Sei sulla pagina 1di 20

<H2>Libro I (Ct 1,2-4)</H2> <H3>Cap. I</H3> <p><em>Que me bese con los besos de su boca!</em> (1,2).

</p> <p>[Bae 89-113] Conviene recordar cuanto hemos advertido en el prlogo: que este l ibro, que tiene forma de epitalamio, est escrito a modo de drama. Ahora bien, deca mos que hay drama all donde se introduce a ciertos personajes que van hablando, m ientras otros aparecen bruscamente, se acercan o hacen mutis, y as todo es cuestin de mutacin de personajes. Esta, pues, ser la forma del libro entero, y a ella ire mos adaptando, en la medida de nuestras fuerzas, la exposicin histrica. En cambio, la interpretacin espiritual, tambin conforme a lo que sealamos en el prlogo, se aju star a la relacin de la Iglesia con Cristo, bajo la denominacin de esposa y de espo so, y a la unin del alma con el Verbo de Dios. As pues, ahora, segn la forma histric a, se introduce a una esposa que recibi del nobilsimo esposo dignsimos regalos de e sponsales, a ms de la dote, pero que, al demorarse largo tiempo el esposo, se ve atormentada por el deseo de su amor, se consume abatida en su casa y obra en tod o de modo que algn da pueda ver a su esposo y disfrutar de sus besos. Y porque ve a su amor demorarse y que ella no puede conseguir lo que desea, recurre a la ora cin y suplica a Dios, sabiendo que l es el padre de su esposo<a name="v1"></a><a h ref="#n1"><sup>1</sup></a>. Observmosla, pues: levanta sus manos puras sin ira ni contienda, vestida convenientemente, con decencia y modestia<a name="v2"></a><a href="#n2"><sup>2</sup></a>, engalanada con los ms dignos adornos con que se pue de adornar una noble esposa, pero, abrasada por el deseo de su esposo y atorment ada por una herida interna de amor, lanza su oracin a Dios, como dijimos, y dice de su esposo: Que me bese con los besos de su boca!<a name="v3"></a><a href="#n3" ><sup>3</sup></a>. Esto es lo que, compuesto en forma de drama, contiene la inte rpretacin histrica.</p> <p>Veamos ahora si de igual modo se puede adaptar convenientemente una interpret acin ms interior: que sea la Iglesia la que est ansiosa de unirse a Cristo; y advie rte que la Iglesia es la congregacin de todos los santos. Pues bien, que esta Igl esia sea como nico personaje que representa a todos y que habla diciendo: tengo t odo, estoy repleta de regalos, que recib con motivo de los esponsales y como dote antes de la boda. Hace tiempo, efectivamente, mientras me preparaba para unirme al hijo del rey y primognito de toda creatura<a name="v4"></a><a href="#n4"><sup >4</sup></a>, sus santos ngeles me agasajaron y sirvieron trayndome como regalo de bodas la ley, pues de hecho se dice que la ley fue administrada por los ngeles e n la mano de un mediador<a name="v5"></a><a href="#n5"><sup>5</sup></a>. Tambin m e sirvieron los profetas. Ellos tambin, efectivamente, no slo me dijeron todo cuan to podan para mostrarme y sealarme al Hijo de Dios, con el cual, tradas las que lla man arras y regalos de boda, queran desposarme, sino que tambin, para inflamarme e n amor y deseo de l, con palabras profticas me anunciaron su venida y, llenos del Espritu Santo, me pregonaron sus innmeras virtudes y obras inconmensurables.</p> <p>Tambin describieron su belleza, su aspecto y su bondad, tanto que con todo est o me inflamaba de amor por l hasta lo insufrible. Pero, como quiera que el mundo est ya casi acabado y l no me hace don de su presencia, y en cambio estoy viendo sl o a sus servidores que suben y bajan hasta mi, por eso lanzo mi oracin a ti, Padr e de mi esposo, y te conjuro a que tengas compasin de mi amor y al fin me lo enves , para que no me hable ya ms por medio de sus servidores, los ngeles y los profeta s, sino que l mismo venga en persona y me bese con los besos de su boca<a name="v 6"></a><a href="#n6"><sup>6</sup></a>, es decir, infunda en mi boca las palabras de su boca y yo le oiga hablar a l personalmente y le vea ensear. Estos son, real mente, los besos que Cristo ofreci a la Iglesia cuando en su venida, presente en la carne, le anunci palabras de fe, de amor y de paz, segn haba prometido y haba dic ho Isaas cuando fue enviado por delante a la esposa: no un embajador ni un ngel, s ino el Seor mismo nos salvar<a name="v7"></a><a href="#n7"><sup>7</sup></a>.</p> <p>Como tercera interpretacin, introduzcamos un alma cuya nica voluntad sea la de unirse estrechamente con el Verbo de Dios y penetrar en lo interior de los miste rios de su sabidura y de su ciencia como en el tlamo del esposo celestial; y esta alma est en posesin tambin de sus regalos, los que le dieron a titulo de dote. En e fecto, como la dote de la Iglesia fueron los volmenes de la ley y de los profetas , as tambin pngase a cuenta de esta alma, como regalo dotal, la ley natural, la razn

y el libre albedro. Por otra parte, al tener estos dones como dote, la doctrina de su primera instruccin tiene sus orgenes en pedagogos y maestros. Ahora bien, co mo quiera que en stos no halla satisfaccin plena y perfecta de su deseo y amor, tr ata de rogar insistentemente que la luz y la presencia del Verbo mismo de Dios i luminen su mente pura y virginal. Realmente, cuando, por ningn servicio de hombre o de ngel, la mente se llena de sentimientos y de pensamientos divinos, crea que es entonces cuando recibe los besos del Verbo mismo de Dios. Por causa de lo di cho y por tales besos, diga el alma orando a Dios: Que me bese con los besos de s u boca!<a name="v8"></a><a href="#n8"><sup>8</sup></a> En efecto, mientras fue i ncapaz de captar la pura y slida doctrina del Verbo mismo de Dios, recibi por nece sidad besos, esto es, pensamientos, de la boca de los maestros; pero, cuando por propio impulso haya comenzado ya a distinguir lo obscuro, a desenredar lo intri ncado, a desvelar lo implcito y a explicar con apropiadas frmulas de interpretacin las parbolas, los enigmas y las sentencias, crea que entonces es cuando recibe ya los besos de su propio esposo, esto es, del Verbo de Dios. Por otra parte, la r azn de haber puesto besos, en plural, es para que podamos comprender que la ilumi nacin de cada pensamiento obscuro representa un beso que el Verbo de Dios da al a lma perfecta. Y acaso en relacin con esto deca la mente proftica y perfecta: Abr mi boca y atraje al espiritu<a name="v9"></a><a href="#n9"><sup>9</sup></a>. Ahora bien, entendamos por boca del esposo la fuerza por la que Dios ilumina a la ment e y, como dirigindole palabras de amor -con tal que ella merezca comprender la pr esencia de poder tan grande-, va revelndole todo lo desconocido y obscuro; y este es el beso ms verdadero, ms suyo y ms santo que el esposo, el Verbo de Dios, ha da do a su esposa, esto es, al alma pura y perfecta. Imagen de este beso es el que mutuamente nos damos en la iglesia cuando celebramos los misterios. Por lo tanto , cada vez que en nuestro corazn hallemos sin ayuda de maestros algo que andamos buscando acerca de las doctrinas y pensamientos divinos, creamos que otras tanta s veces nos ha besado el esposo, el Verbo de Dios. Pero si no podemos encontrar lo que andamos buscando acerca de los pensamientos divinos, entonces hagamos nue stro el sentir de esta oracin y pidamos a Dios la visita de su Verbo, diciendo: Qu e me bese con los besos de su boca!<a name="v10"></a><a href="#n10"><sup>10</sup ></a> El Padre conoce, efectivamente, la capacidad de cada alma y sabe en qu mome nto, a qu alma y qu besos de su Verbo debe dar, esto es, en los pensamientos y en los sentimientos.</p> <p>Porque son tus pechos mejores que el vino y el olor de tus perfumes superior a todos los aromas (1,2-3).</p> <p>En primer lugar, como siguiendo la interpretacin histrica del drama, entiende q ue la esposa, con sus manos levantadas hacia Dios, ha lanzado su oracin al Padre y ha rogado que su esposo venga ya a ella y le infunda personalmente los besos d e su boca. Y mientras rogaba esto al padre, en la misma oracin en que dice: Que me bese con los besos de su boca!<a name="v11"></a><a href="#n11"><sup>11</sup></a >, va ella preparndose para aadir otras palabras de splica y pedir que se haga pres ente el esposo, que se ponga junto a ella cuando ora, que le haga ver sus pechos y que aparezca impregnado de magnficos perfumes, los que conviene para que un es poso huela bien. Pero, cuando la esposa ve que est presente el mismo por cuya pre sencia oraba, y que, mientras an est hablando, se le ha otorgado lo que suplicaba y el esposo le ha dado los besos que peda, alborozada por ello y excitada por la hermosura de sus pechos y la fragancia de sus perfumes, cambia el temor del rueg o preparado y se dirige al esposo ya presente; y como haba dicho: Que me bese con los besos de su boca!<a name="v12"></a><a href="#n12"><sup>12</sup></a> aade lueg o hablando al esposo ya presente: Son tus pechos mejores que el vino, y el olor de tus perfumes, superior a todos los aromas<a name="v13"></a><a href="#n13"><su p>13</sup></a>. Esto, segn la interpretacin histrica que, como ya dijimos, est const ruida a modo de drama.</p> <p>Pero indaguemos ahora qu pueda encerrar una compresin ms profunda. En las divina s Escrituras hallamos que la parte principal del corazn recibe diversos nombres, y que estos nombres suelen estar adaptados segn los motivos y las materias de que se trata. Efectivamente, a veces se dice corazn, como en: Bienaventurados los li mpios de corazn<a name="v14"></a><a href="#n14"><sup>14</sup></a>, y con el corazn se cree para la justicia<a name="v15"></a><a href="#n15"><sup>15</sup></a>. Ind

udablemente, si la ocasin es un banquete, se le llamar seno o pecho, segn la consid eracin y el orden de los comensales: as Juan refiere en su Evangelio que un discpul o al que Jess amaba se recostaba sobre el seno de ste, o sobre su pecho: el mismo a quien Simn Pedro hizo una sea y dijo: Pregntale de quin est hablando. Entonces l, re costndose sobre el pecho de Jess, le dice: Seor, quin es?<a name="v16"></a><a href="# n16"><sup>16</sup></a>. En este pasaje se dice evidentemente que Juan repos sobre la parte principal del corazn de Jess y sobre los sentidos profundos de su doctri na, y que all indagaba y escudriaba a fondo los tesoros de la sabidura y de la cien cia que se esconden en Cristo Jess<a name="v17"></a><a href="#n17"><sup>17</sup>< /a>. Y en cuanto a que por seno de Cristo se entiendan las doctrinas sagradas, n o creo que parezca indecoroso. Por eso, como bamos diciendo, en las divinas Escri turas se designa de varias formas la parte principal del corazn, incluso, v.gr., en el Levtico, donde de los sacrificios se manda apartar para los sacerdotes el p echo de la separacin y la espaldilla<a name="v18"></a><a href="#n18"><sup>18</sup ></a>, pasaje en el que el pecho y la espaldilla reservados quieren ser en los s acerdotes la parte principal del corazn y el esplendor de las obras, en que deben sobrepujar a los dems hombres. Pero de esto ya hemos hecho ms cumplida exposicin e n el comentario al libro del Levtico, tal como el Seor se digna concedrmelo. Segn es to, pues, tambin en el pasaje que nos ocupa, puesto que al parecer se trata de un drama de amor, interpretamos los pechos como la parte principal del corazn, de m odo que eso parezca significar lo que se dice: Tu corazn y tu mente, esposo mo, es decir, los pensamientos que hay dentro de ti y la gracia de la doctrina, son me jores que todo el vino que suele alegrar el corazn del hombre<a name="v19"></a><a href="#n19"><sup>19</sup></a>.</p> <p>Efectivamente, como respecto de aquellos de quienes se dice: Porque ellos vern a Dios<a name="v20"></a><a href="#n20"><sup>20</sup></a> parece que "corazn" est dicho con toda propiedad, y como respecto de los comensales se pone "seno" o "pe cho", indudablemente es atendido al porte de los comensales y a la forma del ban quete; y an, como entre los sacerdotes se designa al pecho y a la espaldilla con palabras misticas<a name="v21"></a><a href="#n21"><sup>21</sup></a>, as tambin en el presente pasaje, donde se describe el porte y los coloquios de los amantes, c reo que tambin y de forma gratsima esa misma parte principal del corazn est nombrada en los pechos. Por eso son buenos los pechos del esposo, porque en ellos se ocu ltan de sabidura y de ciencia<a name="v22"></a><a href="#n22"><sup>22</sup></a>.< /p> <p>Por otra parte, la esposa compara estos pechos con el vino, pero los compara de tal manera que los pone por delante. Por vino, en cambio, debemos entender lo s pensamientos y las doctrinas que la esposa, antes de la venida del esposo, sola recibir por medio de la ley y de los profetas. Pero ahora, al considerar esta d octrina que mana del pecho del esposo, se queda estupefacta de admiracin, pues le ve incomparablemente superior a la otra que, antes de la venida del esposo, la haba alegrado como vino espiritual que le servan los santos padres y los profetas, los cuales tambin plantaron esta clase de vias, como No, el primero<a name="v23">< /a><a href="#n23"><sup>23</sup></a>, e Isaas en un frtil recuesto <a name="v24"></ a><a href="#n24"><sup>24</sup></a>, y las cultivaron. Por eso ahora ella, al ver cun grande era en el esposo la preeminencia de sus pensamientos y de su ciencia, y que de l emana una doctrina muchsimo ms perfecta que la existente entre los anti guos, dice: Son tus pechos mejores que el vino<a name="v25"></a><a href="#n25">< sup>25</sup></a>, es decir, mejores que aquella doctrina con que me alegraban lo s antiguos. Sin duda hemos de entender que de este vino de los antiguos habla el Eclesiasts cuando dice: Dije yo en mi corazn: Ven, y te probar en la alegra; mira, en el bien<a name="v26"></a><a href="#n26"><sup>26</sup></a>, y hablando de las vias, dice nuevamente el mismo Eclesiasts: Engrandec mi obra, me constru casas, me p lant vias y me hice huertos y jardines, etc.<a name="v27"></a><a href="#n27"><sup> 27</sup></a>. Por otra parte, hay tambin algunos servidores de esta mstica via que se llama escanciadores, y por eso dice tambin: Y me hice con cantores y cantoras para delicia de los hijos de los hombres, con escanciadores y escanciadoras<a na me="v28"></a><a href="#n28"><sup>28</sup></a>. Mira pues si, tanto aqu como en ot ros pasajes, podramos entender que el Salvador mezcla con el vino aejo el nuevo qu e mana caudaloso de sus pechos<a name="v29"></a><a href="#n29"><sup>29</sup></a>

, cuando Mara y Jos que le buscaban lo encontraron en el templo sentado en medio d e los doctores, escuchndoles y preguntndoles, ante el pasmo de todos por sus respu estas<a name="v30"></a><a href="#n30"><sup>30</sup></a>. Pero quiz tambin el objet o de esta imagen se cumpli cuando, subido en el monte, enseaba a las gentes<a name ="v31"></a><a href="#n31"><sup>31</sup></a> y deca: Se dijo a los antiguos: No ma tars; mas yo os digo:Cualquiera que se enoje sin razn con su hermano ser culpable<a name="v32"></a><a href="#n32"><sup>32</sup></a>. y tambin: Se dijo a los antiguo s: No cometers adulterio; mas yo os digo: cualquiera que mire a una mujer desendol a, ya adulter con ella en su corazn<a name="v33"></a><a href="#n33"><sup>33</sup>< /a>. Por consiguiente, en la medida en que esta su doctrina sobrepuja a la antig ua, as la esposa entiende y declara que sus pechos son mejores que el vino. Pero no menos se refiere a lo mismo el hecho de que el Hijo del hombre sea llamado co miln y bebedor, cuando dice: Vaya un comiln y un bebedor de vino!<a name="v34"></a> <a href="#n34"><sup>34</sup></a>. Y tal fue, creo, el vino aquel de Cana de Gali lea que se estaba bebiendo en un banquete de bodas: cuando ste se acab, Jess hizo o tro vino del que el maestresala atestigu que era muy bueno y mucho ms excelente qu e el vino ya agotado: Todo el mundo pone primero el vino bueno, y cuando ya estn bebidos, el inferior; t en cambio has guardado el buen vino hasta ahora<a name="v 35"></a><a href="#n35"><sup>35</sup></a>.</p> <p>Por lo que atae a Salomn, al que tanto admir la reina de Saba por la sabidura que haba recibido de Dios, y que vino para ponerlo a prueba con sus preguntas, escuc ha tambin a la Escritura cuando refiere en qu cosas centr su admiracin dicha reina: Y vio la reina de Saba toda la sabidura de Salomn y la casa que habla edificado, l os manjares de su mesa, el asiento de sus siervos, el porte de los que le servan y sus vestidos, sus escanciadores y los holocaustos que ofreca en la casa de Dios , y qued pasmada...<a name="v36"></a><a href="#n36"><sup>36</sup></a>. Advierte, pues, en este pasaje cmo la que viniera desde los confines de la tierra para escu char la sabidura de Salomn<a name="v37"></a><a href="#n37"><sup>37</sup></a> admir a tambin, entre otras cosas, los manjares de su mesa y los escanciadores de vino, y se dice que, por ello, qued pasmada. Pero no s yo si nosotros podemos pensar qu e una reina que haba venido de los confines de la tierra para or la sabidura de Sal omn fuera tan inepta, que admirase los manjares corporales, el vino corriente y l os coperos sirviendo al rey, pues qu podra parecer a la reina digno de admiracin en todo eso, que es comn a casi todos los hombres? Sin embargo, a m me parece que adm ir los manjares de su doctrina y el vino de los pensamientos que l predicaba, grac ias a la sabidura divina<a name="v38"></a><a href="#n38"><sup>38</sup></a>. Este era tambin el vino al que se refiere Jeremas hablando de los hijos de Jonadab, hij o de Recab: en el tiempo en que los pecados del pueblo estaban en toda su fuerza y amenazaba la cautividad por causa de la iniquidad de la gente, fueron ellos i nvitados a beber vino, pero respondieron que su padre Jonadab les haba mandado qu e jams bebieran vino, ni ellos ni sus hijos, y que no edificaran casas ni sembrar an simientes ni plantaran vias, sino que toda su vida habitaran en tiendas. Y Dio s los aplaudi, porque haban guardado el mandato de su padre y no haban querido bebe r vino<a name="v39"></a><a href="#n39"><sup>39</sup></a>. Y es que entonces, por causa de los pecados y la maldad del pueblo, su cepa era de la vid de Sodoma, y sus pmpanos, de Gomorra; sus uvas, uvas de ira, y sus racimos, amargos: ponzoas d e spides y veneno de vboras era su vino<a name="v40"></a><a href="#n40"><sup>40</s up></a>. Por esta razn, pues se considera dignos de alabanza a los hijos de Jonad ab: rehusaron aceptar y beber semejante vino, es decir, los pensamientos envenen ados y ajenos a la fe de Dios. Y quiz tambin por eso mismo hiri Dios las vias de los egipcios, como est escrito en el salmo<a name="v41"></a><a href="#n41"><sup>41</ sup></a>, para que no produjeran tal vino. Por consiguiente, si hemos comprendid o las diferencias del vino y hemos reconocido que corresponden a la diversidad d e las doctrinas, entonces, en lo que dice la esposa: Porque son tus pechos mejor es que el vino<a name="v42"></a><a href="#n42"><sup>42</sup></a>, por vino enten damos en todo caso el buen vino, no el malo, pues, de hecho, las doctrinas del e sposo se prefieren en su comparacin con las doctrinas buenas, no con las malas.</ p> <p>Efectivamente, el buen vino lo haba gustado antes en la ley y en los profetas, y con l la esposa se haba como predispuesto a recibir la alegra del corazn y a prep

ararse de tal modo que pudiera ganarse tambin la que haba de venirle por los pecho s mismos del esposo, una doctrina que a todas supera en excelencia, y por eso di ce: Son tus pechos mejores que el vino<a name="v43"></a><a href="#n43"><sup>43</ sup></a>. Y veamos si todava podemos adaptar a esta idea aquella parbola del Evang elio que dice: El reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un c ampo; si un hombre lo encuentra, vuelve a esconderlo y, de la alegra que tiene, v a y vende todo lo que posee y compra el campo aquel<a name="v44"></a><a href="#n 44"><sup>44</sup></a>. El tesoro, pues, no est escondido en algn lugar desierto, n i en los bosques, sino en un campo labranto. En todo caso es posible que dicho ca mpo tuviera tambin vias, para producir vino, y que adems tuviera el tesoro a causa del cual quien lo hall vende todo y compra aquel campo. Por eso el comprador del campo puede decir que es bueno el tesoro que est en el campo, ms que el vino que h ay en l. Y por lo mismo es bueno tambin el esposo y buenos los pechos del esposo, que estn como tesoro escondido en la ley y en los profetas, mejores que el vino q ue hay en estos, es decir, mejores que la doctrina manifiesta y que alegra a qui enes la escuchan<a name="v45"></a><a href="#n45"><sup>45</sup></a>.Buenos son, p ues, los pechos del esposo: en l, efectivamente, hay escondidos tesoros de sabidu ra y de ciencia, los cuales, cuando hayan sido descubiertos y revelados a los ojo s de la esposa, le parecern incomparablemente ms excelentes que lo fuera antes est e vino de la ley y de los profetas.</p> <p>Ahora bien, si adems, en virtud de la tercera interpretacin, hemos de referir e ste pasaje al alma perfecta y al Verbo de Dios, podemos decir que, mientras uno es prvulo<a name="v46"></a><a href="#n46"><sup>46</sup></a> y todava no se ha cons agrado por entero a Dios, bebe el vino que produce aquel campo que tiene tambin e scondido dentro de s un tesoro, y al beber, se alegra con ese vino<a name="v47">< /a><a href="#n47"><sup>47</sup></a>. Pero, cuando se haya consagrado y ofrendado a Dios y se haya convertido en nazir<a name="v48"></a><a href="#n48"><sup>48</s up></a>, haya encontrado el tesoro escondido y haya llegado a los pechos mismos y fuentes del Verbo de Dios, entonces jams beber ya vino ni licor<a name="v49"></a ><a href="#n49"><sup>49</sup></a>, y dir al mismo Verbo de Dios, refirindose a est os tesoros de ciencia y sabiduria<a name="v50"></a><a href="#n50"><sup>50</sup>< /a> que estn escondidos en l: Porque son tus pechos mejores que el vino<a name="v5 1"></a><a href="#n51"><sup>51</sup></a>.</p> <p>Estn, por otra parte, los perfumes del esposo, con cuya fragancia se deleita l a esposa, que dice: El olor de tus perfumes, superior a todos los aromas<a name= "v52"></a><a href="#n52"><sup>52</sup></a>. Son los aromas una especie de perfum es. La esposa, por su parte, ha usado ya y conocido algunos aromas, es decir, la s palabras de la ley y de los profetas, con las cuales, sin embargo, antes de ve nir al esposo, ella se haba instruido, aunque moderadamente, y se haba ejercitado en el culto de Dios, obrando todava como nia y bajo tutores, administradores y ped agogos<a name="v53"></a><a href="#n53"><sup>53</sup></a>, Pues la ley ha sido nu estro pedagogo hasta Cristo<a name="v54"></a><a href="#n54"><sup>54</sup></a>. T odos stos eran los aromas con que la esposa pareca nutrirse y prepararse para su e sposo. Pero, cuando lleg la plenitud de los tiempos y ella creci y el Padre envi a su Unignito, ungido por el Espritu Santo, a este mundo, la esposa aspir la fraganci a del perfume divino y, percibiendo que todos los aromas que antes haba usado era n con mucho inferiores en comparacin con la suavidad de este nuevo y celestial pe rfume, dice: El olor de tus perfumes, superior a todos los aromas<a name="v55">< /a><a href="#n55"><sup>55</sup></a>. Ahora bien, el mismo Cristo es llamado, no slo esposo, sino tambin pontifice<a name="v56"></a><a href="#n56"><sup>56</sup></a >: pontfice, en cuanto que es mediador entre Dios, el hombre<a name="v57"></a><a href="#n57"><sup>57</sup></a> y toda creatura, por la cual se hizo propiciacin of recindose a s mismo como victima por los pecados del mundo<a name="v58"></a><a hre f="#n58"><sup>58</sup></a>; y esposo, en cuanto que se une a la Iglesia que no t iene mancha ni arruga ni cosa parecida<a name="v59"></a><a href="#n59"><sup>59</ sup></a>. Considera, pues, si aquel perfume pontifical del que en el xodo se mand a que se confeccione con arte de perfumista<a name="v60"></a><a href="#n60"><sup >60</sup></a>, no est acaso en relacin con este otro perfume que ahora la esposa p ercibe y admira: al ver que aquellos aromas de que se compona el perfume con que fue ungido Aarn eran terrenales y de materia corporal, y que en cambio este perfu

me con que ahora ve ungido al esposo es espiritual y celestial, justamente dice: Y el olor de tus perfumes, superior a todos los aromase<a name="v61"></a><a hre f="#n61"><sup>61</sup></a>. Veamos, pues, cmo est compuesto aquel perfume Y habl el Seor a Moiss, diciendo: Toma flor de mirra escogida, 500 siclos; de cinamomo olor oso, 260 siclos; de caa suave, 250 siclos; de casia, 500 siclos (segn el siclo del santuario), y de aceite de oliva un hin; y hars el leo de la uncin sagrada segn el arte del perfumista<a name="v62"></a><a href="#n62"><sup>62</sup></a>. Ciertamen te la esposa haba odo que estos pormenores estaban consignados en la ley, pero es ahora cuando comprende su razn y su verdad. Mira, pues, cmo esos cuatro ingredient es del susodicho perfume representaban la encarnacin del Verbo de Dios, pues ste t om un cuerpo compuesto de cuatro elementos<a name="v63"></a><a href="#n63"><sup>6 3</sup></a>. En este cuerpo, la mirra aquella indicaba su muerte<a name="v64"></ a><a href="#n64"><sup>64</sup></a>, la que asumi, ya como pontfice por el pueblo, ya como esposo por la esposa. Ahora bien, el hecho de que no estuviera escrito s implemente mirra, sino flor de mirra escogida, indicaba, no slo su muerte, sino t ambin que l seria el primognito de los muertos<a name="v65"></a><a href="#n65"><sup >65</sup></a> y que cuantos fueren plantados juntamente con l por la semejanza de su muerte<a name="v66"></a><a href="#n66"><sup>66</sup></a> haban de ser, no slo llamados, sino tambin escogidos<a name="v67"></a><a href="#n67"><sup>67</sup></a> . En cuanto al cinamomo, se le llama inmaculado indudablemente por causa de la I glesia, que l purific mediante el bao del agua y que hizo inmaculada, sin mancha ni arruga ni cosa parecida<a name="v68"></a><a href="#n68"><sup>68</sup></a>. Pero adems se utiliza la caa, porque su lengua es tambin caa de escribano que escribe gil mente<a name="v69"></a><a href="#n69"><sup>69</sup></a>: con el matiz de la suav idad, indica la gracia de la doctrina. Tambin se aade la casia, que, segn dicen, da calor y abrasa en sumo grado: con ella se da a entender, ya el ardor del Espritu Santo, ya el del juicio futuro por medio del fuego. Por lo que hace a los nmeros 500 y 250, el primero simboliza msticamente los cinco sentidos de Cristo centupl icados en su perfeccin, y el segundo -el nmero del perdn<a name="v70"></a><a href=" #n70"><sup>70</sup></a>, el 50 multiplicado por cinco- significa el perdn de los pecados otorgado por medio de l. Ahora bien, todos estos ingredientes se mezclan en el aceite puro, con lo cual se da a entender que slo por misericordia ocurri qu e el que era de condicin divina tomara la condicin de esclavo<a name="v71"></a><a href="#n71"><sup>71</sup></a>, o bien que todos los elementos que en Cristo haban sido tomados de la substancia material, por la accin del Espritu Santo fueron red ucidos a la unidad y a la nica forma que se convirti en la persona del mediador. P or esa razn aquel aceite material no poda llamarse de ninguna manera leo de alegria <a name="v72"></a><a href="#n72"><sup>72</sup></a>. En cambio, este otro aceite, es decir el perfume del Espritu Santo con el que fue ungido Cristo y cuyo olor p ercibe ahora y admira la esposa, con toda razn se llama leo de alegra, pues el gozo es fruto del espritu<a name="v73"></a><a href="#n73"><sup>73</sup></a>: con este leo ungi Dios al que am la justicia y odi la impiedad<a name="v74"></a><a href="#n7 4"><sup>74</sup></a>. Por eso mismo se dice que el Seor su Dios le ha ungido con l eo de alegra ms que a sus compaeros<a name="v75"></a><a href="#n75"><sup>75</sup></ a>. Y de ah tambin que el olor de sus perfumes sea superior al de todos los aromas <a name="v76"></a><a href="#n76"><sup>76</sup></a>.</p> <p>Por otra parte, nos servimos de semejante interpretacin incluso si trasladamos este discurso y lo aplicamos a cada alma que vive en el amor y deseo del Verbo de Dios y que ha ido recorriendo, por su orden, todas las doctrinas en las que s e ejercit y se instruy antes de conocer al Verbo de Dios y que provenan, bien de la s escuelas de moral, bien de las escuelas de filosofa de la naturaleza. Indudable mente, para ella estas doctrinas eran en cierta manera aromas; porque en las una s se consigue una instruccin estimable y la enmienda de las costumbres, y en las otras se descubre la vanidad del mundo y se desdean las falsas maravillas de las cosas caducas<a name="v77"></a><a href="#n77"><sup>77</sup></a>. Por tal razn tod as esas doctrinas eran como aromas y olores, perfumes del alma. Pero, cuando uno ha llegado a la ciencia de los misterios y de las doctrinas divinas; cuando se ha acercado a las puertas de la sabidura misma, y no de la sabidura de este mundo ni de los prncipes de este mundo, que se van consumiendo, sino de la misma sabidu ra de Dios, de la que se habla entre los perfectos<a name="v78"></a><a href="#n78

"><sup>78</sup></a>; cuando se revel a los hijos de los hombres el misterio que h aban ignorado las generaciones precedentes; cuando, repito, el alma se eleva al c onocimiento de secreto tan grande, entonces dice con toda razn: El olor de tus pe rfumes -es decir, el conocimiento espiritual y mstico- es superior a todos los ar omas- es decir, a la filosofa moral y a la de la naturaleza<a name="v79"></a><a h ref="#n79"><sup>79</sup></a>.</p> <p>Sin embargo no pasemos por alto el hecho de que en algunos ejemplares, en vez de la lectura: Porque son tus pechos mejores que el vino<a name="v80"></a><a hr ef="#n80"><sup>80</sup></a>, hemos hallado escrito: Porque son tus palabras mejo res que el vino; pues bien, a pesar de que esto tiene el mismo significado, aunq ue ms claro, eso s, que lo expuesto por nosotros desde la interpretacin espiritual, no obstante, conservamos en todo la versin de los LXX, pues estamos ciertos de q ue el Espritu Santo quiso que en las divinas Escrituras la naturaleza de los mist erios estuviera encubierta y no expuesta abiertamente y a la vista de todo<a nam e="v81"></a><a href="#n81"><sup>81</sup></a>.</p> <H3>Cap. II</H3> <p><em>Perfume derramado<a name="v82"></a><a href="#n82"><sup>82</sup></a> es tu nombre, por eso las doncellas te amaron y te atrajeron en pos de s. Correremos a l olor de tus perfumes</em> (1,3-4).</p> <p>En este pasaje ocurre que la interpretacin histrica es precisamente la misma qu e en los anteriores, hasta que se d un cambio de personaje: Indudablemente as lo e xige el orden del drama, que nosotros hemos aceptado en esta exposicin.</p> <p>Realmente en estas palabras se puede ver una profeca avanzada por el personaje de la esposa acerca de Cristo, en el sentido de que, en la venida de nuestro Seo r y Salvador, su nombre alcanzara tal difusin por toda la tierra y por el mundo en tero, que un delicado olor sera percibido en todo lugar, como dijo tambin el Apstol : Pues nosotros somos el buen olor de Cristo en todas partes; para los unos, olo r que de la muerte lleva a la muerte; para los otros, olor que de la vida lleva a la vida<a name="v83"></a><a href="#n83"><sup>83</sup></a>. Evidentemente, si h ubiera sido para todos olor de vida que lleva a la vida, con seguridad hubiera d icho tambin aqu: Todos te amaron y te atrajeron a s. Sin embargo dice: Cuando tu no mbre se hizo perfume derramado, te amaron, no aquellas almas aosas y revestidas d el hombre viejo, ni las llenas de arrugas y de manchas<a name="v84"></a><a href= "#n84"><sup>84</sup></a>, sino las doncellas, esto es, las almas que estn crecien do en edad y en belleza, que cambian constantemente y de da en da se van renovando y se revisten del hombre nuevo que fue creado segn Dios<a name="v85"></a><a href ="#n85"><sup>85</sup></a>. Pues bien, por causa de estas almas doncellas y en pl eno crecimiento y progreso de la vida, se anonad<a name="v86"></a><a href="#n86"> <sup>86</sup></a> aquel que tena la condicin de Dios, a fin de que su nombre se co nvirtiera en perfume derramado<a name="v87"></a><a href="#n87"><sup>87</sup></a> , de modo que el Verbo no siguiera habitando nicamente en una luz inaccesible ni permaneciera en su condicin divina<a name="v88"></a><a href="#n88"><sup>88</sup>< /a>, sino que se hiciera carne<a name="v89"></a><a href="#n89"><sup>89</sup></a> , para que estas almas doncellas y en pleno crecimiento y progreso no slo pudiera n amarlo, sino tambin atraerlo hacia s. Efectivamente, cada alma atrae y toma para s al Verbo de Dios segn el grado de su capacidad y de su fe. Ahora bien, cuando l as almas hayan atrado a si al Verbo de Dios y lo hayan introducido en sus sentido s y en sus inteligencias y hayan sentido la suavidad de su encanto y de su olor; cuando hayan percibido la fragancia de sus perfumes, a saber: cuando hayan cono cido la razn de su venida, las causas de la redencin y de la pasin y el amor que mo vi al inmortal a llegar hasta la muerte de cruz por salvar a todos<a name="v90">< /a><a href="#n90"><sup>90</sup></a>, estimuladas por todo esto como por el olor de un perfume inefable y divino, las doncellas, esto es, las almas llenas de fue rza y de vivo entusiasmo, corren en pos de l y al olor de su fragancia, y no desp acio y con paso tardo, sino apresurndose con veloz carrera y total diligencia, co mo aquel que deca: Corro de modo que alcance el premio<a name="v91"></a><a href=" #n91"><sup>91</sup></a>. Sin embargo, en cuanto al pasaje: Perfume derramado es tu nombre, por eso las doncellas te amaron y te atrajeron en pos de s. Correremos al olor de tus perfumes<a name="v92"></a><a href="#n92"><sup>92</sup></a>: Atra en a Cristo hacia si las doncellas si verdaderamente se entiende de la Iglesia,

que, por ser perfecta, es una. Las doncellas, en cambio, son muchas, porque toda va se estn instruyendo y van progresando<a name="v93"></a><a href="#n93"><sup>93</ sup></a>. Por eso stas atraen a Cristo mediante la fe, porque Cristo, cuando ve a dos o tres reunidos en la fe de su nombre, all va y est en medio de ellos<a name= "v94"></a><a href="#n94"><sup>94</sup></a>, atrado por su fe e incitado por su un animidad.</p> <p>Pero si, por la tercera interpretacin, conviene entender este pasaje del alma que sigue al Verbo de Dios, cualquier alma que primeramente se haya instruido en las cuestiones morales y luego se haya ejercitado tambin en las de la naturaleza , gracias a todo cuanto arriba dijimos que en esta disciplina se ensea: enmienda de las costumbres, conocimiento de las cosas y disciplina integra, un alma tal a trae a si al Verbo de Dios, y l se deja atraer de buena gana, pues viene con gran dsimo placer a las almas instruidas, y con gran condescendencia acepta y bondados amente concede que ellas le atraigan. Por cierto, me pregunto: si slo su nombre, por haberse hecho perfume derramado, ha podido obrar tanto y estimular a las don cellas de tal manera que primero le atraen a si y cuando ya lo tienen con ellas perciben el olor de sus perfumes y al punto se lanzan a correr en pos de l; repit o: si todo esto lo ha realizado slo con su nombre, qu piensas que har con su misma s ubstancia? Qu fuerza y qu vigor no recibirn de ella estas doncellas, si alguna vez p ueden de algn modo llegar a su misma substancia incomparable e inefable? Tengo pa ra m que, si alguna vez llega a esto, ya no caminarn ni corrern, sino que, encadena das por su amor, estarn amarradas a l, de modo que no haya en ellas lugar ya para la movilidad, sino que sern un solo espritu con l<a name="v95"></a><a href="#n95">< sup>95</sup></a> y se cumplir en ellas lo que est escrito: Como t, Padre, en mi y y o en ti, que tambin stos sean uno en nosotros<a name="v96"></a><a href="#n96"><sup >96</sup></a>.</p> <p>Ahora, sin embargo, en el entretanto y por lo que parece, la esposa, con much as doncellas unidas a ella- innumerables, dice luego<a name="v97"></a><a href="# n97"><sup>97</sup></a>-recuerda que, prisionera de un solo sentido, esto es, sol amente del olfato, corre al olor de los perfumes del esposo, ya sea porque ella misma necesita correr y progresar todava, ya sea porque, aunque ella sea perfecta , por esas doncellas que an necesitan correr y progresar, declara que tambin ella corre<a name="v98"></a><a href="#n98"><sup>98</sup></a>, lo mismo que aquel que, sin estar l personalmente bajo la ley, se pone bajo la ley, para ganar a los que estn bajo la ley; ms todava, an estando bajo la ley de Cristo, sin embargo, por los que no tienen ley, l mismo se hace sin ley, con tal de salvar a los que estn sin ley<a name="v99"></a><a href="#n99"><sup>99</sup></a>. Y esto ocurre, como dijim os, cuando esas almas todava no han percibido ms que su olor. Qu piensas que harn cua ndo el Verbo de Dios haya ocupado tambin su odo, su vista, su tacto y su gusto, y haya proporcionado a cada uno de los sentidos facultades emanadas de l y apropiad as a la naturaleza y capacidad de aquellas? As el ojo, en cuanto logre ver su glo ria, gloria como del Unignito del Padre<a name="v100"></a><a href="#n100"><sup>10 0</sup></a>, ya no querr en adelante ver ninguna otra cosa, ni el odo oir a nadie, sino al Verbo de vida y de salvacin<a name="v101"></a><a href="#n101"><sup>101</ sup></a>. Ni la mano que haya tocado al Verbo de vida<a name="v102"></a><a href= "#n102"><sup>102</sup></a> tocar ya nada material, frgil o caduco, ni el gusto, cu ando haya gustado la bondad del Verbo de Dios, su carne y el pan que baja del ci elo<a name="v103"></a><a href="#n103"><sup>103</sup></a>, soportar ya el gustar o tra cosa, despus de esto. El hecho es que, en comparacin con la dulzura y suavidad del Verbo, cualquier otro sabor le parecer spero y amargo, y por ello slo de l se a limentar. En l, efectivamente, hallar toda la suavidad que pueda desear, pues se ad apta y acomoda a todo. As, para quienes son reengendrados de semilla incorruptibl e, se convierte en leche espiritual y sin engao<a name="v104"></a><a href="#n104" ><sup>104</sup></a>; en cambio, para los que flaquean en algo, se ofrece como ve rdura<a name="v105"></a><a href="#n105"><sup>105</sup></a>, conforme el amor y g racia de su hospitalidad; y para quienes, por su capacidad de recibir, tienen lo s sentidos ejercitados en discernir el bien y el mal, se presenta como manjar sli do<a name="v106"></a><a href="#n106"><sup>106</sup></a>. Si, finalmente, hay alg unos que salieron de Egipto y, en seguimiento de la columna de fuego y de la nub e, llegaron al desierto, baja l del cielo hasta ellos y les ofrece un manjar menu

do y sutil, parecido al anglico, de suerte que el hombre puede comer el pan de lo s ngeles<a name="v107"></a><a href="#n107"><sup>107</sup></a>. Tiene adems en s mis mo otras innumerables diferencias de manjares que nadie podr comprender mientras est revestido de piel, carne y nervios<a name="v108"></a><a href="#n108"><sup>108 </sup></a>. Sin embargo, quien fuere digno de morir y estar con Cristo<a name="v 109"></a><a href="#n109"><sup>109</sup></a> y quien, por ser hallado fiel en lo poco, fuere puesto al frente de lo mucho<a name="v110"></a><a href="#n110"><sup> 110</sup></a>, ste gustar y penetrar en el goce del Seor<a name="v111"></a><a href=" #n111"><sup>111</sup></a>, conducido a un lugar que, por la abundancia y la vari edad de tales manjares, recibe el nombre de lugar de delicias<a name="v112"></a> <a href="#n112"><sup>112</sup></a>. Por eso tambin se dice que es puesto en el Edn , que indica las delicias. All, efectivamente, se le dice: Delitate en el Seor<a na me="v113"></a><a href="#n113"><sup>113</sup></a>. Pero no se deleitar con un solo sentido, el de comer y gustar, sino tambin con el odo, con la vista, con el tacto y con el olfato, pues correr al olor de su perfume. Y as se deleitar con todos sus sentidos en el Verbo de Dios el que haya llegado a la cima de la perfeccin y de la dicha.</p> <p>De ah que nosotros, al estar en estos lugares de ac, roguemos encarecidamente a nuestros oyentes que mortifiquen los sentidos carnales, para que nada de cuanto decimos lo entiendan segn las pasiones corporales, sino que, para comprenderlo, utilicen aquellos sentidos ms divinos del hombre interior, como nos ensea Salomn cu ando dice: Entonces hallars un sentido divino<a name="v114"></a><a href="#n114">< sup>114</sup></a>; y tambin como Pablo escribe a los Hebreos acerca de los perfec tos-segn recordamos arriba-que tienen sus sentidos ejercitados en discernir el bi en y el mal<a name="v115"></a><a href="#n115"><sup>115</sup></a>, con lo cual mo straba que en el hombre hay, adems de estos cinco sentidos corporales, otros tant os que deben buscarse con el ejercicio y que decimos estar ejercitando cuando, p or ejemplo, examinamos el significado de las cosas con una penetracin ms sutil<a n ame="v116"></a><a href="#n116"><sup>116</sup></a>. Indudablemente no se ha de es cuchar a la ligera y por simple gusto lo que el Apstol dice de los perfectos: que tienen sus sentidos ejercitados en discernir el bien y el mal. Para que esto qu ede ms claro, tomemos un ejemplo de estos sentidos corporales y as, finalmente, pa saremos en seguida a los sentidos divinos que la Escritura llama sentidos del ho mbre interior. Efectivamente, si el ojo corporal ejercita la vista y ningn obstcul o se lo impide, entonces capta ntegramente y sin engaarse no slo los colores, sino tambin el tamao y las cualidades de los cuerpos. En cambio, si la vista queda impe dida por un enturbiamiento o por cualquier otra debilidad y toma por rojo lo bla nco y por verde lo negro, y piensa que algo est derecho cuando realmente se ha en corvado y torcido, entonces indudablemente el juicio de la mente se ver perturbad o y la accin lo acusar. De modo parecido, si la vista interior no se ejercita por la instruccin y la actividad para, a fuerza de prctica, ser capaz de discernir el bien y el mal, sino que la ignorancia y la torpeza caen como una niebla en los o jos, o bien aparece en stos una enfermedad de resultas de algn vicio, como en los ciegos por causa de sus desenfrenos, de ninguna manera podr ver la distincin entre el bien y el mal, y, en consecuencia, ocurrir que obrar el mal en vez del bien y despreciar el bien en lugar del mal. Conforme a este ejemplo de la vista del cuer po y del alma que acabamos de tratar, si vas tambin aplicando a los sentidos del alma lo que corresponde a los sentidos corporales del odo, del gusto, del olfato y del tacto, sobre todo en lo tocante a las facultades ms peculiares de cada uno, a buen seguro conocers claramente en qu se debe ejercitar y cmo se debe enmendar c ada sentido.</p> <p>Todo esto, sin embargo, lo hemos expuesto en una digresin algo ms amplia, porqu e queramos demostrar que el olfato de la esposa y de las doncellas, con el que pe rciben el olor del perfume del esposo, no se refiere al sentido corporal, sino a l olor divino del que tambin llamamos hombre interior. As pues, este sentido del o lfato, cuando en un hombre est sano e ntegro, una vez percibido el olor de Cristo, conduce de la vida a la vida. En cambio, si no est sano, una vez percibido ese o lor precipita de la muerte en la muerte, segn aquello que deca: Porque somos el bu en olor de Cristo; para unos, ciertamente, olor de vida que conduce a la vida; p ara otros, en cambio, olor de muerte que conduce a la muerte<a name="v117"></a><

a href="#n117"><sup>117</sup></a>. Por ltimo, tambin los conocedores de las hierba s y peritos en perfumes refieren que existen perfumes cuyo olor es tal que, si a lgunos animales lo perciben, enseguida mueren, mientras que otros, por el contra rio, con ese mismo olor se restablecen y reviven.</p> <p>Tambin ahora, en estas mismas interpretaciones y plticas que nos ocupan, parece que unos tengan vida de vida; otros en cambio, muerte de muerte. Efectivamente, si escucha esta interpretacin el que llamamos hombre animal, que es incapaz de p ercibir y entender las cosas del espritu de Dios<a name="v118"></a><a href="#n118 "><sup>118</sup></a>, sin duda alguna se burlar y afirmar que son cosa boba y vacu a y que estamos tratando de sueos en vez de las causas de las cosas y de la doctr ina divina. Para estos, pues, el olor este del Cantar de los Cantares conduce de la muerte a la muerte, a saber, de la muerte de la infidelidad a la muerte del juicio y de la condena. Sin embargo, los que siguen el sentido espiritual y suti l y entienden que hay ms verdad en las cosas que no se ven que en las que se ven< a name="v119"></a><a href="#n119"><sup>119</sup></a>, y que ante Dios se conside ran ms verdaderas las realidades invisibles y espirituales que las visibles y cor porales, stos decidirn sin la menor vacilacin que deben hacer suya, y seguir, esa i nterpretacin. Reconocen, efectivamente, que tal es el camino para comprender la v erdad, por el que se llega hasta Dios. Ahora bien, si verdaderamente es ajeno a la fe el que juzga tontas y risibles estas cosas, nada tiene de extrao. Pero, si es uno de los que parecen creer y aceptar la autoridad de las Escrituras y, sin embargo, no acepta esta clase de interpretacin espiritual, sino que se mofa de el la y la critica<a name="v120"></a><a href="#n120"><sup>120</sup></a>, intentarem os instruirle y convencerle, partiendo de otros lugares de las Escrituras, por s i de esta manera puede recobrar el buen sentido. Le diremos cosas por el estilo de lo que sigue. Est escrito: El precepto del Seor es lcido y alumbra los ojos<a na me="v121"></a><a href="#n121"><sup>121</sup></a>; dgannos, pues, qu ojos son los q ue alumbra la luz del precepto. Y nuevamente: El que tenga odos para oir, que oig a<a name="v122"></a><a href="#n122"><sup>122</sup></a>. Qu odos son stos, pues slo el que los tiene, slo l, se dice que oye las palabras de Cristo? Y adems: Pues somos el buen olor de Cristo<a name="v123"></a><a href="#n123"><sup>123</sup></a>. Y e n otro lugar: Gustad y ved qu bueno es el Seor<a name="v124"></a><a href="#n124">< sup>124</sup></a>. Y qu dice el otro? Lo que tocaron nuestras manos del Verbo de l a vida<a name="v125"></a><a href="#n125"><sup>125</sup></a>. Piensas que con todo s estos pasajes no se sentir sacudido, de modo que se d cuenta de que todo eso no se dijo de los sentidos corporales, sino de los que, segn hemos enseado, se encuen tran en el hombre interior de cada uno<a name="v126"></a><a href="#n126"><sup>12 6</sup></a>? A no ser que el tal est obrando por puro vicio pendenciero y de jacta ncia! En ese caso, como quiera que dichos vicios son causa de que la vista inter ior se ciegue, el olfato se cierre y el odo se endurezca, es natural que no pueda ver ni oir lo espiritual ni tampoco percibir este olor de Cristo, al contrario de estas doncellas que ahora, por tener este sentido bien sano y vigoroso, no bi en lo perciben, corren tras l al olor de sus perfumes y, al correr, no desfallece n ni se fatigan, puesto que estn en plena forma, reanimadas constantemente por la suavidad del olor mismo que de la vida conduce a la vida.</p> <p>Todava puede interpretarse del modo siguiente tambin el pasaje que dice: Perfum e desvanecido<a name="v127"></a><a href="#n127"><sup>127</sup></a> es tu nombre, por eso las doncellas te amaron<a name="v128"></a><a href="#n128"><sup>128</sup ></a>. El Hijo unignito de Dios, siendo de condicin divina, se anonad y tom la condi cin de esclavo<a name="v129"></a><a href="#n129"><sup>129</sup></a>. Se anonad, in dudablemente, desde la plenitud en que estaba. Por eso, quienes dicen que de su plenitud hemos recibido todos nosotros<a name="v130"></a><a href="#n130"><sup>13 0</sup></a> son las doncellas mismas, las cuales, al recibir de aquella plenitud de la que l se anonad-por lo que su nombre se convirti en perfume desvanecido-dice n: En pos de ti correremos al olor de tus perfumes<a name="v131"></a><a href="#n 131"><sup>131</sup></a>. Efectivamente, si no hubiera hecho desvanecerse el perf ume, esto es, la plenitud del espritu divino<a name="v132"></a><a href="#n132"><s up>132</sup></a>, y no se hubiera humillado hasta la condicin de esclavo, nadie h ubiera podido acogerlo en aquella plenitud de divinidad, a no ser, quiz, nicamente la esposa, puesto que parece indicar que este perfume desvanecido fue causa de

amor, no en ella, sino en las doncellas<a name="v133"></a><a href="#n133"><sup>1 33</sup></a>, pues dice as: Perfume desvanecido es tu nombre, por eso las doncell as te amaron<a name="v134"></a><a href="#n134"><sup>134</sup></a>. Como si dijer a: Las doncellas, es cierto, te han amado porque te anonadaste vacindote de la co ndicin divina y tu nombre se convirti en perfume desvanecido; yo en cambio te am, n o por el perfume desvanecido, sino por la misma plenitud de tus perfumes. Esto e s lo que indica en el lugar donde dice: El olor de tus perfumes, superior a todo s los aromas<a name="v135"></a><a href="#n135"><sup>135</sup></a>. En cuanto al hecho cierto de decir ella misma que tambin correr tras l con las doncellas, digo q ue tiene por causa lo siguiente: Cada perfecto se hace todo para todos, para gan arse a todos<a name="v136"></a><a href="#n136"><sup>136</sup></a>, como explicam os ms arriba<a name="v137"></a><a href="#n137"><sup>137</sup></a>.</p> <H3>Cap. III</H3> <p><em>El rey me introdujo en su cmara del tesoro; exultemos y alegrmonos en ti</e m> (1,4).</p> <p>Despus de haber indicado la esposa al esposo que las doncellas, prendidas de s u olor, correran en pos de l y que ella misma correra con ellas, para darles ejempl o en todo, ahora, como si ya hubiera alcanzado el premio por haber corrido junto con las que corran, dice que el rey la ha introducido en su cmara del tesoro, par a que en ella viera todas las reales riquezas. Y tiene absoluta razn de alegrarse y exultar por ello, como es natural en quien poda ya ver los secretos y misterio s del rey. Esta es, siguiendo el orden propuesto del drama, la interpretacin lite ral.</p> <p>Mas, como quiera que la realidad de que se trata es la Iglesia que viene a Cr isto o el alma unida al Verbo de Dios, qu otra cosa hemos de pensar que es la cmara del tesoro de Cristo y el depsito de Dios en que Cristo introduce a la Iglesia o al alma que le est unida, sino su mismo sentido secreto y recndito, del que ya Pa blo deca: Pero nosotros poseemos el sentido fiara conocer lo que Dios nos ha dado r?<a name="v138"></a><a href="#n138"><sup>138</sup></a> Es esto lo que ni el ojo vio ni el odo oy ni subi al corazn del hombre, lo que Dios prepar para los que le am an<a name="v139"></a><a href="#n139"><sup>139</sup></a>. Por tanto, cuando Crist o introduce a un alma en la inteligencia de su sentido, entonces esa alma se dic e introducida en la cmara del tesoro del rey, donde estn ocultos los tesoros de su sabidura y de su ciencia<a name="v140"></a><a href="#n140"><sup>140</sup></a>. C on todo, puede parecer algo sin importancia el que, habiendo podido decir: Me in trodujo mi esposo o mi amado o algo parecido, como acostumbra, ahora, porque iba a nombrar la cmara del tesoro, dijera cmara del tesoro del rey, en vez de poner c ualquier otro nombre por el que, acaso, pudiera entenderse alguien de condicin mo desta. Sin embargo, yo creo que en este pasaje se nombra al rey porque se quiere hacer ver, por este nombre, que la cmara del tesoro es riqusima, como del rey, y est repleta de grandes, inmensas riquezas. Para decirlo todo, tengo para m que cer ca de este rey estuvo tambin aquel que dijo haber sido arrebatado hasta el tercer cielo y de all al paraso, y haber odo palabras inefables que el hombre no puede pr onunciar<a name="v141"></a><a href="#n141"><sup>141</sup></a>. Efectivamente, Qu p alabras crees que son las que oy? No las oy del rey? No las oy en la cmara del tesoro o cerca de ella? Y esas palabras, creo, eran tales que le exhortaran a un mayor p rogreso y le prometeran que, si perseveraba hasta el fin, tambin l podra entrar en l a cmara del tesoro, segn lo que, tambin por medio del profeta, se promete: Te dar lo s tesoros ocultos, escondidos, invisibles. Te los abrir, para que sepas que yo so y el Seor tu Dios, el que te llam por tu nombre, el Dios de Israel<a name="v142">< /a><a href="#n142"><sup>142</sup></a>.</p> <p>Corren, pues, las doncellas en pos de l y a su olor, cada cual segn sus fuerzas , una ms rauda, otra algo ms tarda, otra an ms lenta que el resto, en el ltimo lugar, y otra en el primero. Sin embargo, todas corren, aunque slo una es perfecta: la que corre de modo que llega y recibe sola el premio. Una sola es, en efecto, la que dice: El rey me introdujo en su cmara del tesoro<a name="v143"></a><a href="# n143"><sup>143</sup></a>, mientras que antes haba dicho, no de ella sola, sino de muchas: Correremos en pos de ti, al olor de tus perfumes<a name="v144"></a><a h ref="#n144"><sup>144</sup></a>. Es, pues, introducida en la cmara del tesoro del rey y se convierte en reina, y ella es de la que se dice: Est la reina a tu derec

ha, con vestido dorado, envuelta en bordado<a name="v145"></a><a href="#n145"><s up>145</sup></a>. En cambio, de las doncellas que haban corrido tras ella y que s e haba rezagado en la carrera a bastante distancia, se dice: Sern llevadas al rey las vrgenes tras ella; sus compaeras te sern tradas a ti; sern tradas entre alegra y a gazara; sern introducidas en el palacio real<a name="v146"></a><a href="#n146"><s up>146</sup></a>. Pero respecto de esto, debemos tambin advertir que, as como el r ey tiene una cmara del tesoro en la que introduce a la reina y esposa suya, as tam bin la esposa tiene su propia cmara del tesoro y, cuando entra en ella, el Verbo d e Dios la invita a cerrar la puerta, y, con todas aquellas sus riquezas ya a bue n recaudo en la cmara, a orar al que ve en lo oculto<a name="v147"></a><a href="# n147"><sup>147</sup></a> y mira cuntas riquezas, esto es, virtudes del alma, ha a cumulado la esposa en su cmara del tesoro, y as, al ver sus riquezas, acceda a sus peticiones, porque a todo el que tenga, se le dar<a name="v148"></a><a href="#n1 48"><sup>148</sup></a>. Por otra parte, en cuanto a lo que dice: Exultemos y ale grmonos en ti<a name="v149"></a><a href="#n149"><sup>149</sup></a>, parece dicho en representacin de las doncellas que anhelan y piden al esposo que, as como la es posa ha conseguido la perfeccin y por ello exulta, as ellas tambin merezcan cumplir su carrera y llegar hasta la cmara del tesoro del rey, para, tras haber visto y contemplado todas las cosas de que la esposa se glora, exultar ellas tambin como e lla y alegrarse en l. O bien puede entenderse como dicho a la esposa por las donc ellas, que la felicitan y prometen, a la vez que la piden, participar en su gozo y en su alegra.</p> <H3>Cap. IV</H3> <p><em>Amaremos tus pechos ms que el vino</em> (1,4).</p> <p>La esposa, ciertamente, despus de haber merecido recibir los besos de la boca misma del esposo y disfrutar de sus pechos, le dice: Son tus pechos mejores que el vino<a name="v150"></a><a href="#n150"><sup>150</sup></a>. Pero las doncellas , por su parte, no han llegado todava a tal grado de felicidad ni han alcanzado l a cima de la perfeccin ni han producido en sus costumbres ni en sus obras los fru tos del verdadero amor, de suerte que, como experimentadas en los pechos del esp oso, pudieran decir que stos son buenos. Por eso, al ver a la esposa deleitarse y reponerse en los pechos del esposo-es decir, en las fuentes de la sabidura y de la ciencia, que fluyen de sus pechos-tomando copas de celeste doctrina, como imi tadores de su perfeccin y deseando caminar sobre sus mismas huellas, prometen y d icen: Amaremos tus pechos ms que el vino<a name="v151"></a><a href="#n151"><sup>1 51</sup></a>, esto es: Nosotras, ciertamente, no hemos alcanzado an tal grado de perfeccin que podamos desear tus palabras ms que el vino (o bien, tus pechos, que superan al vino, pues ambos sentidos parece tener), pero, como doncellas que som os, abrigamos la esperanza de seguir progresando hasta la edad en que podamos, n o slo mantenernos y alimentarnos de los pechos del Verbo de Dios, sino tambin amar al que alimenta. Ahora bien, como ya hemos dicho con frecuencia, estas doncella s son las almas que aparecen instruidas en los primeros conocimientos, vlidos par a el principiante, y alegradas como por cierto vino, a saber, por la educacin de los tutores, curadores y pedagogos<a name="v152"></a><a href="#n152"><sup>152</s up></a>, pues son menores, y aunque tiene ciertamente capacidad para amar el vin o, sin embargo no estn an en edad de poder ser impulsadas y excitadas por el amor de los pechos del esposo. Pero, cuando vino la plenitud de los tiempos y Cristo progres en ellas en edad y en sabiduria<a name="v153"></a><a href="#n153"><sup>15 3</sup></a> y comenzaron a sentir qu son los pechos del esposo y qu perfeccin del V erbo de Dios y qu plenitud de doctrina espiritual se significa con ellos, entonce s tambin ellas prometen que amarn los pechos ms que el vino que, como menores, bebe n ahora; es decir, que se inclinarn hacia la doctrina de Cristo, perfecta y deter minada con toda plenitud, mucho ms de lo que antes parecan estarlo ya respecto de las doctrinas comunes y de las enseanzas de la ley y de los profetas.</p> <H3>Cap. V</H3> <p><em>La equidad te ha amado</em> (1,4).</p> <p>Tambin esto me parece que lo han pronunciado las doncellas, como excusndose de haber prometido amar los pechos del esposo ms que el vino y de no amarle ya en la presente ni mostrar integra la fuerza del amor. Es, pues, sta una expresin de qui enes se acusan a si mismas: como si no hubieran desechado an toda iniquidad ni hu

bieran llegado a la equidad, para poder ya amar los pechos del esposo ms que el v ino, aun a sabiendas de que es ilgico que queden todava restos de iniquidad en qui en ha llegado a la perfeccin de la doctrina espiritual y mstica. Por consiguiente, dado que la cima de la perfeccin consiste en el amor<a name="v154"></a><a href=" #n154"><sup>154</sup></a> y que el amor no admite iniquidad alguna, y all donde n o hay ni rastro de iniquidad, all est, indudablemente, la equidad, con toda razn se dice que la equidad ama al esposo. Y mira si no parece tambin ser ste el motivo d e haber dicho el Salvador en el Evangelio: Si me amis, guardad mis mandamientos<a name="v155"></a><a href="#n155"><sup>155</sup></a>. Entonces, si quien ama a Cr isto guarda sus mandamientos, no hay en l la menor iniquidad, sino que en l habita la equidad: Es, pues, la equidad la que guarda los mandamientos y ama a Cristo. Y a la inversa: si el que guarda los mandamientos es el mismo que ama a Cristo y, por otra parte, los mandamientos se guardan en la equidad, y la equidad es la que ama a Cristo, el que obra algo inicuo ni guarda los mandamientos ni ama a C risto. Por tanto, ocurrir que el grado de iniquidad que haya en nosotros marcar el grado de nuestro alejamiento del amor de Cristo y el de nuestra desobediencia a sus mandamientos. De ah que podamos afirmar que la equidad es como una regla der echa: si hay en nosotros algo de iniquidad y aplicamos la equidad superponindola como regla rectilnea de los mandamientos de Dios, podremos ir cercenando cuanto h aya de curvo y torcido en nosotros, de suerte que pueda tambin decirse de nosotro s: La equidad te ha amado<a name="v156"></a><a href="#n156"><sup>156</sup></a>.< /p> <p>Por otra parte, podemos interpretarlo tambin en modo que la expresin: La equida d te ha amado equivalga a lo siguiente: la justicia te ha amado, y tambin la verd ad y la sabidura y la castidad y cada una de las virtudes. Y no te extraes en abso luto, si decimos que son las virtudes las que aman a Cristo, pues en otros pasaj es solemos entender a Cristo como substancia de las mismas virtudes. Esto lo hal lars con frecuencia en las divinas Escrituras acomodado a los lugares y a la opor tunidad; de hecho, hallamos que a Cristo se le dice, no slo justicia, sino tambin paz y verdad; una vez ms se escribe en los Salmos: La justicia y la paz se besaro n; y La verdad brot de la tierra y la justicia mir desde el cielo<a name="v157"></ a><a href="#n157"><sup>157</sup></a>. Se dice que l es todas esas virtudes, y a l a inversa, que esas virtudes le besan. Pero tambin a una misma persona se la deno mina esposo y a la vez esposa, segn est escrito en el profeta: Como a esposo me im puso la diadema, y como a esposa me adorn con su aderezo<a name="v158"></a><a hre f="#n158"><sup>158</sup></a>.</p> <p class="head_notas_ed">Notas</p> <p class="notas_ed"><a name="n1"><a href="#v1">1 <small>(volver)</small></a> Est e particular no se deduce de una exgesis literal: en realidad Orgenes, incluso cua ndo interpreta literalmente, est a veces condicionado por la interpretacin alegrica , constantemente presente en su mente.</p> <p class="notas_ed"><a name="n2"><a href="#v2">2 <small>(volver)</small></a> 1Tm 2,8s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n3"><a href="#v3">3 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n4"><a href="#v4">4 <small>(volver)</small></a> Col 1,15</p> <p class="notas_ed"><a name="n5"><a href="#v5">5 <small>(volver)</small></a> Ga 3,19</p> <p class="notas_ed"><a name="n6"><a href="#v6">6 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n7"><a href="#v7">7 <small>(volver)</small></a> Is 33,22</p> <p class="notas_ed"><a name="n8"><a href="#v8">8 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n9"><a href="#v9">9 <small>(volver)</small></a> Sal 118,132</p> <p class="notas_ed"><a name="n10"><a href="#v10">10 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n11"><a href="#v11">11 <small>(volver)</small></a>

Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n12"><a href="#v12">12 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n13"><a href="#v13">13 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2-3</p> <p class="notas_ed"><a name="n14"><a href="#v14">14 <small>(volver)</small></a> Mt 5,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n15"><a href="#v15">15 <small>(volver)</small></a> Rm 10,10</p> <p class="notas_ed"><a name="n16"><a href="#v16">16 <small>(volver)</small></a> Jn 13,23ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n17"><a href="#v17">17 <small>(volver)</small></a> Col 2,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n18"><a href="#v18">18 <small>(volver)</small></a> Lv 10,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n19"><a href="#v19">19 <small>(volver)</small></a> Sal 103,l5</p> <p class="notas_ed"><a name="n20"><a href="#v20">20 <small>(volver)</small></a> Mt 5,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n21"><a href="#v21">21 <small>(volver)</small></a> Sobre el significado de mstico, cf. la n. 2 del prlogo origeniano.</p> <p class="notas_ed"><a name="n22"><a href="#v22">22 <small>(volver)</small></a> Col 2,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n23"><a href="#v23">23 <small>(volver)</small></a> Gn 9,20</p> <p class="notas_ed"><a name="n24"><a href="#v24">24 <small>(volver)</small></a> Is 5,1</p> <p class="notas_ed"><a name="n25"><a href="#v25">25 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n26"><a href="#v26">26 <small>(volver)</small></a> Qo 2,1</p> <p class="notas_ed"><a name="n27"><a href="#v27">27 <small>(volver)</small></a> Qo 2,4s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n28"><a href="#v28">28 <small>(volver)</small></a> Qo 2,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n29"><a href="#v29">29 <small>(volver)</small></a> Este punto concreto sirve para poner de relieve, contra la divisin radical que lo s gnsticos haban introducido entre A.T. y N.T. la continuidad entre las dos economa s. Pero Orgenes destaca tambin aqu abajo la superioridad de la nueva economa respect o de la antigua.</p> <p class="notas_ed"><a name="n30"><a href="#v30">30 <small>(volver)</small></a> Lc 2,46</p> <p class="notas_ed"><a name="n31"><a href="#v31">31 <small>(volver)</small></a> Mt 5,1</p> <p class="notas_ed"><a name="n32"><a href="#v32">32 <small>(volver)</small></a> Mt 5,21s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n33"><a href="#v33">33 <small>(volver)</small></a> Mt 5,27s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n34"><a href="#v34">34 <small>(volver)</small></a> Mt 11,19</p> <p class="notas_ed"><a name="n35"><a href="#v35">35 <small>(volver)</small></a> Jn 2,1ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n36"><a href="#v36">36 <small>(volver)</small></a> 1R 10,1ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n37"><a href="#v37">37 <small>(volver)</small></a> Lc 11,31</p> <p class="notas_ed"><a name="n38"><a href="#v38">38 <small>(volver)</small></a> Tenemos aqu un ejemplo caracterstico de cmo Orgenes, entendiendo la interpretacin lit eral en sentido muy rgido, la va forzando hasta hacerla aparecer insostenible: de esta manera puede insistir con ms nfasis en la interpretacin alegrica, la nica, segn

, que el pasaje en cuestin permite proponer.</p> <p class="notas_ed"><a name="n39"><a href="#v39">39 <small>(volver)</small></a> Jr 35,5ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n40"><a href="#v40">40 <small>(volver)</small></a> Dt 32,32s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n41"><a href="#v41">41 <small>(volver)</small></a> Sal 104,33</p> <p class="notas_ed"><a name="n42"><a href="#v42">42 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n43"><a href="#v43">43 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n44"><a href="#v44">44 <small>(volver)</small></a> Mt 13,44</p> <p class="notas_ed"><a name="n45"><a href="#v45">45 <small>(volver)</small></a> Es decir, el vino simboliza las expresiones de la ley y de los profetas, entendi das segn el sentido literal; en cambio, los pechos del esposo simbolizan el senti do espiritual, contenido, debajo del literal en la ley y en los profetas y puest o de manifiesto gracias a la interpretacin alegrica.</p> <p class="notas_ed"><a name="n46"><a href="#v46">46 <small>(volver)</small></a> Hb 5,13</p> <p class="notas_ed"><a name="n47"><a href="#v47">47 <small>(volver)</small></a> Respecto del alma particular, el vino simboliza lo que sta logra obtener en la es cuela de los filsofos paganos gracias a los dones naturales que Dios ha otorgado a cada alma: la ley natural, el libre albedro, la razn, etc.</p> <p class="notas_ed"><a name="n48"><a href="#v48">48 <small>(volver)</small></a> Nm 6,3ss. Entre los hebreos, "nazir" era el que se consagraba de modo especial a Dios, y por eso segua unas normas de conducta particulares. Para Orgenes, el nazi r es smbolo del cristiano encaminado hacia la perfeccin.</p> <p class="notas_ed"><a name="n49"><a href="#v49">49 <small>(volver)</small></a> Lc 1,15</p> <p class="notas_ed"><a name="n50"><a href="#v50">50 <small>(volver)</small></a> Ct 2,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n51"><a href="#v51">51 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n52"><a href="#v52">52 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n53"><a href="#v53">53 <small>(volver)</small></a> Ga 4,1ss.; 3,25</p> <p class="notas_ed"><a name="n54"><a href="#v54">54 <small>(volver)</small></a> Ga 3,24</p> <p class="notas_ed"><a name="n55"><a href="#v55">55 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n56"><a href="#v56">56 <small>(volver)</small></a> Mt 9,15; Hb 6,20</p> <p class="notas_ed"><a name="n57"><a href="#v57">57 <small>(volver)</small></a> 1Tm 2,5</p> <p class="notas_ed"><a name="n58"><a href="#v58">58 <small>(volver)</small></a> 1Jn 2,2; Ef 5,2. Reasuncin de la idea bsica expuesta en la Carta a los Hebreos: en su accin mediadora entre el Padre y los hombres, Cristo fue anticipado simblicame nte por el sumo sacerdote hebreo, que ofreca en el templo la victima por la purif icacin del pueblo. En su sacrificio redentor, en el que se ofrece a si mismo, Cri sto es a la vez sacerdote y victima.</p> <p class="notas_ed"><a name="n59"><a href="#v59">59 <small>(volver)</small></a> Ef 5,27</p> <p class="notas_ed"><a name="n60"><a href="#v60">60 <small>(volver)</small></a> Ex 30,22 ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n61"><a href="#v61">61 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n62"><a href="#v62">62 <small>(volver)</small></a> Ex 30,22 ss.</p>

<p class="notas_ed"><a name="n63"><a href="#v63">63 <small>(volver)</small></a> Son los cuatro elementos fundamentales que, segn la filosofa griega, constituyen e l mundo: aire, agua, tierra y fuego. De ordinario, en Orgenes el nmero cuatro se i nterpreta con referencia a estos cuatro elementos. Recurdese que la interpretacin alegrica de corte alejandrino da gran importancia a la interpretacin de los nmeros, lo mismo que de los nombres propios; vase ms abajo la interpretacin de los nmeros 5 y 50.</p> <p class="notas_ed"><a name="n64"><a href="#v64">64 <small>(volver)</small></a> En cuanto que la mirra era ingrediente bsico del ungento con que se unga a los cadve res.</p> <p class="notas_ed"><a name="n65"><a href="#v65">65 <small>(volver)</small></a> Col 1,18</p> <p class="notas_ed"><a name="n66"><a href="#v66">66 <small>(volver)</small></a> Rm 6,5</p> <p class="notas_ed"><a name="n67"><a href="#v67">67 <small>(volver)</small></a> Mt 22,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n68"><a href="#v68">68 <small>(volver)</small></a> Ef 5,26-27</p> <p class="notas_ed"><a name="n69"><a href="#v69">69 <small>(volver)</small></a> Sal 44,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n70"><a href="#v70">70 <small>(volver)</small></a> Orgenes relaciona sistemticamente el nmero 5 con los cinco sentidos. El nmero 50 sim boliza el perdn, por referencia al jubileo hebreo que justamente se celebraba cad a 50 aos: cf. Lv 25,10.</p> <p class="notas_ed"><a name="n71"><a href="#v71">71 <small>(volver)</small></a> Flp 2,6-7</p> <p class="notas_ed"><a name="n72"><a href="#v72">72 <small>(volver)</small></a> Sal 44,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n73"><a href="#v73">73 <small>(volver)</small></a> Ga 5,22</p> <p class="notas_ed"><a name="n74"><a href="#v74">74 <small>(volver)</small></a> Sal 44,8. Es decir, a Cristo encarnado, al que ordinariamente se refiere el salm o 44.</p> <p class="notas_ed"><a name="n75"><a href="#v75">75 <small>(volver)</small></a> Ibid.</p> <p class="notas_ed"><a name="n76"><a href="#v76">76 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n77"><a href="#v77">77 <small>(volver)</small></a> Orgenes mantiene hacia la filosofa griega una actitud que no es de repulsa total n i de total aprobacin: no se le oculta que tal filosofa ha difundido doctrinas clar amente errneas (v. gr., la metempscosis, la doctrina de la eternidad del mundo), p ero tambin est convencido de que puede resultar til como instruccin propedutica para el estudio sistemtico de la Sagrada Escritura; ms detalles en H. Crouzel, Origene et la philosophie, Paris 1962.</p> <p class="notas_ed"><a name="n78"><a href="#v78">78 <small>(volver)</small></a> 1Co 2,6s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n79"><a href="#v79">79 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3.</p> <p class="notas_ed"><a name="n80"><a href="#v80">80 <small>(volver)</small></a> Ct 1,2.</p> <p class="notas_ed"><a name="n81"><a href="#v81">81 <small>(volver)</small></a> La leccin que Orgenes rechaza deriva en substancia de una interpretacin alegrica del texto de Ct 1,2, que traduca los pechos del esposo en el sentido de palabra de D ios, interpretacin que hallamos, v. gr., en el Comentario al Cantar de Hiplito.</p > <p class="notas_ed"><a name="n82"><a href="#v82">82 <small>(volver)</small></a> El griego trae aqu ekkenothn, que tiene el doble significado de algo que se vaca y de algo que se vierte, se derrama. Rufino, al no disponer en latn de un trmino con los dos significados, prefiri insistir en el de vaciado, anonadado = exinanitum; Jernimo en cambio prefiri insistir en la idea de derramamiento del perfume = effu

sum. Orgenes, en su comentario, insiste sobre todo en este ltimo significado, y po r eso hemos traducido: perfume derramado. Sin embargo al final de la interpretac in, Orgenes se basa tambin sobre la idea de que el perfume se ha desvanecido, se ha reducido casi a nada: en este segundo caso, hemos traducido perfume desvanecido .</p> <p class="notas_ed"><a name="n83"><a href="#v83">83 <small>(volver)</small></a> 2Co 2,15s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n84"><a href="#v84">84 <small>(volver)</small></a> Ef 4,22; 5,27</p> <p class="notas_ed"><a name="n85"><a href="#v85">85 <small>(volver)</small></a> 2Co 4,16; Ef 4,23</p> <p class="notas_ed"><a name="n86"><a href="#v86">86 <small>(volver)</small></a> Flp 2,7; cf. n. 82</p> <p class="notas_ed"><a name="n87"><a href="#v87">87 <small>(volver)</small></a> Orgenes atribuye a la encarnacin de Cristo, adems de la funcin de redimir a la human idad pecadora con la muerte, la de hacer posible el acercamiento del hombre a Di os, cosa que hubiera sido imposible, dada la imperfeccin humana, si Dios mismo, e sto es, el Logos, no se hubiera hecho accesible justamente gracias a la encarnac in. En tal sentido, esta funcin se entiende como propedutica: cuando el cristiano s e halla en los comienzos, es todava un simple, y slo mediante la encarnacin del Log os puede acercarse a Dios; pero, a medida que va progresando, se va tambin despeg ando del hombre encarnado, y se adhiere cada vez ms plenamente a la divinidad del Logos: cf. n. 4 del Prlogo.</p> <p class="notas_ed"><a name="n88"><a href="#v88">88 <small>(volver)</small></a> 1Tm 6,16; Flp 2,7</p> <p class="notas_ed"><a name="n89"><a href="#v89">89 <small>(volver)</small></a> Jn 1,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n90"><a href="#v90">90 <small>(volver)</small></a> Flp 2,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n91"><a href="#v91">91 <small>(volver)</small></a> 1 Co 9,24</p> <p class="notas_ed"><a name="n92"><a href="#v92">92 <small>(volver)</small></a> Ct 1,3s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n93"><a href="#v93">93 <small>(volver)</small></a> La interpretacin de Orgenes est basada en la tradicional contraposicin: unidad = per feccin/multiplicidad = imperfeccin.</p> <p class="notas_ed"><a name="n94"><a href="#v94">94 <small>(volver)</small></a> Mt 18,20</p> <p class="notas_ed"><a name="n95"><a href="#v95">95 <small>(volver)</small></a> 1Co 6,17</p> <p class="notas_ed"><a name="n96"><a href="#v96">96 <small>(volver)</small></a> Jn 17,21</p> <p class="notas_ed"><a name="n97"><a href="#v97">97 <small>(volver)</small></a> Ct 6,8</p> <p class="notas_ed"><a name="n98"><a href="#v98">98 <small>(volver)</small></a> Para Orgenes, el cristiano que ha alcanzado la perfeccin o que est en el buen camin o para alcanzarla no debe retener para si esta condicin, sino que debe obrar de m odo que tambin los simples puedan progresar. Aqu y en otros pasajes del Cantar la esposa es precisamente smbolo del cristiano perfecto que se adhiere enteramente a Cristo, mientras las doncellas simbolizan a los cristianos que se hallan an en e stado de imperfeccin ms o menos acentuada.</p> <p class="notas_ed"><a name="n99"><a href="#v99">99 <small>(volver)</small></a> 1Co 9,20s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n100"><a href="#v100">100 <small>(volver)</small></ a> Jn 1,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n101"><a href="#v101">101 <small>(volver)</small></ a> 1Jn 1.1</p> <p class="notas_ed"><a name="n102"><a href="#v102">102 <small>(volver)</small></ a> 1Jn 1,1</p> <p class="notas_ed"><a name="n103"><a href="#v103">103 <small>(volver)</small></

a> Hb 6.5; Jn 6,52 ss.; 6,33</p> <p class="notas_ed"><a name="n104"><a href="#v104">104 <small>(volver)</small></ a> 1P 1,23; 2,2.</p> <p class="notas_ed"><a name="n105"><a href="#v105">105 <small>(volver)</small></ a> Rm 14,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n106"><a href="#v106">106 <small>(volver)</small></ a> Hb 5,14. Para la distincin entre manjar slido y liquido, vase n.4 del Prlogo. Orge nes quiere decir que el Logos, en su accin pedaggica, no obra con todos de igual m odo, sino que sucesivamente va amoldndose a la condicin particular de cada cristia no: se hace ms accesible (= leche, verdura) para quien es imperfecto; ms exigente en un plano de mayor profundidad espiritual, para quien ya ha progresado (=manja r slido).</p> <p class="notas_ed"><a name="n107"><a href="#v107">107 <small>(volver)</small></ a> Ex 13,3; 14,24; 16,14; Sal 77,25.</p> <p class="notas_ed"><a name="n198"><a href="#v198">198 <small>(volver)</small></ a> Jb 10,11</p> <p class="notas_ed"><a name="n109"><a href="#v109">109 <small>(volver)</small></ a> Flp 1,23</p> <p class="notas_ed"><a name="n110"><a href="#v110">110 <small>(volver)</small></ a> Mt 25,21</p> <p class="notas_ed"><a name="n111"><a href="#v111">111 <small>(volver)</small></ a> Sal 26,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n112"><a href="#v112">112 <small>(volver)</small></ a> Sal 33,9; Ez 28,13 s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n113"><a href="#v113">113 <small>(volver)</small></ a> Sal 36,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n114"><a href="#v114">114 <small>(volver)</small></ a> Pr 2,5</p> <p class="notas_ed"><a name="n115"><a href="#v115">115 <small>(volver)</small></ a> Hb 5,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n116"><a href="#v116">116 <small>(volver)</small></ a> Para los sentidos espirituales, cf. de nuevo la n. 4 del Prlogo.</p> <p class="notas_ed"><a name="n117"><a href="#v117">117 <small>(volver)</small></ a> 2Co 2,15s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n118"><a href="#v118">118 <small>(volver)</small></ a> 1Co 2,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n119"><a href="#v119">119 <small>(volver)</small></ a> 2Co 4,18</p> <p class="notas_ed"><a name="n120"><a href="#v120">120 <small>(volver)</small></ a> De ste, y de tantos otros pasajes de las obras de Orgenes, resulta evidente la cerrada polmica que hubo de sostener contra cristianos, no siempre de extraccin po pular, que criticaban la interpretacin alegrica y espiritual del texto sagrado.</p > <p class="notas_ed"><a name="n121"><a href="#v121">121 <small>(volver)</small></ a> Sal 18,9</p> <p class="notas_ed"><a name="n122"><a href="#v122">122 <small>(volver)</small></ a> Mt 13,9</p> <p class="notas_ed"><a name="n123"><a href="#v123">123 <small>(volver)</small></ a> 2Co 2,15</p> <p class="notas_ed"><a name="n124"><a href="#v124">124 <small>(volver)</small></ a> Sal 33,9</p> <p class="notas_ed"><a name="n125"><a href="#v125">125 <small>(volver)</small></ a> Jn 1,11</p> <p class="notas_ed"><a name="n126"><a href="#v126">126 <small>(volver)</small></ a> Rm 7,22</p> <p class="notas_ed"><a name="n127"><a href="#v127">127 <small>(volver)</small></ a> Cf. supra n 82</p> <p class="notas_ed"><a name="n128"><a href="#v128">128 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n129"><a href="#v129">129 <small>(volver)</small></

a> Flp 2,6s.</p> <p class="notas_ed"><a name="n130"><a href="#v130">130 <small>(volver)</small></ a> Jn 1,16</p> <p class="notas_ed"><a name="n131"><a href="#v131">131 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n132"><a href="#v132">132 <small>(volver)</small></ a> Es decir, si no se hubiera vaciado de la plenitud del Espritu Santo.</p> <p class="notas_ed"><a name="n133"><a href="#v133">133 <small>(volver)</small></ a> La interpretacin viene a recalcar substancialmente la que expusimos arriba, en la n. 87. All, sin embargo, Orgenes insiste sobre todo en el hecho de que, gracia s a su rebajamiento en la encarnacin, el perfume se derram, es decir, la divinidad se hizo accesible a la multitud de simples, de imperfectos. Aqu, en cambio, se i nsiste ms en el concepto mismo de rebajamiento, anonadamiento, y se pone de relie ve la diferencia entre la esposa ( = perfecto), que puede ir directamente a la d ivinidad del Logos, y las doncellas ( = imperfectos), que slo pueden acercase a l a divinidad rebajada, anonadada en la condicin humana; cf. tambin supra, n. 98.</p > <p class="notas_ed"><a name="n134"><a href="#v134">134 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n135"><a href="#v135">135 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n136"><a href="#v136">136 <small>(volver)</small></ a> 2Co 9,22</p> <p class="notas_ed"><a name="n137"><a href="#v137">137 <small>(volver)</small></ a> Cf. supra, Prl. II</p> <p class="notas_ed"><a name="n138"><a href="#v138">138 <small>(volver)</small></ a> 1Co 2,16.12.</p> <p class="notas_ed"><a name="n139"><a href="#v139">139 <small>(volver)</small></ a> 1Co 2,9</p> <p class="notas_ed"><a name="n140"><a href="#v140">140 <small>(volver)</small></ a> Col 2,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n141"><a href="#v141">141 <small>(volver)</small></ a> 2Co 12,2 ss.</p> <p class="notas_ed"><a name="n142"><a href="#v142">142 <small>(volver)</small></ a> Is 45,3</p> <p class="notas_ed"><a name="n143"><a href="#v143">143 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n144"><a href="#v144">144 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n145"><a href="#v145">145 <small>(volver)</small></ a> Sal 44,10</p> <p class="notas_ed"><a name="n146"><a href="#v146">146 <small>(volver)</small></ a> Sal 44,15</p> <p class="notas_ed"><a name="n147"><a href="#v147">147 <small>(volver)</small></ a> Mt 6,6</p> <p class="notas_ed"><a name="n148"><a href="#v148">148 <small>(volver)</small></ a> Lc 19,26</p> <p class="notas_ed"><a name="n149"><a href="#v149">149 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n150"><a href="#v150">150 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,2</p> <p class="notas_ed"><a name="n151"><a href="#v151">151 <small>(volver)</small></ a> Ct 1,4</p> <p class="notas_ed"><a name="n152"><a href="#v152">152 <small>(volver)</small></ a> Ga 4,2; 3,25</p> <p class="notas_ed"><a name="n153"><a href="#v153">153 <small>(volver)</small></ a> Lc 2,52</p> <p class="notas_ed"><a name="n154"><a href="#v154">154 <small>(volver)</small></ a> Col 3,14</p> <p class="notas_ed"><a name="n155"><a href="#v155">155 <small>(volver)</small></

a> <p a> <p a> <p a>

Jn 14,15</p> class="notas_ed"><a name="n156"><a href="#v156">156 <small>(volver)</small></ Ct 1,4</p> class="notas_ed"><a name="n157"><a href="#v157">157 <small>(volver)</small></ Sal 84,11s.</p> class="notas_ed"><a name="n158"><a href="#v158">158 <small>(volver)</small></ Is 61,10.</p>

Potrebbero piacerti anche