Sei sulla pagina 1di 19

Agradecemos a el Dios Padre del Seor de nosotros de JesuCristo Siempre acerca de ustedes orando

,
Vpia1p adv v,par,p,m,n,m,p



Oyendo la Fe de ustedes en Cristo Jess y el amor que tienen hacia todos los santos

4

V,part,a,n,m,pl v,p,i,a,2pl



Segn la esperanza la que es reservada para ustedes en los cielos que escucharon anteriormente en la palabra de Verdad del Evangelio

5
,
S,a,f,s v,p,p,m,a,f,s v,a,i,a, 2pl



Del que est presente hacia ustedes como tambin en todo el mundo es producido frut y aumentado como tambin en ustedes de la cual del da escucharon

6
, ,
V,p,p,a,g,n,s v,p,i,a,3s, v,p,p,m,n,n,s



Y conocieron la gracia de Dios en Verdad

v,a,i,a, 2pl





Como aprendieron de Epafras del amado sierviente de nosotros que es fiel de parte nuestra sirviente de Cristo


7
, ,
v,a,i,a,2pl


el y que declara a nosotros la de ustedes amor en Esprtu.

8
.
V,p,a,a,n,m,s

Por esto y nosotros desde el momento q nosotros escuchamos no cesamos por ustedes de orar y de suplicar que sean llenos del conocimiento de
, , ,

v,a,i,a,1pl v,p,i,m,1pl v,p,p,m,n,m,pl v,p,p,m,n,m,pl v,a,sub,pas,2pl



la voluntad de l en toda sabidura y entendimiento espiritual
,
n,d,m,s



para caminar dignamente del Seor en todo deseo de agradar en toda obra buena produciendo frutos e incrementando por medio del conocimiento de Dios

10
, ,
V,inf,a,act adv v,p,p,a,n,m,pl v,p,p,pas,n,m,pl

Segn hanna denota la causa. Robertson dice propsito o resultado. Axios con vocal alargada o corta. Zerwick esto indica agradarle en
todas las cosas. Robertson. Areskuo. Uso exagerado del adjetivo pan. Los dos participios ya haban aparecido en el vers. 6 . vuelve a utilizar la palabra
conocmiento. Robertson dice que es instrumental genitivio.





En todo poder que empoderan segn el poder de la Gloria de l hacia toda perserverancia y paciencia Con gozo
11
.
V,p,p,pas,n,m,pl
Zerwick dic e que es un poder en todo sentido por no tener articulo determinado. Clave kratos, poder superior a otros. Robertson poder perfecto.
Su fuerza gloriosa. Zerwick. Hupomonei es fortaleza, es enfrentar obstculos sin sucumbir. Makrosumian. Eis, es para en este caso.

Agradeciendo al Padre al capacitador a ustedes para la porcin de la porcin de los santos en la luz

12

V,p,p,pas,n,m,pl
Clero. Es participacin. Zerwick lote o suerte asignada. Por eso herencia. Epistolas del cautiverio hasy ms concidencia con las epstolas de juan

Que rescat a nosotros de la autoridad de la tiniebla y removi hacia el reino del Hijo del amado de l.

13
,
v,a,i,p,3,s v,a,i,a,3s
Cristo es singular se singulariza en el poder de las tinieblas. Construccin larga en genitivo particular de las epstolas. Moule dice su hijo amado. Robertson.
Genitivo objetivo.


en que tenemos la redencin la remisin de los pecados

14
,
V,p,i,a,1pl

En con pron. Relat. Equivalente entre redencin y perdn de los pecados por la aposicin.

que es imagen del Dios del invisible primognito de toda creacin

15
, ,
V,p,i,a,3s
Eikon es cono. Strong dice que viene de protos que marcan orden o importancia. Tames. Antes de la creacin. Robertson sobre toda la creacin.
Ktiseos fundar crear.

Porque por l fue creado las todas en los cielos y sobre la tierra las cosas visibles y lo invisibles sea los tronos sea las autoridades sea los
comienzos sea

16
, ,
v,a,i,p,3s conjuncin

instrumental en por medio de. No hay nada que halla quedado fuera de la obra de Cristo. Turner:ahora existen por su sutento y las metas son para
l.
las autoridades la toda a travs de l y para l ha sido creado

v,perf,i,p,3s


y l es antes de todas las cosas y las cosas por l ha subsistido

17
,
v,perf,i,a, 3s

hanna, pablo usa pro para el tiempo. Antes de todo los tiempos.

Y el mismo es la cabeza del cuerpo de la iglesia que es origen primognito de entre los muertos para que sea en
todo el que tiene primacia

18
, ,
,
les tambin la cabeza de la iglesia.
Kai, realza el sujeto. Une con lo anterior. Autos est en un sentido enftico. La iglesia est en aposicin al cuerpo. Sustantivos abstractos demandan un artculo.
Zerwick origen, fuente. Robertson. Absoluto. Clave linguistica, circulo por el cual se form la nueva vida. Dectico. Pronombre con el participio.

Porque en l tuvo a bien toda la plenitud habitase


Robertson. Trmino tcnico Pleroma. Totalidad de atributos divinos. Lightfood.
Aoristo ingresivo. Zerwick. Todos los atributos divinos tienen su habitacin en Cristo.
Y por medio l volver a reconciliar todas las cosas con l habiendo hecho la paz por la sangre de la cruz de l pro l
yasea a las sobre la tierra ya sea
20
, , [ ]

V,inf,aor v,p,a,a,n,m,s c,cord

- Apokatallaxei es doble sigma. Eis es con. Robertson dia autou. Eirenopieo verbo compuest. Turner considera el genitivo del lugar. La sangre en la cruz.
Robertson. Dos dia autou. Gnsticos. La causa mediante fue la cruz de Cristo. Metzger, la frase fue omitida por el hecho de tener la misma forma. O
bien de forma intencional pq resulta superflua y enigmtica. Eite da la idea de cubrir todo. Robertson. Declaracin hipottica.
a la en los cielos
.



Y a ustedes en otro tiempo estaban alejados y enemigos en la mente en las obras las malas

21
,
Adv v,p,p,a,a,m,pl v,p,p,p,a,m,pl a,a,m,pl

Fuerza del trmino. En otro tiempo, antiguamente. Sentido perifrstico. Estaban alejados. No es un pequeo alejamiento de Dios. Est totalmente alejado de
Dios. Robertson dice hostiles. Nous significa mente intecion, dianoia es modo de pensar. Atributiva restrictiva es un nfasis que pone. nfasis en la maldad de
las obras.

Ahora pero reconcili en el cuerpo de carne de l mediante la muerte para presentar a ustedes santos y sin manchas y sin reproches

22

V,a,i,a,3s v,i,a,a
Nuni es una forma intensa de nun. Ahora con todo NTT. Completa la idea de la sangre. La muerte en su cuerpo fsico. Fue un hecho histrico y no una ilusin
ptica. Zerwick dice que el trmino irreprochable esta integrado por gal irreprensible sin culpa. Ser santo tiene un triple propsito. No dando mal testimonio.

Ante l
,
prep. gen


si en verdad continan en la fe habiendo sido establecidos y firmes y no siendo removidos de la esperanza del evangelio del cual escucharon

23
,
Part v,p,i,a,2pl v,p,p,p,n,m,pl v,p,p,p,n,mpl pron,rel, gen
v,a,i,a,2pl
Si en verdad, clave lingstica y Robertson indican que es problable el cumplimiento. Intensificacin de mantener. Permancer. Robertson dice que es moverse
fuera, cambiar de situacin, aparece una sola vez en el NT.

De la que fue predicada a toda creacin la bajo el cielo de la cual llegue a ser yo Pablo Servidor
, .
V,p,a,p,g,n,s v,a,i,m, 1s

Este artpiculo tiene el sentido de ubicar a que creacin se est refiriendo. Sintagma preposicional. La q est bajo el cielo. A veces el artculo slo implica
muchas cosas.

Ahora me regocijo en los sufrimientos por ustedes y completo las cosas q faltan de las tribulaciones de Cristo en la carne de mi en pro de

24
(Col 2:8 BGT)
Adv v,p,i,a,1s v,p,i,a,1s

Zerwick dice lo que siente se sufre. NTi en pro de ustedes. Zerwick completar con la parte de uno a otro. Robertson dice que faltar es un palabra tarda que significa , faltar y venir.
del cuerpo de l que es la Iglesia
, ,



de la que llegu a ser yo Servidor segn la administracin de Dios la que el dio a m por ustedes para cumplir la palabra de Dios

25
,
V,a,i,m,1s v,p,a,a,a,f,s v,inf,a
El pronombre relativo tiene como antecedente la iglesia. Quiere enfatizar el yo pq en griego se puede omitir el sujeto, no es como el ingles. Clave lingstica el deber de administar., deber o
misin. Eis indicar una direccin con un propsito tambin. NTI para con.NTT de, NTI para, anunciar cumplidamente. Cumplir da por supuesto la idea de predicar. La palabra de Dios se
cumple anuncindola.

El misterio la que ha estado oculta de los cielos y de las generaciones ahora pero fue hecha manifiesta a los santos de l

26
- ,
V,p,p,p,a,n,s v,a,i,p,3s
Zerwick este es el misterio de la salvacin de Dios. Robertson dice que viene de guiar y parpadear. Gnosticos usan mucho la palabra de misterio. Pablo le da una reinterpretacin.
Zerwick: repeticin de apo y del articulo distingue los signos y las generaciones. Clave ling no tiene sentido temporal sino local. Designa la temporalidad. Hablan de dos ordenes temporales
distintos. Robertson dice la construccin cambia repentinamente. Participio perfecto al aoristo. Cesura. Clausula adversativa.

Los que dese el Dios dar a conocer cual la riqueza de la gloria del misterio de ste entre los gentiles el cual es Cristo en ustedes la esperanza de la gloria

27
, ,

V,a,i,a,3s v,inf,a
NTI: se suple el es. Interrogativo indirecto da nfasis. Cristo es la esperanza la presencia la shekinah de Dios.

Lo que nosotros proclamamos por todas partes amonestando a todo hombre y enseando a todo hombre en toda sabidura para que presentemos a todo

28
,
V,p,i,a,1pl v,p,p,a,n,m,pl v,a,s,a,1pl
Usa muchos pronombres relativos. Va cohesionando todo lo anterior. Clave denuncia la proclamacin oficial. Robertson Jenofonte significaba denunciar. Pero aqu es anunciar
exhaustivamente, indicado por la preposicin Kata. Una accin plural que involucra a todos pero a uno por uno. En toda sabidura, esfera.

Hombre perfecto(maduro) en Cristo

Robertson utilizaban teleion para referirse a los gnsticos iniciados en las cosas ocultas. Pablo dice que la verdadera perfeccin humana est en Cristo.


para lo cual tambin trabajo esforzndome segn la eficacia de l la que obra en m con poder

29
.
V,p,i,a,1s v,p,p,m,n,m,s v,p,p,m,a,f,s,
usa ms Eis que iva. Hanna es todo el versculo precendente. Para todo esto trabajo. NTT me fatigo. Robertson agonizar en contiendas. El esfuerzo. Folz dice que denota
una actividad sobrenatural. Robertson efesios 1:19 analogia.

Deseo pues ustedes conocer can gran pelea tengo por ustedes y de las en Laodicea y por todos los q no han visto la presencia de m en la carne
,
V,p,i,a,1s v,inf,a adj interro pron correl. V,p,i,a,3pl
Gar es causal o consecutiva. Como sigue la accin. Giro epistolar fijo. Quiero pues ustedes. Oida tiene forma solo del perfecto. Es discurso indirecto. En griego es adjetivo pero en castellano
es una locucin adverbial. Tipo de palabra. Est calificando un tipo de lucha. Este cuantificador es mayor que pan. Lucha es calificado por este adjetivo. Zerwick dice que puede entender no
me han visto en persona. Ha de parafrasearse. Problema de interpretacin. Puede ser personas que no estn fuera de Laodicea o Colosenses. Pero tambin gente de colosas que no lo conocan.


para que sean alentados los coraznes de ellos fueran unidos en amor y para toda riqueza de la plena certeza de la comprensin para conocimiento del

2
,
V,a,s,p,3pl v,p,a,p,n,m,pl
Robertson dice que debe ser traducido como un deseo. Coligados. NTT estrechamente unidos. Falta la preposicin Con. nfasis en la unidad. Eis es otra vez proposito que es para. Clave
lingstica designa una conviccin fuerte y firme lograda por el espritu. No algo teorico. .suneseos.


Misterio de Dios Cristo
, ,
Cristo es aposicin. Es decir indica el sentido de la aposicin. Amor en el contexto.


en la cual son todos los tesoros de la sabidura y del conocimiento escondidos

3
.
V,p,i,a,3s
En ho es una construccin muy usada.

Esto digo para que nadie a ustedes engae con argumentos persuasivos

4
, .
V,p,s,m,3s
Esto digo es una advertencia. Touto lego. NTT seduzca. Logia nos dice que son un tipo de palabras. Palabras falsa. Robertson dice con razonamiento capsiosos. Platon dice discurso con para
engaar.

Si pq ciertamente en la carne estoy ausente no obstante en el espritu con ustedes estoy regocijndome y viendo de ustedes el orden y la firmeza

5
, ,
V,p,i,a,1s v,p,p,a,n,m,s
Kai tiene un nuevo sentido con ei gar. Tiene un sentido consecutivo. Hanna ei kai introduce una clausula concesiva, aunque. Alla. Taksin es el buen orden. Zerwick.

De la que en Cristo de la fe de ustedes
.
Zerwick dice que es solidez o firmeza. Eis funcin locativa. La ubicacin espacial de la solidez.
Robertson. Dice que pablo est tranquilo por la solidez de la Fe de la iglesia.

Por tanto recibieron a Cristo Jess el Seor en l caminen

6
, ,
Cs cc v,a,i,a,2pl v,p,imp,a,2pl
Matiz consecutivo de oun. Como pues. Particula comparativa de hos. Robertson dice que esta frase particular no aparece en ninguna carta paulina. Enfrenta al gnosticismos y docetismo.
Gnosticos selitianos.


Habiendo estado firmemente arraigado y siendo edificados en l y siendo bien fundados en la Fe como fueron enseados abundando en accin de gracia

7
, .
V,p,per,p,n,m,pl v,p,pre,p,n,m,pl v,p,per,p,n,m,pl v,a,i,p,2pl v,p,p,a,n,m,pl
Estar firememente arraigado. Epi aparece como prefijo, con el sentido sobre. Sobre edificados. Robertson dice hacer firmes bien fundados.

Vean no alguien a ustedes estar el que lleva cautivo a travs de la filosofa y de vano engao segn o conforme la tradicin de los hombres

8
,
V,p,imp,a,2pl v,f,i,m,3s v,p,p,a,n,m,s
El verbo blepo puede significar mirar y tematiza la adevertencia. Como muchas veces introduce las advertencias. Saqueando. Clave linguistico. Llevar a la esclavitud del error. Sule botin y ago
es robar, dejarse llevar por argumentos capciosos. Robertson dice que nadie los engae repetidamente. Moule que nadie los despoje. No se refiere a la filosofa en general sino a la mala
filosofa. El nico de la palabra filosofa segn Robertson. Los gnsticos tenan predileccin por este trmino. Robertson paradosis, la tradicin puede ser buena o mala. 2 Tes 3:4 se habla de la
tradicin en un sentido positivo.

Segn los principios elementales del mundo y no segn Cristo

Robertson: capciosos preceptos. Los eones o emanaciones.


pq en l mora toda la plenitud de la divinidad en forma humana

9
,
V,p,i,a,3s adv de modo
Singtama preposicional en auto. Adjetivo cuantificador. Sentido de plenitud de pleroma. Robertson dice que est indicando no solo en ciertos aspectos. Kaitoikeo: clave lingstica:
No es en forma simblica del cuerpo de Cristo. Aceptar la encarnacin. Oikeo sin kata nos habla nos de recibir. Kata ms oikeo cambia la idea de establecer una permanencia en cuanto ese
habitar. La plenitud existi siempre en el hijo.

Y estn en l han sido completos el cual es la cabeza de todo origen y autoridad

10
, .
V,p,i,a,2pl v,p,p,p,n,m,pl v,p,i,a,3s
En auto es recurso de cohesin y un sintagma preposicional. Estar enfatiza ms el espacio. Esto es por en auto, que es locativo. Adjetivo cuantificador. Arje: puede ser principados. Calidad de
prncipe, calidad de poder. Para hablar de distintos poderes. Hay jerarquas de poderes.

En quien tambin fueron circuncidados con circuncisin no hecha por manos con la remocin del cuerpo de la carne en la circuncisin de Cristo

11
, ,
V,a,i,p,2pl
Kai es adverbio de afirmacin. Robertson circuncisin utilizado en sentido espiritual. Peritome es dativo instrumental. Robertson, solo en el NT. Compuesto extrao. Adjetivo verbal. Soma la
materia de sarx el organismo. Hebraismo, no al cuerpo fsico sino un cuerpo carnal. Robertson genitivo de especificacin.
Fueron sepultados con l en el bautismo en el cual tambin fueron levantados con a travs dela Fe del poder de Dios de la que levant a l de entre los
muertos

12
,

V,p,a,p,n,m,pl v,a,i,p,2pl v,p,a,a,g,m,s
Sun prefijo. Turner dice que en la acumulacin de los gentivos.

Y a ustedes muertos estando en las transgresiones y la incircuncisin de la carne de ustedes dio vida juntamente a ustedes con l habiendo perdonado a

13
[] , ,
V,p,p,a,m,pl v,a,i,a,3s v,p,a,m,n,m,s
Otro verbo iniciado con Sun, Robertson dice que es un complejo doble, que une la idea de vida y hacer. Convivific.

Nosotros todas las transgresiones
.

habiendo eliminado el contra nosotros la deuda en los decretos el que era contrario a nosotros y l ha quitado del medio habiendo clavado l en la cruz

14
,

V,p,a,a,n,m,s v,p,i,a,3s v,p,a,a,n,m,s,
Cancelar procede de la septuaginta. Pagar o comprobante de una deuda. Zerwick dice que elimin una vez por todas. Robertson dice que slo aqu y en 2 macabeos. Zerwick clavar algo a
algo.
Habiendo desarmado los principados y los autoridades expuso pblicamente habiendo triunfado ellos en la cruz.

15
, .
V,p,a,m,n,m,s v,a,i,a,3s v,p,a,a,n,m,s
Tiempo y voz enfatizando. Hanna dice un activo de desarmar. Acusativo arjas y exousias siguen de inmediato. Combinacin de arjas y exousias se repite. Deimatiz infamar. Exhibir. Dectico
significa mostrar. Dativo tiene un sentido adverbial. Autous se refiere a arkas y exousias. Sobre ellos en ella. Hanna en auto el antecede ms cerca es sobre la curz. Robertson la cruz de Cristo
se demostr el poder de Dios sin la ayuda de los ngeles.

No pues algn a ustedes juzgue en comida y en bebida o en parte de fiesta o de luna nueva o de sbados

16

Ccord v,p,imp,a,3s ccord
Clave lingstica se repite el v8, para indicar a la persona en concreto que ensea estas cosas. Clave dice que en tiene la intencin de enfatizar el mbito de la crtica. Separar las prescripciones.
Por eso la separacin en bebida y en comida. Conjuncion disyuntiva. Clave puede traducirse respecto de. El hecho de q este en singular indica que puede referirse en la esencia de la fiesta, en
el espritu de la fiesta religiosa. Sentido general de fiesta.

Las cuales cosas es sombra de las que estn por venir, el pero cuerpo del Cristo

17
, .
V,p,p,a,g,m,s
Se tematiza el pronombre relativo. Estin es singular. Zerwick indica que eso pertenece a Cristo

Nadie a ustedes robe el premio deseando en humildad de mente y adoracin de los ngeles las cuales ha visto entrando vanamente es inflado por la mente

18
, ,

V,p,imp,a,3s v,p,p,a,n,m,s v,perf,i,a 3s v,p,p,a,n,m,s adv v,p,p,p,n,m,s
Medeis es adj. Algunos dicen que se puede traducir por falsa humildad. Moule dice que se refiere a un semitismo refirindose a alegrndose en la humildad. La mente de la carne la relacin.
Sarx tiene un peso impresionante.

De la carne de l
,



y no agarrndose a la cabeza de la q todo el cuerpo por medio de los articulaciones y ligamentos siendo suplida

19
,
V,p,p,a,n,m,s v,p,p,p,n,n,s

Jore es coro. Se utilizaba al suministro en los ensayos para el coro.

Y siendo unida crece (con) al crecimiento de Dios
.
V,p,i,a,3s
Robertson dice aristoteles y galeno lo utilizan para hablar del cuerpo humano.

Si murieron con Cristo de los principios elementales del mundo porqu como viviendo en mundo obligan

20
, ;
V,a,i,a,2pl v,p,p,a,n,m,pl v,p,i,p,2pl


No toques ni si quiera pruebes ni toques

21
,
V,a,s,m,2s


La q es todas las cosas para destruccin con el uso segn los preceptos y enseanzas de los hombres

22
, ,



Quien quiera es palabra en verdad teniendo de sabidura en religin humana y humildad y severo trato del cuerpo

23
[] ,
Part v,p,p,a,n,n,pl


No en honor alguno hacia satisfaccin de la carne.
.





Si pues conresucitaron con Cristo las cosas de arriba busquen donde el Cristo est en derecha del Dios sentado
, ,
V,a,i,p,2pl adv adv v,p,p,m,n,m,s

A la derecha es importante.
Las cosas de arriba estn pensando no las cosas debajo de la tierra

2
, .
Clave lingstica: concentren.
Robertson: importa lo q pensamos y somos responsables.

Muerieron pq y la vida de ustedes ha sido escondida con el Cristo en el Dios

3
.
V,a,i,a,2pl v,p,i,p,3s
Funcin mediadora del hijo. La clave dice q diferencia con o christo alude a la eternidad,
Cuando el Cristo sea manifestado la vida de nosotros en ese tiempo tb ustedes con l sern manifestados en gloria

4
, , .
V,a,s,p, 3s adv v,f,i,p,2pl
Lugar de aposicin. Cristo es la vida del cristiano. Robertson jonta clausula indefinida. Incertidumbre con respecto al tiempo. No hay
certeza de tiempo. Clausula temporal indefinida.
Mortifiquen con los miembros las cosas debajo de la tierra fornicacin impureza pasin deseo malo y la avaricia

5
, , ,
V,a,imp,a,2pl
Negar un deseo. Clave la palabra ouv hace referencia los versculos anteriores. Miembros de mi cuerpo.
Que es idolatra
,


Por estas cosas viene la ira del Dios sobre los hijos de la desobediencia

6
[ ].
V,p,i,m,3s
Ebraismo. Hijo de.


En las q tambin ustedes anduvieron anteriormente cuando vivian en ellas

7
,
Adv v,i,i,a,2pl
Vivian y vivian. Tiene sentido de costumbre y frecuencia. Clave lingstica enfatiza no solo las cosas practicadas. Sino la esencias.

Ahora pero abandonen tambin ustedes todas las cosas enojo ira malicia blasfemia lenguaje obsceno de la boca de ustedes

8
, , , , ,
V,a,i,m,2pl

No mientan a los unos a los otros, habindose despojado la vieja humanidad con las prcticas de l.

9
,
V,p,imp,m,2pl v,p,a,m,n,m,pl

Y habindose vestido la nueva la q es renovado para conocimiento segn imagen del que lo cre a l

10
,
V,p,a,m,n,m,pl v,p,p,p,n,m,s v,p,a,a,g,m,s
Ser renovado. Hace a su naturaleza su renovar constante. Robertson, kainos el sentido de neos. Renovacin continua del hombre nuevo
en Cristo
Donde no hay griego y judo circuncisin incircuncisin brbaros escita esclavo libres

11
, , , , , ,
C,s, v,p,i,a,3s
Clave. Indica el mbito del nuevo hombre.
Sino las cosas todas y en todos Cristo
[] .
Neutro pluralidad de objetos. En espaol todo, es todos.

Pnganse pues como elegidos del Dios Santos y los q son amados ternura de compasin, bondad

12
, ,
V,a,imp,m,2pl v,p,pf,p,n,m,pl
Humildad mansedumbre paciencia
,

soportando de los unos a los otros y perdonando a si mismos si alguno cotnra alguien tena queja como tb el Seor perdon a ustedes

13
,
V,p,p,m,n,m,pl v,p,s,a,3s v,a,i,m,3s
Al usar el reflexivo intesifica la visin hacia adentro. Condicional de 3er tipo.



Con Asi tb ustedes

adv

sobre todas y estas cosas el amor el q es vnculo de la perfeccin

14
, .
Robertson. Sentido de adicin, adems. Debrunner. Substantivo abstracto requiere del artculo. El vnculo que produce perfeccin.
Lenguaje retrico. Gradacin. Que es climax. Se muestran ciertas virtudes.

Y la paz del Cristo reine en los corazones de ustedes para la cual tb fueron llamados en un cuerpo y agradecidos lleguen ser

15
, .
V,p,imp,a,3s v,a,i,p,2pl v,p,imp,m,2pl
El nti actuar como rbitro, sea arbitro. Dativo locativo. Robertson del genitivo tou Christo, subjetivo. La paz que procede de Cristo. Que
le pertenece solo a Cristo. Dativo locativo. Esfera donde se ubica dicha paz. Hanna esta preposicin eis. tiene un sentido final que se
refiere a la meta. Zerwick mostraos expresar actitud. Mustrense agradecidos. Ntt.
La palabra de Cristo more entre ustedes abundantemente en toda sabidura enseando y amonestando a ustedes mismos

16
, ,
V,p,imp,a,3s adv v,p,p,a,n,m,pl
Algunos manuscritos no tiene Cristo. Robertson dice en cuanto el genitivo subjetivo tou cristo y objetivo palabra de Cristo como la
palabra sobre Cristo. Hanna entre vosotros. Robertson estar en el hogar. Enoikeo habitar en un mbito determinado. En toda sabduria
sentido adverbial como dice moule. Robertson dice que se utiliza como pronombre recproco. Pero usa el pron. Reflexivo. Algo que se
usa para adentro.
Con salmos himnos canciones espirituales con la gracia cantando en los corazones de ustedes a Dios
[]
la morfologa. Esta en femenino solo odas. Modifica espiritualmente. La perspectiva que se canta con gracia.
(cuanto)
Y todo lo q sea hagan en palabra o en obra todas las cosas en nombre del Seor Jess agradeciendo a Dios Padre por medio de l.

17
, , .
V,p,s,a,2pl v,p,p,a,n,m,pl
Autou tienen como antecedente a Cristo. Adjetivo cuantificador pan. Hay una insistencia globalizando y totalizadora, que no haya nada
que quede fuera. En la vida cristiana todo, pero todo, hay q hacerlo. Elipsis. En la autoridad que procede de L, del nombre, apela a las
caractersticas y rasgos que identifican a la persona.

Las q mujeres sujtense a los maridos como conviene en el Seor

18
, .
V, p,imp,m,2pl v,imp,i,a,3s
No hay un termino para referirse a mujer universal. Sino a chica o esposa. Antropos incluye a hombre y a mujer. vo

Los maridos amen a las esposas y no sean amargos a ellas.

19
, .
V,p,imp,a,2pl

El uso del potencial. Usa el vocativo apela.

Los hijos obedezcan a los padres en todo esto pq agradable es en el Seor

20
, , .

Vocativo, apela. Tematiza. Tekna puede ser hijo o nio. Adjetivo de dos terminaciones. Por eso termina con on.
Los padres no exasperen a los hijos de ustedes para q no se desalienten

21
, , .
V,p,s,a,3pl

Los esclavos obedezcan en todas las cosas a los segn la carne amos no en para ser vistos como agradando a los hombres

22
, , ,
Sintagma vocativo. Oir bajo. Panta. Servicio al ojo. Palabra compuesta. Dativo tiene este sentido. De circunstancia de modo. Cualquier
sustantivo dativo puede llegar este carcter modal. En pareca: con valor. C de Modo.

Sino con sinceridad de corazn temiendo al Seor
.
V,p,p,m,n,m,pl
Alla tiene una vocal letra elidida. Sencillez.
el q si(cuanto hagan desde adentro del alma trabajen como al Seor y no(como) hombres

23
, ,
V,p,s,a,2pl v,p,imp,2pl



Sabiendo q del Seor recibirn la recompensa de la herencia a el Seor Cristo sirven

24
.
V,p,pf,a,n,m,pl v,p,i,a,2pl

El q hace el mal recibir lo q hace mal y no hay parcialidad

25
, .
V,p,p,a,n,m,s v,f,i,a,3s

los amos lo justo y la igualdad a los siervos proporcionen sabiendo q tb ustedes tienen un Seor en el cielo
, , .
V,p,pf,a,n,m,pl
Sintagma nominal vocativo. El neutro enfatiza lo abstracto. El verbo participio mismo para referirse a la recompensa de los esclavos.
Los trminos abstractos no demandan el articulo en el cielo.

En La oracin continen en velando en lla con accin de gracias.

2
, ,
V,p,p,a,n,m,pl
Dativo de modo. Accin de gracias. Ver hale dativo o adverbio concomitante.
Orando al mismo tiempo tb acercade nosotros para q el Dios abra a nosotros una puerta de la palabra para proclamar el misterio de Cristo

3
, ,
V,p,p,m,n,m,pl adv v,a,s,a,3s
Tiene un sentido imperativo.
Por medio el q tb he sido encarcelado
,
v,pf,i,p,1s

para q anuncie a l como necesita a m hablar

4
.
V,a,s,a,1s v,p,i,a,3s




Con sabidra anden para con los de afuera el tiempo redimiendo

5
. Los deafuera es un adverbio.
Adv v,p,p,a,n,m,pl

La Palabra de ustedes siempre con gracia con sal sazonada para conocer como es necesario a ustedes una a cada persona responder

6
, , .
V,p,pf,p,n,m,s inf adv v,p,i,a,3s adj distributivo inf
Pos partcula interrogativa.
Las segn a mi todas cosas har saber a ustedes Tquico el amado hermano y fiel servidor y colaborador en el Seor

7
,
V,f,i,a,3s


Al q envio a ustedes para mismo esto para q conozcan las cosas acerca de nosotros y conforte a los corazones de ustedes

8
, ,
V,a,i,a,1s v,a,s,a,2pl v,a,s,a,3s

Con Onesimo el fiel y amado hermano el q es de ustedes todas las cosas a ustedes informar las cosas aqu

9
, .
V,p,i,a,3pl adv

Saluda a ustedes Aristarco el prisionero con de m y Marcos el primo Bernab acerca del q recibieron mandamientos

10
( ,
V,p,i,m,3s v,p,i,a,2pl

Si va a ustedes recbanlo a l
, )
v,a,s,a,3s v,a,imp,m,2pl



Y Jess el q es llamado Justo los q son de circuncisin estos solos colaboradores en el Reino de Dios

11
, , ,
V,p,p,a,n,m,s v,p,p,a,n,m,pl

Quienes llegaron a ser para m estmulo
.
V,a,i,p,3pl

Saluda a ustedes Epafrodito el de ustedes servidor de Cristo Jess siempre esforzndose por ustedes en las oraciones

12
, [], ,
V,p,i,p,3s v,p,p,m,n,m,s

Para q estn firmes completos y llenos en todo voluntad de Dios
.
V,a,s,p,2pl v,p,pf,p,n,m,pl


Testifico pq l q tiene mucho inters por ustedes y de los en Laodicea y de los en Hierpolis

13
.
V,p,i,a,1s

Saluda a ustedes Lucas el mdico el amado y Demas

14
.


Saluden a los en Laodicea hermanos y a Ninfa y el segn la casa de lla iglesia

15
.




Y cuando sea leda a ustedes la carta hagan para q tb en la de laodicenses iglesia sea leida

16
, ,
Cs v,a,s,p,3s v,a,imp,a,2pl

Y la de Laodicea para q tb ustedes lean
.
V,a,s,a,2pl

Y digan a Arquipo Cuida el servicio la q recibiste en el Seor para q lo completes

17
, .
V,a,i,a,2pl v,a,i,a,2s v,a,s,a,2s

El saludo con la ma mano de Pablo Recuerden de m de las cadenas la gracia con ustedes

18
. . .

Potrebbero piacerti anche