Como era de esperar, o 5. centenrio do nascimento de Martinho
Lutero foi devidamente assinalado em toda a parte, em especial na Alemanha, o que bem se compreende. Lutero justo motivo de orgulho do povo alemo. Nas cidades da Repblica Federal Alem e da Repblica Democr- tica Alem, onde o Reformador deixou marcas significativas ou s quais ficou ligado de uma forma ou de outra, estabeleceu-se um vasto calendrio comemorativo incluindo seminrios, simpsios, congressos, exposies, etc. E editaram-se inmeras obras sobre a vida e a obra de Lutero. Entre os lugares em que se evocou mais solenemente a figura do monge de Wittemberg, salientam-se Berlim, Hamburgo, Osnabruck. Hannover, Wolfenbiittel, Mogncia, Darmstadt, Worms, Heidelberg. Estocarda, Tubinga, Tutzing, Nuremberga e Coburg. Nalgumas delas foi focada a dimenso bblica de Lutero como em Estocarda e em Wolfenbiittel. Ursprung der Biblia Deutsch von Martin Luther e Biblia Deutsch. Luthers (jbersetzung u. ihre Tradition foram dois excelentes trabalhos aparecidos nesse domnio. Lembre-se entretanto que a celebrao de Lutero comeou muito cedo. J antes da sua morte fora determinado que houvesse uma festividade anual da Reforma. Na igreja de Brunswick era, a partir de 1528, no 1. domingo de Setembro, enquanto em Hamburgo, depois de 1529, e em Liibeck. a partir de 1531, era no domingo da S.S. Trindade. Na Baixa Saxnia fixou-se em 1585 que fosse no domingo aps a festa de S. Joo Baptista. Mais tarde, noutros stios, recordava-se a Reforma ou dia de S. Martinho no dia do nascimento de Lutero (10 de Novembro) ou tambm no dia da sua morte (18 de Fevereiro). S no sc. xvri se assistiu a uma certa uniformizao. Passou a celebrar-se a Reforma e a memria de Lutero entre 31 de Outubro e 2 de Novembro. Actual- mente no dia 31 de Outubro ou no domingo mais prximo, em razo 188 MANUEL AUGUSTO RODRIGUES de ter sido nesse dia que foram afixadas as clebres 95 teses. Mas muitas outras celebraes de factos ligados Reforma tem havido ao longo da histria. Como sucede geralmente com as grandes liguras da histria, tam- bm Lutero foi objecto de interpretaes diversas. Na 2. a metade do sc. xvii a glorificao unilateral do Reformador passou a segundo plano, A ortodoxia via nele o defensor da doutrina, mas outra corrente em que se situava o jurista luterano Seckendorf, autor de uma histria do luteranismo, procurou pr em relevo a prpria pessoa de Lutero. O pietismo alemo daria depois uma amplitude maior a esta teoria. Autores como Spener, Franke e Zingendorf chamaram a ateno para o homem Lutero, para a sua piedade, para os textos em que ele opunha f viva, rica em obras, f morta, sem obras. No sc. xvm as Luzes viram em Lutero o agente de uma emancipa- o decisiva dos homens em relao a Roma. O monge de Wittemberg encarnava a luta da razo e da liberdade de conscincia contra a intole- rncia e o obscurantismo. Do sc. xvm para c a imagem de Lutero foi marcada por diversas correntes e tendncias culturais c teolgicas. O romantismo enaltecia a dimenso herica da caminhada de Lutero. O no-protestantismo, representado em particular por Troeltsch, criticava o Reformador por estar ainda enfeudado na Idade Mdia e por ter favorecido o absolu- tismo das autoridades polticas c a moral dupla na vida dos cristos. Depois da l. a guerra mundial assistju-se redescoberta de Lutero, devido em especial aos trabalhos de Karl HolI. Falou-se da renas- cena do Reformador. HolI falava da religio de Lutero como sendo a religio da conscincia. Karl Barth focou em particular a teologia de Lutero em relao sua pessoa. Outros salientaram o papel decisivo que teve no processo da secularjzaeo. Os luterlogos escandinavos puseram em relevo a teologia da criao. Por fim, o dilogo ecumnico das Igrejas chamou a ateno para as concepes eclesiolgicas de Lutero, no que a anlise dos seus livros sobre a Sagrada Esctitura fundamental. A psicologia de Lutero foi objecto de estudo por parte de vrios autores que. ao debruarem-se sobre a pessoa do Reformador, no esqueciam a sua obra bblica. Denifle. Scheel, Wirth (1981), Kuchen- LUTERO E A BBLIA 189 meister, Erikson, Rcitcr, Dalbiez, Fbvre, Delumeau, Chaunu, Congar, Olivier e outros debruaram-se sobre este tema. De uma maneira geral, pode dizer-se que a tendncia actual a de admitir que a angstia de Lutero no explica a Reforma podendo comparar-se com o que se passou com S. Agostinho e outros autores de espiritualidade. E no pode omitir-se tambm a srie de interpretaes scio- -econmicas surgidas acerca da pessoa e da obra de Lutero como, por exemplo, por parte de Max Weber, de Amintore Fanfani e outros. Se aqui aludimos a estas interpretaes para referir que os seus autores do aos escritos bblicos de Lutero uma importncia especial. A paixo de Lutero pela Bblia poder encontrar a sua explicao em diversos factores que aqui sintetizamos: o movimento reformista surgido a partir dos Hussitas, a devotio moderna, o humanismo cristo (como os alemes Mutianus Rufus, Eobanus Hessus, Oeorg Shalatin, Ulrich von Hutten), a decadncia da filosofia de Occam e da Esco- lstica, etc. Foi um perodo de inquietao religiosa e de profundas aspiraes de reforma da sociedade e da Igreja, de contrastes e inter- rogaes. Para o Mestre de Wittemberg era na Sagrada Escritura que se devia procurar a soluo para os problemas que atormentavam o homem do seu tempo. Nem a filosofia, nem as letras humanas, nada que fosse criao do homem poderia dar uma soluo cabal. At 1512, ano em que se doutorou em Teologia, na clebre Universidade de Wittem- berg, ento em plena actividade, como estudante, monge e professor, Lutero leu muito S. Agostinho, Tauler, a Deutsche Thologie, a Imitao de Cristo e cada vez mais se ia apercebendo que o homem sem a revela- o de Deus expressa na Sagrada Escritur no podia vencera crise quca o assolava. Certos temas como a corrupo do homem, a justificao, a graa de Deus cedo comearam a germinar no seu esprito. Era o surgir de uma nova teologia. As notas anexas a um exemplar das Sentenas de Pedro Lombardo e s obras de S. Agostinho, bem como as disputas acadmicas a que presidiu, so fontes imprescindveis para se poder seguir o itinerrio espiritual de M. Lutero at 1513. Revestiu-se de uma importncia muito particular a sua actividade docente entre 1513 e 1518. Durante estes anos comentou os Salmos e as Epstolas de S. Paulo aos Romanos, aos Glatas e aos Hebreus. O Comentrio aos Salmos engloba 2 grossos volumes da clebre edio de Weimar. Foi publicado pela 1.* vez em 1876 e recente- mente (1983) reeditado por Eleanor Rocha e Reinhard Schwarz sob 190 MANUEL AUGUSTO RODRIGUES a direco de Sigfried Raeder. A apresentao de Paul Raabe e o prefcio de Gerhard Ebeling. A introduo de Reinhard Schwarz. Obra de difcil interpretao, ela fundamental para estudar a gnese do pensamento do Reformador. Com os seus estudantes Lutero trabalhava sobre o Psalterium Quint iplex de Lefvre d'taples (Paris 1509). O espao entre as linhas do texto permitia a induo de glosas interlineares e de glosas marginais. Elaborou um prefcio e redigiu sumrios para cada Salmo. A explicao pormenorizada aparece parte sob a forma de esclios. Na sua exegese segue o mtodo tradicional que consistia em extrair de cada passo bblico quatro sentidos diferentes: o literal (aplicado a David e Cristo), o alegrico ( Igreja), o tropolgico (aos fiis) e o anaggico ( escatologia). O que impressiona mais neste comentrio a insistncia na pessoa de Cristo que a chave do Saltrio, escreve no prefcio. A fides Chrixti leva o cristo a percorrer o mesmo caminho do Salvador. No se trata de uma teologia e de uma espiritualidade baseadas na imitao de Cristo em sentido moral como queria o humanismo cristo, mas de uma comunho existencial que fruto da aco da Palavra de Deus. Lutero aplica a Cristo e ao cristo praticamente todos os Salmos. Os Sais. 22 (Deus meus, Deus meus. quare me dereliquisti?) e o 51 (Miserere mei. Deus. secundum misericordian tuam) merecem-lhe uma ateno especial. O primeiro aplicado a Cristo, o segundo aos fiis. O estado de pecado do homem, a corrupo da natureza humana, a auto-acusao. a mortificao e a penitncia eis outros pontos desenvolvidos por Lutero neste comentrio. A teologia da Cruz uma questo bastante desenvolvida. A Epstola aos Romanos foi comentada a seguir. Mas s em 1908 que a obra veio a ser editada. outro trabalho notvel para com- preender a teologia de Lutero, sendo o comentrio mais acessvel do que o dos Salmos. Agora os sentidos bblicos estudados so apenas o gramtico-literal e o espiritual ou pneumtico e os temas mais apro- fundados o pecado, o juzo e a auto-acusao do cristo. Escreve o Reformador: O sumrio desta epstola destruir, desenraizar e arruinar toda a sabedoria e toda a justia carnais (quer dizer, aquelas que os homens nos atribuem e de que ns nos vangloriamos), sejam quais LUTERO E A BBLIA 191 forem o zelo e a sinceridade donde procedem; e plantar, estabelecer e magnificar o pecado (seja qual for o grau da nossa inconsistncia). A salvao do homem rcaliza-se pela justia de Deus (extranea) que se ope humana (domestica). Aqui afasta-se de G. Occam que fala de uma preparao do homem em ordem graa divina. Alis o tema da justia aparece frequentemente ao longo deste comentrio. O ponto central encontra-se em Rom. 1, 17: justitia enim Dei in eo revelatur ex fide in fidem (ixaioavvn yo BF.OV foavz> noxaXnrexat x Jtfoteto e moriv). A justia de Deus ope-se justia dos homens, insiste Lutero; ela no uma qualidade divina, como querem os escolsticos, mas um dom sobrenatural que se ope ao pecado original, que se mantm no homem pela concupiscncia. A crtica a G. Biel, ltimo representante do occamismo, expressa quando se fala da preparao do homem. Aquele aludia a facere quod in se est que o homem podia concretizar. Segundo Lutero, toda a aco vem de Deus. O homem ser sempre simul peccator et Justus. A partir das ideias teolgicas desenvolvidas vai emitindo crticas Igreja, aos abusos, ao Direito Cannico, ao culto, etc. O que importa a f e o amor que podem germinar no homem pela aco da Palavra. No comentrio Epistola aos Glatas e aos Hebreus a tnica colocada no elo da fc com Cristo e no tema da Palavra que deve levar o homem a continuamente penitenciar-se: wie mehr leiden u. drucken, je besser Christen e a elevar-se para Deus (translatus, raptus). Em 1516 e 1517, sobre alguns dos temas referidos aquando da defesa de certas teses, Lutero ataca duramente Escoto, Occam, d'Ailly, Gabriel Biel e Aristteles e defende com veemncia o bispo de Hipona. O mesmo ir suceder durante a clebre disputa de Heidelberg em 1518. A funda- mentao bblica uma constante e as crticas filosofia frequentes. Estava lanada a teologia reformadora, que ultimamente tem mere- cido de autores como P. Vignaux, H. Strohl, M. Lienhard, L. Grane. G. Miiller, D. Demmer, G. Ebeling, O. Pesch. T. Beer, etc.. um interesse muito especial. O ano de 1520 foi marcado pela publicao de quatro obras que constituem fontes capitais para o conhecimento da Reforma: Sermo sobre boas obras. Manifesto nobreza crist da nao alem, Preldio sobre o cativeiro babilnico da igreja e Tratado da liberdade crist 192 MANUEL AUGUSTO RODRIGUES Nelas, como depois em tantas outras, a fundamentao das ideias expos- tas (reforma da Igreja, sacerdcio universal, renovao das escolas e das universidades, etc.) c sempre bblica. A propsito da reforma das escolas c das universidades, escreve estas palavras: Para uma cidade, o que representa a mais bela e a maior prosperidade, sade e fora, contar com muitos cidados erudi- tos, inteligentes, honrados, e bem educados que podem depois acumular, conservar e utilizar devidamente os tesouros e todos os bens. Dir-se-: Mas que serve apiender as lnguas latina, grega e hebraica bem como as outras artes liberais? Podamos apenas aprender a Bblia e a Pala- vra de Deus em alemo e isso ser o suficiente para a nossa salvao!. E Lutero responde: Embora o Evangelho tenha chegado e chegue todos os dias pelo Esprito Santo, todavia por meio das lnguas que ele veio e se propagou, e tambm por este meio que deve ser conser- vado ... as lnguas so as bainhas nas quais se guarda esta lmina do Esprito ... os apstolos julgaram necessrio escrever o Novo Testa- mento em grego e lig-lo a esta lngua; iizeram-no para que ns o conservemos de forma segura e fiel como num cofre sagrado ... Agora que as lnguas passaram ao primeiro plano, elas trazem consigo uma tal luz e realiza coisas to grandes que o mundo se encontra estupefacto e deve reconhecer que possumos o Evangelho quase na sua pureza original. impacto da mensagem c/e Lutero A imprensa c a pregao levaram a mensagem de Lutero a toda a parte. Foi a primeira vez que um movimento popular se serviu da tipografia; e o anncio orai foi extraordinrio. O inventrio de Benzjng Lutherbibliographie, Verzeichnis der gedruckten Schriften M. Lathers bis zu dessert Tod (Baden-Baden, 1966) permite ficarmos com uma ideia da expanso da obra de Lutero. Houve 4.000 edies ou reedies dos seus escritos ainda em vida, ou seja, um tero da literatura alem da poca da sua autoria. Alguns exemplos: O Sermo sobre a indulgncia e a graa (1517) foi editado umas 30 vezes. Trinta trabalhos de Lutero do mesmo gnero publicados entre 1517 e 1520 conheceram ao todo 370 edies, o que significa 250.000 exemplares. O Manifesto Nobreza Crist da Nao Alem foi publicado 13 vezes em 1520. Em geral, a l. a ed. tinha LUTERO E A BBLIA 193 1.000 a 1.500 exemplares. Mas o Manifesta saiu na l. a ed. com 4.000 exemplares e no espao de 8 dias estava esgotado. As l. M edies das obras completas impressas por Froben em Basi- leia (1518 e 1519) esgotaram-se em poucos meses. A 2 a ed. (Basileia, Fevereiro de 1519) j no existia em Maio desse ano. A Frana e a Itlia compravam muito, segundo informaes do prprio Froben. Segundo W. G. Moore todas as obras de Lutero eram conhecidas em Paris em 1521. As pesquisas do referido Moore, de R. Peter e de F. Higman sobre a difuso das obras de Lutero em Frana tm revelado a histria da difuso das suas obras naquele pas. O latim em que escreveu muitos dos seus livros no era obstculo. Mas havia muitas verses. Con- tudo, para atingirmos o genuno pensamento do autor tem de recor- rer-se ao latim. No se pode tambm esquecer o papel desempenhado pelos panfletos e pelas ilustraes em que se celebrizaram Lucas Cranach, Hlolbein e Baldung. A verso da Bblia de Lutero Constitui uma das obras primas da literatura alem. J antes de Lutero se haviam feito 14 edies entre 1461 e 1522 em alto alemo e 4 em baixo alemo. O Reformador iniciou a sua traduo em 1521 em Wartburgo e em 1 I semanas estava o trabalho terminado. O A. T. demorou mais tempo. S em 1534 o deu por concludo, ou seja, levou uns 11 anos a realizar o trabalho. De referir ainda as revises feitas. A 2. a edio do N. T. apareceu em !522 e comportava 574 correces no s tipo- grficas mas tambm de estilo. Um labor ingente! Para o Novo Testamento Lutero serviu-se da 2. a ed. (1519) da verso grega editada por Erasmo, que era acompanhada de notas e de uma traduo latina. Mas a Vulgata era-lhe mais familiar e o seu conhecimento do grego era inferior ao dos humanistas como, por exem- plo, Melanchton. A sua traduo baseia-se na verso grega, no sendo, contudo, possvel determinar em cada caso at onde vai a sua referncia ao texto original. Para o A. T. Lutero teve o apoio de alguns hebraistas como Melanchton, mas deve ter utilizado as verses anteriores, como pensa 13 194 MANUEL AUGUSTO RODRIGUES H. Volz (Martin Lut hers deutsche Bibeh Hamburgo, 1978), que em 1972 editou a Bblia de Lutero. Lcmbre-se que na Alemanha brilhavam no incio do see. xvi hebrastas como Pellikanus, S. Miinster, Elias Levita, J. Reuchlin e havia publicaes de comentrios bblicos muito valiosos. Na sua verso Lutero procurava descobrir o sentido, mais do que encontrar uma traduo literal, como explica na sua Epistola sobre a Arte de Traduzir (de 1530). Da certas liberdades que se deparam aqui e alm. Assim, em vez de traduzir que os discpulos estavam deitados, dscumbentibus em Mc. 14, i 8 (KM vaxeifivcuv avriv), traduz sentados mesa. Em Rom. 3, 28 incluiu solam onde se l: Arbitramur enim iustilicari hominem per fidem sine operibus (per solam lidem) (alleine duch den Glauben): em grego: XoytZ/aiOa yg ixcuavaQai matei vOtoTtov JfO> Q%<V vfiov. Ele explica que a lngua alem exige a introduo de solam. Eu quis falar alemo e no latim nem grego, escreve Lutero. Mas, por vezes, Lutero prefere seguir o texto original e explica porqu. Assim em Lc. 1, 28: Ave Maria, gratia plena, traduz por ter que s graciosa (holdselige), pois dizer gratia plena faria pensar na vasilha cheia de cerveja ou numa bolsa cheia de prata. Na verso da Bblia Lutero revelou-se dotado de extraordinrios recurso sliterrios. Era o texto bblico de sempre mas encarado e rees- crito atravs da sua experincia religiosa, actualizado para a poca numa lngua clara e compreensvel para as pessoas mais simples, escreve M. Lien hard. Lutero f-la acompanhar de notas marginais e de prefcios, pelo que se tornou um verdadeiro comentrio. Seria para a edificao pessoal e para instruo doutrinal. Foi a lngua alem que de facto divulgou a mensagem de Lutero. Mesmo os adversrios de Lutero reconheceram o merecimento da sua verso. Foi o caso de Emser que se inspirou na Bblia de Lutero ao editar a sua cm 1527. Constitui um grande sucesso editorial a edio da Bblia de Lutero, que, ilustrada quanto ao N.T. por Cranach, depressa se esgotou logo em 1522 no espao de algumas semanas. Devia ter mais de 3.000 exem- plares. Entre 1522 e 1533 apareceram 85 edies. Os 455 pan- fletos do perodo de 1523-25 287 citam a Bblia de Lutero. S o impressor Hans Lufft vendeu, ao que parece, em 50 anos 100.000 exem- plares da Bblia completa de Lutero. E o preo era elevado para o tempo. At morte do Reformador conheceram a luz da publicidade LUTERO E A BBLIA 195 mais de 430 edies da Bblia traduzida por Lutero ou extractos da mesma. Calcula-se que em 1535 70 edies continham o NT. E j que falamos da Bblia de Lutero convm dizer alguma coisa sobre o lugar que o monge de Wittenberg ocupa na histria da lngua e da literatura alemo. Hoje j no se afirma, como fez Herder, que Lutero foi o criador do alemo moderno. Escreveu Herder: Lutero despertou e libertou a lngua alem moderna, este gigante adormecido. Mas o contributo de Lutero foi decisivo. Se em 1520 900% dos escritos impressos eram ainda em latim, em 1570 j s chegavam a 700% e a evoluo ficou a dever-se a Lutero em larga medida. A ele se deveu tambm a criao de certo nmero de palavras. Assim temos Sundenbock (bode expiatiio), Machtwort (palavra enr- gica), Kleinglaubig (de pouca f), gottgefllig (agradvel a Deus), gnadenrezch (rico em graa), Glanbenskaupf (combate de f), Sun- denangst (medo por causa do pecado), Winkelpediger (pregador de pequeno), Biederturmer (iconoclasta), Wortgezank (disputa de palavras). Termos como Gnade, Rechtfertigung, Glaube, fromm, Beruf receberam outra significao. E podamos dar outros exemplos: fett em vez efeist; bange a -age; Grenze a Mark; frendig seria substitudo por entschlossen (decidido). Mas se a Reforma contribuiu para uniformizar a lngua alem, tambm certo que ela aumentou o fosso entre os espaos lingusticos protestantes e catlicos. Nestes ltimos o latim iria conservar uma posio dominante, em particular nas escolas e atravs dos escritos dos Padres Jesutas. S nos scs. xvn e xvni que o alemo se viria a impor a pouco e pouco como lngua nacional, como sucedia com o francs que estimulado o alemo. Se o lugar de Lutero no aspecto relativo evoluo da lngua alem discutvel, j quanto ao seu papel na histria da literatura alem o acordo mais evidente. Lutero foi um dos escritores alemes maiores e mais profundos. E foi a verso da Bblia que lhe deu mais nomeada. O especialista alemo H. Schneider disse acerca da Biblia de Lutero que ela est no incio e foi a norma do conjunto da nossa literatura moderna. Ela foi como a Divina Comdia para os italianos. Pouco importa que tenha sido uma traduo e no uma criao original. Os grandes nomes da literatura moderna como Schiller, Goethe, Nietzche e outros inspiraram-se na Bblia de Lutero, mesmo quando emitiram juzos crticos em relao a Lutero, como foi o caso de Tho- mas Mann. 196 MANUEL AUGUSTO RODRIGUES O comentrio ao Gnesis De Junho de 1535 a Novembro de 1545 Lutero comentou o Gnesis, ltimo livro bblico estudado. Em 1546 viria a falecer. O Conclio de Trento jniciara-se em 1545. Para fixar o sentido literal, seguiu quase sempre Nicolau de Lira que, embora considerado suspeito ante- riormente, lhe forneceu no poucos elementos sobre as diferentes explicaes propostas pela exegese rabnica judaica. Lutero reconhece ainda o contributo recebido dos hebraistas seus contemporneos, como Sbastian! Munster e Sanctes Pagninus. Mas censura-os por se fixarem demasiado na filologia e por no terem penetrado no esprito do texto e no contedo da revelao. Alis, na polmica anti judaica movida por Lutero a partir de 1530 nota-se a mesma atitude de crtica anlise demasiado filolgica do texto sagrado, como tem sido salientado por diversos autores, como W. Bienert na sua obra Martin Luther u. die Juden (Francoforte, 1982). CONCLUSO Defensor do livre exame na interpretao da Sagrada Escritura e enaltecendo extraordinariamente a sua importncia na vida crist e da sociedade, Lutero, ao longo da sua vida, em debates {com Miintzer, Carlstadt, Erasmo, etc.) e em obras escritas, na docncia e na sua acti- vidade pastoral nunca deixaria de valorizar ao mximo a Bblia. Nas suas 95 teses, na Dieta de Augsburgo, na Dieta de Espira, na sua vasta correspondncia, nas Conversas de Mesa, nos Catecismos, nos Artigos de Esmacalda, nas tentativas de soluo de problemas sociais, ticos, polticos, jurdicos c outros, na valorizao das actividades terrenas do homem sempre encontramos a mesma aproximao bblica que o caracterizou desde a primeira hora. Por isso, podemos dizer, em concluso, que Lutero se identifica com a Bblia e que esta no se compreende sem Lutero. Desde 1513, principalmente, at ao fim da sua existncia, quer como monge c pro- fessor, quer como pastor, sempre considerou a Sagrada Escritura como a fonte autntica da verdade para todos os aspectos da vida do homem e da sociedade. MANUEL AUGUSTO RODRIGUES