INDEX CODE - PAGE - - INDEX COD - PAGiNA - INDic E CDiGO - PGiNA KODE - SEiTE INDEX
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
10.03.00 10.04.00 10.05.00 10.06.00 10.07.00 1028.04.00 1028.05.00 105.00.00 106.00.00 108.00.00 1100.05.00 1100.06.00 111.04.00 111.05.00 111.06.00 111.07.00 111.08.00 111.09.00 112.04.70 112.05.70 112.06.70 113.04.70 113.05.70 113.06.70 1138.00.20 1138.00.30 1139.03.00 1139.04.00 1139.05.00 114.05.20 114.05.70 114.06.20 114.06.70 1143.00.00 1146.06.00 1146.07.00 1146.08.00 1146.09.00 1146.09.60 1146.10.60 1146.11.60 1146.13.60 1147.03.00 1147.04.00 1147.05.00 1147.06.00 1147.07.00 1147.08.00 1147.09.00 1148.05.00 1148.05.10 1148.05.20 1148.06.00 1148.06.10 1148.06.20 1149.05.00 1149.05.10 1149.05.20 1149.06.00 1149.06.10 1149.06.20 1150.05.00 1150.05.10 1150.05.20 1150.05.30 1150.05.40 1150.05.50 1150.05.60 1150.06.00 1150.06.10 1150.06.20 1150.06.30 1150.06.40 1150.06.50 1150.06.60 1150.06.80 120.04.00 120.05.00 120.06.00 120.07.00 120.08.00 120.09.00 120.10.00
4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.27 4.27 6.12 6.12 6.13 7.05 7.05 2.01 2.01 2.01 2.01 2.01 2.01 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 4.33 4.33 2.07 2.07 2.07 5.00 5.00 5.00 5.00 6.09 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 5.04 5.04 5.04 5.04 5.04 5.04 5.05 5.05 5.05 5.05 5.05 5.05 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 6.02 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07
120.11.00 120.13.00 121.04.00 121.05.00 121.06.00 121.07.00 121.08.00 121.09.00 121.10.00 121.11.00 121.13.00 1213.005 1216.14.00 1216.16.00 122.12.00 122.16.00 122.20.00 123.12.00 123.16.00 123.20.00 124.05.00 124.06.00 124.07.00 124.22.00 126.03.10 126.04.10 126.05.10 126.06.10 126.07.10 126.08.10 126.09.10 126.10.10 126.11.10 126.13.10 128.05.00 128.06.00 129.05.00 129.06.00 1330.05.00 1330.05.50 1330.06.00 1330.06.50 1331.30.00 134.05.50 1342.03.00 1342.04.00 1343.03.00 1343.04.00 1344.03.00 1344.04.00 1345.03.00 1345.04.00 1346.03.00 1346.04.00 1347.03.00 1347.04.00 135.05.50 139.10.50 139.10.50 139.12.50 139.12.50 139.14.50 139.14.50 139.15.50 140.04.00 1401.10.00 1401.12.00 1401.14.00 1401.15.00 1401.16.00 1422.02.00 150.05.50 151.03.00 151.03.40 151.04.00 151.04.40 152.03.00 152.03.40 152.04.00 152.04.40 153.03.00 153.03.40 153.04.00
2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.07 2.08 7.02 7.02 7.01 7.01 7.01 7.07 7.07 7.07 5.06 5.06 5.06 5.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 3.06 6.05 6.05 6.05 6.05 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 6.03 4.24 4.24 4.24 4.24 4.24 4.24 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 6.03 7.05 7.12 7.05 7.12 7.05 7.12 7.12 7.13 7.12 7.12 7.12 7.12 7.12 1.11 6.03 4.18 4.18 4.18 4.18 4.18 4.18 4.18 4.18 4.19 4.19 4.19
153.04.40 154.03.00 154.03.40 154.04.00 154.04.40 160.04.00 164.04.00 164.04.10 164.04.20 165.04.50 171.05.00 171.05.50 171.06.00 171.06.50 172.05.00 172.05.50 172.06.00 172.06.50 175.04.00 177.00.00 177.00.10 178.04.00 178.05.00 178.06.00 179.03.00 179.03.70 179.04.00 179.04.70 18.01.02 18.02.02 18.02.52 18.03.02 18.03.52 180.03.00 180.03.70 180.04.00 180.04.70 181.00.20 181.00.30 182.00.00 183.00.00 185.00.00 185.00.10 185.00.20 186.00.00 1878.07.00 1878.07.10 192.04.60 192.05.60 192.06.60 192.07.60 192.08.60 192.09.60 1927.16.00 1927.20.00 1928.14.02 1928.16.02 1928.16.12 1928.18.02 1928.18.12 1928.20.02 1928.20.12 1928.26.12 1928.26.22 1928.32.22 1929.14.02 1929.16.02 1929.16.12 1929.18.02 1929.18.12 1929.20.02 1929.20.12 1929.26.12 1929.26.22 1929.32.22 1930.14.02 1930.16.02 1930.18.02 1930.20.02 1930.26.02 1930.32.02 1931.14.02 1931.16.02
4.19 4.19 4.19 4.19 4.19 4.30 7.05 7.05 7.05 4.30 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 4.32 4.31 4.31 7.12 7.12 7.12 4.06 4.03 4.06 4.03 1.09 1.09 1.09 1.09 1.09 4.06 4.03 4.06 4.03 6.11 6.11 6.11 6.11 6.11 6.11 6.11 6.11 1.07 1.07 1.08 1.08 1.08 1.08 1.08 1.08 7.02 7.02 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.02 8.02
1931.18.02 1931.20.02 1931.26.02 1931.32.02 1932.14.02 1932.16.02 1932.16.12 1932.18.02 1932.18.12 1932.20.02 1932.20.12 1932.26.12 1932.26.22 1932.32.22 1933.14.02 1933.16.02 1933.16.12 1933.18.02 1933.18.12 1933.20.02 1933.20.12 1933.26.12 1933.26.22 1933.32.22 1934.14.02 1934.16.02 1934.18.02 1934.20.02 1934.26.02 1934.32.02 1935.14.02 1935.16.02 1935.16.12 1935.18.02 1935.18.12 1935.20.02 1935.20.12 1935.26.12 1935.26.22 1935.32.22 1936.14.02 1936.16.02 1936.16.12 1936.18.02 1936.18.12 1936.20.02 1936.20.12 1936.26.12 1936.26.22 1936.32.22 1937.14.02 1937.16.02 1937.18.02 1937.20.02 1942.05.00 1942.06.00 1944.16.00 20.04.00 20.05.00 2078.03.00 2078.04.00 2079.03.00 2079.04.00 2080.03.00 2080.04.00 2081.03.00 2081.04.00 2082.03.00 2082.04.00 2083.03.00 2083.04.00 209.00.00 2098.05.00 2098.06.00 211.04.00 211.04.50 212.04.00 212.04.50 213.04.00 213.04.50 214.04.00 214.04.50 2151.005
8.02 8.02 8.02 8.02 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.03 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.01 8.02 8.02 8.02 8.02 6.10 6.10 7.03 2.08 2.08 4.22 4.22 4.22 4.22 4.22 4.22 4.23 4.23 4.23 4.23 4.23 4.23 4.11 3.01 3.01 4.29 4.29 4.30 4.30 4.29 4.29 4.30 4.30 4.12
2158.03.00 2158.03.10 2158.04.00 2158.04.10 2158.05.00 2158.05.10 216.05.60 216.06.60 216.07.60 217.12.00 217.15.00 217.15.10 217.16.00 217.16.10 217.17.00 217.18.00 217.20.00 217.20.10 217.21.00 22.04.00 22.04.20 22.04.90 22.05.00 22.05.30 220.05.00 220.06.00 222.05.00 222.05.10 223.04.00 223.04.50 2233.03.00 2233.04.00 2233.04.90 2233.05.00 2233.05.90 2233.06.00 2233.07.00 2233.08.00 2233.09.00 224.14.00 224.16.00 224.16.10 224.16.20 224.17.00 224.18.00 224.20.00 224.20.10 224.20.20 224.20.30 225.04.00 225.04.50 2273.005 2274.005 2319.05.50 2319.06.50 2337.06.10 2337.07.10 2337.08.10 2337.09.10 2344.05.50 2344.06.50 2366.05.00 24.32.10 240.05.00 242.04.00 2441.005 246.00.00 248.04.00 248.04.10 248.04.20 249.04.00 249.04.50 25.05.00 25.05.10 25.05.50 25.06.00 25.06.10 25.06.50 2501.00.02 2502.00.12 2502.00.22 2502.00.32 2502.00.42
2.02 2.02 2.02 2.02 2.02 2.02 1.09 1.09 1.09 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 4.26 4.26 4.28 4.26 4.26 5.05 5.05 7.08 7.08 4.28 4.28 2.04 2.04 2.05 2.04 2.05 2.04 2.04 2.04 2.04 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 7.08 4.28 4.28 4.12 4.12 3.01 3.01 3.05 3.05 3.05 3.05 3.01 3.01 1.00 2.08 7.09 7.09 7.12 7.07 6.12 6.12 6.12 4.29 4.29 4.26 4.26 4.26 4.26 4.26 4.26 4.10 5.02 5.02 5.02 5.02
INDEX CODE - PAGE - - INDEX COD - PAGiNA - INDic E CDiGO - PGiNA KODE - SEiTE INDEX
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
2503.00.02 2508.00.00 2516.04.00 2516.05.00 2516.06.00 26.00.00 2606.10.02 2606.40.02 2606.60.02 2606.80.02 263.12.20 263.15.20 2633.00.00 2640.03.40 2640.04.40 2641.03.40 2641.04.40 2642.03.90 2642.04.90 2643.03.90 2643.04.90 2651.04.00 2651.05.00 2673.00.00 2674.00.00 27.03.00 27.03.10 27.04.00 27.04.10 2710.03.00 2710.04.00 2711.03.00 2711.04.00 2712.03.00 2712.04.00 2713.03.00 2713.04.00 2714.03.00 2714.04.00 2715.03.00 2715.04.00 2716.03.00 2716.04.00 2717.03.00 2717.04.00 2718.04.00 2718.05.00 2718.06.00 2720.03.40 2720.04.40 2723.05.00 2723.06.00 2724.05.00 2724.06.00 28.03.00 28.03.10 28.04.00 28.04.10 288.04.80 288.05.80 29.03.00 29.03.10 29.04.00 29.04.10 293.05.00 294.05.00 2944.004 295.05.00 296.05.00 297.05.00 298.05.00 3.03.00 3.03.10 3.03.20 3.03.70 3.04.00 3.04.10 3.04.20 3.04.70 3.05.00 3.05.10 3.05.20 3.05.70
5.02 3.02 3.06 3.06 3.06 6.12 6.06 6.06 6.06 6.06 7.07 7.07 4.10 4.08 4.08 4.08 4.08 4.08 4.08 4.09 4.09 2.05 2.05 6.09 6.09 4.14 4.14 4.14 4.14 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.17 4.17 4.17 4.17 4.17 4.17 4.17 4.17 2.04 2.04 2.04 4.09 4.09 3.02 3.02 3.02 3.02 4.14 4.14 4.14 4.14 2.04 2.04 4.15 4.15 4.15 4.15 6.03 6.03 7.09 6.03 6.03 6.03 6.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03
3.06.00 3.06.10 3.06.20 3.06.70 3.07.00 3.07.10 3.07.20 3.07.70 3.08.00 3.08.10 3.08.20 3.08.70 3.09.00 3.09.10 3.09.20 3.09.70 3.10.00 3.10.10 3.10.20 3.11.00 3.11.10 3.11.20 3.13.00 3.13.10 3.13.20 30.03.00 30.03.10 30.04.00 30.04.10 301.05.10 301.05.80 302.05.10 302.05.80 304.00.02 304.04.00 304.05.00 304.06.00 304.07.00 304.08.00 304.09.00 304.10.00 304.11.00 304.13.00 306.00.02 306.00.02 306.00.12 306.00.12 306.00.42 306.00.42 306.00.52 306.00.52 308.00.02 308.00.12 308.10.02 308.12.02 308.14.02 308.16.02 308.18.02 31.03.00 31.03.70 31.03.90 31.04.00 31.04.70 31.04.90 31.05.00 31.05.70 310.10.10 310.10.60 310.10.90 311.00.00 311.05.00 312.15.60 312.15.90 313.00.02 316.00.00 316.00.10 32.03.00 32.03.70 32.03.90 32.04.00 32.04.70 32.04.90 32.05.00
3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 3.03 4.15 4.15 4.15 4.15 4.33 4.34 4.33 4.34 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 3.07 4.11 5.04 4.11 5.04 4.11 5.04 4.11 5.04 4.31 4.31 4.31 4.31 4.31 4.31 4.31 4.04 4.02 4.04 4.04 4.02 4.04 4.04 4.02 4.32 4.32 4.32 7.00 7.08 4.32 4.32 5.01 4.12 4.12 4.04 4.02 4.04 4.04 4.02 4.04 4.04
32.05.70 322.05.50 323.05.50 34.05.00 34.06.00 348.15.10 348.15.60 348.15.90 349.00.00 35.05.00 35.05.40 35.06.00 35.06.40 35.07.00 351.04.10 351.04.11 351.04.20 351.04.30 351.04.40 351.04.50 351.04.60 351.04.70 351.04.71 351.04.80 351.04.81 351.04.90 351.05.10 351.05.11 351.05.20 351.05.30 351.05.40 351.05.50 351.05.60 351.05.70 351.05.71 351.05.80 351.05.81 351.05.90 352.04.10 352.04.11 352.04.20 352.04.30 352.04.40 352.04.50 352.04.60 352.04.70 352.04.71 352.04.80 352.04.81 352.04.90 352.05.10 352.05.11 352.05.20 352.05.30 352.05.40 352.05.50 352.05.60 352.05.70 352.05.71 352.05.80 352.05.81 352.05.90 353.04.10 353.04.11 353.04.20 353.04.30 353.04.40 353.04.50 353.04.60 353.04.70 353.04.71 353.04.80 353.04.81 353.04.90 353.05.10 353.05.11 353.05.20 353.05.30 353.05.40 353.05.50 353.05.60 353.05.70 353.05.71
4.02 4.34 4.34 6.00 6.00 4.32 4.32 4.32 4.33 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.03 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.04 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05
353.05.80 353.05.81 353.05.90 354.04.10 354.04.11 354.04.20 354.04.30 354.04.40 354.04.50 354.04.60 354.04.70 354.04.71 354.04.80 354.04.81 354.04.90 36.05.00 36.05.40 36.06.00 36.06.40 36.07.00 360.00.10 360.00.20 360.00.30 360.00.40 361.10.00 361.12.00 361.14.00 361.15.00 361.16.00 361.18.00 362.35.00 362.50.00 37.03.60 37.04.60 37.05.60 37.05.70 37.06.60 373.00.50 373.00.60 38.03.00 38.04.10 387.10.02 387.12.02 387.40.02 387.50.02 387.60.02 387.70.02 387.80.02 388.10.02 388.12.02 388.40.02 388.50.02 388.60.02 388.70.02 388.80.02 39.04.00 395.03.00 395.04.00 4.04.00 4.04.10 4.04.20 4.04.70 4.05.00 4.05.10 4.05.20 4.05.70 4.06.00 4.06.10 4.06.20 4.06.70 4.07.00 4.07.10 4.07.20 4.07.70 4.08.00 4.08.10 4.08.20 4.08.70 4.09.00 4.09.10 4.09.20 4.09.70 41.10.20
1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 5.01 5.01 5.01 5.01 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 7.07 6.04 6.04 1.07 1.07 1.07 1.07 1.07 5.01 5.01 1.08 1.08 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 6.06 2.07 4.06 4.06 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 3.04 7.00
41.12.20 41.14.20 41.15.20 41.16.20 41.18.40 42.00.00 42.05.00 42.05.30 42.06.00 42.06.30 424.04.70 424.04.90 426.06.00 427.06.00 428.06.00 43.03.00 43.04.00 43.05.00 43.06.00 433.05.00 433.06.00 434.05.00 434.06.00 435.05.00 435.06.00 45.05.00 45.06.00 46.04.00 47.06.10 47.06.40 48.03.00 48.03.70 48.03.90 48.04.00 48.04.70 48.04.90 49.03.00 49.03.70 49.03.90 49.04.00 49.04.70 49.04.90 5.03.10 5.03.1B 5.04.10 5.04.1B 5.05.10 5.05.1B 5.06.10 5.06.1B 5.07.10 5.07.1B 5.08.10 5.08.1B 5.09.10 5.09.1B 51.04.10 51.04.70 51.05.10 51.05.70 51.06.10 51.06.70 51.07.10 51.07.70 51.08.10 51.08.70 51.09.10 51.09.70 51.10.70 51.11.70 51.13.70 52.05.00 52.05.20 52.06.00 52.06.20 53.05.00 53.06.00 54.05.00 54.06.00 55.05.00 55.06.00 556.00.00 56.05.00
7.00 7.00 7.00 7.00 7.00 7.09 7.10 7.11 7.10 7.11 4.27 4.27 6.03 6.03 6.03 7.10 7.10 7.11 7.11 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 7.10 7.10 2.01 1.06 1.06 4.05 4.02 4.05 4.05 4.02 4.05 4.05 4.03 4.05 4.05 4.03 4.05 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.01 6.13 7.11
INDEX CODE - PAGE - - INDEX COD - PAGiNA - INDic E CDiGO - PGiNA KODE - SEiTE INDEX
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
Code
Code APT. Cod Cdigo Kode
Page
Page CTP. Pagina Pgina Seite
56.05.30 56.06.00 56.06.30 56.07.00 564.03.00 564.03.40 564.04.00 564.04.40 565.03.00 565.03.40 565.04.00 565.04.40 57.05.00 57.06.00 57.16.00 57.18.00 578.05.00 58.03.00 58.04.00 58.05.00 58.06.00 58.07.00 58.08.00 58.09.00 583.07.00 585.04.00 585.04.10 585.05.00 585.05.10 586.00.00 587.03.00 587.03.40 587.04.00 587.04.40 588.03.00 588.03.40 588.04.00 588.04.40 59.05.00 59.06.00 590.00.00 590.00.10 597.00.00 6.03.10 6.04.10 6.05.10 6.06.10 6.07.10 6.08.10 6.09.10 60.05.00 60.06.00 602.10.00 602.12.00 602.14.00 602.15.00 602.16.00 605.04.00 605.04.10 605.04.20 605.04.30 605.04.40 605.04.50 605.04.60 605.04.70 605.04.80 605.04.90 605.05.00 605.05.10 605.05.20 605.05.30 605.05.40 605.05.50 605.05.60 605.05.70 605.05.80 605.05.90 605.06.00 605.06.10 605.06.20 605.06.30 605.06.40 605.06.50
7.11 7.11 7.11 7.11 4.21 4.21 4.21 4.21 4.21 4.21 4.21 4.21 7.11 7.11 7.10 7.10 1.06 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 3.06 4.26 4.26 4.26 4.26 7.13 4.20 4.20 4.20 4.20 4.20 4.20 4.20 4.20 6.01 6.01 4.10 4.10 7.10 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 7.04 6.01 6.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02
605.06.60 605.06.70 605.06.80 605.06.90 605.07.00 605.07.10 605.07.20 605.07.30 605.07.40 605.07.50 605.07.60 605.07.70 605.07.80 605.07.90 61.05.00 61.06.00 617.06.00 617.07.00 617.08.00 617.09.00 617.09.60 617.10.60 617.11.60 617.13.60 619.03.50 619.04.50 619.05.50 619.06.50 619.07.50 619.08.50 619.09.50 619.10.60 619.11.60 619.13.60 619.14.60 619.15.60 619.17.60 619.19.60 619.21.60 62.05.00 62.06.00 620.04.50 620.04.90 620.05.50 620.06.50 620.07.50 620.08.50 620.09.50 620.10.00 620.11.00 620.13.00 620.14.00 620.15.00 620.17.00 620.19.00 620.21.00 621.01.50 622.00.00 63.05.00 63.05.20 63.06.00 63.06.20 64.05.00 64.05.20 64.06.00 64.06.20 65.05.00 65.06.00 659.04.00 66.06.00 666.05.00 666.06.00 666.07.00 666.08.00 69.00.00 7.03.00 7.04.00 7.05.00 7.06.00 7.07.00 70.12.90 70.14.00 70.14.90
1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 1.02 6.01 6.01 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.12 1.09 1.09 1.09 1.09 1.09 1.09 1.09 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 6.01 6.01 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.11 1.11 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 1.07 6.00 1.03 1.03 1.03 1.03 7.00 4.13 4.13 4.13 4.13 4.13 7.02 7.02 7.02
70.16.00 70.16.10 70.16.20 70.16.30 70.16.90 70.17.10 70.17.30 70.17.40 70.18.00 70.20.00 70.20.10 70.20.20 70.20.30 700.14.00 71.10.20 71.10.30 71.12.00 71.12.20 71.14.00 71.15.00 71.15.10 71.16.00 71.16.20 71.16.30 71.16.40 71.17.00 71.18.00 71.18.30 71.20.10 71.20.40 72.04.00 72.05.00 72.06.00 72.06.50 72.07.00 72.08.00 72.09.00 720.00.30 732.04.00 732.05.00 735.12.00 735.16.00 735.16.10 735.16.20 736.05.00 736.06.00 754.04.00 791.03.00 791.03.30 791.04.00 791.04.30 8.03.00 8.04.00 8.05.00 8.06.00 8.07.00 81.00.00 813.05.00 813.06.00 814.05.00 814.06.00 826.14.00 826.16.00 826.18.00 826.20.00 828.00.00 83.03.00 83.04.00 85.35.00 85.40.00 85.50.00 85.58.00 85.75.00 858.04.02 858.04.12 858.04.72 858.05.02 858.05.12 858.05.72 858.06.02 858.06.12 858.06.72 858.07.02
7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 7.02 4.31 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.01 7.05 7.05 7.05 7.05 7.05 7.05 7.05 4.10 2.00 2.00 7.13 7.13 7.13 7.13 5.03 5.03 4.27 1.08 1.08 1.08 1.08 4.13 4.13 4.13 4.13 4.13 7.06 5.03 5.03 5.03 5.03 7.03 7.03 7.03 7.03 1.06 7.06 7.06 6.04 6.04 6.04 6.04 6.04 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05
858.07.12 858.07.72 858.08.02 858.08.12 858.08.72 858.09.02 858.09.12 858.09.72 86.35.00 86.40.00 86.50.00 86.58.00 86.75.00 866.06.00 866.06.20 866.06.30 87.03.70 87.03.80 87.04.10 87.04.20 87.04.70 87.04.80 87.05.10 87.05.20 87.05.70 87.05.80 87.06.20 87.06.70 87.07.20 87.07.70 87.08.20 87.08.70 87.09.20 87.09.70 895.06.00 895.06.10 895.06.20 899.00.00 9.03.00 9.04.00 9.05.00 9.06.00 9.07.00 903.00.50 903.00.60 903.00.70 92.05.00 932.01.00 963.16.30 963.18.30 963.20.30 963.26.30 967.00.00 967.00.10 967.00.20 97.05.00 97.06.00
3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 3.05 6.04 6.04 6.04 6.04 6.04 6.02 6.02 6.02 2.03 2.02 2.02 2.03 2.03 2.02 2.02 2.03 2.03 2.02 2.03 2.03 2.03 2.03 2.03 2.03 2.03 2.03 6.02 6.02 6.02 6.06 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 6.08 6.08 6.08 7.09 1.11 7.08 7.08 7.08 7.08 6.07 6.07 6.07 7.05 7.05
A B C D E
Stop Leak water leak detector Safety devices against overpressure Air vents Flow control devices Accessories - heating system circulation
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.00
Dispositif anti-fuites Stop Leak Stop Leak Dispozitiv antipierderi Stop Leak Dispositivo anti-fugas de agua Stop Leak Vorrichtung gegen Lecks Stop Leak
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2366.05.00
3/4
945,45
057
- Protects your system from breakage and or leaks - Prevention of damage caused by water leakage - Avoids disputes ensuing leakage problems - Saves on consumption - Advantages for all (saves water resources) - Possibility of negotiating home insuranc For further information please visit our website: www.stopleak.it
Stop Leak is the result of the latest technology for water leakage detectors. Stop Leak is the only system available on the market that is able to detect leaks on a hydraulic system in the order of 0.2 l/h, a little less than a standard glass.
WATER IS PRECIOUS
By avoiding waste or ooding, the system is an efcient solution to optimize use of water, promoting a responsible management of this precious resource.
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.02
Calibrated and certied safety relief valve with controlled rise for uids and neutral gases.
Brass body. Galvanised steel spring. Obturator seal in EPDM. Diaphragm in EPDM. Threaded angle connections FF UNI-EN-ISO 228. Pressure setting certication at INAIL ex I.S.P.E.S.L. base. - Max temperature 110C - Opening overpressure +10 % - Closing discard pressure -20 % - Nominal pressure PN 10 - Water-air usable uid (Gr.2) Technical drawing, page 9.00
Soupape de scurit qualie raccord femelle 1/2 x 3/4 , 1/2 x 3/4 Supap de siguran calicat prindere tip mam 1/2 x 3/4 Vlvula de seguridad cualicada 1/2H x 3/4H Geprftes Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 1/2 x 3/4
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
605.04.00 605.04.10 605.04.20 605.04.30 605.04.40 605.04.50 605.04.60 605.04.70 605.04.80 605.04.90
2,25 2,50 2,70 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,40 6,00
101 108 114 124 138 156 167 184 197 217
54,33 54,33 54,33 54,33 54,33 54,33 54,33 54,33 54,33 54,33
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Soupape de scurit qualie raccord femelle 3/4 x 1 , 3/4 x 1 Supap de siguran calicat prindere tip mam 3/4 x 1 Vlvula de seguridad cualicada 3/4H x 1H Geprftes Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 3/4 x 1
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
605.05.00 605.05.10 605.05.20 605.05.30 605.05.40 605.05.50 605.05.60 605.05.70 605.05.80 605.05.90
2,25 2,50 2,70 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,40 6,00
195 209 220 239 266 300 323 355 380 418
77,39 77,39 77,39 77,39 77,39 77,39 77,39 77,39 77,39 77,39
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Soupape de scurit qualie raccord femelle 1 x 11/4 , 1 x 11/4 Supap de siguran calicat prindere tip mam 1 x 11/4 Vlvula de seguridad cualicada 1H x 11/4H Geprftes Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 1 x 11/4
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
605.06.00 605.06.10 605.06.20 605.06.30 605.06.40 605.06.50 605.06.60 605.06.70 605.06.80 605.06.90
2,25 2,50 2,70 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,40 6,00
353 377 396 432 481 542 583 641 685 754
154,77 154,77 154,77 154,77 154,77 154,77 154,77 154,77 154,77 154,77
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Soupape de scurit qualie raccord femelle 11/4 x 11/2 , 11/4 x 11/2 Supap de siguran calicat prindere tip mam 11/4 x 11/2 Vlvula de seguridad cualicada 11/4H x 11/2H Geprftes Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 11/4 x 11/2
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
605.07.00 2,25 385 200,88 1 605.07.10 2,50 412 200,88 1 605.07.20 2,70 433 200,88 1 605.07.30 3,00 472 200,88 1 605.07.40 3,50 525 200,88 1 605.07.50 4,00 592 200,88 1 605.07.60 4,50 636 200,88 1 605.07.70 5,00 700 200,88 1 605.07.80 5,40 748 200,88 1 605.07.90 6,00 824 200,88 1 The Thermal power table provides the technician with a quick reference to match the chosen component to a certain heating system size. The values provided are not binding and do not therefore represent performing limits of the components (for gas, the values refer to 0C and 1013.25 mbar).
001
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
Brass body Channel connections MM UNI-EN-ISO 228 Funnel connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max temperature 110C Technical drawing, page 9.00
Conduite dvacuation Sistem de dirare de evacuare Embudo y curva para descarga Entladefrderer
Code Cod Cdigo Code
Accessories for safety relief valve and thermal drainage. Drain channel composed of tting elbow and collection funnel to reset back pressure at drainage.
Drain channel
1
.03
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1
001
Standard safety relief valve with controlled rise for uids and neutral gases.
Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. Obturator seal in EPDM. Diaphragm in EPDM. Threaded angle connections FF UNI-EN-ISO 228. - Nominal pressure PN 10 - Max temperature 90C - Orice diameter 15mm - Opening overpressure +10% - Closing discard pressure -20% - Water-air usable uid (Gr.2) Technical drawing, page 9.00
Soupape de scurit ordinaire raccord femelle 1/2 x 1/2 , 1/2 1/2 Supap de siguran ordinar prindere tip mam 1/2 x 1/2 Vlvula de seguridad ordinaria 1/2H x 1/2H Normales Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 1/2 x 1/2
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
351.04.10 351.04.20 351.04.30 351.04.40 351.04.50 351.04.60 351.04.70 351.04.80 351.04.90 351.04.71 351.04.81 351.04.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
10,12 10,12 10,12 10,12 10,12 10,12 10,12 10,12 10,12 14,61 14,61 14,61
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Soupape de scurit ordinaire raccord femelle 3/4 x 3/4 , 3/4 3/4 Supap de siguran ordinar prindere tip mam 3/4 x 3/4 Vlvula de seguridad ordinaria 3/4H x 3/4H Normales Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 3/4 x 3/4
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
351.05.10 351.05.20 351.05.30 351.05.40 351.05.50 351.05.60 351.05.70 351.05.80 351.05.90 351.05.71 351.05.81 351.05.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
12,63 12,63 12,63 12,63 12,63 12,63 12,63 12,63 12,63 16,86 16,86 16,86
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
002
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.04
Standard safety relief valve with controlled rise for uids and neutral gases.
Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. Obturator seal in EPDM. Diaphragm in EPDM. Threaded angle connections MF UNI-EN-ISO 228. - Nominal pressure PN 10 - Max temperature 90C - Orice diameter 15mm - Opening overpressure +10% - Closing discard pressure -20% - Water-air usable uid (Gr.2) Technical drawing, page 9.00
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
352.04.10 352.04.20 352.04.30 352.04.40 352.04.50 352.04.60 352.04.70 352.04.80 352.04.90 352.04.71 352.04.81 352.04.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
9,59 9,59 9,59 9,59 9,59 9,59 9,59 9,59 9,59 14,44 14,44 14,44
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
352.05.10 352.05.20 352.05.30 352.05.40 352.05.50 352.05.60 352.05.70 352.05.80 352.05.90 352.05.71 352.05.81 352.05.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
14,85 14,85 14,85 14,85 14,85 14,85 14,85 14,85 14,85 16,69 16,69 16,69
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
002
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. Obturator seal in EPDM. Diaphragm in EPDM. Threaded angle connections FF UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F1/4 UNI-EN-ISO 228 - Nominal pressure PN 10 - Max temp. 90C - Orice diameter 15mm - Opening overpressure +10% - Closing discard pressure -20% - Pressure gauge scale 0400KPa for valves < 400KPa - Pressure gauge scale 01000KPa for valves > 400KPa - Water-air usable uid (Gr.2) Technical drawing, page 9.00
Soupape de scurit ordinaire raccord femelle 1/2 x 1/2 avec manomtre , 1/2 1/2 Supap de siguran ordinar prindere tip mam 1/2 x 1/2 cu manometru Vlvula de seguridad ordinaria con manmetro 1/2H x 1/2H Normales Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 1/2 x 1/2 mit Manometer
Code Cod Cdigo Code
Standard safety relief valve with controlled rise for uids and neutral gases, complete with dial pressure gauge.
Standard safety relief valve 1/2 x 1/2 female connection with pressure gauge
1
.05
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
353.04.10 353.04.20 353.04.30 353.04.40 353.04.50 353.04.60 353.04.70 353.04.80 353.04.90 353.04.71 353.04.81 353.04.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 19,98 19,98 19,98
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Standard safety relief valve 3/4 x 3/4 female connection with pressure gauge
Soupape de scurit ordinaire raccord femelle 3/4 x 3/4 avec manomtre , 3/4 3/4 Supap de siguran ordinar prindere tip mam 3/4 x 3/4 cu manometru Vlvula de seguridad ordinaria con manmetro 3/4H x 3/4H Normales Sicherheitsventil Aufsteckanschluss 3/4 x 3/4 mit Manometer
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
353.05.10 353.05.20 353.05.30 353.05.40 353.05.50 353.05.60 353.05.70 353.05.80 353.05.90 353.05.71 353.05.81 353.05.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
17,69 17,69 17,69 17,69 17,69 17,69 17,69 17,69 17,69 22,19 22,19 22,19
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
002
Standard safety relief valve with controlled rise for uids and neutral gases, complete with dial pressure gauge.
Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. Obturator seal in EPDM. Diaphragm in EPDM. Threaded angle connections MF UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F1/4 UNI-EN-ISO 228 - Nominal pressure PN 10 - Max temp. 90C - Orice diameter 15mm - Opening overpressure +10% - Closing discard pressure -20% - Pressure gauge scale 0400KPa for valves < 400KPa - Pressure gauge scale 01000KPa for valves > 400KPa - Water-air usable uid (Gr.2) Technical drawing, page 9.00
Standard safety relief valve male 1/2 x female 1/2 connection with pressure gauge
Soupape de scurit ordinaire raccord mle 1/2 x femelle 1/2 avec manomtre , 1/2 1/2 Supap de siguran ordinar prindere tip tat 1/2 x de tip mam 1/2 cu manometru Vlvula de seguridad ordinaria con manmetro 1/2M x 1/2H Normales Sicherheitsventil Steckanschluss 1/2 x Aufsteckanschluss 1/2 mit Manometer
Code Cod Cdigo Code
Code
Puiss. Max (kW) . - () Putere Maxim (kW) Pot. Mx (kW) Leist. Max (kW)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
354.04.10 354.04.20 354.04.30 354.04.40 354.04.50 354.04.60 354.04.70 354.04.80 354.04.90 354.04.71 354.04.81 354.04.11
1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 10,00
16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 16,12 19,98 19,98 19,98
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
002
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.06
Groupe de scurit pour centrale thermique pr-assembl Grup de siguran pentru central termic pre-asamblat Grupo de seguridad para centrales trmicas Baugruppe Sicherheitsvorrichtungen vorzusammengesetzte Heizzentrale
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
578.05.00 3/4 126,64 1 Note: Standard safety relief valve code 352.04.40 compliant with directives PED 97/23/EC IV - EC 1115
Groupe de scurit Kombiluft Kombiluft Grup de siguran kombiluft Grupo de seguridad Kombiluft para grupo trmico Baugruppe Sicherheitsvorrichtungen kombiluft
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
47.06.10 1 71,05 1 Note: Standard safety relief valve code 352.04.40 compliant with directives PED 97/23/EC IV - EC 1115
Coque isolante pour Kombiluft Kombiluft Carcas termic pentru kombiluft Aislante trmico para grupo de seguridad kombiluft Thermoschale fr kombiluft
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
828.00.00
14,90
Safety unit with degasser composed of: - Automatic air venting valve with channelled drain. - Standard safety relief valve with controlled rise. - Dial pressure gauge with radial connection.
Nickel plated brass body. Plastic polymer oat. Stainless steel AISI 302 spring. Seals in EPDM and NBR. Obturator seal V.S. in EPDM. Diaphragm V.S. in EPDM. Threaded connections F UNI-EN-ISO 228. Channelled air discharge F G1/2. Safety relief valve discharge F G3/4. - Valve pressure setting 300 KPa - Max temperature 90 C - Water drain ow rate 1150 l/h - Pressure gauge scale 0400 KPa - Orice diameter v.s. 15mm - Max discharge 60Kw Technical drawing, page 9.01
Groupe de scurit Vasaotto Vasaotto Grup de siguran vasaotto Grupo de seguridad Vasaotto para grupo trmico Baugruppe Sicherheitsvorrichtungen vasaotto
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
47.06.40 1 Vasaotto 102,49 1 Note: Standard safety relief valve comply with directive PED 97/23/EC IV - D.lgs 25.02.2000 n93
002
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
Connections for accessories (purchased separately): Pressure gauge cock 3/8 Radial connection pressure gauge 3/8 Immersion safety thermostat Safety pressure switch 1/4 with manual reset Safety pressure switch 1/4 with automatic reset Approved certied safety relief valve 3/4 x 1 Thermometer 80 - L 50 radial connection with probe holder G 1/2 Control probe holder INAIL ex I.S.P.E.S.L. G1/2 (2 pieces) - Valve pressure setting 300 KPa (not included) - Max temperature 110C - INAIL ex I.S.P.E.S.L.
Collecteur en acier zingu Colector din oel zincat Colector para dispositivos de control y seguridad, en acero zincado Sammler aus verzinktem Stahl
Code Cod Cdigo Code
1
.07
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1878.07.00* 2 318,66 1 1878.07.10** 2 339,66 1 *Single pressure switch **Double pressure switch Note: Certied safety relief valve code 605.05.30 compliant with Directives PED 97/23/EC IV - EC 1115 (not included)
Dispositif de coupure bouton pour gaz Eliminator cu buton pentru gaz Portamanometros pulsante para gas Ausscheider mit Taste fr Gas
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
659.04.00
1/2
49,06
031
Large capacity automatic air venting valve, degasser, with channel discharge. Float operated.
Nickel plated brass body. Float in PP. Seals in elastomer ethylene-propylene and nitrile elastomer. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. Channelled air discharge F G 1/2. - Max pressure 600 KPa - Max temperature 100C - Usable uid water - water+glycol 30% Technical drawing, page 9.01
Vanne automatique de purge dair dgazeur avec capuchon de protection Supap automat de evacuare a aerului degazator cu capion de protecie Purgador automtico - desgasicador de aire Vasasette, de gran capacidad Automatisches Ventil zum Luftabzug Entgaser mit Schutzkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size AxB
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
37.05.70
3/4 x 1/2
Vasasette
59,33
019
Vanne automatique de purge dair dgazeur avec capuchon de protection Supap automat de evacuare a aerului degazator cu capion de protecie Purgador automtico desgasicador de aire Vasa, Automatisches Ventil zum Luftabzug Entgaser mit Schutzkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
37.03.60 3/8 Vasa 17,88 10 37.04.60 1/2 Vasa 17,88 10 37.05.60 3/4 Vasa 20,54 10 37.06.60 1 Vasa 21,09 10 Notes: To be installed on circuits with positive pumping pressures. For circuits with negative pumping pressures, always provide the manual shut-o of the component by applying a suitable ball valve. Replaceable oat unit. Cod. 891.00.00 See spare parts pricelist.
019
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
air vents
1
.08
Automatic air venting valve for small and medium circuits complete with manual closing pawl. Float operated.
Brass / polymer body. Polymer cap unit. Float in PP. Stainless steel AISI 302 spring. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded connection M UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 600 kPa - Max Nominal Pressure tolerable 1000 kPa - Max temperature 115 C - Usable uid water - water+glycol 30% Technical drawing, page 9.02
Vanne automatique dchappement de lair en laiton Robinet automat de aerisire din alam Purgador automtico de aire Miniluft de latn Automatisches Luftablassventil aus Messing
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
791.03.00 791.04.00
3/8 1/2
Miniluft Miniluft
8,33 8,67
10 10
Vanne automatique dchappement de lair en polymre Robinet automat de aerisire din polimer Purgador automtico de aire Miniluft de polmero Automatisches Luftablassventil aus Polymer
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
791.03.30 791.04.30
3/8 1/2
Miniluft Miniluft
3,24 3,24
10 10
019
Check valve for automatic shut-off of air venting valves, models Vasa and Miniluft.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer In-line threaded connections MF UNI-EN-ISO 228. - Max pressure 600 kPa (without air venting valve) - Max temperature 100 C Technical drawing, page 9.02
Check valve
Clapet de retenue Supap de reinere Vlvula de interceptacin (retencin) para purgador automtico de aire Rckschlagventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
38.03.00 3/8 38.04.10 1/2 Usable for: 3/8 - 1/2 Miniluft - 1/2 Vasa
2,97 3,38
10 10
019
Automatic in-line air separator, degasser. Float operated. Separator ltering cartridge removable for cleaning.
Nickel plated brass body. Float and lever in PP. Stainless steel AISI 302 spring. Stainless steel AISI 304 ltering cartridge. Seals in elastomer ethylene-propylene and nitrile elastomer. In line threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max pressure 600 KPa - Max temperature 100C - Usable uid water - water+glycol 30% Technical drawing, page 9.02
Sparateur automatique dair en ligne, dgazeur avec capuchon de protection Separator automat de aer n linie, degazator cu capion de protecie Separador-desgasicador automtico de aire en lnea Sas Automatische Trennvorrichtung der Leistungsluft, Entgaser mit Schutzkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
192.04.60 1/2 Sas 46,51 2 192.05.60 3/4 Sas 57,41 2 192.06.60 1 Sas 70,18 2 192.07.60 11/4 Sas 85,18 2 192.08.60 11/2 Sas 102,77 2 192.09.60 2 Sas 136,71 1 Notes: To be installed on circuits with positive pumping pressures.
019
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
Nickel plated brass body. Float and lever in PP. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded angle connection M UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F G1/4. - Max pressure 600 kPa - Max temperature 100 C - Usable uid water / water+glycol 30% Technical drawing, page 9.02
Vanne automatique de dgazage raccord en angle avec capuchon de protection Supap automat de evacuare a aerului prindere cu cot cu capion de protecie Purgador automtico de aire con vlvula llenado/vaciado VasaTre, conexin escuadra Automatisches Ventil zum Luftabzug Winkelanschluss mit Schutzkappe
Code Cod Cdigo Code
Automatic air venting valve, degasser, complete with integrated venting valve and hose connection, pressure gauge connection. Float operated.
1
.09
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
216.05.60 3/4 VasaTre 33,44 3 216.06.60 1 VasaTre 33,61 3 216.07.60 11/4 VasaTre 35,08 3 Notes: To be installed on circuits with positive pumping pressures. Assembly on horizontally developed manifolds and pipes.
019
Vanne de dgazage manuelle Supap manual de refulare a aerului Purgador manual de aire Handventil Luftabzug
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10
019
Manual air purge and venting valve, with pre-gasket thread in PTFE.
Nickel plated brass body. Heat resistant control knob. Threaded connection M UNI-EN-ISO 228 with pre-gasket ring in PTFE. - Max pressure 600 kPa - Max temperature 100 C Technical drawing, page 9.03
Vanne de dgazage manuelle Supap manual de refulare a aerului Purgador manual de aire, orientable Handventil Luftabzug
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
18.02.52 18.03.52
2,02 2,71
10 10
019
Threaded execution, complete with knob with revs indicator, memory stop function to block setting position, prearranged for insertion of pressure plugs for indirect reading of ow rate.
Body in contact parts in brass. Seals in VITON. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max operating pressure 2000 kPa - Allowed temperatures -10...+100 C - Equipercentage regulation - Allowed uid water and water+glycol 50 % - Pressure gauge plugs connection G1/8 Technical drawing, page 9.03
Vanne dquilibrage Balanow lete Balanow Supap de echilibrare Balanow letat Vlvula de equilibrado Balanow, conexiones roscadas Ausgleichsventil Balanow mit Gewinde
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs - m/h
Kvs - m/h Kvs - / Kvs - m/h Kvs - m/h Kvs - m/h
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1 1 1 1
004
- ACS
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.10
Flanged execution, complete with knob with revs indicator, memory stop function to block setting position, prearranged for insertion of pressure plugs for indirect reading of ow rate.
Cast-iron body Brass contact parts. Seals in EPDM. Flanged connections PN 16 UNI 2223 - Max operating pressure 1600 kPa - Allowed temperatures -10...+120 C - Equipercentage regulation - Allowed uid water and water+glycol 50 % - Pressure gauge plugs connection G1/4 Technical drawing, page 9.03
Vanne dquilibrage Balanow bride Balanow Supap de echilibrare Balanow cu an Vlvula de equilibrado Balanow, conexiones embridadas Ausgleichsventil Balanow mit Flansch
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs - m/h
Kvs - m/h Kvs - / Kvs - m/h Kvs - m/h Kvs - m/h
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1 1 1 1 1
004
In case the dimensions of pressure gauge plugs are not standard (G 1/4 F), please contact RBM oces for more information regarding adapter for connecting measure instrument.
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante vanne Balanow Balanow Carcas termic supapa Balanow Aislamiento trmico para vlvula de equilibrado Balanow Thermoschale Ventil Balanow
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
041
10 10 10 10 5 5 5
Threaded measuring stub pipe for indirect reading of transit ow rate, complete with quick coupling pressure plugs.
Body and pressure plugs in brass. Pressure plugs internal seals in EPDM. Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 2000 kPa - Allowed temperatures -30...+120 C - Allowed uid water and water+glycol 50 % - Pressure gauge plugs connection G 1/8 Technical drawing, page 9.03
Segment de mesure de dbit let Van de msurare a debitului letat Tronco medidor de caudal, con tomas de presin, conexiones roscadas Gewindemessstab Durchussmenge
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs - m/h
Kvs - m/h Kvs - / Kvs - m/h Kvs - m/h Kvs - m/h
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
004
1 1 1 1 1 1 1
Flanged measuring stub pipe for indirect reading of transit ow rate, complete with quick coupling pressure plugs.
Grey cast-iron body Brass pressure plugs. Pressure plugs internal seals in EPDM. Wafer anged connections PN 16 - Max operating pressure 1600 kPa - Allowed temperatures -10...+120 C - Allowed uid water and water+glycol 50 % - Pressure gauge plugs connection G 1/4 Technical drawing, page 9.04
Segment de mesure de dbit bride Van de msurare a debitului cu an Tronco medidor de caudal, con tomas de presin, para instalacin entre bridas Geanschter Messstab Durchussmenge
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs - m/h
Kvs - m/h Kvs - / Kvs - m/h Kvs - m/h Kvs - m/h
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1 1 1 1 1
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
Nickel plated brass body Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228 - Max operating pressure 1600 kPa - Max temperature 120 C
Kit de rduction 1/4M x 1/8F 1/ 4 1/8 . Kit de reducie 1/4M x 1/8F Par reducciones para tomas de presin en tronco medidor de caudal para bridas y vlvula de equilibrado embridada, 1/4M x 1/8H Bausatz Reduzierung 1/4M x 1/8F
Code Cod Cdigo Code
Reduction torque 1/4M X 1/8F. To adapt 1/8 pressure gauge plugs code 621.01.50, to stub pipes and RBM anged balancing valves from DN 65 to DN 300.
1
.11
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1422.02.00
1/4M
1/8F
3,35
004
Portable electronic differential pressure and ow rate measuring instrument. Suitable for detecting work parameters of balancing valves series 619 and of measuring stub pipes series 620. Battery-operated.
Supplied complete with professional case and holes for connection to circuit Pair of adapters code 932.01.00 not included - Max dierential pressure 1700 KPa - Max inlet pressure 3200 KPa - Fluid temperature -20...+120 C - Power supply: four batteries type AA - Allowed uid water and water+glycol max 50 % - Instrument 2.5 Kg - Dimensions 470x370x110 mm - Connectable to PC, software supplied
Mesureur lectronique portatif Dispozitiv de msurare electronic portabil Medidor electrnico de diferencial para determinacin del caudal Tragbares elektronisches Messgert
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
622.00.00
2514,35
Standard Languages: Italian - English - Dutch - French German - Spanish. For other countries a ash upgrate can be download from web site www.rbm.eu
004
Pair of needle adapters to measure pressure. Connection of electronic differential pressure measuring instrument to pressure plugs present on measuring stub pipes and Balanow balancing valves 3/8 2
Brass body Steel needle Threaded connections F UNI-EN-ISO 228 - Max operating pressure 1600 kPa - Max temperature 120 C
Needle adapters
Adaptateurs aiguille Adaptoare cu ac Par adaptadores de aguja para tomas de presin Nadeladapter
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
932.01.00
1/8
32,69
004
Used to connect pressure plugs code 621.01.50 to digital measuring instrument code 622.00.00
Pressure plugs
Prises de pression Prize de presiune Par tomas de presin para tronco medidor de caudal y vlvula de equilibrado Drckanschlsse
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
621.01.50* 1/8 12,36 1 *Pressure plugs for Balanow valves and threaded stub pipes
COMPOSANTS POUR cENTRALES THERMIQUES - COMPONENTE PENTRU cENTRALE TERMIcE - COMPONENTES PARA cENTRALES TRMIcAS BAUTEILE FR HEIZZENTRALEN
1
.12
Sparateur hydraulique let Separator hidraulic letat Separador hidrulico, conexiones roscadas Hydraulischer Abscheider mit Gewinde
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
617.06.00 1 1.800 316,93 1 617.07.00 11/4 3.100 345,43 1 617.08.00 11/2 4.200 425,13 1 617.09.00 2 7.100 499,24 1 Supplied complete with VASA degasser, automatic shut o check valve on degasser and ball valve to discharge bottom and mud drainage.
005
Sparateur hydraulique bride Separator hidraulic prevzut cu an. Separador hidrulico, conexiones embridadas Hydraulischer Abscheider mit Flansch
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
617.09.60 DN 50 7.100 998,49 1 617.10.60 DN 65 15.800 1052,10 1 617.11.60 DN 80 26.500 1518,26 1 617.13.60 DN 100 42.200 1604,17 1 Supplied complete with large capacity VASASETTE degasser, automatic shut o check valve on degasser and ball valve to discharge bottom and mud drainage.
005
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante sparateur hydraulique Carcas termic separator hidraulic Aislamiento trmico para separador hidrulico Thermoschale hydraulischer Trenner
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1 1 1 1 1
041
Compensated diaphragm pressure reducing valves with double seat in stainless steel Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel Accessories for plumbing, heating and sanitary systems
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
2
.00
Compensated diaphragm pressure reducing valves with double seat in stainless steel
Adjustable compensated pressure reducing valve, with double seat in stainless steel, diaphragm operated, with anti-water hammer function. Suitable for channelling water.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 4000 kPa - Max upstream pressure in compliance with standard NF 1600 kPa - Max operating pressure 80 C - Default presetting 300 kPa (only models with*) Technical drawing, page 9.04
Rducteur de pression Rinox ff - pn 40 Rinox .- . - PN 40 Reductor de presiune Rinox ff - pn 40 Reductora de presin compensada a membrana Rinox H-H, PN 40 Druckminderer Rinox ff - pn 40
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
51.04.70 1/2 * Rinox FF 51.05.70 3/4 * Rinox FF 51.06.70 1 * Rinox FF 51.07.70 11/4 ** Rinox FF 51.08.70 11/2 ** Rinox FF 51.09.70 2 ** Rinox FF 51.10.70 21/2 ** Rinox FF 51.11.70 3 ** Rinox FF 51.13.70 4 ** Rinox FF (*) According to standard NF (excluding 1) - outlet adjustment 80550 kPa - on-demand outlet adjustment 80700 kPa (**) outlet adjustment 80700 kPa
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Adjustable compensated pressure reducing valve, stainless steel double seat diaphragm operated, with antiwater hammer function. Suitable for channelling water.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded union connections MM UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 4000 kPa - Max upstream pressure in compliance with standard NF 1600 kPa - Max operating pressure 80 C - Default presetting 300 kPa (only models with*) Technical drawing, page 9.04
Rducteur de pression Rinox mm - pn 40 Rinox .- - PN 40 Reductor de presiune Rinox mm - pn 40 Reductora de presin compensada a membrana Rinox MM, conexiones 3 piezas Macho, PN 40 Druckminderer Rinox mm - pn 40
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
51.04.10 1/2 * Rinox Bocchettone MM 51.05.10 3/4 * Rinox Bocchettone MM 51.06.10 1 * Rinox Bocchettone MM 51.07.10 11/4 ** Rinox Bocchettone MM 51.08.10 11/2 ** Rinox Bocchettone MM 51.09.10 2 ** Rinox Bocchettone MM (*) According to standard NF (excluding 1) - outlet adjustment 80550 kPa - on-demand outlet adjustment 80700 kPa (**) outlet adjustment 80700 kPa
1 1 1 1 1 1
Compact, adjustable compensated pressure reducing valve, stainless steel single seat diaphragm operated, with anti-water hammer function. Suitable for channelling water.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 4000 kPa - Max operating pressure 80 C - Adjustable downstream pressure 80550 kPa - Default presetting 300 KPa Technical drawing, page 9.05
Rducteur de pression compact RinoxTre - pn 40 RinoxTre - PN 40 Reductor de presiune compact Rinox Tre - pn 40 Reductora de presin compacta compensada a membrana RinoxTre, H-H, PN 40 Kompakter Druckminderer RinoxTre mm - pn 40
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
732.04.00 732.05.00
1/2 3/4
RinoxTre RinoxTre
64,67 77,85
1 1
- ACS
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
Compensated diaphragm pressure reducing valves with double seat in stainless steel
Rinox Kit
Kit Rinox Kit Rinox Kit Rinox Reductora de presin compensada a membrana Rinox H-H, Filtro en lnea con malla inox. de 800 micras y Manmetro, H-H Bausatz Rinox
Code Cod Cdigo Code
2
.01
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
111.04.00 1/2 * Kit Rinox 111.05.00 3/4 * Kit Rinox 111.06.00 1 * Kit Rinox 111.07.00 11/4 ** Kit Rinox 111.08.00 11/2 ** Kit Rinox 111.09.00 2 ** Kit Rinox (*) According to standard NF (excluding 1) - outlet adjustment 80550 kPa - on-demand outlet adjustment 80700 kPa (**) outlet adjustment 80700 kPa
1 1 1 1 1 1
Pre-calibrated(*) with anti-water hammer function Complete reducer + pressure gauge + lter kit. Bulk packed pieces.
021
Automatic adjustable lling unit to top-up closed circuits, diaphragm operated with anti-water hammer action, complete with removable cartridge micro lter, built-in check valve and dial pressure gauge to view downstream pressure
Nickel plated brass body Stainless steel seal seats Stainless steel AISI 304 stress mesh lter Nitrile elastomer seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 80550 kPa - Max operating pressure 80 C - Pressure gauge scale 01000 kPa - Filtering grade 800 m Technical drawing, page 9.05
Groupe de remplissage Alinox - pn 25 Alinox- PN 25 Grup de reumplere Alinox - pn 25 Alimentador automtico regulable Alinox, funcionamiento a membrana, con ltro extrable Fllgruppe Alinox - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
46.04.00
1/2
Alinox
96,79
Anti-water hammer action with built-in lter and check valve. Outlet regulation 0.85.5 Bar (with inlet pressure of 8 bar).
020
- ACS
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
2
.02
Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation, with setting knob. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50500 kPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.05
Rducteur de pression RinoxSmart ff - pn 25 RinoxSmart .- . - PN 25 Reductor de presiune RinoxSmart ff - pn 25 Reductora de presin compensada a pistn RinoxSmart, con volante de regulacin, H-H, PN 25 Druckminderer RinoxSmart ff - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
Outlet regulation 0.55 Bar (with inlet pressure of 8 bar). Default presetting 300 KPa
021
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.06
Rducteur de pression RinoxDue ff - pn 25 RinoxDue .- . - PN 25 Reductor de presiune Rinox Due ff - pn 25 Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue con recipiente del muelle en polmero, H-H, PN 25 Druckminderer RinoxDue ff - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
87.04.10 87.05.10
1/2 3/4
49,69 58,34
1 1
Outlet regulation 0.54 Bar (with inlet pressure of 8 bar). Default presetting 300 KPa Regulation spring containment cap in polymer.
021
- ACS
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50700 kPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.06
Rducteur de pression RinoxDue ff - pn 25 RinoxDue .- . - PN 25 Reductor de presiune Rinox Due ff - pn 25 Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue con recipiente del muelle en latn, H-H, PN 25 Druckminderer RinoxDue ff - pn 25
Code Cod Cdigo Code
2
.03
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
FF FF FF FF FF FF FF
1 1 1 1 1 1 1
- ACS
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded union connections MM UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa (1/2 3/4) - Adjustable downstream pressure 50700 kPa (1 2) - Max operating pressure 80 C
Rducteur de pression RinoxDue mm - pn 25 - capuchon en polymre RinoxDue .- - PN 25 - Reductor de presiune RinoxDue mm - pn 25 capion din polimer Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue, conexiones 3 piezas Macho, con recipiente del muelle en polmero, PN 25 Druckminderer RinoxDue mm - pn 25 - Polymerhaube
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
87.04.20 87.05.20
1/2 3/4
49,72 53,50
1 1
Rducteur de pression RinoxDue mm - pn 25 - capuchon en laiton RinoxDue .- - PN 25 - Reductor de presiune RinoxDue mm - pn 25 capion din alam Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue, conexiones 3 piezas Macho, con recipiente del muelle en latn, PN 25 Druckminderer RinoxDue mm - pn 25 - Messinghaube
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 11/4 11/2 2
MM MM MM MM
1 1 1 1
021
Outlet regulation 0.54 Bar (1/23/4) Outlet regulation 0.57 Bar (12) (with inlet pressure of 8 bar)
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
2
.04
Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded union connections FF UNI-EN-ISO 228. Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa (1/2 3/4) - Adjustable downstream pressure 50700 kPa (1) - Max operating pressure 80 C
Rducteur de pression RinoxDue mm - pn 25 RinoxDue .- - PN 25 Reductor de presiune RinoxDue ff - pn 25 Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue, conexiones 3 piezas H - PN 25 Druckminderer RinoxDue ff - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1/2 3/4 1
1 1 1
Outlet regulation 0.54 Bar (1/23/4) Outlet regulation 0.57 Bar (1) (with inlet pressure of 8 bar) Default presetting 300 KPa
021
Adjustable pressure reducing valve with single stainless steel seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 Nitrile seals Threaded connections MM UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa - Default presetting 300 KPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.06
Rducteur de pression RinoxDue mm - pn 25 RinoxDue .- - PN 25 Reductor de presiune Rinox Due mm - pn 25 Reductora de presin compensada a pistn RinoxDue, con recipiente del muelle en polmero M-M, PN 25 Druckminderer RinoxDue mm - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
288.04.80 288.05.80
1/2 3/4
RinoxDue MM RinoxDue MM
38,45 44,34
1 1
Outlet regulation 0.54 Bar (with inlet pressure of 8 bar). Default presetting 300 KPa
021
- ACS
Adjustable pressure reducing valve, with single stainless steel seat and compensated piston operation. With inspectionable and easily interchangeable internal cartridge, complete with removable lter.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 seal seats Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 1600 kPa - Adjustable downstream pressure 50500 kPa - Max operating pressure 80 C - Filtering grade 800 m Technical drawing, page 9.06
Rducteur de pression RinoxPlus ff - pn 16 - 800 m Rinox .- .- PN 16 - 800 m Reductor de presiune RinoxPlus ff - pn 16 - 800 m Reductora de presin compensada a pistn RinoxPlus, con malla ltrante y montura extrable, H-H, PN 16 - 800 m Druckminderer RinoxPlus ff - pn 16 - 800 m
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
FF FF FF FF FF FF FF
1 1 1 1 1 1 1
Outlet regulation 0.55 Bar (with inlet pressure of 8 bar) Default presetting 300 KPa Replaceable ltering cartridge. See spare parts pricelist.
021
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel
Adjustable pressure reducing valve, with single seat and compensated piston operation, with pressure setting knob. With inspectionable and easily interchangeable internal cartridge, complete with removable lter.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 seal seats Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/4 - Max upstream pressure 1600 kPa - Adjustable downstream pressure 50500 kPa - Max operating pressure 80C - Filtering grade 800 m Technical drawing, page 9.07
Rducteur de pression RinoxPlusSmart ff - pn 16 - 800 m RinoxPlusSmart .- . - PN 16 - 800 m Reductor de presiune RinoxPlusSmart ff - pn 16 - 800 m Reductora de presin compensada a pistn RinoxPlusSmart, con malla ltrante, montura extrable y volante de regulacin, H-H, PN 16 - 800 m Druckminderer RinoxPlusSmart ff - pn 16 - 800 m
Code Cod Cdigo Code
2
.05
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2233.04.90 2233.05.90
1/2 3/4
RinoxPlusSmart RinoxPlusSmart
42,67 44,77
1 1
Outlet regulation 0.55 Bar (with inlet pressure of 8 bar). Default presetting 300 KPa Replaceable ltering cartridge. See spare parts pricelist.
021
Pressure reducing lter. Adjustable pressure reducing valve, with single seat and compensated piston operation, with pressure setting knob. With inspectionable and easily interchangeable internal cartridge, complete with removable lter.
Nickel plated brass body. Stainless steel AISI 303 seal seats Nitrile seals Threaded union connections MM UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F 1/8 - Max upstream pressure 1600 kPa - Adjustable downstream pressure 150600 kPa - Max operating pressure 40C - Filtering grade 100 m
Filtre rducteur de pression pn 16 100 um - 16 -100 Filtru reductor de presiune pn 16 100 um Filtro reductor de presin PN 16 100 m Druckminderer-Filter pn 16 100 um
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2651.04.00 2651.05.00
1/2 3/4
141,41 145,90
1 1
Outlet regulation 1.56 Bar (with inlet pressure of 8 bar) Default presetting 400 KPa
021
RINOXPLUS
Pressure reducing valve with single seat (made of stainless steel) and compensation through piston. Inner inspection and easily replaceable cartridge with lter.
Cartridge into compensate seat: upstream pressure variations have no inuence to downstream pressure set. RinoxSmartPlus has also a grip knob to calibrate the pressure reducing valve without using manometer and/or other tools thanks to a graduated scale.
RinoxPlus RinoxSmartPlus
MAINTENANCE
Unscrew the cap, take out the cartridge and remove the lter in order to clean, check or replace it. Once cleaned Rinox Plus can be considered as new. Use isolation valves to isolate the device before maintenance is necessary. During maintenance it is not needed to remove the body of the pressure reducing valve from its place!
Polymer cap
Cartridge
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
Compensated piston pressure reducing valves with single seat in stainless steel Accessories for plumbing, heating and sanitary systems
Adjustable pressure reducing valve with single seat and compensated piston operation. Suitable for water channelling.
Nickel plated brass body EPDM seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Pressure gauge connection F1/4 - Max upstream pressure 1500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.07
Rducteur de pression Ris - pn 15 Ris - PN 15 Reductor de presiune Ris - pn 15 Reductora de presin de tamao reducido compensada a pistn RIS, H-H, PN 15 Druckminderer Ris - pn 25
Code Cod Cdigo Code
2
.07
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
- ACS
Automatic adjustable lling unit to top-up closed circuits, piston operated, complete with built-in check valve and dial pressure gauge to view downstream pressure.
Nickel plated brass body Stainless steel seal seats Seals in NBR Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228 - Max upstream pressure 2500 kPa - Adjustable downstream pressure 50400 kPa - Max operating pressure 80 C - Pressure gauge scale 0600 kPa Technical drawing, page 9.07
Groupe de remplissage Filler - pn 25 Filler - PN 25 Grup de reumplere Filler - pn 25 Alimentador automtico regulable Filler, funcionamiento a pistn Fllgruppe Filler - pn 25
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
39.04.00
1/2
Filler
51,97
Outlet regulation 0.54 Bar (with inlet pressure of 8 bar). With built-in check valve and shut-o unit
020
- ACS
Threaded ange suited for connecting threaded reducers, lters and ball valves to ange distribution networks.
Nickel plated brass body Threaded connection M UNI-EN-ISO 228 Flanged connection UNI 2223 PN 16 Flanged connection DIN 2566 PN 16 Flanged connection UNI 2223 PN 6 - Max temperature 150C
Threaded ange - pn 16
Code
Size
DN
DN DN DN DN DN
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2 2 2 2 2 2 1 1 1
Threaded ange - pn 6
Code
Size
DN
DN DN DN DN DN
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2 2 2 2 2 2 2 1 1
COMPOSANTS POUR INTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTE PENTRU INSTALAII HIDRO-SANITARE - REDUcTORAS DE PRESIN Y MEZcLADORES TERMOSTTIcOS PARA ACS BAUTEILE FR BRAUcHWASSERANLAGEN
2
.08
Manomtre radial Manometru radial Manmetro 50mm conexin radial Manometer mit Radialanschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Scale (bar)
chelle (bar) () Scal (bar) Escala (bar) Skala (bar)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1213.005
1/4
016
056
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
20.04.00 20.05.00
1/2 3/4
T T
16,44 24,93
10 5
- ACS
Siphon mural pour lave-linge Sifon de zid pentru main de splat Llave de desage para lavadoras Wandsiphon fr Waschmaschinen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
24.32.10
32
System
13,33
10
022
A B C
G 3/8 connection (for air vent valve) Filtering cartridge: Stainless steel
Filtering chamber
Drain valve
Thanks to the telescopic mounting ring nut, it is easy to fast install MAGNUS in any position: - STRAIGHT - VERTICAL - DIAGONAL In the upper part there is a female connection G 3/8 that can be used to connect also an automatic air vent valve RBM CODE 37.03.60 or a pressure gauge. The air vent valve removes continuously the air introduced during the lling phase or the micro bubbles created during system life operation.
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
3
.01
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2098.05.00 2098.06.00
3/4 1
9,50 10,30
108,20 133,45
1 1
026
- Eliminates all impurities, Self-cleaning, Excellent hydraulic features, Assembly on vertical horizontal diagonal pipes, Lengthens the life of boilers, Fights corrosion, Keeps the system ecient, Compact
SafeCleaner Multipurpose polymer magnetic sludge separator, with FF ball valve connection.
Plastic polymer cartridge holder body Plastic polymer diverter valve Stainless steel AISI 304 ltering cartridge EPDM hydraulic seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max pressure 300 kPa - Operating temperature 090 C - Neodymium magnet B = 11000 gauss - B(T max) / B(T amb)* < 1% * T max = 130C - T amb = 21C Technical drawing, page 9.07
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2319.05.50 2319.06.50
3/4 1
6,81 7,51
96,65 108,20
1 1
SafeCleaner Multipurpose polymer magnetic sludge separator, metal diverter valve, with FF ball valve connection.
Plastic polymer cartridge holder body Nickel plated brass diverter valve Stainless steel AISI 304 ltering cartridge EPDM hydraulic seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max pressure 300 kPa - Operating temperature 090 C - Neodymium magnet B = 11000 gauss - B(T max) / B(T amb)* < 1% * T max = 130C - T amb = 21C Technical drawing, page 9.08
Multipurpose polymer magnetic sludge separator, metal diverter valve, with FF ball valve connection
Sparateur de boues magntique multifonction en polymre, dviateur en mtal, avec vannes bille raccord FF . - . Separator de nmoluri magnetic multifunconal din polimer, deviator din metal, cu supape cu bil prindere Mam/Mam Separador de lodos magntico multifuncin con vlvulas de esfera H-H, desviador en latn y portaltros en polmero Multifunktionaler magnetischer Schlammausscheide aus Polymere, Metallverzweiger, mit Kugelventile Anschluss FF
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2344.05.50 2344.06.50
3/4 1
6,81 7,51
100,85 112,40
1 1
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
3
.02
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Isolation thermique pour ltre safe cleaner srie 2319 et 2344 2319 2344 Izolaie termic pentru ltrul safe cleaner seria 2319 i 2344 Aislamiento trmico para ltro safe cleaner series 2319 y 2344 Wrmeisolierung fr Filter Safe cleaner Serie 2319 und 2344
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2508.00.00
Universal
52,80
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1
Polymer diverter valve body Magnetic lter with innovative self-cleaning device whit no need to interrupt the system. The lter does not need ball valves.
026
CLEPSYDRA Multipurpose polymer magnetic sludge separator with metal diverter valve, FF connections.
Plastic polymer cartridge holder body Nickel plated brass diverter valve Stainless steel AISI 304 ltering cartridge EPDM hydraulic seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max pressure 300 kPa - Operating temperature 090 C - Neodymium magnet B = 11000 gauss - B(T max) / B(T amb)* < 1% * T max = 130C - T amb = 21C
Multipurpose polymer magnetic sludge separator with metal diverter valve, FF connections
Sparateur de boues magntique multi-fonctions en polymre, avec dviateur en mtal, raccords FF , FF Separator de nmol, magnetic, multifuncional, din polimer, cu deviator din metal, racorduri FF Separador de lodos magntico multifuncin de polmero, con desviador de metal y racores HH Multifunktions-Magnet-Schlammabscheider aus Polymer, mit Ablenker aus Metall, Anschlsse mit Innen-/Innen-Gewinde
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1
Brass diverter valve body Magnetic lter with innovative self-cleaning device whit no need to interrupt the system. The lter does not need ball valves.
026
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
Cartridge filters
Line lter with removable ltering cartridge, FF connection. Suitable for water.
Nickel plated brass body. Stainless steel 304 stretched mesh lter. Nitrile seals. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 100 C - Filtering grade: 50-100-300-800 m Technical drawing, page 9.08
Filtre de ligne 800 microns branchement ff 800 , .- . Filtru de linie 800 microni prindere mam/mam Filtro en lnea, malla inox. de 800 micras, H-H Leitungslter 800 Mikron Anschluss ff
Code Cod Cdigo Code
3
.03
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3.03.00 3.04.00 3.05.00 3.06.00 3.07.00 3.08.00 3.09.00 3.10.00 3.11.00 3.13.00
2,60 3,40 5,00 8,70 14,10 26,50 26,50 104,70 108,20 111,80
12,22 12,34 15,94 23,26 42,93 67,10 90,52 668,21 824,16 963,11
10 10 6 6 4 2 2 1 1 1
Filtre de ligne 300 microns branchement ff 300 , .- . Filtru de linie 300 microni prindere mam/mam Filtro en lnea, malla inox. de 300 micras, H-H Leitungslter 300 Mikron Anschluss ff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3.03.10 3.04.10 3.05.10 3.06.10 3.07.10 3.08.10 3.09.10 3.10.10 3.11.10 3.13.10
2,00 3,30 4,90 8,40 13,70 24,40 24,40 100,10 101,70 108,00
12,66 13,15 17,31 25,55 49,34 71,52 104,27 792,56 953,60 1107,57
10 10 6 6 4 2 2 1 1 1
Filtre de ligne 100 microns branchement ff 100 , .- . Filtru de linie 100 microni prindere mam/mam Filtro en lnea, malla inox. de 100 micras, H-H Leitungslter 100 Mikron Anschluss ff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 6 6 4 2 2
Filtre de ligne 50 microns branchement ff 50 , .- . Filtru de linie 50 microni prindere mam/mam Filtro en lnea, malla inox. de 50 micras, H-H Leitungslter 50 Mikron Anschluss ff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3.03.20 3.04.20 3.05.20 3.06.20 3.07.20 3.08.20 3.09.20 3.10.20 3.11.20 3.13.20
13,23 13,70 18,74 26,71 51,49 74,60 108,94 814,85 996,18 1166,60
10 10 6 6 4 2 2 1 1 1
- ACS
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
3
.04
Cartridge filters
Line lter with removable ltering cartridge, MF connection. Suitable for water.
Nickel plated brass body. Stainless steel 304 stretched mesh lter. Nitrile seals. Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 100 C - Filtering grade: 50-100-300-800 m Technical drawing, page 9.08
Filtre de ligne 800 microns branchement mf 800 , .- . Filtru de linie 800 microni prindere tat/mam Filtro en lnea, malla inox. de 800 micras, H-M Leitungslter 800 Mikron Anschluss mf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 6 6 4 2 2
Filtre de ligne 300 microns branchement mf 300 , .- . Filtru de linie 300 microni prindere tat/mam Filtro en lnea, malla inox. de 300 micras, H-M Leitungslter 300 Mikron Anschluss mf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 6 6 4 2 2
Filtre de ligne 100 microns branchement mf 100 , .- . Filtru de linie 100 microni prindere tat/mam Filtro en lnea, malla inox. de 100 micras, H-M Leitungslter 100 Mikron Anschluss mf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 6 6 4 2 2
Filtre de ligne 50 microns branchement mf 50 , .- . Filtru de linie 50 microni prindere tat/mam Filtro en lnea, malla inox. de 50 micras, H-M Leitungslter 50 Mikron Anschluss mf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 6 6 4 2 2
- ACS
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
Cartridge filters
Filtre en Y 800 microns Y- 800 Filtru depurator de 800 microni Filtro en Y, malla extrable en inox. de 800 micras, H-H Y-Reinigungslter 800 Mikron
Code Cod Cdigo Code
3
.05
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
20 12 8 3 2 1
Filtre en Y 300 microns Y- 300 Filtru depurator n form de y 300 microni Filtro en Y, malla extrable en inox. de 300 micras, H-H Y-Reinigungslter 300 Mikron
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
20 12 8 3 2 1
Filtre en Y 100 microns Y- 100 Filtru depurator n form de y 100 microni Filtro en Y, malla extrable en inox. de 100 micras, H-H Y-Reinigungslter 100 Mikron
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
20 12 8 3 2 1
- ACS
Magnetic self-cleaning water lter with removable ltering cartridge. Complete with dial pressure gauge and discharge ball valve with hose connection.
Nickel plated brass body. Stainless steel 304 stretched mesh lter Nitrile seals Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 100C - Pressure gauge scale 0...16 bar - Standard ltering 8 mm - Neodymium magnet B = 11000 gauss Technical drawing, page 9.09
Magnetic self-cleaning
Filtre autonettoyant magntique Filtru cu autocurare magnetic Filtro autolimpiante Magntico, malla extrable en inox. con manmetro y vl. vaciado, H-H Selbstreinigender Magnetlter
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 11/4 11/2 2
1 1 1 1
Magnetic lter
026
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
3
.06
Cartridge filters
Self-cleaning water lter with removable ltering cartridge. Complete with dial pressure gauge and discharge ball valve with hose connection.
Nickel plated brass body. Stainless steel 304 stretched mesh lter. Nitrile seals. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 100 C - Pressure gauge scale 0...16 bar - Standard ltering 100 m Technical drawing, page 9.09
Filtre autonettoyant 100 microns 100 Filtru cu autocurare de 100 microni Filtro autolimpiante, malla extrable en inox. de 100 micras, con manmetro y vl. vaciado, H-H Selbstreinigender Filter 100 Mikron
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
126.03.10 126.04.10 126.05.10 126.06.10 126.07.10 126.08.10 126.09.10 126.10.10 126.11.10 126.13.10
1,8 3,10 5,80 8,55 14,85 24,40 26,10 107,80 120,20 129,00
77,60 88,75 94,89 117,05 170,38 221,79 259,81 943,03 1114,27 1356,93
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- ACS
Self-cleaning water lter, with removable ltering cartridge and visual detection of degree of clogging, complete with double dial pressure gauge and discharge bib-cock with hose connection.
Nickel plated brass body. Stainless steel 304 stretched mesh lter. Nitrile seals. Threaded union connections MM UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 100 C - Pressure gauge scale 0...16 bar - Standard ltering 100 m
Filtre autonettoyant double manomtre 100 microns 100 Filtru cu autocurare cu manometru dublu de 100 microni Filtro autolimpiante, malla extrable en inox. de 100 micras, con dos manmetros y vl. vaciado, M-M Selbstreinigender Filter mit doppeltem Manometer 100 Mikron
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1
Replaceable ltering cartridge. See spare parts pricelist. Flat seat seal inlet couplings.
026
COMPOSANTS POUR LE TRAITEMENT DES EAUX ET DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION - COMPONENTE PENTRU TRATAREA APELOR I DISPOZITIVE MPOTRIVA POLURII - SEPARADORES DE LODOS, FILTROS Y ANTIcALcREOS BAUTEILE ZUR WASSERZUbEREITUNG UND EINRIcHTUNGEN GEGEN VERScHMUTZUNG
Magnetic anti-scale device for physical water treatment. Permanent annular magnets enclosed in a plastic polymer for foodstuff.
External nickel plated brass body. Sintered ring magnet. Nitrile seals. Threaded connections MM UNI-EN-ISO 228 up to 2. Threaded connections 21/2 FF UNI-EN-ISO 228. - Magnetic eld 700 GAUS - Residual induction from 2300 to 3700 GAUS - Max operating pressure 1600 kPa - Max operating pressure 80 C Technical drawing, page 9.09
Anticalcaire magntique Anticalcar magnetic Anticalcreo magntico, 700 Gauss Magnetischer Verkalkungsschutz
Code Cod Cdigo Code
3
.07
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1 1 1 1 1 1 1
- ACS
022
Kit test de contrle de duret de leau Kit test control al duritii apei Kit test control de dureza del agua Bausatz Wasserhrtetest
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
304.00.02
45,07
022
Radiator valves
Vannes pour lments dextrmit Supape pentru elemente terminale Vlvulas para elementos terminales Ventile fr Endstcke
D E F G H I L
Controls for valves with thermostatic option Accessories for thermostatic heads Manual regulating valves Regulating lockshields Double O.R. Jet-line valves Regulating Jet-line valves lockshield Kit Jet-line valves with thermostatic option and manual valves Valves for single and dual pipe systems Radiator valves kit Accessories for valves Valves for radiant plates
A B C
Thermostatic radiator valves Radiator valves with thermostatic option Radiator valves with thermostatic option and pre-setting
M N O P
Pole with vulcanized EPDM disc. EPDM directly vulcanized on the pole disc: - Avoids noise - Disc does not stick on the valve seat.
RFS radiator sealing made in PTFE: Water sealing vs leakage is assured for a long lasting time!
RFS radiator sealing made in PTFE: Water sealing vs leakage is assured for a long lasting time!
The valves certication in accordance with Standard UNI EN 215, is the RBM thermostatic valve and head combination.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.02
Angle valve for thermostatic control for iron pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL10 with built-in sensor. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (only for diameters 3/8 and 1/2). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.09
Vanne thermostatique en angle pour tube mtal Supap termostatic cu cot pentru conduct din er Vlvula termostatizable escuadra y Cabezal termosttico, conexin para tubo de hierro Thermostatventil Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
31.03.70* 3/8 RFS 31.04.70* 1/2 RFS 31.05.70 3/4 *Licensed use of trademark nr. 43
10 10 10
006
Straight valve for thermostatic control for iron pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL10 with built-in sensor. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (only for diameters 3/8 and 1/2). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.09
Vanne thermostatique droite pour tube mtal Supap termostatic dreapt pentru conduct din er Vlvula termostatizable recta y Cabezal termosttico, conexin para tubo de hierro Thermostatventil gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
32.03.70* 3/8 RFS 32.04.70* 1/2 RFS 32.05.70 3/4 *Licensed use of trademark nr. 43
10 10 10
006
Angle valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL10 with built-in sensor. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
48.03.70* 3/8 RFS 48.04.70* 1/2 RFS *Licensed use of trademark nr. 43
200 200
33,69 34,05
10 10
Combined supply valve body + liquid expansion thermostatic command. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
006
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Straight valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe, complying with standard UNIEN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL10 with built-in sensor. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
4
.03
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
49.03.70* 3/8 RFS 49.04.70* 1/2 RFS *Licensed use of trademark nr. 43
220 220
34,52 37,70
10 10
Combined supply valve body + liquid expansion thermostatic command. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
006
Vanne thermostatique inverse pour tube mtal Supap termostatic invers pentru conduct din er Vlvula termostatizable inversa y Cabezal termosttico, conexin para tubo de hierro Thermostatventil Umkehrung fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
179.03.70 179.04.70
200 200
38,03 38,66
10 10
006
Inverse angle valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL10 with built-in sensor. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Inverse angle valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique inverse pour tube cuivre ou polythylne Supap cu reglare termostatic invers pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable inversa y Cabezal termosttico, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostatventil Umkehrung fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
180.03.70 180.04.70
200 200
38,28 38,59
10 10
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.04
Angle valve with thermostatic option for iron pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (only for diameters 3/8 and 1/2 series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.09
Angle valve with thermostatic option for iron pipe - RFS seal on radiator*
Vanne thermostatique en angle pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* RFS* Supap cu reglare termostatic cu cot pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Vlvula termostatizable escuadra, niquelada, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Mit Thermostat ausrstbares Eckventil fr Eisenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
31.03.00 3/8 RFS 2,3 31.04.00 1/2 RFS 2,4 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
13,00 13,37
10 10
Vanne thermostatique en angle pour tube mtal Supap cu reglare termostatic cu cot pentru conduct din er Vlvula termostatizable escuadra, niquelada, conexin para tubo de hierro Mit Thermostat ausrstbares Eckventil fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
31.03.90 3/8 2,3 31.04.90 1/2 2,4 31.05.00 3/4 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
10 10 10
007
Straight valve with thermostatic option for iron pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (only for diameters 3/8 and 1/2 series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.09
Straight valve with thermostatic option for iron pipe - RFS seal on radiator*
Vanne thermostatique droite pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* RFS* Supap cu posibilitate de reglare termostatic dreapt pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Vlvula termostatizable recta, niquelada, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Mit Thermostat ausrstbares Ventil gerade fr Eisenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
32.03.00 3/8 RFS 1,4 32.04.00 1/2 RFS 1,5 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
14,01 15,52
10 10
Vanne thermostatique droite pour tube mtal Supap cu posibilitate de reglare termostatic dreapt pentru conduct din er Vlvula termostatizable recta, niquelada, conexin para tubo de hierro Mit Thermostat ausrstbares Ventil gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
32.03.90 3/8 1,4 32.04.90 1/2 1,5 32.05.00 3/4 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
10 10 10
007
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Angle valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe, complying with standard UNIEN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Angle valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe - RFS seal on radiator*
Vanne thermostatique en angle pour tube cuivre ou polythylne Garniture RFS sur le radiateur* - RFS* Supap cu posibilitate de reglare termostatic cu cot pentru conduct din cupru sau polietilen Garnitur RFS pe radiator* Vlvula termostatizable escuadra, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Mit Thermostat ausrstbares Eckventil fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
4
.05
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
48.03.00 3/8 RFS 2,3 48.04.00 1/2 RFS 2,4 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
11,20 11,70
10 10
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
48.03.90 3/8 2,3 48.04.90 1/2 2,4 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
10,00 10,50
10 10
007
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Thermostatic straight valve for copper or polyethylene pipe, complying with standard UNI-EN 215.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE (series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Straight valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe - RFS seal on radiator*
Vanne thermostatique droite pour tube cuivre ou polythylne Garniture RFS sur le radiateur* - RFS* Garnitur RFS pe radiator* Supap cu posibilitate de reglare termostatic dreapt pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable recta, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Mit Thermostat ausrstbares Ventil gerade fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
49.03.00 3/8 RFS 1,4 49.04.00 1/2 RFS 1,5 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
13,52 14,01
10 10
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
49.03.90 3/8 1,4 49.04.90 1/2 1,5 Licensed use of trademark nr. 43 (3/8 - 1/2)
12,32 12,81
10 10
007
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.06
Vanne thermostatique inverse pour tube mtal Supap cu opiune de reglare termostatic invers pentru conduct din er Vlvula termostatizable inversa, niquelada, conexin para tubo de hierro Mit Thermostat ausrstbares Umkehrventil fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
179.03.00 179.04.00
1,4 1,5
16,01 16,19
10 10
007
Inverse angle valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Inverse angle valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique inverse pour tube cuivre ou polythylne Supap cu opiune de reglare termostatic invers pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable inversa, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Mit Thermostat ausrstbares Umkehrventil fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
180.03.00 180.04.00
1,4 1,5
16,09 16,19
10 10
007
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Angle valve with thermostatic option for iron tube with reversible connections and orthogonal command.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Straight threaded connections F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe, reversible. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.10
Valve with thermostatic option with reversible connections for iron pipe
Vanne thermostatique raccords rversibles pour tube mtal Supap cu posibilitate de reglare termostatic cu prinderi reversibile pentru conduct din er Vlvula termostatizable 3 vas, niquelada, conexin para tubo de hierro Mit Thermostat ausrstbares Ventil mit umkehrbaren Anschlssen fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
395.03.00 395.04.00
1,5 1,5
25,65 25,77
10 10
007
The use in combination with thermostatic heads makes it possible to keep the ambient temperature constant, thus guaranteeing an effective energy saving.
Micrometric setting! KVS values can be set through the pole on the top of the cap unit. 6 Kvs values for pre-setting!
Pole with vulcanized EPDM disc. EPDM directly vulcanized on the pole disc: - Avoids noise - Disc does not stick on the valve seat.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.08
Angle radiator valve for iron pipe with thermostatic option and presetting.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle radiator valve for iron pipe with thermostatic option and pre-setting
Vanne thermostatique avec pr-rglage, angulaire pour tube en fer Robinet termostatabil cu prereglare, colar, pentru tuburi de er Vlvula controlada termostticamente con pre-regulacin, de ngulo, para tubo de hierro Thermostatventil mit Voreinstellung, abgewinkelt, fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2640.03.40 2640.04.40
3/8 1/2
13,80 14,27
10 10
Straight radiator valve for iron pipe with thermostatic option and presetting.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight radiator valve for iron pipe with thermostatic option and pre-setting
Vanne thermostatique avec pr-rglage, droite pour tube en fer Robinet termostatabil cu prereglare, drept, pentru tuburi de er Vlvula controlada termostticamente con pre-regulacin, recta, para tubo de hierro Thermostatventil mit Voreinstellung, gerade, fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2641.03.40 2641.04.40
3/8 1/2
16,45 17,17
10 10
Angle radiator valve for copper and polyethylene pipe with thermostatic option and pre-setting.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle radiator valve for copper and polyethylene pipe with thermostatic option and pre-setting
Vanne thermostatique avec pr-rglage, angulaire pour tube en cuivre ou polythylne Robinet termostatabil cu prereglare, colar, pentru tuburi de cupru sau polietilen Vlvula controlada termostticamente con pre-regulacin, de ngulo, para tubo de cobre o polietileno Thermostatventil mit Voreinstellung, abgewinkelt, fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2642.03.90 2642.04.90
3/8 1/2
12,06 12,42
10 10
Radiator valve with thermostatic option and pre-setting Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
007
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Straight radiator valve for copper and polyethylene pipe with thermostatic option and pre-setting.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight radiator valve for copper and polyethylene pipe with thermostatic option and pre-setting
Vanne thermostatique avec pr-rglage, droite pour tube en cuivre ou polythylne Robinet termostatabil cu prereglare, drept, pentru tuburi de cupru sau polietilen Vlvula controlada termostticamente con pre-regulacin, recta, para tubo de cobre o polietileno Thermostatventil mit Voreinstellung, gerade, fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.09
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2643.03.90 2643.04.90
3/8 1/2
14,77 15,24
10 10
Radiator valve for copper and polyethylene pipe with thermostatic option and pre-setting
007
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Radiator reversible valve for iron pipe with thermostatic option and pre-setting.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Straight threaded connections F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe, reversible. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Radiator reversible valve for iron pipe with thermostatic option and pre-setting
Vanne thermostatique avec pr-rglage, avec raccords rversibles pour tube en fer Robinet termostatabil cu prereglare, cu racorduri reversibile, pentru tuburi de er Vlvula controlada termostticamente con pre-regulacin y racores reversibles, para tubo de hierro Thermostatventil mit Voreinstellung, mit umkehrbaren Anschlssen fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2720.03.40 2720.04.40
3/8 1/2
30,20 30,92
10 10
Radiator valve with thermostatic option and pre-setting System side reversible connections with closing cap of unused way.
007
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.10
Thermostatic command for valves with thermostatic option. Sensitive internal element with liquid expansion.
Prearranged for temperature limitation and anti-tampering blockage. - Max storage temperature 50 C - Anti-freeze triggering (*) 7 C - Setting eld (15) 10...30 C - Hysteresis 0.4 C - Max dierential pressure (head mounted on valve) 100 kPa - Thermostatic ethyl-acetate bulb liquid - Distance sensor cable length 2m (series TL 20) Technical drawing, page 9.10
Tte thermostatique avec capteur dilatation de liquide Cap termostatic cu senzor cu dilatare de lichid Cabezal termosttico blanco con sensor a lquido Thermostatkopf mit Sensor Flssigkeitsausdehnung
Code Cod Cdigo Code
Code
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10
Tte thermostatique avec capteur distance Cap termostatic cu senzor la distan Cabeza termosttica con sensor a distancia Thermostatkopf mit Fernfhler
Code Cod Cdigo Code
Code
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
79,85
Liquid expansion sensor. High energy eciency. Approved in Class A (series TL 10 - TL 30).
008
Programmable thermostatic command with weekly program, for valves with thermostatic option.
- Adjustment range: closed 8 28C - Switching points: 4 a day - 28 a week - Sensitive element NTC 20 K - Operating pressure: 4...10 bar* Dierential pressure: 0.4...1 bar* (*depending on thermostatic body it is used on) - Anti-freeze protection temperature: 6C - Measuring cycle: 3 minutes - Duration of toggle cycle: 10 minutes - Clock resolution: 2 minutes - Automatic winter time/summer time setting - Radio screening: EC compliant according to DIN 50081-1
Tte chrono-thermostatique programme hebdomadaire Cap crono-termostatic cu program sptmnal Cabezal crono-termosttico para vlvulas termostatizables con programacin semanal Zeitthermostatkopf mit Wochenprogramm
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2501.00.02
1,5 V
114,78
Lower heating costs and more comfort Smart control algorithm of time program Self-monitoring functions
008
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Controls for valves with thermostatic option Accessories for thermostatic heads
Thermo-electrically controlled actuator for valves with thermostatic option, complete with valve body clamping ring nut and electric power cable.
Normally closed valve position when power missing. - Power supply 24/230 V - Consumption 2 W - Frequency 50/60 Hz - Electric protection IP44 - Operating temperature 5...50 C - Switch context capacity (0.5A) 1 A (where present) Technical drawing, page 9.11
Servomoteur commande lectrothermique Servomotor cu comand electrotermic Cabezal electrotrmico normalmente cerrado para vlvulas termostatizables Servomotor mit elektrothermischer Steuerung
Code Cod Cdigo Code
4
.11
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
306.00.42 230V AC 306.00.52 24V AC Version supplied with auxiliary microswitch (4 wires)
1 1
015
Pair of temperature limitation inserts for thermostatic head. For example to block the knob at position 3 (T=20C), insert the specic inserts in the two slots close to number 20 on the xed knob. To limit the adjustment to a wider value, move the inserts to the desired positions.
Lot de eux inserts pour limitation de temprature pour tte thermostatique Pereche de plcue pentru limitarea temperaturii pentru cap termostatic Par de limitadores para limitacin de la abertura y bloqueo en cabezales termostticos Eisatzpaar fr Temperaturbeschrnkung fr Thermostatkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
209.00.00
0,64
008
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.12
Figure 1: Vandal proof and anti-tampering knob for thermostatic head RBM. Figure 2: Specic tool for mounting vandal proof knob.
Code
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2274.005* 1+2 24,14 2273.005 2 *Package includes one tool code 2273.005
6 1
008
The RBM thermostatic head can be equipped with a vandal proof clamp allowing it to be removed by just using the specic tool (code 2151.005).
Collier anti-vandalisme pour tte thermostatique RBM RBM Colier antivandalizare i antideteriorare pentru cap termostatic RBM Abrazadera antirrobo para cabezal termosttico RBM Zerstrungssichere Schelle fr Thermostatkopf RBM
Code Cod Cdigo Code
Code
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 2 1+2
1 1 1
008
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Vanne simple rglage en angle pour tube mtal Supap cu reglare simpl cu co pentru conduct din er Vlvula manual escuadra de simple regulacin, niquelada, conexin para tubo de hierro Ventil mit einfacher Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.13
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 6 4
009
Vanne simple rglage droite pour tube mtal Supap cu reglare simpl dreapt pentru conduct din er Vlvula manual recta de simple regulacin, niquelada, conexin para tubo de hierro Ventil mit einfacher Einstellung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 6 4
009
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.14
Vanne simple rglage en angle pour tube cuivre ou polythylne Supap cu reglare simpl cu cot pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula manual escuadra de simple regulacin, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Ventil mit einfacher Einstellung Winkel fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
27.03.00 3/8 3,2 27.03.10 3/8 18 (*) 3,2 27.04.00 1/2 4,0 27.04.10 1/2 18 (*) 4,0 (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
10 10 10 10
009
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
28.03.00 3/8 1,4 28.03.10 3/8 18 (*) 1,4 28.04.00 1/2 1,8 28.04.10 1/2 18 (*) 1,8 (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
10 10 10 10
009
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Regulating lockshields
Dtendeur de rgulation en angle pour tube mtal Acionator de reglare cu cot pentru conduct din er Detentor escuadra, niquelado, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.15
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 6 4
Dtendeur de rgulation droit pour tube mtal Acionator de reglare drept pentru conduct din er Detentor recto, niquelado, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 6 4
Angle lockshield shut-off and regulating valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.12
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
29.03.00 3/8 3,2 29.03.10 3/8 18 (*) 3,2 29.04.00 1/2 4,0 29.04.10 1/2 18 (*) 4,0 (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
10 10 10 10
009
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Straight lockshield shut-off and regulating valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.12
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
30.03.00 3/8 1,4 30.03.10 3/8 18 (*) 1,4 30.04.00 1/2 1,8 30.04.10 1/2 18 (*) 1,8 (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
10 10 10 10
009
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.16
Manual single adjustment angle valve for iron pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne simple rglage en angle pour tube mtal Supap cu reglare simpl cu co pentru conduct din er Vlvula manual escuadra de simple regulacin, niquelada, conexin para tubo de hierro Ventil mit einfacher Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2710.03.00 2710.04.00
10 10
009
Manual single adjustment straight valve for iron pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne simple rglage droite pour tube mtal Supap cu reglare simpl dreapt pentru conduct din er Vlvula manual recta de simple regulacin, niquelada, conexin para tubo de hierro Ventil mit einfacher Einstellung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2711.03.00 2711.04.00
10 10
009
Angle lockshield shut-off and regulating valve for iron pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Dtendeur de rgulation en angle pour tube mtal Acionator de reglare cu cot pentru conduct din er Detentor escuadra, niquelado, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2712.03.00 2712.04.00
10 10
009
Straight lockshield shut-off and regulating valve for iron pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Dtendeur de rgulation droit pour tube mtal Acionator de reglare drept pentru conduct din er Detentor recto, niquelado, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2713.03.00 2713.04.00
10 10
009
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Manual single adjustment angle valve for copper or polyethylene pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne simple rglage en angle pour tube cuivre ou polythylne Supap cu reglare simpl cu cot pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula manual escuadra de simple regulacin, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Ventil mit einfacher Einstellung Winkel fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.17
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2714.03.00 2714.04.00
10 10
009
Manual single adjustment straight valve for copper or polyethylene pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne simple rglage droite pour tube cuivre ou polythylne Supap cu reglare simpl dreapt pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula manual recta de simple regulacin, niquelada, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Ventil mit einfacher Einstellung gerade fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2715.03.00 2715.04.00
10 10
009
Angle lockshield shut-off and regulating valve for copper or polyethylene pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2716.03.00 2716.04.00
10 10
009
Straight lockshield shut-off and regulating valve for copper or polyethylene pipe bs series. Maintenance service possible with system in operation.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene, multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Code
Size
Kvs (m/h)
Kvs (m/h) Kvs (/) Kvs (m/h) Kvs (m/h) Kvs (m/h)
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2717.03.00 2717.04.00
10 10
009
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.18
Angle valve with double seal o-ring for iron pipe jet-line series.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer (EPDM) and nitrile elastomer (NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Double seal O.R. angle valve for iron pipe - RFS seal on radiator*
Vanne en angle double joint torique pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* OR - RFS* Supap cu cot cu dubl etanare o.r. pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Vlvula manual escuadra Jet-Line, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Eckventil mit doppelter OR-Dichtung fr Eisenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
151.03.00 151.04.00
9,56 9,66
10 10
Vanne en angle double joint torique pour tube mtal Supap cu cot cu dubl etanare o.r. pentru conduct din er Vlvula manual escuadra Jet-Line, conexin para tubo de hierro Ventil mit doppelter OR-Dichtung fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
8,36 8,46
10 10
038
Straight valve with double seal oring for iron pipe jet-line series.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer (EPDM) and nitrile elastomer (NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Double seal O.R. straight valve for iron pipe - RFS seal on radiator*
Vanne droite double joint torique pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* OR - RFS* Supap dreapt cu dubl etanare o.r. pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Vlvula manual recta Jet-Line, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Gerades Ventil mit doppelter OR-Dichtung fr Eisenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
152.03.00 152.04.00
9,88 10,09
10 10
Vanne droite double joint torique pour tube mtal Supap dreapt cu dubl etanare o.r. pentru conduct din er Vlvula manual recta Jet-Line, conexin para tubo de hierro Ventil mit OR-Dichtung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
8,68 8,89
10 10
038
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Angle lockshield regulating valve for iron pipe - RFS seal on radiator*
Dtendeur de rgulation en angle pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* - RFS* Acionator de reglare cu cot pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Detentor escuadra Jet-Line, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Rcklaufverschraubung zur Einstellung gewinkelt fr Eisenrohr Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
4
.19
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
153.03.00 153.04.00
8,44 8,50
10 10
Dtendeur de rgulation en angle pour tube mtal Acionator de reglare cu cot pentru conduct din er Detentor escuadra Jet-Line, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
7,24 7,30
10 10
038
Straight lockshield regulating valve for iron pipe - RFS seal on radiator*
Dtendeur de rgulation droit pour tube mtal - Garniture RFS sur le radiateur* OR - RFS* Acionator de reglare drept pentru conduct din er Garnitur RFS pe radiator* Detentor recto Jet-Line, conexin para tubo de hierro y autojunta RFS* Rcklaufverschraubung zur Einstellung gerade fr Eisenrohr Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
154.03.00 154.04.00
9,23 9,30
10 10
Dtendeur de rgulation droit pour tube mtal Acionator de reglare drept pentru conduct din er Detentor recto Jet-Line, conexin para tubo de hierro Rcklaufverschraubung zur Einstellung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
8,03 8,10
10 10
038
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.20
Angle valve with double O.R. seal for copper or polyethylene pipe, standard RBM connection, jet-line series.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer (EPDM) and nitrile elastomer (NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded angled standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle valve with double O.R. seal for copper or polyethylene pipe. RFS seal on radiator*
Vanne en angle double joint torique pour tube cuivre ou polythylne - Garniture RFS sur le radiateur* OR - RFS* Supap cu cot cu dubl etanare o.r. pentru conduct din cupru sau polietilen Garnitur RFS pe radiator* Vlvula manual escuadra Jet-Line, conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Eckventil mit doppelter OR-Dichtung fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
587.03.00 587.04.00
8,74 8,85
10 10
Angle valve with double O.R. seal for copper or polyethylene pipe
Vanne en angle double joint torique pour tube cuivre ou polythylne Supap cu cot cu dubl etanare o.r. pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula manual escuadra Jet-Line, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Eckventil mit doppelter OR-Dichtung fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
587.03.40 587.04.40
3/8 1/2
7,54 7,65
10 10
038
Straight valve with double O.R. seal for copper or polyethylene pipe, standard RBM connection, jet-line series.
Nickel plated brass body Seals in ethylene-propylene elastomer (EPDM) and nitrile elastomer(NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded straight standard RBM connection, for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight valve with double O.R. seal for copper or polyethylene pipe - RFS seal on radiator*
Vanne droite double joint torique pour tube cuivre ou polythylne - Garniture RFS sur le radiateur* OR - RFS* Supap dreapt cu dubl etanare o.r. pentru conduct din cupru sau polietilen Garnitur RFS pe radiator* Vlvula manual recta Jet-Line, conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Gerades Ventil mit doppelter OR-Dichtung fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
588.03.00 588.04.00
8,93 9,07
10 10
Straight valve with double seal o-ring for copper or polyethylene pipe
Vanne droite double joint torique pour tube cuivre ou polythylne OR Supap dreapt cu dubl etanare o.r. pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula manual recta Jet-Line, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Gerades Ventil mit doppelter OR-Dichtung fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
588.03.40 588.04.40
3/8 1/2
7,73 7,87
10 10
038
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Angle lockshield regulating valve for copper or polyethylene pipe, standard RBM connection, jet-line series.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer {(EPDM) and nitrile elastomer (NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded angled standard RBM connection for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle lockshield regulating valve for copper or polyethylene pipe - RFS seal on radiator*
Dtendeur de rgulation en angle pour tube cuivre ou polythylne - Garniture RFS sur le radiateur* - RFS* Acionator de reglare cu cot pentru conduct din cupru sau polietilen Garnitur RFS pe radiator* Detentor escuadra Jet-Line, conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Rcklaufverschraubung zur Einstellung gewinkelt fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
4
.21
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
564.03.00 564.04.00
7,19 7,33
10 10
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
564.03.40 564.04.40
3/8 1/2
5,99 6,13
10 10
038
Straight lockshield regulating valve for copper or polyethylene pipe, standard RBM connection, jet-line series.
Nickel plated brass body Seals in ethylene-propylene elastomer (EPDM) and nitrile elastomer(NBR). Shockproof ABS handwheel. Threaded straight standard RBM connection, for copper, polyethylene, multi-layer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228 (with pre-gasket ogive in PTFE series *). - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight lockshield regulating valve for copper or polyethylene pipe - RFS seal on radiator*
Dtendeur de rgulation droit pour tube cuivre ou polythylne Garniture RFS sur le radiateur* - RFS* Acionator de reglare drept pentru conduct din cupru sau polietilen Garnitur RFS pe radiator* Detentor recto Jet-Line, conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa y autojunta RFS* Rcklaufverschraubung zur Einstellung gerade fr Kupfer- oder Polyethylenrohr - Dichtung RFS auf Heizkrper*
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
565.03.00 565.04.00
7,42 7,56
10 10
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
565.03.40 565.04.40
3/8 1/2
6,22 6,36
10 10
038
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.22
Kit Jet-line valves with thermostatic option and manual valves iron connection
Thermostatic kit: - Angle valve for thermostatic control for iron pipe, compliant with standard UNI-EN 215. - Angle lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL30 with built-in sensor. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle valve for thermostatic control and lockshield valve for iron pipe
Vanne thermostatique et dtendeur en angle pour tube mtal Supap termostatic i acionator cu cot pentru conduct din er Vlvula termostatizable y detentor escuadra Jet-Line, y Cabezal termosttico conexin adaptador tubo de hierro Thermostatventil und Rcklaufverschraubung gewinkelt fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
28,51 29,02
10 10
045
Thermostatic kit: - Straight valve for thermostatic control for iron pipe, compliant with standard UNI-EN 215. - Straight lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Liquid expansion thermostatic command TL30 with built-in sensor. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight valve for thermostatic control and lockshield valve for iron pipe
Vanne thermostatique et dtendeur droits pour tube mtal Supap termostatic i acionator drepte pentru conduct din er Vlvula termostatizable y detentor recto Jet-Line, y Cabezal termosttico conexin adaptador tubo de hierro Thermostatventil und Rcklaufverschraubung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
30,62 31,17
10 10
045
Kit with thermostatic option: - Angle valve with thermostatic option for iron pipe, compliant with standard UNI-EN 215. - Angle lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle valve with thermostatic option and lockshield valve for iron pipe
Vanne thermostatique et dtendeur en angle pour tube mtal Supap cu posibilitate de reglare termostatic i acionator cu cot pentru conduct din er Vlvula termostatizable y detentor escuadra Jet-Line, conexin adaptador tubo de hierro Ventil mit doppelter Einstellung Winkel fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
16,92 17,38
10 10
045
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Kit Jet-line valves with thermostatic option and manual valves iron connection
Kit with thermostatic option: - Straight valve with thermostatic option for iron pipe, compliant with standard UNI-EN 215. - Straight lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight valve with thermostatic option and lockshield valve for iron pipe
Vanne thermostatique et dtendeur droits pour tube mtal Supap cu posibilitate de reglare termostatic i acionator drepte pentru conduct din er Vlvula termostatizable y detentor recto Jet-Line, conexin adaptador tubo de hierro Thermostatisierbares Ventil und Rcklaufverschraubung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.23
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
21,37 22,65
10 10
045
Manual kit: - Angle manual valve for iron pipe. - Angle lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded angled connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne manuelle et dtendeur en angle pour tube mtal Supap manual i acionator cu cot pentru conduct din er Vlvula manual y detentor escuadra Jet-Line, conexin adaptador tubo de hierro Handventil und Rcklaufverschraubung gewinkelt frEisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2082.03.00 2082.04.00
3/8 1/2
13,71 13,71
10 10
045
Manual kit: - Straight manual valve for iron pipe. - Straight lockshield valve for iron pipe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Threaded straight connection F UNI-EN-ISO 228 for iron pipe. Threaded terminal connection M UNI-EN-ISO 228 - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne manuelle et dtendeur droits pour tube mtal Supap manual i acionator cu cot pentru conduct din er Vlvula manual y detentor recto Jet-Line, conexin adaptador tubo de hierro Handventil und Rcklaufverschraubung gerade fr Eisenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2083.03.00 2083.04.00
3/8 1/2
15,38 15,59
10 10
045
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.24
Kit Jet-line valves with thermostatic option and manual valves with copper or polyethylene connection
Thermostatic kit: - Angle valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe, compliant with standard UNI-EN 215. - Angle lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Liquid expansion thermostatic command TL30 with built-in sensor. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle valve for thermostatic control and lockshield valve for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique et dtendeur en angle pour tube cuivre ou polythylne Supap termostatic i acionator cu cot pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable y detentor escuadra Jet-Line, y Cabezal termosttico conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Handventil und Rcklaufverschraubung gewinkelt fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1342.03.00 3/8 24,44 1342.04.00 1/2 24,89 *Licensed use of trademark nr. 43 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Thermostatic kit: - Straight valve for thermostatic control for copper or polyethylene pipe, compliant with standard UNIEN 215. - Straight lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Liquid expansion thermostatic command TL30 with built-in sensor. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connection to threaded terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight valve for thermostatic control and lockshield valve for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique et dtendeur droits pour tube cuivre ou polythylne Supap termostatic i acionator drepte pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable y detentor recto Jet-Line, y Cabezal termosttico conexin adaptador Standar RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostatventil und Rcklaufverschraubung gerade fr Kupferoder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1343.03.00 3/8 26,27 1343.04.00 1/2 26,72 *Licensed use of trademark nr. 43 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Kit with thermostatic option: - Angle valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe, compliant with standard UNIEN 215. - Angle lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connection to terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Angle valve with thermostatic option and lockshield valve for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique et dtendeur en angle pour tube cuivre ou polythylne Supap cu reglare termostatic i acionator cu cotpentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable y detentor escuadra Jet-Line, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostierbares Ventil und Rcklaufverschraubung gewinkelt fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1344.03.00 3/8 12,85 1344.04.00 1/2 13,25 *Licensed use of trademark nr. 43 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Kit Jet-line valves with thermostatic option and manual valves with copper or polyethylene connection
Kit with thermostatic option: - Straight valve with thermostatic option for copper or polyethylene pipe, compliant with standard UNIEN 215. - Straight lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Double seal obturator. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connection to terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Straight valve with thermostatic option and lockshield valve for copper or polyethylene pipe
Vanne thermostatique et dtendeur droits pour tube cuivre ou polythylne Supap cu posibilitate de reglare termostatic i acionator drepte pentru conduct din cupru sau polietilen Vlvula termostatizable y detentor recto Jet-Line, conexin adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostierbares Ventil und Rcklaufverschraubung gerade fr Kupfer- oder Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
4
.25
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1345.03.00 3/8 17,92 1345.04.00 1/2 18,22 *Licensed use of trademark nr. 43 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Manual kit: - Angle manual valve for copper or polyethylene pipe. - Angle lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded angled M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connection to terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1346.03.00 3/8 10,42 1346.04.00 1/2 10,42 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Manual kit: - Straight manual valve for copper or polyethylene pipe. - Straight lockshield valve for copper or polyethylene pipe.
Nickel plated brass body. Shockproof ABS handwheel. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Threaded straight M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connection to terminal M UNI-ENISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1347.03.00 3/8 12,37 1347.04.00 1/2 12,53 System side standard RBM thread W 24.5x19F
10 10
045
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.26
Vanne 4 voies pour installations monotube Supap cu 4 canale pentru instalaii cu o singur conduct Vlvula monotubo manual Monousso, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege Ventil fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
25.05.00 3/4 Monousso 25.05.10 3/4 18 (*) Monousso 25.05.50 3/4 SX Monousso 25.06.00 1 Monousso 25.06.10 1 18 (*) Monousso 25.06.50 1 SX Monousso (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes LH: Left thread radiator connection
5 5 5 5 5 5
010
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Vanne 4 voies pour installations monotube Supap cu 4 canale pentru instalaii cu o singur conduct Vlvula monotubo manual Uniux, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege Ventil fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
22.04.00 1/2 Uniux 22.04.20 1/2 Uniux s.c. 22.05.00 3/4 Uniux 22.05.30 3/4 18 (*) Uniux (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
5 5 5 5
010
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Vanne 4 voies pour installations monotube Supap cu 4 canale pentru instalaii cu o singur conduct Vlvula monotubo manual Biux, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege Ventil fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
585.04.00 1/2 Biux 585.04.10 1/2 18 (*) Biux 585.05.00 3/4 Biux 585.05.10 3/4 18 (*) Biux (*): Can only be fed by o 18 mm copper pipes
5 5 5 5
010
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Valves for single and dual pipe systems Radiator valves kit
Termoux 4-way valve with thermostatic option for single pipe circuits.
Nickel plated brass body. Built-in micrometric lockshield valve. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Polymer probe. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded radiator connection M UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe length 295 mm - Probe outside diameter size 1/2 10 mm - Probe outside diameter size 3/4 13 mm Technical drawing, page 9.13
Vanne 4 voies thermostatique pour installations monotube Supap cu 4 canale cu posibilitate de reglare termostatic pentru instalaii cu o singur conduct Vlvula monotubo termostatizable Termoux, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostierbares 4-Wege-Ventil fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
4
.27
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1028.04.00 1028.05.00
1/2 3/4
Termoux Termoux
49,31 49,45
4 4
Liquid expansion thermostatic command. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
4-way valves with thermostatic option for single pipe - double pipe circuits
Vanne 4 voies thermostatique pour installations bi-tube - monotube Supap cu 4 canale cu posibilitate de reglare termostatic pentru instalaii cu dou - o conduct/e Vlvula monotubo-bitubo termostatizable vertical, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Thermostierbares 4-Wege-Ventil fr Doppel- und Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
754.04.00
1/2
50,29
For connection to radiators. Liquid expansion thermostatic command. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Uniux 4-way valve for single pipe circuits with external probe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Internal bypass with xed leakage. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded radiator connection M UNI-EN-ISO 228. Connections for external probe 10 or 15. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.13
Uniux 4-way valve for single pipe circuits with external probe
Vanne uniux 4 voies sonde externe pour installations monotube uniux Supap uniux cu 4 canale cu sond extern pentru instalaii cu o singur conduct Grupo monotubo manual uniux, niquelado, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege-Ventil Uniex mit externer Sonde fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
424.04.70 424.04.90
1/2 1/2
50,80 50,80
4 4
Radiator side hot uid inlet. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.28
Uniux 4-way valve for single pipe circuits with external probe.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Internal bypass with xed leakage. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded radiator connection M UNI-EN-ISO 228. Connections for external probe 10 or 15. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.13
Uniux 4-way valve for single pipe circuits with external probe
Vanne uniux 4 voies sonde externe pour installations monotube uniux Supap uniux cu 4 canale cu sond extern pentru instalaii cu o singur conduct Grupo monotubo manual uniux, niquelado, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege-Ventil Uniex mit externer Sonde fr Einzelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
22.04.90
1/2
Uniux S.E. 15
51,29
Hot uid inlet opposite radiator side. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.13
Diverter valve + straight valve with thermostatic option 1/2 for single pipe and double pipe circuits kit
Kit dviatrice + thermostatique droite de pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator + versiune reglare termostatic dreapt de 1/2 pentru instalaii cu o/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable recto, con vlvula termostatizable recta, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz + thermostabilisierbar gerade zu 1/2 fr Einzelund Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
223.04.50 1/2 223.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
47,32 47,56
1 1
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.14
Diverter valve + inverse valve with thermostatic option 1/2 for single pipe and double pipe circuits kit
Kit dviatrice + thermostatique inverse de pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator + versiune reglare termostatic invers de 1/2 pentru instalaii cu o/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable recto, con vlvula termostatizable inversa, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz + thermostabilisierbar Umkehrung zu 1/2 fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
225.04.50 1/2 225.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
45,62 42,74
1 1
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.14
Diverter valve kit + manual angle valve 1/2 for single pipe and double pipe circuits
Kit dviatrice + vanne en angle manuelle de 1/2 pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator + supap cu cot manual de 1/2 pentru instalaii cu o singur/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable recto, con vlvula termostatizable escuadra, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz + manuelles Ventil gewinkelt zu 1/2 fr Einzelund Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
4
.29
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
249.04.50 1/2 249.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
39,75 38,26
1 1
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. Angle connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.14
Diverter angle valve + straight valve with thermostatic option 1/2 for single pipe and double pipe circuits kit
Kit dviatrice en angle + thermostatique droite de pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator cu cot+ versiune reglare termostatic dreapt de 1/2 pentru instalaii cu o singur/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable escuadra, con vlvula termostatizable recta, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz Winkel + thermostabilisierbar gerade zu 1/2 fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
211.04.50 1/2 211.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
56,00 55,26
1 1
Angle connections fed from wall Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. Angle connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.14
Diverter angle valve + inverse angle valve with thermostatic option 1/2 for single pipe and double pipe circuits kit
Kit dviatrice en angle + thermostatique inverse de pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator cu cot+ versiune reglare termostatic invers de 1/2 pentru instalaii cu o/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable escuadra, con vlvula termostatizable inversa, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz Winkel + thermostabilisierbares 4-Wege-Ventil Umkehrung zu 1/2 fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
213.04.50 1/2 213.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
53,88 53,88
1 1
Angle connections fed from wall. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.30
Kit for heating units fed by single pipe and double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap and handwheel. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. Angle connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Connections for external probe 15 mm Threaded connections to terminal M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Probe not included. Technical drawing, page 9.15
Diverter angle valve kit + manual angle valve 1/2 for single pipe and double pipe circuits
Kit dviatrice en angle + vanne en angle manuelle de 1/2 pour installations monotube et bi-tube : + 1/2 Kit deviator cu cot+ supap cu cot manual de 1/2 pentru instalaii cu o singur/dou conduct/e Grupo monotubo-bitubo termostatizable escuadra, con vlvula termostatizable escuadra, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Verzweigerbausatz Winkel + manuelles Ventil gewinkelt zu 1/2 fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
212.04.50 1/2 212.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
Kit-50%* Kit-100%**
46,55 46,39
1 1
Angle connections fed from wall. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
010
Straight 4-way diverter valve for single pipe and the double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. In-line connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connections to radiator M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. Connection for external probe 15 mm. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.15
4-way straight diverter valve for single pipe and double pipe circuits
Vanne dviatrice 4 voies droite pour installations monotube et bi-tube Supap deviatoare cu 4 canale direct pentru instalaii cu o singur/dou conduct/e Vlvula monotubo-bitubo termostatizable recta, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege-Verzwigerventil gerade fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
165.04.50 1/2 160.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
50%* 100%**
23,42 20,72
10 10
010
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
Angle 4-way diverter valve for single pipe and the double pipe circuits.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS cap. Built-in micrometric lockshield valve. Internal bypass with 50% bore only for single pipe applications. Angle connections, centre distance 37 mm M standard RBM thread for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded connections to radiator M UNI-ENISO 228 with pre-gasket ogive in PTFE. Connection for external probe 15 mm. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.15
4-way angle diverter valve for single pipe and double pipe circuits
Vanne dviatrice 4 voies en angle pour installations monotube et bi-tube Supap deviatoare cu 4 canale cu cot pentru instalaii cu o singur/dou conduct/e Vlvula monotubo-bitubo termostatizable escuadra, niquelada, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa 4-Wege-Verzwigerventil gewinkelt fr Einzel- und Doppelrohranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
214.04.50 1/2 214.04.00 1/2 * Single pipe circuits **Double pipe circuits
50%* 100%**
31,95 31,95
10 10
010
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Raccord coud pour raccordement vanne conduite Racord curbat pentru conexiune supap sistem de conducte Racor curvo para vlvulas de unidades terminales, conexiones para adaptador Standard rbm para tubo de cobre, polietileno y multicapa Anschlussbogen fr Anschluss Rohrleitungsventil
Code Cod Cdigo Code
4
.31
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
177.00.00 177.00.10
int. 32 int. 60
2 1
9,92 9,61
20 20
For distribution outside of baseboard. Valve-pipe connection. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
041
Raccord coud pour raccordement vanne conduite Racord curbat pentru conexiune supap sistem de conducte Codo 90 con tubo de cobre niquelado para vlvulas de unidades terminales, conexin para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Anschlussbogen fr Anschluss Rohrleitungsventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
700.14.00
50 mm
14 mm
9,13
15
041
Rondelle mono-trou Rozet cu un singur oriciu Florn simple 60mm, en plstico Einloch-Unterlegscheibe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 12 14 16 18 *
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
308.00.02 * Universal
1,31
50
041
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.32
Elbow tting
Raccord coud Racord curbat Racor curvo para grupo monotubo-bitubo, conexiones para adaptador Standard RBM para tubo de cobre, polietileno y multicapa Anschlussbogen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
175.04.00
1/2 RFS
8,62
20
041
Sonde en acier chrom Sond din oel cromat Tubo en acero cromado para grupo monotubo-bitubo Sonde aus verchromtem Stahl
Code Cod Cdigo Code
Code
Size - xL
Indiqu pour vanne Adecvat pentru supap Para vlvula Geeignet fr Ventil
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
041
Sonde en acier chrom Sond din oel cromat Tubo en acero cromado para grupo monotubo-bitubo Sonde aus verchromtem Stahl
Code Cod Cdigo Code
Code
Size - xL
Indiqu pour vanne Adecvat pentru supap Para vlvula Geeignet fr Ventil
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
35 35 35
041
Brass probe
Sonde en laiton Sond din alam Tubo en latn para grupo monotubo-bitubo Sonde aus Messing
Code Cod Cdigo Code
Code
Size - xL
Indiqu pour vanne Adecvat pentru supap Para vlvula Geeignet fr Ventil
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
312.15.60 312.15.90
15 x 600 15 x 900
Monousso Monousso
13,47 16,57
1 1
041
VANNES POUr LMENTS DEXTrMIT - SUPAPE PENTrU ELEMENTE TErMINALE - VLVULAS PArA ELEMENTOS TErMINALES VENTILE Fr ENDSTCKE
RADIATOr VALVES
Accessories for valves Valves for radiant plates - single pipe circuits
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante vannes en angle Carcas termic supape cu cot Aislamiento trmico para vlvula a escuadra, en polietileno expandido con revestimiento anticondensacin Wrmeschale Eckventile
Code Cod Cdigo Code
4
.33
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1138.00.20
3/4
14,29
10
Coque isolante dtendeurs en angle Carcas termic acionatoare cu cot Aislamiento trmico para detentor a escuadra, en polietileno expandido con revestimiento anticondensacin Wrmeschale Eckrcklaufverschraubungen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1138.00.30
041
3/4
14,29
10
Coupled single pipe valves, only for shut-off of radiant plates, equipped with adjustable bypass.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene and nitrile. Plate side rotary Euroconus connections F G3/4. System side Euroconus connections M G3/4. Connections centre distance 50 mm. - Max operating pressure 110 C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne couple avec by-pass droite Supap mbinat cu by-pass dreapt Vlvula monotubo recta con by-pass para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Mit Nebenleitung gekoppeltes gerades Ventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
301.05.10
3/4
67,10
Vanne couple avec by-pass en angle Supap mbinat cu by-pass cu cot Vlvula monotubo escuadra con by-pass para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Mit Nebenleitung gekoppeltes gewinkeltes Ventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
302.05.10
3/4
67,10
010
Accessories for double pipe and single pipe valves. Pair of brass reductions to connect radiant plates with connections F 1/2.
Brass body Nitrile seals. Euroconus threaded connections M G3/4 x M 1/2 UNI-EN-ISO 228 - Max operating pressure 110 C - Max operating pressure 1000 kPa
Paire de rductions pour vannes bi-tube et monotube Pereche de reducii pentru supape cu dou conducte i cu o singur conduct Par reducciones para vlvula monotubo o bitubo para panel de acero Reduzierstckpaar fr Zwei- und Einrohrventile
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
349.00.00
3/4 x 1/2
6,78
010
Tapered seal tting which can be coupled to the whole series of valves for plates.
Radiator valves
VANNES POUR LMENTS DEXTRMIT - SUPAPE PENTRU ELEMENTE TERMINALE - VLvULAS PARA ELEMENTOS TERMINALES VENTILE FR ENDSTCKE
4
.34
Vanne couple sans by-pass droite Supap mbinat fr by-pass dreapt Vlvula bitubo recta para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Ohne Nebenleitung gekoppeltes gerades Ventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
301.05.80
3/4
29,53
10
Vanne couple sans by-pass en angle Supap mbinat fr by-pass cu cot Vlvula bitubo escuadra para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Ojne Nebenleitung gekoppeltes gewinkeltes Ventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
302.05.80
3/4
29,53
10
010
Single valve for radiant plates, equipped with: - Regulation and shut-off obturator valves; - Anti-tampering cap on valve control.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene and nitrile. Plate side rotary Euroconus connections F G3/4. System side Euroconus connections M G3/4. - Max operating pressure 110 C - Max operating pressure 1000 kPa
Vanne simple droite Supap individual dreapt Vlvula manual recta para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Gerades Einzelventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
323.05.50
3/4
12,02
10
Vanne simple en angle Supap individual cu cot Vlvula manual escuadra para panel de acero, niquelada, conexin para adaptador Euroconus para tubo de cobre, polietileno y multicapa Gewinkeltes Einzelventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
322.05.50
3/4
11,34
10
010
A B C D
Zone valves Accessories for zone valves Compact zone valves Differential pressure bypass valves
VANNES DE ZONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE ZON I DE BY-PASS - VLvULAS DE ZONA Y DE BY-PASS ZONENvENTIL UND NEBENLEITUNGSvENTIL
5
.00
zone valves
Vanne de zone motorisable 2 voies ( ) Supap de zon motorizabil cu 2 canale Vlvula de zona 2 vas a pistn, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil mit 2 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1/2 3/4 1
1 1 1
Vanne de zone motorisable 3 voies ( ) Supap de zon motorizabil cu 3 canale Vlvula de zona 3 vas a pistn, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil mit 3 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1/2 3/4 1
1 1 1
4-way motorised zone valve Normally Closed on direct way. Can be coupled to Monoblock coplanar manifolds and complete with adjustable micrometric bypass.
Nickel plated brass body. Obturator seal in NBR. Rod seals in ethylene-propylene. Silicon steel springs. Anti-water hammer function. Cap for manual opening in ABS. Threaded in-line connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.15
Vanne de zone motorisable 4 voies ( ) Supap de zon motorizabil cu 4 canale Vlvula de zona 4 vas a pistn con by-pass regulable, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil mit 4 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
114.05.70 114.06.70
3/4 1
Zona 4 Zona 4
112,73 120,96
1 1
With adjustable bypass for perfect balancing of the network even in case of stoppage of the fed zone. Can also be installed on coplanar manifolds. adjustable centre distance 5055 mm.
012
4-way motorised zone valve Normally Closed on direct way. Can be coupled to Monoblock coplanar manifolds and complete with adjustable micrometric bypass and extension.
Nickel plated brass body. Obturator seal in NBR. Rod seals in ethylene-propylene. Silicon steel springs. Anti-water hammer function. Cap for manual opening in ABS. Threaded in-line connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.15
Vanne de zone motorisable 4 voies ( ) Supap de zon motorizabil cu 4 canale Vlvula de zona 4 vas a pistn con by-pass regulable para colector entreejes 114119mm , normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil mit 4 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
114.05.20 114.06.20
3/4 1
Zona 4 Zona 4
135,91 141,07
1 1
With adjustable bypass for perfect balancing of the network even in case of stoppage of the fed zone. Can also be installed on coplanar manifolds. adjustable centre distance 114119 mm.
012
VANNES DE zONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE zON I DE BY-PASS - VLVULAS DE zONA Y DE BY-PASS ZONENVENTIL UND NEBENLEITUNGSVENTIL
Electromechanical On-Off actuator for zone valves, complete with built-in auxiliary microswitch with potential-free and live contact. Electric connection via internal terminal board.
Fireproof resin enclosure - Power supply 24V AC or 230V AC - Consumption 3 W - Switch contacts capacity 6A 250 VAC - Frequency 50 Hz - Electric protection IP 42 - Operating temperature -5...60C - Triggering time 240 seconds Technical drawing, page 9.16
Electromechanical actuator
Servocommande lectromcanique Servocomand electromecanic Servomotor electrotrmico para vlvula de zona a pistn con microinterruptor auxiliar Elektrothermische Servosteuerung
Code Cod Cdigo Code
5
.01
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
373.00.50 230V AC 144,19 373.00.60 24V AC 163,40 Version supplied with Auxiliary Microswitch
1 1
Thermo-electric On-Off actuator for zone valves. Electric connection via internal terminal board.
Shockproof ABS enclosure - Power supply 24V AC or 230V AC - Consumption 5 VA - Frequency 50/60 Hz - Electric protection IP 31 - Max ambient temperature 5...50C - Triggering time ~120 seconds Technical drawing, page 9.16
Thermo-electric actuator
Servocommande lectrothermique Servocomand electrotermic Servomotor electrotrmico normalmente abierto para vlvula de zona a pistn Elektrothermische Servosteuerung
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
109,44 124,43
1 1
Servocommande lectrothermique avec microrupteur auxiliaire Servocomand electrotermic cu microntreruptor auxiliar Servomotor electrotrmico normalmente abierto con microinterruptor para vlvula de zona a pistn elektrothermische Servosteuerung mit Hilfmikroschalter
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
360.00.30 230V AC 136,10 360.00.40 24V AC 151,08 Version supplied with Auxiliary Microswitch
1 1
014
2-wire normally open command. 3-year product warranty when used correctly
Interrupteur auxiliaire pour servocommande lectrothermique ntreruptor auxiliar pentru servocomand electrotermic Microinterruptor auxiliar para servomotor electrotrmico Hilfsschalter elektrothermische Servosteuerung
Code Cod Cdigo Code
Code
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
313.00.02
D 41
25,01
014
VANNES DE ZONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE ZON I DE BY-PASS - VLvULAS DE ZONA Y DE BY-PASS ZONENvENTIL UND NEBENLEITUNGSvENTIL
5
.02
Thermo-electric On-Off actuator for zone valves. Complete with ring nut clamping to valve body in electric power cable.
Shockproof ABS enclosure - Power supply 24V AC or 230V AC - Consumption 5 VA - Frequency 50/60 Hz - Electric protection IP 54 - Operating temperature 0...50C - Triggering time ~210 seconds (4.5 mm travel) power supply 230V - Cable length 1 m - Installation: in all positions
Thermo-electric actuator
Servocommande lectrothermique Servocomand electrotermic Cabezal electrotrmico normalmente abierto para vlvula de zona a pistn Elektrothermische Servosteuerung
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2502.00.12 230V AC 109,44 2502.00.22 24V AC 124,43 Version without Auxiliary Microswitch (2 wires)
1 1
Servocommande lectrothermique avec microrupteur auxiliaire Servocomand electrotermic cu microntreruptor auxiliar Cabezal electrotrmico normalmente abierto con microinterruptor para vlvula de zona a pistn Elektrothermische Servosteuerung mit Hilfmikroschalter.
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2502.00.32 230V AC 136,10 2502.00.42 24V AC 151,08 Version supplied with Auxiliary Microswitch (4 wires)
1 1
2-wire normally open command and built-in microswitch with bayonet connection and 1 m cable (supplied version) Installation in all positions
014
Interrupteur auxiliaire pour servocommande lectrothermique ntreruptor auxiliar pentru servocomand electrotermic Microinterruptor auxiliar para cabezal electrotrmico Hilfsschalter elektrothermische Servosteuerung
Code Cod Cdigo Code
Code
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2503.00.02
25,01
014
VANNES DE zONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE zON I DE BY-PASS - VLVULAS DE zONA Y DE BY-PASS ZONENVENTIL UND NEBENLEITUNGSVENTIL
2-way compact, motorised zone valve. Normally Closed with actuator mounted, not powered.
Nickel plated brass body. Obturator seal in EPDM. Rod seals in ethylene-propylene. Stainless steel springs. Handwheel for manual opening in ABS. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.16
Vanne de zone compacte motorisable 2 voies ( ) Supap de zon compact motorizabil cu 2 canale Vlvula de zona compacta 2 vas, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil kompakt mit 2 Wege
Code Cod Cdigo Code
5
.03
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
814.05.00 814.06.00
3/4 1
Zona 2C Zona 2C
49,46 59,51
1 1
3-way compact, motorised zone valve. Normally Closed on direct way with actuator mounted, not powered.
Nickel plated brass body. Obturator seal in EPDM. Rod seals in ethylene-propylene. Stainless steel springs. Handwheel for manual opening in ABS. Threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.16
Vanne de zone compacte motorisable 3 voies ( ) Supap de zon compact motorizabil cu 3 canale Vlvula de zona compacta 3 vas, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil kompakt mit 3 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
813.05.00 813.06.00
3/4 1
Zona 3C Zona 3C
65,49 78,98
1 1
4-way compact, motorised zone valve. Normally Closed on direct way with actuator mounted, not powered. Can be coupled to Monoblock coplanar manifolds.
Nickel plated brass body. Obturator seal in EPDM. Rod seals in ethylene-propylene. Stainless steel springs. Handwheel for manual opening in ABS. In-line threaded connections FF UNI-EN-ISO 228. Centre distance 50...55mm - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.16
Vanne de zone compacte motorisable 4 voies ( ) Supap de zon compact motorizabil cu 4 canale Vlvula de zona compacta 4 vas, normalmente cerrada, motorizable Motorisierbares Zonenventil kompakt mit 4 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
736.05.00 736.06.00
3/4 1
Zona 4C Zona 4C
67,97 87,42
1 1
Installable on coplanar manifolds. Adjustable centre distance 50...55 mm. Prearranged for thermo-electric actuatorss code 306.00.X2
013
VANNES DE ZONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE ZON I DE BY-PASS - VLvULAS DE ZONA Y DE BY-PASS ZONENvENTIL UND NEBENLEITUNGSvENTIL
5
.04
Thermo-electrically controlled actuator for compact zone valves, complete with valve body clamping ring nut and electric power cable.
Normally closed valve position when power missing. - Power supply 24/230 V - Consumption 2 W - Frequency 50/60 Hz - Electric protection IP44 - Operating temperature 5...50 C - Switch context capacity (0.5A) 1 A (where present) Technical drawing, page 9.11
Servomoteur commande lectrothermique Servomotor cu comand electrotermic Cabezal electrotrmico normalmente cerrado para vlvulas termostatizables y vlvulas de zona compactas Servomotor mit elektrothermischer Steuerung
Code Cod Cdigo Code
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1
Code
Power supply
Alimentation Alimentare Alimentacin Versorgung
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
306.00.42 230 Vac 306.00.52 24 Vac Version supplied with auxiliary microswitch (4 wires)
1 1
015
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante vanne de zone 2 voies Carcas termic supap de zon cu 2 canale Aislante trmico para vlvula de zona 2 vas a pistn Wrmeschale 2-Wege-Zonenventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1148.05.00 1148.06.00
3/4 1
5 5
Coque isolante vanne de zone 3 voies Carcas termic supap de zon cu 3 canale Aislante trmico para vlvula de zona 3 vas a pistn Wrmeschale 3-Wege-Zonenventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1148.05.10 1148.06.10
3/4 1
5 5
Coque isolante vanne de zone 4 voies Carcas termic supap de zon cu 4 canale Aislante trmico para vlvula de zona 4 vas a pistn Wrmeschale 4-Wege-Zonenventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1148.05.20 1148.06.20
3/4 1
5 5
VANNES DE zONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE zON I DE BY-PASS - VLVULAS DE zONA Y DE BY-PASS ZONENVENTIL UND NEBENLEITUNGSVENTIL
Thermal insulation made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Half-bearings xed with double-sided adhesive tape already applied. - Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante vanne de zone compacte 2 voies Carcas termic supap de zon compact cu 2 canale Aislante trmico para vlvula de zona compacta 2 vas Wrmeschale 2-Wege-Zonenventil kompakt
Code Cod Cdigo Code
5
.05
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1149.05.00 1149.06.00
3/4 1
5 5
Coque isolante vanne de zone compacte 3 voies Carcas termic supap de zon compact cu 3 canale Aislante trmico para vlvula de zona compacta 3 vas Wrmeschale 3-Wege-Zonenventil kompakt
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1149.05.10 1149.06.10
3/4 1
5 5
Coque isolante vanne de zone compacte 4 voies Carcas termic supap de zon compact cu 4 canale Aislante trmico para vlvula de zona compacta 4 vas Wrmeschale 4-Wege-Zonenventil kompakt
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1149.05.20 1149.06.20
3/4 1
5 5
041
Thermal insulation for compact zone valves, series 736 813 - 814
Settable 4-way bypass valve for total or partial overow of thermal circuits. Can be coupled to Monoblock coplanar manifolds.
Nickel plated brass body. Ethylene-propylene seals. Stainless steel AISI 302 springs. ABS protective and manoeuvre cap. Threaded in-line connections FF UNI-EN-ISO 228. Centre distance 50...55 mm. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Bypass setting range 10...40 kPa Technical drawing, page 9.16
Vanne de by-pass pression diffrentielle 4 voies Supap de by-pass cu presiune diferenial cu 4 canale Vlvula de presin diferencia a 4 vas para colector coplanar Monoblock Nebenleitungsventil mit Differentialdruck mit 4 Wege
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
220.05.00 220.06.00
3/4 1
90,68 119,40
1 1
022
VANNES DE ZONE ET DE BY-PASS - SUPAPE DE ZON I DE BY-PASS - VLvULAS DE ZONA Y DE BY-PASS ZONENvENTIL UND NEBENLEITUNGSvENTIL
5
.06
Settable bypass valve for total or partial overow of thermal circuits with steel pipe.
Brass body. Ethylene-propylene seals. Stainless steel AISI 302 springs. Shockproof ABS handwheel. Graduated scale on knob. Threaded in-line connections UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Setting range 10...70 kPa - Setting unit 0.1 bar (10 kPa) Technical drawing, page 9.17
Vanne de by-pass pression diffrentielle en angle Supap de by-pass cu presiune diferenial cu cot Vlvula de presin diferencial regulable, escuadra, M-H Nebenleitungsventile mit Differentialdruck Winkel
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3/4 1 11/4
1 1 1
Bypass valve for total or partial overow of thermal circuits with copper pipe.
Brass body. Ethylene-propylene seals. Stainless steel AISI 302 springs. Shockproof ABS handwheel. Graduated scale on knob. Connections for ttings with copper pipe 22. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa - Setting range 10...70 kPa - Setting unit 0.1 bar (10 kPa) Technical drawing, page 9.17
Vanne de by-pass pression diffrentielle en angle Supap de by-pass cu presiune diferenial cu cot Vlvula de presin diferencial regulable, escuadra, con adaptadores para tubo de cobre 22mm Nebenleitungsventile mit Differentialdruck Winkel
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
124.22.00
22
48,57
Single and coplanar monoblock manifolds RBM standard connection junctions Single and coplanar monoblock manifolds Jet-line series Plastic boxes for monoblock manifolds Metal boxes for monoblock manifolds Monoblock manifolds for sanitary systems Modular manifolds for sanitary systems Accessories for heating and sanitary systems Valves and accessories for manifolds
B C D E F G H
6
.00
MONOBLOCK manifold, single modular, produced from casting or moulding, with in-line connections and unilateral junctions.
Nickel plated brass body. Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM, or FG1/2 UNI-EN-ISO 228 for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded in-line connections MF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.17
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
34.05.00 3/4 S1xRBM 35.05.00 3/4 S2xRBM 36.05.00 3/4 S3xRBM 34.06.00 1 S1xRBM 35.06.00 1 S2xRBM 36.06.00 1 S3xRBM 35.07.00 11/4 S2xRBM 36.07.00 11/4 S3xRBM Standard RBM thread W24.5x19F junctions side
10 10 10 10 10 10 10 10
Module pour collecteur simple coplanaire drivations femelle g1/2 G 1/2 Modul pentru colector simplu pe acelai plan derivaii de tip mam g1/2 Colector simple con conexiones principales Macho-Hembra, conexiones derivaciones Hembra G1/2 Modul fr einfachen Parallelaufstecksammler Verzweigungen Standard Rbm
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
35.05.40 3/4 36.05.40 3/4 35.06.40 1 36.06.40 1 Junctions side thread FG1/2
10 10 10 10
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
016
Please use brackets cod. 129.0X.00 for xing in plastic boxes or brackets cod. 899.00.00 for xing in metal boxes.
MONOBLOCK manifold, single, produced from casting, with in-line connections and unilateral junctions.
Nickel plated brass body. Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded in-line connections FF UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.17
Collecteur monobloc simple Monoblock Colector Monobloc simplu Colector simple con conexiones principales Hembra-Hembra, conexiones derivaciones Standard RBM Block einfacher Sammler
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
63.05.00 3/4 4 63.05.20 3/4 5 64.05.00 3/4 6 64.05.20 3/4 7 65.05.00 3/4 8 63.06.00 1 4 63.06.20 1 5 64.06.00 1 6 64.06.20 1 7 65.06.00 1 8 66.06.00 1 10 Standard RBM thread W24.5x19F junctions side
21,17 29,40 32,40 44,21 47,62 26,56 29,87 34,54 48,01 50,86 68,46
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
016
Please use brackets cod. 129.0X.00 for xing in plastic boxes or brackets cod. 899.00.00 for xing in metal boxes.
MONOBLOCK coplanar unilateral manifold, single, produced from casting, with in-line connections and unilateral junctions.
Nickel plated brass body. Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Threaded in-line connections FF UNI-EN-ISO 228, centre distance 50 mm. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.18
Collecteur monobloc coplanaire unilatral Monoblock Colector Monobloc pe acelai plan monolateral Colector coplanar monolateral con conexiones principales Hembra-Hembra, conexiones derivaciones Standard RBM Block paralleler Sammler einseitig
Code Cod Cdigo Code
6
.01
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
59.05.00 3/4 4 60.05.00 3/4 6 61.05.00 3/4 8 62.05.00 3/4 10 59.06.00 1 4 60.06.00 1 6 61.06.00 1 8 62.06.00 1 10 Standard RBM thread W24.5x19F junction side
1 1 1 1 1 1 1 1
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
017
MONOBLOCK coplanar doublesided manifold, produced from casting, with in-line connections and two-sided junctions.
Nickel plated brass body Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. In-line connections, threaded FF UNI-EN-ISO 228. Connections centre distance 50mm (manifold 3/4) Connections centre distance 55mm (manifold 1) - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.18
Collecteur monobloc coplanaire bilatral Monoblock Colector Monobloc pe acelai plan bilateral Colector coplanar bilateral con conexiones principales HembraHembra, conexiones derivaciones Standard RBM Block paralleler Sammler beidseitig
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
52.05.20 3/4 2+2 52.05.00 3/4 4+4 53.05.00 3/4 6+6 54.05.00 3/4 8+8 55.05.00 3/4 10+10 52.06.20 1 2+2 52.06.00 1 4+4 53.06.00 1 6+6 54.06.00 1 8+8 55.06.00 1 10+10 Standard RBM thread W24.5x19F junction side
35,96 51,75 73,64 99,28 149,69 44,02 62,81 83,92 116,88 159,07
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections.
017
MONO-ZONA coplanar manifold, produced from casting, composed of a Monoblock manifold with in-line connections and double-sided junctions with integrated 4-way motorized zone valve NC with adjustable bypass.
Nickel plated brass body Ethylene-propylene rod seals Obturator seal in NBR Silicon steel springs ABS cap for manual opening Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. In-line threaded connections FF UNI-EN-ISO 228 Connections centre distance 50mm (manifold 3/4) Connections centre distance 55mm (manifold 1) - Max temperature 5...95 C - Max operating pressure 1000 kPa - Max dierential pressure 100 KPa Technical drawing, page 9.18
017
Collecteur monobloc mono-zone Monoblock Mono-zona Colector Monobloc Mono-zon Colector coplanar bilateral con conexiones principales HembraHembra, conexiones derivaciones Standard RBM, con vlvula de zona 3 vas a pistn con by-pass regulable, motorizable Block Sammler einzonig
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
433.05.00 3/4 4+4 434.05.00 3/4 6+6 435.05.00 3/4 8+8 433.06.00 1 4+4 434.06.00 1 6+6 435.06.00 1 8+8 Standard RBM thread W24.5x19F junction side
1 1 1 1 1 1
Replaceable screw unit. Cod. 2440.013 See spare parts pricelist. Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the pipe connections. Please use brackets cod. 128.0X.00 for xing in plastic boxes.
6
.02
Thermal insulation for RBM doublesided Monoblock manifold made up from expanded polyethylene half-bearings with external antiscratch coating.
Complete with clips to x half-bearings. - Fire behaviour class I - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante collecteur monobloc bilatral Monoblock Carcas termic colector monobloc bilateral Aislante trmico para colector coplanar bilateral Wrmeschale Block Sammler beidseitig
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
1 1 1
041
Can be cut along preformed lines to obtain the desired number of junctions
Thermal insulation for RBM MonoZona Monoblock manifold made up from expanded polyethylene half-bearings with external antiscratch coating.
Complete with clips to x half-bearings. - Fire behaviour class I - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante collecteur monobloc monozone Monoblock Mono-zona Carcas termic colector monobloc monozon Aislante trmico para colector coplanar monolateral Wrmeschale Block Sammler einzonig
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1 1 1
1 1 1
041
Thermal insulation for RBM Single Monoblock manifold made up from expanded polyethylene halfbearings with external antiscratch coating.
Complete with clips to x half-bearings. - Fire behaviour class I - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante collecteur monobloc simple Monoblock Carcas termic colector monobloc simpl Aislante trmico para colector simple Wrmeschale Block einfacher Sammler
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1150.05.00 1150.05.10 1150.05.20 1150.05.30 1150.05.40 1150.05.50 1150.05.60 1150.06.00 1150.06.10 1150.06.20 1150.06.30 1150.06.40 1150.06.50 1150.06.60 1150.06.80
2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 10
24,45 24,45 26,12 26,12 37,59 37,59 42,79 24,45 24,45 26,12 26,12 37,59 37,59 43,54 43,54
5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1
041
Module for modular single manifold, centre distance 50mm at seat G 1/2
Nickel plated brass body Junction connections, M G 1/2 at seat for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Centre distance 50 mm - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.17
Module for modular single manifold, at seat (centre distance 50mm) m g 1/2
Module pour collecteur simple modulable sige plat (entraxe 50 mm) m g 1/2 (. .50 ), . 1/2 Modul pentru colector simplu combinabil cu loca plat (distana interaxial 50 mm) m g 1/2 Colector simple con conexiones principales Macho-Macho, conexiones derivaciones Macho G1/2 Modul fr einfachen kombinierbaren Sammler acher Sitz (Weite 50 mm) m g 1/2
Code Cod Cdigo Code
6
.03
Code
Size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
293.05.00 3/4 S3 294.05.00 3/4 S4 295.05.00 3/4 S5 296.05.00 3/4 S6 297.05.00 3/4 S7 298.05.00 3/4 S8 Junctions side thread M G 1/2 (at seat)
10 10 8 5 5 5
039
Use ttings with G1/2 thread, at seat (see page 7.13) for the pipe connection.
Module for modular single manifold, centre distance 37mm (3/4) 50mm (1) tapered seat G 1/2
Nickel plated brass body Junction connections, M G 1/2 tapered seat for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. Centre distance 37mm (3/4) - 50mm (1) - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.17
Module for modular single manifold, tapered seat (centre distance 37 mm) m g 1/2
Module pour collecteur simple modulable sige conique (entraxe 37 mm - *50mm) m g 1/2 (. .37-*50) . 1/2 Modul pentru colector simplu combinabil cu loca conic (distana interaxial 37 mm - *50mm) m g 1/2 Colector simple con conexiones principales Macho-Hembra, conexiones derivaciones Macho G1/2 Modul fr einfachen kombinierbaren Sammler acher Sitz (Weite 37 mm) m g 1/2
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
S2 S3 S4 S2 * S3 * S4 *
10 10 10 10 10 10
Use ttings with G1/2 thread, tapered seat (see page 7.13) for the pipe connection.
039
Please use brackets cod. 129.0X.00 for xing in plastic boxes or brackets cod. 899.00.00 for xing in metal boxes.
6
.04
Manifold plastic containment and inspection box without bottom, complete with removable cover with ventilation slots, counter frame, xing screws and removable protection for plastering.
Recessed assembly Technical drawing, page 9.18
Coffret en plastique sans fond Caset din plastic fr fund Caja en plstico empotrable sin fondo Kasten aus Kunststoff ohne Boden
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
SF SF SF SF SF
24 18 13 13 14
Manifold plastic containment and inspection box with bottom, complete with removable cover with ventilation slots, counter frame, xing screws and removable protection for plastering.
Recessed assembly Technical drawing, page 9.18
Coffret en plastique avec fond Caset din plastic cu fund Caja en plstico empotrable con fondo Kasten aus Kunststoff mit Boden
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
86.35.00* 250x350 86.50.00* 250x500 86.58.00* 310x580 86.40.00* 400x500 86.75.00** 360x750 *Adjustable depth 85100mm **Adjustable depth 95120mm sizes in mm
CF CF CF CF CF
18 11 10 9 10
Manifold plastic containment and inspection box with bottom and side closures, complete with removable cover with ventilation slots, brackets and xing screws for single manifolds 3/4 centre distance 37 mm.
Recessed assembly Technical drawing, page 9.18
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
CFC CFC
29,16 36,89
10 4
Paintable cover.
018
Pair of plastic brackets to x onesided and two-sided manifolds in plastic boxes (for boxes code 86.XX.XX).
Bracket centre distance 50 mm (3/4) 55 mm (1)
Jeu de deux triers en plastique Pereche de bride din plastic Par de soportes para colector coplanar monolateral o bilateral para jacin a caja en plstico cd. 86.xx.xx Bgelpaar aus Kunststoff
Code Cod Cdigo Code
6
.05
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
128.05.00 128.06.00
3/4 1
6,75 6,75
1 1
041
Pair of plastic brackets to x Single manifolds in plastic boxes (for boxes code 86.XX.XX).
Bracket centre distance 114,5 mm
Jeu de deux triers en plastique Pereche de bride din plastic Par de soportes para colector simple para jacin a caja en plstico cd. 86.xx.xx Bgelpaar aus Kunststoff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
129.05.00 129.06.00
3/4 1
7,10 7,10
1 1
041
6
.06
Manifold galvanised steel sheet containment and inspection box with bottom and side closures, omplete with mobile bracket guides and removable cover in paintable plastic.
Recessed assembly.
Coffret mtallique encastrable pour collecteurs, couvercle plastique Caset metalic cu ncastrare pentru colectoare, cu capac din plastic Caja metlica empotrable para colectores con tapa en plstico, color blanco Metallkasten zum Einbau fr Sammler mit Kunststoffdeckel
Code Cod Cdigo Code
Code
Size LxH1
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2606.40.02 400x500 2606.60.02 600x500 2606.80.02 800x500 2606.10.02 1000x500 Adjustable depth 85135mm sizes in mm
1 1 1 1
Manifold galvanised steel sheet containment and inspection box with bottom and side closures, complete with mobile bracket guides and removable cover painted white, equipped with closing lock bolt.
Recessed assembly
Coffret mtallique encastrable pour collecteurs Caset metalic cu ncastrare pentru colectoare Caja metlica empotrable para colectores, en plancha de acero zincado pintado al horno, color blanco Metallkasten zum Einbau fr Sammler
Code Cod Cdigo Code
Code
Size LxH1
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
387.40.02 400x470 387.50.02 500x470 387.60.02 600x470 387.70.02 700x470 387.80.02 800x470 387.10.02 1000x470 387.12.02 1200x470 Adjustable depth 110160mm sizes in mm
1 1 1 1 1 1 1
Base pour coffret mtallique Baz pentru caseta metalic Base soporte para caja metlica cd.387.xx.xx, en plancha de acero zincado pintado al horno, color blanco Sockel fr Metallkasten
Code Cod Cdigo Code
Code
Size LxH2
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
027
1 1 1 1 1 1 1
Pair of plastic brackets to x Single manifolds in metal boxes (for boxes code 387.XX.02 and 2606.XX.02).
Bracket centre distance 220 mm
Jeu de deux triers en plastique Pereche de bride din plastic Par de soportes para colector simple para jacin a caja metlica Bgelpaar aus Kunststoff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
899.00.00
041
3/4 - 1
17,98
Monoblock-Sanitario M.S. Manifold which can be used for distribution in sanitary systems. Main connections complete with shut-off valves. With inspection box complete with removable protective cover for plastering works. Recessed assembly.
Nickel plated brass manifold body Ethylene propylene elastomer seals Shockproof ABS cap, ring nut and box Side distribution connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings Main connections centre distance 50mm threaded G3/4 Euroconus for copper, polyethylene and multilayer pipe. - Max temperature 95 C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.19
Monoblock-Sanitario M.S. manifold adjustment with buttery handwheel box with outside knob on cover
Collecteur Monoblock-Sanitario M.S. rglage par volant papillon coffret avec bouton extrieur sur le couvercle Monoblock-Sanitario M.S., , Colector Monobloc-Sanitar M.S. reglare cu ajutorul unui robinet tip uture caset cu buton bombat exterior poziionat pe capac Colector Monoblock-Sanitario para instalaciones sanitarias, con 3 salidas para ACS + 5 salidas para agua fra, con volante a mariposa, con caja en plstico con mandos externos, conexiones principales Euroconus, conexiones derivaciones Standard RBM Sammler Block-Brauchwasser M.S. Einstellung mit Flgelrad Kasten mit externem Knauf auf dem Deckel
Code Cod Cdigo Code
6
.07
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
967.00.00
5+3
104,43
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
967.00.10
5+3
104,43
Monoblock-Sanitario M.S. manifold adjustment with buttery handwheel box with outside knob on bottom
Collecteur Monoblock-Sanitario M.S. rglage par volant papillon coffret avec bouton extrieur sur le fond Monoblock-Sanitario M.S., , Colector Monobloc-Sanitar M.S. reglare cu ajutorul unui robinet tip uture caset cu buton bombat exterior poziionat pe fund Colector Monoblock-Sanitario para instalaciones sanitarias, con 5 salidas para agua fra + 3 salidas para ACS, con volante a mariposa, con caja en plstico con mandos externos, conexiones principales Euroconus, conexiones derivaciones Standard RBM Sammler Block-Brauchwasser M.S. Einstellung mit Flgelrad Kasten mit externem Knauf am Boden
Code Cod Cdigo Code
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
967.00.20 5+3 104,43 RBM standard thread on junction connection side Euroconus thread on main connection side
Replaceable screw unit. See spare parts pricelist. Use ttings with Euroconus G3/4 thread (see page 7.07) for the pipe side main connections.
016A
- ACS
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the junctions side pipe connections.
6
.08
Monoblock-Sanitario M.S. Manifold which can be used for distribution in sanitary systems. Main connections complete with shut-off valves. With inspection box complete with removable protective cover for plastering works. Recessed assembly.
Nickel plated brass manifold body Ethylene propylene elastomer seals Shockproof ABS cap, ring nut and box Side distribution connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings Main connections centre distance 50mm threaded G3/4 Euroconus for copper, polyethylene and multilayer pipe. - Max temperature 95 C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.19
Monoblock-Sanitario M.S. manifold adjustment with buttery handwheel box with outside knob on cover
Collecteur Monoblock-Sanitario M.S. rglage par volant papillon coffret avec bouton extrieur sur le couvercle Monoblock-Sanitario M.S., , Colector Monobloc-Sanitar M.S. reglare cu ajutorul unui robinet tip uture caset cu buton bombat exterior poziionat pe capac Colector Monoblock-Sanitario para instalaciones sanitarias, con 4 salidas para ACS + 6 salidas para agua fra, con volante a mariposa, con caja en plstico con mandos externos, conexiones principales Euroconus, conexiones derivaciones Standard RBM Sammler Block-Brauchwasser M.S. Einstellung mit Flgelrad Kasten mit externem Knauf auf dem Deckel
Code Cod Cdigo Code
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
903.00.50
6+4
123,61
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
903.00.60
6+4
123,61
Monoblock-Sanitario M.S. manifold adjustment with buttery handwheel box with outside knob on bottom
Collecteur Monoblock-Sanitario M.S. rglage par volant papillon coffret avec bouton extrieur sur le fond Monoblock-Sanitario M.S., , Colector Monobloc-Sanitar M.S. reglare cu ajutorul unui robinet tip uture caset cu buton bombat exterior poziionat pe fund Colector Monoblock-Sanitario para instalaciones sanitarias, con 6 salidas para agua fra + 4 salidas para ACS, con volante a mariposa, con caja en plstico con mandos externos, conexiones principales Euroconus, conexiones derivaciones Standard RBM Sammler Block-Brauchwasser M.S. Einstellung mit Flgelrad Kasten mit externem Knauf am Boden
Code Cod Cdigo Code
Code
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
903.00.70 6+4 123,61 RBM standard thread on junction connection side Euroconus thread on main connection side
Replaceable screw unit. See spare parts pricelist. Use ttings with Euroconus G3/4 thread (see page 7.07) for the pipe side main connections.
016A
- ACS
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) for the junctions side pipe connections.
Kit prolongateur pour coffret collecteur Monoblock-Sanitario M.S. Monoblock-Sanitario M.S. Kit de prelungitor pentru caset colector Monobloc-Sanitar M.S. Kit prolongacin para colector Monoblock-Sanitario Bausatz Verlngerung fr Kasten Sammler Block-Brauchwasser M.S.
Code Cod Cdigo Code
6
.09
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1143.00.00
16,65
016A
Thermal anti-condensation insulation made up from expanded polyethylene half-bearings with external antiscratch coating.
- Fire behaviour class1 - Density 33 kg/m3 - Max operating temperature -40 +90 C
Coque isolante anti-condensation Carcas termic anticondens Aislante trmico anticondensacin para colector coplanar bilateral de gran capacidad Wrmeschale gegen Kondenswasser
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Model
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2673.00.00 2674.00.00
5+3 6+4
36,90 41,21
1 1
041
6
.10
Single modular manifold, produced from casting with in-line connections, used for distributions of sanitary circuits. One-sided junctions complete with built-in micrometric shut off valves.
Nickel plated brass body Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Junction connections, centre distance 37 mm threaded M standard RBM for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings, or M G1/2 (depending on model). In-line threaded connections MF UNI-EN-ISO 228 - Max temperature 95 C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.19
Collecteur modulable, branchements standard RBM , rbm Colector combinabil, prinderi Standard rbm Colector con vlvulas para instalaciones sanitarias, conexiones principales Macho-Hembra, conexiones derivaciones Standard RBM Kombinierbarer Sammler, Standardanschlsse Rbm
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
171.05.00 3/4 2 172.05.00 3/4 3 1330.05.00 3/4 4 171.06.00 1 2 172.06.00 1 3 1330.06.00 1 4 Standard RBM thread W24.5x19F junction side
5 5 5 5 5 5
Collecteur modulable, branchements G 1/2 , 1/2 Colector combinabil, prinderi G 1/2 Colector con vlvulas para instalaciones sanitarias, conexiones principales Macho-Hembra, conexiones derivaciones Macho G1/2, Kombinierbarer Sammler, Anschlsse G 1/2
Code Cod Cdigo Code
Code
Body size
N. Ways
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
171.05.50 3/4 172.05.50 3/4 1330.05.50 3/4 171.06.50 1 172.06.50 1 1330.06.50 1 Thread M G 1/2 junctions side at seat
2 3 4 2 3 4
5 5 5 5 5 5
016
- ACS
Use ttings with Standard RBM thread (see page 7.00) or with G 1/2 thread (see page 7.13) for the pipe connection, depending on the model.
Manifold plastic containment and inspection box, complete with removable cover. Brackets for xing manifold supplied separately.
Recessed assembly - Box dimensions mm (LxHxP) = 314x280x90 - Cover dimensions mm (LxH) = 340x306
Coffret pour collecteurs sanitaires Caset pentru colectoare sanitare Caja para colectores sanitarios, con soportes de jacin y tapa, en plstico Kasten fr Brauchwassersammler
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1331.30.00
23,75
10
018
Can also be inserted in partition walls with 8 cm boxed structures, plastered on both sides. Paintable cover.
Pair of plastic brackets to x Single Modular manifolds in plastic boxes (for boxes code 1331.30.00).
Jeu de deux triers en plastique Pereche de bride din plastic Par de soportes para caja de colectores sanitarios, en plstico Bgelpaar aus Kunststoff
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1942.05.00 1942.06.00
3/4 1
4,07 4,07
1 1
018
Coude de branchement pour installations sanitaires Curb de racordare pentru instalaii sanitare Codo simples para calefaccin o distribucin sanitaria desmontable Anschlussbogen fr Brauchwasseranlagen
Code Cod Cdigo Code
6
.11
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
181.00.20* 1/2 1 181.00.30** 1/2 2 *For ush wall mounting **For ush tile mounting Standard RBM thread (W24.5x19F) pipe side
11,04 11,34
1 1
022
Suitable for corrugated pipe outside 25 mm (pipe 16) and outside 30 mm (pipe 20).
Buried connection elbows combined for sanitary and heating systems. Can be coupled to single pipe valves and diverter valves with centre distance 37 mm.
Internal elbow in OT58, threaded M standard RBM (pipe side) and F 1/2 UNI-EN-ISO 228 (cock side). Shockproof PP container. - Max temperature 90 C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.19
Coude de branchement de tuyauterie pour installations sanitaires Curb de racordare poziionat n jgheab pentru instalaii sanitare Par de codos para calefaccin o distribucin sanitaria desmontable Unterputz-Anschlussbogen fr Brauchwasseranlagen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
185.00.20* 1/2 22,24 185.00.00** 1/2 10,02 185.00.10*** 1/2 17,83 *Double **Single ***Double Standard RBM thread (W24.5x19F) pipe side
4 1 1
Pair of separable elbows supplied complete with wall templates (code 185.00.20). Suitable for corrugated pipe outside 25 mm (pipe 16).
022
Coude de branchement pour installations sanitaires double sortie Curb de racordare pentru instalaii sanitare cu dubl ieire Codo doble para calefaccin o distribucin sanitaria desmontable Anschlussbogen fr Brauchwasseranlagen mit doppeltem Ausgang
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
Fig.1: Template for xing elbows to wall. Suitable for xing products code 181-185-186. Fig.2: Multipurpose knob with threaded connection M 1/2 for:
- Elbow levelling - Hydraulic closure for sealing test - Plastering protection
Accessoires pour coude de branchement Accesorii pentru curba de racordare Soporte y tapn para prueba hidrulica para codo simple y doble Zubehr fr Anschlussbogen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
182.00.00 183.00.00
1/2
1 2
3,60 4,44
10 20
022
6
.12
Accessories for buried connection elbows. Extension for elbow connection combined to single pipe valves or diverter valves.
Nickel plated brass body. Nitrile seals. Threaded connection M 1/2 UNI-EN-ISO 228. - Max temperature 90 C - Max operating pressure 1000 kPa
Accessoires pour coude de branchement Accesorii pentru curba de racordare Tubo de cobre niquelado para codo simple y doble Zubehr fr Anschlussbogen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Connections
Raccords Prinderi Conexiones Anschlsse
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
16 L = 80 16 L = 120 15 L = 180
20 20 20
041
Buried connection elbow accessories. 90 elbow to guide buried elbow feed hose.
PP body Max pipe diameter 25 mm - Max temperature 90 C
Accessoires pour coudes de branchement coude 90 90 Accesorii pentru curba de racordare curbare la 90 Curva 90 gua-tubo Zubehr fr Anschlussbgen Bogen zu 90
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
26.00.00
3,55
15
041
Straight regulation single shut-off valve for junction circuits from modular manifolds.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Rotary connection to manifold, threaded F standard RBM with seal. Threaded M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.20
Manual valve
Vanne manuelle Supap manual Vlvula manual recta, niquelada, conexiones 3 piezas MachoMacho Standard RBM Handventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
13,46
10
041
- ACS
Straight regulation single shut-off lockshield valve for junction circuits from modular manifolds.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Rotary connection to manifold, threaded F standard RBM with seal. Threaded M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.20
Dtendeur de rgulation - Acionator de reglare Detentor recto, niquelado, conexiones 3 piezas MachoMacho Standard RBM Rcklaufverschraubung zur Einstellung
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
14,02
10
041
- ACS
Straight valve with thermostatic option for junction circuits from modular manifolds.
Nickel plated brass body. Seals in ethylene-propylene elastomer and nitrile elastomer. Shockproof ABS handwheel. Rotary connection to manifold, threaded F standard RBM with seal. Threaded M standard RBM connection for copper, polyethylene and multilayer pipe ttings. - Max temperature 110C - Max operating pressure 1000 kPa Technical drawing, page 9.20
Robinet thermostatique Supap cu posibilitate de reglare termostatic Vlvula termostatizable recta, niquelada, conexiones 3 piezas MachoMacho Standard RBM Mit Thermostat ausrstbares Ventil
Code Cod Cdigo Code
6
.13
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
17,62
10
041
Vanne darrt bille Supap de interceptare cu bil Vlvula de intercepcin a esfera, accionamiento mediante destornillador, conexiones Macho-Hembra Standard RBM Kugelabsperrventil
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
Figure
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
12,26
15
041
- ACS
A B C D E
Fittings with RBM standard thread Fittings for iron-copper and polyethylene pipes Fittings with euroconus thread Accessories for manifolds Jet-line ttings
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.00
Cl pour raccord standard RBM RBM Cheie pentru racord Standard RBM Llave hexagonal abierta para adaptadores Standard RBM Schlssel fr Standardanschluss RBM
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
69.00.00
Ch 28
16,24
10
041
Y-shaped tting
Raccord en Y - Racord n form de Y Racor en Y para desdoblar una conexin Standar RBM Y-Anschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
RBM
10,06
10
- ACS
Raccord pour tube cuivre avec ogive en nitrile Racord pentru conduct din cupru cu ogiv nitril Adaptador Standard RBM para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferohr mit Nitrilkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 10
029
- ACS
Raccord pour tube cuivre Racord pentru conduct de cupru Adaptador Standard RBM para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2,59
10
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
KEEP: Compression tting for raw copper pipe in bars, annealed copper, brass, soft steel and stainless steel.
Brass nut and pipe clamping ogive Nickel plated nut. Seal ogive in Nitrile. Threaded F standard RBM connection. - Max operating pressure 95 C - Max operating pressure 1000 kPa
Fitting for copper pipe, brass pipe, steel pipe with nitrile ogive
Raccord pour tube cuivre, tube laiton, tube acier avec ogive en nitrile , Racord pentru conduct din cupru, conduct de alam, conduct de oel cu ogiv nitril Adaptador Standard RBM para tubo de cobre crudo, cobre recocido y acero. Anschluss fr Kupferrohr, Messingrohr, Stahlrohr mit Nitrilkopf
Code Cod Cdigo Code
7
.01
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
602.10.00 10 602.12.00 12 602.14.00 14 602.15.00 15 602.16.00 16 Standard RBM thread W 24.5x19 F Patent n TO2001U000071
10 10 10 10 10
029
- ACS
Raccord pour tube polythylne Racord pentru conduct de polietilen Adaptador Standard RBM para tubo de polietileno Anschlsse fr Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
71.10.20 10,5x1,25 71.10.30 10x1,2 71.12.00 12x2 71.12.20 12x1,3 71.14.00 14x2 71.15.00 15x2,5 71.15.10 15x2 71.16.00 16x2 71.16.20 16x1,5 71.16.30 16x2,7 71.16.40 16x2,2 71.17.00 17x2 71.18.00 18x2,5 71.18.30 18x2 71.20.10 20x2 71.20.40 20x2,8 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size: Outside x pipe thickness
4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,38 4,83 4,83
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
029
- ACS
Raccord pour tube polythylne Racord pentru conduct din polietilen Adaptador Standard RBM para tubo de polietileno, con certicacin CSTBat Anschlsse fr Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
122.12.00 12x1,1 122.16.00 16x1,5 122.20.00 20x1,9 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size: Outside x pipe thickness
10 10 10
- ACS
029
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.02
Raccord attache rapide pour tube polythylne multicouche Racord cu cuplare rapid pentru conduct din polietilen multistrat Racor Rpido recto para conexin Standard RBM, para tubo multicapa Schnellsteckkupplung fr Mehrschichtverbundrohr fr mehrschichtiges Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1927.16.00 16x2 1927.20.00 20x2 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size A: Outside x pipe thickness
RBM RBM
3,70 4,05
10 10
Raccord pour tube polythylne multicouche Racord pentru conduct din polietilen multistrat Adaptador Standard RBM para tubo multicapa Anschluss fr mehrschichtige Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
70.12.90 12x1,9 70.14.00 14x2 70.14.90 14,4x2,2 70.16.00 16x2 70.16.10 16x2,5 70.16.20 16x2,25 70.16.30 16,2x2,6 70.16.90 16,4x2,2 70.17.10 17x2 70.17.30 17x3 70.17.40 17,2x3 70.18.00 18x2 70.20.00 20x2 70.20.10 20x2,5 70.20.20 20x2,25 70.20.30 20x2,9 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size: Outside x pipe thickness
4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,99 4,99 4,99 4,99
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
029
- ACS
Raccord pour tube polythylne multicouche me en technopolymre , Racord pentru conduct din polietilen multistrat cu miezul din tehno-polimer Adaptador Standard RBM para tubo multicapa con casquillo de refuerzo en tecnopolmero Anschlsse fr mehrschichtiges Polyethylenrohr Kern aus Technopolymere
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1216.14.00 14x2 1216.16.00 16x2 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size: Outside x pipe thickness
3,48 3,48
10 10
029
- ACS
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Raccord pour tube polythylne multicouche me et ogive en technopolymre , Racord pentru conduct din polietilen multistrat cu miezul din tehno-polimer Adaptador Standar RBM para tubo multicapa con base y anillo en tecnopolmero Anschlsse fr mehrschichtiges Polyethylenrohr Kern aus Technopolymere
Code Cod Cdigo Code
7
.03
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1944.16.00 16x2 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size: Outside x pipe thickness
1,79
10
029
Raccord presser pour tube polythylne multicouche - Racord cu presare pentru conduct din polietilen multistrat Racor Press Fitting recto con tuerca loca para conexin Standard RBM, para tubo multicapa Steckanschluss fr mehrschichtige Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
826.14.00 14x2 826.16.00 16x2 826.18.00 18x2 826.20.00 20x2 Standard RBM thread W 24.5x19 F Size A: Outside x pipe thickness
10 10 10 10
Multi-clamp tting.
032
- ACS
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.04
Raccord en trois pices de type coud srie lourde 3- Racord din trei buci de tip curbat seria debit masiv Racor 3 piezas curvo Macho-Hembra rosca Gas, Niquelado Anschluss aus drei Teilen bogenartig schwere Ausfhrung
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 8 4 2
040
Suitable for gas, air, hot and cold drinking water, hydrocarbons, solar systems
Raccord en trois pices de type droit srie lourde 3- Racord din trei buci de tip drept seria debit masiv Racor 3 piezas recto Macho-Hembra rosca Gas, Niquelado Anschluss aus drei Teilen gradlinienartig schwere Ausfhrung
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
25 25 10 10 8 5 2
040
- ACS
Suitable for gas, air, hot and cold drinking water, hydrocarbons, solar systems
Raccord trois pices de type coude 3- Racord din trei piese de tip curbat Racor 3 piezas curvo Macho-Hembra rosca Gas Anschluss aus drei Teilen bogenartig
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 8 4 2
040
- ACS
Suitable for gas, air, hot and cold drinking water, hydrocarbons, solar systems
Raccord trois pices de type droit 3- Racord din trei piese de tip drept Racor 3 piezas recto Macho-Hembra rosca Gas Anschluss aus drei Teilen gradlinienartig
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 8 5 2
040
- ACS
Suitable for gas, air, hot and cold drinking water, hydrocarbons, solar systems
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Fitting for pipe connection to manifold / Three-piece straight tting, with 5 mm off-centre adjustment.
Nickel plated brass body. O-Ring seal in ethylene propylene and nitrile. Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228. - Max operating pressure 110 C - Max operating pressure 1000 kPa
Raccord en trois pices excentrique 3- Racord din trei buci cu excentric Racor 3 piezas excntrico Macho-Hembra rosca Gas, niquelado Anschluss aus drei Teilen konzentrisch
Code Cod Cdigo Code
7
.05
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
97.05.00 97.06.00
040
3/4 1
11,43 22,63
10 10
- ACS
Raccord de jonction mm en trois pices 3- . - . Racord de cuplare mm din trei buci Racor 3 piezas recto Macho-Macho rosca gas Vereinigungsanschluss mm aus drei Teilen
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
040
- ACS
25 10 10 6 10 5 2
Raccord de jonction mm avec joints toriques 3- . - . or Racord de cuplare mm cu garnituri or Racor 3 piezas recto Macho-Macho rosca gas, con autojunta Vereinigungsanschluss mm mit OR-Dichtung
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1100.05.00 1100.06.00
3/4 1
11,88 16,24
10 10
040
Use for connecting manifolds to zone valves. Used on RBM products with prearrangement on OR seal (lters, pressure reducing valves, etc.)
Rallonge pour tuyau cuivre 40 mm 40 Prelungitor pentru conduct de cupru 40mm Prolongador 40mm conexin Standard RBM Verlngerung fr Kupferrohr 40 mm
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
040
- ACS
10 10 10
Raccord pour tube cuivre avec ogive en nitrile Racord pentru conduct din cupru cu ogiv din nitril Adaptador G1/2 para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferohr mit Kopgf aus Nitril
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 12 14
10 10 10
- ACS
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.06
Raccord droit intermdiaire Racord drept intermediar Manguito para adaptadores Standard RBM Gerade Anschluss Zwischenstck
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
RBM
3,04
30
040
Raccord droit branchement mle Racord drept cu prindere de tip tat Racor recto Macho Adaptador RBM Gerade Anschluss mit Steckverbindung
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
RBM RBM
3,58 3,58
30 30
040
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Cl pour raccord Euroconus Euroconus Cheie pentru racord Euroconus Llave hexagonal abierta para adaptadores Euroconus Schlssel fr Euroconus-Anschluss
Code Cod Cdigo Code
7
.07
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
041
246.00.00
CH 30
18,24
10
Raccord pour tube cuivre avec ogive en nitrile Racord pentru conduct din cupru cu ogiv nitril Adaptador Euroconus para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferohr mit Nitrilkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
029
- ACS
4,33 4,33
10 10
Raccord pour tube cuivre avec ogive en nitrile Racord pentru conduct din cupru cu ogiv nitril Adaptador Euroconus premontado para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferohr mit Nitrilkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
029
- ACS
361.10.00 10 4,48 361.12.00 12 4,48 361.14.00 14 4,48 361.15.00 15 4,48 361.16.00 16 4,48 361.18.00 18 4,48 Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228
20 20 20 20 20 20
Raccord pour tube polythylne Racord pentru conduct din polietilen Adaptador Euroconus para tubo de polietileno Anschlsse fr Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
029
- ACS
217.12.00 12x2 217.15.00 15x2 217.15.10 15x2,5 217.16.00 16x2 217.16.10 16x2,2 217.17.00 17x2 217.18.00 18x2 217.20.00 20x2 217.20.10 20x2,8 217.21.00 21x2,5 Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 Size: Outside x pipe thickness
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Raccord pour tube polythylne Racord pentru conduct din polietilen Adaptador Euroconus para tubo de polietileno, con certicacin CSTBat Anschlsse fr Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
- ACS
029
123.12.00 12x1,1 6,52 123.16.00 16x1,5 6,52 123.20.00 20x1,9 7,22 Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 Size: Outside x pipe thickness
10 10 10
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.08
Raccord pour tube polythylne multicouche Racord pentru conduct din polietilen multistrat Adaptador Euroconus para tubo multicapa Anschluss fr mehrschichtige Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
224.14.00 14x2 224.16.00 16x2 224.16.10 16x2,6 224.16.20 16x2,25 224.17.00 17x2 224.18.00 18x2 224.20.00 20x2 224.20.30 20x2,25 224.20.10 20x2,5 224.20.20 20x2,9 Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 Size: Outside x pipe thickness
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
029
- ACS
Raccord presser pour tube polythylne multicouche - Racord cu presare pentru conduct din polietilen multistrat Racor Press Fitting recto con tuerca loca para conexin Euroconus, para tubo multicapa Steckanschluss fr mehrschichtige Polyethylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
963.16.30 16x2 Euroconus 963.18.30 18x2 Euroconus 963.20.30 20x2 Euroconus 963.26.30 26x3 Euroconus Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 Size A: Outside x pipe thickness
10 10 10 10
Multi-clamp tting.
032
- ACS
Straight tting
Raccord droit Racord drept Manguito para adaptadores Euroconus Gerader Anschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
222.05.10 Euroconus Euroconus 222.05.00 G 1/2 Euroconus Euroconus G 3/4 UNI-EN-ISO 228
040
3,82 3,82
30 30
- ACS
Y-shaped tting
Raccord en Y - Racord n form de Y Racor en Y para desdoblar una conexin Euroconus Y-Anschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
311.05.00 Euroconus RBM Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 Standard RBM thread W 24.5x19 F
10
- ACS
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Bouchon latral borgne Buon lateral orb Tapn Hembra para conexin Euroconus Seitliche Blindkappe
Code Cod Cdigo Code
7
.09
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
040
- ACS
2,60
10
Rduction pour tube cuivre ou polythylne Reducie pentru conducta din cupru sau polietilen Reduccin Euroconus 3/4 Hembra W28x19F - Macho Withworth Reduzierer fr Kupfer- oder Polytylenrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
92.05.00 3/4 4,88 Withworth thread W28x19F Euroconus thread G 3/4 UNI-EN-ISO 228 For high ow rates.
10
040
- ACS
Bouchon latral borgne Dop lateral orb Tapn Hembra para conexin Standard RBM Seitliche Blindkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
040
- ACS
3,04
20
Bouchon borgne pour raccords RBM rbm Buon orb pentru racorduri rbm Tapn Macho para conexin Standard RBM Blindkappe fr Anschlsse Rbm
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2944.004 RBM Standard RBM thread W 24.5 x 19 F Blind terminal for testing system
040
4,64
- ACS
Bouchon latral borgne Dop lateral orb Tapn Macho para conexin rosca gas Seitliche Blindkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
242.04.00
1/2
2,49
10
- ACS
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.10
Reduction
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
57.16.00* RBM 3,38 57.18.00** RBM 3,38 *Lengthen the standard RBM connection by 10 mm **Makes it possible to use 18 copper pipes
040
10 10
- ACS
Raccord pour branchement latral de la vanne au collecteur Racord pentru conectarea lateral a supapei la colector Racor Hembra Standard RBM Hembra rosca Gas Anschluss fr die seitliche Verbindung des Ventils an den Sammler
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3,34 3,53
10 10
- ACS
Rduction pour branchement RBM RBM Reducie pentru prindere rbm Racor Hembra Standard RBM Macho Withworth W28x19F Reduzierstck fr Anschluss Rbm
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
4,60
10
040
- ACS
Connection nipple
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
45.05.00 45.06.00
040
3/4 1
3,95 4,53
10 10
Bouchon de tte borgne Buon de cap orb Tapn Hembra conexin rosca Gas Kappe mit Blindkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
42.05.00 42.06.00
040
3/4 1
3,11 3,38
10 10
- ACS
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Bouchon de tte perc Buon de cap gurit Reduccin Hembra-Hembra rosca Gas Kappe mit gelochtem Kopf
Code Cod Cdigo Code
7
.11
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
42.05.30 42.06.30
040
3/4 1
3,58 4,35
10 10
- ACS
Branchement de tte pour raccord cuivre ou polythylne Prindere de cap pentru racord din cupru sau polietilen Racor Macho Standard RBM Hembra rosca Gas Kopfbefestigung fr Kupfer- oder Polyethylenanschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3,82 4,65
10 10
- ACS
Bouchon de tte borgne Buon de cap orb Tapn Macho para conexin rosca Gas Kappe mit Blindkopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
3/4 1 11/4
10 10 10
- ACS
Bouchon de tte perc Buon de cap gurit Reduccin Macho - 3/8 Hembra rosca Gas Kappe mit gelochtem Kopf
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
56.05.30 56.06.30
040
3/4 1
4,21 4,62
10 10
- ACS
Branchement de tte pour raccord tube cuivre ou polythylne Prindere de cap pentru racord conduct din cupru sau polietilen Racor Macho Standard RBM Macho rosca Gas Kopfbefestigung fr Kupfer- oder Polyethylenanschluss
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
4,09 4,62
10 10
- ACS
RACCOrDS UNIFIS STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe - rbm eUrOCONUS - JeT-LINe FITINGUrI UNIFICATe STANDArD rbm - eUrOCONUS - JeT-LINe - RACOreS STANDArD RBM - RACOreS rOSCAS GAS - RACOreS EUrOCONUS JeT-LINe GeNOrmTe ANSCHLUSSTeILe STANDArD RBM - EUrOCONUS - JeT-LINe
7
.12
Adaptateur a serr pour tube cuivre Adaptor pentru teava de cupru Racor Transformador de conexin, con adaptador para tubo de cobre Adapter fr Kupferrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1/2 3/4 1
15 22 28
10 10 10
040
- ACS
Cl de serrage pour adaptateur Cheie de strangere pentru adaptori Llave hexagonal para enlaces de vlvulas de radiador y detentores Adapterschlssel
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2441.005
15 - 22 - 28
84,23
Jet-line fittings
Raccord pour tube cuivre Racord pentru conduct de cupru Adaptador Standard RBM para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 10
029
Raccord pour tube cuivre Racord pentru conduct din cupru Adaptador G1/2 base cnica para tubo de cobre recocido Anschluss fr Kupferrohr
Code Cod Cdigo Code
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 12 14 15
* * * *
10 10 10 10
- ACS
029
Tapered seat.
RACCOrDS uNIFIS STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE - rbm EurOCONuS - JET-LINE FITINGurI uNIFICATE STANDArD rbm - EurOCONuS - JET-LINE - RACOrES STANDArD RBM - RACOrES rOSCAS GAS - RACOrES EurOCONuS JET-LINE GENOrmTE ANSCHLuSSTEILE STANDArD RBM - EurOCONuS - JET-LINE
Jet-line fittings
Raccord pour tube polythylne sige plat Racord pentru conduct din polietilen loca plat Adaptador G1/2 base plana para tubo en polietileno Anschluss fr Polyethylenrohr acher Sitz
Code Cod Cdigo Code
7
.13
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
735.12.00 12x1,1 4,38 735.16.00 16x1,5 4,38 735.16.10* 16x2 4,38 *Can also be used for multilayer polyethylene pipe Thread F G 1/2
10 10 10
Flat seat.
Code
Size
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
16x2
4,38
10
- ACS
029
Tapered seat.
Bouchon latral borgne Buon lateral orb Tapn Hembra para conexin G1/2 Seitliche Blindkappe
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
2,48
20
- ACS
040
Flat seat.
Bouchon pour dtendeurs Buon pentru acionatoare Capuchn para detentor, en latn Kappe fr Rcklaufverschraubung
Code Cod Cdigo Code
Code
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
586.00.00 - ACS
040
1,24
RACCOrDS SErrEr POUr TUBE MULTICOUCHE - RACOrDUrI DE STrNGErE PENTrU CONDUCT MULTISTrAT - RACOrES A COMPrESIN PArA TUBO MULTICAPA SCHrAUBANSCHLSSE Fr MEHrSCHICHTVErBUNDrOHr
8
.00
Code
Size A
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 5 5
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1929.14.02 1929.16.02 1929.16.12 1929.18.02 1929.18.12 1929.20.02 1929.20.12 1929.26.12 1929.26.22 1929.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
2,07 1,98 2,46 3,24 3,65 3,24 3,65 5,66 6,48 9,64
10 10 10 10 10 10 10 5 5 5
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1928.14.02 1928.16.02 1928.16.12 1928.18.02 1928.18.12 1928.20.02 1928.20.12 1928.26.12 1928.26.22 1928.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
1,94 1,93 2,40 3,10 3,24 3,10 3,24 5,99 6,31 10,40
10 10 10 10 10 10 10 5 5 5
RAccORDS SERRER POUR TUBE MULTIcOUcHE - RAcORDURI DE STRNGERE PENTRU cONDUcT MULTISTRAT - RAcORES A cOMPRESIN PARA TUBO MULTIcAPA ScHRAUBANScHLSSE FR MEHRScHIcHTVERBUNDROHR
Raccords serrer pour tube multicouche en angle - intermdiaire Racorduri de strngere pentru conduct multistrat cu cot intermediar Codo 90 con adaptadores para tubo multicapa Steckanschlsse fr Kupferrohr gewinkelt - Zwischenstck
Code Cod Cdigo Code
8
.01
Code
Size A
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 10 5 5
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1935.14.02 1935.16.02 1935.16.12 1935.18.02 1935.18.12 1935.20.02 1935.20.12 1935.26.12 1935.26.22 1935.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
2,48 2,49 3,67 3,49 3,67 3,49 3,67 6,85 7,49 11,93
10 10 10 10 10 10 10 5 5 5
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1936.14.02 1936.16.02 1936.16.12 1936.18.02 1936.18.12 1936.20.02 1936.20.12 1936.26.12 1936.26.22 1936.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
2,46 2,43 3,62 3,49 3,62 3,59 3,62 6,74 7,44 11,87
10 10 10 10 10 10 10 5 5 5
RACCOrDS SErrEr POUr TUBE MULTICOUCHE - RACOrDUrI DE STrNGErE PENTrU CONDUCT MULTISTrAT - RACOrES A COMPrESIN PArA TUBO MULTICAPA SCHrAUBANSCHLSSE Fr MEHrSCHICHTVErBUNDrOHr
8
.02
Compression ttings for anged elbow multilayer pipe - female gas connection
Raccords serrer pour tube multicouche coud bride branchement femelle gaz , . G Racorduri de strngere pentru conduct multistrat cu cot cu an prindere tip mam gaz Racor curvo Hembra con placa, con adaptadores para tubo multicapa Steckanschluss fr Mehrschichtverbundrohr gebogen geanscht Aufsteckanschluss Gas
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
F F F F
10 10 10 10
Code
Size A
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
10 10 10 5 3 2
RAccORDS SERRER POUR TUBE MULTIcOUcHE - RAcORDURI DE STRNGERE PENTRU cONDUcT MULTISTRAT - RAcORES A cOMPRESIN PARA TUBO MULTIcAPA ScHRAUBANScHLSSE FR MEHRScHIcHTVERBUNDROHR
Compression ttings for T-shaped multilayer pipe - central female gas connection
Raccords serrer pour tube multicouche en T -branchement femelle central gaz T- , - . G Racorduri de strngere pentru conduct multistrat n form de T prindere tip mam central gaz Te Adaptador-Hembra-Adaptador para tubo multicapa Steckanschluss fr Mehrschichtverbundrohr - T-Verbindung - Aufsteckanschluss zentral Gas
Code Cod Cdigo Code
8
.03
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1932.14.02 1932.16.02 1932.16.12 1932.18.02 1932.18.12 1932.20.02 1932.20.12 1932.26.12 1932.26.22 1932.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
3,79 3,79 6,61 6,15 6,61 6,15 6,31 10,73 11,35 21,03
10 10 5 10 5 5 5 3 3 2
Compression ttings for T-shaped multilayer pipe - central male gas connection
Raccords serrer pour tube multicouche en T -branchement mle central gaz T- , - . G Racorduri de strngere pentru conduct multistrat n form de T prindere tip tat central gaz Te Adaptador-Macho-Adaptador para tubo multicapa Steckanschluss fr Mehrschichtverbundrohr - T-Verbindung - mittlerer Steckanschluss Gas
Code Cod Cdigo Code
Code
Size A
Size B
EURO
EURO EURO EURO EURO EURO
Pack
1933.14.02 1933.16.02 1933.16.12 1933.18.02 1933.18.12 1933.20.02 1933.20.12 1933.26.12 1933.26.22 1933.32.22
14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2 20x2 26x3 26x3 32x3
3,70 3,71 6,17 6,10 6,33 6,10 6,46 11,84 12,58 20,89
10 10 5 10 5 5 5 3 3 2
Dimensional drawings
Dessin Techniques Desene dimensionale Diseos y dimensiones Technische Zeichnungen
Dimensional drawings
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.00
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
67 84,5 99 115
60 67,5 75 75
53,5 58 58 67
42 42 56 56
24 29 34 41
36,5 46 55 60
19,5 27 31 36
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
33 40,5 35
31 34 31
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
25 28 27 29,7
31 34 31 33
16 16 16 15,5
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.01
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
578.05.00
G3/4
G1/2
102
153
250
40
Code 1 2 A mm B mm C mm
47.06.10
G1
G3/4
86
76
130,5
Code
Size
A mm
B mm
C mm
37.05.70
A mm B mm C mm D mm
G3/4
156
64,5
53,5
Code
47.06.40
G3/4
G1
77,5
83
112
77
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.02
Code
Size
A mm
B mm
791.03.X0 791.04.X0
G3/8 G1/2
43,5 43,5
55,7 56,7
Code
Size D
A mm
B mm
Code
Size
A mm
38.03.00 38.04.10
G3/8 G1/2
23 28
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
63 69 81 93 111 135
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
G3/4 G1 G11/4
74 74 74
43,5 43,5 46
Code
Size
A mm
B mm
30 30 30
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.03
Code
Size
A mm
B mm
18.02.52 18.03.52
G1/4 G3/8
17,5 17,5
30 30
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
12 15 17,8 21,3 28 31 37
Code
Size
A mm
B mm
C mm
Code
Size
A mm
B mm
C mm
57 57 59 67,5 72 73,5 82
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.04
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
20 20 20 20 20 20 20 20
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.05
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
732.04.00 732.05.00
G1/2 G3/4
76,5 76,5
52 52
83 83
59 59
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
46.04.00
G1/2
158,5
97
58,5
135
78
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
60 60 60
47 47 47
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.06
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
60 60 60
47 47 47
60 60 60 86 91 91 91
89 89 89 91,5 93 98 101
47 47 47 61 61 61 61
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
Code
Size
A mm
B mm
C mm
288.04.80 288.05.80
G1/2 G3/4
72 76
41,5 41,5
68,5 68,5
47 47
46 46 46 61 61 61 -
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.07
Code
Size
A mm
B mm
C mm
2233.04.90 2233.05.90
G 1/2 G 3/4
75 78
114 114
46 46
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
52 52 52
59 59 59
32 32 32
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
20.04.00 20.05.00
G1/2 G3/4
88 90,5
16 19
52 63
62 62
39.04.00
G1/2
40
68
4751
112
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.08
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
24.32.10
22 (portagomma)
40
46
68
32
Code
Size
B mm
C mm
D mm
2098.05.00 2098.06.00
G 3/4 G 1
G 3/8 G 3/8
104 104
214 214
127 127
Code
Size
C mm
D mm
E mm
G 3/4 G 1 G 3/4 G 1
3.03.X0 3.04.X0 3.05.X0 3.06.X0 3.07.X0 3.08.X0 3.09.X0 3.10.X0 3.11.X0 3.13.X0
Code
Size
A mm
B mm
C mm
63 72 87 97 114,5 114,5
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.09
Code
Size
A mm
B mm
44 53 56 70 80 95
57 70 78 97 106 126
Code
Size
A mm
B mm
C mm
126.03.10 126.04.10 126.05.10 126.06.10 126.07.10 126.08.10 126.09.10 126.10.10 126.11.10 126.13.10 2337.06.10 2337.07.10 2337.08.10 2337.09.10
195,5 199 192 198 229 239 239 466 466 466 198 229 239 239
Code
Size
A mm
B mm
Code
Size G
A mm
B mm
C mm
D mm
66 66 66
19,5 22,5 28
50 51,5 62,5
Code
Size G
A mm
B mm
C mm
D mm
70 70 70
48,5 50 58,5
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.10
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
49.03.X0 49.04.X0
Code 1 2 A mm B mm C mm D mm
G3/8 G1/2
35,5 35,5
70 70
23,5 23,5
48,5 50
66 66 66
18 18 18
50 51,5 51,5
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
180.03.X0 180.04.X0
Code Size G A mm B mm C mm D mm
G3/8 G1/2
35,5 35,5
69,5 69,5
49 52,5
24 24
179.03.X0 179.04.X0
G3/8 G1/2
35,5 35,5
70,5 70,5
47,5 51,5
29 30,5
Code
A mm
B mm
47 47 47
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
395.03.00 395.04.00
G3/8 G1/2
28,5 30,5
24,5 27,5
49,5 54,5
14 15
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.11
Code
A mm
B mm
306.00.X2
42
64
Code Size A mm B mm C mm D mm
33,5 33,5 53 56 65
55 56 64,5 75 82
Code
Size
A mm
B mm
C mm
62 62 72 85 97
48,5 50 59,5 62 75
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
27.03.X0 27.04.X0
G3/8 G1/2
33,5 33,5
55,5 55,5
17 17
50 51,5
Code
A mm
B mm
C mm
28.03.X0 28.04.X0
G3/8 G1/2
62 62
23,5 23,5
49 50,5
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
28 28 37 41 48,5
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.12
Code
Size
A mm
B mm
C mm
52 52 56 68 83,5
48,5 50 59,5 62 75
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
29.03.X0 29.04.X0
G3/8 G1/2
28 28
45,5 45,5
17 17
50 51,5
Code
A mm
B mm
C mm
30.03.X0 30.04.X0
G3/8 G1/2
52 52
23,5 23,5
49 50,5
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
25.05.X0 25.06.X0
G3/4 G1
55 55
45,5 45,5
362 362
37 37
Code Code 1 2 A mm B mm C mm D mm
A mm
B mm
C mm
D mm
585.04.X0 585.05.X0
G1/2 G3/4
236,5 236,5
37 37
37 37
28 28
37 37 37
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.13
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
1028.04.00 1028.05.00
G1/2 G3/4
410 410
49 49
38 38
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
754.04.00
G1/2
standard RBM
47,5
85
35
37
36
353
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
22.04.90 424.04.X0
G1/2 G1/2
70,5 70,5
39 39
26 26
42,5 42,5
140 140
37 37
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
223.04.X0
G1/2
standard RBM
70
51
28,5
37
37
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.14
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
225.04.X0
G1/2
standard RBM
70,5
51,5
28,5
37
37
Code 1 2 A mm B mm C mm D mm E mm F mm
249.04.X0
G1/2
standard RBM
65,5
51
51,5
28,5
37
37
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
213.04.X0
G1/2
standard RBM
70,5
51,5
65,5
29,5
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
211.04.X0
G1/2
standard RBM
70,5
51
65,5
29,5
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.15
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
212.04.X0
G1/2
standard RBM
65,5
51
51,5
29,5
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
16X.04.X0
G1/2
standard RBM
65,5
51
37
27
37
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
214.04.X0
G1/2
standard RBM
65,5
51
27
37
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
77 77 81 77 77 81
59 59 59 59 59 59
33 33 33 33 33 33
48 48 48 48 48 48
Code
Size
A mm
B mm
C mm
D mm
G3/4 G3/4 G1 G1
77 77 81 81
59 59 59 59
64 64 66 66
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.16
Code
A mm
B mm
C mm
Code
A mm
B mm
C mm
373.00.X0
108,5
92
64,5
360.00.X0
75
89
55
Code
Size
N. ways
A mm
B mm
C mm
814.05.00 814.06.00
G3/4 G1
2 2
61 65
52,5 52,5
16 19,5
Code
Size
N. ways
A mm
B mm
C mm
813.05.00 813.06.00
G3/4 G1
3 3
61 65
52,5 52,5
35 37,5
Code
Size
N. ways
A mm
B mm
C mm
D mm
736.05.00 736.06.00
G3/4 G1
4 4
61 65
52,5 52,5
5055 5055
16 19,5
A mm B mm C mm D mm
Code
Size
220.05.00 220.06.00
G3/4 G1
77 81
16 19,5
5055 5055
64 66
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.17
Code
Size
A mm
B mm
C mm
G3/4 G1 G11/4
98 98 133
28 33,5 39
62,5 67,5 81
Code
Fittings
A mm
B mm
C mm
124.22.00
15
98
36
41
Code
N. ways
Body connections
Side connections
A mm
B mm
C mm
Code
Side connections
A mm
B mm
C mm
134.05.50 135.05.50 150.05.50 293.05.00 294.05.00 295.05.00 296.05.00 297.05.00 298.05.00 34.05.00 34.06.00 35.05.00 35.05.40 35.06.00 35.06.40 35.07.00 36.05.00 36.05.40 36.06.00 36.06.40 36.07.00 426.06.00 427.06.00 428.06.00
2 3 4 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 2 3 4
G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G3/4 G1 G3/4 G3/4 G1 G1 G11/4 G3/4 G3/4 G1 G1 G11/4 G 1 G 1 G 1
G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 standard RBM standard RBM standard RBM G1/2F standard RBM G1/2F standard RBM standard RBM G1/2F standard RBM G1/2F standard RBM G 1/2 G 1/2 G 1/2
84 121 157 105 155 205 255 305 355 47,5 47,5 84,5 84,5 84,5 84,5 84,5 121,5 121,5 121,5 121,5 121,5 106 156 206
26 26 26 26 26 26 26 26 26 26,5 30,5 26,5 26,5 30,5 30 35 26,5 26,5 30,5 30 35 30,5 30,5 30,5
37 37 37 50 50 50 50 50 50 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 50 50 50
63.05.00 63.05.20 63.06.00 63.06.20 64.05.00 64.05.20 64.06.00 64.06.20 65.05.00 65.06.00 66.06.00
4 5 4 5 6 7 6 7 8 8 10
standard standard standard standard standard standard standard standard standard standard standard
RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM
169 206 169 206 243 280 243 280 317 317 391
26,5 26,5 30,5 30,5 26,5 26,5 30,5 30,5 26,5 30,5 30,5
37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.18
Code
Side connections
A mm
B mm
C mm
D mm
4 4 6 6 8 8 10 10
77 80 77 80 77 80 77 80
37 37 37 37 37 37 37 37
50 50 50 50 50 50 50 50
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
52.05.00 52.05.20 52.06.00 52.06.20 53.05.00 53.06.00 54.05.00 54.06.00 55.05.00 55.06.00
4+4 2+2 4+4 2+2 6+6 6+6 8+8 8+8 10+10 10+10
standard standard standard standard standard standard standard standard standard standard
RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM RBM
104 104 115 115 104 115 104 115 104 115
37 37 37 37 37 37 37 37 37 37
50 50 55 55 50 55 50 55 50 55
Code
Side connections
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
37 37 37 37 37 37
50 55 50 55 50 55
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
Depth mm
362.35.00 362.50.00 85.35.00 85.40.00 85.50.00 85.58.00 85.75.00 86.35.00 86.40.00 86.50.00 86.58.00 86.75.00
403 553 403 553 553 633 803 403 553 553 633 803
303 303 303 453 303 363 413 303 453 303 363 413
350 500 350 500 500 580 750 350 500 500 580 750
250 250 250 400 250 310 360 250 400 250 310 360
100 100
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.19
Code
A mm
B mm
C mm
D mm
Depth mm
Code
B mm
H mm
B1 mm
H1 mm
903.00.X0 967.00.X0
211 211
281 244
236 236
306 269
Code
Pipe connection
Cock connection
A mm
B mm
C mm
181.00.X0
standard RBM
G1/2 F
70
27
100
Code
Side connections
A mm
B mm
C mm
1330.05.00 1330.05.50 1330.06.00 1330.06.50 171.05.00 171.05.50 171.06.00 171.06.50 172.05.00 172.05.50 172.06.00 172.06.50
4 4 4 4 2 2 2 2 3 3 3 3
standard RBM G1/2 standard RBM G1/2 standard RBM G1/2 standard RBM G1/2 standard RBM G1/2 standard RBM G1/2
158,5 158,5 158,5 158,5 84,5 84,5 84,5 84,5 121,5 121,5 121,5 121,5
37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37
30,5 30,5 32,5 32,5 30,5 30,5 32,5 32,5 30,5 30,5 32,5 32,5
Pipe connection
Cock connection
A mm
B mm
C mm
D mm
186.00.00
standard RBM
G1/2 F
70
27
90,5
79
185.00.X0 185.00.20
G1/2 F G1/2 F
307
13
27
111,5
80
DIMENSIONAL DRAWINGS
9
.20
Code
Connections
A mm
B mm
C mm
Code
Connections
A mm
B mm
C mm
105.00.00
standard RBM
62
23,5
44
106.00.00
standard RBM
52
23,5
44
Code
Connections
A mm
108.00.00
Code Connections A mm B mm C mm
standard RBM
56,5
556.00.00
standard RBM
69
23,5
44