Sei sulla pagina 1di 18

Linguagem & Ensino, Vol. 3, No.

1, 2000 (139-156)

Poltica y planificacin lingstica en Argentina con proyeccin al MERCOSUR educativo: multilingismo y equidad
Ana Mara Armendriz, Ministerio de Cultura y Educacin, Argentina

ABSTRACT: The process of educational change in Argentina has led to many debates and decisions in relation to the treatment given to aboriginal languages and to the promotion of Spanish as a second language regarded as a basic condition for equality and participation in the national community, Mercosur, Latin America, and the Western World in general. The paper describes language policies developed in Argentina, as regards the teaching of Spanish, as both a mother tongue and a foreign language, the teaching of European and aboriginal languages. RESUMO: O processo de mudana educacional na Argentina tem produzido muitos debates e decises em relao ao tratamento dado s lnguas aborgenes e promoo do espanhol como segunda lngua o que visto como condio bsica para igualdade e participao na comunidade argentina, no Mercosul, na Amrica Latina e no mundo ocidental em geral. O trabalho descreve a poltica de ensino de lnguas desenvolvida na Argentina, em relao ao ensino do espanhol, tanto como primeira e segunda lngua e o ensino das lnguas europias e aborgenes. KEYWORDS: Language policy, educational change, Mercosur PALAVRAS-CHAVE: poltica lingstica, transformao educativa, Mercosul.

PLANIFICACIN LINGSTICA

INTRODUCCIN

La constitucin del MERCOSUR no se reduce a la integracin de los mercados de los pases intervinientes. Un mes despus de la firma del tratado de Asuncin, tcnicos y ministros del rea educativa dieron comienzo a conversaciones tendientes a la incorporacin de la dimensin educativa en el proceso de integracin econmica iniciado. Tales conversaciones condujeron a la firma del Protocolo de Intencin (Asuncin), el 13 de diciembre de 1991, que incluy las siguientes reas Formacin de la conciencia ciudadana favorable al proceso de integracin Capacitacin de recursos humanos para contribuir al desarrollo Armonizacin de los sistemas educativos.

Estos pasos materializan un avance importante en tanto suponen la creacin de un espacio destinado a problemticas educativas y culturales en la Regin. A la vez constituyen un desafo para el diseo de polticas que garanticen el aprovechamiento y desarrollo de la cooperacin en el mbito del MERCOSUR para beneficio de todos los pases intervinientes.
LA PROBLEMTICA LINGSTICA DE LA REGIN

El xito del MERCOSUR depende de la formacin de recursos humanos para garantizar la continuidad y expansin de los proyectos de desarrollo regionales. El establecimiento de eficientes redes de comunicacin, la optimizacin de las relaciones acadmicas, culturales y educativas, la movilidad tanto social como acadmica de las personas, entre otros aspectos fundamentales para los pases miembros, requiere que cada vez ms cantidad de hablantes logren un dominio funcional y operativo de las lenguas de la Regin. Esto implica tener en cuenta que hay amplios ncleos poblacionales cuya lengua materna no coincide con ninguna de las lenguas oficiales del MERCOSUR. Esta situacin plantea problemas 140

ANA MARA ARMENDRIZ

socio-educativos tales como la circulacin de poblaciones aborgenes, especialmente en reas de frontera y la existencia de lneas diversas en cuanto a la integracin de otras lenguas en los sistemas educativos formales. Las nuevas tecnologas comunicacionales destacan la importancia de la adquisicin de la lengua escrita. El diseo de estrategias de alfabetizacin eficientes, econmicas y no contradictorias contribuir a garantizar a los hablantes del MERCOSUR el acceso a diferentes lenguas con los mejores resultados y con economa de recursos. Asimismo se debern promover los contactos culturales y literarios de la Regin, el registro de los testimonios de la cultura oral para su conservacin y continuidad, la promocin del libro y la difusin, promocin y proteccin de la obra literaria de los autores regionales Monolingismo, Bilingismo, Multilingismo El monolingismo puro se encuentra en comunidades generalmente aisladas. En nuestro pas, sin embargo, existe una franja de la poblacin que es monolinge. Hoy se considera al monolingismo como una desventaja. Bilinge es todo aqul que maneja dos lenguas, la materna y otra, que puede constituirse en una segunda lengua, una lengua de contacto o una lengua extranjera. Estas distinciones estn basadas en los contextos de uso y adquisicin de una determinada lengua. La lengua materna es una necesidad biolgica y social que define al hombre como especie, lo ayuda a integrarse a su comunidad, y contribuye a construir su identidad social, histrica y afectiva. La segunda lengua comparte casi todos los rasgos de la lengua materna, aunque se diferencia de ella en que no es el vehculo primario de comunicacin, sino un medio alternativo de interaccin dentro de una comunidad que es tambin la propia por adopcin. Los usuarios de segundas lenguas manifiestan, por lo tanto, grados variables de bilingismo, y el consiguiente biculturalismo. Ambas se desarrollan en contextos naturales de adquisicin, y se refinan y amplan en contextos formales de instruccin, es decir en la escuela. 141

PLANIFICACIN LINGSTICA

El bilingismo equilibrado o ambilingismo o equilingismo en el caso del que usa (dos) lenguas en todos los contextos, pero en general, los contextos de uso requieren poder elegir un cdigo u otro segn la ocasin, el rol social y psicolgico del interlocutor, el tema u otras variables. Estas circunstancias determinan grados variables de competencia lingstica y comunicativa en cada una de las lenguas en cuestin. Esta "distribucin complementaria" entre lenguas se denomina diglosia . En situaciones diglsicas, entonces, hay adopcin de la variedad estandarizada de una de esas lenguas, que se usa en los medios masivos y en ambientes acadmicos. Esta es la ''variedad alta'. Luego hay otra/s variedad/es baja/s, de uso familiar y coloquial. Si no hay conflicto entre se habla de bilingismo con diglosia estabilizada. Si hay conflicto una lengua desaparece, o se acalla. Este fenmeno se observa en el manejo de una sola lengua: una variedad alta usada para intercambios acadmicos, mediticos, etc., y otra para intercambios familiares. Cuantas ms variedades maneje un hablante, mayor ser su capacidad de adaptarse a diferentes situaciones comunicativas. El bilingismo tambin es aplicable a las lenguas extranjeras. Las mismas carecen de una comunidad real que posibilite la interaccin natural. Este factor necesariamente determina modos de adquisicin y usos comunicativos muy diferentes. Se las concibe como ventanas a culturas que no son la propia, y su enseanza las concibe como vehculos de las culturas que las sustentan. Una lengua de contacto o pidgin deriva del contacto de dos o ms lenguas, y es usada por hablantes adultos no nativos que carecen de una lengua comn. Implica la reduccin fonolgica, gramatical y comunicativa de una lengua mayor, y la mezcla lexical de cdigos. A menudo tienen una corta vida debido a su funcionalidad comunicativa estrictamente limitada. Siempre existe una lengua dominante sobre la cual se basa el vocabulario y la estructura gramatical, lo que incluye su morfologa y sintaxis. Esta lengua se denomina el superestrato. La/s otra/s lengua/s que contribuyen al pidgin se denominan sustratos. Sin embargo, si un pidgin ha servido de insumo (input) como lengua materna, los mismos principios universales innatos de desarrollo y adquisicin de la lengua materna hacen que se vaya expandiendo, y 142

ANA MARA ARMENDRIZ

eventualmente se transforme en un creole, es decir una lengua que, a excepcin de su origen, presenta todas las caractersticas de una lengua mayor. En muchos casos los creoles se transforman en lenguas nacionales. Desde un punto de vista de adquisicin y uso, la alternancia entre lenguas es un fenmeno normal, frecuente y decisivo en los procesos de bilingismo. Para el alumno bilinge la alternancia entre lenguas requiere un manejo eficiente y planificado de dos lenguas ya que est regida por reglas gramaticales que tienen a la oracin como unidad. Esto implica pasar de una lengua a otra reconociendo diferentes unidades dentro de los lmites de la oracin y a travs de ellos. La alternancia entre lenguas es de tres tipos, la mezcla de cdigos dentro de una misma oracin (code mixing), el paso de una lengua a otra dentro de la misma situacin comunicativa (code switching) y el prstamo. Esta ltima es una estrategia bilinge que implica la integracin de palabras y frases de una lengua dentro de la otra, la que se asimila a las reglas fonolgicas y morfolgicas de la lengua meta. Al ensear la lengua estndar, la escuela ofrece un modelo de cdigo elaborado, lo que de ninguna manera implica descartar/denigrar otros cdigos: muy por el contrario: es tarea de la escuela que haya una distancia ptima entre todas las lenguas en contacto materna, espaol como segunda lengua, incluso extranjeras para que el usuario pueda hacer una eleccin de cdigo adecuado segn la situacin, el hablante, los roles sociales y psicolgicos entre otras varia bles. Estos pasos podrn contribuir a ampliar las variedades de contacto (reducidas) hacia la lengua estndar. (procesos de creolizacin). As se lograr contribuir a una insercin adecuada de los alumnos y alumnas en un mundo cada vez ms exigente. Asimismo es necesario diferenciar lenguas con escritura y lenguas sin escritura. De todas las lenguas del mundo slo existe un grupo reducido que ha desarrollado el modo escrito. Esto se debe a los modos de interaccin de las comunidades de origen de cada lengua. Las lenguas exclusivamente orales presentan posibilidades de sistematizacin, descripcin y circulacin que les son propias. Pueden ser transmitidas en la escuela a travs de metodologas y estrategias especficas que no incluyen la enseanza de la escritura. Esto permite respetar y jerarquizar las diversas manifestaciones culturales, abrir

143

PLANIFICACIN LINGSTICA

espacios de intercambio, de estudio, de preservacin cultural, sin forzar la adopcin de un sistema de escritura externo a la comunidad usuaria. No existe razn alguna para pensar que una lengua grafa no ha alcanzado un desarrollo menor que otra grfica. La lectura y la escritura son necesidades sociales y culturales que comunidades determinadas desarrollan o no segn las necesidades de comunicacin que se produzcan en el seno de cada comunidad. La planificacin lingstica incluye, tambin, la codificacin de las lenguas sin escritura. Esto implica determinar qu grado de aceptacin y uso tiene la escritura entre los hablantes de esa lengua. Se impone, entonces, ver cules son las condiciones de normalizacin de la lengua de instruccin y sus marcos de referencia para poder trabajar con ella en la escuela. A partir de este diagnstico, corresponde evaluar los recursos humanos y materiales con que se cuenta, lo que incluye la formacin acadmica de maestros y profesores y materiales escritos. La diversidad lingstica y cultural repercute en la enseanza. Se deben tomar decisiones acerca de qu lengua se ensea y en qu lengua se ensea. Es necesario diagnosticar los tipos de hablantes que se reciben al comenzar la escolarizacin: si monolinges o bilinges, y en este caso, qu tipo y grado de bilingismo. Este diagnstico permitir la planificacin lingstica dentro y fuera de la escuela. Poltica Lingstica La poltica lingstica es el conjunto de las elecciones efectuadas en el dominio de las relaciones entre lengua y la vida de sus hablantes, y forma parte de la historia social y lingstica de un pueblo. La UNESCO la considera como parte del desarrollo nacional de cada pas, dado que el perfil lingstico de los habitantes permitir su relacin con los bienes materiales y culturales de otros pases, y determinar el grado de integracin nacional y regional. Una poltica lingstica, en tanto es una combinacin de normativas y consenso que establecen instituciones de poder que estn por encima de las partes, supone el ordenamiento de una prctica y la elaboracin de cuerpos normativos y propositivos. En la Repblica Argentina es necesario trabajar en por lo menos tres reas que estn ntimamente relacionadas y se refieren a 144

ANA MARA ARMENDRIZ

actividades que deben estar impulsadas y organizadas por instancias gubernamentales: una poltica lingstica que reconozca qu lenguas se hablan en el pas y que defina el valor de posicin y los contextos sociales de cada una de ellas; una poltica que establezca normas gramaticales, codifique, elabore diccionarios y alfabetos para todas ellas, y una poltica lingstica para el campo de la enseanza o de la didctica del lenguaje, a partir de la cual, de acuerdo con las decisiones que se tomen en las reas anteriores, se elaboren expectativas de logros, diseos curriculares, programas de estudio y mtodos de enseanza. Estas decisiones polticas necesariamente conllevan a una planificacin lingstica, que es el instrumento o actividad prctica que se desarrolla en cada una de las tres reas mencionadas, y que asegura que la poltica adoptada opere de hecho sobre la realidad. En vista de lo expresado la poltica lingstica abarcar la definicin del papel de cada lengua en contextos multilinges, su uso y sus funciones en el mbito pblico; la enseanza de la lengua, planes de estudio y mtodos de enseanza la codificacin de la/s lengua/s.
LA PLANIFICACIN LINGSTICA DE LA REGIN.

Una Comisin Tcnica de Polticas Lingsticas Dada la complejidad de la temtica del lenguaje y la disparidad de decisiones en cuanto a la armonizacin de los roles que se espera que cada tipo de lengua cumpla dentro del MERCOSUR (lenguas maternas, comunitarias, de contacto, vehiculares, extranjeras) se impone un diagnstico regional en manos de una comisin tcnica. En Argentina el Proceso de Transformacin Educativa ha dado origen a debates y decisiones en el orden de una poltica lingstica. Ya en 1996 durante distintas instancias de consulta los participantes de las 145

PLANIFICACIN LINGSTICA

provincias y la Ciudad de Buenos Aires reclamaron un espacio especfico para intercambiar ideas y proponer cursos de accin respecto de los problemas relativos al multilingismo, y el Ministerio de Cultura y Educacin a travs de la Direccin General de Investigacin y Desarrollo Educativo hizo una propuesta de creacin de una Comisin Tcnico-Lingstica dentro del MERCOSUR Educativo. A partir de las recomendaciones de los expertos, se vio con claridad la necesidad de acordar legislacin pertinente y alcanzar el consenso sobre estrategias de enseanza e integracin de las lenguas aborgenes y comunitarias dentro de un marco multicultural y multilinge que respete la diversidad y facilite la movilidad de los habitantes de la Regin. Dentro de las incumbencias de dicha Comisin Tcnica, se incluyen: el anlisis de las variedades sociolingsticas y su problemtica en un proyecto de integracin regional, los procesos de estandarizacin y el rol de las academias lingsticas; la incidencia del ingls y el espaol como lenguas globales, la equivalencia transcultural, la traduccin; la interpretacin y la recuperacin de las culturas y la literatura de la Regin. Segn recomendaciones de los expertos de Argentina, deber ser tarea de la Comisin de Polticas Lingsticas la implementacin de diferentes modelos y estrategias de alfabetizacin en lengua materna y segundas lenguas, lo que incluye el relevamiento, estado de situacin con respecto a los ndices de alfabetizacin encontrados, comparacin, y cursos de accin a seguir, como por ejemplo campaas. La importancia, centralidad estratgica y la funcionalidad para la integracin de los pases miembros de los acuerdos y lneas de cooperacin que se puedan gestar en el mbito del MERCOSUR a propsito de todas las cuestiones reseadas indicaron tempranamente la necesidad de una comisin tcnico-poltica permanente que entienda en el desarrollo de polticas lingsticas especficas para el MERCOSUR. La Formacin Docente en Lenguas para la Regin Con el fin de poner en marcha con efectividad lo expresado en los prrafos anteriores, se debern armonizar estrategias de formacin docente en el rea de Lenguas.

146

ANA MARA ARMENDRIZ

La validacin de las certificaciones de estudios en los diferentes niveles de los sistemas educativos nacionales puede apoyarse en la elaboracin de acuerdos sobre contenidos bsicos consensuados. Sobre la base de los mismos se podrn disear lneas de formacin y capacitacin docente en lenguas (espaol y portugus como lenguas maternas y segundas lenguas, lenguas aborgenes y extranjeras) segn estndares nacionales, regionales e internacionales. Este desarrollo docente se podr basar en modelos lingsticos y didcticos acordados, que redundarn en prototipos de capacitacin en servicio (presencial, semi-presencial y a distancia), formas de supervisin de la calidad de los procesos de enseanza, aprendizaje y adquisicin de lenguas, la promocin de grupos de autogestin y asociaciones profesionales que garantic en la actualizacin permanente, a travs de recursos tales como el correo electrnico, las listas de inters de distribucin electrnica, el manejo de soft educativo, materiales, libros, bibliotecas y redes informticas. Estas estrategias redundarn en la profesionalizacin de los cuerpos docentes en lenguas para los diferentes niveles educativos, lo que incluye la formacin de asociaciones profesionales, el acceso a bibliografa especfica, la formacin de grupos de autogestin, posgrados, licenciaturas y dems recursos de desarrollo y actualizacin permanentes en las diferentes universidades e institutos de formacin docente de la Regin. Al momento de escribir este artculo, existen cuatro protocolos de equivalencia/comparabilidad de ttulos de los pases miembros que deben ser validados por las legislaturas nacionales de cada uno de ellos. Esta falta de implementacin est ocasionando algunos problemas en Argentina para que profesores brasileos de portugus puedan hacerse cargo de la enseanza de espacios curriculares de formacin docente inicial en portugus ya que los estatutos del docente provinciales no contemplan la posibilidad de que docentes extranjeros que no se hayan nacionalizado puedan estar al frente de ctedras en forma permanente.

147

PLANIFICACIN LINGSTICA

EN POS DE UNA POLTICA LINGSTICA PARA ARGENTINA

El Multilingismo en la Transformacin Educativa Sin que sea considerado como modelo alguno, ya en 1996 la Direccin General de Investigacin y Desarrollo Educativo propuso la organizacin de un Seminario con el fin de poner en marcha las recomendaciones de la Comisin de Polticas Lingsticas del MERCOSUR Educativo. Los destinatarios del mismo eran representantes gubernamentales, responsables polticos, equipos tcnicos en reas de diseo curricular en lengua, cultura, accin social, medios y comunicacin; docentes, escritores, comunicadores sociales, publicitarios, representantes de diferentes comunidades lingsticas. A partir de la investigacin de las decisiones tomadas por otros pases respecto del tema, y los estudios realizados en el pas por prestigiosos investigadores, la Direccin General de Investigacin y Desarrollo Educativo se propuso las siguientes sub-metas: elaborar la planificacin lingstica a travs de la ubicacin relativa de las lenguas del pas: el espaol como lengua materna y segunda lengua, las lenguas aborgenes, las comunitarias y las extranjeras, dentro del mapa lingstico/educativo global que incluya la incidencia de las lenguas de contacto, promover espacios de debate y consulta conducentes a la codificacin de las lenguas que as lo requieran, constatar las consecuencias que sus aportes traen aparejadas en la enseanza de las lenguas: la elaboracin de planes de estudio, diseos curriculares, tcnicas de enseanza y materiales escolares. analizar los procesos de adquisicin natural y su incidencia en el aprendizaje formal, los procesos de interferencia y mezcla de cdigos.

Se pusieron en marcha los siguientes cursos de accin:

148

ANA MARA ARMENDRIZ

la investigacin y elaboracin de borradores para proponer un marco legal que entienda en la implementacin de la Ley Federal de Educacin (1997 1998). Esto se plasma en el Acuerdo Marco para la Enseanza de Lenguas (A-15) la consulta a especialistas y la elaboracin de un documento sobre La Educacin en Contextos de Diversidad Lingstica: Documento Fuente sobre Lenguas Aborgenes (junio 1998), a cargo del equipo consultor del Instituto de Lingstica de la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos Aires, con la colaboracin del Departamento de Etnolingstica de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario, Provincia de Santa Fe los circuitos regionales y federales de consulta y del Seminario Federal Cooperativo para la Elaboracin de Diseos Curriculares Compatibles (1993-8);

A partir de estos cursos de accin se obtuvieron los siguientes logros: la instalacin de la problemtica del Multilingismo a nivel de direcciones de planeamiento y diseo curricular de las provincias y la Ciudad de Buenos Aires. Se buscaba como objetivo a travs de soluciones curriculares que no acentuaran procesos de fragmentacin lingstica; el logro de un proyecto educativo comn respecto de las lenguas aborgenes, de contacto y extranjeras dentro del Proceso de Transformacin Educativa, que propugne un enfoque plurilinge de implementacin flexible segn relevamientos sociolingsticos regionales; el consenso sobre aspectos lingsticos, pedaggicos y legales relativos a la enseanza de lenguas a travs del Acuerdo-Marco para la Enseanza de Lenguas (A-15 ,marco legal para las opciones lingsticas detectadas), que fue aprobado por el Consejo Federal de Cultura y Educacin el 7 de mayo de 1998.

149

PLANIFICACIN LINGSTICA

MULTILINGISMO, POLTICA LINGSTICA Y EQUIDAD

Si bien la unidad lingstica es el proyecto educativo de la escuela, la vigencia y extensin de una lengua en nuestro caso el espaol no debe suponer la subestimacin y la desaparicin de otras lenguas o variedades, pues se ha de construir la identidad cultural del pas a partir del respeto y valoracin de la diversidad, y con el aporte enriquecedor de distintos grupos y comunidades. El multilingismo requiere que se tengan en cuenta los siguientes factores: la recuperacin e integracin de las lenguas aborgenes, lo que implica propiciar un marco de organizacin de la diversidad lingstica basado en el respeto y la convivencia; la incidencia en el espaol de otras lenguas de comunidades minoritarias radicadas en el pas; las lenguas en contacto en todas sus variedades sociales y de adquisicin; la complejidad lingstica que plantean las migraciones, tanto de hablantes de pases limtrofes como de hablantes occidentales y no occidentales; una introduccin racional y secuenciada de tantas Lenguas Extranjeras como sea posible sin interferir con el desarrollo del espaol ni con el respeto y la recuperacin de las lenguas aborgenes all donde sea pertinente.
ESPAOL

Espaol es la denominacin estndar utilizada por la mayora de las constituciones latinoamericanas hispano-parlantes. Castellano es el trmino que refiere a una variedad regional del espaol. En Argentina, el espaol es la lengua hablada por la mayora de los habitantes del pas; es la lengua de uso corriente en los documentos oficiales, en la escuela y el mundo del trabajo, y es por eso que su adquisicin y manejo eficiente es condicin bsica de equidad y participacin en la comunidad nacional. Adems, es una de las dos lenguas oficiales del Mercosur, posibilita la intercomprensin con el

150

ANA MARA ARMENDRIZ

resto de los pases de Amrica Latina, y constituye la segunda lengua vehicular en occidente, con un ritmo vertiginoso de crecimiento. La adquisicin del espaol en aquellos registros y variedades estandarizados que permitan una insercin social positiva en la comunidad nacional, se acompaar con el respeto y valoracin de las pautas lingsticas y culturales de su contexto familiar y social. En nuestro pas hay comunidades para las cuales el espaol no es lengua materna, por lo cual la integracin social de sus miembros supone el aprendizaje del espaol como segunda lengua a travs de metodologas especficas.
LENGUAS ABORGENES

Existe una estrecha relacin entre lengua, cultura e identidad personal y social, donde la identidad se reconoce en el sentido de pertenencia a un grupo con el cual se tienen lazos objetivos y simblicos, entre ellos la lengua, que constituye uno de los ms poderosos factores de cohesin social. El reconocimiento de las lenguas aborgenes como factor de cohesin grupal, y de su incidencia en el aprendizaje en la escuela, se plantean hoy como necesidades insoslayables en contextos de nuestro pas lingsticamente complejos. Esto implica la implementacin de la alfabetizacin inicial en lengua materna para los hablantes que no tienen al espaol como primera lengua, para lo cual es necesario impulsar su recuperacin y desarrollo sostenido, lo que redundar en el desarrollo de relaciones armoniosas entre las diferentes comunidades lingsticas de nuestro pas.
LENGUAS EXTRANJERAS

El aprendizaje de lenguas extranjeras1 ayuda a reflexionar sobre los procesos que generan la propia lengua; abre el espritu hacia otras culturas y hacia la comprensin de los otros, y brinda una cosmovisin
1

Se definen como lenguas extranjeras a aquellas que carecen de comunidades naturales para su adquisicin y uso.

151

PLANIFICACIN LINGSTICA

ms amplia del mundo en su diversidad. La capacidad de funcionar con otros cdigos lingsticos propicia una estructura mental ms diversificada, un pensamiento ms flexible, suscita un mayor desarrollo de las capacidades intelectuales superiores y una mejor aplicacin del propio cdigo lingstico. El ingls como lengua de comunicacin internacional cumple un rol fundamental en este campo a partir de su pertinencia como espacio de encuentro habitual entre hablantes de lenguas diferentes para facilitar la comunicacin social, cientfica o tcnica. Adopta rasgos de inteligibilidad general, es decir aqullos no asociados con ninguna variedad o cultura de origen particular, facilitando, sin embargo, la entrada a muchas culturas. Se recomienda una oferta plurilinge y multicultural cuando ella sea posible. Del anlisis que cada provincia y la Ciudad de Buenos Aires realicen a partir de sus realidades y necesidades dependern las decisiones sobre la lengua o lenguas extranjeras que deban adoptarse. La enseanza de Lenguas Extranjeras se acuerda en trminos de niveles. Se entiende por nivel una unidad de aprendizaje/adquisicin que implica el desarrollo progresivo de las competencias lingstica y comunicativa. La nocin de nivel respeta el desarrollo cognitivo, afectivo y social de los alumnos y las alumnas de cada ciclo a travs de la seleccin de contenidos y las e xpectativas de logros. Cada nivel implica el inmediato inferior tanto en cuanto al desarrollo lingsticocomunicativo como acerca de la reflexin sobre el lenguaje, dado que integra y profundiza aspectos de la lengua como conocimiento y uso. Para el cumplimiento de lo establecido en los CB de Lenguas Extranjeras para la Educacin Polimodal, las provincias y la Ciudad de Buenos Aires promovern la inclusin progresiva en sus diseos curriculares: para la EGB, un mnimo de dos niveles de enseanza de Lenguas Extranjeras, uno de los cuales debe ser de ingls; para la Educacin Polimodal, otro nivel de enseanza de una de las lenguas extranjeras adoptadas en la EGB o un nivel de otra lengua extranjera.

152

ANA MARA ARMENDRIZ

Las opciones son las siguientes: al menos un nivel de ingls como lengua de comunicacin internacional y dos de otra lengua extranjera seleccionada; al menos dos niveles de ingls y un nivel de otra lengua extranjera seleccionada; al menos tres niveles de ingls.

En funcin de las alternativas expuestas, las provincias y la Ciudad de Buenos Aires: Garantizarn, en una primera etapa de transicin, la enseanza progresiva de Lenguas Extranjeras a partir del Sptimo Ao de la EGB. Autorizarn el desarrollo de un cuarto nivel de enseanza de una lengua extranjera (ms all de los alcances previstos en los CBC para la EGB y la Educacin Polimodal) en instituciones que comiencen su enseanza desde el Nivel Inicial o el Primer Ciclo de la EGB. Autorizarn el desarrollo simultneo de dos o ms niveles de Lenguas Extranjeras as como niveles (ms all de los alcances previstos en los CBC para la EGB y la Educacin Polimodal) en instituciones de gestin privada y de gestin oficial que opten por incrementar los espacios curriculares destinados a la enseanza de Lenguas Extranjeras; en el segundo caso, en el expreso marco de una planificacin de base local regional y de acuerdo con las posibilidades presupuestarias. Podrn complementar la enseanza de Lenguas Extranjeras a travs de cursos optativos con acreditacin formal fuera de los horarios y/o los calendarios escolares regulares, de forma tal que la mayor cantidad de lenguas extranjeras sea accesible a la mayor cantidad de alumnos de la EGB y de la Educacin Polimodal." El tratamiento de las lenguas aborgenes de Argentina sobre la base de principios unificados No hay an consenso generalizado al respecto, pero existe una lnea de pensamiento que establece que, para que sean enseadas y aprendidas en la escuela, las lenguas (aborgenes) debern presentar el grado de formalizacin y sistematizacin propio de toda lengua de 153

PLANIFICACIN LINGSTICA

enseanza. Esta formalizacin puede ser oral solamente para las lenguas grafas, y oral y escrita para las lenguas grficas. De esta manera la lengua verncula adquiere la categora correspondiente a todo conocimiento escolar con validez de enseanza, aprendizaje, evaluacin y acreditacin. Por otra parte, sera deseable que las lenguas aborgenes, en tanto lenguas humanas, fueran consideradas sobre la base de principios unificados. Esto implica un enfoque que sostiene que, a la vez que se efecta la necesaria recuperacin del acervo histrico-cultural y etnolingstico aborigen, se ponga en marcha un tratamiento a) desde un punto de vista lingstico per se, es decir desde las tipologas que ofrece la Gramtica Universal, que define la esencia de las lenguas humanas, y la variacin paramtrica, es decir en trminos de las caractersticas estructurales de las lenguas en tanto lenguas humanas. El innatismo chomskyano por un lado, y las especificaciones del Consejo de Europa por el otro, han llegado a determinar un denominador comn para un buen nmero de lenguas. Desde un punto de vista lingstico este tratamiento pondra a las lenguas aborgenes en un pie de igualdad con el resto de las lenguas del mundo estudiadas hasta el momento. Se pueden contar como logros los siguientes: el respeto por la diversidad y la variacin lingstica en los equipos tcnicos del pas, y una creciente conciencia por parte de los estamentos polticos; la aprobacin por parte del Consejo Federal de Cultura y Educacin de los CBC para la EGB, Captulo de Lengua, junto con las dems reas (1994). (ver Reflexiones acerca del Bilingismo", pg. 27, 19931994) la organizacin del I Seminario "Multilingismo, Planificacin Lingstica y Equidad" (diciembre de 1997) la aprobacin del Acuerdo-Marco para la Enseanza de Lenguas (mayo 1998) la elaboracin de las Fuentes del Multilingismo, Planificacin Lingstica y Equidad, a travs de la convocatoria de especialistas; la construccin de una base de datos de investigadores, expertos aborgenes y docentes abocados al tema del 154

ANA MARA ARMENDRIZ

Multilingismo, tanto desde el punto de vista tcnicoacadmico como de la enseanza; La promocin de la enseanza del espaol como segunda lengua Se impone el reconocimiento de la importancia del espaol como lengua mayoritaria en Argentina y Amrica Latina, cuya adquisicin es condicin bsica de equidad y participacin en la comunidad nacional como una de las dos lenguas oficiales del MERCOSUR, como lengua de interaccin comn de Sudamrica, y segunda lengua global de occidente en general. Entre los problemas detectados estn la estrecha relacin entre la problemtica no resuelta de la enseanza de la lengua en contextos multilinges y los altos ndices de repitencia, analfabetismo y desercin escolar. Otro problema emergente es la falta de estabilidad normativa del espaol en estos contextos, que compromete no slo el desempeo lingstico de los nios sino tambin el de los maestros. Los docentes no cuentan con estudios sistemticos y diferenciados de las lenguas en contacto que los habiliten para un tratamiento particularizado y reflexivo de estas lenguas en las escuelas. El resultado es que se extienden formas lingsticas (lxico, construcciones sintcticas, soluciones morfolgicas, etc.) que ponen de manifiesto la existencia de variedades de lengua que no coinciden ni con la lengua estndar ni con las variedades regionales estandarizadas. Se da a estas lengua el nombre de "lenguas de contacto" o pidgins, Los Contenidos Bsicos Comunes de Espaol como Segunda Lengua, actualmente en preparacin, recuperan dos aspectos fundamentales: por un lado el significado del desarrollo de una segunda lengua desde el punto de vista de adquisicin la facilitacin de la entrada (input) y retencin (intake) en contextos "protegidos", la reactualizacin de la Gramtica Universal en trminos de una nueva lengua, la baja incidencia de la interferencia lingstica cuando la adquisicin es temprana y por el otro, la distancia intercultural que afecta los patrones de comunicacin. Asimismo, y desde el punto de vista de las competencias que habilitan para el trabajo y los estudios superiores, estos Contenidos toman cuenta de las lenguas en contacto estables y aqullas en proceso 155

PLANIFICACIN LINGSTICA

de creolizacin, y consideran algunos cursos de accin de implementacin posible con el fin de alcanzar procesos de reflexin metalingstica y metacomunicativa efectivos que produzcan una diglosia saludable entre la verncula y la lengua estndar requerida por el contexto nacional. Se promueve entonces el desarrollo de competencias efectivas del espaol como condicin bsica de equidad y participacin en la comunidad nacional y de la Regin del MERCOSUR. Se han tenido que iniciar acciones para resolver las siguientes dificultades: la falta de conocimiento en general de las diferencias en cuanto a la adquisicin y uso de lenguas maternas, segundas y extranjeras; la presuncin de que el fracaso escolar se debe a problemas de aprendizaje de los alumnos, cuando en muchos casos se debe a la falta de manejo de la lengua de instruccin; la ausencia de contenidos para la enseanza del espaol como segunda lengua. La Direccin est impulsando los siguientes cursos de accin: la elaboracin de Contenidos Bsicos Comunes de Espaol como Segunda Lengua (1997-8) a los que ya se ha hecho referencia; la concientizacin de la necesidad de la enseanza del espaol como segunda lengua con metodologas propias del desarrollo de segundas lenguas, en comunidades hablantes de lenguas aborgenes y otras lenguas; el estudio de la problemtica de las variedades del espaol y de los temas y problemas relacionados con la elaboracin de Diseos Curriculares Compatibles.
BIBLIOGRAFA

GRADDOL, David. The Future of English. The British Council: E2000, 1997.

156

Potrebbero piacerti anche