Sei sulla pagina 1di 5

Universidad del Quindo Facultad de educacin Programa de licenciatura en lenguas modernas

JITANJFORA Vernica Capera Ruiz Alejandra Bazzani Luisa Fernanda Berrio Esmeralda Castao Juan Camilo Mndez Camilo Stiven Naranjo Paula Andrea Fernndez Angie Vanessa Caicedo

Espaol II A Licenciado Luis ngel Jimnez Snchez Armenia Quindo Octubre 2012

Introduccin.

La jitanjfora es un enunciado lingstico, conformado por palabras en su mayora inventadas y sin sentido, con el objetivo de que tengan sonoridad agradable y que en su conjunto total puedan tomar sentido. Por consiguiente, la jitanjfora se convierte en un recurso til para el escritor, ya que permite dar paso a la creatividad y a la libertad del escritor para proponer nuevas ideas. El siguiente trabajo ilustrar por qu es importante el uso de esta figura literaria y la evolucin de la jitanjfora empezando desde la edad media hasta nuestros das.

JITANJAFORA: Las jitanjforas consisten en la combinacin de palabras inventadas con otras que s existen en un texto potico. Generalmente se crean a partir de la musicalidad, la sonoridad de los fonemas. No son exclusivamente para nios, pero suelen gustar a los ms pequeos justamente por su aspecto musical y ldico. Es un decir a media lengua, entre el balbuceo y la palabra dotada de significado. Es un decir por el simple placer de or los sonidos. Son ideales para leer con nios pequeos y para inventarlas con ellos, a partir de una o dos slabas, buscando el ritmo de la repeticin. PARTO DE PALABRAS (I) PARTO DE PALABRAS (II)

Juan Morales Rojas


Y por qu yo, poeta, no he de inventar palabras como sacaraluna, besiamor, hojiplata, bellisol, clarirro, oriluz, fulgincar, melibeja, luzbrina, vinosa y sednima?... Yo soy un acadmico que slabas engarza y partero que alumbra oriluz de metforas. Con besiamor las huello donde hallo mi sednima o abajo en clarirro, brisa azul y hojiplata o me habo centinela de mi sombrialargada esperando a Cupido y a melibejas ureas, mientras sacaraluna de puriamor se embriaga

Juan Morales Rojas


Al alhigu, cholita. al maripn, castaa. al rosicler que tie de inquieto amor tu cama. Al varipn, venusa; al carraclan, acacia; al mirab, mi hembrita; soy macho en el dios brama. Al marifr, la novia; al labiobeso, gasa. (En el jardn un surco luz de sol enterrada...) Al jerogl, silencio; al pinorol, la pausa; al pinocampo un pardo secreto en la palabra... (No te asombres: tampoco, amigo, entiendo nada; pero me he divertido con esta jitanjafora.)

entre un luciderazgo de vinosas bquicas que fulgibrinen tnues, que centiguarden cutas homivital anhelo que arriba eterniaguarda. Puedo, pues soy poeta, inventar mis palabras que bellos oriluces al pueblo le regalan.

Bibliografa.

Alberti R. (1695) Texto del siglo XVII que acompaa un juego infantil. Recuperado de http://josilloum.obolog.com/jitanjafora-292832 Brull M. (1935). Leyenda. Recuperado de http://josilloum.obolog.com/jitanjafora-292832 Morales, J.R. (1972). Parto de palabras. Recuperado de http://josilloum.obolog.com/jitanjafora-292832 Reyes A. (1929). Estrofa de un Poema. Recuperado de http://josilloum.obolog.com/jitanjafora-292832

Potrebbero piacerti anche