Sei sulla pagina 1di 5

 

5. ΠΗΧΕΙΣ 

 
 
 

20
1 Peri\ to\n Nei=lon oi( Ph/ceij a)qu/rousi paidi/a xu/mmetra tw=|
2 o)no/mati, kai\ o( Nei=loj au)toi=j u(perga/nutai ta/ te a)/lla kai\
3 o(/ti khru/ttousin au)to/n, o(/soj Ai)gupti/oij proecu/qh.
4 prosa/getai gou=n kai\ oi(=on e)/rcetai au)tw=| e)k tou= u(/datoj
5 bre/fh a(pala\ kai\ meidiw=nta, mete/cein de\ oi)=mai/ ti au)ta\ kai\
6 tou= la/lou. kai\ oi( me\n toi=j w)/moij au)tou= e)fiza/nousin, oi( de\
7 tw=n ploka/mwn e)kkre/mantai, oi( de\ th=| a)gka/lh| e)gkaqeu/-
8 dousin, oi( de\ kwma/zousin e)pi\ tou= ste/rnou. o( de\ a)nadi/dwsin
9 au)toi=j a)/nqh ta\ me\n a)po\ tou= ko/lpou, ta\ de\ a)po\ th=j
10 a)gka/lhj, w(j stefa/nouj te a)p' au)tw=n diaple/koien kai\
11 kaqeu/doien e)pi\ tw=n a)nqe/wn i(eroi\ kai\ eu)w/deij. kai\
12 e)panabai/nousin a)/llo a)/llw| ta\ paidi/a sei/stroij a(/ma: tauti\
13 ga\r e)/naula e)kei/nw| tw=| u(/dati. kroko/deiloi me\n ou)=n kai\ oi(
14 pota/mioi tw=n i(/ppwn, ou(\j tw=| Nei/lw| tine\j prosgra/fousin,
15 a)po/keintai nu=n e)n baqei/a| th=| di/nh|, mh\ de/oj toi=j paidi/oij
16 e)mpe/soi. gewrgi/aj de\ kai\ nautili/aj su/mbola dhloi= to\n
17 Nei=lon e)k toiou=de, w)= pai=, lo/gou: Nei=loj Ai)/gupton plwth\n
18 e)rgasa/menoj eu)ka/rpw| th=| gh=| crh=sqai di/dwsin u(po\ tw=n
19 pedi/wn e)kpoqei/j, e)n Ai)qiopi/a| de/, o(/qen a)/rcetai, tami/aj
20 au)tw=| dai/mwn e)fe/sthken, u(f' ou(= pe/mpetai tai=j w(/raij
21 su/mmetroj. ge/graptai de\ ou)ranomh/khj e)pinoh=sai kai\ to\n

21
22 po/da e)pe/cei tai=j phgai=j oi(=on Poseidw=n prosneu/wn. ei)j
23 tou=ton o( potamo\j ble/pei kai\ ai)tei= ta\ bre/fh au)tw=| polla\
24 ei)=nai.
 
 
Notas para la comprensión del texto. 
 
 
 
1  - Peri\ to\n Nei=lon περὶ más acusativo tiene aquí valor local. Alrededor de Nilo. 
- paidi/a xu/mmetra tw=| o)no/mati, niños proporcionados a su nombre, es decir,  se 
llaman Codos y miden un codo. 
 
2  - ta/ te a)/lla kai\ o(/ti khru/ttousin au)to/n.  un giro muy usado por los 
escritores clásicos. Difícil de traducir, podría ser aparte de lo demás, porque le 
anuncian..., o más exactamente, por todo en general y en concreto porque le 
anuncian... Por muy variada que pueda ser, esta estructura se identifica por 
ἄλλος... και. Ejemplo: 
 
περὶ τοὺς ἄλλους διατρίβεις καὶ περὶ τελεωτάτον τῶν ρητόρων τὸν 
Δημοσθένη 
estudias a todos los oradores en general y en concreto al más perfecto de ellos, 
Demóstenes. 
 
Sería interesante que memorizaras la estructura porque es muy frecuente... 
además de breve y elegante, claro :) 
  
3  - o(/soj Ai)gupti/oij proecu/qh cuán grande (con cuánto cauce) fluirá para los 
Egipcios. 
 
4  - e)/rcetai au)tw=| - verbos de acercamiento con dativo. 
- prosa/getai... kai\ oi(=on e)/rcetai... bre/fh recuerda que el sujeto neutro plural 
lleva verbo en singular. se acercan como si vinieran... las criaturas. 
 
5  - mete/cein de\ oi)=mai/ ti au)ta\ kai\ tou= la/lou creo que participan algo de la 
charlatanería. una manera un tanto rebuscada de decir que son charlatanes. 
 
6  oi( me\n... e)fiza/nousin, oi( de... e)kkre/mantai. unos se sientan... otros estan 
colgados. 

22
8  - o( de\ . No necesita mencionar a Nilo porque ὁ δὲ cambia el sujeto de la frase 
anterior. Ejemplo: 
 
λύκος ἀμνὸν ἐδίωκε. ὁ δὲ πρὸς ἄντρον τρέχει. 
un lobo perseguía a un cordero. Este (el cordero) corre hacia una cueva. 
 
consulta la FICHA 47. 
 
9  - ta\ me\n... ta\ de\ unas... otras. 
 
10  - w(j... diaple/koien kai\ kaqeu/doien para que trencen y duerman. El uso de 
optativo no es obligatorio (iba a poner que es ... optativo). Podrías decir ὡς 
διαπλέκωσι καὶ καθεύδωσι, como es de esperar en oración final. 
 
12  - e)panabai/nousin... ta\ paidi/a - venga a repetir que sujeto neutro plural tiene 
verbo en singular y ahora esto... ¡en fin, estos griegos! Se trata de un 
concordancia ad sensum, estaba pensando en οἱ Πήχεις.  
- sei/stroij a(/ma con sistros y todo. El sistro era un instrumento musical 
parecido a un sonajero. De hecho, la palabra viene del verbo σείω (sacudir)... 
igual que seísmo. 
 
13  - e)/naula e)kei/nw| tw=| u(/dati que habitan en aquellas aguas 
 
14  - pota/mioi tw=n i(/ppwn hipopótamos. Ejemplo de la constante ironía griega, 
especialmente con los logros de otras culturas. Llaman pastelitos (πυραμίς) a 
las pirámides, pinchitos morunos (ὁβελίσκος) a los obeliscos... pota/mioi tw=n
i(/ppwn caballos de río ¿hay algún animal menos parecido a un grácil caballo que 
un hipopótamo?  
 
15  - e)n baqei/a| th=| di/nh posición predicativa del adjetivo porque sólo hay una 
corriente, que es profunda. 
  
16  - dhloi= to\n Nei=lon los símbolos de la agricultura, de la navegación... indican que se 
trata del Nilo. 
 
17  - e)k toiou=de lo/gou por esta razón 
- Nei=loj Ai)/gupton plwth\n e)rgasa/menoj El Nilo, al hacer navegable Egipto, 
 
18  - eu)ka/rpw| th=| gh=| crh=sqai di/dwsin u(po\ tw=n pedi/wn e)kpoqei/j
Otro uso predicativo del adjetivo (eu)ka/rpw| th=| gh=|) que hace la frase difícil de 
traducir con brevedad. La idea sería:  (el Nilo) da el usar (la posibilidad de usar) la 
tierra (siendo esta ya) fértil al haber sido (el Nilo) bebido por las llanuras. Recuerda 

23
que con esta estructura no diferenciamos una tierra de otra, sólo la 
calificamos. Ver FICHA 69.  
Traducción más pedestre: irrigando los campos hace fértil la tierra. 
 e)kpoqei/j pasiva de ἐκπίνω.  
 
19  - e)n Ai)qiopi/a| donde imaginaban las míticas fuentes del Nilo. 
- tami/aj au)tw=| dai/mwn e)fe/sthken una divinidad está al cargo como administrador
 
20  - u(f' ou(= pe/mpetai tai=j w(/raij su/mmetroj por el que es enviado (El Nilo) en 
proporción a las estaciones, con mayor o menor volumen de agua según las 
estaciones. 
 
21  - ou)ranomh/khj e)pinoh=sai abarcando los cielos. 
 
24  - ta\ bre/fh au)tw=| polla\ ei)=nai El Nilo pide a la divinidad tener muchos hijos 
porque estos son los Codos, su volumen de agua. 
 
 
 
ELEMENTOS QUE APARECEN EN LA ILUSTRACION 
 
 
τὸ ὕδωρ > el agua 
 
ὁ ποταμός > el río 
 
ἡ δίνη > el remolino 
 
ἡ ναυτιλία > la navegación 
 
πλωτός ‐ή ‐όν> navegable 
 
εὔκαρπος ‐ον> fértil  
 
ἡ ὥρα > la estación 
 
ἡ πηγή > el manantial 
 
προχέω > derramar 
 
 
 

24

Potrebbero piacerti anche