Dirigida por Laurent Cantet Pelcula francesa de 2008
Guin de la Pelcula para Uso Didctico
Adaptado del libro de Franois Bgaudeau (2008). La Clase. Barcelona, El Aleph Editores. 2
Franois est sentado en la barra de un caf cuando termina de tomar el ltimo sorbo de su pocillo antes de lanzarse a la calle rumbo a la escuela. Est vestido con una remera de mangas cortas y un jean. Arribando a la puerta se encuentra con dos profesores colegas: Sthphane y el profesor de Tecnologa: Vincent. Prof. Vincent: Ests bien F ranois? Prof. Franois:Bien y t? Prof. Vincent: StphaneFranois. Ambos se saludan con la mano derecha mientras entran a la escuela. Sthphane apaga el cigarrillo antes de entrar. Prof. Franois: Todava en el equipo? Prof. de Tecnologa: S, como siempre.
Dentro del colegio sube las escaleras y se encuentra con personal de mantenimiento y limpieza que est trabajando en aspectos de la infraestructura de las aulas e intercambia saludos formales. A cargo del Mantenimiento: Este? (atrs de un primer hombre entra uno segundo cargando lo que parece una biblioteca o estante). Una de las que est a cargo de la limpieza: Atrs por favor. Algunas mesas estn en la galera. Atraviesa el pasillo galera y llega a una sala.
En la sala est reunido el personal de la escuela. Se advierte entre ellos diferentes edades, gneros y grupos tnicos. Prof. Herv: Hola, soy Herv. Profesor de deporte aqu hace tres aos. Doy la bienvenida a nuestros colegas. Los estudiantes pueden ser diferentes pero son buenos chicos. Prof. Oliver: Hola, soy Oliver. Doy clases de Fsica y llevo aqu cuatro aos. Prof. Patrick: Soy Patrick y enseo las tablas de multiplicar (risa de los presentes) Y a veces matemticas! Llevo en este colegio muchos aos. Prof. Anne: Hola, soy Anne. Trabajaba en los suburbios de Lyon. Doy clases de ingls. Estoy buscando mis nuevos colegas. Dos profesoras levantan sus manos y pronuncian sus nombres. Prof. Isabelle: Hola, soy Isabelle. Prof. Crhistiane: Yo soy Crhistiane. Prof. Frdric: Soy Frdric, y enseo historia y geografa y trabajaba en los suburbios de Pars. Me gusta estar en la ciudad ahora. Prof. Julie: Hola. Soy Julie, la supervisora de este ao. Quiero darles la bienvenida y desearles un feliz ao. Aline: Soy Aline, la cocinera. Quiero darles la bienvenida. Una voz indiferenciada: Gracias Aline. Prof. Gilles: Hola, soy Gilles, y enseo matemticas desde hace muchos aos. Me retiro a fin de ao. Me gustara desearles mucho valor a los que llegaron (risas entre los presentes). Prof. Franois: Soy Franois. Enseo francs y este es mi cuarto ao aqu. Bienvenidos todos. Aparece el rector con traje repartiendo documentacin entre los docentes en carpetas de dos colores: azul o rosadas. En ellas parece se compilan planillas con los listados de estudiantes y horarios de las clases, entre otros papeles. Rector: Nos reuniremos al medioda en la cafetera para tomar algo para celebrar el nuevo ao. Los profesores se agrupan entre s segn los cursos que comparten e intercambian impresiones, organizan horarios y otros aspectos vinculados al inicio del ciclo lectivo. En un grupo de docentes se escucha. Profesora NN: T tienes el mircoles como queras. 3
En otro grupo: Profesora NN: Podemos intercambiar las clases. En otro grupo, el Prof. Oliver le ofrece al Prof. Frdric su valoracin del rendimiento acadmico y/o comportamiento de los estudiantes del curso que comparten. Prof. Oliver: (sealando el listado) Bien, bien, bien no, no tan bien l va bien; no va bien, mralo; no va bien para nada; bien; mal; ella no est bien para nada.
Franois est parado junto a la puerta mientras entran al curso los estudiantes. l los observa con media sonrisa. Est vestido con un saco formal de traje y una camisa clara. Prof. Franois: Arthur tu gorra (y el estudiante se la quita). Prof. Franois: Buen da. Estudiantes que entran: Buen da. Dentro del curso los estudiantes se disputan los bancos donde se ubicarn: Ese es mi lugar, Vete. Algunos empujones, forcejeos y cambio de lugar de mochilas de otros hasta que se sientan en los lugares. Intercambian tambin saludos y modos de celebrar que estn sentados juntos algunos de ellos. Mientras el Prof. Franois los observa hasta que llama su atencin elevando el tono de la voz. Prof. Franois: Eh, Eh, Eh. Oh (mientras golpea con el puo en su pupitre). Clmense ya! Dejen de revolucionar esto. Qutate la capucha por favor (seala a Boubacar que se ubica al final de una de las filas, quien responde a la solicitud). Ustedes dos all, vengan aqu un lugar. Uno ac adelante. Uno de ellos: Hay espacio aqu tambin! Prof. Franois: Aclaremos algo Eh! Oh! (levanta la voz intentando llamar la atencin de algunos estudiantes que conversan entre s). Nos gastamos 5 minutos para ordenarnos afuera, 5 para subir, 5 para sentarnos: 15 minutos de una hora. Se dan cuenta cunto significan 15 minutos? Con 25 horas a la semana y 30 semanas en el ao, perdemos miles de minutos (los estudiantes observan al profesor mientras Khoumba hace un conteo con los dedos de la mano). En otras escuelas dan la hora completa. Imagnense qu tan lejos llegan en un ao. Imagnense! Nunca doy una hora de clase (Khoumba hace un aporte encimando su vos a la del docente). Alcen la mano para hablar (la estudiante Khoumba alza su mano) Qu? Estudiante (E) Khoumba: Nunca llegamos a la hora. Siempre dicen lo mismo. Los profesores dicen que tenemos una hora de clase pero no es as. De 8:30 a 9:25 no hay una hora. Prof. Franois: Esta bien, son 55 minutos. Ese es un buen punto (la voz del profesor se siente ms tranquila y relajada). E Khoumba: Deje de decir que en otras escuelas dan una hora de clase. No es as! Prof. Franois: Est bien. Lo nico que digo es que perdemos el tiempo, como ahora. Para empezar, saquen una hoja, dblenla en dos de tal forma que se pueda sostener en el borde de sus escritorios. Claramente y usando maysculas, escriban su nombre y apellido (los estudiantes sacan sus tiles para realizar la consigna). E Esmeralda: Por qu escribir nuestros nombres? Prof. Franois: Para saber quines son. E Esmeralda: Pero usted nos conoce! E Laura: Estuvimos con usted el ao pasado. Prof. Franois: Esmeralda, la mitad de los chicos aqu son nuevos. Ponte feliz. De esa forma la gente sabr tu nombre. E Esmeralda: Yo no lo voy a hacer. No lo har si Ud. no lo hace. Prof. Franois: Tienes razn. Para aquellos que no me conocen, soy el Sr. Marin (escribe en el pizarrn Sr. Marin). E annimo: Santa Marin! Otro estudiante: Un marino? Prof. Franois: Muy gracioso Estudiante NN: Qu cursi! Los estudiantes se ren de las ocurrencias mientras algunos van escribiendo sus nombres sobre las hojas. 4
E Esmeralda: Te aniquil, seor.
Transcurre el tiempo. Aparece una imagen de la escritura de la estudiante Khoumba mientras Souleyman escribe en el celular mantenindolo debajo del pupitre. Prof. Franois: Vamos, no se deberan tardar tanto. Cinco minutos para escribir su nombre Es ridculo! Hay quienes lo han terminado y lo colocan arriba de los pupitres. Prevalecen la escritura slo de los nombre. Se puede ver los carteles de Julieta y de Cherif quien adems dibuja debajo de su nombre la bandera de Argelia.
Aparece el profesor Franois sentado en la sala de profesores concentrado escribiendo sobre unos papeles. Comparte la mesa con otras dos profesoras que tambin estn concentradas en sus papeles. El mismo espacio es amplio, cuanta con varias mesas, y una especia de cocina. Algunos profesores conversan entre s. Profesora caf/embarazo: Una galletita para el primer da? (lo ofrece a los tres profesores reunidos sobre la mesa donde est Franois) Prof. Franois: Estoy bien, gracias. Las profesoras que comparten la mesa aceptan el ofrecimiento y sacan algunas galletas. Profesora caf/embarazo: Raquel, una galletita te levantar el nimo (la profesora aludida saca un par de galletas del paquete y agradece).
Aparece la escena en el aula donde el profesor Franois consulta sobre palabras que para los estudiantes resultasen difciles de comprender. Estas palabras las escribe en el pizarrn a medida que se las sugiere. Prof. Franois: Est bien espiritual. Es una palabra que explicaremos luego. Espiritual es la palabra que est escrita al final de la lista. Antes aparecen de abajo hacia arriba-: cocher (que puede traducirse cochero o marcar con una cruz); trompeur (es un adjetivo que si se refiere a una persona significa embustero, si se refiere a una cosa es engaosa); secculent (suculento, delicioso, sabroso), y la primera- Autrichienne (austriaco). Algunos estudiantes manifiestan en su rostro no comprender aquello que presenta el profesor, otros parecen estar distrados de la clase. Prof. Franois: Hay ms palabras que no entiendan? Los estudiantes Loise, Julieta, Eva y Burak levantan la mano. Pero el profesor elige a Burak (nombre de origen turco que significa rayo. En la tradicin islmica Burak es el caballo alado que llev al profeta Mahoma en su ascenso al cielo). E Burak: La palabra condescendencia. Prof. Franois: Condescendencia. S, es una palabra complicada. Tienen alguna idea de lo que pueda significar? Eva, compaera de banco de Burak levanta la mano, pero el profesor no lo advierte ya que est escribiendo la palabra en un nuevo listado en el pizarrn. E Burak: Tengo una idea vaga, pero no estoy seguro. Prof. Franois: No ests seguro? Entonces hablaremos de eso luego. Damien tiene la mano en alto esperando ofrecer una palabra que no comprende. Prof. Franois: S Damien? E Damien: argenter (platear o argentar). Prof. Franois: Argenter. Qu significa? (Julieta y Eva mantiene la mano en algo). E Damien: La gente que vive en Argentina. Prof. Franois: Bien, los habitantes de Argentina. Se produce risas en el curso por la ocurrencia. E Esmeralda: Claro que no. Prof. Franois: Damien, quin vive en Argentina? E Damien: Los argenter Julieta mantiene su mano en alto, hay risas en el curso y algunas burlas dirigidas a Damien. 5
Prof. Franois: En un juego de ftbol, cmo les dicen a los jugadores de Argentina? E Damien: Futbolistas. La ocurrencia desata la risa de los compaeros del curso. Prof. Franois: Sigamos. Tienen alguna otra palabra que no entiendan? Aparece en la primara plana el rostro de la estudiantes Esmeralda con una lapicera en su boca mirando sus uas. Prof. Franois: Henriette? Hay algo que no entendiste? La estudiante primero mira desconcertada y luego se inclina hacia adelante donde est su cuaderno. Su compaera Samantha aprovecha la cercana para decirle una palabra. Pero se escucha el gesto. E Samantha: Desbaratar. E Henriette: Desbaratar. Prof. Franois: Desbaratar. Muchas gracias Samantha. Gracias por tu aporte Samantha. Escribe la palabra en el pizarrn, en la segunda lista luego de condescendencia (la anterior no la escribi). Prof. Franois: Creo que es suficiente. Tenemos todas las palabras. Est bien. Austriaco. Wei escogi la palabra austriaco. Algunos levantan la mano para contestar. El profesor designa a Esmeralda para responder. E Esmeralda: Todos saben lo que es un austriaco. La gente de Austria. Prof. Franois: Wei no lo sabe y E Esmeralda: Bueno, pero el resto la sabe! Wei (el nombre es de origen chino y significa valioso, precioso) y Qifei, miran a Esmeralda mientras hace este comentario en silencio. Prof. Franois: S, ya entend. Tu no entendas la palabra errneo (se refiere a la palabra trompeur). As que no puedes hablar mucho. E Esmeralda: Pero todo el mundo sabe lo que significa austriaco! Prof. Franois: No, no, no, no. Nadie es perfecto. Austriaco no es una palabra importante Wei (dirige su discurso a este estudiante). Se refiere a la gente de Austria, que es un pequeo y lindo pas. Podemos vivir sin esa palabra. Alguien puede nombrar a una austriaco famoso? E Boubacar: Mozart. Wolfang Amadeus Mozart (Boubacar es un nombre propio de Mali y recuerda un jugador de ese pas que integra el equipo de la liga francesa RC Strasburgo). Prof. Franois: Quin? E Boubacar: Wolfang Amadeus Mozart. Prof. Franois: Wolfang sera si fuera ingls y no austriaco (el nombre apropiado en austriaco es Wolfgang Amadeus Mozart). Algn otro famoso austriaco? Austria podra desaparecer y nadie se dara cuenta. Wei sonre ante la ocurrencia del profesor. Prof. Franois: En serio, est al sur de Alemania. As que mira un mapa Wei. Y vers dnde est. Souleymane, puedes anotar las palabras tambin? Souleymane proviene de Mali. No tiene cuadernos o lapicera durante la clase. Mientras responde desafiante juega con una cadena que cuelga en su cuello y un colgante que sostiene con su mano izquierda. E Souleyman: Se me olvidaron mis cosas. Prof. Franois: Nadie tu puede prestar un papel? E Souleyman: Lo har en casa. Prof. Franois: T lo hars en casa. E Souleyman: Si, si Prof. Franois: Claro que lo hars. Esa es tu poltica. Slo trabajas en casa. E Souleyman: Hablo en serio. Prof. Franois: Si estuviera seguro de eso E Souleyman: No te preocupes. Va a estar bien. Gracias. 6
Prof. Franois: Sigamos con la palabra suculento. Suculento es una palabra que trataremos de adivinar qu significado tiene. Dalla juega con una tijera que mantiene abierta mientras la presiona sobre su palma de la mano izquierda cerca del dedo pulgar. Prof. Franois: Qu hay en suculento suculento? E Boubacar: Su su culo. Risas de los estudiantes. Prof. Franois: Muy gracioso. Boubacar. Aunque muy ingenioso Eh. Aqu hay una frase (se da vuelta y escribe en el pizarrn a la vez que lo lee en voz alta) con suculento. Bill disfruta una suculenta hamburguesa con queso. E Cherif: Esas hamburguesas apestan. Prof. Franois: Quin dijo eso? E Cherif: Yo. Porqu una hamburguesa con queso? Prof. Franois: Bueno, entonces como t dices que apestan crees que las hamburguesas con queso no son suculentas. E Cherif: Tal vez, pero son horribles. Prof. Franois: Est bien, pero acabo de decir eso para que ustedes le saquen la ficha. E Anglica: Qu significa eso? Prof. Franois: Qu? E Anglica: Lo de la ficha Prof. Franois: Sacar la ficha Nadie conoce esa expresin. Algunos estudiantes se ren entre s. Prof. Franois: Si les cae la ficha significa que ustedes entendieron. Cuando digo que si las hamburguesas apestan, entonces no son suculentas, eso es para ayudarles a entender qu significa suculento. E Khoumba: Y los Bills qu? Prof. Franois: Qu Bills? E Khoumba: El nombre Bill (el profesor se da vuelta y mira el pizarrn). Siempre usas nombres raros. Prof. Franois: Raro? El presidente de EEUU se llamaba Bill. E Khoumba: Por qu no usa Asatta o Rachid o Ahmed o? E Esmeralda: Siempre usa nombres de blancos. Prof. Franois: Qu nombres? E Esmeralda: Nombres de blancuchos. Prof. Franois: Qu es un blancucho? E Esmeralda: Blancuchos, franchutes, francos. E Khoumba: Francs. E Esmeralda: No, no soy francesa. Prof. Franois: No saba. E Esmeralda: Lo soy, pero no me enorgullece. Prof. Franois: Bien, yo tampoco. Estudiante NN: Lo mataste (Esmeralda hace un gesto con su boca estirndola con una suerte de sonrisa falsa). E Khoumba: Por qu usa esos nombres? Prof. Franois: Khoumba, si empiezo a escoger nombres para acomodarme a sus orgenes nunca terminara. Esmeralda y Khoumba (a coro): Slo cambie algunas. Prof. Franois: Qu sugiere? Sauleyman sugiere uno que suena como Beit pero no alcanza a diferenciarse acabadamente, tambin se escuchan otras voces sugiriendo otros nombres.. E Khoumba: Asatta. E Esmeralda: Fatou (Este nombre remite al uso de un nombre emblemtico de la lucha de las mujeres africanas musulmanas en contra de la castracin del cltoris). 7
E Khoumba: Fatou. E Esmeralda: No, Asatta. E Khoumba: Asatta.
La escena transcurre en el saln de profesores donde Franois ingresa y se dirige hacia los casilleros donde guarda sus cosas. En el camino se encuentra con algunos colegas y los saluda formalmente sin ms palabras. Su casillero es el nmero 14 y se localiza a la altura de sus hombros. Dentro se advierte varias carpetas y papeles de los que extrae una carpeta amarilla. Se escucha apenas el murmullo de profesores en los costados que conversan. Luego Franois aparece sentado en una mesa con la misma carpeta amarilla abierta, leyendo los papeles que estn dentro cuando se acerca su colega del mismo curso de Geografa e Historia a realizarle una consulta sobre los textos a utilizar con los estudiantes. Prof. Frdric: Disculpe. Usted est a cargo de la clase de francs? Prof. Franois: Tambin son supervisor de la clase. Prof. Frdric: Sabe qu libro van a leer? Prof. Franois: No he decidido. Prof. Frdric: En historia empezar con el Rgimen Antiguo. Si te quieres conectar con eso, qu clase de libros hay? Prof. Franois: La Ilustracin puede ser difcil para ellos (responde balanceando levemente sus hombros y frunciendo su cara como pensando y valorando aquello que menciona). Prof. Frdric: Qu tal Voltaire? Es difcil? Prof. Franois: No es fcil. Prof. Frdric: Cndido es simple (se refiere a la novela satrica y filosfica que Voltaire escribi en 1765, donde analiza el problema del mal en el mundo y describe las atrocidades cometidas en el mundo en nombre de la religin). Prof. Franois: No en su ao. Prof. Frdric: Zadig (otra alusin a una obra literaria de Voltaire en donde se aborda el tema del destino personificado en las desventuras de Zadig justo en rabe- en el siglo IX, durante el reinado de Moabdar en Babilonia). Prof. Franois: Si, si, si pero Va a ser difcil.
El profesor Franois est en el curso mirando por la ventana mientras sus estudiantes realizan un ejercicio en silencio. En el patio se observa una clase de educacin fsica donde algunos estudiantes repiten una rutina en dos filas mientras su profesor va dando indicaciones (corren y en un momento repiten aceleradamente pasos cortos). En el lugar, inmvil, el profesor realiza la rutina que los estudiantes tienen que hacer en medio de la corrida. El grupo de estudiantes es mixto, est ordenado en dos filas, el profesor est en el medio de ambas y la corrida termina detrs del profesor cuando los estudiantes se detienen y retornan caminando al final de sus respectivas filas. Luego Franois dirige su atencin a los estudiantes del curso que estn concentrados escribiendo. Wei intercambia algunos comentarios con su compaera cercana Qifei. Prof. Franois: Faltan 20 segundos. E Rabah: No Seor por favor! No hemos terminado. Rabah es un nombre de origen rabe que significa ganador, este estudiante se ubica entre los primeros bancos. En las filas de atrs, Nassim se ha manchado las manos con la tinta de su lapicera y trata de limpiarse las manos mientras Soulyman lo mira y sonre a la vez que intenta ayudarlo. Prof. Franois: No podemos gastarnos dos horas en el tiempo imperfecto (se refiere a la conjugacin de distintos verbos en tiempo imperfecto del modo indicativo). Dalla, ubicada en los bancos delanteros a la izquierda de Rabah, hace seales a su compaera Laura que se ubica en los bancos del final, consultando la hora. Laura le devuelve seales que indicaran la hora. Prof. Franois: Dalla te puedo dar ms tiempo. Dalla mira al profesor y sonre. El profesor le devuelve otra sonrisa. 8
E Nassim: Seor, mi lapicera sigue perdiendo tinta (levanta la lapicera con su mano derecha mostrando cmo la palma de su mano est manchada. Nassim es un nombre de origen rabe que significa aire fresco. Su procedencia es Marruecos). Prof. Franois: Es terrible Quin tiene un pauelo? E Rabah: Yo! (se para y se dirige al final pero el profesor lo interrumpe). Prof. Franois: Eh, Rabah, Rabah, Rabah Pide permiso antes de pararte (Rabah se vuelve sobre sus pasos al banco, se sienta y levanta su mano). E Rabah: Puedo! Prof. Franois: S Emprende nuevamente y parece tropezarse adrede en el recorrido y caer sobre su compaera Juliette. E Juliette: Qu pervertido! E Boubacar: Le toc las tetas! Prof. Franois: Denle el pauelo! Se escucha algunas risas mientras Rabah sigue mirando a Juliette. Prof. Franois: Gurdense los comentarios. E Boubacar: Maldito pedfilo! (Lucie sonre ante el comentario mientras se suman otras risas de los compaeros). Prof. Franois: Silencio! Silencio! E Esmeralda: Seor (pronuncia estas palabras mientras levanta su mano). Seor. Por qu el indicativo imperfecto? (siguen algunos comentarios sobre el incidente protagonizado por Rabah por lo que el profesor llama la atencin al curso) Prof. Franois: Paren ya! S? E Esmeralda: Por qu no slo el imperfecto simple? Prof. Franois: Silencio Souleymane! Muy bien Esmeralda. Por qu el indicativo? E Esmeralda: Si lo supiera no lo preguntara. Prof. Franois: S. Alguien sabe porqu especficamente el imperfecto indicativo? Por qu no slo el imperfecto simple? Nassim tiene levantada la mano. Prof. Franois: Nassim E Nassim: Me puedo lavar las manos? Prof. Franois: S, lvatelas y termina ya con eso. Rpido, rpido! Nassim se para y dirige fuera del aula. E Rabah: Se demorar una semana! Yo voy con l! Prof. Franois: Suficiente! (termina de salir Nassim y algunas estudiantes levantan la mano para intervenir sobre la pregunta realizada por Esmeralda pero el profesor contina sin prestarles atencin). El indicativo imperfecto es diferente a otro imperfecto (mientras explica el profesor Dalla es molestada por Damien). Cul imperfecto es? (el estudiante Agame levanta su mano) Agame!. E Agame: El imperfecto subjuntivo. Prof. Franois: Exactamente. El imperfecto subjuntivo. Alguien me puede dar un ejemplo? (Khoumba levanta su mano, mientras Boubacar empieza a rerse sin motivo aparente). No lo creo Khoumba, pero adelante. E Khoumba: Puedo estar equivocada (entre risas por la sospecha expresada por el docente sobre su respuesta) Prof. Franois: Yo tambin creo. E Khoumba: Yo haba Prof. Franois: Del verbo habiar? E Khoumba: No s. E Esmeralda: Yo hab. E Khoumba: No (mirando a su compaera Esmeralda sentada a su izquierda). Yo haba, nosotros habamos, ustedes haban... 9
Prof. Franois: Est bien. No est mal, pero no lo usas bien. Apenas s recurriste al imperfecto subjuntivo. Imagnate que yo diga (dice esto ltimo de espaldas escribiendo en el pizarrn). Es necesario que yo est en forma (esta frase la escribe en el pizarrn mientras hace un crculo en el verbo conjugado est). Qu significa el est en el ejemplo? (algunos estudiantes levantan la mano para contestar) Eva! E Eva: El presente subjuntivo. Prof. Franois: Muy bien (Eva sonre). Para el subjuntivo imperfecto, seguimos la secuencia de frases y usamos un pasado (nuevamente el profesor est de espaldas al curso escribiendo en el pizarrn). Sera necesario que yo Khoumba? E Khoumba: Estuviera. Prof. Franois: Estuviera. E Esmeralda: Usted piensa que de verdad le dira a mi mam sera necesario que habra estuviera en forma? Prof. Franois: No habra estuviera. Aprende a usarlo primero. E Esmeralda: Que yo estuviera en forma. Prof. Franois: La secuencia de frases. E Esmeralda: Nadie habla as. E Khoumba: Yo tena razn! Yo estuviera! Prof. Franois: Me dejas contestar la pregunta! S me dejas. E Esmeralda: S, puede. Prof. Franois: Antes de dar sentencias, el imperfecto del subjuntivo, que me ests diciendo no se usa. Empiecen a practicarlo y luego pueden usarlo en la pregunta. E Esmeralda: Seor, por qu nos critica? E Anglica: Tienen razn, as hablaba la gente en la antigedad. Ni mi abuelo habla as. E Boubacar: Ni tu bisabuelo. Es de la Edad Media! Prof. Franois: No es as. E Boubacar: As es! E Khoumba: Es de la burguesa. E Anglica: Dgame, cundo fue la ltima vez que escuch a alguien hablar as? Prof. Franois: Ayer, con unos amigos, usamos el imperfecto del subjuntivo. E Boubacar: No Alguien normal! Algunos estudiantes hablan todos juntos encimando sus voces. Prof. Franois: Est bien, est bien Eh, eh Puedo responder? E Boubacar: S! Prof. Franois: Vamos a hablarlo bien pero calmados. Est bien, no todo el mundo habla as. De hecho, la gente que lo hace es muy rara. Incluso dira que slo los snobs usan el imperfecto subjuntivo. E Anglica: Qu es un snob? Prof. Franois: Los snobs son ligeramente afectados, son gente ligeramente preciosa, que tienden a darse aires (acompaa con gestos afectados y amanerados). E Boubacar: Homosexuales? Se producen risas en el curso. Prof. Franois: No, homosexuales no. Puedes ser refinado y sensible (como acompaa esta frase con movimientos afectados de sus manos Anglica y Lucie empiezan a contorsionarse de la risa) sin ser homosexual, Boubacar. En todo caso, este registro puede parecer formal y un poco sensible, incluso burgus. Pero estas formas de escribir existen y como les he dicho, necesitan saber cmo usarlo Mientras el profesor habla Boubacar se da vuelta hacia atrs y conversa en voz baja con Souleyman increpndolo a que realice un comentario. Prof. Franois: familiar, actual, formal, oral y escrito. Se tienen que mover entre uno y otro (Lucie levanta su mano) y usarlos todos. S Lucie? E Lucie: Cmo sabemos qu se usa al escribir y qu al hablarlo? 10
Prof. Franois: Por qu se usa una palabra para ms de una situacin? Normalmente es algo que vas usando mientras vas hablando. Tienes que usar la intuicin. E Damien: Qu es la intuicin? Prof. Franois: La intuicin es cuando no se racionaliza algo. Es cuando no puedes No se trata de saber sino de sentir algo. Cuando uno siente las cosas. E Damien: Y qu pasa si no sientes? Prof. Franois: Si no las sientes, bueno Ganas intuicin en la medida que vas usando el lenguaje. As aprendes a distinguir casi automticamente entre el estilo oral y el escrito. E Boubacar: Seor, Souleyman quiere decir algo. E Souleyman: Cllate! Prof. Franois: Qu quiere decir? E Souleyman: Cllate! (mientras Boubacar insiste en que hable y Souleyman se niega a hacerlo. Entre tanto aumentan la voz). Prof. Franois: Clmense! E Souleyman: Si hablas ya vers (deja la lapicera sobre su carpeta abierta y arroja un golpe pero Boubocar lo esquiva y sigue sugiriendo que Souleyman tiene algo para decir). Prof. Franois: Paren! No peleen! E Souleyman: Te mato! (dirige el comentario a Boubacar). E Boubacar: No te hagas el difcil! (le contesta a Souleyman). Prof. Franois: Qu pasa? Boubacar, voltate. Pero siguen discutiendo entre ambos. Cuando Boubacar amaina el profesor prosigue dirigindose a Souleyman. Prof. Franois: Qu pasa? E Souleyman: Nada. Prof. Franois: Aparentemente no. E Boubacar: No lo mandes al rector! E Souleyman: Si lo digo me mandan a Guantnamo! Prof. Franois: No, no, no. Los estudiantes corean la palabra Guantnamo. E Souleyman: Me amonestarn. Prof. Franois: No te amonestarn. E Souleyman: No (dirige su mirada hacia abajo). Prof. Franois: Tienes una pregunta? E Souleyman: S. Prof. Franois: Pregunta entonces. E Souleyman: Es muy mal intencionada. Estudiante NN: No lo es. E Souleyman: Es que es en contra de usted. Prof. Franois: Pregunta y ya. E Souleyman: Me prometes? Prof. Franois: S. Rpido! E Souleyman: Esto lo escuch, no lo dije pero lo o la gene dice que te gustan los hombres. El curso estalla en una suerte de risa en voz alta y nerviosa. E Esmeralda: Cua, cua, cua (entona esos sonidos canturrindolos mientras contina la risa nerviosa de los estudiantes). E Souleyman: Yo no lo dije! Prof. Franois: Quin lo dice? E Souleyman: La gente. Dicen que al Sr. Marin le gustan los hombres. Prof. Franois: La gente dice eso, t no? 11
E Souleyman: No! (mientras se estira para atrs con los brazos en alto teniendo en la mano derecha una lapicera). Prof. Franois: A ti no te interesa? E Souleyman: No, para nada. Prof. Franois: Entonces por qu preguntas? E Souleyman: Por los otros. Soy un vocero. Prof. Franois: Pero no te importa? (ha cambiado el tono del docente y se advierte cierta molestia). E Souleyman: Si te gustan los hombres est bien. Prof. Franois: Exacto. E Souleyman: Es verdad entonces? Prof. Franois: Me ests preguntando! E Souleyman: Ser homosexual no es un pecado Seor. Prof. Franois: Dices que no pero parece ser un problema para ti. Te parece extrao que a algunos hombres les gusten otros hombres. E Souleyman: Tal vez s, no s. Es cierto o no? Prof. Franois: No es cierto. Te sientes mejor? E Souleyman: Si Prof. Franois: S? Seguro? E Souleyman: S (y baja la mirada). Prof. Franois: Siento mucho decepcionarte (se escuchan algunos comentarios de estudiantes que parecen hacer referencia a que el debate ha sido conquistado por el docente). Est bien, si a Souleyman no le importa, ahora que ha solucionado este problema, volvamos al indicativo imperfecto (mientras hace este comentario camina en direccin al pizarrn y se aleja del banco de Souleyman).
Aparece el patio de la escuela mientras acontece el recreo y los estudiantes ocupan el espacio. Luego aparecen tres estudiantes varones que observan unas fotografas mientras uno expresa: S, as! No est mal. Mientras Lucie, Luise y Esmeralda estn sentadas en el suelo apoyando sus espaldas contra la pared. Las dos primeras tiene cada una uno de los auriculares mientras Esmeralda sostiene el reproductor (parece un MP3). En el centro del patio Souleyman toma fotografas con una cmara digital a un grupo de compaeros entre los que estn Nassim, Cherif y Rabah. Khoumba se interpone entre la cmara y los dems estudiantes para salir en la foto. E Rabah: Qu ests haciendo? (mientras le toca el hombro a Khoumba para apartarla) E Khoumba: Qu pasa? E Cherif: Pirdete! (se lo dice mientras trata de apartarla para permitir tomar la fotografa, Khoumba se ofusca). E Khoumba: Quin te pregunt? (dirigindose a Cherif) E Souleyman:Mira t idiota! E Rabah: Ests jodiendo! E Khoumba: Llvate a estos tontos y luego vemos (comenta a Souleyman). Vamos, mustrenme sus espaldas (comenta mientras se alejan). Estos tipos apestan (dirige comentario a Souleyman, cerca est Esmeralda de pie a un costado de Souleyman). E Souleyman: Otra! (toma la fotografa al grupo anterior ahora que Khoumba se ha corrido). E Esmeralda: Qu buen visor! E Souleyman: Claro que s! E Khoumba: Y a m me puedes tomar? E Souleyman: No la puedes pagar. E Khoumba: Cunto vale? E Souleyman: Mucho E Khoumba: No pienses que soy pobre como t.
12
Justine est escribiendo en el pizarrn la conjugacin del verbo creer en presente indicativo a partir de una oracin escrita en el pizarrn. Mientras Khoumba le comenta a Anglica. E Khoumba: Se equivoc ah. Cree que es un verbo regular. E Anglica: No, el verbo es creer. Creemos. El profesor chista pidiendo silencio mientras la compaera realiza el ejercicio en el pizarrn. Muchos estudiantes observan y comentan entre s el resultado de lo que se va escribiendo. E Julieta: Justine no. Creeamos (se suma al comentario Burak. Mientras, Justine los mira y sonre) Prof. Franois: Justine, resulvelo t misma. E Khoumba: Creyimos. Es mejor, mescla los dos (comenta a Anglica). E Boubacar: Creeiramos! (expresa a sus compaeros en voz alta buscando interlocutores). E Rabah: Escribi creyimos (comenta en voz alta desde un bando ubicado al final del curso). Justine finaliza y se lee en el pizarrn su intento desacertado de conjugar el verbo creer en imperfecto del indicativo. Prof. Franois: Te puedes sentar (Justine camina hacia su banco y se sienta). Veamos E Rabah: No sabe escribir! Prof. Franois: No sabe escribir? Tu s Rabah? E Rabah: Claro! Prof. Franois: Entonces ven. Conjgalo apropiadamente E Rabah: En primero es Yo cred. Prof. Franois: No. Los compaeros se ren burlonamente del desacierto de Rabah. Prof. Franois: Basta ya! E Rabah: Yo crey. Prof. Franois: Otra vez mal. E Rabah: Slo bromeaba. No se escribe as. Prof. Franois: Entonces cmo? E Rabah: C, R, E, O sin la . Prof. Franois: Bien, sin la . Por qu te res de Justine, si no lo puedes hacer mejor? E Rabah: S puedo. Prof. Franois: Justine no estaba equivocada (el acierto genera festejo y ruidos de los estudiantes). Eh, eh Suficiente! No se pueden concentrar por ms de 20 segundos. No se pueden concentrar por ms de 20 segundos, parecen nios de 3 aos. A los de 14 o 15 aos, supuestamente como ustedes, cuando les pregunto algo, deberan saber la respuesta. El grupo reacciona con un grito en gesto de desaprobacin del comentario del profesor. E Khoumba: Tus bromas se estn pasando! Prof. Franois: Para nada. E Khoumba: Todos piensan eso. E Esmeralda: Totalmente. Prof. Franois: Todo el mundo piensa eso o slo t lo piensas? E Esmeralda: No, todo el mundo! E Khoumba: Pienso que presionas mucho. Prof. Franois: Aflojen un poco, no van a llegar a ningn lado! E Khoumba:T te pasas, llegas lejos! Prof. Franois: Y sabes por qu! Esmeralda y Khoumba hacen gestos y sonidos burlescos, a modo de sobreactuacin de alguien que no tiene capacidad de entiender.
Entra el profesor de Tecnologa irritado a la sala de profesores y tira su carpetas al piso. 13
Prof. NN: Estoy cansado de estos payasos! Estoy harto! Frderic se asoma y escucha desde un rincn de la sala. Prof. Vincent:No puedo ms! No son nadie, no saben nada, slo te critican mientras que tratas de ensearles (una profesora lo escucha atentamente). No se quedan quietos! No los voy a ayudar. Son muy bsicos, muy falsos (un profesor lo observa mientras se asoma la profesora caf/embarazo), siempre buscando problema. Adelante, chicos. Qudate en tu maldito barrio. Se quedarn ac todas sus vidas y antes agradezcan. Voy a hablar con el Rector y (Herv mira alrededor a los dems profesores que escuchan) le voy a decir que no voy a trabajar ms con el aula 3/2. No ms Tecnologa por el resto del ao. Qu mal. Ya van tres meses y no han hecho nada! Los has visto en el patio? Parece que estuvieran en calor! Estn todos encima de todos como animales (Frdric se lleva la mano a la cabeza mientras escucha. Los dems profesores lo escuchan sin intervenir). Es una locura! Lo mismo en las clases. Kevin se qued una hora haciendo as (hace un gesto torciendo su boca abierta hacia un costado y pronunciando una onomatopeya). No haba visto esto en cinco aos (hace silencio por un instante). Suficiente! No ms. No somos animales (se genera una breve pausa). Lo siento, yo Es una tontera. Prof. Herv: Vamos. Salgamos a tomar aire. El profesor de Tecnologa se levanta y sigue hacia afuera de la sala a Herv.
Aparecen leyendo juntas Juliete y Justine. Khoumba lee por su cuenta. El libro es El diario de Ana Frank. Prof. Franois: Un extracto no es mucho para leer. Nadie lo ley? (nadie responde e impera un silencio tenso) Estamos perdiendo el tiempo aqu. Lemoslo de nuevo entonces. Quin quiere leer? (nadie responde). Bien Una atmsfera excelente de trabajo hoy!... Khoumba, empieza. E Khoumba: No. Prof. Franois: No vas a leer? E Khoumba: No quiero. Prof. Franois: La clase se resuelve segn tus deseos? E Khoumba: No quiero leer! Prof. Franois: No me importa! (Khoumba hace un sonido de disgusto). Qu acaba de hacer Khoumba? (consulta a la clase, Wei levanta la mano). E Wei: Fue despectiva. Prof. Franois: No. Digo su actitud. Qu mostr? E Boubacar: Insolencia (se precipita a decirlo sin levantar la mano y esperar sea designado para hablar por el docente. Su compaero de la izquierda, Agame, tena levantada la mano). Prof. Franois: Est bien, eres un experto (el comentario genera que algunos se ran de Boubacar mientras l los mira con disgusto y desconcierto). E Khoumba: Usted est enojato conmigo! Qu es esto? Prof. Franois: No es cierto. Trata de decirlo en francs. Cmo estoy yo? (el profesor frunce el rostro como si no hubiera entendido la expresin de Khoumba). E Khoumba: Enojato! Prof. Franois: Dilo en francs normal. E Khoumba: Que usted se la tom conmigo! Eso es francs normal. Prof. Franois: Slo quiero que leas. Tengo el derecho a pedrtelo no? E Khoumba: No Prof. Franois: No crees? E Khoumba: No. Nadie ha ledo y ahora me molestas a m! Prof. Franois: No. Quiero trabajar. Y te escog a ti ya que tengo el derecho de hacerlo. E Khoumba: Bueno, djelo ya! Prof. Franois: Comienza a leer. E Khoumba: No voy a leer. Me dices que me calle, luego que lea. Qu es esto? Prof. Franois: Qu es qu? 14
E Khoumba: Reflexinelo! Pinselo bien! Prof. Franois: Lo hablaremos despus de clase. No ser divertido. E Khoumba: Seguro que no. Prof. Franois: No vas a decir eso luego. Esmeralda, ests en huelga tambin o puedes leernos? E Esmeralda: Es su vida. Prof. Franois: En ese caso podras leernos? E Esmeralda: Con muchsimo gusto! Prof. Franois: Bien, te escuchamos. Esmeralda inicia la lectura. E Esmeralda: Querida Kitty, soy conocida por mis contradicciones. Como te dije muchas veces, mi alma est dividida en dos. Por un lado mi alegra exuberante, la forma en que me ro de todo, cmo disfruto la vida; y mi habilidad para tomar las cosas con calma. Con esto no quiero decir que no veo nada malo en el coqueteo, en dar un beso, abrazar a alguien, o decir un chiste sin gracia. Ese lado espera, y empuja al otro lado, que es mucho ms lindo, puro y profundo. La verdad es que nadie sabe cul es el mejor lado de Ana, y eso es lo que la mayora de la gente no soporta de m. Puedo ser una payasa una tarde, pero todo el mundo se cansara de m. As que la dulce Ana nunca ha sido vista en compaa. Pero en su soledad ella siempre triunfa. Lo mejor para ti Ana Frank. El diario de Ana termina aqu. Mientras Esmeralda lea Anglica segua la lectura en su texto, otros dorman sobre el banco y Khoumba miraba hacia un costado disgustada. Prof. Franois: Termina aqu por qu? Porque la polica entr en las habitaciones en las que se estaban escondiendo y los deportaron. Muri poco tiempo despus. Eso es lo que pregunt hace un rato. Hablamos sobre esto. Aprendo sobre Ana Frank porque ella habla sobre ella misma y la podemos conocer a fondo. Cuando les pido que escriban sus autorretratos, espero que hagan lo mismo. Pueden hablar de hechos que me permitirn conocerlos mejor (Lucie levanta la mano para hablar). E Lucie: Lo que escribamos no ser tan como lo hizo Ana. Nuestras vidas no son tan tristes. Prof. Franois: Muy bien (Juliete levanta su mano). Juliete E Juliete: Alguien de 70 aos puede hablar de su vida, pero no tenemos nada que contar a los 13 aos. Prof. Franois: A los 14, 15 o incluso 13 aos ustedes han tenido experiencias (algunas estudiantes levantan la mano). E Juliete: Menos que una persona de 70. Ellos han vivido un poco ms. Prof. Franois: S E Juliete: Ellos han vivido bastante. Prof. Franois: Es gracioso. Ustedes piensan que sus vidas no son interesantes. E Anglica: Simplemente venimos a la escuela, vamos a casa, comemos y dormimos. Prof. Franois: Vienen a la escuela, comen y duermen. Bien. Las simples historias de sus vidas son aburridas. Pero lo que sienten es interesante. E Anglica: Ese es mi problema. Prof. Franois: Tal vez yo est interesado. E Anglica: Eso es diferente. Prof. Franois: Por qu es diferente? E Anglica: Porque eres un profesor. Prof. Franois: Aqu no les est hablando su profesor E Esmeralda: Es su trabajo. Prof. Franois: sino un ser humano. E Anglica: Creo que slo dice eso para que hablemos y eso pero no es verdad. Prof. Franois: No es verdad? Qu no es verdad? E Anglica: El hecho de que est interesado en saber todo eso. 15
Prof. Franois: As que no estoy interesado para nada y estoy forzando esto para convencerlos de que es interesante? E Anglica: No tanto como dice usted. Prof. Franois: Tal vez exagero un poco. Pero es normal ya que ustedes no estn de acuerdo conmigo. Pero en el fondo soy totalmente sincero. Por qu es un problema para ustedes hablar de sus vidas? (Boubacar levanta la mano). E Boubacar: Bueno, hay cosas Hay cosas privadas. Prof. Franois: S. Por supuesto. Qu tan difcil puede ser hablar de sus vidas privadas? (algunos estudiantes levantan sus manos) Burak. E Burak: Tal vez nos dan vergenza ciertas cosas. Prof. Franois: S. Tiene que ver con la vergenza. Cosas que se les dificulta decirlas o incluso escribirlas. E Burak: S. Prof. Franois: En sus vidas. Cundo se sintieron avergonzados? (algunos levantan la mano pero Boubacar toma la palabra). E Boubacar: Pueden avergonzarse de la mam de un amigo. Prof. Franois: Por qu? Por qu les parece fea? Se producen algunas risas. E Boubacar: No. De hecho la mam de Rabah me ofreci almorzar pero me negu porque estaba avergonzado. Prof. Franois: Te avergenza de comer con ella? E Boubacar: S. Prof. Franois: Por qu se mete en lo tuyo? E Boubacar: No. Prof. Franois: No entiendo. Dime por qu. E Boubacar: Me avergenzo comer con ella porque la respeto. Prof. Franois: Nunca comes con gente que respetas? E Boubacar: Es decir, ella no es mi novia! Prof. Franois: Slo puedes comer con una novia? Dime por qu. Estoy interesado. E Boubacar: No lo puedo explicar, en todo caso, me avergenza. Yo me mantengo con Rabah, as que respeto a su mam. No como delante de ella. Prof. Franois: Entonces si Boubacar come delante de nosotros l no nos respeta. E Boubacar: No es eso! Usted no entiende. Prof. Franois: No soy lo suficientemente inteligente? E Boubacar: Usted no puede entender (Rabah levanta su mano). Prof. Franois: Rabah E Rabah: Estuve en una fiesta con los Camemberteros (la expresin provoca risas entre los compaeros). Prof. Franois: Camemberteros? E Rabah: S, como usted. Prof. Franois: Qu es un camembertero? E Rabah: Alguien que apesta a queso. Prof. Franois: As que la gente de la fiesta apestaba a queso? (algunos se ren por la ocurrencia). E Rabah: Todos tenan trajes y corbatas. Yo tena mis pantalones anchos y me miraban terrible. Prof. Franois: Te avrgonzaste? E Rabah: S. Por las miradas. Prof. Franois: Ellos estaban avergonzados de ti y te sentiste igual. E Rabah: No,no. Ellos no estaban avergonzados. Me miraban como si fuera un extraterrestre (el comentario provoca algunas risas). E Boubacar: T eres un extraterrestre! E Rabah: Por qu est ese rabe aqu? 16
Prof. Franois: Est bien, era algo racial. E Rabah: No s. Pero los pasabocas tenan sabor a panceta. As que no com. Prof. Franois: Est bien, panceta, jamn Est bien, entiendo. Varios estn con las manos levantadas para hablar. Prof. Franois: Wei. E Wei: La gente joven no siente vergenza. Prof. Franois: Gente joven? (mientras hace un gesto envolvente refiriendo a los estudiantes) Cmo t? E Esmeralda: Te bajan los calzones! E Wei: No tienen vergenza. Es normal, siempre normal. Prof. Franois: Eres como ellos? E Wei: No, no lo soy. Prof. Franois: Te avergenzas? E Wei: S, ellos me avergenzan (se producen exclamaciones de reclamo de parte de compaeros y la sonrisa del profesor). E Esmeralda: Te voy a quebrar tu geta! Prof. Franois: Eh, eh Que hable el que quiera pero sigue siendo educado, bien? Por qu te avergenzan? E Wei: Porque no tienen vergenza. Se pegan unos a otros. Hacen chistes, molestan los otros. No tienen vergenza. Prof. Franois: Wei. No ests confundiendo vergenza con disciplina? Te parece que los otros son rudos y descorteses? E Wei: No puede ser tambin vergonzoso. Prof. Franois: Loise (mantena su mano levantada). E Loise: A uno le puede avergonzar la apariencia? Prof. Franois: Absolutamente. Dime Loise. Qu te avergenza? E Loise: Mis orejas. Prof. Franois: Tus orejas! Podemos ver? (el profesor se agacha como para ver mejor mientras tmidamente Loise aparta el pelo de sus orejas por un breve instante) Te avergenzan tus orejas? (sin hablar Loise hace un gesto indicando que s). Qu tienen de malo? E Loise: Sobresalen mucho. Prof. Franois: Piensas que son muy abiertas. E Burak: Las mas tambin. Prof. Franois: Pienso que esto es suficiente. Tienen todo lo que necesitan. Saquen el libro de ejercicios (buscan entre sus cosas el libro). Anoten el siguiente ejercicio para el prximo jueves. Es muy simple. Escriban su autorretrato (toca el timbre de finalizacin de la hora de clase. Algunos se paran y agarran sus cosas para salir mientras el profesor sigue explicando el ejercicio). Un autorretrato no es una autobiografa. No quiero sus historias de vida. Descrbanse ustedes mismos y sus personalidades. Las leeremos en clase y veremos cmo las podemos usar (empiezan a salir algunos estudiantes). No se les olvide- Una de las ltimas en salir es Khoumba y el profesor la llama cuando ya han salido la mayora de los estudiantes. Prof. Franois: Eh, eh, eh Khoumba! Sabes que necesito hablarte (ella se vuelve y se coloca enfrente del profesor teniendo un pupitre y el escritorio del profesor de por medio). Dame tu libro de control. E Khoumba: Por qu? Prof. Franois: T sabes por qu. Mientras Khoumba busca en su mochila arriba a la puerta del curso que est abierta- Lucie y Esmeralda que la esperan. Por otro lado, se vuelven testigos de la situacin. La estudiante saca el libro de control y lo arroja sobre el escritorio del profesor. Prof. Franois: No. Dmelo con educacin. Es suficiente ahora (devuelve el libro de control para que Khoumba se lo de en mano. A partir de lo cual se logra el gesto). Pon aqu tu foto (seala el profesor en el libro de control). Es 17
normal que alguien se rehse a leer cuando el profesor se lo pide? Es normal eso? (aparecen las preguntas de modo intempestivo luego de hojear el libro buscando dnde escribir). E Khoumba: Hay ms gente en clase! Prof. Franois: No puedo ignorar esto. Puedo? E Khoumba: S (pese a la afirmacin el gesto es desafiante). Prof. Franois: Qu pas este verano? Qu pas durante las vacaciones? E Khoumba: No te vi. Prof. Franois: Lo s. Me intriga. A fin de ao en junio, nos llevbamos muy bien. Participaban en clase. Desde septiembre, al comienzo de este ao, no has cooperado, tienes rabietas, te rehsas a leer Qu pas? E Khoumba: Ya no me gusta leer. Puedes apurarte por favor? Prof. Franois: No, no me voy a apurar! (mientras hace silencia y hace como que va a escribir en el libro, pero interrumpe eso y agrega). Explcalo. Por qu cambiaron las cosas de repente? (en la puerta Lucie y Esmeralda son testigos de la conversacin). E Khoumba: No puedo ser una nia siempre. Prof. Franois: As que es cosa de nios colaborar? Eso es. E Khoumba: Hay otros en clase. Prof. Franois: Por supuesto, cuando trabajas, es (Khoumba amaga con quitarle el libro de control). Todava no he terminado. E Khoumba: Mi mam me est esperando. Prof. Franois: Quiero una disculpa primero. Una disculpa por lo que hiciste. Me disculpo por ser una insolente Seor. E Khoumba: Perdn est bien? Prof. Franois: No, no perdn. No. Me disculpo por ser insolente. E Khoumba: Me disculpo, Seor Prof. Franois: No, no. Me disculpo por ser insolente. S sincera, quiero una disculpa real. E Khoumba: Te puedes apurar por favor? Prof. Franois: No E Khoumba: Mi mam est esperando Prof. Franois: T disculpa. Hagamos este pacto. Quiero una disculpa sincera que servir para el resto del ao. No seguiremos as. E Khoumba: Me disculpo por ser insolente. Prof. Franois: Ms conviccin. E Khoumba: No lo voy a repetir 50 veces! Prof. Franois: Ustedes dos! En qu estn? Esmeralda y Louise (a coro): Esperando. Prof. Franois: Rpido, estoy escuchando! E Khoumba: Me disculpo por ser insolente. Me puedo ir ya por favor? (el profesor la mira y mira tambin a sus co compaeras en la puerta del aula mientras devuelve el libro de control. Una vez que Khoumba agarra el libro sale del aula. Las compaeras se ren). Prof. Franois: Prenla ya! (dirigindose a Esmeralda y Louise. Dicho esto Khoumba se da vuelta antes de salir y dice). E Khoumba: No lo dije en serio (Esmeralda y Louise ren burlonamente. El profesor golpea el banco del escritorio, la silla se cae y la levanta).
El rector preside una reunin de profesores alrededor de una mesa cuadrada de gran tamao. En las paredes de la habitacin se observan unas estanteras con libros. 18
Rector: Hace dos semanas, en la ltima reunin, los profesores sugirieron implementar un sistema de penalizacin por puntos para los estudiantes basndonos en el sistema de licencias de conducir. Si los estudiantes infringen una norma pueden perder puntos. Y como es idea de los profesores, los dejar hablar ahora. Profesor mentor de la propuesta: Desde septiembre pasado notamos un incremento en los problemas del colegio. El castigo no tiene efecto en los estudiantes. As que tuvimos la idea de un sistema de penalizacin. Los estudiantes pueden tener, por ejemplo, seis puntos cada uno y, dependiendo de las fechoras, perderan uno o dos puntos. Una docente: Y cuando no tengan ms puntos? Profesor mentor de la propuesta: Van ante un Comit Disciplinario. Madre representante: Como representante de los padres, debo decir que esto es tpico de los malos hbitos del colegio. Siempre condenan a los estudiantes pero nunca los elogian. Profesora caf/embarazo: Ellos se ganan los elogios. Lo hacen con sus notas, participando en la clase y nosotros lo hacemos en las reuniones de docentes alentndolos a trabajar. Est la lista de honor, las felicitaciones (la madre hace un gesto de desaprobacin) Todo eso cuenta! (la profesora que habla lo hace sin mirar a la madre). Madre de Burak: En su sistema restan puntos por malos actos pero por qu no ir ms lejos y darles puntos a aquellos que hacen cosas buenas? Profesora caf/embarazo:Como estrellas de oro! Prof. Julie: Estoy de acuerdo en elogiar a los estudiantes. Pero si los estudiantes coleccionan puntos y terminan con 34 puntos (algunos profesores se sonren), puede dar lugar a todo tipo de problemas que no podemos controlar. Prof. Fdric: Sin llegar a tanto, a esos 34 puntos imaginarios, seis puntos para empezar significa que pueden causar problemas sin ningn castigo. Perder uno o dos puntos no es realmente un castigo. Pueden crear una situacin peligrosa de impunidad (las madres se acercan entre s y murmuran entre ellas). Para m la idea est totalmente mal direccionada. Rector: En ese caso, podemos encontrar un castigo donde los estudiantes puedan perder todos los puntos de una vez. Pero por qu preocuparnos por los puntos en ese caso? (los pronuncia irnicamente y algunos de los profesores presentes sonren). Es difcil. Prof. Franois: Lo que t llamas sentido de impunidad nos da lugar para maniobrar. Cuando trabajas con castigos que son tajantes y trillados no los puedes adaptar a cada caso. Prof. Fdric: No estoy de acuerdo. Las reglas se aplican de igual forma a todos los estudiantes. Si las infringen sern castigados. Y si no para qu preocuparnos por las reglas? Prof. Franois: Trabajar con reglas extremistas y estrictas genera mucha tensin. Por ejemplo los celulares. Acordamos una regla en la que los celulares no estaban permitidos en la clase. Lo siento, pero infrinjo la no norma porque ese no es mi problema. Hay que ser tolerante. Prof. Fdric: El reino de la arbitrariedad. Madre de Burak: No, la ley y el espritu de la ley. Rector: Podramos hablar toda la noche pero no es posible. Tenemos otros problemas para abordar. En particular, un tema vital, eh uno muy sensitivo, concerniente a la mquina de caf del cuerpo docente. Se producen algunas sonrisas entre los presentes. Profesora caf/embarazo:Un tema sensible, qu bien! Este ao hay un problema serio. El precio de un caf ha subido de 40 a 50 cntimos. Puede parecer mezquino, pero con tantos cafs al da: a las 8, a las 10 o a las 4 en la tarde sale bastante plata. As, que si entre todos compramos una cafetera (se producen risas) S, de esa forma podemos tomar todo el caf que queramos sin tener que pagar. Rector: Al Sr. Pierre le encantara responder. Sr. Pierre: S. Antes que nada, esta mquina fue instalada en el 2001 para reemplazar a otra mquina que necesitaba de intervencin de una empresa de afuera para reabastecerla, repararla, etc. Fue muy costosa y para nada rentable. Cambiamos a la nueva mquina, que todava no es rentable. Profesora caf/embarazo:Siento mucho escuchar eso! Sr. Pierre: As que aumentamos el precio del caf 10 cntimos. Debe ser econmicamente viable. Profesora caf/embarazo:A nadie le importa? 19
Rector: Es claro y lgico para m. La docente embarazada hace un gesto como de sorpresa por no ser apoyada en su mocin.
La reunin anterior ha finalizado y los convocados estn de pie conversando en distintos agrupamientos. El profesor Franois sale de la sala con su saco de traje puesto y cargando su maletn. Sube las escaleras del edificio y entra en la sala de profesores donde se encuentras dos mujeres del personal de limpieza conversando. Prof. Franois: Buenas tardes Mujeres de la limpieza: Buenas tarde (inmediatamente se ponen de pie y dejan de conversar). Prof. Franois: No se moleste (indicando que permanezcan en lo que estaban haciendo). Mujeres de la limpieza: Tenemos que irnos, no hemos terminado. Franois se dirige a su casillero. Las mujeres se retiran mientras el profesor agarra el trabajo de Khoumba y empieza a leerlo. El respeto
Los adolescentes aprenden a respetar a sus profesores por las amenazas o el miedo a tener problemas. Para los principiantes, si te respeto el respeto debe ser mutuo. Por lo tanto, no digo que usted sea histrico, pero por qu dice que yo lo soy? Siempre lo he respetado as que no entiendo por qu tengo que escribir esto. Yo s que usted se la tiene conmigo pero no s por qu. Me voy a sentar en la parte de atrs para evitar ms problemas a menos que usted los busque. Admito que puedo ser insolente, pero slo si me provocan. No lo voy a mirar ms, para que no diga que mi mirada es insolente. En teora, en clase de francs, usted habla sobre francs, no sobre su abuela, hermana o el periodo de la mujer. As que, a partir de ahora, no volver a hablarle nunca ms.
Khoumba
Los estudiantes estn realizando el escrito solicitado por el profesor sobre su autorretrato. El profesor primero est leyendo unos papeles en su escritorio y luego se pasea por los bancos observando la tarea de los estudiantes a distancia. Khoumba mantiene su mirada hacia un costado del aula como mirando al vaco y con un gesto distante. El profesor se acerca hasta el banco del final donde escribe Rabah quien se ve inquieto. Prof. Franois: Qu pasa? E Rabah: Es un secreto (mientras pone sus manos sobre el cuaderno ocultando el escrito). Prof. Franois: Un secreto? No ser secreto por mucho tiempo (sigue caminando y se para a un costado de Esmeralda y le pregunta). Por qu cambiaste de lugar? E Esmeralda: Ningn motivo (en ese instante Khoumba la mira). Me pareci. Prof. Franois: Algn problema? E Esmeralda: No, para nada. No hay problema. Quera otro punto de vista (el profesor se aleja del banco hacia adelante). Prof. Franois: Bien, suficiente. Empecemos a trabajar. E Boubacar: No Seor, por favor. Por favor, Seor! Prof. Franois: Ustedes slo estn copiando lo que hicieron en casa. Tuvieron tiempo suficiente. Eh Esmeralda E Esmeralda: Ah? Tengo que hacerlo? Prof. Franois: S. Absolutamente. E Esmeralda: (acomoda sus hojas y lee) Mi nombre es Esmeralda Ouertani, tengo 14 aos, y vivo en el Alle de Pre Dhuit. Paris 20 1 con mis padres y con mis tres hermanos y hermanas. Me gustara ser polica algn da porque la gente dice que los policas son malos as que necesitamos algunos buenos. Si no, me gustara ser rapera y soy fan de Bakar, Mdine, Younes, Marvin y MafiaK1 Fry. Por otro lado, me gusta comer, dormir y salir por ah por mi barriada. Prof. Franois: O mejor?
1 Paris XX est situado hacia el noroeste de la ciudad y del Sena. Contiene barrios cosmopolitas que ha acogido a varias generaciones de inmigrantes desde mediados del siglo XIX. Tambin posee el segundo barrio chino ms grande de Pars. 20
E Esmeralda: Mi barrio. Prof. Franois: Puedes decirlo bien. Cuando uno escribe, usa un estilo estndar. No me hagas corregirte Wei, adelante. E Wei: Mi nombre es Wei, soy chino, Tengo 15 aos, tengo dos hermanas y yo soy el menor. Mi pasatiempos son los videojuegos al menos cuatro horas al da. Me parece difcil usar el francs correctamente. Es para m muy difcil expresarme y que los otros no me entiendan. Por eso no hablo mucho. Pocas veces salgo. Nada me interesa afuera. El ambiente no me favorece pues soy alrgico pero no s a qu. E Esmeralda: Alrgico a ti mismo, a eso es (se producen algunas risas). Prof. Franois: Ya. Est bien Wei. Siento que te conozco mejor. Esa es la meta despus de escuchar sus relatos. Que nos cuenten cosas. E Rabah: Tena que ser l. Prof. Franois: Cmo? E Rabah: Resulta que el de l estaba bien pero no el nuestro. Prof. Franois: No, para nada. Puedo felicitar a Wei y con gusto los felicitara a ustedes si lo hicieran bien Rabah, lenos tu autorretrato. E Rabah: No. Prof. Franois: Cmo te puedo felicitar si no lo lees? E Rabah: No necesito una felicitacin. Prof. Franois: Entonces retira lo dicho! Estamos escuchando. E Rabah: Mi nombre es Rabah, tengo 14 aos, escucho rap. Me encanta mi pueblo en Cabilia 2 y cada ao lo visito. Me gusta la msica, el rap y las cartas. Tengo dos hermanos pero no me gusta la escuela. No me gustan los vagabundos. Me gusta Zidane 3 . Me gusta hablar y me gustan los videos de Psi y de la Rime. Vamos Marsella! (se compaero Cherif sigue con la vista su lectura, algunos compaeros abuchean cuando nombre al equipo de ftbol Marsella). Prof. Franois: Nos las arreglaremos sin Marsella. E Esmeralda: Vamos Pars! Prof. Franois: No necesitamos eso en un autorretrato. E Cherif: l se salt dos lneas! (mientras forcejea con Rabah con el propsito de dejar al descubierto la parte no dicha del escrito). E Rabah: Eso es todo! (forcejea con Cherif, quien logra arrebatarle el escrito). Prof. Franois: Basta ya! E Cherif: Dale amigo! (mientras el escrito pasa a manos de Boubacar que se ha levantado para buscarlo y empieza a leerlo en voz alta de pie). E Boubacar:Me gusta hacer el amor (hace una pausa y algunos hacen un grito de exclamacin). E Rabah: Nunca escrib eso! E Boubacar:Me gusta mirar mujeres lindas (risas de los compaeros) y me gusta el verano para verle el escote a las mujeres (los estudiantes se ren). Prof. Franois: Por qu no Rabah? E Rabah: Nunca escrib eso! (mientras el profesor agarra el escrito). Prof. Franois: Parece tu letra. E Rabah: Para nada. Prof. Franois: No tiene nada de malo que te gusten los escotes. No es un pecado Souleymane, deja de mecerte y lee tu autorretrato. Tengo curiosidad. E Souleymane: Ah Prof. Franois: No, nada de Ah.
2 Regin montaosa al norte de Argelia. Esta zona, constituy durante la independencia de Francia de ese pas, el lugar de mayo resistencia y de represin por parte de la fuerza francesa. 3 Futbolista francs con ascendencia de la Cabilia. 21
E Souleymane: No escrib nada. Prof. Franois: Te vi escribiendo hace un rato. E Souleyman: No, no escrib nada. Prof. Franois: S escribiste. E Souleymane: Nada! Prof. Franois: Estamos escuchando (Souleyman agarra su escrito y lo pone frente a l mientras no deja de mecerse en la silla). E Souleymane: Soy Souleymane. No tengo nada que decir sobre m porque nadie me conoce excepto yo (Boubacar emite un sonido de exclamacin, luego aplaude con sus manos en alto. Otros lo siguen y gritan bravo mientras Souleyman abre sus brazos con gesto de agradecimiento). Prof. Franois: Muy bien! Estuvo bien, un poco largo tal vez (Boubacar se re fuertemente y otros tambin). No puedes hacer el esfuerzo que otros hicieron? E Souleymane: No hablo nunca sobre m. Prof. Franois: Y por qu los otros s pueden? E Souleymane: Ese es su problema. Yo no hablo sobre mi vida. E Esmeralda: Simplemente no sabe escribir. Eso es todo! E Souleymane: Qu te pasa polica? Me hablas a m polica? (recin en este momento deja de balancearse y coloca su cuerpo hacia delante en direccin a Esmeralda). E Esmeralda: Puedo soportarlo Prof. Franois: Suficiente! E Esmeralda: Puedo soportarlo E Souleymane: Arresta a los tipos en lugar de hablarme a m. Tienes las esposas? E Esmeralda: Qu miedo! E Souleymane: Tu aliento apesta! (se produce risas). E Esmeralda: Qu miedo! E Souleymane: Has odo hablar de Aquafresh? Prof. Franois: Souleyman, no hay necesidad de ser ofensivo. E Souleyman: Necesitas un cepillo de dientes? Prof. Franois: Te va mejor en insultos orales que escribiendo. E Esmeralda: Ni siquiera puede escribir su propio nombre. E Souleymane: Cllate! Qu dice aqu? (se arremanga el brazo y muestra un tatuaje). E Esmeralda: Comprtenos tu Corn (con tono burlesco). E Souleymane: Cllate! Qu tiene de malo el Corn? E Esmeralda: Comprtenos tu Corn E Souleymane: Te lo compartir cuando te calmes. Prof. Franois: Clmate (se dirige a Esmeralda). E Souleymane: Es el Corn. E Esmeralda: Pura mierda. Souleyman mira al profesor esperando ste intervenga. Prof. Franois: Qu es ese tatuaje Souleymane? Por qu lo muestras? E Esmeralda: Dice que es el Corn. Prof. Franois: Qu es? Por qu nos lo ests mostrando? E Boucabar: Significa cllate la boca! E Souleymane: No significa eso! Prof. Franois: Entonces dinos la traduccin real. Vamos, dilo E Souleymane: No quiero. Prof. Franois: T lo muestran en mi clase, as que cuntanos. 22
E Souleymane: Aqu dice esto (vuelve a arremangarse para que se vea el tatuaje): si tus palabras son menos importantes que el silencio qudate callado. E Boucabar: Lo que yo dije! E Souleymane: No E Boucabar: Yo dije eso! E Souleymane: No dijiste eso. Prof. Franois: Por qu no es lo mismo? E Souleymane: Es diferente. Creo que suena diferente. Prof. Franois: S, est mejor dicho. Si tan solo pudieras escribir eso tan interesante en el papel, sera ideal. E Souleymane: Tambin creo eso. Prof. Franois: Eso prueba que puedes hacerlo (el profesor hace una breve pausa y se acerca al pizarrn donde hay algunas preguntas escritas). Despus de estos primeros autorretratos me gustara que los reescribieran y los pulieran, asegurndose de que respondan a estas preguntas: qu me gusta y qu no me gusta?, mis cualidades y defectos, con quin me gustara estar (Golpean la puerta del aula. El profesor detiene su exposicin y mira hacia la puerta). Adelante! (el rector abre la puerta, saluda y entra. A su lado un adolescente lo acompaa). Rector: Buen da. Prof. Franois: Buen da. Rector: Levntese por favor. Buen da. Esto va tambin para los de atrs. Prense por favor (nombra a algunos estudiantes, entre ellos a Souleymane, Cherif sigue sentado). Cherif, me entendiste?, todos se deben parar (Cherif se pone de pie). Es una forma de saludar a un adulto. Esto no significa sumisin o humillacin (la ltima expresin la emite de un modo formal y solemne, luego cambia el tono y la gestualidad). Bien, pueden sentarse (los estudiantes se sientan). Vengo a presentarles un estudiante nuevo. Carl (lo seala, el estudiante mira al rector). Traten de hacerlo sentir bien hasta fin de ao (luego mira al docente). Gracias (y sale del aula). Prof. Franois: Carl, sintate en la tercera fila en la silla que est libre (es el banco que est junto a Khoumba). Khoumba, mueve tus cosas. Toma una hoja de papel y una lapicera y trata de actualizarte con los otros. Hablaremos luego.
Toca el timbre de salida y los estudiantes se van retirando del aula con sus cosas. Prof. Franois: No olviden su tarea para el lunes, sin falta. Terminemos con esto. Adis (hasta aqu se diriga a todos los estudiantes en general mientras salan). Carl qudate un minuto. Carl hace un gesto de aceptacin, siguen saliendo estudiantes que saludan al partir. Prof. Franois: Bienvenido. No s si sabes, pero soy el Sr. Marin, tu supervisor de clase. Si hay un problema, dmelo. Yo s quin eres por qu ests aqu. El rector me dijo que eso no importaba. Empezaremos a contar de cero desde ya. Ok? As saldr todo bien. Has visto que nosotros estamos haciendo unos autorretratos que se deben entregar el lunes. Tal vez puedes hacer uno tambin (Carl lo mira y afirma con la cabeza). Sabes cundo es la prxima clase? (Carl busca en una carpeta el horario). E Carl: Lunes, a las 9:30. Prof. Franois: Bien. Eh Te gusta el francs? (Carl se re) E Carl: Como a todos, creo. Prof. Franois: S. Eso no significa mucho. Bien, te puedes ir (Carl empieza a caminar hacia la puerta) Sabes lo que es un autorretrato? E Carl: S (el estudiante se da vuelta para mirar al profesor mientras hace un gesto afirmativo y dice s en voz baja). Prof. Franois: Ests seguro? E Carl: S (mientras abre la puerta del aula). Que tengas un buen da.
El profesor se encuentra en el aula y empiezan a entrar algunos padres de los estudiantes para mantener una conversacin con l. Los primeros en entrar son los padres de Wei. 23
Prof. Franois: Mucho gusto (extiende la mano primero a la madre y luego al padre de Wei que responden cordialmente su saludo). Sintense por favor. Gracias por venir. S que no es fcil (ambos se han acomodado en dos sillas frente al docente). Eh Estamos muy contentos con Wei. Muy satisfechos. Todos los profesores y empleados lo dijeron. Es amable, es agradable, es bueno tenerlo en clase. Y lo est demostrando en sus notas. Tenemos las buenas notas de siempre en matemticas. Ah va muy bien 13/20. En francs tenemos un 9 aqu (va sealando una hoja donde parecen estar plasmadas las calificaciones que est comentando). Padre de Wei: No mucho. Prof. Franois: No habla francs muy bien, pero eso es normal. l habla mucho. Me dice muchas cosas. Habla sobre su computadora. Est en eso. Padre de Wei: Siempre tan tarde. Prof. Franois: Trabaja hasta tarde? Padre de Wei: S, muy tarde, no dormir bien. Despus, escuela no est bien. Luego se le enferman los ojos. Prof. Franois: S, sus ojos Tal vez pasa mucho tiempo frente a la computadora pero las cosas estn bien por ahora. Trabaja bien y no se ve cansado. Padre de Wei: Gracias. Los padres de Wei sonren.
Estn sentados frente al docente Nassin y su padre. Padre de Nassin: Nassin Me gustara que l hiciera Puede ir ms lejos. Tiene todo lo que necesita. A su edad, no tuve tanta suerte. Estoy apoyndolo. Lo que necesite se lo consigo. Pero debe hacerlo bien. Todo est bien con l en casa, pero me gustara que siguiera estudiando. A su mam y a m nos gustara estar orgullosos de l. Eso es lo que les pedimos. Prof. Franois: Creo que estamos de acuerdo en lo que tenemos que hacer Es increble el parecido que tienen ustedes. Padre de Nassin: Somos los parecidos de la familia. Prof. Franois: Tienes razn. Todos sonren.
La madre de Arthur expresa enrgicamente su punto de vista. Madre de Arthur: Un adolescente que habla con su familia, que tiene buenas notas, que tiene amigos, as est un poco solo, es un paria? Es un chico que habla con adultos, que intercambia ideas con ellos. Tal vez no lo hace con usted Pero eso significa que es un joven que trata de autodefinirse. Yo fui intil en el escuela por muchos aos. Rechac la idea de hacernos encajar en el sistema. Te molesta su ropa negra? La forma como se ve? (el profesor hace con la cabeza un gesto negativo mientras la escucha). No entiendo.
Burak y su madre conversan con el profesor. Madre de Burak: Me gustara que fuera a la mejor, a Henri IV 4 (Burak se sonroja). Prof. Franois: Henri IV? (hace un gesto de asombro y levanta las cejas) Por qu? Madre de Burak: Porque Burak: Por la calidad. Porque tiene un nivel muy alto. Madre de Burak: Porque tiene un nivel muy alto. Una madre quiere lo mejor para su hijo. Burak: Ella tiene miedo de que me sienta mal en la secundaria porque otros hayan ido a escuelas privadas caras y la Secundaria Dolto no sea as. Madre de Burak: Es una pena que los profesores No quiero acusar a nadie Prof. Franois: Vamos, acsenos. Es un placer (el comentario genera risas en la madre)
4 Prestigioso Liceo de Pars y de Francia por sus excelentes resultados para continuar con estudios superiores, especialmente en Ciencias Sociales. Algunos edificios del instituto han sido declarados monumentos histricos. 24
Madre de Burak: Por qu no tratan de exigirle a los mejores estudiantes un poco ms, qu tal? Se sienten retrasados por otros estudiantes que no son tan buenos. Burak: Mi mam inventa cosas. La secundaria Dolto no es intil. Madre de Burak: No dije intil, dije mediocre. No dije intil. Se produce un silencia y madre e hijo miran con atencin el rostro del docente.
En el aula se encuentra la Madre de Souleymane (que tiene un velo musulmn que tapa su cabello) y su hermano mayo. La mujer no habla en francs y el hermano mayor de Souleymane oficia de traductor. Prof. Franois: Hablamos bastante sobre Souleymane en la reunin de docentes. Muchos profesores se han quejado de su actitud que es muy negativa. Muchas quejas de l. Viene a la escuela sin sus cosas. Y cuando viene est ausente normalmente. Creo que lo saben. Hermano de Souleymane: No, no sabamos. Souleymane nos dice que trabaja duro. En ese momento la Madre de Souleymane conversa en una lengua de Mali con su hijo. En la conversacin se advierte que ella no est de acuerdo con lo que est escuchando sobre su hijo menor. Prof. Franois: Perdn? Hermano de Souleymane: Ella no piensa eso. Prof. Franois: Ha habido notas en su boletn de informes y control, desde septiembre, ya hace tres meses. Notas sobre los problemas que tena. Hermano de Souleymane: Ella los firma sin saber porque no sabe leer. Prof. Franois: Usted lee las notas tambin? Hermano de Souleymane: S, pero slo soy su hermano, si ve? Prof. Franois: Ah. Pero sabas que haba un problema? Hermano de Souleymane: No. No saba. l dice que todo est bien cuando le pregunto. Prof. Franois: l estudia en casa? Hermano de Souleymane: Se queda en su habitacin. Prof. Franois: Eso veo El profesor mueve la cabeza como dudando entonces que estudie. Entretanto, la Madre de Souleymane inicia un dilogo con su hijo mayor levantando el tono de su voz. Hermano de Souleymane: Ella no entiende las notas. Prof. Franois: Ya veo. Ahora conoces la situacin. Hermano de Souleymane: S. Prof. Franois: Te lo digo oficialmente: hay un problema. Hablen con l. Hermano de Souleymane: Le hablar sobre esto. La Madre de Souleymane inicia un dilogo con su hijo. Luego se pone de pie y estira la mano para saludar al profesor y se dirige a la puerta para salir del aula. El profesor dirige unas palabras al hermano. Prof. Franois: Con tener slo una conversacin con su padre puede ayudar. Hermano de Souleymane: S. Hablar con mi padre y ver qu podemos hacer (se pone de pie y saluda al profesor). La mujer dialoga con su hijo como pidindole que se retiren del lugar. Prof. Franois: No estamos ajustando cuentas. Queremos mejorar las cosas. El hermano de Souleymane saluda al profesor mientras su madre lo aguarda para salir. La puerta est abierta y se advierte un grupo de padres que esperar en la galera. La madre de Souleymane dialoga con su hijo con un tono de disgusto. El profesor se sienta en la silla frente al escritura y se rasca tras la oreja, luego se lleva la mano a la pera y queda en silencio.
Souleymane muestra a un grupo de compaeros algunas de las fotos acumuladas de la memoria de su cmara digital. Estn en un espacio abierto de pie, esperando para entrar a la sala de informtica. Observando las fotos estn Boubacar, Agame, Rabah y Esmeralda. E Boubacar: Tu mam? 25
Souleymane: Seguro E Rabah: Cuervo feo y viejo! Tu mam es fea y t tambin. E Boubacar: Est enojada ah? Souleymane: No, ella odia las fotos. Mi hermano y yo la hicimos enojar. Prof. Franois: Empecemos (el profesor se acerca con un manojo de llaves para abrir la sala con computadoras). E Boubacar: Seor! Seor! Souleymane tiene fotos para su retrato. Souleymane: Paren, mis fotos son una mierda. Prof. Franois: Qu buena idea! Rabah hace un comentario que no alcanza a comprenderse. Souleymane: Consigue las tuyas! Prof. Franois: Los pintores hacen autorretratos. Souleymane: Pues yo no soy pintor. Prof. Franois: S, lo s. Vamos. Empiezan a ingresar al aula con computadoras. Una vez dentro Carl est apoyado en la pared con la capucha de la campera sobre la cabeza. Arthur est sentado en el suelo apoyando la espalda en la puerta. La sala tiene pocas computadoras, entonces no alcanzan para que trabajen todos los estudiantes a la vez. Prof. Franois: Por favor, la capucha (le dice a Carl).
Los estudiantes van entrando a la sala de computadoras primero. Luego se observa en una de las pantallas uno de los trabajos de autorretratos que est transcribiendo en voz alta Arthur. A su lado, compartiendo la misma mquina, est Eva. E Arthur: Me la paso todo el tiempo tocando la guitarra. Prof. Franois: Si estn tipeando aprense y terminen para que dejen a otros. El profesor se pasea por el espacio libre del centro (hacia los costados se encuentra las computadoras). Damien est esperando mquina con gesto de cansado y aburrido. Prof. Franois: Aprense a escribir sus autorretratos. Souleymane est conectando su cmara digital a la computadora bajar en ella las fotos. Para ello busca puertos de conexin atrs del CPU o gabinete. Prof. Franois: No destroces todo! Souleymane: Est bien. Prof. Franois: Sabes qu hacer? Souleymane: No. Prof. Franois: Y como genio de la computacin que eres vas a volver a arreglar todo. Souleymane: No se preocupe. Prof. Franois: Cuento contigo. Souleymane encuentra los puertos USB del gabinete y conecta su cmara digital. En otra mquina Carl avanza en la escritura de su autorretrato. En esa direccin avanza caminando el profesor. Prof. Franois: Bien Carl? E Carl: S Seor (mientras dice esto gira la pantalla para que el profesor no pueda leer lo escrito). Prof. Franois: Puedo verlo? E Carl: No, todava no. E Esmeralda: Seor! (est ubicada en la mquina contigua y trabaja junto a Khoumba). Prof. Franois: Qu? E Esmeralda: Cmo deletreas Lafayette? Prof. Franois: Qu quieres decir? E Esmeralda: Como las Galeras Lafayette. Prof. Franois: Por qu vas a mencionar eso? E Esmeralda: Voy mucho all as que quiero ponerlo. 26
Prof. Franois: Ah! Te queda a cuatro paradas del metro. Muy lejos de tu barrio. E Khoumba: No somos pueblerinas! E Esmeralda: Somos chicas de la ciudad! Prof. Franois: De verdad? Van al centro de Pars? E Khoumba: Yo voy a todos lados. A la primera, 5, 20, la 12, la 19. Prof. Franois: Por qu van a la quinta? E Khoumba: En la quinta voy a ver a los amigos de la secundaria. Cerca de Luxemburgo. Prof. Franois: Los jardines de Luxemburgo? E Khoumba: Los jardines no. Luxemburgo. Prof. Franois: El pas? E Khoumba: No. La estacin de metro de Luxemburgo! Prof. Franois: Um As que las dos salen y as (ambas se dan vuelta y hacen un gesto manifestando su disgusto con el comentario). Veo que las dos se reconciliaron. E Khoumba: Es nuestro problema. E Esmeralda: Y no suyo (el profesor empieza a caminar yndose. Khoumba lo interpeta). E Khoumba: Entonces cmo se deletrea Lafayette? Prof. Franois: Lafayette es: L-A-F-A-Y-E-T-T-E. Con mayscula. En la otra hilera de computadoras (del lado contrario de espaldas donde estn Carl, Esmeralda y Khoumba) comparten las mismas mquinas: Henriette y Arthur; Rabah y Cherif; Souleymane y Boubacar. E Souleymane: Mucho mejor ahora! (ha logrado transmitir las fotos desde su cmara a la computadora y visarlas en la pantalla. En ella se ve la foto de la Madre de Souleymane). E Boubacar: Mucho mejor (el profesor se acerca para ver la foto). Prof. Franois: S, es una buena foto. Le podras agregar una inscripcin. E Souleymane: Una inscripcin? E Boubacar: Como un cuento o una historia. Prof. Franois: Una frase debajo de la foto como en los diarios. E Souleymane: Cmo en la Parisien? Prof. Franois: S, como en la Parisien. Qu podras poder? Quin es ella? E Souleymane: Mi vieja. Prof. Franois: O sea quin? E Souleymane: Mi mam. Prof. Franois: Bien. Puedes decir que es tu mam. Y luego puedes explicar por qu hace ese gesto en la foto. E Boubacar: La haban hecho enojar. E Souleymane: No voy a escribir eso! Prof. Franois: Entonces por qu lo hace? E Souleymane: Porque odia las fotos. Prof. Franois: Entonces escribe eso. Mi madre odia que le tomen fotos (mientras Souleymane escribe en el procesador de texto donde ha pegado la foto de su madre). Eso es una inscripcin. Entendiste? Haz eso con todas las fotos y eso es todo (Souleymane sonre con satisfaccin y algo avergonzado).
El trabajo con las fotos y sus inscripciones, elaborado por Souleymane, se va imprimiendo. Souleyman va ordenando las impresiones. Mientras Qifei y Wei comparten una mquina donde transcriben sus autorretratos. Damien sigue sin utilizar las mquinas y con el mismo gesto de aburrimiento y espera. En la mquina donde est Cherif se lee su autorretrato en gran tamao.
Mido 1,70 y me enojo muy fcil.
El profesor se acerca hasta donde est la impresora y Souleymane. 27
Prof. Franois: Imprimieron todo? E Souleymane: S, ya estoy. El profesor toma entre sus manos las hojas. Prof. Franois: Excelente (como se lleva las impresiones hasta una cartelera Souleymane pregunta). E Souleymane: Qu est haciendo ahora Seor? Prof. Franois: Como puedes ver, estoy poniendo las fotos arriba para que todos las vean (el rostro de Souleymane muestra una mescla de desconcierto y alegra). Todos pueden leer los autorretratos de otros, as que debes poner el tuyo aqu. E Souleymane: Usted sabe que mis fotos son horribles. Prof. Franois: Para nada, estn muy bien. E Souleymane: Seguro? Prof. Franois: Cuando un estudiante trabaja bien dejo que toda la clase lo vea. E Souleymane: Usted me est tomando el pelo. Prof. Franois: No. Te tomara el pelo si siento que puedes hacerlo mejor. Pero est bien esto. E Souleymane: Es mentira (sus gestos es una mescla de disfrute y desconcierto. Mientras el profesor se dirige a todo el curso). Prof. Franois: Si terminaron vengan a ver la obra maestra de Souleymane. Con calma. Suoleymane est emocionado mientras sus compaeros se acercan a la cartelera para ver su trabajo mientras el profesor termina de acomodar su exposicin. Prof. Franois: Las voy a enderezar. E Eva: Mira el tatuaje! (mientras seala una foto donde posa Souleyman con su tatuaje y luego un primer plano del segundo). En el trabajo aparecen distintas fotos. Souleymane con una amiga; l junto a Khoumba E annimo: Eres horrible (entre risas). la foto de la Madre de Souleymane con la mano extendida hacia adelante y su palma de la mano hacia arriba; tres compaeros en crculo (entre los que apareca Anglica); seis compaeros (Khoumba, Anglica, Rabah, Esmeralda, Souleyman y otro).
En el aula Carl est en el pizarrn de pie, de frente al curso leyendo su autorretrato. E Carl: Me gusta jugar ftbol. Me gustan los juegos de computadora. Me gusta jugar con chicas lindas. Me gustan las vacaciones en el Caribe. Me gustan las papas fritas, la msica de saln de baile y el zouk 5 . Me gusta ver MTV y quiero a mis paps y a mi hermano. Me caen bien mis paps y quedarme hasta tarde en la noche. Me gustan las series sobre intercambio de esclavos. Me gusta mi capucha. Me gusta la serie Seguridad Fronteriza. Me gusta comer en restaurantes y hacer locuras. Odio la gente que llora sin razn. Odio el tecno y el tectnico 6 . Odio a los chicos y chicas que se exhiben. Odio visitar a mi hermano en la crcel. Odio los concursos de talentos en televisin. Odio los polticos, la guerra en Irak, a los gticos y los patinadores. Odio a los profesores estrictos. Odio las Matemticas, los racistas y odio el Materazzi 7 . Odiaba la escuela Paul Eluard y me gusta estar aqu.
La profesora Julie se dirige al centro de la sala de profesores con un sobre en la mano y llama la atencin de los colegas presentes para compartir una noticia.
5 Estilo de msica rtmica originado en las Antillas Francesas (ubicadas en el mar Caribe y que desde 1946 son un departamento de Ultramar de Francia) que tiene sus races en la komba haitiana. La palabra zouk significa fiesta en crele, lengua criolla del Caribe donde confluye tanto los idiomas de los pueblos originarios de Amrica como la de los esclavos de frica. 6 Las tektonik se origina con un evento de batallas de bailes que empieza en 2002 a partir de la discoteca parisina Metrpiles que tena por objetivo difundir en Francia dos estilos musicales originados de Holanda y Blgica: hardstyle y jumpstyle. Evento que luego dio lugar a una serie de productos comerciales y la difusin a travs de Internet de escenas de bailes grabadas por sus aficionados. 7 Futbolista italiano que particip durante 11 temporadas en el Inter de Miln y se retir en 2010. 28
Prof. Julie: Tengo algo que decir. Me ponen atencin por favor? Tengo algo que decirles. La mam de Wei, un estudiante del 4/3, ha sido arrestada. Estaba en Francia ilegalmente. La acaban de agarrar y tal vez la lleven a juicio la prxima semana. Tal vez la deporten a la China. Pens que deberan saberlo porque es importante. Una profesora: Ella lleva aqu 3 aos! Prof. Julie: Lo s. Pero as son las cosas. En lugar equivocado en el momento que no era. Prof. Frdric: Y al pap no? Prof. Julie: Tampoco tiene papeles pero no lo molestaron. Para empezar, como los abogados cuestan mucho, podemos hacer una colecta (deja el sobre en la mesa, muchos docentes se muestran consternados) y tal vez ir a la corte a tratar de influir en el veredicto. Prof. Franois: Tendr que irse Wei? Prof. Julie: Por ahora no, pero uno nunca sabe. Se produce un silencio que luego ser interrumpido por otra profesora para dar otra noticia. Profesora caf/embarazo: Bien. Me siento un poco pattica despus de todo. Tena algo que contarles, pero no es un buen momento. Prof. Anne: Has dicho ya mucho! Ante el comentario la profesora anterior abre la heladera y saca una pequea botella de champagne. Profesora caf/embarazo:Estoy embarazada! El grupo de profesores se distienden, sonren y se acercan a saludarla. Mientras se disponen copas. Prof. Vincent:Hay que celebrar! Felicitaciones (mientras toma la botella para abrirla). Profesora NN: Hace cunto? Profesora caf/embarazo: Dos meses. Yo slo tomar una gota. Slo una gota. El profesor de Tecnologa destapa el corcho estrepitosamente y se desborda el champagne. Profesor NN: Bien Vincent! Prof. Anne: l es un experto! Prof. Vincent: No lo hice apropsito. Quin la sacudi? Se distribuyen las copas para brindar. Prof. Franois: Algn nombre has pensado? Digamos si es hombre? Profesora caf/embarazo: Si es un hombre me gusta Enguerrand 8 . Prof. Franois:Enquerrand? Profesora caf/embarazo: S!. Prof. Franois: De verdad? Qu problema! No ser fcil. Profesora caf/embarazo: Espero que no. Muchas gracias! (responde con irona, luego se dirige a todos los presentes). Todos tienen vaso? Profesor NN: Espera un segundo! Espera un segundo! (terminan de repartir servido en copas de plstico. Los presentes se disponen para brindar). Profesora caf/embarazo: Eh Tengo dos deseos. Mi primer deseo es que la mam de Wei se quede en Francia. Y mi segundo deseo es que mi hijo sea tan inteligente como Wei. Los profesores empiezan a chocar sus copas con ella, luego beben el champagne en silencio.
En el patio se ve algunos estudiantes jugando al ftbol. Wei es el arquero de uno de los equipos, tiene en sus manos la pelota y se dispone a pasarla a uno de su equipo. Estudiante NN: Jakie Chan! (Wei estaba por pasar la pelota pero ante el comentario se detiene sonriendo). E Boubacar: Vamos juega. Le pasa la pelota a Carl. En su mismo equipo juega tambin Nassim. En el contrario estn Cherif, Souleymane, Boubacar, Rabah y Damien al arco. Entre los equipos tambin corren algunos estudiantes de cursos ms pequeos.
8 Este nombre de origen franco alude a Enguerrand VII de Coucy (1340-1397), guerrero que particip en la Guerra de los Cien Aos y en las cruzadas donde muri en manos del sultn otomano Bayaceto I (1354-1403). 29
Carl se desplaza con la pelota y logra evadir sus contrincantes hasta que Soulemane le comete una falta y cae rodando en el piso pero se levanta rpidamente. Souleymane: No hice nada! No hice nada! (mientras algunos se ren y otros miran la escena, incluidas algunas compaeras del curso) Slo se cay! Arthur conversa con otros compaeros sentados en el suelo cera de una pared mientras tienen auriculares puestos. Rabah se acerca donde estn tres chicas y de un golpe con su gorra le saca la capucha que tena puesta una de ellas. Mientras el partido que se desarrolla en el centro del patio ha adquirido un sesgo ms competitivo. Una pelota da a gran velocidad en la pared cerca de donde se encuentran caminando Esmeralda y Khoumba que se protegen ante la posibilidad de ser embistas. Carl lleva nuevamente la pelota dirigindose al arco del equipo opuesto. Mientras avanza expresa. Carl: Juega Souleymane! Carl evade a Souleymane, se dirige al arco y hace un gol y festeja aproximndose a Souleymane. Carl: Qu dices hombre de Mali? Souleymane: Qu te pasa mierda caribea? Boubacar y Nassim intervienen entre Carl y Souleymane para que no se golpeen y se alejen uno del otro mientras se insultan. Boubacar separa a Souleymane y lo arrincona contra la pared. Nassim y Rabah separan a Carl. Souleymane: Hijo de puta! Rabah: Vamos, juguemos! Souleymane: Matar al idiota ese! Caribeo marica! Wei abraza a su compaero Carl en seal de festejo por la anotacin. Souleymane: Vuela Thierry Henri 9 ! Otros compaeros intentan continuar el partido calmando los nimos.
En el aula los estudiantes pasan al frente para debatir sobre distintos temas que proponen. El estudiante Nassim ha solicitado pasar al frente, tiene puesta la camiseta de la seleccin de ftbol de Marruecos. Prof. Franois: Prate aqu. Habla fuerte para que te puedan escuchar y convncelos (el profesor est frente al pizarrn mirando hacia el resto del curso y luego se ubica entre los bancos de las filas de atrs observando al disertante). E Nassim: La Copa de las Naciones del frica empezar pronto. Me alegra que juegue Marruecos. En mi opinin es el mejor equipo del mundo. Lo malo es que mis amigos de Mali no van a jugar. Es difcil para ellos. No fueron tan buenos como para clasificar. Marruecos debera haberlos dejado jugar amistosos pero un 4-0 duele bastante (se re y lo secundan otros compaeros del curso). Prof. Franois: Cmo 4-0? E Nassim: La ltima vez que jug Marruecos, perdieron por cuatro goles a cero Pero lo raro es que cuando Mali no juega, es como todos los africanos aqu que no son africanos. Con cada copa se enloquecen, pero cuando Mali no juega mantienen un perfil bajo (Boubacar mira a Souleyman con complicidad ante el comentario de Nassim). Es raro. Prof. Franois: As Mali juegue en la Copa de las Naciones del frica o no, los africanos en esta clase se sienten ms o menos africanos. E Nassim: Si. Prof. Franois: Gracias Nassim! Siento que tus palabras estn dirigidas a tu vecino Souleymane. Souleymane: Los idiotas de Marruecos no estn ni siquiera en mi radar. Prof. Franois: Arthur es el prximo (Arthur se pone de pie y se dirige al frente, lleva consigo un papel). Veo que tienes unas anotaciones como un poltico. Est bien (Esmeralda hace un comentario que no alcanza a identificarse). Habla fuerte Arthur. Esmeralda, djalo hablar primero. E Arthur: Quiero defender mi apariencia. Muchos dicen que es horrible (algunos intentan interrumpir con comentarios y el profesor chista). Yo no critico su ropa, as que no lo hagan con la ma. La ropa es la libertad para
9 Futbolista francs nacido en las Antillas Francesas, mximo anotador de la seleccin francesa. 30
hablar (Esmeralda hace un gesto de sorpresa y desacuerdo). Me visto como quiero. Ustedes se visten como quieren. Bien. Me visto as para ser diferente y no seguir a los otros como ovejas. E Agame: Usted es la oveja aqu! E Arthur: Me siento mejor siendo yo mismo y no como otros. Tambin creo que si aqu hubiera 22 gticos y (mientras Arthur se expresa, Khoumba corre la cabeza de Wei con la mano para que ella pueda ver hacia adelante y Wei acepta la orden) uno diferente como ustedes, ah s se quedaran callados. Cuando finaliza Esmeralda y otros hacen gestos de desaprobacin sobre lo escuchado. Prof. Franois: Hay una contradiccin en lo que ustedes dicen. Quieres ser t mismo. Esa ropa eres t? Esa ropa es usada por un gran nmero de gente. E Arthur: Mucha gente que la usa es lgubre por dentro as que todos nos parecemos (algunos estudiantes se ren burlonamente, entre ellos se distingue Esmeralda). Prof. Franois: Todos ustedes se parece, son todos lgubres, as que ese no eres t. E Arthur: Siendo diferente. Prof. Franois: Son diferentes y a la vez iguales (Arthur no responde, sino que hace un gesto afirmativo con la cabeza y se mueve lentamente volviendo a su banco). Ok. Gracias por pararte y armarte de valor para hacerlo. Eh (Boubacar tiene levantada la mano). Boubacar, vamos. E Esmeralda: Boubacar, mi amigo! Boubacar se dirige al frente. Prof. Franois: Shhh. Escuchmoslo. E Boubacar: Vengo a responderle a Nassim. l dice que desde que Mali no est en la Copa de las Naciones del frica, los negros africanos no tienen un equipo africano qu apoyar. Pero se est olvidando de Ivory Coast 10 . Con un jugador de acero, Didier Drogba 11 . l puede golpear a cualquier marroqu (Nassim abuchea). Juega para el Chelsea. Qu marroqu juega en Inglaterra? Ni lo saben. Termin. Prof. Franois: Gracias Boubacar (Esmeralda lo aplaude). Creo que la rectificacin era innecesaria indispensable. Quin quiere hablar ahora? (Carl levanta la mano, pese a estar detrs del profesor ste lo advierte cuando mira al curso. Carl se dirige al frente para ofrecer su discurso). Carl, vamos. E Carl: Realmente, me gustara decir que ya nos estn empezando a molestar con lo de la Copa de frica. En el descanso estn ah siempre jodiendo con lo de la Copa africana. Ni siquiera ha empezado todava. E Boubacar: Carl, ser amable contigo. Siento mucho interrumpirte, pero dime. Cul es tu equipo nacional? Carl: Francia (Boucabar hace un gesto burlesco). E Boubacar: Por qu dices que eres caribeo en vez de francs? Carl: Somos franceses. Es una regin francesa. E Boubacar: Por qu no dices nunca que eres francs? E Carl: Es lo mismo. E Boubacar: No creo. E Carl: Mira los jugadores. Thierry Henri, Wiltord, Abidal, Thuram (mientras Carl los enumera, Boubacar hace burlas). E Souleymane: Dnde juega Diarra 12 ? E Carl: No jugar en Mali, hermano, no est tan loco todava. E Souleymane: Cllate la boca, viejo. Yo no soy tu hermano! Un mono como este idiota (Souleymane se exaspera y empieza a insultar a Carl). Prof. Franois: No tienen que perder la calma E Souleymane: Es nuevo y ya se atreve a atacar.
10 Se refiere a Costa de Marfil. 11 Futbolista capitn y goleador del seleccionado de Costa de Marfil. 12 Lassana Diarra es un futbolista francs de origen maliense. 31
Prof. Franois: Podemos hablar con calma! (Carl y Souleymane intercambian insultos). Esto no es un concurso de jergas. Es un debate. Souleymane cuida tu lenguaje (Soulemane pone sus pies sobre el banco mientras estira la silla hacia atrs). E Esmeralda: Est fumando! (la expresin parece ser una cargada que dirige hacia Souleymane. Comentario que lo hace reaccionar con ms exabrupto). Pum, pum, pum (mueve la mano como si tuviera un cigarro y la balancea alrededor de la boca). E Souleymane:Cllate, vete a la Mierda! (le hace un gesto con la mano estirando el dedo anular mientras los otros mantiene cerrados. El profesor lo advierte, en cambio a Esmeralda no la ve). Prof. Franois: Eh Sin vulgaridades! Souleymane, no. E Souleymane:No te estoy hablando a ti! (mientras le muestra la palma de la mano en seal de alto). Te estoy hablando a ti! (refirindose a Esmeralda). E Esmeralda: Esa es la forma de hablarle a un profesor? (Esmeralda cambia el tono de sus intercambios buscando aliarse con el docente. Souleymane, en cambio, en su enojo sigue atacando a Esmeralda aunque con expresiones ya no subidas de tono). Prof. Franois: Es suficiente! Ven conmigo (le indica a Souleymane pero ste en su enojo no advierte los comentados del docente sino que sigue interactuando con Esmeralda verbalmente. El profesor ha levantado la voz). Eh, Te estoy hablando a ti! E Souleymane: No empiece a gritarme Bien? (deja de balancearse en la silla y se para seguir al docente. Pero antes de seguir le dirige la palabra a Nassim) Te voy a agarrar maricn. Prof. Franois: No puedes hablar normalmente? (mientras Carl vuelve a su lugar y el profesor se expresa ante el curso) Nadie ms se mueva. Sale del curso el profesor y Souleymane rumbo al despacho del rector. El estudiante lo sigue a varios metros de distancia por detrs. Bajan las escaleras. Franois mira para asegurarse que viene atrs suyo. Antes de llegar al patio el profesor se detiene y le habla. Prof. Franois: Aprate! Souleymane avanza, mientras el docente levanta la mirada y advierte que los estudiantes estn asomados a las ventanas del curso viendo la situacin. Prof. Franois: Muvete! (mientras intenta apurarlo por el brazo. Pero Souleymane reacciona evitando lo toque). E Souleymane: Quite sus manos! (vuelve a adelantarse y Souleyman camina ms lento hasta llegar al borde de unas pequeas escaleras y detenerse a atarse los cordones. El profesor lo advierte, lo mira y espera mientras dice). Prof. Franois: No te cansas de joder tanto? (el estudiante no responde.
El profesor se adelante, entre al otro cuerpo de edificio hasta golpear la puerta donde se encuentra el rector). Rector: Si (entonces el profesor la abre y entra con Souleymane). Prof. Franois: Buen da. Rector: Buen da. Prof. Franois: Perdone la molestia. Tengo un alborotador que ha sido irrespetuoso en la clase. Souleymane pasa y se sienta frente al escritorio del rector. Rector: No te ped que te sentaras Souleymane. Souleymane se pone de pie sin hablar. Mira hacia un costado con expresin de molestia. Prof. Franois: Mi clase est esperando. Rector: Yo me encargo (el profesor sale de la sala del rector cerrando la puerta. Rector: Puedes sentarte (Souleymane se sienta, mantiene su mirada hacia el suelo. Una vez se sienta mira a los ojos al rector). Escucho (pero el estudiante no expresa nada y mira con temor). Me vas a decir qu pas? Un profesor tuvo que dejar su clase para traerte aqu? (Souleymane no habla y sigue mirndolo con ciertas expresiones de temor).
Estn reunidos los profesores y dos delegados estudiantes del curso para conversar sobre la trayectoria acadmica de los estudiantes del curso. Adems del rector, los docentes presentes: Vincent, Franois, Frdric, Julie 32
(supervisora), la profesora del embarazo, Herv, Patrik, Anne. Las delegadas estudiantiles son Esmeralda y Louise que cuchichean entre ellas mientras hacen anotaciones. Mientras el recto lee el escrito realizado en el informe de uno de los estudiantes. Rector: Los resultados muy irregulares. Mucha charla en la clase (luego sella el informe y se hace una breve pausa). Ahora vamos a Louise, aqu presente (las estudiantes se ren y apoyan por un momento sus cabezas en las carpetas que estn sobre la mesa). Prof. Vincent: Un completo desastre Qu podemos hacer contigo? No. Buen trabajo Prof. Frdric: Siempre bien dira yo. Prof. caf/embarazo: Es un placer tener una estudiante como ella. Tenemos que decirlo. Rector:Le vamos a ofrecer a esta jovencita una mencin? Prof. Oliver: Lo siento, pero no estoy totalmente de acuerdo con ustedes. Est bien ubicada en la clase desde un punto de vista numrico. Pero una mencin? Hay lugar para el progreso, mucho lugar para el progreso y no creo que su actitud general merezca una mencin. Prof. Franois: Ese es el problema con las menciones. Son solamente numricas y matemticas o tambin tienen que ver con su actitud y comportamiento en la clase? (Louise sigue atenta los comentarios. El profesor Oliver asienta con la cabeza mientras se produce murmullo entre los presentes. El rector cuchichea con Julie). Prof. Vincent: Eso significa que para conseguir una mencin debes ser un estudiante excelente y al mismo tiempo ser el lder del saln? (el tono es irnico). Prof. Franois: Exactamente. Los presentes murmuran entre s produciendo un breve bullicio. Rector: As, ser una mencin en este periodo. Louise es inteligente y se dar cuenta que puede hacerlo mejor para satisfacerlos (Louise escucha el comentario del recto mientras que el rostro del profesor Franois muestra disconformidad). Felicitaciones! (lee el rector en el informe mientras lo sella). Ahora, Cherif. Nuestro amigo Cherif (el profesor Herv frunce el seo como en seal de desagrado). Prof. Herv: Tengo un problema con Cherif. Es un chico con habilidades, le puede ir muy bien. Fcilmente le puedo dar un 17/20. Pero se pasa mucho tiempo hablando y desconcentrando a la clase. Sus notas promedios son pobres. Y es una pena (Esmeralda le habla al odo a Louise y ambas ren en complicidad). Prof. Vincent: Su comportamiento es irregular, puede ser un desastre y no puedes hacer nada con l. O puede ser realmente bueno (Esmeralda y Louise siguen intercambiando comentarios al odo y riendo a intervalos). Rector: Qu nota tiene Cherif? Una advertencia sobre su trabajo o sobre su comportamiento? (Esmeralda desborda con una carcajada acompaada por su compaera. El rector las mira pero no hace ningn comentario). Prof. caf/embarazo: Para m el comportamiento, no el trabajo. Profesora NN: En mi clase es mejor su trabajo. Rector: Es ms un problema de trabajo al mirar sus notas. Matemticas:6 (Esmeralda vuelve a rerse fuerte y el rector la mira mientras contina). Francs: 8 (Franois mira a las estudiantes con desaprobacin). Historia y Geografa: 9 (Esmeralda se pone de pie y sale de la sala tentada de risa). Ingls: 9.5. E Esmeralda: Disculpen (abre la puerta y se re de modo tal que lo escuchan los reunidos). Rector: Ciencia: 12. Msica: 11. Prof. Franois: Sus notas son muy bajas pero parece que hay un problema de comportamiento. Por qu no ponemos eso por ahora y decimos que puede hacerlo mejor? Rector: Entonces voy a poner: Cherif puede lograrlo en la medida que su actitud cambie en relacin a su trabajo (dice en voz alta a la vez que lo escribe. Entretanto, los profesores Herv y Oliver cuchichean). Rector: Vamos a Souleymane. Prof. Anne: Souleymane Alguien ms puede empezar. Rector: Qu decimos? Prof. caf/embarazo: Nada bien. Rector: Qu ms? (el profesor Oliver frunce el seo en seal de desagrado respecto al estudiante). 33
Prof. Franois: Ya hablamos sobre l en el primer periodo. Dijimos todo. Tiene una gran debilidad que se ve cuando escribe en francs (en ese momento vuelve a entrar en la sala Esmeralda). No creo que haya algo particularmente nuevo en este periodo. Rector: Te sientes mejor Esmeralda? (Esmeralda asiente con la cabeza y se sienta en su lugar). No saba que ser la delegada del curso fuera tan divertido. Estbamos hablando sobre Souleymane. Prof. Oliver: En relacin a lo que dijo Franois, se le olvidaron sus cosas todo el tiempo durante este periodo y no trabaj mucho. Prof. Frdric: No es slo eso, va ms all de ah. E Esmeralda: Seor! (el rector advierte el pedido de Esmeralda y le pide con gestos que aguarde. Esmeralda tiene un paquete de galletas a su lado). Prof. Frdric: Cada vez est ms rebelde. No deja trabajar a los otros. E Esmeralda: Puedo decir algo? Rector: Si dejas las galletas de lado. Recuerda que no est permitido comer en el saln de clase (Esmeralda deja la galleta que estaba comiendo). E Esmeralda: Bueno. Sus notas generales subieron de 6.25 a 7.25 (mientras lo dice el profesor Frdrik la mira con una sonrisa). Entonces Rector: S. No estamos discutiendo sus notas sino su comportamiento por ahora (mientras el rector dice esto Esmeralda se lleva una galleta a la boca sin que lo advierta el rector). Prof. Vincent: Tengo la impresin de que necesitamos considerar acciones disciplinarias. Prof. Anne: Su actitud est mal. Prof. caf/embarazo: Es simple. En otras clases lo echo. Prof. Patrik: Yo ya ni siquiera lo echo de ah. Se pone feliz cuando lo saco. Prof. Franois: No creo que la accin disciplinaria sirva porque las cosas se pondrn mucho peor. Prof. Frdric: Ya est mal. Esto ya es demasiado. Es como si l se enojara con otros por ser normal. Rector: Te recordar, Sr. Marin, que ayer me lo llevaste a la rectora. Prof. Franois: S, pero era su primer incidente en el ao. Fue irrespetuoso, yo pongo un lmite. Hice lo que hice pero no creo (Esmeralda y Louise vuelven a estar rindose entre ellas y el profesor detiene un instante su discurso para mirarlas para luego continuar) que vaya ms all de ah. No tengo quejas reales aparte de las de ayer. Prof. Frdric: Nuestro trabajo no consiste en que los estudiantes se sienten atrs y no causen ningn problema. Tenemos que sacarlos. Prof. Franois: No voy a hacer eso con amenazas y castigos. Prefiero hacer nfasis en su trabajo. En cosas que les interesen. Pueden sacar cosas realmente buenas. Prof. Frdric: Simplemente porque de vez en cuando hace algo positivo lo dejamos hundirse y revolcarse en su hueco, mientras nosotros no hacemos nada. Simplemente quieres comprar la armona social. Franois queda en silencio mirndolo pensativamente. Rector: Despus de lo dicho. Qu hacemos? Le llamamos la atencin? Prof. Franois: No creo que l necesite una advertencia. Tal vez deberamos decirle que sobrepas los lmites, porque l est limitado escolsticamente. Rector: Eso est bien. Pero es un poco vago y tengo que llenar una planilla. Esmeralda conversa en vos baja con Louise mientras mira fijo al profesor Franois. En esta ocasin no se ren. Rector: Qu ponemos? E Esmeralda: No est bien decir eso! (comenta en voz baja a su compaera, luego ambas escriben en su carpetas).
El profesor Franois explica de pie frente al curso. En el pizarrn se lee como ttulo La versificacin acompaado de un breve texto que parece un poema. Prof. Franois: Las rimas por verso cmo se llaman? (Wei levanta la mano) Un verso de tres lneas Wei? E Wei: Un terceto. Prof. Franois: Muy bien. Y cuatro rimas seran? Wei! 34
E Wei: Un cuarteto. Prof. Franois: Viene de cuatro. Terceto: tres rimas. Cuarteto: cuatro rimas. Cuntas slabas por lnea? Me pueden decir? (algunos levantan sus manos, entre ellos Damien y Khoumba) Khoumba? E Khoumba: S que aqu hay 10. Prof. Franois: Lo sabes? E Khoumba: Quieres que te muestre? Prof. Franois: S. Khoumba hace una lectura enfatizando el conteo de las slabas por lnea. E Khoumba: Son 10. Prof. Franois: T lo dices? Tienes dos slabas extra porque ests contando la es que es muda. No las cuentes porque son mudas. As que son 8 (luego hace la lectura en voz alta enfatizando la separacin por slabas. Entretanto, Henriette lo mira desconcertada como si no captara la explicacin, sin embargo se mantiene callada). Podemos subrayar cada slaba (inicia esta operacin en el pizarrn sobre la primera lnea del poema). Volver a esa. Dos octoslabos y una lnea tetraslaba. Rabah conversa con Cherif. Luego llama al docente. E Rabah: Seor! Prof. Franois: Qu es? E Rabah: 11.47 Qu significa? 11-5? Prof. Franois: La cantidad de slabas aqu es 11-47? E Rabah: No. Mis notas. Bajaron! Prof. Franois: Y eso qu tiene que ver con poesa? E Rabah: Bajaron mis notas! 11.47 es 11.5 Prof. Franois: Quin te dio tus notas? No deberas tenerlas todava. E Rabah: Esmeralda me dijo. Prof. Franois: As que las representantes de clase s hicieron algo despus de todo. E Louise: Hice muchas anotaciones! Prof. Franois: Tuve la impresin de que ustedes dos no estaban poniendo mucha atencin. E Louise: S estbamos poniendo atencin! (ante la posicin del docente Louise muestra fastidio y se silencia. Esmeralda deja de prestar atencin a su carpeta y observa la situacin expresando en su rostro disgusto). Prof. Franois: Louise, estoy encantado. Haz hecho un gran trabajo pasando la informacin. Volvamos a ese poema. La regla consiste en contar al frente de una consonante E Souleymane: Disculpe! Prof. Franois: Qu? E Souleymane: Escuch que usted realmente me acab en la reunin de ayer. Prof. Franois: Veo que es otra opinin sobre poesa. E Souleymane: No, no es. Prof. Franois: S. S que no es sobre poesa. Qu quieres decir? E Souleymane: Yo nada. Usted me aniquil. Prof. Franois: Algunas personas, no yo, dijeron que si seguas as Algunos profesores dijeron que si seguas as, (Souleymane lo mira y expresa incredulidad sobre lo que dice el docente) te meteras en problemas, no que te aniquilaramos. E Souleymane: Es una venganza. No entiendo. Por qu se tienen que vengar? Prof. Franois: Por qu venganza? E Souleymane: Si usted dice cosas como que me puedo meter en problemas, es venganza. Prof. Franois: No es venganza para nada. E Souleymane: Dices que no? Prof. Franois: Para nada! No estamos en la calle. Es una advertencia. Nuestra meta no es la venganza. Es la disciplina. Ves la diferencia? 35
E Souleymane: No la veo. Prof. Franois: Cuando un juez enva a alguien a la crcel, no lo hace para vengarse. Ayuda a que la sociedad avance sin problemas. E Souleymane: Usted slo quiere vengarse. Est rayado conmigo. Prof. Franois: Slo me importa la venganza? Me levanto y digo hoy me la pagars Souleymane? E Esmeralda: Usted lo insult ayer de todos modos. l realmente estaba encima de ti! (se dirige a Soulemane). Qu dijo l Louise? E Louise: Que estabas limitado. Lo subray, no lo poda creer. E Souleymane: Yo? Limitado? (Esmeralda afirma con la cabeza, Soulemane se cruza de brazos). Prof. Franois: Muy bien (se dirige a las delegadas del curso y hace una pausa que se prolonga incmodamente) Cul es su papel como representantes de la clase? Ustedes representan a los estudiantes para ayudar a la clase o para armarme problemas a m? E Louise: Solo hacemos nuestro trabajo. E Esmeralda: Qu mala! (hace el comentario irnicamente). Pasamos un informe sobre la reunin. Prof. Franois: Por supuesto. No me di cuenta. Cuando las vi rerse en la reunin me sent muy mal. Me sent mal por ustedes. No era el tiempo ni el momento. No se vea muy serio el trabajo. E Esmeralda: De todos modos a nadie le import. Prof. Franois: Claro que s! E Esmeralda: Solo a usted. Prof. Franois: No, a mi me molest y creo que a otros tambin. E Esmeralda: No, no, no. Solo le molest a usted. Prof. Franois: Bien E Esmeralda: Bien Prof. Franois: Lo siento, pero esas risas las haca ver como un par de zorras. Louise, Esperalda y otros (a coro): Cmo? (muchos de los estudiantes se miran entre s asombrados). E Esmeralda: Pero qu le pasa? E Louise: Qu mal eso! Usted no nos puede maltratar. Prof. Franois: La palabra es insultar. E Esmeralda: Est loco si cree que nos va a decir zorras. Prof. Franois: Se dice maltratar o insultar. Se usa una palabra o la otra. Bien? E Esmeralda: S, siga hablando. Prof. Franois: De hecho, nunca les dije zorras. Dije que en ese punto de la reunin se vean como dos zorras. Entienden? E Carl: No trate de engaarnos, usted dijo zorras. Prof. Franois: Solo explico la diferencia. E Souleymane: Seor, No le hable a las chicas as! Prof. Franois: Mira quin habla! Siempre insultas a todos! E Souleymane: Quiere vengarse con las chicas! Prof. Franois: Increble! El caballero noble que cabalga para rescatarlas no funciona! E Souleymane: No me hables hombre! Prof. Franois: Respeta un poco! (el profesor frunce el rostro, eleva la voz y se advierte muy molesto). E Souleymane: Lo har cuando quiera! Prof. Franois: Te ests buscando problemas! Piensas que eres fuerte? Souleymane lo imita burlescamente. Prof. Franois: Es cuestin de disciplina! E Souleymane: Me la vas a pagar! (inmediatamente se da vuelta Khoumba para intentar calmar a Souleymane) E Khoumba: Deja de hacerte el valiente. Clmate! Varios compaeros intentan calmarlo. 36
E Souleymane: No te metas en esto! (se dirige a Khoumba). E Boubacar: Ya djalo! (le toca el brazo). E Souleymane: No me toques (se lo dice a Boubacar). El profesor camina hacia el pizarrn. Los compaeros intentan calmar a Souleymane, Boubacar le toca el brazo pero l se levanta rpidamente. Con uno de sus brazos arroja al aire las hojas que estaban sobre su banco mientras agarra su mochila y busca salir del curso. Al verlo, el profesor se acerca e interrumpe su camino por la fina. Prof. Franois: Ests loco? No te puedes salir as de mi clase! Intenta Souleyman correr al profesor forcejando con l. El profesor lo toma de los hombros. Prof. Franois: Ests loco? Carl lo toma por detrs y lo aparta del profesor. Estn en la fila a la altura del banco donde est Khoumba, como los dems, observando la situacin. E Carl: Clmate! E Souleymane: Djenme! El profesor est frente a l y empieza a gritarle mientras mueve las manos como si fuera a golpearlo. Souleymane forcejea con Carl que lo sujeta por detrs. Prof. Franois: Ests loco? En el forcejeo sale la mochila de Souleymane disparada y golpea la cara de Khoumba. Ella grita por el golpe. Luego se zafa de Carl y se dirige rpidamente hacia la puerta del aula para irse. Prof. Franois: Adnde vas? (el tono es otro: en voz baja y con mezcla de asombro). E Souleymane: Ya para, idiota. Souleymane sale del curso y da un portazo. Khoumba est herida en la cara y ensangrentada por el golpe de la mochila cerca de la ceja. E Khoumba: Mierda.
El profesor Franois escribe en la sala de profesores un reporte por incidentes que luego entrega al rector y este lee con atencin, junto a l, en la rectora. Rector: Qu hacemos? Franois hace un gesto expresando no saber. Rector: Creo que necesitamos convocar al Comit Disciplinario. Esto se est acumulando. Empieza irrespetando, luego la pelea con una estudiante herida y finalmente se va de la clase sin permiso. Prof. Franois: Era slo un incidente y se propag desde ah. Una cosa llev a la otra, fue una reaccin en cadena. Rector: Bueno, lo que podemos tomar es una medida de seguridad ya que esto se puso serio. Suspendiendo a Souleymane por 48 horas (el profesor asienta con la cabeza). Eso nos dar un poco de tiempo para tomar una decisin. Prof. Franois: Ok (se pone de pie Franois y se dirige a la puerta de la rectora) Rector: Hacemos eso? Si embargo, necesito verte maana. Puedes venir a mi oficina? Prof. Franois: Umju (mientras afirma con la cabeza y camina en direccin a la puerta).
Franois baja las escaleras cuando lo llama su colega Julie para plantearle un asunto en privado. Quedan conversando en el entrepiso de la escalera. Prof. Julie: Necesito hablar contigo. Hay un rumor por ah. Prof. Franois: Un rumor? Prof. Julie: Algunos estudiantes vinieron a verme y me dijeron (detiene la conversacin mientras alguien baja por la escalera) que los insultaste (Franois mira hacia un costado irritado). Prof. Franois:Quin? Louise y Esmeralda? Prof. Julie: Me dijeron que les dijiste zorras. Y eso fue lo que provoc el incidente con Souleymane. Prof. Franois: Y les creste? Prof. Julie: Por eso necesitaba verte. No mencionaste eso en tu informe de incidentes. 37
Prof. Franois: No lo mencion. Qu puedo decir? (balancea la cabeza de un lado al otro y mira por la ventana hacia el patio). Prof. Julie: Lo hiciste o no? Prof. Franois: Qu? Prof. Julie: T s les (Interrumpe el dilogo ya que est bajando las escaleras otros profesor). Prof. Vincent: Hola. Prof. Julie: Hola (una vez que termina de pasar por el entrepiso contina). S les dijiste zorras? Prof. Franois: Pero lo de Souleymane es otra cosa! Prof. Julie: S que no tena nada qu ver con l. Ya s. Pero se oyen rumores. La gente habla. Quera que lo supieras. Prof. Franois: Gracias por comentrmelo (Julie mira hacia arriba para ver si alguien puede orlos mientras Franois ve por la ventana que da al patio a Esmeralda que est caminando junto a sus compaeros del curso).
El profesor Franois est en el patio y alcanza al grupo de estudiantes que est de pie conversando. Se encuentran Khoumba (con unos puntos sobre su ceja izquierda), Anglica, Henriette, Louise, Esmeralda y otros. Prof. Franois: Hey, ustedes dos (se dirige a Esmeralda y Louise). Se fueron a quejar de m. Muchas gracias! E Esmeralda: De nada (se abrazan entre ellas Esmeralda y Louise). Prof. Franois: Podran haber hablado conmigo. E Louise: Los profesores se pueden quejar de nosotros y viceversa. No? Prof. Franois: No, no es lo mismo para ambos. E Louise: S, s lo es. Prof. Franois: Qu estn buscando? E Esmeralda: Que lo castiguen a Usted. Prof. Franois: Castigarme? E Esmeralda: S. Prof. Franois: T castigarme a m? E Esmeralda: Usted nos insult, as que lo tienen que castigar (cada vez se van reuniendo ms estudiantes del curso y otros curiosos). Prof. Franois: Y qu consiguen con eso? E Esmeralda: Ya lo dije. Prof. Franois: Genial, eso me servir mucho. E Esmeralda: Usted sabe qu significa zorra? Prof. Franois: Nunca les dije zorras! E Esmeralda: S lo hizo. Para m zorra significa prostituta. Prof. Franois: No es eso para nada. E Esmeralda: S es. Prof. Franois: Para m no significa eso. No es para nada importante, slo una chica rindose estpidamente (el grupo de estudiantes reunidos alrededor de la conversacin es cada vez mayor. Esmeralda aprovecha a preguntar a estudiantes que estn alrededor y que no son del mismo curso). E Esmeralda: Zorra significa prostituta No? Estudiante consultado: Claro que s! E Khoumba: Van a expulsar a Souleyman? Prof. Franois: No, una audiencia E Khoumba: Una audiencia disciplinaria? Prof. Franois: Todava no lo sabemos. Es una posibilidad. Dejen de decir cosas antes de que se haya decidido algo. E Khoumba: Igual todo est decidido. Prof. Franois: Por qu dicen eso? E Khoumba: Porque siempre es lo mismo! Prof. Franois: No puedes hablar. Tu eres la que sali herida. 38
E Khoumba: l no quiso hacerlo. Haba algo metlico en su mochila. Prof. Franois: En todo caso se enfureci. Y eso est mal. E Carl: Seor, cualquiera puede enfurecerse. Prof. Franois: Y luego calmarse. E Carl: Eso no es seguro. Prof. Franois: T lo hiciste. E Carl: No. Prof. Franois: Ahora ests ms calmado (Anglica y Khoumba mantienen sus cabezas gachas preocupadas). E Carl: No lo estoy. Usted no me conoce! Prof. Franois: Ahora ests ms calmado. E Carl: Usted cree que me dom? Prof. Franois: No. Pero el enviarlos ac les ayud a entender cosas. Ven? E Carl: A m no me ayud. No entiendo su mierda! Prof. Franois: Tal vez tus profesores de antes te queran ayudar y haremos lo mismo por Souleymane. E Carl: Los profesores que expulsan estudiantes son unos cabrones. E Esmeralda: Si, si. Muy bien! (mientras aplaude y se suman en los aplausos los dems). Prof. Franois: Quieres repetir eso? E Carl: S. Cabrones. Prof. Franois: Todos se enloquecen porque yo digo una palabra (alza la voz y se manifiesta enfurecido) T dices cabrones y yo no puedo reaccionar? E Carl: Ellos son Cabrones! (tambin alzando la voz e igualando el del profesor). Prof. Franois: Basta! E Esmeralda: Eh, eh. Usted dice zorras, nosotros decimos cabrones. Es la misma cosa! Prof. Franois: No se parecen en nada! E Esmeralda: S Prof. Franois: Un profesor puede decir ciertas cosas (vuelve a levantar la voz) que los estudiantes no pueden. Traten de entenderlo! E Khoumba: T hablas todo el tiempo! Nunca te callas! E Carl: Cuando nosotros hablamos, usted grita. Qu es esto? Prof. Franois: Suficiente (lo dice ms calmo y bajando la voz mientras se da vuelta para retirarse mientras los estudiantes lo interpelan).
Khoumba lo sigue cuando entra al edificio. Los dems estudiantes siguen en el patio conversando entre ellos. E Khoumba: Seor! (mientras el docente est descendiendo una escalera. Se detiene y da vuelta). Prof. Franois: Qu? E Khoumba: Le van a hacer una audiencia de disciplina a Souleymane? Prof. Franois: Djalo ya! Suena como si lo quisieras. Te excita? E Khoumba: Sabe qu pasar si lo expulsan? Prof. Franois: Se cambiar de escuela. E Khoumba: No. No cambiar de escuela. Prof. Franois: Es automtico. Es obligatorio. Eso va para Souleymane tambin. E Khoumba: Usted conoce a su padre? Prof. Franois: Lo he visto una o dos veces. E Khoumba: Si lo expulsan, su pap lo mandar de vuelta a su pueblo. Prof. Franois: No lo exageres. E Khoumba: Volver a Mali! 39
Prof. Franois: Creo que todos tenemos que mantener la calma (mientras mueve la cabeza como con cierta incredulidad respecto a la informacin recibida). No te preocupes (le toca el hombro a Khoumba, se da vuelta y sigue bajando las escaleras hacia el comedor).
Franois est sentado en una de las mesas del comedor de la escuela fumando un cigarrillo. La cocinera, Aline, mientras ordena algunas jarras y bandejas con vajilla que estn sobre las mesas.. Aline: Seor, no se pude fumar aqu! Prof. Franois: Lo s, pero como estaba solo Apaga el cigarrillo y se mantiene en silencio y cabizbajo. El ambiente est en penumbras.
Estn reunidos algunos de los profesores colegas que ejercen en el mismo curso con Franois. Abordan la situacin que enfrenta este ltimo. Prof. Frdric: Esta vez s te pasaste con esas chicas. Estamos jodidos. Souleymane exager en su respuesta. Profesora NN: Tiene razn. Yo vi a Khoumba. Su cara estaba sangrando. Lo que hizo es inaceptable. Prof. caf/embarazo: Eso es cierto. Prof. Franois: Lo s. Su mochila le peg accidentalmente. Una ceja puede sangrar bastante. Eso es todo. Prof. caf/embarazo: No puedes ignorar eso! Prof. Herv: No lo tomes a pecho. Has visto cmo nos habla? Prof. Franois: Qu tan relevante es eso? Souleymane va a ser expulsado. Prof. Herv: Eso es casi lgico. Prof. caf/embarazo: Hablemos de eso. Prof. Franois: Cuntas audiencias hubo el ao pasado? Doce por lo menos. Prof. Anne: No fueron tantas Prof. caf/embarazo: l puede tener razn. Prof. Franois: Lo s, estoy en el comit as que las vi todas. Un promedio de dos por mes, doce en total, con una expulsin cada vez. Prof. Herv: Una audiencia es cuando hablamos las cosas. Est bien, doce alumnos fueron expulsados pero tal vez no haba otra solucin. Profesora NN: Doce de doce. Hablemos sobre el debate! Prof. Frdric: Pero doce de doce, significa que cuando un estudiante va a la audiencia ya es muy tarde. Prof. caf/embarazo: O estaba justificado. Prof. Franois: Bien. Pasan tantas cosas que lo llevan a una audiencia. Pero luego qu pasa? Qu esperamos de una audiencia? Prof. Patrick: Hay etapas prioritarias: comits predisciplinarios; le informamos a los padres; los estudiantes son advertidos. Profesora NN: No en este caso. No tenemos tiempo. Prof. caf/embarazo: Es muy raro. Prof. Franois: Es raro porque tenemos un castigo final a disposicin que nos permite ignorar las etapas anteriores. Y as las usramos, el simple hecho de expulsar un estudiante es negar todo eso que hemos intentado. Prof. Herv: Bien, pero es la oportunidad de Souleymane para justificarse. Prof. caf/embarazo: En una audiencia, uno no habla. Uno est asustado. Est paralizado. Prof. Franois: Exactamente. Permtanme agregar esto. Tendr una audiencia disciplinaria, ser expulsado y tal vez sea enviado a Mali. Prof. Anne: Ests exagerando (lo mira con algo de asombro). Prof. Franois: No, no exagero. Los estudiantes que lo conocen ms que cualquiera de nosotros, que conocen a su padre dicen que lo ms probable es lo enven a Mali despus de esto. Prof. Patrick: Algunos son amenazados con internados pero nunca pasa. Profesora NN: Puede pasar. 40
Prof. Frdric: Muchos padres se la pasan amenazando a los nios con eso. Pueden contar con eso! (fija la mirada en Franois). Prof. Patrick: Aunque hubiera un riesgo mnimo de que una audiencia podra llevar a que lo enviaran de vuelta, no creo que debamos tomar ese riesgo. Prof. caf/embarazo: Es como cuando uno duda en castigar a un nio porque cuando vaya a casa y cierre esa puerta, sus padres lo golpearn. Todos hemos visto eso (Patrik asienta con la cabeza). Pero igual tenemos que castigarlos cuando llegan demasiado lejos. Sin importar las consecuencias, que no le conciernen a uno. Prof. Franois: As que yo ignoro eso? S que el castigo puede tener esa consecuencia pero me hago el ciego. Es as? Prof. Herv: Pero no puedes contar con eso en cada caso. La violencia, el enviarlo a su pas. Es verdad, tienes que considerarlo pero despus de un rato Prof. Anne: No ms regalos de Navidad. Prof. Frdric: Es cuestin de principios. Cada uno tiene un papel qu jugar. No podemos sustituir a los padres Prof. Franois: Lo siento, pero si rebobinamos la pelcula, es una reaccin en cadena. Empieza con una reprimenda cuando a Souleymane se le olvidan sus cosas. Lo castigamos. Y una y otra vez, hasta que una audiencia disciplinaria nos lleve a quin sabe dnde. Todo se nos sale de las manos. Prof. Frdric: Seguro que mirndolo de esa forma es realmente terrible. Pero la escuela no expulsar a Souleymane. l ya ha estado ausente hace rato. Quedan en silencio. Franois mira hacia abajo como meditando.
Suena el timbre de entrada a la escuela y los estudiantes estn con sus objetos personales en el patio. El profesor Franois baja por unas escaleras. Se forman distintos grupos y pasan a las aulas (o al patio para Educacin Fsica) con sus profesores. El rector est en uno de los accesos del edificio observando mientras circulan. Franois golpea la puerta de la rectora. Y luego se sienta frente al escritorio del rector. Rector: Buen da. Adelante. No te esperaba tan pronto. Tomaste alguna decisin? Prof. Franois: Creo que no tengo muchas opciones. El rector busca en un costado el reporte elaborado por el profesor sobre el incidente. Rector: Por cierto, Julie me dijo que tuviste una discusin fuerte con dos chicas en tu clase (Franois baja la mirada antes de contestar). Prof. Franois: S, las dos representantes de clase. Pero eso pas primero Rector: Aparentemente las llamaste zorras. Prof. Franois: Digamos que s (baja la mirada). Rector: Eso complica las cosas pero el problema persiste. Quiero que lo menciones en tu informe. No quiero que lo usen en nuestra contra en la audiencia disciplinaria. Ni se moleste en ocultarlo, slo escrbalo. Prof. Franois: Entiendo. Rector: Dejar que lo relea antes que empecemos el procedimiento. Prof. Franois: As que yo slo tengo que agregar Rector: S, s. Pero sin entrar en detalles. Prof. Franois: Um (baja la mirada mientras mueve la cabeza con gesto afirmativo). Rector: Te parece? Prof. Franois: Ok (lo afirma sin levantar la mirada).
Franois se encuentra en la sala de profesores con una lapicera en mano leyendo el reporte. La sala parece vaca y prevalece el silencia con un leve murmullo que proviene de lejos. Termina de leer, se incorpora sobre la silla y escribe.
41
En una sala que tiene estantes con libros en sus paredes, se han dispuesto cuatro mesas en forma de rectngulo. Entran al espacio primero el rector con la profesora Julie (supervisora). Rector: Puedes contar el tiempo? (consulta en voz baja a Julie mientras se dirigen a sentarse alrededor de las mesas). Prof. Julie: S. Cuando han acomodado sus carpetas arriba de una de las mesas entran dos personas a quienes saludan de pie. La mujer es la madre de Burak (al varn lo llamaremos Seor Comisionante y a la mujer Seora Comisionante). Rector: Por favor, sintense. Mientras estas personas se acomodan juntas en una de las mesas (la que est en la cabecera la ocupan el rector y la profesora Julie) entran a la sala los profesores Frdric, quien est embarazada y Franois. Saludan con apretn de manos a los presentes y luego se ubican en la mesa que est libre, del otro lado de la que preside. Atrs de ellos entran a la sala dos estudiantes avanzados y luego la Madre de Souleymane con su hijo quienes se ubican en la mesa que est frente al rector y la profesora Julie. La escena se corta y reinicia cuando se est leyendo una parte del informe que intenta reconstruir la situacin vivida por Souleymane en relacin a la herida recibida por Khoumba. Rector: Carl trat de hacerlo entrar en razn. Souleymane se liber, elevando su maleta que golpe la cara de Khoumba. Se fue insultando a todos y dando un portazo. No sal a buscarlo porque necesitaba ayudar a Khoumba que tena la ceja sangrando. Esos son los hechos que nos llevaron a esta audiencia. Seora, no significa que Souleymane sea un mal chico. Eso no es lo que decimos (La Madre de Souleymane que tiene su mirada fija hacia al frente. Franois observa a Souleymane que escucha con atencin y su mirada fija en el rector). Pero a veces, un estudiante en una clase, con su comportamiento voluntario e involuntario, puede crear una atmsfera que no deje a la clase trabajar. Se produce un silencio entonces la Madre de Souleymane solicita a su hijo le traduzca lo que se ha dicho. Souleymane se dispone a hacerlo mientras los presentes observan. Rector: Entiende lo que le decimos? La Madre de Souleymane asiente con la cabeza sin pronunciar palabras. Prof. Frdric: Si puedo decir algo, es cierto que ha habido un gran nmero de indicios que nos podran haber alertado. Igual habramos reaccionado pronto. Pero ahora tenemos que lidiar con un incidente. Obviamente violento y totalmente inaceptable. Me gustara saber si te das cuenta de eso Souleymane. Souleymane no responde. Prof. caf/embarazo: No estamos diciendo que eres deliberadamente violento. El problema es que no controlas lo que dices y lo que haces. Seor comisionante: Souleymane queremos orte. Prof. Frdric: Ests aqu para expresar tu punto de vista. Adelante. E Souleymane: No me importa. No tengo nada que decir. Hagan lo que quieran (en ese momento empieza a hablar su madre como pidindole traduzca algo a los dems. Como en un primer momento Souleymane parece resistirse al pedido ella levanta la voz. Uno de los estudiantes avanzados varn y negro- mira a los presentes como intentando ver si los presentes entienden lo que expresa esta mujer). Rector: Disculpe. La madre de Souleymane parece regaar a su hijo. ste baja la cabeza. Luego ella se dirige a los presentes en su lengua. Prof. caf/embarazo: Puedes traducir? (dirigindose a Souleymane que est con la cabeza agachada). E Souleymane: Ella dice que soy un buen chico (vuelve a hablar su madre). Que hago mis tareas (vuelve a hablar). Yo ayudo a mis hermanos y hermanas con su trabajo cuando puedo (otra vez habla). Siempre lavo los platos y la ayudo cuando puedo. Rector: Seora. No dudamos que es un buen hijo. Ese no es el problema. Consideremos su trabajo en la escuela. 42
Seor comisionante: Perdneme, pero podemos concentrarnos en estos hechos? Para empezar, me gustara decir que nos sorprende (alude a l y la Madre de Burak, mientras habla no quita la mirada de Franois) que el profesor involucrado est en este comit. Nos parece inadmisible. Seora comisionante: Es cierto. Es raro ser juez y litigante a la vez. Rector: Para empezar, el Sr. Marin fue elegido por la Junta Administrativa como el representante de los profesores (el profesor mantiene su mirada hacia abajo). Y adems, creo que el incidente ocurrido en la clase del Sr. Marin no involucra al profesor directamente (el seor comisionante sigue mirando fijo al profesor Franois). Seor comisionante: Lo siento, ustedes mencionan palabras insultantes dichas por el profesor. Aparentemente usaste la palabra zorras para describir a las representantes de la clase. Y ese es un problema. Rector: Lo dije, pero era algo que no le concierne a Souleymane. Creo que us la excusa de una discusin fuerte como pretexto para expresar el mal humor que tena ese da. Souleymane mantiene su mirada dirigida al piso. Seor comisionante: El trat de defenderlas. As que me parece relevante. Prof. Frdric: Lo siento, pero nada justifica irrespetar al profesor. Insultar a todos y dejar la clase sin permiso. Seor comisionante: Souleymane. Tienes algo que decir? (ste se mantiene con la cabeza gacha). E Souleymane: No s, qu puedo decir? (la madre lo detiene y habla ella con voz pausada y tranquita). Prof. caf/embarazo:Souleymane? E Souleymane: Ella dice nuevamente lo mismo. Lo mismo otra vez (la mujer contina). Seor comisionante: Souleymane? E Souleymane: Se disculpa por m.
La Madre de Souleymane y su hijo se sientan en la galera a esperar la disposicin de la comisin. No hablan entre s. La madre mantiene la mirada fija hacia adelante del mismo modo que la mantena durante la audiencia. Souleyman mira hacia abajo. A sus espalda por la ventana se puede ver la calle.
Dentro de la sala donde estn los miembros de la comisin se dispone una urna de acrlico transparente en la que ingresan en forma de votos de cada uno de los miembros.
La profesora Julie abre la puerta de la sala donde oficia la comisin y se dirige a la Madre de Soulemane y su hijo. Prof. Julie: Pueden entrar ya. Primero entra Souleymane y se acomoda en la silla y luego lo hace su madre quien apoya su codo derecho en la mesa y su mano sobre la cara. Rector: Seora. El comit se ha reunido y ha decidido la expulsin definitiva de Souleymane de la escuela por bien de todos. Recibir el fallo por correo registrado y tiene ocho das para apelar (Souleymane mueve su cabeza de un lado a otro manteniendo su mirada hacia abajo). Cuando finaliza el recto la Madre de Souleymane consulta a su hijo y ste le comunica lo resuelto. Ella mira a los ojos al rector por unos instantes en el que se mantiene la sala en silencio. Luego el rector aade. Rector: Haremos lo que podamos para encontrarle una escuela a Souleymane. La Madre de Souleymane lo sigue mirando por un instante y luego aade. Madre de Souleymane: Adios seores, seoras. Se incorpora, sale de la sala acompaada por su hijo. Prof. Franois: Soueymane. Ven a verme antes del fin de semana, por favor. Souleymane no contesta ni lo mira, mantiene su mirada baja y al final de la frase est de espaldas al profesor mientras sigue a su madre. El profesor queda mirando sentado mirando hacia abajo. La Madre de Souleymane atraviesa el patio seguida por su hijo.
43
En el curso los estudiantes responden qu es lo que han aprendido durante el ao escolar ante la consulta del profesor Franois. El clima del aula es silencioso. E Louise: Eh Proporcionalidad matemtica. Prof. Franois: Este ao aprendieron proporcionalidad matemtica. Muy bien.
E Burak: Me gust la ciencia. Prof. Franois: Lo que aprendieron, no lo que les gust. E Burak: Si te gust aprendiste. Prof. Franois: Y qu aprendiste? E Burak: Todo sobre volcanes, terremotos, placas Prof. Franois: Placas E Burak: Convergencia y divergencia, el movimiento de las placas tectnicas. Fue fascinante. Prof. Franois: Te interes? E Burak: S. Prof. Franois: Muy bien.
E Boubacar: Bueno, en matemticas, la trigonometra. El Teorema de Pitgoras, Teorema de Thales Prof. Franois: Djame interrumpirte. No te puedes sentar ah y alardear que te sabes el Teorema de Pitgoras. Rectalo para nosotros. E Boubacar: S. En un tringulo dos lados son iguales Si la raz cuadrada S. Un cuadrado de los dos lados es igual al cuadrado, el cuadrado de la hipotenusa. Entonces el tringulo es rectngulo. Prof. Franois: Ms o menos s. E Boubacar: Le atin luego. Prof. Franois: Te creo.
E Anglica: En historia, aprend sobre el intercambio triangular. En el que los barcos salan de Europa con productos manufacturados, y luego los llevaban a frica para intercambiarlos por hombres que convertan en esclavos y que llevaban a Amrica a trabajar. Luego llevaban el dinero que producan de vuelta a Europa. Eso es un intercambio triangular.
E Carl: Qumica. Prof. Franois: En qumica qu? E Carl: Combustin. Prof. Franois: Qu es eso? E Carl: Mezclando la solucin de Fehling con glucosa Prof. Franois: Qu obtienes? E Carl: Se calienta el tubo de ensayo y cambia de color. Prof. Franois: Aja. Y qu es lo interesante? E Carl: Qu es lo interesante? No s. Para qu nos ensean algo si no tiene inters?
E Damien: La reproduccin. Prof. Franois: Qu aprendiste sobre la reproduccin humana? E Damien: La reproduccin humana Bueno, el esperma entra en el ovario, luego esperas nueve meses, te haces una ecografa y luego sale. Prof. Franois: Sale el espermatozoide? (se ren los estudiantes). E Damien: No. El beb. El ser humano que est adentro.
Prof. Franois: Khoumba? 44
E Khoumba: Yo? Prof. Franois: S. Ese es tu nombre? E Khoumba: S. Eh En msica aprend a tocar el grabador de altos y en espaol. Prof. Franois: El grabador en espaol? E Khoumba: No (se agarra la cabeza con una sonrisa). En msica aprenda a tocar el grabador de altos. Prof. Franois: Claro! E Khoumba: Y otras cosas en espaol. Prof. Franois: Muy bien. Puedes decirnos algo en espaol? E Khoumba: Llegaron las vacaciones Prof. Franois: Y eso significa? E Khoumba: Pronto sern las vacaciones. No, mejo: se acercan las vacaciones. Prof. Franois: S (Khoumba sonre).
E Esmeralda: No aprend nada. Prof. Franois: No puedes estar 9 meses en la escuela sin aprender nada. E Esmeralda: Soy la prueba viviente. Prof. Franois: Te qued algo de los libros que lemos? E Esmeralda: Tus libros son una mierda. Prof. Franois: Son qu? E Esmeralda: No sirven. Prof. Franois: Y qu me dices de un libro que lees por tu propia cuenta? Por ejemplo. E Esmeralda: Los libros que leo? Prof. Franois: S. E Esmeralda: Bueno, est La Repblica. El libro La Repblica. Prof. Franois: De Platn? E Esmeralda: S. Prof. Franois: T la leste? E Esmeralda: S (en su cara muestra fastidio). Prof. Franois:Por qu? E Esmeralda: Mi hermana mayor lo tena. Prof. Franois: Estudia Filosofia? E Esmeralda: No, abogaca. Prof. Franois: Y sobre qu es? E Esmeralda: Bueno, hay un tipo Cmo es? Prof. Franois: Se llama Scrates. E Esmeralda: Scrates. Para a la gente y les pregunta: Ests seguro de que piensas lo que piensas?. Ests seguro de que ests haciendo lo que haces? Y eso. Despus de eso la gente empieza a confundirse. Hace preguntas. El tipo es lo mximo. Prof. Franois: Y sobre qu le pregunta a la gente? E Esmeralda: Todo. Amor, religin, Dios, gente, todo. Prof. Franois: Qu bien que lo leste! E Esmeralda: Lo s. No es un libro para zorras! (se queda mirando al profesor con media sonrisa mientras l est en silencio).
Toca el timbre y los estudiantes celebran. Prof. Franois: Esperen un segundo. Antes que se vayan aqu tienen sus autorretratos. Uno por uno. Cuando tengan el suyo pueden irse (los escritos tienen fotos en sus portadas). Este se parece a ti (le dice a Carl mientras le entrega su trabajo). 45
E Cherif: Qu es esto? Prof. Franois: Aqu estn los autorretratos que ustedes escribieron y que mejoramos con la foto de todos y as. No tienen el tuyo? (mientras le entrega el trabajo a Nassim). Nassim: Por qu pusiste esto aqu? (seala una comentario hecho en su trabajo y quedan conversando mientras algunas de las estudiantes se comentan la apariencia que tienen en las fotos de sus trabajos). E Samantha: Te ves bien! (comenta a Louise, Burak se suma al comentario). E Burak: Te ves como una lder. Los estudiantes empiezan a salir del aula. Prof. Franois: Felices vacaciones! Estudiante NN: Lo mismo! Henriette espera salgan todos para conversar con el profesor. l est sentado tras el escritorio. Ella se ubica de pie enfrente de l. E Henriette: Seor! Prof. Franois: S! Qu pasa? E Henriette: No aprend nada (el profesor la mira, tambin al trabajo que sostiene en sus manos). Prof. Franois: Qu? Eso no significa nada. E Henriette: Hace un rato, los otros dijeron que haban aprendido algo. En comparacin a ellos yo no aprend nada. Prof. Franois: Aprendiste tanto como ellos. Ellos tuvieron que pensarlo bastante. No es fcil recordar lo que se aprende. E Henriette: Pero no entiendo. Prof. Franois: Qu quieres decir? E Henriette: No entiendo lo que hacemos. Prof. Franois: En francs? E Henriette: En todo. Prof. Franois: No puedes decir que no entiendes nada en ninguna materia. Eso no es verdad. E Henriette: No quiero ir a la escuela vocacional. Prof. Franois: Eso no se pone en duda. E Henriette: Vas a ir el prximo ao. Prof. Franois: Tienes mucho tiempo para pensar tu futuro. La escuela vocacional no es una certeza absoluta. Depende de cmo te vaya el prximo ao. E Henriette: Pero no quiero.
En el patio juegan al ftbol algunos profesores contra estudiantes. En el equipo de los profesores estn Vincent, Franois, Herv, Frderic y el recto. Los estudiantes que juegan son menores. A los costados hacen de hinchada otros estudiantes entre los que se integrantes del curso de Esmeralda.
En otra escena el equipo de estudiantes cambio. Participan en el partido Carl, Anglica, Khoumba, Boubacar, Cherif. Rabah y Laura. En el equipo de profesores se suman Julie y Oliver. Los estudiantes hacen un gol al equipo de profesores y stos reclaman al rbitro. Muchos estudiantes hacen de hinchada y corean al equipo de estudiantes.
Aparece el aula vaca. De lejos se escuchan los gritos del partido que se define en el patio.