Sei sulla pagina 1di 194

El Samurai

El Samurai
Shusaku Endo
Situada en el Japn de comienzos del siglo XVII, El samurai es una reconstruccin
novelada de un histrico e inslito encuentro entre culturas Hasekura Rokuemon, un
samurai rural y poco amicioso, es emarcado para un largo via!e a "#$ico con el o!etivo
de cumplir una misin comercial %ue le ha encomendado el se&or 'eudal( En sus
numerosas peripecias le acompa&a constantemente Velasco, un misionero 'ranciscano cuyo
propsito es llevar la palara de )ios a una nacin de paganos(
Shusaku Endo naci en *okio en +,-.( Se licenci en literatura 'rancesa por la
/niverSIdad de 0elo y estudi despu#s varios a&os en lyon(
1onsiderado el m2s Importante novelista !apon#s actua3 ha otenido numerosos premios
literarios, entre ellos el 4remio 5oma por El samurai( Residente en tokio, Endo es
colaorador de peridicos y revistas, y traa!a tami#n para la televisin(
El Samurai Shusaku Endo
PRLOGO
El samurai se sit6a en Japn a comienzos del siglo $vii( 7uiz2 convenga e$plicar a los
lectores occidentales poco 'amiliarizados con la historia !aponesa la situacin general en el
Japn durante ese per8odo(
9 pesar de encontrarse tan al este, en los primeros a&os de dicho siglo el Japn estuvo a
punto de ser arrastrado al comple!o y peligroso vrtice de la pol8tica internacional(
3as naciones europeas :en particular Inglaterra y Holanda, protestantes, y 4ortugal y
Espa&a, catlicas: se es'orzaan por e$tender su in'luencia en 9sia( Estalec8an colonias
en diversos puntos del sudeste, constru8an naves para aumentar su poder8o y su comercio, y
comat8an entre si en los mares de 9sia( Esas atallas no se de8an slo a los con'lictos
pol8ticos y comerciales, sino tami#n a las disputas religiosas entre catlicos y protestantes(
Sorprendido en mitad de ese torellino, el Japn sinti la necesidad de protegerse(
El goernante *okuga;a Ieyasu evit cuidadosamente los imprudentes errores de su
predecesor *oyotomi Hideyoshi, %ue ha8a intentado suyugar 1orea( Ieyasu aca con los
partidarios del hi!o de Hideyoshi y 'inalmente uni'ic el Japn(
9l mismo tiempo, en su pol8tica e$terior, usc la 'orma de amparar al Japn contra las
invasiones de los diversos paises de Europa( En los d8as de Hideyoshi, si ien el
proselitismo de los misioneros cristianos estaa prohiido, en realidad era tolerado por
motivos comerciales( Ieyasu era un udista devoto y, convencido de %ue eran la vanguardia
de la con%uista del Japn, suprimi por etapas las misiones cristianas(
)io as8 un severo golpe a los es'uerzos evangelizadores de los misioneros europeos, %ue
desarrollaan vigorosamente sus actividades( "2s o menos al mismo tiempo, las tareas
misioneras, reservadas inicia Imente a la 1ompa&8a de Jes6s, se ha8an aierto a los
agustinos, los dominicos, los 'ranciscanos y a otras varias rdenes( El resultado ha8a sido
la discordia entre los !esuitas y las dem2s rdenes sore cmo de8a conducirse la ora
misionera en Japn(
3as t2cticas de Ieyasu no se limitaron a la eliminacin del peligro interior( 4ara crear un
Japn capaz de resistir a las e$pansivas potencias europeas, decidi entrar en el con'licto
%ue se desarrollaa en las aguas del oc#ano 4ac8'ico( Su plan, %ue revelaa gran hailidad
pol8tica, implicaa la participacin involuntaria de cuatro samurais de rango menor,
vasallos del daimyo m2s poderoso de las provincias !aponesas del noreste, y de un
amicioso sacerdote espa&ol(
4or supuesto, mi 'inalidad no es puuar la situacin en el Japn en el siglo $vii(
4ero sin duda el escenai<; de la novela ser2 m2s v8vido para el lector %ue posea alguna
in'ormacin acerca del tras'ondo histrico(
SH/S90/ E5)=
*okio, verano de +,>+
42gina - de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 1
Empez a nevar(
Hasta la ca8da de la tarde un sol tenue ha8a a&ado por los res%uicios de las nues el lecho
de grava del r8o( 1uando oscureci, huo un silencio repentino( )os, tres copos de nieve
a!aron revoloteando del cielo(
"ientras el samurai y sus homres cortaan le&a, la nieve rozaa sus ropas r6sticas, tocaa
sus caras y sus manos y se 'und8a como para surayar la revedad de la vida( 4ero como
ellos siguieron atareados con sus cortas hachas, sin decir palara, la nieve los desde& y se
ale! hacia zonas vecinas( 3a niela nocturna se e$tendi y se uni a la nieve, y el campo
visual se volvi gris(
@inalmente, el samurai y sus homres terminaron su tarea y se echaron al homro los haces
de le&a( Se preparaan para la inminente llegada del invierno( 3a nieve les azot las 'rentes
cuando emprendieron el regreso en 'ila india, como hormigas, volviendo sore sus pasos a
lo largo del lecho del r8o, hacia la llanura(
Ha8a tres puelos situados en el corazn de la llanura y rodeados por colinas de 'olla!e
marchito( 3as casas estaan de espaldas a las colinas y 'rente a los camposA
de ese modo, los poladores ve8an si llegaan e$tra&os( 3as casas techadas con pa!a se
apretaan unas contra otras, en l8nea( )e los cielos rasos colgaan estantes de am6
trenzado en %ue se secaan la le&a y el carrizo( 3as casas eran oscuras y malolientes como
estalos(
El samurai conoc8a en detalle esos puelos( Su Se&or8a ha8a concedido como herencia a la
'amilia del samurai, durante la generacin de su padre, los puelos y las tierras( 4or ser el
hi!o mayor, el samurai ten8a la responsailidad de reunir grupos de campesinos para
cumplir con los deeres de vasalla!e, y si ha8a atalla, de8a conducir sus tropas a la
'ortaleza de su amo, el se&or Ishida(
9un%ue slo consist8a de varios edi'icios reunidos, con techos de pa!a, la casa del samurai
era m2s notale %ue las de los campesinos( Se di'erenciaa de ellas en %ue ten8a varios
almacenes y un gran estalo y estaa rodeada por un terrapl#n( 9 pesar de eso, la casa no
estaa pensada para dar una atalla( En la monta&a, al norte de la llanura, estaan las
ruinas de una 'ortalezaB perteneci a un samurai %ue ha8a goernado ese distrito antes de
ser ani%uilado por Su Se&or8a( 4ero ahora la guerra ha8a cesado en todo el Japn y Su
Se&or8a se ha8a convertido en el daimyo< m2s poderoso de las provincias norte&as, de
manera %ue la 'amilia del samurai no ten8a ya necesidad de tales de'ensas( En realidad,
aun%ue se oservaan las di'erencias de rango, el samurai continuaa traa!ando en los
campos y %uemando carn en la monta&a !unto a sus servidores( Su esposa ayudaa a las
dem2s mu!eres a cuidar los caallos y el ganado( 9nualmente los tres puelos de8an pagar
a Su Se&or8a un impuesto de sesenta y cinco kanA sesenta por los campos de arroz y cinco
por la tierra cultivada(
4or momentos, la nevisca arreciaa( 3os pies del samurai y de sus homres de!aan
manchas oscuras en el largo camino( 9vanzaan como ganado dcilB ninguno pronunciaa
palaras innecesarias( 1uando llegaron a un pe%ue&o puente de madera llamado
5ishonsugi, el samurai vio a Cozo, con el pelo lan%ueado por la nieve, como una estatua
de Duda en el campo helado(
:Ha venido vuestro t8o(
El samurai asinti, descarg del homro el haz de le&a y lo puso a los pies de Cozo(
42gina . de +,?
El Samurai Shusaku Endo
1omo los campesinos %ue traa!aan los campos, el samurai ten8a o!os hundidos, pmulos
prominentes y ol8a a tierra( 1omo los campesinos, era homre de pocas palaras y rara vez
de!aa %ue sus emociones a'loraran a la super'icieB pero su corazn dio un vuelco cuando
oy la noticia( 9un%ue, como hi!o mayor, el samurai ha8a heredado a la muerte de su
padre el goierno de la rama principal de la 'amilia Hasekura, todav8a consultaa a su t8o
antes de tomar una decisin( Este ha8a luchado al lado de su padre en muchas campa&as
militares de Su Se&or8a( 1uando el samurai era un ni&o, su t8o sol8a sentarse !unto al hogar
con el rostro enro!ecido por el licor( )ec8aA
:"ira esto, Roku :y mostraa a su sorino las cicatrices color casta&o claro del muslo(
Reciidas cuando Su Se&or8a luchaa en Suriagehara contra el clan 9shina, esas heridas de
guerra eran para su t8o un motivo de orgullo( 4ero durante los 6ltimos cuatro o cinco a&os
el anciano ha8a perdido el uen sentido y ahora, cuando visitaa la casa del samurai, se
limitaa a eer licor y a e$presar !actanciosas %ue!as( )espu#s de esto retornaa a su casa
arrastrando la pierna herida como un perro co!o(
)e!ando atr2s a sus homres, el samurai sui solo la cuesta %ue llevaa a su casa(
3os copos de nieve giraan en el ancho cielo gris, y el edi'icio principal y los almacenes
aparecieron ante #l como una 'ortaleza negra( 1uando pas !unto al estalo, le asalt el
hedor de la pa!a mezclada con esti#rcol de caallo( 9l o8r los pasos del amo, los caallos
pia'aron( 1uando lleg a la casa, el samurai se detuvo y se %uit cuidadosamente la nieve
de las ropas de traa!o antes de entrar( Su t8o estaa sentado !unto al hogar, cerca de la
puerta principal, con la pierna mala estirada, calent2ndose las manos !unto al 'uego( El hi!o
mayor del samurai, un chico de doce a&os, estaa de'erentemente sentado a su lado(
:FEres t6, RokuG :di!o su t8o, mientras se tapaa la oca con la mano y tos8a(
como si se huiera so'ocado con el humo del hogar( 1uando 0anzauro vio a su padre, se
inclin como si lo huiera salvado del anciano y 'ue de prisa a la cocina( El humo del
hogar se enroscaa alrededor del gancho para la olla y 'lotaa hacia el cielo raso sucio de
holl8n( )urante la generacin de su padre, y tami#n en los d8as del samurai, ese hogar
ennegrecido ha8a asistido a numerosas reuniones donde se ha8an adoptado muchas
decisiones, y tami#n a la resolucin de varias disputas entre los aldeanos(
:@ui a 5unoza;a y vi al se&or Ishida( :El anciano volvi a toser:( )ice %ue no hay
respuesta del castillo acerca de las tierras de 0uroka;a(
Sin una palara, el samurai tom algunas ramas secas de la pila y las %uer para echarlas
al hogar( 9l tiempo %ue =8a el seco cru!ido de las ramas, trataa de soportar lo me!or
posile esas %ue!as 'amiliares( 5o permanec8a mudo por 'alta de pensamientos o de
sentimientos( Sencillamente, no estaa acostumrado a permitir %ue su rostro mostrara sus
emocionesB y no le gustaa disentir de nadie( C odiaa tener %ue escuchar la incesante
charla de su t8o acerca de acontecimientos de un pasado %ue se negaa a de!ar en paz(
=nce a&os antes, cuando Su Se&or8a ha8a construido la nueva ciudad y el castillo y
*edistriuido las tierras, la cenagosa llanura con los tres puelos ha8a sido otorgada a la
'amilia del samurai en sustitucin de las tierras de 0uroka;a, donde sus antepasados
halan vivido durante muchas generaciones( 3a intencin e$pl8cita de Su Se&or8a(
al trasladar a la 'amilia desde sus antiguos dominios a este emporecido desierto era
desarrollar la regin despoladaB pero el padre del samurai ten8a sus propias ideas acerca
de los motivos( 1uando el kampaku, el se&or Hideyoshi, domin a Su Se&or8a, un grupo de
guerreros conducidos por las 'amilias de 0asai y =zaki se reelaron, y en el levantamiento
ha8an participado varios homres le!anamente emparentados con la 'amilia del samurai(
42gina ? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El padre del samurai ha8a dado alergue a los reeldes derrotados y les ha8a ayudado a
escaparB estaa convencido de %ue Su Se&or8a lo ha8a advertido y por eso les ha8a
otorgado esas soledades y no sus tierras en 0uroka;a(
3as ramas secas %ue el samurai ha8a arro!ado al 'uego cru!ieron como las murmuraciones
y %ue!as de su padre y su t8o por el trato %ue ha8an reciido( 3a esposa del samurai, Riku,
ari la puerta de la cocina y silenciosamente coloc ante los dos homres tazas de sake y
sopa de miso en oles hechos con ho!as de magnolia secas( 3e ast una mirada a las caras
de los dos homres para saer cu2l era el tema de conversacin de esa noche(
:FSaes, RikuG :le di!o su t8o:, parece %ue tendremos %ue seguir viviendo en esta pradera(
En el dialecto de la regin, una HpraderaI era un 2rido desierto( 1ampos irrigados por
ace%uias de piedra %ue slo produc8an una magra cosecha de arroz, al'or'n, mi!o y
daikon( El invierno llegaa all8 antes %ue a sus tierras y el 'r8o era intenso( 4ronto la
llanura, la sierra y el os%ue %uedar8an cuiertos de nieve lanca y pura, y los poladores
se agazapar8an en sus casas oscuras, respirando lentamente, escuchando los vientos
discordantes durante toda la larga noche, aguardando la llegada de la primavera(
:Si tan slo tuvi#ramos %ue comatir en una atalla((( Si huiera una guerra, 4odr8amos
demostrarles %u# podemos hacer, y otener como recompensa nuevas tierras(
"asa!eando vigorosamente sus rodillas huesudas, el t8o del samurai repet8a la %ue!a
'amiliar( 4ero ha8a pasado hacia tiempo la #poca en %ue Su Se&or8a dedicaa los d8as y las
noches a la atalla( 9un%ue las provincias occidentales no estaan todav8a en paz, los
dominios del este se ha8an sometido a la hegemon8a del se&or *okuga;a, y ni si%uiera Su
Se&or8a, el daimyo m2s poderoso del noreste, pod8a mane!ar tropas a su capricho(
El samurai y su esposa romp8an pe%ue&as ramas y escuchaan pacientemente mien tras su
t8o trataa de distraerse de su eterno descontento eiendo sake, y murmurando relatos de
sus proezas( Ellos ha8an o8do una y otra vez esas historias, %ue llegaron a parecer un
alimento mohoso %ue el anciano com8a a solas para mantenerse vivo(
Justo antes de medianoche el samurai envi dos criados para escoltar al t8o hasta su casa(
1uando arieron la puerta para salir, la luna iluminaa una recha entre las nues y la
nieve ha8a cesado( /n perro ladr hasta %ue el t8o del samurai desapareci de la vista(
En la llanura se tem8a m2s al hamre %ue a la guerra( 9lgunos de los m2s vie!os recordaan
el da&o provocado por el 'r8o %ue ha8a ca8do sore la regin muchos a&os antes(
)ec8an %ue el invierno ha8a sido inusitadamente suave ese a&o, con muchos d8as de
temperatura primaveral, y %ue la monta&a del noroeste estaa siempre envuelta en ruma y
apenas era visile( 4ero cuando termin la primavera y empez la estacin lluviosa, las
lluvias 'ueron incesantes y las ma&anas y las noches tan 'r8as, incluso cuando lleg el
verano, %ue no era posile %uitarse la ropa( 3as plantas semradas no crec8an, y muchas se
marchitaron(
3as reservas de alimentos se acaaron( 3a gente recog8a ra8ces en la monta&a y com8a
incluso las c2scaras de arroz, el heno y las vainas de guisantes %ue guardaan como
alimento para los caallos( 1uando estas provisiones se agotaron, mataron a sus preciosos
caallos y perros e incluso comieron corteza de 2roles y hieras para luchar contra el
hamre( 1uando se termin todo lo %ue se pod8a comer, los padres y los hi!os, los maridos
y las esposas partieron por distintos caminos, de!ando sus puelos, en usca de alimento(
9lgunos ca8an en los caminosB sus parientes nada pod8an hacer por ellos y los aandonaan
donde estaan( @inalmente los perros salva!es y los cuervos devoraron los cad2veres(
42gina J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4or suerte, no ha8a haido nuevas hamres desde %ue la 'amilia del samurai se ha8a
instalado en el 'eudo, pero su padre ha8a ordenado %ue todas las 'amilias llenaran cestos
de pa!a con casta&as, ellotas y mi!o y los guardaran sore las vigas de sus casas( 1ada vez
%ue el samurai ve8a estos cestos, hu8a de su mente la montona imagen de su t8o y ve8a el
rostro amale de su saio padre(
Sin emargo, tami#n #l conservaa la memoria de las '#rtiles tierras de los antecesores(
:Si estuvi#ramos en 0uroka;a :ha8a dicho: podr8amos susistir incluso con una mala
cosecha(((
En 0uroka;a ha8a ricas tierras %ue proporcionaan aundantes cosechas de trigo con
muy poco traa!o( 4ero en este desierto las principales cosechas eran de al'or'n, mi!o y
daikon, alimentos %ue no se pod8an comer todos los d8as por%ue era menester pagar a Su
Se&or8a impuestos anuales en especie( Incluso en la casa del samurai algunos d8as slo
ha8a para comer ho!as de daikon con trigo o mi!o( 1on 'recuencia los campesinos slo
ten8an ceollas silvestres o ceollinos(
4ero a pesar de las %ue!as de su padre y su t8o, el samurai no odiaa a%uella tierra
improductiva( Era la primera tierra %ue goernaa como hi!o mayor de la 'amilia despu#s
de la muerte de su padre( 3os campesinos, %ue ten8an como #l o!os hundidos pmulos
salientes, traa!aan silenciosos como ganado desde el ala hasta el anochecer, sin
protestas ni discusiones( 1ultivaan los 2ridos campos y nunca de!aan de pagar los
impuestos, aun%ue eso signi'icara reducir sus propias provisiones de alimentos(
1uando halaa con los campesinos, el samurai olvidaa la di'erencia de rango y sent8a
%ue algo le atra8a en ellos( 1onsideraa %ue la perseverancia era su 6nico rasgo personal
'avorale, y sin emargo a%uellos campesinos eran in'initamente m2s oedientes y
su'ridos(
9 veces el samurai su8a con 0anzauro a la colina situada al norte de su casa(
96n se conservaan las ruinas de la 'ortaleza construida por el samurai rural %ue en un
tiempo ha8a dominado la regin, ocultas por la malezaB y a veces, entre los terraplenes
cuiertos de ho!as marchitas encontraan granos de arroz o oles rotos y chamuscados(
)esde la cumre asolada por el viento pod8an contemplar la llanura y los puelos( /na
e$tensin lamentale, casi pat#tica( 3os puelos parec8an estru!ados(
:Esta((( #sta es mi tierra :murmuraa para s8 el samurai( Si no ha8a m2s guerras,
permanecer8a all8 durante el resto de su vida, como ha8a hecho su padre( 1uando muriese,
su hi!o mayor heredar8a la tierra, y sin duda llevar8a la misma vida( )urante todo el tiempo
%ue vivieran, ni #l ni su hi!o se separar8an de esa tierra(
9 veces ia a pescar con Cozo a la pe%ue&a laguna %ue ha8a al pie de esa colina(
9l 'inal del oto&o ha8a visto, entre las gruesas ca&as oscuras, tres o cuatro aves lancas de
largo cuello %ue aleteaan entre los patos de color casta&o( 9%uellos cisnes lancos ha8an
atravesado el oc#ano desde tierras le!anas donde el 'r8o era intenso( 1uando retornara la
primavera, arir8an sus grandes alas, se elevar8an hacia el cielo sore los campos y
desaparecer8an( 1ada vez %ue ve8a los cisnes, el samurai pensaaA H1onocen pa8ses %ue
!am2s visitar#K( 4ero apenas los envidiaa(
3leg una llamada del se&or Ishida( 3e ordenaa al samurai acudir a 5unoza;a, por%ue su
amo deseaa halar de cierto asunto con #l(
42gina L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
En los vie!os tiempos, la 'amilia del se&or Ishida se ha8a reelado muchas veces contra los
antepasados de Su Se&or8a, pero ahora el se&or Ishida era un rico vasallo con graduacin
de general(
El samurai llev consigo a CozoB sali temprano de la llanura y lleg a 5unoza;a cerca de
mediod8a( 1a8a una lluvia helada, e incontales gotas se disolv8an apenas tocaan la
super'icie del 'oso %ue rodeaa la 'ortaleza amurallada( El samurai aguard un momento
en la antec2mara hasta %ue lo condu!eron ante su amo(
El se&or Ishida, grueso, con un haori,< sentado, sonri al samurai, %ue se inclin
pro'undamente, apoyando amas manos contra la madera oscura y pulida del suelo(
El se&or Ishida pregunt por el t8o del samurai y oserv con una sonrisaA
:Estuvo a%u8 hace pocos d8as, con nuevas %ue!as(
El samurai volvi a inclinarse, pidiendo e$cusas( 1ada vez %ue su padre o su t8o ha8an
reclamado su 'eudo de 0uroka;a, el se&or Ishida ha8a transmitido la peticin al castillo(
4ero m2s tarde el samurai ha8a saido por el se&or Ishida %ue las peticiones de los
antiguos propietarios se amontonaan en el castillo para %ue el 1onse!o de 9ncianos las
considerara( Si no ha8a ninguna razn poderosa, era poco proale %ue Su Se&or8a
respondiera a tales peticiones(
:1omprendo cmo se siente el anciano( :El se&or Ishida se puso ruscamente serio:( 4ero
no har2 m2s guerras( El 5ai'u< %uiere concentrar toda su energ8a en =saka, y Su Se&or8a
apoya esta decisin :declar(
FHe sido llamado a 5unoza;a para oir estoG, se pregunt el samurai( F7uiere decirme el
se&or Ishida %ue es in6til presentar nuevas peticionesG
El dolor inund su pecho como el agua %ue reosa( 9un%ue amaa la llanura, no ha8a
olvidado por un solo d8a las tierras saturadas del sudor y la memoria de los antepasados(
9hora %ue el se&or Ishida le ordenaa crudamente aandonar toda esperanza, el rostro
solitario de su padre 'lot ante los o!os del samurai( C tami#n pudo ver la e$presin
resentida de su t8o(
:S# %ue no ser2 '2cil, pero de#is hacer %ue el anciano lo comprenda( El no puede aceptar
los camios %ue ocurren en el mundo(
El se&or Ishida mir con verdadera simpat8a al samurai, %ue ten8a la mirada clavada en el
suelo(
:El 1onse!o de 9ncianos no hace una e$cepcin con vuestra 'amilia( "uchos otros
soldados han pedido %ue se les devuelvan sus antiguas tierras( Esto ha causado gran
ansiedad a los ancianos magistrados( Si deen atender las demandas ego8stas de cada
individuo, todo el sistema de aparcer8as se derrumar2(
El samurai apoy amas manos en las rodillas y mir al suelo(
:4ero hoy os he llamado por otra razn( 4ronto se reciir2n nuevas rdenes para el servicio
de vasalla!e( Es posile %ue haya instrucciones especiales para vos( 7uiero %ue no lo
olvid#is(
El samurai no sa8a por %u# le ha8a dado esa in'ormacin ni %u# %uer8a decir su amo( En
seguida inclin la caeza e inici la retirada, pero el se&or Ishida le orden %ue se %uedara
y hal de la agitacin %ue reinaa en Edo( El a&o anterior varios daimyos ha8an
emprendido la tarea de reconstruir el castillo de Edo para el Shogun(
42gina M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Su Se&or8a ha8a reciido una parte de esa responsailidad y ahora serv8an por turno en
Edo el se&or Ishida, el se&or Natari, el se&or Shiraishi, y otros generales(
:Se ha iniciado all8 una gran cacer8a de cristianos( "ientras regresaa, vi %ue tra8an a
muchos de ellos por las calles(
El samurai saia %ue ese a&o el 5ai'u, el padre del actual Shogun, ha8a prohiido %ue se
ense&ase el cristianismo en los dominios directamente administrados por el shogunado( 9
consecuencia de esto, los cristianos e$iliados ha8an emigrado a las provincias occidentales
o al noreste, donde no se aplicaa dicha prohiicin( El samurai ha8a o8do halar con
'recuencia de cristianos %ue traa!aan en las minas de oro y en otras regiones dentro del
territorio de Su Se&or8a(
3os prisioneros %ue ha8a visto el se&or Ishida montaan caallos de tiro, estaan cuiertos
de anderillas de papel y eran conducidos por las calles principales de los puelos hacia el
terreno de la e!ecucin( 9 su paso, los prisioneros halaan con personas conocidas de la
multitud, y no parec8an temer a la muerte(
:Ha8a entre ellos varios sacerdotes e$tran!eros( FHa#is visto alguna vez un cristiano o un
sacerdoteG
:5o(
"ientras escuchaa el relato del se&or Ishida, el samurai no lograa sentir el menor inter#s
por los prisioneros cristianos( 3a cristiandad no signi'icaa nada para #l( 5o ten8a relacin
con el desierto nevado en %ue viv8a( 3os haitantes de las llanuras vivir8an todas sus vidas
sin ver !am2s a los cristianos %ue ha8an huido de Edo(
:3amento %ue de2is regresar con esta lluvia( :3a despedida del se&or IshidaA
'ue amale y paternal( @uera de la casa, Cozo, envuelto en un arigo de pa!a empapado por
la lluvia helada, aguardaa como un perro oediente( *res a&os mayor %ue su amo, ha8a
crecido en la misma casa y ha8a traa!ado todos sus d8as para la 'amilia Hasekura( El
samurai mont en su caallo y pens en la llanura iluminada por la luna a la %ue
regresar8an( 9hora la nieve de los 6ltimos d8as seria hielo y rillar8a en la oscuridad, y las
casas de los campesinos estar8an tan silenciosas como la muerte( Slo su esposa Riku y
otros tres o cuatro estar8an despiertos, esperando su regreso !unto al hogar( 9l oir pasos, el
perro ladrar8a y, en el estalo 'ragante a pa!a h6meda, los caallos despertar8an y sus
cascos resonar8an sore el suelo(
El olor de la pa!a h6meda inundaa tami#n la prisin donde estaa el misionero(
Se mezclaa con los olores corporales y el hedor a orina de los cristianos %ue ha8an estado
encarcelados all8 antes, y esa 'etidez cominada o'end8a constantemente su nariz(
Estaa en esa celda desde el d8a anterior, calculando las posiilidades de %ue lo e!ecutaran
o lo lieraran( 1onsideraa sin pasin las alternativas, como un mercader %ue e$amina
'riamente dos platillos de polvo de oro para determinar cu2l pesa m2s(
Si le perdonaan la vida, seria por%ue los goernantes de ese pa8s todav8a ten8an necesidad
de #l( Hasta ese momento, lo ha8an empleado como int#rprete cuando llegaan emisarios
de "anila, y en verdad no ha8a ya otros misioneros en Edo %ue halasen el !apon#s tan
'luidamente como #l( Si los codiciosos !aponeses deseaan continuar su lucrativa relacin
comercial con "anila o con 5ueva Espa&a, del otro lado del oc#ano 4aci'ico, no se
privar8an de #l, %ue pod8a servir de puente a sus negociaciones(
HEstoy dispuesto a morir si #sa es *u voluntad :pens el misionero, elevando
orgullosamente la caeza, como un halcn:( 4ero *6 saes cu2nto me necesita la Iglesia en
42gina > de +,?
El Samurai Shusaku Endo
el Japn(K HS8( 9s8 como los goernantes de este pa8s re%uieren mis servicios, el Se&or
tami#n me necesita(K /na sonrisa de !6ilo apareci en su rostro( El misionero con'iaa
en su propia capacidad( 1omo provincial de la orden 'ranciscana en Edo, siempre ha8a
pensado %ue, hasta ese momento, el 'racaso de las misiones en el Japn se de8a a los
errores cometidos por la 1ompa&8a de Jes6s, %ue se opon8a continuamente y en todo a los
'ranciscanos( 9un%ue los !esuitas se es'orzaan sin cesar por hacer pol8tica incluso en los
asuntos m2s triviales, en realidad nada sa8an de pol8tica( )espu#s de sesenta a&os de
proselitismo, ha8an construido en 5agasaki iglesias con autoridad administrativa y
!udicial independiente, semrando as8 la simiente de la descon'ianza y la in%uietud en la
mente de los goernantes !aponeses(
HSi yo huiera sido oispo, no har8a tolerado seme!ante estupidez( Si yo huiera sido
oispo del Japn(((O< "ientras estas palaras se 'ormaan en su mente, enro!eci como una
muchacha(
1omprendi %ue en su interior perduraan de modo perverso la vanidad y la amicin
humanas( Ha8a un elemento ego8sta en su deseo de ser oispo y reciir del Vaticano plena
responsailidad de la ora misionera en el Japn(
El padre del misionero ha8a sido miemro de la in'luyente asamlea municipal de Sevilla
y entre sus antepasados ha8a un virrey de 4anam2( =tro ha8a sido un magistrado de la
In%uisicin( C su auelo ha8a participado en la con%uista de las Indias =ccidentales( Slo
despu#s de llegar al Japn ha8a reconocido %ue la sangre de pol8ticos %ue llevaa en sus
venas le daa talentos %ue los sacerdotes comunes no pose8an(
4od8a presentarse ante el 5ai'u o el Shogun sin la menor traza de servilismo, leer los
pensamientos de sus astutos conse!eros y ganarlos para su causa(
4ero deido a las presiones de la 1ompa&8a de Jes6s, se le ha8a negado hasta el momento
el entorno adecuado para el desarrollo de esas capacidades heredadas( Sa8a %ue los
!esuitas, incapaces de manipular con destreza a Hideyoshi< o al 5ai'u en incluso de
apaciguar a los prelados udistas %ue ha8an estalecido una slida caeza de puente en el
castillo de Edo, ha8an semrado simientes de antipat8a y descon'ianza entre esos
poderosos individuos( 4or esa razn, aun%ue le avergonzaan sus propias amiciones, no
pod8a reprimir su deseo de ser oispo( H3a di'usin del evangelio en esta tierra es una
guerra( 1uando en el campo de atalla hay comandantes incompetentes, se vierte sin
necesidad la sangre de los guerreros(K 4or lo tanto, de8a conservar la vida( "ientras
estaa escondido, supo %ue ha8an
capturado a cinco cristianos, pero su sentido de la misin le ha8a llevado a evitar un
destino similar(
:Sin emargo, si ya no me necesitas :murmur, 'rotando sus piernas entumecidas:, puedes
llamarme en cual%uier momento( Saes me!or %ue nadie %ue no estoy de ning6n modo
apegado a la vida(
9lgo suave y negro roz la pierna %ue masa!eaa( Era una de las ratas %ue haitaan en la
prisin( 3a noche anterior, mientras dorm8a, las ratas ha8an mordis%ueado algo en un
rincn del pe%ue&o recinto( 1ada vez %ue el ruido lo despertaa, pronunciaa una plegaria
por los cinco cristianos, %ue sin duda ha8an perecido( 1on la plegaria trataa< de calmar
los escr6pulos de conciencia %ue lo atormentaan por haerlos aandonado(
9l oir pasos a lo le!os, el misionero recogi de prisa las piernas y se incorpor(
5o %uer8a %ue el guardia %ue le tra8a alimentos lo viera en una postura indecorosa(
42gina , de +,?
El Samurai Shusaku Endo
5i si%uiera en la prisin pod8a permitirse una conducta %ue suscitara las urlas de los
!aponeses(
3os pasos se acercaron( Resolvi %ue de8a tratar de sonre8r, de modo %ue cuando oy el
ruido sordo de la llave en la cerradura, el misionero arrug las me!illas( Siempre ha8a
pensado %ue sonreir8a cuando se le acercara la muerte(
3a puerta se ari con un cru!ido y una luz como de esta&o en 'usin a& el oscuro suelo
de tierra( Pui& los o!os y sonri ante la puerta, y advirti %ue no era el guardia haitual(
)os o'iciales con kimonos negros lo miraan(
:QSalR :grit uno de ellos( 3a palara HliertadK, mezclada con un estallido de alegr8a,
alete en la mente del misionero(
:F9dnde vamosG :di!o serenamente, todav8a sonriendo, pero sus piernas vacilaan( En
silencio, los o'iciales se ale!aron de la celda, moviendo los homros al caminar( Esa
a'ectada 'orma de caminar, propia de los !aponeses, le record los movimientos rid8culos
de los ni&os y, con'iando ahora en %ue ser8a lierado, acentu su sonrtsa(
:"ira eso( :/no de los o'iciales se detuvo ruscamente y mir por encima del homro,
indicando con la arilla una ventana por donde se ve8a el patio( @uera el sol empezaa a
desaparecer( Ha8a en el suelo al'omrillas de pa!a, cuos de agua y dos ancos uno !unto
al otro(
:FSaes %u# esG :El segundo o'icial ri con desd#n y, con un dedo e$tendido, 'ingi
cortarse el cuello(
:QEso es lo %ue esR :Vio con cruel satis'accin %ue el cuerpo del misionero se pon8a r8gido:(
El e$tran!ero est2 temlando(
El misionero apret los pu&os, luchando por re'renar la 'uria y la verg6enza %ue lo
dominaan( )urante dos d8as ha8a sido humillado por las amenazas de a%uellos o'iciales
menores y, para una persona con un orgullo como el suyo, era insoportale reconocer %ue
durante un instante ha8a permitido %ue esos homres vieran el miedo en su rostro( 3as
rodillas continuaron vacil2ndole hasta %ue sali de la prisin y lo llevaron al edi'icio %ue
ha8a en'rente(
1a8a la noche y no se ve8a %ue all8 huiese alg6n otro ser humano( 9ntes de ale!arse, los
o'iciales le ordenaron %ue se sentara en el 'r8o suelo pulido de la haitacin adonde lo
ha8an llevado( El misionero, como un ni&o %ue come en secreto, goz de la seguridad de
%ue ser8a lierado(
:Ca ves :murmur:, es como yo pensaa( :3a verguenza %ue ha8a sentido tan poco antes
se disip y 'ue reemplazada por la certeza de %ue su percepcin no ha8a sido errnea:( Es
cosa sencilla descurir lo %ue piensa un !apon#s(
Sa8a %ue ellos respetar8an la vida de cual%uiera %ue les sirviera, independientemente de
%ue les agradara o noB y su talento como int#rprete era todav8a indispensale para los
goernantes del pa8s, deslumrados por la perspectiva de un comercio provechoso( 4or esto
el 5ai'u y el Shogun, a pesar de su desd#n por los cristianos, permit8an %ue los misioneros
residieran en la ciudad( El 5ai'u %uer8a otro puerto, e%uivalente
a 5agasaki, desde donde pudiera comerciar con tierras distantes( *en8a especial deseo de
iniciar relaciones comerciales con 5ueva Espa&a, del otro lado del mar, y ha8a enviado
varias cartas con ese 'in al virrey espa&ol de "anila( En varias ocasiones, el misionero
ha8a sido convocado al castillo de Edo para traducir esas cartas y las respuestas de
"anila(
42gina +S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Slo una vez ha8a visto al 5ai'u( "ientras acompa&aa al castillo a un emisario de
"anila, ha8a advertido en la oscura c2mara de audiencias a un anciano %ue escuchaa con
in'inita atencin en una silla tapizada de terciopelo( 5o halaa, pero o8a ine$presivamente
la conversacin entre el emisario y los conse!eros y miraa los e$tra&os regalos %ue a%u#l
ha8a tra8do( Sin emargo, m2s tarde, ese rostro y esos o!os sin e$presin ha8an
reaparecido muchas veces en la mente del misioneroB evocaan en #l una emocin parecida
al miedo( Ese anciano era el 5ai'u, y su rostro era el de un pol8tico, pens(
Se oyeron pasos en el pasillo( El misionero, sentado con la caeza inclinada, oy el seco
roce de las vestiduras(
:Se&or Velasco(
El misionero alz la vista( Poto Shozauro, el asesor comercial del goierno Tlos !aponeses
lo llamaan HInspector de "onedasKU, estaa sentado en el estrado, y detr2s de #l estaan
los dos o'iciales en el suelo de madera( )urante unos instantes el se&or Poto mir al
misionero con la gravedad 6nica de los !aponeses( 3uego suspir y di!oA
:Sois lire de marcharos( *odo ha sido un error de los o'iciales(
:1omprendo(
El misionero sinti !6ilo( )irigi una mirada de satis'accin a los dos o'iciales %ue lo
ha8an humillado( Era una mirada muy parecida a las %ue sol8a dedicar a los 'ieles cuando
perdonaa sus pecados(
:4ero se&or Velasco((( :3as vestiduras cru!ieron nuevamente cuando el se&or Poto se puso
de pie, y su rostro se tom m2s amargo cuando agreg:A Sa#is %ue no est2is a%u8 como
sacerdote( Si una persona in'luyente no huiera intercedido nuevamente por vos, no se
puede saer %u# os har8a ocurrido(
Insinuaa %ue el misionero visitaa en secreto a los cristianos( Se permitiera o no en los
dominios de otros daimyos, este a&o la construccin de iglesias y la pr2ctica del
cristianismo estaan estrictamente prohiidas en las regiones sometidas al control directo
del 5ai'u( 3e permit8an vivir en esa gran ciudad como int#rpreteB no como sacerdote(
1uando el se&or Poto se retir, los dos o'iciales, cuyos rostros e$presaan 'ranco
descontento, le indicaron con la arilla otra salida( 3a noche ya ha8a ca8do sore la
ciudad(
El misionero regres en palan%u8n a su morada de 9sakusa( /n macizo de 2roles
recortados contra el cielo eran la se&al de su casa( /n grupo de leprosos proscritos ha8a
construido all8 una colonia y, hasta dos a&os antes, la orden 'ranciscana ha8a mantenido en
ese lugar una pe%ue&a cl8nica para ellos( 3a cl8nica ha8a sido derriada, pero ha8an
permitido %uedarse al misionero en compa&8a de un coreano y de un sacerdote m2s !oven
llamado )iego, en una caa&a perteneciente a la estructura anterior %ue se ha8a
conservado(
)iego y el coreano lo reciieron con asomro y permanecieron a su lado mientras #l com8a
un poco de arroz y de pescado seco( /n ave chill entre los 2roles vecinos(
:3os !aponeses nunca han puesto a nadie en liertad tan pronto, FverdadG :di!o el padre
)iego, mientras atend8a al misionero( Su colega se limit a sonre8r, aun%ue saoreaa
interiormente una sensacin de triun'o y de satis'accin(
:5o han sido los !aponeses %uienes me lieraron :di!o a )iego con una e$presin %ue
huiera podido ser de humildad o de orgullo:( El Se&or %uiere algo de mi( C el Se&or me
ha lierado para %ue cumpla esa tarea(
42gina ++ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
)espu#s de comer, el misionero elev una plegaria en silencio( H=h, Se&or, *u ora nunca
puede ser destruida( 4or eso has preservado mi vida(K En esa oracin ha8a una nota de
orgullo poco adecuada para un sacerdote, pero #l no lo sa8a(
*res d8as m2s tarde el misionero, acompa&ado por el coreano, 'ue a la residencia del asesor
comercial para e$presar su gratitud por la lieracin( Saiendo %ue a los 'uncionarios
!aponeses les agradaa el vino, llev varias otellas del %ue se utilizaa en la misa(
9un%ue el asesor comercial estaa con un visitante cuando llegaron, los condu!eron a su
haitacin y no a una c2mara separada para %ue aguardasen( El se&or Poto inclin
levemente la caeza cuando entr el misionero, pero continu con su conversacin(
Evidentemente deseaa %ue el misionero oyera lo %ue se dec8a(
Se mencionaron varias veces los nomres de dos sitiosA *sukinoura y Shiogama(
El asesor y un samurai gordo de mediana edad halaan con gran delieracin, y
oservaron %ue *sukinoura seria un puerto me!or %ue 5agasaki(
9un%ue el misionero miraa el !ard8n a %ue daa la haitacin, escuchaa atentamente(
"erced al aga!e de conocimientos %ue ha8a acumulado durante sus tres a&os como
int#rprete, pudo 'ormarse una idea, aun%ue vaga, acerca del 'ondo de la conversacin(
Hacia varios a&os %ue el 5ai'u uscaa al este de Japn un puerto %ue pudiera rivalizar con
5agasaki( En t#rminos de pol'tica interior, 5agasaki estaa demasiado le!os de la zona
oriental dominada por el 5ai'uB y si alg6n poderoso daimyo de 0yushu se reelaa, podr8a
apoderarse '2cilmente del puerto( 9dem2s, algunos poderosos daimyos de 0yushu, como
el se&or Shimazu y el se&or 0ato, apoyaan al clan *oyotomi de =saka, %ue todav8a estaa
'uera del alcance del 5ai'u( )esde el punto de vista de los asuntos e$teriores, al 5ai'u no
le agradaa %ue los arcos de "anila y de "acao atracaran 6nicamente en 5agasaki(
)eseaa estalecer lazos comerciales directos con la 'uente del comercio, 5ueva Espa&a,
en lugar de comerciar por intermedio de "anila( 4or lo tanto, uscaa en las provincias
orientales un puerto apropiado para el comercio con 5ueva Espa&a( En 0anto ha8a uno
llamado /raga, pero a causa de las veloces corrientes, todas las naves %ue ha8an intentado
llegar a /raga ha8an nau'ragado( 4or esa razn, el 5ai'u ha8a ordenado a un daimyo
in'luyente, cuyo dominio del noreste se encontraa m2s cerca de la 1orriente 5egra %ue
cual%uier otra regin del Japn, %ue uscara un puerto( 7uiz2s estaan considerando las
posiilidades de estalecerlo en *sukinoura o en Shiogama(
H4ero Fpor %u# %uiere el asesor %ue yo escuche esta conversacinGK, se pregunt el
misionero( "ir 'urtivamente los rostros de los dos !aponeses(
El se&or Poto se volvi hacia #l, como si huiera sentido %ue el misionero lo miraa(
:F1onoc#is al se&or IshidaG Este es el se&or Velasco, a %uien se le ha permitido
permanecer en Edo en calidad de int#rprete(
El samurai gordo sonri e hizo una leve inclinacin(
:FHa#is estado alguna vez en el noresteG
El misionero mantuvo las manos sore las rodillas y movi la caeza( 9&os de e$periencia
le ha8an ense&ado el protocolo en esas situaciones(
:El dominio del se&or Ishida no es como Edo :di!o el asesor con una pizca de iron8a:( "e
dicen %ue all8 no castigan a los cristianos( 4odr8ais vivir all8 sin nada %ue temer, se&or
Velasco(
42gina +- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4or supuesto, el misionero lo saia( El 5ai'u ha8a proscrito el cristianismo en los
dominios sometidos a su control directo, pero no ha8a oligado a los dem2s daimyos a
seguir su e!emplo, temiendo una reelin de los 'ieles y guerreros cristianos, y toleraa a
los numerosos cristianos %ue ha8an huido al noreste o a las provincias occidentales
despu#s de ser e$pulsados de Edo(
:Se&or Velasco, Fha#is o8do alguna vez los nomres de Shiogama o *sukinouraG
Son dos puelos del noreste, especialmente apropiados para la construccin de un puerto(
:FC %uer#is estalecer all8 un puerto como /ragaG
:Esa es una parte de nuestro plan( 9dem2s, en un puerto as8 podr8amos construir grandes
naves como las %ue pose#is vosotros los europeos(
)urante un momento el misionero perdi el hala( 4or lo %ue saia, hasta ahora los
!aponeses slo dispon8an de naves del shogunado %ue segu8an el modelo de las arcas
chinas o siamesas( 5o ten8an astilleros ni e$periencia para construir galeones capaces de
atravesar a voluntad los oc#anos( Incluso si lograan construirlos, era poco proale %ue
pudieran navegar en ellos(
:FSerian construidas por !aponesesG
:7uiz2s( Shiogama y *sukinoura est2n 'rente al mar, y hay all8 grandes cantidades de
madera uena(
El misionero se pregunt por %u# el asesor discut8a tan aiertamente en su presencia un
asunto secreto como a%u#l( Estudi las e$presiones de amos homres y usc al azar una
respuesta(
Eso %uiz2 signi'icaa %ue utilizar8an la tripulacin de a%uel arco(((
El a&o anterior, la nave del emisario espa&ol venido de "anila, cuyas palaras ha8a
traducido Velasco en el castillo de Edo, ha8a encontrado una tormenta en el via!e de
retorno y ha8a sido arrastrada a la costa en 0ishuA como era imposile repararla, ha8a
%uedado en /raga( El emisario y los tripulantes estaan todav8a en Edo, esperando
pacientemente a %ue otro arco viniera a uscarlos( 7uiz2 los !aponeses planeaan usar a
los marineros para %ue construyesen un galen igual al suyo(
:C todo esto, Fya est2 decididoG
:5o, no( Slo es una idea %ue se ha mencionado(
El asesor dirigi la vista al !ard8n( 1omo el misionero saia, era la se&al de %ue #l de8a
retirarse, de modo %ue pronunci unas palaras de agradecimiento por su liertad y sali
de la haitacin(
"ientras se inclinaa ante el s#%uito del asesor en la antec2mara, pensA HF)e modo %ue
'inalmente los !aponeses planean atravesar el 4aci'ico por sus propios medios y llegar a
5ueva Espa&aG Estos homres son como hormigas( Se atreven a todo( 1uando las
hormigas encuentran una charca, algunas sacri'ican sus vidas y 'orman un puente para las
dem2s( 3os !aponeses son un e!#rcito de hormigas negras, y tienen ese mismo instintoK(
)urante varios a&os el 5ai'u ha8a intentado estalecer relaciones comerciales con 5ueva
Espa&a, pero el virrey de "anila ha8a respondido a sus propuestas con evasivas( 3os
espa&oles deseaan conservar el monopolio del comercio en todo el oc#ano 4aci'ico(
4ero silos !aponeses decid8an emplear a los marinos espa&oles retenidos en la costa para
%ue les construyeran un arco, sin duda lo necesitar8an a #l como int#rprete( Pradualmente
42gina +. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
comprendi por %u# Poto ha8a dispuesto %ue lo sacaran de la prisin( Poto ha8a sugerido
%ue su liertad se de8a a los uenos o'icios de cierto individuo( 7uiz2s ese Hcierto
individuoK era el conse!ero superior responsale de todo el plan( = %uiz2s era Ishida, el
homre %ue estaa conversando con Poto( )ios utiliza a todos los homresB pero los
!aponeses slo a a%uellos %ue pueden proporcionarles alg6n ene'icio(
Ha8an intimidado al misionero, y luego lo ha8an perdonado precisamente por%ue pod8a
ser 6til para ellos( Era una t#cnica %ue les complac8a emplear(
5o dio a )iego ni al coreano detalles de la conversacin de ese d8a( )iego era un sacerdote
como #l, aun%ue algo m2s !oven, tami#n de la orden 'ranciscana( Sin emargo,
interiormente el misionero se urlaa de )iego y de sus o!os ro!os como los de un cone!o(
En los a&os de seminario, nunca ha8a logrado re'renar el desd#n cuando se encontraa con
ese colega sincero pero poco e'icaz( Velasco sa8a %ue #se era un de'ecto de su car2cter,
pero nada pod8a hacer para evitarlo(
:Hay una carta de =saka(
)iego usc en el olsillo de su gastado h2ito y sac su rosario y una carta aierta(
3uego mir con los o!os h6medos al misionero y di!oA
:3os !esuitas vuelven a denunciamos(
El misionero ari la carta dea!o de la llama de la vela, %ue 'luctuaa como las alas de
una mariposa( 9marillentas gotas de lluvia ha8an manchado el papel y orroneado la tinta(
3a carta, escrita casi veinte d8as antes por el superior de =saka, el padre "u&oz, dec8a %ue
en =saka se intensi'icaa el odio contra el 5ai'u de Edo y %ue el goierno de =saka estaa
tomando a su servicio, uno tras otro, a los seguidores del daimyo derrotado por el 5ai'u en
la atalla de Sekigahra(
)espu#s de estos comentarios iniciales, el padre "u&oz in'ormaa %ue el provincial de la
1ompa&8a de Jes6s en 0inki ha8a remitido una carta a Roma con %ue!as acerca de los
m#todos proselitistas de los 'ranciscanos(
H3os !esuitas sostienen %ue hemos e$citado innecesariamente la ira del 5ai'u y del Shogun
al mantener el contacto con los 'ieles !aponeses a pesar de la prohiicin de la ora
misionera en Edo, y %ue a consecuencia de esto las persecuciones se e$tender2n pronto a
todas las regiones donde todav8a se nos permite predicar(K El misionero contuvo su
creciente 'uria y arro! la carta a )iego(
:Q5ecios arrogantesR :1uando sus emociones se desataan, una llamarada ro!a cur8a el
cuello y las me!illas del misionero( 3a censura de los !esuitas no era nada nuevo(
9cechaan constantemente en la somra y calumniaan a los 'ranciscanos en Roma( 3a
6nica razn eran los celos( )esde %ue @rancisco Javier ha8a puesto el pie en el Japn
sesenta y tres a&os antes, la orden !esu8tica ha8a monopolizado la actividad misionera(
1uando una ula del 4apa 1lemente VIII autoriz las misiones de otras rdenes, los
!esuitas, en su desesperacin, ha8an empezado a atacar encarnizadamente a las otras
hermandades(
:3os !esuitas olvidan %ue ellos mismos son la causa de %ue los cristianos sean perseguidos
en el Japn( )eer8an pensar %ui#n provoc la ira del 6ltimo *aiko(
)iego alz t8midamente sus o!os hinchados y enro!ecidos( El misionero los mir y decidi
%ue no ten8a sentido halar con su inepto compatriota( Ha8an pasado tres a&os desde su
llegada al Japn y todav8a no halaa aceptalemente el idioma( 1omo una ove!a
oediente, slo hacia lo %ue sus superiores le ordenaan(
42gina +? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Varias d#cadas antes los !esuitas ha8an reciido tierras en 5agasaki( Eran esencialmente
colonias autnomas, y el producto %ue oten8an de esas tierras proporcionaa los 'ondos
para su empresa evangelizadora( 9un%ue no dispon8an de 'uerzas militares propias,
recaudaan impuestos y e!erc8an derechos de aparcer8a en su 'eudo( *odo el mundo saia
%ue cuando el *aiko ocup 0yushu y se enter de tal situacin se en'ureci, di!o %ue eso
era sencillamente una invasin con la e$cusa de la actividad misionera y proscrii el
cristianismo( 9s8 se ha8a originado la persecucin %ue ensomrec8a las perspectivas de las
misiones del Japn, pero los !esuitas pre'er8an olvidar su propio papel(
:F4ero %u# podemos responder a =sakaG :)iego no lo sa8a(
:4odemos decir a los !esuitas %ue ya no deen preocuparse por m8 :e$clam el misionero,
encogi#ndose de homros:( 4ronto me marchar# de Edo para ir al noreste(
:F9l noresteG
El misionero volvi la espalda a su desconcertado colega y sali de la haitacin sin
responder( Entr en el almac#n %ue llamaan HsantuarioK, apag la llama de la vela y se
arrodill en el duro suelo de madera( )esde sus d8as en el seminario, en Sevilla, adoptaa
esa postura penitente cada vez %ue sent8a su orgullo herido o deseaa re'renar la 'uria %ue
herv8a en #l( El olor del p2ilo lleg hasta su nariz, y en la oscuridad oy el leve ruido de
una cucaracha(
H9 pesar de sus reproches, *6 conoces mi capacidad :murmur, apoyando la caeza en las
manos:( *6 me necesitas, y por eso me has rescatado de la prisin( C as8 como *6 no
'la%ueaas ante las calumnias y mentiras de los saduceos y los 'ariseos, tami#n yo
desde&ar# los insultos de los !esuitas(K 3a cucaracha trep atrevidamente a sus pies
descalzos y cuiertos de arro( En el os%uecillo un ave lanz un agudo trinoB el coreano
cerr la puerta e$terior(
H3os !aponeses van a construir un galen(K /na vez m2s pas por sus o!os la imagen de un
gran con!unto de hormigas negras %ue atravesaa una charca( 1odiciosos de los ene'icios
del comercio con 5ueva Espa&a, los !aponeses estaan 'inalmente a punto de cruzar el
4aci'ico como hormigas negras( El misionero sinti %ue pod8a usar esa codicia para ien de
la religin(
H4odemos cederles esos ene'icios a camio de la liertad de di'undir nuestras ense&anzas(
K r 3os !esuitas no eran su'icientemente sutiles para llevar a cao esa transaccin( C
tampoco los dominicos ni los agustinos( 5i los mon!es ineptos como )iego( El misionero
pensaa %ue slo #l pod8a hacerlo( C para eso deer8a orrar los pre!uicios %ue alergaan
los !aponeses( 5o de8a repetir los errores cometidos por los !esuitas(
HSin tan slo 'uera designado oispo del Japn(((
El clamor de las amiciones mundanas %ue le causaan constante angustia reson otra vez
en su mente(
HSi 'uera designado oispo, y tuviera el control asoluto de la ora misionera en el Japn,
podr8a enmendar los errores %ue los !esuitas han cometido a lo largo de tantos a&os(K
En las colinas de la oscura y marchita llanura, el humo del carn ascend8a recto al cielo
los d8as claros( 3os campesinos traa!aan de la ma&ana a la noche en previsin del
inminente invierno( 1uando terminaron de cosechar el arroz y el mi!o, las mu!eres los
molieron y aventaron el grano( El arroz era para pagar los impuestos, no para comer(
42gina +J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4usieron a secar la hiera %ue ha8an segado entre una y otra tarea, donde estaa, para
usarla en los estalos( 3a pa!a 'resca, cortada y machacada en un mortero de piedra, era un
recurso para las #pocas de hamre(
El samurai, vestido con las mismas ropas de traa!o :han giri: %ue los campesinos, miraa
la llanura( 9 veces llamaa a los campesinos y conversaa con ellosB en otros momentos
traa!aa a su lado, apilando le&a para el hogar, como en una cerca, alrededor de su casa(
3os campesinos ten8an sus propias penas y alegr8as( Ese oto&o dos ancianos de un puelo
ha8an muerto, pero sus pores 'amilias no ha8an podido hacer otra cosa %ue enterrarlos
en el campo, cerca de las monta&as, y se&alar sus tumas con sencillas piedras( Era la
costumre de la regin colocar sore la tuma el mango de la vie!a guada&a usada en vida
por el muerto, y dedicarle oles de arroz( El samurai ha8a visto ni&os %ue pon8an 'lores en
esos oles( 4ero estas cosas se limitaan a las #pocas sin hamre( El samurai ha8a o8do
decir a su padre %ue los a&os de malas cosechas los ancianos desaparec8an ruscamente y
nadie m2s preguntaa por ellos( En oto&o ha8a tami#n una 'iesta llamada )aishiko, en
%ue la gente com8a tortas de !ud8as ro!as sin sal, envueltas en ho!as de cogn y cocidas en
una marmita( El d8a de la 'iesta, los campesinos, 'atigados por las largas horas de traa!o,
acud8an a saludar al samurai, com8an las tortas %ue les o'rec8an, y retornaan a sus hogares(
/n uen d8a lleg la orden del vasalla!e anunciado por el se&or Ishida( Era necesario enviar
dos homres de la llanura( 1uando recii la orden, el samurai 'ue a visitar con Cozo el
puelo de su t8o(
:Ca me he enterado( Q"e he enteradoR
El t8o del samurai resplandec8a(
:He o8do decir %ue est2n cortando cedros en las monta&as de =gatsu para construir una
nave de guerra( 7uiz2s haya pronto una atalla contra =saka(
:F/na nave de guerraG
:S8(
El samurai todav8a no le ha8a contado a su t8o las palaras del se&or Ishida( 3e deprim8a
pensar %ue deer8a oir una vez m2s las %ue!as incesantes del anciano( F4ero por %u# ha8a
de construir Su Se&or8a un arco de guerra si ya ha8a terminado el tiempo de las atallasG
El samurai estaa desconcertado( 7uiz2s el 1onse!o de 9ncianos ha8a trazado en el
castillo planes secretos %ue a un homre de su posicin le estaa vedado conocer(
:Roku, dees ir a =gatsu y averiguar %u# ocurre( :3a voz de su t8o temlaa de e$citacin,
como si el comate ya huiera comenzado( El samurai no ten8a el menor deseo de
emprender ese via!e de un d8a y medio, pero como siempre ha8a oedecido a su padre y a
su t8o, asinti en silencio( 7uiz2s si pod8a ver con sus propios o!os lo %ue ocurr8a le seria
m2s '2cil persuadir al anciano, %ue hallaa tan di'8cil aceptar los camios del mundo y
aandonar sus '6tiles sue&os(
9l d8a siguiente, despu#s de elegir a dos !venes del puelo para %ue cumplieran el deer
de vasalla!e, el samurai volvi a montar a caallo( =gatsu era una ah8a pro'unda en la
costa de la provincia de RikuzenB mord8a la orilla como el diente de una sierra( 4artieron de
la llanura por la ma&ana y cuando se apro$imaan al mar, al anochecer, la nieve ca8a del
cielo encapotado y les golpeaa las me!illas( Se alo!aron en un desolado puelo de
pescadores llamado "izuhama( =yeron toda la noche el ruido del marB los dos !venes
miraan al samurai con angustia( Seg6n los pescadores, los otros grupos encargados del
vasalla!e ya ha8an llegado y estaan cortando 2roles en las colinas, cerca de =gatsu(
42gina +L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3os tres salieron de "izuhama a la ma&ana siguiente( El cielo estaa despe!ado, pero
soplaa 'uerte viento, y en la playa helada se suced8an las espumosas olas( 3os !venes
caminaan, temlando, detr2s del caallo( 1uando unas islas ostruyeron la vista del mar,
advirtieron un puerto sereno( En una colina pr$ima se ha8an construido varias caa&as
para los traa!adores, y se o8a a la distancia el ruido sordo de los 2roles aatidos(
1ontrariamente al mar aierto, las aguas del puerto estaan en calma, al amparo de las
colinas y de las islas, y en ellas 'lotaan muchas alsas(
El grupo se present a la guardia, y mientras los o'iciales registraan los nomres de los
dos !venes, un criado anunci %ue el anciano se&or Shiraishi llegar8a en seguida( Huo un
momento de con'usin y los o'iciales se dirigieron solemnemente a la orilla para reciir al
se&or Shiraishi(
El samurai los acompa&( 4ronto vio una veintena de homres a caallo %ue avanzaan
lentamente( 4ara su sorpresa, con la procesin ven8an cuatro o cinco e$tran!eros(
El samurai nunca ha8a visto antes un e$tran!ero( "ir 'i!amente a esos homres de
aspecto e$tra&o, e incluso olvid inclinar la caeza(
3os e$tran!eros llevaan ropas de via!e como las suyas, vestidos %ue les de8an de haer
dado en el Japn( *en8an los rostros enro!ecidos como si huieran estado eiendo sake, y
aras de color casta&o( "iraan con curiosidad las colinas, donde resonaa el estruendo
de los 2roles derriados( /no de los e$tran!eros halaa en !apon#s con los miemros de
la escolta(
:F5o es #se el hi!o de PorozaemonG :9lguien pronunci el nomre del padre del samurai
mientras la comitiva pasaa ante la hilera de o'iciales( Era el se&or Shiraishi %uien ha8a
halado( El samurai inclin la caeza respetuosamente:( El se&or Ishida me ha halado
mucho de vos( Co pele# !unto a vuestro padre en las atallas de 0oriyama y 0uota(
El samurai escuch con pro'unda humildad las palaras del se&or Shiraishi( 3a mitad de
los o'iciales se uni a la comitiva y todos desaparecieron pronto detr2s de las monta&as(
3os %ue se %uedaron halaan con envidia del samurai, %ue ha8a merecido especial
atencin del se&or Shiraishi, un miemro de la casa de Su Se&or8a(
"ientras se preparaa para el via!e de regreso, el samurai saoreaa el inmerecido elogio
%ue ha8a reciido( 9dem2s, ha8a descuierto %ue el gran arco %ue se estaa
construyendo en el puerto no era de guerra, sino una nave del Shogun %ue llevar8aA
de retorno a su pa8s natal a los marinos e$tran!eros %ue ha8an nau'ragado el a&o anterior
cerca de 0ishu( Esos eran los e$tran!eros, y la nave se constru8a a!o su direccin(
4as otra noche en "izuhama y regres a la llanura el d8a siguiente( Su t8o aguardaa
ansiosamente su retorno, pero cuando oy la historia del sorino, la decepcin curi su
rostro demacrado( Sin emargo, la noticia de %ue el se&or Shiraishi ha8a demostrado
especial 'avor al samurai reaviv sus esperanzas, e hizo %ue su sorino repitiera una y otra
vez esa parte del relato(
1oncluy el oto&o y lleg el invierno( *odas las noches el viento soplaa sore la nieve
%ue cur8a la ci#naga( )urante el d8a los criados se sentaan alrededor del hogar y
trenzaan cuerdas de pa!a( Esas cuerdas, llamadas motozu, se usaan como cinchas y
riendas para los caallos, o para colgar sacos o l8os de la silla( 9 veces, Riku contaa
cuentos a su hi!o menor, Ponshiro( Eran las mismas historias de homres enga&ados por
zorros, o de dialicos zorros e$orcizados, %ue el samurai ha8a o8do en su in'ancia de
laios de su madre y de su auela(
42gina +M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3leg el d8a de 9&o 5uevo( Se hicieron o'rendas de tortas de arroz a los dioses del nuevo
a&o, y se prepararon tortas de arroz y de !ud8as ro!as, %ue no eran parte de la dieta haitual(
9un%ue no cay nieve ese d8a, por la noche el viento sopl sore la llanura con el mismo
gemido de siempre(
3os ancianos magistrados de Su Se&or8a estaan sentados en 'ila sore el estrado en el
saln apenas iluminado( Sus rostros somr8os e ine$presivos recordaan al misionero las
estatuas de Duda %ue ha8a visto en un templo de 0ioto( 4ero como ha8a vivido muchos
a&os en ese pa8s, saia per'ectamente %ue esa super'icie inescrutale no indicaa mentes en
lanco, sino astutos planes ocultos(
9 su lado, sentado en un anco, estaa el ingeniero !e'e espa&ol, a %uien ha8a tra8do
consigo de Edo con un permiso especial( 9 di'erencia del misionero, el ingeniero era
incapaz de sentarse al modo !apon#s( 9 poca distancia de amos, el secretario del castillo
estaa con las manos sore las rodillas, mirando al 'rente(
3os dos grupos intercamiaron largos saludosB cuando el misionero termin de traducirlos,
la conversacin se centr de inmediato en el tema principal(
:3a eslora de la nave ser2 de dieciocho ken( 3a manga de cinco ken y medio, el puntal de
catorce ken, un shaku y cinco sun(
3os ancianos magistrados estaan muy interesados en la 'orma del galen %ue se ia a
construir(
:*endr2 dos m2stilesA el principal de %uince razas, y el secundario de trece(< El casco ser2
arnizado(
"ientras traduc8a la descripcin del ingeniero, el misionero se preguntaa a %u# 'inalidad
e$acta destinar8an los !aponeses esa nave( 3uego, un anciano pregunt en %u# se
di'erenciaa ese galen de las naves del Shogun( 3e respondieron %ue la relacin entre la
eslora y la manga era de .(. a +, lo %ue serv8a para aumentar su velocidad( 9dem2s,
llevaa velas latinas para poder camiar r2pidamente de rumo si la direccin del viento
variaa( "ientras el misionero traduc8a esta respuesta del ingeniero, los ancianos :y en
particular el se&or Shiraishi, sentado en el centro: escuchaan con 2vida curiosidad( 4ero
una vez concluida la e$plicacin, sus rostros volvieron a tornarse ine$presivos como
pro'undas ci#nagas(
4ara construir esa gran nave Su Se&or8a ha8a tra8do ya doscientos carpinteros y ciento
cincuenta herreros de todo su dominio( 4ero se necesitaa casi el dole para apresurar la
construccin( El ingeniero se %ue! de %ue el n6mero de traa!adores era insu'iciente(
:)ice %ue en oto&o hay muchas tormentas en el mar, y %ue convendr8a partir a principios
del verano, teniendo en cuenta %ue el via!e desde a%u8 hasta 5ueva Espa&a lleva dos
meses(
3os ancianos magistrados de Su Se&or8a no pod8an conceir la vastedad del oc#ano(
)urante muchos a&os los !aponeses ha8an considerado el oc#ano slo como un gran 'oso
%ue los proteg8a de los 2raros( 5o sa8an dnde estaa situada 5ueva Espa&a(
Slo ahora empezaan a comprender %ue del otro lado del mar ha8a enormes e$tensiones
de tierras haitadas por muy diversos puelos(
:Halaremos con Su Se&or8a :di!o el se&or Shiraishi:( 5o de#is preocuparos por la escasez
de mano de ora(
El ingeniero e$pres su gratitud(
42gina +> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5ada ten#is %ue agradecerme( 1omo os he dicho antes, ahora %ue estamos construyendo
nuestra propia gran nave, pensamos pediros algo( :El se&or Shiraishi sonri
sardnicamente(
3a peticin consist8a en %ue los marinos espa&oles otuvieran la promesa del virrey de
5ueva Espa&a de enviar naves a los dominios de Su Se&or8a durante muchos a&os 'uturos(
Su Se&or8a se propon8a otener del 5ai'u permiso para construir un puerto< comercial %ue
pudiera rivalizar con 5agasaki en 0yushu( 3o 6nico %ue ped8an a los miemros de la
tripulacin era %ue consintieran en transmitir al virrey de 5ueva Espa&a los deseos de Su
Se&or8a(
El ingeniero respondi %ue ellos se sentir8an 'elices de servir como intermediarios(
C halag incluso a sus hu#spedes a'irmando %ue en 5ueva Espa&a ser8an muy apreciados
los productos !aponeses, en particular el core, la plata y el polvo de oro de esa provincia,
y %ue los nav8os !aponeses con esos cargamentos serian ienvenidos en su pa8s( El 6nico
prolema, e$plic, era la construccin de un uen puerto donde los galeones pudieran
atracar, pero por suerte cual%uiera de las caletas %ue ha8an e$aminado la semana anterior
:0esennuma, Shiogama o *sukinoura: servir8a per'ectamente(
El se&or Shiraishi y los dem2s ancianos asintieron, complacidos por esta oservacin, y la
conversacin pas luego al clima y a los haitantes de 5ueva Espa&a(
1uando esta conversacin anal concluy, el ingeniero pidi %ue lo e$cusaran, se levant
de su anco e inclin pro'undamente la caeza a la usanza !aponesa( /n !oven asistente
%ue esperaa 'uera le ari la puerta corredera(
:Se&or Velasco, %uedaos un momento :di!o uno de los ancianos(
1uando el asistente se ale! con el ingeniero, el se&or Shiraishi agradeci al misionero su
tarea de int#rprete, y luego le dirigi una sonrisa indulgente, muy di'erente de la e$presin
%ue ha8a mostrado en presencia del ingeniero(
:F1re#is %ue nos ha dicho la verdadG
Sin saer a %u# se re'er8a el se&or Shiraishi, el misionero no pudo responder(
:Ha dicho %ue 5ueva Espa&a dar8a la ienvenida a las naves !aponesas( :3a sonrisa
desapareci ruscamente del rostro de Shiraishi, %ue repiti la pregunta:( F1re#is %ue es
verdadG
:F7u# piensa el se&or ShiraishiG :di!o el misionero, tratando de descurir el verdadero
sentido de la pregunta(
:5osotros no lo creemos(
:F4or %u# noG :1on e$presin delieradamente duitativa, el misionero alz la vista(
:Es natural( 1omo vuestro pa8s es el 6nico %ue posee naves capaces de atravesar los anchos
mares, y los conocimientos necesarios de navegacin, vosotros ha#is venido a%u8 y
ad%uirido el monopolio de las vastas ganancias %ue nosotros podemos o'recer( C sin duda
no dese2is compartir esas ganancias con homres de otras naciones(
5ueva Espa&a no se sentir2 complacida de ver naves !aponesas cruzando el oc#ano(
9un%ue ha8an perciido la insinceridad de los halagos del ingeniero, ha8an 'ingido con
toda delieracin %ue sus respuestas les parec8an satis'actorias( Esa era la actitud t8pica de
los !aponeses en sus tratos con otros(
El misionero no pudo contener una sonrisa irnica(
42gina +, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:4uesto %ue lo comprend#is, nada tengo %ue agregar( 4ero entonces, si lo sa#is, Fpor %u#
segu8s adelante con la construccin de la naveG
:Se&or Velasco, verdaderamente %ueremos comerciar con 5ueva Espa&a( *odos los arcos
procedentes de 3uzn, "acao y las naciones de Europa se re6nen en 5agasaki( 5inguno
viene hasta el dominio del 5ai'u en Edo, y menos todav8a hasta Rikuzen( 9un%ue en los
dominios de Su Se&or8a hay muchos uenos puertos, los arcos de 5ueva Espa&a deen
pasar por 3uzn antes de llegar al Japn( C hemos cre8do entender %ue, cuando esos arcos
llegan a 3uzn, las corrientes los llevan invarialemente a 0yushu(
:Es verdad(
:Entonces, F%u# podemos hacerG :El se&or Shiraishi golpe lentamente su mano iz%uierda
con los dedos de la derecha, como si estuviera con'undido:( FSe os ocurre cmo podr8amos
estalecer lazos comerciales entre Rikuzen y 5ueva Espa&a, padreG
El misionero apart instintivamente la mirada cuando escuch la inesperada palara
HpadreK( 5o deseaa de!ar entrever el tumulto de su corazn( En Edo !am2s lo ha8an
llamado HpadreK(
@uera ca8a la nieveB todo estaa en silencio(
3os ancianos magistrados lo miraan, tami#n en silencio( 4enosamente consciente de sus
miradas, respondiA
:5o tengo nada %ue sugerir( 9%u8, como en Edo, soy((( solamente un int#rprete(
:En Edo, puede ser :respondi suavemente el se&or Shiraishi:( 4ero a%u8 no slo sois un
int#rprete, sino tami#n un padre( El cristianismo no est2 prohiido en los dominios de Su
Se&or8a(
Era como dec8a( En esa regin los sacerdotes no de8an esconderse como en Edo(
C los 'ieles no de8an a!urar de sus creencias(
:Se&or Velasco, Fno os agradar8a traer m2s padres de 5ueva Espa&aG :3a voz del se&or
Shiraishi era amale y seductora( El misionero apret los pu&os hasta %ue %uedaron
cuiertos de sudor, para no rendirse a esa voz suave( 1on su intenso orgullo, le trastornaa
%ue los !aponeses !ugaran as8 con #l(
:F=s url2is de m8G 5o os creo(
:F5oG F4or %u# noG
:*arde o temprano, el 5ai'u proscriir2 el cristianismo tami#n a%u8(
9l oir la voz irritada del misionero, el se&or Shiraishi dirigi una sonrisa de satis'accin a
los dem2s estadistas(
:5o ten#is nada %ue temer( En nuestro dominio, y slo a%u8, el 5ai'u permite y permitir2
siempre el culto cristiano( Esta es la voluntad del 5ai'u y tami#n la de Su Se&or8a(
:FReconocer8an el cristianismo y permitir8an %ue vinieran m2s padresG C a camio de eso,
F%uerr8an %ue 5ueva Espa&a aceptara un acuerdo comercialG FEs #sta su voluntadG
/na 'uria a6n m2s intensa se desat en la mente del misionero, y se contuvo 'irmemente(
Su irritacin no se de8a a los !aponeses, sino a su propio descuido( 3e morti'icaa verse
cada vez m2s arrastrado a las trampas tendidas por las sutiles palaras del se&or Shiraishi(
:F1re#is %ue 5ueva Espa&a consentir8a en un acuerdo de ese car2cterG
42gina -S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o lo s#( :El misionero sacudi la caezaB deseaa despertar una somra de ansiedad en
los o!os de los ancianos, e incluso provocar en ellos cierta consternacin:(
1reo %ue((( proalemente es imposile(
El misionero estudi la reaccin de los ministros, alineados como estatuas de Duda en el
oscuro santuario de un templo, y saore la agitacin interior %ue sent8an(
:3os !esuitas han comunicado ya a 3uzn, a "acao y a 5ueva Espa&a %ue en Edo se han
e!ecutado cristianos( Incluso siles di!erais %ue el cristianismo ser2 respetado en este
dominio, creo %ue no os conceder8an enseguida su con'ianza(
El misionero no perdi la oportunidad de censurar a los !esuitas( Ha8a tocado un punto
vulnerale, y los !aponeses volvieron a sumirse en el silencio( El anterior silencio ha8a
sido parte de su estrategiaB pero #l estaa seguro de %ue #ste se de8a a %ue ha8an reciido
un golpe inesperado(
:E$iste una posiilidad((( :1omo si %uisiera dar a sus adversarios la oportunidad de
recorarse, agreg:A Slo hay una persona %ue podr8a persuadir al rey de Espa&a de aceptar
ese acuerdoA el 4apa de Roma(
El rostro del se&or Shiraishi se endureci de inmediato( Era un tema demasiado remoto
para ancianos estadistas %ue ha8an pasado sus vidas en un 'eudo del noreste de Japn(
9islados del mundo cristiano, virtualmente nada sa8an de la e$istencia de un 4apa ni de su
autoridad asoluta( El misionero e$plic %ue la relacin entre el 4apa y los reyes de Europa
era similar a la %ue e$ist8a entre el emperador, en 0ioto, y los se&ores 'eudales(
:Slo %ue respetamos m2s al 4apa %ue vosotros al emperador de 0ioto(
"ientras escuchaa esta e$plicacin, el se&or Shiraishi cerr los o!os y volvi a golpear su
mano iz%uierda con los dedos de la derecha( 3a nieve del e$terior intensi'icaa el silencio
del gran saln( 3os ancianos tos8an de vez en cuando, mientras aguardaan serenos la
decisin del se&or Shiraishi(
El misionero estaa secretamente gozoso del desconcierto de los !aponeses( 9%uel8os
homres %ue ha8an intentado enredarlo sin di'icultades eran ahora v8ctimas de la
incertidumre( )e8a aprovechar la situacin y !ugar su as(
:5uestra orden :di!o el misionero: goza de la especial con'ianza del actual 4apa(
:FEntoncesG
:7uiz2 convendr8a enviar al 4apa a un miemro de nuestra orden con una carta de Su
Se&or8a( /na carta donde se e$plicara %ue en los dominios de Su Se&or8a los cristianos
ser2n ien tratados, %ue se desea la venida de m2s padres, %ue se permitir2 la construccin
de muchas catedrales(((
1asi estuvo a punto de agregarA Hy %ue yo ser# ienvenido como oispo de JapnK(
Se avergonz de su vanidad, pero inmediatamente se di!oA H5o act6o por inter#s ego8sta(
7uiero ser oispo para poder crear en este pa8s una 'irme l8nea de de'ensas contra %uienes
desean proscriir la cristiandad( C slo yo puedo negociar con estos astutos paganos
!aponeses(((K(
42gina -+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 2
*ercer mes, vig#simo d8a
"al tiempo( 3luvia( Se proaron las armas( Se guard la plvora en las !aulas de los
halcones(
*ercer mes, vig#simo primer d8a
/n poco de lluvia( Se construyeron tres edi'icios en los terrenos del palacio(
*ercer mes, vig#simo segundo d8a
"al tiempo( Vinieron el se&or Shiraishi, el se&or @u! ita y el se&or Harada SaanosukeA
discutieron el env8o de la nave a un pa8s e$tran!ero(
*ercer mes, vig#simo tercer d8a
Reunin del se&or Shiraishi, el se&or @u!ita y el e$tran!ero Derasuko en el gran saln(
Derasuko es un homre alto, de cara ro!a y nariz grande, mayor de cuarenta a&os( Se limpia
'recuentemente las comisuras de los laios con una tela lanca(
*ercer mes, vig#simo %uinto d8a
Duen tiempo( /n a&o por la ma&ana( 3uego una reunin( Vinieron el se&or Shiraishi y el
se&or Ishida(
*ercer mes, vig#simo se$to d8a
Duen tiempo( El se&or Ishida se march(
T)el diario del castillo(U
Repentinamente lleg el aviso de %ue el se&or Ishida, %ue ha8a participado en una reunin
en el castillo, pasar8a ma&ana por la llanura para reposar en el via!e de regreso a su 'eudo(
1uando se supo la noticia, los poladores acudieron en gran n6mero y esparcieron tierra
sore la nieve endurecida, rellenaron los pozos de arena movediza y arrieron la nieve
delante de la casa del samurai( Riku supervisaa a las mu!eres, %ue se mov8an
tumultuosamente limpiando una haitacin tras otra(
9l d8a siguiente, por suerte el cielo estaa claro cuando el samurai y su t8o se dirigieron a
la entrada de la llanura para reciir al se&or Ishida y a su s#%uito( 5i una sola vez, desde
los d8as del padre del samurai, el se&or Ishida ha8a pasado por el 'eudo del samurai en
via!e a su castillo( 4or ese motivo el samurai sent8a una vaga aprensin, pregunt2ndose %u#
ocurrir8a( )eploraa el e$celente humor de su t8o, %ue no ha8a olvidado las amales
palaras %ue el se&or Shiraishi ha8a dirigido a su sorino en =gatsu y estaa convencido
de %ue su peticin ha8a sido atendida(
1uando los dos grupos se encontraron, el se&or Ishida salud !ovialmente al samurai y a su
t8o y, precedido por ellos, se dirigi a la casa( En lugar de entrar en la haitacin %ue se
ha8a preparado para #l, el se&or Ishida %uiso sentarse !unto al hogar(
:5o hay hospitalidad m2s c2lida %ue un 'uego :rome, tratando %uiz2s de tran%uilizar al
due&o de la casa( 1omi con placer el arroz cocido %ue Riku le o'reci e hizo varias
preguntas acerca de la vida en la llanura( 3uego, entre dos soros del agua caliente %ue
%uedaa en el ol, di!o ruscamente:A Hoy os he tra8do un hermoso presente( :C al
oservar %ue los o!os del t8o del samurai resplandec8an cuando oy estas palaras, agreg:A
5o es la noticia de una guerra( 5o creo %ue haya ninguna atalla( Har8ais me!or en
42gina -- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
aandonar el sue&o de volver a 0uroka;a distingui#ndoos en el comate( :)espu#s de
aclarar esta cuestin, continu, mirando al samurai:A
4ero pod#is realizar otro servicio( Vengo con una noticia %ue os dar2 mucho m2s m#rito
%ue una atalla( Sa#is %ue Su Se&or8a est2 construyendo una gran nave en =gatsu( Esa
nave llevar2 a los e$tran!eros %ue el mar arro! a la costa en 0ishu a una tierra distante
llamada 5ueva Espa&a( 9yer, en el castillo, el se&or Shiraishi sugiri vuestro nomre, y se
os ha ordenado %ue via!#is a 5ueva Espa&a como enviado de Su Se&or8a(
El samurai no lograa comprender lo %ue dec8a el se&or Ishida( "ir ine$presivamente el
rostro de su amo( Sent8a %ue ha8a dado con una situacin asolutamente inesperada, y no
pod8a recorar el aliento ni pronunciar una palara( )e lo 6nico de lo %ue estaa seguro era
de %ue las rodillas de su t8o temlaan(
:F1omprend#isG QIr#is a un pa8s llamado 5ueva Espa&aR
5ueves 4anya( El samurai !am2s ha8a o8do antes ese nomre, e intent repetirlo
mentalmente( 5/:E:V9 ES:49:V9( Sent8a %ue escri8an en su mente cada s'laa con los
'irmes trazos de un grueso pincel(
:He saido %ue el se&or Shiraishi os hal hace alg6n tiempo en =gatsu( C ha dicho en el
1onse!o de 9ncianos %ue no desempe&ar8ais mal esta misin( )e modo %ue si os distingu8s
en ella, %uiz2s #l %uiera devolveros el 'eudo de 0uroka;a a vuestro regreso(
El t8o del samurai temlaa( Sus rodillas se entrechocaan( El samurai puso sus manos
sore sus propias rodillas y esper con la caeza inclinada( 1uando las rodillas del t8o
de!aron de temlar, el se&or Ishida ri(
:Supongo %ue esto dee pareceros un sue&o( :3a sonrisa desapareci s6itamente de su
cara:( 5o es un sue&o :di!o con determinacin(
Sin emargo al samurai la voz del se&or Ishida, mientras halaa de la gran nave y de
5ueva Espa&a, le parec8a venir desde muy le!os( Su memoria registr solamente %ue en ese
arco via!ar8an treinta marinos e$tran!eros, cuatro emisarios !aponeses con sus asistentes,
algunos marinos !aponeses y m2s de cien mercaderes del Japn( 3a nave era m2s grande
%ue el !unco m2s grande, y el via!e a 5ueva Espa&a llevar8a dos meses(
9dem2s, un sacerdote e$tran!ero se unir8a al grupo como int#rprete y para hacer los
arreglos %ue necesitaan los emisarios cuando llegaran a su destino( 5ueva Espa&a era un
territorio de Espa&aB con el consentimiento del 5ai'u, Su Se&or8a iniciar8a relaciones
comerciales con ese pa8s y tratar8a de convertir Shiogama y 0esennuma en puertos %ue
pudieran rivalizar con Sakai y 5agasaki(
El samurai no sa8a %u# parte de esta in'ormacin era capaz de asimilar su anciano t8o(
Incluso a #l mismo le parec8a un sue&o( Ha8a vivido en esa diminuta llanura toda su vida,
y all8 esperaa morir( 5unca ha8a pensado %ue emarcar8a en una gran nave y har8a un
largo via!e a una tierra e$tran!era( )e alguna manera, nada de esto le parec8a real(
@inalmente el se&or Ishida se puso de pie para marcharse( Sus asistentes corrieron a uscar
los caallos( "ientras acompa&aan a la comitiva a la entrada de la llanura, ni el samurai
ni su t8o encontraron mucho %ue decirA simplemente segu8an a los dem2s(
5i si%uiera cuando el grupo desapareci de la vista los dos homres halaronA slo cuando
retornaron a la casa( Riku, %ue ha8a escuchado la conversacin desde la cocina, huy con
el rostro de color ceniza( Era como si el se&or Ishida todav8a estuviera sentado !unto al
hogar( El t8o del samurai se sent !unto al 'uego con las piernas cruzadas( )urante largo
rato guard silencioB luego algo, un suspiro o un gemido, escap de sus laios(
42gina -. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F7u# signi'ica estoG :aluce:( 5o comprendo(
*ampoco el samurai comprend8a( Si Su Se&or8a uscaa un enemigo especial para enviarlo
a un pa8s le!ano, pod8a encontrar dentro de los muros del castillo muchos homres de gran
prestigio( 3a !erar%u8a del s#%uito de Su Se&or8a estaa 'ormada, en primer lugar, por los
generales y los coroneles, y luego por los tenientes, los sargentos y los caos( 3os
miemros de la 'amilia del samurai slo ten8an el grado de caos(
5o pod8a comprender por %u# un vasallo de tan a!a graduacin como #l ha8a sido
delieradamente elegido e incluido entre los emisarios de Su Se&or8a(
:FHa dispuesto eso el se&or Shiraishi slo para mi ene'icioG
Si era as8, seguramente se de8a a %ue el se&or Shiraishi recordaa los servicios %ue su
padre le ha8a prestado en las atallas de 0oriyama y 0uota( /na vez m2s el samurai vio
ante #l el rostro de su padre(
Riku reapareci, p2lida, desde la cocina y se sent al lado del hogar( "ir las caras de su
marido y su t8o(
:Roku se va((( a una le!ana tierra e$tran!era :di!o su t8o, no tanto para Riku como para s8
mismo:( Es un honor( /n gran honor( :C luego, %uiz2 para disipar sus propios temores,
murmur:A Si Roku desempe&a esa importante misin, es posile %ue nos devuelvan
nuestras tierras de 0uroka;a((( Eso es lo %ue ha dicho el se&or Ishida(
Riku se puso de pie y desapareci en la cocina( El samurai sa8a %ue luchaa para contener
las l2grimas(
El samurai ari los o!os en la oscuridad( Riku y Ponshiro dorm8an tran%uilamente(
1onservaa a6n las im2genes del reciente sue&o a!o los p2rpados( Ha8a so&ado %ue sal8a
a cazar cone!os un d8a de invierno( 3a detonacin de la escopeta de Cozo atravesaa el aire
glacial sore los campos nevados, y luego se ensanchaa lentamente como las olas del mar(
/na andada de aves migratorias ailaa en el cielo azul( 1ontra el azul del cielo, sus alas
eran lancas( El samurai ha8a visto llegar esas aves lancas a sus dominios todos los
inviernosB no sa8a de dnde ven8an(
Slo %ue era de una tierra le!ana, un pa8s remoto( 7uiz2 ven8an incluso de 5ueva Espa&a,
el pa8s %ue ahora ia a visitar(
F4or %u# ha8a sido elegido como uno de los emisariosG En la oscuridad, las dudas 'lotaan
en su mente como uru!as( Su 'amilia ten8a el grado samurai rural de caoB ha8a servido
desde los tiempos del padre de Su Se&or8a, pero no ha8a realizado ninguna haza&a
e$cepcional( 5o ha8a motivo para %ue el caeza de una 'amilia seme!ante 'uera elegido
entre tantos otros( Su t8o lo atriu8a ingenuamente a la intercesin del se&or Shiraishi, pero
el se&or Ishida saia sin duda %ue un homre sin talento ni 'acilidad de palara, como #l,
no estaa verdaderamente a la altura de tan importante responsailidad(
H3o 6nico %ue tengo ueno :pens, ausente, el samurai: es %ue siempre he oedecido a mi
padre y a mi t8o( "i 6nico talento es la capacidad de aguantar, como hacen los campesinos,
sin ir !am2s contra la corriente( 7uiz2s el se&or Ishida atriuya alg6n valor a esa
perseverancia(K Su hi!o se movi en sue&os( El samurai odiaa aandonar a su 'amilia y a
su hogar(
En alg6n momento, la llanura ha8a llegado a ser para #l como la concha de un caracol(
9hora lo arrancaan a la 'uerza de su concha( HC %uiz2s((( %uiz2s en el curso de este largo
via!e morir# y nunca m2s volver# a%u8(K S6itamente, el temor de no volver a ver a su
mu!er ni a sus hi!os nul su corazn(
42gina -? de +,?
El Samurai Shusaku Endo

3as olas suaves del puerto, donde 'lotaan numerosas alsas, re'le!aan las siluetas de las
colinas( En la orilla se ha8an apilado grandes cantidades de maderos( Se o8an relinchos de
caallos en todas direcciones( 3as alsas y los maderos eran de zelkova, y proven8an del
monte 0en!o, %ue se ergu8a sore el puertoB se ha8a tra8do en arcas madera de cedro
desde la pen8nsula de =!ika y, desde Esashi y 0esennuma, cipreses hinoki para los palos
mayores( 3a %uilla de la nave se har8a de zelkova(
/n estr#pito de sierras y martillos resonaa sin cesar en los tres lados del puerto(
Varias carretas tiradas por ueyes pasaron ruidosamente al lado del misioneroA tra8an
toneles de arniz para aplicar al casco(
En las aguas a!as, los traa!adores se a'anaan como hormigas alrededor de la estructura
de la nave, %ue parec8a el es%ueleto desgastado por la intemperie de alguna estia salva!e(
El misionero acaaa de traducir otro de los innumerales deates entre los marinos
espa&oles y los 'uncionarios navales !aponeses( 3os espa&oles se urlaan de ellos y no
prestaan la menor atencin a sus opiniones( 3os !aponeses insist8an en construir una
plata'orma inclinada para otar la nave, y %ue #sta 'uera empu!ada hasta el mar a 'uerza de
razos( 9un%ue el misionero halaa per'ectamente el !apon#s, no siempre encontraa las
palaras adecuadas de la !erga especializada(
1uando 'inalmente se lleg a un acuerdo, el e$hausto misionero se ale!( 5o 'ue a su
caa&a( Era casi mediod8a( 3os dem2s uscaan alg6n sitio a la somra para descansar,
pero #l de8a aprovechar el tiempo para visitar todos los campamentos de traa!o(
1asi una docena de cristianos ha8an sido contratados como traa!adores manuales(
El misionero dec8a misa, les daa la comunin y escuchaa sus con'esiones durante el
descanso del mediod8a( =riginariamente, todos los cristianos viv8an en Edo, pero cuando se
prohii all8 la pr2ctica del cristianismo y empezaron las persecuciones, todos huyeron al
noreste( *raa!aan en las minas de oro, aislados unos de otros( C as8 como las hormigas
reconocen a la distancia la presencia de alimentos, ha8an ol'ateado el rumor de %ue ha8a
llegado el misionero y se reunieron en =gatsu(
El cielo estaa claro, pero la risa era muy 'r8a( En Edo los sauces de8an de echar ya
rotes verdes, pero all8 la nieve todav8a cur8a las colinas distantes y el color de los
os%ues era apagado( 96n no ha8a llegado la primavera(
El misionero estaa en un campamento, esperando pacientemente a %ue uno de los
traa!adores cristianos acaara su tarea( 4or 'in el homre se acerc( 3levaa una toalla
alrededor de la caeza y virutas de madera adheridas a sus ropas en !irones(
:4adre :di!o el homre( S8, pens el misioneroB a%u8 no soy un int#rprete de los !aponeses(
Soy el pastor de este pore rea&o de creyentes(
:4adre, oid mi con'esin, por 'avor(
3os maderos apilados los proteg8an del viento( El homre se arrodill mientras el
misionero pronunciaa la plegaria de la con'esin en lat8n y luego cerraa los o!os para o8r
las palaras %ue emerg8an de la oca maloliente del traa!ador(
:=8a mis compa&eros gentiles urlarse de la 'e cristiana( 5o les di!e nada( 4ermit8 %ue
ridiculizaran a )ios y a nuestra religin( 5o %uer8a perder su amistad(
:F)e dnde has venidoG
42gina -J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:)e Edo :respondi el homre con timidez:( En Edo ya no toleran nuestras creencias(
El misionero le e$plic %ue todos y cada uno de los cristianos de8an ser testigos de )ios
ante los dem2s homres( 4ero el homre miraa con tristeza el mar mientras escuchaa(
:*ran%uiliza tu 2nimo( :El misionero trat de alentarlo y le puso una mano sore la 2spera
ropa cuierta de virutas:( 4ronto llegar2 el d8a en %ue nadie pueda re8r de tus creencias(
3uego recit la plegaria del perdn y se puso de pie( El homre murmur unas palaras de
gratitud y se ale!( El misionero sa8a %ue volver8a a cometer el mismo pecado(
9un%ue ha8an hallado re'ugio en esta regin, los cristianos eran mirados con desd#n por
sus propios compa&eros de traa!o( El tiempo en %ue guerreros y comerciantes compet8an
por autizarse ha8a pasado hac8a mucho en ese pa8s( Estaa seguro de %ue la culpa era de
los !esuitas( Si los !esuitas, hinchados de orgullo, no huieran desa'iado con sus acciones a
los goernantes del Japn, sin duda el clima ser8a todav8a 'avorale(((
HSi yo 'uera el oispo del Japn((( K El misionero se sent# en una roca %ue dominaa el
puerto y una vez m2s evoc su sue&o( Era como un ni&o %ue saorea lentamente, en la
cama, un dulce %ue ha escondido( Si yo 'uera el oispo del Japn, no o'ender8a a los
goernantes como han hecho los !esuitas( 3es o'recer8a los ene'icios %ue desean, y
otendr8a a camio liertad para predicar el evangelio( 3as tareas misioneras en este pa8s
no son sencillas, como en Poa o en "anila( E$igen estrategia y diplomacia( Si la estrategia
y la diplomacia sirven para elevar la autoestima de estos pores creyentes, ser'a el primero
en emplearlas(K 4ens# con orgullo en su t8o y en otros parientes %ue ha8an sido
diplom2ticos y cardenales de la Iglesia( Jam2s le ha8a avergonzado %ue por su cuerpo
'luyera la sangre de su 'amilia(
H1on estos astutos !aponeses((( K 4ara tratar con los !aponeses, incluso el m#todo utilizado
para di'undir el evangelio deer8a ser astuto( /na gaviota se elev con un grito agudo sore
el puerto lleno de alsas( El misionero se vio con la mitra y las vestiduras ro!as de un
oispo( *rat de convencerse de %ue su deseo de ser oispo no era el producto de la
amicin mundana, sino una imposicin de la responsailidad %ue ten8a de di'undir en
Japn las ense&anzas divinas(
H=h, Se&or :rez, mientras cerraa los o!os y aspiraa el aire salado:, %ue todo sea para *u
gloria(
3a caa&a %ue los o'iciales de =gatsu le ha8an asignado estaa situada en la parte m2s
pro'unda de la ah8a, a considerale distancia de los alo!amientos provisionales de los
carpinteros y los traa!adores( 1omo todas las dem2s, estaa hecha de maderos toscamente
cortados apilados uno sore otro( En la 6nica haitacin dorm8a y se retiraa a orar( )esde
sus d8as en el seminario ten8a el h2ito de atarse las mu&ecas antes de acostarse( Esa
pr2ctica le ayudaa a dolegar los violentos impulsos se$uales de su cuerpo rousto( 3a
lu!uria a %ue ha8a prometido renunciar no lo atormentaa como en la !uventud( 4ero as8
como se ata un caallo %ue podr8a tratar de escapar en cual%uier momento, el misionero,
una vez concluidas sus plegarias de la noche, se ataa todav8a las mu&ecas con una cuerda
antes de tenderse r8gidamente sore su lecho(
Esa noche el rugido del mar era m2s violento %ue de costumre( 4ocas horas antes, el
misionero ha8a o8do ese mismo ruido mientras regresaa por la playa oscura a su caa&a
con la carta del padre )iego %ue los o'iciales le ha8an entregado en el puesto de guardia(
Polpe un trozo de pedernal y encendi una vela( 3a llama creci y emiti una sola hera
negra de humo, proyectando una gran somra contra los maderos de la caa&a( 9 la luz de
42gina -L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
la vela, ari la carta de )iego con sus manos atadas( Vio ante sus o!os el rostro de su
incompetente !oven colega(
HHa pasado un mes desde %ue marchaste de Edo( 9%u8 la situacin no ha empeorado ni ha
me!orado(K 3a escritura de )iego era tan torpe como la de un ni&o, pero esos garaatos
apretu!ados en el papel parec'an un re'le!o apropiado de su sencilla personalidad(
H*odav8a no nos permiten ense&ar liremente nuestra 'e y pasan por alto nuestra presencia
por%ue el magistrado sae %ue no hay nadie m2s para cuidar a los leprosos(
Sin duda, alg6n d8a tami#n nosotros tendremos %ue huir al noreste como t6(
K/na vez m2s deo ser el portador de algunas noticias muy dolorosas( 3a 1ompa&8a de
Jes6s de 5agasaki ha enviado otra carta a "anila y a "acao en la %ue te censuran( )icen
%ue, aun%ue saes per'ectamente cmo es la persecucin de los cristianos en el Japn,
intentas persuadir a nuestro Santo 4adre, en Roma, de %ue apoye el comercio entre el
Japn y 5ueva Espa&a( Sostienen %ue tus actividades son un atrevido e$perimento %ue
pone en grave peligro el es'uerzo de las misiones en el Japn y %ue, si llevas demasiado
le!os las cosas y convences a muchos !venes sacerdotes de "acao y de "anila %ue nada
saen de este pa8s, y los traes el Japn, provocar2s la clera del 5ai'u y del Shogun( 3os
!esuitas han solicitado a "acao tu censura 'ormal( *e ruego %ue no lo olvides y %ue
prosigas tus tareas con la mayor cautela(
El rostro del misionero parec8a a6n m2s 'eo a la luz de la vela( Ha8a sido capaz de re'renar
sus pasiones carnales, pero no la viveza innata de su temperamento( En ocasiones el
orgullo de sus antepasados era una tortura para #l( Su rostro, %ue no delataa sus cuarenta y
dos a&os, estaa ro!o de 'uria(
H3os !esuitas tienen celos de m8 por%ue han perdido el 'avor del 5ai'u y del Shogun y son
incapaces de recorarlo :se di!o:( 5o pueden soportar la idea de %ue estemos encaezando
la ora misionera en el pa8s(K 9un%ue eran sacerdotes %ue cre8an en el mismo )ios y
serv8an a la misma iglesia, los !esuitas, v8ctimas de los celos, lanzaan calumnias e
invectivas contra #l simplemente por%ue pertenec8a a otra orden mon2stica( El misionero
no pod8a aproar seme!ante conducta( 3a postura %ue ha8an adoptado los !esuitas contra #l
y contra la orden de san @rancisco no era la %ue correspond8a a soldados %ue comaten
honoralemente(
Sus m#todos se parec8an m2s a las intrigas de los eunucos en la corte de 1hina(
1omo para avivar su clera, el ramido del mar creci a6n m2s( El misionero acerc# la
vela al orde de la carta de )iego( 3a llama lami el papel cuierto de desma&ados
caracteres, lo ti& de color casta&o oscuro y por 'in lo consumi con un aleteo de mariposa(
4ero incluso despu#s de destruir la causa de su 'uria la paz no volvi a su corazn( Se
arrodill a orar( H=h, Se&or :murmur#:( =h, Se&or, *6 saes %ui#n puede servirte me!or en
esta tierra, si ellos o yo( Haz de m8 una roca para estos pores santos !aponeses, as8 como
hiciste una roca de uno de *us disc8pulos((( K El misionero no comprend8a %ue #sa no era
una plegaria, sino una maldicin contra %uienes ha8an herido su orgullo(
:4adre(((
9lguien lo llamaa en la oscuridad, y el misionero ari los o!os( /n homre estaa en el
umral de la puerta, como una somra( El misionero reconoci sus ropas desgarradas Era
el traa!ador cuyos pecados ha8a perdonado esa misma tarde, amparado del viento por una
pila de maderos( "iraa al misionero con la misma e$presin apesadumrada(
:Ven(
42gina -M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El misionero se sacudi del regazo las cenizas de la carta y se puso de pie( 3a mirada triste
del homre le record los o!os enro!ecidos y lagrimeantes de )iego( 9poyado contra la
!ama de la puerta, con 'rases entrecortadas, el homre pregunt si no podr8a conseguir %ue
#l y sus compa&eros 'ueran contratados a ordo de la nave, ya
%ue tami#n llevar8a !aponeses( Ha8a llegado a esa regin e$pulsado de Edo, y se %ue!aa
de %ue todos se urlaan de #l por ser cristiano, y de %ue ha8a pocos sitios en %ue se le
permitiera traa!ar(
:C todos pensamos lo mismo(
El misionero movi la caeza(
:5o es posile( C adem2s, si t6 y tus amigos aandon2is este pa8s, F%ui#n asistir2 a los
sacerdotes %ue vengan en el 'uturoG F7ui#n cuidar2 a esos sacerdotesG
:Hace muchos a&os %ue no vienen padres(
:Es verdad, pero pronto vendr2n muchos padres de 5ueva Espa&a a los dominios de Su
Se&or8a( 5adie lo sae todav8a, pero estoy seguro de %ue Su Se&or8a lo permitir2(
H/n d8a regresar# trayendo conmigo muchos sacerdotes :murmur el misionero para sus
adentros:( Ese d8a ser# designado oispo y ser# el gu8a de esos sacerdotes(K El homre
'rot# con la mano la !ama de la puerta, cada vez m2s triste a medida %ue o8a las palaras
del misionero( 3a luz de la vela se tom m2s rillante cuando se volvi(
:Ve a tu caa&a y di a los otros lo %ue te he contado( 4ronto no har2 necesidad de
paciencia( *e lo prometo(
En los homros del cristiano ha8a todav8a virutas( 1uando la oscuridad lo devor, el
misionero apret las cuerdas alrededor de sus mu&ecas para %ue sus manos atadas no
pudieran responder ni aun%ue el 9dversario intentase in'lamar sus pasiones(((

/n grupo de campesinos aguardaa en el vest8ulo de tierra atida a %ue el samurai saliera(
Eran representantes de los tres puelos de la llanura( 4acientes, en cuclillas, de vez en
cuando tos8an o estornudaan(
4ronto se oy ruido en el interior y las toses y estornudos cesaron cuando aparecieron el
samurai, su t8o y Cozo(
El samurai ocup# el lugar de honor !unto al hogar y mir a los campesinos( Sus rostros se
parec'an al suyo por los o!os hundidos y los pmulos salientes( Eran rostros %ue ha8an
soportado muchos largos a&os de viento y nieve, de hamre, de duro traa!o( Eran rostros
acostumrados a la resistencia y a la resignacin( Entre ellos el samurai de8a elegir
asistentes %ue lo acompa&aran a trav#s del gran oc#ano hasta 5ueva Espa&a, una tierra %ue
ninguno de ellos ha8a visto ni si%uiera en sue&os( 3as rdenes del castillo permit8an %ue
cada emisario llevara un m2$imo de cuatro homres(
:*enemos uenas noticias para vosotros(
9ntes de %ue el samurai pudiera decir nada, su t8o ha8a halado con aire de satis'accin(
:Estoy seguro de %ue todos ha#is o8do halar del gran arco de =gatsu( 4or orden de Su
Se&or8a, ese gran arco partir2 a una le!ana tierra e$tran!era( :Se volvi 1on orgullo hacia
su sorino:( Rokuemon ir2 en ese arco, en calidad de emisario de Su Se&or8a(
3os campesinos miraan con o!os opacos %ue no revelaan e$citacin ni sorpresa(
42gina -> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Eran como perros vie!os %ue miran con apat8a todos los asuntos de los homres(
:1omo asistente de Rokuemon :el t8o del samurai indic con la arilla a Cozo, a %uien se
le ha8a permitido sentarse en un 2ngulo de la haitacin: ir2 Cozo, con %uien ya hemos
halado( =tros tres homres, uno de cada puelo, ir2n tami#n(
3as caras de los campesinos en cuclillas se endurecieron por un instante, como si las
huiera tocado la rigidez de la muerte( 5o era la primera vez %ue ocurr8a una cosa as8(
*odos los a&os, cuando era necesario elegir personal para los deeres del vasalla!e, los
campesinos adoptaan una e$presin moment2neamente dura mientras el samurai le8a los
nomres de los elegidos(
:El via!e ser2 largo, lo %ue a'ectar8a gravemente a los homres %ue tienen esposa e hi!os(
5o lo olvid#is, y elegid vosotros mismos(
Sentado !unto a su t8o, el samurai pens en las angustias %ue su'rir8an los tres homres
elegidos( 1omo #l, ellos estaan estrechamente unidos a la llanura, como la concha al
caracol( 4ero sin duda aceptar8an esta orden con resignacin, as8 como ha8an soportado,
a!ando la vista, la nieve arrastrada por el viento(
3os campesinos unieron las caezas, como caracoles en una ca!a, y conversaron en voz
a!a( 3a conversacin dur un rato( )urante ese intervalo, el samurai y su t8o guardaron
silencio( 3os !ovenes elegidos 'ueron Seihachi, Ichisuke y )aisukeB cada uno de un puelo,
ninguno con mu!er ni hi!os( El t8o del samurai asinti(
:Recordad %ue dedicaremos especial cuidado a los parientes de estos homres hasta %ue
Rokuemon regrese(
3os dem2s campesinos parec8an 'elices de no haer sido elegidos( /na vez m2s tosieron y
estornudaron, y luego inclinaron la caeza y salieron( El olor a tierra y a sudor de sus ropas
de traa!o persisti en la haitacin(
:"uy ien, muy ien( :Es'orz2ndose por parecer alegre, el t8o del samurai golpe sus
propios homros con los pu&os:( =dio dar esta clase de rdenes( 4ero esto es como una
atalla( El resultado decidir2 si nos devuelven o no las tierras de 0uroka;a(
Riku estar2 muy ocupada haciendo ultos y preparando tu via!e( F1u2ndo deen reunirse
los emisarios en el castillo de Su Se&or8aG
:)espu#s del diez( 9ll8 reciiremos instrucciones(
:Roku :di!o el t8o, en voz m2s suave:, dees cuidar de tu salud durante el via!e(
El samurai a! la vista, pero sinti amargura( Su t'o slo pensaa en las tierras perdidas de
sus antepasados( 4ara el anciano, la 6nica razn de e$istir era alcanzar a verla devolucin
de esas tierras( 4ero el samurai, como los campesinos %ue acaaan de marcharse, no
deseaa otener nuevas tierras y trasladarse( 7uer8a seguir viviendo en la llanura, como
hasta ahora, y morir all8(
:"e ocupar# de los caallos( :El samurai cami una mirada con Cozo y sali(
3os caallos sintieron %ue se acercaa su amoB oy %ue pia'aan( "ientras aspiraa el olor
de la pa!a h6meda del estalo, el samurai se apoy contra la pared y se dirigi al asistente
principal(
:Pracias :di!o suavemente a Cozo:( F)e modo %ue vendr2s conmigoG
Cozo retorci una pa!a entre las puntas de los dedos y asinti lentamente( Era tres a&os
mayor %ue el samurai, y ya se ve8an entre su pelo algunas heras lancas( "ientras el
42gina -, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
samurai miraa la caeza de Cozo, sus pensamientos volvieron a su !uventud, cuando el
criado le ense&aa a montar a caallo y a poner trampas para cone!os( En realidad, era
Cozo %uien le ha8a ense&ado a cuidar la escopeta en la atalla y a nadar(
1omo los dem2s campesinos, Cozo ol8a a tierra, y ten8a los mismos o!os hundidos y
pmulos salientes( En su !uventud, cuando segaan la hiera o cortaan lelia en el os%ue
para el invierno, Cozo ha8a acompa&ado siempre al samurai para ense&arle una cosa u
otra(
:*odav8a no comprendo por %u# he sido designado emisario :murmur# el samurai mientras
acariciaa el morro de un caallo( Halaa consigo mismo y no con Cozo:
C no s# si el via!e ser2 peligroso, y ni si%uiera a %u# clase de pa8s vamos((( 4or eso ser2 una
ayuda tenerte a mi lado(
El samurai sonri como avergonzado de su propia sinceridad( Cozo apart la mirada para
re'renar las emociones %ue rotaan en #l, y empez a amontonar la pa!a sucia a un lado y
a esparcir pa!a seca en su lugar, como si el traa!o le permitiera olvidar sus ansiedades y
temores acerca del via!e(
)iez d8as m2s tarde, el samurai y Cozo partieron a caallo hacia el 1astillo de Su Se&or8a(
El se&or Shiraishi de8a dar instrucciones a cada uno de los emisarios( Era un via!e de un
d8a y medio, y los dos homres atravesaron muchos puelos tan pores como los propios
antes de emerger a una amplia llanura( 9ll8 ha8a ya se&ales de la primavera( Drillaa un
c2lido solB las magnolias del os%ue estaan salpicadas de 'lores lancas y en los campos
todav8a no arados un grupo de ni&os !ugaa con una guirnalda de 'lores de loto( 1uando el
samurai mir la escena, comprendi como si 'uera
por primera vez %ue partir8a hacia una tierra distante y desconocida(
En el lado opuesto de la llanura, el castillo de Su Se&or8a se alzaa como un arco de
guerra, negro, enorme, terrile( 9l pie de la colina donde estaa construido el castil se
ve8a la ciudad entre el velo deslumrante de la luz de primavera( Justo a la entrada de la
ciudad ha'a un mercado( 3os comerciantes e$hi8an en el suelo toda clase de cosas, desde
ollas y calderos hasta aceite, sal, telas de algodn y al'arer8a, y las o'rec8an a gritos al
p6lico( El samurai y su compa&ero, acostumrados al silencio de la llanura, contemplaan
sorprendidos la arah6nda( Vadearon un r8o a!o las ganas lancas %ue se cern8an en el
cielo y suieron por la colina hasta el castillo( /n soldado de in'anter8a con una lanza
custodiaa la gruesa puerta de acero, y los dos homres tuvieron %ue desmontar antes de
seguir adelante(
1omo mero cao, el samurai no pod8a entrar en la ciudadela sin permiso( 1uando llegaron
al edi'icio %ue le indicaron, dentro del terreno del castillo, los dem2s emisarios ya estaan
all8, aguardando en el patio interior( 3os tres homres sentados en ancos, "atsuki
1husaku, *anaka *arozaemon y 5ishi 0yusuke, ten8an la misma graduacin %ue el
samurai( Intercamiaron saludos sin poder ocultar su tensin y su ansiedad(
Ha8a otros seis ancos alineados( *ras una reve espera, se oyeron pasos y un o'icial
escolt al patio a tres e$tran!eros con curiosas vestiduras( Sus rostros angulosos
recordaan, a los !aponeses, a cuervos( Se sentaron en los ancos 'rente a los emisarios( En
ese momento el se&or Shiraishi y dos asistentes salieron de la casa y ocuparon sus asientos(
9ntes de sentarse, el se&or Shiraishi mir# revemente la caeza a!a del samurai y asinti
complacido( 1on gran solemnidad present a los e$tran!eros como los principales
tripulantes de la nave espa&ola %ue ha8a sido arrastrada a 0ishu dos a&os antes(
42gina .S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El samurai reconoci al e$tran!ero sentado en un e$tremo como el int#rprete %ue 'ormaa
parte de la comitiva del se&or Shiraishi a%uel d8a en la playa de =gatsu(
:3levar#is su'icientes lanzas, anderas e incluso ropas para vuestros asistentes, de modo
%ue no teng2is un aspecto indecoroso en 5ueva Espa&a ni avergonc#is a Su Se&or8a( C
cuando est#is all8 :el se&or Shiraishi mir al int#rprete:, seguid en todo las instrucciones
del se&or Velasco(
El e$tran!ero llamado Velasco sonri, contento de s8 mismo, mientras e$aminaa al grupo
de samurais( Esa sonrisa parec8a decir a los !aponeses %ue, sin #l, los emisarios nada
podr8an hacer en 5ueva Espa&a(
Se orden# a los emisarios y a sus asistentes %ue se reunieran en *sukinoura dos d8as antes
del %uinto d8a del %uinto mes, 'echa de la partida( El gran arco ser8a remolcado hasta
*sukinoura, desde donde iniciar8a el via!e(
)espu#s de reciir detalladas instrucciones, se o'reci sake a los emisarios en una c2mara
separada( "ientras el grupo sal8a del patio, el se&or Shiraishi di!o HRokuemonK e indic# al
samurai %ue se %uedara(
:Rokuemon, este via!e no ser2 '2cil, pero de#is cumplir vuestra misin con toda vuestra
capacidad( @ue idea m8a y del se&or Ishida elegiros( En parte, a causa de las tierras de
0uroka;a( Si cumpl8s ien esta misin, %uiz2 despu#s de vuestro regreso el 1onse!o de
9ncianos reconsidere vuestra situacin( 4ero no de#is halar de esto a vuestro t8o(
El samurai escuch con de'erencia( Su corazn estaa lleno de gratitud por la amailidad
del se&or Shiraishi y sinti el impulso de apoyar sus manos en el suelo e inclinarse(
:En el pa8s de los e$tran!eros :agreg ruscamente el se&or Shiraishi:, las costumres ser2n
sin duda di'erentes de las nuestras( 5o de#is a'erraros a las costumres !aponesas si se
oponen a vuestra misin( Si lo %ue es lanco en Japn es negro en los pa'ses e$tran!eros,
consideradio negro( 9un%ue vuestro corazn no est# convencido, en vuestra cara dee
haer una e$presin de a%uiescencia(
Sus palaras desconcertaron al samurai( Ese mismo d8a, m2s tarde, sali del castil a
pasear por la ciudad con Cozo( En las calles pr$imas al castillo estaan las mansiones de
los vasallos de rangoB las casas de los comerciantes se agrupaan en =:machi, "inami:
machi, Sakana:machi y 9ra:machiB y ha8a numerosos templos en todos los arrios( Cozo
uni sus manos en 'erviente plegaria en cada templo %ue visitaron( El samurai comprend8a
ien cmo se sent8a su servidor(
1ompr# caallos de !uguete para sus hi!os y un peine para Riku( "ientras lo compraa, el
rostro de su esposa apareci v8vidamente ante sus o!os y, a pesar suyo, enro!eci delante de
Cozo(

9 medida %ue pasaan los d8as, uno tras otro, el samurai sent8a un peso m2s grande en el
corazn, como si estuviera cargado de piedras( Estaa a punto de emarcarse en /n largo
via!e por mar hacia una tierra desconocida, y esa realidad inevitale era sa'o3 cante( 1omo
los campesinos, odiaa la idea de aandonar la llanura( Sin emargo, cada vez %ue pensaa
en esto, recordaa las palaras del se&or Shiraishi y recuperaa el 2nimo(
3as se&ales de la primavera aumentaan( 3as matas de elcho se ergu8an del suelo como
espadas y en todas partes crec8an 'lores amarillas( )esde su in'ancia la llanura ha8a sido
parte de su vida, y el samurai sa8a %ue durante el via!e sentir'a nostalgia(
5o volver8a a ver a%uellas escenas durante largo tiempo(
42gina .+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Id#nticos pensamientos invad8an su mente durante la noche, cuando estaa !unto al hogar y
contemplaa los rostros de su mu!er y sus hi!os( En una oportunidad cogi en razos a
Ponshiro y le di!oA (4ap2 se va a un pa8s le!anoK, pero el ni&o no pod8a comprenderlo(
:4ap2 se va a un pa8s le!ano, y traer2 regalos para 0anzauro y tami#n para Ponshiro
:repiti, y luego le cont una historia %ue le ha8a o8do a su madre muchos a&os antes(
:Ha8a una vez :empez, meci#ndose y halando como para s8 mismo: una rana de un
puelo de la llanura y una rana de la regin de San<in( En la primavera, cuando se derriti
la nieve, decidieron ir de e$cursin, y treparon hasta la cumre de la monta&a( Hasta la
cumre misma(((
Ponshiro estaa casi dormido, pero el samurai continu#A
:C ha8a una vez una rana %ue decidi via!ar a 0amigata( Ia detr2s de un mercader de
caallos(((

3a haitacin llamada Sala del Halcn era oscura y 'r8a( 3o 6nico %ue atra!o su atencin
'ue la puerta corredera, de cuatro ho!as, decorada con diu!os de halcones de o!os
in%uisitivos( En el castillo de Edo y en las residencias de muchos homres poderosos el
misionero ha8a visto a menudo haitaciones 'r8as y siniestras como #sta(
Siempre ha8a sentido %ue las intrigas de los !aponeses acechaan como somras en la
oscuridad de esos recintos(
:HHumildemente nos presentamos ante el gran se&or de todo el mundo( Su Santidad 4alo
V, 4apa de Roma((( K /n anciano secretario del castillo le8a el orrador de la carta de Su
Se&or8a( 3os magistrados estaan sentados en un estrado, el se&or Shiraishi en el 1entro, y
el secretario ten8a el cr2neo rasurado y las ropas t8picas de los mon!es udistas(
:HVelasco, un sacerdote de la orden de san @rancisco, ha venido a nuestra tierra a di'undir
el cristianismo( Ha visitado nuestros dominios y me ha ense&ado los misterios de la 'e
cristiana( He logrado de este modo comprender por vez primera la importancia de esas
ense&anzas y he decidido sin vacilar arazar esa 'e(K El mon!e se e%uivocaa a veces
mientras le8a la carta %ue #l mismo ha8a escrito(
:H4or lo tanto, deido a mi amor y respeto a los sacerdotes de esta iglesia, he decidido
erigir templos y realizar los mayores es'uerzos para propagar la verdad( Si hay algo %ue Su
Santidad considere necesario para la di'usin de la santa ley de )ios, ordenar# complacido
%ue se haga en mi reino( Co mismo proporcionar# las tierras y los recursos econmicos
para las iglesias, de modo %ue Su Santidad no tendr2 %ue preocuparse en este sentido(K
"ientras escuchaa la 2spera voz del anciano, el misionero estudiaa los rostros del se&or
Shiraishi y los ancianos magistrados, pero no logr desentra&ar los pensamientos %ue
ocultaan sus severas e$presiones(
:H9un%ue 5ueva Espa&a est2 muy le!os de nuestro pa8s, deseo sinceramente entrar en
relaciones con ese pa's, y por lo tanto suplico %ue la in'luencia de Su Santidad me ayude a
realizar esa amicin( K El secretario deposit lentamente el orrador de la carta en sus
rodillas y alz la caeza como un prisionero en espera de la sentencia( El se&or Shiraishi se
llev la mano a la oca y tosi dos o tres veces, y luego di!oA
:Se&or Velasco, Ften#is alguna o!ecinG
:Es aceptale( Slo dir# dos cosas( 4rimero, %ue cuando la carta alude al 4apa, se agregue
una 'rase tradicionalA HDesamos humildemente los pies de Su Santidad el 4apaK(
42gina .- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F4ed8s %ue escriamos %ue Su Se&or8a esa los pies del 4apaG
:Es lo acostumrado :respondi el misionero en voz 'irme( 3os magistrados alzaron la
vista con irritacin, pero la oca del se&or Shiraishi esoz una sonrisa torcida(
:3a segunda se re'iere a esa parte donde hala del env8o de sacerdotes a los dominios de Su
Se&or8a :continu# el misionero, alentado por el moment2neo gesto de deilidad del se&or
Shiraishi:( 4edir8a %ue se escriiera Wsacerdotes de la orden 'ranciscanaK(
Sin ese a&adido, nuestra orden no podr2 entregar esta carta al 4apa(
Huiera %uerido agregarA H)e modo %ue los !esuitas sean e$pulsados del Japn y
6nicamente los 'ranciscanos puedan propagar nuestra doctrina en este pa8sK( 4ero no pod8a
ser tan 'ranco(
:3o haremos :asinti Shiraishi( 4ara #l, como para otros !aponeses, los !esuitas y los
'ranciscanos eran igualmente cristianos y las di'erencias %ue pudiera haer entre ellos no le
interesaan en lo m2s m8nimo(
:FEst2is seguro de %ue esta carta llegar2 a manos del 4apaG :pregunt el se&or Shiraishi,
para con%uistar la uena voluntad del misionero( *en8a plena conciencia de %ue sin su
apoyo no lograr8an alcanzar sus 'ines( 1uando la gran nave llegara a 5ueva Espa&a, los
emisarios, sin conocer el lengua!e ni las costumres, ser8an totalmente incapaces de hacer
nada por s8 mismos( Slo el misionero podr8a ayudarles(
:SI, llegar2( Si es necesario, ir# a Roma y se la entregar# yo mismo a Su Santidad(
:FSoloG
:3levar8a conmigo a uno de vuestros emisarios(
:F)esde 5ueva Espa&aG
:S8( 4ienso %ue as8 sentir#is mayor seguridad( :El misionero ha8a comprendido poco antes
%ue, en lugar de enviar la carta a Roma por intermedio de la orden, m2s le convendr8a
llevarla en persona y acompa&ado por uno de los !aponeses( C ahora %ue ha8a e$presado
ese pensamiento privado, descuri %ue ya ha8a tomado la deciSi#n( S8( 3levar# un
!apon#s a Roma conmigo( Sin duda, los ciudadanos romanos se Sorprender2n ante un
visitante de tan le!ano pa8s( C eso proar2 a los urcratas del Vaticano con %u# diligencia
he traa!ado(
:1omprendo( :El se&or Shiraishi se curi la oca con la mano y tosi una vez m2s(
4arec8a pro'undamente sumido en sus pensamientos:( En ese caso((, convendr8a %ue
llevarais con vos a Hasekura Rokuemon(
:FEl se&or HasekuraG
El misionero record el rostro de uno de los emisarios, a %uienes ha8a conocido poco
antes en el patio del castillo( Era un rostro de o!os hundidos y pmulos astante salientes,
como el de un campesino, el rostro de un estoico capaz de aandonar todo y aceptar su
destino( 4or alguna razn, el misionero ha8a sentido %ue ese rostro era el %ue correspond8a
a Hasekura Rokuemon(
El se&or Shiraishi elogi luego la hermosa ar%uitectura del gran arco, %ue ya estaa casi
terminado, como para complacer a6n m2s al misionero( Ri y di!o %ue si huiera sido m2s
!oven le har8a agradado emarcarse para conocer 5ueva Espa&a(
3a conversacin termin( @inas sonrisas aparecieron en las caras de los ancianos
magistrados mientras el misionero se marchaa con el servidor %ue le esperaa en el
42gina .. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
vest8ulo( 1uando los pasos se ale!aan, el se&or Shiraishi mir sardnicamente al mon!e
udista(
:3os cuerpos de estos e$tran!eros huelen mal, FverdadG
:Supongo %ue se dee a lo %ue comen(
:5o, #se es el olor de los homres %ue re'renan su deseo se$ual( F1u2ntos a&os hace %ue #l
vive a%u8, en JapnG
:"e parece %ue diez a&os :respondi respetuosamente el secretario(
:F)iez a&osG FC cree %ue comemos en la palma de su manoG
)espu#s guard silencio, golpeando la palma de la mano iz%uierda con la derecha(

El d8a de la partida se apro$imaa( En la llanura la actividad era incesante, e$actamente
como cuando el padre y el t8o del samurai estaan a punto de partir para la atalla( 1omo el
samurai era el !e'e de la 'amilia, incluso los parientes %ue viv8an en puelos situados 'uera
de la llanura des'ilaan por su casa para despedirlo, y los campesinos para o'recer su
ayuda( Ha8a en el vest8ulo gran cantidad de sacos y pa%uetes atados y apilados(
)esde la ma&ana, el patio estaa lleno de ruido( Se sacaron los caallos de los estalos y
les ataron la carga( Ramas de pino adornaan los estalos y los portales, como el d8a de
9&o 5uevo, y en todas las haitaciones ha8a casta&as secas(< /na vez concluidos los
preparativos, el samurai se sent !unto al hogar y ei tres soros del vino sagrado
aromatizado con ho!as de cogn %ue Riku le ha8a servido y le entreg la copa a su t8o(
/na vez %ue la copa pas del t8o a Riku y de Riku a 0anzauro, el anciano la estrell
contra el suelo del vest8ulo( Esa era la costumre la ma&ana en %ue los homres de la
'amilia sal8an para la guerra(
@uera los caallos relinchaan( El samurai se inclin ante su t8o y luego mir a los o!os de
Riku( "ientras la miraa, puso levemente sus manos sore las caezas de sus dos hi!os( En
el patio, Cozo, listo para partir, sosten8a la lanza del samurai(
Seihachi, Ichisuke y )aisuke, los tres !venes escogidos por los ancianos de los puelos,
estaan de pie !unto a tres caallos cargados( En el camino, m2s all2 del porta8, se
congregaan los campesinos para ver la partida del grupo(
El samurai mont y se inclin una vez m2s ante su t8o( )etr2s del anciano estaa Riku, con
el rostro contra8do para no traicionar sus emociones( /na !oven criada sosten8a en sus
razos a Ponshiro, y 0anzauro estaa a su lado( El samurai salud con un movimiento de
la caeza, olig2ndose a sonre8r( En ese momento se pregunt cu2nto camiar8an sus dos
hi!os durante su ausencia(
:Q1uidateR :di!o su t8o( El samurai tir de las riendas(
El cielo estaa claro( 3a primavera ha8a llegado( En los os%ues ha8a 'lores lancas y en
los campos cantaa la alondra( El samurai mir desde la silla a su alrededor, con la
esperanza de no olvidar ese paisa!eA no lo ver8a durante largo tiempo(
Siguieron el mismo camino %ue ha8an recorrido antes hacia =gatsu( 3a noticia de la
partida de la gran nave ya se ha8a di'undido por la regin, y los poladores aguardaan a
la comitiva a lo largo del camino( 9lgunos les o'rec8an agua caliente para eer, otros
palaras de gratitud( El samurai ha8a visto all8 el paisa!e del invierno, pero ahora el campo
estaa cuierto de 'lores y a lo le!os los campesinos agui!oneaan perezosamente a sus
42gina .? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
ueyes( 9l d8a siguiente vieron el mar a la distancia( El c2lido sol de primavera se re'le!aa
en las olas, y las nues %ue 'lotaan en el cielo parec8an
suaves como el algodn(
@inalmente el samurai y sus acompa&antes vieron la gran nave(
:Q=hR Q=hR :e$clamaron, y se detuvieron instintivamente en la playa( El galen les record
una oscura 'ortaleza( En los dos grandes m2stiles ha8a velas grises hinchadas por el
viento( El aupr#s cortaa el cielo como una aguda espada y las olas romp8an contra el
casco(
Estuvieron en silencio largo rato, contemplando el galen( Era un arco poderoso, m2s
imponente %ue cual%uier nave de guerra de Su Se&or8a( 3a idea de %ue dos d8as m2s tarde
emarcar8an y de %ue esa nave determinar8a su destino golpe dolorosamente al samurai(
Sinti %ue le arrancaan a viva 'uerza su tran%uila vida en la llanura( En su corazn ha8a
una mezcla de miedo y e$citacin, como si 'uese un guerrero a punto de entrar en la
atalla(
:Su Se&or8a ha construido un hermoso arco(
)eido a su modesta graduacin, el samurai slo ha8a visto unas pocas veces, desde le!os,
a Su Se&or8a, %ue resid8a en la ciudadela del castillo( Su Se&or8a ha8a sido siempre alguien
remoto e inaccesile( 4ero en el momento en %ue vio el arco, la palara HdeerK surgi
v8vidamente en su mente( 4ara el samurai, ese arco era Su Senor8a, y la autoridad de Su
Senor8a( El oediente samurai s8ntio la dicha de servir a Su Se&or8a(
3a ah8a de *sukinoura estaa llena de gente, como ha8a estado antes =gatsu(
3a playa, rodeada de colinas, parec8a el 'ondo de una %uerada( 3os traa!adores llevaan
en pe%ue&os otes enormes pilas de carga, y varios o'iciales con astones gritaan rdenes(
1uando el samurai y sus acompa&antes se arieron paso a trav#s de la muchedumre, los
o'iciales los saludaron con e$clamaciones de 'elicitacin(
Ha8a soldados de in'anter8a custodiando el templo donde residir8a el samurai( 3os
soldados le di!eron %ue los otros emisarios, "atsuki 1husaku, 5ishi 0yusuke y *anaka
*arozaemon ya ha8an llegado, y %ue los marinos espa&oles se encontraan en el temp8o
de un puelo pr$imo( 3a ah8a estaa !usto dea!o de la haitacin de los emisarios, pero
una colina ocultaa la nave( Dotes cargados ian en hilera hacia el punto del cao %ue
escond8a el galen(
:5unca he visto un cargamento tan grande :suspir 5ishi 0yusuke, el m2s !oven del grupo(
:He o8do decir %ue har2 m2s de cien mercaderes, mineros y artesanos a ordo(
El samurai y *anaka *arozaemon escuchaan con reserva mientras 5ishi halaa de los
propsitos de esa gran empresa( 9 cierta distancia de los dem2s, con los razos cruzados,
"atsuki 1husaku contemplaa la ah8a( 1on e$presin de triun'o, 5ishi anunci %ue los
mercaderes vender8an productos !aponeses en el e$tran!ero y estalecer8an acuerdos
comerciales, en tanto %ue los mineros, los herreros y or'eres deer8an aprender nuevas
t#cnicas( El samurai no ignoraa %ue en los dominios de Su Se&or8a ha8a minas de oro y
depsitos minerales, pero no sa8a %ue la nave llevar8a a ordo artesanos especializados(
Sin emargo, esa noche, cuando se acost, record %ue su propia misin nada ten8a %ue ver
con esas personasA consist8a en entregar cartas de Su Se&or8a al goernador de 5ueva
Espa&a, al 4apa de Roma y a otras autoridades e$tran!eras( *ard en dormirse a causa del
rugido de las olas y de los latidos de su propio corazn(
42gina .J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3a ma&ana de la partida, la inmensa andera her2ldica izada entre dos m2stiles 'lameaa
ruidosamente al viento( 9ntes de suir al ote, los emisarios se despidieron del se&or
Shiraishi y los dos ancianos magistrados %ue ha8an venido desde Shiogama en una nave
de guerra( Sentado en un escael, el se&or Shiraishi dirigi palaras de aliento a cada uno
de ellos( 1uando en 6ltimo t#rmino se present el samurai, acompa&ado por Cozo y los
tres !venes, el se&or Shiraishi di!o solemnementeA
:Rokuemon( :Se puso de pie y le o'reci con amas manos una ca!a envuelta en rocado de
oro:( 9%u8 est2n las cartas de Su Se&or8a( :El samurai sinti %ue se estremec8a al coger la
pesada ca!a(
El ote %ue llevaa a los emisarios se ale! lentamente de la costa( Sigui la l8nea del
acantilado y luego entr en aguas pro'undas( Sosteniendo la ca!a %ue se le ha8a con'iado,
el samurai y sus cuatro acompa&antes miraan en silencio la lanca andera y los soldados
de in'anter8a 'ormados a cada lado de los m2stiles( )entro de varios a&os, cuando
retornaran al Japn y volvieran a entrar en esta ah8a, Fhar8a tanta gente para darles la
ienvenidaG 3a idea cruz de pronto por la mente del samurai(
9penas emergieron del acantilado, el samurai vio el gran arco %ue ha8a vislumrado por
vez primera dos d8as antes( 5o se parec8a a ning6n arco !apon#s( 3a proa, %ue era como la
muralla de una 'ortaleza, se ergu8a ma!estuosamente ante sus o!os, y de ella soresal8a el
aupr#s seme!ante a una espada( 3as velas estaan enrolladas en los dos grandes palos en
'orma de cruz, su!etas por innumerales cuerdas( 3os marinos e$tran!eros ya estaan a
ordo, mirando desde la cuierta el ote %ue se acercaa(
/no tras otro los !aponeses suieron por la escalera de cuerda a cuierta( 3a nave ten8a tres
cuiertas( En la superior, los marinos !aponeses traa!aan a'anosamente, como hormigas(
3a entrada al casco estaa en la segunda cuierta(
)esde all8 los !aponeses a!aron a los camarotes %ue les ha8an asignado( 3os emisanos
dispon8an de uno cercano a la proa, pintado con laca de Shunkei y %ue todav8a ol8a a laca
'resca( Sus acompa&antes se instalaron en el sollado, donde dormir8an los mercaderesA
ten8a los grandes aos a la vista y estaa ocupado en gran parte por el cargamento apilado(
3os emisarios entraron en su camarote y guardaron silencio un momento, escuchando los
ruidos de la cuierta( 3os mercaderes, %ue ha8an pasado la noche anterior en =!ika, su8an
ruidosamente al arco( 4or la pe%ue&a ventana del camarote se ve8an las islas de 9!i y
*ashiro, pero no la ah8a(
:"e pregunto si los magistrados ya se har2n marchado :di!o 5ishi, con la cara apretada
contra la ventana( 1uando 5ishi sui a cuierta, sus acompa&antes lo siguieron de prisa(
En el arco todo era nuevo para ellos y ten8an miedo de %uedarse solos(
El samurai se ari paso con sus acompa&antes entre la multitud de mercaderes y mir la
costa( 3os 2roles cur8an las colinas de =!ika, de un verde pro'undo en ese %uinto mes(
Era el 6ltimo paisa!e !apon#s %ue ver8a en mucho tiempo( )e pronto aparecieron ante sus
o!os las colinas %ue rodeaan la llanura, los tres puelos, su casa, el estalo y el rostro de
Riku( 1on un espasmo de dolor pens %u# estar8an haciendo sus hi!os en ese momento(
3uego se oy gran vocerio en la cuierta superior( 3os espa&oles cantaan una e$tra&a
melod8a( Varios marinos !aponeses treparon por los palos y, cumpliendo las rdenes de los
marinos espa&oles, soltaron las velas, %ue parec8an vastas anderas( 3as !arcias cru!8an y
lancas gaviotas maullaan como gatos( 9ntes de %ue nadie comprendiera lo %ue ocurr8a,
la gran nave se puso lentamente en movimiento( 9l o8r las olas %ue lam8an el casco, el
samurai sinti %ue un nuevo destino comenzaa(
42gina .L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 3
5uestra nave zarp de *sukinoura, un pe%ue&o puerto de la pen8nsula de =!ika, el %uinto
d8a del %uinto mes( 3os !aponeses llaman al galen "utsu "aru, y los espa&oles San Juan
Dautista( 3a nave caecea mientras avanzamos hacia el noreste por el 'r8o oc#ano 4ac8'ico(
3as velas hinchadas est2n tensas como el arco de un ar%uero(
3a ma&ana de la partida, mir# largamente desde la cuierta las islas del Japn, %ue ha8an
sido mi hogar durante diez a&os(
)iez a&os y :me duele decirlo: la palara de )ios todav8a no ha echado ra8ces en el Japn(
4or lo %ue s#, los !aponeses no poseen menos inteligencia y curiosidad %ue los diversos
puelos de EuropaB pero en lo %ue se re'iere a nuestro )ios, cierran los o!os y se tapan los
o8dos( 4or momentos he pensado %ue #ste es un pa8s aislado y condenado(
4ero no he perdido el 2nimo( 1reo %ue se ha plantado en el Japn la semilla de las
ense&anzas divinas, aun%ue el m#todo de cultivo no ha sido el adecuado( 3os !esuitas no
tomaron en consideracin la naturaleza del suelo ni eligieron el aono apropiado( 9lgo he
aprendido de los errores de los !esuitas y, por encima de todo, conozco al puelo !apon#s(
Si me designaran oispo, no repetir8a sus errores(
Hace tres d8as vimos por 6ltima vez las islas( Sin emargo las gaviotas llegan todav8a hasta
a%u8 volando desde alguna parteA rozan la cresta de las olas y se posan en los m2stiles(
5uestro arco se apro$ima a los cuarenta grados de latitud norte, pero proalemente no
estamos le!os de la isla !aponesa de Ezo( 3a direccin de los vientos es 'avorale y las
corrientes ayudan al San Juan Dautista en su via!e(
3a mare!ada se tom 'uerte cuando llegamos al mar aierto( 5ada, sin emargo, en
comparacin con la 'uria del oc#ano Xndico y las tormentas %ue se aatieron sore nosotros
durante mi via!e a 9sia, hace trece a&os( 4ero todos los !aponeses su'ren de mareo y no
toleran alimento alguno( 9un%ue su pa8s est2 rodeado por el mar, los !aponeses han vivido
siempre en tierra( El 6nico mar %ue conocen es una angosta 'ran!a de aguas costeras(
El mareo tortura tami#n a los emisarios( Este es el primer via!e por mar de Hasekura
Rokuemon y de *anaka *arozaemonB y cuando los visit# en su camarote slo pudieron
responder con una sonrisa dolorida(
3os emisarios son caalleros de categor8a menor en la corte de Su Se&or8a, pero cada uno
posee un pe%ue&o 'eudo en las regiones monta&osas( 4uede ser %ue Su Se&or8a haya
elegido a estos guerreros de clase media y no a los poderosos magistrados de su castillo
por%ue la aristocracia !aponesa tiende a desde&ar la importancia de los

emisarios( Sea como 'uere, lo pre'iero( 5o deo pedirles instrucciones, y puedo actuar de
acuerdo con mi voluntad( En una oportunidad, el provincial !esuita Valignano envi como
emisarios a Roma a unos !venes %ue eran poco menos %ue mendigos, pretendiendo %ue
eran hi!os de la aristocracia( En Roma nadie sospech nada( "2s tarde lo censuraron por
esto, pero yo admir# la astucia de Valignano(
7uiero consignar a%u8 los nomres de los cuatro emisarios %ue, desde ahora en adelante,
deer2n con'iar en m8 para todo( 5ishi 0yusuke, *anaka *arozaemon, "atsuki 1husaku y
Hasekura Rokuemon(
1on la e$cepcin de 5ishi 0yusuke, ninguno de ellos se ha es'orzado por conocerme
desde %ue partimos( Supongo %ue esto se dee a la cautela y a la timidez %ue los !aponeses
42gina .M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
sienten en presencia de e$tran!eros( El !oven 5ishi 0yusuke demuestra una curiosidad casi
in'antil y, e$citado por este primer via!e por mar, me ha interrogado acerca de la
construccin de la nave y el 'uncionamiento de la r6!ula, y me ha pedido %ue le ense&e
espa&ol(
El mayor de los emisarios, *anaka *arozaemon, 'runce el entrece!o ante la 'alta de reserva
del !oven 5ishiB el corpulento *anaka parece decidido a demostrar serenidad ocurra lo %ue
ocurra, y a no permitir el menoscao de la dignidad !aponesa en presencia de los espa&oles(
"atsuki 1husaku es un homre delgado de rostro nulado por oscuras somras(
He halado con #l slo en tres o cuatro ocasiones, y es ovio %ue es el m2s inteligente de
los cuatro( "uchas veces lo he visto en la cuierta, sumido en pro'unda meditacin(
9parentemente no considera un honor %ue lo hayan elegido para esta misin( Hasekura
Rokuemon parece m2s un campesino %ue un samurai, y es el menos notale del grupo(
96n no est2 decidido %ue vayamos a Roma, pero no comprendo por %u# el se&or Shiraishi
sugiri %ue lleve a Hasekura si vamos( *iene una triste 'igura, y no posee la inteligencia de
"atsuki(
1erca del camarote de los emisarios est2 el sollado, %ue comparten los mercaderes
!aponeses( Slo piensan en el comercio y el lucro( "e encanta ver su codicia( 9penas
emarcamos, varios mercaderes me acosaron con preguntas acerca de los productos
!aponeses %ue a mi !uicio se podr8an vender me!or en 5ueva Espa&a( 1uando respond8a
%ue seda, iomos, armas y espadas, se miraron entre si con satis'accin y preguntaron si
podr8an comprar hilo de seda cruda, terciopelo y mar'il a precio m2s a!o %ue en 1hina(
:Slo %ue, en 5ueva Espa&a :di!e con evidente iron8a:, 6nicamente se con'8a en los
cristianos( En los asuntos comerciales slo se considera dignos de con'ianza a los
creyentes(
1omo suelen hacer los !aponeses cuando se sienten incmodos, arrugaron las comisuras de
los laios y mostraron una leve sonrisa(

3os montonos d8as se suceden, cada uno igual al anterior( El mar no camia nunca, ni las
nues %ue 'lotan sore el horizonte, y el cru!ido del apare!o es siempre el mismo(
El San Juan Dautista sigue su derrotero sin novedad( 1ada vez %ue digo la misa de la
ma&ana pienso %ue el Se&or nos ha concedido un via!e tan tran%uilo para ayudarme a
cumplir mis o!etivos( 3a mente del Se&or es insondale, pero El desea, creo yo, %ue el
ostinado Japn siga Sus ense&anzas, y %ue yo sea Su instrumento(
El capit2n "onta&o y el primer o'icial 1ontreras, sin emargo, no sienten aprecio por mis
intenciones( Jam2s lo han dicho aiertamente, pero no hay duda de %ue no est2n de acuerdo
conmigo( 7uiz2s esto se dee a %ue, durante su permanencia en el Japn, no reciieron una
sola impresin 'avorale del pa8s ni de sus haitantes( 5o intentan acercarse a los
emisarios ni a los dem2s !aponeses m2s de lo imprescindile, y no les gusta %ue los
marinos espa&oles halen con los !aponeses( En dos ocasiones suger8 al capit2n %ue
invit2ramos a la cena a los emisarios, pero se nego(
:En el tiempo %ue me he visto oligado a permanecer en el Japn :me di!o hace dos d8as:,
no he podido soportar la arrogancia y el genio vivo de los !aponeses( 5unca he conocido
gente menos sincera, gente %ue considera una virtud lograr %ue nadie sepa lo %ue piensan(
42gina .> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Respond8 %ue su sistema pol8tico es tan re'inado %ue en ocasiones se hace di'8cil creer %ue
sean una nacin pagana(
:4recisamente por eso es tan di'8cil tratar con ellos :di!o el primer o'icial:( )entro de poco
tratar2n de dominar el 4ac8'ico( Si %uer#is convertirlos al cristianismo, m2s '2cilmente lo
conseguir#is con las armas %ue con las palaras(
:F1on las armasG :di!e impulsivamente:( Suestim2is este pa8s( 5o es como 5ueva Espa&a
o las @ilipinas( 3os !aponeses est2n 'amiliarizados con la guerra, y son terriles en la
atalla( FSa#isG 3os !esuitas 'racasaron por%ue cometieron el mismo error(
5i el capit2n ni el primer o'icial parec8an interesados, pero aun as8 enumer# los errores de
la estrategia !esuita uno por uno( 4or e!emplo, el padre 1oelho y el padre @rois %uer8an %ue
el Japn 'uera una colonia espa&ola para propagar luego el cristianismo( 3os goernantes
!aponeses se encolerizaron cuando lo supieron( 1uando halo de los !esuitas, muchas veces
pierdo la prudencia(
:4ara di'undir en el Japn las ense&anzas de )ios :termin#, arrastrado por la pasin:, slo
hay un m#todo posile( Hay %ue engatusarlos( Espa&a dee estar dispuesta a compartir con
los !aponeses las ganancias del comercio en el 4aci'ico a camio de 'acilidades para la
evangelizacin( 3os !aponeses sacri'icar2n cual%uier otra cosa por esas ganancias( Si yo
'uera oispo(((
9nte estas palaras, el capit2n y el primer o'icial se miraron en silencio( 5o era el silencio
de la aproacinB sin duda les parec8a %ue mis c2lculos eran poco adecuados para un
sacerdote( 9un%ue tengo plena conciencia de la necesidad de ser discreto cuando se hala
con personas mundanas, ha8a cometido un desliz(
:El padre parece m2s interesado por la evangelizacin del Japn :di!o irnicamente el
capit2n: %ue por el inter#s nacional de Espa&a(
5o agreg nada m2s( Era evidente %ue ha8an visto en mis palaras, HSi yo 'uera
oispoK, la e$presin de una yana amicin personal( 4ero slo el Se&or conoce y !uzga
los corazones de los homres( H*6 saes ien %ue no he halado por mera amicin
personal( He elegido el Japn como el sitio donde he de morir( =curre simplemente %ue
soy la persona apropiada para conseguir %ue resuenen en todo el Japn las voces %ue
cantan *us alaanzas(K Sucedi algo interesante( "ientras caminaa por la cuierta
recitando el reviario, se me acerc uno de los comerciantes !aponeses( "e estudi con
curiosidad mientras yo murmuraa mis plegarias, pero no era as8( "e dedic una sonrisa
seductora, a! la voz y me pidi %ue slo a #l le concediera privilegios para comerciar en
5ueva Espa&a( 9part# el rostro, como si #l tuviera mal aliento, pero continu sonriendo y
agregA
:1uando llegue el momento, ser# generoso( Panar# dinero, y una parte ser2 para vos(
4ermit8 %ue la clera asomara a mi rostro y le di!e claramente %ue si ien era un int#rprete,
era tami#n un sacerdote y como tal ha8a renunciado al mundo secular(
3uego lo envi# de vuelta a su caina(
5o deseo %ue estos dos meses de via!e me condenen al ocio como sacerdote( *odos los
d8as digo misa en el comedor para los marinos espa&oles, pero los !aponeses no se acercan
si%uiera a mirar( 4ara ellos la 'elicidad signi'ica solamente otener ganancias( Si una
religin les prometiera todos los ene'icios de esta vida :amasar ri%uezas, vencer en la
atalla, lirarse de las en'ermedades:, los !aponeses la aceptar8an de uen gradoB pero
parecen totalmente insensiles a lo sorenatural y a lo eterno( 96n as8, me sentir#
42gina ., de +,?
El Samurai Shusaku Endo
'racasado si en el curso del via!e no predico la palara de )ios a los m2s de cien !aponeses
%ue nos acompa&an(

3os emisarios padec8an cruelmente de mareo( 5ishi 0yusuke y "atsuki 1husaku no
estaan tan mal, pero durante varios d8as, despu#s de la partida de *sukinoura, *anaka
*arozaemon y el samurai permanecieron echados en sus lechos como muertos, oyendo
solamente el melanclico cru!ido de los m2stiles y la !arcia( 5o ten8an idea de dnde
estaan, ni les importaa( 3a nave randaa constantemente y aun%ue cerraan los o!os, no
pod8an evitar la sensacin de %ue una tremenda 'uerza los levantaa lentamente, y luego
los impulsaa lentamente hacia aa!o( El samurai sent8a n2useas y soledad al mismo
tiempo( 4or momentos dorm8a y a veces pensaa oscuramente en la cara de Riku, en sus
hi!os y en su t8o sentado !unto al hogar(
3os asistentes de los emisarios de8an ocuparse de sus comidas( 1uando Cozo entraa
trastaillando en la caina con una ande!a para el samurai, parec8a tami#n p2lido y tenso(
El samurai no ten8a apetito, 'uera lo %ue 'uese lo %ue le o'rec8an, pero se oligaa a comer
por el ien de la misin(
:5o es nada grave( :Velasco trataa de consolar al samurai y a *anakaB su e$presin era de
simpat8a:( El mareo es cosa de h2ito( )entro de cuatro o cinco d8as ver#is %ue ni si%uiera
las grandes olas o los temporales os a'ectan(
El samurai no pod8a creerlo( 4ero envidiaa al !oven 5ishi 0yusuke, %uien pod8a
deamular por todo el arco y pedir a Velasco %ue le ense&ara 'rases en su idioma(
Sin emargo, curiosamente, cuando transcurrieron tres o cuatro d8as las agon8as del mareo
empezaron a disiparse, tal como ha8a dicho Velasco( 3a ma&ana del %uinto d8a el samurai
sali por primera vez de la caina, %ue ol8a a laca y a aceite de pescado, y sui a cuierta(
9penas puso el pie en la solitaria cuierta el 'uerte viento ao'ete su rostro sin aviso
previo( 1ontuvo la respiracin y de pronto vio grandes olas en todas direcciones(
1ontemplaa por primera vez el vasto oc#ano( 5o ha8a ni rastro de tierra, ni si%uiera la
silueta de una isla( 3as olas entrechocaan y lanzaan gritos de guerra como un e!#rcito
incontale( 3a proa hend8a el cielo gris como una espadaA levantando altas monta&as de
agua parec8a sumergirse en un valle del oc#ano y luego volv8a a erguirse(
3os o!os del samurai giraron( 9penas pod8a respirar a causa del viento( Hacia el este, olas
centelleantes( Hacia el oeste, olas clamorosas( Hacia el sur y hacia el norte, siempre el
oc#ano( El samurai tuvo conciencia por vez primera de la grandeza del mar(
1omparada con el oc#ano, su llanura era poco m2s %ue una mancha diminuta( Pimi ante
esa inmensidad(
=y pasos( "atsuki 1husaku se reuni con #l( Ese homre delgado y triste miraa tami#n
maravillado el vasto espect2culo %ue se les o'rec8a(
:El mundo es verdaderamente enorme(
4ero el viento se llev las palaras del samurai como una tira de papel(
:5o puedo creer %ue el oc#ano se e$tienda hasta 5ueva Espa&a(
"atsuki no dio se&ales de haer o8do( Estaa inmvil, de espaldas al samurai( )urante
largo tiempo mir el mar y luego se volvi hacia su compa&ero( 3a somra del m2stil pas
por su cara(
42gina ?S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5os llevar2 dos meses atravesar este oc#ano :di!o "atsuki( 4ero el viento le ro tami#n
sus palaras, y el samurai tuvo %ue preguntarle %u# ha8a dicho:( Se&or Hasekura :agreg:,
F%u# pens2is de nuestra misinG
:F5uestra misinG 4ara mi es un honor %ue no merezco(
:5o es eso lo %ue %uer8a decir :"atsuki sacudi la caeza con 'uria:( F7u# os parece %ue a
unos caos como nosotros se nos con'8e una misin de tal importanciaG
5o he podido pensar en otra cosa desde %ue el arco sali del Japn(
El samurai no di!o nada( *ami#n para #l era un enigma(
:Se&or "atsuki((( F7u# pens2is vosG
:7ue slo somos carne de ca&n para el 1onse!o de 9ncianos(
:F1arne de ca&nG
:3o natural huiera sido %ue los principales magistrados asumieran esta importante misin,
y sin emargo nos han elegido a nosotros( F4or %u#G 4or%ue un samurai de a!a graduacin
puede ahogarse o morir de alguna e$tra&a en'ermedad en un pa8s desconocido sin %ue eso
preocupe en lo m2s m8nimo a Su Se&or8a o al 1onse!o(
"atsuki saore el e'ecto de sus palaras mientras ve8a cmo la cara del samurai palidec8a(
:F7u# clase de emisarios pueden ser unas personas cuyas palaras nadie puede
comprenderG )ependemos de ese Velasco para entregar las cartas de Su Se&or8a( /na vez
%ue se estalezca el comercio con 5ueva Espa&a y se decida %ue las naves e$tran!eras
visiten los puertos de Shiogama y 0esennuma, podemos pudrimos en cual%uier rincn del
mundoB y eso no %uitar2 el sue&o a Su Se&or8a ni a los ancianos magistrados(
3a espuma arrastrada por el viento humedeci los pies de los dos homres( El apare!o
cru!i(
:Eso((( Eso no es lo %ue ha dicho el se&or Shiraishi :protest el samurai, en tono casi
%ue!umroso( 3e irritaa carecer de la elocuencia necesaria para re'utar las palaras de
"atsuki( Si realmente eran lo %ue #l dec8a, Fpor %u# ha8an insistido el se&or Shiraishi y el
se&or Ishida de %ue cuidaran de su salud hasta el regresoG F4or %u# le ha8an dicho %ue
entonces considerar8an la devolucin de sus tierras de 0uroka;aG
:F1mo huiera podido decirloG :pregunt urlonamente "atsuki:( 1uando Su Se&or8a
dividi los 'eudos, hace doce a&os, despo! de sus vie!as posesiones hereditarias a muchos
samurais rurales, a %uienes asign tierras 2ridas y desoladas elegidas por el 1onse!o de
9ncianos( *odos hemos pedido la devolucin de nuestras antiguas
tierras, pero !am2s hemos reciido una respuesta satis'actoria, y todos los caos hierven de
descontento( Es vuestro caso, el mio y el de *anaka y 5ishi( 4or eso nos han elegido entre
los descontentos y nos han impuesto este miserale via!e, y si morimos en alguna parte del
camino nuestras 'amilias se ver2n desheredadas( Si no cumplimos con #$ito nuestra
misin, seremos castigados( Ser2 una advertencia para todos los dem2s descontentos(
=curra lo %ue ocurra, el 1onse!o saldr2 ganando(
:5o os creo(
:5o ten#is por %u# creerme( F4ero sa8ais %ue el 1onse!o de 9ncianos se dividi en dos
opiniones opuestas antes de %ue zarpara el arcoG :pregunt cripticamente "atsuki,
mientras pon8a el pie en la escalera:( 5o importa( )espu#s de todo, slo son con!eturas(
"atsuki descendi y el samurai permaneci solo en la cuierta, 'rente al mar emravecido(
42gina ?+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
HEsta misin es como una atalla :pens:( En el campo de atalla, un cao dirige a los
soldados de in'anter8a a trav#s del granizo de las alas y las 'lechas( 4ero los ancianos
magistrados permanecen en la retaguardia y e!ercen el mando del total de las 'uerzas(K
4ara disipar la angustia de su corazn, el samurai intentaa convencerse de %ue los
magistrados no eran los emisarios por la misma razn por la %ue no participaan en el
comateB pero las palaras de "atsuki retorc8an dolorosamente sus entra&as(
1uando a!, la 'uria del viento y el estruendo de las olas se desvanecieron ruscamente(
El samurai no deseaa volver al camarote de los emisarios( El olor a laca era so'ocante(
1ontempl el sollado de los comerciantes( Sa8a %ue sus asistentes Cozo, Seihachi,
)aisuke e Ichisuke ha8an encontrado all8 un sitio(
El olor de las esteras de pa!a enrolladas se mezclaa con el de los cuerpos humanos(
4arte del centenar de mercaderes !ugaan a los dados, agrupados en c8rculos, y otros
descansaan en el suelo( Cozo y los dem2s estaan echados detr2s del cargamentoB todav8a
su'r8an de mareo, pero cuando sintieron la presencia de su amo !unto a sus almohadas se
incorporaron de prisa(
:Est2 ien( 5o os levant#is :di!o a los cuatro homres, mientras se inclinaan ante #l:( El
mareo es algo terrile, FverdadG El oc#ano es todav8a m2s cruel con %uienes nos hemos
criado en la llanura(
Sugiri %ue, cuando regresaran al Japn, no de8an decir nada del indecoroso estado en %ue
los sum8a el mareo( 4or primera vez, los asistentes sonrieron( "ientras estudiaa sus
rostros ansiosos, el samurai ten8a plena conciencia de %ue esos cuatro homres serian sus
6nicos compa&eros inseparales en ese largo y penoso via!e( Si regresaan al Japn, %uiz2s
har8a alguna recompensa para #l( 4ero a ellos slo les esperaan sus amargas vidas de
duro traa!o(
r :Ca dee de haer comenzado la estacin lluviosa en la llanura(
)urante esa estacin llov8a sin cesar todos los d8as( 3os campesinos, desnudos, cuiertos
de arro, traa!aan a!o la lluvia( Sin emargo, incluso esa penosa imagen provocaa la
nostalgia del samurai y de sus asistentes(((

:Somos !aponeses( :5ishi dirigi esas palaras, en espa&ol, a *anaka y al samurai, %ue
estaan sentados en distintas posiciones escriiendo sus diarios de via!e( El samurai
levant la vista con curiosidad:( F5o %uer#is venirG El se&or Velasco, el int#rprete, est2
ense&ando espa&ol a los comerciantes(
:5ishi, silos emisarios nos mezclamos con los mercaderes, los espa&oles nos despreciar2n
:se %ue! *anaka( 5ishi enro!eci levemente ante el reproche(
:4ero si no comprendemos una palara cuando lleguemos(((
:*enemos un int#rprete, Fsa#isG /n int#rprete(
"ientras contemplaa al alica8do 5ishi, el samurai envidiaa interiormente su capacidad
para adaptarse a todo, para demostrar c2lido inter#s a todos( El samurai, como *anaka,
ha8a nacido en la llanura y era t8mido y reservado( 4ero el !oven recorr8a
la nave de un e$tremo al otro con in'inita curiosidad por su construccin y por la
navegacin( 1opiaa en trozos de papel las palaras %ue usaan los marinos espa&oles, y
as8 pudo comunicar a los dem2s el signi'icado de Hcapit2nK, HcuiertaK y HvelaK(
42gina ?- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:4ero el se&or "atsuki :protest 5ishi, con las me!illas todav8a rosadas: est2 aprendiendo
espa&ol con los comerciantes(
*anaka 'runci el entrece!o( Era el mayor de los emisarios, y viv8a con el constante temor
de %ue la dignidad de los enviados se viera comprometida( 4or esta razn, en presencia de
los e$tran!eros, hacia todo lo posile para no demostrar sorpresa ante las novedades del
via!e y de la nave(
:F*ami#n el se&or "atsukiG :pregunt, sorprendido, el samurai(
:S8(
El samurai no pod8a imaginar %u# se propon8a ese homre p2lido y somr8o( /n momento
antes, como si escupiera las palaras, ha8a a'irmado %ue slo eran piezas sacri'icadas del
!uego de Su Se&or8a, y %ue el 1onse!o de 9ncianos los enviaa a este peligroso via!e para
so'ocar el descontento de los caos por sus nuevos 'eudos( El samurai no ha8a
comunicado esa conversacin a *anaka ni a 5ishi( 4or alguna razn, le atemorizaa
hacerlo(
El samurai se puso de pie, deseoso de ale!ar de su mente las palaras de "atsuki(
9 lo largo del casco se e$tend8a un largo pasilloB de un lado estaa estiada la carga y del
lado opuesto ha8a varios compartimentos de carga, el gran recinto de los comerciantes, y
luego el almac#n y la cocina usada por los !aponeses( 3as zonas de carga ol8an a polvo y a
esteras de pa!aB la cocina, a miso(
:Se&or Hasekura( :5ishi corri tras #l sonriendo como un muchacho:( F5o %uer#is venir a
aprender espa&olG
El samurai asinti solemnemente( "iraron la gran sala( 3os mercaderes estaan sentados
en cuatro 'ilas, cada uno con un pincel y un papel, y se es'orzaan por escriir las palaras
e$tran!eras %ue el int#rprete les ense&aa(
:F1u2nto cuestaG :Hasta el 6ltimo de los comerciantes copi las palaras( 3os asistentes de
los emisarios miraan esta escena peculiar con leve sonrisa(
:3o repetir# una vez m2s( F1u2nto cuestaG
5ishi repiti la 'rase en voz a!a( 9nte los o!os del samurai se ar8a un mundo
asolutamente di'erente del %ue ha8a conocido en la llanura( Entre las caezas negras,
inclinadas, de los comerciantes advirti la de "atsuki, %ue ten8a los razos cruzados(
:Recordad, sin emargo, %ue no asta con aprender el idioma para poder hacer negocios en
5ueva Espa&a :di!o Velasco, despu#s de secarse la oca con una tela lanca:( 1omo he
dicho antes, slo tendr#is #$ito all8 si comprend#is el cristianismo(
"irad a vuestro alrededor( En este mismo arco, los marinos espa&oles usan para todas las
rdenes y se&ales la m6sica de las plegarias( 3as melod8as %ue escuch2is son cantos de
alaanza al )ios cristiano( F1omprend#is %ue esos cantos son se&ales de traa!oG
Era verdad( El d8a de la partida los marinos e$tran!eros ha8an iniciado las manioras al
son de una melod8a peculiar, %ue se repet8a todos los d8as en cuierta(
:5o digo %ue de2is estudiar las ense&anzas cristianas( 4ero a%u8 tengo un liro %ue cuenta
la vida del Se&or Jes6s(
Se oyeron susurros entre los comerciantes, como leves olas, pero en seguida cesaron(
"atsuki se puso de pie y aandon el grupo( Vio al samurai y a 5ishi y se les acerc(
42gina ?. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:"iradlos( Van a escuchar eso( Supongo %ue incluso se har8an cristianos si eso les diera
dinero( Velasco puede llenarles la caeza de ense&anzas cristianas por%ue conoce su
codicia( Es muy inteligente nuestro int#rprete(
Encogi#ndose de homros, "atsuki regres a su caina( El sencillo samurai sinti %ue
ha8a algo realmente desagradale en la espalda delgada de "atsuki( "atsuki miraa todo
con malicia, y al samurai le parec8a un homre impertinente(

Hace medio mes %ue el San Juan Dautista navega hacia el este por el gran oc#ano(
5o hemos visto una sola isla( 9'ortunadamente no hemos encontrado ninguna calma ni
tampoco tormentas importantes( 4or supuesto, las calmas no son tan comunes al norte
como en el ecuador, pero si las tormentas( El capit2n "onta&o ha comentado %ue es
inusitado un via!e tan tran%uilo( Recuerdo ahora %ue en mi primer via!e al Japn, los
marinos detestaan a las personas %ue silaan durante las calmas( *ienen la supersticin
de %ue silar las prolonga( *odas las ma&anas empiezan, en el San Juan Dautista, con el
lavado de las cuiertas( Son los marinos !aponeses %uienes se ocupan de las tareas
menoresA lavar las cuiertas, inspeccionar la !arcia, %uitar la herrumre a las cadenas( 3os
espa&oles se ocupan del velamen, los puestos de vig8a, la transmisin de las rdenes del
capit2n y el primer o'icial, y del timn(
1onstantemente el oc#ano camia de colorB muestra distintos matices por la ma&ana, al
mediod8a, por la tarde( 3as sutiles 'ormas de las nues, la luz rillante del sol y las
variaciones de la presin atmos'#rica ti&en el mar de colores pro'undos, alegres o tristes
%ue maravillar8an a cual%uier pintor( 1uando miro el mar, no soy sin duda el 6nico %ue
siente el impulso de alaar la saidur8a del 1reador %ue lo hizo( Hace tiempo %ue no nos
persiguen las gaviotasB pero ahora card6menes de plateados peces voladores saltan de una
ola a la siguiente para deleitar nuestros o!os(
4ara mi sorpresa, varios comerciantes !aponeses asistieron esta ma&ana a misa(
Era el momento de la comunin( Co sosten8a el c2liz y depositaa las hostias sagradas en
la lengua de los marinos espa&oles arrodillados, cuando advert8 %ue un grupo de !aponeses
oservaa la escenaB vacilaan pero estaan llenos de curiosidad( FHa8an venido por%ue
se aurr8an con la rutina diaria de a ordoG F= estaan conmovidos por los reves
'ragmentos de la Dilia %ue yo les ha8a traducido durante la 6ltima semana despu#s de las
clases de espa&olG F= ha8an cre8do en mi insinuacin de %ue nadie les tendr8a con'ianza
como comerciantes en 5ueva Espa&a si no se convert8an al cristianismoG
)e todos modos, me sent8 complacido( 1uando termin la misa, guard# mis vestiduras y el
c2liz y 'ui de prisa al saln a halar con los !aponeses %ue a6n no se ha8an marchado(
:F7u# os ha parecidoG F5o %uerr8ais conocer el sentido de la misaG
El homre de dientes amarillos %ue me ha8a pedido privilegios comerciales e$clusivos
estaa entre el grupo( Sonri y respondiA
:Se&or int#rprete, los comerciantes !aponeses aceptaremos lo %ue sea si nos conviene( C no
per!udicar2 a nuestros negocios aprender algo sore el cristianismo en este via!e(
5o pude de!ar de sonre8r ante tan 'ranca respuesta( Era una respuesta t8picamente !aponesa,
pero incluso as8 me pareci demasiado directa( C como si %uisieran halagarme a6n m2s,
me pidieron %ue les halara de la vida de 1risto durante los siguientes d8as(
H5o per!udicar2 a nuestros negocios aprender algo sore el cristianismo en este via!e(K
4ienso %ue esa respuesta del homre de dientes amarillos dice mucho acerca de la actitud
42gina ?? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
!aponesa hacia la religin( )urante mis muchos a&os en el Japn vi con mis propios o!os
%u# 'ervientemente uscan los !aponeses, incluso en la religin, los ene'icios de esta vida(
Co dir8a casi %ue sus supuestas religiones slo tienen el 'in de proporcionar tantos ienes
mundanales como sea posile( 9doran a sus udas y a sus dioses para escapar de la
en'ermedad y de las calamidades( 3os se&ores 'eudales prometen donaciones de templos y
altares a camio de victorias en la guerra( 3os onzos udistas lo saen y hacen %ue sus
'ieles adoren la imagen del demonio Cakushi 5yorai,< de %uien se dice %ue posee mayor
poder curativo %ue cual%uier medicina( Entre los !aponeses no hay ninguna imagen udista
m2s adorada %ue la de 5yorai( C sus religiones no se limitan a las %ue o'recen la salvacin
de la en'ermedad y la desgraciaA
hay numerosas sectas paganas %ue prometen proteger la propiedad de sus seguidores y
aumentar sus ri%uezas, y sus adeptos son muchos(
1uando pienso en los !aponeses, me pregunto a veces si puede desarrollarse en
su pa8s una verdadera religin, una %ue aspire a la eternidad y a la salvacin del alma como
nosotros las entendemos( Hay un aismo entre su idea de la religin y la nuestra(
4or lo tanto, deemos comatir el 'uego con el 'uego( Si los !aponeses uscan en la
religin ienes mundanales, entonces lo m2s importante es descurir la 'orma de canalizar
sus amiciones hacia las ense&anzas divinas( )urante un tiempo los !esuitas procedieron
inteligentemente( Ellos llevaron a los se&ores 'eudales las armas de 'uego y toda clase de
art8culos de los mares del sur, y a camio se les dio permiso para predicar el evangelio(
4ero m2s tarde hicieron muchas cosas %ue provocaron la clera de los !aponeses(
)erriaron los templos y altares %ue los !aponeses adoraan, y aprovech2ndose de la
deilidad de los se&ores 'eudales ocupados en sus guerras internas, crearon pe%ue&os
estalecimientos coloniales para proteger sus propios privilegios(

9ntes de salir del Japn escri8 cartas a mi t8o don )iego 1aallero "olina, al padre don
)iego de 1arera y al padre prior del monasterio 'ranciscano de Sevilla(
3es comunicaa %ue proalemente ir8a desde 5ueva Espa&a a Sevilla llevando conmigo a
varios !aponeses, y les ped8a %ue, en ese caso, organizaran alguna demostracin elaorada
y e$travagante para %ue el puelo de Espa&a comproara %ue la gloria de )ios se e$tend8a
incluso hasta una pe%ue&a nacin de oriente( Sin duda los sevillanos aprovechar8an la
oportunidad de ver a un grupo de !aponeses, y por supuesto se pod8a esperar %ue acudieran
multitudesB pero de8a lograr %ue el impacto 'uera todav8a mayor(
Ese impacto seria para la mayor gloria de )ios, naturalmente, y :agregaa en mis cartas:
contriuir8a a di'undir la palara divina en el Japn( Co me propon8a enviar esas cartas por
diligencia desde 9capulco a Veracruz, para %ue desde all8 'ueran remitidas a Sevilla por el
medio m2s r2pido(
9yer, despu#s de ense&arles 'rases esenciales y un vocaulario sencillo, volv8 a halar con
los !aponeses de la vida de Jes6s( H*u 'e te ha sanadoKB e$pli%u# cmo el Se&or ha8a
curado a los paral8ticos en Palilea( 3es di!e %ue ha8a hecho caminar a los inv2lidos, ver a
los ciegos y %ue ha8a limpiado los cuerpos de los leprosos( 3os !aponeses escuchaan con
atencin y emocin( 9centu# delieradamente estas historias milagrosas, saiendo %ue la
curacin de los en'ermos era una de las cosas %ue siempre uscaan en la religin(
H4ero el poder del Se&or no se limita a las a'licciones del cuerpoB tami#n puede curar las
a'licciones del alma(K 1on esas palaras termin# la conversacin de ese d8a( 1reo haer
elegido e$actamente el tema adecuado( Sin emargo, deo reconocer %ue la tarea principal
42gina ?J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
est2 por hacer( Ser2 un largo camino( S# por e$periencia %ue si ien a los !aponeses les
atraen las narraciones de milagros, cuando se les hala de la resurreccin :el punto central
del cristianismo: o de un amor %ue e$ige el sacri'icio del propio ser, la incomprensin y la
decepcin se pintan de inmediato en sus rostros(
)urante la cena, el capit2n "onta&o nos di!o %ue la presin arom#trica ha8a a!ado y %ue
la temida tormenta se acercaa lentamente desde el sur( Co ha8a oservado esa tarde %ue
las olas eran m2s grandes( El hermoso azul pro'undo del mar se ha8a convertido poco a
poco en 'r8o negro y, con los colmillos lancos desnudos, olas clamorosas cur8an de
espuma la proa y arr8an la cuierta( El capit2n di!o %ue camiar8a el rumo a estrior para
tratar de eludir la tormenta(
Justo antes de medianoche, la tempestad cay sore nosotros( 9l principio la viracin no
era e$cesiva, y yo segu8 escriiendo mi diario en la caina %ue comparto con el primer
o'icial 1ontreras( Este, as8 como todos los marinos !aponeses y espa&oles,
estaa en cuierta, esperando la tormenta( *odos estaan alerta y atados con cuerdas(
r 3uego el caeceo del arco se tom violento( El candelaro de mi mesa cay al suelo y
los liros se deslizaron del estante( Hu8 de la caina y trat# de trepar a cuierta, pero
mientras su8a por la escalerilla el arco su'ri una rutal sacudida y estuve a punto de
caer( 3a primera gran ola ha8a asaltado la nave(
/n torrente de agua cay por la escalera( *rat# de a'irmarme, pero no pude y termin# en el
suelo( El agua me arranc el rosario %ue llevaa alrededor de la cintura cuando me
incorpor# y me as8 del mamparo, donde a duras penas consegu8 evitar %ue el agua me
arrastrara( El arco empez a randar con violencia( Era ovio %ue el agua ha8a penetrado
en el sollado por%ue oi los gritos de los !aponesesA unos diez trataron de salir( En la
oscuridad les grit# %ue no suieran a cuierta( Si lo hac8an sin estar su!etos por cuerdas de
seguridad, ciertamente serian arridos por las olas %ue at8an de costado el casco(
*anaka *arozaemon me oy gritar y sali con la mano en el pomo de la espada y ladr a
los homres %ue se dirig8an a la escalera( 3os comerciantes vacilaron y retrocedieron(
El arco caeceaa y randaa a la vez, y yo necesitaa todas mis 'uerzas para
mantenerme !unto al mamparo( En la cuierta los emates de las olas retumaan como
ca&onazos y en toda la nave se o8an ruidos de o!etos %ue ca8an y se %ueraan( 3os gritos
de los homres eran incesantes( *rat# de volver a mi camarote, pero no pod8a caminar( 4or
'in descend8 a cuatro patas, como un perro( 1uando consegu8 arir la puerta, vi a mis pies
los o!etos ca8dos de los estantes( "e ech# en la cama, sosteni#ndome de una varilla su!eta
a la pared( 9 cada ola, los o!etos de los estantes ian de uno a otro lado( El estr#pito
continu hasta la ma&ana( 1erca del amanecer disminuy, as8 como el movimiento de la
nave(
1uando la lanca luz del ala apareci en la ventana, vi %ue nuestros liros y cestos de
mimre estaan dispersos en el suelo( Pracias a )ios, no ha8a entrado agua en el
camarote( 3os mayores da&os ha8an ocurrido en el sollado de los mercaderesA la zona en
%ue dorm8an estaa inundada y no pod8a utilizarse( "e di!eron %ue tami#n ha8a entrado
agua en algunos pa&oles de provisiones(
)i algunas de mis ropas a un homre %ue miraa desconcertado la sala( 5o era un
mercader, sino seguramente un servidor de los emisarios( *en8a cara de campesino, como
Hasekura Rokuemon(
:4onte esto :le di!e, pero me mir como si no pudiera creer en lo %ue le ha8a dicho:(
1uando tus ropas se se%uen me lo devolver2s(
42gina ?L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3e pregunt# su nomre( *8midamente me di!o %ue era Cozo, uno de los servidores de
Hasekura Rokuemon(
4or la tarde vi a 1ontreras, %ue a!aa de la cuierta con gran prisa( "e di!o %ue una de las
vergas se ha8a roto y %ue dos marinos !aponeses ha8an sido arrastrados por el mar y
ha8an desaparecido en la tempestad( 4or su puesto, a nadie se le permit8a suir a cuierta(
3as olas eran tan enormes como antes, pero por la tarde el arco sali 'inalmente del
alcance de la tormenta( 5o pod8a soportar el hedor de los vmitos y la suciedad, de modo
%ue con permiso de 1ontreras sal8 a cuierta por una escotilla( 3as olas todav8a escup8an
espuma, amenazantes, y el mar estaa negro( 3os marinos !aponeses traa!aan
'ren#ticamente para desenredar la !arcia y para reparar el palo %uerado(
)urante la cena pude halar m2s tran%uilamente con "onta&o y 1ontreras( 9penas ha8an
descansado en las 6ltimas veinticuatro horas( *en8an grandes o!eras y la cara
pro'undamente surcada por la 'atiga( "e di!eron %ue no ha8a esperanzas de recorar a los
marinos !aponeses arrastrados por el mar( Sent8 pena por ellos, pero #se era el destino %ue
)ios les ha8a asignado(
"ientras recitaa mi reviario en la cuierta, reapareci el homre a %uien ha8a prestado
algunas ropas despu#s de la tormenta, cuatro d8as atr2s( Se es'um y luego volvi con su
amo( Hasekura se inclin y me agradeci la ayuda %ue ha8a prestado a su servidor( Se
e$cus por no poder mani'estar adecuadamente su gratitud a ordo, y me regal un poco
de papel !apon#s y varios pinceles( 4ese a su di'icultad para halar, se es'orz por darme
las gracias( "ientras e$aminaa su rostro, sent8 algo parecido a la piedad por ese homre
oligado a via!ar a un pa8s le!ano, aun%ue 'uera por orden de su goierno( Cozo se
manten8a levemente apartado de su amo, con la caeza inclinada( Ese homre me record a
los sencillos campesinos de Espa&a, y la idea me hizo sonre8r(
4oco despu#s de %ue se retiraran, "atsuki 1husaku sui a cuierta y mir largamente el
mar, como sol8a( 5ormalmente, cuando nos encontr2amos, se limitaa a saludar con un
movimiento de caezaB pero hoy me mir mientras yo recorr8a la cuierta recitando el
reviario( El 'uerte sol ca8a sore nosotrosB yo sent8 en su mirada una pro'unda hostilidad(
:5o podr# descansar en paz hasta %ue la ema!ada est# segura en 5ueva Espa&a : i!e(
"atsuki permaneci inmvil como una estatua, de modo %ue continu# murmurando <el
reviario(
:Se&or Velasco( :Su voz ten8a un tono acusador:( 7uisiera preguntaros algo(
FVen8s slo para ser nuestro int#rprete, o con otra 'inalidadG
:Slo la de ayudar como int#rprete :respond8, con sorpresa:( F4or %u# me lo pregunt2isG
:FEs parte de vuestra tarea como int#rprete contar historias cristianas a los comerciantesG
:Es para su ien( En 5ueva Espa&a, se recie como hermanos a personas de otros pa8ses si
son cristianos( 4ero si no lo son, poco avanzar2n en sus negociaciones comerciales(
:Entonces :di!o desa'iante "atsuki:, para vos no har8a ninguna di'erencia %ue los
comerciantes !aponeses se convirtieran al cristianismo con el 6nico 'in de 'acilitar sus
negociaciones comerciales(
:5inguna di'erencia :asent8:( "uchos caminos llevan a la cumre de una monta&a( Hay
caminos desde el este o el oeste, y senderos desde el norte y el sur( 4or cual%uiera de ellos
se puede llegar a la cima( Sin duda hay igualmente muchos caminos %ue conducen a )ios(
42gina ?M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Sois un homre inteligente, se&or Velasco( 9provech2is su codicia para convertirlos al
cristianismo( 4ienso %ue ha#is aplicado id#ntica estrategia con los magistrados del
1onse!o de 9ncianos( 3es ayud2is a iniciar el comercio con 5ueva Espa&a a camio del
permiso para convertir a la gente al cristianismo(
"ir# sus o!os( 5o estaan, como los de 5ishi, llenos de curiosidad in'antil( C no se
parec8an a los o!os ostinados de *anaka o los resignados de Hasekura( 1omprend8 %ue ese
emisario !apon#s no era un tonto(
:C si eso 'uera verdad, se&or "atsuki :respond8 con calma:, F%u# har8aisG FRenunciar8ais a
vuestra misinG
:4or supuesto %ue no( 4ero os dir# una cosa( Si los comerciantes %ue nos acompa&an ganan
dinero en 5ueva Espa&a, proalemente se har2n cristianos( Si no lo ganan, aandonar2n
de inmediato esa religin( E igualmente, el 1onse!o de 9ncianos slo autorizar2 la pr#dica
del cristianismo mientras dure el comercio con 5ueva Espa&a(
Si ese comercio no se estalece o se interrumpe, el cristianismo ser2 prohiido( F*en#is
conciencia de esto, se&or VelascoG
:5aturalmente( El caso es %ue si todo marcha ien, los mercaderes prosperan y el comercio
se mantiene, no har2 prolemas, FverdadG :*rat# de disipar la tensin con una roma:(
4ero incluso si se corta la relacin comercial con 5ueva Espa&a, la semilla plantada
continuar2 germinando( 3os homres no podemos imaginar los pensamientos de la mente
de )ios(
:Se&or Velasco( :9hora "atsuki halaa con mayor serenidad, y no como si me hiciera un
interrogatorio policial:( 5o comprendo( "e parec#is un h2il intrigante %ue ha atravesado
muchos oc#anos para venir al Japn y atraer el in'ortunio sore su caeza en honor de
cierto )ios( F1re#is verdaderamente %ue hay un )ios, se&or VelascoG F4or %u# cre#is %ue
hay un )iosG
:5o puedo e$plicar lgicamente la e$istencia de )ios( 4or%ue )ios mani'iesta Su
e$istencia en las vidas de cada individuo( En la vida de cada homre hay algo %ue da
testimonio de %ue )ios e$iste( Si yo os parezco un homre intrigante, %uiz2s es %ue )ios se
mani'iesta incluso en la vida de un intrigante como yo(
"e asomr# de las palaras %ue ha8an rotado de mis laios( Era como si una 'uerza
oculta me huiese impulsado a decir %ue )ios da testimonio de Su e$istencia a trav#s de
las vidas de todos y cada uno de los individuos(
:F3o cre#is as'G :3a e$presin urlona reapareci en la cara de "atsuki:( )ios no podr2
demostrar Su e$istencia a trav#s de las vidas de esos mercaderes !aponeses(
:F4or %u# noG
:9 ellos les da igual %ue )ios e$ista o no( C no son los 6nicos( "uchos !aponeses sienten
lo mismo(
:FC vos, se&or "atsukiG :pregunt#:( FEs una vida tiia lo %ue anhel2isG Co vine a Japn
por%ue cre8a %ue estar vivo signi'ica vivir con intensidad( Es como la relacin entre un
homre y una mu!er( 9s8 como una mu!er desea la intensa pasin de un homre, )ios
desea nuestra pasin( /n homre no puede vivir dos veces( 5o ser 'r8o ni caliente, sino
tiio((( FEso es lo %ue %uer#is, se&or "atsukiG
4or primera vez, "atsuki cedi ante mi voz aguda y mi e$presin severa( Vacil, como un
homre avergonzado por su propia consternacin(
42gina ?> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F7u# otra cosa puedo hacerG He nacido y crecido en el Japn((( En el Japn no se piensa
ien de los e$tremos( Vos y la gente como vos sois muy e$tra&os para m8(
)urante un instante cre8 ver una e$presin de indecile e$asperacin en el rostro de
"atsuki( 5o me parec8a %ue estuviera resentido conmigo por%ue yo, olvidando %ue era un
mero int#rprete, discutiera ostinadamente con #l, sino m2s ien consigo mismo(
7uiz2s, aun%ue me odiaa, algo %ue ha8a en m8 de alg6n modo le atra8a(
/na tarde tran%uila se avist un grupo de allenas( *odos los !aponeses dorm8an(
Slo el cru!ido del apare!o y el ta&er de la campana del arco anunciando la hora
interrump8an el l2nguido silencio(
:QHe visto allenasR :grit un marino %ue estaa de guardia en el m2stil( 9lgunos %ue
oyeron d#ilmente el aviso despertaron a los dem2s( *oda la gente del arco sali ,a la
cuierta(
Varias allenas a'loraan y se sumerg8an entre las olas oscuras, nadando siempre hacia el
mar aierto( )esaparec8an por un instante cuando se zamull8an en un valle entre dos olas
pero muy pronto sus cuerpos negros, %ue parec8an rillantes de aceite, reaparec8an y
lanzaan al aire altos chorros de agua( 1uando una se sumerg8a, rotaa el lomo de otra
con su g#iser de vapor( Jugueteaan con asoluto desd#n por el arco(
1ada vez %ue aparec8an, los espectadores !aponeses y espa&oles lanzaan gritos de
asomro(
5ishi, al lado del samurai, sonri !uiloso(
:*odo lo %ue vemos es nuevo y di'erente(
El samurai permaneci inmvil, mirando, hasta %ue 'inalmente las allenas desaparecieron
en el horizonte( 1omo un haz de 'lechas, los rayos solares se 'iltraan entre las nues y
te&8an de plata el l8mite del oc#ano ahora desierto( El samurai nunca ha8a pensado %ue
pudieran e$perimentarse tantas cosas nuevas y di'erentes( 5o imaginaa %ue el mundo
'uera tan vasto( 3os dominios de Su Se&or8a eran el 6nico mundo %ue pod8a imaginar( 4ero
ahora se desarrollaa en su corazn una sutil trans'ormacin acompa&ada por una vaga
incomodidad y un miedo sin 'orma( Estaa poniendo el pie en un nuevo mundo( C tem8a
%ue el muro %ue hasta ese momento ha8a sostenido su corazn se res%uera!ara y cayera
hecho polvo(
1uando el grupo de allenas desapareci de la vista, los !aponeses %ue se ha8an
congregado en la cuierta empezaron a regresar al sollado( Son la campana del arco(
Ca ha8a pasado la hora de la siesta y les aguardaan horas de in%uieta inactividad antes de
la noche(
:F5o %uer#is a!ar al sollado :di!o 5ishi al samurai mientras a!aan las escalerasy
aprender un poco de espa&olG
Velasco entr al ruidoso saln con su haitual sonrisa con'iada, la sonrisa de un adulto %ue
mira a unos ni&os incapaces de hacer nada por si mismos(
:"2s arato, por 'avor( :"ientras Velasco pronunciaa estas palaras, apoyado en un ulto
de carga, los mercaderes las registraan 'ielmente en ho!as de papel con sus pinceles(
:5o %uiero comprarlo(
3a leccin, e$tra&a pero seria, dur una hora( 3uego Velasco empez a recitar escenas de
la vida de 1risto(
42gina ?, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Ha8a una vez una mu!er( )urante largos a&os ha8a padecido una en'ermedad de la
sangre( Ha8a gastado todo lo %ue pose8a y visitado a muchos m#dicos, pero sin ning6n
resultadoB cada vez estaa peor( En a%uella #poca Jes6s recorr8a el lago en una arca y
muchas personas se reun8an en la orilla( 1uando la mu!er oy halar de Jes6s, se le acerc
y vacilando le toc las ropas con el dedo( 4ensA HSi tan slo le toco las ropas, curar#K(
Jes6s se volvi y di!oA (1onsu#late, mu!erK( C la mu!er cur(
El samurai apenas escuch las palaras de Velasco( 3as ense&anzas cristianas siempre le
ha8an parecido remotas, y no cre8a %ue tuviera sentido escucharlas ahora(
C entonces, ruscamente, la mu!er de la historia de Velasco le record a las mu!eres de la
llanura( 3os atestados puelecitos de la llanura, donde viv8an cientos de personas m2s
desventuradas y pat#ticas %ue a%uella mu!er en'erma( Su padre le ha8a halado muchas
veces de ni&as y ancianas aandonadas !unto a los caminos en las #pocas de hamre(
3os mercaderes hicieron lo posile por no sonre8r ante el relato de Velasco( "iraan con
asomro al sacerdote, pero el samurai sa8a %ue no escuchaan con verdadero inter#s(
1omo ha8a dicho "atsuki 1husaku, los mercaderes simplemente consideraan %ue saer
algo acerca del cristianismo seria 6til para sus 'uturos negocios en 5ueva Espa&a(
Velasco cerr la Dilia y con su acostumrada sonrisa mir a los mercaderes para
determinar el e'ecto de sus palaras( Entre las caras duitativas descuri una %ue lo
miraa con lo %ue parec8a una e$presin de 'uria( Era el criado del samurai, Cozo(
1uando sali del gran saln, los comerciantes guardaron los pinceles en sus ca!as,
ostezaron y se golpearon con los pu&os los homros 'atigados( 3as e$presiones de
concentrada aplicacin se ha8an desvanecido por completo y llenaa el gran recinto la
atms'era rela!ada %ue suele seguir al cumplimiento de un deer( 9lgunos empezaron a
!ugar a los dados !unto a las pilas de carga, en el mismo sitio en %ue ha8a estado Velasco(
"ientras sal8a con el samurai, 5ishi e$pres uno de sus sue&os !uveniles(
:1uando las naves e$tran!eras empiecen a venir a los puertos de nuestro dominio, Su
Se&or8a y los ancianos magistrados necesitar2n sin duda int#rpretes( "e gustar8a hacer esa
clase de traa!oB espero aprender su'iciente espa&ol durante nuestro via!e(
El samurai sinti leves celos y envidia del !oven( El mismo era demasiado vie!o y otuso
para aprender una lengua e$tran!era(

"ientras los emisarios tomaan el desayuno %ue sus criados les ha8an llevado al
camarote, *anaka *arozaemon volvi a reprender a 5ishi 0yusuke( 5ishi ha8a narrado
con entusiasmo %ue, con la ayuda de Velasco( ha8a aprendido del primer o'icial a utilizar
una r6!ula, cuando *anaka le di!o vivamenteA
:F5o pod#is ser un poco m2s serioG "ostrarnos 'r8volos ante los e$tran!eros per!udicar2
nuestra reputacin(
)urante un instante 5ishi se %ued sin hala( 3uego replicA
:F4or %u#G 9un%ue sean e$tran!eros, podemos aprender de ellos muchas cosas(
@ueron e$tran!eros %uienes nos tra!eron la plvora y las armas de 'uego cuando todav8a
us2amos arcos y 'lechas( C como emisarios, F%u# mal nos puede hacer conocer las cosas
uenas de su pa8s y ad%uirir de ellos conocimientos 6tilesG
42gina JS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o digo %ue eso tenga nada de malo( :El desconcierto de *anaka hac8a evidente %ue no
ha8a esperado tal respuesta de un homre m2s !oven:( 3o %ue digo es %ue os conduc8s con
'rivolidad cuando vag2is por el arco mirando o%uiaierto todos los aparatos e$tran!eros(
:4or supuesto, me asomran las cosas nuevas %ue veo( C pienso %u# 6tiles serian esos
o!etos si los llev2ramos a nuestro dominio(
:9doptar o no nuevos 6tiles le corresponde al goierno( 7uien decide es el 1onse!o de
9ncianos( F)esde cu2ndo un !ovenzuelo como vos le dice al goierno lo %ue dee hacerG
Es slo por%ue sois !oven por lo %ue las cosas os parecen uenas siempre %ue sean nuevas(
"irando el p2lido per'il de *anaka, el samurai record a su t8o( Era t8pico de los samurais
rurales de su dominio valorar el honor por encima de todas las cosas, considerar %ue un
insulto era la deshonra de'initiva, desde&ar lo nuevo y no tratar de revisar los antiguos
h2itos( *anto *anaka como su t8o pose8an esas caracter8sticas en gran medida( El samurai
mismo compart8a su actitud( Sin emargo, a ordo de ese arco ha8a sentido a veces
disgusto por la parte r6stica de su personalidad y envidia de 5ishi por su incesante
curiosidad(
:5ishi( :"atsuki, sentado en'rente del samurai, tap la ca!a de la comida y di!o
ruscamente:A FHa#is estado en los camarotes de los e$tran!erosG
:Si(
:F7u# pens2is de su olorG
:F)e su olorG
:)esde %ue suimos a este arco %ue no puedo soportar ese hedor( 1ada vez %ue Velasco
entra a%u8, trae consigo ese repugnante olor e$tra&o(
)esde %ue tuvo a%uella conversacin con #l en la cuierta, al samurai le in%uietaa la
su'iciencia de "atsuki( 4ersonalmente no le interesaan la cristiandad ni los misioneros
cristianos, pero sent8a una oleada de verguenza cuando recordaa %ue Velasco ha8a
prestado a Cozo sus modestas ropas( 4ara #l Cozo era a 'in de cuentas un criado, un
servidor( 4ero no parec8a %ue Velasco hiciese tales distinciones(
:F4or %u# pens2is mal de todoG :di!o el samurai:( 9 mi tampoco me gusta, pero(((
:Velasco huele a vehemencia e$tran!era :continu "atsuki:( Es a causa de ese olor de su
cuerpo por lo %ue ha hecho el largo via!e a Japn( C no slo Velasco( 4or esa misma
pasin los e$tran!eros han construido grandes naves y vagado por todas las naciones de la
*ierra( 5ishi, roar las cosas creadas por los e$tran!eros, sin tener en cuenta esa pasin, es
pura imitacin ciega( C recordad %ue esa pasin es un veneno para nosotros(
:4ero((( :murmur 5ishi, consternado:( El se&or Velasco parece una persona muy amale(((
:Velasco 'inge amailidad para ocultar las pasiones %ue hierven en su alma( Co tengo la
v8vida impresin de %ue incluso su 'e en el cristianismo es un intento de contener sus
amiciones( 1uando lo veo andar solo de un lado a otro, al sol, todo el d8a, veo en #l algo
%ue me asusta(
"atsuki comprendi %ue estaa halando en voz muy alta y sonri amargamente(
:Velasco no viene con nosotros como int#rprete slo por consideracin al 1onse!o de
9ncianos( Est2 en este arco para grati'icar su apasionado corazn(
:F7u# suger8s %ue planeaG :pregunta *anaka(
42gina J+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:*odav8a no lo s#( 1on el tiempo se tornar2 claro( 4ero suceda lo %ue suceda, deemos
tener cuidado de no enredarnos en sus intrigas(
:Si hace algo %ue inter'iera con nuestra misin :di!o *anaka, mirando r2pidamente su
espada:, lo matar# aun%ue sea nuestro int#rprete(
:QIdiotaR :ri "atsuki:( Si mat2is a nuestro int#rprete, Fcmo pens2is %ue podremos
desempe&ar nuestra misin en 5ueva Espa&aG

Hace varios d8as nuestro arco entr en la niela( Es la densa niela %ue envuelve a todas
las naves %ue siguen la ruta del norte en el gran oc#ano( 3a in'inita e$tensin de las olas
est2 ahora oculta por la niela gris y cuando uno se encuentra en la cuierta todo lo %ue
tiene a su alrededor %ueda oscurecido como si un delgado velo se huiera corrido( 3os
tripulantes se mueven como 'antasmas( 1ada dos minutos oigo la campana %ue ta&e el
vig8a( )ea!o de la cuierta todo est2 en silencio, y en la caina de los emisarios y en el
sollado de los mercaderes las ropas, e incluso el papel en %ue escrio mi in'orme diario del
via!e, est2n desagradalemente h6medos a causa de la niela %ue a!a las escaleras
rodando(

3a racin diaria de agua se ha8a reducido varios d8as antes( 3os cuatro emisarios, a
%uienes se les daan dos tazones sacados de un tonel de madera, reci8an ahora slo uno(
9'ortunadamente no encontraron nuevas tormentas ni calmas y el arco avanz hacia el
este sin novedad a trav#s de la niela(
3uego un incidente inesperado rompi la monoton8a( /n marino espa&ol ro un relo! y
varias monedas de oro del camarote del capit2n "onta&o( El capit2n 'ue con Velasco al
camarote de los emisarios y les e$plic con el rostro arreatado %ue era necesario castigar
al ladrn( "onta&o di!o a los emisarios %ue a ordo ha8a estrictas normas de castigo y
%ue, como capit2n, de8a cumplirlas( 4or e!emplo, si se sorprend8a dormido a un marino de
guardia, se le ataan las manos y se vert8a agua sore las ligaduras( Si aun as8 no se
correg8a, era azotado( Esta era una antigua costumre marinera, e$plic el capit2n( El
ladrn de8a ser castigado en presencia de todo el personal de a ordo, incluyendo a los
!aponeses(
El castigo se llev a cao en la cuierta envuelta por la niela( 3os marinos y mercaderes
!aponeses estaan reunidos y, desde la otra anda, los espa&oles miraan cmo arrastraan
y ataan con cuerdas a su camarada( "etieron un trozo de tela en la oca del homre para
evitar %ue se mordiera la lengua( Se arrodill y lo desnudaron( El viento agitaa de vez en
cuando la niela, haci#ndola m2s tenue o m2s densa( Velasco, !unto al capit2n,
contemplaa la escena en silencio( 3os dos homres eran como grandes estatuas negras(
En la penumra, el l2tigo restallaa y una voz gem8a( El l2tigo cay una y otra vez y,
cuando 'inalmente el viento disip la niela, el prisionero yac8a en la cuierta como un
trapo( "ientras los dem2s miraan, Velasco corri al lado del homre, lo alz y le limpi
la sangre con sus propias ropas( 3uego, sosteni#ndolo, le ayud a a!ar al sollado(
El samurai sinti indescriptile repugnancia( El sentimiento no se de8a al castigo(
*odav8a pod8a ver la 'igura inmvil de Velasco sore la cuierta, mirando con toda
compostura el l2tigo %ue restallaa en la niela( 1omo ha8a oservado "atsuki, ha8a
algo desagradale en el rostro del e$tran!ero mientras limpiaa con sus propias ropas la
sangre del homre a medias consciente y le ayudaa a a!ar las escaleras( El samurai no
42gina J- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
pod8a creer %ue ese Velasco y el Velasco %ue ha8a compartido sus vestidos con Cozo
'ueran el mismo homre(

1inco y seis d8as pasaron y la niela no se levant( )e las velas y la cuierta rotaa un
olor desagradale, podrido, a humedad, y cada dos minutos se o8a la campana a trav#s de
esa lechosa cortina( 9 veces el sol asomaa como un disco lanco por una hendidura de la
niela, pero la siguiente nue lo orraa r2pidamente( 1ada vez %ue el sol rillaa, los
marinos espa&oles alzaan de prisa sus se$tantes y trataan de estalecer la posicin de la
nave(
/na semana despu#s de %ue el arco entrase en la niela, el olea!e del noreste arreci
gradualmente( 1uando cay a sotavento, el caeceo del arco aument( Se apro$imaa otra
tormenta( 3a tripulacin corri por la cuierta a preparar las velas de capa(
3a presin arom#trica empez a descender( 1uando se disip la niela, grandes olas
negras aparecieron en todas direcciones( El viento agitaa las velas y una lluvia olicua
empez a caer sore los homres mientras traa!aan( 3os mercaderes y los emisarios, %ue
ha8an aprendido la leccin de la tormenta anterior, sacaron sus arcones de los estantes y
los colocaron sore las grandes ca!as de carga( *ami#n guardaron all8, slidamente atadas,
sus ropas personales y de cama, para evitar %ue se mo!aran(
=las voraces invadieron la cuierta( Polpeaan 'uriosamente la proa de la nave escorada y
hac8an cru!ir sus cuadernas( 3os emisarios, preparados para cual%uier eventualidad,
tendieron una cuerda entre los pilares de su camarote y el samurai at a su espalda la ca!a
%ue conten8a las cartas de Su Se&or8a y se asegur 'irmemente las espada a la cintura(
*odas las l2mparas de aceite estaan apagadas para evitar incendios y, aun%ue todav8a no
ha8a ca8do la nocheB el camarote estaa a oscuras(
3as sacudidas del arco se hicieron violentas( Incluso las pesadas ca!as de carga
empezaron a desplazarse poco a poco( Evidentemente ha8a entrado agua en el sollado,
por%ue los mercaderes lanzaron gritos( 9%u8 y all2 los homres se a'erraan a las cuerdas
%ue su!etaan la carga y rezaan en voz a!a al dios )ragn( 1ada vez %ue el arco se
inclinaa, los emisarios se as8an de las cuerdas para no verse arro!ados de un lado a otro
del camarote( 1ada vez estaa m2s oscuro( 3as plegarias cesaron y de pronto un grito de
temor o de 'uria reson en el sollado( Se ha8a roto la escotilla de proa y el agua entraa a
raudales( 3a ola arrastr a dos homres %ue estaan cerca de la escotilla y emisti las
pilas de cargamento( 3os homres uscaron 'ren#ticamente un asidero, pero, cuando ya se
ha8an a'errado a la carga, el agua se desplaz por el movimiento del arco e inund la
escalera( 3os homres chocaan unos contra otros, golpeaan contra la carga o volaan por
el sollado( /n ruido estrepitoso resonaa en el e$tremo del pasillo(
3os homres ya no pod8an oir las rdenes del capit2n o del primer o'icial( 3as olas se
ergu8an como monta&as y romp8an sore el arco(
El torrente arrastraa todo lo %ue ha8a en la cuierta, sacud8a los palos, 'ormaa remolinos
y se derramaa por la escalera hasta la odega de la nave( /n marino, devorado por el
agua, logr ponerse de pie con la ayuda de una cuerda de seguridad, pero la ola siguiente lo
asalt y su caeza desapareci en la turulencia(
En el sollado, los !aponeses, con el agua hasta las rodillas, se tamaleaan, se arrastraan o
trataan de incorporarse gritando de terror( 3as pesadas ca!as se mov8an de un lado a otro
como pose8das por el demonio( 9lgunos, olvidando las rdenes del capit2n, se lanzaan a
42gina J. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
las escaleras para uscar re'ugio en la cuierta, pero eran instant2neamente rechazados por
la catarata %ue descend8a(
@inalmente, cuatro horas m2s tarde, la nave %ued 'uera del alcance de la tormenta(
3as olas eran todav8a violentas, pero ya no inundaan la cuierta, invadida por los in6tiles
restos de los apare!os %ue ha8an arrancado y por un palo %uerado( Varios marinos ha8an
ca8do al agua y en todas partes se o8an e$clamaciones de dolor( El sollado no seria
haitale hasta %ue 'uera reparado, de modo %ue los e$haustos mercaderes, como ratas
ahogadas, se amontonaan en el compartimiento de e%uipa!es de los marinos espa&oles, en
el comedor y en los pasillos, donde permanecieron hasta la madrugada( 5adie ten8a 'uerzas
para ayudar a los dem2s( Slo Velasco se mov8a entre los homres casi muertos, apoyados
contra las paredes o tendidos en el suelo, vendando sus heridas(
4or 'in lleg la ma&ana( 9penas concluy la tormenta, el horizonte pas milagrosamente
del dorado al rosa( "ientras los colores se e$tend8an poco a poco por el cielo, la super'icie
del mar empez a rillar( 5o se o8a otro sonido %ue el cho%ue de las olas contra el casco de
la nave( 9 la luz del ala, el San Juan Dautista, privado de una de sus velas, ia a la deriva
en el mar todav8a agitado como un arco 'antasmaA
no se ve8a un alma en cuierta y la campana estaa en silencio( E$haustos, los marinos
dorm8an echados en cual%uier parte(
9 media ma&ana, el samurai reuni las pocas 'uerzas %ue le %uedaan y sali trastaillando
del mo!ado camarote en usca de Cozo y de sus dem2s criados( El camarote de los
emisarios estaa a cierta distancia de la escalera y a nivel m2s alto %ue el pasillo, de modo
%ue, aun%ue se ha8a inundado, el agua se ha8a escurrido r2pidamente y ha8a su'rido
pocos da&os( C gracias a la providencia del cielo, las cartas de Su Se&or8a no se ha8an
mo!ado( El samurai recorri el pasillo, donde el agua llegaa todav8a hasta los toillos, y
a! al nivel in'erior( 3os mercaderes se amontonaan en el suelo y apenas de!aan sitio
para pasar( Incluso %uienes reparaan en el samurai carec8an de energ8a para incorporarse y
saludar( 9lgunos estaan pro'undamente dormidosB otros miraan distra8dos alg6n punto
indistinto con los o!os enro!ecidos(
3os pa&oles de carga estaan tami#n atestados( El samurai descuri a sus servidores
echados en el suelo( 4asando por encima de cuerpos y caezas, los llam( Cozo, Ichisuke y
)aisuke se incorporaron penosamente, pero Seihachi, %ue estaa acostado oca aa!o, no
se movi( /na pesada ca!a de carga ha8a ca8do sore su pecho la noche anterior y se ha8a
desvanecido en la oscura inundacin( 3os otros tres lo ha8an sacado de dea!o de la ca!a(
:El se&or Velasco lo ha cuidado( :Cozo a! la vista, como si eso 'uera imperdonale para
su amo:( Estuvo con Seihachi hasta la madrugada(
El samurai record %ue Velasco le ha8a prestado sus ropas a Cozo despu#s de la tormenta
anterior( /na vez m2s, Cozo parec8a conmovido por la compasin demostrada a una
persona de su clase por un e$tran!ero a %uien ni si%uiera conoc8a previamente(
C, una vez m2s, el samurai sinti verguenza( Velasco ha8a tratado a sus servidores con
una consideracin %ue le de8a a #l, %ue era su amo(
Junto a Cozo ha8a un collar de cuentas( E$plic %ue eso era un rosario cristiano %ue
Velasco ha8a olvidado(
:El se&or Velasco :aluce Cozo, como si huiera sido sorprendida en alguna accin
prohiida: lo us para rezar por Seihachi y los dem2s(
42gina J? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Escuchadme :di!o el samurai, alzando levemente la voz:( Estoy agradecido al se&or
Velasco, pero no de#is prestar o8dos a las ense&anzas cristianas(
"ientras halaa, record de pronto lo %ue le ha8a dicho "atsuki 1husaku( "atsuki le
ha8a halado de la aterradora intensidad de Velasco( 3e ha8a dicho %ue Velasco trataa
de parecer manso para enmascarar esa intensidad( C le ha8a advertido %ue no de8a
de!arse engatusar por el e$tran!ero( El samurai no ha8a comprendido e$actamente lo %ue
"atsuki %uer8a decir, pero tem8a %ue sus propios servidores padecieran la in'luencia del
homre(
:Haced lo %ue corresponda con Seihachi( C no os preocup#is por m8(
)espu#s de decir unas pocas palaras de aliento a Seihachi, %ue parec8a incapaz de
responder, el samurai se ari paso entre los cuerpos y sali al pasillo( 3uego trep a la
cuierta despiadadamente castigada por el sol(
9hora el mar estaa en calma( 3os m2stiles arro!aan somras negras( /na suave risa le
acarici la cara( Era agradale esa risa sore su cuerpo l2nguido( 3os marinos !aponeses,
reanimados por las rdenes de los espa&oles, reparaan los caos cortados y reemplazaan
las velas desgarradas( El salto de un pez volador romp8a de vez en cuando las olas
resplandecientes( El samurai, a la somra del m2stil, advirti %ue ha8a tra8do consigo, sin
%uerer, el rosario( Estaa hecho de semillas y de un e$tremo pend8a un cruci'i!o( Sore la
cruz se ha8a larado la 'igura desnuda de un homre consumido(
El samurai mir al homre, %ue ten8a los razos aiertos y la caeza ca8da, sin vida(
5o comprend8a por %u# Velasco y los dem2s e$tran!eros lo llamaan HSe&orK( 4ara el
samurai, slo de8a llamarse as8 a Su Se&or8a, pero Su Se&or8a no era un homre d#il y
escu2lido como #se( Si los cristianos verdaderamente veneraan a un homre en ese
estado, su religin de8a de ser una here!8a increilemente grotesca(

El samurai tuvo un sue&o turador( Estaa haciendo el amor con su esposa en su haitacin
h6meda y oscura de la llanura, tratando de no despertar a los ni&os dormidos( H)eo irme
ahora(K Sent8a verg6enza por%ue ma&ana era el d8a estalecido por el 1onse!o de 9ncianos
para la partida del galen, y #l era el 6nico de los emisarios %ue a6n estaa en su casa,
incapaz de desprenderse del cuerpo desnudo de su esposa(
H)eo irme(K Repiti una y otra vez las mismas palaras( 4ero Riku, dea!o de #l, apretaa
su cara h6meda contra la suya( H9un%ue vayas :murmuraa ella, !adeando:, de nada
servir2( 5o te devolver2n las tierras de 0uroka;a(K Se apart de su esposa y 'ar'ullA
HF*ami#n lo sae el t8oGK( Riku asintiB #l la mir y luego se puso de pie, perple!o(
)espert(
*en8a el cuerpo h6medo( )esde un rincn del camarote, todav8a mo!ado por el temporal,
surg8a el ron%uido de uno de sus compa&eros, 'uerte al principio, luego m2s d#il( Era
*anaka( Entonces, Fha8a sido un sue&oG Suspir( 1omprendi %ue ha8a tenido ese sue&o
por%ue en lo m2s pro'undo de su conciencia le ha8an dolido las palaras de "atsuki( El
samurai no ha8a contado a *anaka, %ue ahora roncaa tran%uilamenteB ni a 5ishi su
conversacin con "atsuki( 3e parec8a %ue contarles esa conversacin signi'icar8a aproar
de alg6n modo las ideas de "atsuki( "ientras se camiaa la ropa interior manchada, se
di!oA HEl se&or Shiraishi y el se&or Ishida nunca nos har8an una cosa as8K(
Volvi a cerrar los o!os, pero no pudo dormir( *uvo una vivida imagen de sus hi!os
!ugando en el !ard8n y del per'il de Riku mientras colgaa la ropa lavada( 4udo ver cada
42gina JJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
haitacin de su casa( Intentando dormir, trat de recordar las diversas escenas de la
llanura( 9hora los campos y las colinas estar8an cuiertos por la nieve de la primavera(((

El San Juan Dautista ha su'rido considerales da&os con la segunda tormenta( Ha perdido
un palo, una vela y un ote salvavidasB una gran cantidad de agua ha inundado el casco y
destrozado apare!os %ue ahora est2n esparcidos por toda la cuierta( Co tengo una herida
en la 'rente, aun%ue no es grave( 3a tripulacin traa!a incesantemente, para achicar( Sin
emargo, en comparacin con las agon8as %ue padecieron el capit2n @ernando de
"agallanes y su arco en este mismo oc#ano 4aci'ico hace noventa y tres a&os, poca cosa
son nuestros males( 3os marinos de "agallanes se %uedaron sin provisiones y con el agua
echada a perder, y he o8do decir %ue com8an ratas y astillas( 9'ortunadamente, nuestras
reservas de agua est2n intactas y no nos 'altan alimentos( 4ero en la tormenta se perdieron
varios marinos !aponeses y hay tami#n muchos heridos(
Hasta la madrugada estuve con ellos, no como int#rprete sino como sacerdote(
3os heridos m2s graves son un vie!o mercader llamado Cahei y Seihachi, uno de los
servidores de Hasekura( 9 los dos les cayeron sore el pecho ultos de carga( Cahei escupe
sangre( Estoy seguro de %ue Seihachi tiene varias costillas rotas( 3es he dado vino y les he
aplicado compresas, pero apenas pueden halar y est2n cada vez m2s d#iles( *emo %ue no
vivan para ver 5ueva Espa&a(
9un%ue slo ha pasado un mes desde %ue partimos del Japn, me parece %ue nuestro via!e
ha durado muchos meses( 3a vida a ordo es como cuando vine por vez primera a =riente
hace trece a&osB %uiz2 tura mi mente la impaciencia %ue siento por ver mi plan convertido
en realidad lo antes posile(
4or la noche, despu#s de mi plegaria en cuierta, volv8 a preguntarme por %u# %uiero
volver al Japn( F4or %u# me atrae tanto esta tierraG Es casi como si estuviera
contemplando la mente incomprensile de un ser e$tra&o( 5o es %ue los !aponeses sean
m2s 'ervientes ni m2s capaces de comprender la verdad %ue los otros puelos del 9sia(
En realidad, si ien los !aponeses poseen verdaderamente 'acultades mentales superiores y
m2s curiosidad, sin duda no puede haer otro puelo en el mundo m2s resuelto a rechazar
cual%uier cosa %ue no les proporcione ene'icios terrenales( 9un%ue 'ingen atender a las
ense&anzas de nuestro Se&or, lo hacen 6nicamente por%ue desean aumentar su ri%ueza y su
capacidad de lucha, y no por%ue les interese la palara de )ios(
Q1u2ntas veces he sentido desaliento en ese pa8sR 3a sensiilidad de los !aponeses, cuando
se trata de ad%uirir ienes terrenales, es incre8leB pero no sienten la menor curiosidad por
las cosas eternas( C sin emargo, de alg6n modo, el Japn y los !aponeses acrecientan mi
anhelo de di'undir el Vero( Siento %ue es mi deer retornar al Japn por%ue %uiero
someter la adversidad %ue all8 alza la caeza, as8 como se domestica a una estia ostinada(
1orre por mis venas la sangre de mi auelo, %ue ayud a con%uistar las Indias =ccidentales
y otuvo as8 el 'avor del rey don 1arlos( )esciendo tami#n de Vasco de Daloa, t8o
auelo de mi madre %ue lleg a ser virrey de 4anam2( "is antepasados, orgullo de nuestra
'amilia, goernaron esas tierras con la espada, pero yo %uiero so!uzgar al Japn con la
palara de )ios(
Drilla la luna( )urante la noche el oc#ano est2 iluminado( 9 las diez se han apagado todas
las l2mparas innecesarias( 9 la luz de la luna se ven n8tidamente todos los apare!os sore
cuierta( H=h, Se&or, haz de m8 el comandante indispensale para el ien de esta nacin(
/sa mi sangre para el ien del Japn, as8 como sirvi la tuya para el ien de la
42gina JL de +,?
El Samurai Shusaku Endo
humanidad(K )urante la noche los dos heridos empeoraron( @inalmente se logr secar el
sollado y muchos de los !aponeses %ue dorm8an en el pasillo central volvieron a su sitio(
4ero no pudimos trasladar a los dos heridos(

Justo despu#s de mediod8a muri el mercader Cahei( 1asi en seguida e$hal su 6ltimo
aliento Seihachi, el servidor de Hasekura Rokuemon( 3os !aponeses se reunieron alrededor
de los dos homres entonando el nomre de Duda y descripciones del Pokuraku, %ue
corresponde a nuestro 4ara8so( Esa es su costumre( 3os camaradas de Seihachi estaan
penosamente a'ligidos( Su amo, Hasekura, con los o!os llenos de l2grimas, curi el cuerpo
del homre con una tela de algodn mientras canturreaa sutras udistas( El samurai, el
menos notale de los cuatro emisarios, es un uen amo de sus servidores(
El capit2n orden %ue los dos cad2veres 'ueran sepultados en el mar( Se reunieron en la
cuierta, en hilera, todos los !aponeses y los espa&oles como ha8an hecho tiempo antes
para contemplar un castigo( El mar estaa en calma, casi demasiado( 5ormalmente el
capit2n o cual%uier sacerdote huiera pronunciado una plegaria, pero como ninguno de los
!aponeses era cristiano, "onta&o y yo de!amos %ue ellos se ocuparan de la ceremonia(
/no de los mercaderes conoc8a, al parecer, el udismo( Recit varios sutras %ue me
parecieron mero parloteo( 3os dem2s !aponeses corearon sus palaras mientras los dos
cuerpos eran arro!ados al mar( 3as olas los devoraron y desaparecieron de inmediato( El
oc#ano estaa en silencio como si nada de esto huiese ocurrido( 1uando todos se
marcharon, Hasekura y su s#%uito permanecieron inmviles en la orda durante largo rato(
4or 'in se hundieron en las entra&as de la nave y slo %ued en cuierta Cozo( "ientras yo
lo miraa con curiosidad desde le!os, se acerc(
:F7uerr8ais decir una plegaria por SeihachiG :susurr, como si tuviera miedo(
:3as plegarias cristianas son para los cristianos( )e nada pueden serviros(
Cozo me mir con tristeza( 1omprend8 %ue trataa de decir algo indecile y empec# a
recitar en lat8n la oracin de los di'untos( Cozo uni sus manos y mir el mar moviendo los
laios(
Re%uiescant in pace(
)ominus voiscum et cum spiritu tuo Re%uiem aeternam dona ci,(((
El oc#ano %ue ha8a devorado a los dos muertos estaa silencioso y entre las olas saltaan
peces voladores( 3a!arcia cru!8a de manera montona y m2s all2 del horizonte 'lotaan
nues rieteadas de oro(
:Co((( :murmur Cozo: %uerr8a saer m2s acerca del cristianismo(
9somrado, mir# 'i!amente su rostro(
Hoy nuestra nave ha sorepasado el !usto medio de la traves8a(
42gina JM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPITULO 4
3a castigada nave era ahora poco m2s %ue un cascarn y los !aponeses estaan agotados(
Ha8a empezado a escasear el agua y ha8a algunos en'ermos de escoruto por la carencia
de 'rutas(
En cierto momento, despu#s del se$ag#simo d8a de via!e, dos aves %ue parec8an
agachadizas volaron hacia la nave y se posaron en un m2stil( 3os marinos lanzaron gritos
de !6ilo( 3as aves, de pico amarillo y alas lancas y casta&as, echaron a volar sore la
orda y desaparecieron, pero su presencia denotaa la cercan8a de tierra 'irme(
9l atardecer vieron siluetas de monta&as en el horizonte, a aor( Era el cao "endocino(
El cao no ten8a puerto y el galen 'onde en mar aierto( 1inco marinos espa&oles y
cinco !aponeses 'ueron a la costa en un ote para renovar la provisin de agua y alimentos(
El capit2n "onta&o no %uiso permitir %ue a!aran a tierra m2s !aponeses, alegando posiles
peligros(
9l d8a siguiente el arco se dirigi hacia el sur( 1on nuevas reservas de agua, 'rutas y
hortalizas, los tripulantes revivieron y 'ueron otra vez capaces de gozar del via!e por el mar
en calma( 3a ma&ana del d#cimo d8a despu#s de partir de cao "endocino avistaron una
costa cuierta de 2roles %ue se e$tend8a hasta muy le!os( Era el primer pedazo de tierra de
5ueva Espa&a %ue los !aponeses ve8an( 3os %ue se ha8an reunido en la cuierta lanzaan
e$clamacionesB algunos incluso lloraan( 9un%ue slo ha8an pasado algo m2s de dos
meses y medio desde su partida del Japn, los invad8a el sentimiento de %ue ha8an via!ado
durante casi una eternidad( Se daan mutuamente palmadas en los homros, 'elices por
haer logrado sorevivir al via!e(
9l d8a siguiente el arco se apro$im a la costa( El calor era so'ocante( El sol %uemaa la
ancha playa lanca, y ordenadas hileras de 2roles desconocidos cur8an las colinas( 4or
los marinos espa&oles supieron los !aponeses %ue se llamaan olivos y %ue su 'ruto
proporcionaa aceite y alimento( Homres y mu!eres nativos, atezados y desnudos hasta la
cintura, prorrumpieron en gritos y se acercaron a la carrera(
9pareci una isla pe%ue&a( "ientras se acercaan, vieron las olas %ue romp8an contra los
acantilados de esa isla oscosa( 3as gaviotas volaan alrededor de la nave(
"ientras #sta descri8a un lento circulo en torno a la isla, apareci detr2s de ella un
promontorio cuierto de olivos(
:Q9capulcoR :grit una voz !uilosa desde el m2stil( /n marino espa&ol se&alaa una ah8a(
En ese mismo instante un alegre clamor rot de los espa&oles y !aponeses congregados en
la cuierta( 9sustadas por la voces, las gaviotas remontaron vuelo(
3os emisarios, en 'ila, estudiaan atentamente la ah8a y el cao( Era el primer puerto
e$tran!ero %ue ve8an, y ser8a el primer suelo e$tra&o %ue pisar8an( 3os rostros de *anaka y
del samurai se endurecieron por la tensin( 3os o!os de 5ishi centelleaan, y "atsuki
estaa de razos cruzados con aire de en'ado(
3a ah8a estaa en calma( 5i una ola( El puerto era m2s amplio %ue el de *sukinoura, pero
por alguna razn no ha8a otras naves( En el e$tremo opuesto ha8a una playa de arena
clara con un solo edi'icio lanco al 'inal( /n muro con aspilleras para los ca&ones proteg8a
la construccin, pero no se ve8a all8 ni un alma( 3a nave se detuvo(
3os marinos espa&oles se arrodillaron( Velasco sui a la cuierta superior e hizo la se&al
de la cruz( Incluso algunos de los comerciantes !aponeses unieron sus manos(
42gina J> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Hosanna( Denditos sean %uienes llegan en nomre del Se&or(
3os agudos gritos de las gaviotas se con'undieron con la voz de Velasco( 3a risa del
oc#ano animaa las me!illas de los homres( 1uando termin la plegaria, el capit2n, el
primer o'icial y Velasco a!aron a un ote y partieron hacia la costa en usca del permiso
para 'ondear(
7uienes permanecieron a ordo miraron ausentes el paisa!e denso y c2lido mientras %ue
esperaan a %ue retornaran los tres homres( 3os rayos del sol azotaan la playa y la ah8a(
El pro'undo silencio causaa devoradora in%uietud a los !aponeses( Sin motivo alguno,
empezaan a sentir %ue no eran ienvenidos en ese lugar(
4as largo tiempo, y los homres no reaparecieron( )os marinos arriaron otro ote y
'ueron a averiguar %u# ha8a ocurrido( El sol arasaa la cuierta y los impacientes
!aponeses retornaron a sus camarotes( *res horas m2s tarde lleg la noticia de %ue slo se
permitir8a a!ar a tierra a los marinos espa&oles( 9parentemente, el comandante de la
'ortaleza de 9capulco no ten8a autoridad para conceder permisos de desemarco a los
tripulantes de ese inesperado galen !apon#s, por lo %ue ha8a enviado un mensa!ero al
virrey de 5ueva Espa&a en 1iudad de "#$ico(
Se alz un coro de e$presiones de desagrado( )urante el via!e los emisarios y los
mercaderes ha8an llegado a creer %ue cuando llegaran a su destino todo estar8a preparado
para reciirlos, %ue serian c2lidamente agasa!ados y %ue todo se desarrollar8a sin
inconvenientes( 5o pod8an comprender por %u# 6nicamente los !aponeses de8an
permanecer a ordo(
4or la noche, cuando se puso el sol, una leve risa sopl en la cuiertaB una andada de
aves diminutas gir alrededor del arco y los tres homres regresaron( 3os enviados, como
representantes de los !aponeses, pidieron e$plicaciones a Velasco(
:5o hay motivo de preocupacin :respondi Velasco, con su haitual sonrisa(
T*en8a la costumre de decirA H5o hay motivo de preocupacinKU:( Estoy seguro de %ue
ma&ana podr#is a!ar a tierra(
*anaka *arozaemon no se aland(
:Su Se&or8a construy esta gran nave para los espa&oles y la envi a%u8( 1omprender#is,
por supuesto, %ue trat2ndonos con rudeza insult2is a Su Se&or8a y al 1onse!o de 9ncianos(
:*ampoco ignoro :Velasco mantuvo su sonrisa: %ue Su Se&or8a y el 1onse!o de 9ncianos
han ordenado %ue cumpl2is mis instrucciones despu#s de la llegada a 5ueva Espa&a(
9l d8a siguiente los marinos espa&oles a!aron a tierra( Slo a la tarde el comandante de la
'ortaleza envi una arca con remeros indios en usca de los !aponeses y de su e%uipa!e(
Ha8a a lo largo de la playa soldados armados de la 'ortaleza %ue miraan con aprensin
las e$tra&as vestiduras de los mercaderes y los emisarios(
3os cuatro emisarios, acompa&ados por Velasco y por el capit2n y su primer o'icial, se
encaminaron solemnemente hacia la 'ortaleza, rodeada de colinas cuiertas de olivos( 3a
construccin de mamposter8a estaa protegida por una muralla con aspilleras( En nichos de
la muralla ha8a tiestos con plantas de diversas 'ormas y muchas 'lores ro!as como llamas(
Entraron por un portal custodiado al patio( Estaa circundado por edi'icios, y ha8a pare!as
de guardia en todos los puntos estrat#gicos( 3os emisarios avanzaron en silencio por el
caminillo de piedras( 3legaan hasta ellos la 'ragancia de las 'lores y el zumido de las
ae!as( 3a 'ortaleza era, por supuesto, humilde en comparacin con el castillo de Su
Se&or8a, y parec8a m2s ien una prisin(
42gina J, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El comandante, %ue sali de su despacho a reciir a los emisarios, era un homre de edad(
Salud a los !aponeses con un largo discurso %ue no pudieron comprender, y luego los
mir groseramente mientras Velasco traduc8a sus palaras( Su ienvenida parec8a llena de
e$agerados cumplidos, pero el samurai !uzg por su e$presin %ue no eran reciidos con
los razos aiertos(
)espu#s de la ceremonia, se invit a los emisarios a cenar( 3a esposa del comandante y
varios o'iciales aguardaan ya en el comedor( 1uando entraron los !aponeses,
acompa&ados por el capit2n y Velasco, las personas reunidas los miraron como si 'ueran
criaturas de otro mundo y luego intercamiaron miradas 'urtivas( )ecidido a no rea!arse
ante a%uellas personas, *anaka alz altaneramente los homros( 5ishi utiliz por primera
vez el cuchillo y el tenedor y logr arro!arlos al suelo( El comandante y su mu!er, usando
como int#rprete a Velasco, interrogaron cort#smente a los cuatro emisarios acerca de su
le!ana tierra, pero pronto se entregaron a su propia conversacin y los cuatro !aponeses
%uedaron lirados a si mismos, sin comprender una palara de lo %ue se dec8a(
Regresaron al arco 'atigados( 5o ha8a en 9capulco hoster8as ni monasterios %ue
pudiesen acoger a los !aponeses, y tami#n los comerciantes regresaron a la nave( 3os
emisarios estaan irritados y heridos en su orgullo( El sol poniente rillaa en la ventana, y
hacia calor en el camarote( 9penas entraron, *anaka reprendi a 5ishi por su conducta
'r8volaB luego insisti en %ue los e$tran!eros los estaan tratando con rudeza y concluy
denunciando a Velasco y ech2ndole la culpa del mal trato reciido(
:5o creo %ue Velasco les haya halado si%uiera de lo %ue desea el 1onse!o de 9ncianos o
de los sentimientos de Su Se&or8a(
:5o tiene sentido en'adarse con Velasco :di!o "atsuki, con su t8pica e$presin de
su'iciencia:( Co lo sa8a desde el principio(
:F7u# sa8aisG
:1mo pensaa Velasco( "editad( Si todo marcha ien, ser2 para su venta!a( 5o tendr2
m2s tarea %ue la de int#rprete( 4ero si tenemos prolemas, su papel ser2 m2s importante( Si
se comproara %ue el #$ito de la misin se dee a Velasco, el 1onse!o no podr8a rechazar
sus e$igencias( Ese homre es un intrigante(
El estallido de *anaka surg8a de una inde'inile in%uietud( El samurai compart8a esa
in%uietud( Reconoc8a %ue el comandante de la 'ortaleza no ten8a autoridad para reciir la
carta de Su Se&or8a ni para autorizar el comercio con los mercaderes !aponesesB pero pod8a
deducir, por la atms'era de las pocas horas %ue ha8an pasado all8, %ue en 5ueva Espa&a
no cund8a precisamente la 'elicidad por%ue los !aponeses huieran atravesado el oc#ano( Si
#se era el caso, era muy proale %ue reciieran igual recepcin cuando 'ueran a 1iudad de
"#$ico a ver al virrey( 7uiz2s les arro!aran al rostro las cartas de Su Se&or8a y los
mercaderes tuvieran %ue volver a llevar su carga a ordo y regresar al Japn( Si eso
ocurr8a, los emisarios %uedar8an deshonrados y desaparecer8a toda esperanza de %ue se les
devolviesen sus antiguos dominios( = %uiz2s, como a'irmaa "atsuki, el 'racaso de la
misin seria una e$cusa para castigar severamente a todos los caos(
4as un d8a( 9 la ma&ana siguiente, Velasco, el capit2n, el primer o'icial y los emisarios
montaron en caallos proporcionados por el comandante de la 'ortaleza y partieron de
9capulco( 3es segu8an sus servidores con sus lanzas y anderas y luego los mercaderes a
pie y los carros cargados de mercanc8as( 3a e$tra&a comitiva inici el via!e entre los
disparos lanzados al aire por los soldados de la 'ortaleza(
42gina LS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El paisa!e de 5ueva Espa&a, %ue ve8an por primera vez, era lanco, caliente y cegador(
*en8an en'rente un desierto interminale punteado por cactos gigantes, y a la distancia
monta&as de granito moteadas como si huiesen sido espolvoreadas con sal(
Ve8an pores chozas, viviendas de los indios nativos, con techos de arro, ho!as y ramas(
/n chico casi desnudo avist la procesin y se escondi de prisa en una de las chozas(
3os !aponeses se sorprendieron al ver el rea&o de animales negros y de largo pela!e %ue el
chico guiaa( 5unca ha8an visto antes criaturas parecidas, y tampoco cactos(
3as monta&as de granito no se acaaan nunca( El sol castigaa sin cesar( "ientras
acompa&aa el paso de su caallo, el samurai pensaa en la llanura( Su 'eudo era poreB
pero a%u8 la poreza era distinta( 3a llanura era verde, ten8a arroyos y campos de cultivo(
9%u8 no ha8a agua y la 6nica vegetacin eran esas plantas espinosas y retorcidas(
5ishi hal !unto al samurai(
:5unca he visto un paisa!e igual(
El samurai asinti( Ha8a cruzado un oc#ano sin l8mites( 9hora via!aa por un desierto
poco 'amiliar( Era como una alucinacin( FHa8a venido realmente a un pa8s desconocido
por su padre, su t8o, su esposaG 4or un instante sinti %ue todo pod8a ser un sue&o(

Justo antes del d#cimo mediod8a vieron una polacin( 1asitas de adoe gris salpicaan la
ladera de la monta&a como granos de arroz y en el centro se ergu8a el campanario de una
iglesia(
:Este puelo :Velasco se&al desde su caallo: complace a )ios( :E$plic luego %ue ha8a
sido construido por los nativos( 9ll8 estudiaan ahora las ense&anzas cristianas %ue les
impart8a un sacerdote espa&ol, y compart8an no slo las tierras sino tami#n todas sus
posesiones( 3os puelos como #se, di!o Velasco, se llamaan reducciones y se estaan
construyendo muchos en diversas partes del pa8s(
:Son los poladores mismos %uienes eligen al alcalde( 5o hay traa!os 'orzados ni deeres
militares( 3os padres vienen con 'recuencia a predicar la palara de )ios, ,y tami#n a
ense&ar a los indios cmo criar ganado y caallos, cmo usar los telares y halar espa&ol(
"ir a su alrededor, tratando de estimar la reaccin de los !aponeses( Esos puelos eran
una de las cosas %ue deseaa mostrarles en 5ueva Espa&a( Sitios donde los haitantes no
de8an traa!ar para ning6n amo ni ten8an oligaciones militares, donde llevaan una vida
de nole poreza y honesto traa!o dentro de la ley de )ios( Velasco esperaa crear un d8a
puelos seme!antes en el Japn( 4ero los mercaderes estaan en marcha desde el ala, y
apenas si miraron las casas lancas con o!os desprovistos de inter#s y curiosidad( 1uando
'inalmente entraron en el puelo, la gente, %ue llevaa el pelo recogido en coletas largas
hasta el homro, mir a los reci#n llegados con temor desde el orde del camino de piedra(
3os perros ladraron y rea&os de caras se desandaron ruidosamente( "ientras los
!aponeses apagaan la sed y se lavaan el sudor del camino en el pozo de la plaza p6lica,
Velasco les present a un anciano(
:Es el alcalde de este puelo(
Velasco a'err el homro del vie!o indio y lo puso 'rente a los !aponeses( 1ontrariamente a
los dem2s, usaa un somrero de pa!a de ala anchaB se mantuvo ien erguido, como un
ni&o nervioso(
Velasco lo interrog como un sacerdote %ue pregunta a un chico el catecismo(
42gina L+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:FSois cristianos todos los %ue viv8s a%u8G
:S8, padre(
:FC no os alegr2is de haer aandonado las errneas creencias de vuestros antepasados y
de atender las ense&anzas del )ios verdaderoG
:S8, padre(
:F7u# ha#is aprendido de los sacerdotes %ue vienen a%u8<G
:Hemos aprendido a leer y a escriir, padre( C a halar en espa&ol( :El homre mir el
sueloB sus respuestas eran mec2nicas, como si murmurara 'rases aprendidas de memoria:(
C tami#n a semrar semillas y a cultivar el campo( C a curtir las pieles(
:FC est2is satis'echos de estoG
:S8, padre(
En alguna parte del puelo cant un galloB en una es%uina de la plaza una multitud de ni&os
desnudos oservaa, inmvil, esta parodia de !uicio(
Velasco se volvi triun'almente hacia los !aponeses( )e sus a$ilas rotaa un olor a la vez
dulce y rancio del %ue #l no ten8a conciencia(
:En 5ueva Espa&a hemos creado estos puelos de )ios( Estoy seguro de %ue todos los
indios %ue se han convertido al cristianismo son 'elices(
3uego puso su mano sore el homro del indio como para demostrar el amor 'raternal %ue
sent8an rec8procamente(
:Esta es la primera vez %ue ves !aponeses, FverdadG
:5o, padre(
Esto provoc una conmocin( 3os !aponeses comprendieron ese H5o, padreK sin necesidad
de %ue Velasco tradu!era( 5o pod8an creer %ue alguno de sus compatriotas huiese llegado
antes %ue ellos a ese le!ano pa8s( 3os %ue todav8a se estaan lavando o eiendo
escucharon las discordantes palaras %ue camiaan Velasco y el homre(
:El alcalde no distingue entre !aponeses y chinos( Sin duda era un chino( : elasco se
encogi de homros:( 4ero dice %ue hace dos a&os llegaron a este puelo un cura espa&ol y
otro !apon#s( C %ue el !apon#s les ense& a plantar arroz(
:4regunte cmo se llamaa ese homre :di!o alguien:( 4or el nomre saremos si era chino
o !apon#s(
El alcalde movi la caeza como un ni&o a %uien se reprende( 5o val8a la pena seguir
interrog2ndolo( 5o recordaa a %u# orden pertenec8a ese sacerdote !apon#s, y ni si%uiera si
ha8a venido de 1iudad de "#$ico(
El grupo de8a partir antes del ocaso( El alcalde o'reci a los !aponeses un alimento
llamado tortillas( Estaa hecho de ma8z, era delgado y de 'orma similar a las galletas de
arroz, y envolv8a un %ueso parecido al de so!a( 3o olieron con descon'ianza y lo comieron
con es'uerzo(
3uego iniciaron el descenso( Ian por el mismo paisa!e montono %ue antes( 3os cactos y
los agaves se ergu8an como tumas aandonadas sore la tierra res%uera!ada(
"onta&as peladas parec8an ondular a la distancia( 5ues de insectos rodeaan
ruidosamente sus rostros sudorosos(
42gina L- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
"ientras se de'end8a de ellos con las manos, 5ishi se volvi hacia *anaka y el samurai(
:F1re#is realmente %ue puede haer por a%u8 otro !apon#sG
:"e gustar8a encontrarlo :respondi el samurai, mientras recorr8a con la vista la amplia
meseta:( 4ero este via!e no es una e$cursin de placer( 5o deemos distraernos(
El grupo llevaa dos horas de marcha cuando vieron rotar de pronto una columna de
humo de una de las monta&as m2s pr$imas( El capit2n y Velasco alzaron la mano y
detuvieron la procesin mientras contemplaan el humo( 3uego vieron otra se&al de humo
en otra direccin( Vieron a la distancia un indio solitario, con su coleta y desnudo hasta la
cintura, huyendo entre acantilados(
3entamente la procesin volvi a ascender( 1uando llegaron al lado opuesto de la monta&a
pelada apareci una hilera de chozas con los techos %uemadosA slo se conservaan los
muros de adoe, chamuscados como si huiera estallado un incendio, y tami#n estaan
ennegrecidos y desnudos los 2roles( 5o se ve8a un alma(
:4laneaa ir hasta la ciudad de *a$co :di!o Velasco a los !aponeses despu#s de e$aminar la
desolada escena:( 4ero me parece me!or %ue esta noche nos %uedemos en la pr$ima
reduccin( :3uego despleg su acostumrada sonrisa de con'ianza:(
1reo %ue el humo %ue vimos antes era una se&al de los indios todav8a hostiles a los
espa&oles( )eer8amos llegar a 1iudad de "#$ico dentro de siete d8as(

9 causa de las se&ales de humo indias %ue vimos en las monta&as durante el camino,
pasamos una noche en el puelo de Iguala( Estos indios pertenecen a una triu salva!e %ue
odia a los espa&oles y nada sae de )ios( 4ara prevenir posiles riesgos, evitamos *a$co, y
una semana m2s tarde entramos en 1iudad de "#$ico despu#s de un aguacero(
1uando vislumramos 1iudad de "#$ico desde lo alto de una colina, los !aponeses
callaron s6itamente( 5i si%uiera los curiosos mercaderes arieron la oca( 3a 'r8a
recepcin %ue ha8an encontrado en 9capulco los ha8a desanimado pro'undamente, y yo
sent8a el descontento %ue cund8a entre ellos( Incluso as8, los emisarios reagruparon a su
s#%uito y los e%uiparon de lanzas y anderas(
Entramos por la puerta de la ciudadB en la plaza mo!ada por la lluvia ha8a mercado y
mucha gente haciendo compras( 3a multitud se asomr tanto al ver a los !aponeses %ue
olvid su 'inalidad y su traa!o y empez a seguirnos(
3os hermanos de nuestra orden acudieron a reciirnos( 5os acompa&aron al monasterio de
San @rancisco( 3a suida desde las c2lidas tierras a!as hasta a%uellas alturas ha8a agotado
por completo a los !aponeses( 9lgunos se %ue!aan de di'icultad para respirar a causa de la
tenue atms'era de 1iudad de "#$ico, en tanto %ue otros su'r8an de mareos(
Inmediatamente despu#s de la cena Tla cocina espa&ola no parec8a gustarlesB evitaan la
carne, prohiida por el udismo, y slo com8an pescado y hortalizasU, todos se retiraron a
dormir( 3a somra de la 'atiga estaa pro'undamente graada en los rostros de los
emisariosB despu#s de comer inclinaron la caeza para mani'estar su agradecimiento al
padre superior Puadalc2zar y a los dem2s hermanos y se marcharon a sus haitaciones(
9penas los !aponeses se 'ueron, el superior me dirigi una mirada signi'icativa(
:)eseo halaros :di!o(
@uimos a una haitacin donde slo ha8a un reclinatorio, un cruci'i!o y un colchn de
pa!a( Entramos y el superior e$pres la perple!idad %ue ha8a ocultado hasta ese momento(
42gina L. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Hemos hecho por vos todo lo %ue pod8amos( 4ero el virrey 9cu&a no ha concedido a6n
audiencia a los emisarios(
En respuesta a la carta %ue yo ha8a entregado al comandante de la 'ortaleza de 9capulco,
el superior ha8a pedido a los senadores y a otras personas in'luyentes de 1iudad de
"#$ico %ue velaran por %ue se otorgase un trato respetuoso a los enviados !aponeses( Sin
emargo, el virrey no se mostraa dispuesto a concederles una audiencia 'ormal(
El superior suspir(
:Esto se dee a %ue algunos se oponen a vuestro plan(
:3o s#(
Co saia sin necesidad de preguntarlo %ui#n traa!aa contra mi( Ha8a all8 aristcratas y
poderosos comerciantes relacionados con los mercaderes espa&oles de "anila(
*em8an %ue sus ganancias disminuyeran si el Japn comerciaa directamente con 5ueva
Espa&a sin pasar por "anila( 4ero detr2s de todo eso, como saia muy ien el superior,
estaan los !esuitas(
:)icen %ue la peticin %ue ha#is presentado est2((( llena de mentiras(
:FEn %u# sentidoG
:Ha#is escrito %ue el rey del Japn reciir8a de uena gana nuevos misioneros(
4ero los in'ormes de "anila a'irman %ue los !aponeses son hostiles al cristianismo y %ue
vos ha#is de'ormado la verdad(((
:5o se puede negar %ue la situacin pol8tica del Japn es inestale :respond8, halando en
voz m2s alta de lo %ue me propon8a:( Hay all8 todav8a una lucha por el poderB la 'amilia del
goernante %ue invadi 1orea ha ca8do y ahora un nuevo Shogun consolida su dominio del
pa8s( 4ero sea como sea, Facaso podr8amos haer realizado este via!e sin el apoyo del
ShogunG
:1omprend#is el Japn me!or %ue nosotros( :El superior sonri d#ilmente, como para
consolarme:( Si dec8s %ue #sa es la situacin, os creeremos(
3a preocupacin del uen superior era %ue yo pudiera ser o!eto de urlas( Su cara t8mida
me recordaa al padre )iego( "e pregunt# si a%uel sacerdote de o!os enro!ecidos estar8a
a6n en Edo(
Sal8 de la celda del superior y 'ui a la %ue me ha8an destinado( 9ll8 encend8 una vela y me
at# las mu&ecas para evitar las tentaciones de la carne( Co ha8a previsto esas
ma%uinaciones de mis enemigos( 5unca ha8a supuesto %ue todo marchara per'ectamente
desde el comienzo( Es verdad, como dicen los !esuitas, %ue los cristianos del Japn su'ren
persecuciones y %ue el Shogun est2 disgustado con la ora de los misioneros, as8 como el
5ai'u( 4ero eso no !usti'ica %ue nos retiremos y aandonemos esa nacin a Sat2n y a las
religiones paganas( 3a ora misionera es como la diplomacia(
C se parece tami#n a la con%uista de un pa8s e$tran!ero( En la ora misionera, como en la
diplomacia, es preciso recurrir a suter'ugios y amenazar a veces, o negociar si dichas
t2cticas sirven para di'undir la palara de )ios( Co no las considero repugnantes ni
despreciales( 9 veces conviene cerrar los o!os a ciertas cosas para propagar el evangelio(
El con%uistador 1ort#s desemarc en 5ueva Espa&a en +J+, y con slo un pu&ado de
soldados captur y mat a una multitud de indios( 9 la luz de las ense&anzas divinas, nadie
podr8a decir %ue #sa 'ue una uena desicin( 4ero no deemos olvidar %ue, gracias a ese
sacri'icio, hoy son incontales los ind8genas %ue han entrado en contacto con la palara de
42gina L? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
nuestro Se&or, se han lierado de su salva!ismo y han iniciado el camino de la !usticia(
5adie puede !uzgar a la ligera si huiera sido me!or aandonar los indios a sus costumres
dialicas %ue cerrar los o!os a cierto grado de maldad para darles la palara de )ios(
Si el virrey sospecha del contenido de mi peticin y vacila en conceder audiencia a los
emisarios !aponeses, tendr# %ue emplear cierta estratagema para tran%uilizar su conciencia(
4repar# a ordo mi aza de triun'o(
He desarrollado mi estrategia( )urante los 6ltimos tres d8as he llevado a los emisarios a
visitar a personas in'luyentes en 1iudad de "#$ico( 1asi parec8amos mendigos en usca de
limosnas( El arzoispo, un homre muy grueso deido a su regalada vida, nos recii
amalemente al principio y mir con curiosidad a los cuatro emisarios, %ue lo
contemplaan en silencio con la e$presin severa caracter8stica de los !aponeses(
El arzoispo ten8a el corazn d#il, y apret varias veces una mano regordeta contra el
pecho mientras hac8a algunas preguntas anales acerca del Japn( Era evidente su escaso
inter#s por esa nacin asi2tica(
1omo si huiera sido casi el portavoz de los !aponeses, se&al# lo venta!oso %ue seria para
5ueva Espa&a el comercio con el Japn( 4or e!emplo la plvora, los clavos, los e%uipos
n2uticos, el core y el hierro %ue todos los a&os se transportan a 9capulco desde Sevilla, se
podr8an otener a m2s a!o precio en el Japn, %ue est2 interesado en ad%uirir seda cruda,
lana y terciopelo, ienes de menor coste en 5ueva Espa&a(
=serv# tami#n %ue el esta&o necesario en 5ueva Espa&a se pod8a comprar en grandes
cantidades en las regiones !aponesas de 5agasaki, Hirado y Satsuma, y advert8 %ue si las
negociaciones comerciales con el Japn 'racasaan el per!uicio seria grande, por%ue el
comercio con ese pa8s oriental seria monopolizado por los ingleses o los holandeses(
9l arzoispo se le orr la sonrisa y apret la mano contra su pecho(
:4ero el Japn empez a perseguir a los cristianos hace diecisiete a&os( 1reo %ue las
persecuciones todav8a persisten( FEs posile enviar misioneros espa&oles a un pa8s
seme!anteG
Co no ignoraa %ue la noticia de la e!ecucin de veintis#is m2rtires en 5agasaki, en +J,M,
ha8a llegado incluso a 5ueva Espa&a(
:3a situacin est2 me!orando :e$pli%u#:( 3os nuevos goernantes del Japn han
comprendido %ue el comercio y las tareas de las misiones son inseparales y han ordenado
al pr8ncipe de estos emisarios %ue permita el cristianismo en sus dominios( C si en esos
dominios 'lorece el comercio, estoy seguro de %ue los dem2s noles seguir2n su e!emplo y
reciir2n a los misioneros( C en verdad los mercaderes !aponeses %ue han via!ado conmigo
me han dicho por su propia cuenta %ue est2n dispuestos a oir la palara del Se&or(
"e detuve y esper# sin respirar la respuesta del arzoispo(
:F4iensan autizarseG :Interesado por vez primera ante el as de triun'o %ue yo
acaaa de poner ante sus o!os, el arzoispo se puso de pie(
:1reo %ue lo har2n(
:F)ndeG F1u2ndoG
:9%u8, en 1iudad de "#$ico( 4ronto(
Incapaces de comprender nuestra conversacin, los cuatro emisarios se manten8an r8gidos e
ine$presivos( Era para mi un regalo de )ios %ue no comprendieran el espa&ol(
42gina LJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Dendecid, por 'avor, a estos emisarios :agregu#(
El arzoispo alz su gruesa mano e imparti la endicin a los !aponeses, %ue la reciieron
sin darse cuenta de lo %ue era( Co calculaa %ue ese sacerdote demasiado ien alimentado
in'ormar8a inmediatamente a las personas principales de 1iudad de "#$ico %ue algunos de
los !aponeses pensaan autizarse( C sin duda, a medida %ue la noticia se di'undiera, la
mala reputacin de los !aponeses me!orar8a(
1oncluida la visita, regresamos al monasterio( 9ll8 reun8 a los mercaderes(
:3a carga desemarcada en 9capulco llegar2 muy pronto a 1iudad de "#$ico(
"ientras se congratulaan, les di!e en t#rminos muy claros %ue tendr8an grandes
di'icultades para vender sus mercanc8as( 3es cont# %ue ha8a llegado hasta all8 la noticia de
la persecucin !aponesa de los cristianos y %ue, como consecuencia, las autoridades no se
sent8an ien predispuestas hacia ellos( 3uego di la espalda al agitado grupo y volv8 a mi
haitacin(
3os mercaderes siguieron camiando ideas( Co sa8a de %u# halar8an( Rezando, s8,
rezando esper# su respuesta( 4oco m2s tarde el comerciante de dientes amarillos, el mismo
%ue me ha8a pedido en el arco privilegios especiales para comerciar en 5ueva Espa&a, se
acerc 'urtivamente a mi haitacin con algunos de sus camaradas(
:4adre :el homre de dientes amarillos sonri de modo seductor:, todos dicen %ue desean
convertirse al cristianismo(
:F4or %u# motivoG :pregunt# con voz glacial(
:4or%ue todos hemos comprendido el valor de las ense&anzas cristianas(
Daluce tediosamente mientras e$plicaa cmo pensaan #l y los dem2s( *odo ha8a
ocurrido como yo ha8a calculado( S# %ue muchos uenos cristianos criticar8an mi t2ctica(
4ero los m#todos corrientes no sirven si se %uiere hacer del Japn un pa8s de )ios( Incluso
si a%uellos mercaderes se propon8an utilizar el autismo y al Se&or mismo para otener
ri%uezas, )ios no los aandonar8a una vez %ue 'ueran autizados(
El Se&or no aandona a nadie %ue haya pronunciado Su nomre aun%ue sea una sola vez(
Eso es lo %ue yo creo(
1omo ha8a anticipado :o me!or, planeado:, la noticia de %ue un grupo de!aponeses se
autizar8a pas del arzoispo a los notales y de oca en oca hasta %ue la conoci toda la
ciudad( *odas las personas %ue he visto en estos 6ltimos d8as me han interrogado al
respecto( 9hora espero, como una ara&a %ue acecha en su tela, %ue el rumor llegue a o8dos
del virrey( C luego, entre la curiosidad y la satis'accin de los haitantes de 1iudad de
"#$ico, los !aponeses reciir2n un glorioso autismo( C cuando eso ocurra todos admitir2n
%ue yo, despu#s de mostrar al puelo un #$ito tan se&alado, soy digno de ser oispo del
Japn(
=h, Se&or, Fhan sido reprochales mis accionesG He pronunciado esas mentiras y he
planeado estas estratagemas para %ue alg6n d8a se eleven en el Japn himnos alaando *u
nomre y para %ue all8 crezcan en pro'usin las 'lores de la 'e( El suelo del Japn es tan
duro y est#ril %ue no he tenido otra opcin %ue emplear estos recursos para %ue *u semilla
germine( 9lguien de8a mancharse las manos( 1omo no ha8a otra persona posile, no he
vacilado en mancharme de arro por *i( 4ero Fpor %u# me atraen a tal e$tremo ese pa8s y
su pueloG Hay en el mundo muchas naciones donde es m2s '2cil la laor del misionero(
9h, Japn( 1uanto m2s te resistes, m2s se in'lama mi esp8ritu comativo( C tanto me atraes
%ue para m8 ning6n otro pa8s parece e$istir(
42gina LL de +,?
El Samurai Shusaku Endo

HDuscad, por lo tanto, la virtud y el reino de )ios(K El d8a de, san "iguel, en la capilla del
monasterio de San @rancisco de 1iudad de "#$ico, el padre superior Puadalc2zar autiz
a treinta y ocho !aponeses( 9 las diez en punto ta&eron las campanas de la torre, los ecos
resonaron en el cielo azul, y el puelo se congreg para ver la ceremonia( 3os !aponeses
'ormaan dos hilerasB cada uno sosten8a una vela en la mano(
1uando pasaan delante del superior, #l preguntaaA HF1rees en nuestro Se&or, y en su
Iglesia, y en la vida eternaGK( C ellos respond8anA HSi, creoK(
3a muchedumre reunida en la capilla oy estas palarasB algunos estaan de rodillas,
otros lloraan y todos alaaan al Se&or y agradec8an la caridad %ue )ios ha8a derramado
sore esos e$tran!eros( 3a campana volvi a sonar( "ientras yo asist8a al superior, un
sentimiento de gratitud me invadi( Incluso si el 6nico motivo de esos treinta y ocho
comerciantes era la esperanza de la ri%ueza, Facaso el sacramento del autismo no pod8a
triun'ar sore la codiciaG /no por uno los !aponeses se arrodillaron ante el superior( El
rociaa sore sus 'rentes agua endita y luego regresaan a su sitio con una e$tra&a
e$presin( Co rec# 'ervientemente por ellos(
El padre superior Puadalc2zar les dedic un sermn( En 5ueva Espa&a, di!o, muchos
indios ha8an aandonado sus costumres 2raras y sus creencias religiosas y eran
admitidos entre los virtuosos( 4idi a toda la congregacin %ue rezara por %ue el Japn se
convirtiera pronto en un pa8s de )ios( Se persign y todos guardaron silencioB se
arrodillaron e inclinaron la caeza(
)esde el altar espi# a los emisarios, a %uienes se ha8a reservado sitio en la tercera 'ila(
5ishi miraa la ceremonia con inter#s y curiosidad, en tanto %ue *anaka y Hasekura
permanec8an sentados con los razos cruzados y segu8an con la vista mis movimientos(
Slo el sitio de "atsuki estaa desierto, lo %ue e$presaa ostensilemente su oposicin(
)espu#s de la misa hal# con *anaka y Hasekura( Se&al# a los mercaderesA la
muchedumre los rodeaa y les regalaa 'lores(
:Supongo %ue consider2is despreciales a esos mercaderes( 4ero ahora la polacin de
1iudad de "#$ico los considera sus amigos( Sin duda sus negocios se desarrollar2n sin el
menor inconveniente(
3os dos homres callaron(
:Eso no es todo( Sospecho %ue la ceremonia de hoy no de!ar2 de e!ercer alguna in'luencia
sore la decisin del virrey de permitir el comercio con el Japn(
*anaka desvi la miraa ante la iron8a( Hasekura parec8a pro'undamente incmodo(

El autismo de los !aponeses entusiasm al arzoispo, %ue interpuso sus uenos o'icios
para concertar una audiencia del virrey 9cu&a a los emisarios antes de lo %ue yo ha8a
imaginado( Reciieron la noticia con !6ilo e incluso *anaka consigui mostrar una
especie de sonrisa(
El d8a de la audiencia, un lunes, los emisarios entregaron sus lanzas a los miemros de su
s#%uito y suieron al coche %ue el virrey les ha8a enviado( Co 'ui con ellos desde el
monasterio hasta la residencia o'icial del virrey( 3a noticia del autismo ha8a corrido por
la ciudad y la gente nos aclamaa por las calles( 4ero los emisarios sent8an e$cesiva
aprensin ante la audiencia y ni si%uiera las voces amistosas de la muchedumre
suavizaan sus e$presiones severas(
42gina LM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Su nerviosismo aument cuando entramos por el porta8 de la residencia del virrey, situada
en el corazn de 1iudad de "#$icoB mientras pas2amos entre hileras de guardias
solemnes y el coche se deten8a en el prtico advert8 %ue al !oven 5ishi le temlaan
levemente las rodillas( El virrey, un homre de porte aristocr2tico, nos aguardaa con
dos de sus secretarios en un saln decorado con rillantes armaduras y panoplias( 3levaa
igote y su rostro era delgado( 3os emisarios se inclinaron al modo !apon#s, sin tomar la
mano %ue #l les o'rec8a, y #l se encogi de homros, desconcertado(
El contraste entre la 'orma !aponesa de saludar y el grandilocuente discurso de ienvenida
del virrey, t8picamente espa&ol, era un espect2culo divertido( 9un%ue en lo esencial amas
nacionalidades son muy di'erentes, se parecen en su respeto por el 'ormalismo y el
e$agerado ceremonial( El virrey e$pres su gratitud al rey del Japn por la uena voluntad
con %ue ha8a protegido a los n2u'ragos espa&oles y los ha8a devuelto a su hogar( 3uego
'elicit a los emisarios por el 'eliz arrio de su arco a 5ueva Espa&a y mani'est sus
esperanzas de %ue el Japn y Espa&a prosperaran y 'lorecieran !untas(
1uando termin, Hasekura alz respetuosamente la carta de Su Se&or8a y dio un paso hacia
el virrey( 9mos homres proced8an con mortal seriedad, ignorando la asurda imagen %ue
presentaan(
Sin emargo el virrey evit responder a la pregunta principal y se limit a decirmeA
:Haremos todo lo posile para %ue los emisarios del Japn se sientan a gusto en 1iudad de
"#$ico(
3os emisarios empezaan a dar muestras de e$asperacin cuando el agudo "atsuki me
apremi para %ue pidiera una respuesta a la carta de Su Se&or8a(
:Co, personalmente :di!o el virrey:, no tengo autoridad para responder a esta carta( 4ero,
por supuesto, prometo %ue transmitir# vuestra peticin a "adrid(((
3os emisarios me miraron con sorpresa( Sus rostros estaan llenos de preocupacin y
parec8an ni&os uscando la ayuda de un adulto(
:Estoy seguro de %ue los !aponeses desean saer cu2ndo pueden esperar una respuesta de
"adrid :di!e en su nomre(
:9 causa de la comple!idad del asunto, y considerando el tiempo necesario para la
delieracin, supongo %ue transcurrir2n unos seis meses :di!o el virrey, encogi#ndose de
homros:( C sin duda, padre, no ignor2is %ue, como el comercio espa&ol con el 3e!ano
=riente est2 indisolulemente vinculado con las misiones, ser2 necesario tener en cuenta la
opinin del 4apa(
Co lo saia, por supuesto( C tami#n saia %ue el virrey de 5ueva Espa&a no ten8a
autoridad para conceder un permiso de comercio con el Japn( 4recisamente por esa razn
ha8a venido con los emisarios( 4ero 'ing8 gran sorpresa, como si acaara de enterarme, y
e$pli%u# la situacin a los !aponeses( "i intencin era llevarlos a la con'usin, hacer %ue
se sintiesen inde'ensos y luego conseguir %ue hicieran e$actamente lo %ue yo deseaa(
:El virrey dice %ue la respuesta de Espa&a tardar2 un a&o :ment8(
:F/n a&oG FC deemos esperar un a&oG
4arec8a %ue huiesen reciido un hachazo( Co ignor# su reaccin y me volv8 hacia el virrey
como si no supiera %u# decir(
:3os emisarios dicen %ue seis meses es demasiado tiempo( Si es as8, pre'erir8an ir a Espa&a
y transmitir directamente los deseos del rey !apon#s al rey de Espa&a(
42gina L> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:4ara mi eso no supone di'erencia, pero(((
1omprendiendo %ue el verdadero deseo del virrey era ver a esos 'astidiosos !aponeses muy
le!os de la 1iudad de "#$ico, vert8 un poco de agua para cear la oma(
:F4odr8amos entonces solicitar vuestra ayuda para %ue ellos puedan via!ar a Espa&aG
:5o puedo negarme si eso es lo %ue desean( 4ero decid8es por 'avor %ue el via!e desde a%u8
hasta la costa oriental est2 plagado de peligros(
:F4eligrosG F7u# %uer#is decirG
:F5o lo sa8aisG Ha estallado un levantamiento indio cerca de Veracruz( C no disponemos
de 'uerzas su'icientes para o'recer una escolta a los emisarios(
Era la primera noticia %ue yo ten8a de tal levantamiento( 4ara via!ar a Espa&a era
indispensale ir primero al puerto de Veracruz en el 9tl2ntico( C una triu ind8gena estaa
incendiando puelos, derriando las mansiones de los amos e incluso matando sacerdotes
en las cercan8as de Veracruz(
:5o podemos %uedarnos a%u8 un a&o( :*anaka, sin comprender, e$ig8a una solucin: El
1onse!o de 9ncianos nos ha ordenado %ue regresemos el pr$imo invierno(
:Se lo dir# al virrey(
4or supuesto, no lo hice( 4ens# r2pidamente( )os eran las 'inalidades de este via!eA
%ue yo otuviera mi oispado y dar a nuestra orden, y no a los !esuitas, el privilegio
e$clusivo de hacer proselitismo en el Japn( 4ara conseguirlas de8a via!ar a Espa&a pese a
todos los peligros( 4or%ue slo el cardenal de Espa&a pod8a designarme oispo(
:9un%ue haya riesgos desean ir a Veracruz( 9sumen toda la responsailidad( : hora le
ment8a tami#n al virrey:( "e gustar8a se&alar %ue, si ien algunas personas se oponen a%u8
al comercio con el Japn, #ste ciertamente no carece de sentido( 5uestros enemigos
Inglaterra y Holanda se est2n es'orzando por lograr acuerdos comerciales con el Japn(
E$pli%u# al virrey las mismas cosas %ue le ha8a dicho al arzoispo y oserv# %ue los
protestantes de Holanda e Inglaterra pon8an ahora sus o!os en el Japn, puesto %ue ha8an
descuierto %ue all8 se pod8an otener grandes cantidades de plata y esta&o a precios muy
a!osB pero %ue el rey del Japn %uer8a comerciar con 5ueva Espa&a y no con la colonia
espa&ola de "anilaB y %ue como los !esuitas inter'er8an en las relaciones comerciales con
"anila, conven8a %ue de ahora en adelante nuestra orden actuara como intermediaria(
:=s agradecer8a %ue avisarais a Espa&a %ue nuestra orden ha logrado autizar a un gran
n6mero de !aponeses en 1iudad de "#$ico(
Sus o!os 'r8os rillaron por primera vez(
:"i in'orme no os har2 da&o( :"e dio una suave palmada en el homro:( 4arece %ue
huierais escogido una pro'esin e%uivocada, padre( )eer8ais ser diplom2tico y no
misionero(
Sent8a pena por los emisarios, %ue salieron totalmente desanimados de la residencia del
virrey, pero yo daa gracias a )ios y estaa muy satis'echo(
Era casi mediod8a cuando regresamos, y otra vez reciimos las aclamaciones de la multitud
a nuestro paso(
:4uesto %ue no hay otro medio :di!e a los emisarios:, ir# solo a Espa&a y tratar# de traer
una respuesta 'avorale(
42gina L, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
5o di!eron nada( 5o estaan en'adadosB simplemente no sa8an %u# hacer( 4aso a paso, se
mov8an e$actamente en la direccin %ue yo deseaa(((

3os emisarios retornaron desalentados al monasterio( 1uando descend8an del coche, un
ind8gena emergi de la muchedumre y tirone con insistencia de la manga del samurai(
3a coleta le colgaa a la espaldaB en sus o!os ard8a una luz singular( 1uando el samurai se
detuvo, asomrado, el homre le di!o algo en voz a!a( El samurai no le oy por el clamor
de la gente, y el homre repiti sus palaras(
:Co soy((( !apon#s(
El samurai perdi el hala por la sorpresa( 9un%ue ha8a o8do decir %ue all8 ha8a un
!apon#s, no ha8a imaginado %ue pudiera encontrarlo tan pronto y en un sitio tan
inesperado( El homre a'err con 'uerza la manga del samurai y permaneci inmvil,
como si %uisiera aspirar el olor del Japn de las ropas y el rostro del samurai( @inalmente
una especie de gemido rot de sus laios mientras las l2grimas asomaan a sus o!os y
rodaan por sus me!illas(
:Vivo en el puelo de *ecali :di!o en seguida:( 4ero por 'avor no dig2is nada a los padres(
Co era sacerdote, pero he aandonado el cristianismo(
Entonces el homre advirti %ue Velasco se acercaa y a&adi de prisaA
:*ecali est2 cerca de 4uela( *ecali(
C desapareci entre la muchedumre( 1uando el desconcertado samurai recor la
compostura, usc al homre entre los espectadores( El rostro cuierto de l2grimas lo
miraa sonriente(
1uando regresaron a la haitacin, el samurai cont a los dem2s emisarios lo ocurrido( 3os
o!os de 5ishi rillaron(
:QVamos a *ecaliR Q4odr8amos utilizar a ese homre como int#rpreteR
:F1re#is %ue podemos ir sin %ue Velasco se entereG :di!o sarc2sticamente *anaka:
5o podemos hacer nada sin Velasco( *odo sale como ese astardo %uiere(
:4or eso necesitamos un int#rprete propio(
:5o podr8amos utilizarlo( :"atsuki mene la caeza:( F9caso no pidi %ue no hal2ramos
de #l a los padres por%ue ha a!urado del cristianismoG
1omo siempre durante esas discusiones, el samurai permaneci en silencio en un 2ngulo de
la haitacin( 5o halaa, puesto %ue no ten8a el h2ito de e$presar sus sentimientos con
palaras, y adem2s a causa de la timidez caracter8stica de la gente de la llanura( En #l
estaa constantemente presente la idea de %ue discutir, as8 como alergar sentimientos
desagradales hacia otra persona, slo pod8a aumentar el dolor(
/n homre no halaa de sus ideas o sentimientos mientras no los huiera pesado
cuidadosamente( Esta era la naturaleza de los campesinos de la llanura, y el samurai era
como ellos(
:Entonces, Fdeemos permanecer pasivos y hacer solamente lo %ue el se&or Velasco nos
diceG
5i *anaka ni "atsuki ten8an respuesta para la pregunta de 5ishi( 5inguno de ellos pod8a
decir %u# camino era m2s conveniente(
42gina MS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F5os %uedaremos en 1iudad de "#$icoG
5ishi repiti desa'iante la pregunta como para vengarse de los constantes reproches de
*anaka(
:El se&or Velasco ha dicho %ue ir8a solo a Espa&a(
:Velasco no tiene ninguna intencin de ir solo a Espa&a( :"atsuki movi la caeza:(
Interiormente est2 seguro de %ue iremos con #l(
3os otros tres volvieron su atencin a "atsuki( 9l samurai le disgustaan el sarcasmo y las
palaras urlonas de "atsuki, pero reconoc8a la perspicacia de su mente(
:F1mo lo sa#isG :pregunt *anaka(
:4oneos en su lugar :respondi "atsuki:( )esde el punto de vista de Velasco, es una
e$celente idea llevar a Espa&a a los emisarios del Japn, entrar con gran pompa en la
capital y poner de relieve su #$ito ante sus superiores y sus camaradas( Ca pod#is imaginar
%u# se propone si record2is %u# orgullosamente pisa la 1iudad de "#$ico desde %ue ha
convertido al cristianismo a los mercaderes( Espa&a es el pa8s natal de Velasco( En la
capital de ese pa8s, convertir2 al cristianismo a los emisarios !aponeses y nos e$hiir2 ante
el rey, los altos dignatarios y los prelados, y conseguir2 de ellos cuanto desea( Esa es su
intencin(
:Entonces seria me!or %ue ignor2ramos las presiones de Velasco y no 'u#ramos a Espa&a(
:5ishi mir a los dem2s(
:4ero :di!o el samurai como para sus adentros: si vamos a Espa&a podremos ayudar a
estalecer relaciones entre el 1onse!o de 9ncianos y 5ueva Espa&a(((
*anaka, %ue estaa con los razos cruzados, asinti(
:3o %ue dice Hasekura es verdad( Sea lo %ue 'uere lo %ue Velasco se propone, nuestra
prioridad es cumplir nuestra misin(
:Co no estoy tan seguro( :En la cara de "atsuki ha8a una leve sonrisa:( En primer lugar, el
1onse!o de 9ncianos nos ha ordenado completar nuestra misin tan pronto como sea
posile y retornar al Japn( Si vamos a Espa&a, retrasaremos mucho nuestro regreso(
:Incluso si nos demoramos((( Incluso si nos lleva dos a&os, el primer deer es cumplir la
misin(
:En ese caso, se&or *anaka, Fseguir8ais la sugerencia de Velasco y os convertir8ais al
cristianismo al llegar a Espa&a si eso contriuye al cumplimiento de nuestra misinG
:"atsuki derramaa generosamente su sarcasmo saiendo %ue *anaka despreciaa el
cristianismo(
:FSer8a eso desacertadoG :pregunt 5ishi:( 3os mercaderes se han convertido para hacer
me!ores negocios( Si contriuyera al #$ito de nuestra misin(((
:Q5o dig2is tonter8asR :3a 'erocidad %ue ha8a en la voz de "atsuki sorprendi a los dem2s(
3a leve sonrisa superior se desvaneci de sus laios:( 5ishi, no de#is convertiros ni
si%uiera si es un medio para cumplir un 'in(
:F4or %u# noG
:5o sa#is nada( :"atsuki mir con pena a 5ishi:( 5o conoc#is las %uerellas internas del
1onse!o de 9ncianos( 5i si%uiera ha#is pensado por %u# han elegido a un grupo de caos
como emisarios(
42gina M+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o lo s#( F3o sa#is vos, se&or "atsukiG
5ishi y *anaka miraron a "atsuki, esperando una respuesta(
:5o he pensado en otra cosa durante el via!e en arco( Se me han ocurrido varias razones(
:F7u# razonesG
:/na es %ue desean poner 'in a las peticiones de los caos de %ue se les devuelvan sus
antiguas tierras( Si env8an a un grupo de los nuestros y se pierden en el mar, tanto me!or( C
si no podemos cumplir nuestra imposile misin, podr2n castigamos por nuestra
deslealtad, como escarmiento para los dem2s(
:QEso es rid8culoR :*anaka salt de su cama:( F9caso no me di!o claramente el se&or
Shiraishi %ue se considerar8a la devolucin de nuestras antiguas tierras si cumpl8amos
nuestro deer como emisariosG
:FEl se&or ShiraishiG :/na vez m2s "atsuki sonri urlonamente:( El se&or Shiraishi no es
el 6nico miemro del 1onse!o( =tros magistrados no piensan ien del proceder de la
'accin del se&or Shiraishi( "e re'iero a la 'accin del se&or 9yugai(
1ontrariamente al se&or Shiraishi, el se&or 9yugai detesta a Velasco y a los cristianos(
)esde el principio se opuso a %ue Velasco 'uera nuestro int#rprete( El se&or 9yugai opina
%ue di'undir el cristianismo en el dominio de Su Se&or8a ser2 'uente de grandes males para
el 'uturo(
:Entonces, Fpor %u# el 5ai'u y el Shogun han dado su autorizacin para nuestro via!eG
:El se&or 9yugai cree %ue es una trampa para Su Se&or8a preparada por el clan del Shogun(
Su Se&or8a, como los daimyos de los otros grandes dominios, tiene 'ormidale poder, y el
se&or 9yugai cree %ue Edo intenta aplastarlo( 4or eso la 'accin del se&or 9yugai se opuso
a la designacin de Velasco, %ue 'ue e$pulsado de Edo( @inalmente se impuso el punto de
vista del se&or Shiraishi, pero despu#s de un largo deate el 1onse!o acord aandonar la
idea de enviar como emisarios a un grupo de ancianos magistrados( Se decidi %ue 'ueran,
en su lugar, samurais de a!a graduacin(
"atsuki narraa los hechos con toda precisin, como si huiese asistido personalmente a
las discordias en el seno del 1onse!o de 9ncianos( El samurai, el perple!o *anaka y el
!oven 5ishi no pod8an discutir la elaorada lgica de "atsuki( C, a pesar de la sorpresa %ue
sent8an, algo %ue no pod8an contener lat8a en la garganta de los tres homres(
*anaka no pudo controlarse(
:5o son m2s %ue con!eturas, FverdadG
:Supongo %ue as8 es(
:5o creo una sola palara(
:Sois lires de creer o no :respondi "atsuki:( 4ero deo decir algo al se&or Hasekura y a
5ishi( 5o os de!#is arrastrar por la vehemencia de Velasco( Si os de!2is enga&ar, aun%ue
sea por el ien de vuestra misin, eso podr8a provocar vuestra ruina a vuestro regreso al
Japn( Si el se&or Shiraishi pierde in'luencia en el 1onse!o antes de nuestro regreso, y la
'accin del se&or 9yugai toma el poder, camiar2 la 'orma en %ue nos tratan( )urante
nuestro via!e puede haer camios en el dominio de Su Se&or8a(

42gina M- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3e dol8a la caeza( 3a discusin entre "atsuki y *anaka continuaa( El samurai %uer8a
estar solo( Sali discretamente de la haitacin( Era la hora de la siesta y los pasillos del
monasterio estaan silenciosos( Sali al patio( En el lado opuesto del estan%ue ha8a una
cruz de la %ue colgaa un homre demacrado con la caeza inclinada(
El agua reosaa de la 'uente con suave gorgoteo y corr8a en hilillos( 9lrededor de la
'igura esculpida se ar8an como llamaradas 'lores %ue nunca ha8a visto en el Japn(
Educado en la creencia de %ue sus diminutas tierras eran la suma total del mundo, las
manioras pol8ticas de %ue halaa "atsuki no ten8an para #l ning6n signi'icado(
Jam2s ha8a considerado la posiilidad de %ue pudiesen e$istir dentro del 1onse!o de
9ncianos comple!as redes de hostilidad situadas m2s all2 de su comprensin( Ha8a
iniciado ese via!e cumpliendo honestamente las rdenes del se&or Shiraishi(
Se 'rot los p2rpados y luego mir con in%uietud las rillantes 'lores del patio y escuch el
rumor de la 'uente(
:7uiz2 vaya desde a%u8 hasta la distante tierra de Espa&a :murmur, pensando en ,la cara
de Riku:( 3o 6nico %ue puedo hacer es creer lo %ue el se&or Shiraishi me ha dicho(
4ero eso no era todo( Sent8a en su corazn el deseo de desa'iar al omnisciente "atsuki( 5o
%uer8a aceptar las con!eturas de "atsuki acerca de las intenciones del 1onse!o de
9ncianos(
=y pasos detr2s de #l( Era 5ishi suspirando(
:Estoy disgustado(
:F9 causa de "atsukiG :El samurai asinti:( )e todo piensa lo peor( Eso no me gusta en #l(
:El se&or "atsuki dice %ue uno de nosotros deer8a regresar al Japn con los mercaderes e
in'ormar al 1onse!o de la situacin, y %ue los dem2s deer8an permanecer en 1iudad de
"#$ico( Insiste en %ue al entregar la carta de Su Se&or8a al virrey de 5ueva Espa&a hemos
cumplido nuestra misin( C dice %ue ahora deer8amos esperar a%u8 noticias de Velasco
cuando llegue a Espa&a(
:5o hemos cumplido nuestra misin( El se&or Shiraishi nos di!o %ue no la aandon2ramos
hasta el 'in( Recuerdo sus palaras( 5o puedo apoyar el plan de "atsuki(
:Entonces, Fir#is a Espa&aG *ami#n yo deseo ir( En parte por nuestra misin,
naturalmente, pero adem2s me 'ascinan las tierras y las ciudades desconocidas( 7uisiera
saer cu2n vasto es realmente el mundo(
El oc#ano, con sus olas persigui#ndose( El inmenso oc#ano, sin rastro de tierra visile
hasta donde alcanzaa la vista, surgi en la mente del samurai( El !oven 5ishi %uer8a
conocer me!or el amplio mundo( 4ero para #l la idea de entrar en esa vastedad era
agoiante( Estaa 'atigado( Sinti ruscamente un intenso deseo de volver a su llanura y
mir a 5ishi con envidia(
*anaka apareci en el patio( 1on el pie envi una piedrecilla al estan%ue, se&al de %ue su
ira no se ha8a disipado(
:Ese inteligente astardo((( :*anaka sigui insultando a "atsuki( Sin emargo, parec8a
incapaz de decidirse cuando se de! caer en una silla:( Hasekura, diga "atsukilo %ue diga,
no podemos esperar ninguna me!ora si no completamos nuestra misin(
42gina M. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Co(((, yo no conozco las intrigas del 1onse!o de 9ncianos((( 4ero pertenezco al grado de
los caos y no tengo otra opcin %ue continuar este via!e si deseo recorar mis antiguas
tierras(
3a angustia nulaa el rostro de *anaka( 3e temlaa la voz como si estuviera llorando(
Esa noche el samurai visit a Cozo y a sus dem2s servidores( En lugar de haitaciones, los
mercaderes y los servidores slo dispon8an de colchones de pa!a en los pasillos del
monasterio(
3os tres homres se pusieron de pie cuando vieron al samurai( 4erciieron su e$presin
somr8a y esperaron, tran%uilamente, como perros, a %ue su amo halara(
:)eemos continuar nuestro via!e( :El samurai parpade:( Volveremos a cruzar el mar y a
via!ar a otro pa8s distante(
=serv %ue Ichisuke y )aisuke temlaan(
:Se ha resuelto %ue el se&or "atsuki y los mercaderes permanezcan a%u8B a 'in de a&o
emarcar2n en la gran nave y volver2n a *sukinoura( :Sin respirar, el samurai pronunci
las palaras %ue, saia, ser8an m2s dolorosas para sus servidores:( 5osotros y los otros dos
emisarios partiremos hacia Espa&a(
42gina M? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 5
9un%ue Cozo se limit a mirarlo en silencio, el samurai sa8a %ue, cual%uiera %ue 'uese la
actitud de Ichisuke y de )aisuke, Cozo !am2s lo aandonar8a( Saia %ue, como #l, Cozo no
ha8a desa'iado !am2s el curso de su destino(
He hecho todo lo %ue se de8a hacer( "e marcho complacido de 1iudad de "#$ico(
El prior de mi orden y el ondadoso arzoispo han escrito cartas a "adrid acerca de mis
tareas misioneras, in'ormando de %ue muchos mercaderes !aponeses se han autizado a!o
mi tutela( C el virrey 9cu&a ha in'ormado a los conse!eros de la corte de %ue el comercio
con el Japn ser8a 6til para contener las incursiones de las naciones protestantes( Estos dos
in'ormes, me!or %ue cual%uier carta de recomendacin, servir2n para anular las manioras
de los !esuitas( 4uedo decir %ue en 1iudad de "#$ico he conseguido un triun'o(
Se acerca el d8a de la partidaB el tiempo es todav8a ueno( He dicho misa en el monasterio y
dado la comunin a los mercaderes !aponeses recientemente autizados(
Sin duda alguna se han hecho cristianos por a'2n de lucro, pero sea cual 'uere el motivo,
han entrado en contacto con )ios( 7uienes han encontrado a )ios no pueden huir de su
presencia( Pracias al autismo, los mercaderes han podido vender sus mercanc8as a los
comerciantes locales y comprar a su vez grandes cantidades de lana y telas(
)entro de cuatro meses cargar2n sus mercanc8as en el galen y volver2n al Japn, donde
otendr2n grandes ene'icios(
H1uando veng2is a nuestra plaza 'uerte, padre :anunciaron con gratitud los satis'echos
mercaderes:, os estar2 esperando all8 la iglesia %ue construiremos(K QHe reciido una
propuesta espl#ndidaR "e la susurr al o8do, 'urtivamente, el mercader de dientes
amarillos( "e di!o %ue, si consegu8a darle la e$clusividad del mercado de lanas de 5ueva
Espa&a, de uena gana donar8a a mi orden la d#cima parte de sus ganancias( "i proyecto
avanza( "e encanta imaginar esa plaza 'uerte trans'ormada en un capital cristiana m2s
resplandeciente %ue 5agasaki(
Sin emargo no todo marcha como estaa planeado( Seg6n esperaa, los emisarios
!aponeses han dicho %ue me seguir2n hasta la le!ana Espa&a, pero "atsuki se %uedar2 en
1iudad de "#$ico y volver2 al Japn con los mercaderes( Supongo %ue me har2
calumniado ante los dem2s emisarios, pero me cuesta creer %ue se separe de sus camaradas
y aandone su misin a mitad de camino( )ee tener alguna razn para atreverse a regresar
a su pa8s, lo %ue sin duda parecer2 censurale al 1onse!o de 9ncianos( "e pregunto a
veces si "atsuki har2 venido como un verdadero emisario o con la orden de oservar mis
movimientos para in'ormar de ellos al 1onse!o( Seme!ante astucia ser8a t8picamente
!aponesa(
4ero desde otro punto de vista la retirada de "atsuki ser2 conveniente( "e ser2 m2s '2cil
hacer las cosas a mi manera durante el via!e si slo tengo %ue ocuparme de Hasekura, %ue
es la personi'icacin misma de la lealtad, de *anaka, !actancioso como un gallito pero
carente de la inteligencia de "atsuki, y de 5ishi, %ue es todav8a un muchacho( 4or esa
razn, cuando veo %ue *anaka se en'urece con "atsuki, hago lo posile para aplacarlo(
5o es #ste mi principal motivo de preocupacin( "e in%uieta la insurreccin de la triu
hua$teca %ue nos corta el paso a Veracruz( Encomenderos est6pidos son los culpales de
esta insurreccin( )esde un principio el rey permiti %ue los encomenderos espa&oles %ue
emigraan a 5ueva Espa&a tuvieran la propiedad privada de las praderas y las tierras de
42gina MJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
cultivo, como si se tratase de aristcratas( 4ero ellos aprovecharon este privilegio para
oligar a los indios a traa!ar despiadadamente en los campos(
Incluso les %uitaron las pe%ue&as tierras %ue se les ha8an entregado( 5uestra orden se ha
opuesto siempre a los encomenderos, y este nuevo levantamiento se dee a su tiran8a( 3os
hua$tecas eran originariamente una triu dcil y no ten8an casi otras armas %ue piedras(
9hora me han dicho %ue poseen armas de 'uego(
Se encuentran tontos como #sos en todas las tierras so!uzgadas( 3os propietarios no han
tenido la saidur8a de asegurar sus propias ganancias otorgando a los indios el incentivo
adecuado( 7uiz2 no sea ir demasiado le!os decir %ue la situacin a%u8 se parece mucho al
'racaso de nuestro ministerio en el Japn( 3os 'allos de nuestra ora misionera :pensar slo
en los 'ines propios, ignorando la posicin y los sentimientos de los !aponeses: aparecen de
otro modo a%u8, en 5ueva Espa&a, a!o la 'orma de un con'licto entre indios y
encomenderos(
4ara mi pesar, deemos atravesar la zona en %ue se desarrolla la insurreccin( 5o he
in'ormado de esto a los emisarios del Japn y he pedido a los hermanos del monasterio %ue
guarden silencio( Si los emisarios vacilaran a causa del levantamiento, mis planes su'rir8an
trastornos(
)urante los 6ltimos d8as he le8do las ep8stolas a los corintios y meditado acerca de las
triulaciones de san 4alo en sus via!es misioneros( HEn caminos muchas veces, peligros
de r8os, peligros de ladrones, peligros de los de mi nacin, peligros de los gentiles, peligros
en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el marK, escrie el apstol( *odo para
llevar las ense&anzas de )ios a los puelos paganos( *ampoco a m8, como a 4alo, no me
importan Hmuchas vigilias, hamre y sed, muchos ayunos, 'r8o y desnudezK( 4or%ue para
m8 est2 el Japn( Esas pe%ue&as islas con la 'orma de unicornio son las tierras %ue el Se&or
me ha dado para con%uistar, el campo de atalla donde deo comatir( Esta seguridad se ha
'ortalecido cada vez %ue he rezado desde %ue llegamos a 5ueva Espa&a(
)os noches antes de la partida, el uen superior invit a los !aponeses a un an%uete de
despedida( 1omo durante las odas de 1an2, los mercaderes eieron vino y cantaron
canciones( 3as melod8as !aponesas suenan montonas y tediosas a nuestros o8dos, pero los
hermanos %ue compart8an nuestra mesa oservaron %ue se parec8an a las canciones indias(
En ese an%uete los !aponeses, levemente erios, con'esaron por 'in riendo %ue la tenue
atms'era y la altura de 1iudad de "#$ico les ha8an resultado so'ocantes, y %ue les
repugnaa el olor de las comidas %ue se les ha8an servido y del aceite de oliva( Entre los
emisarios, %uien m2s ei 'ue *anaka, aun%ue de modo no e$agerado(
3os emisarios oservaan los modales al comer, para gran admiracin de los hermanos(
El an%uete concluy( 1uando sal8a del comedor con los mon!es y me dirig8a hacia la
capilla, con las manos unidas para las plegarias de la noche, "atsuki me llam aparte( Sin
permitir %ue nuestros rostros traicionaran nuestros sentimientos, puesto %ue amos
trat2amos de leer en la mente del otro, camiamos palaras de despedida(
:4adre :di!o suavemente:, no volveremos a vernos(
:F4or %u# noG 1uando concluya esta misin, regresar#(((
:5o((( 5o volv2is al Japn(
:F4or %u# noG :di!e con 'irmeza(
:4adre :"atsuki alz la vista con curiosidad:, Fpor %u# dese2is trastornar nuestros
dominiosG
42gina ML de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F*rastornar vuestros dominiosG 5o comprendo(
:5osotros((( 5o, no se trata slo de nosotros( *odo el Japn ha vivido en paz hasta ahora(
F4or %u# ha#is venido a turar nuestra pazG
:5o hemos ido con esa intencin( Hemos ido a compartir con vosotros la verdadera
'elicidad(
:F3a verdadera 'elicidadG :3os laios de "atsuki se curvaron en una sonrisa atormentada:(
Vuestra idea de verdadera 'elicidad es demasiado intensa para el Japn(
/na medicina demasiado poderosa se convierte en veneno en los cuerpos de algunas
personas( 3a 'elicidad %ue vosotros los sacerdotes predic2is es un veneno para el Japn(
Esto lo he visto claro desde %ue llegamos a 5ueva Espa&a( Esta pa8s har8a vivido en paz si
las naves espa&olas no lo huieran visitado( Vuestra idea de la 'elicidad ha trastornado este
pa8s(
:Este pa8s((( :comprend8 lo %ue trataa de decir "atsuki:( 5o niego %ue se ha vertido a%u8
demasiada sangre( 4ero la hemos e$piado( 3os indios han aprendido muchas cosas((( C lo
m2s importante es %ue han aprendido el camino %ue conduce a la 'elicidad(
:Entonces, Fos propon#is tratar al Japn como ha#is tratado a 5ueva Espa&aG
:FCoG 5o soy tan loco( Simplemente deseo proporcionar algunas venta!as al Japn y
reciir a camio el permiso de di'undir las ense&anzas de 1risto(
:3os !aponeses aprender2n de uena gana los conocimientos superiores y las hailidades de
vuestros pa8ses( 4ero no necesitamos nada m2s(
:F7u# ien os har8a copiar simplemente nuestras hailidadesG FEn %u# os aprovechar2
otener meros conocimientosG Esas hailidades y conocimientos han sido creados para
corazones humanos %ue uscaan la 'elicidad %ue procede del Se&or(
:3a 'elicidad de %ue hal2is :repiti "atsuki: es un estoro para nuestras pe%ue&as islas(
5inguno de nosotros estaa dispuesto a ceder( @inalmente "atsuki call, me mir con
repugnancia, se volvi y se ale!( Sent8 en ese momento %ue, tal como #l ha8a dicho, no
volver8amos a vernos(

El d8a de la partida el cielo estaa claro(
3os mercaderes se congregaron ante las puertas del monasterio para despedirse del grupo y
desearles un 'eliz via!e( 3os tres emisarios les entregaron cartas y regalos para sus 'amilias(
3a noche anterior el samurai ha8a escrito a su t8o y a su hi!o mayor(
H*e escrio muy revemente :le dec8a a 0anzauro:( 9%u8 las cosas marchan
toleralemente ien( Cozo, Ichisuke y )aisuke est2n ien( 4or desgracia, Seihachi ha
muerto a ordo( S# oediente y cort#s con tu madre( )eer8a contarte muchos m2s detalles,
pero en esta apresurada carta slo puedo escriirte lo esencial(K El samurai estaa
avergonzado de esas palaras %ue no comunicaan si%uiera la mil#sima parte de lo %ue su
corazn sent8a( Evoc el rostro apenado de Riku mientras las le8a una y otra vez(
3os emisarios y Velasco ian a caallo y los servidores guiaan a los asnos cargados de
e%uipa!e( El superior y los sacerdotes, rodeados por los mercaderes, hac8an gestos de
despedida( Drillaa un sol violento( 1uando el samurai puso el pie en el estrio, "atsuki se
acerc inesperadamente a su lado(
42gina MM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:1uidaos( :9'err el pantaln del samurai:( 1uidad de vuestra salud( :El samurai se
asomr, pero "atsuki continu:( El 1onse!o de 9ncianos no proteger2 ni de'ender2 a un
cao( )esde el momento en %ue aceptamos ser emisarios, hemos sido asoridos por el
remolino de la pol8tica( 1uando se cae en un remolino seme!ante, slo se puede con'iar en
uno mismo(
El samurai vacil( 4ens en responderA H1reo en el 1onse!o de 9ncianosK, pero contuvo su
lengua(
)esde la silla el samurai salud con la caeza a los sacerdotes y a los mercaderes(
"atsuki estaa entre ellos con los razos cruzados( 3a envidia mordi el corazn del
samurai cuando pens %ue ellos regresar8an antes %ue #l al Japn( 4ero en la llanura el
samurai siempre ha8a sido oediente y tami#n en este momento estaa preparado para
aceptar el destino %ue se le ha8a asignado( Cozo, Ichisuke y )aisuke le segu8an en
silencio, conduciendo sus asnos(
/na vez m2s, como en el camino desde 9capulco hasta 1iudad de "#$ico, un desierto
punteado de cactos y agaves se ar8a ante los via!eros( 9l descender hacia las llanuras, el
calor se tom intenso( 3os indios %ue traa!aan en los campos aandonaan sus tareas y
los ni&os %ue pastoreaan caras y ove!as se deten8an par(a contemplar largamente esa
procesin tan peculiar(
9 la dura luz del sol, el cielo ondulante no era azul sino m2s ien del color de la mica( /n
ave solitaria, la primera 2guila calva %ue los !aponeses ve8an, 'lotaa lentamente sore las
corrientes de aire( 9travesaan ahora campos de ma8z y algunos os%uecillos de olivos %ue
pronto desaparecieron en el desierto de cactos( En las zonas de cultivo ha8a caa&as indias
con techos de ho!as y ramas y muros de arro( En los techos se posaan las 2guilas calvas(
3os !aponeses pasaron por las ruinas de varios polados, cuyos muros de piedra se
apoyaan contra las colinas veteadas de granito( *odav8a se ve8an las plazas aandonadas,
por las %ue corr8a invarialemente un viento seco( Escuchando el sonido del viento, el
samurai record las palaras %ue "atsuki ha8a pronunciado con aire desa'ianteA H1uando
se cae en el remolino de la pol8tica, slo se puede con'iar en uno mismoK(
*anaka pregunt si los puelos ha8an sido aandonados a causa del hamre(
:5o ha sido el hamre :di!o Velasco:( 5uestro antepasado 1ort#s invadi el territorio de
los indios con menos de cien soldados( :4arec8a casi orgulloso de su respuesta(
HF4ara %u# sirven las especulacionesG :se pregunt el samurai mientras acompa&aa el
paso de su animal:( /n homre sin inteligencia, como yo, slo puede pensar en cumplir su
misin( Estoy seguro de %ue eso mismo huiera dicho mi padre si viviera(K 3legaron a un
r8o( 5o ha8a una gota de agua( 9pareci una monta&a pelada con manchas de granito(
1uando llegaron a la cima, se irgui ma!estuosamente en el horizonte otra enorme monta&a
cuierta de lanca nieve( Esa monta&a era mucho mayor y m2s alta %ue las del dominio de
Su Se&or8a(
:FEs m2s alta %ue el @u!iG :e$clam 5ishi con asomro(
Velasco se volvi hacia el !oven y le sonri con simpat8a(
:4or supuesto( Esta monta&a se llama 4opocat#pet8(
9rumado por la emocin, 5ishi pronunci las mismas palaras %ue ha8a dicho antes(
:El mundo es verdaderamente inmenso(
42gina M> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3a gran monta&a permaneci constantemente a la vista mientras descend8an como una
columna de hormigas( 5o se acercaa al avanzarB parec8a mirar en silencio el mundo de los
homres( "ientras el samurai la contemplaa, las opiniones de "atsuki le parecieron
triviales( 4art8a ahora hacia un mundo del %ue "atsuki no pod8a saer nada(
3a noche del %uinto d8a, los agotados y sudorosos !aponeses llegaron a una ciudad %ue
ha8an visto desde muy le!os( 9l apro$imarse, el aire se tom m2s 'resco y les lleg un
olor de 2roles, 'lores y vida humana( )espu#s de tanto andar por tierras desiertas y
cocidas por el sol, los emisarios inhalaron esos olores pro'undamente, como si eieran
agua(
:Esta ciudad se llama 4uela(
1uando avistaron a los !aponeses, los soldados %ue custodiaan la puerta de la ciudad
desaparecieron de prisa en el interior( Velasco alz una mano y detuvo la procesinB luego
desmont de su caallo para mostrar a los soldados el salvoconducto del virrey( 5o
oserv %ue los emisarios camiaan miradas( 4uela( 1onoc8an ese nomre( 3o ha8a
mencionado a%uel !apon#s %ue se parec8a tanto a un indio( HEl puelo de *ecali est2 cerca
de 4uela( *ecali(((K @inalmente se concedi al grupo autorizacin para entrar( "2s all2 de
la puerta ha8a una plaza de mercado parecida a la de 1iudad de "#$ico( Indios con coleta,
sentados en el suelo, arazaan sus rodillas como estatuas de piedra( 9nte ellos se ve8an
'rutas, hortalizas, cer2mica denominada HtalaveraK, largos sarapes y somreros de ala
ancha( Entre los puestos se apretu!aan rea&os de caras con cascaeles repi%ueteantes(
3os indios no demostraron sorpresa al ver a los !aponesesB %uiz2 pensaan %ue eran una
triu de alguna regin monta&osa( El samurai sinti inesperadamente nostalgia de la
llanura( Se pregunt %u# estar8an haciendo en ese momento su mu!er y sus hi!os( *al vez
eso se de8a al hecho de haer llegado, despu#s de andar tanto tiempo por el desierto
deshaitado, a un sitio impregnado por los olores de la humanidad(
Velasco llev a los !aponeses al monasterio 'ranciscano de 4uela( 1omo conoc8an el
protocolo despu#s de su estancia en 1iudad de "#$ico, los !aponeses estrecharon las
manos de los sacerdotes %ue salieron a reciirlos, y sonrieron aun%ue no comprend8an lo
%ue les dec8an( 3os condu!eron a una gran haitacin( El aroma de las 'lores entraa por las
ventanas aiertas(
:F7u# pens2is hacerG :susurr 5ishi al samurai mientras se %uitaa los pantalones sucios
de polvo:( F4ens2is visitar a ese !apon#sG
:"e agradar8a, pero tengo una misin %ue cumplir( :El samurai tami#n a! la voz para
%ue *anaka no escuchara:( 4ero #l dee de saer %ue hemos llegado a 4uela( *engo el
presentimiento de %ue volver2 a aparecer(
3leg la noche( 9costados en sus camas, despu#s de la cena, escucharon campanadas,
como en 1iudad de "#$ico( 4roced8an de la gran catedral construida treinta a&os antes en
la plaza de la ciudad( 9l son de la campana, los !aponeses, 'atigados de su via!e por el
desierto, cayeron en un pro'undo sue&o( 4ronto se oyeron pasos en el pasil8o y Velasco,
con una vela, mir en la haitacin( )espu#s de comproar %ue todos dorm8an en paz, sali
silenciosamente(

En sue&os, el samurai volv8a a la llanura( /n cielo a!o y plomizo %ue parec8a a punto de
estallar en 'inos copos de nieve pesaa sore los campos cenagosos( Cozo y #l, con los
cuerpos envueltos en arigos de pa!a y los pies cuiertos con otas de lo mismo,
esperaan, conteniendo el aliento, en la riera de la laguna( *odav8a estaa salpicada de
42gina M, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
nieve endurecida( Escondidos entre los !uncos secos vieron una andada de patos sore la
negra super'icie( Cozo toc el homro del samurai y se&al un cisne lanco con el largo
cuello hundido en el agua, dea!o de un 2rol de la laguna(
El samurai asinti y escuch mientras Cozo avivaa las rasas del 'uego( Se pregunt
vagamente de dnde ven8a el ave( *odos los a&os las andadas de cisnes atravesaan el
cielo invernal para visitar la laguna( 9travesaan el oc#ano desde alg6n pa8s distante y
desconocido(
9 una se&al de Cozo el samurai se curi de prisa los o8dos( 3a detonacin del mos%uete
'ue atronadora( )ecenas de patos se elevaron( El cisne lanco dio un salto y cay al agua(
Se desliz velozmente agitando las alas( El estruendo se di'undi por el aire helado como
las somras %ue se 'orman en la super'icie del agua( "e alegra %ue hayamos errado, pens
el samurai( 3os ecos del disparo se demoraan en sus o8dos y el olor a plvora se adher8a
pertinazmente a las ventanas de su nariz(((

3a con!etura del samurai demostr ser correcta( 1uando los emisarios !aponeses y sus
servidores visitaron un mercado indio cerca del monasterio la tarde siguiente, el !apon#s
los contemplaa desde las inmediaciones( 9lgunos indios imitaan a los espa&oles y
usaan somrero y sandalias de cuero, pero casi todos ian desnudos hasta la cintura, con
el largo pelo suelto sore los anchos homros( 3os !aponeses estaan
'ascinados por las mercanc8as %ue los indios o'rec8an, diseminadas en el suelo, y por su
curioso lengua!e( 3os indios estaan recogiendo sus pertenencias y se dispon8an a
marcharse( 1uando )aisuke se puso un somrero en la caeza haciendo re8r a todos, el
samurai alz la vista y vio al !apon#sB los miraa con envidia desde corta distancia, detr2s
de un gran sicomoro(
:Hola( :El samurai se desliz hacia el homre:( )e modo %ue 'inalmente ha#is venido(
F4or %u# no os ha#is acercado a nuestra casaG
:5o puedo ir all2( =s he estado esperando desde muy temprano(
*anaka y 5ishi se acercaron para conversar con el sacerdote renegado(
:FEst2 cerca *ecaliG
:En las a'ueras de la ciudad, !unto a la laguna(
1on los o!os cerrados, como si recordara algo, el homre tironeaa de sus ropas como
ha8a hecho antes(
3a campana de la iglesia empez a ta&er( Era el 2ngelus y, para los !aponeses, la se&al de
%ue la cena estaa lista( Velasco les ha8a e$plicado %ue de8an regresar al monasterio
cuando la oyeran(
:)eemos regresar :orden *anaka:( Si llegamos tarde, dir2n %ue no somos corteses(
:4or 'avor, haladme del Japn( F1u2ndo os ir#is de a%u8G
:"a&ana( He o8do decir %ue despu#s de mediod8a(
:*ecali est2 muy cerca( "a&ana por la ma&ana, temprano, har# %ue un gu8a indio os espere
a%u8 en la plaza(
:5o podemos hacer eso( :*anaka, in'le$ile, movi la caeza:( Hemos venido a este pa8s
para cumplir una misin( Si nos ale!amos y algo nos ocurre, comprometemos su #$ito(
42gina >S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El mon!e renegado asinti a'ligido( )esde detr2s del sicomoro mir a los !aponeses %ue
regresaan al monasterio(

El 'r8o lo despert( 9 la luz de la luna vio a 5ishi %ue se calzaa, tratando de no despenar a
nadie( 1uando sinti la mirada del samurai, el !oven mostr, turado, sus lancos dientes(
3a sonrisa di!o claramente al samurai adnde ia(
:5o os causar# ninguna di'icultad( Regresar# antes de la ma&ana(
El samurai mir hacia *anaka, %ue dorm8a pro'undamente(
:5o comprend#is el lengua!e( F1mo lo har#isG
:Ha dicho %ue enviar8a un gu8a(
El samurai imagin al mon!e del Japn( 1omprend8a, sin emargo, la insistencia de *anaka
en %ue la misin era m2s importante %ue cual%uier otra cosa(
:)e!adme ir, por 'avor( :5ishi se puso de pie silenciosamente(
El samurai envidiaa la 'erviente curiosidad de 5ishi y su personalidad !oven y resuelta(
5o pose8an esas dotes ni #l ni *anaka, cuya 6nica esperanza era %ue no ocurriera nada %ue
pudiera per!udicar su misin(
:FEst2is decidido a irG
:S8(
:Esperad( :El samurai se incorpor y mir a *anaka, %ue roncaa( Sinti el deseo de
reelarse contra *anaka y contra algo %ue ha8a tami#n en su interior(
:Vamos :di!o, mientras se pon8a de pie(
Se visti r2pidamente y los dos homres salieron de puntillas( 5o ten8an velas, pero la luz
de la luna %ue rillaa por las ventanas del pasillo los gui hasta la puerta del patio, a&ado
por la lanca luz y per'umado con la densa 'ragancia de las 'lores tropicales, mientras el
monasterio dorm8a(
*ami#n la ciudad dorm8a cuando los dos homres salieron, sin ser oservados, del
monasterio( 9l pie de un 2rol donde ha8a asnos atados, varios indios yac8an
desparramados como trapos( /no de ellos ari los o!os y empez a decir algo
incomprensile(
:*ecali :di!o 5ishi, o'reci#ndole como regalo una ca!a para medicinas:( *ecali(
El homre tom la ca!a para medicinas, la olis%ue y di!o HVamosK mientras desataa tres
asnos del 2rol( 9travesaron la ciudad dormida y la alta muralla negra(
1uando llegaron al cauce seco de un r8o, la oscuridad de la noche empez a disiparse y el
horizonte se ti& de rosa( "ientras la l8nea rosada se ensanchaa gradualmente, vieron una
laguna( 3a super'icie era ro!a como la sangre y a%u8 y all2 las aves acu2ticas aleteaan
entre los !uncos mientras alzaan el vuelo( Da!o el sol dorado, una cordillera dormitaa
m2s all2 de la laguna(
:9%u8( :El indio tir de las riendas de su asno, %ue !adeaa y e$halaa un aliento
lan%uecino:( *ecali(
El sol de la ma&ana ilumin un grupo de unas diez caa&as con techos de pa!a(
42gina >+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9nte una de ellas una india de nariz chata se lavaa con el agua de un cuo( 1uando 5ishi
e$clam HQJaponesesRK en voz alta, la mu!er volvi la caeza y los mir( HQJaponesesRK
4ero ella, %ue parec8a una reli%uia de otros tiempos, no respondi( El sol empezaa a azotar
los campos de ma8z y ca&a de az6car, presagiando el calor del d8a( Indios desnudos hasta la
cintura emergieron de las caa&as( /no de ellos lanz un grito( Era el mon!e renegado(
:Pracias por venir( QPracias por venirR :di!o, acerc2ndose a los emisarios( "ientras halaa
sin cesar, como si se le huiera prohiido halar durante muchos a&os y 'inalmente se le
huiera dado permiso para hacerlo, la oca se le llenaa de saliva(
3es di!o %ue ha8a nacido en Cokoseura, en la provincia de Hizen( Ha8a perdido a su
padre y a su madre durante una guerra, cuando era !ovenB lo ha8a recogido un sacerdote
cristiano %ue predicaa en la zona y a %uien ha8a servido( 1uando empezaron las
persecuciones y los misioneros decidieron ocultarse, ese sacerdote, con la ayuda de un
colega, emarc al !oven hacia "anila para %ue pudiera estudiar all8 en el seminario( Se
ha8a ordenado sacerdote, pero ha8a empezado a sentir disgusto por la iglesia( 9conse!ado
por un amigo marino, ha8a partido hacia 5ueva Espa&a, convencido de %ue encontrar8a un
mundo completamente nuevo( )espu#s de un via!e largo y di'8cil ha8a llegado a 1iudad
de "#$ico, donde durante un tiempo ha8a desempe&ado distintas tareas en el monasterio(
4ero tami#n all8 se sinti a disgusto con los sacerdotes y termin por desencantarse de
todo( 3uego ha8a huido y se ha8a unido a ese grupo de indios y ahora viv8a con ellos(
:FJam2s volver#is a vuestro hogar en el JapnG :pregunt el samurai(
El mon!e renegado sonri tristemente(
:5o tengo 'amiliares( Incluso si lograra volver, no har8a nadie para reciirme(
C los cristianos(((
:4ero ha#is aandonado la cristiandad, Fno es verdadG
:5o, no, todav8a soy cristiano( Slo %ue((( :se interrumpi( 3uego apareci en sus o!os una
e$presin resignada, como si no pudiera poner en palaras sus sentimientos:( Slo %ue((( ya
no creo en el cristianismo %ue los padres predican(
:F4or %u# noG
:En 5ueva Espa&a se cometieron atrocidades antes de %ue llegaran los padres(
3os espa&oles arreataron las tierras a los indios y los e$pulsaron de sus hogares(
"uchos 'ueron rutalmente asesinadosB los supervivientes 'ueron vendidos como esclavos(
Ver#is por todas partes los puelos %ue los indios se vieron oligados a aandonar( 9hora
nadie vive en ellosA slo se mantienen en pie las casas y los muros de piedra(
3os dos emisarios recordaron las ruinas %ue ha8an visto en el desierto entre 9capulco y
1iudad de "#$ico, y durante el via!e desde 1iudad de "#$ico hasta 4uela(
Slo el doloroso gemido del viento visitaa las plazas de esos puelos en ruinas, cuiertos
de ciza&a y enterrados en la arena(
:4ero la guerra es as8 :murmur el samurai:( 3o mismo ocurri en todos los pa8ses
ocupados(
:5o estoy halando de la guerra :el homre hizo una mueca:( Es slo %ue los padres %ue
llegaron m2s tarde a este pa8s han olvidado los terriles su'rimientos del puelo indio((( 5o,
no los han olvidado( 4retenden %ue nada ha ocurrido( @ingen ignorancia, y con aparente
sinceridad predican la piedad y el amor de )ios( Eso es lo %ue me disgusta( En este pa8s,
42gina >- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
los laios de los sacerdotes slo pronuncian palaras hermosas( Jam2s se manchan las
manos con el arro(
:F4or eso ha#is aandonado el cristianismoG
:Q5o, noR :el mon!e renegado mir por encima de su homro( Varios indios, 'rente a la
caa&a %ue ha8a atr2s, miraan a los !aponeses:( )igan lo %ue digan los sacerdotes, yo
creo en mi propio Jes6s( "i propio Jes6s no reside en las catedrales ni en los palacios(
Vive entre indios miserales((( Esa es mi creencia(
El mon!e renegado di!o de una vez todo lo %ue ha8a guardado en su interior durante a&os(
El samurai estudi al homre como si mirara algo muy le!ano( 1asi le parec8a %ue slo
ha8a o8do halar del cristianismo desde %ue partieran de *sukinoura( /na vez llegados a
5ueva Espa&a, ha8an visto en todas partes homres y mu!eres arrodillados en las iglesias
y las im2genes de un homre demacrado y repulsivo iluminado por las llamas de muchas
velas( 3a vida misma de ese vasto mundo parec8a centrarse en %ue se creyera o no en ese
homre( 4ero #l era un !apon#s cuya vida se ha8a desarrollado en una pe%ue&a llanura y
no sent8a inter#s ni preocupacin por ese homre llamado Jes6s( Esa religin era para #l
a!ena y lo ser8a siempre(
El homre de! de halar y toc las ropas de 5ishi(
:9h :di!o:, tienen olor del Japn(
:F4or %u# no volv#isG
El samurai sent8a pena por ese homreB ha8a sido imposile decir si era un !apon#s o un
indio(
:3os mercaderes %ue han venido con nosotros volver2n en arco al Japn a 'in de a&o( F5o
%uerr8ais ir con ellosG
:Soy demasiado vie!o para volver( :El mon!e renegado a! la vista:( Co((( ir# adonde
vayan los indiosB all8 donde ellos se detengan, me detendr#( 5ecesitan %ue alguien como yo
les limpie el sudor cuando en'erman y les sostenga las manos en el momento de la muerte(
Estos indios y yo((( no tenemos hogar(
:Entonces, Fno volveremos a vernosG
:Estos indios no se %uedar2n a%u8 para siempre( 1uando la tierra pierda su 'ertilidad se
trasladar2n a otro sitio( 4ero si #sa es la voluntad del Se&or %uiz2 volvamos a
encontrarnos(((
3uego pregunt al samurai y a 5ishi adnde se dirig8an(
:9 Veracruz :di!o 5ishi:( 1reo %ue all8 emarcaremos en otra nave(
:F9 VeracruzG :El homre parec8a perple!o:( QEso es muy peligrosoR
:F4eligrosoG
:F5o sa#is %ue la triu hua$teca se ha reeladoG Est2n incendiando las casas de los
espa&oles y devastando los puelos(
:F/n reelinG
:1uando se los pisotea hasta cierto punto(((, ni si%uiera estos dciles indios pueden
soportarlo(
Velasco no les ha8a dicho nada( Era la primera noticia del levantamiento %ue o8an(
42gina >. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El samurai mir el rostro asomrado de 5ishi y se apret las manos sudorosas( )esde la
partida de 1iudad de "#$ico, Velasco no ha8a de!ado de sonre8r con su'iciencia ni de
halar lleno de con'ianza(
:FEst2is seguroG
:*odos lo saen( *odos saen %ue los hua$tecas disponen de plvora y armas de 'uego( 5o
deer8ais ir a Veracruz(
:)eemos hacerlo(
El samurai repiti estas palaras con 'uerza para darse 2nimos(
:)eemos hacerlo( :Sorprendentemente no ten8a el menor deseo de regresar a 1iudad de
"#$ico( Su mente, %ue tantas veces ha8a vacilado a causa de las oservaciones de
"atsuki 1husaku, estaa ahora 'irmemente resuelta(
:F7uer#is regresar, 5ishiG
:Si vos segu8s, se&or Hasekura, tami#n yo seguir#(
El mon!e renegado los acompa& hasta el l8mite de los campos( 3a risa %ue soplaa desde
la laguna agitaa l2nguidamente las polvorientas plantas de ma8z( 9ll8 estaa la imagen
larada en madera del cruci'i!o como si 'uera la deidad guardiana del polado( El homre
escu2lido del cruci'i!o ten8a nariz chata y o!os llenos de oscura paciencia como los de
a%uellos indios %ue ha8an sido vendidos como esclavos por los espa&oles( 1omo si 'ueran
sus propias l2grimas, ha8a a sus pies una charca de cera 'undida(
:9l atardecer los indios vienen a%u8 a rezar :di!o el antiguo sacerdote:( 3e cuentan a Jes6s
sus di'icultades y sus penas(
4uso la mano dentro de su camisa sucia y sac un rosario de semillas y una ho!a de papel
con los ordes gastados(
:5o tengo nada %ue o'receros( 4or 'avor, aceptad esto( Es una vida del Salvador %ue yo
mismo he escrito(
5o ha8a motivo para rechazar el regalo( El homre %ue los ha8a guiado hasta all8
aguardaa pacientemente con los asnos detr2s de un ca&averal( )e alguna manera, los o!os
de los asnos se parec8an a los del mon!e renegado( En una lengua %ue los !aponeses no
pod8an comprender, su compatriota dio instrucciones al indio(
Ca estaa alto el sol cuando regresaron a 4uela( Varios indios los miraron cuando
desmontaron( Entraron silenciosamente en el patio del monasterio y miraron en su
haitacin( *anaka, somr8o, pul8a la vaina de su espada(
:FHa#is ido a *ecali, aun%ue os ped8 %ue no 'ueraisG :'runci el entrece!o(
5ishi le hal de la reelin india %ue ha8an conocido por el !apon#s(
:FHar2 pensado el se&or Velasco %ue tendr8amos miedoG
Esta oservacin en'ureci a *anaka(
:F1ree acaso %ue somos como los indiosG Ir# a ver %u# dice de esto Velasco( :Se ci& la
espada y se puso de pie(
:5o lo hag2is( :El samurai movi la caeza:( Velasco se limitar2 a dar una e$cusa
inteligente( )e todos modos, diga lo %ue diga, deemos hacer este via!e(
/na vez m2s el samurai tuvo la sensacin de %ue, iniciando ese via!e, desa'iaa a su propio
destino( 1uando slo conoc8a su llanura, !am2s ha8a imaginado %ue pudiera e$istir otra
42gina >? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
vida( 4ero ahora comprend8a %ue ha8a camiado( 3a llanura, su t8o, las tediosas %ue!as de
su t8o !unto al hogar, las rdenes del 1onse!o de 9ncianos(((B por primera vez desde %ue
partieran de 1iudad de "#$ico, el samurai sent8a el deseo de reelarse contra a%uellos
in'le$iles hechos del destino %ue se le ha8an impuesto(

3os !aponeses avanzaan como hormigas transportando alimentos( 5o parec8a %ue hicieran
progresos sino %ue se mov8an imperceptilemente por la vasta meseta( Velasco y los tres
emisarios ian a caallo, rodeando a los asnos pesadamente cargados( 3os servidores
marchaan en silencio( Hacia el norte ve8an una cordillera monta&osaB por encima de sus
caezas giraa un 2guila calva 'lotando en las corrientes de aire(
Velasco y los tres emisarios sa8an %ue se encontraan a6n a gran distancia de la reelin
india( Slo ha8a colinas salpicadas de rocas lancas, desiertos de tierra cocida y cuarteada
por el sol, cauces de r8os donde los 2roles marchitos se ergu8an como huesos lan%ueados(
1uando de!aron atr2s este paisa!e aparecieron campos de ma8z cuiertos de polvo( 5inguna
de esas escenas se parec8a a los suaves paisa!es del Japn(
El samurai pens con nostalgia en la llanura, en los 'rescos arrozales, en los molinos de
agua%ue giraan(
Sin duda los dem2s emisarios y sus servidores saoreaan parecidas memorias, pero
ninguno las e$presaa con gestos o palaras( El calor y la 'atiga hac8an de ellos un grupo
somr8o y silencioso(
4ero cuando lograron llegar a la cumre de una pe%ue&a colina de granito, la tarde del
%uinto d8a desde su partida de 4uela, se ari ante sus o!os un paisa!e inesperado(
El primer os%ue de pinos %ue ve8an desde su llegada a este pa8s rodeaa unos campos ien
cultivados y un grupo de caa&as indias de arro( Esos 2roles ten8an agu!as suaves y eran
distintos de los pinos !aponeses, pero un pino era siempre un pino(
:Q=hR :e$clamaron los !aponeses al un8sono( 1orrieron hacia los 2roles, cortaron algunas
agu!as y aspiraron su aroma o las retorcieron entre las manos sudorosas, 'elices con su
contacto( 3os pinos ten8an la incon'undile 'ragancia del Japn(
:En casa :le di!o Ichisuke a )aisuke:, dee ser la #poca del mushiokuri(
3os o!os del samurai miraron a la distancia( El mushQokuri era una 'iesta %ue se celeraa
para ale!ar las plagas de la llanura( Seg6n la costumre, los homres recorr8an los puelos
de oeste a este durante la noche llevando antorchas(
:7uiero volver a casa :murmur )aisuke:, %uiero volver a casa ahora mismo(
Cozo escuch y reprendi a )aisuke(
:QIdiotaR :4ero el samurai se acerc al homre, moviendo la caeza(
:Ca s# %ue %uer#is volver( 9un%ue no s# cu2ndo podremos regresar ni %u# clase de pa8s
ser2 Espa&a( 4ero me ocupar# de %ue vuestras triulaciones tengan su recompensa(
"ientras el samurai dec8a estas palaras, los tres servidores miraron 'i!amente sus o!os
hundidos y asintieron llenos de desaliento( Inmviles, como estatuas de piedra, se miraron
entre s8( En los o!os de Cozo aparecieron repentinas l2grimas, pero #l apart la mirada para
%ue los dem2s no las vieran(

42gina >J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9l s#ptimo d8a se acercaron al primer polado verdaderamente importante %ue ha8an
encontrado en esta parte del via!eA 1rdoa( 3legaron !usto despu#s de la lluvia vespertina
y, a la somra de las casas de estilo espa&ol y de sus lancas cercas, temlaan en la 'resca
risa 'lores como la llama, mientras las nues de color de pa!a derivaan perezosamente
por el cielo( Entre gritos in'antiles, los poladores se reunieron en la entrada de la ciudad(
El alcalde y los principales dignatarios locales reciieron a los !aponeses en la pe%ue&a
plaza( El alcalde, un terrateniente de la regin, estrech la mano de Velasco y luego
e$amin a los !aponeses, cuiertos de polvo, como har8a inspeccionado las ove!as %ue un
indio le o'rec8a en venta( )e todos modos, acompa& sus palaras de ienvenida con
e$agerados ademanes hisp2nicos(
:4adre :di!o el alcalde, mirando 'i!amente a los !aponeses:, F%uerr8ais decirnos a %u# han
venido a%u8 estos orientalesG
:F5o os ha escrito el virrey desde 1iudad de "#$icoG :di!o Velasco como si #l mismo
huiera sido menospreciado:( Estos homres son emisarios diplom2ticos del Japn y
espero, naturalmente, %ue sean tratados a%u8 y en todas partes como ema!adores
e$tran!eros(
4ero la triste 'igura de los !aponeses no era la de unos ema!adores( El largo via!e ha8a
cuierto de polvo sus ropas y manten8an un severo silencioB sus rostros no demostraan la
menor amailidad(
:)eer8amos invitarlos a cenar esta noche :anunci el alcalde despu#s de una discreta
delieracin con sus colegas in'luyentes, de los cuales ni uno solo ten8a la menor idea
acerca de la situacin o las caracter8sticas del Japn(
El samurai y los dem2s emisarios estaan mucho m2s necesitados de sue&o %ue de
alimento( 9l samurai y a *anaka no les agradaa la comida espa&ola, aun%ue 5ishi era la
e$cepcin( 4ero Velasco ignor sus sentimientos y respondiA
:Estoy seguro de %ue los ema!adores se sentir2n muy complacidos(
3os servidores 'ueron escoltados hasta el patio de reuniones del ayuntamiento, donde
pasar8an la noche( 3os tres emisarios y Velasco acompa&aron al alcalde a su residencia(
9ll8, totalmente e$haustos, los emisarios escucharon un saludo interminale %ue no
pudieron comprender y luego se sirvi la cena(
:3os !aponeses no comen carne(
)espu#s de o8r las palaras de Velasco, el alcalde y sus dignatarios volvieron a mirar a los
!aponeses como si estimaran el valor de otras tantas caezas de ganado(
)espu#s de la cena el alcalde hizo %ue un criado tra!era un gloo terr2%ueo de su estudio(
En el gloo, %ue ten8a la 'orma de un huevo de avestruz, slo se ve8an, crudamente
trazados, los contornos de la India y la 1hina( El Japn estaa representado como una
pen8nsula %ue ca8a como una gotita de agua del orde oriental de la 1hina(
:Esto no es e$acto( :Velasco, incapaz de soportar la ignorancia de sus compatriotas y la
imper'eccin de a%uella es'era, se encogi de homros, e$asperado( Si se empe%ue&ec8a
as8 el Japn, se ridiculizaa el o!eto al %ue ha8a consagrado su vida:( QEsto no es el
JapnR
:FEs muy grande, padreG
:Es una pe%ue&a nacin insular( 4roalemente, una %uinta parte de 5ueva Espa&a(
42gina >L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Entonces, Fes cincuenta veces m2s pe%ue&o %ue el imperio espa&olG :rome uno de los
dignatarios:( FC por %u# no ocupa esas islas el virrey de las @ilipinasG
9s8, padre, vuestra ora misionera ser8a mucho m2s sencilla( C podr8amos crear all8 nuevos
estados(
:El Japn es pe%ue&o, pero en el comate no es in'erior a ninguna otra nacin(
5o podr8ais so!uzgarlos tan '2cilmente como ha#is hecho a%u8 con los indios(
Incapaces de comprender el lengua!e, los emisarios %uedaron al margen de la
conversacin, ahogando ostezos mientras miraan el gloo( /no de los dignatarios,
mientras escuchaa con incredulidad las oservaciones de Velasco, se&al Espa&a y sus
colinas(
:Espa&a( S8, Espa&a :repiti como si estuviera dando una leccin a unos ni&os(
3uego se&al la gotita %ue colgaa del continente chino:( Japn :agreg suavemente(
:5o comprend#is( :Velasco mir al homre con sus o!os penetrantes:( 1on un puerto en el
Japn, una nacin puede dominar el 4ac8'ico( 4or eso los protestantes de Inglaterra y
Holanda tratan ahora por todos los medios de estalecer relaciones amistosas con el Japn(
Espa&a dee dar el primer paso( C por esta razn, el virrey 9cu&a ha pedido una audiencia
de Su "a!estad el rey para estos ema!adores(
El silencio cay sore el comedor( 4or supuesto, Velasco ha8a inventado la peticin de
esa audiencia por parte del virreyB pero sus palaras causaron e'ecto( 3a palara HreyK
ha8a impresionado, como era natural, a los encomenderos de 5ueva Espa&a(
1on aire triun'al, Velasco mir a los 'atigados !aponeses y les hal lenta y suavemente(
:Estos necios no pueden creer %ue ser#is reciidos por el rey de Espa&a(
:FEl reyG F7ui#n es el reyG :pregunt *anaka(
:El rey es el goernante supremo( 4or e!emplo, en el Japn, el 5ai'u es el rey(
:FSeremos reciidos por el rey de Espa&aG
:F4or %u# noG :Velasco e$hii su haitual sonrisa con'iada:( Sois los ema!adores del
Japn(((
9gotados por el via!e, los tres emisarios parec8an perple!os ante esa inesperada noticia(
1aos %ue no pod8an aspirar a una audiencia de Su Se&or8a, reciidos por el rey de
Espa&a(((
:FEs esto verdadG
:4or 'avor, de!ad todo en mis manos( :En alg6n momento, Velasco ha8a empezado a creer
%ue su mentira no era una mentira sino algo %ue pod8a convertirse en realidad( 5o, no era
una mentira( Era una meta %ue #l de8a alcanzar(
:3os ema!adores est2n 'atigados( :Hizo un cumplido a la hospitalidad del alcalde:( Est2n
agradecidos por vuestra amailidad(
9nsiosamente, el alcalde llev aparte a Velasco(
:4adre, Fpartir#is ma&anaG
:Esa es nuestra intencin(
:FSa#is %ue el camino a Veracruz es peligrosoG
42gina >M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:3os hua$tecas pueden sentir animadversin hacia los encomenderos espa&oles(
:Velasco mir con iron8a al alcalde:( 5o creo, sin emargo, %ue sientan odio hacia los
ema!adores de una nacin %ue a vos mismo os parece tan pe%ue&a y distante(
1uando llegaron a sus haitaciones en el ayuntamiento, los emisarios estaan '8sicamente
e$haustos, pero todav8a e$citados( *endr8an una audiencia con un rey, algo %ue !am2s
ha8an previsto(
1uando se apagaron las velas, se oy en la oscuridad la voz e$citada de 5ishi(
:Si el rey nos recie, haremos cumplido nuestra misin(
:9s8 ser2, si realmente el rey nos concede una audiencia :respondi el samurai,
volvi#ndose en la cama para mirar a 5ishi:( 4ero((( no saemos si lo %ue dice Velasco es
verdad(
:Estoy de acuerdo con Hasekura(
3a voz de *anaka surg8a desde donde ha8a una ventana aierta( 3uego los tres homres
guardaron silencio, sumidos en sus pensamientos, con los o!os aiertos en la oscuridad(
9un%ue todav8a descon'iaan de Velasco, no pod8an de!ar de imaginarse en presencia del
rey( /nos pores samurais rurales cruzaan el mar y ten8an una audiencia con el rey de un
gran pa8s((( Era inconceile, como via!ar a Edo y ser reciidos por el 5ai'u o por el
Shogun( 3a eu'oria se di'und8a desde sus corazones hasta el resto de sus cuerpos y disipaa
las dudas y sospechas %ue alergaan acerca de Velasco(
@inalmente las 'atigas del d8a les depararon un pro'undo sue&o(

1uando el grupo sali de una 1rdoa sin nues la ma&ana siguiente, seguido por los
servidores y los asnos, esa eu'oria aligeraa sus pasos( 3a preocupacin por la reelin
ind8gena casi se ha8a desvanecido de sus pensamientos( "ientras los emisarios espoleaan
a sus caallos, era Velasco %uien ocasionalmente e$aminaa con un catale!o las le!anas
colinas( 5ues de tormenta rieteadas de oro 'lotaan sore las colinas, %ue parec8an
cuiertas de un 'ino polvo(
3legaron a una planicie pedregosa( 3as somras de las nues atravesaan lentamente su
camino( 3os cactus se ergu8an severamente como ancianos malhumorados acechando al
grupo y los insectos zumaan !unto a los rostros sudorosos(
"ientras oservaa el horizonte deslumrante de la ancha planicie, el samurai pensaa en
el oc#ano %ue ha8a detr2s( C tami#n en el pa8s llamado Espa&a %ue se encontraa del
otro lado del oc#ano( "ares y tierras %ue !am2s ha8a visto( /n destino %ue !am2s ha8a
imaginado, pero %ue ahora se dispon8a a aceptar sin %ue!as(
9%u8 y all2 descur8an ruinas de altares aandonados por los indios( Velasco e$plic %ue,
como los !aponeses, los indios de esa regin adoraan desde siempre al sol(
Ha8a e$tra&as inscripciones en los pedestales de roca volc2nica ro!a y en las columnas de
piedra desmoronadas sore el sueloB entre ellas se deslizaan los lagartos centelleando al
sol(
9 la tarde el grupo descans un rato entre las ruinas( 32nguidamente eieron el agua %ue
tra8an en ca&as de am6, mientras ahuyentaan a los insectos(
"iraron, ausentes, la llanura ondulante, todav8a moteada por la somra de las nues(
4ensaan atravesarla al atardecer y alcanzar una hacienda donde pasar8an la noche(
42gina >> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3e!os, en el lado opuesto, un torellino giraa lentamente y se elevaa hacia el cielo(
4ero 'inalmente sus o!os 'atigados descurieron %ue no era arena, sino una columna de
humo amarillento(
:4arece una se&al de humo( :*anaka se puso de pie sore el pilar de piedra en %ue estaa
sentado y se protegi los o!os con la mano(
:5o, no me parece( :5ishi movi la caeza( 3os !aponeses recordaron las se&ales de humo
%ue ha8an visto girar sore la monta&a calva, en las a'ueras de Iguala, muchos d8as antes(
Este humo era demasiado denso para ser una se&al, y no ha8a en ninguna parte se&ales de
respuesta(
:Veo llamas( :9partado de los dem2s, Velasco miraa por el catale!o( 3os tres emisarios
esperaan sus palaras:( )een de estar %uemando un os%ue en alguna hacienda( En este
pa8s :a! descuidadamente el catale!o: suelen %uemar los os%ues para crear campos de
cultivo(
:Se&or Velasco :la voz de *anaka estaa llena de 'uria:, ya no ten#is motivo para
ocultarnos nada( 3o saemos todo(
Sorprendido con la guardia a!a, Velasco enro!eci y aluce intentando e$plicarse(
:Se&or *anaka, si os he ocultado algo, no ha sido por malicia, os lo aseguro(
:5o importa :*anaka sacudi la caeza:( Vuestro innecesario temor por nosotros es un
estoro( 5o somos ni&os ni mu!eres( )espu#s de todo, slo se trata de una reelin de
campesinos( F7u# ha#is vistoG
:Est2n %uemando las haciendas(
3a 6nica 'orma de llegar a Veracruz era continuar la marcha en l8nea recta a trav#s del
valleB si daan un rodeo el via!e se alargar8a muchos d8as( Velasco insisti en %ue
acamparan esa noche en campo aierto y continuaran el via!e la ma&ana siguiente, pero
*anaka mov8a la caeza(
:Esos indios no pueden ser hostiles a los !aponeses( Este levantamiento nada tiene %ue ver
con nosotros(
:)eemos evitar los riesgos innecesarios( 5uestra misin es nuestra principal
praocupacin, Fno es verdadG
:Saemos m2s %ue vos acerca de la guerra, se&or Velasco( )esde ahora en adelante de!ad
todo en nuestras manos( :*anaka sonri con altaner8a:( F9lguna o!ecin, Hasekura y
5ishiG
3a ravuconer8a !uvenil de *anaka incomod al samurai( 4ensA si "atsuki 1husaku
estuviera a%u8(((
:5o tengo ninguna o!ecin, pero no me parece necesario dar el primer golpe : espondi el
samurai a su colega:( 5o es desacertado lo %ue dice el se&or Velasco(
5uestra misin es lo primero(
Entre la carga %ue llevaan los asnos slo ha8a veinte mos%uetes( 3os sacaron y 'ormaron
un circulo para proteger a Velasco y a los animales, y luego enviaron a sus servidores a
e$plorar( *anaka dio todas las rdenes(
9 la distancia, el humo te&8a el cielo de color amarillo de huevo( "ientras avanzaan
pudieron ver llamas anaran!adas %ue 'luctuaan suavemente como alas de mariposa( )e
42gina >, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
vez en cuando pod8an o8r un ruido distante parecido al de los granos de ma8z cuando
estallan al 'uego(
:FSon disparosG
*anaka alz la mano para detener al grupo y escuch atentamente un momento(
3uego, como un verdadero !e'e, di!oA
:5o tem2is( 5o son disparos( Es el crepitar de las llamas(
4ose8a una e$periencia %ue no compart8an 5ishi ni el samuraiA en su !uventud ha8a
comatido en las guerras de Su Se&or8a(
Entraron en una 'ran!a de tierra cultivada( 3os campos de ma8z ha8an sido pisoteados y
arrasados, y la mitad de las caa&as entre los pl2tanos ha8an sido incendiadas(
)el platanar surg8a el humo como una 'ina niela( Ha8a olor a %uemado( 3os !aponeses no
pod8an ver a trav#s del humo si ha8a all8 indios escondidos, de modo %ue *anaka
desmont y, con el mos%uete %ue le o'reci uno de sus servidores, penetr en la nue de
humo como para demostrar a todos su osad8a( 3e oyeron toser( @inalmente lleg su voz(
:5o hay nada %ue temer( Slo es un estalo incendiado(
Era un gran estalo( El interior estaa reducido a cenizas( 9hora una l8nea de llamas lam8a
los pilares y las vigas como un con!unto de enanos ailarines( El ruido sordo de las vigas
%ue se derrumaan a&ad8a desolacin a la escena(
*anaka escudri& el suelo de cerca y encontr una mara&a de huellas(
:3os nativos ya han pasado por a%u8 :anunci al samurai y a 5ishi( 3uego se volvi hacia
Velasco, %ue todav8a miraa con in%uietud la escena a'errando las riendas de su caallo:(
F7u# ocurreG F*en#is miedo, se&or VelascoG :desa'i( Velasco e$hii una sonrisa
'orzada( Era la primera indicacin de deilidad %ue los !aponeses ve8an en el misionero(
:4ues ien( :*anaka reuni al grupo como para indicar %ue desde ahora ser8a #l, y no
Velasco, %uien dar8a las rdenes:( Vamos( 4ronto oscurecer2(
4artieron mientras el estalo se desmoronaa( 9vanzaron cuidadosamente por el somr8o
platanar alertas al menor sonido( Entre los troncos lan%uecinos de los 2roles
vislumraan el cielo ardiente y las sierras agazapadas como gatos dormidos y cuiertas de
olivos( 1uando salieron a campo aierto el sol cay sore sus 'rentes( /nas somras
humanas hu8an detr2s de un olivo( Era una mu!er india con tres ni&os(
:Soy un cura :grit Velasco:( Soy un cura( 5o tienes por %u# huir(
3a mu!er y los ni&os se volvieron hacia Velasco con un p2nico animal en los o!os(
:FHalas espa&olG
3a mu!er grit algo en voz aguda, como la de un ave, pero Velasco no comprendi lo %ue
dec8a(
:QSilencioR :*anaka hizo callar a Velasco mientras escuchaa atentamente( Ha8a o8do algo
%ue los dem2s no perci8an( El grupo permaneci inmvil entre el calor y el silencio,
mirando 'i!amente las colinas(
=yeron d#iles pasos en la hiera( /na caeza asom cautelosamente( )el rostro
ronceado manaa sangre( Enseguida apareci un grupo de espa&oles armados( "iraron
o%uiaiertos a los !aponeses( 4or 'in repararon en Velasco(
42gina ,S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Soy un sacerdote( :Velasco alz la mano y se les acerc entre los olivos( )espu#s de
halar con el homre %ue ten8a en la me!illa una mancha de sangre como un p#talo,
Velasco se volvi hacia los !aponeses(
:5o hay peligro( Este es un encomendero con sus homres y viene a escoltamos(
:Interrog al homre sore %u# le ha8a ocurrido:( FHan llegado hasta a%u8 los hua$tecasG
:5o, padre :di!o el encomendero moviendo la caeza:( 4ero los indios de a%u8 se han
enterado de la reelin y han empezado a %uemar las haciendas y las cosechas y se han
escondido en las inmediaciones(
:)eemos ir a Veracruz(((
:Iremos con vosotros( FSaen usar las armas estos e$tran!erosG
:"e!or %ue nosotros( Son un puelo guerrero(
El encomendero y sus homres miraron duitativamente a Velasco pero no di!eron nada(
3a india estrechaa a sus hi!os entre sus razosB alz la vista y di!o algo en su voz aguda de
p2!aro( El encomendero le grit algo(
:F7u# dice esa mu!erG
:)ice %ue hemos disparado contra su hermano((( y %ue ahora se est2 muriendo(
:El encomendero se encogi de homros:( F)e %u# puede servirG 4ero dice %ue si sois un
sacerdote os pedir8a %ue dierais la e$tremauncin a su hermano(
Escupi en el suelo y sec la sangre %ue manchaa su me!illa como una condecoracin(
:1omaten contra nosotros, pero cuando les va mal se deshacen en s6plicas( Esto es t8pico
de los indios( 5o os preocup#is(
:F)nde est2 el heridoG
:5o se2is loco( Si vais os tomar2n como reh#n o ien os matar2n( Es una treta(
Se valen de las mu!eres y los ni&os para tender emoscadas(
:Soy un sacerdote :respondi suavemente Velasco:( Si sois cristiano lo comprender#is( /n
sacerdote tiene deeres %ue cumplir( Incluso para con un indio(
:5o de#is compadeceros de ellos( 4adre, no de#is con'iar en los indios(
:Soy un sacerdote( :Repentinamente el cuello y el rostro de Velasco enro!ecieron( Esto le
ocurr8a siempre %ue trataa de contener la 'uria o alguna otra emocin violenta(
:Q)eteneos, padreR
1omo para desprenderse de las palaras del homre, Velasco empez a suir la colina(
1uando la india lo vio, de! a sus ni&os y corri descalza tras #l como una estia
persiguiendo su presa( 3os emisarios, sin saer lo %ue ocurr8a, empezaron a seguirlos(
:4or 'avor, esperad a%u8 :grit Velasco desde la colina:( 5o voy como int#rprete sino como
sacerdote cristiano(
3a mu!er y Velasco entraron en un oscuro platanar( El hedor de las ho!as podridas llenaa
el aire( En alguna parte cant un ave( Velasco evoc el chillido espectral de un uitre %ue
se alimenta de carro&a( 3a mu!er corr8a 2gilmente entre los 2roles, volvi#ndose de vez en
cuando a mirar el avance m2s lento del misionero( 1uriosamente, #ste no sent8a temor ni
aprensin( 9 la densa somra de los pl2tanos ha8a un indio semidesnudo de nariz chata y
o!os ardientes( 9nte una palara de la mu!er, permiti el paso a Velasco(
42gina ,+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
En una depresin del suelo !adeaa un indio !oven con el pecho desnudo( 9 su lado ha8a
una mu!er astra8da( 4or los pantalones %ue llevaa era evidente %ue se trataa de un
traa!ador de la hacienda( En su cuello se ve8a el ori'icio de la ala manchado de sangre y
suciedad(
:FHalas espa&olG :pregunt Velasco, pero el homre slo !adeaa con la oca aierta( Sus
o!os aiertos ya no pod8an en'ocar, como si un velo se huiera corrido sore ellos( El
anochecer de la muerte ca8a sore el !oven indio(
:Haeas re%uiem aeternam :murmur Velasco, apretando la mano sucia y ensangrentada
del homre( 5o era, en ese momento, un misionero pose8do por la amicin de evangelizar
el Japn( Era como cual%uier cura de un puelo pe%ue&o %ue acompa&a a una anciana
agonizante(
:Re %uiescat in pace(
Velasco cerr los o!os congelados del !oven como si 'ueran la 6ltima puerta de la vida(
"ir el rostro desventurado y record al cristiano !apon#s %ue se ha8a acercado a #l en
=gatsu uscando el perdn de sus pecados( Este !oven en harapos, con riznas de hiera
adheridas a los homros( C a%uel rostro !apon#s(((

El viento %ue azotaa Veracruz arro!aa montones de ho!as muertas contra los muros
estucados de las casas y las calles grises y te&8a de un casta&o somr8o las aguas del 2spero
mar(
Era la estacin ventosa( 3os agotados !aponeses entraron en la ciudad caminando contra el
viento( Igual %ue a su llegada a 1iudad de "#$ico y a 4uela, ha8a dos mon!es
encapuchados con los razos cruzados esperando como estatuas de ronce en la entrada de
la ciudad( /no de los emisarios ten8a una pierna rota y apenas pod8a sostenerse sore su
caallo, y uno de los servidores ven8a en un carro arrastrado por un asno( Ha8an sido
atacados por los indios en el camino(
3a ventana de su haitacin en el monasterio daa al mar turulento %ue mostraa sus
colmillos lancos( 9un%ue no era el mismo %ue ha8an atravesado durante el via!e de m2s
de dos meses, los emisarios sa8an %ue ese oc#ano era igualmente vasto y %ue cuando
llegaran a la costa opuesta se encontrar8an en el continente europeo, donde estaan situados
Espa&a, 4ortugal, Inglaterra y Holanda(
"ientras contemplaa las olas tempestuosas, el samurai pensA (1omparado con este
mundo, el dominio de Su Se&or8a donde yo he vivido es diminuto( 3a llanura y las tierras
de 0uroka;a son como un solo grano de arena( C sin emargo mi 'amilia ha comatido en
la guerra y ha vivido hasta el d8a de hoy por ese solo grano de arenaK(
El d8a de la partida de *sukinoura, entre el cru!ido de la !arcia y las agudas voces de las
gaviotas, el samurai ha8a sentido %ue un nuevo destino le devoraa( En el mar y luego en
5ueva Espa&a ha8a sentido %ue en su corazn ocurr8a un camio intangile(
5o huiera podido e$presarlo con palarasB slo saia %ue ya no era la persona %ue ha8a
sido en la llanura( C sent8a temor cuando pensaa adnde lo conducir8a ese destino y hasta
%u# punto lo camiar8a(
El viento golpe toda esa noche contra las ventanas del monasterio( 9 medianoche empez
a llover(

42gina ,- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Soplaan los alisios cuando llegamos a Veracruz( 5os encontramos ahora en el monasterio
'ranciscano(
4ienso sin poder evitarlo %ue logramos sorevivir al ata%ue de los hua$tecas por%ue el
Se&or nos protegi para permitir %ue se cumpla en el Japn la ora en %ue estoy empe&adoA
ciertamente el Se&or me concedi una oportunidad inesperada de escapar del peligro(
El d8a en %ue partimos de 1rdoa, di la e$tremauncin y rec# por un pen indio %ue ha8a
tomado parte en los tumultos !unto a los hua$tecas( Ese !oven indio ha8a sido herido de
muerte por las alas de los encomenderos espa&oles( Sostuve su mano mientras mor8a entre
los pl2tanos( 7uiera el Se&or darle la vida eterna( Co slo hice mi deer como sacerdote(
4or gratitud, dos indios %ue me vieron !unto al muerto nos escoltaron hasta las a'ueras de
Veracruz( @ueron nuestros m2s 'irmes aliados y a ellos se dei %ue pudi#ramos sorevivir
a un duro ata%ue de los hua$tecas(
@ue un d8a antes de %ue lleg2ramos a Veracruz( Ha8amos dado un rodeo para evitar las
haciendas donde arreciaa la reelin(
El sol era, como siempre, despiadado y homres y caallos estaan 'atigados(
9vanz2amos en hilera entre los acantilados, %ue parec8an salpicados de sal( 5uestra
distorsionada percepcin con'und8a a veces los cactos con seres humanos(
)escansamos un rato( Co miraa ausente los movimientos de un uitre %ue giraa sore
las colinas( El valle estaa tan silencioso %ue sent8 rusca in%uietud(
9lgo oscuro se movi en una colina( 4ens# al principio %ue era un ave( 4ero no era un ave(
9parecieron en lo alto del acantilado una docena de hua$tecas con redes(
5os ha8an visto desde le!os y nos estaan esperando( Empezaron a arro!arnos redes llenas
de piedras(
Co ha8a o8dos antes %ue los indios sol8an arro!ar piedras envueltas en redes( 1on esas
armas ha8an comatido a nuestros antepasados en la con%uista de 5ueva Espa&a(
*rat# de calmar ami caallo mientras los !aponeses, a una orden de *anaka, corrieron a
esconderse detr2s de los cactos(
/no de los homres no 'ue astante r2pido y cay al suelo( Era uno de los servidores de
*anaka( *anaka se lanz al rescate de su servidor( Vi recortado contra el sol a un alto
hua$teca %ue se dispon8a a lanzar su red de piedras contra los dos homres(
4ude ver claramente su nariz chata, sus dientes lancos y la coleta %ue ca8a sore su
homro( C, mientras miraa, una piedra lanca del tama&o de la caeza de un homre vol
hacia los dos !aponeses(
3os indios %ue ha8an venido con nosotros corrieron hacia *anaka( 3a piedra siguiente
cay !unto a ellos( Pritaron algo en tono suplicante a los hua$tecas( Sin duda les di!eron
%ue se trataa de un grupo de !aponeses y no de espa&oles( C luego, milagrosamente, como
si se huieran evaporado, nuestros atacantes desaparecieron del acantilado(
*odo ha8a sido como un sue&o( 3a lancura del sol ard8a sore el valle de nuevo
silencioso( 3os !aponeses y yo nos reunimos alrededor del herido( *ami#n *anaka ten8a la
pierna derecha lastimada, pero la rodilla de su servidor estaa aierta como una granada y
la sangre %ue manaa de la herida te&8a su pierna de ro!o vivo( )e8a de tener rota la
articulacin( *rat de ponerse en pie, pero no pudo( 3o pusimos en un carro arrastrado por
un asno y sigui llorando de dolor, y de vez en cuando le dec8a a su amoA H3o siento( 4or
42gina ,. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
'avor, llevadme con vos, aun%ue teng2is %ue atarme una cuerda al cuello para arrastrarme(
)eo volver a casaK(
*anaka, %ue soportaa su propio dolor sin una %ue!a, consolaa sin cesar a su servidor(
:*e llevaremos con nosotros( *e llevaremos con nosotros(
3a relacin entre un samurai !apon#s y sus servidores es e$actamente como la %ue ha8a
entre los noles y los esclavos en la antigua RomaB pero en esa relacin hay elementos %ue
sorepasan el mero inter#s personal y se acercan al sentimiento 'amiliar del amor( "uchas
veces sent8 en el Japn %ue yo de8a servir a )ios como los servidores !aponeses a sus
amos(
4ienso ahora %ue logramos escapar de la emoscada hua$teca con tan pocos da&os gracias
a los dos peones indios( El Se&or nos in'undi su 'uerza( 1uando entramos en Veracruz
#ramos un grupo lamentale, pero todos mis temores se ha8an disipado(
Veracruz es un puerto azotado por los vientos( )os d8as despu#s de nuestra llegada,
Hasekura, 5ishi y yo pudimos comproarlo cuando 'uimos a visitar al comandante de la
'ortaleza de San Juan de /l6a, situada directamente sore el mar( Esper2amos conseguir
pasa!e en alguno de los arcos de la 'lota espa&ola %ue de vez en cuando 'ondean a%u8
mientras se preparan para cruzar el oc#ano y un uen m#dico del e!#rcito para atender a
*anaka y a su servidor( Sa8a %ue no tendr8amos prolemas para emarcar, puesto %ue
llevaa conmigo las rdenes del virrey de 1iudad de "#$ico(
1uando llegamos a San Juan de /l6a, el viento soplaa con tal 'uerza %ue apenas
pod8amos respirar( El mar ten8a un color pardo sucio y oscuro y tres naves se apretu!aan
temerosamente al amparo del muralln( 3a 'ortaleza, parecida a la de 9capulco, estaa
rodeada por un muro gris, y el comandante, grueso y calvo, nos recii con e$celente
humor( El virrey le ha8a comunicado ya nuestra visita y se limit a echar un vistazo a
nuestros documentos antes de guardarlos en un ca!n de su escritorio(
:4adre, ten#is a%u8 una carta de vuestro t8o :di!o y tom la carta del mismo ca!n, como si
'uera una respuesta a nuestros documentos:( 1onozco a vuestro t8o(
Co no esperaa %ue mi uen t8o don )iego 1aallero "olina respondiera tan pronto a la
carta %ue yo le ha8a enviado desde 9capulco( 4use cuidadosamente en el olsillo la carta
con su envoltura impermeale(
El comandante estaa complacido como un ni&o con la espada !aponesa %ue los emisarios
le regalaron y nos dio permiso para tomar pasa!e en el Santa Vernica, %ue dee hacerse a
la vela apenas amaine el viento( 3uego pidi e$cusas a Hasekura y a 5ishi por las
di'icultades %ue ha8an su'rido los !aponeses(
Regresamos al monasterio y 'inalmente, esa noche, tuve oportunidad de arir la carta de mi
t8o( )ec8a %ue ha8a reciido mi carta en Sevilla y %ue la 'amilia entera har8a todo lo
posile para ayudarme a conseguir lo %ue deseaa(
H4ero dees estar preparado para encontrarte con 'ormidales ost2culos( Resulta evidente
%ue har2 ost2culos si se lee una peticin dirigida al rey por los !esuitas, %ue hemos
logrado otener por ciertos medios y cuya copia ad!unto( Est2 llena de calumnias y
censuras de los !esuitas contra ti(
H9dem2s :y esto tami#n se asa en las in'ormaciones %ue ha conseguido la 'amilia:,
parece %ue los !esuitas han estado planeando durante cierto tiempo convocar un 1onse!o de
=ispos despu#s de tu llegada a "adrid, con la intencin de ostaculizar los planes de los
ema!adores !aponeses( Es proale %ue en este 1onse!o de =ispos deas en'rentarte al
42gina ,? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
'amoso padre Valente, %ue ha vivido en el Japn durante treinta a&os( 1asi me parece
innecesario recordarte %ue el padre Valente es intimo amigo y con'idente del padre
Valignano, %ue 'ue provincial, y tami#n un erudito historiador y un homre respetado
tanto por los altos 'uncionarios como por la aristocracia( 4or este motivo dees prepararte
adecuadamente para la con'rontacin con #l(K 4or la noche el 'uerte viento continu
golpeando la ventana de mi haitacin( 9pret# la 'rente contra el cristal y mir# el patio
adyacente al monasterio( Estaa desierto(
Slo se ve8an algunos torellinos de ho!as secas arrastradas por el viento( 3a peticin de la
1ompa&8a de Jes6s %ue mi t8o agregaa a su carta dec8a lo siguienteA
HCa hemos sometido a Su "a!estad un in'orme acerca del via!e de los ema!adores
!aponeses a 5ueva Espa&a( Si se nos permite e$presar nuestras conclusiones sore este
asunto, consideramos indispensale una actitud cautelosa en lo %ue concierne a sus
pretensiones de comercio mutuo( Seg6n los in'ormes de los padres !esuitas residentes en el
Japn, el padre 'ranciscano Velasco, %ue acompa&a a los ema!adores, es una persona
imprudente cuyas acciones van mucho m2s all2 de lo conveniente( En el Japn contin6a la
persecucin contra los cristianos y nuestra orden entiende %ue hay escasas posiilidades de
%ue se permita la evangelizacin lire, como Velasco pretende( Esto no es todoA
deer8amos agregar %ue los !aponeses utilizan como ceo dicha liertad cuando, en
realidad, su 6nico 'in es otener ganancias mediante el comercio( 9dem2s, sin consultar a
ninguno de nuestros misioneros en el Japn, el padre Velasco ha persuadido a un se&or
'eudal !apon#s de %ue construyese un galen y delegase a los mencionados ema!adores
para negociar el envio de misioneros a ese dominio( Si la misin tiene #$ito, provocar2
inevitalemente la ruina de los pocos misioneros y cristianos %ue susisten en el Japn y
un tr2gico desenlace( Sus designios e$cesivos y desmesurados son un te!ido de 'alsedades
y deseamos por lo tanto %ue Su "a!estad responda a ellos con la prudencia adecuadaK(
El aire %ue se 'iltraa por las hendiduras de la ventana apag la llama del candelaro( 5o
intent# volver a encenderlo sino %ue permanec8 largo rato en la oscuridad, con la caeza
apoyada en las manos, mientras trataa de imaginar el aspecto del padre Valente, a %uien
pronto deer8a en'rentarme cara a cara( *odos los misioneros %ue han estado alguna vez en
el Japn conocen su nomre( Es el autor de 3a historia de la evangelizacin en eliapnB
desarroll su ora misionera en todas las regiones de 0yushu y 0amigata y mereci el
respeto de Hideyoshi y de algunos de sus partidarios, como 0onishi Cukinaga y *akayama
/kon(< Si eso huiera sido todo, yo no me har8a preocupado tanto( 4ero el padre Valente
no es un sacerdote com6n( S# desde hace mucho %ue posee una mente perspicaz y un sutil
ingenio para la pol#mica( 1omo dice mi t8o, deo prepararme adecuadamente( 9s8 como un
soldado se prepara para el ata%ue del enemigo, tome la 'orma %ue tome y venga de donde
venga, tendr# %ue erigir de'ensas impenetrales contra los interrogantes y las dudas %ue me
propondr2( En la oscuridad, me dorm8 con la caeza apoyada sore el escritorio(((
42gina ,J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPITULO 6
5uestra nave remonta ahora el r8o Puadal%uivir hacia 1oria(
3a traves8a del 9tl2ntico llev mucho tiempo por%ue el Santa Vernica encontr 'uertes
orrascas y su'ri considerales da&osB tuvo %ue permanecer seis meses en el puerto de 3a
Haana para ser reparado( 9ll8 muri el pore servidor de *anaka *arozaemon, el homre
%ue ha8a su'rido una terrile herida en la rodilla( )ol8a ver la a'liccin de *anaka, incluso
despu#s del entierro( Vi muchas veces a ese homre altanero mirar acongo!ado el mar
1arie, como si huiese perdido a su propio hermano( 3uego encontramos otras dos
tormentas originadas por los alisios y pasaron diez
meses desde %ue salimos de Veracruz hasta %ue avistamos el puerto de Sanl6car en mi
Espa&a natal(
"is pensamientos no se apartaron un solo instante, durante todo el via!e, de las palaras de
advertencia %ue mi t8o me ha8a escrito desde "adrid( 3a 'igura del padre Valente, a %uien
pronto deer8a hacer 'rente en presencia de un grupo de oispos, 'lotaa sin cesar ante mis
o!os(
Imaginaa al padre Valente como un homre alto y delgado de me!illas hundidas, un
verdadero asceta( 3a vivacidad de su mente parec8a emanar de la luz %ue centelleaa en sus
o!os( Co sent8a %ue su voz grave desgarraa los puntos m2s d#iles de mis argumentos y
desnudaa esas llagas para %ue todos pudieran verlas( Si yo comet8a el m2s m8nimo
descuido, se lanzaa sore m8 con una andanada de preguntas o me tend8a una emoscada
con sus palaras y se ocultaa a acechar cual%uier discrepancia %ue apareciera en mi
razonamiento(
*rat# de prever cada una de las preguntas %ue me har8a( Seguramente preguntar8a en
car2cter de %u# ven8an esos emisarios( C sin duda advertir8a la contradiccin entre el hecho
de %ue, por una parte, el 5ai'u persiguiera a los cristianos y, por otra, enviara ema!adores(
C ciertamente me censurar8a por ocultar la situacin casi desesperada de la tarea
evangelizadora en el Japn y a6n m2s por insistir en %ue se pod8a considerar el 'uturo con
optimismo(
9 medida %ue imaginaa todos los interrogantes posiles, trataa de poner en palaras mis
respuestas como un estudiante del seminario antes de un e$amen( /n sentimiento a la vez
de 'uria y de tristeza rot dentro de m8( F4or %u# sacerdotes %ue pro'esaan mis propias
creencias trataan de 'rustrar mi deseo de ganar el Japn para el Se&orG F4or %u# trataan
de impedirloG
Record# entonces %ue 4alo se ha8a visto en'rentado con los apstoles en Jerusal#n
por%ue ha8a llevado el evangelio a los gentiles( 4alo mismo ha8a su'rido las o'ensas y
cr'ticas de otros cristianos( 3os dignatarios de la iglesia de Jerusal#n di!eron %ue 4alo no
estaa cali'icado para ser un apstol e incluso censuraron su laor misionera por%ue ha8a
tratado de llevar la palara del Se&or m2s all2 de las 'ronteras nacionales y sin tener en
cuenta la raza( )el mismo modo, los !esuitas me consideran un sacerdote indigno de
evangelizar el Japn(
"ientras trataa de contener la 'uria %ue me pose8a, una tristeza indescriptile consum8a
mi alma( 9un%ue cre8amos en el mismo )ios, ador2amos al mismo Jes6s, y compart8amos
igual deseo de hacer del Japn un pa8s del Se&or, disput2amos entre nosotros( F4or %u#
somos los homres tan mez%uinos y ego8stasG 9 veces, en lugar de ser m2s puros dentro de
la estructura de nuestras sociedades religiosas, somos aun peores %ue los pro'anos(
42gina ,L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Estamos muy le!os de la oediencia, la capacidad de su'rimiento y la ilimitada
mansedumre de los santos(
9noche una 'uerte lluvia azot nuestra nave mientras remont2amos el r8o( "e despert el
vivo tamorileo de la lluvia( 4ara mi verguenza, ha8a tenido una polucin(
Co sol8a atarme las mu&ecas para no pecar de esa manera( Era as8 como de8a comatir
durante la noche contra los poderosos deseos de mi carne, aun%ue eran ya menos violentos
%ue en mi !uventud( "e arrodill# y rec#( 7u# repugnante es el cuerpo '8sico(
"ientras oraa se apoder de m8 un terrile sentimiento de desesperacin( Sent8 caer gota a
gota el veneno en mi alma y pens# %ue acaaa de descurir mi 'eo rostro en un espe!o(
3as pasiones de mi carne, mi odio a los !esuitas, mi con'ianza arrogante en mi propia laor
en el Japn, mi 'e de con%uista((( todas estas cosas surgieron desde las pro'undidades de mi
alma y termin# por creer %ue el Se&or no escuchar8a mis s6plicas ni mis plegarias( "e
pareci %ue El me se&alaa con el dedo, indicando la 'ealdad aominale de las
amiciones ego8stas %ue acechaan detr2s de mis plegarias y de mis aspiraciones(
:5o, no es verdad :protest# 'ren#ticamente:( "i amor por el Japn y los !aponeses es
ilimitado( Es a causa de ese amor por lo %ue %uiero despertarlos de tu tiia modorra( Soy
un sacerdote y si dedicara toda mi vida a esa 'inalidad no lo lamentar8a(
*odo lo %ue hago es por *i(
4ero el pe%ue&o cruci'i!o de mi escritorio((( El Se&or me miraa tristemente desde ese
cruci'i!o y tristemente escuchaa mis protestas(
:Entonces, Se&or, F%uerr8ais %ue aandonara el JapnG F)eer8a aandonar a su torpor a
los !aponeses, %ue tan superiores talentos poseenG )e alg6n modo ese puelo parece
decidido a de'ender como una parte especial de s8 mismo a%uel sentimiento %ue, seg6n
dice la Dilia, no es ('r8o ni calienteK( 3o %ue %uiero darles es la calidez de *u presencia(
Slo hay una 'orma de vencer al padre Valente( 1onseguir %ue los emisarios se conviertan
al cristianismo en "adrid( 9s8 como logr# autizar a los mercaderes en 1iudad de "#$ico(
Si lo consigo, los oispos creer2n en mis palaras, as8 como el virrey accedi a mis
peticiones en 1iudad de "#$ico gracias a a%uellos gloriosos autismos(
)espu#s de remontar el r8o Puadal%uivir, los emisarios desemarcaron por 'in en la ciudad
espa&ola de Sevilla( /n a&o y medio antes no ha8an o8do !am2s el nomre de esa ciudad
ni imaginado %ue pudiera e$istir un sitio seme!ante(
Era el inicio del oto&o( "2s all2 de los campos a&ados por la suave luz del sol las casas se
e$tend8an hasta donde alcanzaa la vista( Se ve8an en todas direcciones las torres de las
iglesias %ue se elevaan hasta el claro cielo( "uchos arcos navegaan por el r8o y en la
orilla las 'lores rillaan al sol( 3a 'ragancia de las 'lores llegaa a todos los rincones de la
ciudadB los tiestos adornaan el lanco antepecho de todas las ventanas y a trav#s de las
torneadas re!as de los portales pod8an verse patios emaldosados donde ha8a estatuas y
macetones( Intrincados araescos azules decoraan los muros interiores y de las casas
emanaa un oscuro y peculiar aroma(
Era la primera ciudad espa&ola %ue ve8an( 9ntes de ese via!e, los tres caos nada ha8an
visto m2s all2 del castillo de Su Se&or8a, y ni si%uiera conoc8an Edo o 0ioto, de modo %ue
en esa gran ciudad todo les sorprend8a( Velasco e$plic %ue anteriormente Sevilla, antes de
%ue la con%uistaran los cristianos espa&oles, ha8a estado haitada por los 2raes( 4ero los
emisarios nada sa8an de esa nacin ni de las huellas %ue los 2raes ha8an de!ado en la
42gina ,M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
ciudad( 1ontemplaron con asomro el alc2zar y casi perdieron el hala ante las inmensas
iglesias(
1ada d8a era un torellino de actividadB todo era distinto de lo %ue ha8an e$perimentado
en 1iudad de "#$ico( Da!o la proteccin de la 'amilia de Velasco, %ue resid8a en la ciudad,
los emisarios 'ueron en coche a visitar al alcalde y a los conse!eros y reciieron
invitaciones de miemros de la aristocracia y del clero( 9soridos por una vor2gine de
palaras incomprensiles, oligados a proar gran variedad de alimentos desconocidos,
pusieron inmenso empe&o para llegar hasta el 'in(
:QEsto es EuropaR
/na tarde, desde la alta torre de una iglesia, contemplaron la ciudad de Sevilla y Velasco
les se&al la iglesia de San Estean y la iglesia de San 4edro( 3uego, en tono sardnico,
di!oA
:Esta es la Espa&a de %ue todos halan en el Japn( :Se ech a re8r:( )urante este via!e
ha#is vislumrado %u# vasto es el mundo( 5o es e$agerado decir %ue Espa&a es la nacin
m2s rica del mundo((( C ahora est2is en ella, en el pa8s de los e$tran!eros(
*anaka manten8a los razos cruzados y los o!os a!os para impedir %ue la e$citacin se
re'le!ara en su rostro( Slo 5ishi sac una ca!a de pinceles y cuidadosamente copi los
nomres de los edi'icios e iglesias %ue Velasco se&alaa(
:4ero Sevilla no puede compararse con "adrid, la capital de Espa&a( Ser2 en "adrid
donde ver#is al rey de Espa&a(
Velasco advirti %ue *anaka y el samurai temlaan(
:C sin emargo hay todav8a otra persona ante %uien incluso el rey de Espa&a se
arrodilla humildemente( FSa#is %ui#n esG
5inguno de los tres emisarios pod8a responder(
:Esa persona es el rey de los cristianos, llamado el 4apa( Si se compara la situacin con la
del Japn, el 5ai'u ser8a como el rey de Espa&a y el emperador de 0ioto como el 4apa(
4ero el 4apa tiene un poder in'initamente superior al de vuestro emperador( E incluso el
4apa no es m2s %ue el siervo de otra persona( : on una sonrisa, Velasco escrut el rostro de
los emisarios:( 1reo %ue sa#is %ui#n es esa 4ersona(((
Ha#is visto Su e'igie en todas partes en 5ueva Espa&a( C no slo en 5ueva Espa&a(
5i tampoco a%u8( *odas las naciones de Europa lo adoran y se inclinan ante El(
1on una clara intencin en su mente, Velasco llev a los tres enviados a la catedral de San
@rancisco el domingo siguiente( El oispo 3erma pronunciar8a ese d8a una misa en honor
de los ema!adores del Japn( Esa ma&ana, desde muy temprano, las ruedas repicaron
sore el pavimento y los coches des'ilaron ante la entrada de la catedral(
5oles y persona!es elegantemente vestidos rodeaan las columnas de piedra, una multitud
de candelaros iluminaa el altar dorado y las notas del rgano resonaan contra los muros
de piedra( )esde el p6lpito, decorado con ornamentos en espiral, el oispo 3erma endi!o a
los 'ieles y proclamA
:Hoy, en compa&8a del padre Velasco, nacido en Sevilla, se retinen con nosotros para
celerar la misa los ema!adores %ue han atravesado miles de millas de oc#ano desde la
nacin oriental del Japn( 4or esta razn, %uerr8amos dedicar esta misa a estos emisarios y
a todo el puelo !apon#s( 9s8 como a lo largo de los a&os nuestros antepasados han
42gina ,> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
construido iglesias en muchos pa8ses e$tran!eros y los han trans'ormado en naciones de
)ios, oremos para %ue alg6n d8a el pa8s de estos emisarios tami#n honre al Se&or(
3a muchedumre %ue atestaa la capilla se arrodill y el coro cant un himno(
Sanctus, sanctus, sanctus )ominus )eus Saaoth(
4leni sunt coeli et Qerra gloria tua(
Velasco enterr la cara en las manos y se aandon a las emociones %ue rotaan en su
interior(
:=h, Japn, Japn :di!o:( Escucha estas voces, Japn( 4or m2s %ue ignores al Se&or, por
m2s sacerdotes %ue hayas asesinado, por m2s sangre de 'ieles %ue hayas derramado, un d8a
servir2s al Se&or( :Inclin la caeza y rez:( =h, Se&or(((, permite %ue gane la atalla(
9y6dame a vencer al padre Valente(
1uando termin la misa, la multitud, todav8a en #$tasis, rode a los emisarios y los arrastr
como un torrente( *odos les estrechaan las manos y les daan palmadas en los homros y
nadie parec8a dispuesto a marcharse hasta %ue el oispo 3erma escolt a Velasco y a los
emisarios a una haitacin suterr2nea dea!o de la catedral(
:4ues ien, hi!o m8o :di!o el oispo 3erma a Velasco con preocupacin cuando llegaron al
recinto h6medo y oscuro:, la ceremonia ha terminado( 9hora conviene regresar a la
realidad( Esta tumultuosa recepcin no dee enga&arte( 3a situacin no presagia nada
ueno para ti( Se prepara en "adrid la reunin del 1onse!o de =ispos, %ue seguramente
no mirar2 con enevolencia tus ideas(
:3o s# :asinti Velasco mientras dirig8a una r2pida mirada a los emisarios:(
4ero Su Ilustr8sima acaa de decir %ue dedicaa la misa de hoy a los emisarios y al puelo
del Japn y de pedir %ue alg6n d8a el Japn se convierta en una nacin temerosa del Se&or(
:Es verdad %ue he dicho Halg6n d8aK( 4ero ese d8a no es el de hoy( Incluso a%u8, tan le!os,
saemos %ue los !aponeses odian a los misioneros y %ue han perseguido a los 'ieles durante
los 6ltimos veinte a&os(
:3a situacin est2(camiando( :Velasco repiti el discurso %ue ha8a pronunciado ante el
arzoispo en 1iudad de "#$ico:( Si no 'uera as8, el Japn no har8a enviado ema!adores a
Espa&a(
:Hi!o mio, nuestros hermanos de la 1ompa&8a de Jes6s in'orman %ue las cosas empeoran
cada d8a( 5os dicen %ue estos emisarios no son representantes o'iciales del rey del Japn,
sino meramente caalleros al servicio de un se&or 'eudal !apon#s((( 5o %ueremos %ue m2s
sacerdotes derramen su sangre en esa tierra(
:1reo %ue la laor misionera es como una atalla( Co estoy lirando una atalla contra el
Japn( /n misionero es como un guerrero %ue no dee retroceder ante la muerte por el
Se&or( Seguramente el apstol 4alo estaa dispuesto a verter su sangre por los gentiles(
3a vida del misionero no es lo mismo %ue senrarse cmodamente al sol o en un monasteGio
y halar del amor de )ios(
:Si( :5o escap a la atencin del oispo la iron8a de Velasco:( Estoy de acuerdo contigo en
%ue la ora, misionera es como una atalla( C as8 como todo guerrero dee oedecer a su
!e'e, tami#n t6 dees ser oediente(
:Hay momentos en %ue el !e'e est2 muy le!os del campo de atalla e ignora la verdadera
naturaleza de la lucha(
42gina ,, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Hi!o m8o :el oispo mir 'i!amente el rostro de Velasco:, eres demasiado apasionado(
)ees e$aminar tu corazn para asegurarte de %ue en el 'uturo tu pasin no haga da&o a tu
alma(
Velasco enro!eci y no respondi( Era e$actamente como ha8a dicho el oispo(
El 'ervor de su car2cter ha8a motivado 'recuentes advertencias de sus superiores durante
toda su educacin religiosa( HSin emargo, sin ese 'ervor : ens Velasco:, !am2s har8a ido
al Japn( 4ara luchar all8 es necesaria la pasin(K :4ronto iremos a "adrid( Hay una
peticin %ue me gustar8a e$presar directamente al arzoispo(((
:F1u2l esG
:7uerr8a %ue el rey concediese audiencia a los ema!adores del Japn(((
El oispo 3erma dirigi a Velasco una mirada de compasin y e$tendi la mano para %ue
#l la esara(
:Rogar# para %ue el arzoispo te otorgue lo %ue le pides( :C luego repiti con desaliento:A
4ero eres demasiado apasionado( 1uida de %ue tu entusiasmo no destruya tu alma(

3a multitud se dispers y el oispo 3erma desapareci en las haitaciones del oispadoB
los !aponeses regresaron en coche al monasterio( Velasco se arrodill a solas ante el altar
de la gran catedral( E$cepto por los rayos de luz solar %ue rillaan a trav#s de las
vidrieras, la vasta nave estaa oscura y silenciosa( 3os cirios del altar ard8an y !unto a ellos
1risto miraa a Velasco con una mano en alto, como cuando ha8a dicho a sus disc8pulosA
H8d a todo el mundo y predicad el evangelio a todas las criaturasK(
:=h, Se&or :di!o Velasco, con las manos unidas y la mirada 'i!a en los o!os del 1risto:( 5os
has ordenado predicar el evangelio hasta los con'ines de la *ierra( He dedicado mi vida a
esas palaras y he llegado hasta el Japn( F)eseas retirar *u mano de ese pa8sG
H=h, Se&or, responde, por 'avor( El Japn est2 a punto de apartarse de tu voz( 3a iglesia
%ue has estalecido est2 a punto de aandonar el Japn( 3os arzoispos, los oispos y los
cardenales temen al JapnB aorrecen la idea de %ue m2s sacerdotes viertan su sangre en
ese pa8s, y est2n a punto de de!ar lirados a su suerte a los santos %ue todav8a susisten all8(
=h, Se&or, responde, por 'avor( F)eo someterme yo tami#n a las rdenes de esa iglesiaG
H=h, Se&or, ord#name comatir( Estoy solo( 4or 'avor, p8deme %ue luche contra %uienes
me envidian y me cortan el paso( 5o puedo aandonar al Japn( Esa pe%ue&a nacin
asi2tica es el pa8s %ue deo con%uistar con el poder de tu evangelio(
El sudor corr8a por la 'rente de Velasco y ca8a sore sus o!os mientras contemplaa el
rostro del 1risto( )es'il por su mente una multitud de rostros !aponeses( Sus 'inas sonrisas
se urlaan de Velasco( Eran como los rostros de las estatuas udistas %ue ha8a visto en el
santuario de un templo de 0ioto( "urmuraan al un8sonoA HEl Japn no %uiere %ue vengan
sacerdotes cristianos( El Japn no %uiere %ue se construyan iglesias( El Japn puede
sorevivir sin Jes6s( El Japn(((K(
:Id( :3a voz hal ruscamente al o8do de Velasco:( He a%u8 %ue os env8o como ove!as en
mitad de los loosB sed por lo tanto saios como las serpientes y mansos como las palomas(
C aun as8 todos los homres os odiar2n por causa de mi nomreB pero a%uel %ue aguante
hasta el 'in se salvar2( Sed saios como las serpientes(
Eran las palaras %ue ha8a dicho Jes6s a sus disc8pulos cuando los envi a los puelos de
Judea( HSed por tanto saios como las serpientes(K )urante largo rato Velasco permaneci
42gina +SS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
inmvil, con el rostro hundido entre las manos( Sinti %ue todo su 'uturo, todo lo %ue
deer8a hacer en adelante, estaa contenido en esas palaras( HSer# odiado por todos los
homres( 4or los hermanos de la 1ompa&8a de Jes6s( 4or los oispos( 4ero ir# a "adrid y
har# 'rente a los !esuitas y al 1onse!o de =ispos( 4ara lograr la victoria en ese encuentro
deo demostrar la saidur8a de la serpiente( "is armas son las palaras y los !aponeses %ue
he tra8do a%u8( )eo hacer %ue los oispos crean %ue mis palaras son las palaras de los
!aponeses, y mis deseos, los deseos de los !aponeses( 4ara hacer esto((( K Velasco regres al
monasterio y se dirigi a la haitacin de los emisarios( 3os emisarios y sus servidores se
ha8an reunido en el alcn, al sol, para mirar el torrente de personas y coches %ue se
dirig8an hacia la Piralda, el orgullo de los sevillanos(
En el Puadal%uivir se apretu!aan las naves y pod8an o8r las voces de los mercaderes %ue
vend8an su carga(
1uando los servidores advirtieron a Velasco, se inclinaron y se retiraron en silencio( El
misionero se situ !unto a los tres emisarios en el alcn, se&al los arcos %ue ian y
ven8an por el Puadal%uivir al suave sol de oto&o y e$plic %ue de ese puerto part8an naves
hacia muchas naciones(
:)entro de dos d8as iremos a "adrid, %ue es la capital de Espa&a( 9ll8 tendr#is vuestra
audiencia(
:Entonces, Fel rey nos ha concedido audienciaG :3a voz de *anaka temlaa de e$citacin(
:)eo ser veraz con vosotros((( Se ha presentado un ost2culo inesperado( : elasco vacil
un instante y luego prosigui:( Hay en "adrid %uienes no piensan ien de nosotros(
3os emisarios se miraron, aguardando %ue Velasco aclarase sus palaras( "ientras el
misionero halaa, *anaka contemplaa somr8amente el espacio, en tanto %ue el samurai
parpadeaa sin decir una sola palara( Era imposile determinar por sus caras r6sticas lo
%ue pensaan, pero el !oven 5ishi ar8a y cerraa los razos y se retorc8a las manos( )e
alg6n modo los tres emisarios parec8an comprender lo %ue les dec8a Velasco acerca de la
situacin en la iglesia y de la historia del con'licto entre las dos hermandades %ue se
ocupaan de la laor evangelizadora en el Japn(
:)eo asistir a un deate ante el 1onse!o( Eclesi2sticos de alta !erar%u8a escuchar2n el
deate y !uzgar2n si son correctas mis palaras o las a'irmaciones de %uienes me
calumnian(
Velasco hizo una pausa( 3uego, como si halara consigo mismo, murmurA
:Es menester((( %ue yo gane(
3os emisarios estaan inmviles, como si sus cuerpos se huieran congelado(
:3os %ue me calumnian dicen %ue el cristianismo ha sido proscrito en todo el Japn, y
di'unden el rumor de %ue las cartas donde Su Se&or8a asegura %ue reciir2 nuevos
sacerdotes son un 'raude( 4ara disipar estas dudas(((, si tan slo uno de vosotros se
convirtiera(((
9nte esas palaras, una mirada de sorpresa in'antil pas por los rostros normalmente
ine$presivos de *anaka y del samurai( Velasco prosigui con la esperanza de
so'ocar esa sorpresa(
:Entonces los eclesi2sticos creer8an lo %ue digo( 9ceptar8an la promesa de Su Se&or8a de
%ue los cristianos no su'rir2n da&os y de %ue se reciir2 con los razos aiertos a los
42gina +S+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
sacerdotes( 9ctualmente las autoridades eclesi2sticas creen en los in'ormes de %uienes
a'irman %ue los !aponeses matan a los cristianos y torturan a los sacerdotes(
El samurai 'runci el entrece!o( 4or primera vez, Velasco vio ira en el rostro de ese homre
siempre manso(
:4adre :la voz del samurai temlaa:, Fpor %u# no nos di!isteis eso en 5ueva Espa&aG Sin
duda lo sa8ais(
:9 decir verdad, no ten8a idea de %ue las calumnias ha8an llegado hasta a%u8(
"ientras est2amos en 5ueva Espa&a ellos enviaron muchas cartas desde el Japn para
poner ost2culos a nuestro via!e(
:Co((( :anunci el samurai con una voz %ue era casi un gemido: no me convertir# al
cristianismo(
:F4or %u# noG
:5o me gusta el cristianismo(
:Si nada sa#is de las ense&anzas cristianas, no pueden agradaros ni desagradaros(
:9un%ue las estudiara, no creer8a(
:5o pod#is creer si no las estudi2is(
El rostro y el cuello de Velasco enro!ecieron gradualmente( En ese momento no era ya un
intrigante sino un misionero %ue e$plicaa sus creencias a los ignorantes(
:En 1iudad de "#$ico los mercaderes !aponeses se convirtieron al cristianismo, pero no
con sinceridad( 3o hicieron por a'2n de lucro( C lo acept#( 4or%ue pensaa %ue %uienes
pronuncian, aun%ue sea una sola vez, el nomre del Se&or terminar2n por ser sus cautivos(
/na voz di!o al o8do de VelascoA
:F7u# tratas de hacer ahoraG Dautizar a unos homres %ue no creen en el Se&or para tu
propio ene'icio es un pecado y una pro'anacin( C tami#n un acto de arrogancia
mediante el cual cargas al Se&or con los pecados de homres sin 'e mediante el sacramento
del autismo(
Velasco trat de e$orcizar la voz( Eligi unas palaras como escudo( 1uando Juan
descuri, con indignacin, %ue unos incr#dulos curaan a los en'ermos en el nomre de
Jes6s, el Se&or ha8a dichoA H9%uel %ue no est# contra nosotros est2 con nosotrosK(
El samurai mantuvo un ostinado silencio( Ese homre t8mido se volv8a terco en
circunstancias seme!antes precisamente a causa de su timidez( 1omo siempre, *anaka
miraa un punto distante en el vacio, en tanto %ue 5ishi, tami#n t8picamente, esperaa
con aprensin a %ue sus mayores respondieran antes de 'ormar su propia opinin( 4or 'in el
samurai respondi en voz tan 'irme como una roca pesada e inconmovileA
:5o( 5o puedo( 5o puedo hacerme cristiano(

1uando Velasco sali de la haitacin, los tres emisarios se sentaron en sus sillas y
permanecieron inmviles un rato( 3os ruidos de la 4uerta *oriana entraron por la ventana
aierta( 4or la tarde, Sevilla era menos rumorosa( Sus poladores se encerraan en sus
casas y dorm8an la siesta(
5ishi mir t8midamente los rostros 'atigados de sus companeros(
42gina +S- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:El se&or Shiraishi nos di!o %ue de8amos seguir en todo las instrucciones del se&or
Velasco durante nuestro via!e(
:4ero 5ishi :suspir el samurai:, Fcu2ntas veces nos ha enga&ado el se&or Velasco desde
%ue salimos del JapnG Es como dec8a "atsuki( 4rimero Velasco nos di!o %ue si 8amos a
5ueva Espa&a concluir8amos r2pidamente nuestra misin( 1uando llegamos a 5ueva
Espa&a di!o %ue no tendr8amos una respuesta decisiva si no ven8amos a Espa&a((( Hoy nos
dice %ue las cosas no marchan ien( 7ue si deseamos el #$ito de nuestra misin deemos
convertirnos al cristianismo( Ca no creo nada de lo %ue diga( F5o est2is de acuerdo, 5ishiG
Era la primera vez %ue el samurai revelaa sus propios sentimientos de modo tan claro(
1omo era un homre de pocas palaras, cada una de ellas pesaa y, cuando termin, sus
dos compa&eros guardaron silencio(
:4ero nada podemos hacer sin la ayuda del se&or Velasco(
:El se&or Velasco se aprovecha precisamente de eso( 3o 6nico %ue realmente desea es
nuestra conversin a su 'e(
:4odr8amos convertirnos( Ser8a una simple 'ormalidad %ue nos ayudar8a a cumplir nuestra
misin(
:S8( :El samurai alz la vista y suspir:( 1uando se reorganizaron los 'eudos, la 'amilia
Hasekura recii una 2rida llanura( 9penas conseguimos arrancarle al suelo un poco de
arroz y de trigo( Hemos trasladado a esas tierras rodeadas de colinas las tumas de nuestros
antepasados y la de mi padre( 5o puedo convertirme a una religin e$tra&a %ue mi padre y
mis antepasados !am2s conocieron(
El samurai parpade( Sent8a en su cuerpo la sangre de muchas generaciones de la 'amilia
Hasekura( Sus h2itos modelaan su propia vida( 5o pod8a modi'icar esos h2itos ni esa
sangre(
:9dem2s :continu:, recordad lo %ue nos di!o "atsuki en 1iudad de "#$ico(
7ue Velasco es demasiado apasionado, %ue no deemos caer en sus redes ni convertirnos
al cristianismo( F3o record2is, 5ishiG
:3o recuerdo, pero((( :*emiendo %uiz2s una reprimenda, 5ishi mir ansiosamente a sus
compa&eros:( 9l parecer, el 1onse!o de 9ncianos piensa %ue el 'uturo del Japn no est2 en
la guerra sino en el comercio con la India y los pa8ses de Europa( Ellos saen %ue, sea cual
'uere la situacin en el caso de la India, no ser2 posile el comercio con las naciones de
Europa si ignoramos la cristiandad( 4uesto %ue #sta es su pol8tica, sin duda comprender2n
%ue, si nos convertimos, slo es para cumplir nuestra misin(
:F4ens2is haceros cristianoG :pregunt vivamente *anaka(
:5o lo s#( *endr# %ue pensarlo ien mientras via!amos a "adrid( 4ero en todos estos
meses he llegado a comprender %u# grande es el mundo( He aprendido %ue las naciones de
Europa son m2s ricas y poderosas %ue el Japn( 4or eso me gustar8a aprender sus
lengua!es( 5o creo %ue sea su'iciente cerrar los o!os a las creencias de todos los haitantes
de este mundo(
1omo siempre, el samurai sent8a envidia de la virante !uventud de 5ishi, tan di'erente de
#l mismo y de *anaka( El !oven asor8a sin es'uerzo, como si lo respirara, todo lo %ue era
nuevo y sorprendente( 4ero aun%ue el samurai ha8a decidido aceptar su nuevo destino, su
apego a su 'amilia y a su llanura, no menos 'uerte %ue el de un caracol a su concha, se lo
imped8a(
42gina +S. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F7u# pens2is, se&or *anakaG :El samurai mir los gruesos razos y las anchas espaldas de
*anaka y sinti %ue por las venas de su camarada corr8a la misma sangre(
3a sangre de un samurai rural, ostinadamente decidido a de'ender las tierras y costumres
%ue sus antepasados ha8an mantenido durante tantos a&os(
:9 mi((( tampoco me gustan los cristianos( :*anaka suspir:( 4ero, Hasekura, yo no acept#
esta misin por%ue me lo ordenara el 1onse!o de 9ncianos( 3a acept# por%ue deseaa
recorar nuestro vie!o 'eudo de 5ihonmatsu( Es por%ue %uiero la devolucin de esas tierras
por lo %ue he soportado estos miserales via!es por mar, el calor y la repugnante comida de
los e$tran!eros(((
3o mismo le ocurr8a al samurai( Si lo %ue ha8an dicho el se&or Shiraishi y el se&or Ishida
era verdad, %uiz2 le devolver8an a la 'amilia Hasekura las tierras de 0uroka;a como
recompensa(
:Si no nos devuelven nuestras tierras :murmur *anaka:, %uedar# deshonrado(
5o ser# digno de mirar a la cara a mis 'amiliares( 5o me gustan los cristianos( 4ero para
recuperar nuestras tierras(( si me di!esen %ue coma asura, lo har8a(
:Ser2 para el cumplimiento de nuestra misin :agreg 5ishi(
:"atsuki me di!o %ue no me convirtiera( :El samurai sacudi ostinadamente la caeza:(
5o me agrada "atsuki(((, pero no puedo hacerme cristiano(
Reanudaron el via!eA ahora su destino era "adrid( En hilera, los !aponeses, sus coches y
carros atravesaan 9ndaluc8a(
3as colinas y los olivares se suced8an uno tras otro como las olas del mar( 3as colinas eran
de color casta&o ro!izo y las ho!as plateadas de los olivos rillaan al viento como una
multitud de min6sculas espadas( 9l acercarse la noche, el aire se en'ri r2pidamente(
)e vez en cuando ve8an los mismos puelos lancos, como granos de sal, %ue ha8an visto
en 5ueva Espa&a( 9lgunos se a'erraan a las laderas como si estuvieran pegados con cola(
En la cumre de una colina se ergu8a, amenazante, un antiguo castillo(
1uando desaparecieron los olivares y la tierra ro!a, los trigales se desplegaron hasta el
horizonte( Vieron, muy le!os, algo %ue parec8a una agu!a( 1uando se acercaron
comprendieron %ue era la torre de una iglesia, pinchando el cielo(
:Esto es Europa( :Velasco tir de las riendas y se&al con orgullo:( 3a tierra cumple su
tarea( C como s8molo de esa tarea, a%uella agu!a se alza hacia el cielo en usca del Se&or(
)esde su partida de Sevilla, no ha8a insistido en pedir su colaoracin a los emisarios, ni
si%uiera de modo indirecto( Sin emargo, sonre8a con'iado como si ya todo estuviera
resuelto( Seg6n era su costumre, los emisarios no mencionaron el tema, como si eso les
inspirara temor(
En cierto momento el color del *a!o cami y se ti& de oscuro entre los campos y el
grupo entr en *oledo, la antigua capital( *ami#n all8 la torre de la gran catedral
construida sore una colina pod8a verse desde muy le!os( /n gran sol se pon8a en el cielo
dorado y centelleaa en la cruz de la catedral( 3os sudorosos !aponeses su8an en silencio
la cuesta empedrada hacia la catedral, conscientes, como siempre, de las miradas curiosas
de la polacin(
:Japoneses :di!o alguien entre la multitud:( Ca he visto !aponeses antes( :Era un homre
sonriente de dientes desiguales( 9l o8rlo, Velasco detuvo su caalgadura y hal con el
homre(
42gina +S? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:)ice %ue cuando era ni&o :anunci Velasco a los emisarios: vio a un grupo de !venes
!aponeses de visita en esta ciudad(
:FJaponesesG
:9'irma %ue hace unos treinta a&os, unos !venes de 0yushu, de trece o catorce a&os,
vinieron a Espa&a como emisarios cristianos, e$actamente como vosotros( FHa#is o8do
algo acerca de estoG
5o era as8( Supon8an %ue eran los primeros !aponeses %ue visitaan estas tierras(
4ero el homre dec8a %ue cuatro !venes !aponeses, acompa&ados por un misionero, ha8an
estado en *oledo y en "adrid unos treinta a&os antes y %ue incluso ha8an sido reciidos
por el 4apa en Roma(
Velasco se volvi al homre( Sonre8a con orgullo, aparentemente 'eliz de %ue todos lo
escucharan(
:Esos !venes visitaron la casa de un anciano de la ciudad, el relo!ero *oriano(
3es encant la visita( Este homre a'irma %ue entonces traa!aa como aprendiz del
relo!ero(
El homre mostr sus dientes amarillentos, se&al su propio rostro, y asinti una y otra
vez( 3os emisarios supieron tami#n %ue uno de los !aponeses ha8a en'ermado de 'iere,
pero %ue gracias a la atencin y a las plegarias de la polacin se ha8a recorado y %ue,
'inalmente, tanto #l como sus compa&eros ha8an partido a
"adrid(
3os emisarios miraron las calles de piedra y las casas iluminadas por el ocaso( Sintieron
asomro al pensar %ue varios compatriotas ha8an suido antes esa misma cuesta y
contemplado esas mismas casas e$tra&as te&idas de rosa por el sol(
:5i&os de trece o catorce a&os((( :suspir *anaka( 3os dem2s recordaron su largo y penoso
via!e y apenas pudieron creer %ue un grupo de !venes huiese su'rido un martirio
seme!ante(
:FC regresaron sanos y salvos al JapnG :pregunt 5ishi a Velasco(
:9s8 'ue :asinti Velasco:( 9s8 como un d8a regresar#is todos vosotros(
9nte la respuesta de Velasco se hizo un pro'undo silencio entre los !aponeses(
FRegresar8an sanos y salvos, en verdadG *odos pensaan lo mismo( /na leve sonrisa, casi
llorosa, pas por las caras de los emisarios(
3lov8a cuando 'inalmente el grupo lleg a "adrid( 3a lluvia a&aa la plaza de 1astilla y
ca8a suavemente sore la calle de 9lcal2( 3as calles pavimentadas estaan repletas de
coches %ue salpicaan agua y arro en todas direcciones(
En el monasterio 'ranciscano los !aponeses durmieron como troncos un d8a entero( 9hora
%ue ha8an llegado a su destino 'inal, la 'atiga '8sica y mental %ue ha8an estado
acumulando desde su llegada a Espa&a se precipit sore ellos( 1onociendo su situacin,
los sacerdotes del monasterio se mantuvieron apartados de las haitaciones %ue ocupaan
los !aponeses y se astuvieron de tocar la campana %ue anunciaa la hora(
En sue&os, el samurai vio escenas del d8a de su partida( 3os caallos relinchaanB los
ancianos del puelo estaan alineados ante la puerta de su casaB Cozo le tra8a su espadaB
Seihachi, Ichisuke y )aisuke sosten8an de las riendas a los tres caallos cargados con el
e%uipa!e( El samurai mont y salud a su t8o( Riku estaa detr2s de #l, tratando de contener
42gina +SJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
las l2grimas( El samurai sonri a su hi!o mayor, 0anzauro, y al menor Ponshiro, %ue una
!oven criada sosten8a en sus razos( 4or alguna razn, el se&or Ishida esperaa, a caallo,
'uera del porta8( El samurai no pod8a comprender por %u# el se&or Ishida ha8a acudido a
su encuentro en la llanura(
:=8d :dec8a el se&or Ishida, sonriendo:( =s daremos una nueva oportunidad de desempe&ar
vuestra misin( 3a pr$ima vez me ocupar# de %ue recuper#is vuestras tierras de
0uroka;a(
Entonces, Fdeo repetir este via!eG Ese pensamiento casi so'ocaa al samurai( 4ero
comprend8a %ue era su destino y %ue no ten8a otra opcin %ue oedecer( 4aciencia y
sumisinA a lo largo de los a&os estos rasgos ha8an pasado a 'ormar parte de #l, como de
los dem2s campesinos de la llanura(
1uando ari los o!os, le llev un momento comprender %ue no estaa en el Japn, sino en
un monasterio, en un pa8s le!ano( 3a lluvia azotaa la ventana de un edi'icio desconocido
en una ciudad e$tran!era( Reinaa el silencio( El samurai se sinti tan solo %ue podr8a
haerse echado a llorar(
R2pidamente, para no despertar a 5ishi, se visti y sali al pasillo( Se asom a la
haitacin de sus servidores( Cozo estaa sentado al orde de la cama( 9 su lado, Ichisuke
y )aisuke estaan pro'undamente dormidos(
:FEst2s despiertoG :susurr el samurai:( He so&ado con la llanura(
:En esta #poca deen de haer empezado a cortar le&a(
:9s8 es(
Ha8a pasado casi un a&o y medio desde su partida( El samurai evoc los d8as %ue ha8a
pasado esta misma estacin, dos a&os antes, derriando 2roles con los campesinos para
hacer le&a( El ruido seco de los hachazos resonaa en el os%ue silenciosoB las ho!as
acaaan de empezar a caer( 0anzauro sol8a recoger setas entre los 2roles(
:)eemos aguantar un poco m2s :murmur el samurai, mirando la ventana empa&ada por
la lluvia:( /na vez cumplida nucstra misin a%u8, en la capital(((, podremos regresar a la
llanura(
Cozo asinti, con las manos en las rodillas(
:4ero eso ocurrir2 si todo marcha ien((( El se&or Velasco dice %ue para eso deemos
convertimos al cristianismo(
Cozo alz la vista sorprendido( El samurai preguntA
:F7u# har2sG
:)esde %ue Seihachi muri((( :empez a decir Cozo, pero se interrumpi y agreg: Har# lo
%ue Su Se&or8a me ordene(
:F3o %ue yo te ordeneG :El samurai sonri:( 5unca ha ocurrido nada parecido en la 'amilia
Hasekura( "i t8o !am2s lo har8a permitido(
El samurai medit en su sue&o( 3a llanura y las gran!as %ue parec8an apretadas unas contra
otras( *odo el mundo compart8a all8 la vida de los dem2s, y la 'amilia del samurai era el
n6cleo( Sus vidas, sus 'ormas de vivir eran armnicas( 1ada 'amilia cuidaa la tierra,
plantaa las semillas y celeraa las 'iestas de la misma manera(
42gina +SL de +,?
El Samurai Shusaku Endo
1uando alguien mor8a, todos participaan en los ritos 'unerales( El samurai record el
himno de alaanza a 9mida Duda %ue su t8o sol8a cantar mientras se masa!eaa la pierna
herida !unto al hogar(
Han pasado diez eones desde %ue 9mida entr en el nirvana(
El halo %ue emana del cuerpo sulime de Duda ilumina cada rincn de estas tinielas(
1uando terminaa de cantar el himno, su t8o repet8a siempreA W9laado sea 9mida Duda(
9laado sea 9mida DudaK una y otra vez, en voz a!a y una e$presin de serenidad
aparec8a en su rostro( El samurai casi pod8a o8r su voz( Si, en la llanura todos eran como
uno solo( El samurai no cantaa esos himnos, pero no pod8a aandonar la 'e de su padre y
de su t8o( Eso huiera sido como traicionar su propia carne y sangre, como traicionar a la
llanura(
@ui en coche a casa de mi primo don 3uis( Su padre, don )iego 1aallero "olina, %ue se
encuentra con #l, 'ue alcalde de Sevilla e incluso hoy tiene considerale in'luencia en la
iglesia y en la corte( )on 3uis es el presidente del *riunal de la In%uisicin(
1uando llegu# a casa de mi primo, era evidente %ue se conoc8a mi visita, por%ue gran
cantidad de homres, mu!eres y ni&os descendieron las escaleras para reciirme(
3os ni&os saltaron a mi encuentro( 3as mu!eres me arazaron a su modo t8picamente
e$agerado y los homres me estrecharon las manos tanto como su dignidad se lo permit8a(
Rodearon al pariente %ue regresaa de un e$tra&o pa8s asi2tico, deseosos de escuchar el
relato de mis e$periencias( En el saln y luego en el comedor pend8an de mis palaras
como si escucharan la historia de nuestros antepasados los con%uistadores cuando invad8an
continentes y archipi#lagos de islas desconocidas(
)espu#s de la cena y de la soremesa, mi t8o "olina me dirigi una mirada signi'icativa(
Seguramente los dem2s estaan in'ormados de la conversacin %ue de8amos celerar,
por%ue se despidieron enseguida(
Halamos durante alg6n tiempo de nuestra estrategia para el cercano deate( "i t8o, alto y
delgado, ia de un lado a otro de la haitacin mientras halaa de las somr8as
perspectivas del 1onse!o de =ispos( 3uis escuchaa, adusto como un centinela(
:)ices %ue la laor evangelizadora es como una atallaB en una atalla hay momentos en
%ue es aconse!ale la retirada( 9ctualmente los oispos %uieren retirarse del Japn( Si el
1onse!o de =ispos no resuelve las cosas en tu 'avor, nuestra 'amilia podr2 conseguirte un
cargo de prior(((, pero no en Japn, sino en "anila(
"i t8o e$plic %ue pensaan agotar todos los recursos para %ue yo 'uera el superior del
monasterio 'ranciscano de "anila(
:*us posiilidades parecen muy uenas( )udo %ue los cardenales o los oispos se opongan(
1es el ruido de sus pasosB mi t8o se sent y uni las manos, mir2ndome 'i!amente para ver
cmo reaccionaa ante sus palaras(
:5o s# si comprendo ien lo %ue %uieres decir(((
:5adie %uiere %ue te e$pongas a peligros, aun%ue sea por la causa del Se&or( Estoy seguro
de %ue tendr2s oportunidades todav8a mayores de cultivar tu talento como prior del
monasterio de "anila(
1err# los o!os y pens# en la srdida caa&a de Edo donde ha8amos vivido )iego y yo( El
hospital donde atend8amos a los leprosos ten8a slo tres haitaciones( Ha8a ratas y
cucarachas en todos los rincones y una inmunda cloaca desaguaa !unto a nuestra puerta(
42gina +SM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
En el monasterio de "anila har8a p2!aros cantando en los 2roles del !ard8n y no nos
ver8amos oligados a comer arroz maloliente ni pescado podrido(
:Soy un misionero :murmur# sonriendo:( Estoy seguro de %ue nac8 para eso(
"i tarea no consiste en orar en catedrales seguras y resplandecientes( "i tarea consiste en
predicar la palara del Se&or en las tierras donde la persecucin contin6a(
"i t8o se encogi de homros y suspir( Era el mismo gesto %ue ha8a hecho el oispo de
Sevilla cuando oy mi respuesta(
:Has sido as8 desde %ue eras un ni&o( Ca entonces te 'ascinaan los marinos como 1oln(
:Si mi madre no me huiera metido en el seminario, estoy seguro de %ue har8a sido
marino o soldado :re8(
:*u madre pens %ue el seminario encauzar8a tu 'ervor(
:)espu#s de todo, 'luye por mis venas la sangre de mis antepasados con%uistadores(
"i primo y mi t8o !am2s ha8an visto el Japn y nada sa8an de ese pa8sB era di'8cil hacerles
comprender cmo pensaa yo( C mi primo, de pie como un centinela, me miraa lleno de
aprensin( *em8a %ue mi 'amilia y #l mismo su'rieran el desd#n de la noleza y el clero de
"adrid si se de!aan enredar en mis planes(
:"e gustar8a ver al arzoispo( Si Su "a!estad el rey concediera una audiencia a los
emisarios(((
:Ca nos hemos puesto en contacto con el secretario del arzoispo( :"i t8o mene la caeza
consternado:( 3a respuesta 'ue %ue todo depender2 del resultado del 1onse!o de =ispos(
El arzoispo no puede disponer una audiencia para los !aponeses sin tener en cuenta las
opiniones de los oispos( 5o es una cuestin comercial((( Este es un prolema vinculado
con la ora misionera en 9sia( 4ero haremos todo lo %ue podamos por ti(
Vi tras las palaras de mi t8o %ue el arzoispo trataa de eludir el 'astidioso prolema %ue
yo creaa( Estrech# las manos de mis parientes( "e escoltaron hasta la galer8a, donde su8
a mi coche(
1a8a una 'r8a lluvia( Regres# al monasterio por la calle empedrada( 3a luz de las 'arolas
calle!eras iluminaa las im2genes de 5uestra Se&ora colocadas en los murosB la ciudad
estaa tran%uila y oscura( Escuch# el ruido de los cascos, cerr# los o!os y volv8 a evocar el
rostro del padre Valente, a %uien todav8a no conoc8a( *rat# de imaginar cmo reatir8a mis
argumentos( =i en alguna ventana la 'uerte risa de una mu!er(
9r8 la puerta y encend8 una vela en el vest8ulo( "ientras caminaa por el largo pasillo
hacia el dormitorio, vi algunos !aponeses delante de mi puerta(
:F7ui#n esG
3a llama de la vela ilumin los rostros y las vestiduras de los tres emisarios( 9dvert8 gotas
de agua en mis ropas(
:F5o os ha#is acostado a6nG
:Se&or Velasco :di!o Hasekura con voz tensa:( F1u2ndo sar#is algo acerca de nuestra
audiencia con el reyG
:F4or %u# me pregunt2is esoG Estoy haciendo todo lo posile( )entro de un mes(((
El 1onse!o de =ispos de8a reunirse a mediados de enero( En esa reunin me en'rentar8a
con los !esuitas( 1on el candelaro en la mano, e$pli%u# esto a los emisarios( Sus
42gina +S> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
servidores ya estaan dormidos y en el edi'icio hac8a 'r8o( Hal# a los tres emisarios, %ue
escuchaan con e$presiones duras, de la enorme in'luencia %ue ten8an las decisiones del
clero sore la pol8tica e$tran!era de la corte(
:Entonces, si todo marcha ien en ese deate(((
:Espero %ue as8 sea( )e eso depende vuestra audiencia con el rey(
:FPanar#isG
:Eso no lo s# :sonrel:( Vosotros, como samurais, ir8ais a la atalla aun%ue no huiera
esperanza de victoria( *ami#n yo soy as8(
:Se&or Velasco( :5ishi dio un paso adelante:( Si os ayuda(((, yo estoy dispuesto a
convertirme al cristianismo(
9 la luz de mi vela vi %ue *anaka ha8a perdido su con'ianza haitual(
:F*ami#n piensan as8 el se&or *anaka y el se&or HasekuraG :pregunt#(
5i *anaka ni Hasekura respondieron( 4ero me parecieron menos ostinados %ue cuando
ha8amos halado de ese asunto en Sevilla(

El d8a de la reunin del 1onse!o de =ispos volvi a llover( El agua ca8a por los te!ados del
*riunal de la In%uisicin y 'ormaa negras charcas en el patio( 3os coches entraan uno
tras otro salpicando agua y arro( 3os guardias ar8an las puertas de los cochesB los oispos
con sus mantos ondulantes se pon8an al amparo de los paraguas %ue los criados sosten8an y
desaparec8an en el interior del edi'icio(
)os homres de uni'orme negro, 'rente a la pesada puerta, indicaan su sitio a cada oispo(
Velasco estaa 'rente al estrado de los oispos y al lado del padre Valente(
()e modo %ue #ste es el padre Valente(K 1on cierta sorpresa, Velasco mir al pe%ue&o
anciano, sentado a poca distancia, con las manos unidas sore el regazo( Ese homre de
ropas pores, con los o!os cerrados y e$presin de cansancio, era el padre Valente(
)esde %ue reciiera la carta de su t8o en Veracruz, Velasco ha8a pasado casi todo el
tiempo tratando de imaginar el aspecto de su opositor( En sus ensue&os diurnos, el padre
Valente pose8a una penetrante inteligencia y de vez en cuando de!aa escapar una sonrisa
sardnica( En nada se parec8a a ese anciano de homros ca8dos como si los huiera
desgastado la vida( En lugar de sentir alivio ante la apariencia de su adversario, Velasco se
sinti aochornado( 3e parec8a ine$cusale haerse atormentado tanto tiempo por un
homre tan vie!o y tan d#il(
1omo si huiera sentido la mirada de Velasco, el padre Valente ari los o!os y lo mir(
3uego lo salud moviendo levemente la caeza, con una sonrisa llena de simpat8a(
/n homre uni'ormado hizo sonar una campanilla( 3os oispos, %ue recordaan a Velasco
una andada de uitres, se sentaron en 'ila 'rente a Velasco y al padre Valente e
intercamiaron algunas palaras entre ellos con aire solemne(
El oispo %ue presid8a el 1onse!o se puso de pie y empez a leer un papel( El 1onse!o
Episcopal de "adrid estudiar8a la discordia entre los !esuitas y los 'ranciscanos acerca de
los m#todos de evangelizacin en el Japn y tratar8a de estalecer las cali'icaciones de los
emisarios !aponeses %ue ha8an venido a "adrid(
42gina +S, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Su voz suave llegaa a todos los rincones de la haitacin silenciosaB los dem2s oispos
permanec8an inmviles y miraan a Velasco y al padre Valente con los o!os 'r8os de los
muertos(
:Resumiremos el prolema( :El oispo presidente, despu#s de leer su declaracin, se
dirigi a sus colegas:( Hace %uince a&os, Su Santidad el 4apa 1lemente VIII concedi,
mediante la ula =nerosa 4astoralis, a varias rdenes el derecho de evangelizar el Japn,
anteriormente restringido a la 1ompa&8a de Jes6s( 3os 'ranciscanos enviaron de inmediato
once misioneros al Japn( El padre Velasco, %ue se encuentra a%u8, 'ormaa parte de ese
grupo( El considera %ue el deterioro del es'uerzo misionero en el Japn, desde la llegada de
@rancisco Javier en +J?,, se dee a errores cometidos por los !esuitasB desea %ue me!ore
esta situacin y sostiene %ue hay motivos su'icientes para el optimismo( 3os !esuitas, por
otra parte, a'irman %ue un rusco camio en el goierno del Japn ha ostaculizado la ora
misionera e insisten en %ue los prolemas actuales no se deen a errores en los m#todos de
evangelizacin sino a otras causas(
4or esta razn propongo %ue escuchemos el in'orme detallado de las dos partes en
discordia acerca de la situacin(
3os oispos conversaron en voz a!a con sus colegas m2s cercanos y luego aceptaron la
propuesta( "ientras delieraan, Velasco los mir con su haitual seguridad(
El padre Valente de la 1ompa&8a de Jes6s se manten8a inmvil, con las manos unidas(
Velasco se puso de pie cuando pronunciaron su nomre( )espleg una delierada sonrisa(
Respetuosamente e$pres su gratitud por el honroso encargo de descriir sus sentimientos
y e$periencias en relacin a la ora misionera en el Japn(
:)urante medio siglo la evangelizacin en el Japn avanz sin di'icultad, indudalemente
a causa de la dedicacin de nuestros hermanos de la 1ompa&8a de Jes6s(
Siento el m2s pro'undo respeto por la ora y por los sacri'icios de la 1ompa&8a de Jes6s(
3e complac8a de alg6n modo elogiar a %uienes lo ha8an calumniado( Saia %ue esas
palaras dar8an apariencia de o!etividad a sus declaraciones( Enumer, encomi2ndolos,
los #$itos de los !esuitas( 1uando 'inalmente oserv un destello de curiosidad en los o!os
de los oispos, agregA
:4ero((, pero impensadamente los !esuitas cometieron un grave error( C no previeron las
graves di'icultades %ue ese error causar8a a la tarea evangelizadora(
1on estas palaras, Velasco dirigi la mirada al padre Valente( 4ero el anciano sacerdote
se mantuvo inmvil, con los o!os cerrados como de 'atiga, y era imposile saer si ha8a
o8do si%uiera la a'irmacin de Velasco(
:3os !esuitas se e%uivocaron cuando creyeron %ue el Japn era igual a cual%uier otro pa8s(
El Japn no es igual a ninguna otra nacin con%uistada por nuestros antepasados( El Japn
ha estado siempre protegido por un gran oc#ano, el 4aci'ico, y aun%ue su puelo ignora el
cristianismo, ha logrado mantener un orden envidiale y dotarse de un poderoso e!#rcito(
1ontrariamente a otras razas, los !aponeses son inteligentes, astutos y orgullososB y cada
vez %ue ellos o su nacin han sido insultados, se han unido para la de'ensa como un
en!amre de ae!as( En un pa8s as8 se deen adoptar m#todos de evangelizacin especiales(
5o se dee insultar a los !aponeses( 5o se los dee o'ender( C la 1ompa&8a de Jes6s ha
hecho precisamente esto(
En este punto, Velasco se detuvo( Velasco advirti huellas de inter#s y preocupacin en los
rostros de los oispos %ue antes lo miraan con o!os sin vida, a! la caeza y preguntA
42gina ++S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:FSe me permitir2 descriir en detalle esas accionesG
:4ara eso estamos a%u8 :di!o uno de los oispos(
:/n e!emploA los !esuitas otuvieron sin necesidad un terreno en el puerto de 5agasaki( Era
una 'uente de ingresos para el desarrollo de sus tareas, pero para los !aponeses era una
'uente de in%uietud y descon'ianza( 3os !aponeses no pueden permitir %ue ninguna parte de
sus pe%ue&as islas sea una colonia en manos e$tran!eras( C esto no es todo( 9lgunos
hermanos de la 1ompa&8a de Jes6s, en un e$ceso de celo misionero, %uemaron las estatuas
udistas %ue muchos !aponeses adoran( Es verdad %ue en 5ueva Espa&a pudieron %uemar
los altares de los indios sin %ue eso traara sus acciones( 4ero cuando esto mismo ocurre en
el Japn, provoca innecesaria animosidad en los corazones de %uienes un d8a podr8an
convertirse en hi!os de )ios( 1uando el *aiko,
el goernante del Japn, supo lo %ue ha8an hecho los misioneros, aandon su antigua
actitud magn2nima e inici la pol8tica de persecucin( En realidad, los errores de los
misioneros 'ueron la causa de la persecucin( En este sentido, los !esuitas no pueden eludir
su responsailidad( Sin emargo, cierran los o!os a estos hechos y os in'orman a vos en
"adrid y tami#n en Roma %ue han hecho todo lo %ue pod8an y %ue las tareas misioneras
se han tornado e$tremadamente di'8ciles(
Velasco pronunci de una sola vez esta acusacin y cuando termin volvi a inclinar la
caeza con reverencia y call( Era una pausa delierada, destinada a in'lamar la curiosidad
de sus oyentes(
:Sin emargo :continu en#rgicamente Velasco:, todav8a hay esperanzas para la ora
evangelizadora en el Japn((( Es verdad %ue la situacin actual es des'avorale, pero esto
puede remediarse( Estoy convencido de ello( Esta esperanza no es, como dicen los !esuitas,
un vano sue&o ale!ado de la realidad( Si 'uera as8, yo no har8a hecho este largo via!e ni
tra8do conmigo una ema!ada !aponesa con una carta de su goernante(
El padre Valente alz la caeza( Velasco vio %ue una reve sonrisa recorr8a sus laios( Era
como la sonrisa de un homre %ue mira a un torpe u'n( Velasco contuvo su ira y
continuA
:3os ema!adores(((B noA todo el puelo !apon#s est2 ansioso por comerciar con 5ueva
Espa&a( Japn es una nacin pe%ue&a y pore( 4or esta razn los !aponeses har2n todo lo
posile para otener ganancias( Este deseo es su mayor 'uerza y tami#n su mayor
deilidad( 3a iglesia no saldr2 per!udicada si les concede m8nimas ganancias a camio de
la liertad de desempe&ar tareas de evangelizacin( Si no los humillamos, si no los
en'urecemos, siles o'recemos ganancias a camio de su reconocimiento de nuestra laor
misionera, estoy seguro de %ue las persecuciones concluir2n(
Se o8a en la haitacin el ruido de la lluvia( 3os oispos escuchaan en silencio(
:3os !aponeses nos dar2n lo %ue %ueramos a camio de %ue ellos puedan otener ganancias
:di!o Velasco:( Incluso puede ser %ue nos den sus corazones(

3lov8a( El samurai, sentado en su cama, miraa incmodo la haitacin( Era como tantas
otras haitaciones de los diversos monasterios en %ue ha8an dormido desde su llegada a
5ueva Espa&a( /na sencilla cama y una sencilla mesa con una !arra de porcelana y un
aguamanil de dise&o sarraceno( Sore la pared desnuda ha8a un homre escu2lido con las
dos manos clavadas a una cruz y la caeza ca8da(
42gina +++ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:/n homre como #ste((( :/na vez m2s el samurai e$periment la misma incomprensin:(
F4or %u# lo adoranG
Record %ue una vez ha8a visto a un prisionero en condiciones parecidas( 3o ha8an
llevado por toda la ciudad montado a pelo y con los razos atados a un palo( Era, como el
homre del cruci'i!o, 'eo y sucio( *en8a las costillas salientes y el estmago hundido como
si no huiera comido durante largo tiempoB slo llevaa un trozo de tela atado a la cintura
y se sosten8a sore el caallo con sus 'lacas piernas( 1uanto m2s miraa el cruci'i!o, m2s
recordaa el samurai a a%uel prisionero(
:F7u# pensar8a la gente de la llanura si yo adorara a un homre como #steG
Se imagin adorando a ese homre y e$periment un insoportale sentimiento de
verguenza( El nunca ha8a cre8do en los udas, como su t8o, pero cada vez %ue hacia una
peregrinacin a un templo, deseaa autom2ticamente inclinar la caeza ante los magn8'icos
8dolosB y cuando se deten8a ante un altar donde 'lu8a agua pura, sent8a la tentacin de unir
sus manos en un gesto de s6plica( 4ero no pod8a encontrar nada sagrado ni sulime en un
homre tan impotente y desventurado como #se(
:Esos mercaderes(((
F5o har8an sentido lo mismo los mercaderes %ue se ha8an %uedado en 5ueva Espa&aG
Sin emargo se ha8an arrodillado en la catedral y ha8an reciido el autismo por su
propia voluntad para asegurar las relaciones comerciales con 5ueva Espa&a(
"ientras los miraa, el samurai ha8a sentido una con'usa mezcla de 'uria y envidia(
)espreciaa la a!eza %ue permit8a a los mercaderes vender sus almas para otener
ganancias, pero los envidiaa por la audacia %ue les permit8a hacer cual%uier cosa para
lograr sus 'ines( 9hora 5ishi 0yusuke planeaa convertirse como una 'ormalidad para
cumplir su misin( Sin duda ese acto era slo una 'ormalidad y no rotaa de su corazn(
El samurai sa8a %ue tami#n #l de8a aceptar cual%uier enga&o por el ien de Su Se&or8a(
4ero no pod8a hacerlo(
:5o puedo(((
1onvertirse al cristianismo era traicionar a la llanura( 3a llanura no estaa haitada
meramente por %uienes all8 viv8an ahora( *ami#n velaan silenciosamente por ella los
antepasados y parientes de todos los vivos( "ientras la casa de Hasekura se mantuviera en
pie, el padre y el auelo muertos del samurai ser8an parte de la llanura( Sus almas muertas
no le permitir8an convertirse(

El padre Valente, de la 1ompa&8a de Jes6s, se puso de pie lentamente( *ami#n #l inclin
la caeza ante los oispos y luego entrelaz los dedos y se puso las manos sore el pecho(
1on voz algo ronca empez a halar(
:)urante treinta a&os he vivido en el Japn y he visto con mis propios o!os lo %ue seg6n el
padre Velasco son los errores de los !esuitas( 4or esto mismo no negar# lo %ue #l ha
narrado( Es verdad %ue nuestra compa&8a se ha e$cedido en su celo( 9 causa de este e$ceso
de celo a veces hemos llevado las cosas demasiado le!os( 4ero no todas las persecuciones
son el resultados de dichos e$cesos( Hay en las palaras del padre Velasco una ingeniosa
e$ageracin( C tami#n esperanza e$cesiva en lo %ue concierne al 'uturo(
Velasco apret los pu&os pero se olig a sonre8r( En presencia de los oispos de8a
demostrar per'ecta compostura(
42gina ++- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:)eo decir %ue los ema!adores %ue trae consigo el padre Velasco no son representantes
del rey del Japn, a %uien se conoce como el Shogun( El amo de estos ema!adores, %ue
goierna un dominio en la parte este del Japn, es slo uno entre muchos noles( 9un
suponiendo %ue esta delegacin tenga la autorizacin del rey del Japn, no se puede
a'irmar %ue sean emisarios o'iciales representantes de la nacin en su totalidad(
El padre Valente se llev la mano a la oca y tosi suavemente( 5o halaa con energ8a ni
trataa de 'ascinar a los oispos con pausas dram2ticas como Velasco, sino %ue se
contentaa con descriir la situacin en una tediosa voz cantarina( Sin emargo, desde el
principio atac el punto m2s vulnerale de Velasco(
:El padre Velasco acaa de deciros %ue considera 'ormidale al puelo !apon#s(
9'irma %ue son tan inteligentes y astutos y codiciosos %ue no deen ser tratados como
otros puelos( Estamos de acuerdo con #l( C por esto deseamos %ue Vuestras E$celencias
consideren lo siguienteA como los ema!adores !aponeses %ue acompa&an al padre Velasco
no son emisarios o'iciales, por atractivas %ue sean las promesas %ue contiene su carta
acerca de la laor misionera, en cual%uier momento los !aponeses podr2n decirA
HEsas no eran las promesas del rey( Slo eran las promesas de un solo nole( Esos no eran
ema!adores o'iciales( Eran slo emisarios privadosK( :El padre Valente se detuvo y volvi
a toser:( 4or mis muchos a&os de e$periencia os puedo asegurar %ue los !aponeses usan con
'recuencia esta t2ctica( 4reparan sus e$cusas con gran anticipacin para no hacer lo %ue
han prometido cuando les conviene( Esta es la 'orma !aponesa de hacer las cosas( 4or
e!emplo, cuando comienza una atalla, si un nole !apon#s no sae %u# lado ganar2, con
'recuencia hace %ue sus hermanos participen en amos lados( Sea cual 'uere el vencedor, la
'amilia del nole se de'ender2 ante el vencedor a'irmandoA H5uestra 'amilia no es
responsale por el hermano nuestro %ue se ha aliado al enemigo( 3o hizo por su propia
cuenta( 1on esta misma astucia los !aponeses han enviado a 5ueva Espa&a a estos
emisarios( 3o %ue os digo es %ue los !aponeses no
est2n interesados en nuestra tarea evangelizadora( Simplemente nos prometen liertad para
hacerlo como ceo, pero su verdadera 'inalidad es otra(
:Entonces, F%u# es lo %ue %uierenG :pregunt uno de los oispos, con la arilla apoyada
en las manos( Velasco volvi a pensar en un uitre:( F7u# desean los !aponeses aparte del
comercio con 5ueva Espa&aG
:/tilizar nuestras rutas a trav#s del 4ac8'ico y aprender nuestras artes n2uticas(
Es seguro %ue durante este via!e han logrado asimilar esos conocimientos(
Huo murmullos de alarma entre los oispos( 1uando terminaron, su mirada pas del
padre Valente a Velasco, cuyo rostro se ha8a endurecido mientras escuchaa( Velasco
alz una mano para pedir la palara( 1uando uno de los oispos asinti, di!o en voz
vacilante con el rostro congestionadoA
:Vuestras E$celencias deen comprender una cosa( Sin la autorizacin del rey, ning6n
nole !apon#s podr8a lierar espa&oles arrestados en el Japn( Hemos via!ado hasta 5ueva
Espa&a con un grupo de marinos espa&oles %ue estaan a!o custodia(
Esto demuestra %ue los ema!adores han venido con la autorizacin de su rey( Es evidente
tami#n, por la carta %ue envi directamente a las @ilipinas hace diez a&os, %ue el rey del
Japn est2 ansioso por comerciar con 5ueva Espa&a( C ya %ue halamos de este tema, es
ien saido %ue hace treinta a&os la 1ompa&8a de Jes6s, a la %ue pertenece el padre
Valente, trat de hacer pasar a cuatro ni&os !aponeses, pr2cticamente unos mendigos, por
42gina ++. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
hi!os de daymios distinguidos enviados a Espa&a y a Roma en car2cter de ema!adores
o'iciales(
1uando Velasco se sent, el padre Valente se puso de pie despacio( /na vez m2s se llev
los razos al pecho y tosi secamente(
:Es un hecho %ue el rey del Japn deseaa antes comerciar con 5ueva Espa&a(
4ero incluso entonces, lo %ue deseaa era permitir el comercio y prohiir la laor
misioneraB y en realidad muchos cristianos 'ueron %uemados en su capital y los misioneros
'ueran e$pulsados de todos sus dominios( Es evidente %ue a su tiempo tami#n estos
ema!adores tendr2n %ue someterse a esa pol8tica( 4or ese motivo, incluso si el pr8ncipe de
estos ema!adores se compromete a proteger a los misioneros y a permitir la ora
evangelizadora, esto no es la promesa del rey del Japn(
:Vos((( :interrumpi Velasco:, vos y toda la 1ompa&8a de Jes6s ha#is aandonado la
esperanza de %ue las persecuciones concluyan( 4ero yo creo %ue podemos e$tinguir la
animosidad hacia el cristianismo %ue ha#is despertado en los !aponeses(
Velasco casi gritaa, olvidando %ue los oispos escuchaan( 9l ver el rostro ro!o de
Velasco, el padre Valente le sonri con l2stima(
:F9caso pod#is vos e$tinguirlaG )udo %ue sea tan '2cil(
:F4or %u#G
:4or%ue creo, y lo digo despu#s de muchos a&os de vivir entre ellos, %ue los !aponeses,
entre todos los puelos del mundo, son los menos predispuestos a aceptar nuestra religin(
3a sonrisa sardnica se desvaneci del rostro del sacerdote, %ue mir con tristeza a
Velasco(
:3os !aponeses carecen por completo de sensiilidad a lo asoluto, a lo %ue trasciende del
nivel humano, a la e$istencia de cual%uier cosa situada m2s all2 del reino de la naturaleza,
a lo %ue nosotros llamar8amos lo sorenatural( 3o he comprendido despu#s de pasar all8
treinta a&os como misionero( @ue muy sencillo ense&arles %ue esta vida es transitoria(
Siempre han tenido sensiilidad para apreciarlo( 3o aterrador es %ue los !aponeses tienen
tami#n la capacidad, de aceptar la revedad de la vida, e incluso de gozar de esta
revedad( *an pro'unda es esa capacidad, %ue han escrito mucha poes8a inspirada por esa
idea( Sin emargo, no intentan dar el paso siguiente(
5o desean hacerlo( 9orrecen la idea de estalecer una distincin n8tida entre homre
y )ios( 4ara ellos, aun%ue huiera algo m2s grande %ue el homre, siempre ser2 una cosa
en la %ue el homre podr2 convertirse alg6n d8a( 4or e!emplo, su Duda es un ser en %ue el
homre se puede convertir apenas aandona sus ilusiones( C la naturaleza, %ue es para
nosotros algo totalmente separado del homre, es para ellos una entidad %ue engloa la
humanidad( 5osotros(((, nosotros hemos 'racasado en nuestro intento de recti'icar estas
actitudes de los !aponeses(
3os oispos reciieron esas inesperadas oservaciones del padre Valente con un silencio
pesado( )e todos los misioneros enviados a paises distantes, ninguno hala halado nunca
con tanta desesperacin(
:3a sensiilidad de los !aponeses est2 'irmemente anclada en la es'era de la naturaleza y
!am2s se remonta hacia un reino superior( )entro del reino de la naturaleza esa sensiilidad
es notalemente sutil y delicada, pero es incapaz de perciir nada en un piano superior( 4or
42gina ++? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
esto los !aponeses no pueden imaginar a nuestro )ios, %ue reside en un plano separado del
homre(
:Entonces :uno de los oispos movi la caeza como si no pudiera aceptar el argumento de
Valente:, los cristianos !aponeses, %ue en un momento dado llegaron 2 ser cuatrocientos
mil((( Fen %u# cre8anG
El padre Valente respondi con suavidad, mirando el suelo(
:5o lo s#( :9congo!ado, cerr los o!os:( 1uando el rey prohii el cristianismo, la mitad de
ellos desapareci como la niela(
:F)esapareciG
:S8( /n torrente aparentemente interminale de !aponeses a %uienes consider2amos
nuestros me!ores creyentes renunciaron a su 'e apenas empez la persecucin(
1uando un se&or 'eudal a!uraa del cristianismo, toda su 'amilia y sus caalleros le
segu8anB y cuando el !e'e de un puelo lo hacia, casi todos sus haitantes aandonaan la
iglesia con #l( C para nuestra sorpresa, nadie har8a podido decir, a !uzgar por sus caras,
%ue algo huiera ocurrido(
:F5o sent8an remordimientos por haer aandonado a )iosG
:1uando yo miraa un mapa :murmur el padre Valente, los o!os todav8a cerrados:, a
veces la 'orma del Japn me recordaa un lagarto( "ucho despu#s pens# %ue as8 era la
naturaleza de los !aponeses( 5osotros, los misioneros, #ramos como ni&os %ue se divierten
cortando la cola de los lagartos( 4ero un lagarto sigue viviendo sin cola y 'inalmente #sta
vuelve a crecer( 9 pesar de los sesenta a&os de accin evangelizadora de nuestra compa&8a,
los !aponeses no han camiado en lo m2s m8nimo( Han vuelto a ser como eran
originariamente(
:F1omo eran originariamente(((G E$plicad lo %ue %uer#is decir, padre Valente(
:3os !aponeses no viven sus vidas como individuos( 5osotros, los misioneros europeos, no
lo sa8amos( Imaginad %ue haya a%u8 un !apon#s aislado( *ratamos de convertirlo( 4ero en
el Japn, !am2s e$isti un individuo aislado al %ue podamos llamar Ht6K(
4or%ue hay detr2s de #l un puelo( /na 'amilia( C algo m2s( *ami#n cuentan sus padres
muertos y sus antepasados( C ese puelo, esa 'amilia, esos padres y antepasados est2n
estrechamente vinculados con #l, como si 'ueran seres vivientes( 4or eso un!apon#s no es
nunca un ser humano aislado( Es un con!unto %ue soporta sore sus homros un puelo,
una 'amilia, unos padres, unos antepasados( 1uando digo %ue los !aponeses volvieron a ser
como eran originariamente, %uiero decir %ue retornaron a ese mundo al %ue est2n tan
'irmemente ligados(
:5o os e$pres2is con su'iciente claridad, padre Valente(
:Entonces, por 'avor, permitidme %ue os d# un e!emplo( 1uando el primer misionero en el
Japn, @rancisco Javier, inici sus tareas en las provincias del sur, #se 'ue el ost2culo m2s
'ormidale %ue encontr( 3os !aponeses dec8anA H1reo %ue las ense&anzas cristianas son
uenas( 4ero traicionar8a a mis antepasados si 'uera a un para8so donde ellos no pueden
residir( 5uestros lazos con nuestros padres y con nuestros antepasados son muy 'uertesK(
)eo se&alaros %ue no se trata de un mero culto a los antepasados(
Es la creencia dominante( Sesenta a&os no 'ueron su'icientes para comatir esa creencia(
:QE$celenciasR :grit Velasco, interrumpiendo al padre Valente:( 3o %ue acaa de decir el
padre es una gran e$ageracin( Hay tami#n en el Japn m2rtires %ue han dado sus vidas
42gina ++J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
por las ense&anzas cristianas( F1mo puede #l decir %ue el puelo !apon#s nunca ha cre8do
en 5uestro Se&orG )e ning6n modo pueden considerarse agotadas las esperanzas de la
tarea evangelizadora en el Japn(
C luego arro! el as de triun'o %ue, seg6n esperaa, demostrar8a de'initivamente la verdad
de sus aseveraciones(
:Esto es evidente por%ue treinta y ocho de los mercaderes !aponeses %ue llev# a 5ueva
Espa&a se autizaron en la catedral de San @rancisco en 1iudad de "#$ico(
C en este mismo momento, uno de los tres emisarios !aponeses %ue esperan pacientemente
la decisin !usticiera de Vuestras E$celencias acaa de prometerme %ue se convertir2 en un
hi!o de la Iglesia(

"ientras o8a llover, el samurai se estir en su camaB con las manos unidas detr2s de la
caeza, contempl al homre desnudo en la pared( 5o ha8a en la haitacin nadie m2s
%ue el samurai y ese homre(
Se ari la puerta y entr *anaka( 3as gotas de agua rillaan como el roc8o sore sus
ropas(
:)e#is de estar cansado( FHa vuelto 5ishi con vosG
El samurai se incorpor y cruz las piernas( 9un%ue amos homres ten8an el mismo
rango, trataa con de'erencia a *anaka por su mayor edad(
:*odav8a dee de estar paseando a!o la lluvia( Co me cans# de %ue todos me miraran y
volv8 :respondi, irritado, *anaka( Se %uit la espada de la cintura y sec el cuero h6medo
de la vaina con una toalla( 3a gente los ha8a mirado cuando recorr8an las calles en 5ueva
Espa&a, pero a%u8 era todav8a peor( 3a multitud %ue los segu8a tocaa sus ropas y espadas y
les halaa( Ha8a incluso ni&os mendigos( 3os adultos compet8an por las ho!as de 'ino
papel %ue los !aponeses arro!aan al suelo despu#s de sonarse las narices( 9l principio
re8an de estas cosas, pero 'inalmente las miradas y preguntas impertinentes se tornaron
insoportales(
:FHar2 terminado ya el deate de VelascoG :di!o *anaka mientras se %uitaa las otas
mo!adas( *ami#n el samurai, 5ishi y sus servidores ha8an comprado otas en Sevilla(
:5o creo %ue haya terminado todav8a(
:Estoy preocupado El samurai asinti( *anaka se sent en su propia cama y cruz las
piernas(
:Hasekura, F%u# ocurrir2 si Velasco pierdeG FVolveremos mansamente al JapnG
El samurai parpade en silencio( 5o sa8a %u# responder( Velasco les ha8a dicho %ue la
audiencia con el rey y la presentacin de la carta de Su Se&or8a depend8an del resultado de
ese deate( 3os emisarios estaan ansiosos desde %ue Velasco partiera en coche esa
ma&ana( El samurai comprend8a per'ectamente por %u# 5ishi se paseaa a!o la lluvia(
:F)eer8amos contentarnos con esoG :*anaka mir al samurai:( Co no podr8a(
"e sentir8a avergonzado ante toda mi 'amilia( Hace largo tiempo %ue mis parientes esperan
la devolucin de nuestras antiguas tierras( 5o podr8a presentarme con la caeQza alta ante
ellos(
El samurai estaa e$actamente en la misma posicin( Se volvi y mir la lluvia por la
ventana(
42gina ++L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:=8d, Hasekura :di!o *anaka:( 1omo 5ishi, estoy pensando en convertirme al cristianismo(
=dio a los cristianos, pero tal como est2n las cosas((( no hay otra opcin(
9 veces, durante la atalla, uno cae sore las manos y las rodillas e inclina la caeza, pero
slo para enga&ar al enemigo( 5o lo hace de verdad( 9noche me convenc8 de eso(
:"atsuki 1husaku di!o(((
:F)e %u# nos sirve ahora creer lo %ue di!o "atsukiG "atsuki opinaa %ue el 1onse!o de
9ncianos nos ha8a enviado para acallar las peticiones de los caos( 4ero no %uiero creerlo(
)urante todo el via!e me ha sostenido la promesa del Se&or Shiraishi(
4ienso %ue "atsuki dee de tener el apoyo de los enemigos del Se&or Shiraishi en el
1onse!o((( F7u# cre#is vos, HasekuraG
:1onvertirme(((, aun%ue slo sea un recurso(((, creo %ue seria como volver la espalda a la
'amilia Hasekura y a mis antepasados(
:Co siento lo mismo( 5o %uiero aandonar la religin de mis antepasados( 5i la
aandonar# en el 'ondo de mi corazn( 4ero nada seria m2s imp8o %ue no recuperar las
tierras %ue hered# de mis antepasados(
El samurai uscaa un asidero con el corazn roto( El ruido de la lluvia evocaa s6itos
recuerdos de la estacin lluviosa en la llanura( 5o salir de casa durante d8as y d8as, las
'ragancias atrapadas en el interior, las ramas secas chisporroteando en el hogar, las toses de
los ni&os( 3a tierra mo!ada(
:4ensad en eso, Hasekura(
El samurai mir la imagen de la pared( )urante el via!e los mercaderes ha8an escuchado
los relatos de Velasco acerca de ese homre( HEste homre muri con los pecados de la
humanidad sore #l :ha8a dicho Velasco:( /n daymio derrotado en la atalla suele tomar
su propia vida para salvar las vidas de sus homres( C este homre muri para pedir a )ios
el perdn de todos los homres %ue se ha8an reelado contra El( Entonces, Fse uni este
homre a los dem2s para reelarse contra )iosG
5o, de ning6n modo( Este homre no cometi ning6n pecado( 5i por un instante se volvi
contra )ios( C sin emargo se sacri'ic por todos los dem2s(K 9un%ue los mercaderes no
ha8an cre8do esa asurda historia, ha8an asentido( 4ara ellos un homre como #se no se
di'erenciaa de una piedra usada en lugar de un martil8o( 9penas ha8a servido a su 'in se
la pod8a arro!ar le!os( Si unir las manos ante ese homre pod8a ayudarles a comerciar con
los e$tran!eros, 'ingir8an %ue lo adoraan y luego lo arro!ar8an( Eso era lo %ue ha8an
pensado los mercaderes(
HF4or %u# har8a de ser yo :pens el samurai: distinto de esos mercaderesGK /n homre
'eo y delgado( /n homre desprovisto de ma!estad, de elleza, desventurado y miserale(
/n homre %ue slo e$iste para ser arro!ado le!os despu#s de haer sido usado( /n homre
nacido en una tierra %ue !am2s he visto y %ue ha muerto en el remoto pasado( 5ada tiene
%ue ver conmigo, pens el samurai(
:)eo reconocer %ue esos autismos han ocurrido(
El padre Valente suspir y se levant de su silla( Jadeaa y sus homros se sacud8an como
si la oligacin de re'utar a Velasco 'uese para #l '8sicamente penosa(
:Sin emargo, al mismo tiempo, me pregunto si esos homres han pedido sinceramente el
autismo(
:F7u# %uer#is decirG :pregunt el oispo(
42gina ++M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Ca os lo he dicho( 1uando empez la persecucin, la mitad de los 'ieles !aponeses se
disip como la niela( Si la persecucin se intensi'ica, sin duda la otra mitad aandonar2
las ense&anzas de 1risto como si nada signi'icaran para ellos( En lugar de hacer autismos
deer8amos estudiar la 'orma de ayudarles a de'ender su 'e( En lugar de otener conversos
temporales en mitad de las persecuciones, nosotros(((
:E$celencias :interrumpi, impaciente, Velasco:( El honor de esos treinta y ocho !aponeses
y del emisario %ue se prepara !uilosamente a unirse a los 'ieles e$ige %ue o!ete a las
humillantes oservaciones del padre Valente( Es lamentale %ue seme!antes palaras
roten de los laios de un sacerdote( 1on ellas menoscaa tami#n a los numerosos santos
!aponeses a %uienes ha autizado con sus propias manos(
:5o estoy menoscaando a nadie( Simplemente estoy e$poniendo hechos(((
:9un si lo %ue dec8s es verdad :grit Velasco:, olvid2is %ue el sacramento del
autismo transciende la voluntad humana y concede la gracia de )ios a %uien lo recie(
S8A aun%ue huiese en su autismo motivos impuros, a partir de ese momento el Se&or no
podr2 ignorarlos( 9un%ue huiesen utilizado al Se&or para venta!a propia, el Se&or nunca
los aandonar2( C :hizo una pausa: recuerdo ahora las palaras del Se&or cuando reprendi
a Juan( Juan censuraa a un homre %ue ha8a utilizado el nomre del Se&or para curar
en'ermos y el Se&or le di!oA H9%uel %ue no est2 contra nosotros est2 con nosotros(((K(
)urante un 'ugaz instante, Velasco sinti un vivo dolor en su pecho, como si lo huiese
atravesado una aguda espada( Saia %ue los mercaderes !aponeses no ha8an cre8do en sus
ense&anzas( Sa8a %ue ha8an utilizado el autismo meramente como un medio para
otener lucro( 9un%ue lo ha8a saido siempre, ha8a cerrado los o!os(
/n oispo sentado en un e$tremo alz la mano y di!oA
:Este 1onse!o Episcopal no se ha reunido para o8r un deate teolgico acerca del autismo(
5uestra tarea consiste en determinar si esos emisarios son ema!adores o'iciales del Japn
o enviados privados de un solo nole( 4rimero deemos averiguar si la persecucin en el
Japn es un 'enmeno temporal o continuar2 durante largo tiempo(
:3a persecucin en el Japn no es temporal ni permanente( :Velasco dirigi su atencin al
oispo %ue ha8a halado:( Es un hecho %ue en Edo, donde est2 situado el gran castillo del
actual goernante, y en las regiones a!o su in'luencia, los cristianos han sido perseguidos(
3os !esuitas sostienen %ue esta persecucin continuar2 inde'inidamente, pero nosotros no
estamos de acuerdo( Es cierto %ue ese rey menosprecia el cristianismo, pero no es tan ciego
como para menospreciar al mismo tiempo las crecientes ganancias %ue otiene del
comercio con "anila y "acao( Hemos llegado a la conclusin de %ue aandonar2 la
persecucin si 5ueva Espa&a le o'rece ri%uezas %ue e$cedan las de "anila y "acao( 3o he
repetido muchas veces( 9 mi !uicio, si le o'recemos ri%uezas, lograremos %ue autorice
nuestra pr#dica, aun%ue nos imponga algunas restricciones( 3a persecucin no es temporal
ni permanente( Es algo a lo %ue nosotros mismos podemos poner 'in(
El oispo asinti y se volvi hacia el padre Valente, %ue estaa con las manos unidas,
mirando el suelo(
:5os agradar8a oir la opinin del padre Valente(
El sacerdote tosi una vez m2s y respondi l2nguidamente con voz ronca(
:4roalemente la persecucin continuar2( El veto al cristianismo %ue ahora se aplica de
modo parcial proalemente se e$tender2 a todo el Japn( Si esto huiese ocurrido hace
%uince a&os, har8a a6n un destello de esperanza, por%ue en ese momento el goernante a
42gina ++> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
%uien ha mencionado el padre Velasco ten8a un poderoso adversario llamado *oyotomi(
4ero el clan *oyotomi ha perdido gradualmente su poderB ahora est2 aislado en una ciudad
llamada =saka y pronto ser2 ani%uilado( 5o hay un solo nole en el Japn %ue pueda
oponerse al actual !e'e( Este usca, por supuesto, ganancias comercialesB pero ha empezado
a pensar %ue le conviene m2s acercarse a las naciones protestantes( 3os protestantes le han
asegurado %ue slo les interesa el comercio y no la di'usin del cristianismo(
:Entonces :di!o Velasco casi gritando:, Fdeemos cruzarnos de razos y ceder el Japn a
los protestantesG Este prolema tami#n a'ecta a la presencia espa&ola en =riente(((
El deate prosigui, interminale( 3a oscuridad envolv8a ya el edi'icio( 3os oispos
estaan agotados, se ve8a por la 'orma en %ue ocultaan sus ostezos y enderezaan los
homros( Velasco estaa pro'undamente 'atigado( 1err los o!os y murmur para sus
adentros las palaras %ue 1risto ha8a pronunciado antes de entregar su alma( H4adre,
h2gase *u voluntad( He terminado la tarea %ue me encomendaste( En *us manos
encomiendo mi esp8ritu(K
"ientras a!aa las escaleras y aspiraa el olor a moho caracter8stico de los vie!os
monasterios, escuch una voz montona y 2spera %ue cantaaA
=h )ios de los campos, QienvenidoR Si#ntate por 'avor(
Ca has terminado tu tarea(((
El samurai conoc8a ien esa cancin( 3as mu!eres canturreaan esta melod8a en el dominio
de Su Se&or8a, durante la siemra, mientras hund8an en el suelo anegado los tiernos rotes
de arroz( El samurai se detuvo un momento y escuch esa desa'inada versin( El %ue
cantaa, un homre apoyado en el muro gris, se interrumpi en seguida y desapareci en
su haitacin( Era uno de los servidores de 5ishi 0yusuke(
=y una voz en'adada en el e$tremo del pasillo( Cozo estaa reprendiendo a Ichisuke y
)aisuke(
:*odos %ueremos volver a casa( Ca sa#is %ue el amo trata de cumplir su misin todo lo
deprisa posile((( Qastardos ego8stasR
Sigui a la voz airada el golpe de una palma contra la carne y unas lacrimosas e$cusas(
El samurai permaneci en la oscuridad, parpadeando y escuchando( Sin duda, Cozo ha8a
o8do decir a Ichisuke y )aisuke %ue deseaan volver a la llanura( El samurai estaa
dolorosamente de acuerdo con el deseo de sus servidores de volver a su casa, pero tami#n
comprend8a los sentimientos %ue impulsaan a Cozo a reprenderlos(
HF7u# es lo %ue te detieneGK Sinti %ue o8a una voz a su lado( HSlo tu ostinacin impide
%ue tus servidores regresen a la llanura, Fpor %u# no puedes convertirte al cristianismo slo
por las aparienciasGK :QDastardo ego8staR :Se oy otra o'etada como un golpe dado con
una toalla mo!ada(
:Dasta( Dasta( Estoy cansado :murmur el samurai para si mismo:( 5o son Ichisuke y
)aisuke los ego8stas( Soy yo(
:Cozo :di!o suavemente( *res 'iguras grises se volvieron hacia #l y a!aron las caezas:(
Ca est2 ien( Es natural %ue Ichisuke y )aisuke sientan nostalgia( *ami#n yo la siento(
*odos estos d8as he so&ado con la llanura((( Cozo, he decidido seguir al se&or *anaka y a
5ishi y convertirme en un cristiano(
1uando termin de halar le pareci %ue las tres 'iguras oscuras temlaan(
:5os ayudar2 a concluir nuestra misin en este pa8s((( y os ayudar2 a volver a la llanura(
42gina ++, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
)urante un momento Cozo mir cari&osamente el rostro de su amo(
:Co :di!o con voz casi inaudile: tami#n me har# cristiano(((
3uis se encogi de homros, incapaz de responder con certidumre(
:)e todos modos, para %ue puedas ganar, algo dee ocurrir( 9lgo %ue conmueva el corazn
de los oispos(
:F1rees %ue el corazn de los oispos se conmover2 silos !aponeses se autizanG
:5o lo s#( )eemos hacer todo lo %ue est# en nuestras manos( Haremos lo posile por
ayudarte(
"ientras los oispos delieraan en una haitacin separada, Velasco, sentado en una
pe%ue&a antec2mara, en una dura silla, se dec8a una y otra vezA HH2gase tu voluntad,
Se&orK(
HSe&or, h2gase tu voluntad( Si no %uieres arro!ar al Japn de *u presencia, si tami#n por
el Japn has padecido en la 1ruz, h2gase *u voluntad, Se&or(
KEl Japn( El Japn intrigante( El Japn, compendio de la astucia( El Japn, diestro para la
guerra( *odo es como ha dicho el padre Valente( En ese pa8s no hay ning6n deseo de
uscar lo eterno ni nada %ue trascienda del nivel humano( Es verdadA no hay en esa tierra
un o8do %ue escuche *u palara( Es verdad( El Japn asiente y 'inge escuchar, pero
interiormente su corazn desarrolla otros pensamientos( Es verdad( /n lagarto cuya cola
vuelve a crecer aun%ue la cortes( En ocasiones he odiado esa isla parecida a un lagarto,
pero no me domina tanto el odio como el violento deseo de con%uistar ese pa8s
precisamente por%ue es as8( Siempre he %uerido atirme contra el Japn por%ue la lucha es
tan di'8cil(K 3a puerta de la antec2mara cru!i( 9pareci en el vano el primo de Velasco,
don 3uis, con un somrero de ala ancha del %ue todav8a goteaa el agua( Jugaa con el ala
del somrero mientras miraa compasivamente a su primo(
:3os oispos acaan de marcharse(
:FHay alguna posiilidad de %ue ganemosG :Velasco alz el rostro y suspir(
:5o lo s#( El oispo Sern y su grupo se oponen vigorosamente, pero el oispo Salvatierra
ha dicho %ue incluso si los ema!adores !aponeses no 'ueran o'iciales, har8a %ue tratarlos
con cortes8a(
:FSigni'ica eso %ue recomendar2 la audiencia con el reyG
42gina +-S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPITULO 7
*anaka *arozaemon, 5ishi 0yusuke y el samurai estaan sentados en la primera 'ila 'rente
al altar( )etr2s de ellos estaan los servidores %ue serian autizados !unto con sus amos( 9
amos lados del altar se encontraan el t8o y los primos de Velasco, %ue actuaan como
padrinos de los candidatos al autismo, y una hilera de mon!es de h2ito marrn ce&ido por
un cinturn( 1omo se ha8a permitido asistir a la congregacin general, los ancos estaan
atestados, aun%ue la mayor8a de los presentes eran o miemros de la 'amilia de Velasco o
sus invitados(
*anaka ten8a los o!os cerrados( 5ishi contemplaa las llamas 'luctuantes de los
candelaros del altar( )e vez en cuando pod8an oir la respiracin o la tos de Cozo y de los
dem2s servidores( El samurai se pregunt %u# sent8an en ese momento(
El, personalmente, pensaa %ue de8a de estar so&ando( En la llanura la polvorienta nieve
golpeaa contra su rostro cuando traa!aa con los dem2s campesinos, cortando le&a para
de'enderse del invierno( Junto al hogar escuchaa con a%uiescencia las largas parra'adas de
su t8o( *odo eso parec8a parte de un remoto pasado( 5unca huiera imaginado %ue vendr8a
a un pa8s distante y e$tra&o ni %ue pudiera encontrarse !am2s en una catedral cristiana,
rodeado de e$tra&os, mientras esperaa el momento del autismo(
Imagin la conmocin %ue su'rir8an su t8o o su esposa Riku si pudieran verlo ahora(
1asi no pod8a visualizar sus rostros(
/n !oven vestido con ropas ro!as a!o una t6nica lanca se adelant con un candelaro(
3uego, el oispo de esa iglesia 'ranciscana, seguido por Velasco y otro sacerdote, se
arrodill ante el altar( 9 una se&al de sus padrinos, los !aponeses, instruidos de antemano,
se arrodillaron sore el vie!o y res%uera!ado suelo de m2rmol(
Se recit en lat8n una plegaria incomprensile y aparentemente interminale( El samurai
clav la vista en el gran cruci'i!o %ue ha8a detr2s del altar, y se dirigi al homre 'laco
clavado en la cruz(
:Co((( no deseo adorarte :murmur, como disculp2ndose:( 5i si%uiera comprendo por %u#
te respetan los e$tran!eros( )icen %ue has muerto cargando con los pecados de la
humanidad, pero no veo %ue nuestras vidas sean m2s '2ciles ahora( Co s# %u# tristes son las
vidas de los campesinos de la llanura( 5ada ha camiado por%ue t6 murieras(
4ens en los inviernos en la llanura cuando el viento silaa a trav#s de la casa(
Record #pocas de hamre en %ue los campesinos com8an todas las reservas y luego
aandonaan el puelo en usca de alimento( Velasco sosten8a %ue a%uel mendigo era
capaz de salvar a toda la humanidad, pero el samurai no pod8a comprender %u# signi'icaa
a%uella salvacin(
Velasco ha8a estado preparando a los emisarios para esa ceremonia durante varios d8as,
desde el amanecer hasta la noche( 3es ha8a contado historias de ese homre 'laco( Esas
historias parec8an remotas e incre8les a los !aponeses( 9 veces #stos ahogaan un ostezo,
o a!aan la caeza y dormitaan( /na e$presin de 'uria pasaa por el rostro de Velasco
cuando lo advert8a, pero se oligaa a encurirla con una sonrisa(
3a vida de Jes6s le parec8a e$tra&a al samurai( Sin haer conocido homre, la madre lo
ha8a parido en un estalo y m2s tarde se ha8a convertido en la esposa de un carpintero( C
sin emargo, Jes6s era desde el momento de su nacimiento un rey %ue salvar8a a homres y
42gina +-+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
naciones( Respondiendo a la llamada del cielo, aandon luego su pa8s natal y vivi
asc#ticamente siguiendo las ense&anzas de un sacerdote llamado Juan(
@inalmente, Jes6s ha8a regresado a su pa8s y consigui muchos disc8pulos, y haciendo
muchos milagros ante la multitud ha8a ense&ado a los homres la 'orma de vivir( 9 causa
de sus muchos seguidores era odiado por la Iglesia y por los sacerdotesB su'ri graves
di'icultades, 'ue sentenciado a muerte in!ustamente y e!ecutado( Jes6s reconoci %ue #se
era el camino del cielo y se someti a a%uellas indignidades sin resistencia(
C tres d8as m2s tarde volvi a la vida en su tuma y ascendi al cielo(
El samurai no pod8a comprender cmo Velasco cre8a una historia tan evidentemente
asurda( *ampoco pod8a comprender por %u# los dem2s e$tran!eros consideraan %ue era
verdad( Igualmente e$tra&o era el hecho de %ue huiera en el Japn personas capaces de
creer tan rid8culas ense&anzas(
:*odos sa#is %u# di'8cil es para el homre evitar el pecado( El prolema consiste en saer
si el homre puede salvarse del pecado por su propio es'uerzo o necesita al homre
llamado Jes6s( 3os sacerdotes de Jerusal#n %ue odiaan a Jes6s cre8an 'alsamente %ue
pod8an salvarse a si mismos( 4ero los cristianos creen %ue slo pueden llegar a la pureza
con la ayuda de Jes6s( 4or%ue Jes6s tom sore si nuestros pecados irredimiles y se
someti voluntariamente al dolor y a la agon8a(
"ientras escuchaa ausente las palaras de Velasco, el samurai mir r2pidamente a
*anaka, %ue ten8a los o!os cerrados, y luego a 5ishi( H*odo por nuestra misin(K 3as
palaras de *anaka resonaan en los o8dos del samurai( Vivir despu#s de la muerte(((
F1mo pod8a nadie creer una cosa seme!anteG
:*odos vosotros tem#is la muerte( C lament2is la poca duracin de este mundo(
3os sacerdotes del Japn predican la transmigracin de las almas despu#s de la muerte, a la
%ue llaman eterna metempsicosis( 4ero los cristianos ense&amos %ue, como Jes6s, todos
renaceremos en el para8so( Esto slo se otiene mediante la intercesin de Jes6s( Jes6s nos
hal con 'uerza y conviccin del poder %ue nos permite huir de las arenas movedizas del
pecado y de la esperanza %ue nos permite escapar de la muerte(
4or esta razn llamamos a Jes6s el rey %ue nos conduce(
9%u8 Velasco a! ruscamente la voz y hal con suavidad, tratando de 'ascinar a sus
oyentes(
:F7uer#is vivir en este mundo aceptando el principio de la reencarnacin mediante la
metempsicosis o pre'er8s renacer en un para8so reosante de hermosas recompensasG
F1re#is %ue la pr2ctica de la ondad tal como os la ense&an los sacerdotes !aponeses es el
camino de la salvacin, o reconoc#is las limitaciones de vuestras propias 'uerzas y con'i2is
en la ondad de Jes6sG Si medit2is cu2l es el camino prudente y cu2l el errneo, la
respuesta ser2 clara(
F1mo pod8a decir Velasco %ue el cielo ha8a otorgado ese e$tra&o poder milagroso a
Jes6sG Velasco ha8a e$plicado %ue Jes6s lo ha8a reciido antes de su nacimiento y %ue
tami#n ha8a reciido el Vero divino(
H*odo por nuestra misin :se repet8a el samurai:( *odo por nuestra misin(K 3os tres
padrinos se pusieron de pie entre las personas sentadas a amos lados del altar( 1on gestos
indicaron %ue *anaka, el samurai y 5ishi de8an adelantarse( 3os tres sacerdotes avanzaron
hacia ellos, Velasco a un lado del oispo, con una !o'aina, y el otro sacerdote con una !arra
de plata(
42gina +-- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3os laios del oispo, ruicundo y ien alimentado, se movieron suavemente y pregunt
en lat8n algo %ue los emisarios no entendieron( Velasco tradu!o r2pidamente la
pregunta al !apon#s y les susurr %ue de8an responder Hsi, creoK(
:F1rees en el Se&or JesucristoG :pregunt el oispo(
:S8, creo(
:F1rees en la resurreccin del Se&or Jesucristo y en la vida eternaG
:Si, creo(
1ada vez %ue Velasco los tocaa, *anaka, el samurai y 5ishi repet8an a coro como loros
ignorantesA HSi, creoK( "ientras halaa, el samurai sinti remordimientos( H5o hago esto
por%ue lo %uiera sino por la misinK, se repet8aB pero la amargura se apoder de #l,
acompa&ada por la sensacin de %ue en ese mismo momento estaa traicionando a su
padre, a su t8o y a Riku( Sent8a una repugnancia como la %ue dee sentir una mu!er
oligada a dormir con un homre a %uien no ama y en %uien no con'8a(
1uando los tres homres inclinaron sus caezas, el oispo tom la !arra de plata de manos
del sacerdote y salpic de agua sus 'rentes( El agua gote por los o!os y la nariz del
samurai y cay a la !o'aina sostenida por Velasco( Eso era el autismo( /na mera
'ormalidad para los emisarios, un sacramento irrevocale para la Iglesia(
Jesus )eus, amor meus 1ordis aestum imprime /rat ignis urat amor
En ese momento se oy en la entrada de la capilla un rumor de voces( 4ara celerar la
sumisin de los emisarios !aponeses a la gloria de )ios, la congregacin elev sus voces al
un8sono y cant una plegaria de accin de gracias( El oispo entreg a los tres emisarios
velas con llamas temlorosas y los devolvi a sus asientos, !unto a los 'amiliares de
Velasco %ue ha8an servido de padrinos y los rodeaan( "ientras volv8a a su sitio, el
samurai advirti a Velasco cerca de #l, mirando a la congregacin y a los emisarios con su
haitual sonrisa(
HEs slo una 'ormalidad :se repet8a el samurai para sus adentros mientras un8a las manos:(
1uando he dicho %ue cre8a no he dicho la verdad( 3legar2 un d8a en %ue me olvidar# de
todo esto( )e todo(( ( K )espu#s de sus amos, los servidores inclinaron las caezas sore la
!o'aina(
1uando la congregacin se pon8a de pie, *anaka, el samurai y 5ishi se pon8an de pieB
cuando la congregacin se arrodillaa, *anaka, el samurai y 5ishi se arrodillaan( )espu#s
del autismo empez la misaB el oispo ari los razos delante del altar y ley el
evangelio, luego inclin la caeza ante el c2liz( 4ara los tres emisarios, %ue nada sa8an
acerca del sacramento, las acciones del oispo eran e$tra&as e ine$plicales(
Velasco, arrodillado al lado de ellos, e$plicaa en voz a!aA
:El pan es en si el cuerpo del Se&or( "irad lo %ue hago y haced una reverencia al pan y el
c2liz %ue el oispo os o'rece(
En la capilla reinaa un pro'undo silencio( 1on amas manos el oispo o'rec8a las delgadas
hostias lancas mientras murmuraa una plegaria( 3os mon!es de la congregacin,
arrodillados, inclinaron las caezas( 3os emisarios no pod8an comprender %u# signi'icaa
a%uello, pero si %ue se trataa de un momento de gran solemnidad(
HEsto es slo una 'ormalidad :'ueron las palaras %ue el samurai murmur para sus
adentros en lugar de una plegaria:( 5o tengo la menor intencin de adorar a ese
desventurado( K Son una campanilla( En el silencio, el oispo de! a un lado el platillo y
42gina +-. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
alz un c2liz de oro puro por encima de su caeza( Era el momento en %ue el vino se
convert8a en la sangre de 1risto(
HEsto es slo una 'ormalidad :repiti el samurai mientras imitaa a los dem2s e inclinaa
la caeza:( 5o creo en nada(K El samurai no pod8a comprender por %u# estaa tan
osesionado con ese homre 'laco %ue ten8a amos razos clavados a una cruz( Si
verdaderamente todo era una 'ormalidad, no era necesario repetir una y otra vez las
mismas palaras( 5o ha8a ninguna razn para %ue tan amargas emociones rotaran en su
interior( 5o ha8a ninguna razn para %ue sintiera remordimientos como si huiese
traicionado a su padre, a su t8o y a Riku(
El samurai parpade y movi la caeza, cuidando de %ue Velasco y los padrinos
no lo oservaran( *rat de apartar estas preocupaciones de su mente( H4ronto lo olvidar2s(
5o dees preocuparte(K *rataa sin cesar de tran%uilizarse(
9s8 termin la larga ceremonia del autismo( El oispo, Velasco y el t8o de Velasco, %ue
ha8a actuado de padrino, e$tendieron sus manos y cogieron las de los tres emisarios, y
durante largo rato las retuvieron, para %ue la congregacin pudiera apreciar la escena(
1uando los !aponeses se dirigieron hacia la puerta, desde los ancos pr$imos les arro!aron
varios ramos de 'lores( Velasco tradu!o las palaras de 'elicitacin %ue la multitud gritaa(
:7ue vuestra tierra !aponesa se convierta en un pa8s de )ios(((

)espu#s del autismo las calles empedradas y empinadas de "adrid estuvieron mo!adas
por la lluvia durante varios d8as( 3os tres emisarios 'ueron con Velasco a visitar a varios
dignatarios y noles( )entro del coche, Velasco les e$plicaa la importancia vital %ue
revest8a el apoyo de esas personas(
9un%ue ten8a plena conciencia de %ue slo estaa actuando por el ien de su misin, al
samurai le costaa mucho inclinarse ante esos dignatarios y pronunciar 'loridos discursos
de agradecimiento( Era especialmente 'atigosa la tensin %ue soportaan cuando los
invitaan a comer o a cenar y de8an mantener la dignidad entre un torrente de palaras
incomprensiles(
9parte de la ansiedad de las visitas y el nerviosismo de las comidas, lo m2s di'8cil de
tolerar eran las preguntas ignorantes %ue los dignatarios y cl#rigos hac8an acerca del Japn(
3os emisarios se sintieron humillados cuando comprendieron %ue, para los espa&oles, los
!aponeses no eran me!ores %ue los indios de 5ueva Espa&a(
:5os alegramos de reciir la visita de unos !aponeses %ue han aandonado la supersticin
del udismo y los dioses paganos y creen ahora en 5uestro Se&or(
1uando alg6n cl#rigo los reci8a de esta 'orma con e$presin condescendiente, el samurai
sol8a pensar en el orgullo de un homre rico %ue da limosna a un mendigo(
5ada le gustaa %ue se tratara as8 al Duda a %uien ha8a adorado su padre, su t8o y su
esposa( H5o soy cristiano :se dec8a:( 5unca adorar# al 1risto ante %uien estos homres se
inclinan(K Sin emargo, como ha8an aceptado p6licamente el autismo, los !aponeses
estaan oligados a asistir a la misa %ue se dec8a todas las ma&anas en el monasterio donde
se alo!aan( En la 'r8a madrugada, antes de %ue 'uese de d8a, sonaa una campana y la
delegacin !aponesa se pon8a en 'ila detr2s de los mon!es %ue avanzaan con sus velas por
el largo pasillo hasta la capilla( En el altar, iluminado slo por las velas, a%uel homre
demacrado estiraa los razos( El oispo entornaa en voz a!a la liturgia de la misa latina
y 'inalmente alzaa el pan y el c2liz por encima de su caeza(
42gina +-? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El samurai recordaa siempre la llanura( Recordaa cmo ha8a visitado las tumas de su
padre y de sus parientes en las sierras vecinas( HEste no soy yo( 5o es as8 como me siento
verdaderamenteK, se dec8a(
En cierta ocasin, despu#s de la misa, el samurai susurr 'urtivamente a 5ishiA
:F5o os duele haer tenido %ue convertiros al cristianismoG
5ishi se ech a re8r(
:*odo es tan nuevo(((, la misa, los himnos, el rgano( 1uando escucho los himnm o la
m6sica del rgano, a veces me siento casi emriagado( 1omprendo ahora por %ue es
imposile comprender a =ccidente sin comprender el cristianismo(
:Entonces((( FHa#is comenzado a adorar a ese homreG
:5o me siento inclinado a adorarlo( 4ero((( me agrada la misa( 5o se hace nada parecido en
los altares ni en los templos en el Japn(
Velasco estaa encantado( El autismo de los !aponeses ha8a impresionado 'avora(
lemente a los oispos y cada d8a las voces %ue ped8an el reconocimiento de los emisarios
como ema!adores o'iciales eran m2s numerosas( 1omo resultado, di!o Velascc a los
emisarios, sin duda la corte les noti'icar8a pronto la 'echa de una audiencia 'ormaY
con el rey( Entonces la carta %ue Su Se&or8a ha8a dado a los emisarios seria leich y las
peticiones %ue conten8a reciir8an la consideracin deida(
C si as8 era, pronto podr8an regresar a su hogar( Ese pensamiento llenaa de eu'o ria el
corazn de los emisarios, y de una alegr8a similar a la %ue sent8an los campesi nos de la
llanura cuando se acercaa el deshielo de la primavera despu#s de un largc invierno((
:Vuestro autismo ha sido recompensado :di!o Velasco, sonriente:( El Se&or nunca de!a de
recompensar a %uienes entran por la puerta de su Iglesia(
1uando los sacerdotes de "adrid supieron %ue un grupo de !aponeses venidos del con'8n
opuesto del mundo se ha8a convertido al cristianismo, aandonaron muy pronto sus vie!os
pre!uicios( *odos los d8as visitamos a cl#rigos de alto rango y reciimos su endicin(
9hora todo nos 'avorece(
El 1onse!o de =ispos har2 p6lica dentro de pocos d8as su decisin( "i t8o y mi primo
piensan %ue la mayor parte de los oispos se inclinan a reconocer a los emisarios como
ema!adores o'iciales !aponeses y a tratarlos como tales, y a pedir en consecuencia una
audiencia con el rey( 4or alguna razn el padre Valente y los !esuitas guardan silencio( 5o
s# todav8a si deo interpretar esto como una se&al de derrota(
:Han perdido( "e descuro ante ti( :"i t8o estaa !uiloso:( 5uestra 'amilia siempre ha
luchado con mayor ostinacin cuando mayores eran los ost2culos, pero t6 pareces haer
heredado una proporcin particularmente alta de la sangre de la 'amilia( 9 veces pienso
%ue deer8as haer sido un pol'tico(
1uando me rode los homros con el razo de!# %ue mis sentimientos a'loraran a la
super'icie(
:7uiz2s soy como Jaime, el disc8pulo del Se&or a %uien llamaan el *rueno( 5i si%uiera el
Se&or pod8a controlar el 'ervor de Jaime(((
Hoy, despu#s de terminar con algunas consultas re'erentes a la decisin del 1onse!o de
=ispos, de!# mi coche detr2s de la casa de mi t8o y volv8 a pie al monasterio( 1erca de all8
trep# por una cuesta empedrada todav8a mo!ada por la lluvia y alc# la vista hacia las nues
42gina +-J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
%ue 'lotaan en lo alto( Junto a la calle ha8a varios cocheros sentados sore toneles,
conversando( 5o se ve8a a nadie m2s( Dus%u# el rosario en mi olsillo como hago siempre
cuando deseo dar las gracias al Se&or(
C en ese momento sucedi( 1re8 oir una risa en alguna parte( Era la risa de una mu!er %ue
parec8a deseosa de ocultarla( "ir# detr2s de mi pero no pude ver ya a los cocheros y la
calle estaa desierta(
)urante un instante tuve una terrile sensacin de vacio, como si todo lo %ue ha8a hecho
se derrumara a mi alrededor s6itamente( Sent8 de pronto %ue ve8a con mis propios o!os
cmo todos mis es'uerzos 'racasaan, todos mis planes perd8an sentido y todo a%uello en
%ue ha8a cre8do era un mero espe!ismo de mi deseo de grati'icacin personal( =8
nuevamente la risa( /na risa ronca, ahora m2s 'uerte(
5o pude movermeB ten8a los o!os clavados en las nues grises %ue se demoraan en el
cielo( C en ese cielo vi una vislumre de algo %ue nunca ha8a visto antes( Era mi propia
ca8da(
"e pregunt# si el Se&or ya no me amaa, si me ha8a aandonado( H5o nos de!es caer en
la tentacin :rogu#:( 9hora y en la hora de nuestra muerte(((K
=h )ios de los campos, QienvenidoR Si#ntate por 'avor(
Ca has terminado tu tarea y has venido(
4ara %ue vengas a6n m2s pronto cantaremos con un ritmo m2s vivaz(
*anaka, el samurai y 5ishi estaan escuchando la cancin de uno de sus servidores(
5o los ha8an visto tan 'elices desde el d8a del inicio del via!e( Hasta hoy sus e$presiones
ha8an sido resignadas( 9hora el !6ilo rillaa en sus o!os( Esa ma&ana, mientras su8a al
coche para ir al *riunal de la In%uisicin, Velasco ha8a in'ormado al grupo %ue pronto
terminar8a su misinB ya pod8an empezar a pensar en el regreso al Japn(
:9hora deen de estar celerando la 'iesta del e$orcismo en mi puelo( :3a e$presin
haitualmente agria de *anaka ha8a desaparecido, y le sonre8a a 5ishi:( 3o llamamos
Hpintura con tintaK( Esperamos %ue vengan las personas de %uienes se piensa %ue han
pasado un mal a&o y les pintamos las caras con tinta( )icen %ue si se hace as8, la mala
suerte se disipar2(
:En nuestro puelo tenemos una costumre parecida :asinti 5ishi:( 3os !venes %ueman
cuerdas de pa!a trenzada y mezclan las cenizas con la nieve( 3uego van de casa en casa y
manchan la cara de la gente( *odas las muchachas solteras corren tratando de ale!arse(
1uando se termina, todos gritanA H3as 'lores han dado 'ruto( Este ser2 un uen a&oK( C
luego empieza la 'iesta(
:"e pregunto si el a&o pr$imo, por esta #poca, estaremos en casa( :*anaka inclin la
caeza mientras contaa con los dedos:( Si es as8, ser2 m2s o menos la #poca de la 'iesta
del e$orcismo( Es decir, si todo marcha ien, como a'irma Velasco(
:Estoy seguro de %ue marchar2 ien( :5ishi se volvi hacia el samurai:( 9hora %ue e$iste la
posiilidad de %ue volvamos pronto, lamento de!ar este pa8s( En verdad, me gustar8a
%uedarme, aprender el lengua!e, ver todo lo %ue se pueda y regresar despu#s de haer
aprendido muchas cosas(
:=s envidio vuestra !uventud :sonri el samurai:( El se&or *anaka y yo apenas podemos
esperar a estar en casa y volver a comer arroz y sopa de miso( Estos d8as me veo
haci#ndolo en sue&os(
42gina +-L de +,?
El Samurai Shusaku Endo

En el gran saln del *riunal de la In%uisicin, Velasco ocupaa el mismo lugar !unto al
padre Valente( En'rente de ellos estaan alineados los oispos, vestidos ma!estuosamente
de negro( Son una campanilla y se ari la sesin(
El oispo situado en el centro se puso de pie, alz un 'olio de color mar'il y ley la
decisin del 1onse!o de =ispos(
:)espu#s de estudiar los recientes in'ormes del padre 3ope de Valente, inspector para 9sia
de la 1ompa&8a de Jes6s, y del padre 3uis Velasco de la orden de San @rancisco, este d8a
treinta de enero, en virtud de la autoridad del 1onse!o de =ispos de "adrid, damos la
siguiente respuesta a las partes interesadas y al 1onse!o de In%uisicin Religiosa de Su
"a!estad( El 1onse!o de =ispos propone %ue se acepte la peticin del padre 3uis Velasco
de %ue se reconozca a los emisarios !aponeses como ema!adores o'iciales del Japn y de
%ue se les acuerde la recepcin adecuada a sus cali'icacionesB concuerdaen %ue se les
paguen los gastos determinados por su estancia y declara su intencin de tomar todas las
precauciones necesarias para asegurar su regreso al Japn( =tros8, el 1onse!o recomienda a
Su "a!estad %ue conceda a estos ema!adores !aponeses una audiencia y propone %ue se
considere deidamente la carta %ue traen(
El oispo ley la resolucin tropezando con las palaras( El padre Valente, como ha8a
hecho en la ocasin anterior, miraa al suelo y tos8a de vez en cuando( 4or alguna razn
ten8a una e$presin astra8da, como si oyese palaras %ue nada tuviesen %ue ver con #l(
Velasco huiese %uerido darse vuelta y mirar para atr2s( Su t8o, su primo y otros parientes
escuchaan entre el p6lico(
HPracias, Se&or( :/ni las manos sore las rodillas:( Duenas son tus oras( )espu#s de
todo, a6n me necesitas(K Sin emargo, curiosamente, la alegr8a no desordaa de su
coraznB apenas si se acercaa a #l delicadamente, como las olas a la playa( Sent8a %ue ese
!uicio ha8a sido decidido mucho antes y %ue #l lo ha8a esperado siempre(
:9ntes de con'irmar esta decisin, los oispos escuchar2n toda o!ecin 'ormal %ue deseen
presentar el padre Velasco y el padre Valente(
El oispo mir a los dos homres mientras enrollaa el 'olio color mar'il( 9un%ue #sa era
la 'rmula haitual, rara vez se presentaan o!eciones cuando ya se ha8a le8do la decisin
adoptada( Velasco movi la caeza(
El padre Valente se puso de pie lentamente( 3os oispos lo miraron con suspicacia cuando
sac de su h2ito una ho!a plegada de papel( Se llev la mano a la oca, tosi y luego
empez a halar con voz d#il(
:9ntes de someterme respetuosamente a la decisin del 1onse!o de =ispos, desear8a pedir
%ue se leyera una carta urgente del padre de Vivero de la 1ompa&8a de Jes6s, de "acao,
%ue ha llegado a "adrid hace una semana(
El oispo sentado en el centro tom la carta, la ari y empez a leerla en silencio(
El padre Valente volvi a sentarse, a! la caeza y cerr los o!os(
El oispo entreg la carta a su vecino( 1uando #ste termin de leerla, los dos conversaron
en voz a!a(
:4ido permiso para leer esta carta en voz alta a todos los oispos a%u8 reunidos(
:El oispo del centro mir a derecha e iz%uierda:( 5os parece %ue guarda estrecha relacin
con el caso(
42gina +-M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Se puso de pie y empez a leer lentamente, como antes, tropezando con las palaras(
HHan ocurrido dos nuevos acontecimientos en el Japn( 4rimero, aun%ue nuestros
enemigos los ingleses han calumniado reiteradamente a nuestro pa8s ante el rey del Japn,
ahora el rey ha decidido prestar o8dos a estas calumniasA mientras se dispone a prohiir el
comercio con 3uzn y "acao, ha reconocido p6licamente relaciones comerciales con
Inglaterra y ha dado permiso a los ingleses para %ue construyan un puerto comercial al
sudoeste del Japn, en Hirado( El otro acontecimiento es %ue un nole de la regin de
*ohoku, %ue hasta ahora se mostraa comparativamente tolerante con nuestras actividades
evangelizadoras, el mismo poderoso daimyo %ue hace poco envi emisarios comerciales a
5ueva Espa&a, ha empezado a perseguir a los cristianos( Seg6n los in'ormes %ue a%u8
hemos reciido, una pe%ue&a cantidad de 'ieles ha su'rido ya el martirio( 1onsideramos
%ue ese nole ha orado as8 para oponerse al rumor general de %ue planeaa unirse a
nuestra nacin para derriar al rey del Japn(K Velasco oy una risa( 3a misma %ue ha8a
o8do varios d8as antes en la colina a!o la lluvia, esa risa so'ocada de mu!er perciida !unto
a los cocheros( 9%uella risa ha8a atravesado las nues grises %ue 'lotaan en el cielo(
9hora retumaa en sus o8dos(
=h, )ios de los campos, QienvenidoR Si#ntate por 'avor(
Ca has terminado tu tarea y has venido(
4ara %ue vengas a6n m2s pronto cantaremos con un ritmo m2s vivaz(
3a risa de los servidores ces ruscamente(
Velasco estaa de pie en el vano de la puerta como un mendigo empapado por la lluvia(
3os o!os de los !aponeses estaan clavados sore #l(
:Se&or Velasco( :5ishi se puso en pie de un salto:( Estamos esperando las uenas noticias(
:Indic a Velasco %ue se sentara en la silla %ue acaaa de de!ar lire(
Velasco sonre8a como de costumre, pero su sonrisa parec8a triste y d#il(
:1olegas ema!adores :respondi:( Ha ocurrido algo %ue deo contaros(
El samurai mir 'i!amente a Velasco( *ratando de ale!ar la premonicin %ue acaaa de
rotar en #l, se volvi hacia sus servidores, arrodillados en la postura 'ormal(
*ami#n ellos sent8an %ue algo marchaa mal y miraan ansiosamente a Velasco(
:F7u# ha ocurrido, se&or VelascoG :pregunt el samurai con voz temlorosa( 3uego indic
a 5ishi con un gesto %ue aguardara y sali con Velasco de la haitacin( *ami#n *anaka
se puso de pie( 3os tres homres en silencio recorrieron el pasillo, a!o el p2lido sol
invernal, y 'ueron con Velasco hasta su haitacin( 3a puerta se cerro como si no pudiera
arirse nunca m2s( Ca no se o8an risas ni cantos en la haitacin de los servidores(
Esa noche las l2mparas del monasterio se apagaron temprano y el edi'icio donde los
!aponeses se alo!aan %ued cuierto por la oscuridad y el silencio( El sereno, envuelto en
una gran capa y con una linterna de hierro en la mano, su8a perezosamente la cuesta
empedrada con sus zuecos ruidosos y sacudiendo las llaves %ue llevaa en la cintura(
1uando lleg a la es%uina, se volvi hacia las casas dormidas como si acaara de recordar
algo y e$clamA
:Q3as once han dado y serenoR
42gina +-> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 8
Ha8a una vela sore la mesa( 3a llama ailoteaa y arro!aa somras sore el rostro
hundido de Velasco( Su acostumrada e$presin de con'ianza ha8a desaparecido y la
reemplazaa ahora el des2nimo de un homre derrotado(
:5uestras esperanzas :murmur Velasco: se han desvanecido por completo(
3os tres emisarios miraan la llama %ue 'luctuaa ansiosamente, como una mariposilla %ue
ha agotado todas sus energ8as y 'inalmente cede(
:3o 6nico %ue podemos hacer ahora es regresar al Japn(
El samurai o8a d#ilmente en alguna parte, dentro de su caeza, la cancin de semradores
de arroz %ue ha8an cantado antes sus servidores( 3os homres estaan emriagados por la
alegre perspectiva del inminente regreso a la llanura( 4ero ahora todo ha8a camiado( El
Japn acaaa de estalecer la prohiicin total de cristianismo(
Era ovio, por lo tanto, %ue se ha8a aandonado la idea de comerciar con 5ueva Espa&a(
Esto signi'icaa %ue la misin %ue se les ha8a con'iado y su via!e se ha8an tomado
in6tiles y sin sentido(
El largo via!e( El ancho oc#ano( 3as planicies arasadas de 5ueva Espa&a( El disco lanco
del sol( 3os desiertos donde slo crec8an los cactos y el agave( 3os puelos arridos por el
viento( 1ada escena 'lotaa ante sus o!os y desaparec8a( F4ara %u#G
F4ara %u#G F4ara %u#G 3as palaras resonaan en sus o8dos con el mismo ritmo, como los
golpes de un tamor(
5ishi 0yusuke sollozaa( El remordimiento y la amargura eran insoportales y sus
homros temlaan penosamente(
:FHay %ue aandonar todas las esperanzasG :pregunt *anaka(
Velasco no respondi( Se deat8a contra su tormento personal(
:F1re#is %ue las cosas escritas en esa carta son verdadG
:1reo %ue s8( 5ing6n sacerdote enviar8a un in'orme 'also(
:4od8a estar mal in'ormado(
:*ami#n yo lo he pensado( 4ero a%u8 en "adrid, tan le!os del Japn, no hay 'orma de
saer cu2l es la verdad( 4odr8a ser %ue otro in'orme huiese llegado al 4apa, en Roma,
pero(((
:Entonces ir# a Roma o al 'in del mundo :e$clam *anaka( Velasco se %uit las manos de
la cara(
:FIr8ais a RomaG
:5o s# %u# piensan Hasekura o 5ishi( 4ero yo(((, yo no puedo volver al Japn con las
manos vacias( Si huiese %uerido regresar, pod8a haerme emarcado con "atsuki en
5ueva Espa&a( :3a voz de *anaka era casi un gemido:( 9cept# venir a Espa&a((( slo por el
sincero deseo de concluir nuestra misin( 5o puedo volver as8 al Japn(
Ir# hasta donde sea(
El samurai estaa asomrado( Saia cmo deseaa ese homre recuperar sus antiguas
tierras y tami#n %ue ha8a tomado a su cargo las e$pectativas de toda su 'amilia al aceptar
esa misin( 4ero ahora comprend8a por primera vez %u# apasionadas y e$igentes eran
42gina +-, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
a%uellas esperanzas y a%uellas e$pectativas 'amiliares( *anaka ha8a declarado %ue ir8a
hasta el 'in del mundo( 4ero, F%u# ocurrir8a si no se alcanzaa el #$ito por le!os %ue
'ueranG /n desagradale presentimiento pas por la mente del samurai como una gran ave
%ue atraviesa una hondonada( Si no lograan el #$ito, slo una cosa pod8a hacer *anaka
para no verse deshonrado ante su 'amilia( Su integridad no le permitir8a considerar otra
alternativa( E$piar8a la insu'iciencia de sus es'uerzos cometiendo suicidio( Se arir8a el
vientre( El samurai mir el per'il de *anaka y trat de ale!ar esa oscura visin(
:F7u# har#is, se&or HasekuraG
:Si el se&or *anaka va a Roma :respondi el samurai:, ir# con #l(
4or primera vez, Velasco logr sonre8r d#ilmente(
:Es muy e$tra&o( )urante todo el via!e sent8 %ue yo ia por un camino di'erente del
vuestro( "e parec8a, en verdad, %ue nunca nos ha8amos entendido( 4ero esta noche siento
por primera vez %ue de alg6n modo estamos todos unidos( )e ahora en adelante, vosotros y
yo padeceremos las mismas lluvias y los mismos vientos y caminaremos !untos por el
mismo sendero(
3a llama de la vela vacil y una campana marc el 'in del d8a( El samurai cerr los o!os
pregunt2ndose cmo dir8a a sus servidores %ue de8an continuar el via!e( 5o pensaa tanto
en Cozo como en los otros dos !venesB no pod8a soportar la 'orma en %ue miraan
somr8amente el suelo( 3as im2genes de la llanura, el olor del hogar, los rostros de su
esposa y de sus hi!os se ale!aan de #l como el re'lu!o de la marea(
:"a&ana se lo contar#( Esta noche olvidar# todo y dormir#( Estoy cansado(
El samurai volvi a so&ar con la llanura( Vio en el sue&o dos cisnes lancos %ue volaan en
el encapotado cielo del invierno( 3os cisnes segu8an las corrientes de aire y se elevaan
desliz2ndose lentamente hacia la llanura( )e pronto, Cozo apuntaa el mos%uete( El
samurai no ten8a tiempo para detenerlo( 3a detonacin era ensordecedora y retumaa en
el os%ue marchito( )e pronto las aves cayeron como piedras descriiendo negras
espirales( El samurai mir a Cozo a trav#s de la acre nue de plvora y por alguna razn
sinti en'ado( /na matanza in6til, empez a decir, pero se contuvo( F4or %u# los has
matadoG Esas aves deen regresar a un pa8s le!ano( 1omo nosotros(((

3os !aponeses y yo #ramos nmadas %ue vagan en usca de un puerto paci'ico(
)espu#s de salir de "adrid, pens# todas las noches en las palaras del Se&orA HEl Hi!o del
homre no ten8a donde apoyar la caezaK(
9penas el 1onse!o de =ispos anunci su nueva decisin, la gente empez a tratarnos
'riamente( 5o reciimos m2s invitaciones y nadie venia a visitamos( El prior de nuestro
monasterio escrii una carta a su dicesis donde se %ue!aa de %ue, si se permitia a los
!aponeses permanecer m2s tiempo en uno de sus edi'icios, perturar8an la vida de los
dem2s mon!es(
Slo nos apoyaan mi t8o y su 'amilia( C, sorprendentemente, un du%ue %ue se ha8a
mostrado antes indi'erente se ha8a convertido en nuestro aliado( 3e indignaa %ue los
cristianos espa&oles, 'uera por el motivo %ue 'uese, maltrataran a unos !aponeses %ue se
ha8an convertido a la misma 'e, y re%uiri para nosotros la ayuda del in'luyente cardenal
Dorghese, de Roma( 1omo consecuencia, mi t8o dispuso %ue un 'alucho nos llevara de
Darcelona a Italia y nos entreg dos mil ducados para gastos de via!e( 4uso la condicin,
42gina +.S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
sin emargo, de %ue si el Vaticano no atend8a la peticin de los !aponeses, yo aandonar8a
el asunto y vivir8a luego dcilmente en un monasterio de 5ueva Espa&a o de las @ilipinas(
Salimos del "adrid invernal, atravesamos la desolada meseta de Puadala!ara y pasamos
por Zaragoza y 1ervera en camino a Darcelona(
El viento era 'uerte y glacial( "ientras ve8a a los !aponeses avanzar en silencio, una mezcla
de remordimiento y de culpa me hiri en el corazn( 3a ausencia de emocin en los rostros
de los !aponeses slo intensi'icaa mi angustia( Empec# a pensar %ue yo era uno de los
'alsos pro'etas de Israel %ue conduc8an a su puelo a un via!e tortuoso y sin sentido(
9un%ue 'u#ramos a Roma, no pod8a estar seguro de %ue el Vaticano nos reciiera ien o
concediera lo %ue ped8amos( Segu8amos adelante esperando solamente un milagro(
Est2amos todos desanimados( Eramos una triu %ue vaga por el desierto d8a tras d8a en
usca de una ilusoria 'uente de agua 'resca( 9un%ue no lo dec8an con palaras, los
!aponeses su'rieron al comprender %ue ha8an sido traicionados por su amo y por el
1onse!o de 9ncianos en %uienes ha8an con'iado( *ami#n yo su'r8a cuando pensaa %ue
el Se&or me ha8a aandonado( Era como si 'inalmente huiese 'or!ado una amistad entre
los traicionados y el aandonado, una mutua simpat8a, una mutua capacidad de lamerse las
heridas( Sent8a con a%uellos !aponeses una a'inidad %ue no podr8a descriir( 4arec8a %ue se
huiese creado un 'irme lazo de solidaridad %ue !am2s ha8a sentido antes( 9 decir verdad,
yo ha8a empleado hasta ese momento diversas estratagemas, los ha8a arrastrado para
lograr mis propios 'ines y me ha8a aprovechado de sus deilidades, tanto de su
incapacidad de halar nuestra lengua como de su ignorancia acerca de nuestro destino( 4or
su parte, ellos tami#n ha8an intentado astutamente utilizarme para cumplir su misin( 3a
'r8a distancia %ue antes nos separaa ya no parec8a e$istir(
C sin emargo, Frealmente me ha8a aandonado 5uestro Se&orG "ientras contemplaa el
cielo plomizo, record# la soledad %ue sinti el Se&or cuando )ios 4adre lo aandon( 5o,
la vida de Jes6s no conten8a slo gloria y endiciones( El Se&or ha8a atravesado el Jord2n
y vagado a *iro y a Sidn como un proscrito, entre la incomprensin y la urla de la gente(
H)e todos modos, deo andar : a8a dicho a'ligido el Se&or:, hoy y ma&ana y el d8a
siguiente(K 5unca me ha8an impresionado antes estas dolorosas palaras del Se&or( 4ero
ahora, mientras caminaa con los !aponeses hacia Darcelona, pens# en la angustia %ue
de8a de estar graada en el rostro del Se&or al pronunciar esas palaras(
)e todos modos, deo andar hoy, ma&ana y el d8a siguiente( F1mo pueden soportar los
!aponeses esta desesperacinG 1on su 'ugaz alegr8a hecha a&icos, deen continuar su largo
via!e y visitar todav8a otro pa8s desconocido( 5o me har8a sorprendido %ue los !aponeses
estuvieran desilusionados de m8 y tampoco %ue me odiaran y despreciaran( 4ero !am2s lo
han dicho en voz alta( Halan poco y sus sonrisas han desaparecido( 1u2ntas veces, al
verlos avanzar en silencio, me he reprendido a mi mismo( Estos eran mis sentimientos
cuando suimos a ordo de un pe%ue&o ergant8n en el puerto de Darcelona( 1a8a una 'ina
lluvia(
El segundo d8a de navegacin, una tormenta nos olig a re'ugiarnos en el puerto 'ranc#s
de Saint:*ropez( 3os haitantes del pe%ue&o puelo %uedaron o%uiaiertos ante los
primeros !aponeses %ue ve8an y c2lidamente nos o'recieron el castillo del se&or local como
morada( 5i el se&or ni su esposa ni los poladores pudieron contener su curiosidad y
durante todo el d8a acecharon los menores movimientos de los !aponeses( *ocaan las
ropas de los emisarios y les ped8an %ue mostraran sus espadas %ue, seg6n dec8an, eran
similares a las cimitarras turcas( 5ishi 0yusuke entretuvo a la multitud poniendo en
e%uilirio una gruesa ho!a de papel sore la ho!a de su espada y cort2ndola con un suave
movimiento de vaiv#n( 3os espectadores gritaan de admiracin( Esperamos a %ue pasara
42gina +.+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
la tormenta y los dos d8as %ue estuvimos all8 astaron para revivir sonrisas d#iles como el
sol invernal en los rostros antes somr8os de los !aponeses(
Sin emargo, cuando Saint:*ropez desapareci de la vista y el "editerr2neo volvi a
e$tenderse ante nuestros o!os, la e$presin de melancol8a volvi a las caras de los
!aponeses( "ientras estudiaa el rostro de Hasekura, %ue se manten8a apartado de los
dem2s, comprend8 %ue ten8a muy pocas esperanzas de %ue logr2ramos #$ito( *en8a esa
e$presin de resignacin y 'atalismo totales %ue caracteriza a los !aponeses(
:5adie sae lo %ue traer2 el ma&ana :le di!e:( F7ui#n puede saer si, cuando lleguemos a
Roma, las cosas no camiar2n o si un rayo de sol rillar2 de pronto a trav#s de la lluviaG
Co no he perdido la esperanza( 5o la perder# hasta el 'in( 5o podemos saer %u# hay en la
mente de )ios(
9l decirlo volv8 la mirada al horizonte( Era casi como si estuviese tratando de alentar no a
Hasekura, sino a mi propio corazn desanimado( 4ara ser veraz, ya no puedo comprender
la mente de )ios( 5o s# si )ios acepta o rechaza mi deseo de plantar
la simiente de Su palara en el Japn( 3o 6nico %ue ahora me sostiene es el conocimiento
de %ue el homre no puede adivinar la voluntad insondale de )ios( 3o %ue puede
parecernos un 'racaso es %uiz2s, para )ios, una siemra provechosa o un cimiento sore el
cual se elevar2 alg6n resultado 'uturo( "e lo repito todas las noches cuando rezo( 4ero esto
no asta para aplacar ni satis'acer mi corazn(
:=h, Se&or :grito desde las pro'undidades de mi ser:( )ime, por 'avor, Fes *u voluntad %ue
aandone al JapnG F= me pides %ue no aandone la esperanza hasta el 'inalG Esto es todo
lo %ue deseo saer(
4ero no hay ante mi otra cosa %ue el silencio( En la oscuridad, )ios calla( 9 veces oigo una
risa( 3a risa urlona de a%uella mu!er(
)ios es el punto central de todo orden, la medida de toda la historia( )ea!o de las
corrientes de la historia humana, )ios diu!a otra historia de acuerdo con su propia
voluntad( 3o s#( 4ero todo lo %ue he hecho, todo lo %ue he planeado y so&ado, e incluso el
Japn mismo, pueden no ser parte de esa historia conceida por la mente de )ios(
FHe sido slo un estoroG
Sin emargo, Jes6s mismo e$periment durante su vida la desesperacin %ue ahora
conozco( 1uando estaa en la cruz, gritA HEh, Eh, lamma saacthani( )ios mio, )ios mio,
Fpor %u# me has aandonadoGK( Jes6s dee de haer sido incapaz de discernir la voluntad
de )ios, como lo soy yo ahora( 4ero !ustamente antes de entregar su alma, <Jes6s venci
esa desesperacin( C le o'reci a )ios su voto de con'ianzaA HEn tus manos encomiendo mi
esp8rituK( Esto lo s#( C me gustar8a convertirme en una persona parecida(
:Se&or Velasco(
Hasekura interrumpi mis divagaciones( Hal vacilante, como un creyente %ue con'iesa a
un sacerdote los oscuros secretos de su corazn(
:Hace tiempo %ue deseaa preguntaros algo((( Si llegamos a Roma y no se nos concede lo
%ue pedimos, Fos %uedar#is en Espa&aG
:Co((( retornar# al Japn con vosotros( 5o tengo otro pa8s adonde ir( Japn me parece m2s
mi tierra %ue a%uella donde nac8 y donde 'ui educado( :)i!e Hmi tierraK con #n'asis
especial:( Ir# con vosotros hasta el 'in(
42gina +.- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Se&or Velasco, Fes %ue no ha#is comprendidoG Si nuestras esperanzas se 'rustraran en
Roma :Hasekura escupi con violencia las palaras %ue se agazapaan en su corazn:, el
se&or *anaka((( cometer2 seppuku(
C luego mir el oc#ano gris y call(
:9 un cristiano no le est2 permitido :respond8 con voz temlorosa: tomar con su propia
mano la vida %ue )ios le ha dado(
:5o nos hemos convertido al cristianismo de uena 'e, nos hemos convertido contra
nuestra voluntad por el ien de nuestra misin y por Su Se&or8a Hasekura mostraa una
'rialdad %ue !am2s ha8a revelado antes( Era casi como si se vengara de mi(
:F4or %u# cometer8a seppukuG Es tan in6til(((
:El se&or *anaka se sentir8a deshonrado si no cometiera seppuku( 5o podr8a en'rentarse a
sus parientes y amigos(
:F4or %u# esa deshonraG S# cu2nto ha#is su'rido por vuestra misin( 1omo testigo de
vuestro via!e, se lo dir# al se&or Shiraishi y al 1onse!o de 9ncianos(
:Se&or Velasco :suspir Hasekura:, no comprend#is a los !aponeses(
"e %ued# en cuierta despu#s de %ue Hasekura se marchara, con un esp8ritu m2s oscuro
%ue el mar( *anaka halaa con sus servidores( 5ada permit8a pensar %ue la a'irmacin de
Hasekura 'uera ver8dica(

3a tarde del segundo d8a despu#s de nuestra partida de Saint:*ropez vimos 'inalmente a lo
le!os el puerto de P#nova en el reino de Savona, una ciudad lanca sore una colina de
color casta&o amarillento, a&ada por la p2lida luz del sol( En el centro
se alzaa la torre de un vie!o castillo gris( Se&al# la torre y di!e a los emisarios y a sus
servidores %ue un homre llamado 1ristal 1oln, nacido all8, ha8a atravesado el oc#ano
en usca de un dorado reino del 9sia y %ue ese reino dorado %ue uscaa no era otro %ue el
Japn(
1uando nos acercamos, el sol de la tarde iluminaa una parte de la ciudad( "e apoy# en la
orda y, como 1oln, pens# en el Hpa8s doradoK( 4ara 1oln era una e$tra&a tierra oriental
llena de tesoros %ue se pod8an sa%uear( 4ara mi esa nacin insular era un pa8s donde un d8a
se podr8a semrar la 4alara de )ios( 1oln uscaa un pa8s dorado %ue nunca pudo
encontrar, y yo ha8a sido e$pulsado de #l( 9h, el Japn( Q7u# tierra arrogante, %ue slo
sae tomar y no darR
)urante cinco d8as navegamos hacia el sur siguiendo la costa de Italia hacia 1ivitavecchia,
el puerto pr$imo a Roma( 3legamos por la noche( 3lov8a( En el muelle, velado por la
ruma y rillante de gotas de agua, varios homres con linternas se ergu8an como espectros
!unto a cuatro coches %ue nos esperaan pacientemente( Ha8an sido enviados para
reciirnos por el cardenal Dorghese( 4or su actitud correcta pero 'r8a, se pod8a calcular el
grado de su descontento( El alo!amiento dispuesto para nosotros era la 'ortaleza de Santa
Severa, propiedad del cardenal Dorghese(
El trato %ue reciimos all8 no 'ue el %ue correspond8a a unos ema!adores e$tran!eros(
Supe entonces cmo eran las cartas y las instrucciones acerca de nosotros %ue se ha8an
enviado desde "adrid(
*odas las noches yo despertaa y meditaa sore nuestra situacin(
42gina +.. de +,?
El Samurai Shusaku Endo

H3a delegacin de ema!adores !aponeses era sumamente serena y reservada( Eran todos
de a!a estatura y ten8an el rostro ronceado por el sol( *anaka, 5ishi y Hasekura ten8an
narices chatas y pe%ue&as, y el largo pelo atado con cintas lancas( 5os di!eron %ue #sa era
la marca de los caalleros !aponeses( 1uando sal8an, usaan ropas morado oscuro, pero en
las ocasiones ordinarias vest8an h2itos de mon!e con cuello pe%ue&o y somreros de estilo
espa&ol( 3as espadas %ue llevaan eran sumamente a'iladas y apenas curvadas( 1uando
com8an manipulaan con destreza dos 'inos palillos para recoger el alimentoB les agradaa
m2s %ue ninguna otra cosa la sopa de col y ceolla(K T)el diario de la viuda 1osto, de
P#nova(U

3as mismas miradas suspicaces de "adrid( 3as mismas preguntas repetidas, las mismas
respuestas( )urante los 6ltimos d8as he sido interrogado a%u8 en 1ivitavecchia por el padre
1ossudacudo, el secretario privado del cardenal Dorghese, y por monse&or don 4alo 9l8a
3eone( )esde el principio mis opiniones han chocado con las de ellos en numerosas
oportunidades( Sostienen %ue la tarea evangelizadora es ahora imposile en el Japn y %ue
ya no se puede enviar all8 misioneros, en tanto %ue yo insisto en %ue todav8a hay
esperanzas, siempre %ue demos a los !aponeses venta!as comerciales y les demostremos
%ue no tenemos intenciones agresivas( Ellos, por su parte, a'irman %ue el Vaticano ha
mantenido una tradicin de no inter'erencia en los asuntos pol8ticos internos de otros
paises y dicen %ue el mismo 4apa no tiene autoridad su'iciente para imponerse a las
decisiones del rey de Espa&a( 1omo siempre, he replicado %ue el prolema es slo el de la
ora evangelizadora y %ue seguramente Su Santidad no %uerr8a sumergir a los cristianos
!aponeses, %ue carecen ahora de oispo y de Iglesia, en el eterno aislamiento(
4or supuesto, los emisarios, incapaces de halar en nuestra lengua, no han participado en
estos deates( Slo pueden o8r el in'orme de los acontecimientos %ue yo les doy en la
helada 'ortaleza de Santa Severa( 4ero ya ni si%uiera las predicciones m2s optimistas
pueden alegrar los rostros taciturnos de *anaka y de Hasekura( Es comprensile( Estos
!aponeses han su'rido demasiadas desilusiones( 5ishi tiene 'iere( Este homre %ue ha
hecho todos los es'uerzos para parecer !ovial, y %ue, entre todos los Japoneses, ha
demostrado la mayor curiosidad, ya no puede dominar la 'atiga %ue se ha apoderado de su
mente y de su cuerpo( C tami#n yo estoy e$hausto( "ientras miraa la cara dormida de
5ishi, %ue parece a6n m2s !oven de lo %ue es, advert8 %ue ya no me importaa lo %ue
ocurriera(
*uvimos %ue esperar dos o tres d8as para conocer la decisin del cardenal Dorghese( El
%uinto d8a 'ui llamado a la villa del cardenal en 4alidoro( 3a idea de ser interrogado por
este 'amoso cardenal, el homre m2s capaz del Vaticano, sorino del 4apa 4alo V, me
paralizaa( Sin emargo, sent8a la leve esperanza de %ue un homre as8 %uiz2s
comprender8a mi entusiasmo por el Japn y por la importancia del es'uerzo evangelizador
all8(
En el estudio de su villa, %ue da a un ien cultivado !ard8n y a un lago donde nadan los
patos, el cardenal, vestido de capa y capelo ro!o, me dio la ienvenida sentado( Co ia
delieradamente vestido con un h2ito descolorido durante nuestro via!e(
F)e %u# de8a avergonzarmeG 9s8 como la atalla !usti'ica el uni'orme sucio de un
soldado, mis humildes ropas testimoniaan las a'licciones de la ora misionera en el Japn,
%ue los cl#rigos de alto rango de Roma !am2s ha8an e$perimentado( 4or lo tanto, aun%ue
me arrodill# ante #l y es# con reverencia su anillo, luego ergu8 con desa'io mi caeza(
42gina +.? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Hi!o mio, lev2ntate(
El cardenal Dorghese 'ingi %ue no ha8a advertido mi actitud( Sus o!os estaan clavados
en mi mientras me pon8a de pie, pero cuando hal su voz era suave como si se dirigiera a
si mismo(
:El Vaticano hace todos los es'uerzos posiles para conseguir %ue sus decisiones sean
!ustas y o!etivas( 1reemos conocer la diligencia %ue t6 y tu orden ha#is demostrado en el
Japn( Sea como 'uere no hemos aceptado, en principio, las calumnias personales de %ue
has sido v8ctima(
Hizo revolotear su capa y puso su gruesa manaza sore mi homro( Escrutaa mi rostro
para ver %u# e'ecto causaa en m8 esta accin(
:5o puedes saer hasta %u# punto el Vaticano ha rogado para %ue tus es'uerzos en el Japn
tuvieran #$ito( El Vaticano ha rezado para %ue la luz del Se&or rille en la tierra del Japn(
:El cardenal hizo una pausa, y me mir intensamente a la cara:(
4ero ahora te pido paciencia( )ees ser paciente(
)urante un instante me sent8 intimidadoB perci8a en la voz y en la actitud del cardenal la
amailidad y la compasin %ue un padre demuestra a su hi!o( El no parec8a ignorar el
e'ecto %ue ha8a causado( Co advert8 de inmediato %ue el cardenal Dorghese era menos un
cl#rigo %ue un astuto pol'tico(
:)ees comprender :di!o el cardenal, con la mano todav8a en mi homro: %ue el Vaticano
ya no puede enviar misioneros como t6 a una tierra donde hay persecuciones( 9s8 como
ning6n general enviar8a voluntariamente a sus soldados a una muerte insensata en el campo
de atalla cuando sae %ue ser2n derrotados(((
:5o( :Recor# el e%uilirio emocional:( Su Eminencia, no creo %ue el Japn sea una atalla
perdida( Si nuestra empresa misionera no ha tenido #$ito, la culpa es de las anteriores
t2cticas de los !esuitas(
El cardenal sonri( Era la sonrisa dolorida de un anciano maestro %ue se en'renta a un ni&o
irascile(
:Su Eminencia, un misionero no es como un soldado( 9 veces la muerte de un soldado
puede ser '6tilB pero cuando un misionero muere en la persecucin, se ha semrado una
semilla imperceptile para el o!o humano( 4ero %ue mani'iesta la gloria de )ios(((
:3o %ue dices es verdad( )urante la persecucin en Roma, 4edro, el primer 4apa, semr
semillas imperceptiles en los corazones de los homres mediante su martirio(
:Jes6s mismo desa'i la muerte en el Plgota(
:3o %ue dices es verdad(
Varias veces repiti el cardenal Hlo %ue dices es verdadK( 3uego la sonrisa se desvaneci
ruscamente de sus laios y una e$presin severa apareci en su rostro(
:4ero no vivimos en la #poca del Se&or y de los apstoles, hi!o mio( Poernamos una vasta
organizacin( Somos responsales ante las naciones cristianas( C como organizacin,
tenemos cierta pol8tica( 9un%ue esta pol8tica te parezca coarde o sucia, la organizacin se
mantiene gracias a ella( Se mantiene el orden, y los creyentes conservan la 'e con
con'ianza en las naciones cristianas(
42gina +.J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:4ero aun%ue sean pocos, hay algunos creyentes en el Japn( Varios han aandonado sus
hogares y sus propiedades y se esconden en las minas y en las monta&as para poder
conservar cada part8cula de su 'e a pesar de la persecucin(
"ientras respond8a, record# el rostro del homre %ue ha8a venido a uscar con'esin en
=gatsu( 5o pod8a saer si viv8a o ha8a muerto( 4ero por las personas como #l de8a
decirle al cardenal las cosas %ue era menester decirle(
:Esos creyentes ya no tienen una iglesia( Ca no hay misioneros %ue los alienten, %ue les
den e!emplo( Si el Vaticano es una madre magn8'ica %ue protege a los creyentes, Fno tienen
tami#n ellos el derecho de ser arazados por ellaG F9caso no son ellos como esa ove!a
separada del rea&o de %ue hala la DiliaG
:Si para uscar esa ove!a las dem2s %uedan e$puestas al peligro :di!o tristemente el
cardenal:, el pastor no tiene otra opcin %ue aandonarla( 5o es posile ayudarla si se
desea proteger la organizacin(
:Eso me recuerda las palaras del sumo sacerdote 1ai'2s cuando mataron al Se&or(
4ara salvar una nacin, no hay otra opcin %ue sacri'icar a un homre aislado( Esas son las
palaras %ue pronunci 1ai'2s(
Si, el sumo sacerdote 1ai'2s siempre apreci el orden y la seguridad( Sacri'ic a Jes6s para
preservar el orden y la seguridad(
El cardenal apart la caeza( 4ermaneci largo rato sin pronunciar palara, envuelto en su
gran manteo(
Vi%ue mis audaces palaras ha8an en'urecido a ese in'luyente miemro de la !erar%uin
vaticana( 4ero ya no le tem8a( El mundo siempre se ha preocupado demasiado por la
6s%ueda del orden y la seguridad(
:Eso %ue dices es verdad( :1uando el cardenal se volvi hacia m8, no ha8a en su rostro ira
sino una indescriptile mezcla de 'atiga y de dolor:( Hi!o mio( 5o es mi deseo coincidir
con las palaras del sumo sacerdote 1ai'2s( 4ero en ese momento el Se&or no goernaa
una organizacin y 1ai'2s silo hac8a( 7uienes goiernan organizaciones, como 1ai'2s,
siempre dir2n %ue para proteger a la mayor8a no hay otra opcin %ue aandonar al
individuo( Incluso nosotros, %ue creemos en el Se&or, nos ponemos en la misma posicin
%ue el sumo sacerdote 1ai'2s cuando creamos rdenes religiosas o cuando goernamos
organizaciones( Incluso san 4edro se vio oligado a aandonar a su camarada Estean a la
muerte por lapidacin con el 'in de preservar su orden religiosa(
Puard# silencio( Jam2s huiera imaginado %ue una a'irmacin seme!ante pudiera salir de
los laios de un cardenal( El evit mi mirada y murmur suavemente, casi para sus
adentrosA
:Esta es((( una permanente 'uente de angustia para m8(
:FEs #sa la !usticia de una organizacinG
:S8(
:F9s8 se llevan siempre los asuntos del VaticanoG
:5o lo s#( 4ero en la medida en %ue tengo responsailidad, no puedo hacer otra cosa %ue
adoptar, en el caso de los creyentes del Japn, la actitud de 1ai'2s((( Sin emargo((( 5o
%uerr8a %ue pensaras %ue no hay en mi corazn dolor ni remordimiento(
9lguien dee llevar la carga de este tormento(
42gina +.L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El cardenal alz la caeza( 3a cara donde antes rillaa la con'ianza estaa ahora
de'ormada por la angustia( Co todav8a me sent8a suspicaz acerca de los verdaderos
sentimientos del cardenal( Jam2s har8a cre8do posile %ue un cardenal pudiera con'esar
sus propias dudas de un modo tan claro y directo(
:4or supuesto, s# %ue todo esto se opone a las ense&anzas del Se&or acerca del amor(
7uiz2s otros cardenales se opondr8an a mi pol8ticaB pero por ahora no alterar# mi opinin(
:F4or %u# noG F4or %u# de#is insistir en algo %ue se opone a las ense&anzas del Se&orG
*an e$citado estaa %ue casi olvid# el rango del homre %ue ten8a en'rente(
:Entonces, Fpor %u# razn muri 5uestro Se&or en la cruzG Su Eminencia acaa de decir
%ue 'ue por causa de la organizacin( Hasta este momento, he cre8do %ue la organizacin
vaticana no estaa administrada como un pa8s( Co siempre cre8 %ue era una organizacin
del amor %ue trascend8a las limitaciones de todos los paises y todos los puelos(
El cardenal Dorghese estudi a a%uel iluminado con una mirada de perple!idad(
9'err la cruz %ue llevaa sore el pecho, pregunt2ndose si de8a responder( 3uego hal
con decisin(
:Hi!o mio((( F1rees %ue se puede dominar al mundo real slo con amorG
:4ero Jes6s era un homre de amor(
:C a causa de ese amor 'ue asesinado en el mundo de la pol8tica( 3amentale mente,
nuestra organizacin tampoco puede eludir el mundo de la pol8tica( El Vaticano no puede
adoptar medidas %ue puedan deilitar la in'luencia de las naciones catlicas(
:F7u# tiene eso %ue ver con la ora misionera en el JapnG
:3os paises protestantes como Holanda e Inglaterra tami#n tienen los o!os puestos en el
Japn( 4or eso mismo, no deemos hacer nada %ue provo%ue di'icultades a(
los paises catlicos como Espa&a y 4ortugal( 9 mi !uicio convendr8a m2s %ue Espa&a y
4ortugal no irritaran m2s a los goernantes del Japn y se limitaran a aguardar los
acontecimientos durante alg6n tiempo( El Vaticano no es una entidad aislada( *iene una
gran responsailidad por%ue como organizacin dee oponerse a las naciones protestantes
y apoyar a las catlicas(
Jes6s ha8a sido asesinado en el mundo de la pol8tica a causa de su amor( El cardenal
halaa como si escupiera un amargo veneno( 1ontempl# su capelo y su gran manteo, los
s8molos de su ministerio(
:Hi!o mio, comprende, por 'avor(
Era la culminacin de mi largo via!e(
:)esde ahora rezar# por ti y por el Japn(
"e inclin# pro'undamente y sal8 de la haitacin( El cardenal permaneci en su silla,
mirando por la ventana( 5o s# %u# pensaa(

El triste grupo de !aponeses emergi de la 'ortaleza de Santa Severa, cuyas murallas
estaan manchadas de e$crementos de paloma y deterioradas por las recientes tormentas(
1omo una 'uerza protectora, todos rodeaan a 5ishi 0yusuke, %uien acaaa de
recuperarse de su en'ermedad, y descend8an perezosamente al valle( El samurai, %ue
caalgaa al lado de *anaka y Velasco a la caeza del grupo, se volv8a ansiosamente hacia
42gina +.M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
su compatriota de vez en cuando y aguardaa a los rezagados( 1uando atravesaan 5ueva
Espa&a, a pesar del ardor del sol, la esperanza aligeraa sus pasos( 4ero ahora %ue sus
esperanzas ha8an desaparecido, los !aponeses, por as8 decirlo, arrastraan los pies(
5inguno ten8a la ilusin de %ue las cosas me!oraran en la capital llamada Roma( @ueran a
Roma o a cual%uier otro pa8s, sa8an %ue su via!e era ya in6til( 3o 6nico %ue les 'altaa era
dar el to%ue 'inal a esa empresa insensata( Si no lo hac8an, no tendr8an ning6n prete$to para
regresar( El via!e, %ue durante tanto tiempo los ha8a llevado de una ilusin a otra, tocaa a
su 'in(
Ca era primavera( 3os almendros estaan cuiertos de 'lorecillas rosa claro y un
campesino traa!aa activamente con su hoz( "ir a la curiosa procesin con los o!os muy
aiertos( 4ara ese campesino, los !aponeses, con vestiduras largas como las de los 2raes,
el oi a la cintura y el pelo recogido en lo alto de la caeza, parec8an visitantes de un pa8s
tropical( 9andon la hoz en el suelo y corri a su casa(
3as 'lores y el canto de las aves no despertaron ninguna emocin en el samurai(
Ca no lograa sentir a&oranza si%uiera por la primavera en la llanura( "eramente
entregado al movimiento de su caallo, segu8a a Velasco( F1u2ntas veces, se preguntaa,
lo ha8a traicionado ese homreG 1ada vez %ue le ha8a inspirado esperanzas, #stas se
ha8an derrumado( C ahora todav8a persegu8an otra ilusin( 4ero su alma 'utigada ya no
ten8a voluntad su'iciente para odiar al misionero( 3e parec8a %ue Velasco era un homre
digno de compasin, como #l mismo(
1uando pasaan por alguna aldea, la gente los miraa asustada desde el orde del caminoB
de vez en cuando alguien les dirig8a un saludo !uiloso, pero ellos pasaan de largo
ine$presivamente, como si no se huieran dado cuenta( Eran como una procesin 'uneraria
siguiendo al ata6d(
9l atardecer cay una reve lluvia( 1uando escamp, estaan en la cima de la colina
*orrevecchia( /na leve ruma cur8a la 1iudad EternaB el *8er ondulaa perezosamenteB
se ve8a a lo le!os el 4incio cuierto por un os%ue verde claroB ha8a casas oscuras
arracimadas y las agu!as de muchas iglesias her8an el cielo(
Velasco detuvo su caallo sore la colina y se&al el 1oliseo y el @oro romanoB los
!aponeses ni si%uiera asintieron(
:9ll2 est2 el Vaticano, donde reside el 4apa(
/na c6pula lanca, redonda, se destacaa entre las casas oscuras y la gente se mov8a como
hormigas en la plaza circular( 3os !aponeses guardaan silencio como en un velatorio(
@inalmente entraron en Roma( "ientras recorr8an las calles mo!adas por la lluvia, un grupo
de ni&os empez a seguirlos( 4ronto se les unieron adultos curiosos( 3os !aponeses
suieron la alta escalera de piedra del 1ampidoglio y desaparecieron en el monasterio de
9ra 1oeli( /na vez %ue las puertas se cerraron tras ellos, no reaparecieron( 1orr8a el rumor
de %ue eran ema!adores de Hungr8aB la muchedumre se dispers(
)urante una semana, Roma esper %ue la lluvia anunciara la 4ascua( En las iglesias todos
los altares estaan cuiertos con pa&os morados por la muerte de Jes6sB los cirios de los
candelaros estaan apagados y se rezaan plegarias por la Resurreccin( Slo ha8a velas
encendidas alrededor de la imagen de la virgen "aria, y por la noche homres y mu!eres se
reun8an ante ellas para cantar la letan8a de la e$piacin( 5inguno de esos suplicantes pudo
decir %ue ha8a visto salir a los !aponeses del monasterio de 9ra 1oeli(

42gina +.> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3a ma&ana de 4ascua, a la suave luz del ala, empezaron a reunirse 'iguras orrosas, un
grupo tras otro, en la plaza de San 4edro en el Vaticano( "on!es y peregrinos aguardaan
pacientemente ante la gran as8lica( Da!o una niela lechosa, la muchedumre soportaa el
'r8o de la ma&ana, mientras sus voces entonaan letan8as sin cesar( 1uando la niela se
disip, la plaza estaa atestada( En las escaleras de piedra ha8a una 'ila de !venes
guardias con cascos plateados, uni'ormes ro!os y lanzas en diagonal(
9 las ocho de la ma&ana son la primera campana( 9nte esta se&al los campanarios de
todas las iglesias de Roma respondieron uno tras otro( Ha8a empezado la 'iesta de 4ascua(
4ronto los lu!osos coches de los noles invitados a la misa ostruyeron la entrada a la plaza
de San 4edro( Sus ocupantes se arieron paso a trav#s de la muchedumre y
desaparecieron en la gran as8lica( Justo antes de las nueve se arieron las puertas a los
lados de la as8lica( 3os mon!es y los peregrinos congregados ante la escalinata suieron
por ella a empu!ones( Se les permit8a reciir la endicin del Santo 4adre(
3os guardias contuvieron a la multitud y la oligaron a 'ormar 'ilas( 3os %ue no pudieron
entrar se arrodillaron donde estaan, en el suelo(
3a gran as'lica, sostenida por columnas de m2rmol lanco, estaa repleta( 3os cardenales,
con sus caracter8sticas mitras adornadas con dorados, estaan sentados a amos lados del
altar mayor, aguardando en silencio la aparicin del 4apa( El altar dorado, %ue hasta el d8a
anterior ha8a estado cuierto por un pa&o morado, reluc8a ahora a la luz de numerosos
candelaros de plata( )esde su sitial de honor, el cardenal Dorghese contemplaa con
indi'erencia las caezas de las personas arrodilladas en el
suelo en reverente silencio( Huo de pronto una conmocin cerca de la entradaA se ha8a
aierto la pesada puerta por donde entrar8a el 4apa( Reson el rgano y el coro del
Vaticano empez a cantar Vidi a%uam(
:4onti'ice nostro, ponti'ice nostroR :El grito surgi de un 2ngulo de la as8lica, recorri
todo el reino, se di'undi a la masa reunida en la plaza y pronto se convirti en una sola y
vasta voz(
:4onti'ice nostroR 4onti'ice nostroR
En ese momento apareci s6itamente la 'igura de 4alo V, como el mascarn de proa de
una nave %ue surge de las olas( Sentado en una silla gestatoria llevada por varios
sacerdotes, el 4apa llevaa la tiara y sus lancas vestiduras papales y alzaa 'atigadamente
una mano( "ientras endec8a a las 'ren#ticas masas %ue lo rodeaan, la silla avanzaa
lentamente a trav#s de ese mar humano hacia la as8lica de San 4edro(
:=remus pro 4onti'ice nostro( :En cierto punto de ese mar ha8a un grupo de mon!es %ue
elevaron sus voces al un8sono( El arro %ue manchaa sus humildes h2itos e$presaa
claramente %ue ha8an hecho un largo via!e para asistir a la celeracin de la 4ascua(
:)ominus conservet eum(
El 4apa los mir con satis'accin y traz la se&al de la cruz( 1uando la multitud lo vio, las
ordenadas 'ilas se convirtieron en un caos( 7uienes esperaan dar un paso hacia la silla y
reciir una endicin similar empu!aron a la gente %ue ten8an delante, pero, como una
arca %ue pasa, la silla del 4apa de! a las masas en su estela y naveg hacia la as8lica(
"ientras ascend8a laoriosamente la escalinata, los guardias de uni'orme ro!o y cascos
plateados 'ormaron un muro para contener a la muchedumre de peregrinos( 3a silla 'ue
devorada por la puerta principal de la as'lica(
42gina +., de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9penas estuvo en el interior, las voces del coro resonaron en el gran recinto como una
avalancha( Era el 9llelu ia( 3as 'uertes y gruesas voces masculinas retumaron en las
paredes y en la alta veda(
9llelu!a, allelu !a, 1on'itemini )omino
9l paso de la silla gestatoria, noles, cl#rigos y peregrinos arrodillados alzaan las caezas
como espigas de trigo para contemplar la mano %ue surg8a de las lancas vestiduras e
impart8a la endicin( 3uego, las caezas se inclinaron como una sola(
En el 2side, doce cardenales %ue representaan a los apstoles se pusieron de pie para
reciir la sillaB las llamas de cientos de velas rillaan en los candelaros de plata del altar
y todo estaa listo para %ue el 4apa 4alo V di!era la misa(
)e pronto, entre la muchedumre del crucero, varias 'iguras se pusieron de pie(
1orrieron hacia la silla y uno de ellos grit las primeras palaras %ue los suplicantes
oyeron en la as8lica(
El 4apa alz la mano derecha y estaa a punto de diu!ar una cruz de silencio, pero la
urgencia en los o!os de los tres homres detuvo su gesto( El 4apa advirti %ue sus rostros
eran oscuros como los de los 2raes, %ue ten8an narices pe%ue&as y %ue llevaan el pelo
recogido(
Eran asi2ticos( 5o saia de %u# pa8s proven8an( Sus largas vestiduras llegaan hasta los
pies, calzados con calcetines lancos y curiosas sandalias( Sa8a %ue uno de ellos ped8a
algo, pero no pod8a comprender %u# dec8a(
:QSomos !aponesesR :grit 'ren#ticamente *anaka:( QSomos emisarios, y hemos venido por
el mar desde el JapnR
*res mon!es tironearon violentamente de los e$tran!eros, tratando de apartarlos del
palan%u8n( 4ero los !aponeses se a'irmaron y se negaron a moverse(
:Q4or 'avorR :3os emisarios no ten8an palaras( C tampoco pod8an re'renar las emociones
%ue rotaan en sus almas( "iraron el rostro de 4alo V( En sus gargantas se 'orm la
palara HpeticinK, pero se negaa a salir( 3as l2grimas corr8an por sus me!illas ronceadas
por el sol(
:Q4or 'avorR
1uando los tres asi2ticos se inclinaron pro'undamente, los mon!es %ue los sosten8an desde
atr2s los soltaron( Ha8an comprendido %ue esos homres no eran locos ni malvados(
El 4apa mir a las personas arrodilladas m2s all2 de los !aponeses como si les pidiera
alguna ayuda( 1omprend8a %ue esos homres 'ormulaan una s6plica desesperada, y %uer8a
oir su peticin(
1uando la mirada del 4apa cay sore #l, Velasco no se movi( 5o di!o una palara(
Entre la muchedumre reunida en la as8lica slo #l entend8a el !apon#s( Slo #l saia %u#
intentaan decir a%uellos homres( C sin emargo, como si una poderosa 'uerza lo
impidiera, Velasco no hal( Slo pod8a mirar con 'i!eza al 4apa grueso y tran%uilo
sentado en su silla, un anciano vestido de lanco %ue alzaa los dedos cargados de anillos(
/na voz susurraa en el corazn de VelascoA H5inguno de vosotros comprende el dolor de
estos !aponeses( 5inguno de vosotros imagina mi dolorosa lucha contra el JapnK( /n
sentimiento muy parecido a la venganza sellaa sus laios(
42gina +?S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
1uando comprendi %ue nadie pod8a decirle %u# deseaan esos e$tran!eros, una r2pida
e$presin de remordimiento pas por los o!os del 4apa( Ha8a all8 creyentes de todo el
mundo %ue esperaan la celeracin de la 4ascua, y el 4apa no pod8a demorar8a por unos
asi2ticos( 5o se pod8a ignorar el rea&o por una sola ove!a( En voz a!a orden %ue la silla
avanzara(
:Q4or 'avorR :suplicaron por 6ltima vez los !aponeses( El corte!o sigui adelante(
El 4apa volvi a sonre8r y dio la endicin a los noles y cl#rigos %ue lo rodeaan(
*odos alzaron y a!aron la caeza( C ante el altar el cardenal Dorghese hizo una reverencia
cuando recii al Sumo 4ont8'ice(((
Velasco aguardaa al cardenal en una c2mara de la as8lica de San 4edro( 5o ha8a pedido
una entrevista al cardenal sino %ue ha8a sido llamado(
3a diminuta c2mara estaa tran%uila, 'resca y solitaria( El suelo era de m2rmol con
incrustaciones, y decoraa el cielo raso un 'resco %ue representaa al arc2ngel san "iguel
con las alas desplegadas y espada en mano( 4ero la pintura estaa res%uera!ada y le
'altaa la 'uerza de las oras de "iguel [ngel(
Velasco saia por %u# lo ha8a convocado el cardenal( *oda Roma sa8a ya %ue los
!aponeses se ha8an conducido indecorosamente en presencia del 4apa, y era comprensile
%ue se reprendiera a Velasco por no haerlos contenido( HF1mo huiera podido hacerloGK
Velasco saia me!or %ue nadie cmo ha8a sido la pruea %ue los !aponeses ha8an
soportado( 4or eso ha8a sido incapaz de re'renarlos cuando se lanzaron a trav#s de la
multitud gritando con voces llenas de dolor( C #l mismo huiese %uerido e$presar toda la
amargura de su corazn( 5o ten8a e$cusa, pero incluso si el cardenal Dorghese lo
reprend8a, no sent8a remordimientos por haer orado as8(
=y pasos a la distancia( El cardenal Dorghese, con su capelo ro!o y su gran manteo, entr
'atigadamente y se sent en una silla( 3o acompa&aa un !oven sacerdote de mirada 'irme(
:Ca s# por %u# me ha#is llamado( :9ntes de %ue el cardenal pudiera halar, Velasco
inclin la caeza y se dispuso a e$cusarse:( *ami#n s# %ue soy responsale del error de
los !aponeses( 4ero como han padecido tantos su'rimientos(((
:5o os he llamado para acusaros de nada :interrumpi el cardenal:( 1uando cont# en
detalle la historia al Santo 4adre, sinti pro'unda compasin por los emisarios(
Velasco a! la vista en silencio( 3a compasin no re%uer8a respuesta( 5i los emisarios ni
#l ha8an atravesado medio mundo para merecer compasin(
:=s he llamado :el cardenal mir con tristeza a Velasco: para saer si todav8a os %ueda un
atiso de esperanza( Si es as8, de#is aandonarla(
:Ca ha8a aandonado la esperanza despu#s de halar con vos( :Velasco advirti desa'io en
su propia voz(
:5o, todav8a no lo ha#is hecho :murmur el cardenal, con e$presin somr8a:(
4or%ue todav8a no sa#is nada(
El sacerdote %ue le serv8a como secretario sac un 'olio de papel de una carpeta %ue ten8a
en la mano(
:El Vaticano ha reciido hace dos d8as una carta del virrey de las @ilipinas( 1onviene %ue
la le2is(
42gina +?+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Velasco tom el papel amarillento y a! la vista hacia las letras %ue parec8an saltar hacia
#l( "ientras lo hacia, el cardenal manten8a las manos unidas(
:)e#is ceder( 1omo esa carta e$plica, ahora el rey del Japn ha ordenado la e$pulsin de
todos los sacerdotes y misioneros del pa8s( 4roh8e %ue de ahora en adelante desemar%uen
all8 nuevos misioneros( Vos y los emisarios !aponeses((( de#is ceder(
3a carta era un documento o'icial de noviemre de +L+?( 3a 'irma del virrey Juan de Silva
se retorc8a al 'inal como un enano( 1on inusitada compostura, Velasco cerr los o!os( 9nte
ellos des'ilaan las im2genes del deate de los oispos, en "adrid( El oispo de cara de
uitre %ue ha8a le8do la carta de "acao(
:El Vaticano ya no puede correr nuevos riesgos( 5o podemos alentar a Espa&a o a 4ortugal
a comerciar con los !aponeses si #stos rechazan o persiguen a los cristianos( )e#is
comprender %ue, en estas circunstancias, la carta %ue traen los ema!adores carece de
sentido(
H=h, Se&or, h2gase tu voluntad(K *rat de recordar la plegaria( HSi as8 es la voluntad de
)ios, oedecer#( "i plan no 'orma parte de la historia %ue )ios ha escrito(
9hora lo veo claramente(K =y una risa( 3e!os, a gran distancia, o8a una risa de mu!er(
:"orir2n( :3a palara cay de los laios de Velasco como un medicamento de la oca de
un en'ermo:( 1uando conozcan esta noticia :di!o Velasco al cardenal, %ue lo miraa con
suspicacia:, no tendr2n m2s remedio %ue darse muerte(
:F4or %u#G :El cardenal parec8a m2s en'adado %ue sorprendido:( F4or %u# har8an una cosa
as8G
:Son samurais( Se les ha ense&ado a morir cuando se hiere su honra(
:Han cumplido su misin( C son cristianos, Fno es verdadG 5o les est2 permitido el
suicidio(
Velasco odi 'ugazmente la cara de incomprensin del prelado( Eso le impuls a intimidar
a su interlocutor(
:En 6ltima instancia, es el Vaticano %uien les oliga a cometer el grave pecado del
suicidio(
:F5o pod#is detenerlosG
:Co((( ya no lo s#( :Velasco movi la caeza:( Si tan slo el Vaticano %uisiera(((
al menos((( ayudarles a recuperar su propia estima(((
:F7u# es lo %ue ped8sG
:/na audiencia con el 4apa( 7ue sean tratados como ema!adores(
:9un%ue concediera audiencia a los !aponeses, no podr8a acceder a sus peticiones(
5uestra pol8tica ya est2 estalecida(
:5o os pido %ue lo hag2is( 4ero los emisarios son((( pat#ticos( /na audiencia con el 4apa,
slo para restaurar su honor y su orgullo( :3as l2grimas cayeron sore su gastado h2ito:(
Eso es todo(((, todo lo %ue pido(

42gina +?- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Era el d8a en %ue el 4apa reciir8a a los emisarios !aponeses( )espu#s de la misa y el
desayuno en el monasterio, los emisarios se vistieron por primera vez con las ropas
ceremoniales %ue ha8an tra8do consigo para las audiencias 'ormales(
El coche enviado por el cardenal ya los estaa esperando a la puerta del monasterio(
1omo no era una audiencia o'icial, no ha8a guardias, aun%ue tres cocheros de lirea se
alineaan en el pescante del coche negro con adornos dorados( "ientras se desped8an de
los mon!es y de sus servidores, el samurai, sentado !unto a *anaka, 5ishi y Velasco, mir
por la ventanilla del coche a Cozo, %ue lo contemplaa con las manos unidas como si
pidiera algo a los dioses(
Cozo parec8a alentar al samurai a no aandonar la esperanza hasta el 'in( 4arec8a decir %ue
seguir8a a su amo adonde%uiera %ue 'uese( 4ero el samurai no esperaa nada de la
audiencia( Era slo una ceremonia %ue marcaa el 'inal de su largo via!e(
Sin emargo, la actitud de Cozo conmovi pro'undamente al samurai( *al como se sent8a,
aandonado y traicionado, el samurai pensaa %ue ese homre %ue le ha8a servido
'ielmente desde la in'ancia era el 6nico en %uien pod8a con'iar( 4arpadeando, lo salud con
un gesto de la caeza(
El coche se puso en marcha( 3os cascos de los caallos repicaron seca y r'tmicamente
sore las calles pavimentadas( 3os tres emisarios guardaan silencio( )os meses antes, la
perspectiva de un encuentro con un rey o con el 4apa les huiera parecido un glorioso
sue&o( 4ara cual%uier samurai rural %ue !am2s ha8a visto si%uiera a Su Se&or8a, era un
acontecimiento inimaginale(
4ero ninguno de ellos sent8a alegr8a ni entusiasmo( 3os emisarios sa8an %ue la audiencia
ha8a sido concedida por un cardenal compasivo %ue ha8a cedido a las s6plicas de
Velasco( 1omprend8an %ue se trataa de un elaorado gesto destinado a suavizar su
oligada resignacin( C luego su via!e har8a terminado( Slo les %uedar8a por delante un
largo, '6til y vacio via!e de regreso(
3os pinos de Roma se alineaan a amos lados de la calle( El repi%uetear de los caallos se
tom m2s r2pido( Vieron a lo le!os la c6pula de la as'lica de San 4edro recortada contra
un cielo nulado( El coche sali de la calle 4alleone por la calle Dorgo y entr en la plaza(
:1uando aparezca el 4apa :repiti una vez m2s Velasco:, tocad tres veces el suelo con
vuestra rodilla iz%uierda, y mirad a sus pies(
1uando pasaron por el portal de hierro, a la derecha de la as8lica, los guardias vestidos de
ro!o y armados con lanzas los saludaron( El coche se detuvoB un homre con medias
lancas y peluca plateada ari ine$presivamente la puerta y mir con 'rialdad a Velasco y
a los emisarios(
Suieron los escalones de piedra y recorrieron un pasillo con suelo de m2rmol pulido y
rillante 'lan%ueado por oscuras estatuas de ronce(
)os sacerdotes los aguardaan al 'inal del pasillo y en silencio condu!eron a los cuatro
homres a una antec2mara( Ha8a 'rescos en las paredes y lu!osos sillones con razos
dorados sore una mullida al'omra(
3os cuatro homres esperaan %ue sonara una campanilla( 3es ha8an dicho %ue de8an
entrar en la c2mara de audiencias cuando la oyeran(
:Co entrar# primero :repiti Velasco:( 3uego me seguir#is en 'ilaA el se&or *anaka, luego
el se&or Hasekura y luego el se&or 5ishi(
42gina +?. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3es pareci %ue pasaa largo tiempo( *anaka y el samurai se sentaron y cerraron los o!osB
5ishi se a!ust la toca( )espu#s de una eterna espera, son la campanilla a lo le!os y se
ari la puerta(
:Recorad el 2nimo, 5ishi :di!o suavemente *anaka( Su voz estaa llena de compasinB no
parec8a en ese momento el *anaka haitual(
Sacerdotes de alta !erar%u8a aguardaan de pie a los lados del saln de los cardenales
donde de8a celerarse la audiencia( )etr2s de Velasco, los tres homres avanzaron entre
esa pro'usin de vestiduras y capelos( Sent8an cientos de o!os clavados en ellos(
El 4apa estaa sentado en una silla altaB slo #l llevaa un somrero lanco(
Era un homre a!o y grueso y mir a los emisarios con amailidad y a'ecto( 5o ten8a en
modo alguno el aire augusto de un rey de reyes, y casi parec8a dispuesto a levantarse de su
silla para acudir a su encuentro(
Velasco se detuvo e hinc la rodilla iz%uierda en el suelo( 3os tres !aponeses trataron de
imitarlo, pero 5ishi se tamale un instante y el samurai se apresur a sostenerlo( El
cardenal Dorghese, de pie !unto al 4apa, se inclin y murmur un comentario a su o8do(
:3eed8a(((, la carta de Su Se&or8a :urgi Velasco a *anaka, %ue parec8a atontado(
*anaka sac la carta y la despleg(
:HHumildemente nos presentamos ante el gran se&or de la *ierra( Su Santidad 4alo V,
4apa de Roma(K *en8a la garganta seca y el samurai advirti %ue le temlaan las manos(
:HVelasco, sacerdote de la orden de San @rancisco, ha venido a nuestro pa8s y nos ha
e$plicado el cristianismo, ha visitado nuestro dominio y me ha ense&ado los misterios de la
'e cristiana( 1omo resultado, he logrado comprender por primera vez el sentido de esa 'e y
he decidido arazarla( 4ero en este momento, a causa de graves circunstancias(((, no puedo
todav8a cumplir mis deseos(K *anaka vacil( 1ada vez %ue su colega se interrump8a, el
samurai ten8a la sensacin de un vacio( 5o era posile %ue los cl#rigos reunidos en la sala
de audiencias pudieran comprender las palaras ni la importancia de la carta %ue *anaka
le8a, slo perceptiles para Velasco y para los emisarios(
:H4or lo tanto, a causa de mi amor y respeto a los sacerdotes de esta iglesia, deseo construir
catedrales y hacer todos los es'uerzos posiles para propagar la ondad( Si Su Santidad
considera necesario %ue se haga algo para di'undir las leyes sagradas de )ios, lo har# en
mi reino( Co mismo ceder# los 'ondos y tierras necesarias para evitar toda preocupacin a
Su Santidad( K HQDastaRK El samurai reprimi la palara( HDasta(K 7uer8a evitar %ue el
pore *anaka continuara esa rid8cula 'arsa( 3as palaras insensatas de esa cartas( El
homre del somrero lanco escuchaa en silencio( El y el cardenal Dorghese parec8an
soportar sin di'icultades la asurda escena(
:H9un%ue 5ueva Espa&a est2 muy le!os de nuestro pa8s, deseo entrar en relaciones con
ella, y suplico la intercesin de Su Santidad para %ue me sea posile cumplir este anhelo( K
1uando *anaka logr llegar al 'in de la carta, indecorosas gotas de sudor resalaan por su
'rente( Velasco esper a %ue *anaka entregara la carta y luego dio un paso adelante para
hacer la traduccin(
3uego, inesperadamente, el 4apa se puso de pie( Ese gesto no era parte del curso normal de
la ceremonia y en la sala se advirti una leve conmocin( *odos los prelados miraron al
4apa(
42gina +?? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Co :4alo V se inclin y se dirigi a los emisarios, con voz llena de a'liccinos prometo
%ue rezar# en la misa durante los pr$imos cinco d8as((( por el Japn y por cada uno de
vosotros( 1reo %ue )ios no aandonar2 al Japn(
El 4apa mir 'i!amente a los emisarios( 3uego imparti la endicin y, acompa&ado por el
cardenal Dorghese y otros tres cardenales, desapareci en el saln contiguo(
Da!o la atenta mirada de los asistentes, los emisarios y Velasco se retiraron a la
antec2mara( 1uando la pesada puerta se cerr, los cuatro homres se de!aron caer en los
sillones( 3os cuatro estaan sumidos en sus pensamientos( En el doloroso silencio, Ve
lasco apoy las manos en las rodillas e inclin la caeza(
42gina +?J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPITULO 9
Hace largo tiempo %ue no escrio nada en este diario( Era demasiado penoso para descriir
el colapso de nuestras esperanzas y la partida de Europa, cuando vimos esaparecer el
continente a lo le!os desde el oc#ano y a!o la lluvia(
Slo una persona :el sacerdote secretario del cardenal Dorghese: nos acompa& hasta el
muelle en el puerto de 1ivitavecchia( En pruea de la uena voluntad del cardenal, el
secretario entreg a los emisarios certi'icados %ue les con'er8an la ciudadan8a de Roma(
Esos certi'icados no tienen ning6n valor, puesto %ue no e$iste la menor posiilidad de %ue
los emisarios vuelvan a visitar Italia( 5osotros ha8amos entregado una carta in6til al 4apa,
y #l, a camio, nos ose%uiaa con esos in6tiles papeles(
m "uy pronto el goierno espa&ol uni el insulto a la o'ensaA orden %ue no pas2ra os por
"adrid sino %ue continu2ramos via!e hasta Sevilla( En Sevilla no ha8a nadie para
reciirnos aparte de mi 'amilia, y los !aponeses, despo!ados de todos sus privilegios, eran
poco m2s %ue unos nmadas( 9 camio de los tres mil trescientos ducados %ue nos ha8an
entregado mi orden y mi 'amilia, me vi oligado a aceptar un cargo en un monasterio de
"anila o de 5ueva Espa&a( En una palara, ha8a sido derrotado en todos los 'rentes(
Ca no comprend8a %u# deseaa )ios( )urante muchos a&os ha8a cre8do %ue Su Qdeseo era
%ue predicara en el Japn, y %ue para eso me ha8a dado vida( Esa conviccin me ha8a
dado 'uerzas para soportar todas las prueas( 4ero mi con'ianza se ha8a esvanecido y :lo
%ue era peor: a veces sent8a %ue )ios estaa !ugando conmigo(
Siempre ha8a pensado %ue la historia del homre estaa envuelta en la historia trazada por
)ios( 4ero la historia de )ios estaa a un mundo de distancia de mis propios pensamientos
y amiciones(
/n mes desde 1ivitavecchia hasta Sevilla( 3uego tres meses y dos temporales en el oc#ano
9tl2ntico( 4as# todos los d8as del via!e postrado en mi humillacin( 4ero !aponeses, %ue al
principio slo miraan el mar con o!os ine$presivos y secretos, ellos est2n me!or e%uipados
%ue los europeos para aceptar el in'ortunio, y muy pronto se resignaron a su situacin( 9
veces, cuando se re6nen en cuierta, oigo %ue r8en( 7uiz2 se alegran de verse lires de su
'atigosa empresaB %uiz2 la perspectiva de retornar a su tierra natal e$plica esas ocasionales
e$presiones de alegr8a(
5ishi 0yusuke hala con los tripulantes y los omardea con toda clase de preguntas, parte
en espa&ol y parte en el idioma de los gestos, como hacia durante el via!e a trav#s del
4ac8'ico( El !oven tiene e$traordinaria curiosidad acerca de nuestra civilizacin y de
nuestra tecnolog8a, y en su cuaderno de notas registra cuidadosamente todo lo %ue aprende
de los marinos(
*anaka *arozaemon ya no reprende a 5ishi por esa curiosidad( Ha aandonado su haitual
ostinacin y, a veces, cuando los servidores cantan en cuierta, acompa&a la m6sica con
sus palmas( 3o veo hacer esto y me parece inconceile %ue sea capaz de hacer lo %ue
teme Hasekura( Co pienso %ue la idea de %ue ha hecho todo lo posile ha llevado a su
corazn una serena resignacin(
Sin emargo, casi ninguno de los !aponeses asiste a la misa %ue digo todos los d8as a
ordo( 9un%ue reconozco %ue no reciieron el autismo por su deseo sino slo para poder
cumplir su misin, cuando veo %ue slo un !apon#s reza mientras yo pronuncio las palaras
de la misa en el comedor %ue me sirve de capilla, siento una humillacin indescriptile(
42gina +?L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Es todo por *u causa( Si *6 no huieras %uerido este resultado, nuestro via!e de regreso
har8a estado lleno de alegr8a, y en el arco har8an virado las voces de los !aponeses
cantando himnos en alaanza *uya( 4ero no deseaas eso( 4re'er8as aandonar al Japn(
Slo un !apon#s acude 'urtivamente a la misa( 9parece en mitad del servicio como si
deseara %ue sus camaradas no lo advirtieran y desaparece apenas recie la comunin( Su
lamentale 'igura me recuerda a a%uel pore cristiano con %uien me encontr# en =gatsu,
detr2s de las pilas de maderos(
Ese !apon#s no es uno de los emisarios( *anaka, Hasekura y 5ishi no han asistido a misa
una sola vez desde el d8a de la audiencia con el 4apa( 5o me han dicho una sola palara
iracunda, pero con su ausencia demuestran claramente sus sentimientos( El homre %ue
viene a misa es Cozo, el servidor de Hasekura( 1uando miro sus o!os, recuerdo los o!os de
un perro( /nos o!os nerviosos y desamparados( 4ero no traicionar2 al amo a %uien ha
!urado lealtad( He estado constantemente al lado de Hasekura durante todo este largo via!e(
7uiz2 no traicionar2 tampoco a 5uestro Se&or(((

5uevamente he de!ado pasar cierto tiempo antes de coger la pluma( )espu#s de encontrar
dos tormentas en el 9tl2ntico, 'inalmente hemos atracado en Veracruz( 1uando pasamos
antes por a%u8, los vientos arr8an ruidosamente la ciudad, pero ahora las calles est2n casi
vacias y el sitio parece tan desolado como nuestros corazones(
5ada ha camiado( El monasterio donde estuvimos sigue igual, y la misma campana ta&e
cada dos horas en la pe%ue&a plaza vecina( 1uando 'uimos a saludar al comandante de la
'ortaleza de San Juan de /l6a, vimos las mismas arrugas marcadas en su 'rente por su
gorra militar( Ha8a colgado orgullosamente en la pared de su despacho la espada !aponesa
%ue le ha8an regalado los emisarios(
5os invit a cenar( *ami#n asistieron los o'iciales y sus esposas, %ue nos reciieron
c2lidamente( Esta vez los !aponeses parec8an menos in%uietos mientras e8an vino y
proaan la comida ins8pida( 1uando el an%uete lleg a su t#rmino despu#s de una larga
serie de preguntas triviales, *anaka hal en nomre de todos los !aponeses y dio
solemnemente las gracias( 9un%ue no ha8an logrado cumplir su 'inalidad, ha8an tenido el
placer de conocer muchas naciones y ciudades y no lo lamentaan, di!o *anaka a los
militares(
1uando el coche lleg a la plaza cercana al monasterio, tres homres con grandes
somreros y ropas lancas tocaan m6sica en una taerna( 1omo si halara consigo
mismo, *anaka di!o %ue la melod8a le recordaa una cancin %ue ha8a o8do en su hogar(
3os emisarios se retiraron a sus haitaciones en el monasterio a oscuras( Encend8 una vela
y me sent# ante una mesa para escriir dos cartas( /na era para mi t8o en Sevilla, la otra
para el prior del monasterio de 1iudad de "#$ico( 4ed8a al prior %ue dispusiera el env8o de
un arco a las @ilipinas para llevar de regreso a los !aponeses y le anunciaa %ue yo los
acompa&ar8a hasta "anila, donde de acuerdo con las rdenes reciidas pasar8a el resto de
mi vida en el monasterio local(
1uando termin# de escriir las cartas, me sent8 curiosamente sosegado( 3a seguridad de
%ue las llamas de la pasin %ue ha8a sido el 'undamento de mi e$istencia estaan
apagadas me daa una serenidad %ue no ha8a sentido desde la partida de Roma(
)e!# la pluma y, mientras contemplaa la llamita temlorosa de la vela, comprend8 %ue mi
larga vinculacin con el Japn acaaa de concluir(
42gina +?M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9hora %ue lo pienso, la primera vez %ue o8 halar de un pa8s llamado Japn 'ue en +J,J,
cuando estaa en el monasterio de San )iego, en Sevilla( "is superiores me alentaan a
%ue 'uera misionero en 5ueva Espa&a, pero por alg6n motivo la idea no terminaa de
agradarme( Supongo %ue se de8a a la personalidad %ue he heredado de mi 'amilia( Co
sent8a %ue mi temperamento no estaa hecho para cumplir una laor misionera entre indios
dciles y tran%uilos en un pa8s ahora paci'ico, como 5ueva Espa&a(
El anhelo de ir a un pa8s de peligros y persecuciones y luchar como un soldado del Se&or
lat8a sin cesar en mi mente( "is superiores sol8an advertirme %ue esa caracter8stica m8a ia
contra las virtudes de la mansedumre y la sumisin(
*res a&os m2s tarde, en +J,>, el nomre y la esencia del Japn ad%uirieron todav8a m2s
sentido para mi( El a&o anterior se ha8a reciido un in'orme de la 1ompa&8a de Jes6s en el
JapnB en #l se dec8a %ue el *aiko, el goernante supremo, ha8a empezado a perseguir a
los cristianos( Veintis#is misioneros y cristianos !aponeses ha8an sido enviados de la
capital a 5agasaki, en la isla de 0yushu, y %uemados en la hoguera(
Este acontecimiento produ!o conmocin incluso en Sevilla, y yo decid8 claramente %ue ese
era el pa8s donde yo deseaa ser enterrado cuando muriera( 3as palaras del Se&or cuando
ordenaa a los apstoles, Hid a todo el mundo a predicar el evangelioK, resonaan en mis
o8dos(
En +LSS, el 4apa 1lemente VIII promulg la ula apostlica =nerosa 4astoralis(
"e pareci una mani'estacin de la ilimitada piedad del Se&or( "ediante esa ula papal la
evangelizacin del Japn, reservada anteriormente a los !esuitas, se ar8a a todas las
rdenes mon2sticas( 5uestra orden llam a las @ilipinas a %uienes desearan traa!ar en el
Japn y cre cursos para la ense&anza del !apon#s(
4ero mi 'amilia no apoy mi deseo de servir en el Japn( 3as mu!eres, en especial mi
madre y mi t8a, insistieron en %ue 'uera a un monasterio seguro en 5ueva Espa&a, y hasta
trataron de in'luir sore mi decisin uscando %ue me designaran para un cargo all8(
Ese mismo a&o me un8 a un grupo de misioneros, reunido por Juan de San @rancisco, %ue
part8a hacia las @ilipinas, y el d8a doce de !unio emar%u# en Sevilla( Ese via!e 'ue mucho
peor %ue el actualA largas tormentas, escasez de agua y de alimentos, en'ermedades( 3legu#
a "anila casi inv2lido( Sin emargo, mis penurias en ese via!e no pod8an compararse con
los su'rimientos del Se&or en la cruz(
3a primera ciudad asi2tica en %ue puse los o!os, "anila, era sucia, vulgar e
insoportalemente ruidosa( 1hinos, espa&oles, negros y 'ilipinos nativos pululaan,
gritaan y chocaan entre ellos a!o un calor tan arasador como el del horno de una
'ragua(
5uestros hermanos desesperaan de otener alg6n resultado con los muchos chinos %ue
all8 viv8an( 1omo en esa #poca cual%uier chino %ue huiese reciido el autismo %uedaa
e$imido del pago de impuestos por un periodo de diez a&os, el n6mero de miemros de la
iglesia era grande, pero era ovio %ue su conversin no ha8a sido sincera( 9 pesar del
autismo, no viv8an cristianamente sino %ue conservaan las e$tra&as supersticiones y
rituales practicados por su puelo(
El n6mero de !aponeses era en "anila muy in'erior al de chinos :menos de la d#cima
parte: y casi todos se dedicaan al comercio( )e ellos, unos doscientos eran cristianos(
1on estos conversos !aponeses aprend8 la lengua y algo acerca del puelo del Japn(
42gina +?> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Seg6n mis oservaciones, la mente !aponesa 'uncionaa consideralemente m2s r2pido %ue
la de cual%uier otra raza, y adem2s pose8an en aundancia curiosidad y deseo de
conocimiento, e incluso un sentido del orgullo y el decoro m2s desarrollado %ue el de los
espa&oles( "e asomr %ue un puelo seme!ante huiese vivido tanto tiempo sin conocer
la gracia de )ios(
)urante los dos a&os y medio %ue pas# en "anila, la imagen del Japn %ue un d8a esperaa
visitar tom 'orma en mi mente como las nues un d8a de verano( 9s8 como 1oln ha8a
cruzado el gran oc#ano en usca de un pa8s dorado, en mis sue&os el Japn se convert8a en
un pa8s dorado, en una isla %ue de8a con%uistarse para )ios, en un campo donde era
preciso lirar una atalla( 9caaa de morir el goernante del Japn y el Shogun
*okuga;a ha8a tomado el poder( =8mos %ue ese rey ha8a iniciado una pol8tica de
persecucin a los cristianos y %ue los misioneros !esuitas ha8an sido desterrados a
0yushu, donde trataan de continuar su pr#dica con grandes limitaciones( En lugar de
desalentarme, estos in'ormes %ue llegaan uno tras otro a "anila e$citaron a6n m2s mi
esp8ritu de lucha(
"i oportunidad lleg en !unio de +LS.( El virrey de las @ilipinas decidi enviar una
ema!ada en respuesta a un gesto de amistad del rey del Japn y me incluyeron en el
grupo, no como misionero sino como int#rprete( 5uestro arco remont la marea hacia el
norte y un mes m2s tarde, al orde del horizonte, vi 'inalmente el pa8s %ue tanto me atra8a(
3as aves danzaan sore las olas( )ocenas de arcas de pesca cumpl8an su tarea a!o el
c2lido sol del verano( 4ronto las colinas de suaves ondulaciones y el contorno de las islas
se tornaron visiles m2s all2 del mar( Era el Japn(
/n Japn muy di'erente del pa8s de opresin y persecuciones %ue yo ha8a imaginado(
4ero cuando la nave entr en la ah8a, aparecieron varias arcas( /n !e'e de aire arrogante
sui a ordo acompa&ado por varios suordinados %ue tra8an armas de 'uego(
5os oligaron a descender a tierra como si 'u#ramos prisioneros y, despu#s de hacernos
esperar largo rato en la playa caliente, aceptaron %ue #ramos emisarios del virrey r de las
@ilipinas( Ha8amos desemarcado en una ah8a llamada 9!iro, cerca de Edo, %ue era la
ciudad donde resid8a el rey(
@lota ahora ante mis o!os, mientras miro la llama de la vela, un Japn %ue parec8a a
primera vista el epitome de la tran%uilidad( Sent8 %ue era una tierra digna de la endicin
del se&orA HDenditos sean los mansosK(
Q 4ero el verdadero Japn no result tan manso( 3a escena se desplaza ahora a una c2mara
del castillo de Edo adonde me llevaron y donde encontr# a un anciano sentado en una silla
tapizada de terciopelo( Edo es una ciudad tan ien organizada como cual%uiera de las de
=ccidente(
3argas cercas negras caracterizaan las residencias de los daimyos y los guerreros, y
oscuros canales rodeaan el ma!estuoso castillo de muchos pisos %ue nos contemplaa
amenazadoramente( En su interior, el castillo era muy di'erente de los palacios opulentos
de "adridA consist8a en una sucesin de traicioneros pasillos tenerosos y de puertas
correderas recuiertas con pan de oro empa&ado por el tiempo( )espu#s de atravesar un
laerinto de pasillos, vimos a un anciano de estatura mediana, de unos sesenta a&os de
edad, sentado en una silla de terciopelo( El anciano conversaa con el se&or m2s poderoso
del Japn, aun%ue #ste estaa postrado en el suelo como un esclavo y se retir de la
haitacin inclin2ndose tanto %ue parec8a esar el suelo( El anciano nos mir y casi no
pronunci palara( 7uien hac8a las preguntas era un secretario sentado a unos cincuenta
pasos del rey( 4or #l supimos %ue el rey no slo deseaa comerciar con las @ilipinas sino
42gina +?, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
tami#n con 5ueva Espa&a, y esperaa %ue se enviaran mineros espa&oles al Japn( 3a
delegacin se comprometi a estudiar estos asuntos en "anila(
)espu#s de consultar a varios sacerdotes y mon!es de la orden 'ranciscana %ue ya estaan
en el Japn, permanec8 en Edo cuando los emisarios partieron( "i prete$to era %ue
necesitaa ocuparme de algunos caos sueltos de!ados por la delegacin y %ue servir8a
como int#rprete de cual%uier emisario e$tran!ero %ue visitara el Japn en el 'uturo( 1omo
los !aponeses sa8an %ue yo era un sacerdote cristiano, el secretario me record
severamente la carta %ue ha8a enviado el rey a "anila en +LS-( En ella se daa permiso a
los e$tran!eros para residir en el Japn, pero se les prohi8a di'undir su religin(
4or supuesto no sent8 temor y no oedec8 esas rdenes( 1on el prete$to de construir un
hospital para leprosos en 9sakusa, inici# secretamente mi tarea misionera mientras me
ocupaa de los en'ermos con ayuda de dos compa&eros( "uy pronto los cristianos
!aponeses %ue se ha8an ocultado entraron en contacto conmigo y #se 'ue mi primer
traa!o( 4ero estas acciones secretas y prohiidas no astaan para satis'acer mis ideales(
4ensaa sin cesar en a%uel anciano en su silla de terciopelo, en la c2mara del castil8o, y
esperaa 'ervientemente %ue se iniciaran las relaciones comerciales con 5ueva Espa&a(

Ca no comato contra ese anciano( 9%uel Japn %ue 'ue mi vida est2 ahora muy le!os,
'uera de mi alcance( )errotado, ir# a "anila y vivir# en un monasterio rodeado por una
cerca lanca, con un !ard8n 'lorido y ien cuidado( )ar# a los mon!es conse!os ino'ensivos,
e$aminar# los liros de cuentas, escriir# un in'orme cada d8a( 3a vida de un manso prior
%ue endice a las madres y acaricia las caezas de sus hi!os( Eso es lo %ue el Se&or ha
elegido para mi vida(
"e arrodill# en el suelo, at# mis mu&ecas con una cuerda y or#( HH2gase *u voluntad(K
"ientras rezaa descur8 %ue mis pu&os descuidadamente atados estaan cuiertos de
sudor( 3uch# con todas mis 'uerzas para contener las violentas emociones %ue surg8an
dentro de mi(
En ese momento vi %ue alguien ha8a aparecido en el umral de la puerta(
:F7u# ocurre, se&or HasekuraG
Erguido, r8gido, Hasekura respondi suavementeA
:El se&or *anaka se ha %uitado la vida(
Hasekura pronunci esas palaras como si estuviera anunciando la partida para un via!e(
HEl se&or *anaka se ha %uitado la vida(K 4ermanec8 de rodillas, mirando la llama de la vela
%ue tra8a( Dailoteaa convulsivamente sore la mano de Hasekura(
HH2gase *u voluntad(K Esa voluntad me parec8a m2s cruel y 'r8a %ue el hielo(
Sin una palara, Hasekura me llev a la haitacin de *anaka( 5uestras somras se
re'le!aan en la pared del pasillo y amos guard2amos silencio( 3a 6nica luz proven8a de
la haitacin situada en el e$tremo del corredor( 5ishi y varios servidores aguardaan ante
la puerta( 1uando entramos vimos el cuerpo de *anaka tendido sore una s2ana
manchada de sangre, con la caeza vuelta hacia un lado( 3a espada corta con %ue se ha8a
dado muerte estaa colocada dentro de su vaina !unto a la cama( )os servidores de *anaka,
en actitud 'ormal, miraan 'i!amente el rostro muerto de su amo como si esperaran una
orden(
9penas me vieron me hicieron sitio en silencioB estaan per'ectamente serenos, como si
huieran previsto el suicidio de su amo( Co tuve la impresin de %ue estaan cumpliendo
42gina +JS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
un ritual preestalecido( 5o ha8a se&ales de %ue, aparte de nosotros, huiese ninguna otra
persona despierta en el monasterio y en realidad nadie ha8a advertido lo ocurrido(
En la muerte el rostro de *anaka estaa en paz( Ha8a desaparecido la e$presin dura y
altanera %ue ha8a mostrado tantas veces durante nuestro via!e, como si, al morir, se
huiese lierado de todas las prueas soportadas( 1asi sent8 %ue la muerte le ha8a
concedido mayor sosiego %ue el %ue otorga el Se&or(
/no de los servidores trat de colocar un pe%ue&o 8dolo udista !unto a la cama, pero su
accin me record %ue *anaka ha8a sido autizado y %ue, para ien o para mal, yo era un
sacerdote(
:5o necesitamos im2genes udistas( El se&or *anaka era cristiano(
El servidor me mir con 'uria pero cogi el 8dolo y lo apoy en su regazo(
:Haeas re%uiem aeternam(
9ntes, en un platanal cerca de Veracruz, yo ha8a cogido lamano de un indio herido y
recitado la misma plegaria( 4ero *anaka ha8a cometido suicidio, una 'orma de muerte %ue
la Iglesia considera un pecado mortal e imperdonale( 3a Iglesia no permite dar la
e$tremauncin a los suicidas( 4ero en ese momento ya no me importaan las normas de la
Iglesia( Co no ignoraa la angustia de *anaka( Saia cmo ha8an su'rido *anaka,
Hasekura y 5ishi mientras desarrollaan su desesperada misin( C tami#n por %u#
*anaka ha8a tenido %ue arirse el vientre con su pe%ue&a espada( 9s8 como no ha8a
podido aandonar al !oven indio a la muerte, no pod8a aandonar en su muerte a *anaka(
:Re %uiescaA in pace(
1err# los o!os de *anaka como si 'ueran la 6ltima puerta de la vida( 5i los servidores ni
Hasekura o 5ishi hicieron el menor movimiento para interrumpir mis plegariasB reunidos
en un 2ngulo de la haitacin, me miraan sin moverse(
@inalmente los servidores cortaron las u&as y algunos mechones del pelo de su amo y los
guardaron en los olsos %ue llevaan al cuello( 3uego, en lugar de la s2ana manchada de
sangre, curieron el cuerpo con una tela nueva de seda( Hasekura, %ue oservaa todo lo
%ue ocurr8a, me hal(
:"a&ana por la ma&ana deo pedir e$cusas a los padres y a los mon!es( 9yudadme, por
'avor(
Siguiendo la tradicin udista, los !aponeses velaron al homre muerto hasta el amanecer(
4ermanec8 con ellos toda la noche !unto al cuerpo cuierto de seda lanca(
3leg la madrugada( "erced a un permiso especial del monasterio, sepultamos el cad2ver
!unto al cementerio indio situado entre el puelo y el puerto de San Juan de /l6a( 5inguno
de los sacerdotes del monasterio asisti al entierro( 5o deseaan acudir al 'uneral de un
homre %ue ha8a cometido el terrile pecado del suicidio( Hice una cruz con dos ramas y
la clav# en el mont8culo de la tuma( El sol de la ma&ana te&8a el os%ue y muy cerca un
grupo de ni&os indios desnudos se chupaan el pulgar y nos miraan con asomro( 5ishi se
arrodill en el suelo mientras Hasekura se manten8a erguido con los o!os cerrados(
9lgo m2s tarde el comandante de la 'ortaleza de San Juan de /l6a lleg a caallo
con su asistente(
:Son como los indios( :)esmont y se sec el sudor de la cara:( 1uanto m2s in'eriores,
tanto m2s dispuestos est2n a matarse(
42gina +J+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:3os !aponeses consideran %ue elegir la muerte en lugar de la verg8lenza es una virtud
:respond8, mir2ndolo 'i!amente:( Este emisario !apon#s pensaa %ue no cumplir8a su misin
de ema!ador si no mor8a(
:5o comprendo( :El comandante se encogi de homros, asomrado:( 4ero a !uzgar por lo
%ue dec8s, padre, parecer8a %ue aproarais el suicidio, %ue la Iglesia proh8e(
Ha8a en sus o!os perple!idad y descon'ianza( 7uiz2 las cartas de Espa&a le ha8an
in'ormado de %ue yo era un traidor y %ue me ha8a reelado contra la Iglesia(

Si, es verdad %ue estoy con'undido, %ue he llegado al orde mismo de la desesperacin,
%ue ya no puedo comprender la voluntad del Se&or( C hay algo %ue es todav8a m2s graveA
temo %ue mi 'e empiece a vacilar(
"i 6nica 'inalidad cuando emprend8 este via!e era hacer %ue el Japn 'uera un pa8s del
Se&or( 4ero, Fno ha8a elementos de auto!usti'icacin y una sed ego8sta de poder
escondidos detr2s de esa 'inalidadG F5o ten8a yo la amicin de ser alg6n d8a oispo del
Japn y de manipular la Iglesia con mis propias manosG F9caso no era posile %ue el
Se&or huiera advertido mis sentimientos y me huiera castigado por ellosG
:1iertamente, la Iglesia considera %ue el suicidio es un pecado mortal :murmur#, mirando
al suelo:( 4ero no %uisiera creer %ue el Se&or aandonar2 a este !apon#s %ue ha cometido
suicidio((( 5o %uisiera creerlo(
El comandante no comprendi mis palaras murmuradas( Si alguien ha8a llevado a
*anaka a cometer el pecado mortal de suicidio, era yo( "is arrogantes intrigas lo ha8an
conducido a la muerte( Si *anaka merec8a el castigo, tami#n yo lo merec8a(
H=h, Se&or, no aandones su alma( 1astigame a mi por su pecado(O
HVine a prender un 'uego en la tierra, y F%u# m2s hay %ue pueda desear si ya se ha
encendidoG
HEn verdad, tengo un autismo de muerte con %ue ser autizado, Qy cu2n a'ligido me siento
hasta %ue %uede terminadoR
H4or%ue ni si%uiera el Hi!o del Homre vino a ser servido, sino a servir y a dar su vida para
rescatar a muchos(K
1uando el Se&or di!o esas palaras, ciertamente se estaa preparando para la muerte( En
esta vida hay misiones %ue slo pueden cumplirse a trav#s de la muerte(
Via!e de Veracruz a 1rdoa( 3as monta&as estaan veladas por las nues y de vez en
cuando centelleaan los rel2mpagos( En el desierto crec8an los cactos y el agave como
e$tra&os !erogl8'icos( "ientras atravesaa ese p2ramo con los !aponeses, pens# en el Se&or
cuando avanzaa hacia Jerusal#n por un desierto parecido, decidido a morir(
El Se&or ha8a anticipado su propia muerte, se ha8a re'erido a un autismo de muerte(
Hay misiones en esta vida %ue 6nicamente a trav#s de la muerte se pueden cumplir(
El suicidio de *anaka *arozaemon me lo ha8a ense&ado( Sin emargo, en un sentido, la
muerte de *anaka y la muerte del Se&or eran muy distintas( El !apon#s se ha8a %uitado la
vida para e$piar su incapacidad de cumplir su misin de emisario( El Se&or ha8a aceptado
la muerte para rescatar a muchos homres(
42gina +J- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
/n rel2mpago y poco tiempo despu#s un trueno a la distancia( *ami#n ha8a rel2mpagos
en mi corazn( Ha8a muchas personas a %uienes yo de8a servir( /n sacerdote vive para
servir a otros en este mundo, y no para s8( Record# al homre de =gatsu(
Co de8a rescatarlo a #l y a otros como #l( HHe venido para rescatar a muchos : e di!e
mientras avanzaa a tropezones por el camino:, y para darles la vida(O 5ada %ue el Se&or
hiciera carec8a de sentido( C tampoco carec8a de sentido la muerte de *anaka por%ue me
ha8a ense&ado esas cosas(

:F7u# nos ocurrir2G :5ishi 0yusuke se sent en su cama en el ayuntamiento de 1rdoa y
mir por la ventana( 3es ha8an asignado la misma haitacin en %ue ha8an estado antes(
4ero entonces *anaka *arozaemon todav8a viv8a( 9parte de esto, riada ha8a camiado( 3a
tenue luz de la vela mostraa en la pared a a%uel homre delgado con amas manos
clavadas a una cruz(
:F9horaG :pregunt el samurai con 'atiga( 5o era slo 'atiga '8sicaB tami#n su alma estaa
e$hausta( Era deprimente y doloroso pensar en lo %ue les esperaa(
:1uando regresemos al Japn(
:5o tengo idea( 4ero estoy seguro de %ue Su Se&or8a y los ancianos magistrados
comprender2n los su'rimientos %ue hemos padecido(
:FIncluso si regresamos con las manos vaciasG
El samurai evoc la 'rescura y la !uventud anteriores de 5ishi( 1uando sonre8a, sus dientes
lancos resplandec8an en el rostro oscuro y rillaa en sus o!os tal curiosidad %ue a veces
el samurai ha8a sentido celos( Esa luz ha8a desaparecido ahoraB ten8a la piel deslucida
como la de un en'ermo y su vivacidad era una cosa del pasado(
:)esear8a haerme %uedado en Espa&a para conocerla me!or :di!o 5ishi, volvi#ndose hacia
el candelaro:( Jam2s pens# %ue volver8amos as8( :1uando escuch esas palaras, el
samurai tuvo una clara visin de la partida de *sukinoura( 1uando el galen entraa en el
mar aierto, mientras la !arcia cru!8a inesperadamente, las olas golpeaan contra el casco y
las gaviotas revoloteaan !unto a la orda con agudos gritos, el samurai ha8a sentido %ue
el curso de su destino estaa a punto de alterarse(
Jam2s se le ha8a ocurrido %ue el mundo 'uera tan vasto( 9hora %ue lo ha8a visto, slo
sent8a 'atiga( Estaa 'atigado hasta lo m2s pro'undo de su alma(
:F5o cre#is %ue tami#n el se&or *anaka tem8a lo %ue nos aguardaG
:F7u# pens2is %ue tem8aG
:7ue Su Se&or8a y los ancianos magistrados nos vuelvan la espalda(
El samurai parpade( 3e apenaa y le asustaa pensar demasiado en la muerte de *anaka(
1on su muerte, *anaka trataa de conservar la dignidad ante su 'amilia y sus parientes(
1uando el samurai pensaa en el rostro hundido de su t8o, %ue lo esperaa ansiosamente
!unto al hogar, tami#n #l %uer8a morir( Envidiaa el suicidio de *anaka(
4ero no pod8a morir( 4or el ien de 5ishi y de los servidores %ue tanto ha8an su'rido,
de8a in'ormar al 1onse!o de 9ncianos de todo lo %ue ha8a ocurrido durante el via!e(
El samurai sent8a %ue, si alguien de8a asumir la tarea de ser el portavoz, era #l(
42gina +J. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o hay ning6n motivo para %ue ellos nos aandonen :di!o el samurai con inusitada
'irmeza:( 9 veces ni si%uiera el mayor es'uerzo es su'iciente( Eso es lo %ue deemos decir
al 1onse!o(
Sin emargo, mientras trataa de convencerse, no sent8a en su interior tanta seguridad(
*em8a pensar a 'ondo en el asunto( F)e %u# servia imaginar %ue eso o a%uello ocurriera en
el 'uturoG El samurai sinti amarga resignacin(
El aire de la noche entraa por la ventana aierta( El olor de la tierra le record la llanura(
9un%ue no pudiese recuperar las tierras de 0uroka;a, la llanura le satis'ac8a( El no era
como su padre y su t8oB su corazn estaa m2s unido a la llanura %ue a 0uroka;a(
:F5o nos castigar2 el 1onse!o de 9ncianos :insisti 5ishi: por%ue no hemos reciido
respuesta del rey de Espa&aG
:5o tiene importancia( 4ensar en eso no resolver2 nada( C como no hay nada %ue podamos
hacer, lo me!or es no pensar(
4ara concluir la conversacin, el samurai se puso de pie( 5ishi empezaa a irritarlo y
deseaa salir al !ard8n y respirar el aire de la noche, el olor a tierra(
Hacia tanto 'r8o en el !ard8n, %ue el calor del d8a parec8a incre8le( Ha8a all8 tres homres
en cuclillas, conversando( Eran Cozo y los otros dos servidores( Cozo los reprend8a con
'uria(
:F5o pod#is dormirG
3os tres homres se pusieron de pie, con'usos( "iraron avergonzados a su amo, temiendo
%ue huiese escuchado su conversacin(
:3os olores de la noche me recuerdan el hogar( :El samurai sonri, tratando de tran%uilizar
a los tres homres:( 4or las noches, los 2roles y la tierra ten8an la misma 'ragancia en la
llanura( 4ronto((, podremos sentir otra vez esa 'ragancia(
Era evidente %ue la 'atiga y la irritacin no slo a'ectaan a 5ishi, sino tami#n a sus
servidores( )eo ser 'uerte, se di!o(
9 la ma&ana siguiente salieron de 1rdoa( /na vez m2s el ardiente desierto( "2s le!os,
olivos, caa&as indias y las residencias de los encomenderos, con te!ados de estilo espa&ol(
Se repet8an las escenas %ue ha8an oservado en el via!e anterior( 4ero, ahora %ue eran
via!eros e$perimentados, no ha8a el menor destello de curiosidad en los o!os de los
!aponeses( 4or momentos recordaan %ue cada paso %ue daan los acercaa al Japn, pero
por alg6n motivo esa idea no lograa conmoverlos(
El samurai mir a Velasco, %ue caalgaa a su lado, y oserv %ue no mostraa la haitual
sonrisa( En verdad esa sonrisa con'iada siempre ha8a puesto incmodo al samurai(
Velasco la ten8a siempre en la cara cuando trataa de someter a los !aponeses a su
voluntad( 1ada vez %ue el samurai la ve8a, sospechaa de los verdaderos motivos de
Velasco( "uchas veces se ha8an enga&ado a causa de esa sonrisa( 4ero desde la partida de
Roma, ha8a desaparecido del rostro de Velasco, donde la reemplazaa una e$presin
atormentada y solitaria(
:Ca no se puede hacer nada :di!o el samurai, pero se interrumpi( Ese e$tran!ero %ue les
ha8a causado tantas ansiedades, %ue les ha8a provocado 'uria y hasta odio, alzaala vista
somr8amente hacia las monta&as cuiertas de nues de lluvia( El samurai sinti pena por
#l( Sa8a %ue, como no ha8a podido cumplir lo %ue ha8a !urado hacer a los ancianos
magistrados, nunca m2s podr8a regresar al Japn(
42gina +J? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9l atardecer del d#cimo d8a atravesaron la muralla gris %ue rodeaa 4uela( 1omo antes,
encontraron all8 un mercadoA indios con coleta ha8an dispuesto sore el suelo cer2mica,
telas y 'rutas y permanec8an sentados como estatuas de piedra, arazando sus rodillas(
:Se&or Hasekura, Frecord2is a a%uel !apon#sG
:FEl %ue ha8a sido mon!eG
9un antes de %ue 5ishi se lo preguntara, el samurai estaa pensando en el compatriota %ue
ha8a ido a verlos en 1iudad de "#$ico( El mon!e renegado %ue viv8a con una india en una
caa&a techada con pa!a, cerca de la laguna de *ecali %ue rillaa, ro!a como la sangre, al
sol de la ma&ana( Ha8a dicho %ue no volver8an a encontrarse(
Si era cierto, Fdnde estar8a ahoraG
:Co((( ir# a esa laguna :susurr 5ishi, cuidando de %ue Velasco no escuchara(
:5o servir2 de nada( El di!o %ue los indios no cultivan nunca dos veces el mismo campo(
:5o importa, aun%ue no lo vea(
:F4or %u# %uer#is ir, entoncesG
:Ese homre((( :5ishi sonri con tristeza:( 9hora comprendo por %u# no regres al Japn(
r :F9caso %uer#is %uedarosG
:1uando uno ha visto lo grande %ue es el mundo, el Japn parece so'ocante( "e duele el
corazn cuando pienso en las personas %ue han nacido en las 'amilias de caos o de
soldados en el Japn y %ue as8 seguir2n durante el resto de sus vidas( 4ero incluso yo tengo
alguien %ue espera mi regreso a casa(
5o pod8an cumplir sus propios deseos o caprichos( Ha8a %uienes aguardaan su retorno(
El samurai saia cmo se sent8a 5ishi( /n t8o, una 'amilia, unos campesinos %ue lo
consideraan el caeza de la 'amilia y cuya susistencia depend8a de #l viv8an en la
llanura( Regresar8a y vivir8a como ha8a vivido antes( 5unca m2s aandonar8a su hogar ni
se aventurar8a en el ancho mundo( *odo a%uello era un sue&o( Ser8a me!or considerarlo as8A
un sue&o %ue pronto har8a terminado(
5ishi y el samurai salieron del monasterio al ala del d8a siguiente, tal como ha8an hecho
en una oportunidad anterior( 9hora conoc8an el camino( El calor del d8a todav8a no ha8a
despertado a los poladores de su tran%uilo sue&o( 1uando llegaron al os%ue, aparec8an en
el cielo grietas rosadas( 3as avecillas parec8an desa'iarlos con sus destempIados gritos( 3os
caallos levantaron espuma al atravesar un l8mpido torrente de monta&a( 3a luz matutina
pasaa como 'lechazos entre los 2roles( 3a laguna de *ecali estaa tan tran%uila como
siempreB slo se o8a el leve roce de las ca&as( 5ishi desmont, se llev la mano a la oca y
llam al mon!e( )os o tres indios con el pecho desnudo asomaron sus caezas por la puerta
de sus caa&as( 5o ha8an olvidado a 5ishi ni al samurai y sonrieron, arrugando sus
narices chatas(
El antiguo sacerdote sali co!eando, apoyado sore el homro de su mu!er, %ue era 'uerte y
slida( El homre parpade al sol de la ma&ana, advirti luego a sus visttantes y los salud(
:Q"e alegro de verosR :E$tendi las manos como si se reuniera con unos parientes a los %ue
no esperaa volver a ver en toda su vida:( Jam2s cre8 %ue volver8amos a vernos((( :)e
pronto se interrumpi y se llev la mano al pecho, con un gesto de dolor(
:5o os preocup#is, pasar2 en un instante( Slo un instante(
42gina +JJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4ero le llev alg6n tiempo recorarse( El sol ya estaa alto y ca8a l2nguidamente sore la
lagunaB empezaa a hacer calor( 3os indios miraan a los tres homres desde le!os, con
curiosidad, pero 'inalmente se aurrieron y desaparecieron(
:9penas encontremos un arco destinado a 3uzn, regresaremos al Japn( Si %uer#is enviar
algo a vuestros amigos all2(((
:5o :di!o sonriendo el mon!e renegado:( *endr#is di'icultades si alguien descure %ue
ha#is estado con un mon!e cristiano(
:5osotros mismos nos hemos convertido( :El samurai mir el suelo, con'undido:(
5o lo hemos hecho con sinceridad, pero(((
:F*odav8a no cre#isG
:5o( 3o hicimos por nuestra misin( FC vosG F1re#is realmente en el homre llamado
Jes6sG
:Si( Ca os lo he dicho( 4ero el Jes6s en %uien creo no es el mismo de la Iglesia y de los
sacerdotes( Co no soy como esos padres %ue invocan el nomre del Se&or mientras
incendian los altares de los indios y los e$pulsan de los puelos con la e$cusa de di'undir
la palara del Se&or(
:F1mo pod#is adorar a un ser tan desventurado y miseraleG F1mo pod#is adorar a
alguien tan 'eo y demacradoG 5o puedo comprenderlo(
4or primera vez el samurai 'ormulaa esta pregunta en voz alta( 5ishi mir al renegado
esperando su respuesta( =8an en la laguna las e$tra&as voces de las mu!eres %ue lavaan la
ropa(
:9ntes :di!o el homre: yo pensaa lo mismo( 4ero ahora puede creer en El por%ue su vida
en este mundo 'ue m2s desventurada %ue la de ning6n otro homre(
1omo era 'eo y desventurado, saia todo lo %ue se puede saer acerca de las penas del
mundo( 5o pod8a cerrar los o!os al dolor y a la agon8a de la humanidad( Eso era lo %ue lo
a'eaa y en'la%uec8a( Si huiera vivido una vida de poder y e$altacin, yo !am2s har8a
pensado as8 de El(
El samurai no comprend8a las palaras del mon!e renegado(
:1onoce el corazn de los desventurados, por%ue toda su vida 'ue desventurada, y tami#n
conoce la agon8a de %uienes su'ren una muerte miserale, por%ue El la su'ri( 5o ten8a
ning6n poder( 5o era hermoso(
:4ero pensad en la Iglesia( 4ensad en la ciudad de Roma :di!o 5ishi:( 3as catedrales %ue
hemos visto son como palacios de oro y ni si%uiera los haitantes de 1iudad de "#$ico
pueden imaginar la grandeza de la mansin en %ue reside el 4apa(
:F1re#is %ue eso es lo %ue El har8a %ueridoG :El homre movi la caeza con 'uria:(
F1re#is %ue pod#is encontrarlo en esas catedralesG El no haita all8( El no haita en esos
edi'icios( 1reo %ue vive en las pores casas de estos indios(
:F4or %u#G
:4or%ue as8 pas El su vida :respondi el renegado con una voz llena de seguridadB luego
a! los o!os al suelo y repiti las mismas palaras, re'le$ivamente:( 9s8 pas El su vida(
Jam2s visit las casas de %uienes eran 'elices o ricos( Duscaa solamente a los 'eos, a los
desventurados, a los miserales y a los a'ligidos( 4ero ahora incluso los oispos y los
sacerdotes est2n llenos de orgullo( 5o son como las personas a %uienes El %uer8a(
42gina +JL de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4ronunci estas palaras de un tirn y volvi a apretarse el pecho( El samurai y 5ishi
esperaron en silencio hasta %ue el ata%ue ces(
:9 causa de mi estado estos indios han tenido la ondad de %uedarse conmigo !unto a la
laguna( )e otro modo :sonri: ya estar8amos le!os de *ecali( 9 veces descuro a Jes6s
entre los indios(
Era evidente por el rostro hinchado y la tez cenicienta %ue el mon!e no vivir8a mucho
tiempo( "orir8a all8 !unto a esa laguna( C ser8a sepultado !unto a un campo de ma8z(
:4ur m2s %ue lo desee :murmur el samurai:, no puedo pensar en ese homre como pens2is
vos(
:9un%ue no os importe nada de El(((, El siempre se ocupar2 de vos(
:4uedo vivir sin pensar en El(
:F3o cre#is as8G
El mon!e mir con simpat8a al samurai mientras deshilachaa una chala de ma8z(
El sol era ahora m2s intenso y las cigarras ha8an empezado a cantar en las ca&as(
:Si los homres pueden vivir solos, Fpor %u# se oyen gritos de dolor en todos los rincones
del mundoG Ha#is via!ado por muchos pa8ses( Ha#is atravesado el oc#ano y dado la
vuelta al mundo( Sin duda a lo largo de todo vuestro camino ha#is visto %ue %uienes
lloran y %uienes se lamentan uscan algo(
3o %ue dec8a era verdad( En todos los paises, en todos los puelos, en todos los hogares, el
samurai ha8a visto una imagen de ese homre 'eo y consumido con la caeza inclinada y
los razos aiertos, sore una cruz(
:3os %ue lloran uscan a alguien %ue llore con ellos( 3os %ue su'ren anhelan %ue alguien
escuche sus lamentos( 4or m2s %ue el mundo camie, %uienes lloran y %uienes se lamentan
lo uscar2n siempre( Esa 'ue la 'inalidad de su vida(
:5o comprendo(
:9lg6n d8a comprender#is( 9lg6n d8a comprender#is esto(
5ishi y el samurai cogieron las riendas y se despidieron del homre en'ermo, saiendo %ue
no volver8an a verlo(
:F5o %uer#is %ue digamos nada a vuestra 'amilia en el JapnG
:5ada( @inalmente he logrado a'errarme a una imagen de El %ue recon'orta mi corazn(
3a laguna rillaa al sol( 3os caallos ian lentamente por la orilla( 3os dos !aponeses
miraron hacia atr2s( 3os indios, reunidos, contemplaan su partida( Entre ellos estaa la
'igura andra!osa e inmvil del mon!e renegado apoyado en el homro de su
mu!er(

*res de noviemre, 1halco( 9travesamos el mismo desierto hacia 1iudad de "#$ico(
1uatro de noviemre, en las a'ueras de 1iudad de "#$ico( Enviamos un mensa!ero
pidiendo permiso para entrar en la ciudad(
Ve8amos las calles a la distancia, las lancas paredes y las agu!as de las iglesias(
42gina +JM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Entre ellas se destacaa el campanario de la catedral 'ranciscana doade ha8an sido
autizados los !aponeses y la torre del monasterio donde nos ha8amos alo!ado(
El virrey orden %ue no pas2ramos por la ciudad, sino %ue nos dirigi#ramos al puerto de
9capulco( 9'irmaa %ue no estaa en condiciones de dar la ienvenida a los !aponeses en
1iudad de "#$ico, pero yo saia %ue era un mero prete$to para evitarnos( Sin duda todo se
hacia en cumplimiento de las instrucciones de "adrid( 4ero el superior de nuestra orden en
1iudad de "#$ico se apiad de nosotros y nos envi vino y alimentos a nuestra posada(
3os dos sacerdotes %ue tra!eron las provisiones cargadas en asnos me entregaron una carta
del superior( Inclu8a una copia de los in'ormes enviados desde el monasterio 'ranciscano de
"anila y nuevos y aundantes detalles acerca de la situacin en el Japn(
Supe %ue la supresin del cristianismo a escala nacional se ha8a iniciado en 'erero
despu#s de nuestra partida, mientras nuestro arco estaa a punto de zarpar de 3a Haana(
En ese momento, en el Japn, el anciano de la silla de terciopelo promulg
inesperadamente un edicto por el cual se desterraa a todos los misioneros y a los m2s
conocidos cristianos del Japn y se prohi8a la pr2ctica del cristianismo en todas las
regiones del pa8s(
5i los emisarios ni yo sa8amos nada( Ignorantes, nos dirig8amos a Espa&a en pos de
nuestro sue&o( Ese sue&o era un castillo elevado sore un espe!ismo(
Seg6n el in'orme de "anila, despu#s de la pulicacin del edicto, los misioneros de los
distintos puntos del Japn 'ueron conducidos como ganado a 5agasaki( El padre )iego,
%ue aguardaa mi regreso en Edo, de8a de estar entre ellos( 1asi pod8a ver a mi colega, a
ese uen homre cuyos o!os estaan siempre tan enro!ecidos como si huiera llorado,
aandonando temerosamente Edo(
3os misioneros y los mon!es !aponeses 'ueron congregados en @ukuda, cerca de 5agasaki,
y oligados a vivir durante casi ocho meses en unas pocilgas( Imperaa en 5agasaki un
caos sin precedentesB unos se convert8an en apstatas mientras otros trataan de
esconderse( Seg6n la carta, nuestros hermanos, !unto con los dominicos y los agustinos, se
reunieron a orar durante dos d8as y el domingo de 4ascua des'ilaron por las calles
proclamandoA HQ"artirioRK(
El in'orme dice luego %ue el M de noviemre, un d8a de lluvia, ochenta y ocho de los
misioneros y mon!es con'inados 'ueron amontonados en cinco !uncos y enviados a "acao(
El d8a >, treinta sacerdotes, mon!es y 'ieles partieron a "anila en una pe%ue&a y decr#pita
arca( *odos estaan condenados a e$ilio perpetuo y entre ellos se contaan algunos
poderosos guerreros cristianos como el se&or /kon *akayama y el se&or Juan 5aito(
"ientras le8a la misiva, pens# en a%uel anciano sentado en una silla de terciopelo(
Es posile %ue a%uel monarca regordete con cara de chino nos haya vencido en el terreno
pol8tico, as8 como 5ern derrot a los apstolesB pero nosotros triun'aremos en el mundo
del esp8ritu( Ese homre proalemente ignora todav8a %ue, a pesar de su pol8tica de
e$pulsiones, cuarenta y dos misioneros se han ocultado en las islas con la ayuda secreta de
los 'ieles !aponeses(
3as circunstancias son las mismas %ue en la #poca de la 4asin de 5uestro Se&or(
En el ruedo pol8tico dominado por el sumo sacerdote 1ai'2s, el Se&or 'ue vergonzosamente
maltratado, hecho a un lado, y 'inalmente clavado a una cruz en el Plgota(
4ero el Se&or, derrotado, con%uist la victoria en el alma de la humanidad( *ampoco yo me
reconocer# derrotado(
42gina +J> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
=h, Se&or, dime por 'avor lo %ue deseas de mi(
=h, Se&or, h2gase *u voluntad(
=h, Se&or, si esta semilla %ue ha empezado a germinar en mi corazn es verdaderamente
*u voluntad, por 'avor, h2zmelo saer(
9capulco( El galen %ue nos llevar2 a "anila est2 anclado en el puerto gris( 3os
promontorios %ue rodean el puerto y los islotes %ue hay dentro de #l est2n cuiertos de
olivos( Hace calor a%u8 en comparacin con 1iudad de "#$ico(
3os !aponeses se encuentran en los arracones de la 'ortaleza( )uermen casi todo el d8a(
9penas salen, como si la tensin y la 'atiga de su largo via!e huiesen ca8do de pronto
sore ellos( En los arracones slo el agudo grito de las gaviotas rompe de vez en cuando
el silencio(
El galen dee hacerse a la vela dentro de un mes( 9travesaremos el 4aci'ico, sus olas
'uriosas y sus temporales y, si )ios %uiere, llegaremos a "anila a principios de la
primavera( Co me %uedar# all8, mientras los !aponeses regresar2n a su hogar en ese mismo
arco( /na vez %ue hayan partido, seguir# las rdenes de mi t8o y de mis superiores y me
estalecer# en un monasterio lanco con un ien cuidado !ard8n(((
=ien(((
=h, Se&or, dime por 'avor lo %ue deseas de mi(
=h, Se&or, h2gase *u voluntad(
=h, Se&or, si esta semilla %ue ha empezado a germinar en mi corazn es verdaderamente
*u voluntad(((
42gina +J, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
CAPTULO 10
)espert !usto antes del ala( Sus o!os nulados en'ocaron lentamente el rostro de Cozo(
Cozo sonre8a como una madre %ue mira a su ni&o, y por su e$presin el samurai
comprendi lo %ue ia a decir(
:Q=hR
Salt de la cama y sacudi a 5ishi 0yusuke, todav8a dormido(
:QEs Rikuzen(((R :9negaa las palaras un torrente de emocin(
3os !aponeses suieron corriendo a cuierta( El sol rillaa sore la super'icie cristalina
del mar y la te&8a de anaran!ado( "uy cerca vieron una isla 'amiliar( "2s all2 de la isla
estaa el monte 0inka, velado por una niela rosada( En la monta&a crec8an en pro'usin
2roles 'amiliaresB unos pescadores su8an sus arcas a la playa(
)urante cierto tiempo nadie halB miraan la isla, la playa, las arcas(
Su eu'oria era decorosa( 5o vertieron una sola l2grima( 9un%ue ha8an pensado mucho en
ese momento, era como si la escena 'uese todav8a parte de sus sue&os( 3a ha8an visto una
y otra vez a lo largo de su via!e(
/n marinero chino, desde un m2stil, se&al una isla y grit algo( 7uiz2 dec8a %ue ha8an
llegado( 7uiz2 les dec8a %ue esto era *sukinoura(
*odos los homres estaan en silencio, inmviles( "iraan astra8dos el contorno de su
tierra natal, %ue se mov8a lentamente ante sus o!os, y saoreaan sus propios recuerdos y
sentimientos( El 6nico ruido era el sordo golpeteo de las olas contra el casco( 3as olas
rillaan como 'ragmentos de cristal y desaparec8an( 3as gaviotas rozaan la espuma y
giraan hacia arria como ho!as al viento(
Entre todos los recuerdos del via!e, el samurai evocaa ahora el momento de la partida(
3a!arcia cru!8a, las olas golpeaan el casco del galen y las gaviotas se ale!aan por encima
de la orda, como ahora( El ha8a sentido en ese momento %ue un destino imprevisto
estaa a punto de empezar y ahora ya se ha8a cumplido y regresaa( F1mo pod8a ser %ue
slo sintiera 'atiga y vacio, en lugar de alegr8aG FHa8a visto demasiadas cosas, y por eso le
parec8a ahora %ue nada ha8a vistoG FHa8a tenido demasiadas e$periencias y por eso ahora
le parec8a %ue nada ha8a e$perimentadoG
:QPuardiasR :grit alguien( En el e$tremo opuesto del puerto apareci una arca Qcon un
gallardeteA la insignia del dominio( Entre sus ondulaciones se ve8a la pe%ue&a 'igura de un
guardia %ue miraa hacia el galen( )etr2s de esa arca ven8an otras dos, impulsadas por
remeros( 1uando se acercaron, el guardia se curi los o!os con la mano y estudi los
rostrcs <le los !aponeses %ue lo miraan( )espu#s de un r2pido intercamio de palaras, el
homre comprendi la situacin(
3os !aponeses a!aron en las emarcaciones y pronto vieron me!or la ah8a de *sukinoura(
En los promontorios %ue la rodeaan ha8a caa&as techadas con pa!a( "2s atr2s vieron un
pe%ue&o torii con un gallardete ro!o( 3os ni&os corr8an( Era una escena incon'undilemente
!aponesa(
:PEstamos en casa(((R
4or primera vez sinti intensa emocin( Instintivamente, mir el rostro de 5ishi(
3uego, los de Cozo, Ichisuke y )aisuke(
42gina +LS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Q3as costas del JapnR :5ishi respir hondo y no pudo decir m2s(
1uando pisaron la playa cuierta de algas negras, una l8mpida ola curi los pies de los
!aponeses( )urante un momento permanecieron con los o!os cerrados, como para saorear
la sensacin del agua en los pies( Varios soldados se acercaron, se detuvieron y los miraron
con sospecha( 3uego uno de ellos les hal(
:FHa#is vueltoG :el homre corri por la playa levantando arena( 9'err las manos del
samurai y de 5ishi:( FHa#is vueltoG
5o se les ha8a noti'icado el retorno de los emisarios( 1omo no ha8a arcos %ue volviesen
al Japn, 5ishi y el samurai ha8an permanecido en 3uzn durante m2s de un a&o, y las
cartas %ue ha8an enviado por intermedio de "acao nunca ha8an llegado al Japn( 3os
o'iciales y soldados estaan asomrados por su inesperada llegada y no sa8an %u# hacer(
En comparacin con la escena espectacular del d8a de la partida, ahora todo parec8a muy
tran%uilo( 3a 6nica ienvenida %ue reciieron 5ishi y el samurai 'ue la de los o'iciales y
soldados, los ni&os %ue los miraan desde le!os y el rumor de las olas %ue a&aan
l2nguidamente la playa( El samurai mir hacia donde ha8a estado el galen, seme!ante a
una gran 'ortaleza, %ue de8a llevarlos a 5ueva Espa&a( 9hora slo se e$tend8a ante sus
o!os la rillante super'icie del agua( *ami#n ha8a haido numerosos traa!adores y
decenas de pe%ue&os otes, llenos de carga, amarrados en la playa(
*odo eso ha8a desaparecido(
9compa&ados por los soldados se dirigieron al templo donde ha8an pasado la noche de la
partida( 5ada ha8a camiado( El sacerdote se acordaa de ellos y los condu!o a una
haitacin( 1uando el samurai mir las al'omrillas de pa!a, de color casta&o ro!izo al sol,
pens ruscamente en *anaka *arozaemon( 5ishi, *anaka, "atsuki y #l ha8an pasado la
noche en esas al'omrillas( *anaka y "atsuki ya no estaan con ellos( 3a miserale tuma
de *anaka estaa en la espesura, cerca de Veracruz( Slo ha8an tra8do de #l un mechn de
pelo y algunos recortes de u&as(
3os o'iciales entraan y sal8an de su haitacin( 5o ten8an un momento para descansar( Ca
ha8a salido de *sukinoura un mensa!ero a caallo para in'ormar al 1onse!o de 9ncianos
de su regreso( 5ishi y el samurai estaan dispuestos a ir al castillo al d8a siguiente si el
1onse!o los llamaa(
*odo, literalmente, les tra8a dulces recuerdos( El olor de una haitacin !aponesa, los
mueles, la ande!a colocada ante ellosA eran las cosas %ue ha8an so&ado durante mucho
tiempo( En la haitacin vecina, algunos de los servidores lloraan mientras tocaan los
pilares de madera(
El sacerdote y los o'iciales escuchaan con aire de incredulidad a 5ishi, %ue descri8a lo
%ue ha8a visto en el e$tran!ero( Halaa de edi'icios construidos con piedras apiladas unas
sore otras y de catedrales %ue llegaan hasta el cielo, pero le resultaa di'8cil hacerse
entender( *rataa de descriir los desiertos de 5ueva Espa&a, tan vastos %ue se pod8an
caminar d8as y d8as sin ver otra cosa %ue cactos y agaves( 4ero de nada serv8a(
:El mundo :di!o 5ishi con una sonrisa de resignacin: es m2s grande de lo %ue os
imagin2is a%u8 en el Japn(
1uando 5ishi termin su narracin, el sacerdote y los o'iciales se re'irieron a los
acontecimientos ocurridos en el dominio despu#s de su partida( 9pro$imadamente en el
momento en %ue los emisarios part8an a Roma, se ha8a desarrollado en el Japn la 6ltima
gran atalla( El Shogun retirado ha8a ani%uilado al clan *oyotomi( 9'ortunadamente, Su
42gina +L+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Se&or8a slo ha8a enviado tropas para la retaguardia en la capital, y no ha8a participado
en el comate de =saka( El anciano magistrado Ishika;a ha8a muerto en la atalla( "2s o
menos en ese momento los mercaderes y marinos %ue ha8an acompa&ado a los emisarios
regresaron a 5agasaki por 3uzn( Ha8an de!ado el gran galen en 3uzn y retornado en
otra nave e$tran!era(
:FEl se&or "atsuki tami#nG
El o'icial asinti( )i!o a los emisarios %ue "atsuki ha8a sido designado inspector asistente
del 1onse!o de 9ncianos despu#s de su regreso al Japn( Era una gran distincin para un
cao(
FC el edicto contra el cristianismoG, huiese %uerido preguntar el samurai( C tami#n
har8a deseado saer si el se&or Shiraishi y los dem2s responsales de su env8o a 5ueva
Espa&a todav8a conservaan su poder en el 1onse!o de 9ncianos( 4ero estas preguntas no
salieron de su garganta ni de la de 5ishi( Sent8an por alg6n motivo %ue era necesario
evitar8as y ni los soldados ni el sacerdote les di!eron una palara al respecto(
3leg la noche( Se acost al lado de 5ishi, pero la intensidad de sus emociones le impidi
dormir( El 6nico ruido era el rugido de las olas a lo le!os( Era su primera noche en el Japn
durante los 6ltimos cuatro a&os( El samurai tuvo la vivida imagen del aspecto %ue tendr8a
la llanura dentro de cinco o seis d8as( El rostro de Riku %ue lo mirar8a sin una palaraB las
caritas de sus hi!os mientras se echaan en sus razos(
4ens en la carta %ue acaaa de escriirA KEscrio de prisa( Hemos llegado a *sukinoura(
*odo marcha ien( 9penas concluyamos nuestra tarea iremos enseguida a casa(
"e gustar8a daros m2s detalles, pero(((K(
5ishi se agit en su camaB tampoco #l pod8a dormir( 1uando el samurai tosi suavemente,
5ishi murmurA
:*odav8a no puedo creer %ue estemos en casa(
:*ampoco yo( :3a respuesta del samurai era tanto un %ue!ido como un suspiro(
3a tarde del d8a siguiente volvi el mensa!ero( *ra8a rdenes del 1onse!o de 9ncianos(
3os emisarios, sentados en la postura 'ormal, escucharon las instrucciones( El o'icial
in'orm %ue de8an permanecer en *sukinoura hasta %ue llegaran los ancianos
magistradosB no de8an encontrarse con miemros de sus 'amilias hasta ese momento, ni
enviarles correspondencia(
:F7ui#n ha dado esas rdenesG :pregunt el samurai, con el rostro arreatado(
:El se&or *sumura 0ageyasu(
El se&or *sumura, como el se&or Shiraishi, el se&or 9yugai y el se&or Natari, era uno de
los ancianos magistrados( Si #l ha8a dado las rdenes, no ha8a m2s %ue oedecer8as(
:5o de#is preocuparos( :El o'icial se apresur a consolar a los dos emisarios:(
3os mercaderes y los marinos %ue regresaron 'ueron sometidos a la misma investigacin(
Estaa m2s all2 de toda comprensin( *odos sa8an %ue ha8an via!ado a paises distantes
como emisarios de Su Se&or8a( 1iertamente, los ancianos magistrados lo sa8an( Era
morti'icante reciir el mismo trato %ue los comerciantes y los marinos(
42gina +L- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9dem2s, la actitud de los o'iciales cami de inmediatoB de!aron de visitar la haitacin de
los emisarios( 4or su conducta era evidente %ue se les ha8a ordenado no con'raternizar con
ellos(
:Es como estar en la c2rcel( :3a 'uria rillaa en los o!os de 5ishi mientras miraa desde la
galer8a e$terior(
Sentado en su haitacin, a la luz del poniente, el samurai tuvo tiempo para meditar por
%u# se les trataa de esa manera( FEra por%ue no ha8an cumplido su misin como
emisariosG 4ero si e$plicaan %ue no ha8an cumplido su misin por%ue no ha8a sido
posile, sin duda el 1onse!o de 9ncianos %uedar8a satis'echo(
4asaron tres d8as sin salir del templo( 3a ma&ana del tercer d8a, uno de los o'iciales
irrumpi en la haitacin y anunciA
:Hoy vendr2 el se&or *sumura(
Esa tarde el samurai, 5ishi y sus servidores se pusieron en 'ila 'rente al templo para
esperar la llegada del s#%uito del se&or *sumura( 4ronto oyeron relinchos de caal8os y
ruido de cascos en el sendero %ue su8a de la playa al templo( 9parecieron los somreros
de am6 del se&or *sumura y de cinco o seis de sus acompa&antes( El samurai y 5ishi
inclinaron las caezas, pero el anciano magistrado pas sin decir palara y desapareci en
el templo(
*uvieron %ue esperar largo rato( 4roalemente el se&or *sumura estaa e$aminando los
nomres de cada individuo, el n6mero de miemros del grupo, los detalles del regreso(
@inalmente un o'icial sali para llamarlos y los dos emisarios entraron para ser
interrogados(
1uando entraron en la haitacin donde estaa el se&or *sumura, el anciano magistrado los
mir 'i!amente( Sus o!os, templados en numerosas atallas, eran vivos y penetrantes( Entre
los tres asistentes %ue lo acompa&aan, el samurai descuri la delgada 'igura de "atsuki
1husaku, a %uien no ve8a desde 1iudad de "#$ico( 9 la vez sorprendido y esperanzado, el
samurai mir a "atsuki, pero por alguna razn su antiguo colega mantuvo la cara vuelta
hacia otro lado, evitando la mirada del samurai(
:Ha#is cumplido ien vuestro largo via!e( Estoy seguro de %ue dese2is retornar a vuestros
hogares tan pronto como sea posile( :El se&or *sumura empez con cortes8a:( 4ero desde
el a&o pasado el Shogun ha ordenado %ue el dominio interrogue a todas las personas %ue
vienen del e$terior( )e#is comprender %ue #ste es mi deer(
El se&or *sumura pregunt luego si el arco de los emisarios ha8a venido directamente a
*sukinoura sin hacer escala en 5agasaki o en Sakai( El samurai respondi %ue la nave
ha8a desemarcado carga en una isla situada 'rente a la costa de 1hina y llamada *ai;an
y %ue luego se ha8a dirigido hacia el norte en su camino de regreso a 5ueva Espa&a(
FHa8a en el arco alguien %ue pareciera un misionero o un mon!eG FHa8a alguna
indicacin de %ue alguien pudiera haer entrado 'urtivamente en el Japn durante la
navegacinG
:5o(
El se&or *sumura hacia una pregunta tras otra y, gradualmente, la e$presin del anciano
magistrado y el tono de sus oservaciones hicieron comprender al samurai la severidad de
los edictos contra el cristianismo %ue el dominio ha8a promulgado durante su larga
ausencia( In%uieto, se pregunt si deer8an admitir aiertamente %ue se ha8an convertido
al cristianismo en Espa&a(
42gina +L. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:F7u# ha sido de VelascoG
:5os separamos de #l en "anila(
:F7u# hace Velasco en "anilaG F5o ha dicho si volver8a al JapnG
El samurai sacudi la caeza con decisin( 4or supuesto recordaa las declaraciones %ue
ha8a hecho Velasco en 1iudad de "#$ico y en "anila, pero pens %ue no de8a
mencionarlas en ese momento(
:El dominio ya no necesita a Velasco( Edo ha prohiido la pr2ctica del cristianismo en
todas las regiones del Japn( Su Se&or8a no permite %ue nadie di'unda las ense&anzas
cristianas en nuestro dominio( Velasco no es una e$cepcin(
El sudor corr8a por la 'rente del samurai( Sent8a a su lado %ue las rodillas de 5ishi
temlaan(
:F9lguno de vuestros servidores se convirti al cristianismoG
:5o( :3a voz del samurai era aguda(
:Est2is seguros, FverdadG
El samurai mir al suelo en silencio(
:Eso es todo( :El se&or *sumura sonri por primera vez:( S# %ue los mercaderes %ue os
acompa&aron en el via!e se convirtieron all8 al cristianismo( 4ero como lo hicieron por
necesidad, para aumentar sus ganancias, 'ueron perdonados apenas 'ormularon por escrito
su renuncia al cristianismo( 4ero vosotros sois samurais( 4or eso me interesa
particularmente vuestro caso(
"atsuki, sentado !unto al se&or *sumura, todav8a apartaa la vistaB sin emargo, de alg6n
modo, el samurai ten8a conciencia de su mirada( Record con repugnancia las palaras %ue
ha8a pronunciado "atsuki cuando salieron de 1iudad de "#$ico(
:)e#is reconocer :continu el se&or *sumura: %ue el punto de vista de Su Se&or8a y del
1onse!o de 9ncianos ha camiado( El dominio ya no 'avorece la llegada de naves
e$tran!eras ni usca ganancias comerciales( Hemos aandonado nuestro deseo de
comerciar con 5ueva Espa&a(
:Entonces :di!o el samurai con voz estrangulada:, las circunstancias en %ue 'uimos elegidos
como emisarios tami#n(((
:3os tiempos han camiado( S# %ue vuestro largo via!e dee de haer sido una amarga
e$periencia( 4ero el 1onse!o de 9ncianos ya no desea relaciones con 5ueva Espa&a( 5o
necesitamos grandes arcos %ue atraviesen el oc#ano(
:Entonces((( 5uestra misin(((
:Ca no ten#is ninguna misin(
El samurai trat de evitar %ue sus rodillas temlaran( So'oc el grito de 'uria %ue se alzaa
en su garganta y sus sentimientos de pena y dolor( 3o %ue el se&or *sumura dec8a con tal
indi'erencia era %ue su via!e ha8a carecido de todo sentido y %ue no ha8a servido a
ning6n 'in( Entonces, Fpara %u# ha8an cruzado los ilimitados desiertos de 5ueva Espa&a,
para %u# ha8an via!ado por Espa&a y ha8an ido a RomaG C *anaka *arozaemon,
enterrado en la espesura cerca de Veracruz, la muerte de *anaka, Fpara %u# ha8a servidoG
:Co((( :El samurai todav8a miraa al suelo:( 5ishi 0yusuke y yo nunca imaginamos
seme!ante cosa(
42gina +L? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o ha8a 'orma de %ue lo supierais( El 1onse!o de 9ncianos no ten8a cmo in'ormaros(
Si no huiera haido nadie m2s presente, el samurai se har8a echado a re8r por la 'utilidad
de sus es'uerzos( 5ishi, %ue estaa sentado, como el samurai, con la caeza a!a y los
pu&os apretados sore las rodillas, e$clam de pronto, con el rostro cenicientoA
:QHemos sido unos est6pidosR
:5o ha sido vuestra culpa :di!o con amailidad el se&or *sumura:( 3as rdenes del Shogun
contra el cristianismo han camiado todo(
:QCo me he convertido al cristianismoR
9nte la e$clamacin de 5ishi, el se&or *sumura alz ruscamente la vista( El 'r8o invadi
la haitacin( En el silencio, "atsuki volvi la mirada hacia los emisarios por primera vez(
El se&or *sumura pregunt suavementeA
:FEs verdadG Esto es(((
:5o lo hicimos por conviccin :di!o el samurai, tratando desesperadamente de contener a
5ishi, %ue parec8a a punto de gritar algo m2s:( 4ensamos %ue nos ayudar8a a cumplir
nuestra misin(
:F*ami#n vos os ha#is convertido, HasekuraG
:S8( 4ero, como los mercaderes, tampoco nosotros 'uimos sinceros(
El se&or *sumura mir en silencio al samurai y a 5ishi con sus o!os penetrantes(
@inalmente hizo un gesto a sus acompa&antes y uno de ellos sali de la haitacin(
El se&or *sumura se puso de pie y los dem2s le siguieron( Sus ropas cru!ieron( "atsuki 'ue
el 6ltimo en salir( Se detuvo un instante, mir r2pidamente al samurai y sali(
Solos, el samurai y 5ishi permanecieron sentados en la postura 'ormal, con las manos
apoyadas sore las rodillas( En la tran%uila haitacin el sol ca8a sore el suelo de madera(
:Co((( :las l2grimas a'loraron a los o!os de 5ishi: he dicho algo %ue no de8a decir(
:Est2 ien( El 1onse!o de 9ncianos lo har8a descuierto de todos modos(
El samurai pens decirle a 5ishiA Hcomprendo por %u# lo has dichoK, pero resolvi no
hacerlo y call( *ami#n #l huiese %uerido arro!ar su pena y su amargura al se&or
*sumura, al 1onse!o de 9ncianos %ue ha8a detr2s de #l y a los grandes poderes %ue ha8a
m2s all2 del 1onse!o de 9ncianos(
:F7u# nos ocurrir2 ahoraG
:5o lo s#( Eso dee decidirlo el se&or *sumura(
:FEs #sta :di!o 5ishi sonriendo entre sus l2grimas: la recompensa %ue merecemosG
r H5o, #ste es nuestro destinoK, murmur una voz dentro del samurai( El destino %ue ya
estaa determinado cuando el galen ha8a partido de *sukinoura( El samurai pens %ue
saia esto desde hacia mucho tiempo(

5ishi y el samurai de!aron a Cozo y a los dem2s servidores en *sukinoura y partieron con
el se&or *sumura y su s#%uito para in'ormar de su via!e al 1onse!o de 9ncianos y para
entregar al Inspector Religioso una declaracin escrita en %ue a!uraan del cristianismo(
*odo esto se hizo de acuerdo con las rdenes del se&or *sumura(
42gina +LJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El castillo de Su Se&or8a ha8a sido agrandado durante su ausencia( Ha8a una nueva torre
lanca !unto al 'oso y en la entrada una puerta %ue, seg6n se dec8a, se ha8a tra8do desde el
castillo de 5agoya, en 0yushu( En el interior, una serie de murallas de piedra curvadas
como ho!as de espada y de arricadas con siniestras aspilleras para los ca&ones ostru8an el
paso( )e!aron solos a 5ishi y al samurai en uno de los edi'icios(
3a madera del suelo ten8a un rillo somr8o( 9un%ue era mediod8a, la haitacin estaa a
oscuras y no se o8a el menor ruido( 5o ha8a otro moiliario %ue una escalera casi
perpendicular en el e$tremo opuesto(
:"e cuesta soportar esta oscuridad :murmur 5ishi(
:F7u# %uer#is decirG
:En los edi'icios de 5ueva Espa&a y de Espa&a entraa el sol( 5o se parec8an a este
castillo( *odos sonre8an cuando se les halaa( 9%u8 no podemos halar ni sonre8r cuando
%ueremos( 5i si%uiera saemos dnde est2 Su Se&or8a( :5ishi suspir:(
"ientras vivamos no podremos escapar de esta oscuridad( 9%u8 un anciano magistrado
vive como un anciano magistrado, un general como un general y un cao como yo vivir2
toda su vida como un cao(
:7uiz2s hemos visto((, cosas %ue no deer8amos haer visto(
9s8 era realmente el Japn( /n muro con ventanas tan estrechas como troneras, para vigilar
a %uienes se acercaan y no para contemplar el amplio mundo( El samurai deseaa halar
con el se&or Shiraishi( El se&or Shiraishi o el se&or Ishida no los mirar8an despiadadamente
como hacia el se&or *sumura( 1omprender8an por %u# los emisarios no ha8an logrado
cumplir su misin y les dir8an c2lidas palaras de agradecimiento(
3os pasos %ue se acercaan no eran ni del se&or Shiraishi ni del se&or Ishida( Entraron el
inspector religioso, el se&or =tsuka, y un o'icial( El anciano inspector, tan consumido
como el t8o del samurai, pregunt una vez m2s a los dos homres por %u# se ha8an
convertido al cristianismo(
:4or%ue nuestra misin en 5ueva Espa&a y en Espa&a har8a sido imposile de cumplir si
no nos convert8amos :e$plic el samurai( 1uando termin su in'orme acerca de Velasco y
de la muerte de *anaka, di!o:A *odo 'ue por el ien de nuestra misin(
5os convertimos como una 'ormalidad( C lo mismo hicieron nuestros servidores(
:FC no ten#is ahora ninguna 'eG
:En ning6n momento la tuvimos(
:Ser2 me!or %ue escri2is eso en vuestro !uramento de a!uracin( 4onedlo por escrito( :El
se&or =tsuka mir compasivamente a los dos homres y repiti:A 4onedlo por escrito( :El
o'icial puso ante los homres pe%ue&as carpetas con papel y pinceles e hizo %ue escriieran
sus !uramentos(
"ientras lo hacia, el samurai pensaa en a%uel homre 'eo y demacrado colgado de la
cruz( Ese homre %ue se ha8an visto oligados a mirar todos los d8as y todas las noches,
en todos los puelos y todos los monasterios %ue ha8an visitado durante su largo via!e( El
no ha8a sentido !am2s el menor deseo de adorar a ese homre( Sin emargo, todos los
disgustos %ue estaa su'riendo se de8an a El( Ese homre trataa de alterar el destino del
samurai(
1uando terminaron de escriir el !uramento de a!uracin, salieron del edi'icio y 'ueron
conducidos a otro donde se reun8a el 1onse!o de 9ncianos( 4ero no estaa(
42gina +LL de +,?
El Samurai Shusaku Endo
presente ninguno de los ancianos magistrados( *res o'iciales escucharon 'riamente lo %ue
el samurai y 5ishi di!eron acerca del via!e( )e sus ocas no surgi la menor e$presin de
gratitud o simpat8a( 9parentemente el 1onse!o de 9ncianos 8es ha8a impartido la orden de
tratar de esa manera a los dos emisarios(
:F5o se ha reciido ning6n mensa!e del se&or Shiraishi o del se&or IshidaG
:pregunt el samurai, incapaz de contenerse( /no de los o'iciales in'orm %ue no ten8a
noticias de un mensa!e seme!ante y %ue no era necesaria una audiencia con esos homres(
3uego a&adiA
:)urante cierto tiempo no se os permitir2 %ue os ve2is( :E$plic %ue se trataa de una
orden del 1onse!o de 9ncianos(
:F4or %u# no podremos vernosG :5ishi apret los pu&os y se acerc al o'icial(
:El dominio ha decidido %ue %uienes se han convertido al cristianismo, por la razn %ue
sea, no podr2n mantener relaciones entre si :declar el o'icial, con una leve sonrisa en los
laios( 3uego les di!o %ue eran lires de regresar al templo y a sus hogares(
Era evidente, por las palaras del o'icial y por el trato reciido, %ue todo el castillo
consideraa %ue la llegada de los emisarios era un 'astidioso acontecimiento %ue conven8a
de!ar pasar en silencio( C ellos estaan convencidos de %ue los ancianos magistrados no
deseaan concederles audiencia( 5adie los acompa& a la puerta( )escartados como
in6tiles piedrecillas, el samurai y 5ishi salieron del edi'icio( El sol %ue se 'iltraa a trav#s
de los 2roles ca8a sore el sendero de grava y las aspilleras miraan 'i!amente a los dos
homres( 5o sa8an en %u# parte del castillo moraa Su Se&or8a( 7uiz2s ni si%uiera estaa
enterado de su regreso(
"ientras descend8an por la rampa %ue llevaa hasta la puerta principal, el samurai
murmur de pronto para sus adentrosA H3as tierras de 0uroka;a( ( (K El se&or Ishida le
ha8a prometido %ue se ocupar8a del 'eudo de 0uroka;a cuando concluyera su misin( El
se&or Shiraishi y el se&or Ishido de8an de saer %ue ha8an vuelto( F4or %u# no les
conced8an una audienciaG
Regresaron a su haitacin, pero casi no ten8an 'uerzas para e$aminar su situacin(
Ca no comprend8an nada( "a&ana, !unto con sus servidores, volver8an a sus 'eudos(
:)e modo %ue no podremos vernos durante un tiempo :di!o el samurai, parpadeando: Es
una orden y deemos oedecer( Estoy seguro de %ue terminar2n por recorar el uen
sentido(
:5o puedo comprenderlo( El trato %ue nos ha dado el 1onse!o de 9ncianos es deplorale(
El !oven 5ishi sigui pronunciando vanas palaras y '6tiles %ue!as hasta %ue cayo la
noche(
)espu#s de la cena, 5ishi se sent en el suelo arazando sus propias rodillas( 9 su lado, el
samurai escri8a su diario de via!e a la luz de una vela( 1ada car2cter %ue escri8a llevaa a
su memoria un torrente de recuerdos, y diversas escenas con sus colores y 'ragancias
volv8an a la vida( El diario estaa saturado de penas y emociones %ue no acertaa a
e$presar por completo( 3a llama de la vela 'luctuaa con un diminuto cru!ido seco de vez
en cuando(
3leg un visitante( Su somra, seme!ante a la de un p2!aro, se movi por la pared,
manchada por el agua de vie!as lluvias %ue se colaa por el techo( Era "atsuki 1husaku(
42gina +LM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:He venido a((( despedirme( :"atsuki se apoy contra la pared, evitando, como antes, sus
miradas( 7uiz2s se sent8a culpale por no haer compartido el destino de sus camaradas,
%uiz2s simplemente no pod8a soportar verlos en su presente situacin(
1omo ninguno de los dos di!o nada, "atsuki prosiguiA
:)esde ahora en adelante, de#is actuar como si el via!e nunca se huiera realizado(
:Co no puedo( :3os o!os de 5ishi estaan llenos de resentimiento:( S# %ue ha#is sido
designado inspector asistente del 1onse!o de 9ncianos( Es un notale progreso( 5osotros
no tenemos la esperanza de ascender en el mundo tan h2ilmente como vos, se&or "atsuki(
:5ishi, cuidad vuestra lengua( =s di!e muchas veces en el arco %ue los miemros del
1onse!o ten8an di'erentes opiniones acerca del via!e, y %ue el se&or Shiraishi disent8a del
se&or 9yugai( =s lo advert8 reiteradamente( 4ero no me ha#is escuchado(
:F7u# ha sido del se&or ShiraishiG :pregunt el samurai, tratando de suavizar la discusin:(
FEs todav8a el miemro principal del 1onse!oG
:Ca no 'orma parte de #l( 9hora goierna el dominio la 'accin del se&or 9yugai(
5ishi hizo una mueca y lanz otro ata%ue(
:F4or eso nos han tratado as8G 5o hemos reciido una palara de agradecimiento del
1onse!o(
"atsuki mir a 5ishi con 'r8o desd#n(
:En eso consiste el goierno(
:FEl goiernoG F7u# signi'ica, e$actamente, HgoiernoKG
:El nuevo 1onse!o de 9ncianos dee rechazar toda la pol8tica del se&or Shiraishi y su
partido( 3o %ue el se&or Shiraishi planeaa dee eliminarse por completo( C
lamentalemente((( las personas %ue simolizan esos planes deen ser rechazadas aun%ue
no hayan reciido la menor advertencia( 9s8 es el mundo del goierno(
:Soy un cao((( 5o s# nada del goierno( 3o 6nico %ue he hecho es cumplir las rdenes %ue
reci8 y servir como emisario((( :5ishi a! la vista y sus homros empezaron a temlar(
"atsuki desvi la caeza para no mirar a su antiguo colega(
:Escuchad, 5ishi :murmur, casi como si lo consolara:( F*odav8a cre#is %ue ha#is sido un
emisarioG F96n no ha#is comprendido %ue slo ha#is sido un mu&eco vestido de
emisarioG
:F7u# %uer#is decirG F/n mu&ecoG :Sorecogido por la sorpresa, el samurai hal con voz
m2s 'uerte de lo %ue se propon8a(
"atsuki parpade(
:El o!etivo principal de Edo y de nuestro dominio no ha sido nunca el comercio con
5ueva Espa&a( 3o comprend8 cuando regres# al Japn(((
:Entonces, Fcu2l(((G
:Escuchad( 5o ten8an la menor intencin de arir paso a los misioneros cristianos( Edo
utiliz a nuestro dominio para %ue aprendi#ramos a construir grandes arcos y a navegar
con ellos( C las rutas oce2nicas( 4or eso ian en el galen los marinos !aponeses( 5osotros
y los mercaderes #ramos un mero recurso para evitar las sospechas de los e$tran!eros( C
por eso no enviaron emisarios de alta graduacin( )esignaron simples caos %ue pod8an
morir o pudrirse por el camino sin %ue a nadie le importara(
42gina +L> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:FC eso es el goiernoG :5ishi se golpeaa 'uriosamente las rodillas con los pu&os:(
FEsa es la nole conducta del goiernoG
:9s8 act6a el goierno( 9hora lo comprendo( 9lgo %ue era ueno hace cuatro a&os dee
considerarse malo si ya no sirve hoy( Esa es la nole conducta del goierno( En cierto
momento, el pian del se&or Shiraishi para atraer la prosperidad a nuestro dominio era
conveniente( 4ero ahora %ue el Shogun no desea %ue prospere ning6n dominio en
particular, las ideas del se&or Shiraishi no son uenas( El se&or Shiraishi ha sido e$pulsado
del 1onse!o de 9ncianos y se ha reducido su 'eudo( Era de esperar( En eso consiste la
nole conducta del goierno(
1omo 5ishi, el samurai apret los pu&os y mir la llama de la vela( Slo si los apretaa
hasta %ue las u&as se le clavaran en la carne pod8a soportar esa morti'icacin(
3as palaras compasivas del se&or Ishida( 3a suave sonrisa del se&or Ishida(
:Incluso los caos somos seres humanos :gimi el samurai, como una estia herida:(
Somos seres humanos( 9un%ue slo seamos caos(
:El goierno es tan despiadado como la atalla( 5o se puede dar una atalla si el general
dee preocuparse de los su'rimientos de sus caos(
:FSu Se&or8a((, piensa tami#n as8G
Dien pod8a ser a%u#lla la actitud del 1onse!o de 9ncianos y de los magistradosB pero el
samurai no pod8a creer %ue Su Se&or8a la compartiera( El samurai ha8a visto slo de le!os
a Su Se&or8a( Su Se&or8a estaa muy le!os del alcance de un cao( 4ero la 'amilia, su padre
y su t8o, ha8a comatido por Su Se&or8a( C algunos miemros de la 'amilia ha8an muerto
por #l, %ue no era un homre inerme, como a%uel ser miserale de los razos aiertos( Su
Se&or8a deer8a saer todo esto(
:FSu Se&or8aG :murmur "atsuki, apenado:( Su Se&or8a es el goierno(

5ues ininterrumpidas cur8an el cielo, y de vez en cuando el os%ue se estremec8a y
de!aa caer gotas de lluvia( /n campesino con un arigo de pa!a cortaa ramas(
Junto al hogar, el samurai tami#n part8a ramas secas( 9 su lado, su t8o miraa el 'uego(
3as ramas muertas se %ueraan entre sus manos con un seco estallido( 3as arro! al hogar(
4e%ue&as lenguas de 'uego las lamieron(
H)e#is actuar como si el via!e nunca se huiera realizado(K Recordaa v8vidamente las
palaras %ue "atsuki 1husaku ha8a pronunciado con simpat8a( =lvidar, pensar %ue nada
ha8a sucedido( 1iertamente ninguna otra cosa por8a restaurar su deca8do 2nimo( Era in6til
ahora pensar %ue no ha8an sido verdaderos emisarios sino slo piezas movidas para
enga&ar a las naciones e$tran!eras( El samurai comprend8a ahora lo %ue ha8a %uerido decir
"atsuki cuando se ha8a re'erido a las discrepancias entre el se&or Shiraishi y los ancianos
magistrados en el seno del 1onse!o de 9ncianos, a la ca8da del se&or Shiraishi del poder, y
a la naturaleza del goierno(
#l no pod8a hacer nada al respecto(
Sin emargo, era penoso para #l mirar el rostro acongo!ado de su t8o, %ue ha8a puesto sus
esperanzas en los m#ritos del sorino( Riku, su esposa, se limitaa a sonre8r con tristeza(
5o le ha8a preguntado nada acerca de las consecuencias del interrogatoQrio en el castillo,
y tampoco acerca del 'uturo( Era prudente y actuaa como si nada huiese ocurrido( 4ero a
veces su misma ternura angustiaa al samurai(
42gina +L, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:El se&or Ishida((( :/na noche, su t8o, sentado !unto al samurai mientras part8a ramas, no
pudo contenerse y pregunt:A F5o has reciido ning6n mensa!e del se&or IshidaG
:9hora est2n cosechando en 5unoza;a( 1uando el traa!o termine, sin duda me llamar2(
Su se&or no se ha8a comunicado con #l desde su regreso( 4arec8a evitar todo contacto con
la 'amilia Hasekura( El samurai ha8a enviado a Cozo con un saludo y una solicitud de
audiencia, pero la 6nica respuesta 'ue %ue el se&or Ishida lo convocar8a cuando 'uera
conveniente(
HEl mundo es inmenso( 4ero ya no podr# creer en las personas(K Eso ha8a dicho 5ishi
0yusuke cuando se separaron en *sukinoura( "ientras halaa, 5ishi a'erraa las riendas
de su caallo con amas manos para contener su creciente resentimiento(
Esas palaras iracundas resonaan de vez en cuando en los o8dos del samurai( 3os dos
ha8an sido enviados al mundo sin saer ni comprender nada( Edo ha8a procurado utilizar
al dominio, el dominio ha8a tratado de e$plotar a Velasco, Velasco ha8a tratado de
enga&ar al dominio, los !esuitas ha8an mantenido una srdida contienda con los
'ranciscanosB y en mitad de tantos enga&os y decepciones, los dos homres ha8an
desarrollado su via!e(
:"e pregunto si hasta el se&or Ishida har2 aandonado a nuestra 'amilia : urmur su t8o(
9ntes nunca ha8a halado con voz tan d#il( Estaa siempre !unto al hogar y miraa con
e$presin vac8a las llamas %ue se mov8an let2rgicamente como insectos al 'inal del oto&o(
*ami#n su cuerpo se ha8a consumido( 1on desesperacin, el samurai di!o palaras %ue #l
mismo no cre8a para tran%uilizar a su pariente, Riku estaa a su lado, con los o!os a!os,
oyendo halar a los homres( 9 veces se pon8a de pie y se marchaa, como si no pudiese
soportar %ue su marido di!era mentiras a saiendas( 4ero el samurai de8a mentir para %ue
su t8o, %ue se deterioraa r2pidamente, soreviviera unos d8as m2s( El 6nico deseo del
anciano, un deseo tan pega!oso como una en'ermedad crnica, era regresar a las tierras de
0uroka;a, las tierras %ue ha8a heredado de sus antepasados, y morir all8(
3os d8as en %ue no se sent8a capaz de en'rentarse a su t8o, el samurai se un8a a los
campesinos y traa!aa '8sicamente desde el ala hasta el anochecer, vaciando de ideas su
caeza( 9pilaa sore su espalda, hasta %ue #sta parec8a a punto de romperse, los le&os %ue
rodeaan su casa como una cercaB y luego los su8a por el sendero de la monta&a hasta la
caa&a del caronero( Estas tareas eran su 6nica v8a de escape(
Cozo, con su propia carga de le&a, segu8a en silencio a su amo( )esde el regreso, el
samurai no ha8a interrogado a Cozo acerca de sus sentimientos( 4ero cuando se sentaan
a descansar en un claro donde el c2lido sol rillaa sore la hiera, semrada de casta&as
silvestres, al samurai le astaa mirar los o!os de Cozo, perdidos en el espacio, para saer
%u# pensaa(
HCozo y los dem2s :pensaa el samurai mientras arrancaa del suelo una setason m2s
dignos de piedad %ue yo(K El samurai no pod8a recompensar a Cozo, Ichisuke y )aisuke
por los rigores del largo via!e( El 1onse!o de 9ncianos no ha8a concedido la menor
grati'icacin a la 'amilia Hasekura( 7uiz2 Cozo y los dem2s envidiaan a Seihachi, %ue
ha8a muerto(
El ha8a alcanzado la liertad( 4ero Cozo y los otros, como el samurai, de8an continuar
con su destino de siempre(
Dien entrado el oto&o, lleg por 'in un mensa!ero del se&or Ishida( El samurai de8a partir a
verlo en secretoB el se&or Ishida ten8a varios temas %ue tratar con #l(
42gina +MS de +,?
El Samurai Shusaku Endo
@ue a 5unoza;a acompa&ado solamente por Cozo( El agua del 'oso %ue rodeaa la
mansin del se&or Ishida estaa sucia y cuierta de plantas acu2ticas y ho!as de loto
podridas( Era visile, en el desva8do color casta&o de a%uellas plantas en descomposicin,
la p#rdida del poder en el 1onse!o de 9ncianos(
:Pracias por haer venido( :El se&or Ishida tosi mientras miraa al samurai postrado(
1uando #ste alz la caeza, advirti %ue su se&or, como su t8o, ha8a enve!ecido
consideralemente( El recio cuerpo del se&or Ishida tami#n se ha8a marchitado(
:Co s# :di!o el se&or Ishida tras una pausa, con voz 'atigada: %ue esto ha sido muy penoso
para vos(
El samurai trat de contener sus emociones( Eran las primeras palaras amales %ue o8a
desde su regreso( Sinti deseos de llorar( 9poy las dos manos sore las rodillas e inclin
la caeza(
:4ero no podemos hacer nada( "ientras estaais 'uera, todo cami en el dominio y Su
Se&or8a aandon sus anteriores sue&os( *endr#is %ue olvidaros de vuestras tierras de
0uroka;a(
El samurai estaa preparado para esto, pero cuando lo oy de la oca del se&or Ishida, el
rostro desdentado de su t8o apareci ante sus o!os(
:5o de#is pensar si%uiera en 'ormular una protesta( Es me!or %ue se lo dig2is claramente a
vuestro t8o( )e#is consideraros a'ortunados de %ue se permita sorevivir a la 'amilia de
alguien %ue se ha convertido al cristianismo, aun%ue 'uera por poco tiempo(
:Eso 'ue solamente((( por el inter#s de nuestra misin(
HCo no cre8a en el cristianismo( 5o %uer8a convertirme(K El samurai trat de hacer %ue sus
o!os nulados por las l2grimas se lo e$plicaran al se&or Ishida(
:Recordad %ue se con'iscaron las tierras del se&or Senmatsu y del se&or 0a;amura, por%ue
eran cristianos(
:F)el se&or Senmatsu y el se&or 0a;amuraG
Era la primera vez %ue lo o8a( Eran dos 'amilias de prestigio incomparalemente superior
al de los Hasekura( En particular, el se&or 0a;amura "agoei, del clan 0a;amura, se
ha8a distinguido en la irrigacin y 'orestacin del dominio, y ha8a reciid ocomo
recompensa m2s de tres mil koku de tierra en Sarusa;a, Hayamata y =kagi(
:)e#is aceptar vuestra suerte :advirti el se&or Ishida:( )esde ahora en adelante, de#is
vivir discretamente(
:F)iscretamenteG
:S8, sin llamar la atencin( 5o de#is prestaros a la menor sospecha de ser cristiano( Co ya
no puedo protegeros( En los vie!os tiempos, Su Se&or8a llamaa a la casa de Ishida para
planear la estrategia de las guerras( 4ero los tiempos han camiado y nos ha arro!ado a un
lado como piedrecillas( 5o halo por resentimiento( Su Se&or8a emplea con gran e'icacia
las maneras del goierno( :El se&or Ishida ri urlonamente de sus propias palaras:( 4ara
vos, nada ha camiado, Fno es verdadG Hace algunos a&os 'uisteis elegido para via!ar a
le!anos pa8ses como emisario, aun%ue slo erais un cao( 4ero ahora de#is vivir sin llamar
la atencin( 3a relacin entre una persona y otra es igualmente 'r8a y despiadada( 4ensad
en ello( =s ped8 %ue vinierais hoy por%ue deseaa deciros esto(
42gina +M+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
1on la vista a!a, el samurai escuchaa la voz melanclica de su se&or( El se&or Ishida,
seg6n parec8a, no halaa tanto con el samurai como consigo mismo, tratando de moderar
su propio dolor y su propia 'uria(
Sali de 5unoza;a a la ca8da de la noche, con la voz cascada del se&or Ishida resonando
todav8a en sus o8dos( Cozo le segu8a( Vivir en la llanura silenciosamente, sin llamar la
atencinA #sa es la vida %ue esperaa al samurai(
1uando regres a su casa, di!o a su t8o %ue slo ha8a halado con el se&or Ishida de los
paises e$tran!eros( En realidad, el se&or Ishida no ha8a hecho una sola pregunta a cerca de
esos paises o del curso del via!e( El se&or Ishida y todas las dem2s personas del dominio
ha8an perdido todo inter#s por los paises le!anos(
:Entonces, si no mencion las tierras de 0uroka;a :di!o su t8o, con los o!os entrecerrados,
%uiz2 con resignacin:, Fno te hal de alguna recompensaG
:5o puede hacer nada en este momento( "e ha dicho %ue es necesario esperar la ocasin
adecuada(
El samurai no pod8a cortar los 6nicos lazos %ue a6n ataan a su t8o a la vida( )e8a halar
como si e$istiera todav8a alguna tenue esperanza( Era amargo mentir y el samurai halaa
con voz ine$presiva( En momentos as8, era una ayuda tener un rostro %ue no delataa las
emociones(
1uando todos se durmieron alrededor del hogar, ari la ca!a para correspondencia %ue
ha8a tra8do del via!e( Esa ca!a se ha8a mo!ado muchas veces con agua de mar y se ha8a
arasado con el caliente sol de 5ueva Espa&a( Seg6n el conse!o del se&or Ishida, de8a
%uemar todo a%uello %ue trascendiera a cristianismo( En la ca!a ha8a 'olios de papel donde
los mon!es y sacerdotes de los monasterios ha8an escrito sus nomres y plegarias para el
via!e, y algunas de las pe%ue&as estampas %ue sol8an guardar en los liros de oraciones( 5o
ha8a tirado esos o!etos, pensando %ue, despu#s del regreso, a las mu!eres y a los ni&os les
sorprender8an y les agradar8an(
El samurai los rompi y los ech al 'uego( El 1onse!o de 9ncianos pod8a encontrarlos
sospechosos y usarlos como pruea( 3os papeles se curvaron en los ordes, tomaron un
color casta&o ro!izo y pronto 'ueron devorados por diminutas llamas(
3as noches eran pro'undas en la llanura( 5adie %ue no huiese pasado un noche en la
llanura pod8a saer cmo era la oscuridad o el silencio( El silencio no era ausencia de
sonido( Era el roce de las ho!as en el os%ue, el grito ocasional de un ave, la somra de un
homre %ue miraa el pe%ue&o 'uego de un hogar( "ientras contemplaa las rasas, el
samurai meditaa en las palaras de 5ishi( HEl mundo es inmenso( 4ero ya no podr# creer
en las personas(K *ami#n record lo %ue ha8a dicho el se&or Ishida(
H)e ahora en adelante, de#is vivir discretamente( K En ese momento, casi pod8a imaginar
a 5ishi y al se&or Ishida, amos sentados en silencio con las caezas a!as, como #l
mismo(
)ei 'ondo de la ca!a sac una pe%ue&a pila de papeles( Se los ha8a dado a%uel !apon#s de
5ueva Espa&a, cuando se desped8an !unto a la laguna de *ecali( FSe har8a marchado con
los indios ese homre, a otra parteG F= har8a muerto en la calurosa orilla de la lagunaG El
mundo era inmensoB pero en cual%uier parte del inmenso mundo, e$actamente como en la
llanura, la gente viv8a aplastada por el peso de sus penas(
El siempre est2 a nuestro lado(
Siente nuestra agon8a y nuestro dolor(
42gina +M- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3lora con nosotros y nos diceA
HDenditos sean %uienes lloran en esta vida por%ue sonreir2n en el reino del cieloK(
HElK era el homre de la caeza ca8da hacia un lado, ese homre delgado como un al'iler,
clavado a una cruz con los razos inertes e$tendidos( 5uevamente el samurai cerr los o!os
e imagin al homre %ue lo ha8a mirado todas las noches desde los muros de las
haitaciones de 5ueva Espa&a y de Espa&a( 4or alguna razn, ya no sent8a el mismo
desd#n %ue ha8a sentido antes( En realidad, le parec8a %ue a%uel ser desventurado se
parec8a astante a #l mismo(
1uando El estaa en el mundo, hizo muchos via!esB pero !am2s visit a los altaneros ni a
los poderosos( Slo visitaa a los pores y a'ligidos, y no halaa con los dem2s( 3as
noches en %ue la muerte visitaa a los a'ligidos, El se sentaa a su lado hasta el ala,
cogi#ndoles las manos, y lloraa con los deudos((( )ec8a %ue ha8a venido al mundo para
asistir a los homres(((
C he a%u8 %ue ha8a una mu!er %ue durante muchos a&os se ha8a ganado la vida
vendiendo su cuerpo( 1uando supo %ue El ha8a venido, corri adonde estaa( C se acerc
a su lado, y no di!o una palara sino %ue llor y sus l2grimas a&aron los pies del Se&or( C
El le di!oA H1on esas l2grimas tus pecados han sido perdonados, tu 4adre %ue est2 en el
cielo conoce tu angustia y tu pesarB por lo tanto nada temasK(
En alguna parte un p2!aro chill una vez y otra m2s( El samurai parti una rama seca y la
ech al hogar, y las llamitas empezaron a morder las ho!as marchitas(
El samurai pens en ese homre, con el pelo recogido en una coleta, escriiendo esas
palaras en su caa&a de *ecali( 4roalemente las noches eran tan oscuras y pro'undas
!unto a la laguna de *ecali como en la llanura( El samurai pens %ue ten8a ahora una vaga
idea del motivo %ue ha8a impulsado a ese homre a escriirlas( 7uer8a e$presar su propia
idea( 5o %uer8a al 1risto adorado por ricos sacerdotes en las catedrales de 5ueva Espa&a,
sino a un homre %ue estaa a su lado, al lado de los indios y de todos los aandonados(
HEst2 siempre a nuestro lado( Siente nuestra agon8a y nuestro dolor( 3lora con nosotros((( K
El samurai casi ve8a el rostro del compatriota %ue ha8a escrito con mano torpe esas
palaras(
Se acercaa el primer invierno posterior a su regreso( *odos los d8as las ho!as marchitas
ca8an como nieve en el os%uecillo %ue rodeaa su casa( /n d8a advirti %ue los 2roles
estaan totalmente desnudos y %ue las ramas plateadas parec8an las mallas de una red(
1omo de costumre, el samurai 'ue a las colinas con Cozo y los dem2s campesinos a
cortar madera( 3os 2roles derriados eran cortados como le&a y apilados alrededor de la
casa o ien %uemados para otener carn( Vestido con el han giri de mangas a!ustadas y
pantalones, como los dem2s homres, traa!aa todo el d8a cortando ramas con un hacha o
aserrando troncos( El traa!o '8sico imped8a %ue pensara en otras cosas(
1on una monta&a de ramas a la espalda, regresaa con sus servidores, murmurando a cada
paso las palaras del se&or IshidaA H)iscretamente, sin llamar la atencin( )iscretamente,
sin llamar la atencinK(
9 veces, durante el traa!o, el samurai recordaa algo y miraa a Cozo( 1omo todos los
poladores de la llanura, Cozo !am2s demostraa sus emociones, de manera %ue cuando
sus o!os se encontraan con los de su amo, se limitaa a devolver la mirada
ine$presivamente( 4ero el samurai saia %ue en los o!os de Cozo se ocultaa una
resignacin parecida a la suya(
42gina +M. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
)esde el regreso, el samurai no ha8a halado nunca con Cozo del trato %ue ha8a reciido
ni de sus resentimientos( C Cozo no le ha8a hecho preguntas( Sin emargo, el samurai
pensaa %ue Cozo comprend8a su pesar me!or %ue nadie, incluso me!or %ue su esposa
Riku( Era un consuelo %ue Cozo huiese compartido a su lado los azares del largo via!e(
Ca se ha8an cosechado el mi!o y el daikon, y los haces de heno con %ue se curir8a el
suelo de los estalos, apoyados verticalmente unos contra otros en el campo, seme!aan
mu&ecas de pa!a( 1uando pusieran el heno en su sitio ya no %uedar8a ninguna tarea
importante hasta 9&o 5uevo, aparte de la 'aricacin del carn(
El d8a llamado Hel 'in del oto&oK, cuando se ha8an acaado ya los traa!os, el samurai vio
'ormas lancas en el cielo sore la llanura(
Su hi!o Ponshiro e$clamA
:Q1isnes lancosR
:Si :asinti el samurai( @recuentemente ha8a so&ado con ellos durante el via!e(
El d8a siguiente el samurai 'ue con Cozo por el sendero de la monta&a hasta la ase de la
colina donde ha8a haido, antes, un castillo( 1uando se acercaron, de la laguna
remontaron vuelo cuatro o cinco patos !venes(
Era precisamente la escena %ue ha8a visto en sue&os( En la super'icie del agua, a la d#il
luz del sol, los patitos se reun8an, parloteaan con sus voces como de silato, se rozaan
los picos unos a otros, se separaan, nadaan hacia la orilla 'ormados en l8nea( 9 reve
distancia de los patitos se ve8a un grupo de aves adultas de cuello verde oscuro( 9
di'erencia de los !venes, #stas echaan a volar una por una(
9partados, los cisnes nadaan serenamente le!os de la orilla( "ov8an de un lado a otro el
largo cuello y lo hund8an en el agua( 9lzaan la caeza y pececillos plateados rillaan en
sus picos amarillos( 1uando se cansaan de nadar, sal8an a tierra, desplegaan sus alas y se
ordenaan las plumas con el pico(
El samurai no sa8a de dnde ha8an venido, ni por %u# ha8an elegido esa pe%ue&a laguna
como hogar para el largo invierno( Sin duda, muchas de ellas se ha8an deilitado y ha8an
muerto de hamre durante el via!e(
:Estas aves :murmur el samurai, parpadeando: tami#n deen de haer cruzado un gran
oc#ano y visto muchos paises(
Cozo miraa el agua sentado, con las manos en el regazo(
:Es verdad((( /n largo via!e(
3a conversacin se detuvo all8( )espu#s de pronunciar esas palaras, el samurai sinti %ue
no necesitaa decir nada m2s a Cozo( 5o se trataa slo de %ue el via!e huiera sido
penoso( El samurai %uer8a e$presar %ue su propio pasado, y el de Cozo, ha8an sido una
sucesin de e$periencias igualmente penosas(
1uando se levant el viento y pe%ue&as olas se deslizaron por la super'icie de la laguna,
los patos y los cisnes camiaron de direccin y se ale!aron en silencio( Cozo a! la caeza
y cerr los o!os apretando los p2rpados( El samurai saia %ue luchaa contra un torrente de
emociones( Sinti s6itamente %ue el per'il de su 'iel servidor se parec8a al de a%uel
homre( 7ue tami#n ten8a la caeza inclinada como si soportara todas las angustias( HEl
est2 siempre a nuestro lado( Siente nuestra agon8a y nuestro dolor(((K Cozo !am2s ha8a
aandonado a su amo, ni ahora ni en el pasado( Ha8a seguido al samurai como una
somra( C !am2s ha8a interrumpido con una palara los su'rimientos de su amo(
42gina +M? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Siempre cre8 %ue me convert8 al cristianismo como una mera 'ormalidad( Este sentimiento
no se ha modi'icado( 4ero desde %ue aprend8 algo acerca del goierno, a veces pienso en
ese homre( 1reo comprender por %u# en todas las casas de esos pa8ses hay una pat#tica
'igura %ue lo representa( Supongo %ue en alguna parte del corazn de los homres est2 el
anhelo de %ue alguien nos acompa&e durante toda nuestra vida, aun%ue slo sea un perro
sarnoso( Ese homre se convirti en un perro por el ien de la humanidad( :El samurai
repiti esas palaras como si halara consigo mismo:( Si( Ese homre se convirti en un
perro %ue nos acompa&a( Eso escrii el !apon#s de *ecali( 7ue cuando estaa en la *ierra,
di!o a sus disc8pulos %ue ha8a venido al niundo para asistir a los homres(
Cozo alz la mirada por primera vez( )esvi los o!os hacia la laguna, meditando en lo %ue
ha8a dicho su amo(
:F1rees en el cristianismoG :pregunt serenamente el samurai(
:Si :respondi Cozo(
:5o se lo digas a nadie(
Cozo asinti(
El samurai ri delieradamente, tratando de camiar de tema(
:1uando llegue la primavera, las aves se ir2n( 4ero nosotros no aandonareni=S la llanura(
Este es nuestro hogar(
Ha8an recorrido muchos pa8ses( Ha8an atravesado vastos oc#anos( 4ero ha8an retornado
a esa regin de suelo 2rido y puelos emporecidos( El samurai lo sent8a con gran
intensidad( Era como de8a ser( /n mundo inmenso, muchos pa8ses, grandes oc#anos( C
sin emargo, adonde%uiera %ue 'uesen, las personas eran iguales( Iguales las disputas, la
manipulacin y las intrigas( *anto en el castillo de Su Se&or8a comen el mundo sectario de
Velasco( 3o %ue el samurai ha8a visto no eran ciudades, tierras y naciones sino el karma
desesperado del homre( C sore el karma del homre 'lotaa esa 'igura 'ea y consumida
con las manos y los pies clavados a una cruz y la caeza ca8da de lado( HEn este valle de
l2grimas lloramos y *e llamamos(K El mo'i!e de *ecali ha8a escrito esas palaras al 'in de
su manuscrito( FEn %u# se di'erenciaa del resto del mundo esa desventurada llanuraG El
samurai %uer8a decirle a Cozo %ue la llanura era el mundo y %ue era ellos mismosB pero no
pudo encontrar palaras %ue e$presaran lo %ue sent8a(
Japn( *ruena la tormenta de la persecucin, y slo demuestras hostilidad a )ios(
Entonces, Fpor %u# me atraesG F4or %u# trato de regresarG
El doce de !unio emar%u# en un !unco chino y part8 de 3uzn, donde ha8a vivido durante
un a&o( Varios cristianos !aponeses e$iliados en "anila reunieron secretamcn te el dinero
necesario( 1on esos 'ondos pude ad%uirir este !unco carcomido por las termitas, contratar a
algunos tripulantes y salir de 3uzn(
5o s# %u# pensar2 5uestro Se&or de este acto temerario( En este momento no se si%uiera si
la voluntad de )ios era mantenerme como prior del monasterio de "anila, o enviarme a
comatir nuevamente en el lapn( Sin emargo, de una cosa estoy seguroA
a su tiempo el Se&or me dar2 una respuesta clara( C cuando lo haga, me sometere
mansamente a Su voluntad(
He escrito %ue mi acto es temerario( Regreso al Japn, donde se oprime y persigue a los
cristianos( Sin duda esto ha de parecer imprudente a los o!os de los dem2s( 1uan do los
!aponeses e$iliados en "anila se enteraron de mi plan, movieron la caeza y di!eron %ue
42gina +MJ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
era una locura( )i!eron %ue si desemarcaa y era inmediatamente apricionado, eso no
servir8a a ning6n 'in(
4ero si mi acto es loco e imprudente, Fno lo 'ue el via!e de Jes6s a Jerusal#nG El Se&or
sali del desierto de Judea y gui a sus disc8pulos a Jerusal#n, saiendo per'ecta mente %ue
morir8a a manos del sumo sacerdote 1ai'2s y de sus seguidores( 4ercy el Se&or sa8a %ue la
sangre %ue verter8a ha8a de ser ene'iciosa para la humanidad(
H5o tiene el homre mayor amor %ue dar la vida por los %ue ama(K 4ienso ahora en Sus
palaras( 3os amigos por %uienes deo dar la vida no son mis colegas, los mon!es %ue oran
en silencio en el monasterio de "anila( "is amigos son los 'ieles !aponeses, como a%uel
homre %ue vino hacia m8 en la playa de =gatsu(
H7ue tu corazn recore la paz( 4ronto llegar2 un d8a en %ue nadie r8a de tus creenciasK, le
di!e( F)nde estar2 viviendo ahora ese homreG Co le ment8( Ese d8a en %ue los cristianos
del Japn podr8an proclamar orgullosamente su 'e no ha llegado( 4ero yo no lo he
olvidado( 9 causa de #l no puedo %uedarme en el monasterio de "anila, recitando
complacido la misa y pronunciando ellos sermones(
5uestro via!e contin6a sin incidentes( Rezo todos los d8as por el Japn( Rezo por los
emisarios !aponeses, a %uienes no he visto desde %ue partieron de 3uzn( Rezo por ese
homre en desgarradas ropas de traa!o( He dedicado la mitad de mi vida a esa tierra
est#ril( He tratado de plantar all8 la vid del Se&or y he 'racasado( C sin emargo, esa tierra
es mi tierra( Es la tierra %ue deo someter para el Se&or( "e atrae el Japn precisamente
por%ue es una tierra est#ril(
Islas aruptas salpican el horizonte hacia el este( 3as olas arro!an nues de espuma contra
los acantilados y luego se convierten en niela y se es'uman( Hace muchos a&os pas# por
a%u8( Es el sur de *ai;an( 4ronto ordearemos las islas Ryukyu, atravesaremos el
peligroso paso entre las islas Shichito y nos acercaremos a Satsuma, en el e$tremo sur del
Japn(
3a onanza contin6a( )urante varios d8as he re'le$ionado sore el 6ltimo via!e por mar de
san 4alo %ue se recuerda en los Hechos( F*uvo 4alo alguna premonicin de su martirio
en RomaG F4arti hacia el reino del tirano 5ern resuelto a morirG 3os Hechos no
mencionan ninguna premonicin, pero leyendo entre lineas siento claramente %ue 4alo
anticip sus propios su'rimientos y su terrile muerte(
)esde mi !uventud me atrae mucho m2s 4alo %ue los doce apstoles, y en particular %ue
4edro, a %uien el Se&or amaa( 4alo ten8a una naturaleza apasionada, un apasionado
deseo de con%uista y un apasionado 'ervor como el mio( Incluso ten8a precisamente los
mismos de'ectos %ue yo( 9 causa de su energ8a y su pasin hiri a muchas personas, como
por e!emplo a 4edro( 5o vacilaa en discutir con los apstoles en de'ensa de sus creencias(
1uando medito en su vida, muchas veces creo ver en ella 'uerzas y deilidades %ue
encuentro en la m8a( 9dem2s, en el 'ondo de su corazn, 4alo se negaa a aceptar la
e$cesiva cautela e indecisin de los doce apstoles( 9s8 como yo no puedo perdonar a los
!esuitas la pro'unda coard8a %ue demostraron en la evangelizacin del Japn( 3os amigos
de los doce apstoles calumniaron insidiosamente a 4alo, como a milos !esuitas( Sin
emargo, 'ue a causa de los es'uerzos de
4alo y de su notale ora misionera entre los gentiles por lo %ue la in'luencia de la iglesia
pudo trascender de Judea( C del mismo modo, por m2s %ue los miemros de la 1ompa&8a
de Jes6s se hayan es'orzado por reprimirme, F%ui#n puede a'irmar %ue yo no he
ene'iciado a la accin evangelizadora en el JapnG
42gina +ML de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Hoy, mientras estaa en cuierta, cara al viento, repet8 una y otra vez el sermn de 4alo
%ue se recuerda al 'inal de los Hechos, y en particular el hermoso pasa!e de Isa8as %ue citaA
HVe a este puelo y dilesA
)e o8do oir#is y no entender#isB C viendo ver#is y no perciir#isB
4or%ue((( de los o8dos oyeron pesadamente, C sus o!os taparon, 4or%ue no vean con los
o!os y oigan con los o8dos, C entiendan de corazn y se conviertan, C yo los sane(K
9yer nos persigui una tormenta( 3as olas se encresparon y desnudaron sus colmillos
lancos y todo el cielo era gris plomizo sin una sola hendidura entre las nues(
3os chinos cuchicheaan %ue proalemente el temporal caeria sore nosotros cerca de las
Shichito( En previsin de esa eventualidad, envolv8 mis principales pertenencias :mi
reviario, estas notas y el pan y el vino para la misa: en un hatillo, con el deseo de
conservar por lo menos estas cosas(
4or la tarde, el mar se en'ureci a6n m2s y los chinos decidieron guarecerse en
0uchinoshima, en las islas Shichito, y por consiguiente camiaron de rumo( 9lrededor de
las tres de la tarde nos alcanzaron el viento y una lluvia 'eroz( 3a tormenta desarol el
!unco, %ue se precipitaa desde las cumres hasta los aismos de cada ola( 9tados unos a
otros con cuerdas para no ser arro!ados al mar, nos deat8amos contra las olas %ue
inundaan la cuierta(
1uatro horas m2s tarde el temporal de! de !ugar con nuestro !unco y huy hacia el Japn(
El timn no 'uncionaa y 'lotamos a la deriva en el negro mar hasta la madrugada(
9maneci un d8a sereno, en violento contraste con el anterior, y 'inalmente vimos en el
horizonte 0uchinoshima rillando al sol( 4ronto varios pescadores !aponeses se acercaron
en un ote de remos para ayudarnos(
Estoy ahora en la caa&a de uno de esos pescadores( 1reen %ue soy un comerciante %ue se
dirige a Donotsu y me han dado comida y prestado ropas(
)espu#s de la tormenta el cielo azul parece reci#n lavado( Esta isla naci de un volc2n
apagado, y en el centro hay una gigantesca monta&a de tres picos( En la 6nica y pe%ue&a
playa de ceniza volc2nica hay unas treinta caa&as de pescadoresA son los 6nicos haitantes
de la isla( 5o hay a%u8 guardias !aponeses( Seg6n los isle&os, los guardias vienen una vez
por a&o desde Satsuma, pero en seguida contin6an su gira de inspeccin y se dirigen a las
islas Ryukyu(
3os isle&os, %ue nada sospechan, dicen %ue nos llevar2n a Donotsu en sus otes cuando
estemos me!or, pero los chicos a'irman %ue pueden reparar el !unco(
He vuelto( Hace cuatro d8as %ue salimos de 0uchinoshima, y el Japn est2 ahora ante mis
o!os( El Japn %ue deo con%uistar en el nomre del Se&or(((
Hace un rato aparecieron en el este unas monta&as cnicas( 4arec8an versiones reducidas
del @u!i( 5o s# cmo se llaman( El mar re'le!a el c2lido sol y la playa es lanca y desierta(
Junto a la playa la vegetacin es tan densa como en una !ungla(
El !unco naveg a lo largo de la costa hacia el =este hasta %ue vimos una hilera de unas
diez srdidas caa&as de pescadores a la somra de un promontorio( Ha8a tres otes
amarrados( 9 la iz%uierda se ve8a una calzada hecha de lava negra y un emarcadero( 5o
ha8a un alma( 1asi parec8a %ue una plaga huiese puesto en 'uga a todos los poladores(
3os chinos me alentaron a desemarcar all8, pero yo vacil#( 4or alg6n motivo el sosiego de
ese lugar me in%uietaa( Sent8a %ue alguien acechaa todos nuestros movimientos desde la
42gina +MM de +,?
El Samurai Shusaku Endo
oscura somra de las caa&as( C luego pens# %ue, %uien%uiera %ue 'uese, se ale!ar8a
'urtivamente para avisar a las autoridades de nuestra llegada( Co saia %u# astutos eran los
!aponeses(
4as un considerale lapso de tiempo( 5ada se movi, como si todo se huiese solidi'icado
entre el calor y el silencio( @inalmente resolv8 desemarcar y anunci# mi decisin a los
chinos( 5uestro ote se desliz lentamente hacia el emarcaderoB yo ia de pie con el
hatillo %ue conten8a las cosas guardadas antes de la tormenta( Entonces apareci
inesperadamente una arca detr2s de un promontorio, al este( El gallardete llevaa el
lasn del daimvo local, y pude ver las 'iguras de dos guardias %ue se pon8an de pie y
miraan en nuestra direccin(
Era evidente %ue nos vigilaan desde hac8a alg6n tiempo( En mi hatillo ha8a o!etos %ue
no de8an ver :el reviario, el vino de la misa:, de modo %ue lo arro!# al mar( 3es dir8a %ue
era un comerciante en camino a Donotsu, y %ue nuestro arco ha8a su'rido da&os a causa
de una tormenta y llegado hasta esa costa a la deriva(
3a arca se apro$ima( 4ronto el Se&or revelar2 el destino %ue me reserva( H2gase la
voluntad del Se&or( El cielo y la tierra cantan hosanna( 9laad la gloria de Su nomreB
alaado sea )ios(((
9hora s# lo %ue )ios desea de mi y a El me encomiendo( 5o por d#il resignacin, sino
por la misma con'ianza asoluta %ue el Se&or demostr en la cruz(
@ui capturado( 3os guardias de Donotsu no eran est6pidos y no se de!aron enga&ar(
9un%ue 'ingieron creer %ue yo era, como a'irmaa, un comerciante, me metieron en la
prisin diciendo %ue slo ser8a mientras completaan su investigacin( Ha8a varios
cristianos en la misma celda, y los guardias escuchaan secretamente nuestras
conversaciones( /n anciano en'ermo me pidi las e$tremauncin( C los guardias
descurieron la verdad(
"e trasladaron de la c2rcel de Donotsu a la de 0agoshima( 9ll8 me interrogaron hasta el
invierno, y en 9&o 5uevo me llevaron en una arca al despacho del magistrado de
5agasaki( En este momento estoy en un sitio llamado =mura, cerca de 5agasaki, )esde
a%u8 puedo ver el mar en calma(
Entre los numerosos cristianos %ue est2n prisioneros en 0agoshima hay un dominico
llamado V2z%uez y un mon!e !apon#s, 3uis Sasada( 3a celda %ue compartimos tiene
diecis#is palmos de ancho por veinticuatro de largoB est2 construida con troncos, y las
hendiduras entre uno y otro apenas permiten introducir dos dedos( En un rincn est2 la
puerta por donde entran y salen los guardias( Esta puerta se mantiene cerrada, por
supuesto(
1uando me llevaan a interrogarme oserv# %ue alrededor de nuestra celda hay dos hileras
de estacas a'iladas y cuiertas de p6as, de modo %ue nadie puede acercarse desde el
e$terior( )el otro lado de este cerco se encuentra el edi'icio de la guardia, donde tami#n
est2 la residencia del guardia principal y una cocina(
9un%ue hay una cocina, nuestra 6nica comida diaria consiste en arroz con un tazn de
verduras, daikon crudo o encurtido y a veces sardinas( 1omo no est2 permitido %ue nos
cortemos el pelo o nos a'eitemos la ara, parecemos ermita&os( *ampoco podemos
aandonar la celda para lavarnos, de modo %ue estamos horrilemente sucios, y :lo peor:
deemos hacer nuestras necesidades en la celda( 1omo resultado, nos rodea una 'etidez
%ue apenas se puede tolerar( 4or las noches, no nos dan una sola vela(
42gina +M> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
4or el padre V2z%uez y el hermano Sasada he saido cmo se desarroll la persecucin de
los misioneros despu#s de mi arresto( En la misma regin donde estaa el padre V2z%uez
se escond8an diez misioneros( 9 pesar de su escaso n6mero, continuaan sus tareas
siguiendo 'ielmente las instrucciones de sus superiores, tal como lo ha8an hecho antes del
edicto de e$pulsin( 1asi todos se escond8an en cavernas, y en las raras ocasiones en %ue
pasaan una noche en casa de un cristiano se ocultaan entre las paredes doles %ue se
constru8an especialmente para ellos(
:He pasado muchos d8as entre esas paredes doles :me di!o el padre V2z%uez:(
)orm8amos de d8a y por la noche 8amos a otra casa( Co ha8a decidido no pasar mas de
una noche en cada casa( 1uando nos necesitaan en alguna casa, lo primero %ue hac8amos
era o8r la con'esin de los en'ermos( Si los 'ieles se reun8an 'urtivamente, trat2amos de
in'undirles aliento y perdon2amos sus pecados( C la reunin continuaa hasta la hora en
%ue se cerraan las puertas de la aldea(
4ero a pesar de tantas precauciones, el magistrado de 5agasaki no estaa ocioso(
9s8 como el sumo sacerdote 1ai'2s dio a Judas una recompensa por traicionar al Se&or,
Q%uienes denunciaan a los sacerdotes escondidos reci8an tami#n una recompensa, en
tanto %ue %uienes o'rec8an haitaciones o escondri!o a los 'ugitivos, o les prestaan
cual%uier tipo de ayuda, eran sometidos a terriles castigos( Se in'lig8an espantosas torturas
a los %ue se con'esaan cristianosB no slo para %ue renunciaran a su 'e sino tami#n para
oligarlos a mani'estar dnde se escond8an los misioneros(
:Eso 'ue lo peor :di!o el padre V2z%uez:( Ca no pod8amos con'iar en los 'ieles !aponeses a
%uienes nosotros mismos ha8amos adoctrinado( 5unca sa8amos cu2ndo alguien en %uien
cre8amos %ue se pod8a con'iar a!urar8a de su 'e( Co no dec8a a los 'ieles dnde me
escond8a( 9lgunos lo hicieron y 'ueron arrestados por los guardias delmagistrado al d8a
siguiente( Vivir sin poder con'iar en nadie era un verdadero in'ierno(
4regunt# por mi antiguo compa&ero, el padre )iego( 5o ha8a olvidado a )iego, un
homre poco pr2ctico pero %ue era la virtud misma(
:El padre )iego muri de en'ermedad :me di!o 3uis Sasada:( @ue cuando nos llevaron a
todos a @ukuda, cerca de 5agasaki, para e$pulsarnos del pa8s( 5o 'ue enterrado( 3os
guardias %uemaron el cuerpo y arro!aron las cenizas al mar( 3as autoridades !aponesas
reduc8an a cenizas a todos los cristianos para %ue no %uedaran rastros y luego las echaan a
las olas(
:Supongo %ue pronto tami#n nosotros seremos cenizas arro!adas al mar(
9ceptar# serenamente el destino %ue )ios ha ordenado, as8 como una 'ruta asore la
suave luz del oto&o( Ca no considero una derrota mi inminente muerte( He comatido
contra el Japn y he sido derrotado((( Vuelvo a pensar en el homre grueso en su silln de
terciopelo( 7uiz2 crea %ue me ha vencido, pero nunca comprender2 %ue, si ien 5uestro
Se&or su'ri una derrota en el mundo pol8tico del sumo sacerdote 1ai'2s y 'ue cruci'icado,
mediante su muerte cami todas las cosas( Sin duda el anciano creer2 %ue ha hecho lo
necesario si me ani%uila y me reduce a cenizas( 4ero en ese mismo instante todo volver2 a
comenzar( 9s8 como todo se puso en movimiento despu#s de la muerte del Se&or en la
cruz( Ser# una slida roca en la ci#naga %ue es el Japn(
4ronto alg6n otro misionero pisar2 esa roca %ue soy yo y se convertir2 en la roca %ue
permitir2 el paso siguiente(
42gina +M, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
En la oscuridad ruego por Hasekura y por 5ishi, de %uienes me separ# en 3uzn, y por el
alma de *anaka( 5o tengo idea de dnde est2n en este momento( C no s# si poseen alguna
m8nima part8cula de 'e en el cristianismo( 4ero cada d8a siento mayor deseo de %ue me
perdonen los muchos errores :aun%ue 'ueran resultado de mis uenas intenciones: %ue
comet8 durante nuestro via!e( Es verdad %ue trat# de seducirlos y atemorizarlos y
tran%uilizarlos y manipularlos( Hasta es posile %ue los haya convertido al cristianismo
para poder utilizarlos( 4ero de todos modos han entrado en contacto con el Se&or, y esto es
ahora mi mayor consuelo( 9un%ue siento pro'undo remordimiento por lo %ue les hice, me
alegro del resultado( 4or%ue el Se&or !am2s aandonar2 a %uienes se han asociado con El(
=h, Se&or, por 'avor, no aandones a 5ishi, a Hasekura ni a *anaka( *oma en camio mi
vida para castigar el pecado %ue comet8 al utilizarlos, aun%ue los pusiera en el camino de la
verdadera salvacin( C si es posile, ay6dales a comprender %ue mis planes no ten8an otro
'in %ue llevar la luz a su pa8s, el Japn(
El padre V2z%uez ha ca8do en'ermo( Siempre se %ue!aa de %ue los malos olores y la
p#sima comida le hac8an da&o, pero hace tres d8as empez a vomitar todo lo %ue prueaB
no puede levantarse( 4edimos alguna medicina, pero los guardias slo nos tra!eron un ol
de arro lleno de ra8ces de 2rol cocidas y no se preocuparon por llamar a un m#dico( Sin
otro recurso, 3uis Sasada y yo pusimos un trapo empapado en agua 'angosa sore la 'rente
del padre V2z%uez para calmarle la 'iere(
Si se aplaza nuestra e!ecucin, tarde o temprano seremos victimas de la misma
en'ermedad( 9un%ue trato de aceptar este destino, a veces el miedo a la muerte se ciava en
mi pecho como una a'ilada espada( )esesperadamente me digo %ue el Se&or pas horas
similares soportando la angustia de su pr$ima muerte( )esde hace alg6n tiempo me
pregunto cmo se sent8a Jes6s en esas horas( "e pregunto cu2ndo supo %ue morir8a, y
cmo vivi con ese conocimiento(
El Se&or ha8a advertido de Su muerte a Sus disc8pulosA HEn verdad, tengo un autismo
con %ue ser autizado, Qy cu2n a'ligido me siento hasta %ue %uede terminadoRK Estas
palaras demuestran %ue el Se&or e$periment lo mismo %ue nosotros en una situacin
seme!ante( Saer esto es un gran consuelo para mi(
4ero al atravesar la muerte el Se&or cre un orden nuevo para este mundo( /n orden eterno
%ue est2 m2s all2 del mundo del homre( *ami#n yo seguir# el e!emplo del Se&or, y al dar
mi vida por el Japn, al derramar mi sangre en el Japn, me convertir# en una parte de ese
orden(
HVine a prender un 'uego en la *ierra(K Estas son tami#n palaras del Se&or( C yo he
venido al Japn a prender 'uego( 9l Japn, %ue hasta ahora slo ha pretendido los ienes
de este mundo y la 'elicidad de esta vida( 5inguna otra nacin de la *ierra es tan
indi'erente a todo lo %ue est# m2s all2( Su saidur8a y su astucia slo se orientan hacia los
ienes del mundo( El Japn se mueve r2pidamente, como un lagarto %ue cae sore su
presa(
He venido, Japn, a prender 'uego( 4or ahora no comprender2s por %u# lo he aandonado
todo y me he emarcado para retornar( 4or ahora pensar2s %ue, como he 'racasado por
completo, slo he vuelto para morirB pero no comprender2s el motivo( 4or ahora no puedes
comprender por %u# motivo Jes6s, para prender 'uego, se de! ver en Jerusal#n, donde
acechaan Sus enemigos, y muri en la colina del Plgota(
4ero el Se&or !am2s aandonar2 a %uienes han estado en contacto con El( =h, Se&or, no
aandones al Japn, por 'avor( "2s ien, para castigarme por el pecado de utilizar esta
tierra, y para traerle la salvacin, toma mi vida(
42gina +>S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
"iedo a la muerte( )e d8a, mientras atiendo al padre V2z%uez, siento %ue puedo aceptar
cual%uier destino( 4ero en verdad, cuando llega la noche y los guardias no nos dan una sola
vela, mientras escucho gemir al padre V2z%uez en la '#tida oscuridad, el miedo a la muerte
desgarra mi pecho con agudas garras( "e empapa el sudor( /n sudor como gotas de
sangre( H4adre :gimo:, aparta de mi este c2liz(K
"iedo a la muerte( )urante la noche el padre V2z%uez ha muerto( Ha sido una muerte
miserale, indigna de un eminente misionero dominico %ue ha predicado in'atigalemente
la palara del Se&or( El hermano 3uis Sasada y yo le o8mos %ue!arse y aullar como una
estia herida( 9s8 se despidi de esta tierra para toda la eternidad(
9 tientas le cerr# los o!os Tme alegraa %ue estuviera demasiado oscuro para verB ten8a la
idea de %ue sus o!os estaan llenos de resentimientoU y rec# una oracin( 3a misma %ue
ha8a dedicado a *anaka y al !oven indio(((
9l amanecer, los guardias envolvieron el cuerpo del sacerdote en una al'omrilla de pa!a y
se lo llevaron( 3os razos y las piernas colgantes eran 'inos como agu!as, y estaan
cuiertos de arro y suciedad( "ientras contemplaa esa escena con 3uis Sasada, vi
s6itamente algo como si 'uera una revelacin del cielo( Esa era la realidad(
4or m2s %ue tratemos de ocultarlo o idealizarlo, el mundo real es tan miserale como el
cad2ver sucio del padre V2z%uez( C el Se&or no evit esa miserale realidad( 4or%ue
tami#n El muri cuierto de sudor y suciedad( C mediante Su muerte, arro! rusca luz
sore las realidades de este mundo(
9hora, mientras vuelvo a pensar en esto, siento %ue %uiz2s el Se&or me ha deparado estos
in'ortunios para oligarme a mirar de 'rente la realidad( 7uiz2s mi vanidad, mi orgullo, mi
altaner8a, mi sed de poder slo ten8an como 'in destruir todas las cosas %ue ha8a
idealizado, para %ue pudiera ver la verdadera naturaleza del mundo( C %uiz2s, as8 como la
muerte del Se&or ha llenado de luz la realidad, para %ue mi muerte ilumine alguna vez el
Japn(((
El cuerpo del padre V2z%uez ser2 incinerado y las cenizas arro!adas al mar( Eso es lo %ue
han hecho los !aponeses con muchos misioneros(
Hoy ha haido otro interrogatorio( En realidad, casi no pueden llamarse interrogatorios( /n
'uncionario de la ='icina de Inspeccin Religiosa de 5agasaki se limita a sugerirnos %ue
a!uremos Tlos !aponeses llaman a esto HcaerKU( 4ero no cree %ue lo hagamos, y nosotros
nos limitamos a mover la caeza( 4ero hoy me ha hecho preguntas acerca de otro asunto(
"e ha preguntado si 5ishi y Hasekura ha8an sido sinceros cuando se convirtieron al
cristianismo en Europa( 4ensando en la seguridad de amos, respond8A
:Se convirtieron para poder cumplir su misin(
:Entonces :el 'uncionario me mir 'i!amente:, no pod#is considerar %ue sean cristianos,
FverdadG
5o respond8( 1uando un individuo recie el autismo, cuales%uiera %ue sean las
circunstancias, el sacramento predomina sore su voluntad( El 'uncionario escrii algo en
un papel(
:=idme((( F5o os parece %ue todo esto es rid8culoG :Ca a punto de salir, el homre me mir
con simpat8a:( Si os huierais %uedado tran%uilamente en 3uzn, podr8ais haer hecho
alg6n ien a los cristianos y a otras personas((( 1asi parece %ue huierais venido al Japn
slo para ser arrestado y muerto( Es una verdadera locura(
42gina +>+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:5o es una locura :respond8 con una sonrisa:( Ha ocurrido as8 por%ue soy como soy( Si,
#ste es mi karma( Eso creo( C creo tami#n %ue )ios ha hecho uso de mi karma para
ene'iciar al Japn(
:F1omo pod#is pensar esoG :pregunt el 'uncionario, todav8a m2s desconcertado %ue antes(
:En vuestra misma pregunta est2 la respuesta :di!e( Hal# con determinacin, no slo para
%ue #l comprendiera sino tami#n para rea'irmar mis propios sentimientos:(
Ha#is dicho %ue he hecho algo rid8culo( 3o comprendo( Entonces, Fpor %u# he cometido a
saiendas un acto rid8culoG F4or %u# he cometido delieradamente una locuraG
F4or %u# he venido al Japn saiendo %ue morir8aG 4ensad alguna vez en eso( Si puedo
morir y de!aros a vos y al Japn estos interrogantes, mi vida en este mundo har2 tenido
alg6n sentido(
:5o comprendo(
:He vivido((( 4ase lo %ue pase, he vivido( 5o me arrepiento de ello(
El 'uncionario se march en silencio( "ientras volv8a a mi celda, pregunt# al guardia si
pod8a mirar el mar un instante, y consinti( )e pie !unto a la cerca puntiaguda mir# el mar
invernal(
El oc#ano resplandec8a al sol de la tarde( Ha8a varias islas circulares( 5o se ve8a ning6n
arco, y todo estaa en calma( Esa era la tuma del padre V2z%uez, y la tuma de muchos
otros misioneros( C pronto ser8a tami#n la m8a(
Era costumre en la llanura preparar tortas sin sal cuando ca8a la primera nieve(
En cada una se pon8an tres ho!as de cogn, y se presentaan a Duda como o'renda(
9s8 consagradas, se echaan a una olla de agua hirviente y la 'amilia las com8a( Se dec8a
%ue %uien cog8a la primera torta seria a'ortunado( En la casa del samurai, Riku hizo %ue las
criadas colgaran una gran olla sore el hogar( Ponshiro, el hi!o menor, logr sacar la
primera torta y por primera vez en mucho tiempo se oyeron risas !unto al hogar(
4ero al d8a siguiente lleg un mensa!ero del se&or Ishida y orden %ue el samurai
permaneciera en su casa para reciir las instrucciones, %ue ya estaan en camino, del
1onse!o de 9ncianos( 3as rdenes del castillo no se enviaan nunca directamente a los
caos, sino por intermedio de sus se&ores(
Su t8o, %ue yac8a en'ermo en cama desde el 'inal del oto&o, insisti en %ue eso pod8a tener
algo %ue ver con las tierras de 0uroka;a( C pensando %ue %uiz2 se trataa de una
recompensa de Su Se&or8a por el duro via!e del samurai, el t8o envi a los servidores a
hacer averiguaciones( El samurai no pod8a creer %ue 'ueran uenas noticias(
Varios d8as m2s tarde llegaron dos o'iciales( Entraron en la casa inmaculadamente arrida
y desaparecieron en una haitacin para camiarse de ropa( Riku ayud al samurai a
ponerse sus ropas de ceremoniaB luego #l se sent en la posicin ceremonial al orde de las
al'omrillas de pa!a y esper(
3os dos o'iciales entraron y ocuparon el sitio de honor( /no di!o con calmaA H\rdenes del
1onse!o de 9ncianosK, y empez a leer una carta %ue anunciaa la decisin del 1onse!o(
:4or cuanto Hasekura Rokuemon se convirti a la religin cristiana en tierras e$tra&as,
violando la ley, ha merecido un severo castigoB pero a causa de la consideracin
e$cepcional del 1onse!o, se ordena a Hasekura %ue permanezca con'inado en su casa(
El samurai oy estas palaras con amas manos y la caeza apoyadas en el suelo(
42gina +>- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
"ientras escuchaa, sinti %ue ca8a en un vacio( Estaa tan arumado %ue ya no sent8a
si%uiera remordimientos( 4arpadeando como sol8a, oy las e$plicaciones verales %ue el
o'icial a&adi( 9 causa de la clemencia del se&or 9yugai y el se&or *sumura, su
con'inamiento slo signi'icaa %ue no deer8a aandonar la llanura( El o'icial di!o tami#n
%ue una vez por a&o deer8a renegar a!o !uramento del cristianismo ante el 1onse!o de
9ncianos(
:4uedo imaginar cmo os sent8s( :)espu#s de cumplir con su deer los o'iciales se
sintieron oligados a e$presar sus condolencias( 9ntes de montar en los caallos, uno de
ellos llev aparte al samurai(
:Esto es con'idencial :di!o:( *engo un mensa!e para vos de "atsuki 1husaku(
El 1onse!o de 9ncianos ha saido, por un in'orme procedente de Edo, %ue Velasco ha sido
capturado en Satsuma( Es a causa de este in'orme por lo %ue vuestro castigo ha sido tan
severo(
:FEl se&or VelascoG :El samurai slo pudo volver a parpadear(
:He o8do decir %ue ha sido enviado a la ='icina de Inspeccin Religiosa de 5agasaki y %ue
ahora est2 en prisin en =mura con otros sacerdotes( 96n no ha a!urado(
1uando los o'iciales se marcharon, el samurai se sent con sus ropas de ceremonia(
3a oscuridad se insinuaa en la haitacin 'r8a y cuierta de tatami( 4ensaa en lo %ue
ha8a dicho el o'icial, convencido de %ue ese e$tran!ero arrogante !am2s a!urar8a, %ue un
homre como #l nunca se traicionar8a, cuales%uiera %ue 'uesen las torturas y martirios %ue
su'riera(
:)e modo %ue ha vuelto al Japn(((
Saia %ue eso ocurrir8a desde %ue se ha8a separado de Velasco en 3uzn( 5o ha8a ning6n
motivo para creer %ue la naturaleza violentamente apasionada del e$tran!ero pudiera
soportar una vida serena y sin incidentes( "uchas veces durante el via!e esa pasin ha8a
o'endido al samurai y a los dem2s emisarios( El samurai siempre ha8a pensado %ue ese
homre nada ten8a %ue ver con los !aponeses, y durante largo tiempo no ha8a podido sentir
ninguna simpat8a por #l(
9dvirti un leve roce( Volvi la caeza y vio a Riku en el pasillo( 3os homros de Riku
temlaan en la penumra mientras se es'orzaa por re'renar sus emociones(
:5o te preocupes :di!o tiernamente a su esposa:( )eer8amos agradecer %ue la 'amilia
Hasekura no haya sido eliminada y %ue Cozo y los dem2s no hayan sido castigados(
)esde ese d8a en adelante, en muchas ocasiones, cuando todo el mundo se ia a dormir, el
samurai permanec8a a solas mirando las llamas %ue corr8an por las ramas marchitas( F7u#
har8a sido de 5ishiG 4roalemente ha8a reciido id#nticas rdenes, pero por supuesto
no ten8a 'orma de comunicarse con #l( 1uando cerraa los o!os, las escenas de 5ueva
Espa&a des'ilaan una tras otra por su mente como si estuviera montando su caallo !unto
a 5ishi y a los otros( El ardiente disco del sol, el desierto donde slo crec8an cactos y
agaves, los rea&os de caras, los indios con coleta %ue cultivaan los campos( FHa8a
visto realmente esas escenasG F= todo ha8a sido un sue&oG F96n estaa so&andoG En las
paredes de todos los monasterios donde se ha8a alo!ado, a%uel homre 'eo y consumido
estaa colgado de una cruz con los razos aiertos y la caeza inclinada(
"ientras part8a ramas secas el samurai pensaaA HHe cruzado dos grandes oc#anos para ir a
Espa&a a ver a un rey( 5o he visto a ese rey( Slo he visto a ese homreK(
42gina +>. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
El samurai record %ue en el e$tran!ero a ese homre se le llamaa HSe&orK y %ue nunca
ha8a podido comprenderlo( 4ero sa8a %ue su destino lo ha8a unido no a un rey de este
mundo sino a un homre %ue se parec8a mucho a los vagaundos %ue a veces ped8an
limosnas en la llanura(((
9 pesar del con'inamiento, la 'amilia celer el 9&o 5uevo( En la llanura, en todas las
casas se clavaan palillos en unas olas de arroz %ue se dispon8an en cestos ante el altar
udista( *ami#n en la casa del samurai se oservaa desde hacia muchas generaciones la
costumre de o'recer tortas de arroz al dios del a&o y decorar la entrada con otategi, haces
de astillas de le&a con una rama 'resca de pino en el centro(
Era tradicional %ue los miemros de las 'amilias colaterales concurrieran a o'recer sus
saludos de 9&o 5uevo al samurai, dado su car2cter de patriarca de la 'amilia principalB
pero a causa de las circunstancias ese a&o no se cumpli dicha pr2ctica( 5ormalmente
har8a acudido su t8o, pero no lo hizo a causa de su en'ermedad( El 6nico solaz del samurai
'ue su hi!o 0anzauro, %ue se acerc a su padre con las vestiduras %ue se&alaan su acceso
a la edad adulta, y como un adulto e$pres su saludo(
Sin emargo, el 9&o 5uevo era siempre el 9&o 5uevo( El agua goteaa alegremente de la
nieve acumulada en el techo y de las estalactitas suspendidas del alero, mientras Ponshiro
!ugaa con su caallito de madera detr2s del estalo(
)e vez en cuando se o8a a la distancia el disparo de un mos%uete( El dominio permit8a slo
durante 9&o 5uevo la caza de aves de paso y 0anzauro ha8a llevado consigo algunos
campesinos para ir a cazar a la laguna( El eco de las detonaciones se demoraa largamente
en la llanura(
3os campesinos volvieron con los patos %ue ha8an cazado( Entre las aves depositadas en
la entrada ha8a un cisne lanco(
El samurai llam a 0anzauro y lo reprendi(
:*e ha8a dicho %ue no dispararas contra los cisnes lancos( :4ens en las numerosas
oportunidades en %ue ha8a so&ado con cisnes durante su via!e(
El cuerpo del cisne ya estaa r8gido y empezaa a oler mal( 1uando lo levant, dos o tres
plumas lancas del pecho cayeron lentamente como copos de nieve( El largo cuello,
manchado de arro y sangre oscura, colgaa sin vida de las manos del samurai(
3os o!os estaan grises y velados( 4or alguna razn el samurai pens en su propio destino(
Su t8o muri a 'ines de enero( El samurai 'ue de prisa a su casa( El cuerpo de su t8o se ha8a
encogido y las me!illas estaan hundidas, pero el rostro estaa en paz(
Incluso su deseo de recuperar las tierras de 0uroka;a se ha8a e$tinguido, o as8 le pareci
al samurai(
Rodeando el ata6d :%ue la gente del lugar llamaa gamako:, la procesin '6nere atraves
los senderos nevados de Shirata hacia el pie de la monta&a( El gamako 'ue depositado en
el cementerio donde estaa enterrado el padre del samurai, y sore #l se amonton tierra
negra mezclada con nieve( El samurai envi un mensa!ero al se&or Ishida para comunicarle
la muerte de su t8o(
5oche tras noche el viento gem8a sore la nieve endurecida de la llanura( S6itamente
lleg un mensa!ero del se&or Ishida( 7uiz2 por de'erencia al 1onse!o de 9ncianos, el se&or
Ishida no ha8a enviado condolencias cuando muri el t8o del samurai(
42gina +>? de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Riku sugiri %ue ese inesperado mensa!e del se&or Ishida pod8a signi'icar %ue se ha8a
levantado el con'inamiento del samurai, y #l mismo consider esa posiilidad( )espu#s de
todo, a pesar de la declaracin del 1onse!o de 9ncianos de %ue no de8a salir de la llanura,
el se&or Ishida le ordenaa ahora %ue 'uera a 5unoza;a con uno de sus servidores(
5uevamente parti a 5unoza;a acompa&ado por Cozo( Hacia 'r8o y, aun%ue un p2lido sol
se ar8a paso por momentos en el cielo gris, el viento arrancaa motas de nieve en polvo
del os%ue y las arro!aa contra los rostros de los dos homres( "ientras espoleaan sus
caallos !unto al r8o cuierto por una gruesa capa de hielo, el samurai se pregunt cu2ntas
veces ha8a ido y venido por ese camino( 1uando ia a reciir rdenes para el
cumplimiento del servicio de vasalla!e, cuando presentaa peticiones para la devolucin de
las tierras de 0uroka;a, la vez %ue se le ha8a dicho %ue no de8a seguir esperando esas
tierras y ha8a vuelto a su casa con el corazn apesadumrado( Era un camino impregnado
de recuerdos( C Cozo lo ha8a acompa&ado en todas las ocasiones(
)e vez en cuando el samurai se volv8a a mirar a su servidor, %ue le segu8a en silencio(
Cozo usaa un arigo impermeale %ue la gente del lugar llamaa kakumaki( 1omo
durante el via!e, Cozo no se apartaa de su lado(
:Hace 'r8o, FverdadG :di!o el samurai a su 'iel servidor, con simpat8a(
El viento todav8a soplaa con 'uerza cuando llegaron a 5unoza;a, pero el cielo estaa
despe!ado( Se ve8an las lancas monta&as a lo le!os, y hasta donde llegaa la vista los
campos estaan cuiertos de nieve endurecida( 5o eran como los de la llanura, sino
amplios y '2ciles de regar(
El 'oso %ue rodeaa la mansin del se&or Ishida estaa helado( 3a nieve pesaa sore el
techo de pa!a y colgaa de los aleros como colmillos lancos( El samurai de! a Cozo en el
!ard8n y aguard un largo rato en el suelo de madera del vest8ulo(
:FRokuG :El se&or Ishida hal con su voz cascada desde el estrado:( Ha#is pasado
tiempos di'8ciles( Si tengo una oportunidad, me gustar8a visitar su tuma( 4ero por lo
menos de#is alegraros de %ue la 'amilia Hasekura no haya sido eliminada(
F7u# he hecho de maloG 3as palaras suieron a la garganta del samurai, pero las re'ren(
5o ten8a sentido pronunciarlas(
:5o sois culpale de nada( Ha#is tenido mala suerte( El dominio((( :El se&or Ishida vacil
un instante:( Si el dominio no os huiera tratado de este modo(((, no podr8a !usti'icarse
:concluy, !adeando, el anciano(
:FJusti'icarseG :1on'undido, el samurai alz la caeza y dirigi una mirada triste a su
se&or:( F7u# signi'ica esoG
:Justi'icarse ante Edo( En este momento, Edo usca cual%uier prete$to para aplastar uno
tras otro a los dominios poderosos( 9hora, despu#s de tanto tiempo, Edo acaa de
denunciar a Su Se&or8a por%ue ampar durante muchos a&os a los cristianos %ue hu8an de
0anto y por%ue, cediendo a los deseos de Velasco, escrii una carta a 5ueva Espa&a en la
%ue a'irmaa %ue dar8a la ienvenida a los sacerdotes cristianos( El dominio se ve oligado
a presentar alguna medida concreta(
El samurai se arrodill apretando las manos contra el 'r8o suelo y guard silencio(
/na sola l2grima cay al suelo(
:Ha#is tenido la desventura de caer entre las mareas camiantes del goierno(
42gina +>J de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:El se&or Ishida suspir:( S# cu2n penoso es esto para vos( Este anciano comprende me!or
%ue ninguna otra persona vuestro pesar(
El samurai alz la caeza y contempl el rostro del se&or Ishida( )ea!o de la voz y el
rostro aparentemente amales ve8a la mentira( Ha8a a6n m2s mentiras en la e$presin del
anciano, la voz nasal y cascada y los suspiros delierados( Ese homre no saia nada de
sus pesares y sus resentimientos( Slo 'ing8a comprender(
:4ero, Roku, no de!ar# %ue la 'amilia Hasekura se e$tinga( Esto es todo lo %ue me permiten
el 1onse!o de 9ncianos y el se&or 9yugai( :El se&or Ishida repiti la a'irmacin anterior en
tono 'irme:( Har# todo lo posile para proteger a 0anzauro(((
El samurai sinti asomro( F7u# signi'icaa esa inesperada oservacinG
:5o me guard#is rencor(
:5o os guardar# rencor(
:Hay nuevas rdenes del 1onse!o( :El se&or Ishida escupi esa in'ormacin como si
arro!ara un gran peso a un ladoB luego se puso de pie vacilando y sali( Se oyeron pasos(
3os mismos o'iciales %ue ha8an ido a la llanura entraron en la haitacin(
:\rdenes del 1onse!o de 9ncianos(
El samurai se inclin hasta el suelo para escuchar las palaras del o'icial(
:Hai#ndose convertido Hasekura Rokuemon a una religin pagana, despu#s de una nueva
investigacin se le ordena comparecer de inmediato ante el 1onse!o de 9ncianos(
El samurai advirti %ue ha8a varios homres %ue aguardaan en el pasillo, del otro lado de
la puerta cerrada, conteniendo la respiracin( Estaan all8 para arrestarlo si, tras
comprender las implicaciones de esas rdenes, intentaa resistir 'ren#ticamente(
1uando termin de escriir a su esposa y a 0anzauro, se cort un mechn de pelo y lo
uni a la cartas( 3uego pidi al mayordomo del se&or Ishida, %ue esperaa a su ladoA
:4or 'avor, llama a mi servidor Cozo(
1uando el homre sali de la haitacin, el samurai apoy las manos en las rodillas y cerr
los o!os( Sin duda el se&or Ishida y los o'iciales del 1onse!o de 9ncianos estaan en una
haitacin interior( 4ero la casa estaa en silencio(
)e vez en cuando se o8a el ruido de la nieve %ue resalaa por el techo de pa!a, empu!ada
por su propio peso( 1uando el sordo ruido cesaa, el silencio se tornaa a6n m2s intenso(
HHa#is tenido la desventura de caer entre las mareas camiantes del goierno(K 3as
palaras del se&or Ishida a6n resonaan en sus o8dos( KS# cu2n penoso es esto para vos(
Este anciano comprende me!or %ue ninguna otra persona vuestro pesar(K )espu#s de leer
las rdenes, el o'icial ha8a agregadoA KEsto es muy duro para mi, aun%ue sea mi deerK(
El samurai estaa inmvil( El silencio era e$tra&o( Su propio corazn no ten8a ya 'uerzas
para evocar ninguna emocin( /na nueva investigacin( Era slo una e$cusa(
Ca ha8a e$plicado todo reiteradamente al se&or *sumura y al se&or =tsuka( HSi el
dominio no os huiera tratado de este modo, no podr8a !usti'icarse(K Volv8a a oir las
palaras del se&or Ishida( *odo estaa decidido desde el comienzoB #l simplemente segu8a
un camino preestalecido( Hacia un vac8o oscuro(
3a nieve cru!8a en el techo y rodaa hasta el suelo( El ruido record al samurai el cru!ido
de la !arcia( En el mismo momento ha8a o8do ese cru!ido, el grito agudo de las gaviotas y
42gina +>L de +,?
El Samurai Shusaku Endo
el golpeteo de las olas contra el casco, y el galen ha8a iniciado la traves8a del ancho
oc#anoB y en ese momento tami#n ha8a %uedado estalecido %ue #ste 'uera su destino( El
largo via!e llegaa 'inalmente al 6ltimo puerto(
1uando alz la mirada vio por la puerta a Cozo en el !ard8n nevado, con la caeza a!a( Sin
duda el mayordomo le ha8a revelado la noticia( 4arpadeando, el samurai mir unos
momentos a su 'iel servidor(
:*odas las penurias %ue has su'rido((( :3as palaras se ahogaron en su garganta(
Cozo no saia si su amo le agradec8a su compa&8a durante esas penurias o si murmuraa su
resentimiento por ellas( 9un con la caeza a!a advirti %ue su amo y el mayordomo
estaan de pie y se dispon8an a salir(
El samurai vio %ue nevaa sore el techado( 3os copos giraan como los cisnes de la
llanura( 9ves de paso %ue ven8an desde alg6n pa8s le!ano y luego volv8an a #l(
9ves %ue ha8an visto muchos pa8ses, muchas ciudades( 1omo #l mismo, %ue ahora part8a
hacia otro pa8s desconocido(((
:)e ahora en adelante(((, El estar2 a vuestro lado(
=y de pronto la voz contenida de Cozo detr2s de #l(
:)esde ahora en adelante(((, El os esperara(
El samurai se detuvo, mir atr2s, y asinti con energ8a( 3uego se dirigi por el 'r8o pasillo
rillante hacia el 'in de su via!e(
Ca se ha8a determinado la 'echa de la e!ecucin( El d8a antes, Velasco y el mon!e 3uis
Sasada reciieron una autorizacin especial para a&arse a!o la vigilancia de los guardias
y para ponerse unas ropas nuevas de la prisin( Seg6n di!o un guardia, esto se de8a a la
Hconsideracin e$cepcionalK de la o'icina del magistrado( Estaan demacrados y se les
ve8an las costillas( 3a cena de la 6ltima noche :otra consideracin especial de sus
carceleros: inclu8a un pescado casi podrido con el haitual cuenco de verduras( El guardia
e$plic %ue #sa ser8a su 6ltima comida, puesto %ue como norma no se daa desayuno a los
prisioneros la ma&ana de la e!ecucin( 9lgunos prisioneros, aterrorizados, vomitaan en el
pat8ulo(
:FVuestro 6ltimo deseoG
Velasco y 3uis Sasada pidieron papel( 9mos %uer8an escriir su testamento( 9 la luz del
poniente %ue penetraa entre los arrotes, Velasco empez a escriir a sus camaradas del
monasterio de 3uzn(
HSiento %ue con cada momento %ue pasa se apro$ima mi hora 'inal( Dendito sea )ios, %ue
env8a la lluvia de su amor a esta tierra est#ril y rocosa( Espero %ue tami#n cada uno de
vosotros perdone mis pecados( He cometido muchos errores durante mi vida( 1omo un
homre ine'icaz %ue trata de resolverlo todo con un 6nico es'uerzo, ahora espero el
martirio( H2gase la voluntad de )ios en la tierra no hollada del Japn as8 como en el cielo(
4erdonadme, por 'avor, %ue no haya podido cumplir por completo la vocacin de sacerdote
%ue )ios me dio( 4or 'avor, perdonadme las numerosas oportunidades en %ue os o'end8 con
mi orgullo y mi arrogancia( 7uiera )ios %ue todos alcanc#is el #$ito en vuestra tarea santa
de cultivar los campos del Se&or, y %ue todos nos reunamos en Su gloria(K "ientras
escri8a el testamento, Velasco sent8a verdaderamente %ue su orgullo y su arrogancia
ha8an o'endido a muchas personas a lo largo de los a&os, y %ue la agon8a del d8a siguiente
seria su castigo(
42gina +>M de +,?
El Samurai Shusaku Endo
1uando entreg la carta al guardia, la haitual helada oscuridad empezaa a invadir la
celda( 4ens %ue la pr$ima noche no har8a nadie all8, pero %ue la misma oscuridad
inundar8a la celda desierta, y se sinti ruscamente agraviado(
"ientras oraa con 3uis Sasada oy unos pasos inusitados a lo le!os y la puerta cerrada de
la celda se ari( El rostro del guardia, achatado como el de un pez, 'luctuaa con la luz de
la vela(
:9dentro(
/na gran somra encorvada entr con torpeza en la celda( Hal a los dos homres en
lat8n(
:4a$ )omini(
5o pudieron distinguir en la oscuridad el rostro del homre, %ue ol8a mal(
:FSois sacerdoteG
1on voz grave el reci#n llegado di!o %ue era el padre 1arvaiho de la 1ompa&8a de Jes6s(
:Estaa en la prisin de Suzuda( Ser# e!ecutado ma&ana con vosotros(
Ha8a estado escondido cerca de 5agasaki, e$plic, pero lo ha8an capturado a 'ines del
a&o anterior( 3o ha8an tra8do desde Suzuda, una cuidad situada entre =mura y 5agasaki,
para ser e!ecutado a la ma&ana(
En la oscuridad, Velasco sonri( 5o era su haitual sonrisa condescendiente( 9caaa de
pensar %ue no ha8a sentido el menor resentimiento cuando se enter de %ue el nuevo
prisionero era un !esuita, un miemro de la orden %ue se ha8a valido de todas las
calumnias posiles para entorpecer sus planes durante su via!e( 9un%ue ese homre era
miemro de la 1ompa&8a, no sent8a odio sino incluso nostalgia( 7uiz2 la idea de %ue a la
ma&ana siguiente morir8an !untos ha8a orrado todo( 1iertamente el odio y la 'uria eran
cosas anales comparadas con la enormidad de la muerte(
:Co :se present: soy el padre Velasco(
El padre 1arvaiho nada di!o( Su silencio e$presaa %ue conoc8a el nomre y las actividades
de Velasco(
:5o os preocup#is :di!o #ste con amailidad:( Ca no pienso como pensaa( "a&ana
estaremos !untos en el mismo pa8s(
3e pregunt si pod8a o8rle en con'esin( Se arrodill !unto al cuerpo maloliente(
Sa8a %ue 3uis Sasada pod8a escuchar distintamente su voz, pero ya no le importaa(
:"i altaner8a y mi orgullo han e$traviado y o'endido a muchas personas( He tratado de
satis'acer mi orgullo tomando el nomre de )ios en vano(
HHe tomado mi propia voluntad por la voluntad de )ios(
HHa haido momentos en %ue he odiado a )ios, por%ue la voluntad de )ios no coincid8a
con la m8a(
KHe negado a )ios, por%ue )ios ignoraa mis deseos(
K5o he reconocido mi propio orgullo ni mis ansias de poder( Co me !usti'icaa diciendo
%ue todo era para el ien de )ios(
1on voz cascada y mal aliento, el padre 1arvaiho pronunci la asolucin y luego se
persign(
42gina +>> de +,?
El Samurai Shusaku Endo
:Ve en paz(
1uando oy estas palaras, Velasco record al homre cuya con'esin ha8a o8do en
=gatsu( 5o sa8a dnde estaa ahora ese homre ni %u# hacia, pero #l ha8a mentido y
ahora ia a morir( Su muerte seria tami#n el castigo de esa mentira( 9un%ue su con'esin
ha8a sido completa, su corazn no estaa en paz(
)urante lo noche, 3uis Sasada se ech s6itamente a llorar( 5o era la primera vez %ue lo
a%ue!aa el temor a la muerte( 1omo siempre, Velasco a'err la delgada mano de Sasada y
pidi 'ervientemente a )ios %ue echara sore sus espaldas tami#n esa agon8a( El padre
1arvaiho se arrodill al lado de Sasada y rez por el homre temloroso %ue sollozaa(
4ronto una luminosidad lan%uecina se insinu en la celda( Ha8a amanecido el d8a de la
e!ecucin(
El cielo estaa claro y soplaa 'uerte viento( 1uando sacaron a los condenados de sus
celdas, ya ha8a soldados de in'anter8a con lanzas y mos%uetes alineados en el !ard8n de la
prisin y 'lameaa la andera con el lasn del dominio de =mura(
Ha8a varios miemros del clan sentados en tauretes !unto a la andera, entre ellos el
'uncionario de la o'icina del magistrado %ue ha8a interrogado a los prisioneros(
@ue #l %uien se puso de pie y orden a los tres homres %ue di!eran sus nomres(
3uego se inclin y murmur al o8do de una persona %ue parec8a su superior( Era un
anciano rousto %ue desenroll un papel y ley la sentencia de muerte(
El viento no cesaa( 9 la distancia el mar espumoso parec8a glacial( )espu#s de la lectura
de la sentencia, los guardias rodearon a los tres homres y les ataron las manos( *ami#n
les pasaron cuerdas alrededor del cuello, pero no las a!ustaron(
Se inici la procesin( Ian por un sendero %ue serpenteaa entre mandarinosB los
'uncionarios a caallo, los prisioneros, guardias y soldados, a pie( 3as campesinas
interrumpieron su tarea y miraron sorprendidas(
:1ruci'i$us eQiam pro nois(
"ientras a!aan trastaillando por el sendero, el padre 1arvaiho empez a cantar(
:1rucem passus(
)espu#s del descenso entre los 2roles, entraron en la ciudad de =mura( Ha8a casas
techadas con pa!a a amos lados de la calle, y homres con cestos y mu!eres con sus ni&os
contemplaan asomrados la procesin( Velasco trataa de alentar a 3uis Sasada, %ue de
vez en cuando tropezaa(
:4ronto har2 terminado todo( El Se&or nos espera(
3a hilera de espectadores se e$tend8a hasta el 'inal de la calle(
:4adre, perdnalos :concluy el padre 1arvaiho:, por%ue no saen lo %ue hacen(
9pareci a la distancia una empalizada de am6( *ami#n ha8a all8 soldados armados
con mos%uetes 'ormando una 'ila( Ese lugar, llamado Hokonaru, era el terreno de
e!ecucin del dominio de =mura(
"ientras caminaan por la playa salpicada de conchillas y algas, Velasco mir al mar( El
viento le golpeaa la 'rente( 3e!os, en el puerto, se ve8an las suaves colinas de color
or%u8dea de la isla de Hario( 3as olas azotaan las rocas con una niela de espuma( El sol
reservaa sus rayos m2s luminosos para el mar aierto( Era la 6ltima imagen del Japn %ue
ver8an Velasco y los dem2s prisioneros(
42gina +>, de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3os soldados arieron la empalizada de am6( 3a procesin se detuvo( 3os rostros de los
condenados, e$puestos al viento del mar, estaan p2lidos( En el 1entro de la empalizada
ha8a tres grandes estacas clavadas en el sueloB al pie de cada una hala un montn de le&a
y pa!a( Rectas y adustas, parec8an tres altos verdugos(
3os guardias a!ustaron las ligaduras de los tres homres y el 'uncionario de la o'icina del
magistrado se acerc(
:F5o %uer#is a!urar todav8aG Es vuestra 6ltima oportunidad(
3os dos misioneros sacudieron 'irmemente las caezas( )espu#s de un momento, tami#n
3uis Sasada se neg(
El 'uncionario asinti y retrocedi dos o tres pasos( Entonces, como si huiera recordado
algo, se acerc a Velasco y mir2ndolo 'i!amente di!oA
:Es una in'ormacin con'idencial, pero(((, Hasekura y 5ishi, %ue 'ueron con vos al
e$tran!ero, han sido e!ecutados por ser cristianos(
/na sonrisa de !6ilo apareci en los laios p2lidos de Velasco(
:Q9hR :El grito escap de su gargantaB se dirigi al padre 1arvaiho y e$clam:A
Q9hora podr# reunirme con ellosR
3os tres homres rezaron el padrenuestro al un8sono mientras se dirig8an a las estacas( 3os
tres maderos esperaan pacientemente su llegada( 3os guardias empu!aron a cada
prisionero contra su estaca, y los ataron 'irmemente( El aullido del viento era ensordecedor(
1uando los guardias concluyeron su tarea gritaronA
:Q7ue renazc2is en el para8soR :3uego se dispersaron en todas direcciones( 3os
'uncionarios se ha8an puesto al arigo del viento y oservaan estos preparativos desde
detr2s de la empalizada de am6(
/n soldado de in'anter8a encendi con una antorcha las tres piras de le&a y pa!a(
9vivadas por el viento, las llamas ascendieron violentamente entre volutas de humo(
3a plegaria de los tres homres se o8a clara y distinta a trav#s del humo(
3iera me, )omine, )e morte aeterna(
"ientras las llamas crec8an, las voces de 3uis Sasada, primero, y luego del padre
1arvaiho, callaron s6itamente( Slo se o8an el viento y el crepitar de los le&os( 4or 'in,
desde la columna de humo lanco %ue envolv8a la estaca de Velasco, surgi un solo grito(
:QHe vividoR
3os guardias, soldados y 'uncionarios se mantuvieron a cierta distancia hasta %ue amain
la violencia de las llamas( 1uando esto ocurri, las tres estacas, despo!adas de sus
prisioneros y torcidas como arcos, continuaron ardiendo suavemente( 3uego un guardia
recogi los huesos y las cenizas, los puso sore una estera de !uncos, carg la estera de
piedras y la arro! al mar(
3as olas espumosas %ue lam8an la playa devoraron la estera, chocaron entre si, se retiraron(
Estos movimientos se repitieron varias veces, y luego el sol invernal cay sore la larga
playa como si nada huiera sucedido, y el oc#ano se desperez a!o el silido del viento(
3os guardias y los 'uncionarios ya no estaan dentro de la empalizada de am6(
42gina +,S de +,?
El Samurai Shusaku Endo
POST SCRIPTUM:
Hechos y e!"#"es e$ %& s#'(!#)
*A+ C, -%SS%L
%& co$.e/.o h)s.0!)co
1uando Hasekura Rokuemon T+JM+:+L--U parti de *sukinoura el d8a -> de octure de
+L+., empez a llevar un diario de sus e$periencias en el e$tran!ero( )espu#s de su muerte,
el diario 'ue conservado durante cierto tiempo en el dominio del noreste del Japn al %ue
pertenec8a, pero, como casi todas las cosas relacionadas con ese via!e, 'ue e$traviado o
destruido por las autoridades 'eudales( Es una gran p#rdida para nosotros, puesto %ue %uiz2
'uera la 6nica 'uente digna de con'ianza capaz de arro!ar alguna luz sore los diversos
misterios %ue rodean ese via!e(
En verdad, tan poco se sae acerca de esta ema!ada, %ue tanto los historiadores
occidentales como los !aponeses pr2cticamente la han ignorado( 9un%ue aundan los
documentos secundarios en "adrid y Roma, los interrogantes principales acerca de los
motivos del via!e contin6an sin respuesta( Es verdad %ue Scipione 9mati, un archivista
italiano %ue via! con el grupo en car2cter de int#rprete entre agosto de +L+J y enero de
+L+L, escrii un relato del via!e titulado Historia del Regno di Vo$u( 4ero slo se puede
con'iar en el relato de 9mati cuando narra hechos %ue vio con sus propios o!os( /n
amicioso sacerdote 'ranciscano de Sevilla ha8a re'erido a 9mati en detalle los
acontecimientos %ue determinaron el via!e y los ocurridos durante los primeros dos a&os de
#ste, y en su mente ha8a algo m2s %ue el mero deseo de e$plicar la verdad(
El padre 3uis Sotelo T+JM?:+L-?U, modelo del Velasco de la novela, parece haer sido
e$actamente el intrigante 'an2tico %ue descrie Endo( 3a e$agerada versin %ue dio Sotelo
a 9mati de sus propias proezas evangelizadoras en el Japn hac8an de #l un predicador
mucho m2s persuasivo y e'icaz %ue 9%uel a %uien dec8a representar(
1omo no se puede tomar a Sotelo al pie de la letra, estamos lirados a nuestros propios
medios para determinar por %u# se organiz a%uella ema!ada, %u# deseaan
verdaderamente otener el goernante Ieyasu y )ate "asamune, el se&or de Hasekura, y
por %u# Hasekura 'ue elegido como !e'e de la misin(
En este sentido la novela de Endo, aparte de ser una e$celente ora de 'iccin, es un
valioso traa!o de especulacin( El samurai es meticulosamente 'iel a la historia, cosa %ue
no se propon8a el autor en Silencio, su anterior novela( Virtualmente todo lo %ue se dice de
Hasekura Te$cepto la a'irmacin de %ue !am2s ha8a participado en una atallaU es verdad,
aun%ue lamentalemente es muy poco m2s lo %ue se sae( Pracias a los es'uerzos de
historiadores !aponeses como "atsuda 0iichi se ha veri'icado %ue Hasekura 'ue miemro
del cuerpo de mos%ueteros de )ate y %ue goernaa un 'eudo relativamente insigni'icante
del noreste del Japn( 4ero no hallamos otra mencin de su nomre hasta %ue aparece en la
cuierta del San Juan Dautista, !untamente con m2s de un centenar de !aponeses y unos
cuarenta marinos espa&oles(
El galen atrac en 9capulco el -> de enero de +L+?B irnicamente, casi el mismo d8a en
%ue Ieyasu promulg el notorio edicto de e$pulsin de los cristianos %ue se&al el principio
del 'in de la accin misionera en el Japn( 3as actividades de Hasekura y los dem2s
emisarios contin6an envueltas por la ruma incluso despu#s de su llegada a 5ueva Espa&a(
42gina +,+ de +,?
El Samurai Shusaku Endo
9mati transmite con resplandecientes colores el in'orme de Sotelo sore el autismo de
setenta y ocho !aponeses en 1iudad de "#$icoB pero los archivos locales de la iglesia no
registran el hecho( 3a Historia descrie luego la recepcin entusiasta %ue se rind a los
ema!adores a su paso por 5ueva Espa&aB pero Sotelo, autor de esa gloriosa narracin
o'icial, despach simult2neamente cartas al rey de Espa&a en %ue se %ue!aa del 'r8o
tratamiento %ue ha8an reciido en todas partes(
3os apro$imadamente veinte !aponeses %ue emarcaron en Veracruz el +S de !unio de
+L+? 'ueron proalemente los primeros %ue atravesaron el oc#ano 9tl2ntico( Slo despu#s
de su llegada a Europa la documentacin del via!e se torna lo astante digna de cr#dito(
3os emisarios 'ueron realmente ien acogidos en Sevilla, ciudad natal de SoteloB
consiguieron una audiencia del rey @elipe III de Espa&a Ten la cual Hasekura, con t8pica
de'erencia !aponesa, declar %ue se consideraa Kel m2s honrado de todos mis
compatriotasK por haer aandonado una tierra a oscuras y reciir la luz de una nacin
cristianaUB Hasekura 'ue autizado el +M de 'erero de +L+J por el capell2n personal del
rey, y 'ue designado senador y patricio romano cuando lleg a la 1iudad Eterna( Sin
emargo, el goierno espa&ol recii iracundos in'ormes de los !esuitas %ue cuestionaan
los verdaderos motivos de la ema!ada y no pudo articular una respuesta razonale a las
peticiones de los emisarios, de modo %ue el grupo languideci en Espa&a durante casi diez
meses(
Sotelo lleg 'inalmente a la conclusin de %ue su 6nico recurso era el 4apa( 3a audiencia
con 4alo V del . de noviemre de +L+J, aun%ue 'ue cuidadosamente preparada, produ!o
escasos resultados concretos( Sotelo no consigui ser designado oispo del Japn, y se
soslay h2ilmente el asunto de las relaciones comerciales entre el Japn y 5ueva Espa&a(
9un%ue el 4apa mani'est estar de acuerdo con el env8o de m2s 'ranciscanos al Japn, las
noticias de los violentos camios all8 ocurridos anularon pronto esa promesa(
Endo comprime las etapas 'inales del via!e para otener mayor e'ecto dram2tico(
En realidad los emisarios permanecieron en Europa hasta el verano de +L+M, aun%ue no se
sae ien %u# hicieron( 1uando su arco lleg a "anila en !ulio de +L+>, el goierno del
Japn les orden %ue se %uedaran all8 hasta nueva orden( En +L-S el 1onse!o 1atlico de
Indias orden a Sotelo retornar a 5ueva Espa&a y continuar all8 su tarea de misionero( Ese
mismo a&o se le permiti a Hasekura regresar a su pa8s( Encontr un Japn
dram2ticamente distinto del %ue ha8a de!ado( Se estaa eliminando de modo sistem2tico y
sangriento el cristianismoB y pocos a&os m2s tarde del shogunado ha8a de prohiir a todo
ciudadano !apon#s aandonar el pa8s al tiempo %ue suprim8a el comercio con la mayor
parte de las naciones e$tran!eras( 3os 'ines de la misin de Hasekura ha8an sido
totalmente aandonados en su ausencia( El cristianismo, religin %ue ha8a adoptado para
servir con mayor e'icacia a su se&or, era considerado una peligrosa here!8a( C Hasekura
mismo era mirado como una irritante anomal8a por la sociedad hostil y aislacionista del
Japn del siglo $vii(
)espu#s de registrar %ue Hasekura regres a su dominio, los archivos o'iciales del Japn
guardan silencio( 3as versiones derivadas de la tradicin acerca de sus 6ltimos a&os
divergen( 9lgunos a'irman %ue aandon voluntariamente el cristianismo, %ue slo ha8a
adoptado como un recurso( =tros insisten en %ue rati'ic su nueva 'e y %ue, por lo tanto, se
le orden morirB y un tercer grupo sostiene %ue a!ur en p6lico de la religin e$tran!era y
%ue continu su pr2ctica en privado( 9un%ue no hay 'orma de estalecer cu2l de estas
versiones es real, e$iste una carta supuestamente escrita por el nieto de Hasekura, %ue dee
de haer e$citado la curiosidad de Endo(
42gina +,- de +,?
El Samurai Shusaku Endo
3a carta dice %ue en +L?S las autoridades *okuga;a descurieron %ue el hi!o menor de
Hasekura, Ponshiro, practicaa 'urtivamente los ritos de la religin ilegalB y %ue, por haer
permitido %ue esto ocurriera, se orden al hi!o mayor, 0anzauro, %ue se ariese las
entra&as(
Sea o no aut#ntica esta carta, su intrigante contenido hace a6n m2s interesante la
reconstruccin realizada por Endo( En +L--, el a&o de la muerte de Hasekura, Sotelo
regres dis'razado al Japn( Su'ri martirio el -J de agosto de +L-?, e$actamente como lo
descrie la novela( 3as muertes de los dos homres, as8 como sus vidas, se a!ustan a la tesis
'undamental de EndoA la esencia del cristianismo no consiste en un mandato urocr2tico,
sino en los anhelos privados de cada uno de los creyentes(
L# $oe&#
1uando se pulic en el Japn El samurai, en la primavera de +,>S, otuvo la aclamacin
universal de los cr8ticos y gran cantidad de lectores( Endo recii uno de los premios
literarios m2s importantes del Japn, el 4remio 5oma( Sin emargo, la lectura de las
criticas lleva a pensar %ue muchos !aponeses consideran %ue se trata de una atractiva
aventura histrica y nada m2s(
"e parece %ue tanto cr8ticos como lectores se e%uivocan( Endo, como a'irma en su
introduccin para los lectores occidentales, no est2 interesado en los hechos histricos per
se( En realidad, los hechos histricos nunca le han atra8do tanto como una HverdadK menos
sustantiva acerca de los individuos y los acontecimientos( 9s8 como la historia de
Rodrigues en Silencio, %ue no es estrictamente ver8dica, es incuestionalemente HverdadK
en un sentido m2s amplio, la versin %ue da Endo de la vida de Hasekura es un registro
verdadero del via!e espiritual desarrollado dentro del corazn de un homre( Se enga&an
a%uellos lectores %ue esperan una novela re'erida puramente a un via!e temporal(
3a preocupacin 2sica de Endo se re'le!a adecuadamente en el t8tulo %ue ten8a in mente
mientras escri8a( El liro de8a llamarse originariamente El homre %ue encontr a un rey(
Es un titulo apropiado, por%ue tanto el Hasekura de la realidad como el de la 'iccin
conocieron a varios reyes del mundo( Sin emargo, todos estos encuentros demostraron ser
vac8os y 'rustrantes( Hasekura y sus camaradas son derrotados en el mundo de la realidad y
regresan al Japn humillados y 'racasados( 4ero cuando Hasekura se en'renta a un aismo
de desesperacin y a su proale muerte, encuentra a otro rey, uno %ue slo desea curar sus
heridas y %ue tami#n ha sido Hdespreciado y rechazado por los homresK( 1uando
Hasekura encuentra a ese rey pat#tico, sus propias a'licciones se tornan soportales(
3a imagen de ese 1risto miserale y compasivo es 'amiliar en la ora literaria de EndoA es
el mismo 1risto %ue urge a Rodrigues a pisotear el 'umie( Sin emargo es signi'icativo, en
El samurai, %ue Endo ponga directamente en con'licto el concepto del cristianismo de
Velasco con el del samurai( En Silencio, los sacerdotes occidentales de8an ser despo!ados
de los arreos culturales de su 'e antes de poder comprender la verdadera naturaleza de
1risto( En El samurai, Endo es menos dogm2tico acerca de la 'e y la cultura( /na vez %ue
Velasco arro!a a un lado su orgullo, se le permite adorar y servir a un 1risto glori'icado
con una 'e racional y agresivaB y su muerte de m2rtir es el limpio re'le!o de sus din2micas
creencias occidentales( Hasekura, en contraste, acepta la 1ompa&8a de Jes6s de un modo
casi pasivo( Su 'e es primariamente no racional e internalizadaB y los vagos contornos de su
muerte constituyen un adecuado s8molo de una conviccin distinta de la de Velasco,
aun%ue no menos v2lida( En esta novela,
42gina +,. de +,?
El Samurai Shusaku Endo
Endo concede a amos homres un sitio en las moradas eternas del cielo(
3as derrotas de Hasekura y su posterior despertar a la 'e representan un nuevo rechazo y
posterior triun'o de Jes6s, pero tami#n algo mucho m2s personal para Endo(
En una entrevista pulicada en la #poca de la aparicin del liro en el Japn, Endo
oservaaA El samurai es en cierto sentido una novela autoiogr2'ica( Co 'ui el primer
!apon#s %ue estudi en el e$tran!ero despu#s de la guerra, el primero %ue via! a Europa( El
via!e de treinta y cinco d8as por el oc#ano 'ue una agon8a( 3as descripciones del oc#ano en
esta novela se 'undan en mis propias e$periencias, y mediante la vida de Hasekura y la
modalidad de su muerte he e$presado mi actual estado de 2nimo(((
T5ami, aril de +,>SU(
3o %ue en 6ltima instancia inspira vida a El samurai es el sentimiento de a'inidad de Endo
con Hasekura, as8 como la 'orma en %ue las vidas del autor y el persona!e se encuentran y
con'unden con la de Jes6s( 3a novela es en muchos aspectos !ustamente lo %ue de ella
esperaa el autorA una ora sin'nica %ue o'rece muchas vigorosas melod8as, concilia
=riente y =ccidente, la 'e y la incredulidad, el 'ervor y la pasividad(
C aun%ue los e!ecutantes de esta ora musical provienen de tradiciones distintas y tocan
muy distintos instrumentos, el tema central resuena clara y armoniosamente(
3a novela es autoiogr2'ica no slo por los aspectos e$ternos de un via!e por mar a
Europa( El sentimiento de incomprensin e incluso de repugnancia %ue e$perimenta
Hasekura cuando mira los cruci'i!os %ue parecen seguirlo por todo el mundo no est2n muy
le!os de las emociones %ue Endo se atriuye a si mismo en su !uventud( 3a escena de El
samurai en %ue Hasekura es autizado en "adrid evoca con curiosa precisin la ceremonia
en %ue particip Endo a los once a&os( 1omo Hasekura, Endo no eligi por propia
voluntad el cristianismo( Inicialmente se le impuso esta religin, de la %ue se sinti durante
cierto tiempo muy ale!ado( Slo cuando las penurias del via!e de su vida lo llevaron hasta
un punto en %ue pudo Hencontrar a un reyK, como el protagonista de su novela, se
reconcili con una religin %ue ya no era e$tra&a, sino intensamente personal( En cierto
nivel, esta novela es la historia de ese via!e hacia la 'e(
Libros Tauro
http://www.LibrosTauro.com.ar
42gina +,? de +,?

Potrebbero piacerti anche