Sei sulla pagina 1di 182

E130LC

71114190

NOVEMBRO - 2007

1

A

- EDIO
1

Edio 11-07 Bra

NDICE

CAPTULO 1

INFORMAES GERAIS
Ao Proprietrio



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Lados Direito, Esquerdo, Dianteiro e Traseiro da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componentes da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Nmeros de Identificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

CAPTULO 2

SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Normas de Segurana



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Precaues do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Decalques



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sinais de Mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

CAPTULO 3

INSTRUMENTOS E CONTROLES
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Instrumentos e Controles



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Controles e Acessrios do Compartimento do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Controles da Cabine do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Portas e Compartimentos de Acesso Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

CAPTULO 4

INSTRUES DE OPERAO
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Antes de Operar a Mquina



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Operao da Mquina em Condies Climticas Adversas



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Recomendaes para uma Vida mais Longa da Estrutura Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Guia de Seleo da Caamba



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Utilizao de Acessrios Opcionais



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Armazenagem da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26

CAPTULO 5

LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Capacidades de Fluidos e Lubrificao



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

CAPTULO 6

MANUTENO E AJUSTAGENS
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Instrues para Manuteno



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Inspeo e Manuteno antes da Partida (A Cada 8 Horas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
A Cada 50 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
A Cada 100 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
A Cada 120 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
A Cada 250 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
A Cada 500 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
A Cada 1000 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
A Cada 2000 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Manuteno Varivel e Peridica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
2

Edio 11-07 Bra

CAPTULO 7

SISTEMA ELTRICO
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Componentes Eltricos



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

CAPTULO 8

ESPECIFICAES
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Especificaes



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Capacidades de Levantamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

CAPTULO 9

INDEX

CAPTULO 10

Verificao Aps a Entrega - Cpia da Revendedora



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Verificao Aps a Entrega - Cpia do Proprietrio



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
CAPTULO 1 - INFORMAES GERAIS
1-1

Edio 11-07 Bra

CAPTULO 1

INFORMAES GERAIS

AO PROPRIETRIO

Esta mquina foi projetada e construda obedecendo aos mais altos padres de qualidade. Obedece a todos os
regulamentos de segurana. Consulte os documentos Ociais. Porm, os riscos de acidentes nunca podem ser
excludos. Por esta razo indispensvel observar as normas e precaues de segurana mais elementares.
Leia cuidadosamente este manual, prestando muita ateno s instrues a respeito da segurana, operao e
manuteno a m de evitar o risco de ferimentos durante a operao ou a manuteno da mquina.
Os acessrios e ferramentas padro dessa mquina foram projetados para a realizao de todos os tipos de
operaes de movimentao e manipulao da terra. Caso queira utilizar essa mquina para manusear uma
carga (tubulaes, bueiros, trabalho de modelagem, etc.), certique-se que esteja projetada para realizar esse tipo
de trabalho. Para esse tipo de aplicao, a mquina deve ser equipada com vlvulas de segurana, um indicador
de sobrecarga, uma tabela de manipulao de cargas que corresponde ao tipo de mquina e seus acessrios e
um ponto de xao de carga. Todas as exigncias legais tambm devem ser rigorosamente observadas.
No utilize essa mquina para qualquer aplicao ou nalidade a no ser para as descritas neste manual. Se a
mquina for utilizada para trabalhos que envolvam a utilizao de acessrios, implementos ou equipamentos
especiais, consulte o Revendedor a m de certicar-se de que quaisquer adaptaes ou modicaes efetuadas
estejam de acordo com as especicaes tcnicas da mquina e com as exigncias de segurana em vigor.
Qualquer modicao ou adaptao no aprovada pelo fabricante poder invalidar a conformidade inicial da
mquina com as exigncias de segurana.
A mquina deve submeter-se a inspees regulares, cuja freqncia varia de acordo com o tipo de utilizao.
Consulte o Revendedor.
Antes de permitir a utilizao da mquina por um novo operador, certique-se que:
O operador tenha recebido treinamento adequado de como operar a mquina corretamente e com segurana.
O operador tenha lido e entendido as instrues contidas neste manual.
Guarde sempre este manual no compartimento do operador (no encosto, atrs do banco do operador).
Certique-se que esteja sempre completo e em boas condies. Caso deseje obter cpias adicionais, ou cpias
em idiomas que no sejam do pas de uso, consulte o Revendedor.
O Revendedor disponvel para qualquer informao adicional. Eles tambm fornecero qualquer servio aps
vendas que possa necessitar, e peas de reposio genunas, sua garantia de qualidade e combinao.
CAPTULO 1 - INFORMAES GERAIS
1-2

Edio 11-07 Bra

LADOS DIREITO, ESQUERDO, DIANTEIRO E TRASEIRO DA MQUINA

Os termos

Lado Direito, Lado Esquerdo, Dianteiro e Traseiro

so utilizados neste manual para indicar os lados
vistos quando sentado no banco do operador quando a cabine est por cima das rodas tensoras da esteira.
A Figura 1 abaixo mostra a mquina em posio normal de

TRAVEL

(Translao). Na posio normal de

TRAVEL

(Translao) a cabine est por cima das rodas tensoras da esteira. As engrenagens de reduo de translao
esto localizadas na parte traseira da estrutura superior.

DC03H142

Figura 1
6 6
3 4
5 5
1
2

1. DIANTEIRO 3. LADO DIANTEIRO 5. ENGRENAGENS DE REDUO DE TRANSLAO (MOTORES DE TRANSLAO)
2. TRASEIRO 4. LADO ESQUERDO 6. RODAS TENSORAS DAS ESTEIRAS
CAPTULO 1 - INFORMAES GERAIS
1-3

Edio 11-07 Bra

COMPONENTES DA MQUINA

DC03H141

Figura 2

COMPONENTES DA MQUINA

1. CAAMBA 12. BATERIAS
23. RESERVATRIO DO LQUIDO ARREFECEDOR DO
MOTOR
2. ARTICULAO DA CAAMBA 13. CORRIMO 24. PORTA DE ACESSO AO RADIADOR
3. ARTICULAO INTERMEDIRIA14. RESERVATRIO DE COMBUSTVEL 25. MOTOR DE TRANSLAO
4. CILINDRO DA CAAMBA 15. VLVULA DO CONTROLE PRINCIPAL 26. FILTRO DE AR DO MOTOR
5. BRAO 16. RESERVATRIO HIDRULICO 27. GUIA DA ESTEIRA
6. CILINDRO DO BRAO 17. MOTOR 28. ROLETE SUPERIOR (2 EM CADA LADO)
7. LANA 18. PORTA DE ACESSO DA BOMBA 29. ROLETE INFERIOR (7 EM CADA LADO)
8. CILINDRO DA LANA 19. BOMBA HIDRULICA 30. MOLA DA ESTEIRA (1 EM CADA LADO)
9. CABINE DO OPERADOR 20. CONTRAPESO 31. RODA TENSORA DA ESTEIRA (1 EM CADA LADO)
10. JUNTA ARTICULADA 21. RADIADOR DO MOTOR 32. CONJUNTO DA SAPATA DA ESTEIRA
11. MOTOR DE ROTAO 22. ARREFECEDOR DE FLUIDO
7
6
5
3
4
2
1
8
9
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
CAPTULO 1 - INFORMAES GERAIS
1-4

Edio 11-07 Bra

NMEROS DE IDENTIFICAO

MODELO, NMERO DE SRIE E ANO DE
FABRICAO

Quando for emi ti r um pedi do de peas, obter
informaes ou assistncia, fornea sempre ao
Revendedor o tipo e o nmero de srie da mquina
ou dos acessrios.
Preencha os espaos abaixo com: O tipo, nmero de
sri e e o ano de fabri cao da mqui na, dos
acessrios e os nmeros de srie dos diversos
componentes hidrulicos e mecnicos.



DC03H140

Figura 3

MOTOR

DC03H139

Figura 4

NMERO DE SRIE DOS COMPONENTES

PLACA DE IDENTIFICAO DO PRODUTO


Modelo


Nmero de srie


Ano de fabricao

MOTOR


Marca e Modelo


Nmero de srie
NMERO DE SRIE DOS COMPONENTES


Bomba Hidrulica


Engrenagem de Reduo da Rotao


Engrenagens de Reduo do Translao


Vlvula de Controle do Translao


Vlvula de Controle dos Acessrios


Vlvula de Controle da Rotao
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-1

Edio 11-07 Bra

CAPTULO 2

SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO

NDICE

NORMAS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Segurana Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
rea de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Segurana nas Utilidades Pblicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
PRECAUES DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precaues ao Subir e Descer da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precaues na Partida e Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Precaues na Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Precaues na Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Precaues no Manuseio de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Preveno Contra Queimaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Precaues com Produtos Qumicos Perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Precaues no Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Estrutura de Proteo Contra Capotagem (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Extintor de Incndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Precaues com o Cinto de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Como Manusear um Martelo de Emergncia (Salva-Vidas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Precaues Especficas para esta Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
DECALQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
SINAIS DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-2

Edio 11-07 Bra

NOTAS
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-3

Edio 11-07 Bra

NORMAS DE SEGURANA

M171C

A maioria dos acidentes envolvendo a operao e a
manuteno da mquina pode ser evitada se as
normas de segurana e as precaues bsicas
forem seguidas. Leia e entenda todas as mensagens
de segurana indicadas neste manual, no manual de
segurana e nas sinalizaes de segurana da
mquina antes de operar ou reparar a mesma. Se
tiver dvidas, entre em contato com o revendedor.

BC02N197

Figura 1
COMPARTIMENTO DE ARMAZENAMENTO DO MANUAL DO
OPERADOR

LEIA ESTE MANUAL NA SUA TOTALIDADE e
cer t i que- se que os cont r ol es f or am bem
compreendidos. Todo equipamento tem um limite.
Tenha certeza de ter entendido as caractersticas de
velocidade, freios, direo, estabilidade e carga
desta mquina antes de iniciar a sua operao.
NO r emova est e manual nem o manual de
segurana da mquina. Procure o Revendedor para
obt er manuai s adi ci onai s. Lei a t ambm as
informaes nas pginas de ttulos (primeira e
segunda pgina na frente do ndice) deste manual.
As informaes de segurana fornecidas neste
manual no substituem os cdigos de segurana, as
exi gnci as dos seguros, ou as l ei s federai s,
estaduais ou locais. Certique-se que a mquina
esteja equipada com o equipamento adequado de
acordo com essas normas ou leis.
Mensagens de segurana adicionais so utilizadas
no texto do manual para indicar perigos especcos
contra a segurana.

IMPORTANTE:

As mensagens de segurana neste
captulo apontam as situaes que podem ocorrer
durante o funcionamento normal e a manuteno da
mquina. Essas mensagens de segurana tambm
fornecem os meios para enfrentar essas situaes.

SEGURANA PESSOAL

Se os Decalques de Segurana nesta mquina so
ISO de dois painis, os decalques so denidos
como segue:


O primeiro painel indica a natureza do perigo.


O segundo painel indica o impedimento
adequado do perigo.


A cor de fundo AMARELO.
Smbolos de proibio tais como e se
utilizados, so VERMELHOS.
Os decalques de segurana devem ser vericados a
cada 2000 horas quanto a legibilidade e a condio.
Substitua qualquer decalque duvidoso

ANTES

de se
tornar ilegvel.
Em condies severas, tais como escavao pesada
de material abrasivo, a substituio dos decalques
devem ser mais freqente.

REA DE SEGURANA

BC02N198

Figura 2
1. REA DE TRABALHO
2. REA DE SEGURANA

A rea de segurana o espao necessrio para a
mquina operar na faixa mxima da ferramenta de
um total de 360


de rotao mais 2 metros (6 ps).

ADVERTNCIA:

Este smbolo de alerta de
segurana indica mensagens importantes
relacionadas segurana neste manual. Ao
se deparar com este smbolo, leia cuida-
dosamente a mensagem indicada e esteja
atento quanto possibilidade de ocorrer
uma morte ou leso grave.
STOP
2
1
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-4

Edio 11-07 Bra

SEGURANA NAS UTILIDADES PBLICAS

As precaues de segurana DEVEM ser seguidas
quando trabalhar perto de Linhas de Utilidades
Pblicas subterrneas ou areas.
Durante a operao, muito provvel que voc
estar trabalhando ao redor ou perto de linhas de
utilidades pblicas subterrneas ou areas que
podem incluir, porm no serem limitadas a:


Linha de Energia Eltrica


Encanamento de Gs


Encanamento de gua


Linhas de Comunicaes - Telefone ou
Televiso a Cabo


Telefone ou Televiso a Cabo

IMPORTANTE:

Antes de iniciar qualquer operao
com a mquina, de sua responsabilidade
informar-se de todas essas utilidades subterrneas
ou areas na rea de trabalho e evit-las.

Sol i ci t e SEMPRE que as empresas l ocai s de
fornecimento de utilidades pblicas marquem o local
de suas linhas.

IMPORTANTE:

Verique junto s autoridades locais
quanto s leis, regulamentos e/ou demais
penalidades que necessitam que voc localize e
evite as utilidades pblicas existentes.

RH99G001

Figura 3

CHAME TODAS AS EMPRESAS DE UTILIDADES PBLICAS
LOCAIS ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAO COM
A MQUINA

Esteja ciente do cdigo de cores das utilidades
pblicas:
Energia Eltrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vermelho
Gs, leo, ou Petrleo . . . . . . . . . . . . . Amarelo
Comunicaes, Telefone, Televiso . . . . Laranja
gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azul
Esgoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verde/Marrom
Escavao proposta . . . . . . . . . . . . . . . . Branco
Agrimensura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rosa
gua recuperadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roxo
Aps localizar as linhas de utilidades pblicas
subterrneas, cave manualmente um buraco e/ou
por meio de um equipamento de vcuo automtico
para vericar a localizao e a profundidade dessas
linhas.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-5

Edio 11-07 Bra

PRECAUES DO OPERADOR

PESSOAL


Esteja preparado para emergncias. Tenha sempre
ao alcance da mo um kit de primeiros socorros e
um extintor e esteja familiarizado com o seu uso.


Evite vestimenta solta, cabelos soltos e
descobertos, jias e artigos pessoais soltos.


Esteja familiarizado e utilize o equipamento de
proteo que dever ser utilizado quando operar esta
mquina. Capacetes, culos de segurana, botas de
proteo, luvas e roupas do tipo com reexo,
mscaras respiratrias e protetores auriculares so
exemplos do tipo de equipamento necessrio.


Algum equipamento de proteo dever ser
substitudo ou renovado dependendo do tempo de
uso e do desgaste. Capacetes antigos podem no
servir para as nalidades do usurio. Vestimenta
desbotada e manchada pode no estar to visvel
quanto a nova. Veja as recomendaes do fabricante.


No tenha pressa. Ande, no corra.


Esteja familiarizado e utilize as sinalizaes manuais
necessrias para trabalhos especcos e saiba
quem detm a responsabilidade pela sinalizao.

GERAL


responsabilidade do operador ler e entender o
Manual do Operador e demais informaes
fornecidas bem como utilizar o procedimento
correto para a operao. As mquinas devem ser
operadas apenas por operadores qualicados.


No opere a mquina ou realize trabalhos de
manuteno na mesma, caso no tenha recebido
o treinamento adequado, lido e entendido por
completo as instrues e as advertncias contidas
neste manual.


Aperte o cinto de segurana a m de aumentar ao
mximo as propriedades de proteo de uma ROPS
(Estrutura de Proteo Contra Capotamento)
quando a mquina estiver equipada com uma.


Inspecione diariamente a ROPS e os parafusos
de xao do cinto de segurana para garantir a
sua integridade.


No permita a presena de caronas na mquina
se no h um lugar designado pelo fabricante para
uma carona.


Certique-se que todos os protetores, capotas,
portas, etc, estejam no lugar e seguros.


Remova todos os objetos soltos armazenados na
mquina. Remova todos os objetos que no
pertencem no interior ou sobre a mquina e seu
equipamento.

PRECAUES AO SUBIR E DESCER DA MQUINA


Utilize os corrimos e os degraus com no mnimo
trs pontos de suporte quando for subir ou descer
da mquina. Mantenha os degraus e a plataforma
limpos. Fique de frente ao sistema de acesso
quando for subir e descer.


No pule da mquina.


No desa quando a mquina estiver em movimento.


Material estranho ou graxa nos degraus e nos
corrimos pode causar um acidente. Mantenha os
degraus e os corrimos limpos.

PRECAUES NA PARTIDA E PARADA


Antes de dar partida, ande ao redor da mquina e
avise o pessoal que por ventura estiver realizando
um servio na mquina ou que esteja no trajeto da
mesma. No d partida enquanto todas as
pessoas no estiverem longe da mquina. Acione
a buzina, se equipada, antes de dar partida.


Ande ao redor da ferramenta, acessrio da
mquina, ou at o ponto de contato para visualizar
a rea de perigo da operao a partir do ponto de
vista e ngulo do pessoal do local de trabalho.


Verique se o dispositivo de estacionamento est
aplicado, coloque a transmisso em ponto neutro
ou estacione conforme especicado pelo
fabricante, e desengate a PTO (Tomada de Fora),
se equipado, antes de dar partida na mquina.


Ajuste, prenda e trave o banco, e aperte o cinto de
segurana antes de dar partida no motor.


D partida no motor e opere a mquina apenas da
estao do operador.
No faa reparos ou desative o sistema de partida
em neutro. O sistema de partida em neutro deve
ser reparado em caso de mau-funcionamento.
Utilize cabos auxiliares apenas da maneira
recomendada. A utilizao errada pode resultar
em exploso da bateria ou movimentao
inesperada da mquina. Ventile a rea da bateria
antes de utilizar os cabos auxiliares. Certique-se
que ao utilizar cabos auxiliares, esses no
interram ou prejudiquem o processamento
eletrnico ou os dispositivos de computador.
No opere o motor em uma rea fechada sem
ventilao adequada.
Estacione a mquina em uma superfcie nivelada
sempre que for possvel e aplique o freio de
estacionamento. Sobre rampas, estacione a mquina
com as rodas ou as esteiras rmemente bloqueadas.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-6
Edio 11-07 Bra
Antes de abandonar a estao do operador,
abaixe o equipamento at o cho, desligue o
motor e coloque a alavanca de cancelamento de
funo na posio de travada ou para cima.
Remova a chave de partida ou desconecte o
interruptor quando for deixar a mquina
estacionada ou se for abandon-la.
PRECAUES NA OPERAO
Antes de iniciar a operao verique os freios, a
direo e demais dispositivos de controle da
mquina de acordo com as instrues do fabricante.
Observe todos os medidores e instrumentos de
avisos para uma operao adequada. Opere todos
os controles para garantir uma operao correta. Se
algum mau funcionamento for identicado, remova a
chave de ignio ou desconecte o interruptor.
Coloque um aviso no funcione a mquina at
reparar o defeito.
Se a falha que causa a perda de controle, tal
como na direo, nos freios de servios ou no
motor ocorrer, pare a mquina o mais rpido
possvel, remova a chave de ignio ou desligue o
interruptor. Coloque um aviso no opere a
mquina e mantenha-a estacionada com
segurana at o defeito ser consertado ou a
mquina poder ser rebocada sem problemas.
Esteja familiarizado com as limitaes da mquina
e mantenha-a sob controle.
Opere e dirija a mquina com cuidado e em
velocidades compatveis com as condies. Tome
muito cuidado quando operar a mquina em terreno
acidentado, aclives e durante o esteramento.
Anote e evite todos os perigos e obstrues, tais
como valas, linhas subterrneas, rvores,
penhascos, cabos eltricos areos ou reas onde
h perigo de deslizamento.
Transporte cargas nas posies recomendadas
para obter a mxima estabilidade.
Nunca levante cargas acima da capacidade.
Utilize o lastro e o contrapeso recomendados para
a mquina.
Esteja familiarizado e entenda os padres do uxo
de trfego no local do trabalho e obedea s
sinalizaes dos controladores de trfego, as
placas de sinalizao e os sinalizadores.
Esteja ciente de que as condies do local de
trabalho podem mudar a qualquer momento.
Montes de sujeira, detritos ou obstrues podem
crescer e ser diferentes do momento em que voc
comeou a trabalhar. de sua responsabilidade
monitorar as mudanas e manter a mquina, as
ferramentas e os acessrios, etc., a uma distncia
segura.
Cuidado com os curiosos e nunca permita que
algum esteja sob ou ao alcance da mquina e
seus acessrios durante a operao.
Selecione uma marcha que evitar uma
velocidade excessiva quando em declive. No
desa um declive desembreado.
Quando trafegar em uma estrada com a mquina,
esteja familiarizado e utilize na mquina os
dispositivos de sinalizao necessrios. Solicite
escolta para trafegar quando e onde for necessrio.
Nas mquinas com freios de rodas operando
independentemente, trave os pedais de freios
juntos quando trafegar em estradas a m de
proporcionar uma aplicao uniforme dos freios.
Utilize os dispositivos de transporte recomendados
quando trafegar com a mquina.
Utilize a barra de trao e/ou o ponto de juno
aprovados quando for utilizar a mquina para
reboque. Se for utilizar um cabo ou uma corrente,
mantenha o pessoal distncia da linha de
reboque.
Antes de uma operao noturna, certique-se que
todas as luzes acendem.
Se a mquina tem uma cabine, certique-se que
todas as janelas estejam limpas e que os
limpadores de pra-brisas estejam funcionando
corretamente.
Os gases de escapamento podem causar a
morte. Se a mquina for operada em rea
fechada, certique-se que haja ventilao
suciente para substituir os vapores de
escapamento por ar limpo.
Verique todos os controle em uma rea clara e
certique-se que a mquina esteja funcionando
corretamente.
Poeira, neblina, fumaa etc., podem prejudicar a sua
viso e causar um acidente. Pare a mquina ou
diminua a velocidade at poder enxergar melhor.
Contato com linhas de alta tenso, cabos
subterrneos, etc, podem causar leses graves ou
morte devido eletrocuo.
Antes de conduzir ou operar em reas com alta
tenso, cabos, ou estao de fora, informe a
companhia de fora ou de utilidade pblica o que
ir realizar. DEVER DESCONECTAR A
ENERGIA OU MANTER UMA DISTNCIA DE
TRABALHO SEGURA das linhas, cabos ou
estao de fora. Mantenha todas as partes da
mquina a uma distncia segura da fonte de
energia. Consulte o decalque na mquina. Pgina
2-17. Deve tambm estar familiarizado com os
cdigos de segurana federais, estaduais/
municipais ou locais ou com os regulamentos que
se aplicam ao local de trabalho.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-7
Edio 11-07 Bra
Se alguma parte da mquina entrar em contato
com a alta tenso:
1. Alerte os demais trabalhadores para NO
TOCAR NA MQUINA e car longe da mesma.
2. Se puder cortar o contato, inverta a operao
que causou o contato com a alta tenso e mova
a mquina para longe da rea de perigo. Se no
puder cortar o contato, continue na mquina at
que a empresa da utilidade desenergizar a linha
e informe que a energia foi desligada.
Em caso de condies adversas, tais como um
incndio etc, se for forado a deixar a mquina,
no utilize os degraus. Salte o mais longe possvel
com os dois ps juntos e no toque o solo com as
mos.
No opere a mquina se no se sentir bem. Isto
pode ser perigoso tanto para voc como para o
pessoal ao seu redor.
Voc dever julgar se as condies climticas,
das estradas ou do solo permitiro uma operao
segura em um aclive, rampa, ou solo acidentado.
Fique longe das reas perigosas, tais como
valetas, salincias, etc. D uma volta ao redor da
rea de trabalho antes de iniciar o funcionamento
e identique perigos se houver.
Esteja alerta e saiba sempre o local de todos os
trabalhadores na sua rea. Mantenha as demais
pessoas completamente longe da mquina.
Leses ou morte podem ocorrer se essas
instrues no forem seguidas.
PRECAUES NA MANUTENO
No tente realizar reparos a menos que tenha
sido treinado. Consulte os manuais e obtenha
ajuda de pessoal especializado em reparos.
Antes de iniciar qualquer procedimento de
inspeo ou de manuteno, xe uma etiqueta
"DO NOT OPERATE" (No Opere) ao console do
operador a m de inform-lo que a mquina estar
inoperante para ns de inspeo e de
manuteno. Essa etiqueta ir evitar partidas
acidentais da mquina. Veja a Figura 4.
SK32004006
Figura 4
Use culos de proteo e demais equipamentos
de segurana quando for efetuar a manuteno ou
reparos na mquina.
Use luvas para proteger suas mos quando
manusear cabos.
Desconecte a bateria antes de trabalhar no
sistema eltrico. Esteja familiarizado com as
conseqncias relacionadas desconexo de
qualquer dispositivo eletrnico ou do computador.
Evite a lubricao ou ajustes mecnicos
quando a mquina estiver em movimento ou
com o motor em funcionamento. Se o motor tiver
que estar em funcionamento para efetuar alguns
ajustes, coloque a transmisso na posio
neutro, aplique o freio de estacionamento, pare
o equipamento em posio segura, calce
rmemente as rodas e use de mxima cautela.
Antes de efetuar um trabalho na mquina ou em
qualquer componente que possa cair, trave-o
rmemente. Se possvel, utilize tambm um
dispositivo de bloqueio reserva ou auxiliar.
Para evitar um movimento acidental, trave
rmemente os elementos de trabalho quando for
reparar ou substituir peas de ferramentas de
trabalho, tais como, bordas cortantes.
Nunca efetue reparos em componentes
pressurizados, uido, gs ou mecnicos a menos
que tenha aliviado a presso de acordo com as
instrues do fabricante.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-8
Edio 11-07 Bra
Muito cuidado quando for remover tampas de
radiadores, bujes de drenagem, graxeiras ou
tampas de presso. Estacione a mquina e deixe-a
esfriar antes de abrir um reservatrio pressurizado.
Alivie toda a presso antes de efetuar um trabalho
em sistemas equipados com acumulador. Para
evitar que o uido penetre na pele, utilize um
pedao de papelo, jornal ou madeira para vericar
quanto a vazamentos de presso. Pressurize os
acumuladores com o gs apropriado de acordo
com as recomendaes do fabricante.
Quando for inar os pneus, use um bico de
mangueira auto-travante com fechamento remoto
e que longe do pneu. Fique ao lado do pneu e
no ao lado do aro.
Quando for absolutamente necessrio rebocar a
mquina, no exceda a velocidade de reboque
recomendada. Certique-se que a mquina
rebocadora tenha uma capacidade de frenagem
suciente para parar a carga rebocada. Se a
mquina rebocada no puder ser freada, uma
barra para reboque ou ento duas mquinas de
reboque devero ser usadas - uma na frente
puxando e uma na parte traseira para atuar como
freio. Evite o reboque em distncias muito longas.
Siga corretamente os procedimentos de manuteno.
Sempre que for efetuar a manuteno ou a
substituio de pinos temperados, etc., use uma
puno de lato ou outro material adequado entre
o martelo e o pino.
Mantenha os freios e os sistemas de direo em
boas condies de funcionamento.
Substitua todas as sinalizaes de segurana
faltantes, ilegveis ou danicadas. Mantenha as
sinalizaes de segurana limpas.
PRECAUES NO MANUSEIO DE
COMBUSTVEL
No fume nem permita chamas durante o
abastecimento ou prximo s operaes de
abastecimento de combustvel.
Nunca remova a tampa do bocal de enchimento
de combustvel ou reabastea mquinas
equipadas com motor a gasolina com o motor em
funcionamento ou quente. Nunca deixe que
combustvel seja derramado sobre componentes
quentes da mquina. Nunca derrame combustvel
no meio ambiente.
Para evitar o derramamento de combustvel,
quando for abastecer o reservatrio, controle o
bico da mangueira de enchimento.
No encha completamente o reservatrio de
combustvel at o topo. Deixe espao para a
expanso.
Limpe imediatamente o combustvel derramado e
descarte o material contaminado de maneira
adequada ao meio ambiente.
Aperte rmemente a tampa do reservatrio de
combustvel. Se perder a tampa do bocal de
combustvel, substitua-a somente por uma original
que tenha sido aprovada pelos fabricantes. O uso
de uma tampa no aprovada sem a ventilao
adequada poder resultar em pressurizao do
reservatrio.
Nunca use combustvel para nalidades de
limpeza.
Use a classicao do combustvel correta para a
estao de funcionamento.
PREVENO CONTRA QUEIMADURAS
M144B
Quando o eletrlito das baterias estiver
congelado, elas podem explodir se tentar
carreg-las ou se tentar dar partida com cabo
auxiliar, ou dar partida ao motor. Para impedir o
congelamento do eletrlito das baterias tente
manter as mesmas em carga total. Se essas
instrues no forem seguidas, tanto voc como
as demais pessoas na rea podem ser feridas.
Lquido de arrefecimento quente poder escapar
caso a tampa do radiador for removida. Para
remover a tampa do radiador, deixe o sistema de
arrefecimento esfriar, gire at o primeiro estgio,
aguarde at aliviar a presso, em seguida remova
a tampa do radiador.
ADVERTNCIA: O CIDO DA BATERIA
CAUSA QUEIMADURAS GRAVES. As
baterias contm cido sulfrico. Evite
contato com a pele, olhos ou vestimenta.
Antdoto: EXTERNO - Lave com gua.
Antdoto: INTERNO - Beba grandes
quantidades de gua ou leite.
NO induza o vmito. Procure
imediatamente por assistncia mdica.
OLHOS - Enxge com gua por 15 minutos
e procure imediatamente por assistncia
mdica.
ADVERTNCIA: AS BATERIAS PRODU-
ZEM GAZES EXPLOSIVOS. Mantenha dis-
tncia as fascas, charutos e cigarros. Ventile
quando for carregar as mesmas ou utilizan-
do-as em rea fechada. Use sempre culos de
proteo quando estiver efetuando um traba-
lho prximo s baterias. Lave as mos aps o
manuseio. MANTENHA AS BATERIAS LON-
GE DO ALCANCE DE CRIANAS.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-9
Edio 11-07 Bra
PRECAUES COM PRODUTOS QUMICOS
PERIGOSOS
Se estiver exposto ou em contato com produtos
qumicos perigosos, voc poder sofrer leses
graves. Os uidos, lubricantes, tintas, adesivos,
lquidos de arrefecimento etc, utilizados na
mquina podem ser perigosos.
As Folhas de Dados de Segurana do Material
(MSDS) indicam as substncias qumicas que
compem o produto, os procedimentos para o
manuseio seguro, os primeiros socorros e os
procedimentos a serem aplicados caso o produto
seja derramado ou solto acidentalmente. As
MSDS esto disponveis no revendedor.
Antes de efetuar a manuteno da mquina,
verique as MSDS de cada uido, lubricante etc.,
usados na mquina. Essas informaes indicam
os riscos e como efetuar a manuteno da
mquina com segurana. Siga essas instrues
quando for realizar a manuteno da mquina.
Antes da manuteno desta mquina e antes de
descartar os uidos e lubricantes usados,
lembre-se sempre do meio ambiente. NO
derrame leo ou uidos no cho ou em recipientes
que possam apresentar vazamentos.
Verique junto ao centro local de reciclagem ou de
proteo ao meio ambiente ou junto ao seu
revendedor quanto s informaes para um
descarte correto.
PRECAUES NO TRANSPORTE
Est ej a f ami l i ar i zado com as r egr as, l ei s e
equi pamento de segurana necessri o para o
transporte da mquina em ruas ou estradas.
ESTRUTURA DE PROTEO CONTRA
CAPOTAGEM (SE EQUIPADO)
NO modique o ROPS sob qualquer pretexto.
Modicaes no autorizadas, tais como, solda,
perfurao, corte ou adio de acessrios podem
enfraquecer a estrutura e diminuir a sua proteo.
Substitua o ROPS se estiver sujeito a capotagem ou
danos. No tente reparar a mesma.
EXTINTOR DE INCNDIOS
recomendvel ter um extintor de incndio na
mquina. Consulte o revendedor quanto ao tipo e a
l ocal i zao de um ext i nt or de i ncndi o nest a
mquina.
PRECAUES COM O CINTO DE SEGURANA
BC02N375
Figura 5
1. CINTO DE SEGURANA LADO DIREITO
2. MECANISMO DE TRAVAMENTO
1. Insira a extremidade de metal do cinto de
segurana do lado direito no mecanismo de
travamento no lado esquerdo do assento.
2. Aperte o cinto de segurana puxando a sua
extremidade solta do lado direito.
BC02N200
Figura 6
1. Para soltar o cinto de segurana, pressione o
boto vermelho no mecanismo de travamento do
lado esquerdo.
M422A
ADVERTNCIA: Antes de dar partida ao
motor, certifique-se que os cintos de
segurana estejam firmemente apertados. O
cinto de segurana destina-se a garantir a
sua segurana caso seja usado e mantido
em boas condies. Nunca use um cinto de
segurana frouxo ou com folga no seu
sistema. Nunca use o cinto torcido ou preso
entre as partes estruturais do banco.
1
2
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-10
Edio 11-07 Bra
M437
COMO MANUSEAR UM MARTELO DE
EMERGNCIA (SALVA-VIDAS)
Um martelo de emergncia fornecido no lado
direito da cabine. Em caso de emergncia, pegue o
martelo, quebre o vidro da cabine e saia da cabine.
Alm disso, o martelo de emergncia est equipado
com uma lmina de cortar no lado da alavanca para
cortar o cinto de segurana, etc. Veja a Figura 7.
YQ101BREAKGLASS
Figura 7
PRECAUES ESPECFICAS PARA ESTA
MQUINA
Procure sempre saber onde esto localizados os
motores de translao, (redutores de translao),
(redutores nais), (rodas dentadas), em relao
estrutura superior.
Mantenha a carga ou a ferramenta o mais baixo
possvel quando for movimentar a mquina no
local de trabalho.
Nunca fume durante o reabastecimento de
combustvel.
No utilize a fora de trao da mquina para
carregar o acessrio da caamba nem para
empurrar ou puxar qualquer objeto.
No utilize a fora de rotao da mquina para
operaes.
No efetua operao de "martelamento" com a
caamba.
No utilize a mquina para nada a no ser para a
nalidade planejada.
No opere os cilindros da caamba e do brao
repetidamente at o m de curso.
No exceda as capacidades da mquina.
Nunca puxe objetos xos em direo mquina.
Nunca utilize o acessrio de longo alcance para
realizar trabalhos gerais de construo.
ADVERTNCIA: Aperte firmemente o cinto
de segurana. A mquina est equipada com
uma cabine ROPS, uma capota de proteo
ROPS ou uma estrutura ROPS para a sua
proteo. Se utilizado e mantido em boas
condies, o cinto destina-se a garantir a sua
segurana. Nunca use um cinto de
segurana frouxo ou com folga no seu
sistema. Nunca use o cinto torcido ou preso
entre as partes estruturais do banco.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-11
Edio 11-07 Bra
DECALQUES
CE-NA000
CE-NA000
NOTA: Quando limpar os decalques, utilize apenas um pano, gua e sabo. No utilize solventes, gasolina, etc.
NOTA: Este captulo abrange apenas os decalques relacionados segurana e operao e manuteno da
mquina. Para obter informaes sobre todos os decalques da mquina, consulte um revendedor autorizado.
PE20T01014P1
Figura 1
ROTAO-PERIGO
Dois decalques. Um em cada lado do contrapeso traseiro.
DC03J050
Figura 2
LQUIDO DE ARREFECIMENTO QUENTE
Localizado na parte superior do radiador do motor.
ADVERTNCIA: Um decalque ilegvel ou faltante pode ocasionar conseqncias fora de controle.
Inspecione os decalques diariamente.
ADVERTNCIA: Certifique-se que os decalques estejam perfeitamente legveis, limpe-os regularmente e
substitua por novos aqueles que estejam danificados, perdidos, com tinta ou ilegveis. Quando peas que
levam decalques so substitudas, lembre-se de colocar novos decalques em cada pea nova.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-12
Edio 11-07 Bra
YN20T01009P1
Figura 3
DESLIGAR O MOTOR - ADVERTNCIA
Localizado na parte superior do radiador do motor.
YN20T01001P1
Figura 4
EVITE EXPLOSES DE BATERIAS - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
YN20T01015P2
Figura 5
CABO AUXILIAR - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-13
Edio 11-07 Bra
YN20T01017P1
Figura 6
EVITE QUEIMADURAS DE CIDO - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
DC03J046
Figura 7
FLUIDO QUENTE PRESSURIZADO - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
YN20T01014P1
Figura 8
POSIO PARA VERIFICAO DO FLUIDO HIDRULICO - AVISO
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-14
Edio 11-07 Bra
DC03H145
Figura 9
NO ESCALE - ADVERTNCIA
Localizado sobre a tampa do motor.
PY20T0169P1
Figura 10
MANUSEIO DA BATERIA - PERIGO
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
YN20T01221P1
NO UTILIZE O LEVANTAMENTO DO CONTRAPESO - PERIGO
Localizado sobre o contrapeso.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-15
Edio 11-07 Bra
YN20T01220P1
Figura 11
PEAS ROTATIVAS E QUENTES - CUIDADO
Localizado sobre o capuz do motor.
YT20T01040P1
Figura 12
FILTRO DE AR - CUIDADO
Localizado sobre o ltro de ar.
YN20T01013P1
Figura 13
CONTATO DA CAAMBA CABINE - CUIDADO
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-16
Edio 11-07 Bra
2432T6110
Figura 14
AJUSTAGEM DA TENSO DA ESTEIRA - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
PY20T01062P1
Figura 15
OPERAO POR PEDAL - CUIDADO
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
PY20T01073P1
Figura 16
ALAVANCA DE TRAVAMENTO DE SEGURANA - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-17
Edio 11-07 Bra
YN20T01016P1
Figura 17
PRECAUES GERAIS - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
YN20T01338P1
Figura 18
CABO AUXILIAR - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
YN20T01006P1
Figura 19
LINHAS DE ENERGIA ELTRICA - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-18
Edio 11-07 Bra
YY20T01039P1
Figura 20
VLVULA SELETORA - CUIDADO
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
DC03J143
Figura 21
LEVANTAMENTO DA JANELA DIANTEIRA - CUIDADO
Localizado na parte interna da janela dianteira.
YT20T01054P1
Figura 22
POSIO DE OPERAO DO CORTADOR E MARTELETE - CUIDADO
Localizado na tampa do compartimento traseiro.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-19
Edio 11-07 Bra
DC03J147
Figura 23
MANTENHA LIVRE A REA DE TRABALHO - PERIGO
Dois decalques. Localizado um em cada lado do brao.
DC03J129
Figura 24
CORRIMO - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
YN20T01495P1
Figura 25
PROPOSIO 65 DA CALIFRNIA - ADVERTNCIA
Localizado sobre o reservatrio hidrulico.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-20
Edio 11-07 Bra
2432T6457
Figura 26
PROPOSIO 65 DA CALIFRNIA - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
YN20T01039P1
Figura 27
VERIFICAO DA FUNO DO CONTROLE - ADVERTNCIA
Localizado no lado direito, dentro da cabine.
DC03J072
Figura 28
ABERTURA DO CAPUZ DO MOTOR - CUIDADO
Localizado sobre o capuz do motor.
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-21
Edio 11-07 Bra
SINAIS DE MO
IMPORTANTE: Durante a operao da mquina nunca
tente realizar as tarefas atravs do controle ou trabalhar
em reas de pouca visibilidade ou prejudicada sem
providenciar assistncia de um sinalizador. Tenha
absoluta certeza de que tanto voc como o sinalizador
entendam os sinais a serem utilizados.
Abaixo est indicada uma compilao dos Sinais
Manuais a serem utilizados quando o auxlio de
sinalizador necessrio na operao da escavadeira.
Todo o pessoal associado operao da escavadeira
deve estar familiarizado com esses sinais e seu
signicado antes de tentar operar esta mquina.
Levante a Carga Verticalmente
De frente para o Operador da Mquina, levante o
antebrao direito em vertical, com o dedo indicador
apontando para cima e mova a mo em pequeno
movimento circular. Veja a Figura 29.
SK32003044
Figura 29
Abaixe a Carga Verticalmente
De frente para o Operador da Mquina, estenda o
brao direito para baixo, aponte o dedo indicador
para baixo e mova a mo em pequeno movimento
circular. Veja a Figura 30.
SK32003045
Figura 30
Movimente a Carga Horizontalmente Para Dentro
De frente para o Operador da Mquina, estenda o
brao direito em direo ao operador com a palma
da mo de frente para o operador e mova a mo em
direo ao movimento necessrio. Veja a Figura 31.
SK32003046
Figura 31
Movimente a Carga Horizontalmente Para Fora
De frente para o Operador da Mquina, estenda o
brao direito em direo ao operador com a parte
traseira da mo de frente para o operador e mova a
mo em direo ao movimento necessrio. Veja a
Figura 32.
SK32003047
Figura 32
Levante a Lana
De frente para o Operador da Mquina, estenda para
fora o brao direito na horizontal do ombro, feche a
mo com o polegar para cima. Veja a Figura 33.
SK32003048
Figura 33
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-22
Edio 11-07 Bra
Abaixe a Lana
De frente para o Operador da Mquina, estenda para
fora o brao direito na horizontal do ombro, feche a
mo com o polegar para baixo. Veja a Figura 34.
SK32003049
Figura 34
Rotao Esquerda
De frente para o Operador da Mquina, estenda para
fora o brao direito na horizontal do ombro, feche a
mo com o dedo indicador apontando para a direo
de rotao. Veja a Figura 35.
SK32003050
Figura 35
Rotao Direita
De frente para o Operador da Mquina, estenda para
fora o brao esquerdo na horizontal do ombro, feche
a mo com o dedo indicador apontando para a
direo de rotao. Veja a Figura 36.
SK32003051
Figura 36
Brao Retrado
De frente para o Operador da Mquina, dobre os
cotovelos com os braos de frente para o operador,
feche as mos e aponte os polegares em direo um
ao outro. Veja a Figura 37.
SK32003052
Figura 37
Brao Estendido
De frente para o Operador da Mquina, dobre os
cotovelos com os braos de frente para o operador,
feche as mos e aponte os polegares afastados um
do outro. Veja a Figura 38.
SK32003053
Figura 38
Contra-Rotao Esquerda
De frente para o Operador da Mquina, coloque a
mo direita na parte superior do capacete, dobre o
brao esquerdo na altura do cotovelo para a direita,
feche a mo esquerda com o dedo i ndi cador
apontando para fora e gire a mo em movimento
circular inverso. Veja a Figura 39.
SK32003054
Figura 39
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-23
Edio 11-07 Bra
Contra-Rotao Direita
De frente para o Operador da Mquina, coloque a
mo esquerda na parte superior do capacete, dobre
o brao di rei t o na al t ura do cot ovel o para a
esquerda, feche a mo direita com o dedo indicador
apontando para fora e gire a mo em movimento
circular para frente. Veja a Figura 40.
SK32003055
Figura 40
Translao Para Frente
De frente para o Operador da Mquina, dobre ambos
os cotovelos para dentro, feche as mos e gire as
mos uma em cima da outra em movimento circular
inverso. Veja a Figura 41.
SK32003056
Figura 41
Translao Inverso
De frente para o Operador da Mquina, dobre ambos
os cotovelos para dentro, feche as mos e gire as
mos uma em cima da outra em movimento circular
para frente. Veja a Figura 42.
SK32003057
Figura 42
Caamba Fechada (Caamba Recolhida ou
Escavando)
De frente para o Operador da Mquina, mantenha a
mo esquerda para dentro, fechada e i mvel ,
mantenha a mo direita para dentro, fecha a mo
com o dedo i ndi cador apontando para a mo
esquerda e mova a mo di rei ta em pequenos
movimentos circulares para frente. Veja a Figura 43.
SK32003058
Figura 43
Caamba Aber t a ( Caamba Est endi da ou
Despejando)
De frente para o Operador da Mquina, mantenha a
mo esquerda para dent ro, aber t a e i mvel ,
mantenha a mo direita para dentro, fecha a mo
com o dedo i ndi cador apontando para a mo
esquerda e mova a mo di rei ta em pequenos
movimentos circulares para frente. Veja a Figura 44.
SK32003059
Figura 44
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-24
Edio 11-07 Bra
Virar Esquerda
De frente para o Operador da Mquina, levante o
antebrao direito para cima, feche a mo direita e
mantenha-a imvel, dobre para dentro o brao
esquerdo, fecha a mo esquerda e gire o punho
esquerdo em pequenos movimentos circulares
inversos. Veja a Figura 45.
SK32003060
Figura 45
Virar Direita
De frente para o Operador da Mquina, levante o
ant ebrao esquerdo para ci ma, feche a mo
esquerda e mantenha-a imvel, dobre para dentro o
brao direito, fecha a mo direita e gire o punho
direito em pequenos movimentos circulares para
frente. Veja a Figura 46.
SK32003061
Figura 46
Mover Este Tanto
De frente para o Operador da Mquina, levante
ambos os antebraos para cima, mos abertas uma
de frente para outra, mova as mos para dentro
lateralmente indicando a distncia a percorrer. Veja a
Figura 47.
SK32003062
Figura 47
Mover Lentamente
De frente para o Operador da Mquina, levante o
brao esquerdo para fora horizontalmente em direo
ao ombro direito com a mo aberta e virada para
baixo, aponte o dedo indicador direito para cima em
direo mo esquerda aberta e gire a mo direita
em movimento circular inverso. (Levante a Carga
Lentamente como ilustrado.) Veja a Figura 48.
SK32003063
Figura 48
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-25
Edio 11-07 Bra
Parado
De frente para o Operador da Mquina, levante para
fora o brao esquerdo em horizontal ao ombro com a
mo aberta e virada para baixo, mova o brao em
movimento horizontal para frente e para trs. Veja a
Figura 49.
SK32003064
Figura 49
Parada de Emergncia
De frente para o Operador da Mquina, levante para
fora ambos os braos em horizontal aos ombros com
as mos abertas e viradas para baixo, mova os
braos em movimento horizontal para frente e para
trs. Veja a Figura 50.
SK32003065
Figura 50
Desligue o motor
De frente para o Operador da Mquina, brao direito
de lado, leve o polegar esquerdo ou o indicador
altura do pescoo. Veja a Figura 51.
SK32003066
Figura 51
CAPTULO 2 - SEGURANA, DECALQUES E SINAIS DE MO
2-26
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 3
INSTRUMENTOS E CONTROLES
NDICE
INSTRUMENTOS E CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Porta da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Trinco da Porta da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pra-Brisa da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Fechamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Remoo e Armazenagem da Janela Dianteira Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Abertura e Fechamento do Vidro da Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Abertura e Fechamento do Teto Solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Luz do Teto da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bolsa para Guardar o Manual do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ajustagens do Banco do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ajustagem do Peso do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ajustagem de Altura do Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ajustagem de Inclinao do Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ajustagem da Posio Longitudinal do Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ajustagem do Suporte de Controle da Posio Longitudinal do Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ajustagem do Descana-Brao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ajustagem do Apoio de Cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cinto de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
CONTROLES E ACESSRIOS DO COMPARTIMENTO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
CONTROLES DA CABINE DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Alavanca de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Interruptor de Ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Potencimetro de Acelerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Funo Auto Acelerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Auto Aquecimento do Fluido Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Alavanca de Controle Esquerda do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Alavanca de Controle Direita do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Alavancas de Translao e Pedais dos Lados Esquerdo e Direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Conjunto de Medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Interruptor Seletor de Velocidade de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visor L.C.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Exibies Normais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Exibies e Alarmes de Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Seqncia dos cones das Funes de Servios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Drenando a Presso do Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Acendedor de Cigarros de 24 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Localizao para Interruptores Opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Porta-Copos e Cinzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Painel de Controle Climtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Ar Condicionado de Controle Climtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Seletor de Sada do Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Painel de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Utilizao Fundamental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Funes do Painel de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Interruptor Seletor de Vazo Dupla da Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Painel Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Interruptores de Desaplicao do KPSS e do Freio de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Fonte de Energia de 12 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Caixa de Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-2
Edio 11-07 Bra
Hormetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Controle de Desligamento de Emergncia do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Mudana de Controle Padro ISO (Escavadeira) para BHL (Retroescavadeira/P-Carregadeira) . . . . . .3-29
PORTAS E COMPARTIMENTOS DE ACESSO MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Acesso ao Lquido de Arrefecimento e Filtro de Ar do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
Acesso Bomba Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
Tampa do Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
Compartimento das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
Tampa do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-3
Edio 11-07 Bra
INSTRUMENTOS E CONTROLES
PORTA DA CABINE
YQ102DOORLOCK
Figura 1
YQ102DOORLATCH
Figura 2
Para abrir a porta da cabine, utilize a maaneta (1)
do lado de fora e a maaneta (2) do lado de dentro.
Figura 3
YQ102DOORLOCK
Figura 4
A porta pode ser travada com a chave de ignio do
motor de partida.
TRINCO DA PORTA DA CABINE
ACABLATCH
Figura 5
A porta da cabine pode ser travada na posio
totalmente aberta. Abra a porta at car travada no
trinco da cabine (3). Durante a operao da mquina
a porta deve ser travada na posio totalmente
aberta ou totalmente fechada.
YQ102OPENDOORLATCH
Figura 6
Para fechar a porta por dentro utilize esta alavanca.
ADVERTNCIA: Ao fechar a porta, tome
cuidado para no prender as mos ou outras
coisas na mesma.
1
2
3
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-4
Edio 11-07 Bra
PRA-BRISA DA CABINE
A janela dianteira superior deslizar no teto da
cabine para ser guardada. Depois, a janela inferior
poder ser removida para abrir a parte dianteira
inteira da cabine para conforto do operador.
Figura 7
ABERTURA
YQ102FRONTWINDOWUNLOCK
Figura 8
1. Puxe as alavancas de trava (1) localizadas nos
lados direito e esquerdo da seo superior da
janela dianteira para destravar a mesma.
2. Segure as alas nos lados central superior (2) e
esquerdo inferior da janela dianteira. Levante a
j anel a di ant ei ra e desl i ze- a sobr e o t et o
totalmente para a parte traseira da cabine. Puxe
para baixo as alavancas de trava em ambos os
lados para travar a janela no lugar.
IMPORTANTE: Certique-se que ambos os lados
estejam travados no lugar antes de liberar as
alavancas.
ADVERTNCIA: Deve ser prestada ateno
especial ao fechar a janela dianteira para no ferir as
mos e outras partes do corpo. Lembre-se sempre
de travar corretamente a janela dianteira na posio
para evitar leses.
FECHAMENTO
1. Libere as alavancas de trava na parte traseira
superior da cabine.
2. Segure as alas central superior e lado esquerdo
inferior da janela e abaixe lentamente o vidro.
REMOO E ARMAZENAGEM DA JANELA DIANTEIRA
INFERIOR
YQ102REMOVEGLASS
Figura 9
1. Aps ter posicionado a janela dianteira superior
no teto da cabine e travado a mesma no lugar,
remova a janela dianteira inferior com as mos
de sua estrutura.
2. Armazene cuidadosamente a janela dianteira
inferior removida no prendedor na parte traseira
da cabine, atrs do banco do operador.
YQ102LOWGLASSONHOLDER
Figura 10
3. Prenda-a inserindo os lados direito, esquerdo e
inferior do vidro nos prendedores fornecidos.
ADVERTNCIA: Certifique-se de ter
seguido corretamente as instrues abaixo.
Se o pra-brisas e a janela no forem
corretamente manuseados podero deslizar
e ferir os dedos ou a mo.
1
2
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-5
Edio 11-07 Bra
Abertura e Fechamento do Vidro da Porta
YQ102DOORWINDOW
Figura 11
1. Abra o vidro da porta da cabine (superior)
deslizando-o para frente aps destrav-lo.
2. Feche o vidro da porta deslizando-o para a
posio LOCK (Travar), e em seguida trave o
mesmo.
ABERTURA E FECHAMENTO DO TETO SOLAR
YQ102CABDOME
Figura 12
Puxe as travas dos lados direito e esquerdo para
dentro para abrir o teto solar. Feche o teto solar e
puxe as travas para dentro. O teto sol ar pode
per manecer um pouco aber t o par a ns de
ventilao, colocando a seo "A" de trava sobre a
seo "B".
LUZ DO TETO DA CABINE
1. ACENDA a Luz do Teto da Cabine, empurrando
o seu interruptor para a direita.
2. APAGUE a Luz do Teto da Cabine, empurrando
o seu interruptor para a esquerda.
3. Coloque o Interruptor da Luz do Teto na posio
"CENTER" (Centro) e a luz ser acionada pelo
interruptor da porta. Quando a porta aberta, a
luz ACENDER e quando a porta fechada, a
luz APAGAR.
BOLSA PARA GUARDAR O MANUAL DO OPERADOR
A bolsa de guardar o Manual do Operador est
localizada na parte traseira do encosto do banco do
operador. Mantenha sempre o Manual do Operador
desta mquina neste lugar para uma referncia
rpida e fcil.
YQ102SEATPOCKET
Figura 13
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-6
Edio 11-07 Bra
AJUSTAGENS DO BANCO DO OPERADOR
O banco do operador incorpora vrios mecanismos
de ajustagem para assegurar conforto, facilidade de
operao e segurana ao operador.
AJUSTAGEM DO PESO DO OPERADOR
YQ102SEATSUSPADJST
Figura 14
Gire a Boto de Ajustagem at que a leitura de peso
aproximado do operador seja indicada no nal do
mostrador.
AJUSTAGEM DE ALTURA DO BANCO
YQ102LSSEATADJUST
Figura 15
1. Puxe a alavanca de ajustagem da altura para
levantar ou abaixar a parte traseira do banco.
2. Empurre a alavanca de ajustagem da altura para
levantar ou abaixar a parte dianteira do banco.
AJUSTAGEM DE INCLINAO DO BANCO
YQ102RSSEATADJUST
Figura 16
1. Puxe a alavanca de ajustagem da inclinao
para cima at alcanar o ngulo de inclinao
desejado.
2. Solte a alavanca de ajustagem de inclinao
para travar o banco em posio.
AJUSTAGEM DA POSIO LONGITUDINAL DO BANCO
YQ102SEATFWDADJST1
Figura 17
1. Puxe a ala superior para a ajustagem do banco
e mova o banco para f rent e ou para t rs
conforme a posio desejada.
2. Solte a ala para travar o banco em posio.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-7
Edio 11-07 Bra
AJUSTAGEM DO SUPORTE DE CONTROLE DA POSIO
LONGITUDINAL DO BANCO
YQ102SEATFWDADJST2
Figura 18
1. Puxe a parte inferior da ala para a ajustagem
do suporte de controle e mova a estrutura inteira
para frente ou para trs at a posio desejada.
2. Solte a ala para travar o suporte de controle em
posio.
AJUSTAGEM DO DESCANA-BRAO
YQ102ARMREST
Figura 19
Abaixe o descansa-brao e com o dedo, gire a roda
de ajustagem at que o descansa-brao esteja na
posio desejada.
AJUSTAGEM DO APOIO DE CABEA
YQ102HEADREST
Figura 20
1. Mova o apoio de cabea para frente ou para trs
at obter o ngulo de inclinao desejado.
2. Levante ou abaixo o apoio de cabea para a
altura desejada.
CINTO DE SEGURANA
YQ102BUCKLEUP
Figura 21
1. Sente no banco do operador e ajuste a posio
do banco de modo que as costas do operador
quem em contato com o encosto do banco.
2. Estirar o lado direito do cinto de segurana e
apert-lo inserindo-o na vela localizada no lado
esquerdo.
NOTA: Se o cinto parar ao pux-lo para fora, solte a
tenso e continue a pux-lo.
3. Quando do cinto de segurana est sendo
usado, puxe-o para fora em um comprimento
moderado e insira-o na vela at ouvir o rudo de
engate. Solte as mos, e o comprimento ser
automaticamente ajustado e o cinto travado.
4. Aps o travamento, o cinto pode ser ajustado em
apr oxi madament e 25 mm ( 1 pol ) par a
proporcionar maior conforto.
5. Pressione o boto vermelho da vela para
desamarrar o cinto.
ADVERTNCIA: Use sempre o cinto de segurana
enquanto estiver sentado no banco do operador.
Verifique sempre as condies do cinto de segurana
e as ferragens de montagem para certificar-se que o
mesmo esteja em boas condies e corretamente
preso.
NOTA: Substitua o cinto de segurana a cada trs
anos independente de sua aparncia, e marque a
data de substituio no seu suporte para referncia.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-8
Edio 11-07 Bra
CONTROLES E ACESSRIOS DO COMPARTIMENTO DO OPERADOR
BC04B001
Figura 22
COMPONENTES
1. ALAVANCA DE TRANSLAO E PEDAL ESQUERDO 11. INTERRUPTOR DE LIBERAO DO FREIO DE ROTAO
(SOB A TAMPA)
2. INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DE TRANSLAO 12. INTERRUPTOR DE LIBERAO DO KPSS (SOB A TAMPA)
3. ALAVANCA DE TRANSLAO E PEDAL LADO DIREITO 13. PISCA-PISCA
4. CONJUNTO DE MEDIDORES 14. INTERRUPTOR SELETOR DO MARTELETE/ CORTADOR
5. ACENDEDOR DE CIGARROS DE 24 VOLTS 15. FORNECIMENTO DE ENERGIA DE 12V
6. ALAVANCA DE CONTROLE DO LADO DIREITO DO OPERADOR16. PAINEL DE CONTROLE CLIMTICO
7. INTERRUPTOR DE AUTO ACELERAO 17. RDIO
8. POTENCIMETRO DE ACELERAO 18. ALAVANCA DE TRAVAMENTO DA FUNO HIDRULICA
9. AUTO AQUECIMENTO HIDRULICO 19. ALAVANCA DE CONTROLE DO LADO ESQUERDO DO
OPERADOR
10. INTERRUPTOR DE IGNIO 20. BOTO DA BUZINA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
18
17
16
20
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-9
Edio 11-07 Bra
CONTROLES DA CABINE DO OPERADOR
ALAVANCA DE SEGURANA
Figura 23
Esta alavanca utilizada para ativar ou desativar as
funes de controle hidrulico dos lados esquerdo e
direito do operador. Puxe a alavanca para cima,
confor me most rado aci ma, para desat i var as
funes. Desligue sempre o motor e coloque a
alavanca para cima antes de abandonar a cabine.
IMPORTANTE: Se estiver equipada, a alavanca da
funo dozer continua ativada mesmo com a
Alavanca de Segurana para cima.
Figura 24
Col oque a al avanca para bai xo para ati var as
funes de controle hidrulico dos lados esquerdo e
direito do operador.
BUZINA
Figura 25
O interruptor de buzina um boto de presso
momentneo localizado na alavanca de controle
esquerda do operador.
IMPORTANTE: Acione sempre a buzina antes de
dar partida ao motor a m de alertar o pessoal da
sua inteno.
INTERRUPTOR DE IGNIO
BC04B041
Figura 26
O interruptor de ignio est localizado no console
direito do operador e tem 5 funes de operao.
HEAT (Aquecer) - Esta posio utilizada para
dar par t i da ao mot or em cl i mas f r i os. Em
temperaturas abaixo de 0C (32F) gire a chave
para essa posio e ser exibido E/G PREHEAT
(Preaquecimento do Motor). Quando for exibido
FINISH PREHEAT (Preaquecimento Concludo)
e a cigarra soar, o operador poder dar partida
ao motor.
OFF (Desligar) - Quando a chave for girada para
essa posi o, o motor pra e a energi a do
sistema eltrico da mquina desligada aps
aproximadamente 4 segundos.
ACC (Acessrios) - Com a chave na posio
ACC apenas o acendedor de cigarros, o rdio e
a buzina tero energia.
ON (Ligado) - Quando a chave est na posio
ON (Ligado), a energia eltrica fornecida a
todos os sistemas eltricos da mquina.
START (Partida) - Quando a chave for girada para
essa posio, a energia eltrica fornecida para o
solenide do motor de partida o qual provoca a
par ti da do motor. Sol te a chave aps o motor
funcionar e a mesma permanecer na posio ON.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-10
Edio 11-07 Bra
POTENCIMETRO DE ACELERAO
DC03J153
Figura 27
O potencimetro de acelerao est localizado no
console lado direito do operador e controla a RPM do
motor. Quando o potencimetro de acelerao girado
para qualquer posio, ele aumenta ou reduz a RPM
do motor e mantm o motor na RPM programada para
esta posio especca no indicador.
NOTAS:
a. Em operao, quando a presso piloto das
alavancas de controle manual e de pedal no
at ua por 1 segundo, se a posi o do
potencimetro de acelerao estiver acima de
1050 r pm, est a acel er ao at ua
aut omat i cament e e a rot ao do mot or
retorna para 1050 rpm.
b. Quando o potencimetro de acelerao est
posicionado abaixo da rotao da acelerao
automtica, a rotao do motor mantida na
posio do potencimetro de acelerao.
FUNO AUTO ACELERAO
BC04B042
Figura 28
Pressione o interruptor para ativar essa funo para
economia de combustvel durante a operao.
Com a operao do acessrio, rotao, alavanca de
controle de translao ou de pedal de controle, a
rotao do motor retorna gradualmente para a
posio denida no indicador de acelerao, de
acordo com o respectivo movimento da vlvula piloto
em funcionamento.
NOTA: A funo auto acelerao pode ser ativada
pressionando o interruptor "auto accel" localizado no
painel do monitor. Quando a funo auto acelerao
for ativada, o indicador de luz vermelha acima desse
interruptor acender. Pressione o interruptor "auto
accel" para cancelar a funo auto acelerao e
apagar a luz.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-11
Edio 11-07 Bra
AUTO AQUECIMENTO DO FLUIDO HIDRULICO
BC04B043
Figura 29
Antes de girar o interruptor de ignio para a posio
ON, ligue o interruptor de aquecimento localizado no
console de controle direito, em seguida d partida ao
motor.
NOTA: O sistema de auto aquecimento do uido
hidrulico no ser ativado se a temperatura
ambiente for superior a 10C (50F ).
Aquecendo o motor:
O "WARMING UP" (Aquecimento) exibido no
mostrador mltiplo aps o funcionamento do
motor por 3 minutos na rotao de "auto accel"
( 1050 r pm) . Quando o val or deni do do
most r ador de acel er ao f or o val or de
desacelerao ou inferior, a rotao do motor
r et or na par a a r ot ao deni da pel o
potencimetro de acelerao.
Seqnci a para o aqueci ment o do ui do
hidrulico:
Bomba em faixa mx. de vazo a 1050 rpm do
motor por 3 minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo com a vlvula
de controle fechada, a 1600 rpm do motor por 5
minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo com a vlvula
de controle totalmente aberta, a 1600 rpm do
motor por 5 minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo a rotao de
"auto accel" do motor (1050 rpm) por 10
minutos.
WARMING UP (Aqueci mento) exi bi do no
mostrador ml ti pl o durante a operao de
aquecimento.
Aquecimento concludo:
Aps um perodo de aproximadamente 26 minutos
de aquecimento do uido hidrulico, ou quando o
i nterruptor de temperatura do ui do hi drul i co
desligar, a indicao "WARMING UP" (Aquecimento)
no mostrador mltiplo desaparece e a cigarra soa
por 5 segundos. DESLIGUE o interruptor de
aquecimento automtico.
As segui nt es aes i r o i nt er romper o
procedimento de Aquecimento:
Se uma alavanca de controle piloto for ativada
enquanto o sistema de aquecimento estiver ativo,
o sistema de aquecimento ser desconectado. O
sistema de aquecimento ser reiniciado aps 10
segundos de condio neutra no sistema de
controle piloto.
Se o interruptor de aquecimento automtico for
pressionado para a posio "OFF" (Desligado) o
sistema de aquecimento ser desconectado.
NOTA: Em climas abaixo de -18C (0F) talvez seja
necessrio utilizar um aquecedor para lquido de
arrefecimento, um aquecedor para combustvel, uma
cobertura aquecedora para motor e/ou uma energia
adicional de bateria para auxiliar na partida do motor.
O aquecimento automtico deve ser utilizado sempre
que a mquina for operar em climas de temperatura
abaixo de 10C (50F) a m de estabilizar a resposta
de controle da mquina. Fluido frio pode causar uma
operao errtica da mquina.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-12
Edio 11-07 Bra
Alavanca de Controle Esquerda do Operador
Figura 30
A Alavanca de Controle Esquerda do Operador
est l ocal i zada na par te di antei ra superi or do
console do operador LE. Sua nalidade permitir
que o operador controle as operaes de rotao e
do brao. A velocidade operacional da funo
var i vel a par t i r da parada at o curso t ot al ,
dependendo da distncia em que a alavanca
operada. A alavanca de controle esquerda do
operador tem 4 funes operacionais bsicas.
FORWARD (Para frente) - velocidade varivel
com o BRAO estendido.
BACKWARD (Para trs) - velocidade varivel
com o BRAO retrado.
LEFT (Esquerda) - Velocidade varivel de
ROTAO esquerda.
RIGHT (Direita) - Velocidade varivel de
ROTAO direita.
CENTER (Centro) - Posio Neutra.
Alavanca de Controle Direita do Operador
Figura 31
A Alavanca de Controle Direita do Operador est
localizada na parte dianteira superior do console do
operador LD. Sua nal i dade per mi t i r que o
operador controle as operaes da lana e da
caamba. A velocidade operacional da funo
var i vel a par t i r da parada at o curso t ot al ,
dependendo da distncia em que a alavanca
operada. A al avanca de cont rol e di rei t a do
operador tem 4 funes operacionais bsicas.
FORWARD (Para frente) - velocidade varivel
com a LANA abaixada.
BACKWARD (Para trs) - velocidade varivel
com a LANA levantada.
LEFT (Esquerda) - Velocidade varivel com a
caamba retrada (escavao).
RIGHT (Direita) - Velocidade varivel com a
caamba estendida (Despejo).
CENTER (Centro) - Posio Neutra.
BC04B054
Figura 32
ADVERTNCIA: Esta mquina est equipada
com 2 Padres de Operao. Verifique as
funes de controle em uma rea segura antes
de operar esta mquina. A no verificao do
padro de controle antes da operao pode
causar um movimento inesperado da mquina,
morte ou srias leses.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-13
Edio 11-07 Bra
ALAVANCAS DE TRANSLAO E PEDAIS DOS LADOS
ESQUERDO E DIREITO
BC04B049
Figura 33
1. ALAVANCA DE TRANSLAO E PEDAL DO LADO
ESQUERDO
Os pedais e as alavancas de translao esto
localizados em frente ao banco do operador. So
utilizados para movimentar a esteira esquerda ou
direita da mquina para frente ou para trs. Esses
controles tm duas funes operacionais bsicas.
A. PARA FRENTE: Velocidade varivel de
movimento para frente da esteira.
B. MARCHA A R: Velocidade varivel de
movimento para marcha a r da esteira.
C. CENTRO: Posio Neutra.
Essas operaes so com motores de translao
localizados na parte traseira da mquina. Se os
motores de translao forem posicionados na parte
dianteira da mquina as funes das alavancas de
translao e dos pedais sero opostas.
Figura 34
ADVERTNCIA: A responsabilidade do
operador de saber sempre a localizao dos
motores de translao em relao a estrutura
superior. TODAS as instrues e
procedimentos neste manual so com os
motores de translao na parte traseira do
operador e da estrutura superior.
1
1
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-14
Edio 11-07 Bra
CONJUNTO DE MEDIDORES
DC03J154
Figura 35
1. Medidor de Combustvel
Este medidor indica a quantidade combustvel no
reservatrio. O cone LOW FUEL LEVEL (Nvel de
Combustvel Baixo) indicar quando o reservatrio
dever ser completado. Reabastecer imediatamente
quando o cone iluminar.
2. Medidor da Temperatura da gua
Este medidor indica a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor e ativado quando a chave
de ignio girada para a posio ON (Ligado).
A temperatura normal na fai xa branca. Se o
ponteiro entrar na faixa vermelha o operador deve
mover o controle de acelerao do motor para IDLE
(Marcha Lenta) at a temperatura retornar para a
faixa branca do medidor.
3. Interruptor do Modo de Trabalho KPSS
I nt err upt or do Modo de Trabal ho KPSS est
localizado na par te inferior do monitor e tem 3
funes de operao. Pressionando o interruptor o
operador pode mudar as funes e a luz indicador
do modo apropriado (2) ir acende.
Aps a partida do motor, o interruptor de modo
passa para o modo S.
O operador pode selecionar o modo de trabalho
mais adequado para o local da operao. O modo
i ni ci ar em S e depoi s mudar para H e FC e
retornar para S em seqncia.
Modo S: Oferece fora padro e melhor consumo de
combustvel.
Modo H: Oferece velocidade e fora mximas para
operaes de escavao.
Modo FC : Permite um controle de preciso das
funes hidrulicas para os acessrios.
4. Indicadores do Modo de Trabalho KPSS
O modo de trabalho selecionado ir acender.
1
HH
H S FC
2
3
4
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-15
Edio 11-07 Bra
Figura 36
5. Interruptor de Mudana de Tela
Utilize este interruptor para rolar atravs das funes
disponveis. Aps o motor entrar em funcionamento
a tela exibir OK.
Pressione o interruptor e a RPM do motor ser
exibida.
Pressione novamente o interruptor e aparecer o
tempo acumulado de Substituio do leo do Motor.
6. Interruptor de Desativao da Cigarra
Quando a temperatura do lquido de arrefecimento
do motor for mui to al ta ou vri os sensores do
sistema controlador falharem, uma cigarra de alarme
ir soar. Pressione o interruptor para desativar o
boto.
NOTA: Para alguns alarmes ser necessrio
desligar o motor.
7. Interruptor de Seleo da Luz de Trabalho
Pressione este interruptor para acender as luzes de
trabalho. Pressione-o novamente para apag-las.
Figura 37
8. Interruptor do Limpador de Pra-Brisas
Pressione o interruptor uma vez e o limpador ir
funcionar intermitentemente.
Pressione o interruptor novamente e o limpador ir
funcionar continuamente.
Pressione-o de novo para deslig-lo.
9. Interruptor do Lavador
Pressione este interruptor e o uido do lavador
espalhado enquanto estiver pressionado.
IMPORTANTE: Certique-se que o reservatrio
esteja abastecido antes de operar o lavador.
6
5
7
8
9
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-16
Edio 11-07 Bra
INTERRUPTOR SELETOR DE VELOCIDADE DE
TRANSLAO
BC04B059
Figura 38
Selecione alta velocidade (2.) ou baixa velocidade
(1.) com esse interruptor localizado na alavanca de
translao direita. Na partida da mquina estar em
baixa (1). Empurre o interruptor para alta (2),
empurre novamente para retornar baixa (1).
Figura 39
LOW (1st) (Bai xa, 1): Ut i l i zada em t errenos
irregulares ou moles, declives, lugares estreitos,
ou quando for exi gi da uma fora de trao
potente.
HI GH ( 2nd) ( Al t a, 2) : Ut i l i zada quando em
movimento sobre terrenos planos, ou duros.
VISOR L.C.D.
YQ102MULTIDISPLAY
Figura 40
O visor LCD mostrado acima ir exibir os cones
relacionados nesta seo. Estude estes cones e as
suas denies de modo que possveis servios e
si tuaes de manuteno sero rapi damente
reconhecidos.
EXIBIES NORMAIS
Exibio das Condies do Sistema
Esta mensagem ser exibida
aps a chave de ignio ter
si do LI GADA e t odos os
sistemas e componentes da
mqui na ver i cados e
considerados normais pela
CPU.
Exibio das Horas
Ci nco segundos aps as
condies do sistema terem
sido mostradas no LCD, as
hor as ser o exi bi das no
moni t or. Consul t e a
"Aj ustagem das Horas do
Monitor" nesta seo quanto
a detalhes de como ajustar
esta funo.
Exibio da Rotao do Motor
Rot ao r eal do mot or.
Quando a funo "auto accel"
desat i vada, a r ot ao
most r ada cor r esponde a
posio do potencimetro de
acelerao.
ADVERTNCIA: No utilize a alta (2)
quando estiver realizando operaes
delicadas, tais como, assentamento de tubos
ou carregando a mquina sobre um
rebocador.
No mude de velocidade de translao
enquanto estiver carregando sobre um
rebocador.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-17
Edio 11-07 Bra
Figura 41
Tempo Acumulado da Lubricao do Motor
256 horas decorreram desde a
troca de leo do motor.
Essa mensagem mostra o
tempo acumulado total desde
a l t i ma t roca de l eo do
motor.
Tempo Acumulado do Filtro de Combustvel
256 horas decorreram desde a
troca do ltro de combustvel.
Essa mensagem mostra o
tempo acumulado total desde
a l t i ma t roca do l t ro de
combustvel.
Tempo Acumulado do Filtro Hidrulico
256 horas decorreram desde a
t r oca do l t r o de ui do
hidrulico.
Este cone mostra o tempo
acumul ado t ot al desde a
l t i ma vez que o l t ro de
uido hidrulico foi trocado.
Tempo Acumulado do Fluido Hidrulico
256 horas decorreram desde a
troca do uido hidrulico.
Essa mensagem mostra o
tempo acumulado total desde
a l t i ma t r oca de ui do
hidrulico.
EXIBIES E ALARMES DE ADVERTNCIA
Algumas exibies podem ativar um alarme.
Controlador I.T.C.S. / Visor CPU
Esta advertncia ser exibida
quando houver um problema
no I.T.C.S. (Intelligent Total
Control System [Sistema de
Controle Total Inteligente]).
Gire a Chave de ignio para
"OFF" (Desligado), aguarde 4
segundos at que o sistema
sej a compl et ament e
desativado, em seguida gire
novamente o interruptor para
"ON" (Ligado) para congurar
novamente o programa da
CPU. Se est e cone
per manecer no vi sor,
i nt er r ompa a oper ao,
desligue o motor, remova a
tampa do painel traseiro, e
mova o KPSS (no usado) e
coloque os interruptores de
Freio de Parada da Rotao
na posio de desaplicao
dos mesmos. Consulte um
t cni co da New Hol l and
Construction para os reparos.
Exibio e Alarme de Desaplicao do Freio de
Parada da Rotao
Gi r e o " I nt er r upt or de
Desapl i cao do Frei o de
Par ada da Rot ao"
localizado na parte traseira
do banco do operador para a
posi o de " RELEASE"
( Desapl i car ) , e est a
advertncia ser exibida.
Enquanto esta advertncia
exibida, o freio de parada da
rotao no funciona. Este
interruptor deve ser utilizado
apenas em caso de
emergnci a. Consul te um
t cni co da New Hol l and
Construction para os reparos.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-18
Edio 11-07 Bra
Exibio e Alarme de Desaplicao KPSS
Gi r e o " I nt er r upt or de
Desapl i cao do Modo de
Trabalho KPSS", localizado
na parte traseira do banco do
operador para a posio de
"RELEASE" (Desaplicar), e
esta advertncia ser exibida.
Enquanto essa advertncia
est i ver sendo exi bi da, os
controles eletrohidrulicos
normais estaro desativados.
Est e i nt err upt or deve ser
utilizado apenas em caso de
emergnci a. Consul te um
t cni co da New Hol l and
Construction para os reparos.
Exibio de Pr-Aquecimento do Motor
Essa mensagem exi bi da
quando a chave de ignio
gi rada para a posi o de
aquecimento, o circuito de
preaquecimento ativado.
Essa exibio desaparece
quando o preaqueci mento
est concludo, quando ento
exibido FINISH PREHEAT
(Preaquecimento Concludo).
Exibio e Alarme de Preaquecimento do Motor
Concludo
Essa mensagem exi bi da
quando o PREHEAT
( Pr eaqueci ment o) f or
concl u do. O al ar me do
monitor soar continuamente.
Se o alarme no pode ser
desat i vado at r avs do
i nt er r upt or de parada da
ci gar r a, gi r e a chave de
ignio para a posio OFF
( Desl i gado) , aguar de 4
segundos, e ento d partida
ao motor. O preaquecimento
cont nuo aps a exi bi o
desse cone pode causar
danos ao mot or. NO
OPERE A POSI O DE
PREAQUECI MENTO DA
CHAVE DE IGNIO POR
MAI S DE 20 SEGUNDOS
POR VEZ.
Exibio e Alarme de Presso do leo do Motor
Esta mensagem exibida e o
alarme soar caso a Presso
do leo do Motor for abaixo
de uma operao segura.
Desligue o motor imediata-
mente e verique o nvel de
l eo do motor. Se o motor
tem LOW OIL PRESSURE
(Bai xa Presso de l eo),
passar automati camente
para LO marcha lenta.
Exibio e Alarme da Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor
Esta advertncia ser exibida
e o al ar me soar caso a
Temperatura do Lquido de
Ar r ef eci ment o do Mot or
el evar - se aci ma da
t emperat ura de operao
segura.
Reduza a RPM do motor para
marcha lenta e deixe o motor
esfriar uniformemente. Se a
temperatura no abaixar a
um nvel de operao segura,
interrompa a operao e o
servio conforme necessrio.
Exibio do Filtro de Ar do Motor
Esta advertncia ser exibida
caso os Filtros de Ar do Motor
entupirem.
Se essa mensagem f or
exi bi da, desl i gue o mot or
i medi atamente e l i mpe ou
substitua o(s) elemento(s) do
ltro de ar do motor, conforme
necessrio.
Exibio do Sistema de Carga da Bateria
Esta advertncia ser exibida
se o sistema eltrico de carga
no est i ver f unci onando
corretamente.
Caso est e si st ema sej a
exibido, repare imediatamente
o sistema eltrico de carga.
Isso exibido apenas quando
o motor estiver funcionando
com presso de leo normal
e um probl ema ocorre no
sistema de carga.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-19
Edio 11-07 Bra
Exibio do Nvel de Combustvel
Esta advertncia ser exibida
caso o Nvel de Combustvel
no r eser vat r i o at i nj a a
exigncia mnima.
Quando essa mensagem for
exi bi da, r eabast ea
imediatamente o reservatrio
de combustvel.
Exibio de Auto Aquecimento do Motor
Essa mensagem exi bi da
para indicar a operao de
aquecimento do motor e do
ui do hi drul i co ao at i var
esse sistema.
As segui nt es aes i r o
i nt er r omper a f uno de
aquecimento:
Desligar o interruptor de aquecimento automtico.
Girar a chave de ignio para OFF (Desligado).
Ativar a alavanca da esquerda ou direita do
operador.
NOTA: Retornando a alavanca da esquerda ou
direita do operador para a posio neutra a
funo ser reativada.
Exibio de Auto Aquecimento Concludo
Essa mensagem exi bi da
aps a concl uso do
aquecimento do motor e do
uido hidrulico ou quando o
sistema de aquecimento for
forado a ser interrompido.
O alarme do monitor soar
cont i nuament e por 5
segundos.
Exibio de Substituio do leo do Motor
Esta advertncia exibida a
cada 250 horas de operao
da mquina para lembrar o
operador a respeito da troca
do leo do motor programada.
O recomendado para a troca
do leo a cada 250 horas
de operao. Aps a troca do
l eo ser necessr i o
reajustar o tempo acumulado.
Exibio e Alarme de Drenagem da Presso
Hidrulica
Essa mensagem ser exibida
quando a dr enagem de
presso do sistema hidrulico
for ativada. O alarme soar
intermitentemente durante o
processo de drenagem.
Exibio de Falha na Drenagem da Presso
Hidrulica
Essa mensagem ser exibida
quando o pr ocesso de
drenagem da presso do
sistema hidrulico falhar. O
alarme soar continuamente.
Gire a chave de ignio para
OFF ( Desl i gado) par a
interromper o alarme e repita
o processo de drenagem da
presso hidrulica antes de
efet uar a manut eno da
mquina.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-20
Edio 11-07 Bra
Seqncia dos cones das Funes de Servios
A tabela a seguir fornecida a m de familiarizar o pessoal com a prioridade dos cones no Visor do Monitor.
Preste muita ateno a estes cones pois podero ajudar a evitar reparos e despesas desnecessrios.
Os cones na tabela abaixo esto listados por prioridade a partir do mais importante at o menos importante.
EXEMPLO: Se a presso do leo para motor estiver anormal e o nvel de combustvel baixo, o cone de presso
do leo do motor ser exibido e a cigarra soar. Aps a presso do leo retornar para a presso de operao
segura, o cone de baixo nvel de combustvel ser exibido.
Figura 42
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-21
Edio 11-07 Bra
DRENANDO A PRESSO DO SISTEMA HIDRULICO
BC04B070
Figura 43
Um novo dispositivo til foi incorporado no sistema
eletro-hidrulico a m de auxiliar o operador na
drenagem da presso do si st ema hi drul i co
di retamente da cabi ne, para a manuteno da
mquina ou para ligar acessrios auxiliares.
Proceda da seguinte maneira para drenar a presso
do sistema hidrulico:
BS04B072
Figura 44
1. Selecione uma superfcie dura e plana e
estacione a mquina na posio mostrada.
2. D partida no motor com o acelerador ajustado
em LOW marcha lenta.
3. Pressione e segure, simultaneamente, os
interruptores de mudana de tela e de parada da
cigarra pelo menos 5 segundos.
A rotao do motor passar para a marcha lenta, o
moni t or exi bi r DRAI NI NG HYD PRESSURE
(Drenagem da Presso Hidrulica), e o alarme do
monitor soar intermitentemente.
4. Opere as alavancas de controle vrias vezes
para drenar a presso do sistema.
IMPORTANTE: Se o procedimento de Drenagem de
Presso Hidrulica falhar ser exibido FAIL DRAIN
HYD PRESS (Falha na Drenagem de Presso
Hidrulica), e o alarme soar continuamente.
5. Gire o interruptor de ignio para a posio OFF
(Desl i gado). O al ar me i r parar e aps 4
segundos o visor apagar.
6. Comece novamente a partir da etapa 3 at a
presso ser drenada com xito.
Figura 45
7. Pressione a vlvula de alvio de presso do
reser vat r i o hi drul i co e prossi ga com a
manuteno ou a troca de acessrios auxiliares.
ADVERTNCIA: Nunca troque o leo ou
substitua filtros em uma mquina logo aps
ter concludo o trabalho. Deixe a mquina
esfriar at os leos e os fluidos ficarem
mornos, no quentes.
Alivie a presso do reservatrio hidrulico
antes de lidar com qualquer fluido hidrulico
ou leo de motor.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-22
Edio 11-07 Bra
Acendedor de Cigarros de 24 Volts
DC03J170
Figura 46
O acendedor de cigarros est localizado no painel de
controle direito prximo ao interruptor de ignio. Para
usar o acendedor de cigarros, a chave de ignio
deve estar na posio ON (Ligado). Empurre o
acendedor para dentro e aguarde aproximadamente
30 segundos para ele 'PULAR' para fora. Para o seu
uso, puxe o acendedor do soquete. Aps o uso,
coloque novamente o acendedor de volta no soquete.
CUIDADO: No use o acendedor de cigarros como
fonte de energia para acessrios de 12 volts. A sada
de 24 volts. Instalando um acessrio de 12 volts
em um conector de 24 volts pode resultar em curto
circuito e/ou perigo de incndio.
LOCALIZAO PARA INTERRUPTORES OPCIONAIS
DC03J171
Figura 47
Este painel de interruptores adicionais fornecido no
console direito para qualquer personalizao da
mquina se desejado.
PORTA-COPOS E CINZEIRO
DC03J172
Figura 48
Um porta copos fornecido no painel direito, abaixo
do monitor, e o cinzeiro est localizado sobre o
console direito, conforme mostrado.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-23
Edio 11-07 Bra
PAINEL DE CONTROLE CLIMTICO
1. Ar Condicionado de Controle Climtico
O controle climtico-AC proporciona um ambiente
i nt er no conf or t vel e cont r ol e aj ust vel de
temperatura na cabine. Remove a umidade de ar
mido e reduz o embaciamento dos vidros das
janelas.
SELETOR DE SADA DO AR
Veja a Figura 49
Selecione uma direo de difusor de ar de sua
preferncia que seja o mais confortvel, movendo a
grade com a mo.
A, B, C, D ----------- Sadas de Ar
DC03J198
Figura 49
PAINEL DE CONTROLE
Veja a Figura 49 e a Figura 50
DC03J197
Figura 50
ATENO: O visor do LCD indica a temperatura, o
modo de sada do ar, o compressor LIGADO -
DESLIGADO, AUTO, ar recirculado e fresco, e a
velocidade do ventilador.
ATENO: O fundo do painel de controle
iluminado sempre que o sistema de a/c for ativado.
UTILIZAO FUNDAMENTAL
Consulte a Figura 50
Antes de ligar o ar-condicionado, feche as portas e
as j anel as da cabi ne par a obt er o mel hor
desempenho do mesmo.
a. Pressione o interruptor de controle AUTO para
controlar a capacidade de ar e a sada da ventoinha
automaticamente, e ajuste a temperatura na faixa
de 18.5C (65.3F) a 31.5C (88.7F). O indicador
AUTO no visor de LCD ser ligado.
A temperatura de sada, a abertura de sada e a
vel oci dade do vent i l ador so aj ust adas
automaticamente de modo que a temperatura
i nterna da cabi ne chega o mai s prxi mo
temperatura denida.
b. Selecione o modo correto manualmente
atravs do interruptor seletor de capacidade
de ar recirculado e fresco e o interruptor do
compressor ON - OFF (Ligado - Desligado).
c. Selecione a velocidade preferida do ventilador
manualmente atravs do interruptor seletor de
velocidade quando a velocidade do mesmo,
selecionada atravs do controle automtico no
a desejada. O indicador AUTO no visor LCD
apaga. Pressione o interruptor AUTO para
retornar para o controle climtico automtico.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-24
Edio 11-07 Bra
FUNES DO PAINEL DE CONTROLE
A. Interruptor de Energia Principal e Visor
Veja a Figura 51
YQ102ACPANEL2
Figura 51
a. O visor do LCD acende quanto o Controle
Climtico-AC estiver funcionando. Quando o
Controle Climtico-AC for desligado, o LCD
apagar.
b. Pressione o interruptor de energia principal e
todas as funes para o Controle Climtico-AC
sero LIGADAS ou DESLIGADAS. Cada vez
que este interruptor pressionado a funo
LIGADA ou DESLIGADA. Quando LIGADO, o
Controle Climtico-AC inicia o funcionamento
no ponto denido antes do DESLIGAMENTO
(Quando aj ustado para AUTO, no modo
automtico; se for selecionado o NORMAL,
ento no modo normal).
NOTA: O interruptor de ignio ir desligar o
ar-condicionado, mas a condio de funcionamento
logo antes do desligamento no ser restaurada
quando o interruptor de ignio for ligado de novo.
B. Interruptor de Controle Automtico e Visor
Veja a Figura 52
YQ102ACPANEL3
Figura 52
a. Pressione o interruptor de energia principal
para ativar o Controle Climtico-AC e o visor
do LCD acender.
b. Pressione o interruptor de controle AUTO, e a
velocidade do ventilador e a sada de ar sero
automaticamente controladas, e a luz do
indicador AUTO no visor do LCD acender.
c. Quando o interruptor de energia principal estiver
DESLIGADO, o sistema ir reter a congurao
anterior na memria. Por tanto, quando o
interruptor de energia principal novamente
pressionado, o Controle Climtico-AC ser
ligado no modo de controle automtico.
C. Interruptor de Ajustagem de Temperatura e
Visor
Veja a Figura 53
YQ102ACPANEL4
Figura 53
a. A temperatura ajustada indicada em dgitos
no visor do LCD. A faixa de ajustagem da
temperatura de 18.5C (65.3F) a 31.5C
(88.7F).
b. Pressione simultaneamente os dois
interruptores de ajustagem da temperatura
por 5 segundos para mudar a exibio de C
para F ou vice-versa no visor do LCD.
c. Pressione o interruptor de ajustagem da
temperatura para Baixo ou para CIMA para
al t erar a aj ust agem de t emperat ura. A
temperatura aumenta ou diminui em 0.5C
(0.9F) na graduao. A temperatura ajustada
pode ser aument ada ou di mi nu da
pressionando continuamente o interruptor.
d. A temperatura ajustada de 18C (64.4F) a
temperatura mais baixa de refrigerao, e a
de 32C (89.6F) a temperatura mais alta de
aquecimento. O controle alm desses limites
no possvel.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-25
Edio 11-07 Bra
D. Interruptor Seletor do Modo de Sada de Ar
e Visor
Veja a Figura 54
YQ102ACPANEL5
Figura 54
a. A posio da sada de ar est indicada por
uma seta no visor do LCD.
b. Pressione o Interruptor do Modo de Sada do
Ar onde a luz de exibio auto acesa, o modo
de exibio xo, a luz indicadora AUTO no
visor do LCD apaga, e o controle AUTO de
abertura da sada do ar liberado. Pressione-o
novamente, e o nvel mudado para:
VENTILAO NVEL DUPLO P FACE
(Veja a Figura 55)
DC03J199
Figura 55
E. Interruptor do Desembaador e Visor
Veja a Figura 56
DC03J200
Figura 56
a. Pressione o Interruptor do Desembaador, o
indicador do desembaador ser exibido.
b. Pressione o Interruptor Seletor do Modo de
Sada do Ar e retornar para o modo de sada
no qual est ava ant es de pr essi onar o
interruptor do desembaador.
c. Pressione o Interruptor do Desembaador na
condi o onde a exi bi o AUTO est
indicada, a luz do indicador AUTO no visor do
LCD apagar e o controle automtico de
abertura da sada do ar liberado.
F. Interruptor Seletor de Ar Recirculado e
Fresco, e Visor
Veja a Figura 57
DC03J201
Figura 57
a. O modo de suco (entrada de ar fresco)
indicado no visor do LCD.
b. Cada vez que o Interruptor Seletor de Ar
Recirculado e Fresco pressionado, o modo
ligado para a entrada de ar recirculado ou
fresco.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-26
Edio 11-07 Bra
G. Interruptor do Compressor e Visor
Veja a Figura 58
DC03J204
Figura 58
a. Pressione o Interruptor do Compressor,
marcado com o oco de neve, cujo cone ser
indicado no visor do LCD.
b. Pressione-o novamente, o compressor ser
desligado e seu cone indicador no visor LCD
desaparece.
H. Interruptor Seletor de Velocidade do
Ventilador e Visor
Veja a Figura 59
DC03H205
Figura 59
Quando colocado no modo MANUAL , a velocidade
do ventilador no visor do LCD a seguinte:
YQ102AIRCAPDISPLAY
Figura 60
Pressione UP (Para cima) ou DOWN (Para baixo) do
interruptor seletor de velocidade do ventilador, e o
controle automtico de velocidade do ventilador ser
desligado e a luz indicadora AUTO no visor do LCD
apagar.
2. Interruptor Seletor de Vazo Dupla da Bomba
Veja a Figura 61
YQ102TWOPUMPFLOW
Figura 61
Utilize este interruptor, localizado no console de
controle esquerdo, para selecionar uma vazo de
bomba simples ou dupla ao sistema auxiliar.
Pressione-o em Forward (Para Frente) para
ativar a vazo dupla da bomba para o sistema
auxiliar.
Pressione-o em Backward (Para Trs) para
cancelar a vazo dupla da bomba e ativar a
vazo simples da mesma para o sistema
auxiliar.
CUIDADO: No coloque esse interruptor em vazo
dupla da bomba, a menos que o acessrio (ex.: o
martelete) exija mais de uma vazo de bomba. No
caso de dvida, entre em contato com um
Representante de Servios New Holland.
Exibio
Velocidade do
Ventilador
LCD 4 barras so acesas MX.
LCD 3 barras so acesas ALTA
LCD 2 barras so acesas MDIA
LCD 1 barra acesa BAIXA
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-27
Edio 11-07 Bra
PAINEL TRASEIRO
INTERRUPTORES DE DESAPLICAO DO KPSS E DO
FREIO DE ROTAO
Sempre que for exibido CPU MECHATRO CONT.
FAIL (Falha do Controle Mechatro de CPU) na tela
do LCD, utilize os interruptores de desaplicao do
KPSS e do Frei o de Rotao para cancel ar o
sistema de controle do computador. Os interruptores
esto localizados atrs do banco do operador sob o
anel isolante de borracha. Proceda da seguinte
maneira:
1. Desligue o motor.
2. Remova a t ampa do anel i sol ant e de
borracha.
3. Localize os interruptores para desaplicar o
KPSS e o Frei o de Parada de Rot ao e
coloque-os na posio de desaplicao dos
mesmos.
4. Instale a tampa do anel isolante de borracha.
5. D partida no motor.
NOTA: Procure o Departamento de Servios de um
Revendedor New Holland para reparos imediatos.
Lembre-se de retornar estes interruptores para a
posio normal dos mesmos aps os reparos do
sistema mechatro.
NOTA: Se o controle de rotao do motor foi
totalmente perdido no potencimetro de acelerao,
a acelerao do motor ter de ser controlada
manualmente para uma operao temporria.
Desconecte as conexes do motor de passo antes
de controlar manualmente a acelerao do motor.
Lembre-se de conectar as conexes do motor de
passo aps a concluso dos reparos.
FONTE DE ENERGIA DE 12 VOLTS
A fonte de energia de 12 Volts est localizada no
console de controle traseiro direito.
Para a utilizao de acessrios automticos, tais
como, um ventilador ou outros acessrios que
necessitam energia de 12 volts (DC), puxe e afaste a
tampa do compartimento da fonte de energia de 12
volts e insira o soquete macho de 12 volts na fonte
de energia. Coloque novamente a tampa aps o uso.
CUIDADO: No use o acendedor de cigarros como
fonte de energia para acessrios de 12 volts. Esta
uma sada de 24 volts. Instalando um acessrio de
12 volts em um conector de 24 volts pode resultar
em curto circuito e/ou incndio.
MXIMA SADA CONTNUA - 180 Watt
CAIXA DE FUSVEIS
BC04B046
Figura 62
A caixa de fusveis est localizada direita atrs do
banco do operador. Contm todos os fusvei s
necessrio para os circuitos eltricos da mquina.
Caso seja necessrio inspecionar ou trocar um
fusvel , remova a tampa da cai xa de fusvei s
puxando cuidadosamente cada extremidade e a
remova da caixa. Caso a substituio de um fusvel
torna-se necessria, use um fusvel sobressalente
do mesmo tipo e amperagem. Gire a chave de
i gni o par a " OFF" ( Desl i gado) e aguar de
aproximadamente 4 segundos para interromper toda
a energia eltrica antes de remover ou substituir um
fusvel defeituoso ou queimado. A tampa da caixa de
fusveis tem um extrator especial para remover os
fusveis. Consulte a Seo de Manuteno deste
manual quant o a um di agrama det al hado e a
descrio da caixa de fusveis.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-28
Edio 11-07 Bra
3. Hormetro
YQ102HOURMETER
Figura 63
O hormetro indica o tempo total em que o motor
est i ver em f unci onament o. Mede o t empo
continuamente enquanto o motor est funcionando.
CONTROLE DE DESLIGAMENTO DE EMERGNCIA DO MOTOR
BC04B048
Figura 64
O Cabo de Cont r ol e do Desl i gament o de
Emergncia do Motor est localizado no lado direito
inferior do banco do operador. utilizado apenas em
situao de emergncia para desligar rapidamente o
motor. Ele tem 2 posies de operao.
IN (EMPURRADO) - Libera a alavanca de corte
de combustvel no governador para permitir a
partida normal do motor.
OUT (PUXADO) - Aciona a alavanca de corte de
combust vel no gover nador para desl i gar
imediatamente o motor.
CUIDADO: No desligue repentinamente o motor
durante a operao em alta rotao. Isto pode
danicar o turbo ou o motor.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-29
Edio 11-07 Bra
Mudana de Controle Padro ISO (Escavadeira)
para BHL (Retroescavadeira/P-Carregadeira)
Para mudar o padro de controle da mquina de ISO
(Escavadeira) para BHL (Retroescavadeira/
P-Carregadeira), proceda da seguinte forma:
BS04B072
Figura 65
1. Coloque o acessrio ao solo, o controle da
acelerao em marcha lenta, e desligue a chave
de ignio.
2. Coloque a alavanca de segurana na posio de
travamento (UP [Para cima]) antes de abandonar
a cabine.
3. Abra a tampa de acesso do reservatrio
hidrulico e apie-o com a haste.
Figura 66
4. Afrouxe a porca borboleta da vlvula de controle
mltiplo rotativa e mude para o padro desejado.
I - Padro ISO
D - Padro BHL
5. Aperte o parauso borboleta.
ADVERTNCIA: Verifique o padro de controle da
mquina quanto a conformidade com o
decalque-carto na cabine. Se o padro no coincidir
com o decalque-carto localizado no prendedor da
porta da cabine, vire o decalque-carto para coincidir
com o padro de controle da mquina antes de
operar a mesma. Caso contrrio podero ocorrer
leses.
ISOPATTERNDECAL
Figura 67
BHLPATTERNDECAL
Figura 68
DC03K040
Figura 69
6. Lembre-se de colocar a placa do padro BHL no
seu respecti vo l ugar, l ocal i zado abai xo da
maaneta da porta. Certique-se que o padro
BHL esteja visvel.
7. Opere lentamente as Alavancas de Controle
Esquer da e Di r ei t a do Oper ador par a
certicar-se que coincide com o padro BHL e
para se familiarizar-se com o novo padro de
controle.
ADVERTNCIA: O acessrio deve estar no
cho com o motor desligado antes de mudar
o padro de operao.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-30
Edio 11-07 Bra
PORTAS E COMPARTIMENTOS DE ACESSO MQUINA
ACESSO AO LQUIDO DE ARREFECIMENTO E FILTRO DE
AR DO MOTOR
.
BD04B001
Figura 70
O reservatrio do lquido de arrefecimento e os ltros
de ar do motor esto localizados atrs dessa porta
esquerda. A porta pode ser travada com a chave de
ignio.
ATENO: Lembre-se sempre de utilizar os
tirantes das portas para segur-las abertas enquanto
estiver realizando a inspeo e/ou manuteno.
ACESSO BOMBA PRINCIPAL
BD04B003
Figura 71
Localizada na parte traseira direita da mquina.
TAMPA DO COMBUSTVEL
YQ102FUELTANKCAP
Figura 72
Localizada atrs da cabine na estrutura superior
esquerda.
ATENO: Durante o abastecimento de
combustvel certique-se que o motor esteja
desligado e mantenha a tampa da bateria e o capuz
do motor fechados.
COMPARTIMENTO DAS BATERIAS
Figura 73
Localizado na parte dianteira direita da estrutura
superior. Essa tampa permite o acesso s baterias e
ao rel das mesmas. Esta tampa de acesso tambm
travada e destravada utilizando a chave de ignio.
Use o tirante para segurar a tampa em posio de
aberta.
ATENO: Lembre-se sempre de utilizar os
tirantes das portas para segur-las abertas enquanto
estiver realizando a inspeo e/ou manuteno.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-31
Edio 11-07 Bra
TAMPA DO MOTOR
BD04B002
Figura 74
A tampa do motor est localizada na parte superior
traseira da estrutura superior. Lembre-se sempre de
uti l i zar os ti rantes das por tas para segur-l as
abertas enquanto estiver realizando a inspeo e/ou
manuteno.
CAPTULO 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES
3-32
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 4
INSTRUES DE OPERAO
NDICE
ANTES DE OPERAR A MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Operando a Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Partida & Desligamento do Motor da Mquina com Temperatura Acima de 0C (32F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Partida do Motor da Mquina com Cabos Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Conectando os Cabos Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Aquecimento Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Aquecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Aquecimento do Fluido Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Procedimento de Aquecimento Manual do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Decalques de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Padro de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Decalque de Padro de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Operao Bsica dos Controles Hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Alavanca de Travamento de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Posio Destravada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Posio Travada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Interruptor do Modo de Trabalho KPSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Controles de Translao da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Operando Ambas as Alavancas de Translao Juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Esteramento da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Segurana de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Operao da Lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Abaixamento do Acessrio Quando Ocorrer Falha no Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Utilizao da Acelerao Automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Operao e Controle da Acelerao Automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
OPERAO DA MQUINA EM CONDIES CLIMTICAS ADVERSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao em Clima Extremamente Frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao em Clima Extremamente Quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao em Grandes Altitudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao em reas Arenosas ou Poeirentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao a Beira-Mar ou Maresia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Operao em Clima mido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
RECOMENDAES PARA UMA VIDA MAIS LONGA DA ESTRUTURA INFERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
GUIA DE SELEO DA CAAMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
UTILIZAO DE ACESSRIOS OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Circuitos Hidrulicos Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Configurao de Fluxo Simples (Martelete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Verificao do Nvel de Fluido Hidrulico e Preveno Contra Contaminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Carregando a Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Referncia Rpida para Embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
ARMAZENAGEM DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-2
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-3
Edio 11-07 Bra
ANTES DE OPERAR A MQUINA
CE-NA000
Antes de operar a mquina, lembre-se de realizar o seguinte:
1. Verique o nvel de todos os uidos (leo do motor, uido hidrulico e lquido de arrefecimento do motor) e
certique-se que os uidos e lubricantes estejam adequados para as condies prevalecentes.
2. Realize as operaes de manuteno diria.
3. Inspecione a mquina, procure por sinais de possveis vazamentos e verique as mangueiras. Aperte ou
substitua conforme necessrio. Consulte o Captulo 6.
4. Consulte o perodo de amaciamento se a mquina for nova ou se o motor foi recondicionado.
5. Verique os conjuntos de esteiras.
6. Limpe os degraus e os corrimos. Graxa, leo, barro ou gelo (no inverno) nos degraus ou corrimos podem
causar acidentes. Certique-se que os mesmos estejam sempre limpos.
7. Limpe ou substitua os decalques ilegveis. Consulte os Decalques no Captulo 2.
8. Certique-se que o capuz do motor e as portas laterais estejam corretamente fechadas e travadas.
9. Mantenha a porta da cabine na posio completamente fechada ou completamente aberta.
10. Remova qualquer obstruo que possa prejudicar a visibilidade. Limpe o pra-brisa, as janelas e os espelhos
retrovisores.
11. Verique se nenhuma ferramenta ou outros objetos foram abandonados na mquina (tanto na subestrutura
como na estrutura superior) ou no compartimento do operador.
12. Certique-se que no haja ningum perto ou debaixo da mquina. Somente o operador deve estar na mquina.
13. Certique-se que ningum esteja na rea de trabalho da mquina.
14. Descubra mais sobre as medidas de segurana atuais em vigor no local do trabalho.
15. Desenvolva um meio conveniente para sair da mquina (sada de emergncia pelo pra-brisa, pelo vidro da
janela traseira) caso a porta da cabine esteja emperrada ou devido a tombamento da mquina.
16. Antes de assumir qualquer translao ou operaes de trabalho durante horas de escurido, certique-se que
as luzes e o equipamento de sinalizao estejam funcionando totalmente.
Interrupo de Emergncia
Somente em casos de emergncia, quando a chave de ignio falhar em desligar o motor, este mtodo dever ser utilizado.
BC04B048
Figura 1
1. Puxe para fora o cabo de controle (1) de
interrupo de emergncia do motor localizado
no lado direito inferior do banco do operador at
o motor parar de funcionar.
Antes de dar nova partida ao motor, empurre para
dentro o controle de desligamento de emergncia do
motor.
ADVERTNCIA: No tente operar essa mquina a menos que tenha lido e entendido perfeitamente
antes as mensagens de segurana e as instrues contidas nesse manual.
1
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-4
Edio 11-07 Bra
OPERANDO A MQUINA
CE-NA000
Antes de operar a mquina, lembre-se de realizar o
seguinte:
1. Ao dar partida ao motor, lembre-se de utilizar o
pr ocedi ment o cor r et o de acor do com as
condies de clima predominante. Consulte
Partida do Motor neste manual.
2. Consulte regularmente o hormetro para ter
certeza de que todas as manutenes sejam
realizadas pontualmente. Consulte o Captulo 5.
3. Se for utilizar a mquina especialmente em
condies severas (de poeira ou atmosfera
corrosi va), os i nter val os para manuteno
devem ser reduzidos de acordo.
4. Antes de comear o trabalho tome nota da
localizao de tubos/cabos.
5. No trabalhe prximo de linhas eltricas de alta
tenso areas sem vericar antes se foram tomadas
todas as medidas necessrias quanto as distncias
mais seguras. Consulte o decalque nesta mquina
quanto as distncia de trabalho seguras.
6. Quando estiver trabalhando em uma estrada
pblica, utilize a sinalizao de trfego padro e
leve em considerao o limite de trabalho da
est r ut ura super i or e seus acessr i os. Os
regulamentos locais estipulam o nmero, o tipo e
o local das tiras reetivas.
7. Nunca opere os controles de trabalho ou de
t r ansl ao a menos que est ej a sent ado
corretamente no banco do operador e com o
cinto de segurana corretamente apertado.
8. Modique a maneira de conduzir para se adaptar
ao tipo e s condies de trabalho. Consulte as
Instrues de Operao na seo Operao no
Local de Trabalho.
9. No permita a permanncia de ningum dentro do
raio de operao da mquina. Interrompa todas as
operaes at que todos tenham se afastado.
10. Opere gradualmente todos os controles para
garantir uma operao suave da mquina.
11. Consulte a Operao em gua se a mquina
car na gua durante a sua utilizao.
12. Consulte Transportando a Mquina neste
captulo quanto a conduo da mquina sobre
um reboque.
13. Consulte Procedimentos de Levantamento da
Mquina neste captulo quando for necessrio
levantar a mesma.
14. Em algumas conguraes, o alcance de
trabalho do acessrio permite a interferncia da
ferramenta com a mquina. Mantenha sempre
uma distncia mnima de segurana entre a
ferramenta e a mquina.
15. Nunca utilize o acessrio para varrer o cho,
nivelar cascalho ou empurrar objetos (tenso
transversal sobre o acessrio).
16. Evite funcionar o motor em espao limitado. Se
no houver al t er nat i va, uma vent i l ao
adequada deve ser providenciada sempre.
17. Poeira, fumaa ou umidade pode reduzir a
visibilidade e causar um acidente. Reduza a
vel oci dade ou pare compl et ament e at a
visibilidade melhorar.
18. Em caso de um problema ou falha de operao,
leve a mquina para um lugar seguro, abaixe o
acessrio ao cho, desligue o motor e remova a
chave de i gni o. Local i ze o pr obl ema,
notique-o se necessrio e tome as devidas
providncias para aler tar os outros de no
tentarem operar a mquina.
19. No desligue o motor sem antes mant-lo
funcionando em marcha lenta o suciente para
evitar danos no turbo-alimentador. Consulte
Desligando o Motor.
20. Consulte Estacionando a mquina quando for
estacionar a mesma.
21. Sempre que for realizar operaes de manuseio
de carga, importante aderir rigorosamente as
i nstrues apresentadas neste manual e a
legislao local. Consulte Manuseio de Carga.
22. Quando estiver trafegando com o martelete
hidrulico (opcional), cer tique-se que no
esteja muito prximo nem apontando em direo
da cabine.
ADVERTNCIA: Verifique todos os
controles e dispositivos de segurana em
uma rea segura e aberta antes de comear
o trabalho.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-5
Edio 11-07 Bra
Selecionando a Velocidade de Translao
BC04B059
Figura 2
O I nt er r upt or de Sel eo da Vel oci dade de
Translao est localizado sobre a alavanca de
controle do lado direito.
Na partida da mquina estar em LOW (Baixa) (1).
1. Para uma velocidade de translao mais rpida,
pressi one e sol te uma vez o i nterruptor de
seleo da velocidade de translao. Isto coloca
os motores de translao em velocidade de
translao HIGH (Alta) (2nd), e a luz de FAST
(Rpido) no visor do conjunto de instrumentos
acender.
2. Para retornar para a velocidade de translao
LOW ( Bai xa) , i nt er r ompa o t ransl ao e
pressi one e sol te uma vez o i nterruptor de
seleo da velocidade de translao. O cone de
LOW (Bai xa) ser exi bi do no conj unt o de
medidores.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-6
Edio 11-07 Bra
PARTIDA & DESLIGAMENTO DO MOTOR DA MQUINA COM TEMPERATURA ACIMA DE 0C (32F)
1. Coloque o controle de acelerao na posio LO
(Baixa).
2. Insira a chave de ignio e gire-a para a posio
ON (Ligado).
3. Acione a buzina para alertar o pessoal de que a
mquina est sendo colocada em operao.
4. Gire a chave para a posio START (Partida) e
solte-a assim que o motor funcionar. A chave
retornar automaticamente para a posio "ON"
(Ligado). Se o motor no funcionar logo, solte a
chave aps 20 segundos de tentativa. Aguarde
no mnimo 2 minutos antes de tentar dar nova
partida ao motor, permitindo assim que o motor
de partida esfrie.
DESLIGAMENTO DO MOTOR - CONDIES
NORMAIS
BS04B072
Figura 3
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada e coloque o acessrio na posio de
vericao do uido hidrulico.
2. Coloque o controle de acelerao na posio LO
(Baixa). Deixe o motor funcionando em marcha
lenta no mnimo por 5 minutos a m de que os
componentes do motor esfriem uniformemente,
evitando assim danos ao turbo-alimentador.
3. Gire a chave de ignio para OFF (Desligado).
PARTIDA & DESLIGAMENTO DO MOTOR DA MQUINA COM TEMPERATURA ABAIXO DE 0C (32F)
1. Coloque o controle de acelerao na posio LO
(Baixa).
YQ103ENGPREHEAT
Figura 4
2. Gire a chave de ignio para HEAT
(Aquecimento) e preaquea por 20 segundos a
m de tornar a partida do motor mais fcil. O
cone E/G Preheat (Preaquecimento do Motor)
ser exibido.
3. Pressione o Interruptor de Aquecimento
Automtico localizado no painel de interruptores
do lado direito.
4. Gire a chave de ignio para a posio ON
(Ligado).
NOTA: A acelerao do motor ser automtica
enquanto a bomba hidrulica estiver trabalhando sob
vrias vazes.
5. Acione a buzina para alertar o pessoal de que a
mquina est sendo colocada em operao.
6. Gire a chave para a posio START (Partida) e
solte-a assim que o motor funcionar. A chave
retornar automaticamente para a posio ON
(Ligado). Se o motor no funcionar logo, solte a
chave aps 20 segundos de tentativa. Aguarde
no mnimo 2 minutos antes de tentar dar nova
partida ao motor, permitindo assim que o motor
de partida esfrie.
NOTA: WARMING UP (Aquecimento) ser exibido
no visor mltiplo aps aproximadamente 3 minutos.
7. Aps aproximadamente 25 minutos a exibio
WARMING UP (Aquecimento) desaparecer e a
ci garra soar por 5 segundos, i ndi cando a
concluso.
8. Gire o interruptor de Aquecimento Automtico
para OFF (Desligado).
NOTA: Se o sistema de Controle Piloto for ativado
enquanto a mquina estiver no modo Auto Warm-Up
(Aquecimento Automtico), o sistema ser
interrompido. O aquecimento ser iniciado
automaticamente aps os Controles Piloto tenham
sido colocados em neutro por 10 segundos.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-7
Edio 11-07 Bra
PARTIDA DO MOTOR DA MQUINA COM CABOS AUXILIARES
CONECTANDO OS CABOS AUXILIARES
1. Leve o veculo ou a mquina a ser utilizada
como mquina auxiliar o mais prximo possvel
da caixa de baterias da mquina avariada.
CUIDADO: No permita que o veculo ou mquina
auxiliar toque metal com metal na mquina avariada.
Isto pode provocar curto circuito nos sistemas
eltricos e causar srios danos CPU e demais
componentes.
CUIDADO: Para dar partida a esta mquina por
meio de cabos auxiliares, utilize somente veculos ou
mquinas com sistema eltrico de 24 V cc.
2. Certique-se que a chave de ignio da mquina
avariada esteja na posio OFF (Desligado) antes
de conectar os cabos auxiliares.
ADVERTNCIA: Utilize capacete, culos de
segurana ou protetor facial, luvas e demais
equipamentos de proteo ao lidar com baterias.
3. Localize e conecte uma extremidade do cabo
auxiliar ao terminal positivo (+) da bateria da
mquina avariada. Veja a Figura 5.
4. Conecte a outra extremidade do cabo positivo
auxiliar ao terminal positivo (+) da bateria sendo
utilizada como bateria auxiliar.
5. Localize e conecte o segundo cabo ao terminal
negativo (-) da bateria sendo utilizada como
bateria auxiliar.
CONNECTINGJUMPINGCABLE
Figura 5
6. Conecte a outra extremidade do cabo negativo
(-) estrutura superior da mquina avariada o
mai s l onge poss vel da bat eri a, confor me
mostrado no diagrama acima.
ADVERTNCIA: O cabo negativo, quando
conectado na estrutura superior da mquina avariada,
pode produzir arco causando fascas. As fascas
entrando em contato com as baterias podem provocar
uma exploso. Nunca conecte um cabo negativo ao
terminal negativo (-) de uma bateria avariada.
7. D partida ao motor da mquina auxiliar na
maneira normal de acordo com as condies
climticas.
8. Deixe-o funcionando por 5 minutos ou mais para
proporcionar uma carga parcial s baterias
descarregadas.
9. D partida ao motor da mquina avariada na
maneira normal de acordo com as condies
climticas.
Aps o mot or da mqui na avar i ada est ar
f unci onando, si ga as et apas abai xo par a
desconectar os cabos:
DISCONNECTJUMPINGCABLES
Figura 6
1. Desconecte o cabo negativo (-) da estrutura
superior da mquina avariada.
2. Desconecte o cabo negativo (-) da bateria
utilizada como bateria auxiliar.
3. Desconecte o cabo positivo (+) da bateria
utilizadas como bateria auxiliar.
4. Desconecte o cabo positivo (+) do terminal da
mquina avariada.
CUIDADO: Ao usar cabos auxiliares lembre-se:
1. Conecte primeiro o cabo positivo (+).
2. Desconecte primeiro o cabo negativo (-) da
estrutura da mquina avariada.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-8
Edio 11-07 Bra
AQUECIMENTO DA MQUINA
AQUECIMENTO AUTOMTICO
YQ102WARMUP
Figura 7
Antes de girar o interruptor de ignio para a posio
ON (Ligado), ligue o interruptor de aquecimento
l ocal i zado no pai nel esquerdo, em segui da d
partida ao motor.
NOTA: O sistema de auto-aquecimento no ser
ativado se a temperatura ambiente estiver acima de
10C (50F).
AQUECIMENTO DO MOTOR
O WARMING UP (Aquecimento) exibido no
mostrador mltiplo aps o funcionamento do
motor por 3 minutos na rotao "auto accel"
( 1050 r pm) . Quando o val or deni do do
most r ador de acel er ao f or o val or de
desacelerao ou inferior, a rotao do motor
retorna para a rotao denida pelo mostrador
de acelerao (potencimetro de acelerao).
AQUECIMENTO DO FLUIDO HIDRULICO
O aquecimento do uido hidrulico realizado
como segue:
Operao da bomba em faixa mx. de vazo a
1050 rpm do motor por 3 minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo com a vlvula
de controle fechada, a 1600 rpm do motor por 5
minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo com a vlvula
de controle totalmente aberta, a 1600 rpm do
motor por 5 minutos.
Bomba em faixa mx. de vazo a rotao "auto
accel" do motor (1050 rpm) por 10 minutos.
WARMING UP (Aquecimento) exibido no
mostrador mltiplo durante a operao de
aquecimento.
NOTA: Se a alavanca de controle esquerda ou
direita do operador for ativada enquanto o sistema
de aquecimento estiver ativo, o ciclo de aquecimento
cancelado. O sistema de aquecimento ser
reiniciado aps 10 segundos de condio neutra no
sistema de controle piloto.
NOTA: Se o interruptor de aquecimento automtico
for pressionado para a posio OFF (Desligado) o
sistema de aquecimento ser desconectado.
Aquecimento Concludo
Aps um perodo de tempo de aproximadamente
26 minutos de aquecimento do uido hidrulico,
ou quando o interruptor de temperatura do uido
hidrulico desligar, a indicao "WARMING UP"
(Aquecimento) no mostrador mltiplo desaparece
e a cigarra soa por 5 segundos. DESLIGUE o
interruptor de aquecimento automtico.
CUIDADO: Durante a operao da mquina com
uido hidrulico frio, o operador pode perceber um
movimento lento ou inesperado das funes.
CUIDADO: Os componentes hidrulicos podero
danicar-se devido ao uido frio no lubric-los
adequadamente.
CUIDADO: O aquecimento automtico deve ser
utilizado sempre que for iniciada a operao da
mquina em temperaturas abaixo de 10C (50F) a
m de estabilizar a resposta de controle da mquina.
Fluido frio pode causar operao errtica da
mquina.
PROCEDIMENTO DE AQUECIMENTO MANUAL
DO MOTOR
1. Deixe o motor funcionando por 5 minutos sob
condies de sem carga com o Controle de
Acelerao na posio de marcha lenta, LO
(Baixa).
2. Durante o aquecimento, inspecione visual e
audi vel mente o motor quanto a condi es
anor mai s t ai s como cor de f umaa do
escapamento incomum, excesso de vibraes e
rudos excessivos e anormais.
3. Caso sejam identicadas reas com problemas,
desligue o motor, localize e repare essas reas
antes de dar nova partida ou operar a mquina.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-9
Edio 11-07 Bra
AQUECIMENTO MANUAL DO FLUIDO HIDRULICO
Este procedimento deve ser iniciado somente aps o
motor ter sido aquecido.
1. Mova o Controle de Acelerao para a posio
de marcha lenta HI (Acelerada).
DC03K043
Figura 8
2. Realize a operao de escavao da caamba e
segure sobre alvio por 10 a 15 segundos, em
seguida opere a caamba em despejo e segure
sobre alvio por 10 a 15 segundos.
DC03K044
Figura 9
3. Mova o controle de Acelerao para a posio
Mid (Central) e opere os controles da Lana e do
Brao por 5 a 10 minutos cada.
CUIDADO: Durante a operao da mquina com
uido hidrulico frio, o operador pode perceber um
movimento lento ou inesperado das funes.
Os componentes hidrulicos podero danificar-se
devido ao fluido frio no lubrific-los adequadamente.
IMPORTANTE: O Aquecimento Automtico deve ser
utilizado sempre que for iniciar a operao da
mquina em temperaturas abaixo de 10C (50F) a
m de estabilizar a resposta de controle da mquina.
Fluido frio pode causar uma operao errtico da
mquina.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-10
Edio 11-07 Bra
DECALQUES DE CONTROLE
PADRO DE OPERAO
Os controles de operao e de translao dessa
mquina so ajustados na fabrica padres ISO de
oper ao de Escavadei r a par a um t i mo
desempenho da mquina e de seus sistemas.
DECALQUE DE PADRO DE OPERAO
A gura abaixo uma representao do decalque dos
"CONTROLES" localizado dentro da janela direita da
cabine do operador. Estude este decalque e entenda
as direes nas quais cada controle deve ser operado
e as funes associadas com cada movimento de um
controle especco. Instrues detalhadas para cada
controle e suas funes so explicadas nas pginas a
segui r deste Captul o. Caso este decal que se
danique ou falte, instale um novo decalque.
ADVERTNCIA: Verifique e certifique-se que o
controle de padres de operao coincide com o
fornecido por dentro da janela direita da cabine do
operador.
ADVERTNCIA: Esta mquina est equipada com o
comutador de controle de padro de operao.
Quando for mudar os Padres de Controle,
lembre-se de colocar o Decalque de Controle de
Padres de operao correto na parte interna da
porta abaixo da maaneta.
DC03K045X
Figure 10
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-11
Edio 11-07 Bra
OPERAO BSICA DOS CONTROLES HIDRULICOS
As instrues a seguir destinam-se a proporcionar
ao operador a funo bsi ca de cada control e
hidrulico. O uso dessas instrues e a prtica com
a mquina, permitiro a um determinado operador
t or na- se mai s eci ent e na oper ao dest e
equipamento.
ADVERTNCIA: O posicionamento normal da
mquina para determinar a dianteira, traseira, para
frente, e marcha a r com os motores de translao
localizados atrs da cabine do operador.
Conhea sempre a localizao dos motores de
translao antes de operar quaisquer controles
hidrulicos.
DC03K046
Figura 11
A responsabilidade do operador de saber sempre a
localizao dos motores de translao em relao a
estrutura superior.
ALAVANCA DE TRAVAMENTO DE SEGURANA
YQ102SAFETYLEVERDOWN
Figura 12
1. Posio Destravada
Antes que qual quer Operao Hi drul i ca sej a
possvel, a Alavanca de Travamento de Segurana
deve ser col ocada na posi o UNLOCKED
(Dest ravada) (DOWN [ Abai xo] ). Col ocando a
Alavanca de Segurana na posio UNLOCKED
(Destravada) (down [abaixo]), tambm posiciona o
Consol e do Operador LE na sua posi o de
operao e travada.
YQ102SAFETYLEVERUP
Figura 13
2. Posio Travada
Antes de sair da cabine do operador, coloque a
Alavanca de Travamento de Segurana na posio
"LOCKED" (Travado) (acima), puxando a alavanca
para ci ma. Com a al avanca de Travamento de
Segurana na posio LOCKED (acima), nenhuma
operao hidrulica ser possvel, o que permite
fcil ocupao e abandono do banco do operador.
ADVERTNCIA: Coloque sempre a alavanca de
trava de segurana na posio de travada (acima)
antes de abandonar a cabine, a fim de evitar qualquer
operao dos controles hidrulicos.
INTERRUPTOR DO MODO DE TRABALHO KPSS
YQ102MODESWITCH
Figura 14
Pressione o interruptor seletor do modo de trabalho,
e os modos S, H ou FC podem ser selecionados.
NOTA: Por padro, as Escavadeiras E 130 LC
comeam no modo S.
FUNES DO MODO DE TRABALHO KPSS
O interruptor de modo de trabalho KPSS permite ao
operador selecionar a potncia mais efetiva para o
trabalho.
Modo S: Oferece fora padro e melhor consumo de
combustvel.
Modo H: Oferece velocidade e fora mximas para
operaes de escavao.
Modo FC: Permite um controle de preciso das
funes hidrulicas para os acessrios.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-12
Edio 11-07 Bra
CONTROLES DE TRANSLAO DA MQUINA
Est a mqui na i ncor pora vr i os Cont rol es de
Translao para comodidade do operador. Cada
esteira pode ser operada independentemente para
virar a mquina ou simultaneamente virar a mquina
ao contrrio ou trafegar em linha reta.
Os freios da mquina sero aplicados quando as
alavancas de translao ou os pedais estiverem na
posio neutra.
OPERANDO AMBAS AS ALAVANCAS DE
TRANSLAO JUNTAS
Com os motores de translao posicionados atrs
da cabine:
Figura 15
1. Empurre ambas as alavancas de translao ou
apl i que os pedai s em di reo f rent e da
mquina e esta ir trafegar PARA FRENTE.
Figura 16
2. Puxe ambas as alavancas de translao ou
apl i que os pedai s em di reo ao banco do
operador e esta ir trafegar em MARCHA A R.
3. Retorne ambas as alavancas de translao para
a posio NEUTRAL (center) (Neutro [centro]) e
a mqui na i r par ar. Os f r ei os de
estacionamento so automaticamente aplicados
quando as alavancas de translao esto na
posio neutra.
NOTA: A distncia na qual as alavancas de
translao so empurradas ou puxadas determina a
velocidade de translao da mquina.
EXEMPLO:
As alavancas de translao so puxadas ou
empurradas at o final do curso - a mquina trafegar
velocidade mxima.
As alavancas de translao so puxadas ou
empurrada para a posio do meio - a mquina
trafegar 1/2 velocidade.
ESTERAMENTO DA MQUINA
Figura 17
1. Empurre a alavanca de translao esquerda em
direo frente da mquina para virar a mquina
para a DIREITA em movimento para frente.
2. Puxe de volta a alavanca de translao
esquerda em direo ao banco do operador para
vi r ar a mqui na par a a ESQUERDA em
movimento de marcha a r.
YQ103TRAVELLEFT
Figura 18
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-13
Edio 11-07 Bra
1. Empurre a alavanca de translao direita em
di reo f rent e da mqui na para vi rar a
mquina para a ESQUERDA em movimento
para frente.
2. Puxe de volta a alavanca de translao
esquerda em direo ao banco do operador para
virar a mquina para a DIREITA em movimento
de marcha a r.
IMPORTANTE: Os freios do motor de acionamento
so aplicados por meio de molas e desaplicados
hidraulicamente (SAHR). Quando o motor desligado
os freios so aplicados. Entre em contato com o
Revendedor caso o motor necessitar de manuteno
com a mquina em uma posio comprometedora.
ADVERTNCIA: A liberao manual dos
motores de rotao ou de translao deve
ser realizada somente por tcnicos
treinados, experientes e autorizados. Se
essas instrues no forem seguidas, Morte
ou Leses graves podero ocorrer.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-14
Edio 11-07 Bra
GIRO CONTRRIO DA MQUINA
YQ103COUNTERROTATELS
Figura 19
1. Puxe a alavanca de translao esquerda para
TRS e Empurre a alavanca de translao
direita para FRENTE para virar a mquina ao
contrrio ESQUERDA.
YQ103COUNTERROTATERS
Figura 20
1. Puxe a alavanca de translao direita para
TRS e Empurre a alavanca de translao
esquerda para FRENTE para virar a mquina ao
contrrio DIREITA.
NOTA: Todas as funes explicadas com a utilizao das alavancas de translao podem ser realizadas tambm
atravs da utilizao dos pedais de translao.
IMPORTANTE:
Dependendo do tipo de sapata e das condies do solo, esta mquina tem uma capacidade de subida mxima
de 35 graus (70%), limitada pela lubricao do motor.
Ao aproximar-se ou ao descer uma ladeira, opere e conduza lentamente.
Para frear, retorne lentamente as alavancas ou os pedais de translao para a posio neutra (no centro). Os
freios so aplicados automaticamente.
A operao de trfego por 2 horas ou mais pode causar uma falha nos motores de translao devido elevao
da temperatura de operao. No trafegue sem parar por mais de que 2 horas. Pare por 10 minutos em marcha
lenta baixa antes de retomar a viagem.
Em condies de muito frio, abaixo de -20C (-4F), o acionamento da alavanca ou pedal de translao pode ser
mais pesado de que o normal. Isto devido viscosidade do uido hidrulico em climas muito frios.
SEGURANA DE TRANSLAO
Esteja familiarizado com a localizao do motor de translao antes de efetuar qualquer operao.
Trafegue o quanto for possvel em superfcies rmes e niveladas.
Ao trafegar por terrenos irregulares, faa-o em velocidade SLOW (Lento) com o motor em marcha lenta baixa.
Para viagem de longa distncia, trafegue com os motores de translao localizados na parte traseira da
mquina.
Ao trafegar ou operar a mquina em superfcies com gelo ou neve, limpe freqentemente as sapatas das
esteiras para evitar entupimentos.
Mantenha uma distncia segura de objetos parados e linhas de energia eltrica.
Esteja ciente das capacidades de carga das pontes e dos acostamentos de estradas.
O quanto for possvel, utilize aterragem ou revestimento para proteger as superfcies de estrada. Cuidado ao
virar ou girar ao contrrio a mquina em superfcies asfaltadas.
Evite que objetos de tamanho grande ou pesado baterem nos motores de translao.
No passe por cima de objetos de tamanho grande tais como pedras, rochas etc.
A mquina pode atolar em solos fofos ou com barro. Fique constantemente atento quanto a posio da
sub-estrutura.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-15
Edio 11-07 Bra
ACESSRIOS E ROTAO DA MQUINA
As i nstrues operaci onai s a segui r so para
utilizao somente dos acessrios da caamba da
retroescavadeira.
ADVERTNCIA: Leia, entenda e siga todas as
precaues de segurana durante todas as
operaes da mquina e dos acessrios.
OPERAO DA LANA
A operao da Lana realizada empurrando e
puxando a Alavanca de Controle Direita para frente e
para trs. A velocidade da lana denida pela
distncia ativada da alavanca.
Figura 21
1. Puxe a alavanca de controle direita para TRS
para levantar a lana.
Figura 22
2. Empurre a alavanca de controle direita para
FRENTE para abaixar a lana.
3. Retorne a alavanca de controle direita para a
posio neutra (no centro) para interromper a
operao da lana.
OPERAO DO BRAO
A operao do Brao realizada empurrando e
puxando a Alavanca de Controle esquerda para
frente e para trs. A velocidade do brao
denida pela distncia ativada da alavanca.
Figura 23
1. Empurre a alavanca de controle esquerda para
FRENTE para estender o brao.
Figura 24
2. Puxe a alavanca de controle esquerda para
TRS para retrair o brao.
3. Retornando a alavanca de controle esquerda
para a posio neutra (no centro) interromper a
operao do brao.
ABAIXAMENTO DO ACESSRIO QUANDO
OCORRER FALHA NO MOTOR
Entre em contato com o Revendedor se o motor
falhar com o acessrio em posio perigosa.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-16
Edio 11-07 Bra
OPERAO DA CAAMBA
A operao da Caamba realizada movimentando
a Alavanca de Controle Direita para a direita ou para
a esquerda.
YM103BUCKETIN
Figura 25
1. Movendo a alavanca de controle direita para a
ESQUERDA recolhe a caamba (em escavao).
Figura 26
2. Movendo a alavanca de controle direita para a
DIREITA estende a caamba (em despejo).
3. Retornando a alavanca de controle direita para a
posi o neut ra ( no cent r o) i nt er r ompe a
operao da caamba.
OPERAO DE ROTAO
A operao de rotao realizada movendo a
Alavanca de Controle Esquerda para a direita e para a
esquerda. A velocidade da rotao determinada
pela distncia na qual a alavanca movida.
NOTA: Utilize piscas de rotao durante as
operaes de rotao.
YM103SWINGLEFT
Figura 27
1. Movendo a alavanca de controle esquerda para a
ESQUERDA, oscila a mquina para a esquerda.
YM103SWINGRIGHT
Figura 28
2. Movendo a alavanca de controle esquerda para
a DIREITA, oscila a mquina para a direita.
3. Retornando o controle para a posio Neutra (no
centro) interrompe a rotao.
IMPORTANTE: Certique-se que a rea esteja livre
de obstculos e de pessoas antes de comear a
operao de rotao da mquina. Acione a buzina
antes de comear a operao da mquina.
IMPORTANTE: Os freios do motor de rotao so
aplicados por meio de molas e desaplicados
hidraulicamente (SAHR). Quando o motor desligado
os freios so aplicados. Entre em contato com o
Revendedor caso o motor necessite de manuteno
com a mquina em uma posio de risco.
ADVERTNCIA: A liberao manual dos
motores de rotao ou de translao deve
ser realizada somente por tcnicos
treinados, experientes e autorizados. Se
essas instrues no forem seguidas, Morte
ou Leses Graves podero ocorrer.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-17
Edio 11-07 Bra
UTILIZAO DA ACELERAO AUTOMTICA
DC03J153
Figura 29
O potencimetro de acelerao est localizado no
console direito do operador, e utilizado para
controlar a RPM do motor. Quando o potencimetro
de acelerao girado para qualquer posio, ele
aumenta ou reduz a RPM do motor para manter o
motor na RPM programada para aquela posio
especca.
Com a operao do acessrio, rotao, alavanca de
controle de translao ou pedal de controle, a rotao
do motor volta gradualmente para a posio denida
no i ndi cador de acel erao, de acordo com o
respectivo movimento da vlvula piloto em operao.
Tornando assim, mais fcil a operao, reduzindo o
consumo de combustvel e o nvel de rudos.
1. Operao e Controle da Acelerao Automtica
a. Em operao, quando a presso piloto
proveni ent e das al avancas de cont rol e
manual e do pedal no atua por 4 segundos,
se a posio do potencimetro de acelerao
estiver acima de 1050 rpm, a acelerao
automtica atua automaticamente e a rotao
do motor volta para 1050 rpm.
b. Quando o potencimetro de acelerao est
posicionado abaixo da rotao da acelerao
automtica, a rotao do motor mantida na
posio do potencimetro de acelerao.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-18
Edio 11-07 Bra
OPERAO DA MQUINA EM CONDIES CLIMTICAS ADVERSAS
OPERAO EM CLIMA EXTREMAMENTE FRIO
Siga os procedimentos no incio deste captulo
visto que a partida do motor pode ser difcil devido
s temperaturas extremamente frias.
Use um leo para motor, uido hidrulico e leo
Diesel projetados para uso em climas frios.
Consulte a Seo de manuteno para referncia.
Lembre-se de realizar os procedimentos de
Aquecimento da Mquina conforme descrito no
incio deste Captulo para evitar desgaste
prematuro ou danos s bombas, motores e
demais componentes.
Certique-se que a mistura do lquido de
arrefecimento do motor seja suciente para
manter a mquina protegida. Considere os fatores
de ventos frios durante a mistura das propores
do lquido de arrefecimento.
NOTA: Misture o lquido de arrefecimento para uma
proteo de temperatura de 5C (9F) mais baixa
que aquela na qual a mquina ser operada,
armazenada ou transportada.
Mantenha as baterias totalmente carregadas.
Mantenha os terminais das baterias livre de gelo e
neve. O gelo e a neve podem causar um curto
circuito entre os terminais das baterias e danicar
seriamente o sistema da mquina. Verique
freqentemente o nvel do eletrlito (cido) das
baterias e complete-o conforme necessrio com
gua destilada. Se a mquina for deixada ao
relento durante a noite, recomendamos remover as
baterias e armazen-las em uma rea aquecida.
OPERAO EM CLIMA EXTREMAMENTE QUENTE
Use um leo para motor, uido hidrulico e
combustvel projetados para uso em climas quentes.
Consulte a Seo de manuteno para referncia.
Limpe freqentemente o radiador, o arrefecedor
de leo e a tela retentora de detritos para evitar
danos ou sobreaquecimento da mquina.
IMPORTANTE: No deixe que sujeira e detritos se
acumulem nas aletas do radiador, do arrefecedor de
leo ou na tela retentora de detritos.
Mantenha as correias corretamente tensionadas.
Certique-se que a mistura do lquido de
arrefecimento do motor seja suciente para
manter a mquina protegida.
Se a mquina super aquecer, funcione-a em
marcha lenta para ajudar no arrefecimento do
motor, DESLIGUE o motor e verique o nvel de
seu lquido de arrefecimento. Se aps ter
completado o nvel correto a mquina continuar a
superaquecer, desligue o motor, deixe-o a
arrefecer, drene e lave o sistema de arrefecimento
inteiro e reabastea-o com a mistura correta de
lquido novo e limpo.
ADVERTNCIA: No drene o sistema de
arrefecimento quando o motor estiver quente. Deixe-o
com tempo suficiente para esfriar todas as suas peas.
Mantenha tambm as baterias completamente
carregadas. Verique freqentemente o nvel do
eletrlito (cido) das baterias e complete-o
conforme necessrio com gua destilada.
Durante a operao, que atento ao Conjunto de
medidores quanto aos cones de advertncia.
Evite o funcionamento desnecessrio em baixa
rotao do motor durante a operao.
OPERAO EM GRANDES ALTITUDES
Devido baixa presso atmosfrica em grandes
altitudes, uma reduo na potncia do motor ser
percebida. Lembre-se deste fato quando for
submeter a mquina sob carga pesada em climas
de grandes altitudes.
Fique atento no medidor de temperatura do motor
para impedir o superaquecimento do mesmo.
OPERAO EM REAS ARENOSAS OU
POEIRENTAS
Verique freqentemente os elementos do ltro de
ar em condies arenosas ou poeirentas.
Quando a luz de restrio do ltro de ar acender,
substitua imediatamente os elementos do ltro
independente dos intervalos de manuteno.
Efetue freqentemente a manuteno do ltro de
combustvel, do separador de gua, do leo e
ltros do motor, e de todos os ltros hidrulicos.
Mantenha limpos o radiador, o arrefecedor de
leo, o arrefecedor do ar de admisso, e o
condensador do ar condicionado.
OPERAO A BEIRA-MAR OU MARESIA
Diariamente lave completamente a mquina para
evitar a corroso das peas usinadas, dos
componentes eltricos e das hastes dos cilindros.
Verique freqentemente todas as ferragens de
montagem quanto ao aperto correto. Aperte ao
valor de torque correto para evitar a penetrao do
sal nos sistemas da mquina.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-19
Edio 11-07 Bra
OPERAO EM CLIMA MIDO
Em clima com alto ndice de umidade, lave
completamente a mquina diariamente e aplique
uma camada de lubricante base de leo sobre
todas as superfcies descobertas para evitar a
corroso.
Opere o A/C com as portas e as janelas da cabine
fechadas.
OPERANDO A MQUINA NA GUA
Se for necessrio trafegar ou operar a mquina em
um ri o ou em gua, o l ei to deve ser rme e a
corrente da gua lenta. A profundidade da gua no
deve ser maior que a indicada na gura abaixo.
DC03K051
Figura 30
IMPORTANTE: Se a mquina for operar com o
rolamento de rotao submerso em gua, ento o
rolamento e o pinho de rotao, e a junta articulada
podero desgastar-se prematuramente. Por isso,
torna-se necessria a substituio imediata da graxa
no banho e a lavagem do rolamento de rotao.
Consulte a Seo de Manuteno.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-20
Edio 11-07 Bra
RECOMENDAES PARA UMA VIDA MAIS LONGA DA ESTRUTURA INFERIOR
A vida da estrutura inferior varia de acordo com o
mtodo de operao. Utilize o guia abaixo para
prolongar a vida til da estrutura inferior da mquina.
Selecione as sapatas de esteira que melhor se
adaptam aplicao da mquina. Se tiver dvida,
consulte o distribuidor da New Holland Construction
quando for selecionar as sapatas de esteira.
Evite a derrapagem das esteiras durante a operao.
Caso i sso ocorra, reduza a carga at que a
derrapagem seja eliminada.
Evi t e par t i das, acel er ao, e mudanas de
velocidade bruscas, altas velocidades em terrenos
irregulares, curvas fechadas e paradas bruscas.
Sempre que possvel, opere a mquina em linha
reta. Evite raios curtos de curvas. Efetue curvas com
maior raio possvel.
Antes de operar, livre-se de pedras grandes e de
obstculos a m de evitar danos nas sapatas das
esteiras.
Opere sempre a mquina em paralelo inclinao
dos decl i ves. Oper ando a mqui na
atravessadamente inclinao do declive, alm de
encurtar a vida til da subestrutura da mquina, a
mquina pode derrapar inesperadamente em declive
abaixo, e/ou capotar.
Nunca force a mquina a realizar um trabalho que
exceda a sua capacidade de operao.
mui t o i mpor t ant e que as i nspees e a
manuteno sejam realizadas em conformidade com
as mencionadas na Seo de Manuteno. Nunca
opere uma mquina cujas sapatas de esteiras
estejam soltas, e mantenha sempre correta a tenso
das esteiras durante a operao.
GUIA DE SELEO DA CAAMBA
A seleo da caamba extremamente importante
para a produtividade, durabilidade e estabilidade da
mquina.
A escolha de uma caamba extremamente grande
pode reduzir a produtividade devido ao tempo de
ciclo muito mais baixo de que o normal.
Utilizando uma caamba maior ou muito larga, em
condies severas, tais como a minerao, resultar
em problemas de durabilidade tanto para a mquina
quanto para a caamba.
A estabilidade pode ser adversamente afetada pelo
uso de uma caamba desnecessariamente grande.
As Tabelas de Seleo de Caamba relacionadas na
Seo de ESPECIFICAES devem ser usadas
como diretrizes gerais.
Se as caambas usadas localmente variam em peso
dessas caambas amostradas, ser necessrio
ajustar a capacidade da caamba de acordo. Uma
caamba mais pesada deve corresponder a uma
capacidade reduzida.
Se a densidade do material (peso) exceder as
especicaes das diretrizes, ento a capacidade da
caamba deve ser reduzida.
Se a mqui na for operar conti nuamente para
escavao de rocha, restos de xistos, pedregulho de
rio, ou outras aplicaes severas, a caamba mais
estreita deve ser utilizada. Isto permite a maior
penetrao possvel e menor toro do acessrio
(lana e haste). A capacidade da caamba no deve
ser a considerao principal para as aplicaes
severas.
Se a mquina for utilizada exclusivamente para
carregar caminhes em raio fechado, ento as
cargas da caamba podem ser ajustadas at 5% a
7% dos val or es r el aci onados na Tabel a de
Levant ament o i ndi cada na Seo das
Especicaes, devido ao pequeno raio de despejo.
Se a mqui na for uti l i zada excl usi vamente em
operao de empilhar entulho, o que provoca um
ciclo de despejo de maior raio, as cargas aplicveis
devem ser r eduzi das em 5% dos val or es
relacionados na Tabela de Levantamento na Seo
das Especi caes, caso cont r r i o haver
problemas de estabilidade.
NOTA: Consulte a "tabela de seleo de caambas"
na seo de especicaes para selecionar o
tamanho de caamba correto de acordo com a
aplicao da E130 LC.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-21
Edio 11-07 Bra
UTILIZAO DE ACESSRIOS OPCIONAIS
Se a mqui na for equi pada com acessr i os
opcionais tais como uma caamba com acoplador de
engate rpido, e/ou garras (tanto mecnicas ou
hidrulicas), os tamanhos aplicveis de caamba e
car gas suspensas devem ser r eduzi dos em
proporo direta com o peso ou peso combinado
desses acessrios. A no considerao do peso
adicional desses acessrios resultar em problemas
de estabi l i dade. Al m di sso, os pesos desses
acessrios deve ser considerado ao consultar a
Tabela de Levantamento, antes de levantar uma
carga. Consulte a Tabela de Levantamento na Seo
de Especicaes.
SK32008019
Figura 31
Nunca opere um acessrio opcional nas laterais da
mquina. Opere somente pela parte dianteira ou
traseira das esteiras.
O uso de acopl adores de
engat e r pi do par a
intercmbio de caamba ir
reduzi r a fora efeti va de
escavao do br ao e
especicamente a fora de
quebra da caamba, devido
a um aumento no rai o da
ponta do dente.
Exempl o: Al guns
acopl ador es podem
aumentar o raio da ponta do
dente em at 12 polegadas.
Caso seja utilizado com um
raio de ponta de dente de
48" , a f or a ef et i va de
quebra da caamba pode
ser reduzida em 25%, uma
r eduo de 5% na for a
ef et i va do br ao, uma
reduo na capacidade de
levantamento de at 600 lbs. tambm importante
mencionar que alguns acopladores de engate rpido
oferecem uma grande vantagem, particularmente no
levantamento de cargas. Alguns acopladores rpidos
permitem que o operador remova rapidamente a
caamba para as nalidades de levantamento,
aument ando, por t ant o, a capaci dade de
levantamento, a altura e a visibilidade. Siga sempre
as instrues do fabricante do acoplador para uma
operao segura.
IMPORTANTE:
O operador deve considerar o peso de qualquer dispositivo utilizado para o levantamento a m de calcular
corretamente a capacidade total de levantamento da mquina.
EXEMPLO:
1. Se a escavadeira utiliza o mesmo tamanho de caamba indicado na tabela de levantamento, e um cabo de
levantamento, etc., pesando 100 kg (220 lbs) utilizado para levantar, ento ter que subtrair estes 100 kg (220
lbs) adicionais de cada valor indicado na tabela de levantamento.
2. Se a caamba foi substituda por uma caamba maior cujo peso 350 kg (770 lbs ) mais que da caamba
indicada na tabela de levantamento, ento ter que subtrair este peso adicional de cada valor indicado na tabela
de levantamento.
3. Se a caamba foi substituda por uma caamba menor cujo peso 350 kg (770 lbs ) inferior que da caamba
indicada na tabela de levantamento, ento poder acrescentar este peso com segurana a cada valor indicado na
tabela de levantamento.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-22
Edio 11-07 Bra
CIRCUITOS HIDRULICOS AUXILIARES
Esta mquina tem dois tipos de circuitos hidrulicos auxiliares. Um circuito para equipamento de uxo simples,
como marteletes hidrulicos. O segundo tipo de circuito foi projetado para uso de uxo duplo, como cortadores.
CONFIGURAO DE FLUXO SIMPLES (MARTELETE)
Ao instalar um Martelete na Escavadeira Hidrulica,
ser necessrio adaptar a estabilidade, a presso
hidrulica e o uxo de uido para cada Martelete.
Para selecionar os Marteletes Hidrulicos, entre em
contato com o Revendedor ou a fonte vendedora.
Componentes no combinados podem causar danos
mquina e invalidar a garantia.
1. Prossiga na conexo de acessrios nas vlvulas de
fornecimento localizadas na extremidade do brao.
Figura 32
2. Utilize uma chave de 24 mm para abrir as
vlvulas de fornecimento do brao. Aps a
remoo do acessrio retorne as vlvulas para
STOP (Parada).
BD04B003
Figura 33
3. Acesse a Vlvula Seletora Hidrulica Auxiliar, a
qual est localizada na vlvula de controle
principal, atrs da porta de acesso traseira direita.
Figura 34
4. Utilize uma chave Allen para afrouxar e remover
os parafusos de reteno.
5. Utilize uma chave de boca para girar a vlvula
para a posio B para martelete.
6. Substitua e aperte o parafuso Allen.
NOTA: Existem duas posies na vlvula seletora
hidrulica auxiliar. B para martelete (uxo simples) e
N para cortador (uxo duplo).
BC04B051
Figura 35
7. Posicione o interruptor seletor de uxo da cabine
para a posio de uxo simples.
ADVERTNCIA: Utilize culos de segurana,
sapatos de proteo, capacete, roupas de trabalho
e luvas de proteo para realizar qualquer
inspeo ou manuteno nesta mquina.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-23
Edio 11-07 Bra
Figura 36
8. Libere a trava de pedal para operar o pedal de
controle montado no assoalho.
9. Comprima a seo de dedo do pedal para
operar o martelete.
10. Retorne o pedal para a posio neutra e o
martelete ir parar.
ADVERTNCIA: A operao do martelete ou do
cortador por intervalos superiores a um (1) minuto poder
causar o desgaste prematuro ou danos ao acessrio e
mquina. Se o material no pode ser quebrado,
posicione novamente o martelete ou o cortador e repita a
operao por intervalo de um (1) minuto.
Figura 37
VERIFICAO DO NVEL DE FLUIDO
HIDRULICO E PREVENO CONTRA
CONTAMINAO
Quando o martelete hidrulico no estiver instalado
na mquina, instale bujes sem roscas no tubo da
extremidade do Brao-Caamba e na extremidade
da mangueira no lado do martelete hidrulico a m
de i mpedi r a penetrao de poei ra e gua na
tubulao.
Antes de iniciar a operao, verique os parafusos
nas braadei ras de xao do tubo quanto ao
af r ouxament o, e as conexes dos t ubos e
mangueiras quanto a vazamento de uido.
CONFIGURAO DE FLUXO DUPLO (CORTADOR)
1. Prossiga na conexo de acessrios nas vlvulas
de fornecimento localizadas na extremidade do
brao.
Figura 38
2. Utilize uma chave de 24 mm para abrir as
vlvulas de fornecimento do brao. Aps a
remoo do acessrio retorne as vlvulas para
STOP (Parada).
BD04B003
Figura 39
3. Acesse a Vlvula Seletora Hidrulica Auxiliar, a
qual est localizada na vlvula de controle
principal, atrs da porta de acesso traseira
direita.
Figura 40
ADVERTNCIA: Leia, entenda e siga todas
as precaues de segurana e os
procedimentos de operao encontrados
neste manual antes de operar a mquina ou
qualquer acessrio.
ADVERTNCIA: Utilize culos de
segurana, sapatos de proteo, capacete,
roupas de trabalho e luvas de proteo para
realizar qualquer inspeo ou manuteno
nesta mquina.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-24
Edio 11-07 Bra
BC04B053
Figura 41
4. Utilize uma chave Allen para afrouxar e remover
os parafusos de reteno.
5. Utilize uma chave de boca para girar a vlvula
para a posio N para uxo Duplo (cortador).
6. Substitua e aperte o parafuso Allen.
NOTA: Existem duas posies na vlvula seletora
hidrulica auxiliar. B para martelete (uxo simples) e
N para cortador (uxo Duplo).
BC04B051
Figura 42
7. Posicione o interruptor seletor de uxo da cabine
para a posio de uxo Duplo.
Figura 43
8. Libere a trava de pedal para operar o pedal de
controle montado no assoalho.
9. Comprima a seo de dedo do pedal para
fechar o cortador.
10. Comprima a seo de calcanhar do pedal para
abrir o cortador.
NOTA: As marcaes na Vlvula Seletora
determinam as funes do cortador ou martelete:
B: Martelete
N: Cortador
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-25
Edio 11-07 Bra
TRANSPORTE
Preparao da Mquina
Deve saber o peso total, comprimento, largura e altura da mquina que ser transportada.
Conhea o trajeto a ser percorrido. Familiarize-se com pontes, ultrapassagens, altura das sinalizaes de
estradas no trajeto.
Consiga as autorizaes necessrias das entidades governamentais para o transporte da mquina.
Utilize somente um reboque com a capacidade suciente para transportar a mquina.
Certique-se que o reboque tenha rampas ou que uma rampa esteja disponvel para carregar e descarregar a
mquina.
CARREGANDO A MQUINA
ADVERTNCIA: Nunca tente carregar ou
descarregar a mquina sem rampas.
1. Aplique o freio de estacionamento do trator e do
trailer, e calce as rodas do trailer antes de tentar
carregar ou descarregar a mquina.
2. Abaixe as rampas do trailer.
3. Coloque o interruptor selecionador de
velocidade de translao, localizado na alavanca
de t ransl ao, em LO (1) e movi ment e o
control e de acel erao para a posi o de
marcha lenta LOWEST (Mais Baixa).
DC03K082
Figura 44
4. Levante o acessrio e lentamente leve a
mqui na para as rampas e sobre os ei xos
traseiros do trailer.
5. Leve lentamente a mquina totalmente sobre o
trailer at a posio correta de transporte.
6. Oscile lentamente a mquina 180 graus at que
o acessrio esteja voltado em direo parte
traseira do trailer.
DC03K084
Figura 45
7. Abaixe lentamente a lana at o acessrio
apoiar-se na plataforma do trailer.
YQ102SAFETYLEVERUO
Figura 46
8. Coloque a alavanca de travamento de segurana
na posio LOCKED (Travado) para baixo.
9. . DESLIGUE a mquina, remova a chave e trave
todas as portas, tampas de abastecimento e os
painis de acesso.
CUIDADO: Coloque uma cobertura sobre o tubo de
escapamento da mquina e prende-a para impedir a
penetrao de gua no motor e, portanto, dano ao
turbo.
REFERNCIA RPIDA PARA EMBARQUE
Congurao mais pesada mquina . . . (33 282 lbs)
15094 kgf.
Comprimento em posio de transporte . .(24 ft 6 in)
7467 mm
Largura total . . . . . . . . . . . . . . . . .(8 ft 6 in) 2590 mm
Altura total . . . . . . . . . . . . . . . . . .(9 ft 3 in) 2819 mm
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-26
Edio 11-07 Bra
ARMAZENAGEM DA MQUINA
Preparao para a armazenagem
O procedimento a seguir se aplica quando a mquina estiver armazenada por perodo de um ms ou mais.
Armazene a mquina em solo plano e nivelado, em local fechado. Se um local fechado no for disponvel,
estacione a mquina em rea seca em cima de tbuas e cubra-a com uma cobertura a prova de gua. Antes de
armazenar a mquina, efetue as seguintes operaes:
IMPORTANTE: Em condies ao ar livre, importante certicar-se que gua no atinja os roletes.
1. Limpe a mquina.
2. Retraia a haste do cilindro de profundidade o mximo possvel e abaixe a lana at encostar o acessrio no
cho.
3. Lubrique com graxa a mquina inteira. As superfcies expostas das hastes dos cilindros devem ser
lubricadas com graxa ou cobertas com uma pelcula de proteo. Consulte o Revendedor.
NOTA: Quando a mquina retomar o trabalho, a pelcula desaparecer automaticamente.
4. Drene o reservatrio de combustvel e encha-o com uma mistura de 90% de combustvel diesel e 10% de
uido anti-corrosivo. Funcione o motor em marcha lenta por cinco minutos para permitir que o uido
anti-corrosivo atinja as linhas, ltros, bombas e injetores.
5. Enquanto o motor ainda est aquecido, drene o leo do crter, encha-o com uido anti-corrosivo e substitua o
ltro de leo do motor.
6. Quando o motor esfriar, limpe as peas externas do motor com combustvel diesel.
7. Limpe ou substitua o elemento do ltro de ar.
8. Drene o sistema de arrefecimento, deixe as vlvulas de drenagem abertas e no aperte a tampa do radiador.
9. Remova as baterias, lave as caixas das baterias, e certique-se que no foi deixado nenhum vestgio de
cido. Armazene as baterias em lugar fresco e seco, onde a temperatura esteja acima do congelamento.
10. Pinte qualquer rea onde a pintura est ruim.
11. Tampe a entrada do ltro de ar e o tubo de escapamento.
12. Remova a chave do interruptor de partida e coloque uma etiqueta "No opere" sobre o brao de controle
direito e depois levante a alavanca de acelerao de funo (barra de segurana na posio para dentro).
13. Trave os capuz e a porta da cabine.
Vericaes peridicas
Todo ms verique:
1. O nvel do eletrlito nas baterias e a carga das mesmas. Carregue novamente as baterias, se necessrio.
2. A graxa nas hastes dos cilindros.
3. O nvel do combustvel no reservatrio e o nvel do leo corrosivo no motor. Adicione se necessrio.
4. A condio de todas as linhas, conectores e braadeiras (ferrugem). Lubrique com graxa, se necessrio.
17. As condies da pintura. Aplique uma camada de produto anti-ferrugem onde necessrio.
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-27
Edio 11-07 Bra
Partida aps a armazenagem
1. Feche todas as vlvulas de drenagem e abastea o sistema de arrefecimento.
2. Drene o reservatrio de combustvel e abastea com leo diesel limpo.
3. Drene o crter do motor, abastea com leo para motor limpo e verique o nvel do leo.
4. Substitua o ltro de combustvel.
5. Instale as baterias.
6. Lubrique com graxa a mquina inteira.
7. Verique a condio e a correia de acionamento do ventilador e substitua-a se necessrio.
8. Verique o nvel do uido hidrulico e complete-o se necessrio.
9. Verique o nvel do uido das engrenagens redutoras de translao e complete-o se necessrio.
10. Limpe as hastes dos cilindros.
11. Destampe a entrada do ltro de ar e o tubo de escapamento.
12. Remova a etiqueta "No Opere" e d partida ao motor, seguindo o procedimento de partida. Observe com
cuidado as luzes e indicadores de todos os sistemas, exibidos no painel.
ADVERTNCIA: Verifique a mquina quanto a vazamentos ou peas quebradas, defeituosas ou
faltantes.
ADVERTNCIA: Antes de dar partida ao motor, certifique-se que todos os controles estejam em posio
neutra. Isso evita que a mquina se movimente inesperadamente ou algum dispositivo eltrico entre em
funcionamento.
ADVERTNCIA: Evite funcionar o motor em um lugar fechado. Certifique-se que haja sempre uma
ventilao adequada.
!
!
!
CAPTULO 4 - INSTRUES DE OPERAO
4-28
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 5 - LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS
5-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 5
LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS
NDICE
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Motor de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Motores de Translao (Cada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Rodas Tensoras das Esteiras (Cada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Junta da Alavanca de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pinos Superiores do Acessrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Reservatrio de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Rolamento de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Ajustagem de Tenso da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Banho da Coroa de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
CAPTULO 5 - LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS
5-2
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 5 - CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICAO
5-3
Edio 11-07 Bra
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICAO
MOTOR
Tipo de leo . . . . . Ambra Mastergold HSP 15W-40
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 L (4 gal)
SISTEMA HIDRULICO
Tipo de leo . . . . . . . . . . . . Ambra Hydrosystem 46
Capacidade do Reservatrio . . . . . 143 L (37.8 gal)
Capacidade do Sistema . . . . . . . . . 159 L (42.0 gal)
MOTOR DE ROTAO
Tipo de leo . . . . . . . Ambra Hypoide 90 Gear Lube
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78 L (0.4 gal)
MOTORES DE TRANSLAO (CADA)
Tipo de leo . . . . . . . Ambra Hypoide 90 Gear Lube
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 L (0.7 gal)
RODAS TENSORAS DAS ESTEIRAS (CADA)
Tipo de leo . . . . . Ambra Mastergold HSP 15W-40
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 cc (6.76 oz)
JUNTA DA ALAVANCA DE OPERAO
Tipo de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . EP Grease EP/2
Capacidade . . . Conforme necessrio em cada junta
PINOS SUPERIORES DO ACESSRIO
Tipo de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . EP Grease EP/2
Capacidade . . . Conforme necessrio em cada pino
RESERVATRIO DE COMBUSTVEL
Tipo de Combustvel . . . . . . . Combustvel Diesel de
classicao No. 2
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 L (44 gal)
ROLAMENTO DE ROTAO
Tipo de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . EP Grease EP/2
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . .Conforme necessrio
(1 lugar rotao 90 x 4)
AJUSTAGEM DE TENSO DA ESTEIRA
Tipo de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . EP Grease EP/2
Capacidade . . . . . Conforme necessrio (2 lugares)
BANHO DA COROA DE ROTAO
Tipo de leo . . . . Graxa a base de Ltio com MOS
2
Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 kg (14.1 lbs)
RADIADOR
Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . Soluo de
Arrefecimento de Etilenoglicol
Capacidade:
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.5 L (2.2 gal)
Sistema Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 L (4.8 gal)
MISTURA DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR
Temperatura Mnima
Prevista
Lquido de
Arrefecimento de
Longa Vida
-14.5C (5.9F) Misturado 30%
-34C (-29.2F) Misturado 50%
CAPTULO 5 - CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICAO
5-4
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 6 - MANUTENO E AJUSTAGENS
6-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 6
MANUTENO E AJUSTAGENS
NDICE
INSTRUES PARA MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Inspees Dirias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Meio-Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Tabela de Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
INSPEO E MANUTENO ANTES DA PARTIDA (A CADA 8 HORAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Nvel de leo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Nvel do Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Vazamentos de Fluidos do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Tenso da Correia (Ventiladores E Ar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Nvel do Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Filtro de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Nvel do Fluido Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Tenso das Esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Funes Hidrulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Vazamentos de Fluidos Hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Sistema Eltrico da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Sistema Eltrico do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Degraus e Corrimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Estrutura do Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Sapatas das Esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Articulaes das Esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Rodas Dentadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Rodas Tensoras das Esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Roletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
A CADA 50 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
leo e Filtro do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Drenagem da gua do Reservatrio de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Sistema de Admisso de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Drenagem do Separador de gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Radiador, Arrefecedor de leo e Tela de Detritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Filtros de Retorno Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Verificao do leo do Motor de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
verificao do leo do Motor de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Inspecione o Tensionador da Correia (Ventilador e Ar Condicionado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Manuteno Completa Das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Torque dos Parafusos da Engrenagem de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Substituio dos Filtros de Retorno Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
A CADA 100 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Lubrificao da Caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
A CADA 120 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Verificao do leo do Motor de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Motores de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Lubrificao da Junta da Alavanca de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
A CADA 250 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Lubrificao do Acessrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Filtro do Ar Fresco do Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Inspecione os Parafusos de Fixao do Contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Tensor da Correia (Ventilador e Ar Condicionado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Substituio do leo e Filtro do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Filtro de Combustvel do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
CAPTULO 6 - MANUTENO E AJUSTAGENS
6-2
Edio 11-07 Bra
A CADA 500 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Sangria de Ar do Sistema de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34
Sistema de Admisso de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34
Substituio dos Filtros de Retorno Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34
Lubrificao do Anel de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Presso da Injeo de Combustvel e Condio do Bico Injetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Verificao do Refrigerante do Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Filtro de Recirculao do Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36
Verificao Quanto ao Torque Correto dos Parafusos de Fixao do Anel de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . .6-36
Substituio do leo do Motor de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
Substituio do leo do Motor de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
A CADA 1000 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Substituio dos Filtros de Ar do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-38
A CADA 2000 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Substituio do Lquido de arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39
Limpeza da Tela de Suco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40
Aliviando a Presso do Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-41
Substituio do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42
Substituio do leo do Motor de Translao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43
Substituio do leo do Motor de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-44
Substituio do Respiro do Reservatrio Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-44
Substituio do Banho de Graxa do Anel de Rotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45
Diretrizes para a Substituio de Ferramentas de Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45
Diretrizes para Lubrificao do Acessrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45
Consideraes Especiais para Lubrificao Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
MANUTENO VARIVEL E PERIDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Verificao e Limpeza do Reservatrio de Combustvel e do Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Folga das Vlvulas do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Presso de Compresso do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Inspeo do Motor de Partida e do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Sincronismo de Injeo de Combustvel do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Segurana para Soldagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47
Linhas, Tubos e Mangueiras do Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Tubos e Mangueiras de Suco do Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Espelhos Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Procedimentos Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-3
Edio 11-07 Bra
INSTRUES PARA MANUTENO
Respeite os intervalos de manuteno vericando o
hor met r o di ar i ament e. Ant es de i ni ci ar a
manuteno, estacione a mquina em solo nivelado e
rme, longe de qualquer obstculo, com o brao
retrado e a caamba abaixada at o cho. A menos
que esteja especi cado ao contrrio, todas as
operaes de manuteno devem ser realizadas com:
o motor desligado
o acessrio abaixado ao cho
chave removida do interruptor de ignio
etiqueta No Operar colocada no interruptor da
partida
prefervel aguardar para todos os circuitos
esfriarem antes de comear os trabalhos
aliviar toda a presso hidrulica
certique-se que a presso do acumulador esteja
aliviada para o circuito apropriado (se equipada)
Limpe as graxeiras antes da lubricao. Limpe ao
redor dos bujes e furos de enchimento antes de
acrescentar uido. Nenhuma poeira ou sujeira deve
penetrar nos componentes ou circuitos. Use uma
vestimenta adequada e lembre-se de utilizar o
equipamento de segurana necessrio.
Quando realizar algum trabalho de manuteno na
mquina, coloque uma etiqueta No Operar no
pai nel de i nst r ument os. Nunca desa do
compar ti mento do operador dei xando o motor
funcionando.
Qual quer modi cao nest a mqui na sem
autorizao prvia poder ocasionar leses graves.
Nunca r eal i ze quai squer modi caes sem
autorizao. Consulte o Revendedor.
IMPORTANTE: Se utilizar a mquina especialmente
em condies severas (de poeira ou atmosfera
corrosiva, etc.), os intervalos para manuteno
devem ser reduzidos de acordo.
IMPORTANTE: Tome cuidado especial para
substituir todos os ltros regularmente. Filtros limpos
signicam maior vida til do motor.
IMPORTANTE: leo e uido no devem ser
derramados no cho. Devem ser armazenados e
removidos por um empresa responsvel para a
reciclagem ou distribuio dos mesmos.
ESPECIFICAES DE MANUTENO
Os intervalos entre as revises so mais freqentes
para as seguintes aplicaes: construo de tneis
utilizando um martelete hidrulico, desincrustao,
limpeza de fundio, operao debaixo de gua, etc.
Para aplicaes especiais consulte o Revendedor.
INSPEES DIRIAS
Todos os di as, ant es de i ni ci ar o t rabal ho,
necessrio inspecionar a mquina e realizar a
manuteno de alguns de seus componentes.
OBSERVAES GERAIS
Verique quanto a vazamentos de gua, leo ou
uidos.
Verique se todos os parafusos e porcas esto
corretamente apertados.
Remova a poeira (compartimentos do motor,
operador, etc.).
Verique quanto a danos.
MOTOR
Verique o nvel do leo e troque-o se necessrio.
Verique o nvel do lquido de arrefecimento.
Verique quanto a obstrues ou danos no radiador.
Verique a tenso da correia do ventilador do
radiador.
Verique se o ltro de ar est limpo e no entupido.
Verique quanto a vazamentos de gua ou leo
nos componentes.
Verique a condio de todas as linhas.
ADVERTNCIA: H risco de leses graves
se a manuteno ou reparos no forem
realizados corretamente. Se no entender os
procedimentos de manuteno, consulte o
Revendedor.
ADVERTNCIA: Se o acessrio levantar ou
a mquina movimentar sem operador, pode
resultar em leses graves. Antes de realizar
qualquer manuteno, proceda da seguinte
maneira:
1. Estacione a mquina em uma superfcie
plana e nivelada.
2. Abaixe o acessrio at apoi-lo no cho.
3. Abaixe a lmina dozer (se equipada) at
apoi-la no cho.
4. Desligue o motor e remova a chave de
partida.
5. Calce as esteiras para evitar qualquer
movimento da mquina.
ADVERTNCIA: Certifique-se que todas as
operaes de manuteno nesta seo so
realizadas pontualmente nos intervalos
fornecidos, a fim de garantir excelentes
nveis de desempenho e a mxima
segurana durante a utilizao da mquina.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-4
Edio 11-07 Bra
COMBUSTVEL
Use combustvel com o padro D975 da ASTM
(American Society for Testing and Materials)
Use combustvel de classicao No. 2. O uso de
outros tipos de combustvel pode resultar em perda
de potncia do motor e pode causar um consumo
muito alto de combustvel.
Em clima frio, experimentalmente aprovado o uso
de uma mi stura de combustvei s No.1 e No.2
Consulte o fornecedor de combustvel.
Se a temperatura cair abaixo do ponto de nevoa do
combustvel (ponto no qual comea a formao de
cera), os cristais de cena podem causar a perda de
potncia ou impedir a partida do motor.
Em cl i ma f r i o, abast ea do r eser vat r i o de
combustvel ao nal do trabalho do dia a m de
impedir a formao de condensao.
ARMAZENAGEM DO COMBUSTVEL
A armazenagem prolongada de combustvel pode
levar ao acmulo de impurezas e condensao no
mesmo. Muitos problemas no motor podem ser
atribudos presena de gua no combustvel.
O reservatrio de armazenagem deve ser colocado
do lado externo e a temperatura do combustvel deve
ser mantida o mais baixo possvel. Drene a gua e
impurezas regularmente.
SOLUO DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO
Coloque somente uma soluo de etilenoglicol no
sistema de arrefecimento do motor. Um aditivo a
base de etilenoglicol de boa qualidade que tenha um
alto ponto de ebulio, sem aditivos para impedir
vazamentos. No utilize aditivos de antiferrugem no
apr ovados. Os adi t i vos de ant i fer r ugem e o
etilenoglicol podem se misturar e trabalhar um contra
o outro, reduzindo assim a proteo de antiferrugem,
formando depsitos no sistema de arrefecimento e
causando danos ao sistema e ao radiador.
Entre em contato com o Revendedor o qual lhe
fornecer a soluo adequada para o lquido de
arrefecimento.
ANTI-CONGELAMENTO / ANTI-FERRUGEM
Uti l i ze um l qui do anti congel ante em todas as
est aes do ano para prot eger o si st ema de
arrefecimento contra corroso e todos os riscos de
congelamento.
Para os locais onde a temperatura ambiente for
acima de -36C, utilize uma mistura de 50% de gua
e 50% de anticongelante baseado em etilenoglicol.
Para os locais onde a temperatura ambiente for
abaixo de -36C, recomendamos o uso de uma
mistura 40% de gua e 60% de anticongelante
baseado em etilenoglicol.
MEIO-AMBIENTE
Antes de realizar qualquer operao de manuteno
nesta mquina e antes de dispor dos uidos e
l ubr i cant es usados, pense sempre no mei o
ambiente. Nunca jogue leo ou uido no cho e
nunca os col oque em um r eci pi ent e com
vazamentos.
Entre em contato com a autoridade de reciclagem
ecolgica local ou com o Revendedor para obter
informaes sobre o mtodo correto de dispor
desses lubricantes.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-5
Edio 11-07 Bra
ESTRUTURA SUPERIOR
Verique o nvel do reservatrio de combustvel.
Verique o nvel do reservatrio hidrulico.
Verique se o uido hidrulico est limpo.
Verique quanto a vazamentos de gua ou leo
nos componentes.
Verique a condio de todas as linhas.
Verique quanto a curtos-circuitos eltricos.
Verique se as conexes das baterias esto
corretamente apertadas.
Ajuste os espelhos retrovisores.
ESTRUTURA INFERIOR
Verique a xao das sapatas.
Verique a condio das esteiras.
Verique se os roletes superiores e inferiores e
as rodas tensoras das esteiras no estejam com
vazamento de leo.
ACESSRIOS
Verique quanto a vazamentos de leo nos
cilindros.
Verique a condio de todas as linhas.
Verique a condio dos dentes da caamba.
APS A PARTIDA DO MOTOR
O motor funcionou corretamente? Os gazes de
escapamento esto normais? H algum rudo
estranho?
Ver i que quant o a r u do anor mal nos
componentes hidrulicos.
Verique quanto a vazamentos de gua ou leo
nos componentes.
Verique os dispositivos de alarme sonoro, luzes
de trabalho e limpadores do pra-brisa.
Veri que se todos os circuitos (translao,
rot ao e ferrament a) est o f unci onando
corretamente.
IMPORTANTE: Se for detectado algum defeito,
repare-o imediatamente antes de utilizar a mquina
ou consulte o Revendedor.
HORMETRO
O hormetro permite o agendamento das operaes
de manuteno. Quanto o motor estiver funcionando,
suas indicaes em horas so as mesmas daquelas
de um relgio.
Os i nter val os de manuteno so cal cul ados
cuidadosamente para garantia um funcionamento
seguro e eciente da mquina.
Lembre-se de efetuar todas as operaes de
manuteno corretamente conforme denido neste
manual.
BC04B047
Figura 1
HORMETRO
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-6
Edio 11-07 Bra
TABELA DE MANUTENO
Figura 2
NOTA: Nmeros em negrito indicam mquina Nova, primeira manuteno
NOTA: MP = mltiplos locais de pontos.
INTERVALO DE
MANUTENO
N

M
E
R
O

D
E
P

G
I
N
A
PONTOS DE SERVIOS
N

M
E
R
O

D
O
S

P
O
N
T
O
S

FREQNCIA EM HORAS
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
L
I
M
P
E
T
R
O
Q
U
E
D
R
E
N
E
L
U
B
R
I
F
I
Q
U
E
S
U
B
S
T
I
T
U
A
A cada 8 horas
6-8 Nvel do leo do motor 1 8
6-8 Nvel do lquido de arrefecimento do motor 1 8
6-9 Vazamentos de lquidos do motor MP 8
6-9 Tenso da correia 1 8
6-9 Nvel de combustvel 1 8
6-10 Filtro de Ar 1 8
6-11 Nvel do uido do hidrulico 1 8
6-12 Tenso da esteira 1 8
6-13 Funes de controle hidrulicas 2 8
6-13 Vazamentos de uido hidrulico MP 8
6-14 Sistema eltrico da mquina MP 8
6-14 Sistema eltrico do motor MP 8
6-15 Fusveis 1 8
6-16 Verique os degraus e corrimos 2 8
6-16 Verique a estrutura MP 8
6-17 Sapatas da esteira MP 8
6-17 Articulaes das esteiras MP 8
6-17 Rodas dentadas 2 8
6-18 Tensores das esteiras 2 8
6-18 Roletes MP 8
A cada 50 horas
6-19 Substituio do leo e ltro do motor 1 50
6-20 Drene a gua do reservatrio de combustvel 1 50
6-20 Sistema de admisso 1 50
6-20 Drene o separador de gua 1 50
6-21
Limpe o radiador, o arrefecedor de leo e a tela de
impurezas
1 50
6-21 Substitua os ltros de retorno hidrulico 1 50
6-25 Verique o leo do motor de rotao 1 50
6-23 Verique o leo do motor de translao 50
6-23
Inspecione a tenso da correia (ventilador e ar
condicionado)
1 50
6-24 Eletrlito das baterias e manuteno 1 50
6-25 Torque do parafuso da engrenagem de rotao 1
6-26 Substitua os ltros de retorno hidrulico 1 50
A cada 100 horas 6-27 Aplique graxa nas graxeiras da caamba MP 100
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-7
Edio 11-07 Bra
TABELA DE MANUTENO
Figura 3
NOTA: As horas mostradas em negrito so de amaciamento, exigncia de manuteno de mquina nova.
NOTA: MP = mltiplos locais de pontos.
INTERVALO DE
MANUTENO
N

M
E
R
O

D
E
P

G
I
N
A
PONTOS DE SERVIOS
N

M
E
R
O

D
O
S

P
O
N
T
O
S

FREQNCIA EM HORAS
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
L
I
M
P
E
T
R
O
Q
U
E
D
R
E
N
E
L
U
B
R
I
F
I
Q
U
E
S
U
B
S
T
I
T
U
A
A cada 120 horas
6-27 Verique o leo do motor de rotao 1 120
6-28 Verique o leo do motor de translao 2 120
6-28 Lubricao da junta da alavanca de controle 2 120
A cada 250 horas
6-29 Lubricao do acessrio MP 250
6-30 Filtro de ar fresco do ar condicionado 1 250
6-30 Inspecione os parafusos de xao do contrapeso
6-31
Inspecione a tenso da correia (ventilador e ar
condicionado)
1
6-32 Substituio do leo e ltro do motor 1
6-34 Filtro de combustvel do motor 1 250
A cada 500 horas 6-34 Sistema de admisso MP
6-34 Substitua os ltros de retorno hidrulico 1 500
6-35 Aplique graxa na engrenagem de rotao 1
6-35 Presso de injeo de combustvel e condio do bico MP
6-35 Filtro de recirculao do ar condicionado 1 500
6-35 Verique o refrigerante do ar condicionado 1
6-37 Substitua o leo do motor de translao 500
Substitua o leo do motor de rotao 500
A cada 1000 horas 6-38 Substitua o elemento do ltro de ar 1 1000
A cada 2000
horas
6-39 Substitua o lquido de arrefecimento do motor 1 2000
6-40 Limpe a tela de suco 1 2000
6-44 Substitua o respiro do reservatrio hidrulico 1 2000
6-42 Substitua o uido do sistema hidrulico 1 2000
6-42 Limpe o reservatrio hidrulico 1 2000
6-35
Substitua a graxa no banho da engrenagem de
rotao
1 2000
6-44 Substitua o leo do motor de rotao 1 2000
6-43 Substitua o leo do motor de translao 2 2000
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-8
Edio 11-07 Bra
INSPEO E MANUTENO ANTES DA
PARTIDA (A CADA 8 HORAS)
Os procedimentos a seguir devem ser realizados a
cada 8 horas ou diariamente, antes de dar partida na
mquina.
ADVERTNCIA: Tome cuidado com fluidos e
superfcies quentes, utilize culos de segurana,
sapatos de proteo, capacete, roupas de trabalho e
luvas de proteo para realizar qualquer inspeo ou
manuteno nesta mquina.
NVEL DE LEO DO MOTOR
YMYL104ENGOILLEVEL
Figura 4
1. Desligue o motor e levante o capuz.
2. Localize e puxe a vareta de medio do nvel de
leo, e limpe-a com um pano limpo, seco e sem
apos. Introduze-a novamente no motor. Puxe-a
de novo para vericar visualmente o nvel de
leo do motor na vareta de medio.
3. Se necessrio, complete o nvel de leo,
removendo a tampa do bocal de enchimento e
colocando leo at o nvel correto.
ADVERTNCIA: Aps adicionar o leo, verifique o
nvel mais uma vez, reinstale a tampa do bocal de
enchimento e a vareta de medio e feche o capuz.
NVEL DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR
YQ104EXPANSIONTANK
Figura 5
1. Abra a tampa do compartimento traseiro
esquerdo e inspecione o nvel do lquido de
arrefecimento do motor em seu reservatrio.
2. O nvel correto do lquido de arrefecimento
entre as marcas FULL (Cheio) e LOW (Baixo).
3. Se necessrio acrescente lquido de
ar r ef eci ment o, r emovendo a t ampa do
reservatrio e enchendo at o nvel correto com
mistura de lquido de arrefecimento limpo.
4. Se nenhum lquido de arrefecimento mostrado
no reservatrio, verique o nvel no radiador.
Enche a radiador com a mistura correta de
lquido de arrefecimento e reinstale a sua tampa.
Em seguida, reabastea o reservatrio at o
nvel correto.
SK32004017
Figura 6
ADVERTNCIA: Nunca remova a tampa do radiador
quando o motor estiver quente. Deixe o motor esfriar
antes de remover a tampa do radiador.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-9
Edio 11-07 Bra
VAZAMENTOS DE FLUIDOS DO MOTOR
1. Inspecione o motor completamente quanto a
sinais de vazamentos.
2. Durante a inspeo em volta das linhas e
mangueiras de presso utilize um pedao de
papelo duro.
YQ104CHECK4LEAKS
Figura 7
CUIDADO: Nunca utilize as mos para vericar
vazamentos. Os vazamentos de uidos de alta
presso iro penetrar na pele e causar leses
graves.
TENSO DA CORREIA (VENTILADORES E AR)
BC04B109
Figura 8
Nas mquinas novas, inspecione a tenso da correia
aps as primeiras 50 horas de operao. Posteriormente,
a cada 250 horas de operao do motor.
Utilize os dedos para aplicar uma fora de presso
de 10 kg (22.0 lb ) no centro das correias.
A folga de tenso deve ser de: 8 a 12 mm (.3 a .4 in).
1. Mea a tenso na extenso mais longa da correia.
2. Afrouxe as porcas de xao, a porca de
ajustagem e ajuste as correias.
NVEL DO COMBUSTVEL
YMYL104FUELGAUGE
Figura 9
1. Girando a chave de ignio para a posio ON
(Ligado), o medidor de nvel do combustvel,
localizado no conjunto de medidores, indicar o
nvel de combustvel no reservatrio.
Para reabastecer a mquina, remova a tampa do
bocal de enchimento do reservatrio, utilizando a
chave de ignio. No remova a tela de combustvel
para abastecer. Reabastea o reser vatri o de
combustvel at a marca de cheio para reduzir o
volume de ar (condensao). Caso contrrio, poder
criar problemas tais como oxidao e congelamento
do combust vel , bem como out ros probl emas
associados.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-10
Edio 11-07 Bra
FILTRO DE AR
IMPORTANTE: O indicador de restrio do ar no
sinalizar se o elemento for rasgado ou o
compartimento do ltro de ar no for corretamente
vedador. Se for exibido o cone RESTD AIR
CLEANER (Filtro de Ar Restrito), conforme mostra a
Figura 10, inspecione, limpe e/ou substitua os
elementos do ltro de ar.
YQ104AIRRESTRICTION
Figura 10
1. Abra a porta de acesso do ltro de ar do motor.
BS04B011
Figura 11
2. Remova a tampa do ltro de ar.
BS04B012
Figura 12
3. Remova o elemento externo da carcaa do ltro
de ar.
BS04B013
Figura 13
4. Remova a porca borboleta e o elemento interno
da carcaa do ltro de ar.
5. Para limpar o elemento externo, injete ar
comprimido com presso menor que 2.8 bar (40
psi) para cima e para baixo ao longo das dobras
na parte interna do elemento ltrante a m de
remover a poeira ou outros contaminadores.
CUIDADO: Use culos de proteo durante a
utilizao de ar comprimido.
6. Aps a limpeza, utilize uma luz para vericar a
parte interna interior do elemento quanto a
r asgos, f ur os ou danos de vedao. Se
necessrio, substitua o elemento por um novo.
7. Monte os elementos na ordem inversa da
desmontagem.
8. Certique-se de posicionar corretamente o
anel -O de vedao sobre a l uva da porca
borboleta do elemento ltrante externo. Caso
contrrio, poder haver falhas do motor.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-11
Edio 11-07 Bra
NVEL DO FLUIDO HIDRULICO
Verique diariamente o nvel do uido hidrulico.
BC04B094
Figura 14
1. Estacione a mquina em posio de vericao
do nvel de uido sobre uma superfcie rme e
nivelada.
BS04B014
Figura 15
2. Verique o visor de vidro atravs da abertura da
tampa lateral do reservatrio hidrulico.
ADVERTNCIA: Para uma operao segura em
rampas, o nvel de fluido hidrulico deve ser mantido
entre a marca de nvel correto e a marca limite
superior. No opere a mquina sobre superfcies
inclinadas com inclinao maior que 35 graus.
3. Para acrescentar uido hidrulico, proceda da
seguinte forma:
a. Alivie a presso do reservatrio hidrulico.
YQ101RELEASEPRESS
Figura 16
CUIDADO: Os gases provenientes do reservatrio
hidrulico podem estar quentes. Utilize equipamento
de segurana.
b. Remova lentamente os seis parafusos de
xao da t ampa do l t r o de suco
hidrulico.
YQ104ADDHYDOIL
Figura 17
c. Acrescente uido hidrulico, enchendo o
reservatrio hidrulico at o nvel correto.
d. Substitua o anel-O antes de reinstalar a
tampa do ltro.
e. Lubrique o anel-O novo e posicione-o
corretamente em seu assento. Coloque a
tampa por sobre a aber tura e i nstal e os
paraf usos de xao com ar r uel as de
presso.
f. Aperte os parafusos de xao ao torque
correto. Consul te a Tabel a de Torque de
Aperto na Seo de Especicaes.
ADVERTNCIA: Limpe todo o fluido derramado
para evitar incndios. Descarte os detritos perigosos
de acordo com as leis e normas ambientais.
CUIDADO: Utilize sempre uido hidrulico limpo.
Tome cuidado para evitar contaminao durante o
abastecimento.
NOTA: A mquina e despachada da fbrica com
uido hidrulico SHELL TELLUS 46, a menos que
outro tipo equivalente for solicitado. Um decalque de
referncia de especicao do uido est no
reservatrio hidrulico.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-12
Edio 11-07 Bra
TENSO DAS ESTEIRAS
1. Opere os controles de rotao, do brao, da
caamba e da lana at posicionar a mquina
conforme mostrado.
YQ104LIFTTRACK4ADJUSTMENT
Figura 18
A FLEXO DA ESTEIRA DEVE SER DE 270-300 MM (10.6-11.8 IN)
ADVERTNCIA: Sustente a estrutura da torre com
blocos apropriados.
2. Mea a exo no centro da esteira, entre a parte
inferior de sua estrutura e a superfcie da sapata.
3. Para aumentar a tenso da esteira, injete graxa
No. 2 de mxi ma presso na graxei ra de
ajustagem da roda tensora com uma pistola de
lubricao at obter a tenso correta.
DC03K222
Figura 19
10.6-11.8
270-300 mm
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-13
Edio 11-07 Bra
FUNES HIDRULICAS
Verique sempre todos os controles hidrulicos
quanto a funcionalidade correta antes de operar a
mquina ou aps a concluso da manuteno.
Deve saber e identicar qual o padro de operao
de controle ativado.
YQ104MOVECONTROLS
Figura 20
Figura 21
Figura 22
VAZAMENTOS DE FLUIDOS HIDRULICOS
Verique o sistema hidrulico completo quanto a
vazamentos. Utilize um pedao pequeno de papelo
durante a vericao de reas com alta presso.
Figura 23
YQ104CHECK4LEAKS
Figura 24
4. Verique todas as mangueiras e linhas quanto a
sinais de danos.
5. Repare ou substitua as mangueiras ou linhas
danicadas antes de permitir qualquer operao.
Figura 25
ADVERTNCIA: Nunca opere a mquina
com um controle ou funo defeituoso.
Efetue todos os reparos necessrios antes
de permitir qualquer operao.
ADVERTNCIA: Esta mquina est
equipada com dois padres de operao de
alavanca de controle. Deve saber qual
padro est ativado.
ADVERTNCIA: Nunca utilize as mos para
vericar vazamentos. Os vazamentos de
uidos de alta presso iro penetrar na pele
e causar leses graves.
ADVERTNCIA: Limpe todo o fluido
derramado a fim de evitar incndios.
Descarte os detritos perigosos de acordo
com as leis e normas ambientais.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-14
Edio 11-07 Bra
SISTEMA ELTRICO DA MQUINA
1. Verique todos os interruptores quanto a
operao correta.
2. Verique visualmente toda a ao e as conexes
quanto a sinais de danos, corroso, etc.
3. Repare ou substitua todos os componentes
eltricos danicados ou defeituosos antes de
permitir qualquer operao da mquina.
4. Verique todos os medidores e o visor de L.C.D.
no conjunto de medidores quanto a operao
correta.
YQ104CHECKDISPLAY
Figura 26
SISTEMA ELTRICO DO MOTOR
Inspecione visual e manualmente toda a ao,
conectores e componentes eltricos quanto a sinais
de danos ou mau funcionamento.
YQ104BROKENWIRES
Figura 27
Figura 28
ADVERTNCIA: Operando a mquina com
componentes eltricos danificados ou
funcionando mal pode causar srios danos
mquina e leses graves ao pessoal. Repare
ou substitua imediatamente os componentes
defeituosos.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-15
Edio 11-07 Bra
FUSVEIS
Siga estes procedimentos para substituir fusveis
queimados ou defeituosos.
1. Desloque o banco e seu assento completamente
para frente.
BC04B046
Figura 29
2. Abra o compartimento de fusveis e remova a
tampa da caixa de fusveis.
3. Localize e remova os fusveis defeituosos.
Substitua o fusvel defeituoso por um novo do
mesmo tipo e amperagem.
Figura 30
4. Consulte a tampa da caixa de fusveis quanto a
amperagem e sua funo.
Figura 31
ADVERTNCIA: Nunca substitua um fusvel
defeituoso por um de maior amperagem.
Nunca efetue uma PONTE em vez do fusvel.
Nunca conecte acessrios diretamente nos
terminais de fusveis.
No. AMPS FUNO
1A/1B 20A Controlador Mechatro (CPU)
2 10A Rel do Limpador e Lavador de
Pra-Brisas
3 10A Acendedor de Cigarros de 24V
4 10A Conversor CC-CC
5 10A Buzina
6 Nenhum Nenhum
7 10A Controlador Mechatro (Marcha a
R)
8 20A Bomba de Al i ment ao de
Combustvel
9 10A Luz de Comp. do Mot or
Conversor CC-CC
10 20A Interruptor do Motor de Partida
11 20A Bomba de combustvel
12 20A Alarme de Translao
13 10A Conjunto de Medidores (Monitor)
14 20A Limpador, Lavador
15 10A Vlvula Solenide (Travamento
da Alavanca)
16 20A Luz de Trabalho (Dianteira)
17 10A Resistor
18 20A Ar Condicionado
19 10A Controlador (A/C)
20 20A 24V Reserva
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-16
Edio 11-07 Bra
DEGRAUS E CORRIMOS
I nspeci one di ar i ament e t odos os degraus e
corrimos da mquina para certicar-se que estejam
limpos e em seguras condies de trabalho.
DC03K220
Figura 32
Repare ou substi tua todas as reas antes de
comear qualquer operao da mquina.
ESTRUTURA DO CHASSI
Inspecione cuidadosamente a estrutura do chassi
i nt ei r o quant o a vest gi os de danos, sol das
quebradas, etc.
NOTA: Remova todo o excesso de graxa das
reas de conexo dos pinos do acessrio para
inspecionar quanto a soldas.
DC03K221
Figura 33
Repare ou substitua todos os componentes do
chassi danicados antes de qualquer operao da
mquina.
Nos casos em que as soldas devem ser
reparadas, consulte um Revendedor de Servios
autorizado quanto aos procedimentos corretos
sobre os reparos das soldas. Contrate somente
soldadores especializados, familiarizados com os
mtodos de soldagem de estruturas para
realizarem as soldas de reparos necessrios.
Nunca deixe a corrente uir atravs de uma
juno como entre um pino e uma bucha e/ou
entre as estruturas superior e inferior.
IMPORTANTE: Desconecte as baterias antes de
efetuar soladas nesta mquina, conecte o cabo terra
do equipamento de soldagem a 1 m (3 ft 3 in ) da
rea a ser soldada.
ADVERTNCIA: Utilize sempre os degraus
e corrimos para subir ou descer da
mquina. Mantenha-os sempre limpos e em
condies de trabalho seguro.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-17
Edio 11-07 Bra
SAPATAS DAS ESTEIRAS
Inspecione visualmente as sapatas das esteiras
quanto a vestgios de desgaste excessivo ou danos.
DC03K215
Figura 34
g. Todo o trabalho de reparos ou de
substi tui es deve ser real i zado por um
Revendedor de Servios autorizado.
h. Verique o aperto dos parafusos e das porcas
de xao das sapatas. Caso estejam soltos,
remova os paraf usos, l i mpe as roscas,
lubrique-os com leo para motor e aperte-os
com um torque de 41 - 45 kgf-m (296 - 325 lb ft).
ARTICULAES DAS ESTEIRAS
Inspecione as articulaes quanto a vestgios de
desgaste excessivo ou danos.

YQ104CHECKLINKWEAR
Figura 35
i. Todo o trabalho de reparos ou de
substi tui es deve ser real i zado por um
Revendedor New Holand.
RODAS DENTADAS
Inspecione as rodas dentadas quanto a desgaste
excessivo e danos.
YQ104SPROCKETS
Figura 36
j. Caso haja necessidade de manuteno das
rodas dentadas, consulte um Revendedor
Autorizado. Verique e certique-se que todos
os parafusos das rodas dentadas estejam
corretamente apertados.
NOTA:
Se algum parafuso de roda dentada for solto,
proceda da seguinte forma:
c1 - Remova o parafuso e limpe a rosca.
c2 - Aplique Loctite #262 ao parafuso.
c3 - Aperte com um torque de xxxxx
Verique as
sapatas das
esteiras quanto a
parafusos soltos
e danos.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-18
Edio 11-07 Bra
RODAS TENSORAS DAS ESTEIRAS
Inspecione as rodas tensoras das esteiras quanto a
desgaste excessivo e danos.
YQ104IDLER
Figura 37
Caso as rodas tensoras necessitem de manuteno,
consulte um Revendedor New Holland autorizado.
NOTA: A cada 8 horas de operao, lembre-se de
vericar as rodas tensoras e os roletes quanto a
vazamentos e repare conforme necessrio. Consulte
o Departamento de Servios do Revendedor quanto
a qualquer assistncia.
ROLETES
Inspecione os roletes de apoio quanto a desgaste
excessivo e danos.
Figura 38
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-19
Edio 11-07 Bra
A CADA 50 HORAS
LEO E FILTRO DO MOTOR
Para uma mquina nova, substitua o leo e o ltro do
motor aps as primeiras 50 horas de operao.
Posteri ormente, substi tua o l eo do motor em
intervalos de cada 250 horas.
Figura 39
SUBSTITUIO DO LEO E FILTRO DO MOTOR
NOTA: Substitua o leo enquanto o motor ainda
est morno. O leo uir com mais facilidade.
1. Estacione a mquina em uma superfcie plana e
nivelada. Desligue o motor e remova a chave de
partida.
2. Remova a tampa do bocal de enchimento de
leo (1).
CT02D019
Figura 40
3. Coloque um recipiente de capacidade
apropriada sob o bujo de drenagem do crter
do motor, remova o bujo e escoa o leo.
4. Instale um vedador novo no bujo de drenagem
e instale o bujo.
CT02D020
Figura 41
CT02D021
Figura 42
5. . Limpe a rea em volta dos ltros de leo (3) e
remova-os utilizando uma chave para ltros.
6. Aplique uma camada na de leo no vedador do
ltro novo.
7. Instale os ltros novos. Gire os ltros at os
vedadores encostarem no cabeote do ltro,
depois aperte-os mais meia volta com a mo.
IMPORTANTE: No utilize uma chave para
ltros para apert-los. O excesso de aperto pode
danicar os ltros e os vedadores.
8. Abastea o motor com leo novo para motor.
Instale a tampa no bocal de enchimento.
9. Funcione o motor por alguns minutos e verique
quant o a vazament os. Ver i que o n vel
novamente e complete-o se necessrio.
NOTA: Para preciso, deixe por bastante tempo o
leo assentar-se no crter antes de vericar o nvel.
ADVERTNCIA: No substitua o leo do
motor de uma mquina logo aps ter parado
de trabalhar. O leo estar extremamente
quente. Deixe o motor esfriar at o leo ficar
apenas morno antes de substitu-lo.
1
3
3
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-20
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
DRENAGEM DA GUA DO RESERVATRIO DE
COMBUSTVEL
BC04B098
Figura 43
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada com o acessrio no cho.
2. Desligue o motor e remova a chave de ignio.
3. Abra a vlvula de drenagem localizada na parte
inferior do reservatrio de combustvel.
4. Deixe que toda a gua e os resduos se escoem
do reservatrio de combustvel em um recipiente
apropriado.
5. Feche a vlvula de drenagem.
Figura 44
Figura 45
Figura 46
SISTEMA DE ADMISSO DE AR
Verique todas as mangueiras e braadeiras que
mantm a integridade da carcaa do ltro de ar e do
prprio ltro de ar.
DRENAGEM DO SEPARADOR DE GUA
O separador de gua separa a gua que pode
misturar-se com o combustvel. O separador est
equipado com uma bia a qual ir levantar quando
houver acmulo de gua. Quando a bia atingir a
linha de nvel a gua dever ser drenada.
BC04B088
Figura 47
1. Afrouxe o bujo de drenagem e escoe a gua.
2. Aperte o bujo de drenagem quando a bia
atingir a parte inferior.
3. Certique-se que no haja vazamentos.
IMPORTANTE: Drene o separador quando a bia
atingir a linha de nvel, independente dos intervalos
de manuteno da mquina.
ADVERTNCIA: Nunca efetue a
manuteno em uma mquina que acaba de
concluir um trabalho. Deixe primeiro a
mquina e seus componentes a resfriarem.
ADVERTNCIA: Limpe e descarte qualquer
combustvel derramado de acordo com os
regulamentos ambientais.
ADVERTNCIA: O leo combustvel
extremamente inflamvel. Combustvel
derramado pode provocar incndios.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-21
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
RADIADOR, ARREFECEDOR DE LEO E TELA
DE DETRITOS
Limpe o radiador aps cada 50 horas de operao.
Este intervalo de manuteno deve ser realizado
freqentemente, conforme as necessidades durante
o trabalho em condies ambientais severas.
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada com o acessrio no cho.
2. Desligue o motor e remova a chave de ignio.
3. Abra a porta de acesso do ltro de ar do motor.
4. Abra a porta de acesso ao motor.
BS04B023
Figura 48
5. Remova os quatro parafusos e a porta de
acesso tela de detritos inferior (1).
6. Remova os parafusos-borboleta de xao da
tela de detritos.
7. Lave a sujeira e os detritos dos componentes e
dos compartimentos.
IMPORTANTE: Tome cuidado para no danicar as
aletas de refrigerao do radiador ou do arrefecedor
de leo. Substitua a tela de detritos se for danicada.
CUIDADO: No utilize equipamento de lavagem de
presso extremamente alta, caso contrrio as aletas
de refrigerao sero danicadas.
8. Substitua a tela de detritos e prenda-a com os
parafusos-borboleta.
9. Substitua a porta de acesso tela de detritos
inferior (1) e prenda os quatro parafusos.
10. Feche o capuz do motor.e a porta de acesso do
ltro de ar.
FILTROS DE RETORNO HIDRULICO
Nas mquinas novas, substitua o ltro de retorno do
reservatrio hidrulico aps as primeiras 50 horas de
operao e posteriormente a cada 500 horas.
.
Figura 49
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada com o acessrio no cho.
2. Desligue o motor e remova a chave de ignio.
BC04B095
Figura 50
3. Alivie a presso do reservatrio hidrulico,
pressionando a capa de borracha (1).
BS04B024
Figura 51
4. Remova LENTAMENTE os seis parafusos de
xao da tampa de retorno.
1
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina e seus componentes
esfriar. leos e fluidos devem ser MORNOS
no QUENTES. Alivie a presso do
reservatrio hidrulico antes de lidar com
qualquer fluido hidrulico ou leo de motor.
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-22
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
BC04B100
Figura 52
5. Remova o anel-O (1), a mola (2), e a vlvula de
desvio (3).
6. Remova o ltro do alojamento (4).
7. Instale um ltro novo.
8. Limpe e inspecione a vlvula de desvio e a mola.
Substitua-as se necessrio.
9. Instale um anel-O novo.
10. Instale a tampa de retorno e aperte os
parafusos.
VERIFICAO DO LEO DO MOTOR DE
ROTAO
Nas mquinas novas, verique o leo do redutor de
rotao aps as primeiras 50 horas de operao.
Posteriormente, verique a cada 120 horas de
operao.
BC04B102
Figura 53
1. Localize a vareta de medio do nvel de leo (1)
na lateral do motor de rotao. Puxe a vareta de
medio do nvel de leo, limpe-a e coloque-a
novamente, cer ti cando-se que tenha si do
introduzida at o fundo.
2. Puxe-a e leia o nvel do leo.
3. Se for necessrio adicionar leo, remova o bujo
do orifcio de enchimento (2) e acrescente leo
at completar o nvel.
Para Drenar o leo do Motor de Rotao:
1. Localize o orifcio de drenagem sob a parte
traseira da mquina.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 2
litros (0.5 gal) sob o orifcio e remova lentamente
o bujo de drenagem.
3. Coloque-o novamente e aperte-o rmemente
aps ter escoado todo o leo.
4. Abastea atravs do orifcio de enchimento e
aperte o bujo.
Figura 54
1
2
3
4
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina esfriar at que os leos e
os fluidos ficarem mornos, NO QUENTES.
1
2
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-23
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
VERIFICAO DO LEO DO MOTOR DE
TRANSLAO
Nas mquinas novas, verique o leo de reduo de
translao aps as primeiras 50 horas de operao.
Posteriormente, verique a cada 120 horas de
operao.
BC04B104
Figura 55
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada. Opere a funo de translao at os
bujes (1) de FILL (Encher) e LEVEL (Nvel) dos
motores carem na parte superior.
2. Abaixe o acessrio, desligue o motor e remova a
chave de ignio.
3. Remova lentamente os bujes de enchimento e
de nvel do leo do motor de translao. Se o
leo apenas escorre do orifcio o nvel est
CORRETO.
4. Se necessrio, acrescente leo at comear a
escorrer pelo bujo.
5. Aperte o bujo. Uma ta de Teon pode ser
utilizada para melhor vedao.
NOTA: A capacidade para cada motor de translao
de 2.5 litros (0.7 gal ).
INSPECIONE O TENSIONADOR DA CORREIA
(VENTILADOR E AR CONDICIONADO)
BC04B109
Figura 56
Nas mquinas novas, inspecione a tenso da correia
aps as pr i mei r as 50 hor as de oper ao.
Posteriormente, a cada 250 horas de operao do
motor.
Utilize os dedos para aplicar uma fora de 10 kg
(22.0 lb) no centro das correias.
A folga de tenso deve ser de: 8 a 12 mm (.3 a .4 in).
1. Mea a tenso na extenso mais longa da
correia.
2. Afrouxe as porcas de xao, a porca de
ajustagem e ajuste as correias.
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-24
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
MANUTENO COMPLETA DAS BATERIAS
Nas mquinas novas, realize uma manuteno
completa nas baterias aps as primeiras 50 horas de
operao do motor. Posteriormente, verique o
el etrl i to (ci do) a cada 120 horas e real i ze a
manuteno a cada 250 horas.
Figura 57
1. Abra a porta de acesso s baterias e trave-a
aberta.
2. Remova as tampas das clulas das baterias e
inspecione visualmente o nvel do eletrlito. O
nvel correto de 10 a 15 mm (0.4 to 0.61 in)
acima das placas de cada clula.
3. Se necessrio, complete cada clula ao nvel
correto SOMENTE COM GUA DESTILADA.
4. Remova os cabos dos terminais das baterias e
lave com gua quente. Aplique uma na camada
de vaselina em cada terminal. Limpe os cabos
da mesma maneira e instale-os nos terminais
das baterias.
5. Se os cabos estiverem em condies
insatisfatrias, substitua-os por novos.
6. Utilize um hidrmetro para vericar a gravidade
especca de cada clula. Compare as leituras
com as da tabela abaixo.
IMPORTANTE: A vida de uma bateria pode ser
encurtada por excesso de carga ou de descarga.
Substitua qualquer bateria que no segura a carga
ou difcil de carregar.
Figura 58
NOTA: Utilize um hidrmetro de acordo com as
instrues de seu fabricante.
7. Ao desconectar as baterias, remova primeiro o
cabo negativo (-). Ao conectar as baterias,
conecte primeiro o cabo negativo (-).
8. Quando as baterias necessitam de carga:
Desconecte os cabos dos terminais das
baterias.
Remova todas as tampas de clulas.
Verique quanto ao nvel correto do eletrlito
(cido).
Conecte os cabos do carregador aos terminais
corretos das baterias.
Interrompa a carga se as baterias
sobreaquecerem.
Periodicamente, verique a gravidade
especca das baterias com um hidrmetro.
Interrompa a carga quando as baterias
estiverem 100% carregadas.
ADVERTNCIA: : Utilizar vestimenta e
culos de segurana ou um protetor de face,
luvas e sapatos de segurana quando estiver
trabalhando com baterias.
Trabalhe em rea bem ventilada.
O eletrlito (cido) da bateria corrosivo. Se
atingir a pele, os olhos ou a vestimenta, lave
com bastante gua e procure imediatamente
um mdico.
O eletrlito (cido) da bateria produz gs
hidrognio que extremamente explosivo.
Mantenha afastados o fogo, fascas ou
chamas e no fume quando estiver
trabalhando com baterias.
ADVERTNCIA: EVITE A EXPLOSO DAS
BATERIAS
As baterias produzem gases de hidrognio que
podem explodir e causar leses corporais.
Mantenha as fascas, chamas vivas e
cigarros longe das baterias.
Mantenha os materiais metlicos longe das
baterias.
Mantenha todas as tampas de ventilao
bem apertadas.
Nunca verifique a carga colocando um objeto
metlico entre os terminais das baterias.
Deixe a caixa das baterias aberta para
melhorar a ventilao durante a carga.
CARGA
TEMPERATURA ATMOSFRICA
20C (68F) 0C (32F) -10C (14F)
100% 1.26 1.27 1.28
90% 1.24 1.25 1.26
80% 1.22 1.23 1.24
75% 1.21 1.22 1.23
ADVERTNCIA: Certique-se que os
terminais Positivo (+) e negativo (-) no
estejam cruzados ao conectar o carregador.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-25
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
TORQUE DOS PARAFUSOS DA ENGRENAGEM
DE ROTAO
Para uma mquina nova, verique o torque de aperto
dos parafusos do anel de rotao aps as primeiras
50 horas de operao do motor. Posteriormente,
vericar a cada 500 horas.
YM104SWINGBRG
Figura 59
BC04B112
Figura 60
Verique os parafusos do anel de rotao quanto ao
torque de aperto correto em cruz e na seqncia.
Se os parafusos estiverem frouxos, remova um
parafuso por vez, limpe-o e aplique Loctite# 262,
apertando-o em seguida de acordo.
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-26
Edio 11-07 Bra
A Cada 50 Horas
SUBSTITUIO DOS FILTROS DE RETORNO
HIDRULICO
Nas mquinas novas, substitua o ltro de retorno do
reservatrio hidrulico aps as primeiras 50 horas de
operao e posteriormente substitua-o a cada 500
horas.
.
Figura 61
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada com o acessrio no cho.
2. Desligue o motor e remova a chave de ignio.
BC04B095
Figura 62
3. Alivie a presso do reservatrio hidrulico,
pressionando a capa de borracha (1).
BS04B024
Figura 63
4. Remova LENTAMENTE os seis parafusos de
xao da tampa de retorno.
BC04B100
Figura 64
5. Remova o anel-O (1), a mola (2), e a vlvula de
desvio (3).
6. Remova o ltro do alojamento (4).
7. Instale um ltro novo.
8. Limpe e inspecione a vlvula de desvio e a mola.
Substitua-as se necessrio.
9. Instale um anel-O novo.
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina e seus componentes
esfriar. leos e fluidos devem ser MORNOS
no QUENTES. Alivie a presso do
reservatrio hidrulico antes de lidar com
qualquer componente hidrulico.
1
1
2
3
4
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-27
Edio 11-07 Bra
A CADA 100 HORAS
LUBRIFICAO DA CAAMBA
CT02C281
Figura 65
1. Articulao intermediria e pino da caamba.
2. Extremidade da haste do cilindro da caamba
3. Pino superior do brao
4. Pinos de articulao da caamba
Utilize a seguinte graxa:
EP NLGI grau 2 (para climas temperados e quentes)
-20C a +60C
EP NLGI grau 0 (para climas frios) -40C a +20C
Os nmeros entre parnteses mencionados direita
da descri o i ndi cam o nmero de pontos de
lubricao.
A CADA 120 HORAS
VERIFICAO DO LEO DO MOTOR DE
ROTAO
BC04B102
Figura 66
Verique o nvel de leo da unidade de reduo do
motor de rotao a cada 120 horas.
1. Localize a vareta de medio do nvel de leo (1)
na lateral do motor de rotao. Puxe a vareta de
medio do nvel de leo, limpe-a e coloque-a
novamente, cer ti cando-se que tenha si do
introduzida at o fundo.
2. Puxe-a e leia o nvel do leo.
3. Se for necessrio adicionar leo, remova o bujo
(2) do orifcio de enchimento e acrescente leo
at completar o nvel.
Para Drenar o leo do Motor de Rotao:
1. Localize o orifcio de drenagem sob a parte
traseira da mquina.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 2
l i t r os ( 0. 5 gal . ) sob o or i f ci o e r emova
lentamente o bujo de drenagem.
3. Coloque-o novamente e aperte-o rmemente
aps ter escoado todo o leo.
4. Abastea atravs do orifcio de enchimento e
aperte o bujo.
Figura 67
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina esfriar at que os leos e
os fluidos ficarem mornos, NO QUENTES.
1
2
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-28
Edio 11-07 Bra
A Cada 120 Horas
MOTORES DE TRANSLAO
BC04B104
Figura 68
I nspeci one o n vel de l eo dos mot or es de
translao a cada 120 horas.
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada. Opere a funo de translao at os
bujes (1) de FILL (Encher) e LEVEL (Nvel) dos
motores carem na parte superior.
2. Abaixe o acessrio, desligue o motor e remova a
chave de ignio.
3. Remova lentamente os bujes de enchimento e
de nvel do leo do motor de translao. Se o
leo apenas escorre do orifcio, o nvel est
CORRETO.
4. Se necessrio, acrescente leo at comear a
escorrer pelo bujo.
5. Aperte o bujo. Uma ta de Teon pode ser
utilizada para melhor vedao.
NOTA: A capacidade para cada motor de translao
de 2.5 litros (0.7 gal ).
LUBRIFICAO DA JUNTA DA ALAVANCA DE
CONTROLE
YQ104LUBHANDPILOTVALVE
Figura 69
Remova os protetores de borracha das alavancas de
controle e lubrifique a junta universal e a parte
superior da rea deslizante a cada 120 horas.
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-29
Edio 11-07 Bra
A CADA 250 HORAS
LUBRIFICAO DO ACESSRIO
BC04B182
Figura 70
Estacione a mquina na posio mostrada, sobre
uma superfcie rme e nivelada. Realize todos os
procedimentos de inspeo e de manuteno de
pr-par ti da (a cada 8 e 50 horas) j unto com a
inspeo e a manuteno das 250 a seguir:
BC04B106
Figura 71
1. Pinos inferiores do cilindro da lana . . . . . . . (2)
BC04B107
Figura 72
2. Pinos da base da lana. . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
BC04B107
Figura 73
3. Pinos da haste do cilindro da lana . . . . . . . . (2)
4. Pino da cabea do cilindro do brao . . . . . . . (1)
BC04B108
Figura 74
5. Pino do brao lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
6. Extremidade da haste do cilindro do brao . . (1)
7. Pino da cabea do cilindro da caamba . . . . (1)
1
2
3
4
5
6
7
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-30
Edio 11-07 Bra
A CADA 250 HORAS
FILTRO DO AR FRESCO DO AR CONDICIONADO
BC04B093
Figura 75
1. Afrouxe os 3 parafusos localizados sob o banco
do operador para remover a tampa.
BC04B190
Figura 76
2. Remova a tampa e o ltro de ar fresco (1).
3. Utilize ar comprimido para limpar o ltro de ar
fresco.
NOTA: Esse ltro pode ser limpo at 10 vezes ou
mesmo dois anos dependendo do ambiente de
trabalho.
INSPECIONE OS PARAFUSOS DE FIXAO DO
CONTRAPESO
BS04B074
Figura 77
Verique os parafusos e as porcas do contrapeso
quanto ao torque correto.
O torque deve ser: 1280 N.m (950 lb ft).
1
Frente da
Mquina
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-31
Edio 11-07 Bra
A Cada 250 Horas
TENSOR DA CORREIA (VENTILADOR E AR
CONDICIONADO)
BC04B109
Figura 78
Nas mquinas novas, inspecione a tenso da correia
aps as pr i mei r as 50 hor as de oper ao.
Posteriormente, a cada 250 horas de operao do
motor.
Utilize os dedos para aplicar uma fora de 10 kg
(22.0 lb) no centro das correias.
A folga de tenso deve ser de: 8 a 12 mm (.3 a .4 in).
1. Mea a tenso na extenso mais longa da correia.
2. Afrouxe as porcas de xao, a porca de
ajustagem e ajuste as correias.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-32
Edio 11-07 Bra
A Cada 250 Horas
SUBSTITUIO DO LEO E FILTRO DO MOTOR
NOTA: Substitua o leo enquanto o motor ainda
est morno. O leo uir com mais facilidade.
1. Estacione a mquina em uma superfcie plana e
nivelada. Desligue o motor e remova a chave de
partida.
2. Remova a tampa do bocal de enchimento de
leo (1).
CT02D019
Figura 79
3. Coloque um recipiente de capacidade
apropriada sob o bujo de drenagem do crter
do motor, remova o bujo e escoa o leo.
4. Instale um vedador novo no bujo de drenagem
e instale o bujo.
CT02D020
Figura 80
CT02D021
Figura 81
5. Limpe a rea em volta dos ltros de leo (3) e
remova-os utilizando uma chave para ltros.
6. Aplique uma camada na de leo no vedador do
ltro novo.
7. Instale os ltros novos. Gire os ltros at os
vedadores encostarem no cabeote do ltro,
depois aperte-os mais meia volta com a mo.
IMPORTANTE: No utilize uma chave para
ltros para apert-los. O excesso de aperto pode
danicar os ltros e os vedadores.
8. Abastea o motor com leo novo para motor.
Instale a tampa no bocal de enchimento.
9. Funcione o motor por alguns minutos e verique
quant o a vazament os. Ver i que o n vel
novamente e complete-o se necessrio.
NOTA: Para preciso, deixe por bastante tempo o
leo assentar-se no crter antes de vericar o nvel.
1
3
3
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-33
Edio 11-07 Bra
A Cada 250 Horas
FILTRO DE COMBUSTVEL DO MOTOR
BC04B110
Figura 82
1. Utilize uma chave para ltros para remover o
ltro de combustvel.
2. Limpe a superfcie de vedao da base do ltro.
Antes de instalar o ltro de combustvel, aplique
combustvel limpo superfcie de vedao.
3. Instale o ltro novo e aparafuse-o com a mo at
encostar sua base. Em seguida, aperte-o mais
2/3 de uma volta.
ADVERTNCIA: Dever limpar todo o
combustvel derramado e seguir os
regulamentos ambientais. O combustvel
extremamente inflamvel e quando
derramado pode causar incndios.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-34
Edio 11-07 Bra
A CADA 500 HORAS
SANGRIA DE AR DO SISTEMA DE
COMBUSTVEL
Caso o ar contamine o sistema de combustvel, ser
difcil dar partida ao motor ou o mesmo funcionar
mal. Sangre o ar sempre que o reservatrio de
combustvel car vazio, o separador de gua for
drenado ou o ltro de combustvel for substitudo
1. Abastea o reservatrio de combustvel.
BC04B111
Figura 83
2. Afrouxe o parafuso de sangria de ar (1).
3. Solte a bomba de escorva, girando-a em sentido
anti-horrio (2).
4. Movimente a bomba de escorva para cima e para
baixo at uir combustvel sem bolhas de ar.
5. Aperte o parafuso de sangria de ar (1).
6. Aperte o boto da bomba de escorva (2).
Limpe completamente o combustvel derramado e d
partida ao motor, vericando quanto a vazamentos.
SISTEMA DE ADMISSO DE AR
Verique todas as mangueiras e braadeiras que
mantm a integridade da carcaa do ltro de ar e do
prprio ltro de ar
SUBSTITUIO DOS FILTROS DE RETORNO
HIDRULICO
Substi tua os l tros de retorno do reser vatri o
hidrulico a cada 500 horas.
.
Figura 84
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada com o acessrio no cho.
2. Desligue o motor e remova a chave de ignio.
BC04B095
Figura 85
3. Alivie a presso do reservatrio hidrulico,
pressionando a capa de borracha (1).
BS04B024
Figura 86
4. Remova LENTAMENTE os seis parafusos de
xao da tampa de retorno.
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina e seus componentes
esfriar. leos e fluidos devem ser MORNOS
no QUENTES. Alivie a presso do
reservatrio hidrulico antes de lidar com
qualquer componente hidrulico.
1
2
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-35
Edio 11-07 Bra
A Cada 500 Horas
BC04B100
Figura 87
5. Remova o anel-O (1), a mola (2), e a vlvula de
desvio (3).
6. Remova o ltro do alojamento (4).
7. Instale um ltro novo.
8. Limpe e inspecione a vlvula de desvio e a mola.
Substitua-as se necessrio.
9. Instale um anel-O novo.
10. Instale a tampa de retorno e aperte os
parafusos.
LUBRIFICAO DO ANEL DE ROTAO
CT02C246
Figura 88
1. Localize a graxeira na parte dianteira do
rolamento de rotao.
2. Lubrique a graxeira e oscile a mquina em
incrementos de 90 graus at que o anel inteiro
seja lubricado.
PRESSO DA INJEO DE COMBUSTVEL E
CONDIO DO BICO INJETOR
Entre em contato com o Revendedor quanto a essa
inspeo e ajustagem.
VERIFICAO DO REFRIGERANTE DO AR
CONDICIONADO
1. D partida no motor e aps aquecer ajuste o
acelerador posio do meio.
2. Ajuste as seguintes condies:
interruptor do ar condicionado . . . . . . . . . . . . ligado
interruptor do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . Hi (Mx.)
ajustagem da temperatura . . . . . Posio Mais Baixa
porta / janela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fechadas
3. Verique o volume do refrigerante olhando pelo
visor (janela de inspeo) localizado na parte
superior do secador receptor. Utilize a tabela
abaixo como referncia.
Figura 89
A. O volume do refrigerante correto.
B. O refrigerante est sobrecarregado. Isso
tornar as presses alta e baixa excessivas e
exercer uma inuncia ruim na operao do
i nterruptor de presso do si stema de ar
condicionado.
C. Refrigerante insuciente.
1
2
3
4
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-36
Edio 11-07 Bra
A Cada 500 Horas
FILTRO DE RECIRCULAO DO AR
CONDICIONADO
BC04B093
Figura 90
1. Afrouxe os 3 parafusos localizados sob o banco
do operador para remover a tampa.
BC04B190
Figura 91
2. Remova a tampa e o ltro de recirculao do ar (1).
3. Utilize ar comprimido para limpar o ltro.
VERIFICAO QUANTO AO TORQUE CORRETO
DOS PARAFUSOS DE FIXAO DO ANEL DE
ROTAO
Para uma mquina nova, verique o torque de aperto
dos parafusos do anel de rotao aps as primeiras
50 horas de operao do motor. Posteriormente,
vericar a cada 500 horas.
YM104SWINGBRG
Figura 92
BC04B112
Figura 93
Verique os parafusos do anel de rotao quanto ao
torque de aperto correto em cruz e na seqncia.
Se os parafusos estiverem frouxos, remova um
parafuso por vez, limpe-o e aplique Loctite# 262,
apertando-o em seguida de acordo.
1
Frente da
Mquina
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-37
Edio 11-07 Bra
A Cada 500 Horas
SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR DE
TRANSLAO
Nas mquinas novas, substitua o leo do motor de
t r ansl ao nas 500 hor as de oper ao.
Posteriormente, substitua o leo a cada 2000 horas.
BC04B104
Figura 94
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada. Opere a funo de translao at os
bujes (1) de FILL (Encher) e LEVEL (Nvel)
carem na parte superior.
2. Abaixe o acessrio, desligue o motor e remova a
chave de ignio.
3. Remova lentamente os bujes de enchimento e
de nvel do leo do motor de translao.
4. Remova lentamente o bujo de drenagem de
leo do motor de translao e escoa o leo em
um recipiente adequado.
5. Coloque novamente e aperte o bujo de
drenagem de leo do motor de translao.
6. Acrescente leo atravs do orifcio de enchimento
e de nvel at comear a escorrer do mesmo.
7. Aperte o bujo. Uma ta de Teon pode ser
utilizada para melhor vedao.
8. Repita o procedimento para o outro motor de
translao.
NOTA: A capacidade para cada motor de translao
de 2.5 litros (0.7 gal).
SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR DE
ROTAO
Substitua o leo do motor de rotao a cada 2000
horas de operao.
BC04B102
Figura 95
1. Localize a vareta de medio do nvel de leo (1)
na lateral do motor de rotao. Puxe a vareta de
medio do nvel de leo, limpe-a e coloque-a
novamente, cer ti cando-se que tenha si do
introduzida at o fundo.
2. Puxe-a e leia o nvel do leo.
3. Se for necessrio adicionar leo, remova o bujo
(2) do orifcio de enchimento e acrescente leo
at completar o nvel.
Para Drenar o leo do Motor de Rotao:
1. Localize o orifcio de drenagem sob a parte
traseira da mquina.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 2
litros (0.5 gal) sob o orifcio e remova lentamente
o bujo de drenagem.
3. Coloque-o novamente e aperte-o rmemente
aps ter escoado todo o leo.
4. Abastea atravs do orifcio de enchimento e
aperte o bujo.
1
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina esfriar at que os leos e
os fluidos fiquem mornos, NO QUENTES.
1
2
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-38
Edio 11-07 Bra
A CADA 1000 HORAS
SUBSTITUIO DOS FILTROS DE AR DO
MOTOR
Substituir ambos os elementos do ltro de ar nas
1000 horas de operao. Em condies rigorosas
ser necessri o substi tui r os el ementos mai s
freqentemente.
YQ104AIRRESTRICTION
Figura 96
1. Abra a porta de acesso do ltro de ar do motor.
BS04B011
Figura 97
2. Remova a tampa do ltro de ar.
BS04B012
Figura 98
3. Remova o elemento externo da carcaa do ltro
de ar.
BS04B013
Figura 99
4. Remova a porca borboleta e o elemento interno
da carcaa do ltro de ar.
CUIDADO: Use culos de proteo durante a
utilizao de ar comprimido.
5. Limpe a carcaa e a tampa do ltro.
6. Monte os elementos na ordem inversa da
desmontagem.
IMPORTANTE: Certique-se de posicionar
corretamente o anel-O de vedao sobre a luva da
porca borboleta do elemento ltrante externo. Caso
contrrio, poder haver falhas do motor.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-39
Edio 11-07 Bra
A CADA 2000 HORAS
SUBSTITUIO DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Figura 100
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada e desligue o motor, permitindo seu
esfriamento antes de prosseguir.
2. Levante a tampa de acesso do motor utilizando
as hastes de apoio, certicando-se que a tampa
esteja travada na posio aberta.
BC04B089
Figura 101
3. Aps o motor e seus componentes esfriarem,
remova lentamente a tampa do radiador.
BS04B023
Figura 102
4. Remova os quatro parafusos para abrir a tampa
de acesso l ocal i zada sob a par te trasei ra
esquerda da mquina.
BC04B191
Figura 103
5. Coloque um recipiente adequado sob o tubo de
drenagem e gire a vlvula de drenagem em
sentido anti-horrio para abri-la. O recipiente
deve ter capacidade para 19 L (5.0 gal ).
6. Aps a drenagem do sistema feche a vlvula de
drenagem.
7. Encha o sistema com gua limpa e instale a
tampa do radiador.
8. D partida ao motor e funcione-o em uma
rotao um pouco acima da marcha lenta por 10
mi nut os par a at i ngi r a t emper at ur a de
aproximadamente 80C (176F).
9. Drene o sistema mais uma vez.
10. Repita essas etapas at a gua drenada sair
limpa.
11. Feche a vlvula de drenagem do radiador e
prenda a tampa de acesso com os quatro
parafusos removidos anteriormente.
12. Encha o sistema, atravs do radiador, com a
soluo correta de lquido de arrefecimento e
instale a tampa do radiador.
BC04B088
Figura 104
13. Encha o reservatrio de expanso marca Full
(Cheio) e instale a sua tampa.
14. Desligue o motor e verique quanto a vazamentos.
15. Feche o capuz do motor.
ADVERTNCIA: Tome cuidado com fluidos
e superfcies quentes. Utilize culos de
segurana, sapatos de proteo, capacete,
roupas de trabalho e luvas de proteo para
realizar a inspeo ou manuteno nesta
mquina. Deixe o motor esfriar antes de
substituir os fluidos.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-40
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
LIMPEZA DA TELA DE SUCO
Figura 105
BC04B094
Figura 106
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada e coloque o acessrio na posio de
vericao do uido hidrulico.
2. Siga as instrues de Aliviando a Presso do
Sistema Hidrulico na pgina 3-21 neste manual.
NOTA: Se a mquina estiver fria, aquea o uido
hidrulico operando o controle do acessrio antes de
estacionar a mquina na posio de vericao do
uido hidrulico.
BC04B095
Figura 107
3. Alivie a presso do reservatrio hidrulico
pressionando a capa de borracha localizada
sobre o reservatrio.
4. Limpe a sujeira e os detritos ao redor da tampa.
IMPORTANTE: importante que o sistema no seja
contaminado durante esse procedimento.
BS04B024
Figura 108
5. Remova lentamente os seis parafusos de
xao da tampa da tela de suco.
BC04B113
Figura 109
6. Remova o anel-O (1) e a tela de suco (2) do
reservatrio hidrulico.
Figura 110
7. Limpe e inspecione a tela de suco quanto a
danos. Substitua-a se necessrio.
8. Instale o conjunto da tela de suco por cima do
tubo de suco.
9. Instale um anel-O novo e a tampa da tela de suco
no reservatrio. Certique-se que o ressalto da
placa esteja dentro do prendedor da tela de suco.
10. Aperte os parafusos de xao com um torque
de 46 N.m (34 lb ft).
NOTA: Esta mquina despachada com uido
hidrulico de viscosidade ISO VG46.
ADVERTNCIA: Tome cuidado com fluidos
e superfcies quentes. Utilize culos de
segurana, sapatos de proteo, capacete,
roupas de trabalho e luvas de proteo para
realizar a inspeo ou manuteno nesta
mquina. Deixe o motor esfriar antes de
substituir os fluidos.
1
2
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-41
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
ALIVIANDO A PRESSO DO SISTEMA
HIDRULICO
Figura 111
Proceda da seguinte maneira para drenar a
presso do sistema hidrulico:
BS04B072
Figura 112
1. Selecione uma superfcie dura e plana e
estacione a mquina na posio mostrada.
2. D partida no motor com o acelerador ajustado
em LOW marcha lenta.
BC04B070
Figura 113
3. Pressione e segure, simultaneamente, os
interruptores de mudana de tela e de parada da
cigarra pelo menos 5 segundos.
A rotao do motor passar para a marcha lenta, o
moni t or exi bi r DRAI NI NG HYD PRESSURE
(Aliviando a Presso Hidrulica), e o alarme do
monitor soar intermitentemente.
4. Opere as alavancas de controle vrias vezes
para aliviar a presso do sistema.
IMPORTANTE: Se o procedimento de Alvio de
Presso Hidrulica falhar ser exibido FAIL DRAIN
HYD PRESS (Falha no Alvio de Presso
Hidrulica), e o alarme soar continuamente.
5. Gire o interruptor de ignio para a posio OFF
(Desl i gado). O al ar me i r parar e aps 4
segundos o visor apagar.
6. Comece novamente a partir da etapa 3 at a
presso ser aliviada com xito.
Figura 114
Pressi one a vl vul a de al vi o de presso do
reservatrio hidrulico e prossiga com a manuteno
ou a substituio de acessrios auxiliares.
Alivie sempre a presso interna do reservatrio
hidrulico antes de realizar os procedimentos de
inspeo ou de manuteno. Comprima a haste
ou remova a tampa lentamente com o motor
desligado para aliviar a presso do reservatrio
hidrulico.
Os gases provenientes do reservatrio hidrulico
podem estar quentes, utilize o equipamento de
segurana.
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe a
mquina esfriar at os leos e os fluidos
ficarem mornos, no quentes.
Alivie a presso do reservatrio hidrulico
antes de lidar com qualquer fluido hidrulico
ou leo de motor.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-42
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
SUBSTITUIO DO FLUIDO HIDRULICO
Substitua o uido hidrulico e limpe o reservatrio a
cada 2000 horas de operao.
NOTA: Se a mquina estiver fria, aquea o uido
hidrulico operando os controles do acessrio antes
de estacionar a mquina na posio de vericao
do uido hidrulico.
Figura 115
BC04B094
Figura 116
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada e coloque o acessrio na posio de
vericao do uido hidrulico.
2. Alivie a presso do sistema hidrulico conforme
descrito na pgina anterior.
BC04B095
Figura 117
3. Alivie a presso do reservatrio hidrulico
pressionando a capa de borracha localizada
sobre o reservatrio.
BS04B024
Figura 118
4. Remova lentamente os parafusos de xao da
tampa da tela de suco.
BC04B113
Figura 119
5. Remova o anel-O e a tela de suco do
reservatrio hidrulico.
BC04B114
Figura 120
6. Instale o tampo de suco por cima do tubo no
interior do reservatrio hidrulico.
ADVERTNCIA: Tome cuidado de fluidos e
superfcies quentes. Utilize culos de
segurana, sapatos de proteo, capacete,
roupas de trabalho e luvas de proteo para
realizar a inspeo ou manuteno nesta
mquina. Antes de substituir o fluido
hidrulico deixe-o sempre esfriar.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-43
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
BS04B076
Figura 121
7. Remova a tampa de sob o reservatrio
hidrulico e localize o bujo de drenagem do
reservatrio.
8. Coloque um recipiente adequado sob o bujo e
drene o uido do reservatrio.
9. Aps ter drenado todo o uido limpe o
reservatrio.
10. Instale novamente o bujo de drenagem e
aperte-o rmemente.
11. Remova o tampo de suco e limpe a parte
externa do tubo de suco.
12. Inspecione a tela quanto a danos e substitua-a
se necessrio.
13. Instale o conjunto da tela de suco por cima do
tubo de suco.
14. Instale um anel-O novo, e a tampa da tela de
suco. Certique-se que o ressalto da placa
esteja dentro do prendedor da tela de suco.
15. Aperte o restante dos parafusos com o torque
correto.
BS04B014
Figura 122
16. Abastea o reservatrio hidrulico at o nvel
correto atravs do ltro de retorno.
SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR DE
TRANSLAO
Substitua o leo do motor de translao a cada 2000
horas de operao.
BC04B104
Figura 123
1. Estacione a mquina sobre uma superfcie rme
e nivelada. Opere a funo de translao at os
bujes (1) de FILL (Encher) e LEVEL (Nvel)
carem na parte superior.
2. Abaixe o acessrio, desligue o motor e remova a
chave de ignio.
3. Remova lentamente os bujes de enchimento e
de nvel do leo do motor de translao.
4. Remova lentamente o bujo de drenagem de
leo do motor de translao e escoa o leo em
um recipiente adequado.
5. Instale novamente o bujo e de drenagem de
l eo do mot or de t r ansl ao e aper t e- o
rmemente.
6. Acrescente leo atravs do orifcio de
enchimento e de nvel at comear a escorrer do
mesmo.
7. Aperte o bujo. Uma ta de Teon pode ser
utilizada para melhor vedao.
8. Repita o procedimento para o outro motor de
translao.
A capacidade para cada motor de translao de
2.5 litros (0.7 gal ).
1
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-44
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR DE
ROTAO
Substitua o leo do motor de rotao a cada 2000
horas de operao.
BC04B102
Figura 124
1. Localize a vareta de medio do nvel de leo (1)
na lateral do motor de rotao. Puxe a vareta de
medio do nvel de leo, limpe-a e coloque-a
novamente, cer ti cando-se que tenha si do
introduzida at o fundo.
2. Puxe-a e leia o nvel do leo.
3. Se for necessrio adicionar leo, remova o bujo
(2) do orifcio de enchimento e acrescente leo
at completar o nvel.
Para Drenar o leo do Motor de Rotao:
1. Localize o orifcio de drenagem sob a parte
traseira da mquina.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 2
litros (0.5 gal) sob o orifcio e remova lentamente
o bujo de drenagem.
3. Instale novamente o bujo e aperte-o rmemente
aps ter escoado todo o leo.
4. Abastea atravs do orifcio de enchimento e
aperte o bujo.
SUBSTITUIO DO RESPIRO DO
RESERVATRIO HIDRULICO
1. Alivie a presso do reservatrio hidrulico.
YQ101RELEASEPRESS
Figura 125
2. Remova a tampa.
HYDTANKRELIEF
Figura 126
3. Remova a tampa do ltro do respiro.
4. Remova o ltro velho. Limpe as superfcies de
montagem e instale um ltro novo.
5. Instale a tampa do ltro do respiro.
6. Instale a tampa e aperte-a rmemente.
ADVERTNCIA: Nunca troque fluidos ou
substitua filtros em uma mquina logo aps a
mesma ter concludo um trabalho. Deixe
primeiro a mquina esfriar at que os leos e
os fluidos fiquem mornos, NO QUENTES.
1
2
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-45
Edio 11-07 Bra
A Cada 2000 Horas
SUBSTITUIO DO BANHO DE GRAXA DO ANEL
DE ROTAO
Substitua o banho de graxa do Anel de Rotao a
cada 2000 horas de operao da mquina. Para
substituir corretamente a graxa, necessrio
remover a estrutura superior. Consulte o Manual
de Servios ou o Manual de Ocina da Mquina e/ou
o Departamento de Servios do Revendedor quanto
assistncia. Devem ser utilizadas as ferramentas
corretas e as instrues especcas seguidas para
remover a estrutura superior da estrutura inferior da
mquina.
YQ104GREASEBATH
Figura 127
IMPORTANTE: Se o Anel de Rotao
constantemente submerso em gua, obrigatria
a substituio da graxa de banho.
DIRETRIZES PARA A SUBSTITUIO DE
FERRAMENTAS DE SOLO
muito importante manter os dentes e as lminas
de cor t e l at erai s da caamba cor r et ament e
aper t adas. Par af usos f r ouxos ou f al t ando
aumentaro as cargas e eventualmente causaro
defeitos de ferramentas. Alm disso, as operaes
prolongadas com ferragem frouxa podem fazer com
que os parafusos alarguem e desgastem os furos de
montagem no suporte. Assim, o aquecimento da
ferragem e dos furos de montagem no supor te
causaro o mesmo efeito. Todos esses fatores
levaro para uma manuteno corretiva mais cara.
Siga essas diretrizes gerais para garantir o aperto
correto da ferragem dos dentes e das lminas de
corte laterais da caamba.
Durante a instalao de bordas cortantes, brocas
de extremidade, lminas de corte laterais, e dentes
de caamba novos, certique-se que todas as
superfcies de sustentao estejam livres de
sujeira, pintura, detritos, ferrugem, escamas e
respingos de solda. Todas as superfcies de
contato devem ser limpas e planas para garantir a
obteno de fora mxima de reteno.
Certique-se que todas as roscas dos
parafusos e das porcas estejam limpas e
secas. NO APLIQUE QUALQUER TIPO DE
LUBRIFICANTE.
Quando for instalar brocas de extremidade,
comece pelo centro e trabalhe em direo s
bordas externas.
Aperte sempre os parafusos de acordo com as
especicaes.
Para melhores resultados, bata a cabea de
todos os parafusos com um martelo pesado a
m de assent-los corretamente antes do
torque de aperto nal.
ADVERTNCIA: Use culos de segurana sempre
que for bater objetos metlicos com um martelo.
Quando so utilizadas peas novas, as superfcies
de contato iro assentar-se por igual e o torque de
aperto dos parafusos ser inferior que o valor
padro aps um curto perodo de operao.
Lembre-se de vericar todos os parafusos quanto
ao aperto correto das peas novas, aps as
primeiras oito (8) horas de operao.
Os custos de manuteno sero mais baixos
substituindo, alternando ou efetuando o rodzio
das bordas cortantes, antes de atingirem seus
limites de desgaste.
Ao encontrar parafusos frouxos, verique-os
quanto a alongamento e os furos de montagem
no suporte quanto a desgaste. Substitua os
parafusos e repare qualquer desgaste nos furos
de montagem no suporte, se necessrio. Aperte
os parafusos de acordo com as especicaes.
DIRETRIZES PARA LUBRIFICAO DO
ACESSRIO
Lubrique os pinos do acessrio de acordo com os
intervalos indicados na Tabela de Manuteno.
Utilize uma graxa multiuso de presso extrema do
tipo No. 2 EP. Lubrique todos os pontos at a graxa
vazar. Os intervalos de lubricao so baseados
em uma escavadeira padro (consulte a Seo de
Especicaes quanto a denio de Escavadeira
Padro), trabalhando em um ciclo de atividade
mdio. O ciclo de atividade mdio denido como
"Aplicao de escavao mais tpica, construo de
estrada em argila de leito natural, escavao de 50%
~ 60% do esquema de trabalho dirio".
Novos pinos e buchas, inclusive mquinas novas e
reparos exi gem procedi ment os especi ai s de
amaciamento. Embora, os pinos e buchas tm um
acabamento de retica especial, ainda precisam ser
encaixados um ao outro a m de eliminar os pontos
altos de usinagem. Veja a Figura 128.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-46
Edio 11-07 Bra
DC03K217
Figura 128
Por causa desses pontos altos, recomenda-se que o
acessr i o di ant ei ro ou a rea reparada sej a
lubricada no mnimo uma vez a cada oito (8) horas
durante as primeiras cem (100) horas de trabalho
padro da mquina em um ciclo de atividade mdio.
O restante da mquina deve ser lubricada a cada 4
horas durante as primeiras vinte (20) horas e a cada
oito (8) horas durante as prximas oitenta (80) horas
de operao. Esse procedimento de lubricao
reduzir um possvel defeito prematuro dos pinos ou
buchas durante o perodo de amaciamento.
CONSIDERAES ESPECIAIS PARA
LUBRIFICAO MANUAL
Embora as cavidades de lubricao internas das
buchas permitem que a graxa se desloque em volta
da bucha, no garantem que a graxa alcance todas as
superfcies das mesmas. Qualquer carga sobre a
juno evitar que a graxa alcance as superfcies de
desgaste na rea de carga. Devido ao fato de que
uma pistola de graxa manual no fornece o volume de
graxa que um sistema automtico oferece, existe uma
maior possibilidade de atrito de bucha, a menos que o
procedimento de lubricao padro seja modicado.
IMPORTANTE: Para ilustrar a carga do pino e a
cavidade de lubricao discutidas acima. No
importa quanta graxa bombeada na cavidade da
bucha do pino com uma pistola de graxa manual, a
tendncia a graxa escapar para fora antes de
encher a cavidade de lubricao. Portanto, para
evitar essa situao, o acessrio dianteiro deve ser
reposicionado durante o processo de lubricao
para movimentar a rea de carga e permitir que a
graxa cubra a cavidade de lubricao inteira entre o
pino e a bucha.
DC03K219
Figura 129
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-47
Edio 11-07 Bra
MANUTENO VARIVEL E PERIDICA
VERIFICAO E LIMPEZA DO RESERVATRIO
DE COMBUSTVEL E DO FILTRO
1. Utilize a chave de ignio e remova a tampa do
reservatrio de combustvel.
YM104REMOVEFUELSCREEN
Figura 130
2. Verique o vedador da tampa e substitua-o se
necessrio.
3. Remova o ltro do reservatrio de combustvel e
limpe-o. Substitua o ltro se estiver danicado.
YM104CLEANFUELSCREEN
Figura 131
FOLGA DAS VLVULAS DO MOTOR
Verique e ajuste a folga das vlvulas do motor a
cada 1000 horas de operao do mesmo. Consulte
o Departamento de Servios do Revendedor quanto
a assistncia.
PRESSO DE COMPRESSO DO MOTOR
Verique a Compresso do Motor a cada 1000 horas
de operao do mesmo. Consulte o Departamento
de Servios do Revendedor quanto a assistncia.
INSPEO DO MOTOR DE PARTIDA E DO
ALTERNADOR
Verique Motor de Partida e o Alternador a cada
1000 horas de operao do motor. Consul te o
Departamento de Servios do Revendedor quanto a
assi st nci a. necessr i o desmont ar esses
componentes para limpeza e inspeo corretas.
SINCRONISMO DE INJEO DE COMBUSTVEL
DO MOTOR
Verique o sincronismo de Injeo de Combustvel
do Motor a cada 1000 horas de operao do mesmo.
Entre em contato com o Revendedor quanto a
assistncia.
SEGURANA PARA SOLDAGEM
1. Gire a chave de ignio para a posio OFF
(Desligado). Aguarde 4 segundos para a energia
eltrica desconectar.
2. Desconecte o cabo negativo (-) do terminal da
bateria.
3. Conecte o cabo terra do equipamento de solda a
1 m (3 ft 3 in) do componente a ser soldado.
4. Certique-se que o terra do equipamento de
sol dagem no est ej a em um vedador ou
rolamento.
ADVERTNCIA: Certifique-se que nenhum
rolamento ou vedador esteja separando o terra do
equipamento de soldagem da rea de solda.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-48
Edio 11-07 Bra
LINHAS, TUBOS E MANGUEIRAS DO SISTEMA
HIDRULICO
Embora no exista tabela de tempo denida para a
subst i t ui o das l i nhas, t ubos e manguei ras,
inspecione-os periodicamente quanto ao aperto e
sinais de danos. Substitua todas as linhas, tubos e
mangueiras por peas novas. Consulte o Catlogo
de Peas quanto aos nmeros de peas corretos,
quando for requisitar.
ADVERTNCIA:
No dobre, nem bata ou danifique linhas de alta
presso. No instale linhas, tubos ou mangueiras
dobrados ou danificados.
Substitua imediatamente todas as linhas, tubos e
mangueiras danificados para evitar riscos de
incndio.
Aperte todas as conexes frouxas com o valor correto
de torque de aperto.
Limpe imediatamente todo o combustvel, leo e fluido
derramados para evitar incndios, escorregamentos,
acidentes, queda de acessrios, etc.
Nunca utilize as mos para verificar vazamentos.
Verifique cuidadosamente todas as linhas, tubos e
mangueiras quanto a:
1. Conexes danicadas ou vazando.
2. Capa externa das mangueiras desgastada,
cortada ou danicada expondo a tela de reforo.
3. Inchao de mangueiras.
4. Indcio de mangueira sendo torcida ou
deformada.
5. Cobertura de ao de proteo desgastada ou
danicada.
6. Conexes frouxas.
Certifique-se que todas as braadeiras, protetores e
blindagem trmica estejam no lugar e firmemente
presas. Isso evitar vibraes, desgaste excessivo dos
componentes e excesso de calor durante a operao.
Mangueiras do Aquecedor
Inspecione a mangueira do aquecedor entre o
aquecedor e o motor quanto a indcios de danos e
desgaste.
Mangueiras e Tubos do Cilindro da Lana
Inspecione as mangueiras e tubos da cabea do
ci l i ndro e da haste da l ana quanto a danos,
desgaste e conexes frouxas.
Mangueiras e Tubos do Cilindro do Brao
Inspecione as mangueiras e tubos da cabea do
ci l i ndro e da haste do brao quanto a danos,
desgaste e conexes frouxas.
Mangueiras & Tubos do Cilindro da Caamba e do
Cortador/Martelete
Inspecione as mangueiras e tubos da cabea do
cilindro e da haste da caamba quanto a danos,
desgaste e conexes frouxas. Inspecione tambm os
tubos e manguei ras do Cor tador/Mar tel ete se
equipada.
Linhas e Mangueiras de Combustvel
Inspecione as linhas e mangueiras de combustvel
quanto a danos, desgaste e conexes soltas. Repare
ou substitua as linhas e mangueiras de combustvel
antes de operar a mquina.
TUBOS E MANGUEIRAS DE SUCO DO
SISTEMA HIDRULICO
Inspecione todos os tubos e mangueiras do sistema
hidrulico quanto a danos, desgaste e conexes
soltas.
ESPELHOS RETROVISORES
Inspecione os espelhos retrovisores. Certique-se
que os espelhos retrovisores de ambos os lado e o
interno estejam no lugar, corretamente ajustados,
limpos e em boas condies. Prenda-os rmemente
para evitar que quebrem.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-49
Edio 11-07 Bra
PROCEDIMENTOS ESPECIAIS
As mquinas E130LC incorporam um sistema de freios de molas de aplicao automtica nos motores de
translao e no motor de rotao. Esses sistemas aplicaro automaticamente os freios quando o motor for
desligado, tornando impossvel a movimentao da mquina. Consulte o revendedor, pois esse procedimento
deve ser realizado por um tcnico autorizado.
Figura 132
ABAIXAMENTO DO ACESSRIO QUANDO
OCORRER FALHA INESPERADA DO MOTOR
Se ocorrer uma falha inesperada do motor, siga os
procedimentos abaixo para colocar o acessrio ao solo.
ADVERTNCIA:
Certifique-se que a rea em volta da mquina livre de
pessoas e de objetos antes de tenta esses
procedimentos.
1. Localize o controle de parada de emergncia do
motor no canto LD inferior da base do banco e
puxe-o.
BC04B048
Figura 133
2. Coloque a alavanca de travamento de segurana
hi dr ul i co na posi o " UNLOCKED"
(Destravado) (para baixo). Veja a Figura 134.
YQ102SAFETYLEVERDOWN
Figura 134
3. Acione a buzina para alertar o pessoal na rea
quanto movimentao da mquina.
4. Gire a chave de ignio para a posio START
(Partida) para usar o motor de partida para
funcionar o motor.
CUIDADO: Opere o Motor de Partida somente em
intervalos de 20 segundos e aguarde de 3~5 minutos
entre os intervalos para que o Motor de Partida esfrie.
5. Durante a rotao do motor, mova lentamente e
com cuidado a alavanca de controle LD para
frente (lana abaixada) e abaixe completamente
a lana at o cho.
YM103BOOMDOWN
Figura 135
6. Aps a Lana ter sido completamente abaixada,
deixe a chave de ignio na posio ON (Ligado),
opere os controles do brao, da caamba e de
rotao para aliviar a presso hidrulica nesses
circuitos. Desligue a chave de ignio.
7. Localize o respiro de ar na parte superior do
reser vat r i o hi drul i co. Remova a capa e
pressione a haste at aliviar toda a presso
interna do reservatrio hidrulico.
YQ101RELEASEPRESS
Figura 136
Figura 137
ADVERTNCIA: Leia, entenda e siga todas
as precaues de segurana e os
procedimentos encontrados neste manual
antes de tentar qualquer operao, inspeo,
manuteno ou reparos dessa mquina ou
qualquer um de seus sistemas.
ADVERTNCIA: Tome cuidado quando
estiver removendo ou reparando
componentes hidrulicos, poder haver
presso hidrulica no circuito.
CAPTULO 6 - INSTRUES PARA MANUTENO
6-50
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 7
SISTEMA ELTRICO
NDICE
COMPONENTES ELTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Motor de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-2
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-3
Edio 11-07 Bra
COMPONENTES ELTRICOS
ALTERNADOR
Pea ao Revendedor vericar o alternador.
Cer ti que-se que os protetores dos ter mi nai s
estejam corretamente instalados.
No utilize um equipamento de limpeza a vapor ou
solvente de limpeza para limpar o alternador.
MOTOR DE PARTIDA
Pea ao Revendedor vericar o Motor de Partida.
Cer ti que-se que os protetores dos ter mi nai s
estejam corretamente instalados.
FUSVEIS
Siga os procedimentos a seguir para substituir os
fusveis "queimados" ou "defeituosos".
1. Desloque o banco e sua base completamente
para a frente.
BC04B046
Figura 1
2. Abra o compartimento de fusveis e remova a
tampa da caixa de fusveis.
3. Localize e remova os fusveis defeituosos.
Substitua o fusvel defeituoso por um novo do
mesmo tipo e amperagem.
Figura 2
4. Consulte a tampa da caixa de fusveis quanto a
amperagem e suas funes.
DC03M064
Figura 3
ADVERTNCIA: Nunca substitua um fusvel
defeituoso por um de maior amperagem.
Nunca utilize um fio ponte no lugar de um
fusvel. Nunca conecte um acessrio
diretamente nos terminais de um fusvel.
No. AMPS FUNO
1A/1B 20A Controlador Mechatro (CPU)
2 10A Rel do Limpador e Lavador de
Pra-Brisas
3 10A Acendedor de Cigarros de 24V
4 10A Conversor CC-DC
5 10A Buzina
6 Nenhum Nenhum
7 10A Cont r ol ador Mechat r o &
Hormetro (Marcha a R)
8 20A Bomba de Al i ment ao de
Combustvel
9 10A Comp. do Mot or Lmpada,
Conversor CC-CC (Marcha a R)
10 20A Interruptor do Motor de Partida
11 20A Bomba de Combustvel
12 20A Alarme de Translao
13 10A Conjunto de Medidores (Monitor)
14 20A Limpador, Lavador
15 10A Vlvula Solenide (Travamento
da Alavanca)
16 20A Luz de Trabalho (Dianteira)
17 10A Resistor
18 20A Ar Condicionado
19 10A Controlador (A/C)
20 20A 24V de Reserva
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-4
Edio 11-07 Bra
BATERIAS
Nas mquinas novas, realize uma manuteno
completa nas baterias aps as primeiras 50 horas de
operao do motor. Posteriormente, verique o
eletrlito (cido) a cada 50 horas e realize a
manuteno a cada 250 horas.
Figura 4
Figura 5
Figura 6
BATCOMP
Figura 7
1. Abra a porta de acesso s baterias e trave-a aberta.
2. Remova as tampas das clulas das baterias e
inspecione visualmente o nvel do eletrlito. O
nvel correto 10 ~ 15 mm (0.4" ~ 0.6") acima
das placas da clula.
.
YQ104BATACIDLEVEL
Figura 8
3. Se necessrio, complete cada clula ao nvel
correto SOMENTE COM GUA DESTILADA.
4. Remova os cabos dos terminais das baterias e
l ave com gua quent e. Apl i que uma na
camada de vaselina em cada terminal. Limpe os
cabos da mesma maneira e reinstale-os nos
terminais das baterias.
5. Se os cabos estiverem em condies
insatisfatrias, substitua-os por novos.
6. Utilize um hidrmetro para vericar a gravidade
especca de cada clula. Compare as leituras
com as da tabela abaixo.
ADVERTNCIA: O cido da bateria causa
queimaduras graves. As baterias contm
cido sulfrico. Evite contato com a pele,
olhos ou vestimenta. Antdoto - EXTERNO:
lave com gua.
INTERNO: beba grandes quantidades de
gua ou leite. Continue com leite de
magnsia, ovo batido ou leo vegetal.
Chame o mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua por 15 minutos e
obtenha assistncia mdica imediatamente.
ADVERTNCIA: Antes de mexer com
qualquer componente do circuito eltrico,
desligue a chave de ignio. Quando for
desconectar os cabos da bateria, desconecte
sempre o cabo negativo (-) primeiro. Quando
for conectar novamente os cabos da bateria,
conecte sempre o cabo negativo (-) por
ltimo.
ADVERTNCIA: Fascas ou chamas podem
provocar a exploso do gs hidrognio em
uma bateria. Para evitar uma exploso faa o
seguinte:
1. Quando for DESCONECTAR os cabos
da bateria, desconecte sempre o cabo
negativo (-) primeiro.
2. Quando for CONECTAR os cabos da
bateria, conecte sempre o cabo negativo
(-) por ltimo.
3. No efetue curto circuito nos terminais
da bateria com itens de metal.
4. No solde, esmerilhe ou fume prximo a
uma bateria.
CARGA
TEMPERATURA AMBIENTE
20C (68F) 0C (32F) -10C (14F)
100% 1.26 1.27 1.28
90% 1.24 1.25 1.26
80% 1.22 1.23 1.24
75% 1.21 1.22 1.23
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-5
Edio 11-07 Bra
7. Ao desconectar as baterias, remova primeiro o
cabo negativo (-). Ao conectar as baterias,
conecte por ltimo o cabo negativo (-). Veja a
Figura 9.
SK32004077
Figura 9
8. Quando as baterias necessitam de carga:
a. Desconecte os cabos dos terminais das
baterias.
b. Remova todas as tampas de clulas.
c. Verique quanto ao nvel correto do eletrlito
(cido).
d. Conecte os cabos do carregador aos
terminais corretos das baterias.
NOTA: Certique-se que os terminais Positivo
(+) e Negativo (-) no estejam cruzados ao
conectar o carregador.
e. Interrompa a carga se as baterias
sobreaquecerem.
f. Periodicamente, verique a gravidade
especica das baterias com um hidrmetro.
I nt errompa a carga quando as bat eri as
estiverem 100% carregadas.
NOTA: A vida de uma bateria pode ser encurtada
por excesso de carga ou de descarga. Substitua
qualquer bateria que no segura a carga ou difcil
de carregar.
Figura 10
ADVERTNCIA: Antes de realizar qualquer
servio na bateria, use sempre uma proteo
facial, luvas e vestimenta de proteo. O
cido da bateria ou uma exploso da mesma
pode causar leses graves.
ADVERTNCIA: As baterias emitem gases
explosivos. Mantenha distncia todas as
chamas, fascas, e cigarros. Garanta uma
ventilao adequada ao carregar as baterias
ou quando estiver utilizando um espao
confinado. Use sempre culos de proteo
quando estiver efetuando um trabalho
prximo s baterias.
CAPTULO 7 - SISTEMA ELTRICO
7-6
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 8
ESPECIFICAES
NDICE
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Dimenses Totais da Mquina com Brao de 2.95 m (9 ft 8 in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Peso de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Tabela de Seleo da Caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
CAPACIDADES DE LEVANTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Levantamento Padro - Mquina com Brao de 3.10 m, Caamba de 0.52 m
3
,
Sapatas de Garras Triplas de 500 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-2
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-3
Edio 11-07 Bra
ESPECIFICAES
Motor
Marca e Modelo.................................................................................................................................. Isuzu A-4BG1T
Tipo.....................................................................4-tempos, arrefecido a gua, injeo direta com turbo-alimentador
Nmero de Cilindros.................................................................................................................................................. 4
Dimetro/Curso ..................................................................................................... 105 mm x 125 mm (4.13" x 4.92")
Cilindrada .................................................................................................................................... 4.33 L (264 cu in.)
Potncia........................................................................................................................ 94 hp (70.6 kW) @ 2200 rpm
Sistema Eltrico............................................................................................................................................D.C. 24 V
Baterias .......................................................................................................................................................... 2 - 12 V
Alternador .................................................................................................................................................... 24 V 40 A
Peso do Motor a seco ........................................................................................................................ 368 kg (810 lb)
Componentes Hidrulicos
Bomba Hidrulica .......................Tandem, deslocamento varivel, mbolo axial com bomba de engrenagem piloto.
Fluxo de Fluido Nominal .......................................................................................................... 2 x 31.4 gpm (2 x 118)
Presso de Operao
Implemento .....................................................................................................................4 980 psi (34.30 MPa)
Translao .......................................................................................................................4 980 psi (34.50 MPa)
Piloto.....................................................................................................................................710 psi (4.90 MPa)
Motor de Rotao................................................................................................................................... mbolo Axial
Velocidade de Rotao.........................................................................................................................11.7 rpm
Torque de Rotao ..................................................................................................... 28 175 lb ft (38.00 kN-m)
Raio de Rotao Traseiro .........................................................................................................4 ft 8 in (1.43 m)
Motor de Translao .............................................................................................................................. mbolo Axial
Vlvula de Controle .................................................................................................. Controle mltiplo de 6 carretis
Cilindros ................................................................................................................................................... Ao Dupla
Velocidade e Capacidade de Rampa
Velocidade de Translao
Baixa ............................................................................................................................................3.5 km/h. (2.2 mph)
Alta ...............................................................................................................................................6.0 km/h (3.7 mph)
Capacidade de Rampa ...................................................................................................................... 35 graus (70%)
Capacidades de Reabastecimento
Reservatrio de Combustvel .............................................................................................................168 L (44.4 gal)
Reservatrio Hidrulico .......................................................................................................................94 L (24.8 gal)
Sistema Hidrulico ................................................................................................................................140 L (37 gal)
Sistema de Arrefecimento .....................................................................................................................18 L (4.8 gal)
leo do Motor ........................................................................................................................................13 L (3.4 gal)
Foras de Trabalho com Brao de 2.95 m (9ft 8 in)
Fora de Escavao da Caamba
SAE......................................................................................................................................... 8 620 kg (19 000 lb)
ISO.......................................................................................................................................... 9 687 kg (21 357 lb)
Fora de Escavao do Brao
SAE......................................................................................................................................... 5 700 kg (12 569 lb)
ISO.......................................................................................................................................... 5 924 kg (13 061 lb)
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-4
Edio 11-07 Bra
DIMENSES TOTAIS DA MQUINA COM BRAO DE 2.95 M (9 FT 8 IN)
BC04A173
Figura 1
A. Comprimento Total ....................................................................................................................7.47 m (24 ft 6 in)
B. Largura Total ...............................................................................................................................2.59 m (8 ft 6 in)
C. Altura Total Parte Superior da Lana ......................................................................................2.74 m. (9 ft 0 in)
D. Altura Total Parte Superior do Corrimo .................................................................................2.81 m. (9 ft 3 in)
E. Altura Total Parte Superior da Cabina.....................................................................................2.74 m. (9 ft 0 in)
F. Distncia do Cho da Estrutura Superior ....................................................................................0.91 m (35.8 in)
G. Centro a Centro, Roda tensora Roda Dentada......................................................................3.04 m.(9 ft 11 in)
H. Comprimento Total da Esteira...................................................................................................3.74 m (12 ft 3 in)
I. Bitola da Esteira..........................................................................................................................1.99 m (6 ft 6 in)
J. Largura da Sapata ....................................................................................................................0.60 m (23 ft 6 in)
K. Distncia da Estrutura Inferior ao Solo ...........................................................................................0.46 m (18 in)
L. Raio de Rotao (Traseira) .........................................................................................................1.43 m (4 ft 8 in)
NOTA: As Dimenses de Altura excluem a altura da garra de esteira.
PESO DE OPERAO
com sapatas de 600 mm (23.6 inch)................................................................................... 17300 kg (32.192 lbs)
presso do solo....................................................................................................................0.37 kg/cm
2
(5.33 psi)
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-5
Edio 11-07 Bra
TABELA DE SELEO DA CAAMBA
Aplicao
Capacidade
m
3
(yd
3
)
Largura
m (inches)
Peso
kg (lbs)
Brao
2.95 m (9 ft 8 in)
Uso Geral
0.23 (0.3) 0.46 (18) 295 (650) H
0.34 (0.44) 0.61 (24) 327 (720) H
0.44 (0.58) 0.76 (30) 379 (835) M
0.56 (0.73) 0.91 (36) 411 (905) L
0.67 (0.88) 1.07 (42) 460 (1015) L
Servio
Pesado
0.23 (0.3) 0.46 (18) 320 (705) H
0.34 (0.44) 0.61 (24) 354 (780) H
0.44 (0.58) 0.76 (30) 408 (900) M
0.56 (0.73) 0.91 (36) 442 (975) L
0.67 (0.88) 1.07 (42) 494 (1090) X
H - Usada com peso de material at 1780 kg/m
3
(3000 lbs/yd
3
)
M - Usada com peso de material at 1483 kg/m
3
(2500 lbs/yd
3
)
L - Usada com peso de material at 1196 kg/m
3
(2000 lbs/yd
3
)
X - No recomendada.
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-6
Edio 11-07 Bra
CAPACIDADES DE LEVANTAMENTO
1. No tente levantar qualquer carga que exceda
os valores nominais nos raios de carga e altura
especcos.
2. As capacidades de levantamento assumem que
a mquina esteja em uma superfcie de apoio
uniforme, rme e nivelada. O operador deve
fazer concesses para as condies do trabalho
tais como em solo irregular e fofo, condies fora
de nvel, cargas laterais, interrupo repentina
de cargas, condies de perigo, prossionais
inexperientes, peso de vrias outras caambas,
correias de iamento, acessrios etc.
3. Capacidades no gancho de iamento da caamba.
4. As cargas nominais esto em conformidade com
o Padro de Capacidade de Iamento Para
Escavadei ras Hi drul i cas SAE J1097. No
excedem 87% da capaci dade de i amento
hidrulico ou 75% de carga de basculamento. As
cargas nominais marcadas com asterisco (*) so
limitadas pela capacidade hidrulica e no pela
carga de basculamento.
5. O operador deve estar completamente familiarizado
com o Manual do Operador antes de operar esta
mquina. As regras para uma operao segura do
equipamento devem ser sempre seguidas.
6. As capacidades se aplicam mquina conforme
f abr i cada or i gi nal ment e e nor mal ment e
equipada pela New Holland Construction.
CUIDADO:
O operador deve considerar o peso de qualquer
dispositivo utilizado para levantamento a fim de
calcular corretamente a capacidade total de
levantamento da mquina, exemplo:
1. Se a escavadeira utiliza o mesmo tamanho de
caamba indicado na tabela de levantamento, e
um cabo de levantamento, etc., pesando 100 kg
(220 lbs) utilizado para levantar, ento ter que
subtrair estes 100 kg (220 lbs) adicionais de
cada valor indicado na tabela de levantamento,
conformemente.
2. Se a caamba foi substituda por uma caamba
maior cujo peso 350 kg (770 lbs ) mais que da
caamba indicada na tabela de levantamento,
ento ter que subtrair este peso adicional de
cada valor indicado na tabela de levantamento,
conformemente.
3. Se a caamba foi substituda por uma caamba
menor cujo peso 350 kg (770 lbs ) inferior que
da caamba indicada na tabela de levantamento,
ent o poder acrescent ar est e peso com
segurana a cada valor indicado na tabela de
levantamento, conformemente.
Legendas da Tabela de Capacidades de Levantamento:
BS04A196
Figura 2
A - Linha de centro de rotao de alcance ao gancho da caamba (Raio de Carga).
B - Altura do gancho da caamba acima/abaixo do cho.
C - Capacidades de levantamento em quilogramas (kg) e libras (lbs).
Levantamento Dianteiro. Levantamento Lateral.
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-7
Edio 11-07 Bra
LEVANTAMENTO PADRO - MQUINA COM BRAO DE 3.10 M, CAAMBA DE 0.52 M
3
, SAPATAS DE
GARRAS TRIPLAS DE 500 MM
Capacidades de Levantamento da E130 LC baseadas em mquina com:
Lana de 4.6 m (15 ft 1 in), Brao de 2.95 m (9 ft 8 in), Caamba de 0.38
m3 (0.50 yd
3
), Sapatas de garras triplas de 600 mm (23.6 in).
A 5 ft 10 ft 15 ft 20 ft
B C
15 ft
(4.6 m)
lb
kg
*5800
*2600
4800
2100
10 ft
(3.0 m)
lb
kg
*7300
*3300
*7300
*3300
*6400
*2900
4600
2000
5 ft
(1.5 m)
lb
kg
*14900
*6700
12900
5800
*9400
*4200
6800
3100
7000
3100
4300
1900
Nvel do
solo
lb
kg
*18200
*8200
11700
5300
10600
4800
6300
2800
6700
3000
4000
1800
-5 ft
(-1.5 m)
lb
kg
*10200
*4600
*10200
*4600
*18300
*8300
11400
5100
10300
6210
6830
3100
8340
3780
4150
1880
-10 ft
(-3.0 m)
lb
kg
*15900
*7200
*15900
*7200
*16300
*7400
11500
5200
10300
4600
6000
2700
-15 ft
(-4.6 m)
lb
kg
*11400
*5100
*11400
*5100
CAPTULO 8 - ESPECIFICAES
8-8
Edio 11-07 Bra
NOTAS
CAPTULO 9 - INDEX
9-1
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 9
INDEX
A
Abaixamento do Acessrio Quando Ocorrer
Falha Inesperada do Motor ......................... 6-49
Abaixamento do Acessrio Quando Ocorrer
Falha no Motor ............................................ 4-15
Abertura e Fechamento do Teto Solar ................ 3-5
Abertura e Fechamento do Vidro da Porta .......... 3-5
Acessrios e Rotao da Mquina .................... 4-15
Ajustagem da Posio Longitudinal do Banco .... 3-6
Ajustagem de Altura do Banco ............................ 3-6
Ajustagem de Inclinao do Banco ..................... 3-6
Ajustagem do Apoio de Cabea .......................... 3-7
Ajustagem do Descana-Brao ........................... 3-7
Ajustagem do Peso do Operador ........................ 3-6
Ajustagem do Suporte de Controle da Posio
Longitudinal do Banco .................................. 3-7
Ajustagens do Banco do Operador ..................... 3-6
Alavanca de Travamento de Segurana ........... 4-11
Aliviando a Presso do Sistema Hidrulico ....... 6-41
Alternador ............................................................ 7-3
Antes de Operar a Mquina ................................ 4-3
Ao proprietrio ................................................. 10-14
Aquecimento Automtico ..................................... 4-8
Aquecimento da Mquina .................................... 4-8
Aquecimento Manual ........................................... 4-8
Aquecimento Manual do Fluido Hidrulico .......... 4-9
rea de Segurana .............................................. 2-3
Armazenagem da Mquina ............................... 4-26
Articulaes das Esteiras .................................. 6-17
B
Baterias ............................................................... 7-4
C
Capacidades de Levantamento ........................... 8-6
Cinto de Segurana ............................................. 3-7
Circuitos Hidrulicos Auxiliares ......................... 4-22
Como Manusear um Martelo de Emergncia
(Salva-Vidas) ............................................... 2-10
Compartimento das Baterias ............................. 3-30
Compartimento de Armazenagem ....................... 3-5
Componentes da Mquina .................................. 1-3
Conectando os Cabos Auxiliares ........................ 4-7
Consideraes Especiais para Lubrificao
Manual ........................................................ 6-46
Controles da Cabine do Operador ....................... 3-9
Controles de Translao da Mquina ................ 4-12
Controles e Acessrios do Compartimento do
Operador ....................................................... 3-8
D
Decalque de Padro de Operao .....................4-10
Decalques ..........................................................2-11
Decalques de Controle .......................................4-10
Degraus e Corrimos .........................................6-16
Desligamento do Motor - Condies Normais ......4-6
Dimenses da Mquina ........................................8-4
Diretrizes para a Substituio de Ferramentas
de Solo .........................................................6-45
Diretrizes para Lubrificao do Acessrio ..........6-45
E
Espelhos Retrovisores .......................................6-48
Estrutura de Proteo Contra Capotagem
(Se Equipado) ................................................2-9
Estrutura do Chassi ............................................6-16
F
Filtro de Ar ................................................ 6-10, 6-38
Folga das Vlvulas do Motor ..............................6-47
Fusveis ...................................................... 6-15, 7-3
G
Garantia
Registro de Garantia do
Proprietrio ....................... 10-7, 10-9, 10-11
Giro Contrrio da Mquina .................................4-14
Guia de Seleo da Caamba ...........................4-20
I
Informaes Gerais ..............................................1-1
Inspeo do Motor de Partida e do Alternador ...6-47
Inspees Dirias .................................................6-3
Instrues para Manuteno ................................6-3
Interruptor de Ignio ...........................................3-9
Interruptor do Lavador ........................................3-15
Interruptor do Limpador de Pra-Brisas .............3-15
Interruptor do Modo de Trabalho KPSS .............4-11
Interruptor Seletor de Velocidade de Translao .... 3-16
L
Lados da Mquina
Direito, esquerdo, dianteiro e traseiro ..............1-2
Levantamento Padro - Mquina com Brao
de 3.10 m, Caamba de 0.52 m
3
, Sapatas
de Garras Triplas de 500 mm ........................8-7
Linhas e Mangueiras de Combustvel ................6-48
Lubrificao da Junta da Alavanca de Controle .6-28
Luz do Teto da Cabine .........................................3-5
CAPTULO 9 - INDEX
9-2
Edio 11-07 Bra
M
Mangueiras ........................................................ 6-48
Mangueiras & Tubos do Cilindro da Caamba
e do Cortador/Britador ................................ 6-48
Mangueiras do Aquecedor ................................ 6-48
Mangueiras e Tubos do Cilindro da Lana ........ 6-48
Mangueiras e Tubos do Cilindro do Brao ........ 6-48
Mquina, Componentes ...................................... 1-3
Medidor de Combustvel .................................... 3-14
Meio-Ambiente .................................................... 6-4
Motor de Partida .................................................. 7-3
N
Nvel de leo do Motor ........................................ 6-8
Nvel do Fluido Hidrulico .................................. 6-11
Nvel do Lquido de Arrefecimento do Motor ....... 6-8
Normas de Segurana ......................................... 2-3
Nmero de Identificao do Produto ................... 1-4
Nmeros de Identificao .................................... 1-4
Nmeros de Srie ................................................ 1-4
O
Operao a Beira-Mar ou Maresia .................... 4-18
Operao Bsica dos Controles Hidrulicos ..... 4-11
Operao da Caamba ..................................... 4-16
Operao da Lana ........................................... 4-15
Operao da Mquina em Condies
Climticas Adversas ................................... 4-18
Operao de Rotao ....................................... 4-16
Operao do Brao ........................................... 4-15
Operao em reas Arenosas ou Poeirentas ... 4-18
Operao em Clima Extremamente Frio ........... 4-18
Operao em Clima Extremamente Quente ..... 4-18
Operao em Clima mido ............................... 4-19
Operao em Grandes Altitudes ....................... 4-18
Operando a Mquina ........................................... 4-4
Operando a Mquina na gua .......................... 4-19
Operando Ambas as Alavancas de
Translao Juntas ....................................... 4-12
P
Padro de Operao ......................................... 4-10
Pra-Brisa da Cabine .......................................... 3-4
Partida & Desligamento do Motor da Mquina
com Temperatura Abaixo de 0C (32F) ....... 4-6
Partida & Desligamento do Motor da Mquina
com Temperatura Acima de 0C (32F) ........ 4-6
Partida do Motor .................................................. 4-6
Partida do Motor da Mquina com Cabos
Auxiliares ...................................................... 4-7
Porta da Cabine ................................................... 3-3
Porta de Acesso a Bomba Principal ...................3-30
Portas e Compartimentos de Acesso
Mquina .......................................................3-30
Potencimetro de Acelerao ............................3-10
Precaues ao Subir e Descer da Mquina .........2-5
Precaues com o Cinto de Segurana ...............2-9
Precaues com Produtos Qumicos Perigosos ..2-9
Precaues do Operador .....................................2-5
Precaues Especficas para esta Mquina ......2-10
Precaues na Manuteno .................................2-7
Precaues na Operao .....................................2-6
Precaues na Partida e Parada .........................2-5
Precaues no Manuseio de Combustvel ...........2-8
Precaues no Transporte ...................................2-9
Presso de Compresso do Motor .....................6-47
Preveno Contra Queimaduras ..........................2-8
R
Recomendaes para uma Vida mais Longa
da Estrutura Inferior .....................................4-20
Regras de Mensagem da Segurana nas
Utilidades Pblicas ........................................2-4
Remoo e Armazenagem da Janela
Dianteira Inferior ............................................3-4
Rodas Dentadas .................................................6-17
Rodas Tensoras das Esteiras ............................6-18
Roletes ...............................................................6-18
S
Sapatas das Esteiras .........................................6-17
Segurana de Translao ..................................4-14
Segurana nas Utilidades Pblicas ......................2-4
Segurana para Soldagem .................................6-47
Segurana Pessoal ..............................................2-3
Sinais de Mo .....................................................2-21
Sincronismo de Injeo de Combustvel do
Motor ............................................................6-47
Sistema Eltrico da Mquina ..............................6-14
Sistema Eltrico do Motor ..................................6-14
Substituio do Banho de Graxa do Anel de
Rotao .......................................................6-45
T
Tampa do Combustvel ......................................3-30
Tampa do Motor .................................................3-31
Tempo Acumulado do Filtro de Combustvel .....3-17
Tenso das Esteiras ...........................................6-12
Transporte ..........................................................4-25
Trinco da Porta da Cabine ...................................3-3
Tubos e Mangueiras de Suco do Sistema
Hidrulico .....................................................6-48
CAPTULO 9 - INDEX
9-3
Edio 11-07 Bra
U
Utilizao de Acessrios Opcionais .................. 4-21
Utilizao do Brao em Operao ..................... 4-17
V
Vazamentos de Fluidos do Motor ........................ 6-9
Vazamentos de Fluidos Hidrulicos .................. 6-13
Verificao Aps a Entrega ............................... 10-3
Verificao e Limpeza do Reservatrio de
Combustvel e do Filtro ............................... 6-47
Visor L.C.D. ....................................................... 3-16
CAPTULO 9 - INDEX
9-4
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-1
Edio 11-07 Bra
TERMO DE GARANTIA
Produtos NEW HOLLAND Linha Construo
A CNH - LATIN AMERICA LTDA., fabricante dos equipamentos marca NEW HOLLAND, garante os produtos novos de
sua fabricao contra defeitos de mo-de-obra e materiais atravs do seu Servio Tcnico Autorizado.
O SERVIO TCNICO AUTORIZADO consertar ou reparar em seu prprio estabelecimento cada pea do produto, a
qual de acordo com a anlise tcnica, apresente falha e/ou defeito de material ou fabricao, provendo ainda, a mo de
obra para a instalao da pea em questo, sem qualquer nus para o usurio, por um perodo de 12 (doze) meses a
contar da data de entrega do produto novo ao usurio nal.
No se inclui entretanto na Garantia as despesas relativas ao transporte do equipamento ou de seus componentes ao
estabelecimento dos distribuidores, bem como despesas de estadia e viagem caso o usurio opte pela interveno fora
de tais estabelecimentos. Nesta hiptese o SERVIO TCNICO AUTORIZADO dever apresentar ao consumidor o
ORAMENTO por escrito para ser PREVIAMENTE APROVADO PELO CONSUMIDOR.
As peas aplicadas em substituio estaro cobertas pelo restante do perodo de garantia do produto.
As peas genunas tambm esto cobertas por Garantia de 90 (noventa) dias, a partir da emisso da Nota Fiscal, desde
que sejam aplicadas de acordo com as normas tcnicas da NEW HOLLAND. Caso as peas genunas sejam aplicadas
por representante do SERVIO TCNICO AUTORIZADO, a cobertura de Garantia das mesmas passa a ser de 180
(cento e oitenta) dias.
ESTA A NICA GARANTIA OFERECIDA E SUBSTITUI QUAISQUER OUTRAS EXPRESSAS OU IMPLCITAS. NO
EXISTEM OUTRAS GARANTIAS DA CNH QUE ULTRAPASSEM ESTAS AQUI EXPRESSAS.
CLUSULAS EXCLUDENTES Esta GARANTIA no se aplica nos casos em que:
Constate-se, pelas anlises tcnicas, O USO OU MANUTENO INADEQUADO, NEGLIGNCIA, IMPERCIA OU
ACIDENTE, ALM DE IMPLEMENTOS E/OU PEAS NO HOMOLOGADAS PELA CNH, E/OU USO DE LUBRIFI-
CANTES E LEOS NO INDICADOS;
Os produtos novos forem submetidos a utilizao acima da capacidade recomendada, usados para ns no recomen-
dados;
Os produtos forem alterados ou reparados de maneira no autorizada pela CNH, fabricante dos produtos NEW HOLLAND,
Os produtos cuja manuteno preventiva e inspees no forem executadas de acordo com as especicaes dos pro-
dutos NEW HOLLAND,
Componentes que possuem coberturas de seus respectivos fabricantes, como pneus e componentes do sistema de
injeo de combustvel;
Defeitos devido modicao de produto ou ao uso de peas e componentes instalados que no sejam autorizados
pela CNH, fabricante dos produtos NEW HOLLAND;
Haja perdas econmicas incluindo despesas com equipamentos alugados.
Sejam itens de desgaste normal como discos de freio, embreagem, barras de corte, facas, pinos, junes lubricadas
(pinos e buchas), e qualquer pea que se desgaste devido ao contato com o solo, leos, lubricantes, ltros, escapa-
mentos e peas associadas, bicos injetores, ajustadores, correias, lentes, lmpadas, bulbos e fusveis;
A RESPONSABILIDADE DA CNH OU DO SERVIO TCNICO AUTORIZADO, quer por contrato civil ou resultante de
garantias, declaraes, instrues ou efeitos de qualquer natureza, ser limitada ao conserto ou entrega de peas,
novas ou recondicionadas, sob as condies anteriormente mencionadas.
CNH - LATIN AMERICA LTDA.
A CNH Latin America Ltda reserva-se o direito de, a qualquer momento, revisar, modicar ou descontinuar qualquer de seus
produtos sem que isso implique em efetuar o mesmo em modelos j comercializados.
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-2
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-3
Edio 11-07 Bra
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique o nvel do lquido de arrefecimento.
Verifique se existem vazamentos.
SISTEMA DE COMBUSTVEL
Verifique se existem vazamentos.
Drene a gua e os sedimentos do tanque de combustvel.
SISTEMA ELTRICO
Verifique a bateria.
Verifique o funcionamento do motor de partida, do alternador e do
conjunto de instrumentos.
Verifique o funcionamento de todas as luzes.
LUBRIFICAO
Lubrifique todos os pontos de articulao.
MOTOR
Verifique o estado da correia de acionamento dos acessrios.
Verifique o nvel do leo do motor.
Verifique o funcionamento do motor na rotao de marcha lenta e na
rotao mxima sem carga.
Verifique o estado dos elementos filtrantes do filtro de ar.
SISTEMA HIDRULICO
Verifique o nvel do leo.
Verifique o ajuste de presso da vlvula de alvio principal.
Substitua o filtro do leo hidrulico.
GERAL
Verifique se existem vazamentos de leo e peas soltas.
Aperte todas as braadeiras das mangueiras.
Verifique a tenso da esteira.
Verifique o funcionamento dos freios.
Verifique se as alavancas de controle esto funcionando corretamente.
Verifique se a barra de segurana do assento do operador est
funcionando corretamente.
SEGURANA
Inspecione a ROPS.
Verifique o estado dos adesivos de segurana e substitua-os, se
necessrio.
Verifique o torque de aperto dos parafuso de fixao do cinto de
segurana e da ROPS.
Certifique-se de que o Manual do Operador se encontra na caixa de
armazenamento do manual.
CONCESSIONRIO: Certifique-se que o proprietrio e/ou o operador compreendem os adesivos de segurana e informativos, as informaes
relativas manuteno e os respectivos procedimentos descritos neste manual.
Assinatura do Tcnico:
Assinatura da Revendedora:
Assinatura do Proprietrio:
Cpia da Revendedora
CAPTULO 10
VERIFICAO APS A ENTREGA - CPIA DA REVENDEDORA
APS AS PRIMEIRAS 100 HORAS DE FUNCIONAMENTO DE UMA MQUINA NOVA
Nome do Proprietrio:
Endereo:
Nome da Revendedora:
Endereo:
Mquina: Nmero do Modelo:E130 LC Escavadeira de Esteira
Indicao do Hormetro:
Mquina: Nmero de Identificao do Produto (PIN):


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-4
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-5
Edio 11-07 Bra
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique o nvel do lquido de arrefecimento.
Verifique se existem vazamentos.
SISTEMA DE COMBUSTVEL
Verifique se existem vazamentos.
Drene a gua e os sedimentos do tanque de combustvel.
SISTEMA ELTRICO
Verifique a bateria.
Verifique o funcionamento do motor de partida, do alternador e do
conjunto de instrumentos.
Verifique o funcionamento de todas as luzes.
LUBRIFICAO
Lubrifique todos os pontos de articulao.
MOTOR
Verifique o estado da correia de acionamento dos acessrios.
Verifique o nvel do leo do motor.
Verifique o funcionamento do motor na rotao de marcha lenta e na
rotao mxima sem carga.
Verifique o estado dos elementos filtrantes do filtro de ar.
SISTEMA HIDRULICO
Verifique o nvel do leo.
Verifique o ajuste de presso da vlvula de alvio principal.
Substitua o filtro do leo hidrulico.
GERAL
Verifique se existem vazamentos de leo e peas soltas.
Aperte todas as braadeiras das mangueiras.
Verifique a tenso da esteira.
Verifique o funcionamento dos freios.
Verifique se as alavancas de controle esto funcionando corretamente.
Verifique se a barra de segurana do assento do operador est
funcionando corretamente.
SEGURANA
Inspecione a ROPS.
Verifique o estado dos adesivos de segurana e substitua-os, se
necessrio.
Verifique o torque de aperto dos parafuso de fixao do cinto de
segurana e da ROPS.
Certifique-se de que o Manual do Operador se encontra na caixa de
armazenamento do manual.
CONCESSIONRIO: Certifique-se que o proprietrio e/ou o operador compreendem os adesivos de segurana e informativos, as informaes
relativas manuteno e os respectivos procedimentos descritos neste manual.
Assinatura do Tcnico:
Assinatura da Revendedora:
Assinatura do Proprietrio:
Cpia do Proprietrio
VERIFICAO APS A ENTREGA - CPIA DO PROPRIETRIO
APS AS PRIMEIRAS 100 HORAS DE FUNCIONAMENTO DE UMA MQUINA NOVA
Nome do Proprietrio:
Endereo:
Nome da Revendedora:
Endereo:
Mquina: Nmero do Modelo:E130 LC Escavadeira de Esteira
Indicao do Hormetro:
Mquina: Nmero de Identificao do Produto (PIN):


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-6
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-7
Edio 11-07 Bra
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
I
N
F
O
R
M
A

E
S

D
O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
P
a

s
T
e
l
e
f
o
n
e
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

M
D
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
M
D

E
S
T
E

F
O
R
M
U
L

R
I
O

R
E
G
I
S
T
R
A

O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O

E

O

I
N

C
I
O

E

C
O
B
E
R
T
U
R
A

D
A

G
A
R
A
N
T
I
A

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
E
n
d
e
r
e

o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C
E
P
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O
D
D
D
C
G
C

-

M
F
E
s
t
a
d
o
C
o
n
t
a
t
o
C
i
d
a
d
e
T
I
P
O

E

I
N
S
T
R
U

E
S

D
E

G
A
R
A
N
T
I
A
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
M
a
r
c
a


M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
I
M
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a

F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
N


d
e

H
o
r
a
s
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
v
i
a

-

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D
M
o
d
e
l
o
ABCD


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-8
Edio 11-07 Bra
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,
c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e

R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e

i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,

e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o

p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
D
A
T
A
/





/
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e

e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o

a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s

e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a

p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A


P
R
O
D
U
T
O

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e

d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:


F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s


C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s


M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
D
A
T
A
/





/
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-9
Edio 11-07 Bra
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
I
N
F
O
R
M
A

E
S

D
O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
P
a

s
T
e
l
e
f
o
n
e
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

M
D
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
M
D

E
S
T
E

F
O
R
M
U
L

R
I
O

R
E
G
I
S
T
R
A

O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O

E

O

I
N

C
I
O

E

C
O
B
E
R
T
U
R
A

D
A

G
A
R
A
N
T
I
A

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
E
n
d
e
r
e

o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C
E
P
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O
D
D
D
C
G
C

-

M
F
E
s
t
a
d
o
C
o
n
t
a
t
o
C
i
d
a
d
e
T
I
P
O

E

I
N
S
T
R
U

E
S

D
E

G
A
R
A
N
T
I
A
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
M
a
r
c
a


M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
I
M
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a

F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
N


d
e

H
o
r
a
s
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
v
i
a

-

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D
M
o
d
e
l
o
ABCD


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-10
Edio 11-07 Bra
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,
c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e

R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e

i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,

e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o

p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
D
A
T
A
/





/
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e

e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o

a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s

e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a

p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A


P
R
O
D
U
T
O

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e

d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:


F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s


C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s


M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
D
A
T
A
/





/
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-11
Edio 11-07 Bra
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
I
N
F
O
R
M
A

E
S

D
O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
P
a

s
T
e
l
e
f
o
n
e
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

M
D
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
A
M
D

E
S
T
E

F
O
R
M
U
L

R
I
O

R
E
G
I
S
T
R
A

O

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O

E

O

I
N

C
I
O

E

C
O
B
E
R
T
U
R
A

D
A

G
A
R
A
N
T
I
A

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
E
n
d
e
r
e

o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C
E
P
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O
D
D
D
C
G
C

-

M
F
E
s
t
a
d
o
C
o
n
t
a
t
o
C
i
d
a
d
e
T
I
P
O

E

I
N
S
T
R
U

E
S

D
E

G
A
R
A
N
T
I
A
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
M
a
r
c
a


M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
I
M
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a

F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
N


d
e

H
o
r
a
s
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
v
i
a

-

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D
M
o
d
e
l
o
ABCD


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-12
Edio 11-07 Bra
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,
c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e

R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e

i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,

e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o

p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
D
A
T
A
/





/
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e

e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o

a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s

e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a

p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A


P
R
O
D
U
T
O

N
E
W

H
O
L
L
A
N
D

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e

d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:


F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s


C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s


M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
D
A
T
A
/





/
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-13
Edio 11-07 Bra
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-14
Edio 11-07 Bra
REDE DISTRIBUIDORES NEW HOLLAND BRASIL
DISTRIBUIDOR / CIDADE ESTADO ENDEREO TELEFONE
BAMAQ S/A BANDEIRANTES MQUINAS E EQUIPAMENTOS
CONTAGEM MG BR 381 - ROD. FERNO DIAS KM 02, N 2.111 - BAIRRO BANDEIRANTES (31) 3369-1000
CEP 32240-090
VARGINHA MG R. JOAQUIM PARAGUAI, 100 - BAIRRO VILA IZABEL (35) 3690-2300
CEP 37026-100
MONTES CLAROS MG AV. DULCE SARMENTO, 1896 - BAIRRO VILA IPIRANGA (38) 3690-2400
CEP 39401-485
UBERLNDIA MG RUA BERNARDO SAYO, 225 - BAIRRO CUSTDIO PEREIRA (34) 3222-7001
CEP 38405-234
SALVADOR BA RUA DR. ALTINO TEIXEIRA, 1003 - PORTO SECO PIRAJ (71) 3246-1700
CEP 41233-010
TEIXEIRA DE FREITAS BA AV. PRESIDENTE GETLIO VARGAS, 184 - BAIRRO MONTE CASTELO (73) 3291-9633
CEP 45995-000
CASA DA LAVOURA LTDA.
ARACAJ SE AV. CHANCELER OSVALDO ARANHA, 181 - BAIRRO NOVO PARASO (79) 3241-3033
CEP 49082-110 (79) 3224-7415
CEQUIP - IMPORTAO E COMRCIO LTDA.
FORTALEZA CE RODOVIA BR 116 - KM 13,5 - N 3.439 - B. PARQUE SANTA MARIA (85) 3444-4444
CEP 60871-200
COTRIL MQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA.
GOINIA GO AV. INDEPENDNCIA, 3512 - CENTRO (62) 3226-2800
CEP 74045-010
VRZEA GRANDE MT AV. FEB, N. 2051 - BAIRRO CRISTO REI (65) 3682-7100
CEP 78110-000
BRASLIA DF SETOR DE GARAGENS E CONCESSIONRIAS DE VECULOS, LOTE 11 SUL (61) 3233-0076
CEP 71215-100
PALMAS TO ACSU - SE 70 - CONJ. 01 - LOTE 14 (63) 3214-8174
CEP 77022-306
ARAGUANA TO AV. BERNARDO SAYO, 1.060, BAIRRO ENTRONCAMENTO (63) 3414-4644
CEP 77818-340
CYCOSA TRATORES E MQUINAS LTDA.
MACEI AL AV. COMENDADOR GUSTAVO PAIVA, 4575 - CRUZ DAS ALMAS (82) 2126-2100
CEP 57038-000
JABOATO DOS GUARARAPES PE RODOVIA BR 101 SUL - KM 17, N 1981 - PRAZERES (81) 3476-2683
CEP 54345-160
BAYEUX PB RUA FRANCISCO MARQUES DA FONSECA, 484 - B.RIO DO MEIO (83) 3232-3355
CEP 58308-000
EMBLEMA COMRCIO DE MQUINAS AGRCOLAS LTDA.
ARAATUBA SP ROD. MARECHAL RONDON, KM 535 (SP300) - BAIRRO GUANABARA (18) 2102-8300
CEP 16026-005 (18) 2102-8319
FERTISOLO COMERCIAL DE MQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA.
PORTO VELHO RO RODOVIA BR 364, KM 2,5 - BAIRRO DA LAGOA (69) 3222-7070
CEP 78912-480 (69) 3222-9090
JI-PARAN RO AV. TRANSCONTINENTAL, 1.103 - BAIRRO CENTRO (69) 3423-2444
CEP 78961-410
MARCOS MARCELINO E CIA. LTDA.
ANANINDEUA PA RODOVIA BR 316, KM 5 - BAIRRO LEVILNDIA (91) 4009-4100
CEP 67020-900 (91) 4009-4142
SO LUS MA AV. SANTOS DUMONT, 249 - TIRIRICAL (98) 2106-4100
CEP 65046-660
MANAUS AM AV. AUTAZ MIRIM, 8.926 - A, BAIRRO JORGE TEIXEIRA (92) 2121-4111
CEP 69085-000
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-15
Edio 11-07 Bra
MECNICA RICCI LTDA.
PRESIDENTE PRUDENTE SP AV. JOAQUIM CONSTANTINO, 381-A - BAIRRO VILA FORMOSA (18) 2101-5744
CEP 19013-660
CAMPO GRANDE MS AV. COSTA E SILVA, 6951 - BAIRRO CIDADE MORENA (67) 3393-3304
CEP 79064-000 (67) 3387-3304
MOTORAUTO VECULOS E MQUINAS LTDA.
RIO BRANCO AC RODOVIA AC 40, VIA CHICO MENDES, N 1688 - 2 DISTRITO - BAIRRO TRINGULO (68) 3221-2980
CEP 69901-180 (68) 3221-1963
PIANNA COM. IMP. E EXP. LTDA.
VITRIA ES AV. VITRIA, 2360 - B. ILHA DE MONTE BELO (27) 3232-3060
CEP 29050-140 (27) 3232-3076
RIO DE JANEIRO RJ AV. EVANDRO LINS E SILVA, 840, SALA 1.121 - BARRA DA TIJUCA 0800-2861212
CEP 22631-470
SHARK S/A MQUINAS PARA CONSTRUO
ARAUCRIA PR ROD. DO XISTO, BR 476, N 7.500 - KM 21,5 (41) 3614-4040
CEP 83703-740
CASCAVEL PR AV. ESUEL PORTES DOUTOR, N 19.295 - BAIRRO 14 DE NOVEMBRO (45) 3228-3713
CEP 85804-200
PORTO ALEGRE RS AV. DAS INDSTRIAS, 1.132 - BAIRRO ANCHIETA (51) 3341-3488
CEP 90200-290
SO JOS SC BR 101 - KM 200 - NO. 5.018 - BAIRRO SERRARIA (48) 2106-0300
CEP 88115-100 (48) 2106-0309
SO PAULO SP AV. SANTA MARINA, 2.210 - BAIRRO VILA ALBERTINA (11) 2159-9000
CEP 02732-040
SO JOS DO RIO PRETO SP AV. PERCY GANDINI, 2035, SALA 01 - VILA TONINHO (17) 2139-3299
CEP 15077-000 (17) 2139-3258
TRATORMAQ COMRCIO E REPR. LTDA.
MACAP AP RODOVIA BR 156 - KM 0 - CAIXA POSTAL 72 - BAIRRO JARDIM FELICIDADE I (96) 3251-1017
CEP 68909-130
CAPTULO 10 - VERIFICAO APS A ENTREGA
10-16
Edio 11-07 Bra

Potrebbero piacerti anche