Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Viger
56
new
Silk
66
new
Planetarius
Altre applicazioni Coordinati Other applications
76
55
Viger-Q
60
Viger-L
63
Viger-F
64
Viger
Sistema di illuminazione su cavo a tensione di rete, passo ridotto interasse 170mm. Ideali per ambienti commerciali, espositivi e residenziali. Tre diversi corpi illuminanti e numerose tipologie di lampade installabili. Il sistema corredato di tutti gli accessori che consentono di utilizzarlo in modo semplice e versatile in relazione alle esigenze di installazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Mains voltage cable lighting system, with 170mm distance between the two cables. Ideal for commercial spaces and exhibition areas as well as housing applications. Three different lighting fixtures are available, which can be fitted with a wide range of lamps. The system is complemented by a large number of accessories that make it easy handing and versatile, depending on installation needs. Curving wire clamps (deviation sets) and vertical supports allow creating geometrically complex configurations.
56
Viger
Viger
design P. Torcolacci
Viger
57
Viger
design P. Torcolacci
Apparecchio orientabile a 180 sullasse orizzontale e 45 sullasse perpendicolare. Per luce indiretta necessario montare il prodotto verso l'alto.
Adjustable lamp body 180 on the horizontal axis and 45 on the perpendicular axis. For indirect lighting the spotlight has to be oriented upwards.
Emissione diretta e indiretta o solo indiretta (con utilizzo dello schermo in alluminio). Direct and indirect emission or indirect emission only (by using the aluminium baffle).
Diffusore inferiore opalino Opal lower diffuser Emissione diretta e indiretta. Schermo inferiore prismatizzato o opalino. Direct and indirect emission. Prismatic or opal lower baffle.
16
Bianco
White
23
Cromo
Chrome
Colori Colours
58
Viger
Viger
design P. Torcolacci
Applicazioni Applications
Sistema su cavi a tensione di rete 230V Potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio adottato Classe isolamento II Marchio F Cavo: corda ricoperta da una guaina in PVC formata da un cavo portante in acciaio zincato con due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 Tensori e sistemi di sostegno: acciaio Particolari: termoplastico
Mains-voltage 230V cable system Maximum wattage 2500W+2500W depending on the chosen wiring system Insulation class II F mark Cable: cord covered with a PVC sheath consisting in a bearing cable in galvanized steel and two side insulated wires with section 1.5mm2 Steel turnbuckles and support devices. Other details: thermoplastic
Classificazione Classification
5000 500
Application limits Limiti applicativi Continuous line Lunghezza massima della max. length: 30m. Maximum double linea continua: 30m. Max doppia accensione. switching-on. Ogni 5m necessario A suitable support inserire laccessorio di accessory has to be inserted every 5m. sostegno.
1000
1000
1000
1000
500
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
Parete-Parete Wall-to-Wall
Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling
Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall
Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring
L +
N -
Linea servizio + linea dimmerabile 1-10V Service line + Dimmable 1-10V line
2500W
Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio DALI La seconda linea dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h It is not allowed to use fixtures with DALI wiring The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V La seconda linea dedicata al bus di controllo DALI It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DIM 1-10V wiring The second line is dedicated to the DALI control bus
L1 D1
L2 D2
DALI
Linea servizio + linea bus DALI Service line + DALI bus line
2500W
Viger
59
Viger-Q
design P. Torcolacci
Apparecchio a luce diretta e indiretta finalizzato all'impiego di sorgenti luminose alogene QT16 o a ioduri metallici HIT (CDM-Tm), HIT (CDM-TC). Corpo lampada orientabile a 180 sullasse orizzontale e 45 sullasse perpendicolare. Per luce indiretta necessario montare il prodotto verso l'alto. Struttura in metallo e termoplastico, diffusore in vetro. Classe Isolamento II Grado di protezione IP20 Interassi cavi 170mm Marchio F
Direct and indirect light fixture for halogen QT16 or metal halide HIT (CDMTm), HIT (CDM-TC) light sources. Adjustable lamp body 180 on the horizontal axis and 45 on the perpendicular axis. For indirect lighting the spotlight has to be oriented upwards. Metal and thermoplastic structure, glass diffuser.
- Insulation class II - Protection Degree IP20 - Cable centre distance 170mm - Mark F
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
G9 G9
QT16 QT16
2700-16 2700-23
100,00 130,20
170 149 45
203
IP20
QT16
45
180
Apparecchio orientabile, completo di unit di alimentazione con cablaggio elettronico Adjustable fixture fitted with electronic wiring supply unit
45 45 149
142
IP20
HIT (CDM-Tm) HIT (CDM-TC)
ELE = Elettronico Electronic
45
180
60
Viger
Viger-Q
design P. Torcolacci
Spot a luce diretta e indiretta finalizzato all'impiego di sorgenti luminose alogene QR111 o a ioduri metallici HIPAR (CDM-R111). Corpo lampada orientabile a 180 sullasse orizzontale e 45 sullasse perpendicolare. Per luce indiretta necessario montare il prodotto verso l'alto. Struttura in metallo e termoplastico. Classe Isolamento II Grado di protezione IP20 Interassi cavi 170mm Marchio F
Direct and indirect light spotlight for halogen QR111 or metal halide HIPAR (CDM-R111) light sources. Adjustable lamp body 180 on the horizontal axis and 45 on the perpendicular axis. For indirect lighting the spotlight has to be oriented upwards. Metal and thermoplastic structure. - Insulation class II - Protection Degree IP20 - Cable centre distance 170mm - Mark F
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
G53 G53
QR111 QR111
ELE ELE
2709-16 2709-23
167,20 200,80
170
45
142
149
51
203
IP20
QR111
45
180
170
203
Spot orientabile, completo di unit di alimentazione con cablaggio elettronico Adjustable spotlight fitted with electronic wiring supply unit
45 107
142
149
IP20
HIPAR (CDM-R111)
ELE = Elettronico Electronic
45
180
Viger
61
Viger-Q
design P. Torcolacci
Spot a luce diretta e indiretta finalizzato all'impiego si sorgenti luminose alogene QPAR-16 e QPAR20 o a ioduri metallici HIPAR (CMH20). Corpo lampada orientabile a 180 sullasse orizzontale e 45 sullasse perpendicolare. Per luce indiretta necessario montare il prodotto verso l'alto. Struttura in metallo e termoplastico. Classe Isolamento II Grado di protezione IP20 Interassi cavi 170mm Marchio F
Direct and indirect light fixture for halogen QPAR-16 and QPAR20 or metal halide HIPAR (CMH20) light sources. Adjustable lamp body 180 on the horizontal axis and 45 on the perpendicular axis. For indirect lighting the spotlight has to be oriented upwards. Metal and thermoplastic structure.
- Insulation class II - Protection Degree IP20 - Cable centre distance 170mm - Mark F
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
GU10 GU10
QPAR-16 QPAR-16
2705-16 2705-23
107,20 131,50
149
45
IP20
QPAR-16
45
180
VIGER-QI VIGER-QI
170 203
GX10 GX10
ELE ELE
2704-16 2704-23
280,40 323,40
Spot orientabile, completo di unit di alimentazione con cablaggio elettronico Adjustable spotlight fitted with electronic wiring supply unit
45
142
149
45
IP20
HIPAR (CMH20)
45
180
E27 E27
QPAR20 QPAR20
2707-16 2707-23
107,20 129,40
149
122
IP20
QPAR20
ELE = Elettronico Electronic
45
180
62
Viger
Viger-L
design P. Torcolacci
Apparecchio a luce diretta e indiretta finalizzato all'impiego di sorgenti luminose alogene QT-DE 12 o a Ioduri metallici HIT-DE. Struttura in metallo e termoplastico. Diffusore in pyrex. Classe Isolamento II Grado di protezione IP20 Interassi cavi 170mm Marchio F
Direct and indirect light fixture for use with halogen QT-DE 12 or metal halide HIT-DE light sources. Metal and thermoplastic structure. Borosilicate glass diffuser. - Insulation class II - Protection Degree IP20 - Cable centre distance 170mm - Mark F
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
VIGER-LA VIGER-LA
170 203
R7s R7s
QT-DE 12 QT-DE 12
2712-16 2712-23
198,00 234,40
322
57
IP20
QT-DE
VIGER-LQ VIGER-LQ
45
RX7s RX7s
HIT-DE HIT-DE
ELE ELE
2714-16 2714-23
341,20 391,90
142
Apparecchio con vetro sabbiato, completo di unit di alimentazione con cablaggio elettronico Fixture with sand-blasted glass fitted with electronic wiring supply unit
322
57
170 203
IP20
HIT-DE
VIG-SC Schermo in alluminio per luce indiretta Aluminium baffle for indirect light
2730-23
5,50
Viger
63
Viger-F
design P. Torcolacci
Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta finalizzato all'utilizzo di lampade fluorescenti T16. Struttura in metallo e termoplastico. Diffusore superiore in termoplastico diffondente e diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato o opalino. Classe Isolamento II Grado di protezione IP20 Interassi cavi 170mm Marchio F
Direct and indirect doublediffusion lighting fixture for fluorescent T16 lamps. Metal and thermoplastic structure. Upper thermoplastic diffuser and lower diffuser in prismatic or opal thermoplastic.
- Insulation class II - Protection Degree IP20 - Cable centre distance 170mm - Mark F
type
electrification
socket
lamp
dim
wiring
code
VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FPA VIGER-FPA VIGER-FPD VIGER-FPD
2x24W 230V 2x24W 230V 2x39W 230V 2x39W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16
L.760 L.760 L.1060 L.1060 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360
I.575 I.575 I.875 I.875 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175
ELE ELE ELE ELE ELE ELE EDA EDA EDD EDD
2715-16 2715-23 2716-16 2716-23 2717-16 2717-23 27A7-16 27A7-23 27D7-16 27D7-23
* -* -* -* -* -* -* -* -* -* --
Apparecchio fluorescente con diffusore prismatico Fluorescent fixture with prismatic diffuser
55 170 203
IP20
T16
VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FDA VIGER-FDA VIGER-FDD VIGER-FDD
2x24W 230V 2x24W 230V 2x39W 230V 2x39W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16
L.760 L.760 L.1060 L.1060 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360 L.1360
I.575 I.575 I.875 I.875 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175 I.1175
ELE ELE ELE ELE ELE ELE EDA EDA EDD EDD
2718-16 2718-23 2719-16 2719-23 2720-16 2720-23 27A0-16 27A0-23 27D0-16 27D0-23
* -* -* -* -* -* -* -* -* -* --
Apparecchio fluorescente con diffusore opalino in policarbonato Fluorescent fixture with polycarbonate opal diffuser
55 170 203
IP20
T16
* -* -* --
* -* -* --
ELE = Elettronico Electronic ; EDA = Elettronico Dim 1-10V Electronic Dim 1-10V ; EDD = Elettronico Dim DALI Electronic Dim DALI 64
Viger
Accessori Accessories
Viger
type
design P. Torcolacci
dim
code
VIGER-PP Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori) + rosone Wall-to wall fastening set (4 turnbuckles) with rose
2750-23
118,20
H.200
2751-23
75,00
VIGER-DP1 VIGER-DP2 Set deviazione a parete (coppia) Wall deviation set (pair)
L.98 L.250
2753-23 2754-23
51,70 58,00
VIGER-DS20 Set deviazione a soffitto (2 distanziatori + 1 tirante) Ceiling deviation set (2 spacers + 1 tie rod)
H.200
2752-23
80,00
VIGER-SOS Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm * Intermediate support. Cable length 3000mm*
* Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso di apparecchi installati The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of fixtures installed
2755-02
30,00
Cavo di sostegno e alimentazione (2 conduttori + 1 sostegno) Load bearing and power cable (2 wires + 1 support)
CEI CEI IEC 20-29 20-11 332.1
VIGER-AC Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm Central supply, single switching. Cable length 2000m
Per linea a pi accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz art. 2756-02) For multiple switching line and dimmable/DALI wiring (order two pcs. art. 2756-02)
2756-02
39,00
VIGER-CI Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm Crossed connector. Cable length 450mm
2757-02
36,00
Viger
65
Silk
Silk un innovativo sistema di illuminazione disegnato dallarchitetto Tobia Scarpa su uno speciale cavo esapolare brevettato da Mizar. Il sistema destinato allilluminazione di spazi commerciali, espositivi o con particolari vincoli insiti nelle strutture architettoniche o nei percorsi geometricamente complessi, si distingue per la semplicit di installazione e manutenzione e per le numerose potenzialit di gestione e controllo connesse al particolare cavo di alimentazione (anche elemento strutturale del sistema) che offre la possibilit di controllare e comandare i singoli corpi lampada secondo il protocollo DALI per mezzo della linea BUS dati integrata.
66
I corpi luminosi sono di tre diverse dimensioni e numerose sono le tipologie di lampade installabili con diverse ottiche. Caratteristica comune e fattore determinante per un design sicuramente esclusivo linvolucro esterno in silicone speciale finalizzato a facilitare le operazioni di puntamento, pulizia e manutenzione. Il sistema corredato di tutti gli accessori che consentono di utilizzarlo in modo semplice e versatile in relazione alle esigenze di installazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi.
Silk is a revolutionary lighting system designed by Tobia Scarpa based on a special hexapolar cable patented by Mizar. It is particularly suitable for retail or exhibition spaces, or for structures with architectural constraints or geometrical complexities. The main features are easy installation and maintenance. A wide range of operating and control options are offered by the special supply cable, which is also a structural element of the system. It allows independent DALI protocol control of individual light fittings by means of an integrated BUS data line.
The light fixtures come in three sizes and can be fitted with a wide range of different lamps and optics. The use of a special silicon for the outer covering is a highly innovative and exclusive design feature, which allows easy aiming, cleaning and service operations. A full range of accessories to complement the system allows simplicity and versatility of use to suit all installation needs. The deviation sets and vertical supports allow creating complex geometrical pathways.
Silk
Silk
Trazione e collegamento La trazione a parete del cavo avviene, da ambo i lati, agendo sui due trefoli in acciaio incorporati nella struttura attraverso un unico elemento, che integra funzione meccanica e morsettiera per la messa in tensione del sistema.
Traction and electrical connection Traction of the cable is possible through two steel strands. They are integrated in the structure by means of a single element, which combines mechanical function and terminal plate.
Cavo esapolare Progettato e brevettato da Mizar, il cavo esapolare trasforma i concetti espressi dai tradizionali sistemi su cavo a conduttori paralleli in una tesata monocavo che, grazie alla speciale architettura, permette la gestione degli apparecchi anche secondo il protocollo DALI per mezzo della linea BUS dati in esso integrata.
Hexapolar wire The hexapolar cable designed and patented by Mizar - unlike traditional parallel conductor cable systems - features a single wire run. Thanks to its special structure and by means of the integrated data BUS line, it allows indipendent control of the light fittings according to the DALI protocol.
Alimentatori Gli alimentatori, per lampade alogene e a scarica, alloggiano in un supporto universale dal design coordinato al sistema. Il collegamento al cavo avviene mediante uno speciale connettore, progettato dai tecnici di Mizar. Questultimo consente di scegliere la linea preferenziale tra quelle disponibili nellarchitettura del cavo.
Supply units The supply units for halogen and discharge lamps are housed inside a universal support designed to match the system. They are connected to the cable by means of a special connector, designed by Mizars engineers, which allows selecting among the different lines available in the cable structure.
Silk
67
Silk
Le connessioni sono garantite attraverso viti e contatti argentati, mentre la sicurezza e il rispetto delle normative sui cavi in tensione di rete vengono garantite dal dispositivo di connessione dotato di un doppio sistema di isolamento con chiusura di sicurezza. Gli alimentatori sono disponibili nelle versioni per uno o due corpi luce.
Connections are possible through silver-plated screws. The double insulation and safety closing system of the connector fully comply with safety requirements. The supply units are available in one- or twospotlight versions.
La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodo-frizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo semplice e veloce.
The special silicon cover allows easy movement of the light fittings around the joint, also assuring easy maintenance and cleaning operations.
Corpo Lampada Al corpo lampada, non vincolato al cavo di alimentazione, consentita una escursione variabile lungo il cavo che ne facilita le operazioni di puntamento. La capacit di regolazione della posizione del corpo lampada resa possibile da uno snodofrizione che consente di ottenere e mantenere il puntamento voluto per angoli fino a 45 rispetto allasse verticale, in qualsiasi direzione. La stabilit del sistema garantita dagli appositi sostegni verticali, una tipologia dei quali conformata per controbilanciare i carichi della struttura.
Spotlight The spotlights are not fastened to the supply cable and can be shifted along it for easier adjustment. A special clutch joint allows adjusting the spotlight to obtain and maintain the desired orientation up to 45 on the vertical axis, in any direction. The systems stability is assured by the special vertical supports, designed to counterbalance the structures load.
68
Silk
Silk
Applicazioni Applications
Sistema su cavo a tensione di rete 230V Potenza massima installabile: - 2500+2500W senza controllo DALI - 2500W con controllo DALI Classe isolamento II Marchio F IP20 Resistenza al filo incandescente 850 Enec Cavo esapolare: trefoli conduttori in rame, trefoli di trazione in acciaio, copertura pvc trasparente. Tensori e collegamento al Corpi lampada: coperture cavo: Corpo esterno del in silicone, parti connettore meccaniche in alluminio elettromeccanico in tornito, ottiche in alluminio tecnopolimero trasparente con metallizzazione interna, autoestinguente, parti parte interna di aggancio al interne meccaniche in cavo e anello portavetro in acciaio ed ottone. tecnopolimero trasparente autoestinguente. Parti di trazione e attacco a parete: Piastra a parete Connettori: in lamiera di acciaio in tecnopolimero trasparente verniciata, snodo e trazione autoestinguente, contatti in in acciaio cromato. rame argentato. Deviazione angolari e Alimentatori: base e attacchi soffitto-soffitto: supporto in tecnopolimero Torniture in acciaio e trasparente autoestinguente alluminio cromati.
Mains-voltage 230V cable system Maximum rated power - 2500+2500W without DALI control - 2500W with DALI control Insulation class II Class F IP20 Glow wire 850 Enec Supply units: fire-proof transparent technopolymer base and support Hexapolar cable: copper conductor strands, steel traction strands, transparent PVC cover. Spotlights: silicon cover, turned aluminium mechanical parts, internally metal plated aluminium optics, internal cable hook and glass holder ring in fireproof transparent technopolymer. Connectors: fire-proof transparent techno-polymer, silver-plated copper contacts. Turnbuckles and cable connection: Outer electro-mechanical connector in fire-proof transparent technopolymer, steel and brass inner mechanical parts. Traction and fastening components for wall bracket: Painted steel wall fastening plate, chromiumplated steel joint and turnbuckle. Corner deviation and ceiling-to-ceiling fastening: chromium-plated turned steel and aluminium.
Classificazione Classification
5000 500
Limiti applicativi Lunghezza massima della linea continua: 30m. Ogni 5m necessario inserire laccessorio di sostegno. Application limits Continuous max. line length: 30m. The suitable support accessory has to be inserted every 5m.
1000
1000
1000
1000
500
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
Regolazione della durezza della frizione dei corpi illuminanti tramite vite di regolazione visibile sotto la copertura superiore dei corpi lampada Cambio del gruppo ottico che si realizza sollevando la copertura di silicone lungo il bordo anteriore dei corpi lampada ed eseguendo quindi la rotazione semplice dellottica fino allo sganciamento dalla molla di sostegno e sicurezza. Laggancio di una nuova ottica o il riaggancio della stessa (ad esempio successivamente ad una
operazione di pulizia del corpo o di sostituzione di una lampada) avviene esercitando una leggera pressione del gruppo ottico rispetto alla sua sede Il cambio lampada oltre che con loperazione precedente pu avvenire anche tramite lo sganciamento del vetro (nelle lampade che ne sono provviste), che assicurato da tre molle di fermo
Adjustment of the light fixture clutch hardness by means of the adjustment screw located under the spotlights upper cover
The optics are changed by removing the silicon cover along the front edge of the spotlights and by simply rotating the optics till the support and safety spring is released. After replacing a lamp or Le coperture inferiori in performing cleaning silicone dei corpi illuminanti operations the optics can possono essere facilmente be hooked on by lightly rimosse per agevolare le pressing them down into operazioni di pulizia their housing.
The bulb can also be replaced by unhooking the glass (if any), which is fastened by means of 3 springs. The lower silicon covers of the lighting fixtures can be easily removed to facilitate cleaning operations.
05
Ghiaccio
Ice
Colori Colours
Silk
69
Silk
70
Silk
Silk
Grazie alla particolare conformazione del cavo esaporale e del connettore multipolare, con il sistema SILK possibile realizzare tre diverse tipologie di cablaggio. Il cavo gi predisposto per utilizzi futuri con sorgenti a tecnologia LED.
Linea LED LED line Thanks to the special structure of the hexapolar cable and multipolar connector, the SILK system can be wired in three ways. The cable is preset for future LED source installation. Trefolo di trazione Traction strand 4 trefoli conduttori in rame per tensione di rete o controllo DALI 4 conductive copper strands for mains voltage or DALI control Trefolo di trazione Traction strand Linea LED LED line 1 L L 2 L 3 N N N 4
Il cablaggio normale Accensione a mezzo interruttore (singola o doppia) The normal wiring Single or double switching
L1
Max potenza installabile Max Wattage 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally distributed among cables
Limitazioni Limitations Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA e DALI It is not allowed to use fixtures with EMERGENCY or DALI wiring
Normale Normal
L1 L2
Accensione doppia Double switching max 2500W+2500W
Limitazioni Limitations Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA e DALI It is not allowed to use fixtures with EMERGENCY or DALI wiring
Normale Normal
2500W + 2500W
Il cablaggio con sistema DALI Wiring with DALI system max 2500W
Funzione e programmazione tramite PC PC function and programming Gestione manuale di gruppi e scenari con Touch Panel Manual group and setting control by Touch Panel
SILK-DPS
SILK-DPS1
SILK-DPS
SILK-DPS1
SILK-DPS
SILK-DPS1
SILK-DSCI
SILK-TPPS
SILK-DCG
N. accensioni No. Switching On Possibile una per ciascun apparecchio. Lampade a scarica on/off One per each fixture. Discharge lamps only on/off
N. Linee No. Lines Linea servizio + linea bus DALI Service line + DALI bus line
Limitazioni Limitations Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio NORMALE. La 2a linea dedicata al bus di controllo DALI It is not allowed to use fixtures with NORMAL wiring. The second line is dedicated to the DALI control bus
DALI
2500W
Silk
71
Spot Spotlights
Silk
type
electrification
socket
lamp
optics
code
172 188
SILK-C17 SILK-C17
60W 75W
B15d G9
QT18 QT16
S 18 S 18
2956-05 2960-05
206,00 211,20
SILK-C17 SILK-C17
70W 70W
G8,5 G8,5
S 14 S 30
2962-05 2964-05
139,10 139,10
Spot 188x172 con copertura in silicone Spotlight 188x172 with silicon cover
QT18
QT16
HIT (CDM-TC)
IP20
850
145 128
S 14 S 30
Spot 128x145 con copertura in silicone Spotlight 128x145 with silicon cover
HIPAR (ES50)
IP20
850
169 128
SILK-C16 SILK-C16
70W 75W
GX8,5 G53
2944-05 2950-05
97,90 97,90
Spot 128x169 con copertura in silicone Spotlight 128x169 with silicon cover
QR111
IP20
850
72
Silk
Silk
type
electrification
lamp
wiring
code
Unit di alimentazione per 1 corpo lampada, cablaggio DALI Supply unit for 1 spotlight, DALI wiring
IP20
850
100
135
Unit di alimentazione per 2 corpi lampada, cablaggio elettronico Supply unit for 2 spotlights, electronic wiring
Unit di alimentazione per 2 corpi lampada, cablaggio DALI Supply unit for 2 spotlights, DALI wiring
IP20
ELE = Elettronico Electronic ; EDD = Elettronico Dim (DALI) Dim Electronic (DALI)
850
Accessori Accessories
Silk
type
dim
code
SILK-CE06 SILK-CE10 SILK-CE17 SILK-CE25 SILK-CE50 Cavo esapolare in matassa Hexapolar cable coil
IP20
850
SILK-PP Kit parete-parete con cuffia in silicone e scatola di alimentazione Wall-to-wall fastening kit with silicon cover and supply box
64 253
2905-05
260,00
SILK-PS Kit parete-soffitto con cuffia in silicone e scatola di alimentazione Wall-to-ceiling fastening kit with silicon cover and supply box
498
2907-25
345,00
Silk
73
Unit di alimentazione per 1 corpo lampada, cablaggio elettronico Supply unit for 1 spotlight, electronic wiring
Accessori Accessories
Silk
type
electrification
code
SILK-SS Kit soffitto-soffitto con cuffia in silicone e scatola di alimentazione Ceiling-to-ceiling fastening kit with silicon cover and supply box
498
2909-25
430,00
2918-23
135,00
49 8
13
SILK-CS Cavetti di sospensione con elemento di contrappeso Suspension cables with counterbalance
2919-23
18,50
2920-05
85,00
2910-28
28,00
SILK-DPS
120/230V
2924-00
376,00
Unit di alimentazione per sistema DALI. Montaggio su barra DIN Supply unit for DALI system, mounted on DIN bar
SILK-DPS1
120/230V
2925-00
376,00
Unit di alimentazione per sistema DALI. Montaggio indipendente Supply unit for DALI system. Independent mounting
SILK-DCG Modulo di regolazione compatto per laccensione di 2 gruppi DALI (ON/OFF/DALI). Montaggio in scatola da incasso Compact adjustment module for switching on 2 DALI groups (ON/OFF/DALI). Recessed box mounting
2926-00
163,80
74
Silk
Accessori Accessories
Silk
type
code
SILK-DSCI Interfaccia PC (RS232) per collegamento al personal computer con software winDIM* PC interface (RS232) for computer connection with winDIM* software
2927-00
328,60
* Software scaricabile gratuitamente dal sito www.tridonic.com Free software download from www.tridonic.com
SILK-TPPS
2928-00
795,20
Modulo Touch Panel, pannello a digito pressione per il controllo indipendente di gruppi e scenari DALI Touch panel module for independent control of DALI groups and settings
Silk
75
Focus
80
Fulgens 81
Ecolucis 82
Elios
83
Planetarius Light 84
Planetarius
Sistema di illuminazione su cavo a tensione di rete. Ideato per risolvere i problemi di illuminazione di grandi spazi come uffici, open-space, show room. Fino a 5000W (2500W+2500W) di potenza installata con possibilit di doppia accensione. Grazie alla completa gamma di accessori pu essere installato ovunque e su qualsiasi percorso Altre applicazioni Coordinati architettonico: in orizzontale, verticale nonch a zig-zag. Pu essere alimentato da un solo lato, da due lati o da qualsiasi punto centrale. Unitamente alla classica versione argento, Planetarius disponibile anche in versione Light in termoplastico trasparente. Mains voltage cable lighting system. Designed to address lighting issues in large spaces such as open-plan offices and showrooms. Up to 5,000W (2,500W+2,500W) of installed power with double switching option. Thanks to the extensive range of accessories it can be installed anywhere and on any architectural application - horizontally, vertically as well as zig-zag. It can be supplied on one side only, on two sides or on any middle point. As well as the classic silver version, Planetarius is also available in the Light version in transparent thermoplastic
76
Planetarius
Planetarius
Planetarius
77
Planetarius
Focus Focus-Q Focus Light Alogena dicroica e a ioduri metallici per illuminazione daccento. Dichroic halogen and metal halide lamp for accent lighting.
Apparecchio orientabile a 355 sullasse orizzontale e 45 sullasse perpendicolare. Adjustable fixture 355 on the horizontal axis and 45 on the perpendicular axis.
Fulgens Fulgens-Q Fulgens Light Alogena lineare e a ioduri metallici, per illuminazione generale. Linear halogen and metal halide lamp for general lighting.
Ecolucis-D Diffusore superiore e inferiore in policarbonato opalino. Per illuminazione diretta/indiretta. Schermo in alluminio opzionale per illuminazione solo indiretta. Upper and lower diffuser in opal polycarbonate for direct/indirect lighting. Optional aluminium screen for indirect lighting only.
Ecolucis-F Schermo superiore verniciato grigio argento e frangiluce inferiore. Per illuminazione solo diretta confort-light. Silver grey painted upper screen and lower light breaker for comfort-Light direct lighting only.
Ecolucis-P Diffusore superiore e inferiore policarbonato prismatico. Per illuminazione diretta/indiretta. Schermo in alluminio opzionale per illuminazione solo indiretta. Upper and lower diffuser in prismatic polycarbonate for direct/indirect lighting. Optional aluminium screen for indirect lighting only.
Ecolucis Ecolucis Light Fluorescenza compatta elettronica per illuminazione a basso consumo. Electronic compact fluorescent lamp for energy-saving lighting.
Elios Fluorescenza lineare T16 elettronica per illuminazione a basso consumo ed alto comfort visivo. T16 electronic linear fluorescence for energy saving lighting and optimum visual comfort.
Diffusore inferiore in policarbonato. Per illuminazione diffondente ed elevato comfort visivo. Polycarbonate lower diffuser for diffuse lighting and high visual comfort.
Schermo frangiluce dark-light, luce diretta/diretta-indiretta. Frangiluce in metallo. Dark-light light breaker, direct/direct-indirect lighting. Metal light breaker.
78
Planetarius
Planetarius
Applicazioni Applications
Sistema su cavi a tensione di rete 230V Potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio adottato Classe isolamento II Marchio F Resistenza al filo incandescente 850 Cavo: corda ricoperta da una guaina in PVC formata da un cavo portante in acciaio zincato con due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 Tensori e sistemi di sostegno: acciaio Particolari: termoplastico
230V mains voltage cable system Maximum rated power 2500W+2500W depending on the wiring system Insulation class II F mark Glow Wire 850 Cable: cord covered with a PVC sheath consisting in a bearing cable in galvanized steel and 2 side insulated wires with section 1.5mm2 Steel turnbuckles and support devices. Other details: thermoplastic
Classificazione Classification
5000 500
Application limits Continuous line max. Limiti applicativi Lunghezza massima della length: 30m. Maximum double linea continua: 30m. Max doppia accensione. switching-on. A suitable support Ogni 5m necessario accessory has to be inserire laccessorio di inserted every 5m. sostegno.
1000
1000
1000
1000
500
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
1,8Kg
Parete-Parete Wall-to-Wall
Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling
Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall
2500W + 2500W
2500W L1 N2 L2 N1 Con emergenza With emergency 1 Linea servizio + linea emergenza Service line + Emergency line
Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring La seconda linea dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA o DALI La seconda linea dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h It is not allowed to use fixtures with EMERGENCY or DALI wiring The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line Non consentito limpiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V La seconda linea dedicata al bus di controllo DALI It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DALI 1-10V wiring. The second line is dedicated exclusively to the DALI control bus
La seconda linea dedicata allalimentazione in emergenza The second line is dedicated exclusively to the emergency supply
L +
N -
Linea servizio + linea dimmerabile 1-10V Service line + Dimmable 1-10V line
2500W
L1 D1
L2 D2
DALI
Linea servizio + linea bus DALI Service line + DALI bus line
2500W
Planetarius
79
Focus
design P. Torcolacci
Realizzato in termoplastico verniciato. Orientabile a 355 sullasse orizzontale e 45 sullasse verticale. - Lampade: alogena dicroica (QPAR20-QPAR30) alogena incandescente (R80), ioduri metallici HIPAR (CDM-R) - Classe isolamento II - Marchio F - IP20 - Enec 17
Painted thermoplastic body 355 horizontally adjustable and 45 vertically adjustable - Light sources: dichroic halogen (QPAR20, QPAR30), incandescent halogen (R80), metal halide HIPAR (CDM-R) - Insulation class II - F mark - IP20 - Enec 17
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
FOCUS-Q07
70W 230V
E27
HIPAR (CDM-R)
ELE
3157-28
394,10
Spot orientabile, completo di unit di alimentazione con cablaggio elettronico Adjustable spotlight fitted with electronic wiring supply unit
IP20
17
45
355
3158-33
83,70
R80
ELE = Elettronico Electronic
QPAR20
QPAR30
IP20
17
45
355
80
Planetarius
Fulgens
design P. Torcolacci
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
FULGENS-Q07 FULGENS-Q15
RX7s RX7s
HIT-DE HIT-DE
ELE ELE
3162-36 3165-36
412,10 469,10
Apparecchio orientabile, completo di unit di alimentazione elettronica e schermo in alluminio per illuminazione diretta o indiretta Adjustable fixture fitted with electronic wiring supply unit and aluminium screen for direct or indirect lighting
IP20
17
360
FULGENS FULGENS
3160-30 3160-36
132,50 136,10
QT-DE
IP20
17
360
FUL-SC Solo schermo in alluminio per illuminazione indiretta Indirect lighting aluminium screen only
3149-23
6,70
Planetarius
81
Struttura in termoplastico verniciato. Diffusore in vetro Pyrex, sabbiato o trasparente. Orientabile a 360 sullasse orizzontale e 45 sullasse verticale. - Lampade: alogena lineare (QT-DE 12) Ioduri metallici lineari (HIT-DE) - Classe isolamento II - Marchio F - IP20 - Enec 17 - Schermo in alluminio opzionale
Painted thermoplastic body. Sand-blasted or transparent borosilicate glass diffuser, which is adjustable 360 on the horizontal axis and 45 on the vertical axis. - Light sources: linear halogen (QT-DE12), linear metal halide (HIT-DE) - Insulation class II - F mark - IP20 - Enec 17 - Optional aluminium screen
Ecolucis
design P. Torcolacci
Struttura in termoplastico verniciato. - Cablaggio: elettronico, elettronico emergenza - Lampade: fluorescenti compatte (TC-F) - Classe isolamento II - Marchio F - IP20 - Schermo in metallo opzionale - Enec 17
Painted thermoplastic body. - Wiring: electronic, electronic emergency - Light sources: compact fluorescent (TC-F) - Insulation Class II - F mark - IP20 - Optional aluminium screen - Enec 17
ECOLUCIS-DE ECOLUCIS-PE
type electrification socket lamp wiring code
ECOLUCIS-D ECOLUCIS-DE
2G10 2G10
TC-F TC-F
ELE EE1
3170-36 *3173-36
257,50 499,00
Apparecchio fluorescente elettronico, con diffusore in policarbonato opalino Electronic fluorescent fixture, with opal polycarbonate diffuser
IP20
TC-F ECOLUCIS-F 2x36W 230V 2G10 TC-F ELE
17
3175-36
306,50
Apparecchio fluorescente elettronico, comfort-light con schermo superiore verniciato grigio e frangiluce inferiore Electronic fluorescent fixture, comfort-light with grey-painted upper screen and lower light breaker
IP20
TC-F ECOLUCIS-P ECOLUCIS-PE 2x36W 230V 2x36W 230V 2G10 2G10 TC-F TC-F ELE EE1
17
3172-30 *3174-30
257,50 499,00
Apparecchio fluorescente elettronico, con diffusore superiore e inferiore in policarbonato prismatico Electronic fluorescent fixture, with prismatic polycarbonate upper and lower diffusers
TC-F
IP20
17
ECO-SC Solo schermo in alluminio per illuminazione indiretta Indirect lighting aluminium screen only
3147-23
7,00
82
Planetarius
ELE = Elettronico Electronic ; EE1 = Elettronico Emergenza SA 1h Electronic Emergency SA 1h * Lutilizzo di apparecchi in emergenza (EE1) consente il funzionamento del sistema esclusivamente a singola accensione Using the fixtures in emergency (EE1) allows the single switching only
Elios
design Mizar
Struttura in termoplastico verniciato e alluminio. - Cablaggio elettronico, elettronico emergenza, elettronico dimmerabile 1-10V e DALI. - Lampade: fluorescenti compatte T16 - Classe isolamento II - Marchio F - IP20 - Enec 17 - Accessori: diffusore in policarbonato, ottica speculare Dark-light
Painted thermoplastic body and aluminium - Wiring: electronic, electronic emergency, electronic dimmable 1-10V and DALI - Light sources: compact fluorescent T16 - Insultaion Class II - F mark - IP20 - Enec 17 - Accessories: polycarbonate diffuser, Dark-light specular optics
ELIOS-54E
type
electrification
socket
lamp
dim
wiring
code
2x24W 230V 2x39W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V
G5 G5 G5 G5 G5 G5
IP20
17
ELIOS-F24 ELIOS-F54
Frangiluce in metallo, dark-light (coppia) luce diretta / luce diretta-indiretta Metal light breaker, dark-light (pair) direct / direct-indirect lighting
ELE = Elettronico Electronic ; EE1 = Elettronico Emergenza SA 1h Electronic Emergency SA 1h ; EDA = Elettronico Dim (1-10V) Dim Electronic (1-10V) ; EDD = Elettronico Dim (DALI) Dim Electronic (DALI) * Lutilizzo di apparecchi in emergenza (EE1) e Dimmerabili 1-10V (EDA) consente il funzionamento del sistema esclusivamente a singola accensione Using the fixtures in emergency (EE1) and Dimmable 1-10V (EDA) allows the single switching only ** Il sistema DALI consente lutilizzo esclusivamente di apparecchi ELIOS DALI (EDD) The DALI system allows to use ELIOS DALI (EDD) fixtures only
Planetarius
83
Planetarius Light
Unitamente alla classica versione argento, Planetarius ora disponibile anche in versione light in termoplastico trasparente.
design P. Torcolacci
As well as in the classic silver version, Planetarius is now also available in the light transparent thermoplastic version.
type
electrification
socket
lamp
wiring
code
ECOLUCIS-P
2x36W 230V
2G10
TC-F
ELE
3172-09
257,50
Apparecchio fluorescente elettronico, diffusore prismatico Electronic fluorescent fixture, prismatic diffuser
IP20
17
3158-02
83,70
R80
QPAR20
IP20
17
45
355
FULGENS FULGENS
3160-06 3160-09
136,10 132,50
Apparecchio orientabile, vetro sabbiato/vetro trasparente Adjustable fixture, sand-blasted glass/transparent glass
QT-DE
IP20
17
360
FUL-SC Solo schermo in alluminio per illuminazione indiretta Indirect lighting aluminium screen only
3149-23
6,70
84
Planetarius
Accessori Accessories
Planetarius
type
design Mizar
dim
code
NEXUS-PP Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori) con scatola di alimentazione Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles) with supply box
3125-27
118,20
NEXUS-SS Set di fissaggio soffitto-soffitto (4 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione Ceiling-to-ceiling fastening set (4 brackets, 4 turnbuckles) with supply box
3130-27
254,40
NEXUS-PS Set di fissaggio soffitto-parete (2 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione Ceiling-to-wall fastening set (2 brackets, 4 turnbuckles) with supply box
3135-27
184,10
L.98 L.250
3142-27 3144-27
54,30 58,00
3140-27
118,20
SUSPENDO SUSPENDO Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm * Intermediate support. Cable length 3000m *
* Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso di apparecchi installati The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of fixtures installed
3134-02 3134-33
38,70 38,70
Cavo di sostegno e alimentazione (2 conduttori + 1 sostegno) Load bearing and power cable (2 wires + 1 support)
CEI CEI IEC 20-29 20-11 332.1
ALTOR-C ALTOR-C Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm Central supply, single switching. Cable length 2000m
3146-02 3146-33
53,30 53,30
Per linea a pi accensioni e cablaggi emergenza/dimmerabili/DALI ordinare 2 pz art. 3146 For multiple switching line and emergency/dimmable/DALI wiring order two pcs. Art. 3146
Planetarius
85
Accessori Accessories
Planetarius
type
design Mizar
code
CONEX CONEX Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm Crossed connector. Cable length 450mm
3148-02 3148-33
48,70 48,70
KIT-SPL Kit service con morsetti per Planetarius Service kit with Planetarius clips
0099-01
4,30
86
Planetarius
Planetarius
design Mizar
Planetarius
87
88
Kable 12V
90
Bikable 12V
106
new
Monokable 12V
114
89
Technical Spotlights
93
Decorative Spotlights
96
Kable 12V
Sistema a bassissima tensione su doppio cavo elettrificato per eleganti soluzioni illuminotecniche. KABLE12 pu essere installato a soffitto, a parete, dal soffitto alla parete e in ambienti con pareti irregolari. Offre massima flessibilit e notevole semplicit dimpiego e di installazione. Disponibili sorgenti a spot e a sospensione, fisse e regolabili. E' possibile implementare in ununica soluzione apparecchi con sorgenti alogene 12V e sorgenti a led 12V. Completa gamma di accessori e trasformatori. Extra low voltage system on double electrified wire for sophisticated light engineering solutions. KABLE12 can be installed onto ceiling or wall, from ceiling to wall or on irregular walls. It offers the utmost flexibility and easy installation and use. Wide choice of suspended, fixed or adjustable spotlights. It is possible to implement in one solution fixtures with 12V halogen and 12V led lamps. Full range of accessories and transformers.
90
Kable 12V
Kable 12V
design Mizar
Cavo in rame stagnato nella versione non isolata e isolata Choice of non insulated and insulated tinned wire
Due varianti cromatiche: cromo lucido e cromo mat per soddisfare ogni esigenza estetica Two finish options: polished or mat chrome to satisfy any aesthetic need
Adattatore jack per utilizzare i numerosi spot della serie DOUBLE JACK Jack adapter for all DOUBLE JACK spotlights
I tenditori per soffitto/parete consentono di installare e tendere il cavo con angolazioni da 0 a 180 The ceiling/wall turnbuckles allow installing and stretching the wire with angles from 0 to 180
180
I componenti illustrati sono quelli base per il fissaggio della linea: cavo, spot e accessori non sono stati riportati.
Shown below are the basic components to fasten the line: cable, spotlights and accessories have not been included.
KB-DIS
KB-DEV
KB-SET
KB-DX
Kable 12V
91
Kable 12V
design Mizar
Applicazioni Applications
Sistema su cavi in bassissima tensione 12V-25A max 300W Classe isolamento III Marchio F IP20 NOTA TECNICA PER LUSO DEL CAVO ISOLATO MOD. KB-KABLE/IS Girospot, Halley, Halo, Asky, Sphera, Kono, Blob, Klass, Tully, Billy e Xen vengono forniti di serie con viti di contatto idonee allutilizzo esclusivamente con cavo non isolato (KB-KABLE); per poterli installare sul cavo isolato (KB-KABLE/IS), ordinare ladattatore KB-AD/I (codice no. 6109) o a piacere la sola vite con punta KB-ADV/I (codice no. 0098).
12V-25A max 300W Extra-Low Voltage cable system Insulation Class III F mark IP20 TECHNICAL NOTE FOR USING MOD. KB-KABLE/IS INSULATED CABLE Girospot, Halley, Halo, Asky, Sphera, Kono, Blob, Klass, Tully, Billy and Xen are standard supplied with contact screws suitable for non insulated cable only (KBKABLE); in order to install them on insulated cable (KBKABLE/IS), the KB-AD/I adapter should be ordered (code no. 6109) or just the suitable KB-ADV/I screw with conic extremity (code No. 0098).
Classificazione Classification
Cavo non isolato: sezione 6 mm2 formato da una calza esterna ed un trefolo interno Cavo isolato: sezione 6 mm2 formato da una calza esterna ed un trefolo interno, pi guaina di copertura isolante Tensori e sistemi di sostegno: acciaio Particolari: termoplastico Limiti applicativi Lunghezza massima della linea continua: 10m. Per lunghezze superiori a 4m consigliabile inserire laccessorio di sostegno KB-SOS. Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito
Non insulated wire: 6 mm2 section, consisting in an external braid and inner strand Insulated wire: 6 mm2 section, consisting in an external braid and inner strand, plus insulated covering sheath Steel turnbuckles and support devices. Thermoplastic details Application limits Continuous line max. length: 10m. For span longer than 4m it is advisable to insert the KB-SOS support accessory. The system can only be supplied with safety transformers, and fitted with suitable overload and short circuit protection device
Limitazioni Limitations Sorgenti miste: possibilit di inserire lampade alogene 12V e Rotoled 12V utilizzando esclusivamente trasformatori elettronici in c.c. (mod. TR-KB300D e TR-KB300) oppure toroidali (mod. TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). Non possibile utilizzare trasformatori elettronici in c.a. Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and 12V Rotoled lamps only by using d.c. electronic transformers (our model TR-KB300D and TR-KB300) or toroidal (our model TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). It is no possible to use a.c. electronic transformers. sconsigliato limpiego di dimmer con trasformatori toroidali Dimmers should not be used with toroidal transformers La dimmerazione consentita esclusivamente con il trasformatore elettronico TR-KB300D Dimming is allowed only with TR-KB300D electronic transformer
12V
Normale Normal
Singola Single
300W
92
Kable 12V
Technical Spotlights
design Mizar
type
electrification
socket
lamp
code
125
50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V
QR-CB 51
IP20
120
02
04
43
Trasparente Transparent
Arancio Orange
Blu Blue
85
87
88
Grigio argento Texture su fondo nero Silver grey - Texture on black background
Grigio argento Texture su fondo verde Silver grey - Texture on green background
Technical Spotlights
93
Technical Spotlights
type electrification
design Mizar
socket
lamp
code
JOKE
125
50W 12V
GU5,3/GY6,35
QR-CB 51/QT12
6305-47
131,30
Spot in microfusione di alluminio con possibilit apertura/chiusura fascio Micro-cast aluminium spotlight, possibility of opening/closing the light beam
QR-CB 51
IP20
ROTOSPOT
125
6330-28
54,00
Spot in pressofusione di alluminio e vetronite. Orientabile a 360 Die-cast aluminium and Vetronite epoxy glass fibre spotlight. 360Adjustable
25
QR-CB 51 4W 12Vcc 4W 12Vcc Led bianco Led bianco White Led White Led 3000 K 6300 K
IP20
360
125
ROTOLED-12 ROTOLED-12
6331-16 6333-16
146,00 156,50
Spot in pressofusione di alliminio e vetronite. Utilizzabile con tutti i tipi di trasformatori Elettronici in c.c., ma anche toroidali in c.a. (esclusi trasformatori elettronici in c.a.) Die cast aluminium and Vetronite epoxy glass fibre spotlight. It can be used with d.c. electronic or c.a. toroidal transformers (excluding c.a. electronic transformers)
14
IP20
360
ARGUS2 ARGUS2
GY6,35 GY6,35
QT12 QT12
6244-60 6244-90
116,00 116,00
Spot a due luci in pressofusione di alluminio e vetro. Orientabile a 360 Two-light spotlight in die-cast aluminium and glass. Adjustable 360
IP20
360
ARGUS1 ARGUS1
6242-60 6242-90
86,00 86,00
Spot in pressofusione di alluminio e vetro, orientabile a 360 Die-cast aluminium and glass spotlight, adjustable 360
IP20
360
ARGUS1 ARGUS1
6240-60 6240-90
86,00 86,00
Spot in pressofusione di alluminio e vetro, orientabile a 360 Die-cast aluminium and glass spotlight, adjustable 360
QR-CB 51
IP20
360
94
Technical Spotlights
Technical Spotlights
type electrification
design Mizar
socket
lamp
code
GIROSPOT GIROSPOT
GU5,3 GU5,3
QR-CB 51 QR-CB 51
6158-65 6158-95
36,20 38,20
IP20
360
HALLEY HALLEY
6180-23 6180-27
25,50 28,20
IP20
180
HALLEY-V HALLEY-V
6182-60 6182-90
44,00 46,70
IP20
180
HALO50 HALO75
6183-23 6184-23
57,50 58,60
Spot in metallo orientabile per lampada QR111 Adjustable metal spotlight for QR111 lamp
IP20
180
ASKY ASKY
6150-65 6150-95
14,40 15,30
QR-CB 51
IP20
180
Technical Spotlights
95
Decorative Spotlights
type
125
design Mizar
electrification
socket
lamp
code
FLUTE FLUTE
GU5,3 GU5,3
QR-CB 51 QR-CB 51
6310-60 6310-90
71,70 79,40
Faretto fisso nella versione spot o sospensione in cristallo trasparente con particolari in metallo cromato Transparent crystal fixed spotlight or pendant with chromium-plated metal details
530
70
QR-CB 51
Versione spot Spotlight version 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 QT12 QT12
IP20
125
SAROS SAROS
6315-60 6315-90
86,00 97,00
Faretto fisso nella versione Spot e sospensione in metallo cromato con particolari in cristallo trasparente Fixed spotlight or pendant in chromium-plated metal with transparent crystal details
550
100
QT12
IP20
125
ERO
6318-60
45,00
Faretto fisso nella versione Spot e sospensione in vetro soffiato con particolari in metallo cromato Blown glass fixed spotlight or pendant with chromium-plated metal details
530
70
QR-CB 51
IP20
Computer image 96
Decorative Spotlights
Decorative Spotlights
type
125 124
design Mizar
electrification
socket
lamp
code
115
64
Faretto fisso nella versione Spot e sospensione con doppio vetro, interno in cristallo sabbiato ed esterno in cristallo trasparente con particolari in metallo cromato Double glass fixed spotlight or pendant with sand-blasted inside, transparent crystal outside and chromium-plated metal details
655
115
QR-CB 51 50W 12V 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 GY6,35 QT12 QT12 QT12
IP20
125
650
Sospensione orientabile. Diffusore in policarbonato e struttura in metacrilato Adjustable pendant. Polycarbonate diffuser and methacrylate structure
100
80
QT12 50W 12V 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 GY6,35 QT12 QT12 QT12
IP20
360
Spot orientabile. Diffusore in policarbonato e struttura in metacrilato Adjustable spotlight. Polycarbonate diffuser and methacrylate structure
100
77
QT12
IP20 360
Computer image
Computer image
Decorative Spotlights
97
Decorative Spotlights
type electrification
design Mizar
socket
lamp
code
LUXOR-V LUXOR-V
GY6,35 GY6,35
QT12 QT12
6051-63 6051-66
78,20 78,20
Spot girevole vetro bianco/bianco, bianco/blu Pivoting spotlight with white/white, white/blue glass
IP20
360
6053-66 6053-96
32,70 33,00
QT12 50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35 QT12 QT12 QT12 QT12 QT12
IP20
Spot con diffusore - Spotlight with diffuser QT12 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 QT12 QT12
IP20
SPHERA SPHERA
6152-63 6152-66
38,90 38,90
QT12
IP20
98
Decorative Spotlights
Decorative Spotlights
type electrification
design Mizar
socket
lamp
code
KONO KONO
GU5,3 GU5,3
QR-CB 51 QR-CB 51
6149-63 6149-66
35,10 35,10
IP20
MEDAL-V MEDAL-V
6061-63 6061-66
79,40 79,40
IP20
F
12V CABLE SYSTEMS
6064-63 6064-66
63,10 61,20
QT9 50W 12V 50W 12V 50W 12V GY6,35 GY6,35 GY6,35 QT12 QT12 QT12
IP20
QT12
IP20
Decorative Spotlights
99
Decorative Spotlights
type electrification
design Mizar
socket
lamp
code
50W 12V
GY6,35
QT12
6189-60
39,70
IP20
BLOB-R
6193-60
43,00
IP20
BLOB BLOB
6153-63 6153-66
42,10 42,10
IP20
KLASS KLASS
6154-63 6154-66
32,30 32,30
IP20
TULLY TULLY
6147-63 6147-66
49,40 49,40
Sospensione con vetro; decoro colorato opzionale Pendant with glass; choice of coloured rings
IP20
6160-65 6160-95
16,20 17,40
QR-CB 51
IP20
100
Decorative Spotlights
Kable 12V
type electrification socket lamp dim code
GU5,3 GU5,3
QR-CB 51 QR-CB 51
6470-23 6470-27
25,00 26,80
QR-CB 51
IP20
180
360
DJ-KONO DJ-KONO Solo cono in metallo per TOP Only metal cone for TOP
* Utilizzare solo lampade max 35W Only use dichroic lamps max 35W
*6496-23 *6496-27
12,30 12,30
ROYAL-S
50W 12V
G53
QR111
6488-28
60,90
Spot in metallo per lampada QR111 Metal spotlight for QR111 lamp
IP20
QR111 KING KING KING KING 50W 12V 50W 12V 50W 12V 50W 12V GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51
180
360
QR-CB 51
IP20
180
360
KB-AJ KB-AJ Adattatore jack solo per installazioni a soffitto Jack adapter only for ceiling applications
6198-23 6198-27
22,00 24,00
DJ-TIGE05 DJ-TIGE05 DJ-TIGE10 DJ-TIGE10 DJ-TIGE30 DJ-TIGE30 DJ-TIGE60 DJ-TIGE60 Tige diritta per il collegamento rapido degli spot DJ Straight rod for swift DJ spotlight connection
Kable 12V
101
Accessori Accessories
Kable 12V
type dim code
KB-KABLE10 KB-KABLE50 Cavo non isolato in rame stagnato sez. 6mm2, in matasse Non insulated tinned copper wire, sect. 6mm2, in coils
10m 50m
6100-23 6101-23
36,80 138,00
KB-KB/IS10 KB-KB/IS50 Cavo isolato in rame stagnato sez. 6mm2, in matasse Insulated tinned copper wire, sect. 6mm2, in coils
10m 50m
6110-23 6111-23
47,50 176,00
6106-23 6106-27
12,40 15,20
KB-SET KB-SET
26 24
6135-23 6135-27
51,20 55,50
Max 145
75
Set di fissaggio con tenditori (2) e attacchi (4). Fastening set with turnbuckles (2) and bases (4)
158/258
KB-DIS15 KB-DIS15 KB-DIS25 KB-DIS25 Set distanziatori a soffitto Ceiling spacers set
158/258
KB-DEV15 KB-DEV15 KB-DEV25 KB-DEV25 Set per deviazione angolare a soffitto Ceiling corner deviation set
KB-DP KB-DP Set per deviazione angolare a parete Wall corner deviation set
6138-23 6138-27
28,10 33,50
KB-DX KB-DX Set per deviazione dal soffitto alla parete Ceiling-to-wall deviation set
6139-23 6139-27
30,70 36,80
102
Kable 12V
Accessori Accessories
Kable 12V
type
design Mizar
dim
code
KB-MR100
1m
6115-60
12,00
Set morsetti con cavi per collegamento della linea al trasformatore Set of terminals with cable to connect the line to the transformer
KB-MR Set solo morsetti per collegamento della linea al trasformatore Set of terminals to connect the line to the transformer
6114-23
5,00
KB-IS Set isolatori per interruzioni della linea Insulator set for line cutoff
6107-23
18,20
KB-SOS KB-SOS Sospensione in acciaio per linee superiori a 4m Steel suspension for cable spans exceeding 4m
6113-23 6113-27
15,70 18,40
KB-SEP Set separatori per linee incrociate Spacer set for crossing cable spans KB-CON Set connettori linee incrociate Connector set for crossing cable spans
6112-23
23,40
6117-23
23,40
6116-00
3,50
KB-ADI/V KB-ADI
6109
KB-KABLE/IS
0098-23 6109-23
1,70 4,90
Adattatori e viti per cavi isolati Adapters and screws for insulated wire
0098
KB-AD/V KB-AD
6108
KB-KABLE
0097-23 6108-23
1,70 4,90
Adattatori e viti per cavi non isolati Adapters and screws for non insulated wire
0097
Kable 12V
103
Trasformatori Transformers
Kable 12V
design Mizar
Trasformatore elettronico di sicurezza, applicabile al sistema KABLE12 per linee non superiori a 10m. - Potenza in uscita 100-300 VA - Protezione contro i corto circuiti e le sovratemperature con riattivazione automatica - Tensione di uscita costante
- Versione normale, digitale dimmerabile (DALI) o (SWITCH-DIM) - Temperatura ambiente: -20 a +35C - Idoneo al funzionamento con sistemi demergenza - Struttura in termoplastico - Finitura Grigio Argento - Enec 13
Electronic safety transformer. Suitable for KABLE 12 system for cable spans not exceeding 10m. - Output power 100-300 VA - Short circuit and overheating protection with automatic recovery - Constant output voltage
- Versions: normal, digital dimmable (DALI) or (SWITCH-DIM) - Operating temperature: -20 to +35C - Suitable for operation with emergency systems - Thermoplastic structure - Silver grey finish - Enec 13
type
electrification
wiring
code
TR-KB300 100-300VA 230V/12Vcc ELE Trasformatore elettronico di sicurezza Electronic safety transformer
*0782-28
225,00
TR-KB300D 100-300VA 230V/12Vcc EDT *0783-28 Trasformatore elettronico di sicurezza dimmerabile Dimmable electronic safety transformer
278,90
IP20
11
VDE
Trasformatore toroidale decorativo di sicurezza. Potenza di uscita da 300-400W. Fusibile di protezione sul primario o secondario. Protezione contro il cortocircuito e i sovraccarichi. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori.
Decorative toroidal safety transformer. 300-400W output power. Primary or Secondary protection fuse. Short circuit and overload protection. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours.
type
electrification
wiring
code
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in metallo. Completo di protezione per sovraccarichi Toroidal safety transformer with metal cover. Comes complete with overload protection
IP20
VDE
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale decorativo. Potenza di uscita da 300-400W. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori Decorative toroidal transformer. 300-400W output power. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours
IP20
VDE
ELE = Elettronico Electronic ; EDT = Elettronico Dim (DALI) (SWITCH-DIM) Dim Electronic (DALI) (SWITCH-DIM) ; INR = Induttivo rifasato Inductive with PFC ; (*) La linea collegata (binario + lunghezza tigi spots) non deve superare i 2 metri (TR-BIN) e 10 metri (TR-PLUS, TR-KB) The connected line (track + rod and spotlights length) must not exceed 2m (TR-BIN) or 10m (TR-PLUS, TR-KB)
ULTERIORI INFORMAZIONI TECNICHE A PAG 408 FURTHER TECHNICAL INFORMATION ON PAGE 408
104
Kable 12V
Vetri Glasses
type code
Kable 12V
design Mizar
type
code
6178-02
20,00
KLASS-VET KLASS-VET Solo vetro per KLASS-KONO Only glass for KLASS-KONO
6159-16 6159-43
21,00 21,00
CROW-VET CROW-VET CROW-VET CROW-VET Solo vetro per CROWN Only glass for CROWN
6058-16 6058-43
15,40 19,00
DORA-VET DORA-VET DORA-VET Solo vetro per DORA Only glass for DORA
6059-16
5,40
BLOB-RVET
6074-02
28,00
Solo vetro per BLOB-R, SPHERA-R Only glass for BLOB-R, SPHERA-R
BLOB-VET BLOB-VET Solo vetro per BLOB-SPHERA Only glass for BLOB-SPHERA
6151-16 6151-43
26,00 26,00
TULLY-VET TULLY-VET Solo vetro per TULLY Only glass for TULLY
6163-16 6163-43
30,50 30,50
Kable 12V
105
Solo vetro per LUXOR / MEDAL Only glass for LUXOR / MEDAL
Spot 12V
93
Rotoled 12V
109
Bikable 12V
Con il cavo bipolare possibile implementare in ununica soluzione apparecchi con sorgenti alogene 12V e sorgenti a led 12V. Inoltre possibile utilizzare questo speciale cavo per ottenere la doppia accensione. Witn the bipolar cable it is possible to use 12V and halogen 12V led light sources in a single solution. It is also possible to use this special cable to obtain double switching.
106
Bikable 12V
Bikable 12V
design Mizar
I tenditori per soffitto/parete consentono di installare e tendere il cavo con angolazioni da 0 a 180 The ceiling/wall turnbuckles allow wire installation and stretching at angles from 0 to 180
Attraverso lutilizzo di adattatori sono applicabili al cavo bipolare tutti i faretti Kable 12V Mizar All Mizar Kable 12V spotlights can be installed on the bipolar cable by means of adapters
180
KBLED-PP
AD-LED ADT-LED
KBLED-IS ARGUS2
ROTOLED TR-KB300D
KB-LED10/50
KBLED-DIS1
ADT15-LED/ADT60-LED
ERO SAROS
Bikable 12V
107
Bikable 12V
design Mizar
Cavo bipolare sez. 6mm2 + 6mm2 Bipolar cable sect. 6mm2 + 6mm2 AD-LED Adattatori per cavo bipolare. Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi Bipolar cable adapters. Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights without rods
ADT-LED Adattatori per cavo bipolare. Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar con tigi Bipolar cable adapters. Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights with studs
N. Linee No. Lines Max potenza installabile Max Wattage Limitazioni Limitations Sorgenti miste: possibilit di inserire lampade alogene 12V e Rotoled 12V utilizzando esclusivamente trasformatori elettronici in c.c. (mod. TR-KB300D e TR-KB300) oppure toroidali (mod. TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). Non possibile utilizzare trasformatori elettronici in c.a. Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and 12V Rotoled lamps only by using d.c. electronic transformers (our model TR-KB300D and TR-KB300) or toroidal (our model TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). It is no possible to use a.c. electronic transformers. sconsigliato limpiego di dimmer con trasformatori toroidali Dimmers should not be used with toroidal transformers La dimmerazione consentita esclusivamente con il trasformatore elettronico TR-KB300D Dimming is allowed only with TR-KB300D electronic transformer
12V
12V
300W+300W 12V
Applicazioni Applications
Sistema su cavi in bassissima tensione 12V Classe isolamento III Marchio F IP20 Cavo bipolare: Sezione 2x6mm2. Forma rettangolare 11,5x5,5. Isolato in doppio strato PVC Lunghezza max linea continua 10m; Max doppia accensione; Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con
12V Extra Low Voltage cable system Insulation Class III F mark IP20 Bipolar cable: Section 2x6mm2. Rectangular shape 11.5x5.5. Double-layer PVC insulation trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito.
Classificazione Classification
Maximum continuous cable length: 10m; Max double lighting; The system must be supplied with safety
transformers only, and fitted with suitable overload and short circuit protection device
108
Bikable 12V
Rotoled
design Mizar
Costruito su circuito stampato stabilizzato composto da 6 led. utilizzabile esclusivamente con trasformatori elettronici in c.c. (mod. TR-KB300D e TR-KB300) oppure toroidali (mod. TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). Sorgenti miste: possibilit di inserire lampade alogene 12V e Rotoled 12V utilizzando esclusivamente trasformatori elettronici in c.c. (mod. TR-KB300D e TR-KB300) oppure toroidali (mod. TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). Non possibile utilizzare trasformatori elettronici in c.a.
Constructed on moulded stabilized circuit consisting of 6 leds. It can only be used with KB-TR300 or KB-TR300D electronic transformer.
Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and 12V Rotoled lamps only by using d.c. electronic transformers (our model TR-KB300D and TR-KB300) or toroidal (our model TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). It is no possible to use a.c. electronic transformers.
type
electrification
code
125
ROTOLED-12 ROTOLED-12
4W 12Vcc 4W 12Vcc
3000 K 6300 K
6331-16 6333-16
146,00 156,50
Spot in pressofusione di alliminio e vetronite. Utilizzabile con tutti i tipi di trasformatori elettronici in c.c., ma anche toroidali in c.a. (esclusi trasformatori elettronici in c.a.) Die cast aluminium and Vetronite epoxy glass fibre spotlight. It can be used with d.c. electronic or c.a. toroidal transformers (excluding c.a. electronic transformers)
14
IP20
360
Rotoled
109
Bikable 12V
type
design Mizar
dim
code
KB-LED10 KB-LED50
12
10 mt. 50 mt.
6334-02 6335-02
64,60 300,70
Cavo bipolare sez. 6mm2 + 6 mm2 Bipolar cable sect. 6mm2 + 6 mm2
AD-LED AD-LED
6337-23 6337-27
13,70 14,80
16
Adattatori per cavo bipolare (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R) Adapters for bipolar cable (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights without rods (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R)
15
16 17
ADT-LED ADT-LED
6359-23 6359-27
17,60 18,80
Adattatori per cavo bipolare (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar con tigi (Flute, Saros, Ero, Beside, Medal, Crown, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Billy, Tully, Xen) Adapters for bipolar cable (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights with rods (Flute, Saros, Ero, Beside, Medal, Crown, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Billy, Tully, Xen)
150 - 600
16
ADT15-LED H. 150 6338-23 17,30 ADT15-LED H. 150 6338-27 18,70 ADT60-LED H. 600 6339-23 19,90 ADT60-LED H. 600 6339-27 21,40 Adattatori per cavo bipolare completi di tigi (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R) Adapters for bipolar cable complete with rods (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights without rods (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R)
17
KBLED-PP KBLED-PP
25 24 40
6353-23 6353-27
35,00 38,00
Fissaggio parete-parete (1 tenditore). Per comporre il set parete-parete, ordinare 4 pz. Wall-to-wall fastening (1 turnbuckle). To make up the wall-to-wall set, order 4 pcs.
Max 145
72
188-190 163-167 32
158 - 258
20 Max 145 72
Fissaggio soffitto-soffitto (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffitto-soffitto, ordinare 4 pz. Ceiling-to-ceiling fastening (1 bracket, 1 turnbuckle). To make up the ceiling-to-ceiling set, order 4 pcs.
32
20
40
158 - 258
25 24 40
Fissaggio soffitto-parete (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffitto-parete, ordinare 2 pz. Ceiling-to-wall fastening (1 bracket, 1 turnbuckle). To make up the ceiling-to-wall set, order 4 pcs.
Max 145
72
KBLED-DA1 KBLED-DA1 KBLED-DA2 KBLED-DA2 Set deviazione angolare a soffitto Ceiling corner deviation set
158 - 258
20 30
110
Bikable 12V
Accessori Accessories
Bikable 12V
type
design Mizar
code
KBLED-DP KBLED-DP Set deviazione angolare a parete Wall corner deviation set
74 164 - 201
6352-23 6352-27
70,10 75,50
TR-CAVI6 Cavi per collegamento della linea al trasformatore Cables to connect the line to the transformer
0700-60
7,10
KBLED-IS KBLED-IS Set isolatori per interruzioni della linea e per alimentazione centrale. Ordinare 2 pz. Insulator set for line cut-off and central power supply. Order 2 pcs.
6360-23 6360-27
59,00 61,00
KBLED-SOS KBLED-SOS Sostegno intermedio. Ordinare 2 pz. Intermediate support. Order 2 pcs.
6358-23 6358-27
15,40 17,50
Attraverso lutilizzo degli appositi adattatori tutti i faretti Kable 12V Mizar sono applicabili al cavo bipolare All Mizar Kable 12V spotlights can be fitted to the bipolar cable by means of suitable adapters 6337 6338-6339 6359
Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti: Adapters to be used for following spotlights:
Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti: Adapters to be used for following spotlights:
Joke
94
Aktis
93
Rotospot
94
Argus
94
Girospot
95
Flute
96
Ero
96
Saros
96
Dora
99
Medal-V
99
Halley
95
Halley-V
95
Halo
95
Asky
95
Luxor-V
98
Crown
99
Blob-R
99
Blob
100
Klass
100
Tully
100
Beside
97
Shake
97
Sail
98
Pickup
98
Sphera
98
Xen
100
Kono
99
Sphera-R
99
Rotoled 12V 94
Bikable 12V
111
Trasformatori Transformers
Kable 12V
design Mizar
Trasformatore elettronico di sicurezza, applicabile al sistema KABLE12 per linee non superiori a 10m. - Potenza in uscita 100-300 VA - Protezione contro i corto circuiti e le sovratemperature con riattivazione automatica - Tensione di uscita costante
- Versione normale, digitale dimmerabile (DALI) o (SWITCH-DIM) - Temperatura ambiente: -20 a +35C - Idoneo al funzionamento con sistemi demergenza - Struttura in termoplastico - Finitura Grigio Argento - Enec 13
Electronic safety transformer. Suitable for KABLE 12 system for cable spans not exceeding 10m. - Output power 100-300 VA - Short circuit and overheating protection with automatic recovery - Constant output voltage
- Versions: normal, digital dimmable (DALI) or (SWITCH-DIM) - Operating temperature: -20 to +35C - Suitable for operation with emergency systems - Thermoplastic structure - Silver grey finish - Enec 13
type
electrification
wiring
code
TR-KB300 100-300VA 230V/12Vcc ELE Trasformatore elettronico di sicurezza Electronic safety transformer
*0782-28
225,00
TR-KB300D 100-300VA 230V/12Vcc EDT *0783-28 Trasformatore elettronico di sicurezza dimmerabile Dimmable electronic safety transformer
278,90
IP20
11
VDE
Trasformatore toroidale decorativo di sicurezza. Potenza di uscita da 300-400W. Fusibile di protezione sul primario o secondario. Protezione contro il cortocircuito e i sovraccarichi. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori.
Decorative toroidal safety transformer. 300-400W output power. Primary or Secondary protection fuse. Short circuit and overload protection. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours.
type
electrification
wiring
code
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in metallo. Completo di protezione per sovraccarichi Toroidal safety transformer with metal cover. Comes complete with overload protection
IP20
VDE
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale decorativo. Potenza di uscita da 300-400W. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori Decorative toroidal transformer. 300-400W output power. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours
IP20
VDE
ELE = Elettronico Electronic ; EDT = Elettronico Dim (DALI) (SWITCH-DIM) Dim Electronic (DALI) (SWITCH-DIM) ; INR = Induttivo rifasato Inductive with PFC ; (*) La linea collegata (binario + lunghezza tigi spots) non deve superare i 2 metri (TR-BIN) e 10 metri (TR-PLUS, TR-KB) The connected line (track + rod and spotlights length) must not exceed 2m (TR-BIN) or 10m (TR-PLUS, TR-KB)
ULTERIORI INFORMAZIONI TECNICHE A PAG 408 FURTHER TECHNICAL INFORMATION ON PAGE 408
112
Bikable 12V
Bikable 12V
design Mizar
Bikable 12V
113
Spot 12V
93
Rotoled 12V
109
Monokable 12V
Lestrema flessibilit di un cavo e la versatilit di un binario si uniscono nel nuovo monocavo che va ad ampliare la gamma delle tensostrutture di Mizar, offrendo la soluzione ideale per tutti quegli ambienti dalle geometrie complesse dove la facilit e rapidit di installazione diventano prerogativa fondamentale. Ora anche possibile implementare in ununica soluzione apparecchi con sorgenti alogene 12V e sorgenti a led 12V. The new mono-cable system combines the versatility of track lighting and the extreme flexibility of cable lighting, widening the range of Mizar tensile cable systems and offering an ideal solution for all complex geometry applications, where quick and easy installation is an essential requirement. Furthermore now it is possible to implement in one solution fixtures with 12V halogen and 12V led lamps.
114
Monokable 12V
Monokable 12V
design Mizar
ROTOLED KBLED-PP
ROTOLED
FLUTE ERO
Monokable 12V
115
TR-KB300
Monokable 12V
design Mizar
Attraverso lutilizzo di adattatori sono applicabili al monocavo I tenditori per soffitto/ alcuni faretti Kable 12V parete consentono di installare e tendere il cavo Mizar (vedi pag. 118) con angolazioni da 0 a 180 Some Mizar Kable 12V spotlights can be The ceiling/wall turnbuckles allow wire installed with the monoinstallation and stretching cable by means of at angles from 0 to 180 adapters (see page 118)
180
ADT-LED
ADT15-LED Adattatori per cavo bipolare. Utilizzabile per alcuni faretti Kable 12 Mizar Bipolar cable adapters. Suitable for some Mizar Kable 12 spotlights
Cavo bipolare sez. 6mm2 + 6mm2 Bipolar cable sect. 6mm2 + 6mm2
Limitazioni Limitations Sorgenti miste: possibilit di inserire lampade alogene 12V e Rotoled 12V utilizzando esclusivamente trasformatori elettronici in c.c. (mod. TR-KB300D e TR-KB300) oppure toroidali (mod. TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). Non possibile utilizzare trasformatori elettronici in c.a. Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and 12V Rotoled lamps only by using d.c. electronic transformers (our model TR-KB300D and TR-KB300) or toroidal (our model TR-PLUS, TR-DEC e TR-BOX). It is no possible to use a.c. electronic transformers. sconsigliato limpiego di dimmer con trasformatori toroidali Dimmers should not be used with toroidal transformers La dimmerazione consentita esclusivamente con il trasformatore elettronico TR-KB300D Dimming is allowed only with TR-KB300D electronic transformer
12V
Normale Normal
Singola Single
300W
Sistema monocavo in bassissima tensione 12V Classe isolamento III IP20 Cavo bipolare: Sezione 2x6mm2. Forma rettangolare 11,5x5,5. Isolato in doppio strato PVC Lunghezza max linea continua 10m. Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito
12V Extra Low voltage mono-cable system Insulation Class III IP20 Bipolar cable: Section 2x6mm2. Rectangular shape 11.5x5.5. Double-layer PVC insulation Maximum continuous cable length: 10m. The system must be supplied with safety transformers only, and must be fitted with suitable overload and short circuit protection device
116
Monokable 12V
Accessori Accessories
Monokable 12V
type
design Mizar
dim
code
KB-LED10 KB-LED50
12
10 mt. 50 mt.
6334-02 6335-02
64,60 300,70
Cavo bipolare sez. 6mm2 + 6 mm2 Bipolar cable sect. 6mm2 + 6 mm2
ADT-LED ADT-LED Adattatori per cavo bipolare (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar con tigi (Flute, Saros, Ero, Beside, Medal Crown, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Billy, Tully, Xen) Adapters for bipolar cable (pair). Suitable for all Mizar Kable 12 spotlights with rods (Flute, Saros, Ero, Beside, Medal Crown, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Billy, Tully, Xen)
6359-23 6359-27
17,60 18,80
17 16
16 17
150 - 600
Adattatori per cavo bipolare completi di tigi (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R) Adapters for bipolar cable complete with rods (pair). Suitable for all Mizar Kable 12 spotlights without rods (Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R)
KBLED-PP KBLED-PP
25 24 40
6353-23 6353-27
35,00 38,00
Fissaggio parete-parete (1 tenditore). Per comporre il set parete-parete, ordinare 2 pz. Wall-to-wall fastening (1 turnbuckle). To make up the wall-to-wall set, order 2 pcs.
Max 145
72
188-190 163-167 32
158 - 258
20 Max 145 72
Fissaggio soffitto-soffitto (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffitto-soffitto, ordinare 2 pz. Ceiling-to-ceiling fastening (1 bracket, 1 turnbuckle). To make up the ceiling-to-ceiling set, order 2 pcs.
32
20
40
158 - 258
25 24 40
Fissaggio soffitto-parete (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffitto-parete, ordinare 1 pz. Ceiling-to-wall fastening (1 bracket, 1 turnbuckle). To make up the ceiling-to-wall set, order 1 pc.
Max 145
72
185,5 32
KBLED-DAS1 KBLED-DAS1 KBLED-DAS2 KBLED-DAS2 Set deviazione angolare a soffitto Ceiling corner deviation set
158 - 258
KBLED-DPS KBLED-DPS Set deviazione angolare a parete Wall corner deviation set
74
6345-23 6345-27
43,70 47,00
Monokable 12V
117
Accessori Accessories
Monokable 12V
type
design Mizar
code
TR-CAVI6 Cavi per collegamento della linea al trasformatore Cables to connect the line to the transformer
0700-60
7,10
KBLED-IS KBLED-IS Set isolatori per interruzioni della linea e per alimentazione centrale. Ordinare 2 pz. Insulator set for line cut-off and central power supply. Order 2 pcs.
6360-23 6360-27
59,00 61,00
6358-23 6358-27
15,40 17,50
Attraverso lutilizzo degli appositi adattatori i seguenti faretti Kable 12V Mizar sono applicabili al monocavo: The following Mizar Kable 12V spotlights can be fitted to the mono-cable by means of suitable adapters: 6338-6339 6359
Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti: Adapters to be used for following spotlights:
Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti: Adapters to be used for following spotlights:
Joke
94
Aktis
93
Rotospot
94
Argus
94
Girospot
95
Flute
96
Ero
96
Saros
96
Dora
99
Medal-V
99
Beside
97
Luxor-V
98
Shake
97
Sail
98
Pickup
98
Crown
99
Blob-R
99
Blob
100
Klass
100
Tully
100
Rotoled 12V 94
Xen
100
118
Monokable 12V
Trasformatori Transformers
Kable 12V
design Mizar
Trasformatore elettronico di sicurezza, applicabile al sistema KABLE12 per linee non superiori a 10m. - Potenza in uscita 100-300 VA - Protezione contro i corto circuiti e le sovratemperature con riattivazione automatica - Tensione di uscita costante
- Versione normale, digitale dimmerabile (DALI) o (SWITCH-DIM) - Temperatura ambiente: -20 a +35C - Idoneo al funzionamento con sistemi demergenza - Struttura in termoplastico - Finitura Grigio Argento - Enec 13
Electronic safety transformer. Suitable for KABLE 12 system for cable spans not exceeding 10m. - Output power 100-300 VA - Short circuit and overheating protection with automatic recovery - Constant output voltage
- Versions: normal, digital dimmable (DALI) or (SWITCH-DIM) - Operating temperature: -20 to +35C - Suitable for operation with emergency systems - Thermoplastic structure - Silver grey finish - Enec 13
type
electrification
wiring
code
TR-KB300 100-300VA 230V/12Vcc ELE Trasformatore elettronico di sicurezza Electronic safety transformer
*0782-28
225,00
IP20
11
VDE
Trasformatore toroidale decorativo di sicurezza. Potenza di uscita da 300-400W. Fusibile di protezione sul primario o secondario. Protezione contro il cortocircuito e i sovraccarichi. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori.
Decorative toroidal safety transformer. 300-400W output power. Primary or Secondary protection fuse. Short circuit and overload protection. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours.
type
electrification
wiring
code
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in metallo. Completo di protezione per sovraccarichi Toroidal safety transformer with metal cover. Comes complete with overload protection
IP20
VDE
100
300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 300W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V 400W 230/12V
220
Trasformatore toroidale decorativo. Potenza di uscita da 300-400W. Struttura in termoplastico con scocca in metallo di diversi colori Decorative toroidal transformer. 300-400W output power. Thermoplastic structure with metal body in a range of colours
IP20
VDE
ELE = Elettronico Electronic ; EDT = Elettronico Dim (DALI) (SWITCH-DIM) Dim Electronic (DALI) (SWITCH-DIM) ; INR = Induttivo rifasato Inductive with PFC ; (*) La linea collegata (binario + lunghezza tigi spots) non deve superare i 2 metri (TR-BIN) e 10 metri (TR-PLUS, TR-KB) The connected line (track + rod and spotlights length) must not exceed 2m (TR-BIN) or 10m (TR-PLUS, TR-KB)
ULTERIORI INFORMAZIONI TECNICHE A PAG 408 FURTHER TECHNICAL INFORMATION ON PAGE 408 Monokable 12V
119
TR-KB300D 100-300VA 230V/12Vcc EDT *0783-28 Trasformatore elettronico di sicurezza dimmerabile Dimmable electronic safety transformer
278,90