Sei sulla pagina 1di 217

SOFAS

MODULAR SOFAS
ARMCHAIRS
TABLES
CHAIRS
SMALL TABLES
COMPLEMENTS
COLLECTION
THE
2013/2014
B&B ITALIA THE COLLECTION
Compasso dOro
B&B Italia si affermata sin dalla sua nascita, nel 1966, azienda leader a livello
internazionale nel settore dellarredamento contemporaneo.
Da allora la sua collezione si via via arricchita di nuovi prodotti, conosciuti e
riconosciuti in tutto il mondo che affiancano gli evergreen, autentiche icone
entrate nella storia, come la Serie Up, Le Bambole e Diesis.
Attraverso di loro B&B Italia ha cos dimostrato di saper offrire un autorevole
contributo alla cultura del design, percependo ed anticipando le tendenze e
rispondendo alla mutazione dei gusti e delle esigenze abitative.
Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Naoto Fukasawa, Gaetano Pesce, Studio Kairos,
Paolo Piva, Mario Bellini, Jeffrey Bernett, Zaha Hadid ed altri ancora, rappresentano
la squadra vincente che, insieme al Centro Ricerche e Sviluppo interno allazienda,
ha contribuito al successo internazionale del marchio.
Punto di forza, oltre alla ricerca formale, sono da sempre la sperimentazione
tecnologica e linnovazione, basti pensare che B&B Italia la stata la prima al
mondo a mettere a punto la tecnica del poliuretano schiumato a freddo in stampo,
innovando radicalmente la costruzione degli imbottiti.
Sono questi gli elementi strategici che le sono valsi numerosi riconoscimenti sia in
Italia, sia allestero, tra cui lassegnazione di quattro Compasso dOro.
B&B Italia has been an international leader in the field of contemporary furnishings
since 1966. Since then, its collection has progressively acquired new products
that are acknowledged and recognised worldwide, to fill the ranks alongside
evergreen products like Serie Up, Le Bambole and Diesis, now seen as icons of
design history. Through its product range, B&B Italia has shown that it can offer
a meaningful contribution to the culture of design by perceiving and anticipating
trends and responding to changing tastes and living needs.
Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Naoto Fukasawa, Gaetano Pesce, Studio Kairos,
Paolo Piva, Mario Bellini, Jeffrey Bernett, Zaha Hadid and many others are the
winning team that, along with the companys internal Research and Development
Centre, has contributed to the international success of B&B Italia.
The vocation to innovation and technological experimentation in addition to
aesthetics research, are the strenghts and strategic elements for the companys
development policy. In fact, B&B Italia was the first company in the world to perfect
the technique of cold polyurethane foam mouldings, which radically changed the
way upholstered furnishings were built.
These strategic elements has brought about many awards both in Italy and abroad,
among them four Compasso dOro awards.
B&B ITALIA FOREWORD
La capacit di realizzare prodotti senza tempo va ricercata nella vocazione
industriale e tecnologica di B&B Italia e nel suo sapere costantemente coniugare
idea creativa e capacit progettuale.
Uno degli aspetti pi significativi che ha contraddistinto B&B Italia fin dalla sua
nascita stato lutilizzo del poliuretano schiumato a freddo in stampo.
Laudace sperimentazione messa a punto dallazienda per prima al mondo ha
avviato unautentica rivoluzione nellimbottito introducendo importanti
miglioramenti dal punto di vista qualitativo. I vantaggi di questa tecnologia sono
molteplici rispetto ad una imbottitura tradizionale, si citano la maggior resistenza
del prodotto e luniformit delle forme e delle sedute.
Consapevole dellalto livello delle sue proposte e sicura di svolgere un ruolo di
punta sia nella scelta dei materiali sia nellimpiego delle pi avanzate tecnologie,
B&B Italia garantisce per 10 anni le strutture dei suoi mobili imbottiti (telaio di
ferro annegato nel poliuretano schiumato a freddo).
Da sempre lobiettivo di B&B Italia di offrire la massima qualit: valore estetico,
massimo comfort e lunga durata nel tempo non solo per tutti i componenti nobili
ed evidenti del prodotto ma anche per i dettagli pi nascosti.
B&B Italias ability to make timeless products lies in its industrial vocation and
technological talent, and also in its skill in constantly combining creative ideas
with design know-how.
One of the moste significant aspects that has set B&B Italia apart since the
beginning is the use of cold moulded polyurethane foam.
This bold experiment, which the company was first in the world to perfect, started
a genuine revolution in upholstered furnishings by introducing important quality-
related improvements. This technology provides many advantages in comparison
to traditional upholstery methods, such as increased product durability and
uniform seats and shapes.
Aware of the high level of its product line and sure of filling its key role both in
choice of materials and advanced technologies, B&B Italia provides a 10-year
guarantee on the structures of its upholstered furnishings (iron frames covered
in cold moulded polyurethane foam).
Since the beginning, B&B Italias goal has always been to offer the highest quality:
aesthetic value, maximum comfort and long-lasting durability through the years
on premium or visible components of products as well as hidden details.
QUALIT, RICERCA E INNOVAZIONE_QUALITY, RESEARCH AND INNOVATION
B&B ITALIA_THE COLLECTION
2 B&B ITALIA FOREWORD
8 /01 DIVANI, DIVANI COMPONIBILI E POLTRONE
SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS
152 /02 TAVOLI_TABLES
194 /03 SEDIE_CHAIRS
222 /04 TAVOLINI E COMPLEMENTI
SMALL TABLES AND COMPLEMENTS
288 /05 OVERVIEW
308 /06 PAGINE TECNICHE_TECHNICAL INFORMATIONS
429 CARTELLA COLORI LACCATURE SATINATE E LUCIDE
SATINED AND GLOSSY LAQUERED COLOURS RANGE
430 CONTATTI_CONTACTS
431 CREDITI_CREDITS
INDICE GENERALE_GENERAL INDEX
B&B ITALIA_THE COLLECTION
10 ANDY 13 PAOLO PIVA
16 ARNE ANTONIO CITTERIO
22 BEND-SOFA PATRICIA URQUIOLA
30 BEVERLY ANTONIO CITTERIO
34 CHARLES AND CHARLES LARGE ANTONIO CITTERIO
42 CORONADO AFRA AND TOBIA SCARPA
44 DIESIS ANTONIO CITTERIO AND PAOLO NAVA
50 FAT-SOFA PATRICIA URQUIOLA
54 FRANK ANTONIO CITTERIO
60 GEORGE ANTONIO CITTERIO
62 GRANDE PAPILIO NAOTO FUKASAWA
66 HARRY ANTONIO CITTERIO
70 HUSK PATRICIA URQUIOLA
74 JEAN ANTONIO CITTERIO
78 J.J. ANTONIO CITTERIO
82 LANDSCAPE AND LANDSCAPE 05 JEFFREY BERNETT
86 LAZY 05 PATRICIA URQUIOLA
88 LE BAMBOLE 07 MARIO BELLINI
92 LOVE PAPILIO NAOTO FUKASAWA
94 LUIS ANTONIO CITTERIO
100 MART ANTONIO CITTERIO
106 METROPOLITAN JEFFREY BERNETT
110 MICHEL ANTONIO CITTERIO
116 MOON SYSTEM ZAHA HADID
118 PICCOLA PAPILIO NAOTO FUKASAWA
120 RAY ANTONIO CITTERIO
126 SERIE UP 2000 GAETANO PESCE
130 SOLO ANTONIO CITTERIO
132 TERMINAL 1 JEAN-MARIE MASSAUD
134 THEO VINCENT VAN DUYSEN
136 TUFTY-TIME PATRICIA URQUIOLA
144 TUFTY-TOO PATRICIA URQUIOLA
150 TULIP JEFFREY BERNETT
B&B ITALIA_THE COLLECTION
/01 DIVANI, DIVANI COMPONIBILI E POLTRONE_SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS
Nella foto_In the picture:
Area elemento di servizio_service elements
ANDY13
PAOLO PIVA
ANDY13
PAOLO PIVA
12 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 13 ANDY 13 PAOLO PIVA
Fin dalla sua prima apparizione diventato un classico, grazie alleleganza che
nasce dalla proporzione calibrata dei volumi che lo compongono secondo una
geometria efcace. Lo schienale pu cambiare la sua inclinazione e passare da
una posizione orizzontale, maggiormente arredativa e di segno contemporaneo,
ad una posizione verticale di grande comfort per la schiena.
Ulteriori elementi di supporto sono i cuscini con rullo posteriore anche con
funzione di poggiatesta.Da divano,ricco di possibili congurazioni,a chaise longue,
a letto mantiene intatto il suo rigore formale.
Since its rst appearance Andy has become a classic with the elegance born of
the calibrated proportions that design its effective geometry.
The back can change its inclination from a horizontal and more modern position
to a vertical one for more comfortable sitting. Other supporting elements include
cushions with a rear roll that also functions as a headrest. Even converted from
sofa with multiple conguration options to chaise longue and bed, it maintains
the formal rigour intact.
14 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 15
Nella foto_In the picture:
Andy 13 sistema di sedute_seating system Mera tavolini_small tables Pab panca_bench Theo poltrona_armchair
Canasta 13 poltrona_armchairs (vedi catalogo_see catalogue The Outdoor Collection)
ANDY 13 PAOLO PIVA
Nella foto_In the picture:
Arne libreria_bookcase
ARNE
ANTONIO CITTERIO
18 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 19 ARNE ANTONIO CITTERIO
Concepito per generare intorno a s una serie di attivit che accompagnano il
relax, si distingue per la forma curvilinea che avvolge e abbraccia chi si siede.
E un invito alla socialit e alla condivisione, sia di una conversazione sia
della visione di uno spettacolo davanti a un grande schermo. Ha le doti del
protagonista capace di collocarsi al centro di una stanza e anche se accostato
a parete non perde la sua immagine che esprime comfort e leggerezza, grazie
ai sostegni di alluminio sui quali seduta e schienale sembrano sospesi.
Designed to create the setting for leisure activities, Arne stands out for the curved
shape that envelops the user. It is an invitation to socialise and share moments
together, to converse and watch television shows on a large screen.
It has all the features of the protagonist designed to be centrally placed in the
room and, even placed against a wall, it never loses its image of comfort and
lightness conveyed by the aluminium supports on which both seat and backrest
seem to be suspended.
Prodotti correlati_Linked products
p 226 Arne complementi_complements
In questa pagina_In this page:
Solo sedia_chair Arne libreria-scrittoio_bookcase-writing desk
20 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 21
Nella pagina accanto_Opposite page: Harry Large pouf_ottoman
ARNE ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Frank elementi di servizio_service elements
BEND-SOFA
PATRICIA URQUIOLA
24 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 25 BEND-SOFA PATRICIA URQUIOLA
Sembra plasmato da un artista ma nasce in realt dallo studio dei modelli in
3D e dalle ricerche digitali. Ha laspetto di un monolite sul quale la mano del
progettista intervenuta per sottrarre, smussare, plasmare. Il suo andamento
irregolare in funzione del comfort, le cuciture a contrasto che lo percorrono
ne sottolineano il disegno e il movimento. Sintetizza manualit e tecnologia,
solidit e robustezza, unite a una notevole essibilit duso che deriva dalla sua
ampia gamma compositiva.
It conveys the impression of having been moulded by an artist but actually derives
from a study of 3D models and digital research. It seems a monolith that has
been shaped by subtraction, rounded and moulded by the designer.
The irregular shape enhances comfort, the contrasting seams dene the design
and movement. Bend Sofa combines manual skills and technology, solidity and
strength, along with considerable exibility in terms of use ensured by the
extensive range of models.
26 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 27
Nella foto_In the picture:
Fat-Fat
elementi di servizio_service elements
BEND-SOFA PATRICIA URQUIOLA
28 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 29 BEND-SOFA PATRICIA URQUIOLA
Loriginalit distintiva di Bend-Sofa si unisce a un dettagliato studio compositivo:
i moduli ondulati, assemblati a partire da elementi seduta, pouf ed angolari,
sviluppano un ampio numero di varianti, dalle versioni lineari di dimensioni
contenute adatte a spazi limitati, no a soluzioni complesse di ampio respiro.
The distinctive originality of Bend-Sofa is combined with a detailed compositional
study. The corrugated modules whose assembly starts with the seating, ottoman
and corner elements allow a broad range of possible solutions - from linear
versions in compact sizes for use in areas with limited space, to layouts that
are complex and far-ranging.
Nella pagina accanto_Opposite page:
Fat-Sofa pouf_ottoman Frank elemento di servizio_service element
Piccola Papilio poltroncina_small armchair Fat-Fat vassoio_tray
30 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 31
BEVERLY
ANTONIO CITTERIO
Nasce da una tipologia nota, quella della poltroncina pieghevole che ha avuto
origine da esigenze di spostamento. Beverly ne offre una versione
contemporanea, dove la semplicit formale e il ruolo complementare ad altre
sedute non compromettono la sua innata eleganza. Il trattamento e la
lavorazione dei materiali, al contrario, sono quelli riservati ai pezzi importanti,
dettagliati con cura e capaci di sottolineare il disegno agile e assai confortevole.
It was inspired by a common type, namely folding armchairs designed to meet
the need to move furniture around. Beverly offers a modern version of the idea in
which formal simplicity and the complementary role of other seats do not impair
on its intrinsic elegance. Conversely, materials are those adopted for important
pieces, with the utmost care for detail and studied to enhance the slender and
comfortable design.
Nella pagina accanto_Opposite page:
Michel tavolino_small table Frank pouf_ottoman
BEVERLY ANTONIO CITTERIO
32 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 33
Nella pagina accanto_Opposite page: Ray sistema di sedute_seating system
BEVERLY ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Charles sistema di sedute_seating system
Fat-Sofa pouf_ottomans
Frank elementi di servizio_service elements
CHARLES AND
CHARLES LARGE
ANTONIO CITTERIO
36 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 37
Protagonista del life style contemporaneo, diventato modello di riferimento nel
mondo del design. La sua leggerezza, che deriva principalmente dal disegno
essenziale dei piedini a forma di L rovesciata, insieme al cuscino unico del
sedile e a quelli liberi appoggiati allo schienale, lelemento distintivo di un
divano che ha riscosso un successo senza conni. La sua forma aerea e il segno
semplicissimo lo rendono, quasi per contrapposto, estremamente ricco e innovativo
sotto il prolo spaziale: un sistema con il quale creare sempre nuove composizioni.
Comprende una cos ampia famiglia di elementi da soddisfare qualsiasi richiesta
arredativa e anche la pi personale ricerca di comfort.
The protagonist of modern lifestyle, it has become the landmark in the world
of design. The light feeling especially conveyed by the essential design of the
inverted L- shaped feet, along with a single seat-cushion and a series of free
cushions placed on the backrest is the distinctive feature of a sofa that has met
with boundless success. The airy shape and simple prole make it, almost by
contrast, extremely rich and innovative from a spatial standpoint, a system that
encourages the creation of ever new compositions. Charles includes an extensive
family of elements that can meet every furnishing requirement, even the most
personal demand for comfort.
Prodotti correlati_Linked products
p 232 Charles tavolini_small tables
Charles letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
Nella foto_In the picture:
Charles sistema di sedute_seating system Fat-Sofa pouf_ottomans
Frank elementi di servizio_service elements Shelf libreria_bookcase
CHARLES ANTONIO CITTERIO
CHARLES ANTONIO CITTERIO
In queste pagine_In these pages:
Charles sistema di sedute_seating system
38 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 39
In queste pagine_In these pages:
Charles Large sistema di sedute _seating system
40 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 41 CHARLES LARGE ANTONIO CITTERIO
CORONADO AFRA E TOBIA SCARPA 42 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 43
Presentato nel lontano 1966, a distanza di pi di quarantanni continua a essere
simbolo del relax. La sua carica rivoluzionaria in termini di design e di materiali
esemplare della cultura industriale di B&B Italia, ma a decretare il suo successo,
allora come adesso, la sua estetica che fa da trait dunion tra la classicit dei
mobili in stile e lesigenza di modernit.
Oltre ai divani e alla poltrona la collezione comprende anche la poltrona alta con
il suo pouf, tutti accomunati da un comfort garantito dal molleggio di nastri di
acciaio armonico inseriti nella struttura dello schienale.
Presented in the distant 1966, after more than forty years it is still the symbol of
relaxation. Its revolutionary personality in terms of design and of materials is
the example of B&B Italias industrial culture, but success, then as today, was
decreed by aesthetics that converge the classical features of period furniture
and modern requirements.
Besides the sofas and armchair, the collection also includes a high armchair
with a unique ottoman, which have in common the fact that comfort is ensured
by a spring system made of steel music wire strips incorporated into the backrest.
CORONADO
AFRA E TOBIA SCARPA
Nella pagina accanto_Opposite page: Frank elementi di servizio_service elements
Nella foto_In the picture:
Pab 05 panca_bench
DIESIS
ANTONIO CITTERIO
AND PAOLO NAVA
46 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 47
Nella pagina accanto_Opposite page: Pab 05 panca_bench
Sintesi di ricerca innovativa e di sosticata manualit artigianale, diventato
elemento imprescindibile della storia del design. Lestrema eleganza anche di
spalle, grazie al rivestimento in pelle dello schienale che dichiara la sua struttura
essibile, gli assicura un ruolo di grande interprete al centro stanza.
I dettagli che lo contraddistinguono e la tecnologia dei materiali, ne fanno un
prodotto capace di incontrare i pi rafnati gusti internazionali.
Il comfort dellintera serie, garantito da una morbida imbottitura in piuma.
The epitome of innovative research and sophisticated handcrafting skills, it has
become a landmark in the history of design. The absolute elegance even when
seen from the back with the leather upholstered backrest that reveals its exible
structure ensures its leading role when placed at the centre of a room.
Distinctive features and technological materials make it a product that meets
the most sophisticated international taste. The comfort of the entire series is
guaranteed by soft down padding.
Prodotti correlati_Linked products
p 238 Diesis tavolini_small tables
DIESIS ANTONIO CITTERIO E PAOLO NAVA
48 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 49 DIESIS ANTONIO CITTERIO E PAOLO NAVA
FAT-SOFA
PATRICIA URQUIOLA
Nella foto_In the picture:
Mart poltroncina_small armchair
Fat-Sofa pouf_ottomans
Fat-Fat vassoio_tray
52 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 53
Forme organiche, morbide e sinuose: una nuova espressione del comfort si
esprime in una serie di sedute a terra prive di base metallica.
Sono isole rivestibili in pelle o tessuto, accostabili per creare soluzioni inedite
dallo stile giocoso. Originali le soluzioni bicolori e quelle che prevedono
abbinamento pelle-tessuto, dove i piani orizzontali e quelli verticali dialogano
attraverso tonalit in nuance oppure con contrasti pronunciati. Ancora una
volta nella storia di B&B Italia un prodotto capace di fondere originalit delle
forme e innovazione tecnologica, qui rappresentata dalluso di una schiuma
viscoelastica a ritorno lento che si adatta gradualmente al corpo e alla postura.
Round, soft and sinuous shapes: this series of oor-standing seats without a
metal base offers a new expression of comfort. They are islands that can be
upholstered in leather or fabric, and placed alongside to create unique playful
solutions. The double-colour versions and those that mix leather and fabric are
original with horizontal and vertical surfaces establishing a dialogue with each
other through nuances of shades or with stronger contrasts. Once again in
B&B Italias history a product merges original shapes and technological innovation
which, in this case, are represented by the use of slow-return viscoelastic foam
that gradually adapts itself to the body and its posture.
Prodotti correlati_Linked products
p 246 Fat-Fat and Lady-Fat
tavolini e complementi_small tables and complements
FAT-SOFA PATRICIA URQUIOLA
FRANK
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Shelf libreria_bookcase
Frank elementi di servizio_service elements
56 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 57
Moduli formalmente semplici e di proporzioni generose che si appoggiano su un
leggero prolo e su piedini di alluminio con niture diverse: le qualit di Frank
sono espresse dalla sua immagine confortevole e rassicurante ma non mancano
gli accenti pi originali che derivano da piccoli elementi imbottiti che fungono da
bracciolo o, sostenendo il cuscino volante, creano una sorta di appoggio.
Divani, panche con schienale, chaise longue e pouf compongono un paesaggio
domestico che prevede ampie congurazioni, arricchite da complementi in
legno o metallo.
Formally simple modules and large sizes underpinned by a light prole and
aluminium feet with different nishes: Franks features are conveyed by the
comfortable reassuring image with original highlights based on small padded
elements that act as armrest or which, by supporting a free cushion, create a
sort of hand rest. Sofas, benches with backrest, chaise longue and pouf create
a domestic landscape that envisages large layouts, enriched with accessories
in wood or metal.
Prodotti correlati_Linked products
p. 250 Frank 12 and Frank
tavolini e complementi_small tables and complements
FRANK ANTONIO CITTERIO FRANK ANTONIO CITTERIO
In queste pagine_In these pages:
Frank sistema di sedute ed elementi di servizio_seating system and service elements
58 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 59
60 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 61
GEORGE
ANTONIO CITTERIO
GEORGE ANTONIO CITTERIO
Ha proporzioni che esprimono un senso di solidit e comfort ispirati dalla
struttura in alluminio che regge una seduta importante e dalla morbidezza del
cuscino sedile. Le imbottiture sono caratterizzate da cuciture a croce.
Prevede solo elementi con sviluppo lineare e si accompagna ad una poltrona
dalle caratteristiche analoghe.
The proportions convey a feeling of solidity and comfort inspired by the aluminium
frame that supports an important seat and by the soft seat cushion.
Padded elements are characterised by cross-stitch seams. Only made of
elements presenting a linear development, it is accompanied by an armchair
enhanced by similar features.
GRANDE PAPILIO NAOTO FUKASAWA 62 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 63
Nella pagina accanto_Opposite page: Awa elemento di servizio_service element
Il suo nome evoca la farfalla perch, come afferma il suo autore, lo schienale
disegna due ali tra le quali la testa riposa e trova protezione.
Sembra scavata da un blocco di materia dalla quale nata la sua forma a
tronco di cono rovesciato. Dotata di forte personalit, contiene un sistema che
la rende girevole e facilita il contatto con lambiente che la ospita. Completa di
pouf consente una posizione di assoluto risposo.
The name recalls the buttery because, as explained by the author, the backrest
designs the two wings with the head resting between them and protected by
them. It seems carved out of a block of material from which its inverted
truncated cone shape derives. With a powerful personality, its swivel system
facilitates contact with the surrounding environment. The chair includes an
ottoman footrest for an absolutely relaxing position.
GRANDE
PAPILIO
NAOTO FUKASAWA
64 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 65
Nella pagina accanto_Opposite page: Awa elemento di servizio_service element
Grande Papilio si presenta anche in una nuova veste in bra naturale nella quale
i valori del design incontrano il sapere artigianale. Realizzata in abaca, mantiene
intatto laspetto senza che le sue sinuosit vengano modicate.
Sia per la seduta girevole che per il pouf, lintreccio in corda contribuisce a
privilegiare i dettagli, anche quelli meno percettibili.
La lavorazione, che segue una tradizione secolare, ha sede in Asia, dove abili
mani tessono il prodotto curandone attentamente i particolari e facendo di ogni
poltrona un pezzo unico e irripetibile.
Grande Papilio can also be in a new attire made of natural bre in which the
values of design meet expert craftsmanship. Made of abaca, the appearance
remains intact without altering the curves. Both in the swivel chair and ottoman,
the rope weave accents details, even the least perceptible ones.
The manufacturing process is carried out in Asia, following a century old tradition.
Skilled hands weave the product with the utmost care for detail, ensuring that
each armchair is a unique unrepeatable item.
Prodotti correlati_Linked products
p 92 Love Papilio divanetto_small sofa
p 118 Piccola Papilio poltrona girevole_swivel armchair
p 214 Mini Papilio poltroncina girevole_swivel small armchair
p 216 Papilio sedie_chairs
Papilio letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
GRANDE PAPILIO NAOTO FUKASAWA
Nella foto_In the picture: Fat-Fat vassoio_tray
Pyllon elementi di servizio_service elements
HARRY
ANTONIO CITTERIO
68 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 69
Nella pagina accanto_Opposite page: Pyllon elementi di servizio_service elements Fat-Fat vassoio_tray
HARRY ANTONIO CITTERIO
La sua prerogativa, quella di essere soprattutto confortevole, nasce dalla relazione
tra linclinazione dello schienale e il sedile, mentre il segno distintivo che lo ha
reso inconfondibile rappresentato dal piedino in alluminio.
Un piccolo dettaglio capace di regalare a un prodotto dimpostazione piuttosto
tradizionale lo scatto di autentica modernit e la leggerezza che lo hanno reso
un divano senza tempo.
Its principal feature, which is comfort, issues from relations between the
inclination of backrest and seat, while its unmistakable distinctive trait is the
aluminium foot. A small detail that endows a rather traditional product with a
genuine modern touch and lightness, which have made it a timeless sofa.
Prodotti correlati_Linked products
p 254 Harry Large pouf_ottoman
70 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 71
HUSK
PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page:
Tufty-Too sistema di sedute_seating system Frank elementi di servizio_service elements
Chi guarda una poltrona deve percepire con locchio un senso di comfort mentale
e non solo sico. Patricia Urquiola ha trasferito alla seduta Husk questa sua
convinzione, disegnando una scocca rigida in Hirek

che contiene una cuscinatura


sofce suddivisa in porzioni che sembrano sottolineare la sua ergonomicit.
Ha lo spirito delle personalit originali, capaci di armonizzarsi con gli stili pi diversi.
Tre le tipologie del cuscino: standard, di dimensioni pi generose e avvolgenti,
oppure con poggiatesta. Con o senza pouf poggiapiedi.
Those who look at a sofa must visually perceive a sense of both mental and
physical comfort. Patricia Urquiola has conveyed this concept to the armchair
Husk by designing a stiff body made of Hirek

that contains a soft cushion divided


into portions, which seem to underscore its ergonomic prole. It is endowed with
an original spirit that merges with various styles. Three cushion types: standard,
which is large and enveloping, or headrest. With our without an ottoman as footrest.
Prodotti correlati_Linked products
p 204 Husk sedie_chairs
p 258 Husk tavolini_small tables
Husk letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
HUSK PATRICIA URQUIOLA
72 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 73 HUSK PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page: Fat-Fat vassoio_tray
74
JEAN
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Frank elementi di servizio_service elements
76 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 77
Parla il linguaggio del comfort coniugato a dimensioni contenute e proporzioni
calibrate. Ergonomia e comodit sono applicate a una seduta alta e poco
profonda, apprezzata da chi preferisce una postura pi formale.
Una certa personalizzazione deriva dai proli e dai piedini in alluminio spazzolato
che grazie alle loro diverse niture cromatiche possono armonizzare o contrastare
i rivestimenti. Consente la scelta tra due tipologie di poltrone: la prima a pozzetto,
la seconda pi inclinata per un maggiore relax.
It speaks the language of comfort combined with a small size and calibrated
proportions. Ergonomics and comfort are applied to a high seat that is not very
deep, much appreciated by those who prefer a formal posture.
A certain degree of customisation results from the brushed aluminium proles
and feet, whose various chromatic nishes harmonise or contrast with the covers.
Choice of two types of armchairs: the tub armchair and one that is more tilted
to enhance relaxation.
JEAN ANTONIO CITTERIO
78 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 79
J.J.
ANTONIO CITTERIO
J.J. ANTONIO CITTERIO
La famiglia J.J. presenta poltrone che hanno aspetto e materiali diversi: con
struttura in tondino dacciaio su cui poggia un telaio di legno esprimono una
certa leggerezza, interamente in frassino termotrattato alludono a unestetica
pi tradizionale. Tutte hanno dettagli studiati, dai nastri in polipropilene che
disegnano lo schienale ai materassini in tessuto a rilievo con disegno romboidale
che possono essere adottatti per un maggiore comfort.
Non manca quella dotata di slitte, attualizzazione della tradizionale poltrona a
dondolo che diventa glamourous quando si veste con pelliccia di agnello di
Mongolia a pelo lungo.
The J.J. family presents armchairs with a different look and a wide variety of
materials: with a steel-rod structure supporting a wooden frame, they convey a
certain degree of lightness. Entirely made of thermo-treated ash wood, they hint
at traditional aesthetics. Details are carefully studied for every armchair, ranging
from polypropylene ribbons that design the backrest to mattresses covered
with an embossed rhomboid design, which can be adopted to enhance comfort.
There is also an armchair tted with a sleigh, the expression of the traditional
rocking chair that becomes glamorous when it is attired in long-haired Mongolian
lamb fur.
Prodotti correlati_Linked products
p 260 J.J. tavolini_small tables
Nella pagina accanto_Opposite page: Surface elementi di servzio_service elements
80 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 81 J.J. ANTONIO CITTERIO
82 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 83
Nella pagina accanto_Opposite page:
Pyllon elemento di servizio_service element
LANDSCAPE
AND
LANDSCAPE 05
JEFFREY BERNETT
Una seduta volante dal segno essenziale appoggiata a una struttura dacciaio: la
chaise longue Landscape divenuta un vero bestseller e si arricchita nel tempo
di varianti che lhanno resa pi confortevole senza intaccare la sua eleganza.
Anche nelle versioni con bracciolo e a dondolo dotata di un poggiatesta
provvisto di magnete e dunque posizionabile a piacere.
A ying seat with a basic prole placed on a steel frame: the chaise longue
Landscape has become a genuine bestseller, enriched over the years with variants
and details studied to enhance comfort and elegance. All variants of the chaise
longue have a headrest with magnet for it to be positioned as desired.
LANDSCAPE AND LANDSCAPE 05 JEFFREY BERNETT
84 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 85
LANDASCAPE
LANDASCAPE
LANDASCAPE 05
LANDSCAPE AND LANDSCAPE 05 JEFFREY BERNETT
86 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 87
LAZY 05
PATRICIA URQUIOLA
Disinvolta e generosa nelle proporzioni del sedile e dello schienale, capace di
trovare ovunque una sua collocazione. Il rivestimento calzato su una struttura
in acciaio e offre sia la versione monocolore, sia la possibilit di abbinare tonalit
a contrasto tra il sottosedile e la supercie esterna.
Easy with large seat and backrest, it is designed to t into any space. The cover
is tted on a steel frame and offers both the self-coloured version and the option
of combining contrasting shades between the underseat and the external surface.
Prodotti correlati_Linked products
p 208 Lazy 05 sedie_chairs
Lazy-Night letti_beds
(vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
In queste pagine_In these pages: Lazy 05 poltrone_armchairs
Surface elementi di servzio_service elements Fat-Fat vassoio_Tray
LAZY 05 PATRICIA URQUIOLA

Nella foto_In the picture:
Charles sistema di sedute_seating system
Frank elemento di servizio_service element
Pab contenitori_storage units
(vedi catalogo_see catalogue
The Storage Systems)
LE BAMBOLE 07
MARIO BELLINI
90 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 91
Icona della contemporaneit, espressione tra le pi efcaci del Made in Italy
capace di sintetizzare ricerca e immaginazione, Le Bambole hanno fornito una
loro personalissima risposta al tema della seduta, originandola da un monoblocco
che contiene, come scolpiti in ununica materia, schienale, seduta e bracciolo.
Forme accoglienti, prive di supporti rigidi nelle quali gli elementi tradizionali si
fondono in un tuttuno secondo le intenzioni del progettista che cercava di
riprodurre un corpo vivo, piacevole al tatto, allabbraccio, morbido ma sicuro.
LE BAMBOLE MARIO BELLINI
Icon of modern design, one of the most effective expressions of Made in Italy
that combines research and creative air, Le Bambole has provided a very
personal answer to the theme of seats, which issue from a single block that
contains, as if sculptured into a single material, backrest, seat and armrest.
Comfortable shapes without stiff supports in which traditional elements merge
into one as established by the designer who wanted to reproduce a living body,
pleasant to touch and embrace, soft and safe.
92 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 93
LOVE PAPILIO
NAOTO FUKASAWA
Nella pagina accanto_Opposite page: Awa elemento di servizio_service element
LOVE PAPILIO NAOTO FUKASAWA
Deriva dalla poltrona Grande Papilio e ne raddoppia laccoglienza senza perdere
il suo carattere iconico. Scultoreo, ergonomicamente preciso nelloffrire comfort a
due persone, un divano che ha dimensioni contenute adatto anche ad ambienti
ridotti. Se collocato al centro stanza il suo schienale alto divide lo spazio e protegge
la privacy di chi vi seduto.
Inspired by the armchair Grande Papilio, it doubles the comfort provided without
loosing its iconic character. Statuesque, ergonomically precise in the comfort offered
to two people, the small size of the sofa is ideal even for small environments.
Centrally placed in the room, its high back divides the room and protects the
privacy of the user.
Prodotti correlati_Linked products
p 62 Grande Papilio poltrona girevole e pouf_swivel armchair and ottoman
p 118 Piccola Papilio poltrona girevole_swivel armchair
p 214 Mini Papilio poltroncina girevole_swivel small armchair
p 216 Papilio sedie_chairs
Papilio letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
LUIS
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Lazy 05 poltrona_small armchair
Luis elemento di servizio_service element
Frank elemento di servizio_service element
Reel pouf_ottoman (vedi catalogo_
see catalogue The Outdoor Collection)
96 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 97
Comunicano solidit e rafnatezza sia quando i volumi arrivano a terra ed evocano
sedute pi tradizionali sia quando appoggiano su un basamento di metallo, con
unimmagine pi contemporanea.
Il comfort espresso dai cuscini insolitamente voluminosi, la cui morbidezza di
estende allo schienale e ai braccioli. Lampia la gamma di varianti dimensionali
e compositive e una serie di complementi fanno di Luis un classico, capace di
abitare ogni tipo di spazio.
LUIS ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture: Luis elemento di servizio_service element Harry Large pouf_ottoman
They convey solidity and renement even when the volumes of the seat reach
the ground, recalling traditional seats, and when they stand on a metal base with
a modern image. Comfort is expressed by the unusually large cushions, whose
softness stretches from the backrest to the armrests.
The extensive range of sizes and compositions and a series of accessories make
Luis a classic that can t into any type of space.
Prodotti correlati_Linked products
p 248 Luis 12 complementi_complements
Nella foto_In the picture: Diesis tavolino_small table J.J. elementi di servizio_service elements
98 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 99
Nella foto / In the picture:
Frank pouf ed elemento di servizio_service element and ottoman
LUIS ANTONIO CITTERIO
100 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 101
Nella pagina accanto_Opposite page:
P60 elemento di servizio_service element Frank elemento di servizio_service element
Unaccogliente forma concava, in due varianti dimensionali, si appoggia su una
serie di basamenti che modulano il carattere dellinsieme.
Dalla combinazione di questi elementi nasce una famiglia di poltrone che trovano
diverse collocazioni nello scenario domestico. Allorigine di tutte, una lunga
sperimentazione che ha avuto per oggetto la tecnologia produttiva del cuoio
termoformato il cui punto di partenza una scocca in plastica che viene inserita
in un stampo per la schiumatura a freddo del poliuretano, con il risultato di
ottenere elasticit e comfort.
A comfortable hollow shape, in two sizes, stands on a series of bases that create
the overall personality. The combination of these elements produces a family of
armchairs that can be placed in various areas of the home.
Everything issues from long-term experimentation centred on the production
technology of thermoformed leather, starting from a plastic body that is inserted
into a cold polyurethane foam mould, thus obtaining elasticity and comfort.
MART
ANTONIO CITTERIO
MART ANTONIO CITTERIO
102 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 103
Nella foto_In the picture:
Elios elementi di servizio_service elements (vedi catalogo_see catalogue Maxalto)
MART ANTONIO CITTERIO
104 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 105 MART ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page: Eileen elemento di servizio_service element
106 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 107
METROPOLITAN
JEFFREY BERNETT
METROPOLITAN JEFFREY BERNETT
108 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 109 METROPOLITAN JEFFREY BERNETT
Il segno continuo di seduta e bracciolo caratterizza sia la poltroncina sia la
poltrona relax. La prima, su base girevole in alluminio a quattro razze, combina
eleganza e comodit. La seconda, anchessa girevole e completa di pouf, ha
forma pi ampia ed dotata di poggiatesta regolabile tramite magnete.
Due i basamenti, il primo a quattro razze e il secondo a disco, entrambi in
alluminio spazzolato lucido.
The seat that ows uninterruptedly into the armrests is the hallmark of this small
armchair and relaxation chair. The former, with aluminium swivel base and four
spokes, combines elegance and comfort. The latter, which is also swivel and
has a matching ottoman, is larger with a headrest with magnet for adjustments.
There are two bases available, one with four spokes and one circular, both in
bright brushed aluminium.
Prodotti correlati_Linked products
p 212 Metropolitan sedie_chairs
MICHEL
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Frank panca_bench
Mera tavolini_small tables
J.J. poltrone_armchairs
Athos 12 tavolo_table
Iuta sedie_chairs
112 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 113
Riservato a chi ama il comfort e la modernit destinata a non tramontare, il
sistema di sedute Michel riette la losoa progettuale del suo autore che
predilige forme semplici, pulite ed eleganti nella loro linearit, spoglie di ogni
apparato decorativo allinsegna della funzione.
I numerosi elementi di cui composto sono in grado di dar vita a congurazioni
sia formali sia conviviali in unampia gamma dimensionale. Note distintive, la
struttura in alluminio e il cuscino sedile.
MICHEL ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture: Michel tavolino_small table
Designed for those who love comfort and modernity, intended to be an evergreen,
the Michel seating system mirrors the design philosophy of its author who shows
a preference for simple shapes - pure and elegant in their linear form without
any additional decoration to underscore the concept of function.
The many elements can create both formal and social congurations in an
extensive range of sizes. Distinctive features include the aluminium frame and
the seat cushion.
Prodotti correlati_Linked products
p 268 Michel tavolini_small tables
Nella foto_In the picture: Harry Large pouf_ottoman Frank elemento di servizio_service element
114 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 115 MICHEL ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page: Frank elemento di servizio_service element Mera tavolino_small table
116 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 117
MOON SYSTEM
ZAHA HADID
Con il suo tratto distintivo riconoscibile, cos come lo sono gli edici che progetta,
Zaha Hadid rma un divano dallandamento angolare fortemente dinamico.
Ha laspetto di un monoblocco che contiene, come scolpiti in ununica materia,
schienale, seduta e bracciolo e si accompagna al pouf che corrisponde
perfettamente alla cavit della seduta e ne segue landamento. E un divano-
scultura, decisamente iconico che non rinuncia a un disegno ergonomico.
Una felice collocazione lo vede al centro di una stanza.
With its unmistakable distinctive prole, like the buildings designed by her,
Zaha Hadid creates a highly dynamic corner sofa. It looks like a single block
that contains, as if sculpted into a single material, the backrest, seat and
armrest, which match the ottoman that perfectly corresponds to the hollows of
the seat and follows its prole. It is a powerfully iconic sofa-sculpture that does
not renounce ergonomic design. It is ideally placed in the centre of a room.
MOON SYSTEM ZAHA HADID
118 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 119
PICCOLA
PAPILIO
NAOTO FUKASAWA
Se le ali della Grande Papilio proteggono la testa di chi vi si siede, quelle della
Piccola Papilio ne sorreggono la schiena e danno vita a una seduta che, seppure
di dimensioni contenute, d risposte precise alle esigenze di comfort.
Immutata la forma a tronco di cono, sempre presente la cerniera che percorre
il retro dello schienale.
If the wings of Grande Papilio protect the head of the user, those of Piccola Papilio
support the backrest, creating a seat that, despite the small size, precisely
responds to the demand for comfort. The truncated cone shape is unchanged,
and there is always a zip on the rear of the backrest.
Prodotti correlati_Linked products
p 62 Grande Papilio poltrona girevole e pouf_swivel armchair and ottoman
p 92 Love Papilio divanetto_small sofa
p 214 Mini Papilio poltroncina girevole_swivel small armchair
p 216 Papilio sedie_chairs
Papilio letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
PICCOLA PAPILIO NAOTO FUKASAWA
Nella pagina accanto_Opposite page: Andy 13 sistema di sedute_seating system
RAY
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
Harry Large pouf_ottoman
Frank elementi di servizio_service elements
J.J. poltrona_armchair
122 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 123 RAY ANTONIO CITTERIO
Una strategia progettuale di successo quella che associa con equilibrio
funzionalit ed estetica e afda ai dettagli il giusto ruolo: il sistema di sedute Ray
destinato a una lunga vita. Modulare, in due profondit, con unampia gamma
compositiva che comprende elementi lineari, angolari, chaise longue e pouf, si
distingue per il dettaglio sartoriale del punto cavallo che percorre i proli del
rivestimento, in tinta o a contrasto.
A successful design strategy that achieves a balance of functional and aesthetic
features, and entrusts the details to the right role: the seating system Ray is
designed for a long life. Modular, with two depths, with an extensive compositional
range that includes linear and corner elements, chaise longue and ottoman, it
stands out for the tailoring detail of the blanket stitch that runs along the proles
of the cover, both self-coloured and in contrasting hues.
Nella pagina accanto_Opposite page: Eileen elemento di servizio_service element
124 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 125
Nella pagina accanto_Opposite page:
Harry Large pouf_ottoman Frank elemento di servizio_service element
RAY ANTONIO CITTERIO
126 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 127
SERIE UP 2000
GAETANO PESCE
SERIE UP 2000 GAETANO PESCE
Disegnata nel 1969, diventa n dalla sua nascita uno dei pi clamorosi simboli
del design, grazie alle sue forme espressive rivestite in tessuto elastico.
Sette i pezzi che la compongono tra i quali emerge la poltrona con pouf UP5-UP6,
icona della modernit, metafora della gura femminile dal grembo accogliente
e allo stesso tempo prigioniera. E ancora, il piede UP7, oggetto-scultura,
frammento archeologico fuoriscala, ridisegnato con tecnologia contemporanea.
Designed in 1969, from the onset the Up series has been one of the most
outstanding expressions of design with its expressive shapes upholstered with
elastic fabric. The seven items that form it include the armchair and pouf
UP5-UP6, icon of modernity, metaphor of the female gure that is endowed with
a comfortable womb and is yet a prisoner.And again, the footUP7, bject-sculpture,
out of scale archaeological fragment, redesigned with modern technology.
128 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 129
Serie UP_Gaetano Pesce
SERIE UP 2000 GAETANO PESCE
UP2
UP3
UP1
UP4
130 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 131
Nella foto_In the picture: Pab 05 elemento di servizio_service element
SOLO
ANTONIO CITTERIO
Il suo equilibrio nasce dalla riduzione di qualsiasi elemento superuo e dalla costruzione
proporzionata delle sue componenti: il supporto di alluminio pressofuso spazzolato lucido
che si collega al prolo, la seduta continua senza cuscinatura, lo schienale bracciolo
sul quale si appoggiano i cuscini volanti. Comfort, leggerezza e sobriet lo rendono,
allinterno degli spazi domestici, una presenza dallimmagine discreta e duttile.
Its balance derives from removing almost every superuous element and from the
proportional construction of its components: the bright brushed die-cast aluminium
support that is linked to the prole, the continuous seat without cushions, the backrest
that forms the armrest with free cushions resting on it. Comfort, lightness and
soberness make it a presence with a discrete and malleable image in the domestic
environment.
Prodotti correlati_Linked products
p 218 Solo sedie_chairs
SOLO ANTONIO CITTERIO
SOLO
132 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 133
TERMINAL 1
JEAN-MARIE MASSAUD
Lattitudine alla sperimentazione ha prodotto pezzi che si distinguono e sdano
il panorama corrente. Terminal 1 lo testimonia con la uidit delle sue forme,
lequilibrio tra seduta e supporto metallico, il contrasto tra lucido e opaco che
rende pi sosticata la sua immagine monocromatica. Con la doppia funzione di
poltrona e chaise longue ha lessenzialit di una scultura che sembra galleggiare.
The inclination to carry out experimentation has produced distinctive items that
challenge the current scene. Terminal 1 witnesses this with its uid shapes,
balance between seats and metal support, contrast between glossy and matt
nish that enhance the sophistication of its monochrome image.
With the dual function of armchair and chaise longue, it possesses the basic
features of a sculpture that seems to oat.
TERMINAL 1 JEAN-MARIE MASSAUD
134 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 135
THEO
VINCENT VAN DUYSEN
Una seduta che appare sospesa, un supporto scattante che ne contrasta la
staticit: Theo rielebora gli elementi tradizionali della poltrona creando un pezzo
dalla forte identit capace anche di essere mutevole. Se rivestita in tessuto
monocolore oppure in pelle, arricchita da dettagli sartoriali, ha un aspetto pi
classico, mentre nella variante bicolore parla un linguaggio pi giovane e ironico.
A seat that seems to be suspended, a dynamic frame that contrasts the static
features: Theo reprocesses the traditional elements of the armchair, creating an
item with a strong identity that can be changeable.
Upholstered with a self-coloured fabric or leather, and enriched with tailoring
details for a classical appearance, while the two-tone variant speaks a younger
and more ironical language.
Nella pagina accanto_Opposite page: Frank elementi di servizio_service elements
THEO VINCENT VAN DUYSEN
TUFTY-TIME
PATRICIA URQUIOLA
Nella foto_In the picture:
Fat-Fat elementi di servizio_service elements
138 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 139
Nella pagina accanto_Opposite page: Fat-Fat elementi di servizio_service elements
TUFTY-TIME PATRICIA URQUIOLA
140 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 141
Citando le tipologie Chestereld e capitonn, Tufty-Time le attualizza e le
contamina con uno stile di vita pi libero e informale. Il sistema trova risposte
efcaci ai temi della modularit, del comfort e della sfoderabilit componendo
i diversi elementi che danno origine a divani lineari tradizionali, angolari, con
penisole e anche isole che permettono la seduta a 360 gradi.
Il rivestimento in tessuto o pelle suddiviso in grandi quadri, uniti a un fondo
piega che nella versione in pelle forato.
An expression of the Chestereld and capitonn style, Tufty-Time modernises
them with a free and casual lifestyle. The system nds effective answers to
the themes of modularity, comfort and removable covers by forming the various
elements that create traditional linear sofas, corner sofas, peninsula-shaped
compositions and island elements allowing 360-degree seating.
The upholstery in fabric or leather is subdivided into large squares that are
joined by pleats, perforated in the leather version.
Prodotti correlati_Linked products
Tufty-Bed letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
Nella pagina accanto_Opposite page: Mart poltroncina_small armchair
TUFTY-TIME PATRICIA URQUIOLA
142 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 143 TUFTY-TIME PATRICIA URQUIOLA
In questa pagina_In this page: Digitable elementi di servizio_service elements
Nella pagina accanto_Opposite page: Lazy 05 poltrone_armchairs
TUFTY-TOO
PATRICIA URQUIOLA
Nella foto_In the picture:
Cratis tappeto_carpet
Fat-Fat elemento di servizio_service element
Frank elementi di servizio_service elements
Eileen console_console
146 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 147
Nella pagina accanto_Opposite page: Cratis tappeto_carpet
TUFTY-TOO PATRICIA URQUIOLA
Sviluppo del sistema Tufty-Time ha un aspetto che esprime un evidente senso
di morbidezza cui afanca una valenza decorativa che nasce dalle soluzioni
sartoriali della sua confezione. La citazione del capitonn, che distingue la serie,
presente attraverso le cuciture sul rivestimento, realizzate tono su tono oppure
con colori a contrasto, che diventano motivo distintivo.
Mantiene intatta la sua modularit e parla un linguaggio contemporaneo che
attenua i rimandi agli anni60 caratterizzanti il capostipite della famiglia.
A development of the Tufty-Time system, the image conveys a perceptible feeling
of softness along with a decorative quality based on the tailoring nish.
The citation of the capitonn style, which distinguishes the series, lies in the
matching or contrasting hues of the cover seams that become a distinctive feature.
It maintains the modular feature intact and speaks a modern language that
mellows references to the 1960s, which characterise the father of the family.
148 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 149 TUFTY-TOO PATRICIA URQUIOLA
Nella foto_In the picture:
J.J. poltrona_armchair
Frank elementi di servizio_service elements
150 /01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS 151
TULIP
JEFFREY BERNETT
Giocata su una calibrata proporzione di spessori e raccordi di linee rette e curve,
una poltrona girevole a 360 che consente unampia essibilit duso.
Il disco dappoggio, in alluminio spazzolato lucido, riette una porzione della
scocca a enfatizzarne la sfericit. Due tagli incisi nello schienale e un sofce
cuscino per la seduta la rendono accogliente e confortevole.
Tulip is a 360-degree swivel armchair with remarkably exible use, whose
highlight is the well-balanced proportion between its thickness and the
intersections of straight lines and curves. The polished brushed aluminium
supporting disc reects part of the frame, thus emphasising the items roundness.
Two cuts carved into the backrest and a soft seat cushion make the chair cosy
and comfortable.
TULIP JEFFREY BERNETT
154 ARCHIE PAOLO PIVA
158 ATHOS 12 AND ATHOS PAOLO PIVA
164 EILEEN ANTONIO CITTERIO
168 FRANK 12 ANTONIO CITTERIO
170 HANS ANTONIO CITTERIO
176 LENS PATRICIA URQUIOLA
180 LINK JAKOB WAGNER
182 SEVEN JEAN-MARIE MASSAUD
186 THE TABLE MONICA ARMANI
190 TOBI-ISHI EDWARD BARBER AND JAY OSGERBY
/02 TAVOLI_TABLES
ARCHIE
PAOLO PIVA
ARCHIE PAOLO PIVA
Ha una presenza importante, leloquenza di una scultura ed esprime allo stesso
tempo un senso di leggerezza. E la sintesi efficace di proporzioni, volumi e
inclinazioni, in particolare nei sostegni che devono il loro aspetto slanciato alla
diversit dei raggi inferiore e superiore. La laccatura satinata monocroma
contribuisce allunitariet formale. Numerose le cromie tra le quali scegliere.
With its impressive presence and the eloquence of a sculpture, it also expresses
a feeling of lightness. It is the effective synthesis of proportions, volumes and
inclinations, particularly regarding the supports, whose slenderness results from
the difference in top and bottom radii. The monochrome satin-finish lacquer
contributes to the formal unity. Extensive choice of colours.
Nella pagina accanto_Opposite page: Lazy 05 sedie_sedie
/02 TABLES 155 154
ARCHIE PAOLO PIVA /02 TABLES 157 156
ATHOS 12
AND ATHOS
PAOLO PIVA
Nella foto_In the picture:
Athos 12 tavolo_table Doyl sedie_chairs
Athos 12 si presenta in due lunghezze, sia in versione ssa sia in quella allungabile
che ospita no a dodici persone, merito di un meccanismo invisibile. La struttura
metallica a V regge un piano di forte spessore ammobidito dalle raggiature sui
bordi ottenute con un complesso procedimento di fresatura grazie al quale la
venatura mantiene uniformit sullintera supercie.
Accanto a questa recente soluzione, Athos presente in catalogo anche con le
caratteristiche che lhanno visto nascere e che lhanno reso un tavolo bestseller:
con i telai di struttura che sottolineano le parti terminali dei piani, uniti a terra da
un elemento traversa. Identico per entrambi , invece, il sistema che ne consente
lallungamento.
Athos 12 has two lengths, both in the xed and extendable version, that can seat
up to twelve people by exploiting a concealed mechanism. The V-shaped metal
frame supports a thick top that is softened by rounded edges created with a
complex milling procedure that maintains a uniform grain on the entire surface.
In addition to this recent solution, a version of Athos is also available with the
original features that were essential to its creation and which has made it a
bestseller among tables: structural frames that highlight the ends of the tabletops,
joined by a crosspiece at oor level. However, both models are equipped with a
system for lengthening the tabletop.
Prodotti correlati_Linked products
Athos contenitori_storage units
(vedi catalogo/see catalogue The Storage System)
ATHOS 12 PAOLO PIVA
In questa pagina_In this page: Athos 12 tavolo_table Papilio sedie_chairs
Nella pagina accanto_Opposite page: Doyl sedie_chairs
/02 TABLES 161 160
Nella pagina accanto_Opposite page: Athos tavolo allungabile (aperto)_extensible table (open)
ATHOS
TAVOLO FISSO / FIXED TABLE
ATHOS
TAVOLO ALLUNGABILE / EXTENSIBLE TABLE
ATHOS PAOLO PIVA /02 TABLES 163 162
EILEEN
ANTONIO CITTERIO
EILEEN ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page: Papilio sedie_chairs
/02 TABLES 165 164
Tavolo e console sono ormai divenuti dei classici, per merito della loro versatilit
(legno o laccatature a scelta), delleleganza del piano smussato e del segno
forte della base con motivo a croce. Sono espressione di unestetica rafnata
che non teme laccosatmento con altri stili.
Table and console are classics today with their versatile features (wood or
lacquered, as desired), the elegance of the rounded top and the strong prole
of the base with its cross-shaped motif. They are the expression of rened
aesthetics that combine well with other products.
Prodotti correlati_Linked products
p 242 Eileen tavolini e complementi_small tables and complements
EILEEN ANTONIO CITTERIO
In questa pagina e in quella a fianco_In this pageand in the opposite:
Papilio sedie_chairs
/02 TABLES 167 166
Nella pagina accanto_Opposite page: Frank pouf_ottoman
FRANK 12
ANTONIO CITTERIO
Tavolo-console dal disegno rigoroso e semplice funzionamento. Il piano si
compone di due porzioni, una delle quali, con un unico movimento, si ripiega
passando dalla funzione tavolo a quella console dallingombro pi ridotto.
In legno termotrattato, con taglio a sega che ne accentua la matericit, ha
linterno laccato in rosso. Una citazione che rimanda alleleganza orientale.
An easy-to-operate table/console with a precise appearance. The tabletop
consists of two sections, one of which folds with a single movement to convert
the table into a console with more compact exterior dimensions. Crafted in
heat-treated wood with a rough cut nish that accentuates surface texture, it
features an interior with a red enamel nish. The style is reminiscent of the
elegance of the East.
Prodotti correlati_Linked products
p 54 Frank divani e divani componibili_sofas and modular sofas
p 250 Frank 12 tavolini e complementi_small tables and complements
FRANK 12 ANTONIO CITTERIO /02 TABLES 169 168
HANS
ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture:
El sedie_chairs
Di una modernit stemperata, un tavolo allungabile con il piano in vetro a forte
spessore dal quale facilmente si pu estrarre lelemento centrale che ne amplia la
supercie. Grazie a un meccanismo molto innovativo, invisibile allo
sguardo, loperazione di prolungamento avviene in modo estremanente uido.
Offre due diverse strutture: quella in legno di rovere con gambe a cavalletto
rastremate e alleggerite rende la sua immagine pi tradizionale, quella in alluminio,
nelle versioni bianca o grigia, consente di ottenere un effetto monocromo o
bicolore con il piano.
With toned down modern features, this extendable table has a thick glass top
from which the central element can be easily drawn out to extend the table.
With a decidedly innovative concealed mechanism, the table is extended with
uid movements. Available with two different frames: in oak wood with
trestle-shaped legs tapered with a lighter look for a traditional image, and in
aluminium, in the white or grey versions, to achieve a monochrome or two-tone
effect with the top.
Nella pagina accanto_Opposite page: El sedie_chairs
HANS ANTONIO CITTERIO /02 TABLES 173 172
HANS ANTONIO CITTERIO
Nella foto_In the picture: El sedie_chairs
/02 TABLES 175 174
LENS
PATRICIA URQUIOLA
Nella foto_In the picture:
Lazy 05 sedie_chairs
Ha origine dalla ricerca sulle superci trasparenti, si ispira al caleidoscopio, alle
vetrate dei palazzi veneziani del 700 e produce effetti optical: il piano del tavolo
Lens nasce dallaccoppiamento di due cristalli allinterno dei quali inserita una
speciale pellicola lenticolare che d profondit. Lelegante struttura che lo sostiene
in metallo verniciato bianco.
The result of the study of transparent surfaces that are rich in special effects,
it is inspired by the kaleidoscope, by the glass panes of 18th century Venetian
palaces, and produces optical effects: the top of the table Lens was obtained
through the coupling of two glass sheets with a special internal lm to enhance
surface depth. The elegant supporting frame is made of white painted metal.
Prodotti correlati_Linked products
p 262 Lens tavolini e complementi_small tables and complements
LENS PATRICIA URQUIOLA /02 TABLES 179 178
LINK
JAKOB WAGNER
Pezzo unico, plasmato, continuo, privo di giunti, sfrutta le caratteristiche del
Cristalplant

con un effetto materico di grande levigatura e morbidezza.


In una sola colorazione bianca di abbagliante luminosit.
A single piece, moulded and continuous, with no joints, exploits the properties
of Cristalplant

to achieve a very smooth and soft material effect.


Available only in one colour, blinding bright white.
Nella pagina accanto_Opposite page:
Vol au Vent sedie_chairs Dado contenitori_storage units
LINK JAKOB WAGNER /02 TABLES 181 180
SEVEN
JEAN-MARIE MASSAUD
Tre lati diseguali offrono unalternativa alla disposizione tradizionale. Sette le
persone che pu ospitare, nella formazione 3+2+2. A seconda che sia in legno
o laccato il suo aspetto si modica ma mantiene intatto il disegno della struttura
a tre diramazioni che afora sul piano creando un decoro graco in contrasto o
in armonia cromatica.
Three uneven sides are an alternative to the traditional layout. Designed to seat 7,
in the formation 3+2+2. The appearance changes depending on the wood or
lacquer nish but the pattern of the three-branch structure emerges on the
tops surface creating a graphic decoration to contrast with or match the colour
of the top.
Nella pagina accanto_Opposite page: Papilio sedie_chairs
SEVEN JEAN-MARIE MASSAUD /02 TABLES 183 182
SEVEN
SEVEN JEAN-MARIE MASSAUD /02 TABLES 185 184
THE TABLE
MONICA ARMANI
Puro, rigoroso, essenziale: il disegno li rende ambientabili in diversi spazi e
situazioni arredative grazie anche allampia offerta di materiali e di dimensioni.
Si caratterizzano per una precisa sintesi formale e attenzione ai dettagli.
Pure, rigorous, basic: the design makes them ideal for a wide range of spaces
and furnishing situations, also with an extensive choice of materials and sizes.
It is characterised by precise formal synthesis and care for details.
THE TABLE MONICA ARMANI
Nella pagina accanto_Opposite page: Husk sedie_chairs
/02 TABLES 187 186
Nella pagina accanto_Opposite page:
P60 elemento di servizio_service element Luis sistema di sedute_seating system
Luis elemento di servizio_service element Frank pouf_ottoman
THE TABLE MONICA ARMANI /02 TABLES 189 188
TOBI-ISHI
EDWARD BARBER
AND JAY OSGERBY
TOBI-ISHI EDWARD BARBER AND JAY OSGERBY
Il nome allude alle pietre ornamentali dei giardini giapponesi alle quali si rifanno
le componenti di Tobi-Ishi che condensa in s, con risultati sorprendenti, funzione
e aspetto scultoreo. Il piano a sbalzo e le basi appaiono diverse a seconda del
punto di vista, mentre le differenti niture attribuiscono al tavolo personalissime
interpretazioni: dal cemento ai marmi, no alla laccatura nei sosticati toni red
candy e blue smoke.
The name refers to the ornamental stones in Japanese gardens, which have
inspired the components of Tobi-Ishi. It converges both functional features and
a statuesque appearance with amazing results. The overhanging top and bases
look different depending on the viewpoint, while the various nishes endow the
table with highly personal interpretations: from cement to marble and lacquer in
the sophisticated hues of red candy and blue smoke.
/02 TABLES 191 190
TOBI-ISHI EDWARD BARBER AND JAY OSGERBY
Nella pagina accanto_Opposite page: Vol au Vent sedie_chairs
/02 TABLES 193 192
196 ALMA ROBERTO BARBIERI
198 DOYL GABRIELE AND OSCAR BURATTI
202 EL ANTONIO CITTERIO
204 HUSK PATRICIA URQUIOLA
206 IUTA ANTONIO CITTERIO
208 LAZY 05 PATRICIA URQUIOLA
210 MELANDRA ANTONIO CITTERIO
212 METROPOLITAN JEFFREY BERNETT
214 MINI PAPILIO NAOTO FUKASAWA
216 PAPILIO NAOTO FUKASAWA
218 SOLO ANTONIO CITTERIO
220 VOL AU VENT MARIO BELLINI
/03 SEDIE_CHAIRS
ALMA
ROBERTO BARBIERI
Agile, scattante, una sedia pass-partout essibile nelluso. Essenziale nelle sue
componenti, ha la struttura in alluminio spazzolato lucido, la seduta e lo schienale
in pelle o tessuto, sfoderabili.
Light and dynamic, this chair has been designed for exible use and can be used
almost everywhere. With basic components, it has a bright brushed aluminium
frame, and the seat and backrest have removable leather or fabric covers.
ALMA ROBERTO BARBIERI
Nella pagina accanto_Opposite page: Athos tavolo_table
/03 CHAIRS 197 196
Nella foto_In the picture: Eileen tavolo_table Fat-Fat vassoio_tray Cratis tappeto_carpet
DOYL
GABRIELE AND OSCAR BURATTI
DOYL GABRIELE AND OSCAR BURATTI /03 CHAIRS 199 198
E lesito di una sosticata ricerca sul tema del cuoio imbottito che approda a
soluzioni sartoriali grazie allestrema riduzione degli spessori.
La percezione di morbidezza deriva dalle linee di seduta e schienale e dalla
loro convessit. Il cuoio piegato, tondato e rigirato, mai tagliato; le cuciture
continue sul fronte e sul retro aggiungono un segno graco. Nelle varianti in
tessuto pu diventare supercolorata.
The result of sophisticated research on the theme of padded thick leather that
reaches very thin tailoring solutions. Softness is perceived by the lines of the
seat and backrest and by their convex shape. Thick leather is bent, rounded
and turned but never cut; the continuous seams on the front and back add a
graphic sign. The fabric variants can be very colourful.
DOYL GABRIELE AND OSCAR BURATTI /03 CHAIRS 201 200
EL
ANTONIO CITTERIO
Unisce geometria e morbidezza, ebanisteria e tecnologia. Importanti i dettagli che
la disegnano, tra tutti laforare della scocca imbottita che scorre sul perimetro
di seduta e schienale. La struttura in legno riduce visivamente i volumi di El e
nasconde lo schiumato il cui spessore garantisce grande comfort e una certa
essibilit.
It combines geometry and softness, expert woodworking skills and technology.
Designed with important details, including especially the padded body that runs
along the perimeter of the seat and backrest. The wooden frame visually reduces
the volumes of El, concealing the foam, whose thickness guarantees remarkable
comfort and a certain degree of exibility.
EL ANTONIO CITTERIO /03 CHAIRS 203 202
HUSK
PATRICIA URQUIOLA
HUSK PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page: The Table tavolo_table
Accogliente, contemporanea nel modo in cui combina base e seduta, riprende il
segno della poltrona che porta lo stesso nome. La scocca, sagomata con un
disegno che cita la lavorazione capitonn, rimanda a un senso di morbidezza; la
cuscinatura, in tessuto o pelle, ssata tramite automatici, si distingue per la sua
trapuntatura. Molte le varianti di colore e gli abbinamenti.
Comfortable, with a modern combination of base and seat, it picks up the prole
of the namesake armchair. The body, which is shaped with a design that cites
the capitonn style, conveys a feeling of softness; the cushions, in fabric or
leather, xed with press studs, are distinguished by the quilting. Many colour
variants and combinations.
Prodotti correlati_Linked products
p 70 Husk poltrone girevoli e pouf_swivel armchairs and ottoman
p 258 Husk tavolino_small table
Husk letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
/03 CHAIRS 205 204
IUTA
ANTONIO CITTERIO
Porta in casa il rigore degli spazi di lavoro e si distingue per le linee morbide del
prolo perimetrale in alluminio. La leggerezza della rete dacciaio dello schienale
e il disegno agile delle razze la rendono particolarmente gradevole anche nel
contesto domestico. Per la zona scrivania e non solo, con ampia gamma di
rivestimenti per la seduta.
It brings home the rigour of work spaces and stands out for the soft lines of the
aluminium perimeter prole. The light steel mesh of the backrest and the light
design of the spokes make it a particularly pleasant addition even to the domestic
environment. Also for the home ofce, with a wide range of seat covers.
IUTA ANTONIO CITTERIO /03 CHAIRS 207 206
Il loro nome evoca relax, pigrizia e riposo. Il principio che le accomuna la
struttura in acciaio cromato lucido che calza rivestimenti facilmente sfoderabili
tramite cerniera e velcro. Con schienale alto per una posizione sostenuta, pi
bassa con schienale/bracciolo o in versione sgabello, offre la possibilit di
accostare tessuti in tonalit differenti sopra e sotto il sedile, con effetto bicolore.
Their name recalls relaxation, laziness and rest. The principle they have in
common is the bright chromed steel frame with easy to remove covers with a
zipper or Velcro fastening. With high backrest for a rigorous position, lower with
backrest/armrest or in the stool version, it offers the possibility of combining
different fabric tones above and under the seat, with a two-colour effect.
Prodotti correlati_Linked products
p 86 Lazy 05 poltrona_armchair
Lazy-Night letti_beds
(vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
LAZY 05
PATRICIA URQUIOLA
LAZY 05 PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page: Archie tavolo_table
/03 CHAIRS 209 208
Seduta evergreen apprezzata per il suo disegno senza tempo e per lampia scelta
dei rivestimenti e delle niture delle gambe: pi neutra quando sono in lamiera
dacciaio verniciato, oppure pi tradizionale se rivestite in rovere.
Il comfort assicurato dalla seduta imbottita e molleggiata e dallo schienale
essibile. Con i braccioli assume laspetto di poltroncina che mantiene le
medesime caratteristiche.
An evergreen seat that is much appreciated for its timeless design and wide
range of covers and leg nishes, which are neutral when achieved with painted
sheet metal, or more traditional when oak veneered. Comfort is ensured by the
padded seat with springs and by the exible backrest. When tted with armrests,
it looks like an armchair that, however, maintains the same features.
MELANDRA
ANTONIO CITTERIO
MELANDRA ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page: Link tavolo_table
/03 CHAIRS 211 210
METROPOLITAN
JEFFREY BERNETT
METROPOLITAN JEFFREY BERNETT
Due diverse strutture, la prima in piatto dacciaio sia cromato sia verniciato, la
seconda a quattro razze in alluminio spazzolato. Duttile e facile da abbinare a
tavoli diversi per stile, permette di giocare con laccostamento di base e rivestimenti:
pi severa in pelle oppure supercolorata in tessuto.
Two different structures, the former in plate steel both chromed and varnished,
the latter with a four star brushed aluminium base. Malleable and easy to
place alongside tables that differ in style, it allows to play with base and cover
combinations: more serious in leather or colourful in fabric.
Prodotti correlati_Linked products
p 106 Metropolitan poltrone_armchairs
/03 CHAIRS 213 212
MINI PAPILIO
NAOTO FUKASAWA
Miniaturizzata diventa, rispetto alle precedenti versioni, pi giocosa e si presta
ad essere utilizzata anche negli spazi pubblici. Tutte le sue caratteristiche sono
inalterate: tradizionale, con rotazione a 360 gradi, oppure con ritorno automatico
alla posizione prestabilita.
Miniaturised it becomes more playful than the previous versions, and can also
be used in public spaces. All features are left unaltered: traditional, 360 degree
rotation, or an automatic return to the pre-set position
Prodotti correlati_Linked products
p 62 Grande Papilio poltrona girevole e pouf_swivel armchair and ottoman
p 92 Love Papilio divanetto_small sofa
p 118 Piccola Papilio poltrona girevole_swivel armchair
p 216 Papilio sedie_chairs
Papilio letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
MINI PAPILIO NAOTO FUKASAWA
Nella pagina accanto_Opposite page:
Serie Up 2000_UP1 sistema di sedute_seating system Shelf libreria_bookcase
Fat-Fat elemento di servizio_service element
/03 CHAIRS 215 214
PAPILIO
NAOTO FUKASAWA
Ha un disegno che consente sia una postura eretta sia una posizione pi rilassata
appoggiandosi ad una delle ali dello schienale. Lequilibrio formale deriva dallo
spessore costante della scocca e dallandamento della seduta, sinuosa nella
parte alta per poi risolversi nella leggera struttura in acciaio. Sfoderabile grazie
alla cerniera metallica sullo schienale, che diventa motivo decorativo.
The design allows both an erect posture and a more relaxed position by resting
on one of the wings of the armrest. The formal balance results from the constant
thickness of the body and by the prole of the seat, which is sinuous at the top
and ends in the light steel frame. Removable covers with a metal zip on the back,
which becomes a decorative motif.
Prodotti correlati_Linked products
p 62 Grande Papilio poltrona girevole e pouf_swivel armchair and ottoman
p 92 Love Papilio divanetto_small sofa
p 118 Piccola Papilio poltrona girevole_swivel armchair
p 214 Mini Papilio poltroncina girevole_swivel small armchair
Papilio letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
Nella pagina accanto_Opposite page: Link tavolo_table
PAPILIO NAOTO FUKASAWA /03 CHAIRS 217 216
Sedia, poltroncina con braccioli e a pozzetto si avvalgono della medesima
struttura in alluminio spazzolato lucido o verniciato nichel bronzato.
La struttura appare slanciata grazie allinclinazione posteriore e allo stesso tempo
stabile grazie alle traverse a terra. Moderne nel disegno, tradizionali nel comfort.
Seat, armchair with armrests and tub armchair make use of the same bright
brushed or nickel bronzed varnished aluminium frame.
The frame appears slender with its inclined back, which is also steady thanks
to the ground-level crossbars. Modern design, traditional comfort.
Prodotti correlati_Linked products
p 130 Solo divani e pouf_sofas and ottomans
SOLO
ANTONIO CITTERIO
SOLO ANTONIO CITTERIO /03 CHAIRS 219 218
VOL AU VENT
MARIO BELLINI
Nella pagina accanto_Opposite page: Archie tavolo_table
Flat.C libreria_bookcase (vedi catalogo_see catalogue The Storage System)
Il suo carattere distintivo, la monomatericit sia in pelle sia in tessuto, le permette
di essere accostata ai tavoli pi diversi, non necessariamente moderni.
Del resto le sue linee oscillano tra memoria e contemporaneit e i suoi volumi
tra corposit e snellezza.
E sfoderabile, imbottita con ununica stampata di poliuretano e si presenta in
due diverse dimensioni. Quella pi ampia pu essere dotata di braccioli.
Its distinctive character, single material pieces, both in leather and fabric, allows
it to be placed alongside a large variety of tables, which are not necessarily
modern. When all is said and done, its lines uctuate between memory and
modernity, and its volumes between bulkiness and slenderness.
The cover is removable, padded with a single piece of stamped foam, and comes
in two different sizes. The larger version can be tted with armrests.
VOL AU VENT MARIO BELLINI /03 CHAIRS 221 220
224 AREA PAOLO PIVA
226 ARNE ANTONIO CITTERIO
230 AWA NAOTO FUKASAWA
232 CHARLES ANTONIO CITTERIO
234 DADO STUDIO KAIROS
238 DIESIS ANTONIO CITTERIO AND PAOLO NAVA
240 DIGITABLE PATRICIA URQUIOLA
242 EILEEN ANTONIO CITTERIO
246 FAT-FAT AND LADY-FAT PATRICIA URQUIOLA
250 FRANK 12 AND FRANK ANTONIO CITTERIO
254 HARRY LARGE ANTONIO CITTERIO
256 HIVE ATELIER O
258 HUSK PATRICIA URQUIOLA
260 J.J. ANTONIO CITTERIO
262 LENS PATRICIA URQUIOLA
264 LUIS 12 ANTONIO CITTERIO
266 MERA ANTONIO CITTERIO
268 MICHEL ANTONIO CITTERIO
270 NIX GABRIELE AND OSCAR BURATTI
272 P60 ANTONIO CITTERIO
274 PAB 05 STUDIO KAIROS
276 PYLLON NICOLE AEBISCHER / ECAL WITH ATELIER O
278 SHELF AND SHELF X NAOTO FUKASAWA
282 SOFT WALL CASTERN GERHARDS AND ANDREAS GLCKER
284 SURFACE VINCENT VAN DUYSEN
/04 TAVOLINI E COMPLEMENTI_ SMALL TABLES AND COMPLEMENTS
AREA
PAOLO PIVA
AREA PAOLO PIVA
Tavolo basso da utilizzare accanto alla zona conversazione, con il doppio ruolo
di piano dappoggio e di seduta grazie a una porzione morbida.
Il pouff, di dimensioni ridotte, si compone con linsieme assecondandone lo
spirito graco.
Low table to be used in the conversation area with the dual role of convenient
surface and seat, by exploiting its soft portion.
The small ottoman forms the set with a consistent graphic spirit.
Nella pagina accanto_Opposite page: Andy 13 sistema di sedute_seating system
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 225 224
ARNE
ANTONIO CITTERIO
ARNE ANTONIO CITTERIO
Serie di elementi nati per attrezzare i divani Arne e ampliarne le qualit
arredative: una libreria verticale, una pi bassa girevole, un contenitore
orizzontale che pu vivere solo o combinarsi con un piano di lavoro, utilizzabile
anche come retro-divano perch in grado di seguirne landamento curvo, e
un tavolo basso. Sono tutti caratterizzati dalluso del legno curvato e da un
gioco di pieni e di vuoti che, associato ai sostegni in tondino dacciaio, li rende
visivamente leggeri.
Series of elements designed to t out the Arne sofas to extend their furnishing
qualities: a vertical bookcase, a low swivel bookcase, a horizontal storage unit
that can stand alone or be combined with a counter, and which can also be
used as a back-sofa because it can follow the sofas curves, and a low table.
They are all characterised by the use of curved wood and by interplaying full and
empty spaces that, associated with steel-rod supports, convey visual lightness.
Prodotti correlati_Linked products
p 16 Arne divani_sofas
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 227 226
ARNE ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 229 228
Tavolino elegantemente asimmetrico da collocare accanto al divano o al letto.
La sua forma plastica sfrutta le propriet del Cristalplant

, materiale rafnato e
sensuale, dotato di una supercie soft touch, ma allo stesso tempo robusto ed
estremamente pratico.
Elegantly asymmetrical table designed to be placed next to the sofa or the bed.
The plastic shape exploits the properties of Cristalplant

, a rened and sensual


material with a soft touch surface that is also strong and extremely practical.
AWA
NAOTO FUKASAWA
AWA NAOTO FUKASAWA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 231 230
La parentela con lomonimo divano riconoscibile dal piedino a L rovesciato.
Piani di forte spessore, in diverse niture, giocano in contrasto con la leggerezza
del sostegno. Rettangolari o quadrati, in una sola altezza.
The association with the namesake sofa can be recognised by the inverted
L-shaped foot. Contrasting extra-thick table tops, in various nishes, stand
out against with the lightness of the support. Rectangular or square, available
in one height.
Prodotti correlati_Linked products
p 34 Charles and Charles Large
divani e divani componibili_sofas and modular sofas
Charles letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
CHARLES
ANTONIO CITTERIO
CHARLES ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 233 232
Ampia famiglia di contenitori che trovano, pur mantenendo il rigore formale del
loro disegno, variazioni cromatiche e giochi di niture lucide e opache.
Un importante dettaglio li personalizza: la maggiore profondit di top e anchi
rispetto ai cassetti che attribuisce al fronte maggiore interesse.
Cassettiere con sviluppo verticale o orizzontale afancano elementi meno profondi,
con facciate che alternano vani vuoti e cassetti, da utilizzare a anco del letto.
A large family of storage units enhanced by chromatic variations and plays of
bright and matt nishes, while maintaining the formal rigour of the design.
They are customised by an important detail: the greater depth of the tops and
sides, as compared to the drawers, that contribute a sense of depth to the front.
Chest of drawers that develop vertically or horizontally are placed beside elements
that are less deep, with fronts that alternate empty portions and drawers,
designed for use at the bedside.
DADO
STUDIO KAIROS
DADO STUDIO KAIROS
Nella pagina accanto_Opposite page: Mart poltroncina_small armchair
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 235 234
DADO STUDIO KAIROS /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 237 236
Intramontabile come il divano omonimo dal quale riprende i sostegni in
pressofusione di alluminio. Due versioni, una importante anche per dimensioni
in marmo bianco; laltra pi leggera con due piani, uno in vetro trasparente
molato, laltro rivestito in pelle.
An evergreen like the namesake sofa, which inspires its die-cast aluminium
supports. Two versions, one in white marble, impressive even in terms of size;
the other lighter with two tops, one in transparent ground glass, the other
covered with leather.
Prodotti correlati_Linked products
p 44 Diesis divani_sofas
DIESIS
ANTONIO CITTERIO
AND PAOLO NAVA
Nella pagina accanto_Opposite page: Charles sistema di sedute_setaing system
DIESIS ANTONIO CITTERIO AND PAOLO NAVA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 239 238
DIGITABLE
PATRICIA URQUIOLA
Un disegno a traforo che sembra lesito di un lavoro manuale mentre ottenuto
tramite la tranciatura ad acqua. I tavolini multiuso in lamiera dacciaio possono
scivolare e in parte sovrapporsi alle sedute dei divani o al piano del letto.
An openwork design that gives the impression of being handmade while it is
obtained by water cutting. The sheet steel multipurpose small tables can slide
on the oor when moved and can be partly superimposed to sofa seats or bed
mattresses.
DIGITABLE PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page: Harry Large pouf_ottoman
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 241 240
Tavolini multiuso a uno o due piani in diverse altezze dallo spirito sosticato o
giocoso a seconda delle niture. Sono infatti numerose le possibilit di abbinamento
tra superci e strutture dal forte segno graco: legno e laccatura per le prime,
cromatura e verniciature anche colorate per le seconde. Interpretazioni diverse
li rendono adattabili a numerosi contesti, ora pi rigorosi ora pi vivaci.
Multipurpose tables with one or two tops in different heights and a sophisticated
playful spirit depending on the nishes. There are many graphically powerful
combinations of surfaces and frames: wood and lacquer for the former, chrome
and varnish, even coloured, for the latter. Various interpretations make them the
ideal choice for several settings that can be either rigorous or dynamic.
Prodotti correlati_Linked products
p 164 Eileen tavoli e console_tables and console
EILEEN
ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page: Mart poltroncina_small armchair
EILEEN ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 243 242
Il piano in legno curvato, che d morbidezza al materiale, applicato a un agile
scrittoio dotato di cassetti e predisposto a ospitare le tecnologie pi avanzate.
Disponibile anche con piano rivestito in cuoio.
The curved wood top that conveys softness to the wood is applied to a light
writing desk with drawers and designed to be tted with the most advanced
technologies. Also available with thick leather covered top.
Nella pagina accanto_Opposite page: Frank pouf_ottoman
EILEEN ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 245 244
FAT-FAT
AND
LADY-FAT
PATRICIA URQUIOLA
Lispirazione deriva dai portacenere, un tempo popolari, ripieni di sabbia. Cos
nata la serie di elementi di servizio, composta da tre varianti, da utilizzare come
piano dappoggio in numerose situazioni. Sollevando i vassoi possibile sfruttare
il vano interno come contenitore, mentre per i rivestimenti esterni tessuto e pelle
offrono unampia gamma di colori.
Inspired by the once popular sand-lled ash trays. Hence the creation of service
elements made of three variants to be used as convenient surface in various
situations. The internal compartment can be used as a container by lifting the
trays, while the external fabric and leather covers come in a wide range of colours.
Nella pagina accanto_Opposite page: Fat-Fat elemento di servizio_service element
Bend-Sofa sistema di sedute_seating system Frank pouf_ottoman
LADY-FAT FAT-FAT
FAT-FAT AND LADY-FAT PATRICIA URQUIOLA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 247 246
Il tema del vassoio, in bianco, nero o con nitura ramata viene ripreso per dar vita
a tre tavolini il cui aspetto leggero merito della struttura in acciaio.
Anche da sovrapporre uno sullaltro. Un quarto modello, pi alto degli altri, offre
un appoggio estremamente comodo se accostato al divano.
The theme of the tray, in white, black or with a copper nish, is picked up to create
three tables, whose lightness results from the steel frame. They can even be
stacked. A fourth model, which is higher than the others, offers an extremely
convenient surface when placed by the sofa.
Prodotti correlati_Linked products
p 50 Fat-Sofa divani e poltrone_sofas and armchairs
Nella pagina accanto_Opposite page:
Fat-Fat elemento di servizio_service element Bend-Sofa sistema di sedute_seating system
FAT-FAT AND LADY-FAT PATRICIA URQUIOLA
FAT-FAT FAT-FAT
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 249 248
In queste pagine_In these pages: Frank 12 panca_bench
Nella pagina accanto_Opposite page:
Michel sistema di sedute_seating system J.J. poltrona_armchair
FRANK 12
AND
FRANK
ANTONIO CITTERIO
Panche in tre diverse lunghezze, in grado di assolvere anche alla funzione di
retrodivano. In legno termotrattato, con taglio a sega che ne accentua la
matericit, hanno linterno laccato in rosso.
Una citazione che rimanda allOriente e crea un forte contrasto con lestetica
contemporanea espressa dalle linee dei divani.
Benches in three different lengths that can also be used as sofa-back.
Made of rough cut thermo-treated wood that enhances its material texture, the
inside is red lacquered. A citation of the East that creates a strong contrast with
the modern aesthetics expressed by the prole of the sofa.
FRANK 12 AND FRANK ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 251 250
FRANK 12 AND FRANK ANTONIO CITTERIO
In queste pagine_In these pages: Frank tavolini e pouf_small table and ottoman
Nella pagina accanto_Opposite page:
Michel sistema di sedute ed elemento di servizio_seating system and service element
La collezione Frank si compone di un ulteriore elemento di servizio in acciaio
verniciato nickel bronzato o colorato per offrire diverse congurazioni con tonalit
neutre o brillanti. La posizione asimmetrica degli elementi verticali fa s che la
base possa avvicinarsi quanto pi possibile alle sedute. Accanto a loro un ulteriore
pouf monomaterico di aspetto pi tradizionale, rivestibile in pelle o tessuto, si
offre come piano dappoggio oppure come seduta in pi.
The Frank collection includes a further service element in steel that offers a wide
range of nish options in neutral or bright colours. The asymmetrical position of
the vertical elements enables the base to be drawn as close as possible to the
seats. Accompanying them is an additional single-material ottoman with a more
traditional appearance. It can be upholstered in leather or fabric, and can be used
as a surface to set things on or as an additional seat.
Prodotti correlati_Linked products
p 54 Frank divani e divani componibili_sofas and modular sofas
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 253 252
Nella pagina accanto_Opposite page:
Andy 13 sistema di sedute_seating system Mera tavolino_small table
HARRY LARGE
ANTONIO CITTERIO
HARRY LARGE ANTONIO CITTERIO
Elemento passe-partout, il grande pouff rotondo in due varianti dimensionali
percorso sulla supercie da cuciture che disegnano quattro spicchi.
Si presta ad essere utilizzato come seduta o come piano dappoggio accanto
ai divani oppure isolato.
An element that can be used almost everywhere, this large round ottoman has
seams on the surface that design four sections. It can be used as a seat or as
a convenient surface near the sofas. It can also stand alone.
Prodotti correlati_Linked products
p 66 Harry divani e poltrona_sofas and armchair
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 255 254
HIVE
ATELIER O
Nella pagina accanto_Opposite page: Harry Large pouf_ottoman
Pouff e tavolini si combinano insieme per dar vita a un complemento darredo
originale e poetico. I primi hanno una supercie tridimensionale che nasce
dallassemblaggio di piccoli petali di pelle, ritagli di lavorazione. I secondi
nascono da un foglio metallico ripiegato. Manualit e geometria afancano la
vocazione green di questo accessorio ispirato alla struttura dellalveare.
Ottoman and tables are combined to create an original and poetic furnishing
complement. The 3D surface of the former results from the assembly of small
leather leaves, discarded from the manufacturing process. The latter issue
from a folded sheet of metal. Handcrafting skills and geometries enhance the
green calling of this accessory that is inspired by the structure of the beehive.
HIVE ATELIER O /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 257 256
Nella pagina accanto_Opposite page: Tufty-Too sistema di sedute_seating system
HUSK
PATRICIA URQUIOLA
Nato per accompagnare il letto Husk, si rivela utile in molti ambienti domestici
grazie al suo disegno che vede un vassoio circolare in metallo appoggiato con
leggerezza a solidi sostegni in pressofusione.
Verniciato bianco o nero, il piano presenta anche la nitura ramata, in omaggio a
un materiale antico tradizionalmente associato a unestetica classica che oggi
trova, con sensibilit contemporanea, nuove interpretazioni.
Designed to accompany the Husk bed, it is useful in domestic environments
with its design based on a circular metal tray lightly resting on solid die-cast
supports. Painted white or black, the top also has a copper nish as homage
to an ancient material that was once associated with classical aesthetics, and
which has been revisited today with modern sensitivity.
Prodotti correlati_Linked products
p 70 Husk poltrone e pouf_armchairs and ottoman
p 204 Husk sedie_chairs
Husk letti_beds (vedi catalogo_see catalogue The Night Collection)
HUSK PATRICIA URQUIOLA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 259 258
In tondino cromato con piano in vetro nero e bianco, il tavolino J.J. un elemento
di servizio universale di dimensioni contenute.
Made of chrome-plated rods with a black and white glass top, the J.J. table is
a small functional surface with universal possibilities.
Nella pagina accanto_Opposite page: Luis sistema di sedute_seasting system
J.J.
ANTONIO CITTERIO
J.J. ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 261 260
LENS
PATRICIA URQUIOLA
Nella pagina accanto_Opposite page: Lazy 05 sedia_chair
LENS PATRICIA URQUIOLA
Due tipologie di tavolino e un elemento libreria giocano con il vetro e la sua
profondit. Rimandi optical o allusione alle vetrate piombate degli antichi
palazzi veneziani settecenteschi, per arredi ai quali il bianco regala grande
eleganza.
Two types of tables and a bookcase element that play with glass and its depth.
Optical references to or hints at the lead glass panes of 18th century Venetian
palaces, for furnishings enhanced by the rened sophistication of white.
Prodotti correlati_Linked products
p 176 Lens tavoli_tables
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 263 262
LUIS 12
ANTONIO CITTERIO
Nella pagina accanto_Opposite page:
Luis and Luis 12 sistema di sedute e panca_seating system and bench
Springtime chaise longue (vedi catalogo_see catalogue The Outdoor Collection)
LUIS 12 ANTONIO CITTERIO
Panca e portariviste accostabili ai sistemi di sedute soprattutto a anco degli
elementi privi di schienale o braccioli. Il legno, con le sue diverse niture, disegna
il piano della panca; mentre la pelle ospita i giornali.
Bench and magazine rack designed to be placed alongside seating systems,
especially beside elements with no backrest or armrests. Wood, with its various
nishes, designs the surface of the bench, while leather is the choice for the
magazine compartment.
Prodotti correlati_Linked products
p 94 Luis divani e divani componibili_sofas and modular sofas
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 265 264
MERA
ANTONIO CITTERIO
Ha un carattere trasversale che gli consente di essere accostato con facilit sia
ai divani pi tradizionali sia a quelli di linea contemporanea. Il piano in marmo
statuarietto con bordo rastremato si raccorda con la struttura circolare.
The transversal character easily merges with both the most traditional and modern
sofas. The statuarietto marble top with tapered edge recalls the circular frame.
MERA ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 267 266
MICHEL
ANTONIO CITTERIO
Di servizio ai divani, il tavolino che vanta linee essenziali e cura dei dettagli, viene
declinato in cinque diverse misure. Si distingue per il piano in rovere fumigato
a taglio a sega, una lavorazione che restituisce al legno tutta la sua matericit.
A service element for sofas, this table with basic lines and the utmost care for
details is developed in ve different sizes. It is distinguished by the rough cut smoky
oak top, a processing method that restores all the material features of wood.
Prodotti correlati_Linked products
p 110 Michel divani e divani componibili_sofas and modular sofas
MICHEL ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 269 268
Sono i dettagli a rendere importanti i tavolini Nix, ovvero gli spessori contenuti dei
piani in lamiera dacciaio e la sezione cava dei montanti. Nella versione pi alta
anche con top in legno o cuoio. Funzionali nella zona giorno e nellarea notte,
sono concepiti per vivere sia indipendenti sia per trovare, nel sovrapporsi luno
allaltro, una felice convivenza che sottolinea la loro gracit.
Details are what make Nix small tables important, the thinness of sheet metal tops
and the hollow section of the brackets. The highest version also has a wooden
or leather top. Functional in the living room and bedroom, they are designed to
stand alone and also to happily coexist when stacked, which underscores their
graphic features.
NIX
GABRIELE AND OSCAR BURATTI
NIX GABRIELE AND OSCAR BURATTI /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 271 270
Un pouff dotato di ruote, da usare ovunque: come seduta in pi o di servizio a
tavoli, scrittoi e mensole. Il suo aspetto di cubo morbido assume qualit grache
se rivestito con un tessuti a righe che hanno un andamento contrapposto sulle
facce laterali.
An ottoman with wheels, to be used everywhere as an additional seat or as a
service element placed by tables, writing desks and shelves. The soft cube is
enhanced by graphic qualities when covered with striped fabrics, whose lines
run in the opposite direction on the sides.
P60
ANTONIO CITTERIO
P60 ANTONIO CITTERIO /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 273 272
Panca multiuso utile ovunque sia necessario un piano dappoggio: tavolo basso
tra i divani e di servizio in fondo al letto per libri, plaid e cuscini. In due lunghezze.
Multipurpose low table, useful wherever a convenient surface is required:
low table between sofas and service table at the bottom of the bed for books,
tartan blanket and cushions. Available in two lengths.
Prodotti correlati_Linked products
Pab contenitori_storage units
(vedi catalogo_see catalogue The Storage Systems)
PAB 05
STUDIO KAIROS
PAB 05 STUDIO KAIROS /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 275 274
PYLLON
NICOLE AEBISCHER /
ECAL WITH ATELIER O
Sia sgabello, con seduta in cuoio o cavallino, sia tavolino, con piano in
acciaio lucido, ha unimmagine semplice e dettagliata. Pyllon un piccolo
complemento, collocabile ovunque, che vanta una singolare personalit.
Both stool with leather or pony skin top and small table with bright steel top
convey a simple image with the utmost care for details. A small complement
designed to be placed anywhere, charged with a remarkable personality.
Nella pagina accanto_Opposite page: Harry divano_sofa
PYLLON NICOLE AEBISCHER / ECAL WITH ATELIER O /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 277 276
SHELF
AND
SHELF X
NAOTO FUKASAWA
Il bianco omogeneo del Corian, gli spessori ridotti, il forte segno geometrico del
disegno rendono le librerie Shelf pezzi esclusivi, presenze importanti e insieme
quasi immateriali. Tre le dimensioni, tutte posizionabili anche al centro della stanza
per dividere e schermare; una da appendere a parete.
Homogeneous Corian white, thin surfaces and strong geometrical features make
the bookcases Shelf exclusive items, important presences that are also almost
immaterial. Available in four sizes, of which one is designed for wall mounting.
The other three can be placed even at the centre of the room as partition or screen.
Nella pagina accanto_Oopposite page: Shelf X libreria_bookcase
SHELF AND SHELF X NAOTO FUKASAWA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 279 278
In queste pagine ed in quella accanto_In these pages and in the opposite:
Shelf librerie_bookcases
SHELF AND SHELF X NAOTO FUKASAWA /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 281 280
Suddivide e contiene, ha una presenza morbida e scultorea ed pensato per
esporre e ospitare gli oggetti di cui abbiamo bisogno solo occasionalmente.
Parete divisoria dedicata ad ambiti domestici e professionali, in feltro in due
dimensioni e appoggia su una struttura in acciaio.
Partition and storage unit, it is soft and statuesque, designed to display and hold
the items we need only occasionally. Partition wall dedicated to both domestic
and professional environments, it is made of felt, comes in two sizes and rests
on a steel frame.
SOFT WALL
CASTERN GERHARDS
AND ANDREAS GLCKER
Nella pagina accanto_Opposite page:
Mart poltroncina_small armchair Eileen tavolino_small table
SOFT WALL CASTERN GERHARDS AND ANDREAS GLCKER /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 283 282
SURFACE
VINCENT VAN DUYSEN
SURFACE VINCENT VAN DUYSEN
Famiglia di tavoli bassi multiuso che nasce da un approccio concettuale che
guarda alla pittura astratta e alla scultura minimalista.
Singoli, da allineare o affiancare, giocano con materiali e texture: legno naturale
o laccato e lamiera a forte spessore si accostano tra di loro secondo principi
geometrici senza perdere morbidezza e calore.
Family of low multipurpose tables issuing from a conceptual approach that
focuses on abstract painting and minimalist sculpture. Single units to be aligned
or placed alongside, they play with materials and textures: natural or lacquered
wood and very thick sheet metal are combined according to geometrical
principles without losing softness and warmth.
/04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 285 284
SURFACE VINCENT VAN DUYSEN /04 SMALL TABLES AND COMPLEMENTS 287 286
290 DIVANI_SOFAS
292 DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS
293 CHAISE LONGUE_CHAISE LONGUE
294 POLTRONE_ARMCHAIRS
296 POUF_OTTOMANS
298 TAVOLI_TABLES
299 CONSOLE_CONSOLE
300 SEDIE_CHAIRS
301 PANCHE_BENCHES
301 SCRITTOI_WRITING-DESKS
302 TAVOLINI_SMALL TABLES
304 CONTENITORI_STORAGE UNITS
305 TAPPETI_CARPETS
306 OBJECT COLLECTION
/05 OVERVIEW
/05 OVERVIEW 291 290 /05 OVERVIEW
HARRY Antonio Citterio p 66
ANDY 13 Paolo Piva p 10 ARNE Antonio Citterio p 16
CHARLES LARGE Antonio Citterio p 34
JEAN Antonio Citterio p 74 LE BAMBOLE 07 Mario Bellini p 88
LOVE PAPILIO Naoto Fukasawa p 92 LUIS Antonio Citterio p 94 MICHEL Antonio Citterio p 110
MOON SYSTEM Zaha Hadid p 116
CHARLES Antonio Citterio p 34
FAT-SOFA Patricia Urquiola p 50 DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava p 44
BEND-SOFA Patricia Urquiola p 22
CORONADO Afra and Tobia Scarpa p 42
FRANK Antonio Citterio p 54
DIVANI_SOFAS
RAY Antonio Citterio p 120
GEORGE Antonio Citterio p 60
SERIE UP 2000 Gaetano Pesce p 126
SOLO Antonio Citterio p 130
DIVANI_SOFAS
/05 OVERVIEW 293 292 /05 OVERVIEW
TUFTY-TOO Patricia Urquiola p 144
CHARLES Antonio Citterio p 34 DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava p 44
FRANK Antonio Citterio p 54
CHAISE LONGUE
BEND-SOFA Patricia Urquiola p 22 ANDY 13 Paolo Piva p 10
LUIS Antonio Citterio p 94 RAY Antonio Citterio p 120 MICHEL Antonio Citterio p 110
TERMINAL 1 Jean-Marie Massaud p 132 TUFTY-TOO Patricia Urquiola p 144 TUFTY-TIME Patricia Urquiola p 136
CHARLES Antonio Citterio p 34 CHARLES LARGE Antonio Citterio p 34
FRANK Antonio Citterio p 54 LUIS Antonio Citterio p 94 MICHEL Antonio Citterio p 110
DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS
RAY Antonio Citterio p 120 TUFTY-TIME Patricia Urquiola p 136
BEND-SOFA Patricia Urquiola p 22
LANDSCAPE Jeffrey Bernett p 82 LANDSCAPE 05 Jeffrey Bernett p 82
CHAISE LONGUE
/05 OVERVIEW 295 294 /05 OVERVIEW
BEVERLY Antonio Citterio p 30 CORONADO Afra and Tobia Scarpa p 42 FAT-SOFA Patricia Urquiola p 50
GEORGE Antonio Citterio p 60 GRANDE PAPILIO Naoto Fukasawa p 62 HARRY Antonio Citterio p 66
POLTRONE_ARMCHAIRS
J.J. Antonio Citterio p 78 LAZY 05 Patricia Urquiola p 86
RAY Antonio Citterio p 120
LE BAMBOLE 07 Mario Bellini p 88 MART Antonio Citterio p 100
METROPOLITAN Jeffrey Bernett p 106 PICCOLA PAPILIO Naoto Fukasawa p 118
THEO Vincent van Duysen p 134
SERIE UP 2000 Gaetano Pesce p 126
TULIP Jeffrey Bernett p 150
POLTRONE_ARMCHAIRS
HUSK Patricia Urquiola p 70 JEAN Antonio Citterio p 74
/05 OVERVIEW 297 296 /05 OVERVIEW
FAT-SOFA Patricia Urquiola p 50
AREA Paolo Piva p 224 ANDY Paolo Piva p 10 BEND-SOFA Patricia Urquiola p 22
CORONADO Afra and Tobia Scarpa p 42
FRANK Antonio Citterio p 54
POUF_OTTOMANS
GRANDE PAPILIO Naoto Fukasawa p 62
HARRY LARGE Antonio Citterio p 254
DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava p 44 CHARLES Antonio Citterio p 34
HIVE Atelier O p 256 HUSK Patricia Urquiola p 70
MICHEL Antonio Citterio p 110 P60 Antonio Citterio p 272
PYLLON Nicole Aebischer / ECAL with Atelier O p 276 RAY Antonio Citterio p 120
METROPOLITAN Jeffrey Bernett p 106
POUF_OTTOMANS
SOLO Antonio Citterio p 130
TUFTY-TIME Patricia Urquiola p 136 TUFTY-TOO Patricia Urquiola p 144
JEAN Antonio Citterio p 74 LE BAMBOLE 07 Mario Bellini p 88 LUIS Antonio Citterio p 94
/05 OVERVIEW 299 298 /05 OVERVIEW
EILEEN Antonio Citterio p 164 FRANK 12 Antonio Citterio p 168 HANS Antonio Citterio p 170
LENS Patricia Urquiola p 176 SEVEN Jean-Marie Massaud p 182 LINK Jakob Wagner p 180
TOBI-ISHI Edward Barber and Jay Osgerby p 190 THE TABLE Monica Armani p 186 ARCHIE Paolo Piva p 154 ATHOS Paolo Piva p 158 ATHOS 12 Paolo Piva p 158
TAVOLI_TABLES
CONSOLE
EILEEN Antonio Citterio p 164 FRANK 12 Antonio Citterio p 168
/05 OVERVIEW 301 300 /05 OVERVIEW
SEDIE_CHAIRS
ALMA Roberto Barbieri p 196
HUSK Patricia Urquiola p 204
DOYL Gabriele and Oscar Buratti p 198
IUTA Antonio Citterio p 206
EL Antonio Citterio p 202
MELANDRA Antonio Citterio p 210 METROPOLITAN Jeffrey Bernett p 212
LAZY 05 Patricia Urquiola p 208
MINI PAPILIO Naoto Fukasawa p 214
PAPILIO Naoto Fukasawa p 216 VOL AU VENT Mario Bellini p 220
SCRITTOI_WRITING-DESKS
EILEEN Antonio Citterio p 242 ARNE Antonio Citterio p 226
PANCHE_BENCHES
FRANK 12 Antonio Citterio p 250 LUIS Antonio Citterio p 264
SOLO Antonio Citterio p 218
/05 OVERVIEW 303 302 /05 OVERVIEW
TAVOLINI_SMALL TABLES
J.J. Antonio Citterio p 260 LENS Patricia Urquiola p 262
NIX Gabriele and Oscar Buratti p 270
MERA Antonio Citterio p 266
PAB 05 Studio Kairos p 274 MICHEL Antonio Citterio p 268
PYLLON Nicole Aebischer / ECAL with Atelier O p 276 SURFACE Vincent Van Duysen p 284 FAT-FAT AND LADY-FAT Patricia Urquiola p 246
FRANK Antonio Citterio p 250 HUSK Patricia Urquiola p 258 HIVE Atelier O p 256
TAVOLINI_SMALL TABLES
DIGITABLE Patricia Urquiola p 240
EILEEN Antonio Citterio p 242
DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava p 238
ARNE Antonio Citterio p 226 AREA Paolo Piva p 224 AWA Naoto Fukasawa p 230
CHARLES Antonio Citterio p 232
/05 OVERVIEW 305 304 /05 OVERVIEW
LENS Patricia Urquiola p 262 SHELF AND SHELF X Naoto Fukasawa p 278
ARNE Antonio Citterio p 226 DADO Studio Kairos p 234
SOFT WALL Carsten Gerhards and Andreas Glcker p 282
CRATIS - TPT1
TAPPETI_CARPETS
CRATIS - TPT4 CRATIS - TPT2 CRATIS - TPT3
CONTENITORI_STORAGE UNITS
/05 OVERVIEW 307 306 /05 OVERVIEW
OBJECT COLLECTION
JOKER Nicole Aebischer BUNCH Naoto Fukasawa LYS Jakob Wagner
INSIDE Naoto Fukasawa OUTSIDE Naoto Fukasawa HAIKUS Marcel Wanders
GOLD COLLECTION Marcel Wanders
ABAT-JOUR Ettore Sottsass OVERSCALE FLAMES Jean-Marie Massaud OVERSCALE CANDLES Jean-Marie Massaud
TETRA Naoto Fukasawa
LOOP MEDIUM Jakob Wagner
VERTIGO ROUND Naoto Fukasawa * VERTIGO Naoto Fukasawa *
* Disponibili solo nei B&B Italia Stores_Available in B&B Italia Stores only
310 DIVANI, DIVANI COMPONIBILI E POLTRONE
SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS
369 TAVOLI_TABLES
380 SEDIE_CHAIRS
392 TAVOLINI E COMPLEMENTI_SMALL TABLES AND COMPLEMENTS
422 TAPPETI_CARPETS
423 OBJECT COLLECTION
429 CARTELLA COLORI LACCATURE SATINATE E LUCIDE
SATINED AND GLOSSY LAQUERED COLOURS RANGE
/06 PAGINE TECNICHE_TECHNICAL INFORMATIONS
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 311
* Elementi disponibili nella versione destra e sinistra. / Elements available in left and right version.
ANDY 13 Paolo Piva 2013
AD248
248 cm
97 5/8"
117 - 138 cm
46" - 54 3/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
5
6
cm
2
2
"
7
7
cm
3
0
3/8"
292 cm
115"
117 - 138 cm
46" - 54 3/8"
AD292 3
7
cm
1
4
5/8"
7
7
cm
3
0
3/8"
5
6
cm
2
2
"
AD346
346 cm
136 1/4"
117 - 138 cm
46" - 54 3/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
5
6
cm
2
2
"
7
7
cm
3
0
3/8"
AD412
412 cm
162 1/4"
117 - 138 cm
46" - 54 3/8"
3
7
cm
1
4
5/8 "
5
6
cm
2
2
"
7
7
cm
3
0
3/8"
117 cm
46"
3
7
cm
1
4
5/8"
120 cm
47 1/4"
AD120P
117 cm
46"
3
7
cm
1
4
5/8"
98 cm
38 5/8"
AD98P
AD326AD
326 cm
128 3/8"
117 - 138 - 230 cm
46" - 54 3/8" - 90 1/2"
3
7
cm
1
4
5/8"
5
6
cm
2
2
"
7
7
cm
3
0
3/8"
*
AD253D
253 cm
99 5/8"
117 cm
46"
3
7
cm
1
4
5/8"
5
6
cm
2
2
"
*
AD370AD
370 cm
145 5/8"
117 - 138 - 230 cm
46" - 54 3/8" - 90 1/2"
3
7
cm
1
4
5/8"
5
6
cm
2
2
"
7
7
cm
3
0
3/8"
*
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Struttura tralati e prolati dacciaio cromato lucido
o con nitura cromata nera
Proli tubi dacciaio cromato lucido o con nitura cromata nera
Montanti divani lamiera dacciaio cromato lucido o con nitura cromata nera
Piedini e puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped


polyurethane foam, polyester bre cover
Frame bright chromed or black chromed nish
drawn steel and steel proles
Proles bright chromed or black chromed nish tubular steel
Sofas uprights bright chromed or black chromed nish steel sheet
Feet and ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0110M 0170M
cromato lucido finitura cromata nera
bright brushed black chromed finish
Struttura e proli_Frame and proles
1130203 1130280 1130255 1130300 1130350
corda tortora grigio scuro marrone testa di moro
rope tortora dark grey brown dark brown
Proli rivestimento in ecopelle_Eco-leather cover proles

DIVANI, DIVANI COMPONIBILI E POLTRONE_
SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 313 312 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
6
8
cm
2
6
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8 "
320 cm
126"
151 cm
59 1/2"
A320C/2
A252C
252 cm
99 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
130 cm
51 1/8"
3
6
cm
1
4
1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8"
320 cm
126"
151 cm
59 1/2"
A320C/1
A261C
261 cm
102 3/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
130 cm
51 1/8"
3
6
cm
1
4
1/8"
Elementi disponibili nella versione destra e sinistra. / Elements available in left and right version.
ARNE Antonio Citterio 2005
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped


polyurethane foam, polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane, sterilized down,
polyester bre cover
Support frame bright brushed die-cast aluminium and extrusions
Cover fabric or leather

0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Struttura di sostegno_Support frame

166 cm
65 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8"
315 cm
124"
315 cm
124"
A315CD/1 A315CS/1
*
6
8
cm
2
6
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8"
166 cm
65 3/8"
315 cm
124"
315 cm
124"
A315CD/2 A315CS/2
*
320 cm
126"
151 cm
59 1/2"
6
8
cm
2
6
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8 "
320 cm
126"
A320CD/3 A320CS/3
*
A257CD
257 cm
101 1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
130 cm
51 1/8"
3
6
cm
1
4
1/8"
*
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 315 314 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra.
Per poter progettare composizioni modulari gli elementi devono essere accostati con i lati della stessa dimensione (A+A oppure B+B).
All modular elements are available in left and right version. To design modular compositions the elements have to be linked with sides of the same size (A+A or B+B).
6
5
cm
2
5
5/8"
177,5 cm
69 7/8"
3
8
cm
1
5
"
B111A
111 cm
43 3/4"
11
6
cm
4
5
5/8"
A
B
64 cm
25 1/4"
3
8
cm
1
5
"
B111P
111 cm
43 3/4"
A
B116A
116 cm
45 5/8"
111
cm
4
3
3/4"
6
5
cm
2
5
5/8"
177,5 cm
69 7/8"
3
8
cm
1
5
"
A
B
64 cm
25 1/4"
3
8
cm
1
5
"
B116P
116 cm
45 5/8"
B
7
0
cm
2
7
1/2"
214 cm
84 1/4"
B214C
124 cm
48 7/8"
3
8
cm
1
5
"
11
6
cm
4
5
5/8"
111
cm
4
3
3/4"
A
B
116 cm
45 5/8"
3
8
cm
1
5
"
B1P
111 cm
43 3/4"
A
B
116 cm
45 5/8"
3
8
cm
1
5
"
B2P
111 cm
43 3/4"
A
B
111 cm
43 3/4"
3
8
cm
1
5
"
B3P
116 cm
45 5/8"
A
B
111 cm
43 3/4"
3
8
cm
1
5
"
B4P
116 cm
45 5/8"
A
B
BEND-SOFA Patricia Urquiola 2010
7
0
cm
2
7
1/2"
164 cm
64 5/8"
B164C
124 cm
48 7/8"
3
8
cm
1
5
"
11
6
cm
4
5
5/8"
111
cm
4
3
3/4"
A
B
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Supporti poliuretano viscoelastico,
fodera in bra di poliestere e cotone
Piedini materiale termoplastico nero
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Supports visco-elastic polyurethane,
polyester and cotton bre cover
Feet black thermoplastic material
Cover fabric or leather
Cucitura zig zag grande_Large zig zag stitching

*
7
0
cm
2
7
1/2"
124 cm
48 7/8"
3
8
cm
1
5
"
B214CS
214 cm
84 1/4"
11
6
cm
4
5
5/8 "
111
cm
4
3
3/4"
214 cm
84 1/4"
B214CD
11
6
cm
4
5
5/8"
111
cm
4
3
3/4"
A
B
A
B
*
B177LS
116 cm
45 5/8"
111
cm
4
3
3/4"
6
5
cm
2
5
5/ 8"
177,5 cm
69 7/8"
3
8
cm
1
5
"
B177LD
111 cm
43 3/4"
11
6
cm
4
5
5/8"
A
B
B
A
*
7
0
cm
2
7
1/2"
214 cm
84 1/4"
B214TS
124 cm
48 7/8"
3
8
cm
1
5
"
11
6
cm
4
5
5/8"
111
cm
4
3
3/4"
B214TD
214 cm
84 1/4"
6
5
cm
2
5
5/8"
11
6
cm
4
5
5/8"
111
cm
4
3
3/4"
A
B
A
B
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 317 316 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
BEVERLY Antonio Citterio 2011
Struttura sedile acciaio zincato
Scocca materiale termoplastico
Imbottitura sedile schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Imbottitura schienale poliuretano sagomato
Struttura di sostegno alluminio pressofuso spazzolato lucido
o con nitura cromata nera
Minuteria acciaio inossidabile
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto in categorie limitate,
cuoio naturale, nero, testa di moro, tortora o avorio
Optional fodera in merinos scamosciato
Seat frame galvanized steel
Shell thermoplastic material
Seat upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Back upholstery shaped polyurethane
Support frame bright brushed or
black chromed nish die-cast aluminium
Tools stainless steel
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric in limited categories,
natural, black, dark brown, tortora or ivory thick leather
Optional merino suede cover
Eride ecr 102 Eride tortora 280 Eride tortora 280 Eride marrone 300 Eride marrone 300 Eride nero 150
cuoio tortora 280 cuoio tortora 280 cuoio testa di moro 350 cuoio testa di moro 350 cuoio nero 150 cuoio nero 150
ecru Eride 102 tortora Eride 280 tortora Eride 280 brown Eride 300 brown Eride 300 black Eride 150
tortora thick leather 280 tortora thick leather 280 dark brown thick leather 350 dark brown thick leather 350 black thick leather 150 black thick leather 150
Tessuto Eride con proli in cuoio_Eride fabric with thick leather proles
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
Rivestimento in cuoio_Thick leather cover
0189A 0170M
alluminio spazzolato lucido finitura cromata nera
bright chromed aluminium black chromed finish
Struttura di sostegno_Support frame
Livia 2431155 Livia 2431700 Livia 2431800
argento rosso blu
silver red blue
Rivestimento in tessuto Livia_Livia fabric cover

69,5 cm
27 3/8"
BV70B
7
8
cm
3
0
3/4"
74 cm
29 1/8"
5
4
cm
2
1
1/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
30 cm
11 3/4"
9
7
cm
3
8
1/4"
69,5 cm
27 3/8"
BV70BP
7
8
cm
3
0
3/4"
74 cm
29 1/8"
5
4
cm
2
1
1/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
30 cm
11 3/4"
9
7
cm
3
8
1/4"
69,5 cm
27 3/8"
BV70A
9
5
cm
3
7
3/8"
81,5 cm
32 1/8"
5
4
cm
2
1
1/4"
3
9
cm
1
5
3/8 "
35 cm
13 3/4"
9
7
cm
3
8
1/4"
69,5 cm
27 3/8"
BV70AP
9
5
cm
3
7
3/8 "
81,5 cm
32 1/8"
5
4
cm
2
1
1/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
35 cm
13 3/4"
9
7
cm
3
8
1/4"
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 319 318 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
230 cm
90 1/2"
CH228C
97 cm
38 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2"
7
3
cm
2
8
3/4"
230 cm
90 1/2"
CH228
7
3
cm
2
8
3/4"
97 cm
38 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2"
CH156C
158 cm
62 1/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
97 cm
38 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2 "
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in left and right version.
CHARLES Antonio Citterio 1997
181 cm
71 1/4"
CH180L 4
2
cm
1
6
1/2"
73 cm
28 3/4"
6
0
cm
2
3
5/8 "
122 cm
48"
122 cm
48"
CHP 3
9
cm
1
5
3/8"
122 cm
48"
3
9
cm
1
5
3/8"
CHP/F
122 cm
48"
3
7
cm
1
4
5/8"
CH150P
151 cm
59 1/2"
51 cm
20 1/2"

0189A 0174B 0170M
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bright brushed aluminium bronzed nickel painted black chromed finish
Piedini_Feet
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno pouf e panca (CH180L - CHP - CHP/F - CH150P)
poliuretano sagomato, a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Piedini fusione dalluminio spazzolato lucido,
verniciato nickel bronzatoo nitura cromata nera
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane, sterilized down,
polyester bre cover
Ottoman and bench internal frame upholstery (CH180L - CHP - CHP/F - CH150P)
shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Feet bronzed nickel painted, bright brushed or black chromed
nish die-cast aluminium
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather

CH228S CH228D
7
3
cm
2
8
3/4"
4
2
cm
1
6
1/2 "
230 cm
90 1/2"
230 cm
90 1/2"
97 cm
38 1/4"
*
158 cm
62 1/4"
158 cm
62 1/4"
CH156S CH156D
7
3
cm
2
8
3/4"
97 cm
38 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2" *
97 cm
38 1/4"
CH156LD
7
3
cm
2
8
3/4"
158 cm
62 1/4"
97 cm
38 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2"
CH156LS
158 cm
62 1/4"
97 cm
38 1/4"
*
CH228LD
7
3
cm
2
8
3/4"
4
2
cm
1
6
1/2 "
158 cm
62 1/4"
97 cm
38 1/4"
230 cm
90 1/2"
158 cm
62 1/4"
230 cm
90 1/2"
CH228LS
*
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 321 320 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
270 cm
106 1/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
105 cm
41 3/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
CHL270
270 cm
106 1/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
105 cm
41 3/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
CHL270/1
CHARLES LARGE Antonio Citterio 2003
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere
Piedini fusione dalluminio spazzolato lucido,
verniciato nickel bronzato o con nitura cromata nera
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in left and right version.
Piedini_Feet

0189A 0174B 0170M
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bright brushed aluminium bronzed nickel painted black chromed finish
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane, sterilized down,
polyester bre cover
Feet bronzed nickel painted, bright brushed
or with black chromed nish die cast aliminium
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
158 cm
62 1/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
CHL158S
158 cm
62 1/4"
CHL158D
105 cm
41 3/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
*
247 cm
97 1/4"
CHL247S
247 cm
97 1/4"
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
CHL247D 4
2
cm
1
6
1/2 "
*
247 cm
97 1/4"
CHL247S/1
247 cm
97 1/4"
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
CHL247D/1 4
2
cm
1
6
1/2"
*7
3
cm
2
8
3/4"
135 cm
53 1/8"
CHL135LD 4
2
cm
1
6
1/2"
158 cm
62 1/4"
CHL135LS
158 cm
62 1/4"
*
115 cm
45 1/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
4
2
cm
1
6
1/2"
247 cm
97 1/4"
247 cm
97 1/4"
CHL247LD/1 CHL247LS/1
*
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 323 322 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
CORONADO Afra and Tobia Scarpa 1966
150 cm
59"
CCB150
93 cm
36 5/8"
7
8
cm
3
0
3/4"
4
6
cm
1
8
1/8 "
5
7
cm
2
2
1/2"
211 cm
83 1/8"
CCB210
93 cm
36 5/8"
7
8
cm
3
0
3/ 4"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile e bracciolo
poliuretano sagomato a densit differenziata,
bra di poliestere
Imbottitura cuscini schienale
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Piedini materiale termoplastico nero
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat and armrest cushions upholstery
shaped polyurethane of different density,
polyester bre
Back cushions upholstery
shaped polyurethane, polyester bre cover
Feet black thermoplastic material
Cover fabric or leather

CCB96/A
96 cm
37 3/4"
96 cm
37 3/4"
9
4
cm
3
7
"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
96 cm
37 3/4"
93 cm
36 5/8"
7
8
cm
3
0
3/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
CCB96
5
7
cm
2
2
1/2"
70 cm
27 1/2"
51 cm
20 1/2"
3
5
cm
1
3
3/4 "
CP
217 cm
85 3/8"
D217B/2P
8
0
cm
3
1
1/2"
4
5
cm
1
7
3/4"
95 cm
37 3/8"
6
1
cm
2
4
"
277 cm
109"
D277B/P
8
0
cm
3
1
1/2"
4
5
cm
1
7
3/4"
95 cm
37 3/8"
6
1
cm
2
4
"
Struttura sedile, schienale e bracciolo lamiera e prolati dacciaio
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato a densit
differenziata, piuma sterilizzata, lastrine di
poliuretano, fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini schienale, bracciolo e poggiareni
piuma sterilizzata, lastrine di poliuretano
Struttura di sostegno fusione dalluminio spazzolato lucido o
con nitura cromata nera
Piedini fusione dalluminio spazzolato opaco
Rivestimento struttura pelle
Rivestimento cuscini tessuto o pelle
107 cm
42 1/8"
135 cm
53 1/8"
107 cm
42 1/8"
DCLS/P DCLD/P
8
7
cm
3
4
1/4"
4
5
cm
1
7
3/4"
6
1
cm
2
4
"
197 cm
77 1/2"
90 cm
35 3/8"
DP/P 4
2
cm
1
6
1/2"
Struttura di sostegno_Support frame
DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava 1979
0189A 0174B 0170M
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bright brushed aluminium bronzed nickel painted black chromed finish
Seat, back and armrest frame steel sheet and steel proles
Seat cushions upholstery shaped polyurethane of different density,
sterilized down, polyurethane inserts,
polyester bre cover
Back, armrest and loinrest cushions upholstery
sterilized down, polyurethane inserts
Support frame bright brushed or black chromed nish
die-cast aluminium
Feet matt brushed die-cast aluminium
Frame cover leather
Cushions covers fabric or leather
Elementi disponibili nella versione destra e sinistra. / Elements available in left and right version. *
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 325 324 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
7
2
cm
2
8
3/8"
230 cm
90 1/2"
4
0
cm
1
5
3/4"
106 cm
41 3/4"
FS230
7
2
cm
2
8
3/ 8"
150 cm
59"
4
0
cm
1
5
3/4"
150 cm
59"
FS150
FAT-SOFA Patricia Urquiola 2007
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio, materiale plastico
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
polistirolo espanso, poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura pouf schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
polistirolo espanso, poliuretano sagomato,
fodera in bra di poliestere
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles, plastic material
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polystyrene foam, shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Ottoman upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polystyrene foam, shaped polyurethane,
polyester bre cover
Cover fabric or leather

7
2
cm
2
8
3/8"
70 cm
27 1/2"
68 cm
26 3/4"
4
5
cm
1
7
3/4"
FS70
11
0
cm
4
3
1/4"
91 cm
35 7/8"
101 cm
39 3/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
FS91A
7
2
cm
2
8
3/8"
91 cm
35 7/8"
101 cm
39 3/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
FS91B
61 cm
24"
61 cm
24"
4
5
cm
1
7
3/4"
FS61P
76 cm
29 7/8"
76 cm
29 7/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
FS76P
106 cm
41 3/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
106 cm
41 3/4"
FS106P

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 327 326 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
4
3
cm
1
6
7/8"
156 cm
61 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
F156CH
106 cm
41 3/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
106 cm
41 3/4"
6
8
cm
2
6
3/4 "
F256
256 cm
100 3/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
231 cm
91"
6
8
cm
2
6
3/4"
F231CH
106 cm
41 3/4"
FRANK Antonio Citterio 2008
4
3
cm
1
6
7/8 "
106 cm
41 3/4"
F206P2
206 cm
81 1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
F156P2
106 cm
41 3/4"
156 cm
61 3/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella profondit cm 91e nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depth 91 cm and in right and left version. *
4
3
cm
1
6
7/8"
6
8
cm
2
6
3/4 "
F231TS F231TD
106 cm
41 3/4"
231 cm
91"
231 cm
91"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
F156CHD
106 cm
41 3/4"
156 cm
61 3/8"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
231 cm
91"
6
8
cm
2
6
3/4"
F231CHS F231CHD
106 cm
41 3/4"
231 cm
91"
*
206 cm
81 1/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
106 cm
41 3/4"
F206PS F206PD
206 cm
81 1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
F156PD
106 cm
41 3/4"
156 cm
61 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
F206
106 cm
41 3/4"
206 cm
81 1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schienale e bracciolo
schiuma di poliuretano essibile a freddo
Bayt

(Bayer

),fodera inbra di poliestere,piuma sterilizzata


Imbottitura telaio interno (F58P)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Telaio interno sedile tubolari e prolati dacciaio verniciato
Supporti poliuretano viscoelastico, fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere
Supporti poliuretano viscoelastico, fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido,
verniciato nickel bronzato o con nitura cromata nera
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Back and armrest internal frame upholstery
Bayt (Bayer) exible cold shaped
polyurethane foam, polyester bre cover, sterilized down
Internal frame upholstery (F58P)
Bayt (Bayer) exible cold shaped polyurethane foam,
polyester bre cover
Seat internal frame painted tubular steel and steel proles
Supports visco-elastic polyurethane, polyester bre cover
Seat cushion upholstery shaped polyurethane, sterilized down, polyester bre cover
Supports visco-elastic polyurethane, polyester bre cover
Support frame bright brushed, bronzed nickel painted
or black chromed nish die-cast aluminium and extrusions
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather

4
3
cm
1
6
7/8"
F156PQ
156 cm
61 3/8"
156 cm
61 3/8"
4
3
cm
1
6
7/8 "
F156P
106 cm
41 3/4"
156 cm
61 3/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
F106PQ
106 cm
41 3/4"
106 cm
41 3/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
F58P
59 cm
23 1/4"
40 cm
15 3/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
9F91PQ
91 cm
35 7/8"
91 cm
35 7/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
9F156P
91 cm
35 7/8"
156 cm
61 3/8"
Struttura di sotegno_Support frame
0189A 0174B 0170M
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bright brushed aluminium bronzed nickel painted black chromed finish

4
3
cm
1
6
7/8"
F182TD
106 cm
41 3/4"
182 cm
71 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 329 328 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
G197BL
197 cm
77 1/2"
6
3
c
m
2
4
3/4"
4
0
c
m
1
5
3/4"
95 cm
37 3/8"
G243BL
243 cm
95 5/8"
6
3
c
m
2
4
3/4"
4
0
c
m
1
5
3/4"
95 cm
37 3/8"
GEORGE Antonio Citterio 2001
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt (Bayer ),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato a densit differenziata,
piuma sterilizzata, fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt (Bayer ) exible cold shaped polyurethane foam,
polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane of different density, sterilized down,
polyester bre cover
Support frame bright brushed die-cast aluminium and extrusions
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather

6
3
cm
2
4
3/4"
G80BS
80 cm
31 1/2"
4
0
cm
1
5
3/4"
80 cm
31 1/2"
G105BS
105 cm
41 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
95 cm
37 3/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Struttura di sostegno_Support frame
GRANDE PAPILIO Naoto Fukasawa 2009
4
2
,5
cm
1
6
3/4"
70 cm
27 1/2"
GP
50 cm
19 5/8"
1
0
2
cm
4
0
1/8"
83 cm
32 5/8"
GPA
87 cm
34 1/4"
5
0
cm
1
9
5/8"
3
6
cm
1
4
1/8"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno (GPA)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt (Bayer ),
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno (GP)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt (Bayer ),
fodera in bra di poliestere
Basamento girevole (GPA) laminato dacciaio
ed estruso dalluminio verniciato grigio metallizzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery (GPA)
Bayt (Bayer ) exible cold shaped polyurethane foam,
shaped polyurethane, polyester bre cover
Internal frame upholstery (GP)
Bayt (Bayer ) exible cold shaped polyurethane foam,
polyester bre cover
Swivel base-frame (GPA) metallic grey painted steel laminate
and aluminium extrusion
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather in limited categories
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 331 330 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
0230P
abaca scura
dark abaca
Intreccio_Interlacing
GRANDE PAPILIO ABACA Naoto Fukasawa 2013
Struttura alluminio
Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere
Intreccio abaca scura
Basamento girevole (GPAI) laminato dacciaio ed estruso dalluminio verniciato
grigio metallizzato
Puntali (GPAI) materiale termoplastico
Puntali regolabili (PGPI) acciaio inox e materiale plastico
Frame aluminium
Frame nish polyester powder painting
Interlacing dark abaca
Swivel base-frame (GPAI) metallic grey painted steel laminate
and aluminium extrusion
Ferrules (GPAI) thermoplastic material
Adjustable ferrules (PGPI) stainless steel and plastic material
1
0
2
cm
4
0
1/8"
83 cm
32 5/8"
GPAI
90 cm
35 3/8"
5
3
cm
2
0
7/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
4
1
cm
1
6
1/8"
71 cm
28"
PGPI
51 cm
20 1/2"
210 cm
82 5/8"
H210
95 cm
37 3/8"
8
2
cm
3
2
1/ 4"
4
3
cm
1
6
7/8"
6
1
cm
2
4
"
6
9
cm
2
7
1/8"
95 cm
37 3/8"
8
2
cm
3
2
1/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
175 cm
68 7/8"
H175
6
1
cm
2
4
"
6
9
cm
2
7
1/8"
250 cm
98 3/8"
H250
95 cm
37 3/8"
8
2
cm
3
2
1/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
6
1
cm
2
4
"
6
9
cm
2
7
1/8"
HARRY Antonio Citterio 1995
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato a densit differenziata,
piuma sterilizzata, fodera in cotone
Imbottitura cuscini schienale
poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
bra di poliestere, fodera in cotone
Piedini lamiera ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane of different density, sterilized down,
cotton cover
Back cushions upholstery
shaped polyurethane, sterilized down,
polyester bre, cotton cover
Feet bright brushed aluminium sheet and extrusions
Cover fabric or leather

H85
85 cm
33 1/2"
85 cm
33 1/2"
8
2
c m
3
2
1/ 4 "
4
3
cm
1
6
7/8"
6
1
cm
2
4
"
6
9
cm
2
7
1/8"
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Piedini_Feet
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 333 332 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
HUSK Patricia Urquiola 2011
H1G
8
4
cm
3
3
1/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
84 cm
33 1/8"
84 cm
33 1/8"
H2G
8
8
cm
3
4
5/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
84 cm
33 1/8"
84 cm
33 1/8"
H4G
8
8
cm
3
4
5/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
84 cm
33 1/8"
84 cm
33 1/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
H1M
8
4
cm
3
3
1/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
66 cm
26"
76 cm
29 7/8"
H2M
9
2
cm
3
6
1/4"
4
4
cm
1
7
3/8"
80 cm
31 1/2"
76 cm
29 7/8"
H3M
11
0
cm
4
3
1/4"
4
4
cm
1
7
3/8"
80 cm
31 1/2"
76 cm
29 7/8"
H4M
8
6
cm
3
3
7/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
82 cm
32 1/4"
76 cm
29 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
HP4 4
5
cm
1
7
3/4"
68 cm
26 3/4"
55 cm
21 5/8"
HP4M 4
5
cm
1
7
3/4"
68 cm
26 3/4"
55 cm
21 5/8"
Scocca materiale plastico Hirek

bianco, nero, rosso o giallo


Imbottitura scocca bra di poliestere, fodera in cotone
Supporto sedile poliuretano sagomato, tessuto antiscivolo
Basamento girevole (H1G - H2G - H3G - H4G)
fusione dalluminio, prolati dacciaio, poliuretano
rigido verniciato nero, legno massello rovere grigio
o rovere chiaro spazzolato
Basamento (HP4) prolati dacciaio, poliuretano rigido verniciato nero,
legno massello rovere grigio o rovere chiaro spazzolato
Basamento (H1M - H2M - H3M - H4M - HP4M)
prolati e fusione dalluminio verniciato bianco,
nero, arancio, azzurro o verde acido
Puntali materiale plastico
Rivestimento tessuto o pelle
Shell white, black, red or yellow plastic material Hirek

Shell upholstery polyester bre, cotton cover


Seat support shaped polyurethane, non-slip fabric
Swivel base-frame (H1G - H2G - H3G - H4G)
die-cast aluminium, steel proles, black painted
hard polyurethane, grey oak or brushed light oak
solid wood
Base-frame (HP4) steel proles, black painted hard polyurethane,
grey oak or brushed light oak solid wood
Base-frame (H1M - H2M - H3M - H4M - HP4M)
white, black, orange, light blue or acid green painted
aluminium die-cast and proles
Ferrules plastic material
Cover fabric or leather
0010B 0015N 0070R 0050G
bianco nero rosso giallo
white black red yellow
Scocca in Hirek

_ Hirek

shell
0156N 0378G 0374C
verniciato nero rovere grigio rovere chiaro spazzolato
black painted grey oak brushed light oak
Basamento_Base-frame (H1G - H2G - H3G - H4G - HP4)
09010 04510 08110 05710 01510
bianco verde acido azzurro arancio nero
white acid green light blue orange black
Basamento_Base-frame (H1M - H2M - H3M - H4M - HP4M)

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 335 334 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
8
6
cm
3
3
7/8"
160 cm
63"
J160C2
95 cm
37 3/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
8
6
cm
3
3
7/8"
225 cm
88 5/8"
J225C3
95 cm
37 3/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
8
6
cm
3
3
7/8"
160 cm
63"
J160C1
95 cm
37 3/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
8
6
cm
3
3
7/8"
225 cm
88 5/8"
J225C2
95 cm
37 3/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
JEAN Antonio Citterio 2009
9
6
cm
3
7
3/4"
74 cm
29 1/8"
J74
97,5 cm
38 3/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
78 cm
30 3/4"
J81
8
0
cm
3
1
1/2"
78 cm
30 3/4"
7
0
cm
2
1
1/2"
4
4
cm
1
7
3/8"
156 cm
61 3/8"
J156P
106 cm
41 3/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
74 cm
29 1/8"
J74P
53 cm
20 7/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno (J81)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Telaio interno (J74P - J156P)
tubolari e prolati dacciaio verniciato
Imbottitura cuscino sedile poliuretano sagomato, bra di poliestere, fodera in cotone
Imbottitura cuscini schienale
piuma sterilizzata, bra di poliestere, fodera in cotone
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido,
verniciato bianco gesso, deserto o grigio acciaio
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Internal frame upholstery (J81)
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


shaped polyurethane, polyester bre cover
Internal frame (J74P - J156P)
painted tubular steel and steel proles
Seat cushion upholstery shaped polyurethane, polyester bre, cotton cover
Back cushions upholstery sterilized down, polyester bre, cotton cover
Support frame bright brushed, chalk white, desert or steel grey painted
die-cast aluminium and extrusions
Cover fabric or leather

Struttura di sostegno_Support frame
0189A 02121 05649 05650
alluminio spazzolato lucido bianco gesso deserto grigio acciaio
bright brushed aluminium chalk white desert steel grey

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 337 336 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
74 cm
29 1/8"
9
6
cm
3
7
3/4"
87 cm
34 1/4"
4
2
cm
1
6
1/2"
PJ99DN 5
6
cm
2
2
"
J.J. Antonio Citterio 2008
69 cm
27 1/8"
8
5
cm
3
3
1/2"
79 cm
31 1/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ85LN 5
0
,5
cm
1
9
7/8"
69 cm
27 1/8"
9
9
cm
3
9
"
86 cm
33 7/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ99LN 5
0
,5
cm
1
9
7/8 "
74 cm
29 1/8"
8
5
cm
3
3
1/2"
79 cm
31 1/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ85FT 5
0
,5
cm
1
9
7/8 "
69 cm
27 1/8"
8
5
cm
3
3
1/2"
79 cm
31 1/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ85LT 5
0
,5
cm
1
9
7/8 "
74 cm
29 1/8"
9
9
cm
3
9
"
86 cm
33 7/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ99FT 5
0
,5
cm
1
9
7/8"
69 cm
27 1/8"
9
9
cm
3
9
"
86 cm
33 7/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
PJ99LT 5
0
,5
cm
1
9
7/8 "
Scocca legno massello: frassino termotrattato
Cinghiatura struttura (PJ85FN - PJ99FN - PJ99DN)
polipropilene ecr, nero o verde
Cinghiatura struttura (PJ85FT - PJ99FT)
polipropilene arancio, nero o tortora
Imbottitura poliuretano sagomato
Braccioli (PJ85FN - PJ99FN - PJ99DN)
pelle, lamiera dacciaio
Braccioli (PJ85FT - PJ99FT)
polipropilene, lamiera dacciaio
Poggiatesta (PJP) bra di poliestere, fodera in cotone,
contrappeso in lamiera dacciaio
Struttura di sostegno
(PJ85FN - PJ85FT - PJ99FN - PJ99DN - PJ99FT)
tralati dacciaio cromato lucido
Struttura di sostegno (PJ85LN - PJ85LT - PJ99LT - PJ99LN)
legno massello: frassino termotrattato
Gambe a slitta (PJ99DN) legno massello: frassino termotrattato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento (PJ85FN - PJ85LN - PJ99FN - PJ99FL - PJ99DN)
pelle
Rivestimento (PJ85FT - PJ85LT - PJ99FT - PJ99LT)
tessuto Ebe
Rivestimento (PJ99FAN - PJ99LAN - PJ99DAN)
pelle e pelliccia dagnello della Mongolia
Shell solid wood: thermo-treated ash
Frame webbing (PJ85FN - PJ99FN - PJ99DN)
ecru, black or green polypropylene
Frame webbing (PJ85FT - PJ99FT)
orange, black or tortora polypropylene
Upholstery shaped polyurethane
Armrests (PJ85FN - PJ99FN - PJ99DN)
leather, steel sheet
Armrests (PJ85FT - PJ99FT)
polypropylene, steel sheet
Headrest (PJP) polyester bre, cotton cover,
steel sheet counterweight
Support frame
(PJ85FN - PJ85FT - PJ99FN - PJ99DN - PJ99FT)
bright chromed drawn steel
Support frame (PJ85LN - PJ85LT - PJ99LT - PJ99LN)
solid wood: thermo-treated ash
Sledge legs (PJ99DN) solid wood: thermo-treated ash
Ferrules thermoplastic material
Cover (PJ85FN - PJ85LN - PJ99FN - PJ99FL - PJ99DN)
leather
Cover (PJ85FT - PJ85LT - PJ99FT - PJ99LT)
fabric Ebe
Cover (PJ99FAN - PJ99LAN - PJ99DAN)
leather and Mongolian lamb fur
0280T 0154N 0570A
tortora nero arancio
tortora black orange
Cinghiatura struttura (PJ85FT - PJ99FT) -_Frame webbing (PJ85FT - PJ99FT)
0110M 0470L
acciaio cromato lucido frassino termotrattato
bright chromed steel thermo-treated ash
Struttura di sostegno_Support frame

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 339 338 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LANDSCAPE AND LANDSCAPE 05 Jeffrey Bernett 2001-2005-2011
LS5
7
9
cm
3
1
1/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
2
8
cm
1
1
"
61 cm
24"
161 cm
63 3/8"
2
8
cm
1
1
" 7
9
cm
3
1
1/8"
4
4
,5
cm
1
7
1/2"
85 cm
33 1/2"
162 cm
63 3/4"
LSB LS5D
7
9
cm
3
1
1/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
2
8
cm
1
1
"
61 cm
24"
161 cm
63 3/8"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino poggiatesta
poliuretano sagomato, bra di poliestere,
fodera in bra di poliestere
Minuteria per ssaggio poggiatesta
calamite
Struttura di sostegno tralati dacciaio verniciato nickel bronzato
o cromato lucido
Puntali materiale termoplastico
Pattino materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
LANDSCAPE LANDSCAPE 05
0174B 0110M
verniciato nickel bronzato cromato lucido
bronzed nickel painted bright chromed
Struttura di sostegno_Support frame
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Headrest cushion upholstery
shaped polyurethane, polyester bre,
polyester bre cover
Headrest xing tools magnets
Support frame bronzed nickel painted
or bright chromed
drawn steel
Ferrules thermoplastic material
Runner thermoplastic material
Cover fabric or leather
Attenzione!
Nel cuscino poggiatesta sono inserite delle calamite ad alto potenziale.
Le calamite potrebbero risultare pericolose per portatori di pace-maker.
Le calamite potrebbero danneggiare tesserini magnetici, carte di credito ed apparati elettronici.
Attention!
High potential magnets are inserted in the headrest cushion.
Magnets could be dangerous for people with pacemaker.
Magnets could damage magnetic cards, credit cards, electrical equipment.
80 cm
31 1/2"
7
7
cm
3
0
3/8"
73 cm
28 3/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
PLA80
LAZY 05 Patricia Urquiola 2005
Sedile scocca in materiale termoplastico, poliuretano sagomato,
fodera in bra di poliestere
Schienale scocca in materiale termoplastico,
fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Seat thermoplastic material shell, shaped polyurethane,
polyester bre cover
Back thermoplastic material shell, polyester bre cover
Support frame bright chromed drawn steel
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0110M
cromato lucido
bright chromed
Struttura di sostegno_Support frame
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 341 340 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
166 cm
65 3/8"
89 cm
35"
7
4
cm
2
9
1/8"
LB2 4
3
cm
1
6
7/8"
241 cm
94 7/8"
89 cm
35"
7
4
cm
2
9
1/8"
LB3 4
3
cm
1
6
7/8"
LE BAMBOLE 07 Mario Bellini 1972-2007
Telaio interno (LB1 - LB2 - LB3)
tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno (LB1 - LB2 - LB3)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura pouf poliuretano sagomato a densit differenziata
Fondo tessuto 100% iuta
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame (LB1 - LB2 - LB3)
tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery (LB1 - LB2 - LB3)
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Ottoman upholstery shaped polyurethane of different density
Bottom base 100% jute fabric
Cover fabric or leather in limited categories

116 cm
45 5/8"
89 cm
35"
7
4
cm
2
9
1/8"
LB1 4
3
cm
1
6
7/8"
86 cm
33 7/8"
86 cm
33 7/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
LBPQ
108 cm
42 1/2"
60 cm
23 5/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
LBPR
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Basamento laminato dalluminio verniciato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped


polyurethane foam, polyester bre cover
Base-frame painted aluminium laminate
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather in limited categories
LOVE PAPILIO Naoto Fukasawa 2012
1
0
2
cm
4
0
1/8"
145,5 cm
57 1/4"
LPA
93 cm
36 5/8"
5
2
cm
2
0
1/2"
4
1
cm
1
6
1/8"
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 343 342 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LUIS Antonio Citterio 2012
Divani con braccioli bassi, nella versione a terra e con basamento /
Sofas with low armrests, in the floor or with base-frame version.
9L209
208,5 cm
82 1/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB209
208,5 cm
82 1/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
9L241
240,5 cm
94 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB241
240,5 cm
94 5/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
9L288
288 cm
113 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB288
288 cm
113 3/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
Divani angolari sx e dx con bracciolo basso, nella versione a terra e con basamento /
Left and right corner sofas with low armrest, in the floor or with base-frame version.
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5 nella versione destra e sinistra. / All elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm. in right and left version
9L212D
211,5 cm
83 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB212D
211,5 cm
83 1/4"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
9L244D
243,5 cm
75 7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB244D
243,5 cm
75 7/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
9L291D
291 cm
114 1/2"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
5
1
cm
2
0
1/2 "
9LB291D
291 cm
114 1/2"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
5
7
cm
2
2
1/2"
Tutti gli elementi sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5. / All elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm.

Elementi centrali con schienale alto, nella versione a terra e con basamento /
Central elements with high back, in the floor or with base-frame version.
9L237CA
237 cm
93 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB237CA
237 cm
93 1/4"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L158CA
157,5 cm
62"
6
8
cm
2
6
3/4 "
4
1
cm
1
6
1/8 "
9LB158CA
157,5 cm
62"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L190CA
189,5 cm
74 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB190CA
189,5 cm
74 5/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
Elementi centrali sx e dx con schienale basso e pouf, nella versione a terra e con basamento /
Left and right central elements with low back and ottoman, in the floor or with base-frame version.
9L158CBD
157,5 cm
62"
5
1
cm
2
0
1/2"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB158CBD
157,5 cm
62"
5
7
cm
2
2
1/2"
87,5 cm
34 1/2"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L237CBD
237 cm
93 1/4"
5
1
cm
2
0
1/2 "
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB237CBD
237 cm
93 1/4"
5
7
cm
2
2
1/2 "
87,5 cm
34 1/2"
4
7
cm
1
8
1/2 "
Elementi centrali sx e dx con schienale alto e pouf, nella versione a terra e con basamento /
Left and right central elements with high back and ottoman, in the floor or with base-frame version
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5, nella versione destra e sinistra. All modular elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm, in right and left version.
9L158CAD
157,5 cm
62"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB158CAD
157,5 cm
62"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
9L190CAD
189,5 cm
74 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB190CAD
189,5 cm
74 5/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L237CAD
237 cm
93 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4 "
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB237CAD
237 cm
93 1/4"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 87,5 e cm 103,5, nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depths 87,5 cm and 103,5 cm, in right and left version.
9L190CBD
189,5 cm
74 5/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB190CBD
189,5 cm
74 5/8"
5
7
cm
2
2
1/2"
87,5 cm
34 1/2"
4
7
cm
1
8
1/2"
Tutti gli elementi sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5. / All elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm.
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 345 344 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LUIS Antonio Citterio 2012
Elementi terminali-angolari sx e dx con bracciolo basso, nella versione a terra e con basamento /
Left and right corner-terminal elements with low armrest, in the floor or with base-frame version.
9L263TBD
262,5 cm
103 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB263TBD
262,5 cm
103 3/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2 "
9L215TBD
215 cm
84 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2 "
9LB215TBD
215 cm
84 5/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
9L183TBD
183 cm
72"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
5
1
cm
2
0
1/2 "
9LB183TBD
183 cm
72"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2 "
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5, nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm, in right and left version.
Elementi terminali-angolari sx e dx con bracciolo alto, nella versione a terra e con basamento /
Left and right corner-terminal elements with high armrest, in the floor or with base-frame version.
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5, nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm, in right and left. version.
9L266TAD
265,5 cm
104 1/2"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB266TAD
265,5 cm
104 1/2"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
9L218TAD
218 cm
85 7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB218TAD
218 cm
85 7/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
9L186TAD
186 cm
73 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
9LB186TAD
186 cm
73 1/4"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"

Elementi terminali-angolari sx e dx con bracciolo basso e pouf, nella versione a terra e con basamento /
Left and right terminal-corner elements with low armrest and ottoman, in the floor or with base-frame version.
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5, nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm, in right and left version.
9L183ABD
183 cm
72"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB183ABD
183 cm
72"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
5
7
cm
2
2
1/2"
9L215ABD
215 cm
84 5/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB215ABD
215 cm
84 5/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
5
7
cm
2
2
1/2"
9L263ABD1
262,5 cm
103 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2 "
9LB263ABD1
262,5 cm
103 3/8"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
5
7
cm
2
2
1/2"
9L263ABD2
262,5 cm
103 3/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
9LB263ABD2
262,5 cm
103 3/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 347 346 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LUIS Antonio Citterio 2012
Elementi angolari-terminali sx e dx con bracciolo alto e pouf, nella versione a terra e con basamento /
Left and right terminal-corner elements with high armrest and ottoman, in the floor or with base-frame version.
9L186AAD
186 cm
73 1/4"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
9LB186AAD
186 cm
73 1/4"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2 "
218 cm
85 7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8 "
9LB218AAD
218 cm
85 7/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L218AAD
9L266AAD1
265,5 cm
104 1/2"
6
8
cm
2
6
3/4 "
4
1
cm
1
6
1/8 "
9LB266AAD1
265,5 cm
104 1/2"
7
4
cm
2
9
1/8"
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L266AAD2
265,5 cm
104 1/2"
6
8
cm
2
6
3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB266AAD2
265,5 cm
104 1/2"
7
4
cm
2
9
1/8 "
90,5 cm
35 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nelle profondit cm 90,5 e cm 106,5, nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depths 90,5 cm and 106,5 cm, in right and left version.

Tutte le chaise longue sono disponibili nelle profondit cm 78 e cm 94. / All chaise longue are available in the depths 78 cm and 94 cm.
9L186CH
68 cm
26 3/4 "
41 cm
16 1/8"
9LB186CH
78 cm
30 3/4"
74 cm
29 1/8 "
186 cm
73 1/4"
47 cm
18 1/2 "
186 cm
73 1/4"
9L266CH
68 cm
26 3/4"
41 cm
16 1/8"
9LB266CH
78 cm
30 3/4"
74 cm
29 1/8"
265,5 cm
104 1/2"
47 cm
18 1/2"
265,5 cm
104 1/2"
9L218CH
68 cm
26 3/4"
41 cm
16 1/8"
9LB218CH
78 cm
30 3/4"
74 cm
29 1/8"
218 cm
85 7/8"
47 cm
18 1/2"
218 cm
85 7/8"
Chaise longue, nella versione a terra e con basamento /
Chaise longue in the floor or with base-frame version.
Chaise longue sx e dx con bracciolo basso, nella versione a terra e con basamento /
Left and right chiase longue with low armrest, in the floor or with base-frame version.
Tutte le chaise longue sono disponibili nelle profondit cm 87,5 e cm 103,5, nella versione destra e sinistra. / All chaise longue are available in the depths 87,5 cm and 103,5 cm, in right and left version.
9L186CHD
68 cm
26 3/4"
41 cm
16 1/8"
51 cm
20 1/2"
9LB186CHD
87,5 cm
34 1/2"
74 cm
29 1/8"
186 cm
73 1/4"
47 cm
18 1/2"
57 cm
22 1/2 "
186 cm
73 1/4"
9L218CHD
68 cm
26 3/4"
41 cm
16 1/8"
51 cm
20 1/2"
9LB218CHD
87,5 cm
34 1/2"
74 cm
29 1/8"
218 cm
85 7/8"
47 cm
18 1/2 "
57 cm
22 1/2"
218 cm
85 7/8"
9L266CHD 41 cm
16 1/8"
51 cm
20 1/2"
9LB266CHD
87,5 cm
34 1/2"
74 cm
29 1/8"
265,5 cm
104 1/2"
47 cm
18 1/2"
57 cm
22 1/2"
265,5 cm
104 1/2"
68 cm
26 3/4 "
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 349 348 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LUIS Antonio Citterio 2012
Pouf, nella versione a terra e con basamento /
Ottomans, in the floor or with base-frame version.
Tutti i pouf sono disponibili nelle profondit cm 78 e cm 94. / All ottomans are available in the depths 78 cm and 94 cm.
9L78P
78 cm
30 3/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB78P
78 cm
30 3/4"
78 cm
30 3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L110P
110 cm
43 1/4"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB110P
110 cm
43 1/4"
78 cm
30 3/4"
4
7
cm
1
8
1/2 "
9L190P
189,5 cm
74 5/8"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB190P
189,5 cm
74 5/8"
78 cm
30 3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L158P
157,5 cm
62"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB158P
157,5 cm
62"
78 cm
30 3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
9L94P
94 cm
37"
4
1
cm
1
6
1/8"
9LB94P
94 cm
37"
78 cm
30 3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"Telaio interno schienale e bracciolo
tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schienale e bracciolo
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere, bra di poliestere
Telaio interno sedile tubolari e prolati dacciaio verniciato nero,
pannello in multistrato di legno e bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato, piuma sterilizzata
Basamento fusione dalluminio verniciato nickel bronzato
o con nitura cromata nera
Piedini e giunti materiale termoplastico nero
Rivestimento tessuto o pelle
Back and armrest internal frame
tubular steel and steel proles
Back and armrest internal frame upholstery
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover, polyester bre
Seat internal frame black painted tubular steel and steel proles,
plywood panel and polyester bre
Seat cushions upholstery shaped polyurethane, sterilized down
Base-frame bronzed nickel painted
or with black chromed nish die-cast aluminium
Feet and joints black thermoplastic material
Cover fabric or leather

0174B 0170M
verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bronzed nickel painted black chromed finish
Basamento_Base-frame

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 351 350 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
MART Antonio Citterio 2003
Telaio interno scocca in materiale plastico
Imbottitura telaio interno (versione cuoio)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Imbottitura telaio interno (versione imbottita)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Basamento girevole a croce (versione cuoio)
laminato dacciaio ed estrusi dalluminio
verniciato nickel bronzato o laminato dacciaio cromato lucido
Basamento girevole a croce (versione imbottita)
laminato dacciaio ed estrusi dalluminio
verniciato nickel bronzato, giallo senape, prugna, nero
o laminato dacciaio cromato lucido
Struttura di sostegno (MPR/1 - MPRI/1)
tubolari e prolati dacciaio cromato lucido, verniciato nero
o verniciato nickel bronzato
Basamento girevole (MPGL - MPGIL)
fusione dalluminio, prolati dacciaio, legno massello:
rovere tinto fumigato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento (versione cuoio)
cuoio naturale, nero, avorio, tortora o testa di moro
Rivestimento (versione imbottita)
tessuto in categorie limitate
Internal frame plastic material shell
Internal frame upholstery (thick leather version)
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Internal frame upholstery (upholstered version)
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


shaped polyurethane, polyester bre cover
Cross-shaped swivel base-frame (thick leather version)
bronzed nickel painted aluminium laminate and extrusions
or bright chromed steel laminate
Cross-shaped swivel base-frame (upholstered version)
painted aluminium laminate and extrusions in colours:
bronzed nickel, mustard yellow, plum, black
or bright chromed steel laminate
Support frame (MPR/1 - MPRI/1)
bright chromed, black painted
or bronzed nickel painted tubular steel and steel proles
Swivel base-frame (MPGL - MPGIL)
die-cast aluminium, steel proles, solid wood:
smoked stained oak
Ferrules thermoplastic material
Cover (thick leather version)
natural, black, ivory, tortora or dark brown thick leather
Cover (upholstered version)
fabric in limited categories
6
8
cm
2
6
3/4"
75 cm
29 1/2"
MPG
80 cm
31 1/2"
4
2
cm
1
6
1/2"
8
8
cm
3
4
5/8"
78 cm
30 3/4"
MPR
102 cm
40 1/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
4
9
cm
1
9
1/4"
1
5
cm
5
7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
79 cm
31 1/8"
MPGL
79 cm
31 1/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
78 cm
30 3/4"
MPR/1
8
4
cm
3
3
1/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
101 cm
39 3/4"
110 cm
43 1/4"
3
4
cm
1
3
3/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
Basamento girevole a croce (versione imbottita)_Cross-shaped swivel base-frame (upholstered version)
0110M 0150L 0174B
cromato lucido verniciato nero verniciato nickel bronzato
bright chromed black painted bronzed nickel painted
Struttura di sostegno (MPR/1 - MPRI/1)_Support frame (MPR/1 - MPRI/1)
0370F
rovere fumigato
smoked oak
Basamento girevole (MPGL - MPGIL)_Swivel base-frame (MPGL - MPGIL)
0174B 0110M
verniciato nickel bronzato acciaio cromato lucido
bronzed nickel painted bright chromed steel
Basamento girevole a croce (versione cuoio)_Cross-shaped swivel base-frame (thick leather version)
0174B 0110M 04118 05467 0150L
verniciato nickel bronzato acciaio cromato lucido verniciato giallo senape verniciato prugna verniciato nero
bronzed nickel painted bright chromed steel mustard yellow painted plum painted black painted
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
Rivestimento in cuoio_Thick leather cover

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 353 352 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
84 cm
33 1/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
83 cm
32 5/8"
ME84 3
8
cm
1
5
"
5
0
cm
1
9
5/8"
ME100
100 cm
39 3/8"
9
5
cm
3
7
3/8"
84 cm
33 1/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
5
1
cm
2
0
1/2 "
ME100/1
100 cm
39 3/8"
9
5
cm
3
7
3/8"
84 cm
33 1/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
5
1
cm
2
0
1/2"
ME62
63 cm
24 3/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
41 cm
16 1/8"
ME62/1
63 cm
24 3/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
41 cm
16 1/8"
METROPOLITAN Jeffrey Bernett 2002-2003
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile poliuretano sagomato, bra di poliestere,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile (ME84)
poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile (ME62 - ME62/1)
poliuretano sagomato
Imbottitura cuscino poggiatesta
bra di poliestere, fodera in cotone
Minuterie per ssaggio poggiatesta calamite
Imbottitura cuscino poggiareni bra di poliestere, fodera in cotone
Struttura di sostegno (ME84 - ME100/1 - ME62/1)
fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Struttura di sostegno (ME100) laminato ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Struttura di sostegno (ME62) tralati dacciaio cromato lucido o verniciato
nickel bronzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat cushion upholstery shaped polyurethane, polyester bre,
polyester bre cover
Seat cushion upholstery (ME84)
shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Seat cushion upholstery (ME62 - ME62/1)
shaped polyurethane
Headrest cushion upholstery polyester bre, cotton cover
Headrest xing tools magnets
Loinrest cushion upholstery
polyester bre, cotton cover
Support frame (ME84 - ME100/1 - ME62/1)
bright brushed die-cast aluminium and extrusions
Support frame (ME100) bright brushed aluminium laminate and extrusions
Support frame (ME62) bright chromed or bronzed nickel
painted drawn steel
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Struttura di sostegno_Support frame
Attenzione!
Nel cuscino poggiatesta sono inserite delle calamite ad alto potenziale.
Le calamite potrebbero risultare pericolose per portatori di pace-maker.
Le calamite potrebbero danneggiare tesserini magnetici, carte di credito ed apparati elettronici.
Attention!
High potential magnets are inserted in the headrest cushion.
Magnets could be dangerous for people with pacemaker.
Magnets could damage magnetic cards, credit cards, electrical equipment.
0110M 0174B
cromato lucido verniciato nickel bronzato
bright chromed bronzed nickel painted
Struttura di sostegno_Support frame (ME62)

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 355 354 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
4
3
cm
1
6
7/8 "
104 cm
41"
M156P2
153 cm
60 1/4"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
4
3
cm
1
6
7/8 "
104 cm
41"
M206P2
203 cm
79 7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M182TD
104 cm
41"
179 cm
70 1/2"
4
3
cm
1
6
7/8"
153 cm
60 1/4"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M156CH
104 cm
41"
4
3
cm
1
6
7/8"
228 cm
89 3/4"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M231CH
104 cm
41"
4
3
cm
1
6
7/8"
M156PQ
153 cm
60 1/4"
153 cm
60 1/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
M106PQ
104 cm
41"
104 cm
41"
4
3
cm
1
6
7/8"
M156P
104 cm
41"
153 cm
60 1/4"
4
3
cm
1
6
7/8"
104 cm
41"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M206
203 cm
79 7/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
104 cm
41"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M256
253 cm
99 5/8"
MICHEL Antonio Citterio 2012
4
3
cm
1
6
7/8"
9M156P
89 cm
35"
153 cm
60 1/4"

Telaio interno schienale e bracciolo
tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schienale e bracciolo
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere, bra di poliestere
Telaio interno sedile tubolari e prolati dacciaio verniciato,
pannello in multistrato di legno, poliuretano sagomato
Imbottitura cuscino sedile
poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio verniciato nickel bronzato
o con nitura cromata nera
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Back and armrest internal frame
tubular steel and steel proles
Back and armrest internal frame upholstery
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover, polyester bre
Seat internal frame painted tubular steel and steel proles,
multilayered wood panel, shaped polyurethane
Seat cushion upholstery shaped polyurethane, sterilized down,
polyester bre cover
Support frame bronzed nickel painted or black chromed nish
die-cast aluminium and extrusions
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
Struttura di sotegno_Support frame
0174B 0170M
verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bronzed nickel painted black chromed finish
4
3
cm
1
6
7/8"
104 cm
41"
M156PD
153 cm
60 1/4"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
104 cm
41"
M206PD
203 cm
79 7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8 "
M231TD
104 cm
41"
228 cm
89 3/4"
* *
4
3
cm
1
6
7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M231CHD
104 cm
41"
228 cm
89 3/4"
*
4
3
cm
1
6
7/8"
7
1
,5
cm
2
8
1/8"
M156CHD
104 cm
41"
153 cm
60 1/4"
*
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella profondit cm 89 e nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in the depth 89 cm and in right and left version. *
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 357 356 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
151 cm
59 1/2"
108 cm
42 1/2"
3
0
cm
1
1
3/4"
MS151PS
288 cm
113 3/8"
200 cm
78 3/4"
8
5
cm
3
3
1/2"
3
3
,5
cm
1
3
1/4"
9
2
cm
3
6
1/4 "
MS288S
MOON SYSTEM Zaha Hadid 2007
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Cover fabric in limited categories

Loma 2275150 Loma 2275102
nero ecr
black ecru
Rivestimento in tessuto Loma_Loma fabric cover
Lora 2545150 Lora 2545153 Lora 2545500 Lora 2545700 Lora 2545777 Lora 2545800
nero grafite giallo rosso viola blu royal
black graphite yellow red purple blue royal
Rivestimento in tessuto Lora_Lora fabric cover
Lega 2186153 Lega 2186560
piombo oro
lead gold
Rivestimento in tessuto Lega_Lega fabric cover
PICCOLA PAPILIO Naoto Fukasawa 2010
8
0
,5
cm
3
1
3/4"
69 cm
27 1/8"
PPA
76 cm
29 7/8"
4
5
cm
1
7
3/4"
3
6
cm
1
4
1/8"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Basamento girevole laminato dacciaio ed estruso dalluminio
verniciato grigio metallizzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Swivel base-frame metallic grey painted steel laminate
and aluminium extrusion
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather in limited categories
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 359 358 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
235 cm
92 1/2"
RY235N
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
99 cm
39"
275 cm
108 1/4"
RYL275N
6
3
cm
2
4
3/4"
107 cm
42 1/8"
3
9
cm
1
5
3/8"
RAY Antonio Citterio 2010
235 cm
92 1/2"
RYG235N
7
3
cm
2
8
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
99 cm
39"
6
3
cm
2
4
3/4"
275 cm
108 1/4"
RYLG275N
7
3
cm
2
8
3/4"
107 cm
42 1/8"
3
9
cm
1
5
3/8"
6
3
cm
2
4
3/4 "
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
RY232LDN
99 cm
39"
232 cm
91 3/8"
78 cm
30 3/4"
RY83N
8
1
cm
3
1
7/8"
78 cm
30 3/4"
6
4
cm
2
5
1/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
122 cm
48"
RY122PF 3
7
cm
1
4
5/8"
122 cm
48"
183 cm
72"
RY183P
75 cm
29 1/2"
3
9
cm
1
5
3/8"
160 cm
63"
RY160SN
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
160 cm
63"
RY160DN
99 cm
39"
*
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8 "
160 cm
63"
RYL160DN
107 cm
42 1/8"
*
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
RYL249LDN
117 cm
46"
249 cm
98"
*
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
RY160LD
160 cm
63"
99 cm
39"
* 6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8 "
160 cm
63"
RY160TPD
99 cm
39"
*
*
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in left and right version. *
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno (RY183P - RY122PF)
poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini sedile poliuretano sagomato a densit differenziata,
bra di poliestere, fodera in bra di poliestere e cotone
Imbottitura cuscini schienale (RYG235N - RYLG275N)
poliuretano sagomato, bra di poliestere,
fodera in bra di poliestere e cotone
Imbottitura cuscino schienale poltrona (RY83N)
poliuretano sagomato, piuma sterilizzata,
fodera in bra di poliestere e cotone
Piedini fusione dalluminio
verniciato nickel bronzato o con nitura cromata nera
Piedini (RY122PF) materiale plastico nero
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Internal frame upholstery (RY183P - RY122PF)
shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Seat cushions upholstery shaped polyurethane of different density, polyester bre,
polyester and cotton bre cover
Back cushions upholstery (RYG235N - RYLG275N)
shaped polyurethane, polyester bre,
polyester and cotton bre cover
Armchair back cushion upholstery (RY83N)
shaped polyurethane, sterilized down,
polyester and cotton bre cover
Feet bronzed nickel painted
or black chromed nish die-cast aluminium
Feet (RY122PF) black plastic material
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather


Piedini_Feet
Cucitura punto cavallo_Blanket stitching

0174B 0170M
verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bronzed nickel painted black chromed finish
6
3
cm
2
4
3/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
232 cm
91 3/8"
RY232DN
99 cm
39"
*
6
3
cm
2
4
3/4 "
3
9
cm
1
5
3/8"
249 cm
98"
RYL249DN
107 cm
42 1/8"
*
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 361 360 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
167 cm
65 3/4"
6
7
cm
2
6
3/8"
100 cm
39 3/8"
UP4 4
5
cm
1
7
3/4"
SERIE UP 2000 Gaetano Pesce 2000
Struttura schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Finitura (UP7) verniciato nero
Fondo tessuto 100% iuta
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Frame Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Finish (UP7) black painted
Bottom base 100% jute fabric
Cover fabric in limited categories
100 cm
39 3/8"
100 cm
39 3/8"
6
7
cm
2
6
3/8"
UP1 4
5
cm
1
7
3/4"
62 cm
24 3/8"
62 cm
24 3/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
UP2
3
2
cm
1
2
5/8"
100 cm
39 3/8"
7
4
cm
2
9
1/8"
100 cm
39 3/8"
UP3 4
2
cm
1
6
1/2"
120 cm
47 1/4"
1
0
3
cm
4
0
1/2"
130 cm
51 1/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
6
7
cm
2
6
3/8"
57 cm
22 1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
57 cm
22 1/2"
120 cm
47 1/4"
6
7
cm
2
6
3/8"
UP5_6
130 cm
51 1/8"
1
0
3
cm
4
0
1/2"
4
2
cm
1
6
1/2"
120 cm
47 1/4"
1
0
3
cm
4
0
1/2"
130 cm
51 1/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
6
7
cm
2
6
3/8"
57 cm
22 1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
5
7
cm
2
2
1/2"
57 cm
22 1/2"
120 cm
47 1/4"
6
7
cm
2
6
3/8"
UP5_6
130 cm
51 1/8"
1
0
3
cm
4
0
1/2"
4
2
cm
1
6
1/2"
67 cm
26 3/8"
8
3
cm
3
2
5/8"
162 cm
63 3/4"
UP7
Lora 2545150 Lora 2545153 Lora 2545500 Lora 2545700 Lora 2545777 Lora 2545800
nero grafite giallo rosso viola blu royal
black graphite yellow red purple blue royal
Rivestimento in tessuto Lora_Lora fabric cover
Lampo 2409155
argento
silver
Rivestimento in tessuto Lampo_Lampo fabric cover
Soara rigato - Striped Soara 2109170
beige - arancio
beige - orange
Rivestimento in tessuto Soara rigato_Striped fabric Soara cover
222 cm
87 3/8"
S222/4 S222/5
95 cm
37 3/8"
222 cm
87 3/8"
7
6
cm
2
9
7/8"
3
8
cm
1
5
"
6
3
cm
2
4
3/4"
SOLO Antonio Citterio 1999
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno pouf
poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscini schienale
piuma sterilizzata, bra di poliestere, fodera di cotone
Struttura di sostegno fusione dalluminio spazzolato lucido
Bordo inferiore estrusi dalluminio spazzolato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Ottoman internal frame upholstery
shaped polyurethane of different density, polyester bre cover
Back cushions upholstery
sterilized down, polyester bre, cotton cover
Support frame bright brushed die-cast aluminium
Lower edge bright brushed aluminium extrusions
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather

3
6
cm
1
4
1/8"
S48P
95 cm
37 3/8"
48 cm
18 7/8"
S95P 3
6
cm
1
4
1/8"
95 cm
37 3/8"
95 cm
37 3/8"
S222/4
95 cm
37 3/8"
222 cm
87 3/8"
7
6
cm
2
9
7/8 "
3
8
cm
1
5
"
6
3
cm
2
4
3/4"
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Struttura di sostegno e bordo inferiore_ Support frame and lower edge
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 363 362 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
7
4
cm
2
9
1/8"
203 cm
79 7/8"
LT1
79 cm
31 1/2"
4
6
cm
1
8
1/8 "
TERMINAL 1 Jean-Marie Massaud 2008
Scocca interna poliuretano rigido
Imbottitura scocca interna schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Struttura di sostegno tubolari dacciaio verniciato opaco
Scocca esterna poliuretano rigido verniciato lucido
Colore unico antracite, bianco o camomilla
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento pelle in categorie limitate
Internal shell hard polyurethane
Internal shell upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Support frame matt painted tubular steel
External shell glossy painted hard polyurethane
Plain colour anthracite, white or chamomile
Ferrules thermoplastic material
Cover leather in limited categories

09110 01012 09907
bianco camomilla antracite
white chamomile anthracite
Colore unico struttura sostegno e scocca esterna_Plain colour for support frame and external shell
GM117 GM192 GM141
pelle Gamma bianco pelle Gamma camomilla pelle Gamma antracite
white Gamma leather chamomille Gamma leather anthracite Gamma leather
Rivestimento _Cover
THEO Vincent Van Duysen 2012
7
7
cm
3
0
3/8"
66,5 cm
26 1/8"
THP
71 cm
28"
5
6
,5
cm
2
2
1/4"
4
2
,5
cm
1
6
3/4"
0110M 0178C 0174B
cromato lucido cromato nero verniciato nickel bronzato
bright chromed black chromed bronzed nickel painted
Struttura di sostegno__Support frame
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Cuscino schienale (THC) poliuretano sagomato, bra di poliestere,
fodera in cotone
Struttura di sostegno tralati e prolati dacciaio verniciato nickel bronzato,
cromato lucido o cromato nero
Piedini e puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Back cushion (THC) shaped polyurethane, polyester bre, cotton cover
Support frame black chromed, bright chromed or bronzed nickel painted
drawn steel and steel proles
Feet and ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 365 364 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
102 cm
40 1/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T102C/4
109 cm
42 7/8"
T109/4S
109 cm
42 7/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109/4D
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109BD/3 4
7
cm
1
8
1/2"
109 cm
42 7/8"
T109BS/3
109 cm
42 7/8"
T109TPS/3
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
T109TPD/3
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
143 cm
56 1/4"
T143BS/4
143 cm
56 1/4"
150 cm
59"
T143BD/4
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
4
7
cm
1
8
1/2 "
102 cm
40 1/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T102C/3
177 cm
69 5/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T177AD/3
177 cm
69 5/8"
T177AS/3
109 cm
42 7/8"
T109/3S
6
3
cm
2
4
3/4"
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109/3D
143 cm
56 1/4"
T143AS/4
143 cm
56 1/4"
150 cm
59 1/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T143AD/4
177 cm
69 5/8"
T177BS/3
177 cm
69 5/8"
109 cm
42 7/8"
T177BD/3
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
4
7
cm
1
8
1/2 "
T109BS/4
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109BD/4 4
7
cm
1
8
1/2"
109 cm
42 7/8"
T109TPS/4
109 cm
42 7/8"
T109TPD/4
6
3
cm
2
4
3/4 "
3
5
cm
1
3
3/4"
150 cm
59"
68 cm
26 3/4"
102 cm
40 1/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
T102P/2 3
5
cm
1
3
3/4 "
T109P/2
68 cm
26 3/4"
109 cm
42 7/8"
102 cm
40 1/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
109 cm
42 7/8"
T102P/3 T150P/3 3
5
cm
1
3
3/4"
102 cm
40 1/8"
150 cm
59"
109 cm
42 7/8"
T109AS/4
109 cm
42 7/8"
150 cm
59 1/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109AD/4
TUFTY-TIME Patricia Urquiola 2005-2006
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Tutti gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in left and right version. *
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Piedini materiale termoplastico nero
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Feet black thermoplastic material
Cover fabric or leather

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 367 366 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
102 cm
40 1/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T102C_3N
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
T109TPD_3N
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
Tutti gli elementi sono disponibili nella versione destra e sinistra. / All modular elements are available in left and right version.
102 cm
40 1/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T102C_4N
68 cm
26 3/4"
102 cm
40 1/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
T102P_2N
102 cm
40 1/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
109 cm
42 7/8"
T102P_3N
6
3
cm
2
4
3/4"
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T109_3DN
109 cm
42 7/8"
T109_4SN
109 cm
42 7/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T109_4DN
109 cm
42 7/8"
150 cm
59 1/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109AD_4N
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T109BD_3N 4
7
cm
1
8
1/2"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T109P_2N
68 cm
26 3/4"
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
T109TPD_4N
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
150 cm
59"
143 cm
56 1/4"
150 cm
59 1/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T143AD_4N
143 cm
56 1/4"
150 cm
59"
T143BD_4N
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
T150P_3N 3
5
cm
1
3
3/4"
102 cm
40 1/8"
150 cm
59"
177 cm
69 5/8"
109 cm
42 7/8"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
T177AD_3N
177 cm
69 5/8"
109 cm
42 7/8"
T177BD_3N
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
T109BS_4N
109 cm
42 7/8"
109 cm
42 7/8"
150 cm
59"
6
3
cm
2
4
3/4"
3
5
cm
1
3
3/4 "
T109BD_4N 4
7
cm
1
8
1/2"
TUFTY-TOO Patricia Urquiola 2011
*
*
*
* *
*
*
*
*
*
*
*
Cucitura punto zig zag piccolo_Small zig zag stitching
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Piedini materiale termoplastico nero
Rivestimento tessuto
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Feet black thermoplastic material
Cover fabric

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 369 368 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
80 cm
31 1/2"
6
7
cm
2
6
3/8"
77 cm
30 3/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
TU
TULIP Jeffrey Bernett 2000
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Basamento girevole laminato ed estruso dalluminio spazzolato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Seat cushion upholstery shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Swivel base-frame bright brushed aluminium laminate and extrusion
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Basamento girevole_Swivel base-frame
7
3
cm
2
8
3/4"
240 cm
94 1/2"
TA240
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
300 cm
118 1/8"
TA300
100 cm
39 3/8"
ARCHIE Paolo Piva 2008
Piano laminato straticato HPL
Struttura di sostegno tubolari e prolati dacciaio
Gambe poliuretano rigido
Finitura verniciato satinato
Puntali materiale plastico
Top HPL stratied laminate
Support frame tubular steel and steel proles
Legs hard polyurethane
Finish satin painted
Ferrules plastic material
verniciato satinato
satin painted
Cartella colori p 429
Colours range p 429
TAVOLI_TABLES
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 371 370 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
ATHOS 12 AND ATHOS Paolo Piva 2001-2012
200 cm
78 3/4"
TAS200/FC
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
200 - 265 cm
78 3/4" - 104 3/8"
TAS200/AC
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
250 cm
98 3/8"
TAS250/FC
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
250 - 315 cm
98 3/8" - 124"
TAS250/AC
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4 "
200 cm
78 3/4"
TAH200F
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
205 - 270 cm
80 3/4" - 106 1/4"
TAH205A
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
250 cm
98 3/8"
TAH250F
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
255 - 320 cm
100 3/8" - 126"
TAH255A
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
Piano pannello in particelle di legno con parti in massello
Finitura piano ATHOS verniciato satinato o impiallacciato: rovere grigio,
rovere chiaro spazzolato o rovere nero spazzolato
Finitura piano ATHOS 12 verniciato satinato o impiallacciato: rovere grigio,
rovere chiaro spazzolato, rovere nero spazzolato
o rovere fumigato
Struttura di sostegno ATHOS
tralati dacciaio cromato lucido
Struttura di sostegno ATHOS 12
tralati dacciaio verniciato nickel bronzato,
cromato lucido o cromato nero
Struttura tavoli ssi lamiera dacciaio verniciato
Struttura tavoli ampliabili estrusi dalluminio anodizzato,
minuteria in materiale plastico
Puntali materiale termoplastico
Top wood particles panel with parts in solid wood
Top nish ATHOS satin painted or veneered:
grey oak, brushed light oak or brushed black oak
Top nish ATHOS 12 satin painted or veneered:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Support frame ATHOS bright chromed drawn steel
Support frame ATHOS 12 bronzed nickel painted, bright chromed
or black chromed drawn steel
Fixed tables frame painted steel sheet
Extensible tables frame anodized aluminium extrusions,
plastic material tools
Ferrules thermoplastic material
0378G 0374C 0381N 0370F
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
Finitura piano ATHOS 12_ATHOS 12 top nish
Finitura piano ATHOS_ATHOS top nish
0378G 0374C 0381N
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak
0174B 0110M 0178C 0110M
verniciato nickel bronzato cromato lucido cromato nero cromato lucido
bronzed nickel painted bright chromed black chromed bright chromed
Struttura di sostegno ATHOS 12_ ATHOS 12 support frame Struttura di sostegno ATHOS_ ATHOS support frame

verniciato satinato
satin painted

verniciato satinato
satin painted

Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 373 372 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
7
3
cm
2
8
3/4"
300 cm
118 1/8"
TEL300
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
240 cm
94 1/2"
TEL240
100 cm
39 3/8"
7
3
cm
2
8
3/ 4"
240 cm
94 1/2"
TEL240M
60 cm
23 5/8"
EILEEN Antonio Citterio 2003
Piano pannello in bra di legno MDF o legno massello,
pannello in bra di legno MDF
Finitura piano verniciato lucido o impiallacciato: rovere grigio,
rovere chiaro spazzolato, rovere nero spazzolato
o rovere fumigato
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido
o verniciato nickel bronzato
Puntali materiale plastico
Top MDF wood bre panel or solid wood,
MDF wood bre panel
Top nish glossy painted or veneered:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Support frame bright chromed
or bronzed nickel painted drawn steel
Ferrules plastic material
0110M 0174B
cromato lucido verniciato nickel bronzato
bright chromed nickel bronzed painted
Struttura di sostegno_Support frame
Finitura piano_Top nish
0378G 0374C 0381N 0370F
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
verniciato lucido
glossy painted

FRANK 12 Antonio Citterio 2012
Struttura pannello in particelle di legno impiallacciato
Finitura struttura esterna rovere segato fumigato
Finitura struttura interna verniciato lucido rosso mattone
Puntali regolabili acciaio e materiale plastico
Frame veneered wood particles panel
External frame nish smoked oak rough cut
Internal frame nish brick red glossy painted
Adjustable ferrules steel and plastic material
FM205
45 cm
17 3/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
199 cm
78 3/8"
90 cm
35 3/8"
0371S
rovere segato fumigato
smoked oak rough cut
Finitura struttura esterna_External frame nish
3755L
verniciato lucido rosso mattone
brick red glossy painted
Finitura struttura interna_Internal frame nish
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 375 374 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
7
3
cm
2
8
3/4"
220 - 280 cm
86 5/8" - 110 1/4"
TH220A
101 cm
39 3/4"
7
3
cm
2
8
3/4"
220 - 280 cm
86 5/8" - 110 1/4"
TH220L
101 cm
39 3/4"
HANS Antonio Citterio 2009
Piano vetro extra light acidato con retro-verniciato bianco
o vetro oat acidato con retro-verniciato grigio
Cornice piano e gambe (TH220L)
legno massello impiallacciato: rovere grigio,
rovere chiaro spazzolato o rovere nero spazzolato
Cornice piano (TH220A) estrusi dalluminio verniciato bianco gesso o grigio acciaio
Gambe (TH220A) fusione dalluminio verniciato bianco gesso o grigio acciaio
Meccanismo di apertura estrusi dalluminio anodizzato,
minuteria in materiale plastico
Puntali regolabili materiale termoplastico
Top etched extra light white back-painted glass
or etched oat grey back-painted glass
Top and legs frame (TH220L)
veneered solid wood: grey oak, brushed light oak
or brushed black oak
Top frame (TH220A) chalk white,or steel grey painted aluminium extrusions
Legs (TH220A) chalk white or steel grey painted die-cast aluminium
Opening mechanism anodized aluminium extrusions,
plastic material tools
Adjustable ferrules thermoplastic material
02121 05650
verniciato bianco gesso verniciato grigio acciaio
chalk white painted steel grey painted
Cornice piano e gambe (TH220A)_Top frame and legs (TH220A)
Cornice piano e gambe (TH220L)_Top and legs frame (TH220L)
0378G 0374C 0381N
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak
Piano_Top
0100H 0153H
vetro retro-verniciato bianco vetro retro-verniciato grigio
white back-painted glass grey back-painted glass
85 cm
33 1/2"
7
3
cm
2
8
3/4 "
230 cm
90 1/2"
TL230
85 cm
33 1/2"
7
3
cm
2
8
3/4"
271 cm
106 3/4"
TL271
LENS Patricia Urquiola 2003
Piano vetro trasparente e pellicola lenticolare
Struttura tralati dacciaio verniciato
Finitura acciaio verniciato bianco gesso
con piano in vetro trasparente chiaro
Top transparent glass and lenticular lm
Frame painted drawn steel
Finish chalk white painted steel
with top in transparent clear glass
verniciato bianco gesso
chalk white painted
Struttura_Frame
Piano_Top
vetro trasparente e pellicola lenticolare
transparent glass and lenticular lm
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 377 376 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LINK Jakob Wagner 2009
Piano e gambe Cristalplant Outdoor

(carica minerale naturale di idrato dalluminio


con resina poliestere acrilata)
Top and legs Cristalplant Outdoor


(natural mineral ller of phosphate of aluminium
with polyester acrylate resin)
7
3
cm
2
8
3/4"
250 cm
98 3/8"
TLK250N
100 cm
39 3/8"
0101G
bianco
white
Piano e gambe_Top and legs
7
4
cm
2
9
1/8"
234 cm
92 1/8"
TS234
157 cm
61 3/4"
SEVEN Jean-Marie Massaud 2008
Piano pannello in bra di legno MDF light
Finitura piano verniciato satinato o impiallacciato:
rovere fumigato, rovere grigio, rovere chiaro spazzolato,
rovere nero spazzolato
Sagoma superiore pannello in bra di legno MDF verniciato
Struttura di sostegno tubolari dacciaio verniciato
Finitura struttura di sostegno e sagoma superiore
verniciato bianco gesso, prugna, giallo senape
o nero ardesia
Top light MDF wood bre panel
Top nish satin painted or veneered:
grey oak, brushed light oak,
brushed black oak or smoked oak
Table top insert painted MDF wood bre panel
Support frame painted tubular steel
Support frame and insert table top
nish chalk white, plum, mustard yellow
or slate black painted
02121 05467 04118 01515
verniciato bianco gesso verniciato prugna verniciato giallo senape verniciato nero ardesia
chalk white painted plume painted mustard yellow painted slate black painted
Struttura_Frame
Piano_Top
verniciato satinato 0378G 0374C 0381N 0370F
satin painted rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 379 378 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
THE TABLE Monica Armani 2006
TBT150_15
150 cm
59"
7
2
,5
cm
2
8
1/2"
150 cm
59"
TBT200/10
207 cm
81 1/2"
7
2
,5
cm
2
8
1/2 "
104,5 cm
41 1/8"
TBT255_10
258,5 cm
101 3/4"
7
2
,5
cm
2
8
1/2 "
104,5 cm
41 1/8"
Struttura tralati dacciaio cromato lucido
Telaio interno per piano in marmo e legno
lamiera dacciaio verniciato nero opaco
Telaio interno per piano in vetro
tralati dacciaio verniciato bianco
Piano rovere grigio, rovere chiaro spazzolato, rovere nero
spazzolato, rovere fumigato, vetro extra light con
retro-verniciato bianco o marmo statuarietto alleggerito
con pannello alveolare in alluminio e vetroresina
Puntali lamiera dacciaio nichelato, materiale termoplastico grigio
Frame bright chromed drawn steel
Internal frame for marble and wood top
matt black painted steel sheet
Internal frame for glass top
white painted drawn steel
Top grey oak, brushed light oak, brushed black oak,
smoked oak, extra light white back-painted glass
or lightened statuarietto marble with honeycomb panel
in aluminium and glass bre
Ferrules nickel steel sheet, grey thermoplastic material
0130B 0900M
vetro retro-verniciato bianco marmo statuarietto
white back-painted glass statuarietto marble
Piano_Top
Struttura_Frame
0110M
acciaio cromato lucido
bright chromed steel
0378G 0374C 0381N 0370F
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
TOBI-ISHI Edward Barber and Jay Osgerby 2012
7
2
,5
cm
2
8
1/2"
162 cm
63 3/4"
T160
162 cm
63 3/4"
7
2
,5
cm
2
8
1/2 "
162 cm
63 3/4"
T160M
162 cm
63 3/4"
Piano pannello in bra di legno MDF
Gambe resina poliuretanica ad alta densit (Baydur)
Finitura boiacca di cemento colore nero,
verniciato lucido candy red o smoke blue
Puntali regolabili materiale plastico
Contrappeso ghisa
Piano e gambe (T160M) marmo bianco Carrara (piano e gambe levigato opaco)
o marmo nero Marquinia (piano trattato poliestere,
gambe levigato lucido)
Piastra di aggancio (T160M) acciaio inox satinato
Puntali (T160M) feltro
Top MDF wood bre panel
Legs high density polyurethane resin (Baydur)
Finish black-coloured cement grout, candy red or smoke
blue glossy painted
Adjustable ferrules plastic material
Counterweight cast iron
Top and legs (T160M) Carrara white marble (smooth matt top and legs)
or Marquinia black marble (polyester treated top,
smooth bright legs)
Coupling plate (T160M) satin stainless steel
Ferrules (T160M) felt
0177B 0190P 0185P 6020L 2002L
boiacca di cemento nero marmo bianco carrara marmo nero Marquina verniciato lucido smoke blue verniciato lucido candy red
black cement grout Carrara white marble Marquina black marble smoke blue glossy painted candy red glossy painted
Struttura e piano_Frame and top
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 381 380 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
8
2
cm
3
2
1/4"
48 cm
18 7/8"
55 cm
21 5/8"
SA/I 4
6
cm
1
8
1/8"
ALMA Roberto Barbieri 2002
Telaio interno fusione dalluminio, tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Gambe fusione dalluminio spazzolato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame die-cast aluminium, tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


shaped polyurethane, polyester bre cover
Legs bright brushed die-cast aluminium
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
48 cm
18 7/8"
SD
8
2
cm
3
2
1/4"
53 cm
20 7/8"
4
7
,5
cm
1
8
3/4"
DOYL Gabriele and Oscar Buratti 2011
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio verniciato
Imbottitura schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto in categorie limitate, cuoio naturale, nero,
testa di moro, tortora o avorio
Internal frame painted tubular steel and steel proles
Upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Ferrules thermoplastic material
Cover fabric in limited categories, natural, black, dark brown,
tortora or ivory thick leather
Rivestimento in cuoio_Thick leather cover
0189A
alluminio spazzolato lucido
bright brushed aluminium
Gambe_Legs
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
Livia 2431155 Livia 2431700 Livia 2431800
argento rosso blu
silver red blue
Rivestimento in tessuto Livia_Livia fabric cover
SEDIE_CHAIRS
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 383 382 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
EL Antonio Citterio 2009
8
0
cm
3
1
1/2"
50 cm
19 5/8"
SE
54,5 cm
21 1/2"
4
4
,5
cm
1
7
1/2"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

)
Struttura legno massello: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato,
rovere nero spazzolato o rovere tinto fumigato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam


Frame solid wood: grey oak, brushed light oak,
brushed black oak or smoked stained oak
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
Struttura_Frame
0378G 0374C 0381N 0370F
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere tinto fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked stained oak
HUSK Patricia Urquiola 2012
P1F
8
6
cm
3
3
7/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
61 cm
24"
60 cm
23 5/8"
6
6
cm
2
6
"
P1G
8
6
cm
3
3
7/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
61 cm
24"
60 cm
23 5/8"
6
6
cm
2
6
"
P1FC
8
6
cm
3
3
7/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
61 cm
24"
60 cm
23 5/8"
6
6
cm
2
6
"
P1GC
8
6
cm
3
3
7/8"
5
1
cm
2
0
1/2"
61 cm
24"
60 cm
23 5/8"
6
6
cm
2
6
"
Shell white, anthracite, brown or tortora high density
polyurethane resin (Baydur

)
Shell cover (P1FC - P1FC_L - P1GC - P1GC_L)
natural, black, dark brown, tortora or ivory thick leather
Upholstery polyester bre, needle polyester bre section
Base-frame white painted, black painted or bronzed nickel glossy
painted die-cast aluminium
Ferrules plastic material
Cover fabric or leather
Scocca resina poliuretanica ad alta densit (Baydur

)
bianco, antracite, marrone o tortora
Rivestimento scocca (P1FC - P1FC_L - P1GC - P1GC_L)
cuoio naturale, nero, testa di moro, tortora o avorio
Imbottitura bra di poliestere, inserto in bra di poliestere agugliato
Basamento fusione dalluminio verniciato bianco, verniciato nero o
verniciato lucido nickel bronzato
Puntali materiale plastico
Rivestimento tessuto o pelle
Scocca_Shell
0020B 0016A 0030M 0028T
bianco antracite marrone tortora
white anthracite brown tortora
Rivestimento scocca in cuoio (P1FC - P1FC_L - P1GC - P1GC_L)_Thick leather shell cover (P1FC - P1FC_L - P1GC - P1GC_L)
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
09010 01510 0175L
verniciato bianco verniciato nero verniciato lucido nickel bronzato
white painted black painted bronzed nickel glossy painted
Basamento_Base-frame
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 385 384 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
Sedile scocca in materiale termoplastico, poliuretano sagomato,
fodera in bra di poliestere
Schienale sedia rete elastica, fodera in bra di poliestere
Schienale poltroncina scocca in materiale termoplastico,
fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Seat thermoplastic material shell, shaped polyurethane,
polyester bre cover
Chair back elastic mesh, polyester bre cover
Small armchair back thermoplastic material shell,
polyester bre cover
Support frame bright chromed drawn steel
Ferrules hermoplastic material
Cover fabric or leather
LAZY 05 Patricia Urquiola 2005
47 cm
18 1/2"
6
7
cm
2
6
3/8"
43 cm
16 7/8"
4
8
cm
1
8
7/8"
SGLA67
47 cm
18 1/2"
7
7
cm
3
0
3/8"
42 cm
16 1/2"
4
8
cm
1
8
7/8"
SGLA77
1
0
0
cm
3
9
3/8"
53 cm
20 7/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
57 cm
22 1/2"
SLA100
1
1
8
cm
4
6
1/2"
53 cm
20 7/8"
4
6
cm
1
8
1/8"
57 cm
22 1/2"
SLA118
57 cm
22 1/2"
7
2
cm
2
8
3/8"
54 cm
21 1/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
PLA57
6
2
cm
2
4
3/8"
0110M
cromato lucido
bright chromed
Struttura di sostegno_Support frame
IUTA Antonio Citterio 2012
68 cm
26 3/4"
8
0
cm
3
1
1/2 "
IU4C
68 cm
26 3/4"
4
6
cm
1
8
1/8"
6
5
cm
2
5
5/8 "
0175L
verniciato lucido nickel bronzato
bronzed nickel glossy painted
Seat thermoplastic material, shaped polyurethane
Back pressed bronzed nickel painted steel mesh,
peripheral prole in bronzed nickel glossy painted aluminium
Support frame bronzed nickel glossy painted die-cast aluminium
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
Sedile materiale termoplastico, poliuretano sagomato
Schienale rete in acciaio stampato verniciato nickel bronzato,
prolo perimetrale in alluminio verniciato lucido
nickel bronzato
Struttura di sostegno fusione dalluminio verniciato lucido nickel bronzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Struttura di sostegno_Support frame
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 387 386 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
ME48
48 cm
18 7/8"
7
8
cm
3
0
3/4"
54 cm
21 1/4"
4
4
cm
1
7
3/8"
ME48/1
48 cm
18 7/8"
7
8
cm
3
0
3/4"
54 cm
21 1/4"
4
4
cm
1
7
3/8"
METROPOLITAN Jeffrey Bernett 2003
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Struttura di sostegno (ME48)
tralati dacciaio cromato lucido o verniciato nickel bronzato
Struttura di sostegno (ME48/1)
fusione ed estrusi dalluminio spazzolato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Support frame (ME48) bright chromed or bronzed nickel
painted drawn steel
Support frame (ME48/1) bright brushed die-cast aluminium
and extrusions
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0110M 0174B 0189A
cromato lucido verniciato nickel bronzato alluminio spazzolato lucido
bright chromed bronzed nickel painted bright brushed aluminium
Struttura di sostegno (ME48) _ Support frame (ME48) Struttura di sostegno (ME48/1)_ Support frame (ME48/1)
49 cm
19 1/4"
55 cm
21 5/8"
8
3
cm
3
2
5/8"
4
9
cm
1
9
1/4"
SME
55 cm
21 5/8"
8
3
cm
3
2
5/8"
SMEB
6
5
cm
2
5
5/8"
4
9
cm
1
9
1/4"
58 cm
22 7/8"
MELANDRA Antonio Citterio 1996
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Gambe lamiera dacciaio verniciato nickel bronzato
Rivestimento gambe legno massello: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato
o rovere nero spazzolato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Legs bronzed nickel painted steel sheet
Leg covers solid wood: grey oak, brushed light oak or
brushed black oak
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0378G 0374C 0381N
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak
Rivestimento gambe_Legs cover
0174B
verniciato nickel bronzato
bronzed nickel painted
Gambe_Legs
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 389 388 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
PAPILIO Naoto Fukasawa 2008
8
3
cm
3
2
5/8"
49 cm
19 1/4"
PA
57 cm
22 1/2"
4
6
cm
1
8
1/8"
Telaio interno scocca in materiale termoplastico
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Gambe tubi e prolati dacciaio cromato lucido
o verniciato nickel bronzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame thermoplastic material shell
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Legs bright chromed or bronzed nickel painted
tubular steel and steel proles
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather in limited categories
Gambe_Legs
0110M 0174B
cromato lucido verniciato nickel bronzato
bright chromed bronzed nickel painted
MINI PAPILIO Naoto Fukasawa 2012
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Basamento girevole (MPA) laminato dacciaio ed estruso dalluminio
verniciato grigio metallizzato
Basamento girevole (MPAM)
laminato dacciaio ed estruso dalluminio
verniciato grigio metallizzato,
meccanismo automatico di ritorno
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Swivel base-frame (MPA) metallic grey painted steel laminate
and aluminium extrusion
Swivel base-frame (MPAM)
metallic grey painted steel laminate
and aluminium extrusion,
automatic return mechanism
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather in limited categories
7
6
cm
2
9
7/8"
54,5 cm
21 1/2"
MPA
55 cm
21 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
4
5
cm
1
7
3/4"
7
6
cm
2
9
7/8"
54,5 cm
21 1/2"
MPAM
55 cm
21 5/8"
4
7
cm
1
8
1/2"
4
5
cm
1
7
3/4"
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 391 390 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
54 cm
21 1/4"
SVL
8
2
cm
3
2
1/4"
4
9
cm
1
9
1/4"
58 cm
22 7/8"
60 cm
23 5/8"
SVB
8
2
cm
3
2
1/4"
4
9
cm
1
9
1/4"
58 cm
22 7/8"
6
8
cm
2
6
3/4"
46 cm
18 1/8"
SV
8
4
cm
3
3
1/8"
4
9
cm
1
9
1/4"
58 cm
22 7/8"
VOL AU VENT Mario Bellini 2001
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
6
4
cm
2
5
1/4"
S58
7
8
cm
3
0
3/4"
4
7
cm
1
8
1/2"
58 cm
22 7/8"
56 cm
22"
47 cm
18 1/2"
8
0
cm
3
1
1/2"
57 cm
22 1/2"
4
6
cm
1
8
1/8"
S47 S42
42 cm
16 1/2"
4
7
cm
1
8
1/2"
8
8
cm
3
4
5/8"
57 cm
22 1/2"
SOLO Antonio Citterio 1999
S62
7
0
cm
2
7
1/2"
4
4
cm
1
7
3/8"
62 cm
24 3/8"
58 cm
22 7/8"
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Telaio interno (S47) tubolari e prolati dacciaio,
scocca in materiale termoplastico
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
fodera in bra di poliestere
Imbottitura telaio interno (S47)
schiuma di poliuretano essibile a freddo Bayt

(Bayer

),
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere
Imbottitura cuscino sedile (S62)
poliuretano sagomato, fodera in bra di poliestere e cotone
Struttura di sostegno fusione dalluminio spazzolato lucido
o verniciato nickel bronzato
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame (S47) tubular steel and steel proles,
thermoplastic material shell
Internal frame upholstery Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


polyester bre cover
Internal frame upholstery (S47)
Bayt

(Bayer

) exible cold shaped polyurethane foam,


shaped polyurethane, polyester bre cover
Seat cushion upholstery (S62)
shaped polyurethane, polyester and cotton bre cover
Support frame bronzed nickel painted
or bright brushed die-cast aluminium
Ferrules thermoplastic material
Cover fabric or leather
0189A 0174B
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato
bright brushed aluminium bronzed nickel painted
Struttura di sostegno_ Support frame
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 393
108 cm
42 1/2"
3
5
,5
cm
1
4
"
AR108T
108 cm
42 1/2"
108 cm
42 1/2"
3
5
,5
cm
1
4
"
AR108T+AR53P
108 cm
42 1/2"
Piano e divisori pannello in bra di legno MDF verniciato satinato o lucido
Struttura di sostegno tralati dacciaio verniciato nickel bronzato,
cromato lucido o cromato nero
Puntali materiale plastico
Struttura (AR53P) poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Fondo (AR53P) tessuto 100% iuta, materiale plastico
Rivestimento (AR53P) tessuto o pelle
Top and partitions satin or glossy painted MDF wood bre panel
Support frame bronzed nickel painted, bright chromed or
black chromed drawn steel
Ferrules plastic material
Frame (AR53P) shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Bottom base (AR53P) 100% jute fabric, plastic material
Cover (AR53P) fabric or leather
0110M 0174B 0178C
cromato lucido verniciato nickel bronzato cromato nero
bright chromed bronzed nickel painted black chromed
verniciato satinato verniciato lucido
satin painted glossy painted
53 cm
20 7/8"
3
5
,5
cm
1
4
"
AR53P
53 cm
20 7/8"
Struttura di sostegno_ Support frame
Piano e divisori_Top and partitions
Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429

AREA Paolo Piva 2013
TAVOLINI E COMPLEMENTI_SMALL TABLES AND COMPLEMENTS
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 395 394 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
150 cm
59"
3
2
cm
1
2
5/8"
80 cm
31 1/2"
TA150/N
90 cm
35 3/8"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
42 cm
16 1/2"
CA90/N
150 cm
59"
3
2
cm
1
2
5/8"
42 cm
16 1/2"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
CA150/N
130 cm
51 1/8"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
42 cm
16 1/2"
CA130S/N
130 cm
51 1/8"
6
6
,5
cm
2
6
1/8 "
42 cm
16 1/2"
CA130D/N
73 cm
28 3/4"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
LA73
73 cm
28 3/4"
90 cm
35 3/8"
1
6
5
,5
cm
6
5
1/8"
35 cm
13 3/4"
LA90
130 cm
51 1/8"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
42 cm
16 1/2"
CA130S/N
130 cm
51 1/8"
6
6
,5
cm
2
6
1/8"
42 cm
16 1/2"
CA130D/N
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
55 cm
21 5/8"
SA105S
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4 "
55 cm
21 5/8"
SA105D
ARNE Antonio Citterio 2005
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
55 cm
21 5/8"
SA105S
105 cm
41 3/8"
7
3
cm
2
8
3/4"
55 cm
21 5/8"
SA105D
Struttura e piano pannelli in multistrato di legno
Finitura esterna impiallacciato: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato
o rovere nero spazzolato
Finitura interna melaminizzato goffrato nero
Struttura di sostegno tralato dacciaio cromato lucido,
tubolari dacciaio verniciato color alluminio
Meccanismo di rotazione (LA73)
acciaio inossidabile
Meccanismo di rotazione (SA105S - SA105D)
materiale plastico nero
Puntali materiale termoplastico
Frame and top multilayered wood panels
External nish veneered: grey oak, brushed light oak
or brushed black oak
Internal nish black mottled melamine faced
Support frame bright chromed drawn steel,
aluminium colour painted tubular steel
Rotation mechanism (LA73)
stainless steel
Rotation mechanism (SA105S - SA105D)
black plastic material
Ferrules thermoplastic material
Finitura esterna_External nish
Struttura di sostegno_Support frame
0110M
cromato lucido
bright chromed
0378G 0374C 0381N
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 397 396 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
AWA Naoto Fukasawa 2009
5
0
cm
1
9
5/8"
58 cm
22 7/8"
TA1
45 cm
17 3/4"
Struttura Cristalplant Outdoor

(carica minerale naturale di


idrato dalluminio con resina poliestere acrilata)
Puntali materiale termoplastico
Frame Cristalplant Outdoor

(natural mineral ller of phosphate


of aluminium with polyester acrylate resin)
Ferrules thermoplastic material
0101G
Cristalplant Outdoor

Struttura_Frame
90 cm
35 3/8"
2
6
cm
1
0
1/4"
90 cm
35 3/8"
TCH90
120 cm
47 1/4"
60 cm
23 5/8"
2
6
cm
1
0
1/4"
TCH120/1
120 cm
47 1/4"
90 cm
35 3/8"
2
6
cm
1
0
1/4"
TCH120/2
120 cm
47 1/4"
120 cm
47 1/4"
2
6
cm
1
0
1/4"
TCH120/3 TCH180
180 cm
70 7/8"
90 cm
35 3/8"
2
6
cm
1
0
1/4"
CHARLES Antonio Citterio 1998
Piano pannello in tamburato e particelle di legno
Finitura piano verniciato satinato o impiallacciato:
rovere grigio, rovere chiaro spazzolato
o rovere nero spazzolato
Piedini fusione dalluminio spazzolato lucido,
verniciato nickel bronzato o con nitura cromata nera
Puntali materiale termoplastico
Top plywood panel with honeycomb-core and wood particles
Top nish satin painted or veneered:
grey oak, brushed light oak
or brushed black oak
Feet bright brushed, bronzed nickel painted or with
black chromed nish die-cast aluminium
Ferrules thermoplastic material
verniciato satinato 0378G 0374C 0381N
satin painted rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak
Finitura piano_Top nish
0189A 0174B 0170M
alluminio spazzolato lucido verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bright brushed aluminium bronzed nickel painted black chromed nish
Piedini_Feet
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 399 398 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
150 cm
59"
55 cm
21 5/8"
6
9
cm
2
7
1/8"
CD150
51,5 cm
20 1/4"
55 cm
21 5/8"
1
3
3
cm
5
2
3/8"
CD52A
121,5 cm
47 7/8"
55 cm
21 5/8"
6
9
cm
2
7
1/8"
CD122
51,5 cm
20 1/4"
55 cm
21 5/8"
4
5
cm
1
7
3/4 "
CD52B
76,5 cm
30 1/8"
55 cm
21 5/8"
4
5
cm
1
7
3/4"
CD77
91,5 cm
36"
55 cm
21 5/8"
9
3
cm
3
6
5/8"
CD92
DADO Studio Kairos 2007
Struttura esterna contenitore
pannelli in bra di legno verniciato satinato
Frontale cassetti pannello in particelle di legno verniciato satinato o lucido
Finitura interna cassetti pannello in particelle di legno melaminizzato grigio
Guide scorrimento cassetti estrazione totale tipo TIP-ON
Storage unit external frame
satin painted wood bre panels
Drawer fronts satin or glossy painted wood particles panel
Drawer internal nish grey melamine faced wood particles panel
Drawer runners TIP-ON fully extractible
verniciato satinato verniciato lucido verniciato satinato
satin painted glossy painted satin painted
43 cm
16 7/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
CD120
120 cm
47 1/4"
95 cm
37 3/8"
2
9
cm
1
1
3/8"
190 cm
74 3/4"
TDS/190M
98 cm
38 5/8"
3
4
cm
1
3
3/8"
150 cm
59"
150 cm
59"
TDS/RP 3
4
cm
1
3
3/8"
98 cm
38 5/8"
DIESIS Antonio Citterio and Paolo Nava 1979
Piano (TDS/RP) vetro trasparente
Piano (TDS/190M) marmo statuarietto
Struttura sottopiano (TDS/RP)
pannello in multistrato di legno
Rivestimento sottopiano (TDS/RP)
pelle
Struttura di sostegno fusione dalluminio spazzolato lucido
o con nitura cromata nera,
tubolari dacciaio verniciato color alluminio
Piedini fusione dalluminio spazzolato opaco
Puntali materiale plastico
Top (TDS/RP) transparent glass
Top (TDS/190M) statuarietto marble
Lower shelf frame (TDS/RP)
multilayered wood panel
Lower shelf cover (TDS/RP)
leather
Support frame bright brushed or black chromed nish die-cast aluminium,
aluminium colour painted tubular steel
Feet matt brushed die-cast aluminium
Ferrules plastic material
Struttura di sostegno_Support frame
vetro trasparente 0900M
transparent glass marmo statuarietto
statuarietto marble
Piano_Top (TDS/RP) Piano_Top (TDS/190M)
0189A 0170M
alluminio spazzolato lucido finitura cromata nera
bright brushed aluminium black chromed finish
90 cm
35 3/8"
43 cm
16 7/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
CD90SX CD90DX
90 cm
35 3/8"
90 cm
35 3/8"
43 cm
16 7/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
CD90SX CD90DX
90 cm
35 3/8"
90 cm
35 3/8"
43 cm
16 7/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
CD90SX CD90DX
90 cm
35 3/8"
Frontale cassetti_Drawer fronts Struttura esterna_External frame
Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 401 400 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
TDG
43 cm
16 7/8"
4
2
cm
1
6
1/2"
38,5 cm
15 1/8"
DIGITABLE Patricia Urquiola 2005
Struttura lamiera dacciaio verniciato nero opaco
o bianco opaco con effetto soft touch
Puntali materiale termoplastico
Frame matt black or matt white painted steel sheet
with soft touch effect
Ferrules thermoplastic material
0199B 0111V
verniciato bianco opaco verniciato nero opaco
matt white painted matt black painted
Struttura_Frame
EILEEN Antonio Citterio 2003
60 cm
23 5/8"
TER60A/2
60 cm
23 5/8"
6
5
cm
2
5
5/8"
60 cm
23 5/8"
TER60B
60 cm
23 5/8"
4
5
cm
1
7
3/4"
60 cm
23 5/8"
TER60B/2
60 cm
23 5/8"
4
5
cm
1
7
3/4"
Piano pannello in bra di legno MDF verniciato satinato
o impiallacciato: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato,
rovere nero spazzolato o rovere fumigato
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido, verniciato nickel bronzato,
prugna, giallo senape o nero
Top satin painted or veneered MDF wood bre panel:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Support frame bright chromed, bronzed nickel, mustard yellow, plum
or black painted drawn steel
0110M 0174B 04118 05467 0150L
cromato lucido verniciato nickel bronzato verniciato giallo senape verniciato prugna verniciato nero
bright chromed bronzed nickel painted mustard yellow painted plum painted black painted
Struttura di sostegno_Support frame
verniciato satinato 0378G 0374C 0381N 0370F
satin painted rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
Piano_Top
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 403 402 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
110 cm
43 1/4"
46 cm
18 1/8"
7
2
cm
2
8
3/8"
SE110
110 cm
43 1/4"
46 cm
18 1/8"
7
2
cm
2
8
3/8"
SE110+SPC
134 cm
52 3/4"
46 cm
18 1/8"
7
2
cm
2
8
3/8"
SE134
134 cm
52 3/4"
46 cm
18 1/8"
7
2
cm
2
8
3/8"
SE134+SPC
EILEEN Antonio Citterio 2004
Piano pannello in multistrato di legno
Finitura piano cuoio naturale, nero, avorio, tortora, testa di moro
o impiallacciato: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato
o rovere nero spazzolato
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido
Cassetti pannello in particelle di legno con parti in massello
impiallacciato: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato
o rovere nero spazzolato
Coperchio passacavi (SPC) lamiera dacciaio inossidabile
Top multilayered wood panel
Top nish natural, black, ivory, tortora, dark brown thick leather
or veneered: grey oak, brushed light oak
or brushed black oak
Support frame bright chromed drawn steel
Drawers wood particles panel with parts in veneered
solid wood: grey oak, brushed light oak
or brushed black oak
Cable ap lid (SPC) stainless steel sheet
0110M
cromato lucido
bright chromed
Struttura di sostegno_Support frame
0378G 0374C 0381N
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato
grey oak brushed light oak brushed black oak
Piano in legno_Wooden top
42 cm
16 1/2"
42 cm
16 1/2"
VFF42
2
,7
cm
1
"
92 cm
36 1/4"
92 cm
36 1/4"
3
9
cm
1
5
3/8"
TFF92
62 cm
24 3/8"
62 cm
24 3/8"
3
2
cm
1
2
5/8"
TFF62
42 cm
16 1/2"
42 cm
16 1/2"
2
6
cm
1
0
1/4"
TFF42
62 cm
24 3/8"
62 cm
24 3/8"
VFF62
2
,7
cm
1
"
92 cm
36 1/4"
92 cm
36 1/4"
VFF92
2
,7
cm
1
"
62 cm
24 3/8"
62 cm
24 3/8"
5
0
cm
1
9
5/8"
TFF62A
FAT-FAT Patricia Urquiola 2004
Struttura di sostegno lamiera e prolati dacciaio cromato lucido,
verniciato bianco gesso o nero
Vassoio lamiera dacciaio verniciato bianco gesso o verniciato nero
o con nitura rame brunito
Puntali materiale termoplastico
Support frame bright chromed, chalk white or
black painted steel sheet and steel proles
Tray chalk white painted, black painted or with burnished
copper nish steel sheet
Ferrules thermoplastic material
0151L 0150L 0171R
verniciato bianco gesso verniciato nero finitura rame brunito
chalk white painted black painted burnished copper nish
Vassoio_Tray
0110M 0151L 0150L
cromato lucido verniciato bianco gesso verniciato nero
bright chromed chalk white painted black painted
Struttura di sostegno_Support frame
Piano in cuoio_Thick leather top
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 405 404 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
Struttura interna materiale termoplastico arancio
Imbottitura struttura interna
scaglie di poliuretano e PET, fodera in bra sintetica
Vassoio lamiera dacciaio verniciato bianco gesso, verniciato nero
o con nitura rame brunito
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame orange thermoplastic material
Internal frame upholstery
akes of polyurethane and PET, synthetic bre cover
Tray chalk white painted, black painted or with burnished
copper nish steel sheet painted steel sheet
Cover fabric or leather
FAT-FAT AND LADY-FAT Patricia Urquiola 2002
4
5
cm
1
7
3/4"
66 cm
26"
66 cm
26"
FF66 3
5
cm
1
3
3/4"
86 cm
33 7/8"
86 cm
33 7/8"
FF86 3
0
cm
1
1
3/4"
116 cm
45 5/8"
116 cm
45 5/8"
LF116
0151L 0150L 0171R
verniciato bianco gesso verniciato nero finitura rame brunito
chalk white painted black painted burnished copper nish
Vassoio_Tray
4
7
cm
1
8
1/2"
FT
35 cm
13 3/4"
35 cm
13 3/4"
FRANK Antonio Citterio 2012
Piano (FT) acciaio verniciato nickel bronzato, nero ardesia,
bianco gesso, prugna o giallo senape
Struttura (FT) prolati dacciaio verniciato nickel bronzato, nero ardesia,
bianco gesso, prugna, giallo senape o cromato nero
Puntali (FT) materiale plastico
Top (FT) slate black, chalk white, plum, mustard yellow
or bronzed nickel painted steel
Frame (FT) slate black, chalk white, plum, mustard yellow,
bronzed nickel painted or black chromed steel proles
Ferrules (FT) plastic material
0174B 02121 01515 05467 04118 0178C
verniciato nickel bronzato verniciato bianco gesso verniciato nero ardesia verniciato prugna verniciato giallo senape cromato nero
bronzed nickel painted chalk white painted slate black painted plum painted mustard yellow painted black chromed
Piano e struttura (FT_CN)_Top and frame +(FT_CN)
0174B 02121 01515 05467 04118
verniciato nickel bronzato verniciato bianco gesso verniciato nero ardesia verniciato prugna verniciato giallo senape
bronzed nickel painted chalk white painted slate black painted plum painted mustard yellow painted
Piano e struttura (FT)_Top and frame (FT)
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 407 406 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
Telaio interno tubolari e prolati dacciaio
Imbottitura telaio interno poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Piedini materiale termoplastico
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame tubular steel and steel proles
Internal frame upholstery shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Feet thermoplastic material
Cover fabric or leather

154 cm
60 5/8"
154 cm
60 5/8"
3
5
cm
1
3
3/4"
HL154P 3
5
cm
1
3
3/4"
HL110P
110 cm
43 1/4"
110 cm
43 1/4"
HARRY LARGE Antonio Citterio 2008
5
0
cm
1
9
5/8"
FE155
40 cm
15 3/4"
149 cm
58 5/8"
FE205
40 cm
15 3/4"
5
0
cm
1
9
5/8 "
199 cm
78 3/8"
FE230
40 cm
15 3/4"
224 cm
88 1/4"
5
0
cm
1
9
5/8"
Finitura struttura esterna_External frame nish (FE155 - FE205 - FE230)
0371S
rovere segato fumigato
smoked oak rough cut
3755L
verniciato lucido rosso mattone
brick red glossy painted
Finitura struttura interna_Internal frame nish (FE155 - FE205 - FE230)
FRANK 12 Antonio Citterio 2012
Struttura (FE155 - FE205 - FE230)
pannello in particelle di legno impiallacciato
Struttura (FM250) legno massello, pannello in particelle di legno,
pannello in tamburato e particelle di legno impiallacciato
Finitura struttura esterna rovere segato fumigato
Finitura struttura interna verniciato lucido rosso mattone
Cerniere (FM250) alluminio e acciaio verniciato
Puntali regolabili acciaio e materiale plastico
Frame (FE155 - FE205 - FE230)
veneered wood particles panel
Frame (FM250) solid wood, wood particles panel,
veneered honeycomb-core and wood particles panel
External frame nish smoked oak rough cut
Internal frame nish brick red glossy painted
Hinges (FM250) painted aluminium and steel
Adjustable ferrules steel and plastic material
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 409 408 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
HIVE Atelier O 2013
57,5 cm
22 5/8"
2
5
cm
7
7/8 "
H58T
58 cm
22 7/8"
61 cm
24"
4
2
,5
cm
1
6
3/4"
H61P
53,5 cm
21"
Seduta (H61P) pannello in multistrato di legno, pannello in bra di legno
MDF, poliuretano sagomato, fodera in poliuretano,
polipropilene e poliammide
Struttura di sostegno (H61P)
tralati dacciaio cromato nero
Rivestimento (H61P) pelle in categorie limitate
Struttura e piano (H58T) lamiera dacciaio verniciato nickel bronzato
Puntali materiale plastico
Seat (H61P) multilayered wood panel, MDF wood bre panel,
shaped polyurethane, polyurethane, cover in
polypropylene and polyamide
Support frame (H61P) black chromed drawn steel
Cover (H61P) leather in limited categories
Frame and top (H58T) bronzed nickel painted steel sheet
Ferrules plastic material
0174B
verniciato nickel bronzato
bronzed nickel painted
0178C
cromato nero
black chromed
Struttura di sostegno e piano (H58T)_Support frame and top (H58T)
Struttura di sostegno (HP61P)_Support frame (HP61P)
HUSK Patricia Urquiola 2013
63,5 cm
25"
4
6
cm
1
8
1/8"
HT62
62,5 cm
24 5/8"
Piano lamiera dacciaio verniciato nickel bronzato,
verniciato nero o con nitura rame brunito
Struttura di sostegno lamiera dacciaio e fusione dalluminio verniciato
nickel bronzato o con nitura cromata nera
Puntali materiale plastico
Top bronzed nickel painted, black painted or with burnished
copper nish steel sheet
Support frame bronzed nickel painted or with black chromed nish
steel sheet and die-cast aluminium
Ferrules plastic material
Struttura di sostegno_Support frame (HT62) Piano_Top (HT62)
0174B 0174B 0171R
verniciato nickel bronzato verniciato nickel bronzato finitura rame brunito
bronzed nickel painted bronzed nickel painted burnished copper nish
Struttura di sostegno_Support frame (HT62_CN)
Piano_Top (HT62_CN)
0170M 050L 0171R
finitura cromata nera verniciato nero finitura rame brunito
black chromed nish black painted burnished copper nish
63,5 cm
25"
4
6
cm
1
8
1/8"
HT62_CN
62,5 cm
24 5/8"
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 411 410 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
J.J. Antonio Citterio 2012
4
9
cm
1
9
1/4"
45 cm
17 3/4"
40 cm
15 3/4"
TJ
Piano vetro con retro-verniciato bianco o nero
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato lucido
Puntali materiale termoplastico
Top white or black back-painted glass
Support frame bright chromed drawn steel
Ferrules thermoplastic material
0110M
cromato lucido
bright chromed
Struttura di sostegno_Support frame
0130B 0128N
vetro extra light verniciato bianco vetro verniciato nero
white painted extra light glass black painted glass
Piano_Top
LENS Patricia Urquiola 2003
33 cm
13"
3
3
cm
1
3
"
33 cm
13"
TL33
43 cm
16 7/8"
4
3
cm
1
6
7/8"
43 cm
16 7/8"
TL43
33 cm
13"
33 cm
13"
1
2
4
cm
4
8
7/8"
LL33
Piano (TL33 - TL43) vetro trasparente e pellicola lenticolare
Piani (LL33) vetro trasparente
Fianco (LL33 - TL43) vetro trasparente e pellicola lenticolare
Struttura tralati dacciaio verniciato verniciato bianco gesso
Puntali materiale termoplastico
Top (TL33 - TL43) transparent glass and lenticular lm
Tops (LL33) transparent glass
Side (LL33 - TL43) transparent glass and lenticular lm
Frame chalk white painted drawn steel
Ferrules thermoplastic material
vetro trasparente vetro trasparente e pellicola lenticolare
transparent glass transparent glass and lenticular lm

Piano e anco_Top and back panel
verniciato bianco gesso
chalk white painted
Struttura_Frame

THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 413 412 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
LUIS 12 Antonio Citterio 2012
Piano legno massello, pannello in particelle di legno impiallacciato:
rovere segato fumigato
Struttura di sostegno tralati dacciaio cromato nero o verniciato nickel bronzato
Sacca portariviste (LT8P)
salpa e materiale plastico
Rivestimento portariviste (LT8P)
pelle
Puntali materiale plastico
Puntali (LT8P) materiale termoplastico
Top solid wood, veneered wood particles panel:
smoked oak rough cut
Support frame black chromed or bronzed nickel painted drawn steel
Magazine rack pocket (LT8P)
salpa and plastic material
Magazine rack cover (LT8P)
leather
Ferrules plastic material
Ferrules (LT8P) thermoplastic material
150 cm
59"
5
2
,5
cm
2
0
5/8"
45 cm
17 3/4"
LE150 5
2
,5
cm
2
0
5/8"
185 cm
72 7/8"
45 cm
17 3/4"
LE185
78 cm
30 3/4"
5
0
cm
1
9
5/8"
39 cm
15 3/8"
LT8P
0371S
rovere segato fumigato
smoked oak rough cut
Piano_Top
Struttura di sostegno_Support frame
0174B 0178C
verniciato nickel bronzato cromato nero
bronzed nickel painted black chromed
MERA Antonio Citterio 2012
39 cm
15 3/8"
4
8
cm
1
8
7/8"
39 cm
15 3/8"
MTR39A
39 cm
15 3/8"
2
6
cm
1
0
1/4"
39 cm
15 3/8"
MTR39B
60 cm
23 5/8"
MTR60
60 cm
23 5/8"
3
2
cm
1
2
5/8"
90 cm
35 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
90 cm
35 3/8"
MTR90
4
9
cm
1
9
1/4"
MTL
35 cm
13 3/4"
35 cm
13 3/4"
Piano marmo statuarietto
Piano (MTL) legno massello: rovere tinto fumigato
Struttura prolati dacciaio verniciato nickel bronzato,
cromato lucido o cromato nero
Puntali materiale plastico
Top statuarietto marble
Top (MTL) solid wood: smoked stained oak
Frame bronzed nickel painted, bright chromed
or black chromed steel proles
Ferrules plastic material
0174B 0110M 0178C
verniciato nickel bronzato cromato lucido cromato nero
bronzed nickel painted bright chromed black chromed
Struttura_Frame
Piano (MTL)_Top (MTL)
0900M 03470F
marmo statuarietto rovere fumigato
statuarietto marble smoked oak
Piano_Top
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 415 414 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
MICHEL Antonio Citterio 2012
Piano legno massello, pannello in particelle di legno
impiallacciato: rovere segato fumigato
Struttura di sostegno fusione ed estrusi dalluminio verniciato nickel bronzato
o con nitura cromata nera
Puntali materiale plastico
Top solid wood, veneered wood particles panel:
smoked oak rough cut
Support frame bronzed nickel painted or with black chromed nish
die-cast aluminium and extrusions
Ferrules plastic material
120 cm
47 1/4"
90 cm
35 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
MT120
120 cm
47 1/4"
120 cm
47 1/4"
4
0
cm
1
5
3/4"
MT120Q
MT180
180 cm
70 7/8"
90 cm
35 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
90 cm
35 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
60 cm
23 5/8"
MT90
90 cm
35 3/8"
4
0
cm
1
5
3/4"
90 cm
35 3/8"
MT90Q
0371S
rovere segato fumigato
smoked oak rough cut
Piano_Top
Struttura di sostegno_Support frame
0174B 0170M
verniciato nickel bronzato finitura cromata nera
bronzed nickel painted black chromed nish
4
5
cm
1
7
3/4"
40 cm
15 3/4"
TN4
40 cm
15 3/4"
4
5
,5
cm
1
7
7/8"
40 cm
15 3/4"
40 cm
15 3/4"
3
4
cm
1
3
3/8"
90 cm
35 3/8"
TN9
90 cm
35 3/8"
NIX Gabriele and Oscar Buratti 2009
Struttura lamiera dacciaio verniciato bianco gesso
o verniciato nero grate
Piano (TN4) frassino termotrattato,
cuoio naturale, nero, avorio, tortora o testa di moro
Piano (TN9) verniciato bianco gesso o nero grate
Appoggio a terra (TN4) feltro
Appoggio a terra (TN9) puntali regolabili
Frame graphite black pianted or chalk white painted
steel sheet
Top (TN4) thermo-treated ash, natural, black, ivory, tortora
or dark brown thick leather
Top (TN9) chalk white or graphite black painted
Floor support (TN4) felt
Floor support (TN9) adjustable ferrules
02121 01153
verniciato bianco gesso verniciato nero grafite
chalk white painted graphite black painted
Struttura (TN4)_Frame (TN4)
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150 0470L
avorio tortora naturale testa di moro nero frassino termotrattato
ivory tortora natural dark brown black thermo-treated ash
Piano in cuoio (TN4)_Thick leather top (TN4)
02121 01153
verniciato bianco gesso verniciato nero grafite
chalk white painted graphite black painted
Struttura e piano (TN9)_Frame and top (TN9)
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 417 416 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
PAB 05 Studio Kairos 2005
120 cm
47 1/4"
PP12
60 cm
23 5/8"
2
1
cm
8
1/4"
180 cm
71 7/8"
PP18
60 cm
23 5/8"
2
1
cm
8
1/4"
Struttura pannello in tamburato e particelle di legno impiallacciato:
rovere grigio, rovere chiaro spazzolato,
rovere nero spazzolato o rovere fumigato
Piedini acciaio e materiale plastico
Frame veneered honeycomb-core and wood particles panel:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Feet steel and plastic material
Struttura_Frame
0378G 0374C 0381N 0370F
rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
46 cm
18 1/8"
41 cm
16 1/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
TPY46
PYLLON Nicole Aebischer / ECAL with Atelier O 2004
Piano (TPY46) lamiera dacciaio inossidabile lucido
Scocca sedile (PY46) lamiera dacciaio inossidabile
Struttura di sostegno prolati dacciaio cromato lucido
Puntali materiale termoplastico
Rivestimento sedile (PY46) cuoio naturale, nero, testa di moro,
avorio, tortora o pelle Kanu
Top (TPY46) bright stainless steel sheet
Seat shell (PY46) stainless steel sheet
Support frame bright chromed steel proles
Ferrules thermoplastic material
Seat cover (PY46) natural, black, dark brown, ivory,
tortora thick leather or leather Kanu
46 cm
18 1/8"
41 cm
16 1/8"
4
4
cm
1
7
3/8"
PY46
Rivestimento sedile in cuoio (PY46)_Thick leather seat cover (PY46)
Struttura di sostegno _Support frame
1121201 1121280 1121300 1121350 1121150
avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black
Rivestimento sedile in pelle Kanu (PY46)_Kanu leather seat cover (PY46)
KN100 KN150 KN300 0110M
bianco nero marrone cromato lucido
white black brown bright chromed
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 419 418 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
P60
60 cm
23 5/8"
4
5
cm
1
7
3/4"
60 cm
23 5/8"
P60 Antonio Citterio 2003
Telaio interno pannello in multistrato di legno
Imbottitura telaio interno poliuretano sagomato a densit differenziata,
fodera in bra di poliestere
Ruote materiale plastico nero
Rivestimento tessuto o pelle
Internal frame multilayered wood panel
Internal frame upholstery shaped polyurethane of different density,
polyester bre cover
Wheels black plastic material
Cover fabric or leather
SL66/1
7
3
cm
2
8
3/4"
37 cm
14 5/8"
66 cm
26"
SL66
1
4
5
cm
5
7
1/8"
37 cm
14 5/8"
66 cm
26"
SL96
1
4
5
cm
5
7
1/8"
37 cm
14 5/8"
96 cm
37 3/4"
SL180
180 cm
70 7/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
37 cm
14 5/8"
131 cm
51 5/8"
1
4
5
,5
cm
5
7
1/4"
37 cm
14 5/8"
SX131A
SHELF AND SHELF X Naoto Fukasawa 2005-2006
Struttura DuPontCorian

(materiale acrilico bianco)


Aste per ssaggio a muro (SL180)
prolati dacciaio zincato
Frame DuPontCorian

(white acrylic material)


Wall xing brackets (SL180)
galvanized steel proles
0170B
materiale acrilico bianco
white acrylic material
SHELF
SHELF X
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 421 420 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
3
7
cm
1
4
5/8"
120 cm
47 1/4"
TSF120
60 cm
23 5/8"
3
7
cm
1
4
5/ 8"
150 cm
59"
TSF150A
35 cm
13 3/4"
3
7
cm
1
4
5/8"
150 cm
59"
TSF150B
70 cm
27 1/2"
SURFACE Vincent Van Duysen 2010-2011
3
7
cm
1
4
5/8"
120 cm
47 1/4"
TSF120V
60 cm
23 5/8"
3
7
cm
1
4
5/8"
150 cm
59"
TSF150AV
35 cm
13 3/4"
3
7
cm
1
4
5/8"
150 cm
59"
TSF150BV
70 cm
27 1/2"
16 cm
6 1/4"
100 cm
39 3/8"
72 cm
28 3/8"
SW100
1
9
0
cm
7
4
3/4"
1
0
cm
3
7/8"
16 cm
6 1/4"
200 cm
78 3/4"
72 cm
28 3/8"
SW200
1
9
0
cm
7
4
3/4"
1
0
cm
3
7/8"
SOFT WALL Carsten Gerhards and Andreas Glcker 2002
Struttura interna polistirolo espanso, lamiera dacciaio verniciato nero
Struttura di sostegno tralati dacciaio verniciato nickel bronzato
Rivestimento feltro
Internal frame expanded polystyrene, black painted steel sheet
Support frame bronzed nickel painted drawn steel
Cover felt
0174B
acciaio verniciato nickel bronzato
bronzed nickel painted steel
Struttura di sostegno_Support frame
Rivestimento_Cover
2161100
feltro naturale
natural felt
Struttura (TSF120 - TSF150A - TSF150B)
pannello in particelle di legno verniciato lucido o
impiallacciato: rovere grigio, rovere chiaro spazzolato,
rovere nero spazzolato o rovere fumigato
Struttura (TSF120V - TSF120VL - TSF150AV - TSF150AVL - TSF150BV - TFS150BVL)
legno massello, pannello in particelle di legno impiallacciato:
rovere grigio,rovere chiaro spazzolato,rovere nero spazzolato
o rovere fumigato
Inserto (TSF120V - TSF120VL - TSF150AV - TSF150AVL - TSF150BV -TFS150BVL)
pannello in MDF verniciato satinato o lucido
Fianco lamiera dacciaio verniciato nickel bronzato o cromato lucido
Zoccolo tralati dacciaio verniciato nickel bronzato o cromato lucido
Piedini regolabili acciaio e materiale plastico
Frame (TSF120 - TSF150A - TSF150B)
glossy painted or veneered wood particles panel:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Frame (TSF120V - TSF120VL - TSF150AV - TSF150AVL - TSF150BV - TFS150BVL)
solid wood, veneered wood particles panel:
grey oak, brushed light oak, brushed black oak
or smoked oak
Section (TSF120V - TSF120VL - TSF150AV - TSF150AVL - TSF150BV -TFS150BVL)
satin or glossy painted MDF panel
Side bright chromed or bronzed nickel painted steel sheet
Baseboard bright chromed or bronzed nickel painted drawn steel
Adjustable feet steel and plastic material
0110M 0174B
cromato lucido verniciato nickel bronzato
bright chromed bronzed nickel painted
Fianco e zoccolo_Side and baseboard
verniciato lucido 0378G 0374C 0381N 0370F
glossy painted rovere grigio rovere chiaro spazzolato rovere nero spazzolato rovere fumigato
grey oak brushed light oak brushed black oak smoked oak
Struttura_Frame
verniciato lucido verniciato satinato
glossy painted glossy painteds
Inserto_Section
Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429
Cartella colori p 429
Colours range p 429
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 423 422 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
TPT1
3
0
0
c
m
1
1
8
1/8"
300 cm
118 1/8"
200 cm
78 3/4"
TPT2
3
0
0
c
m
1
1
8
1/8"
TPT3
3
5
0
c
m
1
3
7
3/4"
250 cm
98 3/8"
300 cm
118 1/8"
TPT4
4
0
0
c
m
1
5
7
1/2"
Materiali 100% lana vergine della Nuova Zelanda
Colori beige, grigio, grigio chiaro,
marrone chiaro, marrone scuro o bordeaux
Materials 100% New Zealand virgin wool
Colours beige, grey, light grey,
light brown, dark brown or bordeaux
CRATIS
0578B 0777B 0251G 0258C 0542L 0525D
beige bordeaux grigio grigio chiaro marrone chiaro marrone scuro
beige bordeaux grey light grey light brown dark brown
AB20024
36 cm
14 1/8"
29,5 cm
11 5/8"
2
4
c
m
9
1/2 "
INSIDE Naoto Fukasawa 2005
Materiali resina poliuretanica ad alta densit verniciata lucida
Colori bianco o nero
Materials glossy painted high density polyurethane resin
Colours white or black
AB20025
37 cm
14 5/8"
33 cm
13"
1
2
c
m
4
3/4"
OUTSIDE Naoto Fukasawa 2005
Materiali resina poliuretanica ad alta densit verniciata lucida
Colori bianco o nero
Materials glossy painted high density polyurethane resin
Colours white or black
TAPPETI_CARPETS OBJECT COLLECTION
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 425 424 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
AB20031
3
6
c
m
1
4
1/8"
21 cm
8 1/4"
21 cm
8 1/4"
AB20030
3
1
c
m
1
2
1/4"
14 cm
5 1/2"
17 cm
6 3/4"
BUNCH Naoto Fukasawa 2005
Materiali ceramica lucida
Colori bianco o nero
Materials glossy ceramic
Colours white or black
AB20037
32,5 cm
12 3/8"
1
0
c
m
3
7/8"
32,5 cm
12 3/8"
AB20036
2
0
,5
c
m
8
1/8"
23,5 cm
9 1/4"
23,5 cm
9 1/4"
JOKER Nicole Aebischer 2007
Materiali ceramica smaltata
Colori interno bianco lucido
Colori esterno bianco opaco, nero opaco, foglia doro o foglia dargento
AB20050N
52 cm
20 1/2"
28,5 cm
11 1/4"
5
,5
c
m
2
1/8"
LOOP MEDIUM Jakob Wagner 2007
Materiali resina poliestere acrilica
Colori bianco
Materials acrylic polyester resin
Colours white
VERTIGO AND VERTIGO ROUND Naoto Fukasawa 2007
AB20039N
29,5 cm
23 5/8"
33 cm
13"
4
c
m
1
5/8 "
AB20038N
60 cm
23 5/8"
20,5 cm
8 1/8"
3
,5
c
m
1
3/8"
Materiali resina poliestere acrilica
Colori bianco
Materials acrylic polyester resin
Colours white
Prodotto distribuito esclusivamente nei B&B Italia stores. / Product distribuited exclusively through the B&B Italia stores.
Materials enamelled ceramic
Colours internal glossy white
External colours matt white, matt black, gold foil or silver foil
THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS 427 426 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
AB20045
4 cm
1 5/8"
1
3
c
m
5
1/8 "
6,5 cm
2 5/8"
4 cm
1 5/8"
1
6
c
m
6
1/4"
6,5 cm
2 5/8"
LYS Jakob Wagner 2007
Materiali corpo in ceramica smaltata e basamento metallico
Colori bianco, nero, oro o platino
Materials shell of enamelled ceramic shell and metallic base-frame
Colours white, black, gold or platinum
43,5 cm
17 1/8"
AB20005A
11,5 cm
4 1/2"
2
0
c
m
4
7/8"
12,5 cm
4 7/8"
AB20016A
12,5 cm
4 7/8"
2
5
c
m
9
7/8"
19,5 cm
7 5/8"
AB20006A
10 cm
3 7/8"
4
9
c
m
1
9
1/4"
OVERSCALE CANDLES Jean-Marie Massaud 2005
Materiali struttura in proli metallici verniciati,
candela in cera naturale, stoppino in cotone
Colori nero
Materials structure in painted metal proles,
natural wax candle, cotton wick
Colours black
46 cm
18 1/8"
AB20046N
46 cm
18 1/8"
7
8
c
m
3
0
3/4"
52 cm
20 1/2"
AB20047N
52 cm
20 1/2"
3
7
c
m
1
4
5/8"
54,5 cm
21 1/2"
AB20048N
54,5 cm
21 1/2"
3
5
c
m
1
3
3/4 "
54,5 cm
21 1/2"
AB20049N
54,5 cm
21 1/2"
3
5
c
m
1
3
3/4"
GOLD COLLECTION Marcel Wanders 2007
TETRA Naoto Fukasawa 2005
AB20001
16,5 cm
6 1/2"
19 cm
7 1/2"
1
5
,5
c
m
6
1/8"
Materiali ceramica lucida
Colori bianco o nero
Materiali ceramica smaltata
Colori foglia doro
Materials enamelled ceramic
Colours gold foil
Materials glossy ceramic
Colours white or black
428 THE COLLECTION /06 TECHNICAL INFORMATIONS
OVERSCALE FLAMES Jean-Marie Massaud 2007
88 cm
34 5/8"
AB20043N
23 cm
9"
4
0
c
m
1
5
3/4"
36 cm
14 1/8"
AB20044N
19 cm
7 1/2"
1
0
0
c
m
3
9
3/8"
Materiali struttura in proli metallici verniciati,
corpo in resina poliuretanica ad alta densit (Baydur),
ugelli in alluminio anodizzato
Colori nero
Materials structure in painted metal proles,
shell in high density polyurethane resin (Baydur),
anodized aluminium nozzles
Colours black
AB30006A
48 cm
18 7/8"
6
0
c
m
2
3
5/8"
48 cm
18 7/8"
ABAT-JOUR Ettore Sottsass 2005
Materiali base in ceramica, paralume in vetro nero, schermo
superiore in vetro smerigliato, struttura portalampade
cromata, cavo in tessuto verde
Colori nero
Materials ceramic base, lampshade in black glass, upper screen
in frosted glass, chromed lamp holder frame,
cable in green fabric
Colours black
La tonalit dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo. / The colours and materials shades reproduced on paper in as an indication.
9110E 9118E 1344E 3738E 4516E 1346E
bianco bianco gesso beige sabbia tortora deserto marrone palude
white chalk white sand beige tortora desert marsh brown
3750E 3748E 1340E 9907E 3764E 1348E
caff grigio fumo grigio acciaio antracite nero giallo cedro
coffee smoke grey steel grey anthracite black citron yellow
1343E 1347E 3751E 3755E
verde timo arancio cachi prugna rosso mattone
thyme green khaki orange plum brick red
9110L 9118L 1344L 3738L 4516L 1346L
bianco bianco gesso beige sabbia tortora deserto marrone palude
white chalk white sand beige tortora desert marsh brown
3750L 3748L 1340L 9907L 3764L 1348L
caff grigio fumo grigio acciaio antracite nero giallo cedro
coffee smoke grey steel grey anthracite black citron yellow
1343L 1347L 3751L 3755L
verde timo arancio cachi prugna rosso mattone
thyme green khaki orange plum brick red
LACCATURE SATINATE_SATIN LAQUERED
LACCATURE LUCIDE_GLOSSY LAQUERED
CARTELLA COLORI_COLOURS RANGE
CONTATTI / CONTACTS
Art direction and styling pc studio
Fotograe Fabrizio Bergamo
Progetto graco CR&S B&B Italia
Copyright CR&S B&B Italia - Ottobre 2013
Si ringrazia_Thanks to:
Altai,Agape,Alessi,Antichi Vizi,Antonangeli,Anta,Antonino Sciortino,Arcade,Argentaurum,
Artemide, Atelier Balthazar, Azucena, Bandit, B&B Italia Store, Benedetta Mori Ubaldini,
Bosa,Corso Europa Emporio Casa,Danese,Designer Carpets,DesignGallery,Demosmobilia,
Dovetusai, E15 distubuzione Canova, Era Studio Apartment-Gallery, Entrata Libera,
Ernst Gamperl, Federico Albarello, Filip Dujardin, Flos, Fontana Arte, Forestier, Foscarini,
Francesco Faravelli, Francois Bruetschy, Galleria Clio Calvi e Rudy Volpi, Galleria Accademia
Contemporanea, Galleria Forni, Galleria Gracis, Galleria Luisa delle Piane, Galleria Morone,
Galleria Scognamiglio, Galleria Spiralearte, Galleria Studio Cannaviello, Galleria Studio
Giangaleazzo Visconti, Giacomo Benevelli, Giovanni Di Francesco, Grazia Montesi, Golran,
GT Design, Hetre, Il Cirimolo, Il Laboratorio dellImperfetto, ISI, I Tre, Kose, Kris Ruhs,
Kriistina Lassus, Lanicio Colombo, Lanicio Somma, Limited Edition-Effeitalia, Luceplan,
Luisa delle Piane, MDF Italia, Metamemphis, Michel Verheyden, Monica Lupi, Moooi,
Moormann distribuzione Design Corporate, Nani Marquina, N.O. Gallery, Oluce, Pallucco,
Paola C., Penta, Piero Gemelli, Pieter Stockmans, Poulsen/Targetti, Raw, Rina Menardi,
Riva 1920, Rossana Orlandi, Rosenthal, Rucksthul, Sahrai, Scarazzini, Sfera, Sotto il Gazebo,
Yves Dubail, Wall Dec, When Objects Work.
La descrizione e le immagini dei prodotti del presente catalogo sono puramente indicative
e non possono essere considerate vincolati ai ni del loro utilizzo.
B&B Italia si riserva di apportare ai prodotti le modiche che ritiene pi opportune, in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche tecniche dei prodotti, invitiamo a consultare
il sito www.bebitalia.it dove troverete lelenco dei rivenditori autorizzati a cui rivolgervi.

Descriptions and pictures of products included in this catalogue have an indicative value
only and are not binding for products use.
B&B Italia reserves the right to modify their products without prior notication.
For further technical information of the products, please contact the authorised dealer
closest to you (see www.bebitalia.com).
CREDITI_CREDITS
B&B ITALIA STORES
EUROPE
B&B ITALIA MILANO
VIA DURINI 14, MILANO
T. 02 76 44 41
STORE.MILANO@BEBITALIA.IT
B&B ITALIA PARIS
SILVERA
35, RUE DU BAC
75007 PARIS
T. 01 55 35 14 35
BEBITALIA@SILVERA.FR
WWW.SILVERA.FR
B&B ITALIA LONDON
250 BROMPTON ROAD
LONDON SW3 2AS
T. 020 7591 8111
STORE.LONDON@BEBITALIA.IT
B&B ITALIA BERLIN
MINIMUM EINRICHTEN GMBH
TORSTRASSE 140
10119 BERLIN
TEL 0049 3024 0477377
WWW.MINIMUM.DE
B&B ITALIA MNCHEN
MAXIMILIANSPLATZ 21
80333 MNCHEN
T. 089 461 368 - 0
INFO@BEBITALIA.DE
B&B ITALIA WIEN
SPTAUF GMBH
A-1010 WI EN. PARKRING 2O
T +43(O)1-512 22 3O. F DW 4
INFO@BEBITALIA-WIEN.AT
WWW.BEBITALIA-WIEN.AT
B&B ITALIA ATHENS
358 KIFISIAS AVE,
15233 HALANDRI - ATHENS
T. 0030 210 6847720
INFO@DELOUDIS.GR
B&B ITALIA ISTANBUL
EMIRHAN CAD. NO. 2 - FULYA
34349 ISTANBUL
T. 212 2366800
FULYA@MOZAIKDESIGN.COM
WWW.MOZAIKDESIGN.COM
AMERICAS
B&B ITALIA NEW YORK
150 EAST 58TH STREET
NEW YORK, NY 10155
T. 800 872 1697
INFO@BBITALIAUSA.COM
B&B ITALIA SOHO
138 GREENE STREET - SOHO
NEW YORK, NY 10012
T. 800 872 1697
INFO@BBITALIAUSA.COM
B&B ITALIA SAN FRANCISCO
2211 ALAMEDA STREET
SAN FRANCISCO, CA 94103
T. 415 565 0900
SALES@BB-SF.COM
WWW.BB-SF.COM
B&B ITALIA SEATTLE
1300 WESTERN AVENUE
SEATTLE, WA 98101
T. 206 287 9992
CONTACT@DIVAFURNITURE.COM
WWW.DIVAFURNITURE.COM
B&B ITALIA DALLAS
1617 HI-LINE DRIVE #100
DALLAS, TX 75207
T. 214 748 9838
INFO@SCOTTCOONER.COM
B&B ITALIA LOS ANGELES
8801 BEVERLY BOULEVARD
LOS ANGELES CA90048
T. 310 2783191
INFO@DIVAFURNITURE.COM
WWW.DIVAFURNITURE.COM
B&B ITALIA MEXICO CITY
ESENCIAL
JAVIER BARROS SIERRA 540
TORRE 1. LOCAL N2-L8. PB
PARK PLAZA, SANTA FE C.P 01210
T. (52) 55 6377 4411
BEBITALIAMX@ESENCIAL.COM.MX
B&B ITALIA BELO HORIZONTE
CASUAL MOVEIS
RUA ANDALUZITA, 125 CARMO SION,
BELO HORIZONTE (MG)
T. +55 31 3281 4882
CONTATO@CASUALMOVEIS.COM.BR
B&B ITALIA SPA
22060 NOVEDRATE (CO) ITALY
STRADA PROVINCIALE 32
T. + 39 031 795 111
F. + 39 031 791 592
INFO
ITALIA
NUMERO VERDE 800 018 370
USA
TOLL FREE NUMBER 800 872 1697
ALL OTHER COUNTRIES
T. + 39 031 795 213
F. + 39 031 791 592
INFO@BEBITALIA.COM
WWW.BEBITALIA.COM
WWW.MAXALTO.IT
ASIA
B&B ITALIA TOKYO
6-4-6, MINAMI AOYAMA,
MINATO-KU, TOKYO 1070062
T. 0081 357783540
INFO@DHJBB.JP
B&B ITALIA NAGOYA
4-1-15 CHIYODA, NAKA-KU
460-0012 NAGOYA AICHI
T. 0081.523244786
INFO-DHJBB@JFDC.CO.JP
B&B ITALIA BANGKOK
LEAFY CO., LTD
INDOSUEZ HOUSE -
152 WIRELESS ROAD
LUMPINI, PATHUMWAN
10330 BANGKOK
T. 00662.2559088
JARUWAN.PO@YIPJACKS.COM
BADIPOL.CH@YIPJACKS.COM
B&B ITALIA PECHINO
DOMUS TIANDI
3RD FLOOR, JINBAO PLACE
N. 88 JINBAO STREET,
DONGCHENG DISTRICT
BEIJING 100006, CHINA
T. + 86 10 85221508
INFO@DOMUSTIANDI.COM
B&B ITALIA HONG KONG
VIA
LG/F 3-11 WING FUNG STREET
WANCHAI, HONG KONG
T. 00852 3102 3189
INFO@VIAHK.BIZ
WWW.VIAHK.BIZ
B&B ITALIA NINGBO
3003-3004, 3F AREA A,
NINGBO HEYI AVENUE
SHOPPING CENTER
NINGBO CITY, ZHEJIANG, CHINA
T. + 86 574 87269858
INFO@SPIGA.COM.CN
WWW.SPIGA.COM.CN
MAXALTO STORES
EUROPE
MAXALTO PARIS
RUE DU BAC 43, PARIS 75007
TEL. 01 53 63 25 10
MAXALTO@MAXALTO.FR
AMERICAS
MAXALTO CHICAGO
309 WEST SUPERIOR
CHICAGO, IL 60654
TEL. 800 872 1697
TEL. 312 664 6190
INFO@BBITALIAUSA.COM
MAXALTO MIAMI
4141 NE 2ND AVENUE
MIAMI, FL 33137
TEL. 305.572.2915
INFO@MAXALTOMIAMI.COM
WWW.MAXALTOMIAMI.COM
MAXALTO WASHINGTON DC
3320 M STREET NORTHWEST
WASHINGTON DC 20007
TEL. 202 337 7700
INFO@BBITALIAUSA.COM
MAXALTO LOS ANGELES
8811 BEVERLY BLVD,
LOS ANGELES, CA 90048
TEL. 310 986 6448
INFO@DIVAFURNITURE.COM
B&B ITALIA SHANGHAI
ADD: 308-309, JSWB HONGQIAO
INTERNATIONAL FURNISHING CENTER,
NO.75 LOU SHAN GUAN ROAD,
200336 SHANGHAI, CHINA
T. + 86 21 62098011
INFO@SPIGA.COM.CN
WWW.SPIGA.COM.CN
B&B ITALIA HANGZHOU
5TH FLOOR, BUILDING D,
HANGZHOU SHOPPING TOWER,
21 WULIN SQUARE,
HANGZHOU, CHINA
T. + 86 571 87323115
INFO@SPIGA.COM.CN
WWW.SPIGA.COM.CN
B&B ITALIA KAOHSIUNG
BON MAISON INTERNATIONAL CO. LTD
67 MINQUAN 1ST ROAD, 80251
T. +886 7 3327676
F. +886 7 3327171
SERVICE@BONMAISON.COM
B&B ITALIA SEOUL
INFINI
6-15 CHUNGDAM-DONG
GANGNAM-GU, SEOUL
T. + 82 2 3447 6000
F. + 82 2 3443 6289
INFINI@INFINI.CO.KR
B&B ITALIA DUBAI
JUMEIRAH BEACH ROAD
JUMEIRAH 3 NEXT
TO DUBAI OFFSHORE SAILING CLUB
DUBAI UAE
T. 04 33 4444 78
B&B ITALIA SAUDI ARABIA
SAB DECORATION & FURNITURE CO. LTD.
RIYADH, SULAYMANIYAH DISTRICT
KING ABDULAZIZ INTERSECTION DABAB
P.O. BOX 55603 RIYADH 11544
T. / F. + 966 01 2179455
CONTACT@SAB-PLATFORM.COM
WWW.SAB-PLATFORM.COM
B&B ITALIA TEL AVIV
3 HATARUCHA STREET
63509, TEL AVIV, ISRAEL
T. 972 3 7449935
STUDIO3@BEBITALIA.CO.IL
WWW.THEBOXFURNITURE.CO.IL
MAXALTO UN MARCHIO B&B ITALIA. PER CONOSCERE LA COLLEZIONE MAXALTO VISITI GLI STORE MAXALTO O B&B ITALIA.
MAXALTO IS A B&B ITALIA BRAND. FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE MAXALTO COLLECTION PLEASE VISIT OUR MAXALTO OR B&B ITALIA STORES.
ASIA
MAXALTO TOKYO
6-4-6 MINAMI AOYAMA, MINATO-KU
1070062 TOKYO
TEL. +81 (0) 357783540
INFO@DHJBB.JP
MAXALTO HONG KONG
DNTRO
UPPER G/F WILSON HOUSE,
19-27 WYNDHAM STREET
HONG KONG
TEL. 00852.28668829
INFO@DENTRO.COM.HK
MAXALTO TAIPEI
JUT LIVING DEVELOPMENT CO. LTD.
CHING SHANG MANSION STORE
NO. 2-1, LN. 269, SEC. 3, NANJINGE. RD.
TAIPEI CITY 105, TAIWAN (R.O.C.)
TEL. +886 2 2719 9100