Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
-19
19
.
[Balkan polyglossy in the Hapsburg Empire in the 18
th
and 19
th
centuries], in --
[Diaspora-Networks-Enlightenment], EADEM, M.-CH. CHATZIIOANNOU eds., Athens 2005
(Tetradia Ergasias 28, Institute for Neohellenic Research, National Hellenic Research Foundation),
pp. 17-32. Trade manuals that guided the merchant further in his profession appeared during this
period; see T. SKLAVENITIS, ,
, 15
-20
- 19
).
[The modernisation of the Greek merchant according to European patterns (end of
the 18
th
beginning of the 19
th
century]). A trade manual by Athanassios Psalidas], Athens 1990 (Tolidis). For
the languages in south-eastern Europe see also S. SKENDI, Language as a Factor of National Identity in the
Balkans of the Nineteenth Century, in Proceedings of the American Philosophical Society, 119, 1975, n.
2, pp. 186-189.
7
T. STOIANOVICH, The Conquering Balkan Orthodox Merchant, in Journal of Economic History,
XX, 1960, 2, pp. 269-279.
8
Ibidem.
9
. FVES, [Greeks in Hungary], Thessaloniki 1965 (Association of
Macedonian Studies, Institute of Balkan Studies). For Greeks in Hungary also see Z. CS, Marchands
grecs en Hongrie aux 17
e
-18
e
sicles, in tudes Historiques Hongroises, publies l occasion du 17
e
Congrs
International des Sciences Historiques, Budapest 1990, II, pp. 41-58. M. BUR, Das Raumergreifen
balkanischer Kaufleute im Wirtschaftsleben der ostmitteleuropischen Lnder im 17. und 18. Jahrhundert, in
Brgertum und brgerliche Entwicklung in Mittel- und Osteuropa, ed. V. BCSKAI, Budapest 1986 (Studia
Historiae Europae Medio-Orientalis).
GELINA HARLAFTIS 392
the Hungarians, seeing that all the people that came from the Balkans spoke Greek
and had more or less the same dress code and behavior, could not distinguish them
and so called them all Greeks.
10
Likewise Rumanian historians record the same
attitude in their sources. In her recent book Pakucs states that merchants who were
engaged in the oriental trade with Sibiu recorded in the customs registers, despite
their composite ethnic and juridical status, are generically called Greeks by the
Sixteenth-century Transylvanian sources. This name stems from their Balkan-
Levantine origin, from their mainly Eastern Orthodox religion, but first and
foremost from the fact that they traded in oriental goods. They were the active
commercial partners of the Saxon towns.
11
The Greek language as the lingua franca of the area was also the written language
of communication and business. The recently published archive of the infamous
Ottoman Albanian Ali Pasha of Ioannina reveals that correspondence with his
officials and his family was carried out in Greek. Furthermore the excellent recent
study by Andreas Lyberatos on Philipoupoli (Plovdiv), reveals that Bulgarian
merchants, wrote either in Greek or in Bulgarian in Greek letters, in a kind of
BulGreek in the same way that modern Greeks write their e-mails or mobile
phone messages in Greeklish, that is Greek in Latin letters.
12
The importance of the commercial role played by the non-Muslim Ottoman
subjects between East and West in the Ottoman and Hapsburg Empires during
the 17
th
and 18
th
centuries is well highlighted and documented. Orthodox Christian
merchants of the 18
th
and early 19
th
centuries settled in the regions streching from
Dutch Amsterdam to French Marseilles, Tuscan Livorno and Venice, Hapsburg
Trieste, Vienna, Hapsburg/Hungarian Pest, Transylvanian Braov and Sibiu, to
Ottoman Salonica, Smyrna, Constantinople.
13
In the Russian Empire after the great
surge of imperial expansion under Catherine the Great, Ottoman Greek
merchants traded under special concessions between Polish and Jewish merchants
to the west and Greeks and Armenians to the east expanding along the entire coast
10
From the mid-18
th
to the mid-19
th
centuries, Balkan townsfolk wore strikingly similar
clothes. See D. ANTONIJEVIC, Unity and Diversity of Folk Cultures, Septieme Congrs International d Etudes
du Sud-est Europeen, Thessalonique, 29 aot-4 septembre 1994, Comit National Hellenique, Athens
1994 (AISEE), pp. 41-57.
11
M. PAKUCS-WILLCOCKS, Sibiu Hermannstadt. Oriental Trade in Sixteenth Century Transylvania,
Kln Weimar Wien 2007 (Bhlau Verlag), p. 149. See also GH. LAZAR, Les marchands en Valachie,
XVII
e
-XVIII
e
sicles, Bucarest 2006 (Institutul Cultural Romn), pp. 10-15.
12
. -- [Archive of Ali Pasha of
Gennadios Library. Publication, annotations, indices], I-IV, V. PANAYOTOPOULOS with the collaboration of
D. DIMITROPOULOS, P. MICHAILARIS eds., Athens 2007-2009 (Institute of Neohellenic Research,
National Research Foundation). A. LYBERATOS, o,
19 [Economy, politics and national ideology. The formation of
national parties in Philipoupoli of 19
th
century], Herakleion 2009 (University of Crete publications).
13
O. KATSIARDI-HERING, Christian and Jewish Ottoman Subjects: Family, Inheritance and Commercial
Networks between East and West (17
th
-18
th
c.), in La famiglia nelleconomia europea. Secc. XIII-XVIII / The
Economic Role of the Family in the European Economy from the 13
th
to the 18
th
centuries, Atti della Quarantessima
Settimana di Studi, 6-10 Aprile 2008, ed. S. CAVACIOCCHI, Florence 2009 (Fondazione Istituto
Internationale di Storia economica F. Datini, Prato, Serie II - Atti delle settimane di Studi e altri
Convegni, 40, Firenze University Press), pp. 409-440.
INTERNATIONAL BUSINESS OF SOUTHEASTERN EUROPE 393
of the Black Sea and thus controlled all the trade of the area from the early 18
th
century.
14
Immigration of the Christian population of the Ottoman Empire to Hapsburg
and the Russian Empires was encouraged in the 18
th
century and can, to a large
extent, be attributed to the classic pattern of the Eastern Question. In accordance
with which a Great Power extended protection to a selected minority in the
Ottoman Empire in the hopes of extending its influence in the region. Moreover,
the conquests of the Ottoman lands by the Hapsburg and Russian Empires were
followed by policies that ultimately favoured Greek traders. Both countries
needed to expand their commercial and maritime activities and consolidate their
influence in the Ottoman lands. At the beginning of the century, the Austrians
conquered half of Serbia and part of Wallachia, resulting in the Treaty of
Passarowitz in 1718 that secured land and sea trade between the Ottoman and
Hapsburg Empires by Ottoman and Hapsburg subjects establishing a preemptive
duty of 3% on import and exports and guaranteed free navigation on the Danube.
15
Ottoman subjects took advantage of the treaty and the needs of the Hapsburg
Monarchy for Ottoman goods, agricultural and handicraft products and developed
the trade.
Until the end of the 17
th
century the bulk of the trade of the southeastern
European peninsula was carried out by sea via Raguza and Durazzo mainly by Ra-
guzan and Venetian merchants and shipowners. The prosperity of Raguza which
enjoyed special concessions from the Ottomans lasted until the 18
th
century at
which point it went into decline.
16
In the 18
th
century the land routes of southeas-
tern Europe became safer and more profitable and the sea trade from the Adriatic
ports declined. The main axis in land trade shifted to the Vienna-Salonica axis with
the main north-south land-trade artery following the route Belgrade-Zemun
(Semlin)- Budapest-Vienna-Leipzig. The other east-west artery followed the route
from Constantinople, Adrianople (Edirne), Philipoupoli and joined the north route
in Belgrade. Equally, sea trade in the Eastern Mediterranean shifted from the
southeastern Mediterranean ports to the Smyrna-Constantinople-Trieste triangle;
the large Levante ports, including Salonica, however, did not export the bulk of the
cargoes. The main exporting areas to the West proved to be the small chelles of the
Aegean and Ionian seas. For example in the Aegean the main grain exporting area
was the practically uninhabited bay of Volos, while the ports of Epirus became the
main exporting area of the Ionian Seas directly linked with the mountain traders:
Preveza and Vonitsa in Amvrakikos bay.
14
S.K BATALDEN, Seeking God: the Recovery of Religious Identity in Orthodox Russia, Ukraine, and
Georgia, DeKalb 1993 (Northern Illinois University Press); A.J. RIEBER, Merchants and Entrepreneurs in
Imperial Russia, 1982 (University of North Carolina Press), p. 52. V. ZAKHAROV, Zapadnoevropeiskie
kuptsi v rosssiiskoi torgovle XVIII veka, Moscow 2005.
15
O. KATSIARDI-HERING, H [The Greek Community in Trieste, 1751-
1830], I-II, Athens 1986 (University of Athens, Department of Philosophy), pp. 4-7.
16
B. MCGOWAN, Economic life in Ottoman Empire 1600-1800, Cambridge 1981 (Cambridge
University Press), p. 20. See also A. DI VITTORIO, S. ANSELMI, P. PIERUCCI, Ragusa (Dubrovnik) una
repubblica adriatica: saggi di storia economica e finanziaria, Bologna 1994 (Cisalpino).
GELINA HARLAFTIS 394
The main carriers of land trade to the north proved to be Greeks and Vlachs.
17
There were three groups of trading families that carried out the land trade from the
Ottoman Empire to the north and were established in the Hapsburg Empire and
Transylvania and from there on to Russia and Germany. The first group came from
Western Macedonia, the second from Epirus and the third from Thessaly.
18
They
all came from villages or small towns near rivers in the mountain ranges of the
south of the peninsula. They established trading groups made up of family
members in Transylvania (Sibiu and Braov), in Hungary (in Pest and in a series of
small towns along the trade routes such as Tokaj, Kecskemet, Miskolcz, Eger and
Debrecen) and in Austria (Vienna). Further networks from there extended to
Poland and Russia (Lvov, Nin Moscow), Leipzig and Amsterdam.
19
Their main
strength lay in the fact that they were the producers, the carriers, the traders and the
17
Vlachs speak a language of Latin origin similar to the languages of western Europe and
Rumania. Greeks of the 19
th
century called Vlachs Koutsovlachs, Germans called them
Aromunen and Serbs Cincari. They called themselves Greco-Vlachs or Macedono-Vlachs.
See A. KOUKOUDIS, K. STEPHANOPOULOS, [Studies of the Vlachs], Thessaloniki
2000-2001, (Zitros). See also I. PAPADRIANOS, [The Greek Settlers in
Semlin], Salonica 1998, p. 31.
18
O. KATSIARDI HERING, The Greek Diaspora: Geography and Typology in Greek Economic History
15
th
-18
th
c., ed. S. I. ASDRACHAS, vol. 1, Athens 2003, (Cultural Foundation of Piraeus Bank). A.
VAKALOPOULOS, [The Western Macedonian Emigrants during
the Turkish Conquest], Thessaloniki 1958 (Association of Macedonian Studies, Institute of Balkan
Studies).
19
V. SEIRINIDOU, , 1780-1850, [Greeks in Vienna, 1780-1850], unpublished
Ph.D. thesis, Athens 2002 (Department of History and Archaeology, University of Athens). K.
PAPAKONSTANTINOU, ' 18 .
[Greek commercial businesses in central Europe during the second half of the 18
th
century. The
Pondikas family], unpublished Ph.D. thesis, Athens 2002 (Department of History and Archaeology,
University of Athens). I. MANTOUVALOS, ., .
( 18 -19
.) [Aspects of the Greek diaspora. From
Monastir to Pest. Entrepreneurship and bourgeois identity of the Manos family (end of 18
th
- beginning of 19
th
century)], unpublished Ph.D. thesis, Athens 2007 (Department of History and Archaeology, University
of Athens). G. LAZAR, Les marchands en Valachie, XVII
e
-XVIII
e
sicles, Bucharest 2006 (Institutul
Cultural Romn). Paul Cernovodeanu, Comerul rilor romne n secolul al XVII-lea (The commerce of the
Rumanian regions in the 18
th
century) in Reviste de Istorie, 33, 1980, n. 6, pp. 1071-1098. O. CICANCI,
Companiile Greceti din Transilvania i commenul european in anii 1636-1746 [The Greek companies in
Transylvania and the European trade:16361746], Bucharest 1981 (Editura Academiei). EADEM, Les grecs
macdoniens. Contribution la vie sociale des Principauts Roumaines, in Historical Yearbook, I, 2004, pp.
121-128. A. KARATHANASIS, L Hellenisme en Transylvanie. L activit culturelle, nationale et religieuse de
companies commerciales hellniques de Sibiu et de Braov aux XVIII-XIX sicles, Thessaloniki 1989 (Institute
for Balkan Studies). D. TSOURKA-PAPASTATHI, , 1636-
1848. [The Greek Company of Sibiu of Transylvania. Organisation and Law, 1636-1848],
Thessaloniki 1994 (Institute for Balkan Studies). M. DAN, S. GOLDENBERG, Marchands balkaniques et
levantins dans le commerce de la Transylvanie aux XVI
e
et XVII
e
sicles, in Actes du Premier Congrs des tudes
sud-est europennes, Vol. III, Sofia 1969, pp. 641647. L.A. DEMNYI, Le commerce de la Transylvanie avec les
rgions du sud du Danube effectu par la douane du Turnu Rou en 1685, in Revue roumaine dhistoire, VII,
1968, n. 5, pp. 761-777. EADEM, Le rgime des douanes et des commerants grecs en Transylvanie au cours de la
priode de la principaut autonome (15411691), in Makedonika, 15, 1975, pp. 62-113. EADEM,
Marchandises orientales en Transylvanie et limitations des prix in Actes du IIe Colloque International dHistoire:
conomies mditerranennes: quilibres et intercommunications. XIIIe-XIXe sicles, Vol. II, Athens 1985 (Centre
de Recherches Nohellniques), pp. 113-122.
INTERNATIONAL BUSINESS OF SOUTHEASTERN EUROPE 395
financiers of the trade; a trade that transported wool, cotton, red thread, woolen
cloth, woolen coats and covers, hides, furs, candles, copper and golden artifacts.
Large land caravans, with wagons and horses, mules and wagons of 100, 200 or
over 1000 animals traversed the difficult land routes of southeastern Europe. They
had to stop at the Ottoman-Hapsburg border river port towns of the Danube and
its tributaries, Zemun, Panevo (Serbia), and Orsova (Rumania) to pass through the
lazarettos and the customs in order to continue further north. The caravans were
escorted by armed men and travelled for eight hours a day on the 35-day trip from
Salonica to Vienna.
20
The international trade of the Ottoman Empire not only
stretched to the north and the west, but also to the east. The trade to the east took
place along land trade routes of southeastern European produce traded by Greek
and Armenian traders on to Asia Minor, the Arabian provinces and India.
21
Maritime trade of the Eastern Mediterranean and the Black Sea also came
under the control of the local traders, mainly Greeks, Orthodox Albanians and to a
lesser degree by the the so-called Illyrians.
22
The fleet dei Greci that was made
up of Ottoman or Venetian subjects, that arose in the Western Mediterranean ports
from the early eighteenth century, developed to become the most dynamic
Mediterranean local fleet and the main carriers of the Levante sea trade during the
last third of the century.
23
It was the international conjuncture at that time which
allowed for the great leap forward leading to the rise of the fleet of the Greci as
they are recorded in the western editerranean archives. The eighteenth century is
characterised by competition amongst the Great Powers for control over the
Mediterranean and expansion to the East to penetrate the lands of the Ottoman
Empire; the Hapsburgs and the Russians by land and the English and the French
by sea. If in the eastern Mediterranean the Treaty of Passarowitz in 1718 and the
concessions given to the Hapsburgs by the Ottomans opened the Balkan land
routes to central and western Europe, the Treaty of Utrecht in 1713 in the Western
Mediterranean gave the first Mediterranean colonies to the British, Gibraltar and
Minorca.
Despite the penetration of the British, the French remained the main carriers of
the Levant sea trade up until the Napoleonic Wars. The colonial expansion of the
British in the Mediterranean triggered the Anglo-French wars and the continuous
warfare between the two Great Powers left space for the rise of the commercial and
20
K. PAPAKONSTANTINOU, Greek Commercial Businesses in Central Europe, cit., pp. 109-112, V.
SEIRINIDOU, Greeks in Vienna, cit., p. 64.
21
A. LYBERATOS, Economy, Politics, cit.
22
The terms Illyrians, Illyrisch according to the content given by Germans meant south-slav
and in the Hapsburg Empire this meant Serbians and Croats. See V. SEIRINIDOU, Greeks in Vienna, cit.,
p. 256.
23
Based on new archival research see G. HARLAFTIS, The fleet dei Greci. Ottoman and Venetian
Greeks in the Mediterranean sea trade, eighteenth century, in Making Waves in the Mediterranean, M. DANGELO,
G. HARLAFTIS, C. VASSALLO eds., Messina, forthcoming. See also
18
.)
[Contribution to the history of the trade of the Epirots with Venice (18
th
c.)], in Epirotika Chronika, 41,
Ioannina 2007, pp. 9-37; IDEM, (18