Sei sulla pagina 1di 12

AS TESTEMUNHAS DE JEOV

Comentarista: Pr. Joabes Rodrigues do Rosrio TEXTO AREO "No princpio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." Jo 1.1 VERDADE APLICADA Jesus coparticipante da essncia Divina e, em virtude dessa nature a, Deus. O JETIVOS DA LI!"O # $ !a er con"ecida a origem das #estemun"as de Jeov$ % $ %ostrar a incoerncia da "#radu&'o do Novo %undo", tradu&'o uti(i ada pe(as #estemun"as de Jeov$ & $ Re)utar as principais "eresias das #estemun"as de Jeov. TEXTOS DERE'ER(NCIA Jo #)# $ No princpio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jo #)% $ *(e estava no princpio com Deus. Jo #)& $ #odas as coisas )oram )eitas por intermdio de(e, e sem e(e nada do +ue )oi )eito se )e . Jo #)* $ Ne(e estava a vida, e a vida era a (u Jo #)#* $ * o Verbo se )e unignito do Pai. INTRODU!"O -s #estemun"as de Jeov s'o uma seita +ue se destaca pe(a boa organi a&'o e e.ce(ente estrutura. /utra marca )orte de(es a maneira como praticam o prose(itismo$ atravs de incansveis dos "omens$

carne, e "abitou entre n,s, c"eio de

gra&a e de verdade$ e vimos a sua g(,ria, como a g(,ria do

visitas de casa em casa e os treinamentos especiais para os adeptos, com o ob0etivo de )ormar seus apo(ogistas e discpu(os. 1igni)icado de prose(itismo 2do (atim ec(esistico pros(3tus, +ue por sua ve provm do grego e(o, 456789:;6<= di(igncia, e +ue, resumidamente, signi)ica >intento, empen"o

ativista de converter uma ou vrias pessoas a uma determinada causa, ideia ou re(igi'o 2prose(itismo re(igioso=? +ue no caso das #estemun"as de Jeov, podemos observar uma intensa (iga&'o com o sectarismo +ue a de)esa obstinada de um ponto de vista e.tremado ou posi&@es po(ticas, re(igiosas ou te,ricas intransigentes 2into(erante e n'o concessivo=. #) O SUR+IMENTO DO RUSSELISMO A"ar(es #a e Russe(( 21BCDE1F1G=, inicia(mente membro da Hgre0a Aongregaciona( e )i("o de pais movimento depois da nome Hgre0a -dventista em 1BID dessa )unda inicia( do 1timo *m Dia, o o presbiterianos, )orma(mente 1BBJ,

Russe(ita,

seita.

movimento mudou de nome +ue passou a ser c"amado de 1ociedade #orre de Vig(ia de 1i'o de Kb(ias e #ratados. *sse nome durou apenas do e anos, por+ue, em seguida, mudou para 1ociedade #orre de Vig(ia de Kb(ias e #ratados 2retirou a pa(avra 1i'o=. partir de 1BBG, Russe(( pub(icou vrios (ivros, dentre e(es$ "-urora do %i(nio". -inda na gest'o de Russe((, por vo(ta de 1FLL, essa seita c"egou M Hng(aterra e -ustr(ia. -tua(mente contam com seis mi("@es de adeptos, em mais de DNL pases. Nos itens 1 e 1.N vamos con"ecer me("or o carter dos dois principais )undadores desta 1eitaO / convincente )undador, R,sse-- na sua avare a enganou os )iis vendendoE("es, por pre&o e.orbitante, >trigo miracu(oso?, +ue deveria produ ir C 2cincoP= ve es mais +ue as me("ores sementes, mas +ue apenas )icou na mdia. E - Kb(ia o condenaO N.o /,rtar0s2Q. DL.1C=. N.o /,rtareis1 nem mentireis1 nem ,sareis 2e /a-si2a2e 3a2a ,m 3om o se, 4r56imo 2Rv 1F.11=. %as 75s mesmos /a8eis a in9,sti:a e /a8eis o 2ano1 e isto aos irm.os 21 Ao G.B=. Nin;,<m o4rima o, en;ane a se, irm.o em ne;53io a-;,m, por+ue o 1en"or vingador de todas estas coisas, como tambm antes voE(o dissemos e testi)icamos21 #s J.G=. Por=,e o amor ao 2in>eiro < a rai8 2e to2a a es4<3ie 2e

ma-es?

nessa

cobi&a

a(guns

se

desviaram

da

),

se

traspassaram a si mesmos com muitas dores 21 #m G.1L=. ao seu div,rcioO con)essouEse culpado condenaO %as, se a-;,<m n.o tem

Suanto

T mas usou tru+ues su0os 3,i2a2o 2os se,s1 e

e vergon"osos para n'o pagar pens'o M mu("er. E - Kb(ia o 4rin3i4a-mente 2os 2a s,a /am@-ia1 ne;o, a /<1 e < 4ior 2o =,e o in/ie- A1 #m C.B=. *nsinou +ue era pior n'o (er diariamente seus >*studos nas *scrituras?, em G vo(umes, do +ue n'o (er diariamente a Kb(ia. E - Kb(ia o condena ao in)ernoO >Por+ue eu testi)ico a todo

a+ue(e +ue ouvir as pa(avras da pro)ecia deste -i7ro =,e1 se a-;,<m ->es a3res3entar a-;,ma 3oisa1 De,s /ar0 7ir soBre e-e as 4ra;as =,e est.o es3ritas neste -i7roC 2-p DD.1B=. #)#) As Testem,n>as 2e Jeo70 no -s #estemun"as das de Jeov rasiao Krasi( atravs na de oito do

c"egaram de Jeov seu

maru0os, em 1FDL, +ue se converteram em NeU VorW. *m 1FDD, a Hgre0a Norte, #estemun"as ao estabe(ecida primeiro -mrica enviou Krasi( representante,

especi)icamente M cidade do Rio de Janeiro, onde )oi rea(i ada a primeira reuni'o pXb(ica, no audit,rio do -utom,ve( A(ube do Krasi(. De um pe+ueno grupo )ormado no )ina( do scu(o de enove, at nossos dias, gerouEse uma vasta corpora&'o, com um )ormidve( patrimYnio )ormado por par+ues gr)icos, )a endas "do Reino", con0untos de edi)cios, etc. / Krasi( , atua(mente, um dos pases com maior nXmero de #estemun"as de Jeov. *m DL11, con)orme dados de(es, )oram )eitos DI.JDC batismos no pas$ no evento da "Aomemora&'o da %orte de Aristo", estiveram presentes 1.IJB.DDG pe(as pessoas$ )oram de rea(i ados Jeov no BL1.LLI Krasi($ estudos )oram bb(icos dedicadas #estemun"as

1JC.BBF.LN1 "oras na prega&'o das doutrinas Russe(itas no pas. #)%) 'a-sas Pro/e3ias 2e R,sse-Russe((, ap,s a(guns c(cu(os baseados no (ivro do Pro)eta Danie(, pro)eti ou +ue a vinda de Jesus ocorreria em 1F1J. %as, na re)erida data, nada aconteceu. Posteriormente, ao re)a er os c(cu(os, marcou para o ano de 1F1C e, depois para 1F1B. Nada aconteceu como das ve es anteriores. Pro)eti ou +ue at 1F1J viria um tempo de tribu(a&'o para +ue )osse estabe(ecido o Reino de Deus na #erra.

#)&) 'a-sas 4ro/e3ias 2os s,3essores 2e R,sse-Aom a morte de Russe(( em 1F1G, Josep" !ranW(in Rut"er)ord assume a (ideran&a da seita, dando outro nome para o movimento Russe(itaO -s #estemun"as de Jeov. 1ob essa nova (ideran&a, a marca registrada desta seita continua, ou se0a, )a(sas pro)ecias. Rut"er)ord tambm re)e o c(cu(o e estabe(eceu o ano

de 1FDC como o incio do mi(nio. Hsso tambm n'o se cumpriu. 1eu sucessor R,t>er/or2O Disse +ue Russe(( n'o >dormiu? ap,s a morte, antes gan"ou nature a divina 2P=, e est consciente 2P=, com o 1en"orP E - Kb(ia o condenaO para Deus n'o " acep&'o de pessoas 2Rm DO11=, ent'o por +ue di em e(es +ue todos os mortos, mesmo os outros #J, est'o dormindo, inconscientesZZZPPP... Previu +ue -bra'o, Hsa+ue e Jac, estariam a+ui, visive(mente, em 1FN1... E - Kb(ia o condenaO pro)ecia )a("a assina(a pro)eta mentiroso 2portanto do Diabo=, sua seita deve ser abominadaO Porm o 4ro/eta =,e ti7er a 4res,n:.o 2e /a-ar a-;,ma 4a-a7ra em me, nome1 =,e e, n.o ->e ten>a man2a2o /a-ar1 ou o +ue )a(ar em nome de outros deuses, esse 4ro/eta MORRER) D,an2o o 4ro/eta /a-ar em nome 2o SENHOR1 e essa 4a-a7ra n.o se 3,m4rir1 nem s,3e2er assim? esta < 4a-a7ra =,e o SENHOR N"O /a-o,? 3om soBerBa a /a-o, a=,e-e 4ro/eta? n.o ten>as temor 2e-e A Dt 1B.DLE DD=. Portanto, eis +ue eu sou contra os pro)etas, di o 1*N[/R, +ue )urtam as min"as pa(avras, cada um ao seu pr,.imo. Eis =,e e, so, 3ontra os 4ro/etas1 2i8 o SENHOR1 =,e ,sam 2e s,a 4r54ria -in;,a;em1 e 2i8em: E-e 2isse) Eis =,e e, so, 3ontra os =,e 4ro/eti8am son>os mentirosos1 2i8 o SENHOR1 e os 3ontam1 e /a8em errar o me, 4o7o 3om as s,as mentiras e 3om as s,as -e7ian2a2es? pois eu n'o os enviei, nem ("es dei ordem$ e n'o trou.eram proveito m.e1 =,e a(gum o a este povo, di o N"O 1*N[/R 2Jr DN.NLEND=. * acontecer +ue, =,an2o a-;,<m ain2a 4ro/eti8ar1 se, 4ai e s,a ;eraram1 ->e 2ir.o: VIVERS1 4or=,e /a-aste mentira em nome 2o SENHOR? e se, 4ai e s,a m.e1 =,e o ;eraram1 O TRASPASSAR"O =,an2o 4ro/eti8ar2\c 1N.N=.

%) A ETRADU!"O NOVO MUNDOE DA

F LIA

*m 1FJD, com a morte de Josep" !ranW(in Rut"er)ord, assume a presidncia Nat"an [omer ]norr. !oi nesta gest'o, em 1FG1, +ue

pub(icaram

primeira

edi&'o

comp(eta

da

"#radu&'o

do

Novo

%undo" da Kb(ia 1agrada 2na (ngua ing(esa=. *m 1FCJ, a ^atc"toUer 2sede das #estemun"as de Jeov no

KrooW(in, Nova Hor+ue=, come&ou o traba("o de uma vers'o moderna da Kb(ia +ue apoiasse a doutrina de(es, cu(minando com sua pub(ica&'o em 1FG1 na vers'o ing(esa. - ra 'o para esta vers'o ,bviaO as #estemun"as estavam tendo srios prob(emas +ue demonstravam suas posi&@es doutrinais +uando usavam a vers'o da Kb(ia ]ing James. -ssim, o presidente da 1ociedade, Nat"an [. ]norr, do ordenou ao viceEpresidente Nat"an da [. !redericW ^. !ran ^. +ue !ran , "aviam reunisse um novo comit de tradu&'o +ue consistiria de membros Aorpo _overnanteO deste comit ]norr, do !redericW Novo -(berto D. 1c"roeder, Aeorge D. _angas e %i(ton [ensc"e(. /s membros #radu&'o %undo permanecido durante anos no anonimato sob a a(ega&'o "de n'o buscarem e(ogios para e(es e s, "onrarem o -utor Divino das 1agradas *scrituras" 2*ntendimento das *scrituras, 1FBC, primera edi&'o, pgina DII=. No entanto, +uando se e.amina a #N% e a compara com o te.to origina(, ou com outras vers@es bb(icas +ue s'o )iis ao origina(, vemos +ue os autores decidiram )icar anYnimos por+ue n'o tin"am nen"uma instru&'o ade+uada para tradu ir a Kb(ia. !redericW ^. !ran s, tin"a um curso de duas

"oras de grego WoinP -gora vamos e.aminar as pervers@es da #N%. `saremos a edi&'o da #N% de 1FBJ. Aompare os verscu(os desta bb(ia com a Kb(ia de Jerusa(m, Vu(gata ou a -(meida. %t. NONO "Preparai o camin"o de Jeo70." Neste verscu(o vemos +ue e(es tentam di er +ue Jo'o Katista est preparando o camin"o para Jeov, en+uanto +ue a re)erncia preparar as pessoas para Cristo 2ve0a %t. NO11$ Jo.1O1C$ NODBENL$ Hs. JLON$ %(. NO1=. -t. DOD1O "e todo a+ue(e +ue invocar o nome de Jeo70 ser sa(vo" *(es di em +ue +uem invocar o nome de Jeov ser sa(vo, s, +ue o ap,sto(o Pedro predisse +ue o 1en"or 2v. D1= Aristo 2v. NG= e +ue todos os "omens poderiam ser sa(vos c"amando 1eu Nome 2v. NB$ tambm ve0a -t. DDO1G=. / Nome +ue devemos c"amar para a sa(va&'o n'o Jeov, mas Jes,s Cristo, +ue o nome do 1en"or 2-t. JO1D=. Rm. 1JOBE1DO "pois +uer vivamos, vivemos para Jeo70, +uer morramos, morremos para Jeo70. Portanto, +uer vivamos +uer morramos, pertencemos a Jeo70. Pois para este )im morreu Aristo e passou a viver novamente, para +ue )osse 1en"or tanto sobre mortos como asobreb viventes. %as por +ue 0u(gas tu o teu irm'oZ

/u, por +ue menospre as tambm o teu irm'oZ Por+ue n,s todos )icaremos postados diante da cadeira de 0ui escritoO cPor min"a vidac, di de Deus$ pois est Jeo70, cto2o 9oe->o se 2oBrar0

2iante 2e mim e toda (ngua recon"ecer abertamente a Deusc. -ssim, pois, cada um de n,s preste contas de si mesmo a Deus." -+ui vemos +ue o comit da #N% cometeu um dos maiores erros cardeais deste te.to. Primeiro, no v.B e(es tradu em o grego W3rios 21en"or= como "Jeov", +uando o v.F di +ue Aristo o 1en"or +ue morreu e ressuscitou. -ssim, e(es ignoram o conte.to e tradu em ma( W3rios como "Jeov". 1egundo, nos vv.1LE1D, e(es di em +ue "Jeov" 2mesmo +ue no origina( se diga W3rios= nosso 0ui , +uando a Kb(ia c(aramente reve(a +ue Jes,s Cristo ser nosso Xnico Jui 2Jo.BODD$ 1DOJB$ #g. JO1D=, +ue n,s 2crist'os= estaremos de p diante do tribuna( de Aristo E +ue Deus 2D Aor. CO1L=$ e +ue diante de Aristo todo 0oe("o se dobrar 2!(. DO1L=. HAo. 1LOD1O "N'o podeis estar bebendo o copo 2c(ice= de Jeo70 e o copo 2c(ice= de demYnios" / verscu(os n'o dei.am nen"uma dXvida +ue "o copo do 1en"or" 2W3rios= se re)ere a comun"'o de Cristo 2HAo.1LO1G$ %t. DGODI=. A(. NO1NO "1e a(gum tiver ra 'o para +uei.a contra outro. -ssim como Jeo70 vos perdoou (ibera(mente, v,s tambm o )a ei" De novo a pa(avra +ue e(es deram, "Jeov", a pa(avra grega W3rios 21en"or= e n'o " dXvida +ue o 1en"or +ue perdoou seus pecados era Cristo. De )ato, muitos manuscritos antigos (eram "A"ristos" a+ui e n'o "W3rios". -(m disso, o conte.to do (ivro de Ao(ossenses )a(a do perd'o +ue temos em Aristo, pois est c(aro +ue Jesus e n'o Jeov, +uem Pau(o est )a(ando a+ui. HH#s.DO1O "No entanto, irm'os, com respeito presen&a de nosso 1en"or Jesus Aristo e de sermos a0untados a e(e, so(icitamoEvos +ue n'o se0ais depressa demovidos de vossa ra 'o, nem )i+ueis provocados, +uer por uma e.press'o inspirada, +uer por intermdio duma mensagem verba(, +uer por uma carta, como se )osse de nossa parte, no sentido de +ue o 2ia 2e Jeo70 est a+ui" Hsto um absurdoP -+ui o comit de tradu&'o da #N% se contradisse num espa&o de dois verscu(osP / v. 1 simp(esmente dec(ara +ue +uem est vindo Aristo o 1en"or e n'o o Pai 2Jeov=P aN.do#.O a KJr tradu parusia como Vinda. 1e re)ere a 1egunda Vinda de Aristob %)#) Mo2i/i3a:.o nos Te6tos 2e Jo.o #)#1% na Tra2,:.o No7o M,n2o "No princpio era a Pa(avra, e a Pa(avra estava com o Deus, e a Pa(avra era aumb deus. *ste estava no princpio como o Deus" 2Jo

1.1,D E #radu&'o Novo %undo=. Aomo pode ser visto no verscu(o de Jo 1.1, adicionaram o artigo inde)inido antes do substantivo Deus, +ue por como na sua "o" ve Deus. da est *ste em minXscu(oO um da dos "um deus". mais -crescentaram tambm no verscu(o seguinte 2Jo 1.D=, um artigo de)inidoO importantes verscu(os de)esa doutrina 1antssima #rindade,

doutrina esta +ue as #estemun"as de Jeov re0eitam. -o tradu ir "era Deus" porO "um deus", nega +ue Jesus a segunda pessoa da trindade. contrariando Hsto todas mesmo, as "adu(teraram" tradu&@es, o para te.to n'o bb(ico, admitir a demais

Divindade de Jesus. Negar +ue Jesus Deus, anu(ar a mensagem Aristocntrica da Kb(ia 1agrada 2HJo C.DL=. %)%) A,sGn3ia 2o te6to 2e Atos H)&I na tra2,:.o No7o M,n2o Na tradu&'o "Novo %undo" aparece apenas um tra&o em -t B.NI. / re)erido te.to registra "* disse !i(ipeO d (cito, se crs de todo o cora&'o. *, respondendo e(e, disseO Areio +ue Jesus Aristo o !i("o de Deus" 2-(meida corrigida=. Suerem, com essa ausncia do te.to deste verscu(o, negar +ue o meio para o ser "umano ser sa(vo, crendo em Jesus Aristo, e isso signi)ica n'o aceitar a Divindade de Jesus. %)&) A,sGn3ia 2o te6to 2e Mar3os J)**1*K na ETra2,:.o No7o

M,n2oE Nesta re)erncia, tambm aparece apenas um tra&o, ao invs deO "/nde o seu bic"o n'o morre, e o )ogo nunca se apaga" 2-(meida corrigida=. Por+ue n'o acreditam no in)erno, tiveram +ue "arrancar", (itera(mente, o te.to sagrado, pois, o mesmo mais uma prova do castigo eterno reservado para os n'o sa(vos. #rs pa(avras s'o uti(i adas na Kb(iaO 1"eo( 2[ebraico= +ue signi)ica "tXmu(o", "cova"$ _eena 2[ebraico= +ue signi)ica "va(e de "inom", (oca( de um antigo (i.'o em Jerusa(m$ [ades 2_rego= +ue signi)ica "(ugar invisve(". Neste u(timo (ugar, atribudo por Jesus como (oca( onde est'o aguardando o 0u(gamento, os mortos sem Aristo 2Rc 1G.DN=. &) 'ALSOS ENSINOS DAS TESTEMUNHAS DE JEOV -s #estemun"as de Jeov, ao (ongo dos anos, constituramEse em uma das maiores divu(gadoras de "eresias, devido a sua vasta (iteratura e o seu mtodo agressivo de propaga&'o de seus )a(sos ensinos, e.ecutados atravs de visitas de casa em casa.

-s #Jes a)irmam veementemente +ue a doutrina da #rindade de origem pag' e +ue a cristandade, com um todo, est envo(vida na mentira do diabo. -prenda como re)utar um seguidor desta seitaP Ve0am as DF principais "eresias ensinadas pe(as #0sO

1 E [ um Deus, em uma pessoa, %aWe 1ure o) -(( #"ings, p 1BB. D E N'o " #rindade, Ret _od be #rue, p. 1LLE1L1$ %aWe 1ure o) -(( #"ings, p.NBG$ N E / *sprito 1anto uma )or&a, n'o viva, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. JLGEJLI$ J E / *sprito 1anto a )or&a impessoa( ativa de Deus, #"e ^atc"toUer, June 1, 1FCD, p. DJ$ C E - primeira cria&'o de Jeov )oi seu c!i("o primognitoc... a*(eb )oi usado por Jeov na cria&'o de todas as outras coisas, -id to Kib(e `nderstanding, pp. NFLENF1$ G E Jesus era o arcan0o %igue( +ue se tornou um "omem, #"e ^atc"toUer, %a3 1C, 1FGN, p. NLI$ #"e NeU ^or(d, DBJ$ I E Jesus )oi somente um "omem per)eito, n'o Deus em carne, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. NLG$ B E Jesus n'o ressuscitou dos mortos em seu corpo )sico, -UaWeP Ju(3 DD, 1FIN, p. J$ F E Jesus )oi ressuscitado "n'o como uma criatura "umana, mas como um esprito", Ret _od be #rue, p. DIG$ 1L E Jesus n'o morreu numa cru , mas num poste, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. BFEFL$ 11 E Jesus retonou M terra, invisive(mente, em 1F1J, #"e #rut" 1"a(( %aWe Vou !ree, p. NLL$ 1D E / resgate sacri)icia( de Jesus n'o inc(uiu -d'o, Ret _od be #rue, p. 11F$ 1N E 1ua igre0a autoEproc(amada pro)eta de Deus, #"e ^atc"toUer, -pri( 1, 1FID, p. 1FI$ 1J E *(es a(egam serem o Xnico cana( para a verdade de Deus, #"e ^atc"toUer, !eb. 1C, 1FB1, p. 1F$ 1C E 1omente os membros de sua igre0a ser'o sa(vos, #"e ^atc"toUer, !eb, 1C, 1FIF, p. NL$ 1G E -s boas obras s'o necessrias para a sa(va&'o, 1tudies in t"e 1criptures, Vo(. 1, pp. 1CL, 1CD$ 1I E - a(ma cessa de e.istir ap,s a morte, Ret _od be #rue, p. CF, GL, GI$

1B E N'o " um in)erno de )ogo onde os mpios ser'o punidos, Ret _od be #rue, p. IF, BL$ 1F E 1omente 1JJ.LLL #estemun"as de Jeov ir'o para o cu, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. 1GGE1GI, NG1$ Ret _od be #rue, p. 1D1$ DL E 1omente 1JJ.LLL #estemun"as de Jeov nasceram de novo. Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, p. IG.$ ^atc"toUer 11f1CfCJ, p. GB1$ D1 E 1omente 1JJ.LLL #estemun"as de Jeov podem tomar comun"'o. DD E - trans)uss'o de sangue pecado, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. IDEIN$ DN E - Aru um smbo(o pag'o e n'o deve ser usado, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. FLEFD$ DJ E - sa(va&'o pe(a ) e pe(o +ue voc )a , 1tudies in t"e 1criptures, Vo(. 1, pp. 1CL,1CD$ DC E d possve( perder a sa(va&'o, Reasoning )rom t"e 1criptures, 1FBC, pp. NCBENCF$ DG E / universo tem bi("@es de anos de idade, Vour Ui(( Ke Done on *art", p. JN$ DI E Aada um dos seis dias criativos de Deus em _nesis 1, duraram I.LLL anos. Portanto, o "omem )oi criado +uando a terra tin"a apro.imadamente JD.LLL anos, Ret _od be #rue, p. 1GB$ DB E *(es tambm re0eitam o voto, o saudar M bandeira, cantar "inos nacionais ou ce(ebrar o Nata( e aniversrios. #ambm se recusam a servir nas )or&as armadas$ DF E !oi con)iado a 1atans a obriga&'o e o dever de )isca(i ar a cria&'o da terra, A"i(dren, p CC. &)#) As Testem,n>as 2e Jeo70 ne;am a 2o,trina 2a Trin2a2e / )ato de n'o conter a pa(avra #rindade nas 1agradas *scrituras n'o signi)ica +ue a doutrina n'o e.ista. Aomo e.emp(o no Ve("o #estamento, observe o te.to em _nesis 1.DG,DI. *sta seita argumenta +ue o pronome "nossa", encontrado no verso DG, uma re)erncia aos an0os. *ntretanto, essa interpreta&'o n'o )a sentido, uma ve +ue, no verso DG, Deus di O "!a&amos o "omem a nossa imagem", e o verso DI dei.a c(aroO "* criou Deus o "omem M sua imagem$ M imagem de Deus o criou", a imagem a de Deus, e n'o M imagem de an0os. -ssim, temos no p(ura( com o ")a&amos", "nossa", a e.press'o do Deus #rino. No Novo #estamento, temos

c(aramente

vrias

evidncias

+ue

comprovam

e.istncia

da

#rindade. Aomo e.emp(oO %t N.1G,1I$ DAo 1N.1N$ HPe 1.D. No "ebraico, idioma uti(i ado para escrever o -ntigo #estamento, em _n 1.1, dec(araO "No princpio Deus 2e(o"im= criou os Aus e a #erra". - pa(avra "*(o"im" o p(ura( da pa(avra "*(oa"". /u se0a, no primeiro verscu(o da Kb(ia, temos a con)igura&'o do Deus #rino. Sua( a 0usti)icativa para a ausncia do termo #rindade nos registros do -ntigo #estamentoZ /s 0udeus estavam saindo do *gito, uma na&'o po(itesta, tin"am di)icu(dades para entender a dourina da #rindade. Deus )oi, aos pouco, reve(ando essa verdade atravs dos re(atos "ist,ricos, a +ua( pode ser observada nos seguintes te.tos bb(icosO _n 1.DG "!a&amos o "omem", note a co(oca&'o do p(ura( da pa(avra )a&amos$ _n N.DD "como um de n,s"$ _n 11.I "des&amos e con)undamos"$ Hs G.B "+uem " de ir por n,sZ". Deus se )e con"ecido, atravs destes e de outros te.tos bb(icos, como sendo um Deus gnico 2Dt G.J=, em trs pessoasO Deus Pai, Deus !i("o e Deus *sprito 1anto 2DAo 1N.1N=. &)%) As Testem,n>as 2e Jeo70 e os #**)LLL Sa-7os -s #estemun"as de Jeov usam o te.to de -poca(ipse I.J, para a)irmar +ue somente 1JJ.LLL "abitar'o no Au. *sse nXmero de pessoas, segundo e(es, seria o pe+ueno reban"o +ue Jesus cita em Rucas 1D.ND. / +ue o te.to tra , (itera(mente, uma re)erncia Ms 1D.LLL pessoas de cada uma das do e tribos de Hsrae(, 2-p Aomo tota(i ando 1JJ.LLL, grupo tnico, e, +ue ")oram caso assina(ados com espec)ico, aos o se(o" Judeus.

I.J=. *m toda a Kb(ia, a pa(avra "tribo" )a nesse

re)erncia a um

comprova&'o disso, a cita&'o, nome por nome das do e tribos de Hsrae(. No re)erido te.to, aparecem todos os nomes dos )i("os de Jac,, inc(usive Revi e Jos, 2e n'o %anasss e *)raim, netos de Jac,=, 2-p I.CEB=. - verdade bb(ica outra, pois a Kb(ia a)irma +ue todos a+ue(es +ue creem em Jesus Aristo ter'o um destino ce(estia(, e n'o um se(eto grupo de 1JJ.LLL pessoas 2Jo 1L.1G=. Naverdade, esta "eresia )oi uma tentativa de (ivrar o ve.ame de Russe((, +uando inicia(mente ensinava +ue somente seus de seguidores iriam para o cu, e isso ocorreria +uando comp(etasse 1JJ.LLL adeptos$ assim, comp(etando o nXmero do "reban"o

Deus". 1, +ue o nXmero de membros de sua denomina&'o cresceu a(m de suas e.pectativas e superou este nXmero. Para 0usti)icar mais uma mentira de Russe((, Rut"er)ord criou a "Doutrina da _rande %u(tid'o", onde, e.p(ica e(e +ue, 1JJ.LLL ir'o "abitar nos Aus, os demais sa(vos, 2tambm membros de sua seita=, )icar'o a+ui na terra mesmo. / primeiro grupo 2os 1JJ.LLL=, vive com a esperan&a de morar no Au en+uanto o outro grupo tem esperan&a de viver a+ui na terra$ um tipo de segunda c(asse dentro de sua re(igi'o. Aomo no [indusmo, as #estemun"as de Jeov tambm )a em separa&'o de castas entres os seus )iis. *nsinam +ue ter tratamento di)erenciado entre os 1JJ.LLL e as "outras ove("as". *(es despre am os verscu(os seguintes de -p I.F,1L. &)&) As Testem,n>as 2e Jeo70 e o Para@so na Terra -s #estemun"as de Jeov pregam +ue, e.ceto os 1JJ.LLL +ue reinar'o com Jesus nos Aus, todos demais sa(vos )icar'o a+ui na terra para sempre. d mais uma "eresia, pois apoiam em te.tos bb(icos +ue n'o )a em a(us'o a uma morada para os sa(vos a+ui na terra, mas se re)erem ao mi(nio 21H ID.BE1J$ Hs 11.GEB$ %t C.C=. / +ue de )ato a Kb(ia registra sobre este assunto di)erente 2!p N.DL=. Suando Jesus cita "outras ove("as" 2Jo 1L.1G=, *(e )a

re)erncia aos gentios +ue se converteriam, em contraste com as "ove("as perdidas da casa de Hsrae(" 2%t 1L.G$ 1C.DJ= +ue eram os Judeus +ue n'o tin"a recebido a Jesus. -ssim, +uando Jesus disseO >-inda ten"o outras ove("as +ue n'o s'o desse aprisco", n'o signi)ica +ue Deus ter 1JJ.LLL morando no Au e os demais, "outro reban"o", morando na terra, como ensina esta seita. / -p,sto(o Pau(o, ao escrever aos _(atas, dec(araO "Pois todos sois )i("os de Deus pe(a ) em Aristo Jesus. Por+ue todos +uantos )ostes bati ados em Aristo vos revestistes de Aristo. N'o " 0udeu nem grego$ n'o " escravo nem (ivre$ n'o " "omem nem mu("er$ por+ue todos v,s sois um em Aristo Jesus. *, se sois de Aristo, ent'o sois descendncia de -bra'o, e "erdeiros con)orme a promessa"2 _( N.DGEDF=. 1im, todos os sa(vos ser'o tratados em igua(dade. CONCLUS"O

/s

membros

desta

seita

s'o

treinados

especia(mente

para

con)rontar os ensinos da Pa(avra de Deus, e para con)undir os desavisados, usam sua pr,pria tradu&'o da Kb(ia, a #radu&'o Novo %undo. d bom (embrar aos Arist'os a recomenda&'o )eita pe(o -p,sto(o Jo'o, +ue de bom a(vitre em re(a&'o a esta seita 2Jo 1.1L=. RE'ER(CIAS I LIO+R'ICAS

*ditora Kete( 1h #rimestre de DL1J, ano DJ nh FL i Jovens e -du(tos E >Dominica(? Pro)essor$ Dicionrio de Portugus on(ine e Dicionrio in)orma( 2on(ine=$ [(io RongoO UUU.so(ascripturaEtt.orgf1eitasf#estemun"asJeovaE

[e(ioERongo."tm$ Rev. Jack Howell; Traduo: Emerson de Oliveira retirados do site: http://logoshp.6te.net/TJesttntm .htm!. PR. -R#*VH /RHV*HR- D- A/1#- E 1ervo do 1en"or Jesus Aristo, administrador #eo(ogia pe(a pe(a cooperativas de empresas !-#-D, `NK, %KpXb(icas em e privadas, em de Kac"are( crdito em de no p,sEgraduado administra&'o

cooperativismo

Aanad, *stados `nidos e *span"a.

Potrebbero piacerti anche