Sei sulla pagina 1di 7

ESTRUCTURA, SNTESIS Y FUENTES DE CONFESIONES, LIBRO VII

I (1-2) Saliendo de la adolescencia e ingresando a la juventud, Agustn concibe al dios (deus) como incorruptible, inviolable e inmutable (incorruptibilem, inviolabilem et inconmutabilem), sabiendo que lo incorruptible es mejor que lo corruptible. Lo concibe como sumo, nico y verdadero dios (summum, solum et verum deum). Sin embargo, imagina al dios todava aun cuando no lo aga bajo la !igura de un cuerpo umano como permeando la totalidad de lo compuesto por materia (no lo entiende todava como espritu). "#s an, Agustn muestra di!icultades para comprender el concepto de nada (nihil), a la cual concibe todava como vaco (spatiosum nihil, i.e. en sentido corporal), en lugar de como no ser (prorsus nihil). II (3) Agustn critica la concepci$n maniquea segn la cual el principio de la corrupci$n se opone al dios. %o encuentra motivo, siguiendo viejos ra&onamientos de %ebridio, para que el dios y el mal tegan que me&clarse en algn sentido. 'n caso de que el mal ubiese podido a!ectar al dios, (ste no sera incorruptible (lo cual es impensable desde la matri& conceptual desde la que opera Agustn). ) si el principio del mal no puede a!ectar al dios en absoluto, no se entiende por qu( el dios se abra rebajado a en!rentar a tal principio del mal. *ecoge asimismo Agustn otra idea de los maniqueos (cristianos) con los que trat$ Agustn, a saber, que el alma, que a cado, es impura y corrupta, y que viene a ser socorrida por el verbo (sermo), verbo que tambi(n guarda cierta impure&a por ser encarnado, pure&a que manc a a su ve& en algn sentido tambi(n al dios (entendido, esta ve&, en su totalidad trinitaria). III (4-5) Aun concibiendo al dios como incorruptible y per!ecto, segua desvelando a Agustn el problema del origen del mal. 'scuc aba la respuesta !recuente de que el origen del mal reside en el libre albedro de la voluntad (liberum arbitrium voluntatis), pero esta respuesta no alcan&aba a comprenderla. +ena plena conciencia de tener una voluntad, y de que el dominio de esa voluntad le perteneca, y de que (sta es la causa del pecado (ibi causam peccati mei). ,uando pecaba, inmediatamente adverta Agustn que era a su propio pesar, y conceba al propio pecado m#s como un castigo (poenam) del dios que de cualquier otra manera. ' inmediatamnete le surga la pregunta- .c$mo es posible que el dios, siendo bueno, me aya creado a m, que obro el mal/ ) si supona que el diablo (diabolus) deba ser el autor del mal, inmediatamente le surgan nuevas cuestiones, por ejemplo, de d$nde proviene el diablo, y si escuc aba que el diablo !ue creado muy bueno (a conditore optimus factus esset) y que luego devino perversa su voluntad, se preguntaba Agustn c$mo abra podido ocurrir tal cosa. IV (6) *ea!irma Agustn que lo incorruptible es mejor que lo corruptible, y que no puede concebirse nada mayor que el dios (neque enim ulla anima potuit poteritve cogitare aliquid quod sit te melius, qui summum et optimum bonum es). A partir de dirigir la mirada al sumo bien (summum et optimum bonum), no corruptible, supone Agustn que debera advertir de d$nde proviene el mal (ubi est malum). ,oncluye Agustn que la voluntad del dios es equivalente al poder del dios (voluntas tua non est maior potentia tua), y que es por tanto incorruptible. La sustancia del dios no puede ser alterada ni por una voluntad, ni por la necesidad ni por contingencia alguna. 0 (1) Advierte !inalmente Agustn que buscaba el origen del mal, pero de un modo inadecuado, y en su propia indignaci$n aba segn advierte el 2iponense retrospectivamente tambi(n mal (puesto que el temor ya es un mal). 3ara tratar de
4

comprender la relaci$n entre el dios y las criaturas, !ragua Agustn la siguiente representaci$n- imagina Agustn al mundo, es decir a la totalidad de lo creado materialmente, como una inmensa esponja, ntegramente permeable, pero limitada !sicamente, y al dios como un mar in!inito que se e5tiende en todas direcciones y que permea todo el cuerpo esponjoso del mundo material creado. 3ero una ve& completada esa representaci$n, subsiste la pregunta por el mal. 6e d$nde proviene el mal, cu#l es la ra& (radix) o la semilla (semen) del mal, si tanto el dios creador como las criaturas (creata) son buenos. 'ntonces ensaya Agustn concebir al mal como proveniente de la materia, a partir de la cual i&o el dios todas las cosas. ) le surgen nuevas preguntas, entre ellas, por qu( no e5iste el dios solamente en su per!ecci$n (sin necesidad de las criaturas), o por qu( no quiso el dios trocar el residuo de mal que aba en la materia, siendo (l mismo, como es, omnipotente. ) por qu( no aniquil$ el dios a esa materia mala para sustituirla por una buena. La materia, tal materia, se le presentaba a Agustn como no creada por el dios, pero la presencia de un principio no creado por el dios se contradeca con la idea misma que del dios tena, como !uente ltima y nica de todo lo creado. Lo nico que por entonces empe&aba a ser claro para Agustn, todava agobiado por el temor de ser sorprendido por la muerte sin aber alcan&ado la verdad, era la !e en la universal iglesia (ecclesia catholica) de ,risto, el se7or y salvador (dominus et salvator), !e (fides) que era, por otra parte, todava amor!a. VI (8-10) +ampoco satis!aca a Agustn la tesis de los astr$logos, a saber, que la posici$n de los astros determina las conductas umanas (esto en ltima instancia anulara el mal, y con ello la culpa y el castigo). 0indiciano y %ebridio ya aban advertido a Agustn que eran patra7as las cosas dic as por los vaticinadores, que cuando aciertan lo acen por a&ar (sors)8 en la medida en que ablan muc simo a veces adivinan. Agustn narra su contacto con 9irmino, amigo ret$rico que consulta a Agustn si cree o no :en las constelaciones;. Agustn responde que le parecen ridculas todas esas cosas, 9irmino cuenta que su padre era a!icionado a tales vaticinios, y que indagaba asta las constelaciones de los animales. Luego 9irmino agrega el relato de su propio nacimiento y el del ijo de una sierva de su !amilia, nacidos ambos al mismo tiempo, es decir con id(nticas constelaciones, pero aclarando inmediatamente que ambos ni7os tuvieron destinos muy di!erentes, uno !lorido y rico, el otro pobre y sujeto a su condici$n servil. Agustn advierte entonces que, en caso de aber sido consultado acerca del destino de cada uno de ellos, abra debido tener presente la situaci$n social de cada ni7o. ) lo que aparece claro en ese caso a Agustn, es que en rigor los aciertos y los desaciertos de los vaticinios se deben simplemente al a&ar. 3ara re!utar de!initivamente a los adivinadores decide Agustn acudir (usando a ora un ejemplo !recuente en la tradici$n para el tratamiento de este problema) al ejemplo de los ermanos gemelos, nacidos al mismo tiempo y en las mismas condiciones socioculturales. 'l caso bblico de los gemelos 'sa y <acob no permite dudas- nacidos ambos casi al mismo tiempo tuvieron destinos bien di!erentes. Agustn cierra el p#rra!o admitiendo que s$lo el dios conoce todas las cosas y por qu( ocurren las cosas como ocurren, porque el conomimiento umano es siempre !inito. VII (11) Agustn alaba al dios por sostenerlo en la !e verdadera, la del ,risto, ijo del dios y se7or de los ombres, cuyas ense7an&as se transmiten en las santas escrituras (scripturis sanctis) recomendadas por la iglesia, autoridad ltima (auctoritas), y que son camino de salvaci$n (salus). +ales principos se allan consolidados en el alma de Agustn, aun cuando todava investigaba el origen del mal. =uscaba la lu& de la intelecci$n en las cosas, pero la lu& estaba en el interior del alma (>lux? intus erat), no en un lugar. Agustn advierte que merced a su alma (l es superior a las cosas e5ternas, pero in!erior al dios. La salvaci$n se produce si el ombre permanece a imagen del dios, sirviendo al dios y dominando el cuerpo.

VIII (12) Agustn reconoce que el dios, que permanece en la eternidad (in aeternum manens) y que es misericordioso (miseratus es), lo acosaba para que reconociera en el propio interior de su alma la presencia del dios, revelada as como absoluta certe&a. IX (13-15) 'l dios da su gracia (gratia) a los umildes, y su encarnaci$n es el signo mayor de la umildad del dios. 3or entonces, abiendo recibido Agustn ciertos libros de los plat$nicos, lee (con otras palabras pero con id(ntico sentido) que en el principio era el verbo, y el verbo estaba con el dios y el verbo era dios. Aue todas las cosas !ueron ec as por (l y que sin (l nada !ue ec o. Aue lo que a sido ec o es vida en (l, y que la vida es la lu& de los ombres. +ambi(n alcan&a a leer en esos libros que el verbo no naci$ de carne, ni de sangre, ni por voluntad de var$n, sino que naci$ del dios. ) que siendo de la misma !orma que el padre el ijo no consider$ usurpaci$n ser igual al padre, porque es por naturale&a lo mismo. 6icen adem#s esos libros que antes de la creaci$n, y aun despu(s de ella permanece el ijo inmutable, y que es coeterno con el padre, y que las almas para ser !elices requieren participar de la sabidura (sapientia) que reside en (l. Sin embargo no se dice en los libros de los plat$nicos que el alma umana, aun cuando da testimonio de la lu&, no es la lu& misma (puesto que (sta en sentido pleno es s$lo el verbo del dios), ni que la lu& vino al mundo pero que el mundo no la reconoci$, ni que a todos los que recibieron la lu& les dio poder de ser ijos del dios. +ampoco decan estos libros que el verbo se i&o carne y abit$ entre los ombres, y muc o menos que el dios se anonad$ a s mismo tomando !orma de siervo, que se i&o ombre, que se umill$, que !ue obediente asta aceptar morir, y asta morir en una cru&, y que en virtud de su inmenso m(rito el dios lo elev$ entre los muertos y lo coloc$ en el #pice de su creaci$n. +ampoco aluden esos libros a que muri$ en la cru&, ni que el ijo !ue entregado por todos los ombres8 ni que perdona los pecados. Adem#s en esos libros plat$nicos apareca la incorruptible divinidad trans!ormada en dolos (aves, animales, serpientes). ) eso mismo aba sido ec os por el pueblo elegido, el pueblo de Bsrael, cuando perdi$ su erencia al adorar a los !alsos dolos egipcios. 3ues sirvieron as a seres creados en lugar de al creador. X (16) Aquellos libros condujeron adem#s a Agustn a su propio interior. ) al ingresar en el interior del alma (anima), Agustn ve con el ojo del alma, sobre la mente, una lu& inmutable (lucem inconmutabilem). 'sta lu& no es una lu& !sica, resplandeciente, sino una lu& que se presenta como creadora del alma, y quien conoce la verdad (veritas) con esa lu& conoce tambi(n la eternidad. A esa lu& se la conoce mediante la caridad (caritas novit eam). 3ero an Agustn no alcan&a a verla en sentido pleno, porque se encuentra lejos de la lu&, en la regi$n de la desemejan&a (regio disssimilitudinis). 'l dios se presenta como un alimento tal que, una ve& comido, el ombre muta en dios, deviene dios podra decirse. ) ante la duda de Agustn sobre si la verdad carecera de ser por no allarse di!undida en el espacio, sea !inito o in!inito, responde el dios de lejos- :)o soy el que soy; (:Ego sum qui sum;) ('5odo C, 4D). La verdad se descubre as, plenamente, a trav(s de lo creado. XI (1 ) '5aminadas las cosas in!eriores al alma, se advierte que ni son, ni no son, en sentido pleno. Son porque son por el dios, pero no son porque no son el dios. 'l nico bien es permanecer en el dios. 'l dios, permaneciendo en s, renueva todas las cosas. XII (18) 3or otra parte, las cosas que se corrompen son buenas. 3ero no son sumamente buenas porque en ese caso no podran corromperse. +odo lo que se corrompe pierde algn bien. Si !ueran privadas de todo bien, no e5istiran en absoluto. ,ualquier cosa que e5iste es buena. 'l mal, entonces, no es una sustancia, pues si lo !uera sera un bien. 'l dios es el autor de todos los bienes. +odas las cosas son buenas, y juntas son muy buenas. XIII (1!) S$lo para el dios, que es inmutable, no ay ningn mal. +ampoco ay mal para el conjunto ntegro de la creaci$n, pues nada en tanto conjunto puede a!ectarlo. 'l mal aparece en las partes o en las relaciones existentes entre las cosas creadas, ya que al no
C

convenir unas con otras a veces se ju&gan ciertos sucesos o acciones como malos. 3ero en rigor todos los seres creados son buenos, y todas las cosas alaban al creador. ) todas las cosas juntas se presentan como mejores aun que las cosas superiores (superior, por ejemplo, al alma). XIV (20) 'st#n errados aquellos que consideran malo algo creado por el dios. Agustn recapitula sus principales vacilaciones e5puestas a lo largo del libro 0BB- que como no quera pensar al dios como creador de las cosas malas, sigui$ la opini$n maniquea de las dos sustancias. Bnsatis!ec o con ella, el alma de Agustn concibe luego al dios como esparcido por espacios in!initos (idea de cu7o estoico), y al colocar tal idea en el centro de su propio cora&$n, su propia alma se volvi$ templo de un !also dolo (idolum). 'ntonces, asistido por el dios, Agustn despierta en el dios (in deo), y advierte al dios como in!inito (infinitum), y tal visi$n no le proviene de la carne (caro). XV (21) Las cosas !initas est#n en el dios, pero no como se est# en un lugar, sino que est#n en el dios porque (ste sostiene a todas las cosas con su mano en la verdad. +odas las cosas son buenas, puesto que e5isten. Lo !also es creer que e5iste lo que no e5iste. )a que s$lo el dios es eterno. ) cada cosa conviene a su lugar y a su tiempo. ) es !alsa la representaci$n de que el dios, abiendo estado muc o tiempo inactivo, a comen&ado a obrar en un momento determinado luego de una gran inactividad, precisamente porque el dios sostiene a los tiempos, pues estos son gracias a que el dios obra y permanece (nec abirent et venirent, nisi te operante et manente). XVI (22) ) !inalmente ante la pregunta, aun no resuelta, por la iniquidad (quid esset iniquitas) no encuentra Agustn como respuesta ninguna sustancia (substantia), y da por respuesta que la iniquidad consiste en la perversidad de la voluntad (perversitas voluntatis), que abandonado al dios se torna acia las cosas m#s bajas, arrojando !uera de s lo m#s ntimo (intima sua) del alma, c amusc#ndose as por !uera. XVII (23) Agustn se queja de que an no logra !ruir de su dios (frui deo meo) plenamente. Arrebatado acia su dios por la belle&a divina, el propio peso (pondus) de la costumbre carnal (consuetudo carnalis) lo dirige nuevamente acia las cosas. Agustn entiende que a trav(s de lo creado se vuelve inteligible lo invisible que ay en el dios (Rom, B, @E). La inmutable y verdadera eternidad de la verdad que mora en el dios, dispuesta sobre la mutable inteligencia de Agustn, es la que permite el juicio sobre las cosas mutables. Agustn reconoce entonces c$mo a ido ascendiendo gradualmente, desde el cuerpo asta el alma sensistiva, desde (sta acia la potencia anmica capa& de representar im#genes, que es compartida con los animales superiores, de all a la potencia racional (ratiocinantem potentiam), que es la que ju&ga a partir de lo recogido por los sentidos corporales (sensibus corporis). 'sta potencia racional se elev$ a su ve& a su propia inteligencia (intelligentia), apart#ndose as del lastre de las im#genes que la costumbre le impona. ) en ese ascenso, llega !inalmente el alma a lo que es, y as descubre c$mo se vuelve visible mediante la creaci$n lo invisible que ay en el dios (Rom, B, @E). 3ero as todo, y aun !rente a semejante certe&a, Agustn no puede !ijar la vista en tal plenitud, aunque el amante recuerdo de tal manjar, le provocar# el deseo permanente de comerlo (nisi amantem memoriam et quasi olefacta desiderantem). XVIII (24) Agustn se vuelve a ora, conciente del abismo que lo separa de la divinidad, acia el mediador (mediator), <esucristo, que es ombre, y cuya encarnaci$n permite carnali&ar a la divinidad para volverla accesible a los ombres. 'ste ombreFdios es camino, verdad y vida (<n, 4D, G). La umildad es el camino para la posesi$n de la divinidad. 'l verbo se alla en la cima de la creaci$n. 'l aber encarnado volvi$ d(bil a la divinidad, con el !in de presentarse como ejemplo a los soberbios.

XIX (25) Agustn admite que todava no acepta la divinidad de ,risto y que lo considera simplemente un ombre eminente. +odava no comprende Agustn el misterio o signi!icado sagrado (sacramentum) de la encarnaci$n del verbo (verbum caro factum), es decir, de la mani!estaci$n del dios como persona !sica, como un ombre, que como tal, come, bebe, se entristece, conversa. +odas estas acciones de <ess las atribua Agustn a un alma y a una mente (anima et mens) mutables. Agustn ju&gaba que <ess deba ser altsimamente considerado en virtud de la e5celencia de su naturale&a umana (excellentia humanae naturae) y de su participaci$n en la sabidura (participatio sapientiae). Las cosas escritas sobre ,risto son verdaderas (quia itaque vera scripta sunt), aunque algunos erejes (haereses) como Apolinario y 9ontino an entendido inapropiadamente aquello de que el verbo se i&o carne. 'l disenso en el seno de la iglesia de ,risto !ue de provec o para el surgimiento de la verdad y para la elevaci$n de los ombres virtuosos. XX (26) Agustn valora de los libros plat$nicos el modo en que lo condujeron acia la bsqueda de una verdad incorp$rea (incorporea veritas) que permitiera advertir las cosas invisibles del dios (invisibilia tua), las cuales se vuelven inteligibles a trav(s de las cosas creadas (per ea quae facta sunt intellecta). 'ntonces sabe Agustn, superadas las tinieblas (tenebras) de su alma, que el dios es y que es espiritualmente in!inito (certus esse te et infniitum esse), ya que no se di!unde por lugares !initos o in!intos (nec tamen per locos finitos infinitosve diffundi). ) comprende tambi(n que el dios es verdaderamente, y siempre el mismo (vere te esse, qui semper idem ipse esse), y que todas las cosas derivan del dios (ex te esse omnia). La prueba (documentum) de que de (l derivan es esta- que son (qui sunt). Agustn advierte que aba llegado racionalmente a la verdad, pero que todava enc ido de orgullo por el conocimiento, le !altaba la caridad (caritas). La caridad s$lo puede edi!icarse sobre el !undamento de la umildad (fundamentum humilitatis), que es ,risto <esus, el :salvador nuestro; (nostro salvator). Agustn agradece a su dios el aber puesto los libros plat$nicos en su camino antes que los te5tos sagrados8 eso lo salv$ segn (l mismo interpreta de la soberbia y de la ereja, ya que en caso de aber sido inverso el orden de acceso a ambas !uentes de la verdad podra de aberse visto apartado parcialmente de la mani!estaci$n m#5ima de la verdad, a saber, la !e, por el encanto de la novedad !ilos$!ica. La verdad crsitiana, o!recida en las escrituras del dios (scripta tua) es el camino (viam) que conduce la patria de la !elicidad (beatifica patria), permitiendo tanto conocerla como abitarla (cernenda et habitanda). XXI (2 ) A ora retorna !inalmente Agustn a la venerable pluma del espritu del dios (venerabilem stilum spiritus tui), es decir, a los te5tos del apostol 3ablo (apostolus Paulus), y en esta segunda lectura alla Agustn sus palabras compatibles con el testimonio de la ley y de los pro!etas (testimonium legis et prophetarum). Lo dic o en aquellos te5tos se presenta a ora con el apoyo de la gracia del dios (commendatione gratiae tuae). 'l se7or es justo (justus es), los ombres pecadores (nos peccauimus). 'l mediador entre el ombre y la divinidad es el se7or <esucristo (per Iesum Christum dominum nostrum), que !ue engendrado coeternamente al padre (genuisti coeternum). 'n aquellos libros plat$nicos no se abla de la salvaci$n del pueblo (salutem populi), ni del la ciudad desposada (sponsam civitatem), ni de la garanta del espritu santo (arram spiritus sancti), pues tales cosas !ueron ocultadas a los soberbios y reveladas a los umildes. La patria de la pa& (patria pacis) alcan&a a vislumbrarse, pero a menudo el camino es amena&ado por desertores !ugitivos, y por el diablo, su prncipe, que es drag$n y le$n (cum principe suo, dracone et leone). Sin embargo es posible mantenerse en el camino que conduce a esa patria, de!endida por el emperador celestial (cura caelestis imperatoris), donde no pueden acceder aquellos que desertaron del ej(rcito celestial (deseruerunt caelestem militiam), y la evitan, como si en acercarse a ella residiera un tormento (supplicium). +odo esto, culmina Agustn, le era revelado por 3ablo (Paulus), el m#s peque7o (paulus) de los ap$stoles.

+e5tos bblicos citados por Agustn a lo largo del libro 0BB


A+, Sal, C1, I A+, <ob, 4H, @G A+, Sal, JJ, 44 (/) %+, <n, 4, 4F4J %+, 9il, @, GF44 %+, 2c , 41, @J %+, *om, B, @H A+, Sal, CJ, 4@ A+, '5, C, 4D A+, Sab, 1, @1 A+, Sal, 4D1 (4DJ) A+, Sab, I, 4H %+, *om, 4, @E %+, <n, 4D, G %+, B ,or 44, 4I 0BB, vii, 44, p. 4JJ, n. 41 0BB, vii, 44, p. 4JJ, n. 4I 0BB, vii, 44, p. 4JJ, n. @E 0BB, i5, 4D, p. 4IE, passim 0BB, i5, 4D, p. 4IE, n. @D 0BB, i5, 4D, p. 4IE, n. @1 0BB, 5, 4G, p. 4I4, n. @J 0BB, 5, 4G, p. 4I4, n. C@ 0BB, 5, 4G, p. 4I4, n. CC 0BB, 5i, 41, p. 4I@, n. CD 0BB, 5iii, 4I, p. 4IC, n. C1 0BB, 5vii, @C, p. 4IH, n. D@ 0BB, 5vii, @C, p. 4IH, n. D@ 0BB, 5viii, @J, p. 4IH 0BB, 5i5, @H, p. 4I1, n. DI el cora&$n gimiente implora a )a v( arrogancia del que se en!renta a )a v( omnipotencia de )a v( dios como verbo encarnado imno a la divinidad discurso del Are$pago c$lera divina contra los gentiles e5altaci$n de la umildad )a v( es identi!icado con el ser. pre!iguraci$n veterotestamentaria del verbo encarnado imno al todopoderoso- aleluya el cuerpo como lastre del alma el dios se mani!iesta en sus obras (i.e. en su creaci$n) ,risto mediador- camino, verdad y vida conveniencia del disenso para el surgimiento de la verdad

3asajes de las Enadas de 3lotino presuntamente conocidos por Agustn, cuyas ideas apareceran re!lejadas en el libro 0BB
(se7alados por A. Solignac, en es confessiones, Keuvres de Saint Augustin, vol. 4C, =ruges, 6escl(e de =rouLer, 4IG@, pp. GJ@FGJH) 'n(adas, 0, 4, G, CIFHD 'n(adas, 0, 4, 1, 4FD 'n(adas, 0, C, 4G, 4GF4I 'n(adas, B, 4, 1, @GFC@ 'n(adas, 0, @, 4 'n(adas, 0, @, @, @1F@J 'n(adas, 0, C, 4G, @GFD4 'n(adas, 0, 4, 1, D4FDJ 'n(adas, 0, 4, C, 4F4E 'n(adas, 0, 4, 4, 4F4E 'n(adas, 0, 4, G, 4JFCE 'n(adas, 0, 1, 4FD 'n(adas, 0, D, @4F@H 'n(adas, 0, 4, 4E, 4EF4C 'n(adas, B, G, G, 4CFC4 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4C, p. 4JI 0BB, i5, 4D, p. 4JIF4IE 0BB, i5, 4D, p. 4JIF4IE 0BB, i5, 4D, p. 4JIF4IE 0BB, i5, 4D, p. 4JIF4IE 0BB, i5, 4D, p. 4JIF4IE vinculable con :en el principio era el verbo; vinculable con :en el principio era el verbo; vinculable con :en el principio era el verbo; vinculable con :todas las cosas !ueron ec as por (l; vinculable con :todas las cosas !ueron ec as por (l; vinculable con :y en todo lo ec o estaba la vida; vinculable con :y en todo lo ec o estaba la vida; vinculable con :y la vida era la lu& de los ombres; vinculable con la interpretaci$n agustiniana del 3r$logo al evangelio de San <uan vinculable con la interpretaci$n agustiniana del 3r$logo al evangelio de San <uan acerca de la !iliaci$n divina del ijo vnculo padreF ijo el ijo est# por encima de los tiempos !elicidad de las almas por participaci$n !elicidad de las almas por participaci$n

+e5tos de 3lotino que, segn la crtica, abran sido conocidos por Agustn
'n(adas, B, G 'n(adas, B, J 'n(adas, 0, 4FC 'n(adas, 0B, G 'n(adas, 0B, I 'n(adas, B, G trata sobre el problema del mal trata sobre la belle&a trata sobre las tres ip$stasis trata sobre los nmeros trata sobre el bien y lo uno trata sobre la providencia

F"#$%& '()*+,-&-,'*.#& Amor a la !orma, el lmite *acionalidad del mundo Ser bien F verdad 6ios per!ecto 6ios inmutable 6ios incorruptible Bnteligibilidad de la creaci$n "ejor que lo corruptible F"#$% /01$*+,-2,*.*34&+& 0oluntad de aniquilaci$n 0isi$n del in!inito "ateria in!orme, desorden desigual F"#$%& .(5*+,-0&/6#*+& 6ios nico 6ios sumo %o adorar#s !alsos dolos, 4IC ,reaci$n a partir de la nada 4ID 6ios de Abra am , Bsaac y <acob 6ominio sobre todo lo creado 3ecado y castigo 'l diablo como portador de la muerte, 4IJ 'l dios como dador de vida F"#$%& &)&-,-+$437*+& Bglesia <esus, (roe del dios Mo&o en la verdad 4JJ ,atolicidad 4I1 Salvaci$n 6ominio del cuerpo

Potrebbero piacerti anche