Sei sulla pagina 1di 6

ITAM Derechos Reservados.

La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

SAFO, Poemas y fragmentos, 2012, Mxico, Universidad Autnoma de Nuevo Len-Textofilia Ediciones, traduccin, introduccin y notas de Mauricio Lpez Noriega, coleccin In nm. 5, 177 pp.
RECEpCIN: 29 de octubre de 2012. ACEpTACIN: 20 de noviembre de 2012.

YO, SAFO
Yo que slo cant de la exquisita partitura del ntimo decoro, alzo hoy la voz a la mitad del foro, a la manera del tenor que imita la gutural modulacin del bajo, para cortar a la epopeya un gajo. 196

As comienza Ramn Lpez Velarde la Suave Patria. Esos versos nos

hacen sentir el contraste entre poesa pica y poesa lrica. El poeta se dispone a incursionar en un gnero que no haba sido el suyo hasta entonces, la pica, gnero propio de las hazaas de los hroes, pero lo har, como sugiere el ttulo, de manera suave. La poesa lrica no debe hacerse con modulacin grave ni a media plaza, pues nos convoca, precisamente, la exquisita partitura del ntimo decoro de Safo. Exquisito, segn la Real Academia significa: De singular y extraor dinaria calidad, primor o gusto en su especie. ntimo, segn la misma fuente, es: lo ms interior o interno; dicho de una amistad: muy estrecha; dicho de un amigo: muy querido y de gran confianza; perteneciente o relativo a la intimidad. Intimidad significa: amistad ntima, o bien, zona espiritual ntima y reservada de una persona o de un grupo, especialmente de una fa milia. Decoro tambin se dice, principalmente: honor, reverencia que se debe a una persona por su nacimiento y dignidad; circunspeccin, gra vedad; pureza, honestidad, recato; honra, pundonor, estimacin.

Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

ITAM Derechos Reservados. La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

As, esta poesa lrica canta una partitura primorosa que por su extraordi naria calidad, slo convoca a unos pocos, a unos cuantos, exclu sivamente a los selectos, reverenciados. Por eso, sin necesidad ninguna de ser una grosera turba, escribo algo exqui sito e ntimo, sobre Safo, la autntica dcima musa, a quien a veces Sor Juana usurpa, sin ofensa, su corona. Safo hace sentir el contraste entre asuntos guientes versos: picos y lricos en los si
o] mn ppwn strton o d psdwn o d nwn jas p[] gn mlai[n]an ]mmenai klliston, gw d kn ttw tiV ratai@ (fr. 16)

Mauricio Lpez Noriega traduce as:


Unos, que los jinetes o soldados; otros, naves guerreras; yo en cambio sobre la negra tierra, lo ms bello: alguien a quien amar.

Los soldados, de a pie o a caballo o marineros, son los personajes propios de la pica; se trata de ejrcitos; nunca estn solos, son asunto de multitudes. Son, adems, motivo de orgullo: las guerras, si se ganan, generan riqueza, y en aquellos tiempos, honor; eran, nadie lo dudaba, importantes, mxime en una poca como la de Safo, el siglo VI a. C., en el contexto del mar Egeo, poca de colonizaciones y expediciones a las tierras de Jonia, lo que hoy es la parte occidental de Turqua. No muy lejos de Safo ni en el tiempo ni en el espacio, en feso, ciudad asediada por ejrcitos persas tras la cada de Mileto, Herclito declaraba: PlemoV pntwn mn patr sti, pntwn d basileV: la guerra, de todo es padre, y de todo, rey, frase que sos pe chosamente alcanz dimensiones metafsicas en las manos de los filsofos. En contraste, pero con una declaracin autorizada por su sola persona, Safo, frente al valor por excelencia, la guerra, aqu expresada mediante metonimia con los ejrcitos, afirma que lo ms bello es lo que uno ama. Adems, la declaracin tiene visos de universalidad, pues la resonancia de la frmula homrica la negra tierra, vale como si dijera aqu y en todas partes; y uno entiende tambin, hoy y siempre; el presente de la poesa es un presente eterno.
Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

197

ITAM Derechos Reservados. La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

Ahora bien, los instrumentos discursivos no son originales ni exclusivos de Safo. En dos versculos muy semejantes, el salmo 19, en la versin griega de los Setenta,1 donde se pide la bendicin de Dios sobre el rey, dice:
Otoi n rmasin ka otoi n ppoiV, meV d n nmati kurou Jeo mn megalunJhsmeJa.

Que muy literalmente podran traducirse:


stos en carros, y stos en caballos; Pero nosotros en el nombre del Seor Dios nuestro nos engrandecemos.

198

En defensa del salmista he de decir que desconozco el original hebreo, pero probablemente en hebreo sean ms hermosos que en la traduccin griega. Sin embargo, lo que me interesa mostrar es la coincidencia y el contraste entre los versos del salmo y los de Safo, para mejor apreciar la poesa de sta. Un elemento comn que se impone es la alusin a la guerra, por la mencin de los carros y caballos, en el salmo, y de los distintos ejrcitos, en Safo. Cabe recordar que el caballo, ciertamente, era un elemento ms propio de las culturas indoeuropeas que de las semticas, pero se sabe que Salomn, el rey descendiente de David y constructor del primer templo, haba hecho importar de Cilicia, tambin en Turqua, los caballos para su ejrcito (1 Re 10, 28). Dado que la monarqua se extingui con el exilio de israelitas o de judos a Asiria o a Babilonia, por Sargn II o por Nabucodonosor, o en el siglo VIII o en el VI a. C., es muy probable que el salmo se haya escrito antes del poema de Safo. Aunque, evidentemente, la datacin no puede ser rigurosamente de mostrada, s est establecida la relacin continua entre Palestina y el mundo griego, y, de hecho, la comparacin entre el salmo y los versos sficos es pertinente, pues ayuda a tener presente que Safo, de acuerdo con los testi monios que se preservan, contribuy, por su peculiar relacin con la chipriota Afrodita, a la apropiacin helnica de esa diosa venida del Oriente, acaso de la sumeria Inanna o de la Astart fenicia. Otro elemento que se impone para su comparacin es el procedimiento argumentativo de los versculos del salmo y del poema de Safo, pues parece
1 Septuaginta, Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes edidit Alfred Rahlfs, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart, 1979.

Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

ITAM Derechos Reservados. La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

ser el mismo: contravenir a la opinin iterativa de unos y otros respecto de un valor expresado, para proponer otro valor. Como, si uno dijera:
Unos, economa en Harvard; otros, poltica en la Sorbona; Yo, letras en la UNAM.

Slo que, frente al salmo, resalta en primera instancia, la complejidad de los versos sficos, por su prosodia a todas luces superior y por sus elementos. En el salmo se trata de una endadis: caballos y carros es la disolucin en dos de una sola realidad, pues no hay carros sin caballos. La contraposicin es lgica y obligatoria: casi es obvio que Dios, si es Dios, ser ms fuerte que cualesquiera y cuantos se quiera carros de guerra. Para expresarme mejor, valga un ejemplo: un poeta como Ernesto Cardenal, contemporizando el salmo, como sola hacer,2 podra haber dicho manteniendo el mecanismo y sin necesidad de cambiar la conclusin:
Unos, en ultrasnicos aviones; otros, en misiles destructores; Pero nosotros en el nombre del Seor Dios nuestro nos engrandecemos.

En cambio, el mecanismo sfico opera ya no con una simple endadis que se limita a la caballera, sino por incremento y acumulacin de tres ejrcitos, la infantera, la caballera, la marina, que por su prestigio y nmero, contrastan ms con el simple e indefinido tiV del ltimo verso; lo verdaderamente importante, lo ms hermoso, es lo que cualquiera, no el rey, no los nobles, no los ejrcitos, ama. Safo, con la estrofa a la que dio su nombre, se vale de ese elemento de contraste, casi imperceptiblemente, por lo que acaso en la primera lectura no sabramos decir por qu nos gusta el poema, porque no se enun cia de manera general, como si hubiera dicho que es ms hermoso el amor que la guerra, dado que as enunciado puede contener la misma idea, pero no sera poesa sfica. No, lo que llama la atencin es precisamente la fuerza que lo concreto e insignificante en apariencia cobra en la formulacin delica da mente sfica; imaginemos que dijera:
Unos, un Lamborghini; otros, un jet privado; Yo, ir en metro, o incluso caminar, pero contigo de la mano.
2

199

Ernesto Cardenal, Salmos, 1998, Madrid, Editorial Trotta. Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

ITAM Derechos Reservados. La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

El automvil y el avin, ya sin la carga blica, no valen por su utilidad o su podero, sino por el estatus y el lujo que representan; pero a ellos se opone la sencillez de ir en metro o caminando, pero con la persona amada. As pues, podemos ya saborear, frente al contraste que he querido exponer, la exquisitez, la excelsitud, la elegancia y la efectividad de la poesa sfica. Por eso ahora, me permito repetir los mecanismos expuestos para decir:
Unos, de filsofos las obras; otros, las de historiadores; otros, las de ensayistas dicen ser, sobre la tierra negra lo ms bello; yo, en traduccin de Lpez Noriega, leer a Safo.

200

Cmo describir la poesa de Safo? Son tan pocos los versos y las pa labras que nos quedan. Se ha dicho que es suave y delicada; Mauricio Lpez Noriega en su introduccin insiste, sobre todo, en decir que es delicada y ele gante; yo he agregado exquisita e ntima. Pero no querra evitarles el placer de leerla directamente. Tambin, si sirve decirlo, es ertica, pero de un erotis mo igualmente ntimo, exquisito, elegante, delicado y suave; sofisticado, no ingenuo ni banal, todo menos grosero. Si quisiramos decir todo eso con una sola palabra, hay que decir que es sfico. Safo es poeta del amor, poeta de Afrodita y de Eros. Para ella, el erotismo es asunto divino, como cuando en excelente hiprbole, para alabar la her mosura de una mujer, dice que parece a los dioses, no ella, sino el hombre que la acompaa:
janeta moi knoV soV Joisin mmen nhr, ttiV nntiV toi sdnei ka plsion du jwnesaV pakoei

Que Mauricio Lpez Noriega traduce:


Me parece igual a los dioses el hombre a lado tuyo, que frente a ti se sienta y escucha de cerca mientras con placer hablas. (fr. 31)

Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

ITAM Derechos Reservados. La reproduccin total o parcial de este artculo se podr hacer si el ITAM otorga la autorizacin previamente por escrito. RESEAS

Por eso, su lectura es importante en un mundo como el nuestro, que, sin la discrecin ni la privacidad ertica, que llega a ser ritual y religiosa, ha arrojado la sexualidad a la pornografa. Entonces, Safo nos ayuda a recobrar el valor de lo ms humano. Como si su mensaje central fuera que el amor, es decir, el erotismo, civiliza al mundo. Por eso, a la montaraz Artemisa, dice Safo: knai lusimlhV EroV odma plnatai, el dislocante Eros jams se acerca (fr. 44 A). Un ejemplo del erotismo sfico es la manera en que critica mujer tena que ser al amante, porque ahora tiene a una mujer ordinaria y sin gracia:
tV d growtiV Jlgei non . . . growtin pemmna splan . . . ok pistamna t brke lkhn p tn sjrwn; (fr. 57) y qu campesina encanta tu mente ropas campesinas vistiendo sin saber los vestidos tirar sobre los tobillos?

Por ello, no hay que disponerse al amor como si uno fuera al bao; aunque tal vez lo contrario sea deseable. 201 Jos Molina Ayala Instituto de Investigaciones Filolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico

Estudios 104, vol. XI, primavera 2013.

Potrebbero piacerti anche