivas. Verifique
la proteccin de cera, y de ser nece-
sario resturela para que est en
perfectas condiciones.
Datos tcnicos
. . . 242
General Motors de Mxico se reser-
va el derecho de modificar el vehcu-
lo, las especificaciones, equipos y
accesorios en cualquier momento y
sin previo aviso. Todas las capacida-
des indicadas en este manual son
aproximadas.
Datos de identificacin
del vehculo
La placa de identificacin est fijada
en el marco de la puerta delantera
derecha. El nmero de identificacin
del vehculo est grabado en la pla-
ca de identificacin y tambin en el
piso del vehculo en el lado derecho
bajo una cubierta entre el asiento y
la puerta del pasajero delantero.
En una diferente versin de diseo,
la placa de identificacin podra es-
tar al lado derecho frente al radia-
dor.
Cdigo de identificacin y nmero
de motor: est grabado en el blo-
que en el lado izquierdo del motor.
243 . . .
Datos tcnicos
Use solamente aceites que cum-
plan los requisitos mnimos de
calidad indicados en este ma-
nual.
Se recomiendan solamente los
siguientes grados de viscosidad:
SAE 10 W-30 (o mayor de 30) o
SAE 5 W-30 (o mayor de 30) o
SAE 0 W-30 (o mayor de 30).
El rango de aplicacin del aceite
depende de la temperatura ex-
terior, ver el diagrama en esta
pgina.
Informacin de las
clasificaciones SAE
Los aceites para motores y trans-
misin estn clasificados por la
Sociedad de Ingenieros Automo-
trices (SAE por sus siglas en in-
gls) de acuerdo con su
viscosidad. La viscosidad es la
medida de la friccin interna del
aceite en flujo, dependiente de
su temperatura.
La clasificacin SAE no propor-
ciona informacin sobre la cali-
dad del aceite; indica
nicamente el rango de aplica-
cin dependiendo de la tempe-
ratura exterior; ver diagrama.
Refirase a la informacin dada
en la pgina anterior.
No cambie a un grado de visco-
sidad diferente en caso de breves
fluctuaciones de temperatura.
Para ms informacin ver el
Programa de Mantenimiento.
Datos tcnicos
. . . 244
Transmisin manual
Aceite de transmisin manual No.
de Parte: 09 120 541
Transmisin automtica
Aceite de transmisin automtica
No. de Parte: 09 117 946
Direccin hidrulica
Aceite especial, No. de Parte:
2765723 y/o 1050017
Refrigerante
Anticongelante, No. de Parte:
93402372 y/o 12346290
Lquido de frenos
Lquido de frenos Delco Supreme
No. de Parte: 6903121 o alternativa-
mente un lquido de frenos que
cumpla con la norma americana de
seguridad FMVSS S 571.116/DOT 4
y la especificacin SAE J 1703.
245 . . .
Datos tcnicos
Datos del motor
1.8 16V 2.2 16V
Cdigo de identificacin del motor Z 18 XE Z 22 SE
Nmero de cilindros 4 4
Dimetro interior (mm) 80.5 86.0
Carrera (mm) 88.2 94.6
Cilindrada (cm) 1796 2198
Mx. potencia (kW) 92 108
en rpm 5600 5800
Torque (Nm) 170 203
en rpm 3800 4000
Compresin 10.5 10.0
Requerimiento de octanaje 95 (Premium) 95 (Premium)
gasolina sin plomo
Mx. velocidad continua permisible del motor (rpm) aprox. 6500 6500
Consumo de aceite (l/1,000 km) 0.6 0.6
Datos tcnicos
. . . 246
Rendimiento (aprox.)
Motor Z 18 XE Z 22 SE
Mxima velocidad (kms/h; mph)
5-vel. Transmisin manual 214,133
Transmisin deportiva 205,127
Transmisin automtica 198,123 208,129
La velocidad mxima se alcanza con la mitad de la carga mxima permitida. El equipo opcional puede reducir la
velocidad mxima del vehculo especificada.
247 . . .
Datos tcnicos
Pesos, carga y carga en
el techo
La carga es la diferencia entre el
peso vehicular y el peso bruto
vehicular.
El equipo opcional y los acceso-
rios incrementan el peso bruto,
lo que significa que la carga per-
mitida tambin cambiar ligera-
mente.
Note los pesos dados en la
documentacin del vehculo.
Las cargas combinadas totales
de los ejes trasero y delantero (ver
documentacin del vehculo o
placa de identificacin) no debe
exceder el peso neto permitido
del vehculo, p.ej.
si se utiliza completamente la
carga del eje delantero, la carga
en el eje trasero no debe ser tal
que la suma de ambas exceda el
peso neto permitido del vehcu-
lo.
Cuando se tenga acoplado un
remolque y el vehculo que hace
el arrastre est totalmente carga-
do (incluyendo a los pasajeros), la
carga permitida del eje trasero
(ver placa de identificacin o
documentacin del vehculo)
puede excederse hasta en 75 kg
y el peso neto permitido del ve-
hculo hasta 25 kg. Si se excede
la carga mxima permitida en el
eje trasero, aplica una velocidad
mxima de 100 kms/h (62
mph). Si los reglamentos nacio-
nales especifican una velocidad
mxima menor para vehculos
con remolque, stos deben obe-
decerse.
La carga permitida en el techo
es de 100 kg. La carga en el te-
cho consiste del peso de la ca-
nastilla ms el peso propio de la
carga.
Datos tcnicos
. . . 248
Pesos (kg), Tara
1
, Sedn
Vehculo Motor
2)
3 puertas Cambio 4 puertas Cambio
Cambio automtico Cambio automtico
mecnico mecnico
Astra, Z 18 XE1 1214 1234 1234 1254
Astra Free,
Astra Z 22 SE 1234 --- 1254 ---
Selection
1)
Segn la norma CE incluidos pesos supuestos para conductor (68 kg), equipaje 7 (kg) y todos los lquidos (depsito lleno a 90%).
2)
Designacin comercial.
Pesos (kg), Tara
1)
, Wagon
Vehculo Motor
2)
Cambio Cambio
mecnico automtico
Wagon Z 22 SE 1278 1319
249 . . .
Datos tcnicos
Pesos (kg), Tara
1
, Sedn
Vehculo Motor
2)
3 puertas Cambio 4 puertas Cambio
Cambio automtico Cambio automtico
mecnico mecnico
Astra, Z 18 XE1 1244 1264 1264 1284
Astra Free,
Astra Selection Z 22 SE 1264 --- 1284 ---
con aire
acondicionado
1)
Segn la norma CE incluidos pesos supuestos para conductor (68 kg), equipaje 7 (kg) y todos los lquidos
(depsito lleno a 90%).
2)
Designacin comercial.
Pesos (kg), Tara
1)
, Wagon
Vehculo Motor
2)
Cambio Cambio
mecnico automtico
Wagon con aire X 22 XE 1333 1374
acondicionado
Pesos (kg), Tabla 2, peso adicional de las variantes de equipamiento Sedn
Motor
1)
Z 18 XE1
Club 10
Datos tcnicos
. . . 250
Pesos (kg), peso total permisible, Sedn
Vehculo Motor
1)
3 puertas Cambio 4 puertas Cambio
Cambio automtico Cambio automtico
mecnico mecnico
Astra, Z 18 XE1 1665 1685 1685 1705
Astra Free,
Astra
Seleccin Z 22 SE 1685 --- 1705 ---
1)
Designacin comercial.
Pesos (kg), peso total permisible, Wagon
Vehculo Motor
1)
Cambio Cambio
mecnico automtico
Wagon con aire Z 22 SE 1800 ---
acondicionado
Pesos (kg), peso total permisible, Sedn
Vehculo Motor
1)
3 puertas Cambio 4 puertas Cambio
Cambio automtico Cambio automtico
mecnico mecnico
Astra Z 18 XE1 1695 1715 1715 1735
Astra Free,
Seleccin Z 22 SE 1715 --- 1735 ---
con aire
acondicionado
1)
Designacin comercial.
251 . . .
Datos tcnicos
Llanta
Restricciones
No todas las llantas usuales satis-
facen los requisitos constructivos
necesarios.
Infrmese en un taller autoriza-
do General Motors sobre las
marcas de llantas recomendadas
por General Motors.
Otras indicaciones, ver pgina
179.
Rines
Par de apriete: 110 Nm
Presin de inflado de las llantas
en kPa/psi.
Los datos relativos a la presin
de inflado de las llantas se refie-
ren a llantas fras. El incremento
de la presin de inflado debido
al calentamiento de las llantas
no debe reducirse. Las presiones
de inflado de las llantas relaciona-
das son vlidas respectivamente
para llantas de verano e invier-
no.
Otras indicaciones, ver pgina
179 hasta 185.
Datos tcnicos
. . . 252
Presin de inflado (sobrepresin) en kPa/ psi
Presin de neumticos con Presin de inflado con
carga de hasta 3 personas carga mxima
Motor
1)
Neumticos delante detrs delante detrs
Sedn
Z 18 XE1 185/65 R 14 86 H 2.2/32 1.9/28 2.4/35 2.8/41
185/65 R 15 86 H 2.2/32 1.9/28 2.4/35 2.8/41
195/60 R 15 88 H 2.2/32 1.9/28 2.4/35 2.8/41
205/50 R 16 87 V 2.2/32 1.9/28 2.4/35 2.8/41
Coup
Todos los 105/70 R 14 84 M3 4.2/61 4.2/61 4.2/61 4.2/61
Motores
2)
Z 18 XE 1 195/60 R 15 88 V 2.0/29 1.8/26 2.2/32 2.6/37
185/65 R 15 88 QM+S 2.0/29 1.8/26 2.2/32 2.6/37
205/50 R 16 87 V 2.0/29 1.8/26 2.2/32 2.6/37
Z 22 SE 195/60 R 15 88 V 2.2/32 2.0/29 2.4/35 3.3/47
205/50 R 16 87 V 2.2/32 2.0/29 2.4/35 3.3/47
1)
Designacin comercial.
2)
Excepto motores X20 DTL, Y 20 DTH y X 20 XER. Con los motores X 20 DTL, Y 20 DTH y X 20 XER no es permisible el empleo de
una llanta de refaccin.
3)
La rueda de emergencia slo puede dotarse de neumticos de tamao reducido 105/70 R 14 84 M; en la llanta de refaccin no
se permite el empleo de cadenas para nieve.
253 . . .
Datos tcnicos
Instalacin elctrica
Las instalaciones electrnicas de encendido funcionan con voltaje sumamente alto, no tocar, peligro de
muerte.
Batera tensin 12 voltios
capacidad 36 Ah/ 44Ah*/55Ah*/66 Ah/70 Ah*
Bujas GM, al sustituir,
vehculos con motor de gasolina
Numero de catlogo 12 14 455
Separacin entre electrodos 1.0 0.1 mm
Pila para control remoto CR 0 32
Datos tcnicos
. . . 254
Capacidades (aprox. Litros)
Motor
1)
Z 18 XE1 Z 22 SE
Sistema de refrigeracin en
vehculos con transmisin manual 6.5 6.8
con aire acondicionado 6.8 7.1
Sistema de refrigeracin en
vehclos con cambio automtico 6.4 ---
con aire acondicionado 6.7 ---
Depsito de combustible 52 52
(contenido nominal)
Aceite del motor con cambio 4.25 5.00
de filtro
Nivel de aceite del motor entre 1.0 1.0
las marcas MIN y MAX de la
varilla de medicin
Depsito de la instalacin 2.3 2.3
lavacristales con lavafaros 4.5 4.5
1)
Designacin comercial
255 . . .
Datos tcnicos
Dimensiones (mm)
Sedn de 3 puertas Sedn de 4
puertas
Largo 4110 4252
Ancho 1709 1709
Ancho con dos espejos exteriores 1989 1989
Alto 1425 1425
Distancia entre ejes 2606 2606
Ancho de va, delantera 1464
2)
/ 1484
3)
1464
2)
/ 1484
3
trasera 1452
2) 4)
/ 1472
3) 4)
1452
2) 4)
/ 1472
3) 4)
2) Con llantas de 14 pulgadas
3) Con llantas de 15 y 16 pulgadas
4) Con frenos de tambor, 12 mm menos
Ayuda al propietario
. . . 256
La satisfaccin y buena voluntad de los
propietarios de un producto General
Motors son de primordial importancia
para su concesionario y para General
Motors. Normalmente, cualquier pro-
blema que surja en relacin con la
transaccin o venta, o el uso de su
vehculo, deben ser manejados por los
Departamentos de Ventas o Servicio
de su concesionario. Sin embargo,
reconocemos que a pesar de las bue-
nas intenciones de todas las personas
interesadas, a veces pueden ocurrir
malos entendimientos. Si tiene Ud. un
problema que no ha sido atendido a
su safisfaccin por los conductos nor-
males, le sugerimos tomar los
siguientes pasos:
Primer paso
Comente el caso con el Gerente de
Servicio del concesionario: Cercirese
de que l conoce el problema que
pueda usted tener y ya ha tenido
oportunidad de ayudarlo. Tambin
debe avisar al vendedor del vehculo
nuevo. A ellos les preocupa su con-
tinua satisfaccin.
Segundo paso
Hable con el Gerente General. Si toda-
va no est satisfecho, hable con el
propietario de la concesionaria, expl-
quele su problema y solicite su ayu-
da. Si el Gerente General no puede
resolver el caso, pdale ponerse en
contacto con General Motors para
obtener la ayuda de la Compaa.
Tercer paso
Dirjase a General Motors. Cuando pa-
rezca que su problema no pueda ser
resuelto prontamente por el
concesionario sin ayuda adicional,
ponga el asunto en conocimiento de
General Motors, dando la siguiente
informacin:
Su nombre, direccin y nmero de
telfono.
Ao, marca, modelo y nmero de
serie de su vehculo.
Nombre y direccin del Concesionario
de su vehculo.
Fecha de entrega del vehculo y
kilometraje.
Naturaleza del problema.
257 . . .
Ayuda al propietario
Asistencia en el camino
Si su vehculo queda inmovilizado
en el camino, General Motors le
ofrece los siguientes servicios:

Gra.
Asistencia en servicios de: hospe-
daje, transportacin al destino
previsto o renta de automvil; y
desplazamiento del pasajero a
recoger el vehculo reparado.

Abastecimiento de gasolina sufi-


ciente para llegar a la gasolinera
ms cercana (combustible a cargo
del usuario).
Cambio de llanta exclusivamente
por refaccin. A falta de sta se
proporcionar servicio de gra a la
concesionaria G.M. ms cercana.

Custodia del vehculo en lugar


seguro hasta que pueda ser trasla-
dado a la concesionaria G.M.
ms cercana, por un mximo de
48 hrs.
Asistencia en caso de olvido de
llaves en el interior del vehculo.

Llamado a servicios de emergen-


cia.
Pasar corriente elctrica para
arrancar el vehculo.
Transmisin de mensajes telef-
nicos urgentes.
Para mayor informacin, por favor
comunquese con el:
Centro de Asistencia al Cliente
General Motors de Mxico,
S. de R.L. de C.V.
Apartado Postal 107 Bis
06000 Mxico, D.F.
Tel. del D.F. al: 5329-0800
De provincia al: 01-800-50-80000
En Centro Amrica y el Caribe
Costa Rica Tel.: 00-800-052-1005
Guatemala Tel.: 9-99-5252
Repblica de Panam Tel.:
00-800-052-0001
Repblica Dominicana Tel.:
1-888-751-5301
Ayuda al propietario
. . . 258
Asistencia en el camino en los
Estados Unidos y Canad
Si su vehculo queda inmovilizado
en el camino en Estados Unidos o
Canad, General Motors le ofrece
con cargo al cliente reembolsables
los siguientes servicios:
Servicio de gra a la Concesiona-
ria ms cercana. (En E.U. aqulla
que corresponda a la marca de
su vehculo).
Abastecimiento de gasolina sufi-
ciente para llegar a la gasolinera
ms cercana (combustible con
cargo al usuario, no reembolsa-
ble).
Cambio de llanta exclusivamente
por refaccin. A falta de sta se
proporcionar servicio de gra a
la Concesionaria ms cercana.
(En E.U. aqulla que corresponda
a la marca de su vehculo).
Custodia del vehculo en lugar
seguro hasta que pueda ser trasla-
dado a la Concesionaria ms cer-
cana, por un mximo de 48
horas. (En E.U. aqulla que corres-
ponda a la marca de su vehculo).
Pasar corriente elctrica para
arrancar el vehculo.
Asistencia en caso de olvido de
llaves en el interior del vehculo.
Para mayor informacin por favor,
comunquese con el:
Centro de Asistencia al Cliente
General Motors
En los Estados Unidos:
Chevrolet
Tel.: 1-800-243-8872
En Canad:
Tel.: 1-800-268-6800
259 . . .
Indice
A
Abatir el respaldo del asiento..... 7
Abrir el vehculo ....................... 6
Accesorio de seguridad......... 112
Aceite, refrigerante y
lquido de frenos ........... 242-244
Ahorro de combustible.. 153-158
Condiciones extremas
de conduccin ..................... 158
Reparacin y mantenimiento 158
Aire acondicinado delantero
sistema ......................... 131-138
Aire acondicionado, calefaccin,
ventilacin ............................. 15
Ajustar los espejos
retrovisores ............................ 10
Ajuste de la altura cabecera .... 8
Ajuste de la altura del asiento .... 7
Ajuste de los asientos...........6, 64
Ajuste del espejo interior ........... 9
Ajuste del respaldo ..............7, 64
Ajuste del volante..................... 8
Alta y baja luz ...................... 16
Altas velocidades.................. 156
Altura del asiento ajuste.......... 7
Ampliacin del espacio
de la cajuela...................... 65-66
Antirrobo
sistema de alarma.............. 60-62
Argollas ................................ 69
Arrancar el motor con cables
pasacorriente ............... 194-196
Arranque del motor ............... 22
Arranque en pendientes....... 193
Asegurar y liberar las puertas.. 50
Asiento posicin ocupante .... 9
Asiento trasero enderezar
el respaldo ............................ 66
Asiento trasero
respaldo enderezar ................ 68
Asientos ajuste................. 6, 64
Asientos delanteros
soporte de muslos................. 64
Asientos delanteros
soporte lumbar ..................... 64
Asientos, interior del
vehculo........................... 64,75
Autoayuda................... 194-222
Ayuda al propietario ....... 256-58
B
Bolsa de aire sistema...... 82-87
Brevemente ..................... 12-25
C
Cabecera ajuste de la altura... 8
Cabecera posicin ................ 8
Cabeceras............................. 65
Cajuela ampliacin del
espacio ............................ 65-66
Calefaccin, ventilacin 125-130
Calefaccin, ventilacin,
aire acondicionado ................ 15
Calentamiento .................... 154
Cambio de llanta.......... 202-206
Capacidades (aprox. Litros) .. 254
Caractersticas de conduccin191
Carga ................................. 157
Carga del eje trasero............ 191
Carga sobre la rtula de
acoplamiento...................... 190
Cargas de remolque............ 189
Cargas elctricas.................. 157
Ceniceros......................... 74-75
Cinturn de seguridad
para abrochar ......................... 9
Cinturones usando ........ 80-82
Cinturones de seguridad... 77-82
Claxon.................................. 17
Cdigo de llave....................... 6
Cofre.................................... 63
Combustible................ 163-164
Combustible ahorro... 153-158
. . . 260
C (cont.)
Combustible-medidor ........... 33
Compartimento de carga
cubierta................................ 69
Compartimento de carga
extensin............................ 64, 67
Compartimentos portaobjetos
en la cajuela o en la carga..........69
Computadora de viaje representa-
cin de
informacin mltiple........... 44-47
Conduccin consciente
para conducir .........................153
Conducir consejos ...........147-152
Consejos para conducir ......147-152
Control de velocidad
constante ........................172-175
Control de verificacin representa-
cin de
informacin mltiple........... 40-43
Control remoto ..................... 52-54
Controles e indicadores ...............14
Controles en el volante
de direccin..............................48
Convertidor cataltico y
emisiones de escape.........165-168
Cubierta del compartimento
de carga...................................69
Cuidado del vehculo..........236-241
D
Datos del motor .................245-246
Datos tcnicos....................242-255
Desempaador ventana trasera
y espejos exteriores ...................11
Dimensiones ............................. 255
E
Emergencia luces......................17
Emisiones de escape
convertidor cataltico ........165-168
Encendedor ................................74
Encendido interruptor ...............10
Equipo de radio y telfonos
celulares (Banda CB)..................49
Equipo de remolque..................186
Equipo remolque con
barra de acoplamiento ............186
Espejo interior ajuste .................. 9
Espejo retrovisor convexo ..........111
Espejo retrovisores ajuste...........10
Espejos exteriores
desempaador..........................11
Espejos exteriores
interruptor 4 posiciones.............10
Espejos retrovisores exteriores ....111
Estabilizacin sistema
de control de traccin y
velocidad constante .........169-174
Estacionamiento del vehculo . 23-24
Extensin del compartimento
de carga............................. 64, 67
F
Faros .................................213-216
Faros para hacer destellar ..........16
Faros y parabrisas limpieza ........18
Frenos ...............................175-178
Antibloqueo............................. 177
De mano .................................176
Falla ........................................178
Indicador de frenos
antibloqueo...........................178
Pedal .......................................175
Freno de mano liberacin..........22
Fusibles del motor .....................212
Fusibles y circuitos
elctricos .........................210-211
G
Gases del escape txicos ...........21
Gato y herramientas
del vehculo ............................202
Guantera ....................................75
261 . . .
I
Identificacin del vehculo... 242
Indicaciones generales ........ 201
Indicadores y controles......... 14
Informacin mltiple pantalla
de despligue ................... 37-39
Informacin triple pantalla
de despligue ................... 34-36
Inmovilizador electrnico . 51-52
Instalacin elctrica...................
........................... 207-209,253
Instrumentos........... 26-49, 222
Interruptor de encendido...... 10
Interruptor de luces .............. 16
L
Liberacin freno de mano .. 22
Liberar el seguro del volante.. 11
Limpiaparabrisas .................. 18
Luces.......................... 113-116
Advertencia, seales
direccionales y luces intermiten
tes..................................... 113
Compartimento de carga.... 116
Encendedor e iluminacin
del cenicero ....................... 116
Faros ajuste del alcance.... 113
Faros al viajar por el
extranjero .......................... 113
Iluminacin de la guantera.. 116
Iluminacin de la pantalla
de informacin................... 115
Iluminacin de los
instrumentos...................... 114
Luces de advertencia ....... 26-30
Alternador............................ 28
Cinturn de seguridad.......... 26
Electrnica del motor,
inmovilizador ....................... 28
Emisin de gases.................. 28
Enfriamiento del motor
controlado electrnicamente. 29
Luces altas ........................... 29
Luces de niebla .................... 29
Luz de niebla trasera............. 29
Nivel del tanque de
combustible......................... 29
Presin de aceite .................. 27
Seales direccionales ............ 29
Sistema de bolsas de aire,
tensores de cinturn............. 30
Sistema de frenos antibloqueo27
Sistema de frenos, embrague
hidrulico ............................ 26
Transmisin automtica........ 30
. . . 262
L (cont.)
Luces de emergencia...................17
Luces de lectura, delanteras........ 115
Luces de niebla .........................114
Luces de reversa........................114
Luces exteriores.........................113
Luces interruptor ......................16
Luz de cortesa .......................... 114
Luz de lectura sobre los
asientos traseros......................115
Luz de niebla posterior...............114
Seales direccionales, luces
intermitentes de advertencia...113
Luz interior delantera y
de lectura ...............................222
Luz interior, de lectura traseras,
guantera, cajuela.....................221
Luz trasera, freno, intermitente,
reversa y niebla................216-221
Luz baja y alta.............................16
LL
Llanta .......................................251
Llanta de refaccin .............200-201
Llantas y rines.....................179-185
Condicin de las llantas
y rines ................................... 182
Informacin general ................. 184
Presin de aire de las llantas......181
Llave cdigo.............................. 6
Llaves de refaccin.......................50
Llaves, puertas y cofre............ 50-63
M
Marcha mnima.........................155
Medidor de combustible .............33
Medidor de la temperatura
del motor .................................33
Motor arranque........................22
Motor medidor
de la temperatura .....................33
N
Nios seguros ..........................50
Notas sobre la carga
del vehculo ........................ 72-73
O
Ocupante posicin del asiento.... 9
Odmetro de viaje ......................31
Odmetro representar la hora ...32
Odmetro ..................................31
263 . . .
P
Palanca seales de
direccin............................. 17
Pantalla para despliegue de
informacin mltiple ...... 37-39
Pantalla para triple despliegue
de informacin............... 34-36
Parabrisas y faros limpieza . 18
Peso, carga y carga
en el techo................. 247-250
Portaequipajes,
soporte de equipos............ 158
Portaobjetos compartimento
en la cajuela y en la carga .... 69
Portaequipaje.................... 186
Portaequipaje en el techo,
arrastre de remolques. 186-193
Posicin de la cabecera.......... 8
Presin de inflado de las
llantas............................... 191
Presin de inflado.............. 252
Presin de las llantas.......... 156
Proteccin
sistema de tres etapas.......... 76
Proteccin ambiental .. 159-162
Puertas asegurar y liberar... 50
Q
Quemacocos y
ventanas....................... 117-24
Quemacocos............... 120-124
R
Radio................................... 48
Red de seguridad ............ 70-71
Rejillas para toma de aire .... 138
Remolcar el vehculo.... 196-198
Remolcar otro vehculo ....... 198
Representacin de informacin
mltiple computadora
de viaje........................... 44-47
Representacin de informacin
mltiple control de
verificacin...................... 40-43
Representacin de la
necesidad de servicio ............ 32
Representar la hora en
el odmetro......................... 32
Respaldo ajuste.............. 7, 64
Respaldo asiento trasero
enderezar....................... 66, 68
Respaldo del asiento abatir ... 7
Revisiones y
mantenimiento ........... 223-236
Aceite del motor.......... 225-228
Batera............................... 234
Lavaparabrisas y lavafaros ... 233
234
Limpiaparabrisas ......... 232-233
Lquido de frenos ........ 231-232
Para su seguridad ............... 224
Proteccin de los componentes
electrnicos........................ 235
Refrigerante ................ 228-231
Revisar y aadir lquidos...... 225
Sistema de encendido ........ 235
Revoluciones excesivas
del motor .......................... 155
Rines ................................. 251
Rines y llantas.............. 179-185
S
Seguridad accesorios ....... 112
Seguridad infantil utilizacin
de los sistemas .............. 87-111
Seguro sistema central .. 54-59
Seguro para nios ................ 50
Seleccin de velocidad
correcta ............................. 155
Seales de direccin
palanca................................ 17
. . . 264
S(cont.)
Servicio representacin..............32
Servicio, refacciones,
mantenimiento y
accesorios originales............ 24-25
Sistema central de seguro ...... 54-59
Sistema central de seguros
mecnico antirrobo............. 56-59
Sistema de aire acondicionado
delantero.........................131-138
Sistema de alarma antirrobo .. 60-62
Sistema de bolsas de aire ....... 82-87
Sistema de chasis, regulador
de velocidad ....................169-171
Sistema de control de
traccin, estabilizacin y
velocidad constante .........169-174
Sistema de proteccin
de tres etapas ...........................76
Sistema de protecci para
nios ventana trasera............119
Sistema mecnico antirrobo,
sistema central de seguros... 56-59
Sistemas de seguridad ..........76-112
Soporte de muslos en
los asientos delanteros...............64
Soporte lumbar en los
asientos delanteros....................64
Sustitucin de focos ..................212
T
Tacmetro ..................................31
Telfonos celulares y equipo
de radio (Banda CB) ..................49
Toma de aire rejillas ................138
Txicos gases de escape............21
Trfico urbano .......................... 156
Transmisin
automtica ... 20-21, 139-146, 157
Transmisin manual ....................19
Transporte de objetos altos..........67
Tringulo de advertencia ........... 199
U
Usando los cinturones ........... 80-82
Utilizacin de los sistemas
de seguridad infantil ...........87-111
V
Vehculo abrir ............................ 6
Vehculo
asientos del interior ............. 64-75
Vehculo cuidado.............236-241
Vehiculo estacionamiento.... 23-24
Vehculo notas sobre
la carga .............................. 72-73
Velocidad constante
sistema de control de
traccin y estabilizacin ....169-174
Velocidad uniforme ...................154
Velocmetro ................................31
Ventana puerta trasera
limpieza....................................18
Ventana trasera
desempaador..........................11
Ventana trasera sistema
de proteccin para nios.........119
Ventanas elctricas .................... 118
Ventanas y quemacocos .....117-124
Ventilacin, calefaccin.......125-130
Ventilacin, calefaccin,
aire acondicionado....................15
Viaje odmetro.........................31
Volante ajuste............................ 8
Volante liberar el seguro............11
Volante de direccin controles...48

Potrebbero piacerti anche