Sei sulla pagina 1di 24

Relatrio sobre a Poltica

Lingustica de Educao Bilngue


Lngua Brasileira de Sinais e Lngua Portuguesa


Grupo de Trabalho,
designado pelas Portarias
n 1.060/2013 e n 91/2013 do MEC/SECADI


Adriana da Silva Thoma
Ana Regina e Souza Campello
Carolina Ferreira Pgo
Enilde Leite de Jesus Faulstich
Gladis Teresinha Taschetto Perlin
Janana Thaines Moreira
Jos Nilton de Souza Filho
Marianne Rossi Stumpf
Marlene de Oliveira Gotti
Ndia Regina Limeira de S
Patrcia Luiza Ferreira Rezende
Regina Maria de Souza
Ronice Muller de Quadros
Rosana Cipriano
Shirley Vilhalva
Solange Rocha
Vera Lcia Gomes Carbonari

Colaboradores
Cynthia Braga Silva
Letcia Regiane da Silva Tobal
Maria Cristina Viana Laguna
Paulo Andr Martins
Sandra Patrcia F. do Nascimento
Valdo Ribeiro da Nbrega
Wilma Favorito



Braslia, DF
MEC/SECADI
2014
!











Relatrio do Grupo de Trabalho, designado pelas Portarias
n1.060/2013 e n91/2013, contendo subsdios para a Poltica
Lingustica de Educao Bilngue Lngua Brasileira de Sinais e
Lngua Portuguesa















2014






#

SUMRIO


1 Introduo

3
1.1 Marcos legais relativos ao direito educao

3
1.2 Educao bilngue e seus objetivos

6
1.3 Educao Bilngue Libras Portugus e seu reposicionamento nas
aes do MEC

6
2 Concepo de Poltica Lingustica para a Educao Bilngue de surdos

7
3 Os estatutos das lnguas: Libras e Lngua Portuguesa

8
3.1 O reconhecimento da Libras enquanto lngua da comunidade Surda
Brasileira

8
3.1.1 Aquisio da Libras

10
3.1.2 Ensino da Libras como primeira lngua

10
3.2 O estatuto da Lngua Portuguesa na educao bilngue

11
3.2.1 O Portugus como Segunda Lngua na Educao Lingustica de
Surdos Brasileiros

11
4 A cultura surda no espao da educao bilngue

13
5 Avaliao

14
5.1 Avaliao educacional

14
5.2 Exames institucionais

16
6 Formao inicial e continuada de professores, tradutores e intrpretes de
Libras

17
7 Metas operacionais

18

7.1 Metas gerais

18
7.2 Metas referentes s lnguas na educao bilngue

19
7.3 Recomendaes 20
$

1. Introduo

No Brasil, 4,6 milhes possuem deficincia auditiva e 1,1 milho so surdas, totalizando
aproximadamente 5,7 milhes de pessoas!. No Censo do IBGE foram utilizadas 3 categorias
para este levantamento populacional: "no consegue de modo algum" (supostamente, ouvir e
escutar); "grande dificuldade" ou "alguma dificuldade". Segundo o Censo Escolar (INEP,
2012) o total de alunos surdos na Educao Bsica de 74.547, os dados indicam a
fragilidade da oferta e, consequentemente, da matrcula na educao infantil (4.485); a
dificuldade de acesso educao profissional (370), a predominncia de matrculas no
ensino fundamental (51.330); a queda das matrculas no ensino mdio (8.751); a crescente
evoluo de matrcula na EJA (9.611). De acordo com o Censo da Educao Superior
(INEP,2011), h um total de 5.660 estudantes matriculados em cursos superiores, sendo
1.582 surdos, 4.078 com deficincia auditiva e 148 com surdocegueira. Nota-se, portanto,
que at o ltimo Censo, os surdos e a surdez foram inscritos na ordem da dificuldade em
escutar e ouvir. As conquistas dos movimentos sociais, em especial, as dos movimentos
surdos deslocaram a questo da diferena de ser surdo - como elemento nucleador de um
povo - da condio auditiva; um povo, ou comunidade, com cultura prpria. Os surdos so
diferenciados pela lei de Libras, do ponto de vista sociolingustico, como pessoas surdos
usurios de uma lngua a Libras.

A escolarizao dos surdos pede imediata reviso de sua poltica de base, j que a atual
poltica refora premissas que j sustentaram outras modalidades de escolarizao que
fracassaram (as escolas especiais com seriao dupla interrompida no ensino primrio ou
fundamental; as escolas de integrao com classes de reforo, e agora, como variante do
perodo integracionista so disponibilizadas as escolas inclusivas com AEE etc). Em
nenhum desses modelos houve o rompimento com a lgica de que os surdos devem ser
surdos em portugus por dever e em Libras por concesso. essa a lgica a ser rompida.
Desse modo, a escolarizao dos surdos no pode estar vinculada condio auditiva do
estudante, embora a ele deva ser garantido, na rea da sade, o acesso oralizao em suas
modalidades (prteses interna e externa - implante coclear e AASI) com suporte vinculado
ao espao clnico e suporte pedaggico vinculado ao espao escolar.

Com base nessas premissas ser defendida, nos prximos tpicos, a Educao Bilngue de
Surdos.

1.1 Marcos legais relativos ao direito educao

Dentre as leis e decretos promulgados na ltima dcada, e que motivaram a ampliao do
campo de atividades referentes aos surdos, destacam-se: o reconhecimento da Libras (Lei
10.436/2002 regulamentada pelo Decreto 5.626/2005); o direito de surdos e seus familiares
(se ainda crianas) optarem pela modalidade escolar em que se sintam mais confortveis; o
direito a terem na escola professores bilngues qualificados desde a educao infantil at o
nvel superior, direito que se vincula ao dever de universidades de introduzirem a disciplina
Libras em todas as licenciaturas bem como a apoiarem aes de formao de educadores
bilngues Libras-Portugus para a Educao Bsica; o direito a terem intrpretes e tradutores
graduados.

%

O Decreto 5.626/2005 foi ratificado a luz do Decreto 6.949/2009 e pelo Decreto 7.611/2011.
O texto do Decreto 6.949/2009 h pontos a serem destacados, tais como os artigos 4, inciso
3, e o artigo 24.

O primeiro artigo 4 - determina que entidades representativas das pessoas com deficincia
sejam consultadas e envolvidas, por instncias governamentais, na formulao de polticas
pblicas.
Anterior mesmo Conveno Internacional sobre os Direitos das Pessoas com
Deficincia, tem-se a 24. Declarao Universal dos Direitos Lingusticos, promovido pela
UNESCO em Barcelona em 1996, enfatiza que:
Todas as comunidades lingusticas tm direito a decidir qual deve ser o grau de
presena da sua lngua, como lngua veicular e como objeto de estudo, em todos os
nveis de ensino no interior do seu territrio: pr-escolar, primrio, secundrio,
tcnico e profissional, universitrio e formao de adultos.

Se os surdos constituem uma comunidade lingustica, e se tm o direito de decidirem a
forma como seria a participao de sua lngua em todos os nveis de ensino, se esta escolha
aponta uma educao bilngue, ento quais seriam os dispositivos de governo para vincul-
los educao especial?

A compreenso dos direitos de uma pessoa usuria de outra lngua que no a oficial,
expressa na 24 Declarao Universal dos Direitos Lingusticos, se mantm na Conveno
sobre Direitos das Pessoas com Deficincia, em relao aos surdos, nos seguintes artigos:

Artigo 24:
a. Facilitao do aprendizado da lngua de sinais e promoo da identidade lingustica da
comunidade surda; e
b. Garantia de que a educao de pessoas, inclusive crianas cegas, surdocegas e surdas,
seja ministrada nas lnguas e nos modos e meios de comunicao mais adequados s
pessoas e em ambientes que favoream ao mximo seu desenvolvimento acadmico e
social.

Artigo 30, 4:
As pessoas com deficincia devero fazer jus, em igualdade de oportunidades com as demais
pessoas, a que sua identidade cultural e lingustica especfica seja reconhecida e
apoiada, incluindo as lnguas de sinais e a cultura surda.

Considerando os termos da 24 Declarao e os direitos garantidos aos surdos a partir da
Conveno Internacional sobre os Direitos das Pessoas com Deficincia supracitada, a
FENEIS (2013) caracteriza as escolas bilngues da seguinte forma:

As escolas bilngues so aquelas onde a lngua de instruo a Libras e a Lngua
Portuguesa ensinada como segunda lngua, aps a aquisio da primeira lngua;
essas escolas se instalam em espaos arquitetnicos prprios e nelas devem atuar
professores bilngues, sem mediao de intrpretes na relao professor - aluno e
sem a utilizao do portugus sinalizado
2
.

As escolas bilngues de surdos devem oferecer educao em tempo integral. Os municpios
que no comportem escolas bilngues de surdos devem garantir educao bilngue em
classes bilngues nas escolas comuns (que no so escolas bilngues de surdos).
&


A estratgia 4.7 da Meta 4 do PL 8035-2010 do PNE em tramitao no Congresso Nacional
garante a educao bilngue Libras e Lngua Portuguesa:

garantir a oferta de educao bilngue, em Lngua Brasileira de Sinais
Libras como primeira lngua e na modalidade escrita da Lngua
Portuguesa como segunda lngua, aos alunos surdos e com deficincia
auditiva de 0 (zero) a 17 (dezessete) anos, em escolas e classes bilngues e
em escolas inclusivas, nos termos do art. 22 do Decreto n 5.626, de 22 de
dezembro de 2005, e dos arts. 24 e 30 da Conveno Sobre os Direitos das
Pessoas com Deficincia, bem como a adoo do Sistema Braille de leitura
para cegos e surdocegos.

Alm dos textos acima mencionados, que vinculam a Libras educao bilngue
necessariamente, em 2010 foi promulgado o Decreto 7.387 (BRASIL, 2010), que institui a
ao governamental de realizar o primeiro inventrio nacional das lnguas brasileiras. O
compromisso estatal com as lnguas inventariadas e reconhecidas pelo governo federal est
explicitado por meio dos seguintes artigos:

Art. 2
o
As lnguas inventariadas devero ter relevncia para a memria, a
histria e a identidade dos grupos que compem a sociedade brasileira.
Art. 3
o
A lngua includa no Inventrio Nacional da Diversidade
Lingustica receber o ttulo de Referncia Cultural Brasileira, expedido
pelo Ministrio da Cultura.
Art. 4
o
O Inventrio Nacional da Diversidade Lingustica dever mapear,
caracterizar e diagnosticar as diferentes situaes relacionadas
pluralidade lingustica brasileira, sistematizando esses dados em
formulrio especfico.

Em seu artigo 5, o Decreto 7.387 determina que: As lnguas inventariadas faro jus a aes
de valorizao e promoo por parte do poder pblico.

Foi adotada pelo Instituto do Patrimnio Histrico e Artstico Nacional;/Ministrio da
Cultura a categorizao das lnguas minoritrias brasileiras que incluiu: lnguas indgenas,
variedades regionais da lngua portuguesa, lnguas de imigrao, lnguas de comunidade
afro-brasileiras, lngua brasileira de sinais e lnguas crioulas. Como um dos resultados desse
inventrio, houve, novamente, o reconhecimento da Libras como lngua nacional e,
consequentemente, o direito dos brasileiros oriundos das comunidades surdas preservao
de sua lngua Libras - e cultura, do que decorre, novamente, o direito de terem escolas
especficas e formao de educadores graduados com currculo que atenda e respeite as
diferenas lingusticas e culturais dessas pessoas
3
.

No que se refere educao bilngue de surdos, movimento decorrente da concepo acima,
a proposta retir-la da educao especial, deslocando-a para uma diretoria, ou setor, que
cuide de polticas educacionais bilngues e multiculturais brasileiras no MEC.


'

1.2. Educao bilngue e seus objetivos

As garantias de direitos constitucionais e infraconstitucionais acima conquistados, os surdos
devem ser vinculados a uma educao lingustico/cultural e no a uma educao especial
marcada pela definio da surdez como falta sensorial, como anomalia a ser reabilitada ou
corrigida por tentativas cirrgicas.
As Escolas Bilngues de Surdos so especficas e diferenciadas e tm como critrio de
seleo e enturmao dos estudantes, no a deficincia, mas a especificidade lingustico-
cultural reconhecida e valorizada pela Conveno sobre Direitos das Pessoas com
Deficincia, em vista da promoo da identidade lingustica da comunidade surda, bem
como do favorecimento do seu desenvolvimento social.
Decorrncia direta dos estudos lingusticos da Libras nas comunidades surdas uma
compreenso nova da relao da pessoa surda e identidade cultural, que rompe com o
paradigma atual. Da mesma forma, o atendimento escolar dos estudantes surdos e
surdoscegos necessita de ajustes pelos sistemas de ensino, uma vez que reconhecido e
assegurado por dispositivos legais, o direito a uma educao bilngue de surdos em todo o
processo educativo.
A Educao Bilngue de surdos envolve a criao de ambientes lingusticos para a aquisio
da Libras como primeira lngua (L1) por crianas surdas, no tempo de desenvolvimento
lingustico esperado e similar ao das crianas ouvintes, e a aquisio do portugus como
segunda lngua (L2). A Educao Bilngue regular, em Libras, integra as lnguas
envolvidas em seu currculo e no faz parte do atendimento educacional especializado. O
objetivo garantir a aquisio e a aprendizagem das lnguas envolvidas como condio
necessria educao do surdo, construindo sua identidade lingustica e cultural em
Libras e concluir a educao bsica em situao de igualdade com as crianas ouvintes e
falantes do portugus.

Neste documento, a Educao Bilngue Libras - Portugus entendida, como a
escolarizao que respeita a condio da pessoa surda e sua experincia visual como
constituidora de cultura singular, sem, contudo, desconsiderar a necessria aprendizagem
escolar do portugus. Demanda o desenho de uma poltica lingustica que defina a
participao das duas lnguas na escola em todo o processo de escolarizao de forma a
conferir legitimidade e prestgio da Libras como lngua curricular e constituidora do pessoa
surdo.

1.3. Educao Bilngue Libras Portugus e seu reposicionamento nas aes do MEC

Historicamente, a Educao de Surdos esteve vinculada Secretaria de Educao Especial
(SEESP), de onde emanaram as polticas pblicas para a rea, a qual tem como foco o
atendimento educacional especializado ao alunado com deficincias. Atualmente, as
polticas para a Educao de Surdos encontram-se no mbito da SECADI Secretaria de
Alfabetizao Continuada, Alfabetizao, Diversidade e Incluso, o que um avano
interessante para a comunidade surda, pois a questo da surdez, definitivamente, no se
inscreve na rea da Educao Especial, conforme argumentado acima. Os surdos que
demandam atendimento especializado so os que tm outros comprometimentos (por
exemplo, surdocegos, surdos autistas, surdos com deficincia visual, deficincia intelectual,
com sndromes diversas ou com outras singularidades).

A Educao Bilngue de surdos no compatvel com o atendimento oferecido pela
Educao Especial, pois restringe-se s questes impostas pelas limitaes decorrentes de
(

deficincias de um modo extremamente amplo, como se o surdo, ele prprio, pela surdez,
fosse dela objeto em si mesmo. Considerado como parte de uma comunidade lingustico-
cultural, o estudante surdo requer outro espao do MEC para implementar uma educao
bilngue regular que atenda as distintas possibilidades de ser surdo. Em decorrncia, surdos
com deficincias alm da surdez devem ser atendidos em atendimentos especializados
organizados com base nos princpios da Educao Bilngue oferecida em Libras e Portugus
Escrito como segunda lngua.

Partindo das premissas e argumentaes acima expostas, a desvinculao da rea da
Educao Especial fundamental para que uma nova arquitetura educacional formal e
pblica se consolide na perspectiva da Educao Bilngue de Surdos. Para tanto,
necessrio que seja feita uma reestruturao da organizao da SECADI relativa educao
bilngue de surdos.


2. Concepo de Poltica Lingustica para a Educao Bilngue de surdos
4

Poltica lingustica representa um tipo de interveno social em uma determinada
comunidade. Uma poltica lingustica vai determinar decises quanto ao uso das lnguas em
um determinado pas ou comunidade lingustica
5
. A partir disso, instaura-se um
planejamento lingustico que objetiva implementar a poltica lingustica traada. Os
idealizadores de um planejamento lingustico conduzem as decises a respeito do uso das
lnguas em uma comunidade especfica, podendo ou no coincidir com os interesses da
prpria comunidade, assim como j observado, por exemplo, com as comunidades surdas
6
.
Fica muito claro que um planejamento lingustico dirigido por decises polticas e,
portanto, envolve questes complexas, uma vez que no so apenas questes de ordem
lingustica que o define, mas implica questes ticas da perspectiva das comunidades
envolvidas. Mudar as relaes entre vrias lnguas determina a complexidade de um
planejamento lingustico.
H dois tipos de planejamento lingustico de interveno: planejamento de corpus e
planejamento de status
7
. Planejamento de corpus refere a intervenes na forma da lngua
(por exemplo criar ou modificar formas escritas, criao de neologismos, controle de
emprstimos, padronizao, etc.). Por outro lado, planejamento de status refere intervenes
no status social da lngua e na sua relao com as demais lnguas (promoo de uma lngua,
uso na educao, uso na mdia, status oficial, etc.).
Nesse sentido, a poltica lingustica instaurada por meio do Decreto 5.626/2005 ao
regulamentar a Lei 10.436/2002 tem como consequncia um planejamento lingustico de
status, pois reconhece a Lngua Brasileira de Sinais (Libras) como lngua nacional usada
pela comunidade surda brasileira e de interveno, pois desdobra uma srie de aes de
implantao e implementao da Libras no Brasil. A regulamentao dessa lei apresenta
uma srie de intervenes que promovem a Libras no pas e determina a educao bilngue
de Surdos. Os instrumentos instaurados para a promoo da Libras envolvem, por exemplo,
a obrigatoriedade do ensino de Libras para todos as licenciaturas e curso de fonoaudiologia;
o compromisso dos rgos pblicos em garantir o acesso s informaes na Libras para os
Surdos; a criao dos cursos de formao de professores de Libras; professores de Portugus
como segunda lngua para Surdos e formao de tradutores e intrpretes de Libras e
)

Portugus. O captulo IV do Decreto5626/2005 prev um planejamento lingustico para a
difuso da Libras e da Lngua Portuguesa para o acesso das pessoas surdas educao.
Fica claro neste documento legal, uma poltica que instaura um processo para o
reconhecimento da Libras e a sua promoo por meio da educao. Essa educao
caracteriza-se por uma perspectiva bilngue, pois reconhece a Libras como primeira lngua e
a Lngua Portuguesa como segunda lngua das pessoas surdas, encaminhando o
reconhecimento desse status no mbito educacional. As instituies educacionais devem
oferecer o ensino da Libras, o ensino da Lngua Portuguesa como segunda lngua, contar
com professores regentes que conheam a situao bilngue dos estudantes Surdos, alm de
contar com intrpretes de lngua de sinais. Neste captulo, o Decreto inclui a recomendao
quanto a criao de um ambiente bilngue, uma vez que orienta a difuso da Libras entre
todos os professores e funcionrios, direo da escola e familiares. Ainda orienta quanto ao
reconhecimento da Lngua Portuguesa como segunda lngua, no sentido de adequar o ensino
e as avaliaes relativas escrita observando-se esse aspecto, inclusive adotando avaliaes
em Libras.
Diante desse planejamento lingustico relativo ao uso e difuso da Libras no Brasil, torna-se
necessrio viabilizar a educao bilngue de Surdos.

3. Os estatutos das lnguas
8
: Libras e Lngua Portuguesa

3.1. O reconhecimento da Libras como lngua da comunidade Surda
Brasileira
A Lngua Brasileira de Sinais (Libras) uma lngua de sinais nacional, pois conta com
reconhecimento social, cultural e legal. A Lei 10.436/2002, chamada de Lei de Libras,
reconhece a Libras como uma lngua nacional usada nas comunidades surdas do Brasil. Essa
Lei foi regulamentada por meio do Decreto 5.626/2005 que apresenta um planejamento
lingustico, prevendo a educao bilngue de os surdos (Libras como L1 e Lngua
Portuguesa como L2), a formao de professores de Libras, de tradutores e intrpretes de
Libras e Lngua Portuguesa e de professores de Lngua Portuguesa como segunda lngua.
As lnguas de sinais do mundo, mais do que lnguas esquecidas, so lngua sem risco
esquecidas, tendo sido sistematicamente postas de lado inclusive do debate sobre lnguas
em risco
9
. As causas desse esquecimento em um panorama histrico, interessantemente, se
mostra pertinente a todas as lnguas de sinais no mundo: at a dcada de 60, quando foram
publicados os trabalhos seminais de William Stokoe sobre a lngua de sinais americana
(ASL), as lnguas de sinais nunca haviam sido vistas pela academia e pela sociedade como
lnguas naturais, com o mesmo estatuto das lnguas orais fato associado ao estatuto
deficitrio atribudo s pessoas surdas, que nunca haviam sido vistas como um grupo social
dotado de uma lngua e cultura particulares. Essa situao histrica como uma situao de
negligncia benigna
10
, talvez para destacar o fato de que foi muito mais um
desconhecimento do que uma atitude autoritria de no reconhecimento dessas lnguas que
motivou o obscurecimento histrico do patrimnio lingustico e cultural das pessoas surdas.
Consideramos o modelo tripartido de variedades de lnguas de sinais: as lnguas de sinais
nacionais, que desfrutam de algum reconhecimento e/ou polticas lingusticas que as
colocam como lngua oficial da comunidade surda de seus respectivos pases; as lnguas de
sinais nativas, faladas em pequenas comunidades pouco ou nada urbanizadas, em geral
*

distantes dos grandes centros, que apresentam grande incidncia de surdez; e as lnguas de
sinais originais, que tambm eram faladas por pequenas comunidades de surdos previamente
instituio de uma lngua de sinais nacional no pas
11
. Muitas das lnguas de sinais
nacionais hoje utilizadas no mundo so produto de um processo histrico de crioulizao
entre uma lngua de sinais estrangeira, instituda na educao de surdos nacional, e as
lnguas de sinais originais que j eram parte do repertrio dos educandos surdos do pas
antes dessa instituio.
No caso das lnguas de sinais nacionais, o seu carter de risco est menos no nvel de
proximidade da extino do que no fato de a grande maioria das pessoas que delas
dependem para o seu desenvolvimento lingustico, cognitivo, social e cultural s poderem
ter acesso a ela de maneira tardia. Como agravante, esse contato tardio frequentemente se d
no com uma lngua de sinais plenamente desenvolvida e gramaticalizada, mas com uma
verso pidgnizada da lngua, utilizada por usurios que a dominam precariamente como uma
segunda lngua. E completando esse quadro dramtico, todo esse processo precrio de
aquisio ocorre sob a mediao de uma sociedade que carrega fortes esteretipos e falsos
conceitos sobre a natureza das lnguas de sinais e sobre o estatuto social das pessoas
surdas
12
.
Desse modo o poder pblico, ao assegurar a educao bilngue de surdos, como alternativa
legtima de educao, garante o acesso precoce das pessoas surdas a uma lngua de sinais
plena, rica lexical e gramaticalmente. Isso se faz pelo ensino da Libras, pela pesquisa e pelo
lugar efetivo que o uso da Libras adquire no quadro lingustico brasileiro.
de conhecimento que tanto a lnguas de sinais nativas quanto a lngua de sinais nacional,
portanto, vivenciam uma situao de risco, ainda que sejam riscos de natureza distinta.
Surdos nos grandes centros urbanos nunca deixaram, e dificilmente deixaro, de ter acesso
lngua de sinais nacional, j que, o encontro surdo-surdo inevitvel, mais dia menos dia,
acabam se defrontando com algum usurio dessa lngua em escolas e/ou em outros locais
pblicos e privados onde pessoas surdas circulam. Ainda assim, quanto mais tarde tiverem
esse acesso, e quanto mais precrio for a qualidade e a quantidade do estmulo, tanto mais
poder ser comprometido o seu desenvolvimento lingustico, cognitivo e cultural.
Alternativamente, surdos e ouvintes usurios de lnguas de sinais nativas correm um risco
real de ver a sua lngua desaparecer, quando confrontados com a existncia de uma lngua de
sinais nacional. Esse risco provm de uma viso de que aquilo que provm dos grandes
centros melhor do que aquilo que provm das pequenas comunidades, um raciocnio
similar ao dos povos europeus diante dos povos selvagens das Amricas, frica e sia,
que marcou a era colonial. Na qualidade de lnguas em risco, portanto ou, mais do que
isso, de lnguas em risco esquecidas todas as diferentes variedades de lnguas de sinais
utilizadas no Brasil demandam a necessidade de um planejamento lingustico
13
.
Um dos elementos de base do planejamento lingustico para essas lnguas de sinais
consideradas em risco a educao bilngue (prevista pelo Decreto 5.626/2002 e pelo Plano
Nacional de Educao/2013). No contexto da educao bilngue de surdos destaca-se o fato
de a maior parte das crianas surdas terem acesso tardio Libras, o que exige um programa
na educao infantil no qual as crianas sejam expostas a interaes na Libras precocemente.
A partir disso, instaura-se a educao bilngue contando com a lngua de sinais como a
lngua de instruo, alm de compreender disciplina especfica de ensino, na qualidade de
L1 (ensino de lngua materna).

!+


3.1.1 Aquisio de Libras
A aquisio da linguagem da criana surda envolve a Libras como primeira lngua, uma vez
que a lngua adquirida de forma natural e espontnea, sem necessidade de ensino formal. A
interao em Libras na primeira lngua proporciona a expresso dos pensamentos e
sentimentos atravs da comunicao visual, articula as produes ao contexto e ao
interlocutor e possibilita compreender facilmente os contedos formais e informais em
Libras
14
.
Na educao bilngue, necessrio prever espaos para aquisio da Libras uma vez que a
maioria das crianas surdas no tem acesso a essa lngua no ambiente familiar. No espao
escolar, as atividades para aquisio da Libras envolvem interao, conversao, contao
de histrias, entre outros.
A Educao Infantil (creches e pr-escolas) deve prever a aquisio da linguagem da criana
surda na Libras. Os profissionais que atuam nessa etapa educacional, prioritariamente
surdos, devem ser fluentes em Libras, como referncia de lngua e da comunidade surda.
No caso das crianas surdocegas e surdas com outros comprometimentos, necessrio
prever profissionais com formao especfica, prioritariamente surdos, alm de serem
fluentes na Libras.
A escola deve promover formas para aquisio da Libras pelas crianas, pelas famlias e
comunidade escolar, entre elas, trazer membros da comunidade surda para interagir com as
crianas.
Para os estudantes com aquisio tardia, a escola deve garantir a interao em Libras com o
objetivo de estabelecer a aquisio da linguagem.
Alm da aquisio da Libras, essa lngua precisa ser ensinada inserida no currculo escolar.

3.1.2 Ensino da Libras como primeira lngua
O ensino de Libras envolve trs diferentes aspectos: lingusticos, socioculturais e histricos.
Com base nessa premissa, objetiva desenvolver habilidades de compreenso e produo em
Libras, leitura e escrita em Libras, reflexo sobre como a lngua de sinais funciona e seus
usos, gramtica, estudo da literatura produzida pelos surdos, desenvolvimento dos sinalrios
(glossrios), a origem da lngua de sinais e sua evoluo.
O ensino da Libras precisa iniciar na Educao Infantil e se estender por todas etapas e
modalidades de educao.
O letramento visual das crianas surdas em escrita da lngua de sinais envolve leitura de
textos em Libras, sinalizados e escritos. A escrita da Libras
15
uma forma de registro que
utiliza grafemas (visemas) que representam constituintes da prpria lngua. A leitura e
escrita da lngua de sinais podem motivar os estudantes surdos a lerem e escreverem tambm
na Lngua Portuguesa. A leitura e escrita em Libras deve estar inserida no currculo escolar,
considerando a importncia da escrita para o desenvolvimento da cultura da humanidade
!'
.
!!


3.2 O estatuto da Lngua Portuguesa na educao bilngue
A Lngua Portuguesa apresenta um estatuto diferenciado da Libras, pois configura-se como
lngua majoritria do Brasil. a lngua na qual todos os documentos legais, jornais de
circulao e literatura esto veiculados amplamente por meio da escrita, um instrumento
poderoso de disseminao de uma lngua. Alm disso, a lngua veiculada na mdia por
meio da expresso oral e por meio de legendas escritas quando disponvel
17
. Tambm
componente curricular obrigatrio da Educao Bsica. Para os surdos, o acesso Lngua
Portuguesa depende de ensino formal, uma vez que eles precisam visualizar essa Lngua.
Dessa forma, a Lngua Portuguesa assume o papel de segunda lngua (L2) em uma segunda
modalidade (M2) para os surdos, ou seja, alm de ensinar uma segunda lngua utilizando
metodologia especfica para o seu ensino, o ensino de lnguas com modalidades diferentes
(visual-espacial e oral-auditiva) exige desenvolver metodologia para o ensino na segunda
modalidade. Na educao, portanto a Lngua Portuguesa ser ensinada nesta qualidade.

3.2.1 O Portugus como Segunda Lngua na Educao Lingustica de
Surdos Brasileiros

A meta principal de uma poltica lingustica o estabelecimento de regras explcitas para
solucionar situaes de conflito produzidas pelas regras implcitas das lnguas. Nesse
contexto, encontra-se, no Brasil, a Lngua de Sinais Brasileira Libras diante da Lngua
Portuguesa.
A poltica lingustica pode ser uma ou vrias e leva em conta a mudana que se processa no
tempo, no espao e na sociedade. Alm da meta principal, informada acima, outras metas
subsidirias so: I) o planejamento deliberado de ensino de lnguas para o desempenho
satisfatrio e II) o planejamento para o ensino e para a aprendizagem de lnguas, visando a
influenciar o comportamento do outro, no que diz respeito aquisio, estrutura e
sistematizao funcional dos cdigos das lnguas em situao de contato.
Observemos que a existncia da Libras e o reconhecimento dessa Lngua pela Federao
brasileira, o Estado brasileiro, uma confirmao indubitvel da capacidade que o ser
humano tem de desenvolver a linguagem e de expressar-se mesmo que em condies
difceis.
O Portugus como Segunda Lngua
O que determina que o portugus seja a segunda lngua, no territrio, so caractersticas
excepcionais, como a distncia entre lnguas e os perfis que essa distncia delineia:
a) aprendiz 1: surdo sinalizante de Libras (L1) que aprende portugus (L2) na modalidade
escrita;
b) aprendiz 2: no-surdo falante do portugus (L1) que aprende a Libras (L2) na modalidade
visual.

!#

Reflexes acerca da distncia
A Libras lngua visual, sinalizada com o movimento das mos e corpo (o que alguns
entendem como gestos); o Portugus escrito lngua de leitura. Essas lnguas se aproximam
do ponto de vista fsico, pelo aspecto visual, uma pelo movimento das mos e pela dinmica
face a face; a outra pelo movimento dos olhos sobre o texto. Assim, as estratgias
empregadas pelos sinalizantes de Libras e falantes do portugus so diferentes: a Libras usa
a estratgia da sinalizao com fonologia de sinais, e o Portugus, a estratgia da fala, da
leitura e da escrita com cdigos prprios de registro. Porque os surdos no vivem em
espaos fechados prprios, eles precisam conhecer a lngua dominante e oficial de seu pas
como meta de bem-estar social, alm da escolarizao. Nesse caso, a onipresena da leitura
e da escrita do portugus no mundo moderno favorece indiretamente a insero social dos
surdos nesse mundo.
A deficincia de estratgia lingustica da parte do professor ou a de desempenho da
linguagem da parte do estudante precisa ser regulada e equilibrada por mtodos de ensino.
No entanto:
a) h poucos docentes doutores e mestres no ensino do Portugus como L2 para surdos;
b) existe uma demanda contida de surdos de acesso ao ensino superior. H pouca procura de
cursos relacionados com a aprendizagem do portugus. Nesse intervalo, h confuso entre
conceitos de interlngua e bilinguismo de disfarce
18
.
c) o portugus outra lngua diante da Libras: um surdo que escreve em portugus d prova
de seu bilinguismo, que se manifesta de diferentes modos:
- pode apresentar-se como transcrio de uma frase do portugus em sinais, de acordo
com a sintaxe do portugus;
- pode apresentar-se como uma transliterao (datilologia) representada pelas mos e,
nesse caso, o nvel fontico/fonolgico da Libras se torna intil;
d) as abordagens, os mtodos e as tcnicas adequados para o ensino de L2 devem ter como
ponto de partida as competncias e as habilidades, exigidas em qualquer avaliao a que se
submetem os brasileiros que querem avanar no conhecimento e nos saberes, exigidos pelo
mercado de trabalho.

Alguns caminhos para o avano da proposta bilngue
a) Fortalecer o ensino da Libras cientfica e tcnica, com vistas a prover essa Lngua de
conhecimentos avanados que possibilitem o desempenho de competncias e habilidades no
plano nacional.
b) Criar condies reais para o avano da pesquisa contrastiva Libras (L1) Portugus
escrito (L2) e Portugus escrito (L2) Libras (L1), com base em dados cientficos e
empricos em vista da elaborao da Gramtica Contrastiva Padro do Portugus
Escrito por Surdos, que sirva de diretriz e parmetro para a produo escrita dos surdos.
c) Proporcionar condies de intercmbio Lngua de Sinais sem Fronteira, de modo a
possibilitar que os estudantes surdos brasileiros desenvolvam a competncia comunicativa
em Lnguas de Sinais Estrangeiras e, assim, ampliem os conceitos de lnguas em contato na
imerso e fora dela (no estrangeiro).
d) Criar cursos de formao de Formadores em Portugus L2, que contemplem abordagens,
mtodos e tcnicas que favoream o ensino contrastivo do portugus para os falantes de
Libras. Nenhum mtodo dever ser assimilador em favor da lngua majoritria nacional.


!$


4 A cultura surda no espao da educao bilngue


A pessoa surda transita entre duas culturas, a surda e a ouvinte; no entanto, sua identidade
constitui-se como outro processo por ser definitivamente diferente, por necessitar de
recursos completamente visuais. Os ouvintes participantes dos contextos da educao
bilngue precisam incorporar a cultura surda a fim de que as concepes da cultura ouvinte
possam ser transformadas em artefatos culturais prprios da cultura visual, caracterstica dos
surdos.

A educao bilngue de surdos est marcada por traos da cultura surda, que precisam estar
imersos nela, pois integram-na e so traos inseparveis da educao bilngue. Se a cultura
surda no estiver inserida no ambiente educacional, os surdos dificilmente tero acesso
educao plena como lhes de direito e acabam por abandonar a escola.

A insero do indivduo numa cultura propicia o desenvolvimento e a afirmao de
identidades. A cultura surda e a pedagogia do surdo, um jeito de ensinar ao surdo, partem de
experincias sensoriais visuais, da lnguas de sinais, dos educadores surdos, do contato da
comunidade com os pais, com as crianas, com a histria surda e com os estudos surdos.

A pessoa surda serve-se da linguagem constituda de cdigos visuais com capacidade de
desenvolver significantes e significados que lhe propicie acesso ao conhecimento. A viso,
alm de ser meio de aquisio de linguagem meio de desenvolvimento. Isso acontece
porque a cognio dos surdos se desenvolve de um modo totalmente visual, diferente
dos ouvintes que utilizam a audio para se comunicar, para captar explicaes,
conceitos, significados
19
.

Para a pessoa surda, a relevncia dos aspectos visuais traz como consequncia a inveno de
artefatos culturais que usam a viso, como seja: a lngua de sinais, a imagem, o letramento
visual ou leitura visual. Esses artefatos so importantes para criar o ambiente necessrio ao
desenvolvimento da identidade surda e requerem o uso de mecanismos adequados para sua
presena acontecer, tendo em vista que se diferencia constituindo significantes, significados,
valores, estilos, atitudes e prticas
20
.

A pedagogia visual, o jeito surdo de ensinar e aprender, requer o ensino por imagens de
forma que o conhecimento visual lhe seja acessvel inclui as imagens como sendo as geradas
em gravuras: PowerPoint fotografias, desenhos, filmagens; cenas de teatro, dramatizaes,
contao de historias em lngua de sinais, literatura surda etc.

A historia cultural feita por referncias surdas e une surdos e ouvintes na resistncia contra
a dependncia dos ouvintes, obrigao de narrar-se como deficiente, s lutas pela lngua de
sinais, pela educao, por leis, por identificao cultural. Esta historia cultural necessria
aos surdos por possibilitar apreenso do sistema de significao, cultura da lembrana, que
ajuda compor uma identidade no que ela significa, suas resistncias, escolhas, conquistas do
passado surdo e o processo de constituio do futuro. Este tambm um mecanismo de
povo surdo de pertena e que favorece a agenda para pensarmos como estabelecemos o
que somos, o conceito, nos posicionarmos e refletirmos se nos situamos em paranoias de ser,
em ambivalncias, ou em identificao de sujeitos comprometidos na nao brasileira.
!%


A literatura surda outro mecanismo que no pode faltar na educao bilngue. A existncia
de clssicos infantis traduzidos para a lngua de sinais vale-se da cultura surda como uma
pratica utilizada pelos professores bilngues e apresenta uma reao positiva na criana
surda.

O contato com lideranas surdas, as referncias surdas a organizao poltica dos surdos e a
literatura tambm fornece artefatos dos quais emergem signos e significados sobre a
diferena histrico-cultural, que deve estar presente nos espaos da educao de surdos.

No contexto da educao bilngue, professores criam seu prprio material didtico bilngue,
a partir da insero de ilustraes e da lngua de sinais escrita, que permitem associao de
desenhos com a lngua e, por conseguinte, que levam aprendizagem de associaes.


5. Avaliao
5.1. Avaliao educacional
No mbito educacional, as avaliaes servem, basicamente, para medir, selecionar e
promover os estudantes. Assim, sero apresentadas recomendaes que devero nortear a
elaborao e execuo das avaliaes tanto em Libras e de Libras como primeira lngua,
quanto de lngua portuguesa e em lngua portuguesa como segunda lngua.

A avaliao em lngua de sinais faz parte do cotidiano educacional, desde seu ingresso na
educao fundamental, em que os instrumentos de avaliao esto apresentados na Libras,
at as atividades desenvolvidas em sala de aula. Essa deciso que envolve a traduo e
adaptao dos instrumentos de avaliao para a Libras est baseada nos Direitos
Lingusticos dos Surdos, bem como, na Lei de Acessibilidade, no Decreto 5626/2005 que
regulamenta a Lei de Libras bem como na Conveno sobre os Direitos das Pessoas com
Deficincia, que obriga o Estados Partes, ou seja, os rgos pblicos responsveis pelas
avaliaes de exames institucionais, a promover o acesso lngua de sinais
21
.

Os instrumentos de avaliao dos estudantes surdos devem manter o foco na verificao da
apropriao conceitual e do contedo abordado pelo estudante surdo e no na forma escrita.
Dessa forma, provas na lngua de sinais gravadas em vdeo configuram uma forma de
avaliao bastante apropriada.

Os instrumentos de avaliao utilizados podem ser produzidos diretamente em Libras ou
serem traduzidos para a Libras. No entanto, para realizar a traduo desses instrumentos
para a Libras fundamental utilizar a Norma Surda de traduzir, assim contamos mais e mais
com o ator/tradutor surdo22. Norma Surda refere s formas dos surdos organizarem seus
discursos marcadas por aspectos que so determinados pela percepo dos surdos que
visual.

As produes e tradues dos instrumentos de avaliao em Libras para medir, selecionar e
promover devem ser feitas observando-se os seguintes passos:
a) anlise do contedo dos instrumentos em Libras;
b) elaborao do contedo na Libras;
!&

c) filmagem em Libras;
d) reviso do texto em Libras;
e) refilmagem em Libras quando necessrio;
f) edio dos vdeos para produo das avaliaes em Libras;
g) apresentao e reapresentao das provas em Libras aos estudantes;
h) filmagem das elaboraes dos estudantes;
i) anlise das produes dos estudantes;
j) fechamento da avaliao com atribuio de parecer e/ou nota

A reapresentao da prova em Libras fundamental, pois a leitura dos textos produzidos em
Libras exigem essa estratgia. Os estudantes devem ter acesso individual s provas por meio
de computadores individuais, pois isso facilita a reapresentao das questes de acordo com
o ritmo de cada estudante. Se no houver esta estrutura no espao educacional, os
instrumentos de avaliao em Libras podem ser projetados para todos os estudantes. Neste
caso, o professor dever repassar cada questo algumas vezes, de acordo com as
necessidades dos estudantes.

Quando as provas pr-filmadas em Libras so projetadas para todos os candidatos ao mesmo
tempo, elas devem ser repassadas duas vezes para que possam rever as questes. As provas
objetivas, exigindo que o aluno escolha uma alternativa entre outras, so as que se adequam
a este sistema de projeo coletiva, pois os estudantes marcam uma alternativa e no h
necessidade de filmar suas respostas.

As provas de medio, de seleo para concursos, mestrado e doutorado, devem ser pr-
filmadas e editadas, com um menu inicial apresentando um cone para a introduo e os
demais cones para cada questo da prova. O candidato pode fazer a prova na ordem que
quiser, assim como os demais candidatos que utilizam a prova escrita. Eles assistem s
provas e respondem s questes filmadas e salvas no prprio computador. importante
dispor das cmeras dos prprios computadores e oferecer ao candidato todas as instrues
diretamente em lngua de sinais.

Para a traduo prvia das provas muito importante contar com tradutores surdos na equipe
de tradutores, pois os surdos detm a Norma Surda. Esses tradutores surdos podem realizar
as tradues e avaliarem as tradues realizadas pelos intrpretes de Libras e portugus.

O contedo dos instrumentos de avaliao devem ser pensados na Libras para
candidatos/estudantes surdos. Isso implica a necessidade de adaptaes. Por exemplo, em
provas com exemplos da Lngua Portuguesa pode ser necessrio incluir exemplos da Libras
para tornar mais claro o contedo em questo. Em alguns casos, questes especficas da
Lngua Portuguesa so incompreensivas aos surdos, por exemplo, questes relativas a
sonoridade da lngua. Neste caso, recomenda-se a substituio da questo.
Quando houver produes escritas em Lngua Portuguesa, os professores devem se ater ao
contedo das produes dos estudantes, adotar mecanismos de avaliao coerentes com
aprendizado de segunda lngua, na correo das provas escritas, valorizando o aspecto
semntico e reconhecendo a singularidade lingustica manifestada no aspecto formal da
Lngua Portuguesa. Os professores devem utilizar a avaliao de conhecimentos expressos
em Libras, como verses dos textos apresentados em lngua portuguesa.

Provas da Lngua Portuguesa devem ser elaboradas por professores de portugus que
conhecem profundamente o ensino da Lngua Portuguesa como segunda lngua para surdos,
!'

em uma perspectiva de segunda lngua. O formato das provas diferenciado, pois so
propostos textos visuais para anlise e interpretao pelos estudantes.


5.2. Exames institucionais
Os exames institucionais envolvem as avaliaes de seleo de candidatos e estudantes
(provas de seleo de ingresso no ensino mdio e superior e outras) e avaliaes em sala de
aula (tais como testes e provas).

A avaliao de exames institucionais, como o ENEM (Exame Nacional de Ensino Mdio),
ENADE (Exame Nacional de Desempenho de Estudantes), ANA (Avaliao Nacional de
Alfabetizao), Provinha Brasil, Saeb (Sistema Nacional de Avaliao da Educao Bsica),
Encceja (Exame Nacional de Certificao de Competncias de Jovens e Adultos),
vestibulares e os concursos pblicos, entre outros, deve seguir as recomendaes j
existentes, ou seja, a recomendao 001/2010 do CONADE(Conselho Nacional dos Direitos
da Pessoa com Deficincia), que verte especificamente sobre a aplicao do princpio da
acessibilidade pessoa surda ou com deficincia auditiva em concursos pblicos, em
igualdade de condies; e as recomendaes da Comisso Assessora de Especialistas em
Educao Especial e Atendimento Diferenciado em Exames e Avaliaes da Educao
Bsica
23
do INEP (Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Ansio Teixeira).

Segue uma sntese destas recomendaes:

Na recomendao n37, a Comisso de Especialistas do Inep considera a necessidade de
adequar os instrumentos de avaliao da Educao Bsica, no tocante s condies
lingusticas dos estudantes surdos ou com deficincia auditiva, para promover melhorias na
aplicao do SAEB/Prova Brasil e recomenda a elaborao de matriz especfica, tendo como
referncia a lngua portuguesa como segunda lngua (L2); o envio escola, para cada
estudante surdo ou com deficincia auditiva, de dois tipos de prova de lngua portuguesa:
portugus como L1 (prova idntica do ouvinte) e portugus como L2 (prova adaptada),
cabendo ao estudante a escolha de qual prova ir responder; o envio escola, para cada
estudante surdo ou com deficincia auditiva, a prova de matemtica traduzida em Libras (em
vdeo), juntamente com a prova de matemtica em lngua portuguesa (impressa),
acompanhados de aplicadores habilitados e tcnicos em informtica, cabendo ao estudante a
escolha de qual prova ir responder; o aproveitamento da expertise da Universidade Federal
de Santa Catarina (UFSC) na elaborao e aplicao das provas em Libras; a incorporao
nos manuais de orientao aos gestores, aplicadores e demais profissionais envolvidos no
processo de aplicao do SAEB/Prova Brasil, contedos relativos s especificidades de
atendimento diferenciado.

Na recomendao n38, que trata especificamente da avaliao do ENEM, a Comisso
Assessora recomenda que as provas sejam, de fato, acessveis por meio da construo e
disponibilizao de instrumentos de comunicao em formatos acessveis; da produo de
materiais e da garantia de que todas as informaes relativas ao Exame sejam
disponibilizadas em formatos acessveis; da realizao de campanhas junto aos sistemas de
ensino, com vistas a incentivar a participao do pblico alvo do Atendimento Diferenciado
no Exame; da providncia de verses acessveis do Edital e outros materiais para a
orientao dos participantes, em Libras e em sistemas de interao computador-usurio; da
garantia do ensalamento de, no mximo, 4 (quatro) participantes deficientes auditivos
!(

(oralizados) ou surdos (sinalizadores), mesmo que no tenham solicitado auxlio de
traduo-interpretao em Libras ou leitura labial.

A Comisso reitera contratualmente a garantia do quantitativo suficiente de ledores,
transcritores, tradutores-intrpretes e guia-intrpretes; a garantia de tradutores-intrpretes
devidamente certificados, contratados para atuar na aplicao do Exame; a garantia de oferta
automtica de guia-intrprete a todos os participantes que informarem surdocegueira; a
garantia de que somente guias-intrpretes para surdocegos devidamente certificados (por
curso superior, por organizaes com mrito reconhecido, como AHIMSA, Grupo Brasil e
ABRASC) sejam contratados para atuar na aplicao do Exame; a vedao da atuao de
fiscais de sala e qualquer pessoa sem a devida capacitao ou certificao exigida para a
funo de ledores, transcritores, tradutores-intrpretes ou guias-intrpretes, ou em
quantitativos inferiores ao contratualmente estabelecido, sob pena de exigir a reaplicao do
Exame ao participante que necessitar de um desses auxlios e sem prejuzo das devidas
providncias relativas glosa dos verbetes referentes a capacitao e certificao de ledores
e transcritores e de suas contrataes; a garantia da atuao de ledores, transcritores e
tradutores-intrpretes em dupla; a garantia de que tradutores-intrpretes atuem em duplas em
salas com no mximo 4 (quatro) participantes surdos ou deficientes auditivos; a garantia de
que, no ensalamento de participantes deficientes auditivos oralizados ou surdos que no
tenham solicitado auxlio de traduo-interpretao em Libras ou leitura labial, sejam
igualmente alocados em sala com no mximo 4 (quatro) participantes surdos ou deficientes
auditivos, nas quais devero igualmente atuar tradutores-intrpretes para garantir a
segurana, o sigilo da prova e o atendimento; a garantia, junto ao Inep, medidas para
viabilizar a elaborao de uma verso do Exame em Libras, disponvel em verso digital
com uso de computadores individuais; a garantia de que tradutores-intrpretes atuem no
apenas interpretando contedos expressos oralmente durante a aplicao do Exame, mas
auxiliando na traduo de trechos das provas, levando em considerao as especificidades
comunicacionais e as barreiras lingusticas da Lngua Portuguesa como segunda lngua para
a populao surda ou deficiente auditiva; a garantia de que o Atendimento Diferenciado
solicitado seja precisamente executado, nas exatas condies em que for confirmado ao
inscrito/participante por meio do Carto de Confirmao da Inscrio; a garantia de que as
provas entregues ao ledor, intrprete ou guia-intrprete sejam devidamente adaptadas no
caso de acompanhamento a participantes com cegueira, baixa viso, surdez ou
surdocegueira; e, por fim, a garantia de que, na correo das provas escritas dos
participantes surdos, com deficincia auditiva ou surdocegueira, sejam adotados
mecanismos de avaliao coerentes com o aprendizado da lngua portuguesa como segunda
lngua (Decreto 5.626/2005).


6 Formao inicial e continuada de professores, tradutores e intrpretes
de Libras

A formao de professores de Libras, de Lngua Portuguesa como L2, de tradutores e
intrpretes fundamental para formar profissionais para atuarem na educao bsica. Essas
formaes devem ser garantidas em nvel superior (licenciatura e bacharelado) e enquanto
formao continuada para os professores que j estejam atuando na educao bsica e
superior. Os cursos de graduao envolvem a Pedagogia Bilngue (que forma o professor
bilngue de atuar na educao infantil e sries iniciais do ensino fundamental), os cursos de
!)

Letras Libras licenciatura (que forma professores de Libras para atuar no ensino dda Libras
na educao bsica e nvel mdio) e bacharelado (que forma tradutores e intrpretes de
Libras e Lngua Portuguesa). O Curso de Lngua Portuguesa como L2 deve ser oferecido
para formar os professores que atuaro, tanto na educao bsica, como no nvel superior.

7 Metas operacionais

Sugestes relativas s metas operacionais que devem nortear a implementao da educao
bilngue Libras e Lngua Portuguesa.

7.1 Metas gerais
1) Implementar a educao bilngue de surdos em tempo integral na educao bsica:
educao infantil (creches e pr-escolas), ensino fundamental e ensino mdio,
educao de jovens e adultos e educao profissional, em escolas urbanas e rurais.
2) Inserir os princpios da Educao Bilngue de surdos nos Projetos Polticos
Pedaggicos da educao bsica.
3) Implementar escolas bilngues de surdos em tempo integral e escolas polo
multimunicipais, com a garantia de transporte escolar acessvel e merenda escolar.
4) Implantar a poltica da educao bilngue escolar e de formao de licenciados
bilngues para a educao de surdos de acordo com os princpios definidos na
Poltica Nacional de Educao Bilngue de Surdos.
5) Articular-se com o CNE e membros do GT Poltica Nacional de Educao Bilngue,
com vistas a elaborar uma Resoluo que regulamente a criao de escolas bilngues
em tempo integral, classes bilngues e atendimento especializado bilngue.
6) Elaborar e implantar as Diretrizes Curriculares Nacionais dos cursos de Pedagogia
Bilngue, Letras Libras, Letras Lngua Portuguesa como L2 e Traduo e
Interpretao de Libras e Lngua Portuguesa.
7) Cadastrar nas Secretarias de Educao dos estados, municpios e Distrito Federal as
escolas bilngues de surdos com creches, educao infantil, educao fundamental,
ensino mdio, educao de jovens e adultos e ensino profissionalizante, as escolas-
polo, ou escolas multimunicipais.
8) Constituir comisses cientfica e tcnica para subsidiar a implantao formal da
Educao Bilngue de Surdos, com a representao de profissionais surdos.
9) Constituir comisses cientfica e tcnica para subsidiar a produo de materiais
didticos, informativos e instrucionais voltados Educao Bilngue de Surdos, com
a representao de profissionais surdos.
10) Articular os bancos de dados das secretarias da sade, secretarias da assistncia
social com as secretarias da educao para o encaminhamento precoce das crianas
surdas educao infantil bilngue.
11) Introduzir disciplina sobre a Libras e a condio bilngue da pessoa surda no
currculo das reas da sade.
12) Garantir o acesso aos surdos nas instituies de Educao Superior por meio de
provas de seleo previamente traduzidas para a Libras, gravada em meio eletrnico,
prova de Lngua Portuguesa como L2, redao na escrita de sinais ou filmada em
Libras, alm de tradutores e intrpretes de Libras, nos vestibulares, exames
institucionais e demais processos seletivos.
!*

13) Incluir como item de avaliao dos cursos de nvel superior as condies de
acessibilidade dos surdos no espao universitrio: presena de tradutor e intrprete
de Libras e Lngua Portuguesa e disponibilizao de materiais, referncias
bibliogrficas e tecnologias, acessveis em Libras.
14) Inserir nos cadastros do INEP e nos formulrios do Censo Escolar, a opo de
matrcula em escolas bilngues de surdos em tempo integral, sejam escolas bilngues
especficas (com creches, educao infantil, educao fundamental, ensino mdio,
educao de jovens e adultos e ensino profissionalizante), escolas-polo, ou escolas
multimunicipais, para que estas tenham as mesmas condies de receber recursos,
como as escolas indgenas.
15) Fazer mapeamento de surdos nos municpios, para justificar a criao de escolas
bilngues de surdos em tempo integral.
16) Orientar as escolas especiais que atendem surdos a se tornarem escolas bilngues de
surdos em tempo integral.
17) Equipar escolas bilngues de surdos em tempo integral com tecnologias multimdia
em sala de aula e com laboratrios de vdeo para produo de materiais em Libras.
18) Formar uma rede entre as escolas bilngues de surdos em tempo integral por meio de
plataforma nacional para suporte pedaggico entre as escolas, interao entre
gestores, professores e alunos surdos, e constituio de bancos de dados.
19) Fomentar a formao inicial e continuada de professores surdos, professores
bilngues, professores de Lngua Portuguesa como L2, professores de Libras e
tradutores e intrpretes de Libras.
20) Criar cursos presenciais de Pedagogia Bilngue nas universidades pblicas de cada
estado da federao e Distrito Federal.
21) Inserir a disciplina de Libras nas escolas regulares, para a difuso da Libras no
Brasil.

7.2 Metas referentes s lnguas na educao bilngue
1) Criar um ambiente lingustico bilngue (Libras e Portugus) no espao educacional.
2) Criar programas de imerso precoce para aquisio da Libras na educao infantil,
com interlocutores fluentes em Libras, prioritariamente surdos.
3) Garantir o acesso a programas de estimulao lingustica precoce em Libras para
aquisio da Libras, com base no diagnstico da surdez por meio do mapeamento de
identificao de bebs surdos, por meio de interface entre a educao e a sade.
4) Viabilizar aos familiares da criana surda participar de cursos de Libras como L2,
bem como, o acesso a comunidade surda, por meio de programas sociais que incluam
visitas com orientaes sobre a interao com a criana surda nas prprias
residncias das famlias ou em ambiente que sejam familiares criana.
5) Responsabilizar as famlias para que, imediatamente aps a identificao da surdez,
oportunizem criana surda o acesso cultura surda, a programas de estimulao
lingustica precoce em Libras e se insiram nesses programas.
6) Criar os Centros de Atendimento Bilngue a pais e a bebs surdos, nas escolas
bilngues de surdos.
7) Propiciar s crianas surdas no perodo da educao infantil interaes na Libras e
contato com a escrita da Libras e da Lngua Portuguesa de forma ldica e criativa,
prioritariamente com professores surdos;
8) Garantir que a criana surda aprenda a ler e escrever na Libras, como forma de
consolidar a relao com a escrita.
#+

9) Garantir o ensino da leitura e da escrita da Lngua Portuguesa utilizando metodologia
de L2 e M2 (segunda modalidade).
10) Garantir que a Libras seja a lngua de instruo dos estudantes surdos, por meio de
professores bilngues fluentes na Libras, prioritariamente surdos.
11) Garantir a presena de tradutores de Libras e Portugus para traduzirem materiais
literrios, didticos e paradidticos para a Libras durante toda a escolarizao das
pessoas surdas.
12) Garantir a presena de intrpretes de Libras e Portugus para mediarem eventos
interacionais que envolvam pessoas que desconhecem a Libras.
13) Propiciar a presena da comunidade surda na educao de surdos.
14) Garantir que as avaliaes sejam realizadas em Libras (modalidade em sinais e/ou
escrita).
15) Garantir que as avaliaes sejam disponibilizadas em portugus escrito.
16) Garantir as avaliaes da Lngua Portuguesa como L2 e M2.
17) Constituir um corpus da Libras representativo dos usos da Libras em todo territrio
nacional.
18) Criar uma base de dados lexical-terminolgica nacional eletrnica e paramtrica para
que ali sejam registrados os sinais-termos
24
normalizados da Libras e do portugus.
Essa base de dados dever contemplar tambm em campos especficos os sinais-
termos variantes (sinais regionais) e as variantes do portugus. uma base para o
registro de vocabulrios cientficos e tcnicos em Libras - PSL. Diminuem-se, assim,
os aspectos ideolgicos do monolinguismo comandados pela lngua majoritria do
pas (o Portugus), frequentemente executado pela datilologia, que uma simples
transliterao portugus-Libras.
19) Criar uma base de dados textual que fornea corpora reais para o conhecimento de
portugus como segunda lngua, em textos, efetivamente, produzidos, por
sinalizantes de Libras. Esse material servir para anlise lingustica criteriosa e
minuciosa de fatos de lngua e de linguagem. Dessa forma, diminui-se o
impressionismo acerca do portugus L2 de surdos e cria-se a Gramtica Contrastiva
Padro do Portugus Escrito por Surdos.


7.3 Recomendaes

1. Criar uma diretoria para a educao bilngue, articulada com as demais diretorias que
compem a SECADI/MEC, sob a qual sero criadas, de acordo com a necessidade e
demanda, a Coordenao Geral de Educao Bilngue, Libras e Lngua Portuguesa,
de Surdos, a Coordenao Geral de Educao Bilngue de Indgenas, a Coordenao
Geral de Educao Bilngue de Imigrantes e de Fronteira, a Coordenao Geral de
Educao Bilngue de Portugus e Lnguas Estrangeiras.
2. Garantir a educao bilngue de surdos em classes bilngues em escolas inclusivas
(que no so escolas bilngues de surdos) de ensino comum em municpios que
baixa demanda de surdos, quando no houver escolas polos multimunicipais na
regio.
3. Garantir o ensino da Libras e da Lngua Portuguesa como L2 M2 na educao de
surdos matriculados em escolas comuns, com a presena de intrpretes de Libras e
Lngua Portuguesa, professores de Libras prioritariamente surdos, e professores de
Lngua Portuguesa como L2, quando no houver como agrupar surdos.
4. Garantir que, alm do previsto na Lei 9394/96, o Currculo da Educao Bsica na
Educao Bilngue de Surdos seja elaborado em uma perspectiva intercultural, visual
#!

e digital, construdo com os valores e interesses das comunidades surdas. Esse
currculo componente pedaggico dinmico, flexvel, adaptado ao contexto
socioculturais e lingusticos da educao de Surdos. O trabalho com a lngua
portuguesa escrita como segunda lngua seja planificado de forma que todas as
escolas tenha conhecimento dessa singularidade lingustica manifestada pelos
estudantes surdos. O ensino de Libras como segunda lngua oferecido como
componente curricular nas diferentes escolas e instituies de Educao Bsica e
como disciplina obrigatria nos cursos de Licenciatura.
5. As escolas inclusivas (escolas pblicas que no so escolas bilngues de surdos)
devem inserir no seu Projeto Poltico Pedaggico o componente curricular de Libras
como segunda lngua, a fim de oferecer aos estudantes ouvintes ou surdos imigrantes
a oportunidade de adquirir a Libras. Dessa forma, a diversidade dos estudantes
matriculados na escola fica contemplada com a oportunidade de aprender essa
lngua. Esse componente curricular deve ser ministrado por professores
prioritariamente surdos, necessita de metodologia apropriada ao ensino de segunda
lngua, e contedos organizados e oferecidos aos estudantes, nos nveis iniciante,
bsico, intermedirio e avanado de acordo com as etapas e modalidades da
educao bsica e superior.
6. No permitir que a Lngua Portuguesa seja fator de excluso dos estudantes surdos.










!
Fonte: http://www.surdo.com.br/surdos-brasil.html Base: Censo IBGE de 2010.
2 FENEIS (2013) - Nota sobre Educao de Surdos na Meta 4 do PNE.
$
Segundo ALTENHOFEN,C. V. ; MORELLO, R. Rumos e perspectivas das polticas lingusticas para
lnguas minoritrias no Brasil: entre a perda e o inventrio de lnguas. In: ENCONTRO
INTERNACIONAL DE INVESTIGADORES DE POLTICAS LINGUSTICAS, 6., Porto Alegre, 23 a
25 de setembro de 2013. Anais de textos completos do Encontro Internacional de Investigadores de
Polticas Lingusticas. Porto Alegre: UFGRS, 2013. Organizado por Nal Forenzeana.
4 Texto elaborado a partir do captulo Language policy and Planning, de Quer e Quadros (no prelo).
5 COOPER, R. Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press. 1989.
6 Por exemplo, QUADROS, R. M. de Polticas lingusticas e bilinguismo na educao de surdos
brasileiros. In: Ana M. Carvalho. (Org.). Lingustica luso-brasileira. 1 ed. Madrid: IBEROAMERICANA
EDITORIAL VERVUERT. v. 2, p. 215-235. 2009.; BEHARES, L. E.; BROVETTO, C. & CRESPI, L. P.
Language Policies in Uruguay and Uruguayan Sign Language (LSU). Sign Language Studies 12.4: 519-
542. 2012.; GERACI, C. Language Policy and Planning: The Case of Italian Sign Language. Sign
Language Studies 12.4: 494-518. 2012.; QUADROS, R. M. de. Linguistic Policies, Linguistic Planning,
and Brazilian Sign Language in Brazil. In Sign Language Studies, Special Issue on Language Planning
for Sign Languages. 12.4: 543-564. 2012.; QUER, J. Legal pathways to recognition of sign languages: a
comparison of the Catalan and Spanish sign language acts. Sign Language Studies 12.4: 565-582. 2012.;
MEIR, Irit & SANDLER, Wendy. 2008. A Language in Space. The Story of Israeli Sign Language. New
York, NY: Lawrence Erlbaum.
7 KLOSS, H. Possibilities on Group Bilingualism: a report. Quebec: International Centre for Research
on Bilingualism. 1969.
##


8 Texto baseado em Leite e Quadros. Lnguas de sinais do Brasil: Reflexes sobre o seu estatuto de risco
e a importncia da documentao. Estudos das Lnguas de Sinais, Volume 2, Editora INSULAR, PGL-
UFSC. 2013.
!
NONAKA, A. The forgotten endangered languages: Lessons on the importance of remembering from
Thailands Ban Khor Sign Languages. Language in Society, v. 33, p. 737-767. 2004.
!+
Idem ao 9.
!!
Esse modelo tripartido foi apresentado por Nonaka (2004), a partir da proposta de James Woodward.
12 QUADROS, R. M.; Karnopp, L. B. Lngua de Sinais Brasileira: Estudos lingusticos. Porto Alegre:
Artmed. 2004.
!$
VILHALVA, Shirley. ndios surdos: mapeamento das lnguas de sinais do Mato Grosso do Sul.
Petrpolis: Arara Azul, 2012.
!%
Quadros, R. M. de. Educao de Surdos: A Aquisio da Linguagem. Porto Alegre: Editora ArtMed.
1997.; CAPOVILLA, F. C. (Org.) ; Raphael, W. D. (Org.) ; Mauricio, A. C. (Org.) . Novo Deit-Libras:
Dicionrio enciclopdico ilustrado trilngue da Lngua de Sinais Brasileira (Libras) baseado em
lingustica e neurocincias cognitivas, Volumes 1 e 2 . ed. So Paulo, SP: Edusp, 2009.
!&
No Brasil em fase de desenvolvimento, por exemplo com o SignWriting e a ELiS.
16 STUMPF, M. Aprendizagem de Escrita de Lngua de Sinais pelo sistema SignWrinting: Lnguas de
Sinais no papel e no computador. Tese de Doutorado. Porto Alegre: Ufrgs, 2005.
!(
CALVET,Louis-Jean. Sociolingustica: uma introduo critica/ Louis-Jean Calvet; Traduo Marcos
Marcionilo. So Paulo: Parbola, 2002. Quarta edio: Agosto 2009.
CALVET, Louis Jean: As Polticas Lingusticas Traduo: DE OLIVEIRA, Isabel Jonas Tenfen e
BAGNO, Marcos. So Paulo-SP: Parbola Editorial, IPOL, 2007.
18 Conforme Faulstich, Projeto CNPQ/Lattes Descrio do lxico da Lngua de Sinais Brasileira - Libras
(L1) mediante o contato com o portugus (L2), 2009 atual.
!*
PERLIN, G. Identidades surdas. In: SKLIAR, Carlos (org). A surdez: um olhar sobre as diferenas.
Porto Alegre: Mediao, 1998.; LADD, P. In search of deafhood: towards an understanding of British
deaf culture. Tese (Doutorado em Estudos Surdos) Universidade de Bristol, Bristol, 1998.; LADD, P.
Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. 1. ed. Clevedon, Multilingual Matters. 2003.
#+
PERLIN, G. STUMPF, M. (Org.).Um olhar sobre ns surdos. Leituras contemporneas. Curitiba:
CRV, 2012.
21 QUADROS, R. M. de; STUMPF, M. R. e OLIVEIRA, J. Avaliao de surdos na universidade. Em
Dilogos entre Lingustica e Educao. Otlia Lizete de Oliveira Martins e Ctia Fronza. Editora da
FURB. Blumenau. 2011.
22 Norma Surda um termo cunhado por STONE, C. Toward a Deaf Translation Norm. Gallaudet
University Press. Studies in Interpretation Series. 2009.
23 Comisso constituda por meio da Portaria INEP n. 252, publicada no Boletim de Servio, Inep,
Braslia, v. 16, n. 07m, Edio Extra, p. 1/9, de 20 de julho de 2012. Esta comisso composta de
membros altamente especializados em suas reas de atuao que fez duas recomendaes de interesse
acessibilidade nas avaliaes institucionais do INEP.
24 FAULSTICH, E. Anlise operacional de esquemas contextuais: o campo lexical e a moldura. Acta
Semitica et Lingustica, v. 15, p. 191-200, 2010.

#$

Potrebbero piacerti anche