Sei sulla pagina 1di 108

CHICCO AUTO-FIX

GR. 0+ 0-13Kg

ISTRUZIONI DUSO MODE DEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUES PARA A UTILIZAO GEBRUIKSAANWIJZINGEN BRUGSANVISNING KYTTOHJEET NVOD K POUIT BRUKSANVISNING ANVNDNINGSINSTRUKTIONER INSTRUKCJE SPOSOBU UYCIA

HASZNLATI UTASTS UPUTE ZA UPORABU NVOD NA POUITIE NAVODILA ZA UPORABO KULLANIM NERILERI INSTRUCIUNI DE UTILIZARE


2

OK

NO!

NO!

2 a

NO!

NO!

OK NO!
3

6 a

6 b

CLICK

7 a

7 b

10

X B

11

12

13

14

15

16

CLACK

17

18

19

20 a

OK OK NO!
6

20 b

21

NO!
22 23

24 a

24 b

OK

OK

25

26

NO!
27 28

29

30

AUTO-FIX

AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELLUSO LEGGERE ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUESTO LIBRETTO DISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELLUTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL BAMBINO SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. COMPONENTI : (Fig. A, B, C, D) 1. Base (opzionale) 2. Guscio 3. Manico 4. Maniglia di sgancio 5. Fodera 6. Cuscino comfort 7. Capote parasole 8. Innesto capottina parasole 9. Guida della cintura auto diagonale 10. Guide della cintura auto orizzontale sulla base 10A. Guide della cintura auto orizzontale sul seggiolino 11. Cintura di regolazione 12. Fibbia delle cinture 13. Linguette della bbia 13 A. Pulsante di apertura della bbia 14. Pulsante di regolazione delle cinture (sotto la patella in tessuto) 15. Cinture 16. Imbottiture per le cinture (se previste) 17. Asole di passaggio delle cinture 18. Pulsanti per reclinazione manico 19. Manopola per aggancio al passeggino 20. Pulsante di sgancio dal passeggino 21. Barra posizionatrice 22. Fermo stabilizzatore 23. Etichetta di omologazione 24. Etichetta istruzioni montaggio con e senza base IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO 1 Per il montaggio e linstallazione del prodotto seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver letto le istruzioni. 2 Conservare questo manuale per utilizzi futuri. 3 Secondo le statistiche degli incidenti, il sedile auto posteriore pi sicuro di quello anteriore, quindi da preferire per linstallazione del seggiolino.
9

4 ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! Non utilizzare mai questo Seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale. E possibile installare il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se lairbag frontale stato disattivato: vericare con la casa automobilistica o sul manuale distruzioni dell auto la possibilit di disinserire lairbag. 5 Se il seggiolino viene posizionato sul sedile anteriore (solo se lairbag frontale non presente o stato disattivato), si consiglia di arretrare il pi possibile il sedile compatibilmente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore. 6 Non utilizzare mai questo seggiolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso di marcia. 7 Installate il seggiolino solo su sedili correttamente ssati alla struttura dellauto e rivolti verso la parte anteriore della vettura. Fate attenzione a non lasciare sedili auto pieghevoli o rotanti non ben agganciati. In caso di incidente potrebbero costituire un pericolo. 8 Prestate attenzione a come installate il seggiolino in auto in modo da evitare che un sedile mobile o la portiera possano interferire con esso. 9 Nessun seggiolino auto pu garantire la totale sicurezza del bambino in caso dincidente, ma lutilizzo di questo prodotto riduce il rischio dinfortunio e di morte del bambino. 10 Un utilizzo non corretto del prodotto aumenta il rischio di seri danni al bambino, non solo in caso dincidente, ma anche in altre situazioni: vericare sempre che il seggiolino sia agganciato correttamente al sedile. 11 Nel caso in cui il seggiolino fosse danneggiato, deformato o fortemente usurato, deve essere sostituito: potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza. 12 Non effettuare modiche o aggiunte al prodotto senza lapprovazione del costruttore. Non installare accessori, parti di ricambio e componenti non forniti dal costruttore. 13 Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino per nessun motivo. 14 Per evitare rischi di caduta del bambino, allacciare il bambino al seggiolino anche durante il trasporto a mano. 15 Nellutilizzo fuori dallauto, pericoloso utilizzare il seggiolino posto su una supercie rialzata. 16 Non lasciare mai il seggiolino sul sedile dellauto non agganciato: potrebbe urtare e ferire i passeggeri. 17 Non interporre nulla, che non sia un accessorio approvato per il prodotto, sia tra il sedile auto e il seggiolino, sia tra il seggiolino e il

bambino: in caso di incidente il seggiolino potrebbe non funzionare correttamente. 18 Nel caso in cui lauto venisse lasciata sotto il sole diretto, si consiglia di coprire il seggiolino. 19 In seguito ad un incidente anche lieve, il seggiolino pu subire danni non visibili ad occhio nudo: perci bisogna sostituirlo comunque. 20 Prima di trasportare manualmente il seggiolino, assicurarsi che il bambino sia allacciato con le cinture e che il manico sia correttamente bloccato nella posizione verticale. 21 Per il trasporto con il seggiolino combinato con passeggino, utilizzare questo seggiolino esclusivamente con i passeggini Chicco predisposti per laggancio. 22 Prima di trasportare il bambino con il seggiolino combinato con il passeggino, assicurarsi che questo sia correttamente agganciato. 23 Non utilizzare seggiolini di seconda mano: potrebbero avere subito danni strutturali non visibili ad occhio nudo, ma compromettenti la sicurezza del prodotto. 24 La societ Artsana declina ogni responsabilit per un uso improprio del prodotto. 25 La fodera pu essere sostituita esclusivamente con una approvata dal costruttore, poich costituisce una parte integrante del seggiolino auto. Il seggiolino auto non deve essere mai usato senza la fodera. 26 Controllate che il nastro della cintura non risulti attorcigliato. Evitate che questultimo o parti del seggiolino vengano pizzicate tra le portiere o sfreghino contro punti taglienti. Qualora la cintura presentasse tagli o slacciature sensibili, sostituitela. 27 Assicurarsi che non vengano trasportati in auto oggetti non ssati, soprattutto sul ripiano posteriore, che in caso di incidente possano ferire gli occupanti. 28 Assicuratevi che tutti i passeggeri della vettura utilizzino la cintura di sicurezza, per la propria sicurezza e perch nel caso di incidente potrebbero urtare gravemente il bambino. 29 In caso di lunghi viaggi fate delle soste frequenti. Il bambino si stanca molto facilmente. Per nessuna ragione estrarre il bambino dal seggiolino auto mentre lauto in movimento. Se il Vostro bambino ha bisogno di attenzione, trovate un posto sicuro e accostate. 30 Neonati prematuri: nati con meno di 37 settimane di gestazione possono essere a rischio nel seggiolino. Tali neonati possono avere difcolt respiratorie mentre sono seduti nel seggiolino auto. Vi consigliamo di rivolgerVi al Vostro Medico o al personale dellOspedale afnch possano valutare il Vostro bambino e raccomandare il seggiolino auto o la carrozzina auto adatti prima di lasciare lOspedale.
10

31 Si raccomanda che tutti i passeggeri occupanti siano sempre informati sulla modalit di sgancio del bambino in caso di emergenza.

ISTRUZIONI DUSO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il seggiolino, sia nella versione solo seggiolino che nella versione seggiolino con base, omologato Gruppo 0+, per il trasporto in auto di bambini dalla nascita no a 13 Kg. di peso. Lomolgazione di tipo universal, quindi il seggiolino pu essere utilizzato su qualsiasi modello di automobile. ATTENZIONE! Universal signica che compatibile con la maggior parte, ma non con tutti i sedili auto. AVVISO IMPORTANTE 1. Questo un dispositivo di ritenuta bambini Universale, omologato secondo Regolamento N44, emendamenti serie 03. Adatto allimpiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di veicolo. 2. La perfetta compatibilit pi facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale del veicolo che il veicolo prevede linstallazione di dispositivi di ritenuta bambini Universali per la fascia di et in questione. 3. Questo dispositivo di ritenuta stato classicato Universale secondo criteri di omologazione pi severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso. 4. Adatto solamente per limpiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N16 o altri standard equivalenti. 5. In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore. Il seggiolino pu anche essere utilizzato fuori dallauto, in maniera combinata con il passeggino, oppure come sdraietta. LIMITAZIONI DELLUTILIZZO ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le seguenti limitazioni allutilizzo del prodotto: in caso contrario non garantita la sicurezza. 1. Il peso del bambino non deve essere superiore a 13 Kg. 2. Non utilizzare mai questo seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale , ma soltanto se lairbag frontale stato disattivato:

vericare con la casa automobilistica o sul manuale distruzioni della vostra auto la possibilit di disinserire lairbag. 3. Non utilizzare mai il cuscino comfort se il bambino ha un peso superiore a 6 Kg. REQUISITI NECESSARI DEL SEDILE AUTO E DELLA CINTURA DI SICUREZZA Il seggiolino pu essere installato su un sedile anteriore lato passeggero o posteriore qualsiasi, ma con le seguenti limitazioni: il sedile deve essere: - rivolto in senso di marcia (g.1) - dotato di cintura a 3 punti di ancoraggio statica o con arrotolatore (g.2) Si consiglia di installare sempre il seggiolino sul sedile posteriore dellauto. ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! Non utilizzare mai questo seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale. ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato di una cintura solo addominale (g. 2A) REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE CINTURE ATTENZIONE! Le cinture dovranno sempre essere adattate alla crescita del bambino. Prima di installare il seggiolino in auto bisogna posizionare allaltezza corretta le cinture di ritenuta del bambino. La posizione corretta dellaltezza delle cinture leggermente al di sotto del livello delle spalle. (g. 3). Il seggiolino dotato di 3 posizioni in altezza (g. 4). Il seggiolino dotato di cuscino comfort che garantisce al bimbo dalla nascita ai 6 Kg di peso il corretto contenimento e la posizione ideale per collo e schiena. Per installare il cuscino comfort vericare che le cinture siano inlate nellasola pi bassa. ATTENZIONE : lunica posizione consentita nelluso con cuscino comfort (g. 5). Attenzione : per garantire la massima sicurezza del prodotto rimuovere il cuscino comfort dopo che il bambino ha raggiunto i 6 Kg. di peso. Per effettuare lo spostamento delle cinture procedere come segue: - aprire la bbia, premendo il bottone rosso (g. 6) - slare le cinture da dietro e inlarle nellasola pi adatta allaltezza del bambino (g. 7A e 7B). ATTENZIONE! Assicurarsi che le cinture passino sempre tra la barra posizionatrice e il guscio. Le cinture devono sempre essere correttamente tensionate.
11

ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO 1. sollevare la patella in tessuto, mantenere premuto il pulsante di regolazione e tirare le cinture del seggiolino in modo da allentarle (g. 8) 2. aprire la bbia, premendo il bottone rosso; (g. 6) 3. alloggiare il bambino 4. sovrapporre le due linguette della bbia (g. 6A) 5. inserire entrambe le linguette della bbia no a sentire un click. (g. 6B) ATTENZIONE : non inlare mai una sola linguetta nella bbia 6. tensionare le cinture di sicurezza del bambino, tirando la cintura di regolazione centrale (g.9) ATTENZIONE: le cinture devono essere tese ma non troppo. Se potete inlare le dita tra la cintura e il corpo del bimbo signica che sono state tensionate correttamente POSIZIONI DEL MANICO DEL SEGGIOLINO Il manico del seggiolino regolabile in 4 posizioni (g. 10): A. Posizione trasporto in auto (ATTENZIONE: questa lunica posizione consentita durante il trasporto in auto). X. Posizione intermedia: non utilizzare mai. B. Posizione trasporto a mano. C. Posizione uso sdraietta a dondolo o posizione per aggancio passeggino Chicco predisposto. D. Posizione uso sdraietta ssa. Per effettuare la regolazione premere contemporaneamente i pulsanti sul manico (g. 11), ruotare il manico nella posizione scelta no a udire uno scatto (clack). INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Leggere con attenzione il paragrafo: REQUISITI NECESSARI DEL SEDILE AUTO E DELLA CINTURA DI SICUREZZA. Il seggiolino, sia nella versione con base che senza, deve essere installato solo in senso contrario rispetto alla direzione di marcia. ATTENZIONE! ESTREMAMENTE PERICOLOSO: NON INSTALLARE SU SEDILI EQUIPAGGIATI DI AIRBAG, a meno che questultimo non sia stato disattivato. ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato di una cintura solo addominale. INSTALLAZIONE CON BASE: Per installare il seggiolino con la base sul sedile, procedere come segue: 1. sganciare il seggiolino dalla base tirando la maniglia di aggancio (g.12) e contemporanea-

mente sollevarla tramite limpugnatura. 2. posizionare la base sul sedile prescelto per linstallazione, orientandola come in gura 13, e facendo in modo che sia a contatto con lo schienale del sedile auto 3. tirare la cintura di sicurezza dellauto ed agganciarla alla corrispondente bbia, facendo passare la parte orizzontale nelle due apposite guide (g.14) 4. prima di inserire il seggiolino nella base, vericare che il fermo stabilizzatore sia chiuso (g. 15). 5. Inserire il seggiolino nella base (rivolto in senso contrario a quello di marcia) spingendolo verso il basso no ad ottenere laggancio (udirete un clack di ssaggio) (g. 16); 6. Vericare il corretto aggancio del seggiolino alla base tentando di sollevarlo sia dalla parte anteriore che da quella posteriore; 7. Impugnare la cintura diagonale dellauto e farla passare nellapposita guida posta sul retro dello schienale del seggiolino (g. 17); ATTENZIONE: LA CINTURA DIAGONALE DELLAUTO DURANTE IL TRASPORTO DEVE ESSERE SEMPRE NELLA POSIZIONE INDICATA IN FIG.18: NON UTILIZZATE MAI IL SEGGIOLINO SENZA FAR PASSARE LA CINTURA NELLAPPOSITA GUIDA: QUESTO POTREBBE COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA. 8. Tendere attorno al seggiolino la cintura il pi possibile, senza lasciare eccessi di nastro, ed assicurarsi che non sia attorcigliata. 9. Posizionare limpugnatura in A (g. 10) Per estrarre il seggiolino dalla base: slare dalla guida sullo schienale la cintura diagonale, riportare limpugnatura nella posizione B (g. 10), sganciare il seggiolino tirando lapposita maniglia e contemporaneamente sollevare il seggiolino stesso tramite limpugnatura. ATTENZIONE! Dopo linstallazione vericare SEMPRE che la cintura dellauto sia correttamente in tensione e che la sua bbia non forzi la cintura ad uscire dalle apposite guide sulla base e che non interferisca con le guide stesse. ATTENZIONE: NON FAR PASSARE MAI LA CINTURA DELLAUTO IN POSIZIONI DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN FIG. 19 In g. 20 sono indicati alcuni esempi di installazione non corretta. INSTALLAZIONE SENZA BASE Per installare il seggiolino senza base sullautomobile, procedere come segue: 1. abbassare il fermo stabilizzatore. (g. 21) posi12

zionare il seggiolino sul sedile dellauto prescelto; 2. Tirare la cintura di sicurezza dellauto ed agganciarla alla corrispondente bbia, facendo passare la parte orizzontale della cintura nelle due apposite guide del seggiolino (g. 22); 3. Impugnare la cintura diagonale dellauto e farla passare nellapposita guida posta sul retro dello schienale del seggiolino (g. 23); 4. Tendere attorno al seggiolino la cintura il pi possibile senza lasciare eccessi di nastro, ed assicurarsi che non sia attorcigliata. ATTENZIONE: LA CINTURA DIAGONALE DELLAUTO DURANTE IL TRASPORTO DEVE ESSERE SEMPRE NELLA POSIZIONE INDICATA IN FIG. 24. NON UTILIZZATE MAI IL SEGGIOLINO SENZA FAR PASSARE LA CINTURA NELLAPPOSITA GUIDA: QUESTO POTREBBE COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA. 5. Posizionare limpugnatura in A (g. 10); 6. Per sganciare il seggiolino dal sedile, sganciare la cintura dellauto premendo la bbia, slare la cintura dalla guida diagonale e da quella orizzontale posta sul seggiolino. Riportare limpugnatura nella posizione B (g. 10).
In g. 25 sono indicati alcuni esempi di installazione non corretta.

UTILIZZO DELLA CAPOTTINA PARASOLE Il seggiolino dotato di una capottina per proteggere il bimbo dal sole e dal vento. Si aggancia e sgancia facilmente al seggiolino mediante due appositi innesti e pu essere reclinata a piacere. (g. 26) POSIZIONE FISSA O BASCULANTE DEL SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA) Quando non viene utilizzato in auto, il seggiolino, pu anche essere usato come dondolino o sdraietta. Per renderlo basculante, riporre il fermo stabilizzatore (g. 15) e posizionate il manico nella posizione B. (g. 10) Per utilizzare in posizione ssa estrarre il fermo stabilizzatore (g. 21) e posizionare il manico nella posizione D. (g. 10)

Importante! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento AVVERTENZA: Non lasciare il bambino incustodito AVVERTENZA: Non utilizzare la sdraietta se il bambino in grado di stare seduto da solo

AVVERTENZA: Questa sdraietta non intesa per prolungati periodi di sonno AVVERTENZA: pericoloso utilizzare la sdraietta su una supercie sopraelevata, come tavoli, sedie ecc AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta

AVVERTENZA Prima delluso controllare che i dispositivi di ssaggio della navicella della carrozzina o del passeggino siano correttamente innestati.
Per sganciare il Seggiolino dal passeggino sufciente premere i due tasti posti sul manico (g. 29). Spostare e appoggiare il prodotto su una supercie piana e stabile e successivamente ruotare il maniglione nella posizione verticale (B), facendo rientrare i perni daggancio. ATTENZIONE: laggancio e lo sgancio si possono effettuare anche con il bambino nel seggiolino con il peso del bambino, le operazioni suddette potrebbero risultare meno agevoli. In questo caso si raccomanda attenzione nelleffettuare le operazioni di cui sopra. SFODERABILITA/LAVABILITA DEL SEGGIOLINO Per lavare la fodera del seggiolino, slacciare le cinture ed estrarre la fodera dopo aver slato i due fermi metallici dalla loro sede (g. 30). Per il lavaggio seguire attentamente le istruzioni indicate sulletichetta posta sulla fodera stessa. Cinture, bbia e parti in plastica devono essere pulite solo con un panno umido. Non usare solventi o candeggianti che possano danneggiarle e renderle insicure. Lavare a mano in acqua fredda Non candeggiare Non asciugare meccanicamente Non stirare Non lavare a secco PER ULTERIORI INFORMAZIONI Artsana S. P. A. - Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 GRANDATE Como Italia Telefono: 800-188 898 www.chicco.com
13

La sdraietta non sostituisce un letto o una culla. Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere posto in un letto o culla adatta Non usare la sdraietta se qualsiasi parte fosse rotta o mancante Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore Lavare con le mani in acqua fredda; non candeggiare; non asciugare meccanicamente; non stirare; non lavare a secco. Et: Dalla nascita no a circa 6 mesi(no a 9 kg) Posizionare la sdraietta solo su superci stabili ed orizzontali. ATTENZIONE: prima di trasportare la sdraietta riportare e bloccare sempre il manico in posizione verticale B (g.10) VERSIONE SEGGIOLINO AUTO + PASSEGGINO ATTENZIONE! Per lutilizzo insieme al passeggino fare riferimento alle istruzioni del passeggino. I passeggini CHICCO dotati di sistema CLIK CLAK hanno braccioli con speciali dispositivi che permettono di agganciare il seggiolino direttamente sul passeggino, senza dover utilizzare ulteriori accessori. Aprire il passeggino seguendo le istruzioni del manuale dedicato Con il Seggiolino su una supercie piana e stabile, ruotare il maniglione nella posizione orizzontale (C, vedi g. 10) Estrarre i due perni di aggancio del manico, tirando e ruotando le due manopole di aggancio al passeggino (g. 27). Agganciare il Seggiolino agli appoggia-braccia del passeggino (g. 28), prestando particolare attenzione al fatto che si agganci su entrambi i lati (si udir un click di avvenuto aggancio su entrambi i lati).

AUTO-FIX

AVIS IMPORTANT IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTGRALEMENT LA NOTICE DINSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DU PRODUIT. POUR VITER TOUT DANGER PENDANT LUTILISATION, CONSERVER LA NOTICE DINSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RFRER ULTRIEUREMENT. SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SCURIT DE VOTRE ENFANT.
ELEMENTS : (Fig. A, B, C, D) 1. Base (Optionnelle) 2. Coque 3. Anse 4. Manette de dcrochage 5. Housse 6. Coussin confort 7. Canopy pare-soleil 8. Attaches canopy pare-soleil 9. Passant de la sangle auto diagonale 10. Passants de la sangle auto ventrale sur la base 10A. Passants de la sangle auto ventrale sur le sige auto 11. Sangle de rglage 12. Boucle des sangles 13. Languettes de la boucle 13 A. Bouton douverture de la boucle 14. Bouton de rglage des sangles (sous la patte en tissu) 15. Sangles 16. Capitonnage pour les sangles (si elles sont prvues) 17. illet de passage des sangles 18. Boutons pour linclinaison de la poigne de transport 19. Poigne daccrochage la poussette 20. Bouton de dcrochage de la poussette 21. Barre de positionnement 22. Blocage stabilisateur 23. Etiquette dhomologation 24. Etiquette dinstructions de montage avec et sans base

TRS IMPORTANT ! LIRE IMMDIATEMENT 1 Pour le montage et linstallation du produit, suivre scrupuleusement les instructions. Ne pas utiliser le produit avant davoir lu les instructions. 2 Conserver ce manuel pour toute utilisation ultrieure. 3 Les statistiques des accidents montrent que
14

le sige arrire des voitures est plus sr que celui de devant et doit donc tre prfr pour linstallation du sige auto. 4 ATTENTION ! DANGER GRAVE ! Ne jamais utiliser ce sige-auto sur un sige avant muni dun airbag frontal. Il est possible dinstaller le sige-auto sur le sige avant seulement si lairbag frontal est dsactiv. Prendre soin de vrier avec le constructeur de la voiture ou dans le manuel dinstructions de celle-ci quil est possible de dsactiver lairbag. 5 Si le sige auto est plac sur le sige avant de la voiture (uniquement si lairbag frontal nest pas prsent ou a t dsactiv), nous conseillons de reculer le sige le plus possible, en fonction de la prsence dautres passagers sur le sige arrire. 6 Ne jamais utiliser ce sige auto sur les siges de voiture orients latralement ou dans le sens contraire de la marche. 7 Installer le sige auto uniquement sur des siges de voiture correctement xs la structure du vhicule et tourns dans le sens de la marche. Attention ne pas laisser de siges auto pliants ou pivotants mal accrochs. En cas daccident ils pourraient constituer une source de danger. 8 Faire attention la faon dinstaller le sige auto dans la voiture pour viter quun sige mobile ou la portire ninterfrent avec. 9 Aucun sige auto ne peut garantir la scurit totale de lenfant en cas daccident, mais lutilisation de ce produit rduit le risque de blessure et de mort de lenfant. 10 Lutilisation non correcte du produit augmente le risque de dommages srieux pour lenfant, mais aussi dans dautres situations : toujours vrier si le sige auto est correctement accroch au sige de la voiture. 11 Au cas o le sige auto serait endommag, dform ou fortement us, le remplacer : il risque davoir perdu ses caractristiques de scurit dorigine. 12 Ne pas faire de modications ou dajouts au produit sans lapprobation du fabricant. Ne pas installer daccessoires, de pices de rechange et dlments non fournis par le fabricant. 13 Ne jamais laisser lenfant sans surveillance dans le sige auto, quel quen soit le motif. 14 Pour viter tout risque de chute de lenfant, attacher lenfant au sige auto mme quand on le transporte la main. 15 Quand on sen sert hors de la voiture, il peut tre dangereux dutiliser le sige auto en le posant sur une surface surleve. 16 Ne jamais laisser le sige auto sur le sige de la voiture sans lattacher : il pourrait heurter et blesser les passagers.

17 Ne rien mettre, sauf un accessoire approuv pour le produit, entre le sige auto et le sige de la voiture, ou entre le sige auto et lenfant : en cas daccident le sige auto pourrait ne pas fonctionner correctement. 18 Au cas o on laisserait la voiture sous le soleil direct, nous conseillons de couvrir le sige auto. 19 A la suite dun accident mme lger, le sige auto pourrait avoir subi des dommages invisibles lil nu : on doit donc le remplacer de toute faon. 20 Avant de transporter le sige auto la main, sassurer que lenfant est bien attach avec le harnais et que la anse est correctement bloque en position verticale. 21 Pour le transport avec le sige auto mont sur poussette, utiliser ce sige auto uniquement avec les poussettes Chicco prvues pour ly accrocher. 22 Avant de transporter lenfant avec le sige auto mont sur poussette, sassurer que celui-ci est correctement accroch. 23 Ne pas utiliser de siges auto doccasion : ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles lil nu mais susceptibles de compromettre la scurit du produit. 24 La socit Artsana dcline toute responsabilit en cas dutilisation impropre du produit. 25 La housse ne peut tre remplace que par une autre approuve par le fabricant car elle fait partie intgrante du sige auto. Le sige auto ne doit jamais tre utilis sans sa housse. 26 Contrler si la sangle du harnais nest pas entortille. Ne pas laisser cette dernire ou des parties du sige coinces entre les portires et viter les frottements avec des parties coupantes. Si la sangle laisse apparatre des coupures ou des eflochements vidents, la remplacer. 27 Sassurer de ne pas transporter dobjets non xs dans la voiture, surtout sur la plage arrire, qui pourraient blesser les occupants en cas daccident. 28 Sassurer que tous les passagers de la voiture utilisent le harnais de scurit, pour leur scurit et parce quen cas daccident ils pourraient heurter violemment lenfant. 29 En cas de longs voyages, sarrter souvent. Lenfant se fatigue trs facilement. Nenlever lenfant pour aucune raison du sige auto quand la voiture est en mouvement. Si lenfant a besoin dattention, trouver un endroit sr et stationner. 30 Nouveau-ns prmaturs : il peut tre risqu de transporter les enfants ns moins de 37 semaines de gestation sur le sige auto.
15

Ces bbs peuvent prouver des problmes respiratoires lorsquils sont assis sur le sige auto. Nous vous conseillons de vous adresser votre mdecin ou au personnel de lHpital pour examiner votre enfant et recommander le sige auto ou la nacelle auto les plus adapts avant de quitter lHpital. 31 Sassurer que tous les passagers du vhicule savent retirer lenfant du sige-auto en cas durgence.

MODE DEMPLOI CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Quil soit en version sige auto seul ou en version sige auto avec base, il est homologu Groupe 0+, pour le transport en auto denfants, de leur naissance un poids de 13 Kg. Lhomologation est du type universel, par consquent le sige auto peut tre utilis sur nimporte quel modle de voiture. ATTENTION ! Universel signie quil est compatible avec la plupart, mais pas avec tous les siges de voiture. AVIS IMPORTANT 1. Il sagit dun dispositif de retenue Universel pour enfant, homologu selon le Rglement N 44, amendement srie 03. Adapt lutilisation gnrale dans les vhicules et compatible avec la plupart, mais pas avec tous les siges de voiture. 2. La parfaite compatibilit est plus facile obtenir dans les cas o le constructeur du vhicule dclare dans le manuel du vhicule que celui-ci prvoit linstallation de dispositifs de retenue Universels pour les enfants de la tranche dge en question. 3. Ce dispositif de retenue a t class Universel selon les critres dhomologation les plus svres par rapport des modles prcdents qui ne disposent pas de cet avis. 4. Uniquement adapt lemploi dans les vhicules munis de ceintures de scurit 3 points, statiques ou enrouleurs, homologues conformment la norme UN/ECE N16 ou autres normes quivalentes. 5. En cas de doute, contacter le producteur du dispositif de retenue ou le revendeur. On peut aussi utiliser le sige auto hors de la voiture, en le combinant avec la poussette ou comme transat. LIMITATION DEMPLOI ATTENTION ! Respecter scrupuleusement les limitations suivantes lemploi du produit : dans le cas contraire la scurit nest pas garantie. 1. Le poids de lenfant ne doit pas dpasser 13 Kg.

2. Ne jamais utiliser ce sige auto sur un sige de voiture avant muni dun airbag frontal, ou uniquement si lairbag frontal a t dsactiv : vrier avec le constructeur automobile ou sur le manuel dinstructions de votre voiture sil est possible de dsactiver lairbag. 3. Ne jamais utiliser le coussin confort si le poids de lenfant dpasse 6 Kg.

CONDITIONS REQUISES POUR LE SIEGE AUTO ET LE HARNAIS DE SECURITE Le sige auto peut tre install sur un sige de voiture avant, ct passager, ou arrire quelconque, mais en observant les limitations suivantes : le sige de la voiture doit tre : orient face la route (g.1) muni dune ceinture 3 points dancrage statique ou enrouleur (g.2) Nous conseillons de toujours installer le sige auto sur le sige arrire de la voiture. ATTENTION ! DANGER GRAVE ! Ne jamais utiliser ce sige auto sur un sige de voiture avant muni dun airbag frontal. ATTENTION ! Ne jamais installer le sige auto sur un sige de voiture uniquement muni dune ceinture abdominale (g. 2A) REGLAGE DE LA POSITION DES SANGLES ATTENTION ! Les sangles du harnais doivent toujours tre adaptes la croissance de lenfant. Avant dinstaller le sige auto dans la voiture, rgler les sangles de retenue de lenfant la bonne hauteur. La hauteur correcte des sangles est lgrement au-dessous du niveau des paules. (g. 3). Le sige auto permet 3 hauteurs. (g. 4) Le sige auto est muni dun coussin confort qui garantit lenfant, de sa naissance un poids de 6 Kg, un maintien correct et la position idale pour le cou et le dos. Pour installer le coussin confort vrier si les sangles sont enles dans lillet le plus bas. ATTENTION : cest la seule position permise pour lutilisation avec le coussin confort (g. 5) Attention : pour garantir la plus grande scurit du produit, enlever le coussin confort une fois que lenfant a atteint 6 Kg.
Pour dplacer les sangles, procder comme suit : ouvrir la boucle en appuyant sur le bouton rouge (fig. 6) dsenler les sangles par derrire et les enler dans lillet le plus adapt la hauteur de lenfant (g. 7A et 7B). ATTENTION ! Sassurer que les sangles passent toujours entre la barre de positionnement et la coque. Les sangles doivent tre correctement tendues :
16

POSITIONNEMENT DE LENFANT 1. soulever la patte en tissu, tenir le bouton de rglage enfonc et tirer sur les sangles du sige auto pour les desserrer (g. 8) 2. ouvrir la boucle en enfonant le bouton rouge ; (gure 6) 3. installer lenfant 4. superposer les deux languettes de la boucle (gure 6A) 5. enfoncer les deux languettes de la boucle jusquau dclic qui indique la fermeture. (g. 6B) ATTENTION : ne jamais enler une seule languette dans la boucle. 6. tendre le harnais de scurit de lenfant en tirant sur la sangle de rglage centrale (g.9) ATTENTION : les sangles doivent tendues mais pas trop. Enler les doigts entre la sangle et le corps de lenfant pour voir si la tension est correcte. POSITIONS DE LA ANSE DE TRANSPORT DU SIEGE AUTO La anse de transport du sige auto est rglable en 4 positions (g. 10): A. Position de transport en voiture (ATTENTION : cest la seule position permise pendant le transport en voiture). X. Position intermdiaire ne jamais utiliser B. Position de transport la main. C.Position pour lemploi comme transat bascule ou en position pour la xation sur une poussette Chicco prvue cet effet. D.Position pour lemploi comme transat xe. Pour le rglage, appuyer en mme temps sur les boutons prsents sur la anse de transport (g. 11) puis tourner la anse dans la position choisie jusquau dclic. INSTALLATION DU SIEGE AUTO EN VOITURE Lire avec attention le paragraphe : CONDITIONS REQUISES POUR LE SIEGE AUTO ET LE HARNAIS DE SECURITE. Que ce soit en version avec base ou dans celle sans, on doit installer le sige auto uniquement dos la route. ATTENTION ! EXTREMEMENT DANGEREUX : NE PAS LINSTALLER SUR DES SIEGES MUNIS DUN AIRBAG, moins davoir dsactiv ce dernier. ATTENTION ! Ne jamais installer le sige auto sur un sige de voiture uniquement muni dune ceinture abdominale) INSTALLATION AVEC BASE : Pour installer le sige auto avec la base sur le sige de la voiture, procder comme suit : 1. dtacher le sige auto de la base en tirant sur la manette daccrochage (g.12) tout en le soule-

vant laide de la anse de transport 2. mettre la base sur le sige choisi pour linstallation en lorientant comme sur la gure 13, et en faisant en sorte quil soit en contact avec le dossier du sige auto. 3. tirer la ceinture de scurit de la voiture et laccrocher la boucle correspondante en faisant passer la partie horizontale dans les deux passants prvus cet effet (g.14) 4. avant dinstaller le sige auto sur la base, vrier si le blocage stabilisateur est ferm (g. 15). 5. monter le sige auto sur la base (tourn dos la route) en le poussant vers le bas jusquau dclic (on entend un clic de xation) (g. 16). 6. vrier si le sige auto est bien accroch la base en essayant de le soulever par lavant et par larrire. 7. prendre la sangle diagonale de la voiture et la faire passer dans le passant prvu cet effet sur larrire du dossier du sige auto (g. 17) ATTENTION : LA SANGLE DIAGONALE DE LA VOITURE DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS LA POSITION INDIQUEE SUR LA FIG. 18 PENDANT LE TRANSPORT : NE JAMAIS UTILISER LE SIEGE AUTO SANS AVOIR FAIT PASSER LA SANGLE DANS LE PASSANT PREVU A CET EFFET : CELA POURRAIT SERIEUSEMENT COMPROMETTRE LA SECURITE. 8. Tendre la sangle le plus possible autour du sige auto, sans en laisser en trop, et sassurer quelle nest pas entortille. 9. mettre la poigne de transport en position A (g. 10) Pour extraire le sige auto de la base : dsenler la sangle diagonale du passant sur le dossier en remettant la anse de transport en position B (g. 10), dcrocher le sige auto en tirant sur la poigne prvue cet effet tout en le soulevant laide de la anse de transport. ATTENTION ! Aprs linstallation, TOUJOURS vrier si la ceinture de la voiture est correctement tendue et si la boucle ne force pas la ceinture sortir des passants prvus cet effet sur la base et ninterfre pas avec les passants. ATTENTION : NE JAMAIS FAIRE PASSER LA CEINTURE DE LA VOITURE PAR DAUTRES POSITIONS QUE CELLES INDIQUEES SUR LA FIG. 19

3. Tirer la ceinture de scurit de la voiture et laccrocher la boucle correspondante en faisant passer la partie horizontale de la ceinture dans les deux passants du sige auto (g. 22); 4. Prendre la sangle diagonale de la voiture et la faire passer dans le passant prvu cet effet sur larrire du dossier du sige auto g. 23 5. Tendre la ceinture le plus possible autour du sige sans en laisser trop et sassurer quelle nest pas tortille. ATTENTION : PENDANT LE TRANSPORT LA SANGLE DIAGONALE DE LA VOITURE DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS LA POSITION INDIQUEE SUR LA FIG. 24. NE JAMAIS UTILISER LE SIEGE AUTO SANS FAIRE PASSER LA SANGLE DANS LE PASSANT PREVU A CET EFFET : CELA POURRAIT COMPROMETTRE SERIEUSEMENT LA SECURITE. 6. Mettre la poigne de transport en position A (g. 10) 7. Pour dtacher le sige auto du sige de la voiture, dtacher la ceinture de lauto en appuyant sur la boucle, puis dsenler le harnais du passant diagonal et horizontal situs sur le sige auto. Remettre la poigne en position B (g. 10). Sur la g. 25 nous indiquons quelques exemples dinstallation incorrecte. Pour enlever le sige auto de la base : rpter les oprations prcdentes en sens inverse : dsenler la sangle diagonale du passant situ sur le dossier, remettre la poigne de transport en position B (g. 10), dtacher le sige auto en tirant la poigne prvue cet effet tout en soulevant le sige laide de la poigne de transport.

UTILISATION DU CANOPY PARE-SOLEIL Le sige auto est muni dun canopy pour protger lenfant du soleil et du vent. Il saccroche et se dcroche facilement au sige auto laide des deux ancrages prvus cet effet et peut tre inclin volont. (g. 26) POSITION FIXE OU BASCULANTE DU SIEGE AUTO (FONCTION TRANSAT) Quand on ne lutilise pas en voiture, on peut aussi se servir du sige auto comme bascule ou transat. Pour le rendre basculant, remettre le blocage stabilisateur (g. 15) et placer la poigne de transport en position B. (g. 10) Pour lutiliser en position xe, extraire le blocage stabilisateur (g. 21) et mettre la poigne de transport en position D. (g. 10)

INSTALLATION SANS BASE Pour installer le sige auto sans base sur la voiture, procder comme suit : 1. Baisser le blocage stabilisateur. (g. 21) 2. Mettre le sige auto en place sur le sige de la voiture choisi
17

AVERTISSEMENT-Important. A conserver pour de futurs besoins de rfrence

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser lenfant sans surveillance AVERTISSEMENT : Non recommand pour les enfants qui peuvent sasseoir tout seuls (gs denviron 6 mois ; jusqu 9 kg) AVERTISSEMENT : Ce transat nest pas conu AVERTISSEMENT - Il est dangereux dutiliser ce transat sur une surface en hauteur. AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le systme de retenue
Le transat ne remplace pas le lit ou le berceau. Si lenfant a besoin de dormir, il faut le mettre dans un lit ou dans un berceau appropri Ne pas utiliser le transat quand lune des parties est casse ou manquante Ne pas utiliser daccessoires ou de pices de rechange non approuves par le constructeur Laver la main leau froide ; ne pas utiliser de produits blanchissants ; ne pas utiliser de schelinge ; ne pas repasser ; ne pas laver sec. ge : de la naissance 6 mois environ (jusqu 9 kg). Ne poser le transat que sur des surfaces stables et horizontales. ATTENTION : avant de transporter le sige auto toujours remettre et bloquer la poigne de transport en position verticale B (g.10)

(Fig. 27). Fixer le sige-auto aux accoudoirs de la poussette (g. 28), en veillant bien ce quil soit x des deux cts (un dclic indique que le sige auto est accroch des deux cts).

Pour dcrocher le sige auto de la poussette, il suft dappuyer sur les deux boutons de la poigne de transport (g. 29). Poser le produit sur une surface plane et stable puis tourner la poigne en position verticale (B) et faire rentrer les deux pivots de xation. ATTENTION : laccrochage et le dcrochage peuvent aussi se faire avec lenfant dans le sige auto. Le poids de lenfant pourrait rendre ces oprations plus difciles. Dans ce cas, nous recommandons la plus grande attention pour excuter les oprations ci-dessus.

AVERTISSEMENT Vrier que les dispositifs de xation de la nacelle ou du sige soient correctement enclenchs avant usage.

DEHOUSSAGE/LAVAGE DU SIEGE AUTO pour laver la housse du sige auto, dtacher le harnais et ter la housse aprs avoir dsenl les deux blocages mtalliques de leur logement (g. 30). Pour le lavage, suivre attentivement les instructions indiques sur ltiquette de la housse. Sangles, boucle et parties en plastique doivent tre nettoyes uniquement avec un chiffon humide. Ne pas se servir de solvants ou deau de javel, qui pourraient les endommager et les rendre moins sres.
Laver la main et leau froide Ne pas utiliser deau de javel ou autres produits contenant un agent de blanchiments Ne pas utiliser de sche-linge Ne pas repasser Ne pas laver sec POUR PLUS DINFORMATIONS : Adresse : Chicco Puriculture de France ZI MITRY COMPANS Rue Gay-Lussac - 77292 MITRY-MORY Tlphone: 01 64 67 44 88 Tlcopie : 01 64 67 06 07 Site : www.chicco.com
18

VERSION SIEGE AUTO + POUSSETTE ATTENTION ! Pour lutilisation avec la poussette, consulter la notice de la poussette Les poussettes CHICCO munies dun systme CLIK CLAK ont des accoudoirs munis de dispositifs spciaux qui permettent daccrocher le sige auto directement sur la poussette, sans avoir besoin daccessoires supplmentaires. Pour installer le sige-auto sur la poussette, vous devez dabord dplier la poussette puis, suivre les instructions du mode demploi de la poussette. Mettre le sige auto sur une surface plane et stable puis tourner la poigne de transport en position horizontale (C, cf. g. 10) Extraire les deux pivots de xation de la poigne de transport, en tirant et en tournant les deux boutons daccrochage la poussette

AUTO-FIX

KOMPONENTEN : (Abb. A, B, C, D) 1. Standbasis (Auf Wunsch) 2. Schale 3. Tragebgel 4. Entriegelungsgriff 5. Bezug 6. Komfort-Kissen 7. Sonnendach 8. Sonnendach-Befestigung 9. Fhrung fr den Auto-Brustgurt 10. Fhrungen fr den waagerechten Autogurt an der Standbasis 10 A. Fhrungen fr den waagerechten Autogurt am Kinderautositz 11. Verstellgurt 12. Gurtschloss 13. Zungen des Gurtschlosses 13 A. ffnungstaste des Gurtschlosses 14. Taste fr die Gurtregulierung (unter dem Stoffteil) 15. Gurte 16. Gurtpolsterungen (wenn vorgesehen) 17. Fhrungsschlitze der Gurte 18. Druckknpfe fr die Neigung des Tragebgels 19. Riegel fr die Befestigung am Sportwagen 20. Taste zum Entriegeln aus dem Sportwagen 21. Positionsstange 22. Schaukelsperre 23. Zulassungsetikett 24. Montageanleitungsetikett mit und ohne Standbasis SEHR WICHTIG! SOFORT LESEN 1. Fr Montage und Installation des Produktes befolgen Sie bitte genau die Anweisung. Verhindern Sie, dass jemand das Produkt verwendet, ohne vorher die Anleitung gelesen zu haben. 2. Bewahren Sie dieses Handbuch fr knftiges Nachschlagen auf. 3. Nach den Unfallstatistiken ist der hintere Fahrzeugsitz sicherer als der vordere, deshalb ist er fr die Montage des Kinderautositzes vorzuziehen. 4. WARNUNG ! GROSSE GEFAHR ! Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz mit Frontal-Airbag. Der Kinderautositz kann auf dem Vordersitz nur dann installiert werden, wenn der Frontal-Airbag deaktiviert wurde: Mit dem Autohersteller oder in dem Handbuch Ihres Autos die Mglichkeit einer Deaktivierung des Airbags prfen. 5. Wenn der Kinderautositz auf dem Vordersitz positioniert wird (nur wenn der Frontal-Airbag nicht vorhanden oder deaktiviert worden ist), wird
19

empfohlen, den Sitz so weit zurckzustellen wie es mit den anderen Fahrgsten auf dem Rcksitz vereinbar ist. 6. Niemals diesen Kinderautositz auf Sitzen verwenden, die seitlich oder gegen die Fahrtrichtung liegen. 7. Installieren Sie den Kinderautositz nur auf Autositzen, die korrekt mit der Fahrzeug-Struktur xiert und in Fahrtrichtung sind. Achten Sie bitte darauf, dass verstellbare oder drehbare Fahrzeugsitze korrekt xiert sind. Bei einem Unfall knnten sie eine Gefahr darstellen. 8. Fhren Sie die Montage des Kinderautositzes im Fahrzeug sehr gewissenhaft durch, damit ein Verhaken mit einem verstellbaren Sitz oder mit der Autotr vermieden wird. 9. Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die totale Sicherheit des Kindes gewhrleisten; aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verletzungs- und Todesrisiko des Kindes. 10. Eine nicht korrekte Verwendung des Produktes erhht das Risiko schwerer Schden an dem Kind nicht nur bei einem Unfall, sondern auch in anderen Situationen: Prfen Sie stets, ob der Kinderautositz korrekt an dem Sitz befestigt ist. 11. Wenn der Kinderautositz beschdigt, verformt oder stark abgenutzt ist, muss er ersetzt werden: Die Sicherheitsfaktoren knnten nicht mehr gewhrleistet sein. 12. Nehmen Sie am Produkt ohne Zustimmung der zustndigen Behrden keinerlei Vernderung vor. Montieren Sie stets nur Zubehr-, Ersatz- oder Bestandteile, die vom Hersteller fr dieses Produkt vorgesehen sind. 13. Lassen Sie das Kind niemals ohne Aufsicht in dem Kinderautositz. 14. Um das Risiko zu verhindern, dass das Kind herausfallen knnte, schnallen Sie das Kind an dem Kinderautositz auch whrend des Tragens an. 15. Bei der Verwendung auerhalb des Autos ist es gefhrlich, den Kinderautositz auf einer erhhten Flche zu verwenden. 16. Lassen Sie niemals den Kinderautositz auf dem Autositz, ohne ihn zu befestigen: Er knnte die Passagiere verletzen. 17. Legen Sie nichts, wenn es nicht ein fr das Produkt zugelassenes Zubehr ist, zwischen den Fahrzeugsitz und den Kinderautositz oder zwischen den Kinderautositz und das Kind: Bei einem Unfall knnte der Kinderautositz dadurch nicht mehr funktionsfhig sein. 18. Sollte das Auto direkt in der Sonne stehen gelassen werden, wird empfohlen, den Kinderautositz abzudecken. 19. Nach einem auch nur leichten Unfall kann der Kinderautositz Beschdigungen aufweisen, die mit bloem Auge nicht zu erkennen sind: Daher muss er auf jeden Fall ersetzt werden. 20. Bevor der Kinderautositz getragen wird, vergewis-

sern Sie sich, dass das Kind mit den Sicherheitsgurten angeschnallt ist und dass der Tragebgel korrekt in der senkrechten Stellung blockiert ist. 21. Fr den Transport mit dem Kinderautositz kombiniert mit dem Sportwagen verwenden Sie diesen Kinderautositz ausschlielich mit einem ChiccoSportwagen, der mit einer Andock-Vorrichtung ausgestattet ist. 22. Bevor das Kind in dem Kinderautositz kombiniert mit dem Sportwagen transportiert wird, vergewissern Sie sich, dass dieser korrekt befestigt ist. 23. Verwenden Sie bitte keine Secondhand-Kinderautositze. Sie knnten extrem gefhrliche strukturelle Schden haben, die mit bloem Auge nicht zu erkennen sind, aber die Sicherheit des Produktes beeintrchtigen. 24. Die Gesellschaft ARTSANA bernimmt bei unsachgemer Verwendung dieses Produktes keine Haftung. 25. Der Bezug sollte niemals durch einen anderen ersetzt werden, sofern dieser nicht vom Hersteller geliefert wurde, da der Bezug Bestandteil des Kinderrckhaltesystems ist. Der Kinderautositz darf niemals ohne Bezug benutzt werden. 26. Kontrollieren Sie, dass das Gurtband nicht verdreht ist. Vermeiden Sie, dass das Gurtband oder Teile des Kinderautositzes in die Autotr eingeklemmt werden oder an scharfen Stellen scheuern. Sollte der Gurt Risse zeigen oder ausgefranst sein, ersetzen Sie ihn bitte sofort durch einen neuen. 27. Achten Sie darauf, dass sich im Fahrzeug, vor allem auf der Hutablage, keine Gegenstnde benden, die bei einem Unfall Insassen verletzen knnten. Alle Gegenstnde im Auto sollten in geeigneter Weise gesichert werden. 28. Achten Sie darauf, dass alle Insassen zu ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug angeschnallt sind. Ein Insasse, der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist, kann bei einem Unfall eine Gefahr fr das Kind im Kinderautositz darstellen. 29. Machen Sie whrend einer langen Autofahrt fters Pause, da Kinder schnell ermden. Whrend der Fahrt darf das Kind niemals aus dem Kinderautositz genommen werden. Wenn das Kind Ihre Aufmerksamkeit braucht, dann halten Sie an einem geeigneten Platz an. 30. Frhgeborene: Neugeborene, die vor der 37. Schwangerschaftswoche geboren werden, knnen ein Risiko im Kinderautositz haben. Diese Frhgeborenen knnen Atmungsschwierigkeiten haben, wenn sie im Kinderautositz sitzen. Bevor Sie das Krankenhaus verlassen, fragen Sie bitte Ihren Kinderarzt oder das Krankenhauspersonal. Sie knnen den Zustand Ihres Kindes beurteilen und Ihnen einen geeigneten Kinderautositz oder Rckhalteeinrichtung empfehlen. 31. Wir empfehlen, alle Fahrgste fr den Notfall stets ber die Entriegelungsbedingungen des Kindes zu informieren
20

BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Der Kinderautositz ist sowohl in Version mit als auch in Version ohne Standbasis fr die Gruppe 0+ zugelassen. Er ist fr den Autotransport von Kindern bis zu 13 kg Krpergewicht genehmigt. Die Zulassung gehrt zu dem Universal-Typ, also kann der Kinderautositz fr jeden Fahrzeug-Typ verwendet werden. WARNUNG ! Universal bedeutet, dass er mit den meisten, aber nicht mit allen PKW-Sitzen kompatibel ist. WICHTIGER HINWEIS 1. Dies ist eine Universal- Rckhalteeinrichtung fr Kinder, die gem der europischen Prfnorm ECE 44 - 03 zugelassen ist. Sie ist fr die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen geeignet und mit den meisten, aber nicht mit allen PKW-Sitzen kompatibel. 2. Die perfekte Kompatibilitt ist in den Fllen leichter erhltlich, indem der Fahrzeughersteller in dem Fahrzeughandbuch erklrt, dass das Fahrzeug den Einbau von Universal-Rckhalteeinrichtungen fr Kinder der jeweiligen Altersgruppe vorsieht. 3. Diese Rckhalteeinrichtung fr Kinder wurde nach strengeren Bedingungen in die Klasse Universal eingestuft als vorhergehende Ausfhrungen, die diese Aufschrift nicht tragen. 4. Nur geeignet, wenn das genehmigte Fahrzeug mit Dreipunkt-/ Statik- oder Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerstet ist, die der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen entsprechen. 5. Sollten Zweifel bestehen, kann der Hersteller der Rckhalteeinrichtung fr Kinder oder der Fachhndler befragt werden. Der Kinderautositz kann auerhalb des Fahrzeugs an einem Chicco-Sportwagen mit Andock-Vorrichtung befestigt oder als Wippe benutzt werden. VERWENDUNGSEINSCHRNKUNGEN WARNUNG! Beachten Sie sorgfltig folgende Verwendungseinschrnkungen des Produktes: Andernfalls ist die Sicherheit nicht gewhrleistet: 1. Das Krpergewicht des Kindes darf nicht ber 13 kg liegen. 2. Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz mit Frontal-Airbag, sondern nur, wenn der Frontal-Airbag deaktiviert wurde: Mit dem Autohersteller oder in Ihrem Fahrzeughandbuch die Mglichkeit einer Deaktivierung des Airbags prfen. 3. Verwenden Sie niemals das Komfort-Kissen, wenn das Kind ein Krpergewicht ber 6 kg hat. NOTWENDIGE ANFORDERUNGEN AN AUTOSITZ UND SICHERHEITSGURT Der Kinderautositz kann auf dem Beifahrersitz oder

einem Rcksitz installiert werden, aber mit folgenden Einschrnkungen: Der Sitz muss in Fahrtrichtung sein (Abb. 1) und mit einem Dreipunkt-, Statik- oder Retraktor-Sicherheitsgurt ausgestattet sein (Abb. 2). Es wird empfohlen, den Kinderautositz stets auf dem Rcksitz des Autos zu installieren. WARNUNG ! EXTREM GEFHRLICH! Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz mit Frontal-Airbag. WARNUNG! Installieren Sie den Kinderautositz niemals auf einem Sitz, der nur einen Beckengurt (Zweipunktgurt) hat (Abb. 2A). SO WIRD DIE GURTPOSITION VERSTELLT WARNUNG! Die Gurte mssen stets an das Wachstum des Kindes angepasst werden. Vor dem Installieren des Kinderautositzes mssen die Rckhaltegurte fr das Kind auf die richtige Hhe eingestellt werden. Die richtige Hheneinstellung der Gurte liegt etwas unter den Schultern (Abb. 3). Der Kinderautositz hat 3 Hheneinstellungen der Gurte. (Abb. 4) Der Kinderautositz ist mit einem Komfort-Kissen versehen, das dem Kind von der Geburt bis zu 6 kg Krpergewicht die richtige Gre und eine ideale Position fr Hals und Rcken garantiert. Zur Montage des Komfort-Kissens prfen Sie bitte, ob die Gurte durch die unteren Fhrungsschlitze gezogen sind. WARNUNG: Dies ist die einzig zulssige Position bei der Verwendung mit Komfort-Kissen (Abb. 5) Warnung : Um die grte Sicherheit des Produktes zu gewhrleisten, darf das Komfort-Kissen nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind ein Krpergewicht von 6 kg erreicht hat. Fr die Verstellung der Gurte gehen Sie bitte folgendermaen vor: das Gurtschloss ffnen, indem die rote Taste gedrckt wird (Abb. 6) die Gurte von hinten herausziehen und sie in den Schlitz einziehen, der sich am Besten fr die Gre des Kindes eignet (Abb. 7A und 7B). WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Gurte stets zwischen der Positionsstange und der Schale gefhrt sind. Die Gurte mssen stets korrekt gestrafft sein. AUFNAHME DES KINDES 1. Den Stoffteil anheben, die Einstelltaste gedrckt halten und die Gurte des Kinderautositzes so ziehen, dass sie locker werden (Abb. 8) 2. Das Gurtschloss ffnen, indem die rote Taste gedrckt wird (Abbildung 6) 3. Das Kind hineinsetzen 4. Die beiden Zungen des Gurtschlosses bereinander legen (Abbildung 6A)
21

5. Die beiden Zungen in das Schloss stecken bis sie mit einem Klick hrbar einrasten (Abb. 6B). WARNUNG : Niemals nur eine Zunge in das Schloss stecken. 6. Die Sicherheitsgurte des Kindes spannen, indem Sie den zentralen Gurtlngenversteller vorn in der Mitte ziehen (Abb. 9) WARNUNG: Beachten Sie dabei, sie nicht zu eng zu straffen. Wenn Sie die Finger zwischen Gurt und Krper des Kindes stecken knnen, sind sie optimal gespannt. SO WIRD DER TRAGEBGEL DES KINDERAUTOSITZES VERSTELLT Der Tragebgel des Kinderautositzes ist 4fach verstellbar (Abb. 10): A. Position fr den Transport im Auto (WARNUNG: Diese Position ist die einzige, die fr den Autotransport zugelassen ist). X. Mittlere Position: Niemals verwenden B. Trageposition C. Schaukelposition oder Position zum Andocken an einem Chicco-Sportwagen D. Wippe ohne Schaukelfunktion Fr die Einstellung gleichzeitig die Druckknfe am Tragebgel drcken (Abb. 11) und den Tragebgel in die gewnschte Position drehen, bis dieser mit einem Klack hrbar einrastet. SO WIRD DER KINDERAUTOSITZ IM AUTO BEFESTIGT Lesen Sie aufmerksam den Paragraphen: NOTWENDIGE ANFORDERUNGEN FR DEN AUTOSITZ UND DEN SICHERHEITSGURT. Der Kinderautositz darf sowohl in der Version mit als auch ohne Standbasis und nur gegen die Fahrtrichtung installiert werden. WARNUNG ! SEHR GEFHRLICH: NICHT AUF SITZEN MIT AIRBAG INSTALLIEREN, es sei denn, der Airbag wurde deaktiviert. WARNUNG ! Niemals den Kinderautositz auf einem Sitz mit Beckengurt (Zweipunkt-Gurt) installieren. MONTAGE MIT STANDBASIS Fr die Montage des Kinderautositzes mit der Standbasis auf dem Fahrzeugsitz gehen Sie bitte folgendermaen vor: 1. Lsen Sie den Kinderautositz von der Standbasis, indem Sie den Entriegelungsgriff (Abb. 12) ziehen und den Kinderautositz gleichzeitig durch den Tragebgel anheben. 2. Stellen Sie die Standbasis auf den Platz, auf dem Sie sie montieren wollen und positionieren Sie diese wie in Abbildung 13 gezeigt. Beachten Sie dabei, dass die Standbasis ganz nah an der Rckenlehne des Fahrzeugsitzes ist. 3. Ziehen Sie an dem Sicherheitsgurt des Autos und stecken sie ihn in das entsprechende Gurtschloss, wobei der waagerechte Teil des Gurtes durch die beiden dafr vorgesehenen Fhrungen des Kinderautositzes gezogen wird. (Abb.14) 4. Bevor der Kinderautositz in die Standbasis eingesetzt

wird, prfen Sie bitte, dass die Schaukelsperre geschlossen ist (Abb. 15). 5. Den Kinderautositz in der Standbasis xieren (er muss stets gegen die Fahrtrichtung sein), indem Sie den Kinderautositz nach unten drcken, bis er mit einem Klack hrbar einrastet. (Abb. 16). 6. Vergewissern Sie sich der korrekten Fixierung des Kinderautositzes an der Standbasis, indem Sie versuchen, ihn sowohl an der vorderen als auch an der hinteren Seite nach oben zu ziehen. 7. Ziehen Sie den Brustgurt des Autos durch die dafr vorgesehene Fhrung auf der Rckseite der Rckenlehne des Kinderautositzes (Abb. 17) WARNUNG: WHREND DES AUTOTRANSPORTES MUSS SICH DER BRUSTGURT STETS IN DER IN ABB. 18 GEZEIGTEN POSITION BEFINDEN: DER KINDERAUTOSITZ DARF NUR DANN BENUTZT WERDEN, WENN DER GURT IN DIE DAFR VORGESEHENE GURTFHRUNG GEFHRT IST: ANDERNFALLS KNNTE ERNSTHAFT DIE SICHERHEIT GEFHRDET SEIN. 8. Den Fahrzeuggurt so weit wie mglich um den Kinderautositz spannen, ohne dass er locker ist, und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist. 9. Den Tragebgel in die Position A bringen (Abb. 10) Wie der Kinderautositz aus der Standbasis genommen wird: Den Brustgurt aus der Fhrung an der Rckenlehne herausziehen, den Tragebgel wieder in die Position B bringen (Abb. 10), den Kinderautositz entriegeln, indem an dem dafr vorgesehenen Griff gezogen wird und gleichzeitig den Kinderautositz durch den Tragebgel nach oben ziehen. WARNUNG! Vergewissern Sie sich nach der Montage STETS, dass der Autogurt korrekt unter Spannung steht, dass er jedoch nicht zu straff angezogen ist und dass er nicht mit den Fhrungen in Berhrung kommt. WARNUNG: FHREN SIE DEN AUTOGURT, NUR WIE IN DER GEBRAUCHSANLEITUNG IN ABB. 19 BESCHRIEBEN, EIN. In Abb. 20 sind einige Beispiele fr eine nicht korrekte Montage aufgefhrt. MONTAGE OHNE STANDBASIS Fr die Montage des Kinderautositzes ohne Standbasis im Fahrzeug gehen Sie bitte folgendermaen vor: 1. Senken Sie die Schaukelsperre. (Abb. 21) 2. Positionieren Sie den Kinderautositz auf dem gewhlten Fahrzeugsitz. 3. Ziehen Sie an dem Sicherheitsgurt des Autos und stecken Sie ihn in das entsprechende Gurtschloss, wobei der waagerechte Teil des Gurtes durch die beiden dafr vorgesehenen Fhrungen des Kinderautositzes gezogen wird. (Abb. 22); 4. Ziehen Sie den Brustgurt des Autos durch die dafr vorgesehene Fhrung auf der Rckseite der Rckenlehne
22

des Kinderautositzes (Abb. 23). 5. Spannen Sie den Gurt so weit wie mglich um den Kinderautositz, ohne dass er zu locker ist, und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist. WARNUNG: WHREND DES AUTOTRANSPORTES MUSS SICH DER BRUSTGURT IMMER IN DER IN ABB. 24 GEZEIGTEN POSITION BEFINDEN: DER KINDERAUTOSITZ DARF NUR DANN BENUTZT WERDEN, WENN DER GURT IN DIE DAFR VORGESEHENE GURTFHRUNG GEFHRT IST: ANDERNFALLS KNNTE ERNSTHAFT DIE SICHERHEIT GEFHRDET SEIN. 6. Den Tragebgel in die Position A bringen (Abb. 10) In Abb. 25 sind einige Beispiele fr eine nicht korrekte Montage aufgefhrt. 7. So wird der Kinderautositz vom Fahrzeugsitz entfernt: Lsen Sie zuerst den Sicherheitsgurt des Fahrzeuges, indem Sie auf das Schloss drcken und ziehen dann den diagonalen und horizontalen Gurt aus der Fhrung des Kinderautositzes heraus. Nun stellen Sie den Tragebgel in Position B (Abb. 10). SO WIRD DAS SONNENDACH VERWENDET Der Kinderautositz ist mit einem Sonnendach ausgestattet, welches das Kind vor Sonne und Wind schtzt. Es lsst sich leicht durch zwei dafr vorgesehene Befestigungen in Gabel-Form an dem Kinderautositz anbringen und kann nach Belieben zurckgestellt werden. (Abb. 26) FIX- ODER SCHAUKELPOSITION DES KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE) Wird der Kinderautositz nicht gerade fr den Autotransport eingesetzt, kann er als Wippe (mit und ohne Schaukelfunktion) benutzt werden. Zum Schaukeln setzen Sie wieder die Schaukelsperre ein (Abb. 15) und stellen Sie den Tragebgel in Position B. (Abb. 10) Wenn Sie den Kindersitz in Fix-Position benutzen wollen, lsen Sie die Schaukelsperre (Abb. 21) und positionieren Sie den Tragebgel in der Position D. (Abb. 10)

Wichtig! Bewahren Sie bitte diese Anleitung fr weiteres Nachschlagen auf WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt WARNUNG: Die Wippe darf nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind bereits selbstndig sitzen kann WARNUNG: Diese Wippe ist

nicht fr einen lngeren Schlaf vorgesehen WARNUNG Die Verwendung der Wippe auf erhhten Flchen wie Tischen, Sthlen usw. ist gefhrlich WARNUNG Stets das Rckhaltesystem verwenden

Die Wippe ersetzt nicht das Bettchen oder die Wiege. Wenn das Kind Schlaf braucht, sollte es in ein Bettchen oder in eine geeignete Wiege gelegt werden Die Wippe darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil davon beschdigt ist oder fehlt Verwenden Sie stets nur Zubehr- oder Ersatzteile, die vom Hersteller vorgesehen sind Handwsche in kaltem Wasser; nicht bleichen; nicht im Trockner trocknen; nicht bgeln, nicht trockenreinigen. Alter: Ab der Geburt bis ca. 6 Monaten (bis zu 9 kg) Die Wippe nur auf ebene und stabile Flchen stellen. WARNUNG: Vor dem Transport des Kinderautositzes den Tragebgel stets in die senkrechte Position B bringen und blockieren (Abb.10) VERSION KINDERAUTOSITZ + SPORTWAGEN ACHTUNG! Fr die Verwendung mit dem Sportwagen beachten Sie bitte die Anleitung des Sportwagens Die CHICCO-Sportwagen mit dem CLIK-CLAK-Andock-System haben Armsttzen mit einer speziellen Vorrichtung, die das Einhaken des Kinderautositzes direkt am Sportwagen ohne weitere Zubehrteile ermglicht. ffnen Sie den Sportwagen und folgen Sie dabei den Anweisungen des entsprechenden Handbuchs. Stellen Sie den Kinderautositz auf einer achen, stabilen Flche und drehen Sie den Transportbgel in die waagerechte Position (C, siehe Abb. 10) Ziehen Sie die beiden Befestigungshaken aus dem Tragebgel, indem Sie an den beiden Handrdchen ziehen und drehen (Abb. 27). Befestigen Sie den Kinderautositz an den Armlehnen des Sportwagens (Abb. 28) und achten Sie darauf, dass er an beiden Seiten befestigt ist (Sie hren ein Klicken fr das erfolgte Andocken an beiden Seiten).

Um den Kinderautositz vom Sportwagen abzunehmen, drcken Sie die beiden Tasten, die sich am Tragebgel benden (Abb. 29). Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und stabile Flche, drehen Sie anschlieend den Tragebgel in die senkrechte Position (B) und setzen Sie wieder die Haken ein. WARNUNG: Die Montage/Demontage des Kinderautositzes kann auch dann vorgenommen werden, wenn sich das Kind darin bendet. Aber denken Sie bitte an das zustzliche Gewicht, das eine leichte Montage/ Demontage beeintrchtigen knnte. Die oben genannten Anleitungen sollten stets gewissenhaft durchgefhrt werden. SO WIRD DER BEZUG ENTFERNT: Zum Waschen des Bezuges, ffnen Sie zuerst die Sicherheitsgurte des Kinderautositzes und lsen Sie danach die zwei Metallhaken (Abb. 30). Nun ziehen Sie den Bezug ab. Bitte beachten Sie die Waschanleitung, die sich am Bezug bendet. Sicherheitsgurte, Schloss und Kunststoffteile drfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keinesfalls Lsungsmittel oder Bleiche, die die o. g. Teile beschdigen knnen und somit die Sicherheit beeintrchtigen. Handwsche in kaltem Wasser Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Nicht bgeln Nicht trocken reinigen

ACHTUNG Vor Gebrauch sicherstellen, dass die Befestigungsvorrichtung am Kinderwagen- oder Sportwagenaufsatz korrekt eingerastet ist.
23

Wenn Sie zustzliche Informationen bentigen, wenden Sie sich bitte an: CHICCO Babyausstattung GmbH Postfach 2036 63120 Dietzenbach www.chicco.com

GB

AUTO-FIX

IMPORTANT WARNING IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILDS SAFETY, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. COMPONENTS: (diag. A, B, C, D) 1. Base unit (Optional) 2. Shell 3. Carry handle 4. Release handle 5. Seat Fabric 6. Comfort cushion insert 7. Hood 8. Sun canopy joint 9. Diagonal car belt guide 10. Horizontal car belt guides on base unit 10 A. Horizontal car belt guides on the child car seat 11. Adjustment strap 12. Harness buckle 13. Buckle straps 13 A. Buckle release button 14. Belt adjustment button (under the fabric ap) 15. Belts 16. Belt padding (if provided) 17. Belt holes 18. Buttons for reclining the handle 19. Knob for tting to the stroller 20. Button for releasing the seat from the stroller 21. Roller bar 22. Securing device 23. Conformity label 24. Instruction label for assembling the seat with or without base unit

1.

2. 3.

4.

VERY IMPORTANT! TO BE READ IMMEDIATELY Please read these instructions carefully before assembling and tting the product. Ensure that no person uses the product before reading the instructions. Please keep this instruction manual for future reference. According to car accident statistics, the back seat of the car is safer than the front seat; it is therefore recommended to t the child car seat in the back of the car. WARNING! SERIOUS DANGER! Never use this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag. The child car seat can be tted in the front seat of a car only if the frontal air bag has been de-activated. Check
24

with the car manufacturer or in your car instruction manual whether the airbag may be de-activated. 5. If the child car seat is tted in the front seat of the car (only if the frontal airbag is not present or it has been de-activated), it is recommended to pull the seat back as much as possible, but ensuring that any passenger sitting in the back seat has enough room for leg movement. 6. Never use this child car seat on side-facing or rear-facing car seats. 7. Fit the child car seat only to car seats that are correctly secured to the car frame and are forward-facing. Ensure that folding or rotating car seats are always secured correctly. They could be dangerous in the case of accident. 8. Take care when tting the child car seat into a vehicle and ensure that it does not come into contact or interfere with moving seats or doors. 9. No child car seat can guarantee the complete safety of your child in the case of an accident; its use, however, reduces the risk of injury or death of your child. 10. The incorrect use of the product increases the risk of serious damage to the child, not only in the case of accident, but also in other situations: always check that the child car seat is correctly tted to the car seat. 11. The child car seat must be replaced if it is damaged, deformed or worn out, since it may no longer comply with the original safety standards. 12. Do not modify or add components to the product unless approved by the relevant authority. Do not use accessories, spare parts, or any component not supplied by the manufacturer. 13. Never leave your child unattended in the car seat, even for the shortest time. 14. To prevent the risk that your child may fall, fasten your child by the safety harness even when carrying the child car seat by hand. 15. It is dangerous to use the child car seat on raised surfaces out of the car. 16. Never leave the child car seat unsecured in the car: it may hurt or injure the passengers. 17. Do not place anything between the car seat and the child car seat, or between the child car seat and your child, unless it is an accessory approved by the manufacturer: in the case of accident, the child car seat may not work as required by safety standards. 18. If the car is left under the direct sunlight, it is recommended to cover the child car seat. 19. An accident, even minor, may damage the

child car seat, even if it not visible to the naked eye: it must be replaced in any case. 20. Before carrying the child car seat by hand, ensure that your child is fastened with the restraint harness and that the handle is correctly locked in the vertical position. 21. To transport your child in a child car seat tted to a stroller, only use this child car seat with Chicco strollers specically designed for this purpose. 22. Before transporting your child in the child car seat tted to the stroller, ensure that it is locked safely. 23. Do not use second-hand child car seats: they may have suffered structural damage not visible to the naked eye, which could compromise the safety of the product. 24. ARTSANA declines all responsibility for the incorrect use of this product. 25. The seats fabric cover must only be replaced with a replacement approved by the manufacturer, as it constitutes an integral part of the child restraint device. The child car seat must never be used without the seats fabric cover. 26. Check that the belt is not twisted. Ensure that no part of the child car seat or harness is trapped in the car door or is rubbing against sharp objects. Should the belt be cut or frayed it must be replaced. 27. Loose, heavy or sharp objects should not be transported in the car, especially on the rear shelf. Loose objects are liable to cause injury in the event of sharp breaking, sudden movement or an accident. 28.Always ensure that all passengers in the car wear safety belts for their own safety and because they could seriously injure your child in the event of an accident. 29. 0n long journeys make frequent stops. Children tire easily. Never take your child out of the child car seat whilst the car is moving for any reason. If your child needs attention, nd a safe place to stop and pull over. 30.Premature newborn babies, born after 37 weeks, could be at risk if placed in the child car seat. They may suffer respiratory problems when seated in the child car seat. We recommend that you seek the advice of your Doctor or qualied Hospital Personnel, in order to evaluate your childs needs and recommend the appropriate child car seat or car carrycot for your child before leaving hospital. 31. Ensure that all the passengers of the vehicle know how to release the child from the child car seat in case of emergency
25

INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT CHARACTERISTICS The child car seat (i.e. in the child car seat only and child car seat with base version) is approved for Group 0+, for children from birth up to 13 Kg. The child car seat has been classied as Universal and, therefore, it can be used with any kind of car model. WARNING! Universal means that the child car seat can be tted on most, but not all, car seats. IMPORTANT WARNING 1. This is a Universal child restraint. It is approved to Regulation No. 44.03 series of amendments, for general use in vehicles, and it will t most, but not all car seats. 2. A correct t is likely if the vehicle manufacturer has declared that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for this age group. 3. This child restraint has been classied as Universal under more stringent conditions than those that have been applied to earlier designs that do not carry this notice. 4. Only suitable if the vehicle is tted with a 3 point static or 3 point retractor safety belts approved to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standard. 5. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer. The child car seat can also be used out of the car, tted to the stroller or as a rocker or baby chair. USE RESTRICTIONS WARNING! Read these use restrictions carefully to ensure the safe use of the product. 1. The child must not weigh more than 13 Kg. 2. Never use this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag, but only if the frontal airbag has been de-activated: check with the car manufacturer or in your car instruction manual whether the airbag can be de-activated. 3. Never use the comfort cushion if your child weighs more than 6 kg. NECESSARY REQUISITES OF THE CARS SAFETY BELT AND SEAT The child car seat may be tted to the front passenger seat or any rear seat, but in compliance with the following restrictions. The seat must: Be tted in a front-facing position (diag. 1) Be tted with a 3 point static or 3 point retractor safety belts (diag. 2) It is recommended to always t the child car seat in the rear seat of the car. WARNING! SERIOUS DANGER! Never use this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag.

WARNING! Never t the child car seat in a car seat which is only equipped with a 2 point car safety belt safety belt (diag. 2A).

ADJUSTING THE RESTRAINT HARNESS WARNING! The restraint harness must always be adapted according to your childs growth. Before tting the chid car seat into the car, adjust the child restraint harnesses to the correct height. The correct position of the harness height is slightly below your childs shoulders (diag. 3). The child car seat can be adjusted to 3 positions (diag. 4). The child car seat is equipped with a comfort cushion, which guarantees the correct fastening of your child and the ideal position for neck and back, from birth until the child weighs 6 kg. To t the comfort cushion, check that the belts are inserted in the hole placed in the lowest position. WARNING: this is the only position allowed for using the child car seat with the comfort cushion (diag. 5). Warning: to guarantee the maximum safety of the product, remove the comfort cushion when the child weighs 6 Kg.
To adjust the restraint harnesses, proceed as follows: Open the buckle by pressing the red button (diag. 6). Remove the harness from the back and insert it into the hole, which is the most suitable one for your childs height. (diag. 7A and 7B). WARNING! Ensure that the safety harness is always inserted between the roller bar and the child car seats shell. The safety harness must always be tightened to the correct position.

the only position allowed during car transport). X. Middle position: Never use this position B. Position for carrying the child car seat by its hand. C. Position for using the child car seat as a baby rocker or tting it to the Chicco stroller. D. Position for using the child car seat as a baby chair. To adjust the handle, press the buttons placed on the handle simultaneously (diag. 11), rotate the handle to the desired position until an audible click is heard.

FITTING THE CHILD CAR SEAT INTO THE CAR Please read this paragraph carefully: NECESSARY REQUIREMENTS OF THE CAR SEAT AND SAFETY BELT. The child car seat, with or without base, must be tted only rear-facing. WARNING! EXTREMELY DANGEROUS: DO NOT FIT ON CAR SEATS EQUIPPED WITH AIRBAGS, unless the airbags have been de-activated.
WARNING! Never t the child car seat to a car seat if it is only equipped with a 2 point car safety belt safety belt.

PLACING THE CHILD IN THE SEAT 1. Lift the fabric ap, keep the adjusting button pressed and pull the child car seat harness to untighten it (diag. 8). 2. Open the buckle by pressing the red button (diag. 6). 3. Place the child. 4. Overlap the two buckle straps (diag. 6A). 5. Insert both buckle straps until an audible click is heard (diag. 6B). WARNING: never insert only one strap in the buckle. 6. Tighten the child safety belts by pulling the central adjustment belt (diag.9). WARNING! Do not over-tighten the belts. If you can insert your ngers between the harness and your childs body, it means that they are tightened correctly. CARRY HANDLE POSITIONS The carry handle of the child car seat can be adjusted to 4-positions (diag. 10): A. Position for car transport (WARNING: this is
26

FITTING THE CHILD CAR SEAT WITH BASE UNIT: To t the child car seat with base unit to the car seat, proceed as follows: 1. Release the child car seat from the base unit by pulling the release handle (diag.12), and simultaneously lift it by using the carry handle. 2. Place the base unit on the desired car seat, and adjust it as shown in diag. 13, ensuring that it is placed against the backrest of the car seat. 3. Pull the car seat belt and fasten it to the buckle by passing the horizontal part through the appropriate belt guides (diag.14). 4. Before tting the child car seat on to its base unit, check that the securing device is closed (diag. 15). 5. Place the child car seat on to its base unit in a rear-facing position, and press downward until it is secured (you will hear an audible click) (diag. 16). 6. Check that the child car seat has been correctly secured to its base unit by trying to pull it upward, both from the front and rear part. 7. Take the diagonal belt of the car, and pass it through the belt guide located at the rear of the child car seats backrest diag. 17)...
WARNING: DURING TRANSPORT, THE DIAGONAL BELT OF THE CAR MUST ALWAYS BE IN THE POSITION SHOWN IN DIAG. 18A; NEVER USE THE CHILD CAR SEAT WITHOUT PASSING THE BELT THROUGH THE APPROPRIATE GUIDE:

IT COULD SERIOUSLY COMPROMISE THE SAFETY STANDARDS. 8. Pull the belt around the child car seat as tight as possible, ensuring that it is not slack or twisted (diag. 18B). 9. Place the handle in the A position (diag. 10). To remove the child car seat from its base unit: Remove the diagonal belt from the guide placed on the backrest, reposition the handle in the B position (diag. 10), release the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the carry handle. WARNING! After tting the child car seat, ALWAYS check that the car seat belt is pulled tight and tensioned correctly. Ensure that its buckle does not force the belt out of the appropriate guides on the base unit, and that it does not interfere with the guides. WARNING: NEVER SECURE THE CAR SEAT BELT IN ANY OTHER POSITION THAN THE ONE SHOWN IN DIAG. 19. Diag. 20 shows some examples of incorrect tting.

B position (diag. 10), release the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the

USING THE SUN CANOPY The child car seat comes with a sun canopy to protect your child from the sun and wind. It can be easily locked and unlocked to the child car seat by two joints, and it can be adjusted to the desired position (diag. 26). CHILD CAR SEAT IN THE BABY CHAIR OR ROCKING POSITION (FOR USE AS A RECLINED CRADLE) When the child car seat is not used in the car, it can also be used as a rocking or baby chair. To use it as a rocking chair, push the stop (diag. 15) and move the handle to position B (diag. 10). To use it in a xed position, pull out the stop (diag. 21) and move the handle to position D (diag. 10).

FITTING THE CHILD CAR SEAT WITHOUT BASE UNIT To t the child car seat without base unit in the car, proceed as follows: 1. Lower the stop (diag. 21). 2. Place the child car seat onto the desired car seat. 3. Pull the car seat belt and fasten it to the corresponding buckle by passing the horizontal part through the appropriate belt guides on the child car seat (diag. 22). 4. Take the cars diagonal seat belt and pass it through the belt guide located at the rear of the child car seats backrest (diag.23). 5. Pull the belt around the child car seat as tight as possible, ensuring that it is not slack or twisted. WARNING: DURING TRANSPORT, THE CARS DIAGONAL SEAT BELT MUST ALWAYS BE IN THE POSITION INDICATED IN DIAG. 24. NEVER USE THE CHILD CAR SEAT WITHOUT PASSING THE BELT THROUGH THE APPROPRIATE GUIDE: THIS MAY SERIOUSLY COMPROMISE YOUR CHILDS SAFETY. 6. Put the handle into the A position (diag. 10). 7. To remove the child car seat from the base unit: repeat the above operations in reverse: slide out the cars diagonal belt from the guide on the backrest, reposition the handle in the B position (diag. 10), unlock the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the carry handle. Diag. 25 shows some examples of incorrect tting. Remove the diagonal belt from the guide placed on the backrest, reposition the handle in the
27

Important! Please keep these instructions for future reference. WARNING: Never leave the child unattended WARNING: Do not use the Reclined Cradle once your child can sit unaided. WARNING: This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping. WARNING: It is dangerous to use the Reclined Cradle on an elevated surface, such as tables, chairs, etc.. WARNING: Always use the restraint system. The Reclined Cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
Do not use the reclined cradle if any components

are broken or missing. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Wash by hand in cold water; Do not bleach; Do not tumble dry; Do not iron; Do not dry clean. Age: From birth to approximately 6 months (up to 9kg.) Only place the reclined cradle on at, stable surfaces. WARNING: before transporting the child car seat by hand, always put and lock the handle in the vertical position B (diag.10).

REMOVING/CLEANING THE CHILD CAR SEATS FABRIC COVER To clean the child car seats fabric cover, unfasten the harness, pull the two metal joints out of their slots and remove the seats fabric cover (diag. 30). Please refer to the care label for instructions on cleaning the seats fabric cover. The harness, buckle and other plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. Do not use solvents or bleach, they may damage them and make them unsafe.

CHILD CAR SEAT + STROLLER VERSION WARNING! Please refer to the stroller instructions to use the child car seat with the stroller The new CHICCO strollers, featuring the CLIK CLAK system, have armrests with special devices, which allow you to t the child car seat directly onto the stroller without using other accessories. To t the child car seat to the stroller you must rst open the stroller and then follow the strollers instructions. To t the child car seat to the stroller you must rst open the stroller and then follow the strollers instructions. Place the Child Car Seat on a at, stable surface and turn the handle to the horizontal position (C, see diag.10). Remove the two locking pins from the handle, pulling and turning the two knobs that lock the seat to the stroller (diag.27) Fit the Child Car Seat to the armrests of the stroller (diag.28), making sure that it is locked on both sides (a click will be heard, indicating that the child car seat is locked correctly on both sides).

Wash by hand in cold water Do not bleach. Do not tumble dry Do not iron. Do not dry clean.

WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.

To release the Child Car Seat from the stroller, simply press the two buttons located on the handle (diag.29). Place the product on a at, stable surface; then turn the handle to the vertical position and reinsert the locking pins. WARNING: the child car seat can be tted or removed from the stroller with your child strapped to the child car seat. However, these operations may be more difcult due to the weight of your child. We therefore recommend that you exercise extra caution when carrying out the above operations.

FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT: Chicco UK Ltd Prospect Close, Lowmoor Road Business Park Kirkby in Asheld - Nottinghamshire NG17 7LF Customer Services Helpline Tel: 01623 750870 (ofce hours only), www.chicco.com

28

AUTO-FIX

COMPONENTES : (Fig. A, B, C, D) 1. Base (Opcional) 2. Armazn 3. Manillar 4. Palanca de desenganche 5. Funda 6. Reductor 7. Capota parasol 8. Acoplamiento capota parasol 9. Gua del cinturn de seguridad torcico del automvil 10. Guas del cinturn de seguridad abdominal del automvil sobre la base 10 A. Guas del cinturn de seguridad abdominal del automvil sobre la sillita 11. Cinta de regulacin 12. Hebilla del arns 13. Lengetas de la hebilla 13 A. Botn de apertura de la hebilla 14. Botn de regulacin del arns (bajo la solapa de tela) 15. Correas 16. Acolchado para las correas (si est previsto) 17. Ranuras de pasaje de las correas 18. Botones para la reclinacin del manillar 19. Manivela de enganche a la silla de paseo 20. Botn de desenganche de la silla de paseo 21. Barra de posicin 22. Retn de bloqueo 23. Etiqueta de homologacin 24. Etiqueta instrucciones de montaje con y sin la base

MUY IMPORTANTE! LEER EN PRIMER LUGAR 1. Para el montaje y la instalacin del producto siga cuidadosamente las instrucciones. No permita que nadie utilice el producto sin haber ledo las instrucciones. 2. Conserve este manual para futuras consultas. 3. Es preferible instalar la silla en el asiento trasero del vehculo ya que segn las estadsticas sobre accidentes es ms seguro que el delantero. 4. ADVERTENCIA! PELIGRO GRAVE! No utilizar nunca esta silla en un asiento delantero dotado de airbag frontal. La silla se puede instalar en el asiento delantero slo si el airbag frontal est desactivado: verique con el fabricante o consultando el manual de instrucciones de su vehculo la posibilidad de desactivar el airbag.
29

5. Si se coloca la silla en el asiento delantero (slo si no tiene airbag frontal o si ha sido desactivado), se aconseja desplazarlo el mximo posible hacia atrs, si lo permite la presencia de otros pasajeros en el asiento posterior. 6. No utilice nunca esta silla en asientos girados lateralmente ni orientados en sentido contrario a la marcha. 7. Instalar la silla de auto slo en asientos jados correctamente en la estructura del coche y dirigidos hacia la parte delantera del mismo. No dejar en el coche sillas plegables o giratorias que no estn bien enganchadas. En caso de accidente pueden resultar peligrosas. 8. Prestar atencin a la instalacin de la silla de auto para evitar que un asiento mvil o la puerta puedan estorbar. 9. Ninguna silla infantil para automvil puede garantizar la seguridad total del nio en caso de accidente, pero la utilizacin de este producto reduce el riesgo del nio de muerte o lesiones. 10. Un uso incorrecto del producto aumenta el riesgo de daos graves en el nio, no slo en caso de accidente sino tambin en otras situaciones: verique siempre que la silla est correctamente enganchada al asiento. 11. En caso de que la silla estuviese daada, deformada o muy desgastada, debe ser sustituida: podra haber perdido las caractersticas originales de seguridad. 12. No modique ni incorpore partes adicionales al producto sin la expresa aprobacin del fabricante. No instale accesorios, piezas de repuesto ni componentes no provistos por el fabricante. 13. No dejar nunca al nio en la silla sin vigilancia. 14. Para evitar riesgo de cadas del nio, engancharlo a la silla incluso si la misma se transporta a mano. 15. Si se utiliza fuera del coche, es peligroso usar la sillita colocndola sobre una supercie elevada. 16. No deje nunca la silla sobre el asiento del vehculo sin enganchar: podra golpear y herir a los pasajeros. 17. No interponer nada que no sea un accesorio aprobado para el producto, entre el asiento del vehculo y la silla ni entre la silla y el nio: en caso de accidente la silla podra no funcionar correctamente. 18. Si se deja el vehculo expuesto al sol, se aconseja cubrir la sillita. 19. Como resultado de un accidente de cualquier tipo, la sillita podra haber sufrido daos no visibles. En ese caso es necesario reemplazarla. 20. Antes de transportar la sillita manualmente,

asegurarse de que el beb est enganchado con las correas y que el manillar est bloqueado correctamente en la posicin vertical. 21. Si se utiliza la silla de auto con una silla de paseo, hacerlo exclusivamente con las sillas de paseo Chicco preparadas para ello. 22. Antes de transportar al beb con la silla de auto en la silla de paseo, asegurarse de que est correctamente enganchada a la misma. 23. No utilice sillas de segunda mano. Su estructura podra haber sufrido daos no visibles que podran comprometer la seguridad del producto. 24. La sociedad Artsana no asume responsabilidad alguna por el uso inadecuado del producto. 25. La funda deber ser sustituida exclusivamente por otra aprobada por el fabricante, siendo parte integrante de la silla. No utilizar nunca la silla sin su funda. 26. Comprobar que las correas no estn retorcidas. Evitar que las mismas o algunas partes de la silla queden pilladas con las puertas del coche o rocen con alguna supercie cortante. En el supuesto de que el cinturn tenga cortes o est deshilachado, es necesario sustituirlo. 27. Cerciorarse de que no haya objetos sueltos en el coche, sobre todo en la parte trasera; en caso de accidente podran herir a los ocupantes. 28.Cerciorarse de que todos los viajeros utilicen el cinturn de seguridad; por su propio bien pero tambin porque en caso de accidente podran golpear al nio. 29. Durante los viajes largos se aconseja parar a menudo: el nio se cansa con facilidad. No se deber sacar de la silla bajo ningn concepto mientras el coche est en movimiento. Si el nio necesita cuidados especiales, detener el vehculo en un lugar seguro. 30. Recin nacidos prematuros: es posible que los nios nacidos antes de la 37 semana de gestacin tengan problemas en la silla de auto; pueden presentar dicultades respiratorias mientras estn sentados en ella. Antes de dejar la clnica, se recomienda dirigirse al mdico de conanza o al personal del hospital para que vean al pequeo y establezcan la silla de auto o el capazo adecuados. 31. Se recomienda que todos los pasajeros del vehculo sepan siempre como soltar al nio en caso de emergencia

superen los 13 Kg. de peso. La homologacin es de tipo universal, por lo que se puede utilizar la silla en cualquier modelo de automvil. ADVERTENCIA! Universal signica que es compatible con la mayora de los asientos de vehculo, pero no con todos.

ADVERTENCIA 1. Este es un dispositivo de retencin Universal del nio, homologado segn el Reglamento N44, enmiendas categora 03. Idneo para ser empleado normalmente en los vehculos y compatible con la mayora de los asientos de stos, si bien no con todos. 2. La perfecta compatibilidad se obtiene en aquellos casos en que el fabricante del vehculo declara expresamente en el manual que ha sido prevista la instalacin de dispositivos Universales de sujecin para nios cuya edad est comprendida dentro del rango considerado. 3. Este dispositivo de retencin ha sido declarado Universal de acuerdo con unos criterios de homologacin ms estrictos respecto de anteriores modelos, los cuales no disponen de la presente advertencia. 4. Adecuado para ser utilizado slo en los vehculos provistos de cinturn de seguridad de 3 puntos, esttico o extensible, homologado en base a la normativa UN/ECE N16 u otros estndares equivalentes. 5. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de retencin o al vendedor del mismo.
La silla de auto se puede utilizar tambin fuera del automvil, de manera combinada con la silla de paseo o bien como hamaca.

INSTRUCCIONES DE USO CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO La silla de auto, tanto en la versin sencilla como en la versin provista de base, est homologada en el Grupo 0+, para trasladar a nios que no
30

LIMITACIONES DEL USO ATENCIN! Respetar las siguientes limitaciones de uso del producto: en caso contrario no se garantiza la seguridad. 1. El peso del nio no debe superar los 13 Kg. 2. No utilizar nunca esta silla en un asiento delantero dotado de airbag frontal. La silla se puede instalar en el asiento delantero slo si el airbag frontal est desactivado: verique con el fabricante o consultando el manual de instrucciones de su vehculo la posibilidad de desactivar el airbag. 3. No utilizar el reductor en ningn caso si el beb supera los 6 kg. de peso.
REQUISITOS NECESARIOS DEL ASIENTO DEL AUTOMVIL Y DEL CINTURN DE SEGURIDAD La silla se puede instalar en el asiento al lado del conductor o en uno de los asientos posteriores,

pero observando las siguientes indicaciones: el asiento debe: Mirar hacia adelante (g.1) Estar dotado de cinturn de seguridad de 3 puntos de anclaje esttico o extensible (g.2) Se aconseja instalar siempre la silla en el asiento posterior del coche. ADVERTENCIA! EXTREMADAMENTE PELIGROSO! No instalar nunca esta silla en asientos delanteros equipados con airbag frontal. ADVERTENCIA! No instalar nunca la silla en un asiento dotado slo de cinturn de seguridad abdominal (g. 2A)

5. Introducir las dos lengetas en la hebilla hasta or claramente un click. (g. 6B) ADVERTENCIA: no introducir nunca una sola lengeta en la hebilla 6. tensar los cinturones de la silla, tirando de la cinta central de regulacin (g.9) ADVERTENCIA: las correas deben estar bien tensadas pero no demasiado. Si puede meter un dedo entre las correas y el cuerpo del nio signica que estn correctamente tensadas.

REGULACIN DE LA POSICIN DE LAS CORREAS ADVERTENCIA! Las correas deben siempre ajustarse a la altura del nio. Antes de instalar la silla en el coche es necesario colocar las correas de retencin del nio a la altura correcta. La posicin correcta de la altura de las correas se encuentra ligeramente por debajo del nivel de los hombros. (g. 3). La silla permite 3 posiciones diferentes de altura. (g. 4) La silla est dotada de reductor que garantiza la retencin correcta y la posicin ideal para el cuello y la espalda de los recin nacidos hasta los 6 kg. de peso. Para instalar el reductor vericar que las correas estn introducidas en la ranura ms baja. ADVERTENCIA: sta es la nica posicin permitida si se utiliza el reductor (g. 5) Atencin: para garantizar la mxima seguridad del producto, retirar el reductor una vez que el beb ha alcanzado los 6 kg. de peso.
Cuando sea necesario ajustar las correas, proceder como se indica a continuacin: abrir la hebilla, pulsando el botn rojo (g. 6) extraer del respaldo las correas y volver a introducirlas en la ranura ms idnea para la altura del nio. (g. 7A y 7B). ADVERTENCIA! Asegrese de que las correas pasen siempre entre la barra de posicin y el armazn. Las correas deben estar siempre correctamente tensadas. COLOCACIN DEL NIO EN LA SILLA 1. levantar la solapa de tela, mantener apretado el botn de regulacin y tirar de las correas de la silla para aojarlas (g. 8) 2. abrir la hebilla, apretando el botn rojo; (gura 6) 3. sentar al nio en la silla 4. sobreponer las dos lengetas de la hebilla, gura 6A
31

REGULACIN DEL MANILLAR El manillar de la silla de auto se puede regular en 4 posiciones distintas (g. 10): A. Posicin traslado en el coche (ATENCIN: esta es la nica posicin permitida durante el traslado en el coche). X. Posicin intermedia: no utilizar nunca B. Posicin traslado a mano. C. Posicin balancn o posicin para enganche a la silla de paseo Chicco. D. Posicin tumbona ja. Para efectuar la regulacin apretar al mismo tiempo los botones del manillar (g. 11) y girarlo situndolo en la posicin elegida, hasta or un resorte (clack). INSTALACIN DE LA SILLA EN EL COCHE Leer atentamente el prrafo: REQUISITOS NECESARIOS DEL ASIENTO DEL AUTOMVIL Y DEL CINTURN DE SEGURIDAD. La silla se debe instalar slo en sentido contrario a la marcha, tanto si se instala con la base como si se instala sin ella. ATENCIN! EXTREMADAMENTE PELIGROSO: NO INSTALARLA EN ASIENTOS EQUIPADOS CON AIRBAG, a menos de haber desactivado el dispositivo. ADVERTENCIA! No instalar nunca la silla en asientos dotados slo de cinturn abdominal. INSTALACIN DE LA SILLA DE AUTO CON BASE: Para instalar en el coche la silla de auto provista de base, proceder de la siguiente manera: 1. desenganchar la silla de la base tirando de la palanca de enganche (g.12) y al mismo tiempo levantarla tirando del manillar. 2. colocar la base en el asiento elegido para la instalacin, orientndola como muestra la gura 13, y haciendo que quede lo ms pegada posible contra el respaldo del asiento. 3. tirar del cinturn de seguridad del coche e introducirlo en la hebilla correspondiente, haciendo pasar la correa abdominal por las dos guas predispuestas (g.14) 4. antes de acoplar la silla a la base, comprobar que el retn de bloqueo est cerrado (g. 15). 5. colocar la silla en la base (en sentido contrario a la marcha) y presionar hacia abajo hasta que quede

enganchado (oir un clack de jacin) (g. 16). 6. comprobar que la silla est correctamente enganchada a la base intentando levantar la parte delantera y la trasera. 7. hacer pasar la correa torcica del cinturn de seguridad del coche por la gua situada en el respaldo de la silla de auto (g. 17). ADVERTENCIA: DURANTE EL VIAJE, LA CORREA TORCICA DEL COCHE DEBER QUEDAR SIEMPRE EN LA POSICIN SEALADA EN LA FIGURA 18A: NO UTILIZAR NUNCA LA SILLA DE AUTO SIN QUE LA CORREA PASE POR EL ENGANCHE ESPECIAL: ESTO PODRA COMPROMETER SERIAMENTE LA SEGURIDAD. 8. Tensar bien el cinturn alrededor de la silla, sin que quede ojo y asegurarse de que no est retorcido (g. 18B) 9. colocar el manillar en A (g. 10) Para extraer la silla de la base: sacar la parte abdominal del cinturn de la gua situada en el respaldo, colocar de nuevo el manillar en la posicin B (g. 10), desenganchar la silla tirando de la palanca y levantndola al mismo tiempo con el manillar. ADVERTENCIA! Despus de haber procedido a la instalacin, comprobar SIEMPRE que el cinturn del coche est bien tenso y que la hebilla no provoque su salida de las guas situadas en la base, ni diculte su paso por las mismas. ADVERTENCIA: NO HACER PASAR NUNCA EL CINTURN DE SEGURIDAD DEL COCHE POR PUNTOS DISTINTOS DE LOS SEALADOS EN LA FIGURA 19 En la g. 20 se muestran algunos ejemplos de instalacin incorrecta.

retorcido. ADVERTENCIA: DURANTE EL VIAJE LA CORREA TORCICA DEL COCHE DEBER ESTAR SIEMPRE EN LA POSICIN INDICADA EN LA FIG. 24. NO UTILIZAR NUNCA LA SILLA DE AUTO SIN QUE LA CORREA PASE POR EL ENGANCHE ESPECIAL: ESTO PODRA COMPROMETER SERIAMENTE LA SEGURIDAD. 6. Colocar el manillar en A (g. 10) 7. Para desenganchar la silla del asiento del coche, desabrochar el cinturn de seguridad apretando la hebilla, sacar el cinturn de la gua diagonal y de la horizontal situada en la silla. Colocar de nuevo el manillar en la posicin B (g. 10) En la g. 25 se muestran algunos ejemplos de instalacin incorrecta. Para extraer la silla de la base: repetir las operaciones descritas anteriormente en sentido opuesto: extraer la correa torcica del coche de la gua situada en el respaldo, colocar de nuevo el manillar en la posicin B (g. 10), desenganchar la silla tirando de la palanca y al mismo tiempo levantarla tirando del manillar.

UTILIZACIN DE LA CAPOTA PARASOL La silla cuenta con una capota para proteger al beb del sol y del viento. Se engancha y se desengancha fcilmente a la silla mediante dos botones y se puede reclinar como se desee. (g. 26) POSICIN FIJA O BASCULANTE DE LA SILLA (USO HAMACA) Cuando no se utiliza en el coche, la silla de auto puede servir de balancn o tumbona. Para dejarla en la posicin basculante, bajar la palanca de bloqueo (g. 15) y llevar el manillar a la posicin B. (g. 10) Para utilizarla en la posicin ja subir la palanca de bloqueo (g. 21) y llevar el manillar a la posicin D. (g. 10)

INSTALACIN DE LA SILLA DE AUTO SIN BASE Para instalar la silla de auto sin base, proceder de la siguiente manera: 1. bajar la palanca de bloqueo. (g. 21) 2. colocar la silla en el asiento elegido para la instalacin. 3. tirar del cinturn de seguridad del coche y engancharlo en la hebilla correspondiente, haciendo pasar la correa abdominal (la parte horizontal) por las dos guas situadas en la silla (g. 22); 4. Tirar de la correa torcica (la parte transversal) y hacerla pasar por la gua situada en la parte posterior del respaldo de la silla, g.23 5. Tensar bien el cinturn alrededor de la silla, sin que quede ojo y asegurarse de que no est
32

Importante! Conservar estas instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIA: No dejar al nio sin vigilancia ADVERTENCIA: No utilizar la hamaca si el nio es capaz de permanecer sentado sin ayuda ADVERTENCIA: Esta hamaca no ha sido diseada para que el nio duerma durante perodos prolongados

ADVERTENCIA Es peligroso utilizar la hamaca sobre una supercie elevada, como mesas, sillas, etc. ADVERTENCIA Utilizar siempre el sistema de retencin
La hamaca no sustituye a la cama ni a la cuna. Si el nio necesita dormir, acomodarlo en una cama o cuna adecuados No utilizar la hamaca si falta alguna de sus partes o si estn rotas No usar accesorios ni partes de repuesto que no hayan sido aprobados por el fabricante Lavar a mano en agua fra; no usar leja; no secar en la secadora; no planchar; no lavar en seco. Edad: Desde el nacimiento hasta los 6 meses aproximadamente (hasta 9 kg). Colocar la hamaca slo sobre supercies planas, estables y horizontales. ADVERTENCIA: antes de transportar la silla de auto colocar siempre el manillar en posicin vertical B y bloquearlo (g.10)

paseo es suciente con apretar los dos botones del manillar (g. 29). Apoyar el producto sobre una supercie plana y estable y girar el asa hasta colocarla en posicin vertical (B), reintroduciendo los pernos de enganche. ADVERTENCIA: la silla de auto se puede enganchar y desenganchar con el nio dentro, aunque debido a su peso las operaciones descritas arriba pueden resultar ms difciles. En este caso se recomienda efectuarlas prestando mucha atencin.

DESENFUNDADO/LAVADO DE LA SILLA DE AUTO Para lavar la funda de la silla de auto: desabrochar las correas y quitar la funda, despus de haber sacado los dos seguros metlicos de su alojamiento (g. 30). A continuacin, seguir atentamente las instrucciones indicadas en la etiqueta de la funda. Las correas, hebillas y partes de plstico debern limpiarse con un pao hmedo. No utilizar disolventes o lejas: pueden daarlas restando seguridad.
Lavar a mano en agua fra. No usar leja. No secar en la secadora. No planchar. No lavar en seco.

VERSIN SILLA DE AUTO + SILLA DE PASEO ADVERTENCIA! Para utilizar la silla de auto con la silla de paseo, consultar las instrucciones de la silla de paseo Las nuevas sillas de paseo CHICCO con sistema CLIK CLAK poseen apoyabrazos provistos de dispositivos especiales que permiten enganchar la silla de auto directamente, sin tener que recurrir a ulteriores accesorios. Abrir la silla de paseo siguiendo las instrucciones del manual correspondiente. Con la silla sobre una supercie plana y estable, girar el asa y colocarla en posicin horizontal (C, ver g. 10). Extraer los dos pernos de enganche del asa, tirando de las dos manivelas de enganche a la silla de paseo y girarlas (g. 27). Enganchar la silla de coche a los apoyabrazos de la silla de paseo (g. 28), prestando especial atencin a que se enganche en ambos lados (se oir un clic que indica que ha quedado enganchada en ambos lados).

ADVERTENCIA Comprobar que los disposiotivos de sujecin del capazo y del asiento estn correctamente activados antes de uso.

Para mayor informacin dirigirse al Servicio de Atencin al Cliente de Chicco Espaola: CHICCO ESPAOLA, S.A. C/ Industrias, 10 - Polgono Industrial Urtinsa 28923 Alcorcn - Madrid Servicio de Atencin al Consumidor Telfono 902.11.70.93
www.chicco.com
33

Para desenganchar la silla de auto de la silla de

AUTO-FIX

COMPONENTES: (Fig. A, B, C, D) 01. Base (Opcional) 02. Estrutura 03. Ala de transporte 04. Manpulo de desencaixe 05. Forro 06. Almofada comfort 07. Capota pra-sol 08. Encaixe para a capota pra-sol 09. Guia de passagem da correia diagonal do cinto do automvel 10. Guia de passagem da correia horizontal do cinto do automvel na base 10 A. Guias de passagem da correia horizontal do cinto do automvel na cadeira auto 11. Correia reguladora central de tenso 12. Fecho do cinto 13. Linguetas de encaixe no fecho 13 A. Boto de abertura do fecho 14. Boto para regulao do cinto (por baixo da patilha em tecido) 15. Cinto 16. Almofadas das correias dos ombros (s nalguns modelos) 17. Ranhuras de passagem dos cintos 18. Botes para reclinao da ala 19. Manpulo para xao ao carrinho de passeio 20. Boto para desbloquear a cadeira do carrinho de passeio 21. Barra de posicionamento 22. Fecho estabilizador 23. Etiqueta de homologao 24. Etiqueta com instrues de montagem com e sem a base

IMPORTANTSSIMO! PARA LER DE IMEDIATO 1. Efectue a montagem e a instalao do produto seguindo escrupulosamente as instrues. No permita que algum possa utilizar o produto sem ter lido as instrues. 2. Conserve este manual para consultas futuras. 3. Segundo as estatsticas dos acidentes, o banco traseiro mais seguro do que o banco da frente, portanto prefervel us-lo para a instalao da cadeira auto. 4. ATENO! GRAVE PERIGO! Nunca utilize esta cadeira auto no banco da frente do automvel, equipado com airbag frontal. possvel instalar a cadeira auto no banco da frente do automvel somente se o airbag estiver devidamente desactivado: contacte o fabricante ou consulte o manual de instrues do seu automvel, para vericar a possibilidade de desactivar o airbag. 5. Se colocar a cadeira auto no banco da frente,
34

(somente se no estiver equipado com airbag frontal ou o mesmo estiver desactivado), para maior segurana, aconselhvel recu-lo o mais atrs possvel, de forma compatvel com a presena de outros passageiros no banco de trs. 6. Nunca coloque esta cadeira auto em bancos do automvel posicionados lateralmente ou no sentido contrrio marcha. 7. Instale o produto exclusivamente em bancos correctamente xados estrutura do veculo e virados para a frente do automvel. No deixe bancos rebatveis, amovveis ou giratrios do automvel mal xados. Em caso de acidente podero constituir um grave perigo. 8. Preste ateno forma como instala a cadeira no carro de modo a evitar que esta possa interferir com um assento mvel ou com a porta. 9. Nenhuma cadeira auto pode garantir a segurana total da criana em caso de acidente, mas a utilizao deste produto reduz o risco de ferimentos e morte da criana. 10. Uma utilizao incorrecta do produto aumenta o risco de leses graves para a criana, no s em caso de acidente, mas tambm noutras situaes: verique sempre se a cadeira auto est xada correctamente no banco do automvel. 11. Se a cadeira auto estiver danicada, deformada ou excessivamente desgastada, deve ser substituda: poder ter perdido as caractersticas originais de segurana. 12. Nunca efectue modicaes ou acrscimos no produto sem a aprovao do fabricante. No utilize acessrios, peas de substituio e componentes no fornecidos pelo fabricante. 13. Nunca deixe a criana na cadeira auto sem vigilncia, por nenhum motivo. 14. Para evitar o risco de queda da criana, utilize o cinto de segurana, mesmo durante o transporte mo. 15. Ao utilizar a cadeira fora do automvel, perigoso coloc-la sobre superfcies elevadas. 16. Nunca deixe a cadeira auto no banco do automvel sem estar devidamente xada: poder cair sobre os passageiros do veculo e feri-los. 17. No coloque objectos que no sejam acessrios aprovados pelo fabricante entre o banco do automvel e a cadeira auto nem entre a cadeira e a criana: em caso de acidente, a cadeira auto poder no funcionar correctamente. 18. Se o veculo car parado ao sol, aconselhvel tapar a cadeira auto. 19. Aps um acidente, ainda que ligeiro, a cadeira pode ter sofrido danos no visveis a olho nu, por isso necessrio substitui-la. 20. Antes de transportar a cadeira mo, certiquese de que os cintos de reteno da criana esto devidamente apertados e que a ala est bloqueada correctamente na posio vertical.

21. Para a utilizao da cadeira montada no carrinho de passeio, utilize exclusivamente carrinhos de passeio Chicco, equipados com os respectivos encaixes para esse efeito. 22. Antes de transportar a criana na cadeira montada no carrinho de passeio, certique-se de que est xada correctamente. 23. No utilize cadeiras em segunda mo. Podero ter sofrido danos estruturais no visveis a olho nu mas que comprometem a segurana do produto. 24. A sociedade ARTSANA declina qualquer responsabilidade pelo uso imprprio do produto. 25. O forro da cadeira pode ser substitudo exclusivamente por um outro fornecido ou aprovado pelo fabricante, pois constitui parte integrante da cadeira auto. A cadeira auto nunca deve ser utilizada sem o forro. 26. Verique se as correias do cinto de segurana do automvel no esto torcidas. Evite que o cinto de segurana do automvel ou qualquer um dos componentes da cadeira auto quem entalados nas portas do automvel ou em contacto com pontos cortantes. Se o cinto de segurana estiver danicado ou deteriorado, substitua-o. 27. Certique-se de que no transporta no carro objectos no xados, sobretudo na prateleira posterior, que em caso de acidente, possam ferir os ocupantes. 28. Certique-se de que todos os passageiros do veculo utilizam o cinto de segurana, para a sua prpria segurana e porque em caso de acidente, podero bater gravemente contra a criana. 29. Em caso de viagens longas, pare frequentemente. A criana cansa-se muito facilmente. No retire a criana da cadeira, por nenhuma razo, enquanto o veculo estiver em movimento. Se a criana precisar de ateno, procure um lugar seguro e pare. 30. Os recm-nascidos prematuros, nascidos com menos de 37 semanas de gestao, correm risco se forem transportados na cadeira auto. Estes recm-nascidos podem ter problemas respiratrios, ao estarem sentados na cadeira auto. aconselhvel contactar o seu mdico ou pessoal hospitalar habilitado, para que possam avaliar as condies especcas do seu lho e recomendar-lhe a cadeira auto ou a alcofa auto mais adequadas, antes de sair da maternidade. 31. Recomenda-se que todos os passageiros a bordo do automvel sejam sempre informados sobre o modo de retirar a criana da cadeira auto, em caso de emergncia

INSTRUES PARA A UTILIZAO CARACTERSTICAS DO PRODUTO Esta cadeira, tanto na verso s cadeira auto como na verso cadeira auto com base, est homologada para o Grupo 0+, para transportar no automvel crianas desde o nascimento at 13 Kg de peso. A homologao do tipo universal, portanto, esta cadeira auto pode ser utilizada em qualquer modelo de automvel. ATENO! Universal signica que compatvel com a maior parte, mas no todos os modelos de bancos de automvel. AVISO IMPORTANTE 1. Este um dispositivo de reteno para crianas, do tipo Universal, homologado segundo o Regulamento N44, extenso srie 03. indicado para a utilizao generalizada em veculos e compatvel com a maior parte, mas no todos, os modelos de bancos de automvel. 2. A perfeita compatibilidade mais facilmente conseguida nos casos em que o fabricante do veculo declare no manual do mesmo que este prev a instalao de dispositivos de reteno para crianas, tipo Universal, para a faixa etria em questo. 3. Este dispositivo de reteno classicado como Universal segundo critrios de homologao mais rigorosos do que em relao a modelos anteriores, que no dispem do presente aviso. 4. Indicado exclusivamente para a utilizao em veculos equipados com cinto de segurana de 3 pontos, esttico ou com enrolador, homologado segundo o Regulamento UN/ECE N16 ou outras normas standard equivalentes. 5. Em caso de dvida, contacte o produtor do dispositivo de reteno ou o seu revendedor.
Esta cadeira auto tambm pode ser utilizada fora do automvel, instalada no carrinho de passeio, ou como espreguiadeira.

REGRAS DE UTILIZAO ATENO! Respeite escrupulosamente as seguintes regras de utilizao do produto: caso contrrio, comprometer as condies de segurana. 1. O peso da criana no deve ser superior a 13 Kg. 2. Nunca utilize esta cadeira auto num banco da frente do automvel, equipado com airbag frontal. possvel instalar a cadeira auto no banco da frente do automvel somente se o airbag estiver devidamente desactivado. Contacte o fabricante ou consulte o manual de instrues do seu automvel para vericar a possibilidade de desactivar o airbag. 3. Nunca utilize a cadeira auto com a almofada comfort se a criana tiver um peso superior a 6 Kg.
35

REQUISITOS NECESSRIOS DO BANCO E DO CINTO DE SEGURANA DO AUTOMVEL A cadeira auto pode ser instalada no banco da frente, ao lado do passageiro ou em qualquer um dos bancos de trs, mas de acordo com as seguintes condies: o banco do automvel deve estar: virado no sentido da marcha (Fig. 1); equipado com cinto de segurana de 3 pontos de xao, esttico ou com enrolador (Fig. 2). aconselhvel instalar sempre a cadeira auto no banco traseiro do automvel. ATENO! GRAVE PERIGO! Nunca utilize esta cadeira auto num banco da frente do automvel, equipado com airbag frontal. ATENO! Nunca instale esta cadeira auto num banco equipado apenas com um cinto de segurana horizontal - cinto s com 2 pontos de fixao (fig. 2A). REGULAO DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS ATENO! As correias dos ombros devem acompanhar o crescimento da criana. Antes de montar a cadeira auto no automvel necessrio regular a altura das correias dos ombros da criana. A altura correcta das correias ligeiramente abaixo dos ombros da criana. (fig. 3). A cadeira auto permite 3 posies de altura para as correias do cinto. (fig. 4) Esta cadeira auto dispe de uma almofada comfort, adequada para crianas desde o nascimento at 6 Kg de peso, que garante uma sustentao correcta e a posio ideal do pescoo e da coluna do beb. Para instalar a almofada comfort verique se as correias esto introduzidas nas ranhuras mais baixas. ATENO : esta a nica posio permitida para a utilizao da cadeira auto com a almofada comfort (g. 5). Ateno : para garantir a mxima segurana do produto retire a almofada comfort logo que a criana atinja os 6 Kg de peso.
Para modicar a posio dos cintos proceda do seguinte modo: abra o fecho, premindo o boto vermelho (g. 6); retire os cintos pela parte de trs do encosto e introduza-os nas ranhuras mais adequadas altura dos ombros da criana (g. 7A e 7B). ATENO! Certique-se de que os cintos passam sempre entre a barra de posicionamento e a estrutura. Os cintos devem estar sempre esticados correctamente.

3. Coloque a criana na cadeira auto; 4. Sobreponha as duas linguetas do cinto (gura 6A); 5. Introduza ambas as linguetas no fecho at ouvir um estalido. (g. 6B) ATENO : nunca insira apenas uma lingueta no fecho; 6. Ajuste as correias dos ombros da criana, puxando a correia reguladora central de tenso (g.9). ATENO! O cinto deve car bem esticado e aderente ao corpo da criana mas no excessivamente. O cinto estar esticado correctamente quando for possvel introduzir um dedo entre o cinto e o corpo da criana.

POSIES DA ALA DA CADEIRA AUTO A ala da cadeira auto pode ser regulada em 4 posies (g. 10): A. Posio de transporte no automvel (ATENO: esta a nica posio consentida durante o transporte no automvel). X. Posio intermdia: nunca utilize esta posio B. Posio de transporte mo. C. Posio de utilizao como cadeira de baloio ou posio para encaixe num carrinho de passeio Chicco adequado. D. Posio de utilizao como espreguiadeira. Para efectuar a regulao, prima simultaneamente os botes existentes nas rtulas da ala (g. 11) e rode-a, colocando-a na posio desejada, at ouvir um estalido. INSTALAO DA CADEIRA AUTO NO AUTOMVEL Leia com ateno o pargrafo: REQUISITOS NECESSRIOS DO BANCO E DO CINTO DE SEGURANA DO AUTOMVEL. A cadeira auto, tanto na verso com base como na verso sem base, deve ser instalada sempre no sentido contrrio ao da marcha. ATENO! EXTREMAMENTE PERIGOSO: NO INSTALE A CADEIRA AUTO EM BANCOS EQUIPADOS COM AIRBAG, a no ser que o mesmo se encontre devidamente desactivado. ATENO! Nunca instale a cadeira auto num banco equipado apenas com um cinto de segurana horizontal - cinto s com 2 pontos de xao. INSTALAO DA CADEIRA AUTO COM A BASE: Para instalar a cadeira auto com a base no banco do automvel, proceda do seguinte modo: 1. Remova a cadeira auto da base, puxando pelo manpulo de desencaixe (g. 12) e simultaneamente levante-a, segurando-a pela ala. 2. Coloque a base sobre o banco do automvel onde pretende instal-la, orientando-a conforme ilustrado na gura 13, de modo a que que em contacto com o encosto do banco do automvel. 3. Estique o cinto de segurana do automvel e
36

COLOCAO DA CRIANA NA CADEIRA AUTO 1. Levante a patilha em tecido e, mantendo premido o boto de regulao, puxe as correias dos ombros da cadeira auto de modo a folg-las (g. 8); 2. Abra o fecho do cinto, premindo o boto vermelho (gura 6);

aperte-o no respectivo fecho, fazendo passar a correia horizontal nas duas guias especcas (g. 14). 4. Antes de colocar a cadeira auto na base, verique se o fecho estabilizador est fechado (g. 15). 5. Coloque a cadeira auto na base (no sentido contrrio ao da marcha) e pressione-a para baixo at a encaixar devidamente (ouvir-se- um estalido) (g. 16). 6. Verique se a cadeira auto est encaixada correctamente na base, tentando levantar tanto a parte da frente como a parte de trs da cadeira. 7. Faa passar a correia diagonal do cinto de segurana do automvel na respectiva guia adequada que se encontra na parte de trs do encosto da cadeira auto (g. 17). ATENO: DURANTE O TRANSPORTE, A CORREIA DIAGONAL DO CINTO DE SEGURANA DO AUTOMVEL DEVE ESTAR SEMPRE NA POSIO INDICADA NA FIG.18. NUNCA UTILIZE A CADEIRA AUTO SEM FAZER PASSAR A CORREIA NA RESPECTIVA GUIA ADEQUADA PARA O EFEITO: PODER COMPROMETER SERIAMENTE A SEGURANA DO SEU FILHO. 8. Estique ao mximo o cinto de segurana volta da cadeira auto, de modo que as correias quem bem aderentes e certicando-se de que no cam torcidas. 9. Coloque a ala na posio A (g. 10) Para retirar a cadeira auto da base: Remova a correia diagonal do cinto de segurana do automvel da guia existente no encosto da cadeira auto, coloque a ala na posio B (g. 10), desencaixe a cadeira auto, puxando o respectivo manpulo e simultaneamente levante a cadeira auto, segurando-a pela ala. ATENO! Aps a instalao da cadeira auto, verique SEMPRE se o cinto de segurana do automvel est devidamente esticado e se o respectivo fecho no fora as correias a sarem das guias especcas existentes na base e se no interfere com as prprias guias. ATENO: NUNCA FAA PASSAR O CINTO DE SEGURANA DO AUTOMVEL EM POSIES DIFERENTES DAS INDICADAS NA FIG. 19 Na g. 20 so indicados alguns exemplos de instalao incorrecta.

4. Faa passar a correia diagonal do cinto de segurana do automvel na respectiva guia adequada que se encontra na parte de trs do encosto da cadeira auto (g. 23). 5. Estique ao mximo o cinto de segurana volta da cadeira auto, de modo a que as correias quem bem aderentes e certicando-se de que no cam torcidas. ATENO: DURANTE O TRANSPORTE, A CORREIA DIAGONAL DO CINTO DE SEGURANA DO AUTOMVEL DEVE ESTAR SEMPRE NA POSIO INDICADA NA FIG. 24. NUNCA UTILIZE A CADEIRA AUTO SEM FAZER PASSAR A CORREIA NA RESPECTIVA GUIA ADEQUADA PARA O EFEITO: PODER COMPROMETER SERIAMENTE A SEGURANA DO SEU FILHO. 6. Coloque a ala na posio A (g. 10) 7. Para remover a cadeira auto, desaperte o cinto do automvel, premindo o fecho e retire o cinto da guia diagonal e da horizontal, existente na cadeira auto. 8. Coloque a ala na posio B (g.10). Na g. 25 so indicados alguns exemplos de instalao incorrecta. Para retirar a cadeira auto da base, repita as operaes anteriores mas em ordem inversa: remova a correia diagonal do cinto de segurana do automvel da guia existente no encosto da cadeira auto, coloque a pega na posio B (g. 10), desencaixe a cadeira auto, puxando o manpulo especco e, simultaneamente, levante a cadeira auto, segurandoa pela ala.

UTILIZAO DA CAPOTA PRA-SOL A cadeira auto dispe de uma capota pra-sol, para proteger a criana do sol e do vento. Pode ser xada ou removida facilmente graas aos dois encaixes adequados para o efeito, existentes na cadeira auto, e a sua inclinao pode ser regulada, conforme desejar. (g. 26) CADEIRA AUTO NA POSIO FIXA OU DE BALOIO (UTILIZAO COMO ESPREGUIADEIRA) Quando no estiver a ser utilizada no automvel, esta cadeira auto pode tambm ser utilizada como cadeirinha de baloio ou como espreguiadeira. Para que possa baloiar, recolha o fecho estabilizador (g. 15) e posicione a ala na posio B. (g. 10) Para a utilizar na posio xa, abra o fecho estabilizador (g. 21) e coloque a ala na posio D. (g. 10)

INSTALAO DA CADEIRA AUTO SEM A BASE Para instalar a cadeira auto no automvel sem a base, proceda do seguinte modo: 1. Baixe o fecho estabilizador. (g. 21) 2. Coloque a cadeira auto sobre o banco do automvel onde pretende instal-la. 3. Estique o cinto de segurana do automvel e aperte-o no respectivo fecho, fazendo passar a correia horizontal nas duas guias especcas (g. 22).
37

Importante! Conserve estas instrues para consultas futuras. ATENO: Nunca deixe a criana sem vigilncia.

ATENO: No utilize mais a cadeira como espreguiadeira, quando a criana j conseguir estar sentada sozinha. ATENO: Esta cadeira no adequada para a criana dormir durante longos perodos. ATENO perigoso utilizar a cadeira sobre superfcies elevadas, tais como mesas, cadeiras, etc. ATENO - Utilize sempre o cinto de segurana. A cadeira no substitui uma cama ou um bero. Se a criana precisar de dormir, deve ser colocada numa cama ou num bero adequados.
No utilize a cadeira se algum dos seus componentes estiver danicado ou em falta. No utilize acessrios e peas de substituio que no estejam aprovados pelo fabricante. Lave mo com gua fria. No utilize lixvia. No seque na mquina. No passe a ferro. No limpe a seco. Idade: A partir do nascimento at aos 6 meses, aproximadamente (at 9 kg de peso). Coloque a cadeira exclusivamente sobre superfcies estveis e horizontais. ATENO: antes de transportar a cadeira auto mo, coloque e bloqueie sempre a ala na posio vertical B (g. 10)

nho de passeio (g. 28), tendo o cuidado de vericar que cou xada correctamente em ambos os lados (ouvir-se- um estalido em ambos os lados que conrma a xao correcta).

AVISO Vericar que os dispositivos de xao da alcofa ou do assento se encontram correctamente apertados antes da utilizao.
Para retirar a cadeira auto do carrinho de passeio basta premir os dois botes existentes na ala (g. 29). Coloque o produto sobre uma superfcie plana e estvel e, em seguida, rode a ala, posicionando-a verticalmente (B) e recolha os ganchos de xao. ATENO: a instalao da cadeira auto no carrinho de passeio e a sua remoo podem ser efectuadas com a criana na cadeira, no entanto, com o peso da criana estas operaes podero tornar-se mais difceis de executar. Neste caso, recomenda-se a mxima ateno ao efectuar as referidas operaes.

DESFORRAGEM/LIMPEZA DA CADEIRA AUTO Se pretender lavar o forro da cadeira, abra o cinto e remova o forro depois de ter desenado as duas correias com os fechos metlicos atravs das respectivas ranhuras (g. 30). Para a lavagem siga atentamente as indicaes da etiqueta txtil, existente no forro. O cinto, o fecho e as partes de plstico devem ser limpos apenas com um pano hmido. No utilize solventes ou branqueadores pois podem danicar e fragilizar estes componentes, comprometendo as condies de segurana.
Lavar mo em gua fria No utilizar lixvia No secar na mquina No passar a ferro No limpar a seco Para mais informaes e para o fornecimento de peas de substituio contacte o Servio de Assistncia Chicco: Farsana Portugal, S.A. Atendimento ao Consumidor R. Humberto Madeira, n 9 Queluz de Baixo 2730-097 BARCARENA telefone: 21 434 78 00
38

VERSO CADEIRA AUTO + CARRINHO DE PASSEIO ATENO! Para instalar a cadeira auto no carrinho de passeio, consulte as instrues do carrinho de passeio. Os carrinhos de passeio CHICCO esto equipados com o sistema CLIK CLAK, dispositivos especiais, localizados nos apoios dos braos, que permitem xar a cadeira auto directamente no carrinho de passeio, sem necessitar de quaisquer acessrios complementares. Abra o carrinho de passeio, seguindo as instrues do respectivo manual. Coloque a cadeira auto sobre uma superfcie plana e estvel e rode a ala, de modo a posicion-la horizontalmente (C, veja g. 10) Extraia os dois ganchos de xao da ala, puxando e rodando os dois botes de xao da cadeira auto no carrinho de passeio (g. 27). Fixe a cadeira auto nos apoios dos braos do carri-

NL

AUTO-FIX

COMPONENTEN : (Fig. A, B, C, D) 1. Basis (Optie) 2. Schild 3. Handgreep 4. Ontkoppelingshandgreep 5. Bekleding 6. Comfortkussen 7. Zonnekap 8. Koppeling zonnekap 9. Diagonale autogordelgleuf 10. Horizontale autogordelgleuven op de basis 10 A. Horizontale autogordelgleuven op het autostoeltje 11. Regelgordel 12. Gordelgesp 13. Gesplipjes 13 A. Openingsknop gesp 14. Gordelregelknop (onder het stoffen napje) 15. Gordels 16. Vulling voor gordels (indien aanwezig) 17. Gordeldoorhaallussen 18. Knoppen voor instelling handgreep 19. Knop voor bevestiging aan wandelwagen 20. Knop voor ontkoppeling van wandelwagen 21. Plaatsingsstaaf 22. Stabilisator 23. Goedkeuringslabel 24. Label met montagevoorschriften met en zonder basis HEEL BELANGRIJK! METEEN LEZEN 1. Houd je voor de montage en installatie van het artikel strikt aan de voorschriften. Zorg ervoor dat niemand het artikel gebruikt zonder de gebruiksaanwijzingen gelezen te hebben. 2. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadpleging. 3. Volgens de ongelukkenstatistieken, is de achterbank van de auto veiliger dan de voorbank en daarom te verkiezen om het autostoeltje te installeren. 4. LET OP! GROOT GEVAAR! Gebruik dit autostoeltje nooit op een voorbank met airbag aan de voorkant. Je kunt het autostoeltje alleen op de voorbank installeren indien de airbag aan de voorkant gedesactiveerd is: controleer bij de autofabrikant of in de gebruiksaanwijzingen van je auto of de airbag gedesactiveerd kan worden. 5. Indien het autostoeltje op de voorbank geplaatst wordt (alleen als er geen airbag aan de voorkant is of als deze gedesactiveerd is), is het beter de voorbank zoveel mogelijk naar achteren te trekken, voor zover de aanwezigheid van andere passagiers op de achterbank dit toelaat. 6. Gebruik dit stoeltje nooit op naar de zijkant of in tegengestelde rijrichting gerichte autozittingen.
39

7. Installeer het autostoeltje alleen op goed aan de autostructuur bevestigde en naar de voorkant van het voertuig gerichte autozittingen. Let erop dat je opvouwbare of draaiende autozittingen altijd goed vastzet. Deze zouden bij een ongeluk een gevaar kunnen vormen. 8. Installeer het autostoeltje zodanig dat een mobiele zitting of het portier niet in de weg kunnen zitten. 9. Geen enkel stoeltje kan het kind in geval van een ongeluk volledige bescherming bieden, maar het gebruik van dit artikel vermindert het risico op letsels en de dood van het kind. 10. Een verkeerd gebruik van het artikel verhoogt het risico op ernstig letsel aan het kind, niet alleen bij een ongeluk maar ook in andere situaties: controleer altijd of het stoeltje goed aan de autozitting bevestigd is. 11. Het stoeltje moet vervangen worden indien het beschadigd, vervormd of erg versleten is: het zou zijn oorspronkelijke veiligheidskenmerken verloren kunnen hebben. 12. Breng geen wijzigingen of toevoegingen aan het artikel aan zonder toestemming van de fabrikant. Installeer geen toebehoren, onderdelen en componenten die niet door de fabrikant geleverd zijn. 13. Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje, om geen enkele reden. 14. Maak het kind altijd vast in het stoeltje zodat het er niet uit kan vallen, ook wanneer je hem met de hand transporteert. 15. Buiten de auto is het gevaarlijk het stoeltje op een verhoogd oppervlak te gebruiken. 16. Zorg ervoor dat het autostoeltje altijd aan de autozitting bevestigd is: het zou anders de passagiers kunnen stoten en verwonden. 17. Leg niets dat geen voor dit artikel goedgekeurd toebehoren is tussen de autozitting en het autostoelje of tussen het autostoeltje en het kind: dit zou de goede werking van het stoeltje bij een ongeluk in het gedrang kunnen brengen. 18. Bedek het stoeltje indien de auto in de zon gelaten wordt. 19. Het autstoeltje kan ten gevolge van ook een licht ongeval schade oplopen, die met het blote oog niet zichtbaar is: daarom moet het in ieder geval vervangen worden. 20. Controleer of het kind goed met de gordels vastgemaakt is en of de handgreep verticaal goed geblokkeerd is alvorens het autostoeltje met de hand te transporteren. 21. Gebruik dit autostoeltje voor transport in combinatie met de wandelwagen alleen voor hierop ingestelde Chicco wandelwagens. 22. Controleer bij transport van het kind met het autostoeltje in combinatie met de wandelwagen eerst of hij goed bevestigd is. 23. Gebruik geen tweedehands autostoeltjes: het zou niet met het blote oog zichtbare structu-

rele schade kunnen hebben opgelopen die de veiligheid van het artikel echter in het gedrang kan brengen. 24. Artsana acht zich niet aansprakelijk voor een oneigenlijk gebruik van het artikel. 25. Vervang de bekleding indien nodig door een bekleding die goedgekeurd is door de fabrikant, want deze maakt integraal deel uit van het autostoeltje. Het autostoeltje mag nooit zonder bekleding gebruikt worden. 26. Controleer of het gordellint niet opgewikkeld is. Vermijd dat de gordel of delen van het autostoeltje tussen het portier geklemd worden of tegen scherpe punten wrijven. Vervang de gordel indien hij scheurtjes vertoont of rafelig geworden is. 27. Verzeker je ervan dat er vooral op de hoedenplank geen losse voorwerpen vervoerd worden, die in geval van een ongeluk de personen in de auto kunnen verwonden. 28. Verzeker je ervan dat alle passagiers in het voertuig de veiligheidsgordel gebruiken, voor hun eigen veiligheid maar ook omdat ze tijdens de reis tegen het kind zouden kunnen stoten. 29. Stop regelmatig bij een lange rit. Kinderen worden gauw moe. Neem het kind nooit uit het autostoeltje als de auto rijdt. Parkeer de auto op een veilige plaats indien het kind je aandacht nodig heeft. 30. Premature kinderen: geboren na minder dan 37 weken zwangerschap kunnen risico lopen in het autostoeltje. Ze kunnen ademhalingsmoeilijkheden ondervinden als ze in het autostoeltje zitten. Wend je tot een arts of ziekenhuispersoneel zodat zij de toestand van je kind kunnen beoordelen en een geschikt autostoeltje of geschikte draagmand kunnen aanbevelen. 31. Het wordt aanbevolen alle inzittenden altijd te informeren over hoe het kind in geval van nood kan worden losgekoppeld GEBRUIKSAANWIJZINGEN PRODUCTKENMERKEN Het autostoeltje is in zowel de versie van alleen autostoeltje als in de versie van autostoeltje met basis gehomologeerd Groep 0+, voor transport in de auto van kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 13 kg. Dit is een universal goedkeuring, hetgeen betekent dat het autostoeltje op alle automodellen gebruikt kan worden. LET OP! Universal betekent dat het compatibel is met de meeste, maar niet met alle autozittingen. BELANGRIJKE MEDEDELING 1. Dit is een Universeel vasthoudmechanisme voor kinderen, goedgekeurd volgens Regelement N44, amendamenten serie 03. Geschikt voor algemeen gebruik in voertuigen en compatibel met de meeste, maar niet
40

alle, autozittingen. 2. Totale compabiliteit is nog gemakkelijker bereikbaar indien de autofabrikant in het gebruikershandboek van het voertuig de installatie van Universele vasthoudmechanismen voor kinderen van deze leeftijdsgroep al voorzien heeft. 3. Dit vasthoudmechanisme is als Universeel geclassiceerd volgens strengere goedkeuringscriteria dan de vorige modellen zonder deze mededeling. 4. Alleen geschikt voor gebruik in voertuigen uitgerust met 3-puntsveiligheidsgordel, statisch of met opwikkelaar, goedgekeurd op basis van Regelement UN/ECE n16 of equivalente norm. 5. Neem contact op met de fabrikant van het vasthoudmechanisme of met de winkelier, in geval van twijfel. Het stoeltje kan ook buiten de auto gebruikt worden, in combinatie met de wandelwagen of als ligstoeltje. GEBRUIKSBEPERKINGEN LET OP! Houd je strikt aan de volgende productgebruiksbeperkingen: anders is de veiligheid niet verzekerd. 1. Het kind mag niet meer dan 13 kg wegen. 2. Gebruik dit stoeltje nooit op een voorbank met airbag aan de voorkant, maar alleen als de airbag aan de voorkant gedesactiveerd is: controleer bij de autofabrikant of in de gebruiksaanwijzingen van je auto of de airbag gedesactiveerd kan worden. 3. Gebruik het comfortkussen nooit als het kind meer dan 6 kg weegt. BENODIGDE VEREISTEN AUTOZITTING EN VEILIGHEIDSGORDEL Het autostoeltje kan op een voorbank aan de kant van de passagier of op de achterbank genstalleerd worden, maar met de volgende beperkingen: de autozitting moet: - In de rijrichting staan (g.1) uitgerust zijn met een gordel met 3 verankeringspunten, statisch of met opwikkelaar (Fig. 2). Installeer indien mogelijk het autostoeltje altijd op de achterbank van de auto. LET OP! GROOT GEVAAR! Gebruik dit autostoeltje nooit op een voorbank met airbag aan de voorkant. LET OP! Installeer het autostoeltje nooit op een stoel met alleen een horizontale riem (Fig. 2A). GORDELPOSITIE REGELEN LET OP! De gordels moeten altijd aangepast zijn aan de groei van het kind. Alvorens het autostoeltje in de auto te installeren moeten eerst de vasthoudgordels van het kind op de goede hoogte geplaatst worden.

De goede gordelhoogte is iets onder de schouders. (g. 3). Het autostoeltje kan op 3 verschillende hoogtes versteld worden. (g. 4) Het autostoeltje heeft een comfortkussen waarin het kind van de geboorte totdat het 6 kg weegt goed in past, met de ideale positie voor nek en rug. Controleer voor de installatie van het comfortkussen of de gordels door de laagste lus gehaald zijn. LET OP: dit is de enige toegestane positie bij gebruik van het comfortkussen (g. 5) Let op: ter verzekering van maximale productveiligheid moet het comfortkussen verwijderd worden zodra het kind een gewicht van 6 kg bereikt heeft Verplaats de gordels als volgt: - open de gesp door op de rode knop (g. 6) te drukken - haal de gordels er van achteren uit en steek ze door de voor de hoogte van het kind meest geschikte lus (g. 7A en 7B). LET OP! Verzeker je ervan dat de gordels altijd tussen de plaatsingsstaaf en het schild doorlopen. De gordels moeten altijd goed gespannen zijn: PLAATSING VAN HET KIND 1. hef het stoffen napje op, houd de regelknop ingedrukt en trek aan de gordels van het autostoeltje om ze los te maken (g. 8) 2. open de gesp door op de rode knop (g. 6) te drukken 3. zet het kind in het stoeltje 4. leg de twee lipjes over elkaar in de gesp van guur 6A 5. steek beide gesplipjes in de gesp totdat je een klik hoort. (g. 6B) LET OP : steek nooit alleen n lipje in de gesp 6. span de veiligheidsgordels van het kind aan door aan de middelste regelriem te trekken (g. 9) LET OP: de gordels moeten goed maar niet te strak gespannen zijn. Als je je vingers tussen de gordel en het kinderlichaam kan steken dan zijn ze goed gespannen HANDGREEPSTANDEN VAN HET AUTOSTOELTJE De handgreep van het autostoeltje kan op 4 standen versteld worden (g. 10): A. Positie in de auto tijdens het rijden (LET OP: dit is de enige toegestane positie in de auto tijdens het rijden). X. Middelste stand: nooit gebruiken B. Positie transport aan de hand. C. Positie bij gebruik als schommelligstoel of om aan daartoe ingestelde Chicco wandelwagen te bevestigen.

D. Positie bij gebruik als vaste ligstoel. Druk tegelijkertijd op de handgreepknoppen (g. 11) en draai de handgreep in de gewenste stand totdat je een klik hoort, om hem in te stellen. INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO Lees het volgende hoofdstuk goed door: BENODIGDE VEREISTEN AUTOZITTING EN VEILIGHEIDSGORDEL Het autostoeltje mag zowel in de versie met als zonder basis alleen tegen de rijrichting in genstalleerd worden. LET OP! ZEER GEVAARLIJK: NIET INSTALLEREN OP AUTOZITTINGEN MET AIRBAG, tenzij de airbag gedesactiveerd is. LET OP! Installeer het autostoeltje nooit op een autozitting met alleen een buikgordel (Fig. 2A). INSTALLATIE MET BASIS: Ga als volgt te werk om het autostoeltje met basis op de autozitting te installeren: 1. maak het autostoeltje los van de basis door aan de bevestigingshandgreep (g. 12) te trekken en het tegelijkertijd bij het handvat omhoog te heffen 2. plaats de basis op de voor de installatie gekozen zitting, richt hem zoals afgebeeld op guur 13 en zorg ervoor dat hij in aanraking is met de rugleuning van de autozitting 3. trek aan de veiligheidsgordel van de auto en bevestig hem aan de overeenkomende gesp zodat het horizontale deel in de twee daarvoor bestemde gleuven gaat (g. 14) 4. controleer of de stabilisator goed dicht is (g. 15) alvorens het autostoeltje op de basis te plaatsen. 5. zet het autostoeltje op de basis (tegen de rijrichting in) en duw hem naar beneden todat hij vastzit (je hoort een klik ten teken dat hij vastzit) (g. 16). 6. controleer of het autostoeltje goed op de basis vastzit door te proberen hem zowel van voren als van achteren op te heffen. 7. pak de diagonale autogordel vast en haal hem door de daarvoor bestemde gleuf achter de rugleuning van het autostoeltje (g. 17) LET OP: DE DIAGONALE AUTOGORDEL MOET TIJDENS HET RIJDEN ALTIJD IN DE IN FIG. 18 AANGEGEVEN POSITIE STAAN: GEBRUIK HET AUTOSTOELTJE NOOIT ZONDER DE GORDEL DOOR DE DAARVOOR BESTEMDE GLEUF TE HALEN: DIT KAN DE VEILIGHEID ERNSTIG IN HET GEDRANG BRENGEN. 8. Span de gordel zo strak mogelijk om het autostoeltje zonder extra lint te laten hangen en zorg ervoor dat hij niet opgewikkeld is. 9. zet de handgreep in positie A (g. 10) Om het autostoeltje van de basis af te nemen: haal de diagonale autogordel uit de gleuf op de rugleuning, breng de handgreep weer in positie B (g.
41

10), haak het autostoeltje los door aan de hendel achter de rugleuning te trekken en tegelijkertijd het autostoeltje op te heffen aan de handgreep. LET OP! Controleer na het installeren ALTIJD of de autogordel goed aangespannen is en of de gesp de gordel niet uit de gleuven op de basis trekt. Controleer ook of de gesp van de autogordel de gleuven niet in de weg zit. LET OP: MAAK DE AUTOGORDEL NIET IN ANDERE POSITIES OM DE BASIS VAST DAN ALS AANGEDUID OP FIG. 19 In g 20 zijn enkele voorbeelden van een verkeerde installatie te vinden. INSTALLATIE ZONDER BASIS Ga als volgt te werk om het autostoeltje ZONDER basis in de auto te installeren: 1. breng de stabilisator omlaag. (g. 21) 2. zet het autostoeltje op de autozitting van uw keuze 3. trek aan de autogordel en zet hem vast in de overeenkomende gesp en haal daarbij het horizontale deel door de twee daarvoor bestemde gleuven (g. 22); 4. Pak de diagonale autogordel vast en haal hem door de daarvoor bestemde gleuf achter de rugleuning van het autostoeltje (g. 23) 5. Span de gordel zo strak mogelijk om het autostoeltje zonder extra lint te laten hangen en zorg ervoor dat hij niet opgewikkeld is. LET OP: DE DIAGONALE GORDEL IN DE AUTO MOET TIJDENS HET RIJDEN ALTIJD IN DE IN FIG. 24 AANGEGEVEN POSITIE ZIJN. GEBRUIK HET AUTOSTOELTJE NOOIT ZONDER DE GORDEL DOOR DE SPECIALE GLEUF TE HALEN: DIT KAN DE VEILIGHEID ERNSTIG IN GEVAAR BRENGEN. 6. Zet de handgreep in positie A (g. 10) In g 25 zijn enkele voorbeelden van een verkeerde installatie te vinden. 7. Haal het autostoeltje van de autozitting door op de gesp te drukken om de autogordel los te maken en haal de gordel uit de diagonale en horizontale gleuven van het autostoeltje. Zet de handgreep terug in positie B (g. 10). In g 25 zijn enkele voorbeelden van een verkeerde installatie te vinden. Om het autostoeltje van de basis af te nemen: herhaal de bovenvermelde handelingen in tegengestelde volgorde: haal de diagonale autogordel uit de gleuf op de rugleuning, breng de handgreep weer in positie B (g. 10), haak het autostoeltje los door aan de hendel achter de rugleuning te trekken en tegelijkertijd het autostoeltje op te heffen aan de handgreep. GEBRUIK VAN DE ZONNEKAP Het autostoeltje is uitgerust met een zonnekap om
42

het kind te beschermen tegen zon en wind. De zonnekap is gemakkelijk vast te maken aan en los te haken van het autostoeltje met behulp van twee speciale koppelingen en kan in de gewenste positie gebracht worden. (g. 26) VASTE OF SCHOMMELSTAND VAN HET STOELTJE (GEBRUIK ALS LIGSTOELTJE) Wanneer het autostoeltje niet in de auto gebruikt wordt, kan het ook als schommelstoel of ligstoel gebruikt worden. Om het in schommelstand te zetten, zet je de stabilisator (g. 15) terug en plaats je de handgreep in positie B. (g. 10)

Belangrijk! Bewaar deze instructies om ze later te kunnen raadplegen. WAARSCHUWING: Laat het kind nooit zonder toezicht achter WAARSCHUWING: Gebruik het ligstoeltje niet wanneer uw kind alleen kan zitten WAARSCHUWING: Dit ligstoeltje is niet bedoeld om er lange tijd in te slapen WAARSCHUWING Het is gevaarlijk het ligstoeltje op een verhoging te gebruiken, zoals tafels, stoelen, enz. WAARSCHUWING Gebruik altijd het veiligheidssysteem
Het ligstoeltje vervangt geen bedje of wieg. Als het kind moet slapen, moet het in een bed of geschikte wieg worden gelegd Gebruik het ligstoeltje niet als er onderdelen stuk zijn of ontbreken. Gebruik geen niet door de fabrikant goedgekeurde accessoires of reserveonderdelen Handwas, koud water. Niet bleken. Niet in de droger drogen. Niet strijken. Niet chemisch laten reinigen. Leeftijd: Vanaf de geboorte tot ongeveer 6 maanden (tot 9 kg). Zet het ligstoeltje alleen op een stevige en horizontale ondergrond.

LET OP: zet de handgreep altijd weer vast in de verticale positie B (g. 10) alvorens het autostoeltje te transporteren.

VERSIE AUTOSTOELTJE + WANDELWAGEN LET OP! Raadpleeg voor het gebruik met de wandelwagen de gebruiksaanwijzingen voor de wandelwagen. De CHICCO wandelwagens zijn uitgersut met een KLIK KLAK systeem: de armleuningen beschikken over speciale mechanismen waardoor het autostoeltje rechtstreeks op de wandelwagen bevestigd kan worden zonder dat extra toebehoren vereist is. Open de wandelwagen volgens de instructies in de handleiding Met het autostoeltje op een vlakke en stevige ondergrond, draait u de handgreep op de horizontale stand (C, zie g. 10) Trek de twee bevestigingspinnen van de handgreep naar buiten door tegelijkertijd aan de twee knoppen voor bevestiging aan de wandelwagen te trekken en te draaien (g. 27). Bevestig het autostoeltje op de armleuningen van de wandelwagen (g. 28) en let er goed op dat het aan beide kanten vastgehaakt wordt (bij een correcte bevestiging hoort u een klik aan beide kanten).

Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet in de droogtrommel drogen Niet strijken Niet chemisch laten reinigen

LET OP: Controleer voor het gebruik of de bevestigingsmechanismen van de draagmand van de kinderwagen of de wandelwagen goed zijn vastgemaakt.

Om het autostoeltje van de wandelwagen los te koppelen, hoeft u maar op de twee knoppen op de handgreep te drukken (g. 29). Zet het product weer op een vlakke en stevige ondergrond, draai de handgreep vervolgens op de verticale stand (B) en draai de bevestigingspinnen weer naar binnen. LET OP: het autostoeltje kan ook op de wandelwagen bevestigd /ervan losgehaakt worden met het kind erin, door het gewicht van het kind zouden deze handelingen iets minder gemakkelijk kunnen verlopen. Wees in dit geval voorzichtig wanneer je deze handelingen uitvoert. BEKLEDING AUTOSTOELTJE AFNEMEN/WASSEN Als je de bekleding van het autostoeltje wilt wassen, maak je de gordels van het autostoeltje los en trek je de metalen sluitingen uit hun bevestiging (g. 30) om zo de bekleding te kunnen verwijderen. Houd je nauwgezet aan de wasvoorschriften op het bekledingslabel. Gordels, gesp en plastic delen mogen enkel met een vochtige doek gereinigd worden. Gebruik geen oplos- of bleekmiddelen die ze kunnen beschadigen en onveilig maken.

Voor nadere informatie en verzoeken om onderdelen kan je contact opnemen met de Klantenservice: PHARSANA NV Maccabilaan 34 2660 Hoboken - BELGIE tel. 03 828 08 80 fax 03 828 40 59 www.chicco.com
43

GR

AUTO-FIX

6. 7.

: (. A, B, C, D) 1. () 2. 3. 4. 5. 6. comfort 7. 8. 9. 10. 10 11. 12. 13. 13 14. ( ) 15. 16. ( ) 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. ! . . . . , . ! ! . . . ( ), .
44

8. 9.

10.

11.

12.

13. 14. 15. 16.

1.

2. 3.

4.

17.

18. 19.

5.

20.

. . , . . . , . , , : . , , . . . , . . , . , . . . , , . . , . , . 8 . .

21. , Chicco . 22. , . 23. : . 24. Artsana . 25. , . . 26. . . , . 27. , , . 28. , , . 29. . . . , . 30. : 37 . , . - . 31. . 0+ 13 . Universal , .
45

! Universal . Universal N 44 03. . Universal . Universal . 3 , UN/ECE N16 . , . . ! : . 13 . , : . comfort 6 . , : : - ( 1). 3 , ( 2). . ! ! . ! ( 2)

! . . . (. 3). 3 . (. 4). comfort 6 . comfort . : comfort (. 5). : , comfort 6 . , : , (. 6). (. 7 7). ! . . , (. 8). , (. 6). . (. 6). . (. 6). : . , ( 9). : . , . 4 ( 10): A. (: ). X. : B. . . Chicco .
46

. . , ( 11) . : . , . ! : , . ! . , : , (12) . , 13, . , (14). , ( 15). ( ) ( ) ( 16). . ( 17). : 18: : . , , . A ( 10) : , ( 10), .

! . : 19. 20 . , : ( 21) . , ( 22). ( 23) , , . : 24: : . A ( 10) , , . ( 10). 25 . : : , B ( 10), . . ( 26) ( ) ,


47

. , ( 15) B. ( 10) ! .

: . : . : . : , , , .. : .
. , . . . . M . M . M . M . : 6 ( 9 kg). . : B(10) + ! . CHICCO , . . , (C, . . 10).

, (. 27). (. 28), , ( ).

porte-bebe, tour .
, (. 29). . () . : . , . .

/ , ( 30). . , . . : . & . .. 6 145-64, . 210 6241400 www.chicco.com


48

DK

AUTO-FIX

DELE: (g. A, B, C, D) 1. Bund (Optional) 2. Skal 3. Hndtag 4. Udlserhndtag 5. Stof 6. Komfort pude 7. Kaleche 8. Pstning til kaleche 9. Indfring af bilens diagonale sikkerhedssele 10. Indfring af bilens horisontale sele p autostolens bund. 10 A Indfring af bilens horisontale sele p autostolen. 11. Reguleringssele 12. Selespnde 13. Spndetapper 13 A Knap til bning af spnde 14. Knap til regulering af seler (under stofdelen) 15. Seler 16. Polstring til sikkerhedssele (hvis forudset) 17. Ring til passage af seler 18. Knap til tilbagelnelse af hndtag 19. Knap til fastgring til klapvogn 20. Knap til udlsning fra klapvogn 21. Placeringsstang 22. Stabilisatorfastgrelse 23. Godkendelsesetikette 24. Etikette vedrrende montage med eller uden bund

YDERST VIGTIGT! SKAL LSES STRAKS 1. For s vidt angr montage og installation af produktet, skal brugsanvisningen flges meget nje. Undg enhver anvendelse af produktet, inden anvisningerne er gennemlst. 2. Opbevar denne vejledning med henblik p fremtidig anvendelse. 3. Jvnfr statistiker over frdselsuheld, er bilens bagsde mere sikkert end passagersdet, hvilket ogs er rsagen til at installation af autostolen foretrkkes p bagsdet. 4. VIGTIGT! ALVORLIG FARE! Anvend aldrig denne autostol p et forsde, som er udstyret med frontal airbag. Det er kun muligt at installere autostolen p forsdet, sfremt den frontale airbag er sat ud af funktion. Kontroller med bilens fabrikant eller i bilens brugsanvisning om det er muligt at stte bilens airbag ud af funktion. 5. Hvis autostolen placeres p passagersdet (kun hvis den frontale airbag ikke er til stede eller hvis den er sat ud af funktion), tilrdes det at skubbe sdet s meget som muligt
49

tilbage, uden dog at forstyrre eventuelle passagerer p bagsdet. 6. Anvend aldrig autostolen p sder, som er vender lateralt eller modsat krselsretningen. 7. Installer kun stolen p sder, som er korrekt fastgjort til bilens struktur og vendt i krselsretningen. Vr opmrksom p, ikke at efterlade sammenbjede eller roterende bilsder ikke ordentligt fastspndte. Ved uheld kan de udgre fare. 8. Vr opmrksom p, hvordan stolen installeres i bilen, for at undg at den kommer i kontakt med mobile sder eller bildre. 9. Ingen autostol kan garantere barnets fulde sikkerhed i tilflde af frdselsuheld, men anvendelse af dette produkt formindsker risikoen for uheld og for barnedd. 10. En ikke korrekt anvendelse af produktet ger for risikoen for alvorlige skader for barnet ikke kun i tilflde af uheld, men ogs i andre situationer: kontroller derfor altid, at autostolen er fastgjort ordentligt til bilens sde: 11. I de tilflde hvor autostolen mtte vre beskadiget, deform eller have vret udsat for strk slitage, skal den udskiftes. Den kan have mistet sine originale sikkerhedskarakteristika. 12. Udfr ikke ndringer eller tilfjelser p produktet uden godkendelse fra fabrikanten. Installer ikke ekstraudstyr, reservedele eller udstyr som ikke er leveret af fabrikanten. 13. Efterlad aldrig under nogen omstndigheder barnet uden opsyn i autostolen. 14. For at undg at barnet falder ud, fastspnd det da altid med sikkerhedsselen ogs under hndtransport. 15. Nr autostolen anvendes udenfor bilen, vr da opmrksom p, at det er farligt at anvende stolen p hvende overader. 16. Efterlad aldrig en ikke fastspndt autostol p bilsdet, den kan stde imod og sre bilens passagerer. 17. Placer ikke udstyr, som ikke er godkendt til produktet, hverken mellem bilens sde og autostolen eller mellem autostolen og barnet: i tilflde af uheld vil autostolen muligvis ikke kunne fungere korrekt. 18. I tilflde af at bilen efterlades i direkte sollys, tilrdes det at dkke autostolen til. 19. Efter selv lettere uheld, kan autostolen blive udsat for ikke synlige skader: og den skal derfor under alle omstndigheder udskiftes. 20. Fr stolen transporteres manuelt, kontroller da, at barnet er fastspndt med selerne og at hndtaget er korrekt blokeret i vertikal position. 21. Nr stolen transporteres kombineret med

klapvogn, anvend da kun denne autostol med Chicco klapvogne med tilhrende pstningsmekanisme. 22. Inden barnet transporteres med autostol kombineret med klapvogn, srg da for, at den er korrekt fastgjort. 23. Anvend ikke brugte autostole. De kan have vret udsat for strukturelle skader, som ikke er synlige med det blotte je, men som alligevel kan g ud over produktets sikkerhed. 24. Virksomheden artsana fratager sig ethvert ansvar for ukorrekt anvendelse af produktet. 25. Stoffet m kun udskiftes med et andet, som er godkendt af fabrikanten, da det udgr en integreret del af autostolen. Autostolen m aldrig anvendes uden stof. 26. Kontroller, at sikkerhedsselens bnd ikke snoer. Undg, at sidstnvnte eller dele af autostolen bliver klemt mellem drene eller slides mod skrende dele. I det tilflde hvor sikkerhedsselen er skret over eller meget slidt, br den udskiftes. 27. Udg at transportere ikke fastgjorte ting i bilen, isr p hattehylden. I tilflde af uheld kan de sre passagererne. 28.Srg for, at alle bilens passagerer anvender sikkerhedsseler, bde for egen sikkerhed og for i tilflde af uheld at undg at gre alvorlig skade p barnet. 29. I tilflde af lange rejser, br der holdes mange pauser. Brn bliver meget hurtigt trtte. Barnet m under ingen omstndigheder tages ud af autostolen, mens bilen er i bevgelse. Hvis jeres barn har brug for opmrksomhed, nd da en sikker holdeplads og hold en pause. 30.For tidligt fdte brn: brn fdt tidligere end 37. graviditetsuge kan udsttes for risiko ved at sidde i stolen. Disse nyfdte kan have vejrtrkningsproblemer, nr de sidder i autostolen. Det anbefales derfor at rette henvendelse til egen lge eller til personalet p sygehuset for at f barnet kontrolleret og for at f godkendt egnet autostol eller lift, inden hospitalet forlades. 31. Det anbefales at alle bilens passagerer er orienteret om, hvordan barnet i et ndstilflde tages ud af stolen.

VIGTIGT INFORMATION 1. Dette er en universalindretning til fastgrelse af brn, som er godkendt i henhold til reglement nr. 44, tilfjelser serie 03. Den egner sig til generel anvendelse i kretjer og kan tilpasses strstedelen, dog ikke alle typer af bilsder. 2. Perfekt tilpasning er lettest at opn, i de tilflde hvor bilfabrikanten i bilens vejledning oplyser, at der i kretjet kan installeres universal indretninger til fastgrelse af brn i den omtalte aldersgruppe. 3. Denne fastgrelsesindreting er klassiceret som universal i overensstemmelse med strengere godkendelseskriterier end dem , der var gldende for de tidligere modeller, som ikke var udstyret med dette informationsafsnit. 4. Er kun egnet til anvendelse i kretjer, som er udstyret med sikkerhedsseler bestende af 3 statiske punkter eller med oprulning, som er godkendt i henhold til reglement UN/ECE nr. 16 eller andre tilsvarende standarder. 5. i tvivlstilflde br kontakt rettes til producenten af fastgrelsesanordningen eller til forhandleren.
Autostolen kan ogs anvendes udenfor bilen, p den kombinerede mde med klapvogn eller som lnestol.

BEGRNSNINGER I ANVENDELSEN VIGTIGT! Respekter nje efterflgende begrnsninger i produktets i anvendelse, i modsat fald garanteres der ikke for sikkerheden. 1. Barnets vgt m ikke overstige 13 kg. 2. Anvend aldrig denne autostol p passagersder, som er udstyrede med frontal airbag, men kun hvis den frontale airbag er sat ud af funktion: Kontroller med bilfabrikanten eller i bilens brugsanvisning, om det er muligt at stte airbagen ud af funktion. 3. Anvend aldrig komfort puder, hvis barnets vgt overstiger 6 kg. NDVENDIGE KRAV TIL BILENS SDE OG TIL SIKKERHEDSSELEN Autostolen kan installeres p bilens forsde p passagersdet eller p et hvilket som helst bagsde, dog med flgende begrnsninger: Sdet skal vre: - Vend i krselsretningen (g. 1) Og udstyret med en sikkerhedssele bestende af 3 statiske fastgrelsespunkter eller med oprulning (g. 2). Det tilrdes altid at installere autostolen p bilens bagsde. VIGTIGT! ALVORLIG FARE! Anvend aldrig denne autostol p forsder, som er udstyret med frontal airbag.
50

BRUGSANVISNING PRODUKTETS KARAKTERISTIKA Autostolen, bde i versionen autostol og i versionen autostol med bund er godkendt til gruppe 0+ til transport af brn i bil indtil en vgt p 13 kg. Godkendelsen er universal, derfor kan autostolen installeres i en hvilken som helt bil. VIGTIGT! universal betyder, at den kan tilpasses med strstedelen, men dog ikke alle typer af bilsder.

VIGTIGT! Installer aldrig autostolen p sder, som er udstyret med en enkelt mavesele (g. 2A).

REGULERING AF SELERNES POSITION VIGTIGT! Selerne skal altid tilpasses, nr barnet vokser. Inden autostolen installeres i bilen, skal selerne til fastgrelse af barnet altid tilpasses barnets hjde. Den korrekte placering af sikkerhedsselerne er en lille smule under skuldrenes niveau. (g. 3). Autostolen er udstyret med 3 hjdepositioner. (g. 4). Autostolen er udstyret med en komfortpude, som garanterer for det nyfdte barn og indtil 6 kg, en korrekt fastholdelse og ideel position for hals og ryg. For installation af komfort puden kontroller da, om selerne er sat ind i det nederste hul. VIGTIGT: Dette er den eneste tilladte position, nr komfortpuden anvendes (g. 5). Vigtigt: for at garanterer maksimal sikkerhed for produktet, skal komfortpuden fjernes, nr barnet har opnet en vgt p 6 kg.
For at ytte selerne gres flgende: - bn spndet ved at trykke p den rde knap (g. 6) - tag selerne ud bagfra og st dem ind i det hul, som passer bedst til barnets hjde (g. 7A og 7B). - VIGTIGT! Srg altid for, at selerne passerer gennem placeringsstangen og skallen. - Selerne skal altid vre i korrekt spnd.

den eneste tilladte position under transport i bil). X. Mellemposition: m aldrig anvendes B. Position til transport i hnd. C. Position til anvendelse som gyngestol eller position til pstning p de dertil beregnede Chicco klapvogne. D. Position til anvendelse som lnestol. For at udfre regulering trykkes der samtidigt p knapperne p hndtaget (g. 11), hndtaget drejes hen i den nskede position, indtil der hres en klik.

AUTOSTOLENS INSTALLATION I BIL Ls nje afsnittet: NDVENDIGE KRAV TIL BILENS SDE OG TIL SIKKERHEDSSELE. Autostolen bde i udgaven med og uden bund, m kun installeres i modsat kreretning. VIGTIGT! YDERST FARLIGT: INSTALLER IKKE STOLEN P SDER, SOM ER UDSTYRET MED AIRBAG, med mindre at disse er sat ud af funktion. VIGTIGT! Installer aldrig stolen p sder, som kun er udstyret med en enkelt mavesele. INSTALLATION MED BUND: For at installere autostolen med bund skal flgende fremgangsmde flges: 1. Lsn autostolen fra bunden ved at trkke i hndtaget (g. 12) og lft samtidigt ved hjlp af grebet. 2. Placer bunden p det sde, der er valgt til installationen, ved at vende den, som vist p tegning 13 og ved at srge for, at den er i kontakt med bilsdets rygln . 3. Trk i bilens sikkerhedssele og fastgr den i det dertil hrende spnde og vr samtidigt opmrksom p, at den vandrette del passerer gennem de to dertil beregnede indfringer (g. 14). 4. Inden stolen sttes p bunden, kontroller da, om stabiliseringsspndet er lukket (g. 15). 5. St stolen ind i bunden (vendt i modsat kreretning) ved at skubbe den nedad indtil den fastspndes (der hres et klik, som bekrfter, at korrekt fastgring har fundet sted) (g. 16). 6. Kontroller, at korrekt fastgring af stolen har fundet sted ved at prve at lfte den, bde fra den forreste og den bageste del. 7. Tag fat om bilens diagonale sele og fr den gennem den dertil beregnede indfring, som er placeret bagp autostolens rygln (g. 17).
VIGTIGT: BILENS DIAGONALE SELE SKAL UNDER TRANSPORTEN ALTID VRE PLACERET I DEN POSITION, SOM ER ANVIST I FIG. 18. ANVEND ALDRIG AUTOSTOLEN, HVIS IKKE SELEN ER FRT IND I DEN DERTIL BEREGNEDE INDFRING: DETTE KAN G ALVORLIGT UD OVER SIKKERHEDEN. 8. Strk selen rundt om autostolen s meget
51

PLACERING AF BARNET 1. Lft delen i stof og hold reguleringsknappen nede og trk i stolens seler p en sdan mde, at de lsnes (g. 8) 2. bn spndet ved at trykke p den rde knap (gur 6) 3. Placer barnet i stolen 4. St spndets to tapper ovenp hinanden, som vist p gur 6A 5. St spndets to tapper i, indtil der hres en klik (g. 6B) VIGTIGT: st aldrig kun den ene tap ned i spndet. 6. Spnd barnets sikkerhedsseler ved at trkke i den centrale reguleringssele (g. 9) VIGTIGT: Selerne skal vre spndte med ikke for meget. Sfremt der er plads til ens ngre mellem selen og barnets krop, betyder det, at selerne er i korrekt spnd. PLACERING AF STOLENS HNDTAG Stolens hndtag kan reguleres i 4 positioner (g. 10): A. Position til transport i bil (VIGTIGT: dette er

som muligt, uden at efterlade overskydende sele og srg for, at selen ikke er snoet (fjern g. 18B). 9. Placer hndtaget i positionen A (g. 10) For at fjerne stolen fra bunden: Fjern den diagonale sele fra indfringen p ryglnet, st hndtaget tilbage i position B (g. 10), lsn stolen ved at trkke i grebet og samtidig lfte selve stolen ved hjlp af hndtaget. VIGTIGT! Nr stolen er installeret, kontroller da ALTID, om bilens sikkerhedssele er i korrekt spnd og at dets spnde ikke forcerer selen, s den kommer ud af sine indfringer p bunden og at den ikke interfererer med selve indfringen. VIGTIGT: INDFR ALDRIG BILENS SIKKERHEDSSELE P ANDEN MDE, END DEN DER ER ANVIST I FIG. 19. P g. 20 er der anvist nogle eksempler p ikke korrekt installation

regnede hndtag og ved samtidigt at lfte stolen ved hjlp af grebet.

ANVENDELSE AF KALECHE Stolen er udstyret med kaleche til at beskytte barnet mod sol og vind. Den spndes let af og p stolen ved hjlp af de to podninger og kan lnes tilbage, som man nu mtte nske. (g. 26) BARNESTOL I FAST ELLER GYNGEPOSITION (ANVENDT SOM LNESTOL) Nr stolen ikke anvendes i bil, kan det ogs anvendes som gyngestol eller som lnestol. For at f den til at gynge, fres stabilisatoren (g. 15) tilbage og hndtaget placeres i positionen B (g. 10). For at anvendes stolen i fast position, tages stabilisatorbremsen ud (g. 21) og hndtaget placeres i positionen D (g. 10).

INSTALLATION UDEN BUND For at installere autostolen uden bund i bilen, flges nedenstende fremgangsmde: 1.snk fastgrelsesstabilisatoren (g. 21). 2. placer stolen p det udvalgte bilsde. 3. Trk i bilens sikkerhedssele og fastspnd den i det dertil hrende spnde, ved at lade den horisontale sele fre ind i de to tilhrende indfringer p stolen (g. 22) 4. Tag fat om bilens diagonale sikkerhedssele og fr den ind i den dertil hrende indfring bagp autostolens rygln g. 23. 5. Fr sikkerhedsselen rundt om stolen, s meget som muligt uden at efterlade overskydende bnd, og srg for, at den ikke snoes. VIGTIGT: BILENS DIAGONALE SELE SKAL UNDER TRANSPORTEN ALTID VRE I DEN POSITION, SOM ER ANVIST I FIG. 24. ANVEND ALDRIG STOLEN, UDEN AT SIKKERHEDSSELEN ER FRT GENNEM DE DERTIL HRENDE INDFRINGER: DETTE KAN G ALVORLIGT UD OVER SIKKERHEDEN. 6. Placer hndtaget i position A (g. 10). P g. 25 er der anvist nogle eksempler p ikke korrekt installation. 7. For at fjerne stolen fra sdet, frigres bilens sikkerhedssele ved at der trykkes p spndet, selen tages ud af den diagonale og den horisontale indfring, som er placeret p stolen. Placer hndtaget i position B igen (g. 10).
P g. 25 er der anvist eksempler p ikke korrekt installation. For at tage stolen ud af bunden: gentag de ovenfor anfrte punkter i modsat rkkeflge: tag den diagonale sikkerhedssele ud af indfringen p ryglnet, fr hndtaget tilbage i position B (g. 10), lsn stolen ved at trkke i det dertil be52

Vigtigt! Opbevar denne brugsanvisnig med henblik p fremtidig anvendelse ADVARSEL: Efterlad ikke barnet uden opsyn ADVARSEL: Anvend ikke stolen, hvis barnet ikke er i stand til selv at sidde ADVARSEL: Denne stol er ikke beregnet til at sove i i lngere perioder ADVARSEL Det er farligt at anvende stolen p en hvede overader ssom borde, stole osv. ADVARSEL Anvend altid fastgrelsessystemet
Stolen erstatter ikke en seng eller en vugge. Hvis barnet har behov for at sove, skal det foreg i en passende seng eller vugge. Anvend ikke stolen, hvis en hvilken som helst del er delagt eller mangler Anvend ikke udstyr eller reservedele, som ikke er godkendt af fabrikanten Vaskes i hnden i koldt vand, m hverken bleges, trres mekanisk, stryges eller trrenses. Alder: Fra fdslen og indi 6 mneder ca. (indtil 9 kg).

Placer kun stolen p stabile og lige overader. VIGTIGT: Inden stolen transporteres, fr da altid hndtaget tilbage i vertikal position B, hvor det ligeledes blokeres (g. 10).

Vaskes i hnden i koldt vand Anvend ikke blegemidler M ikke trretumbles M ikke stryges Anvend ikke kemisk rensning

VERSION AUTOSTOL + KLAPVOGN VIGTIGT! For anvendelse sammen med klapvogn henvises der til klapvognens brugsanvisning. De Chicco klapvogne er udstyrede med CLIK CLAK systemet og har armln med specielle indretninger, som gr det muligt at fastspnde autostolen direkte p klapvognen, uden anvendelse af ekstraudstyr. bn klapvognen ved at flge den dertil beregnede brugsanvisning Placer stolen p en lige og stabil overade og drej hndtaget i vandret position (C, se g. 10) Tag de to fastgrelsestapper ud af hndtaget ved at trkke og dreje p de to fastgrelseshndtag (g. 27). Fastgr stolen til klapvognens armln (g. 28), og vr isr opmrksom p, at den bliver fastgjort i begge sider (der hres et klik som bekrfter, at den er fastgjort korrekt i begge sider).

ADVARSEL Det skal kontrolleres at barnevognens lift er korrekt sat fast fr brug.
For at lsne stolen fra klapvognen, er det tilstrkkeligt at trykke p de to knapper, som er placeret p hndtaget (g. 29). Flyt produktet hen p en lige og stabil overade og drej herefter hndtaget i den lodrette positon (B), og st tapperne ind p deres plads igen.

VIGTIGT: Aftagning og pstning kan ogs udfres, mens barnet sidder i stolen. Dog kan barnets vgt gre ovennvnte operationer lidt mere besvrlige. I disse tilflde anbefales det at vre yderst ppasselig ved udfrelse af ovennvnte operationer.

AFTAGNING AF STOF SAMT VASK AF AUTOSTOL Hvis autostolens stof nskes vasket, tages autostolens seler ud og stoffet tages af, efter at have taget de to metalliske indretninger ud af deres plads (g. 30). Hvad angr vask, henvises der til etikettens anvisninger p selve stoffet. Seler, spnde og plastikdele skal rengres med en fugtig klud. Anvend ikke oplsningsmidler eller klorin, som kan skade produktet og gre det usikkert.

For yderligere oplysninger for anmodning om reservedele, kontaktes Artsanas kundeservice p flgende adresse: ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate - Como - Italy Kundeservice 0039 031 382000 Fax 0039 031 382500 www.chicco.com

53

FIN

AUTO-FIX

OSAT : (Kuvat A, B, C, D) 1. Jalusta (Valinnainen) 2. Kuori 3. Kdensija 4. Irrotuskahva 5. Pllinen 6. Comfort-tyyny 7. Aurinkokuomu 8. Aurinkokuomun liitnt 9. Hartiavyn johdin 10. Jalustassa sijaitsevat lantiovyn johtimet 10 A. Istuimessa sijaitsevat lantiovyn johtimet 11. Stvy 12. Viden solki 13. Soljen kielikappaleet 13 A. Soljen avauspainike 14. Viden stpainike (kangassuojuksen alla) 15. Vyt 16. Viden pehmusteet (mikli ne ovat kytss) 17. Viden pujotusaukot 18. Kahvan kallistuspainikkeet 19. Kahva rattaisiin kiinnittmist varten 20. Painike rattaista irottamiseen 21. Asennustanko 22. Vakainlukko 23. Hyvksyntetiketti 24. Etiketti, jossa kokoamisohjeet istuimeen jalustalla ja ilman

ERITTIN TRKE! LUE HETI 1. Kootessasi ja asentaessasi tuotteen seuraa kyttohjeita huolellisesti. l anna kenenkn kytt tuotetta ennen ohjeiden lukemista. 2. Silyt ohjeet tulevaa tarvetta varten. 3. Onnettomuuksia koskevien tilastotietojen mukaan auton takaistuin on etuistuinta turvallisempi, joten turvaistuin on parempi asentaa taakse. 4. HUOMIO! VAKAVA VAARA! l koskaan asenna istuinta sellaiselle etupenkille, jonka eteen on asennetu trmystyyny. Istuin voidaan asentaa etupenkille ainoastaan silloin, kun trmystyyny on kytketty pois plt. Ota selv autotehtaalta tai autosi kyttohjeista, voidaanko trmystyyny kytke pois plt. 5. Mikli asennat istuimen etupenkille (vain siin tapauksessa, ettei sen edess ole trmystyyny tai se on kytketty pois plt), siirr auton penkki niin paljon taaksepin kuin mahdollista sen mukaan istuuko takapenkill muita matkustajia. 6. l aseta nit istuimia koskaan poikit54

tain tai selk menosuuntaan knnetyille auton penkeille. 7. Asenna istuin ainoastaan sellaisille auton penkeille, jotka on kiinnitetty oikealla tavalla auton runkoon ja knnetty auton etuosaan pin. Varmista, ett auton taittuvat tai kiertyvt istuimet on kiinnitetty kunnolla, koska huonosti kiinnitetyt istuimet saattaisivat olla vaarallisia onnettomuustilanteessa. 8. Asentaessasi istuimen autoon varmista, ettei se j minkn liikkuvan penkin tai oven vliin. 9. Mikn turvaistuin ei voi taata lapselle tydellist turvaa onnettomuustilanteessa, mutta tmn tuotteen kytt vhent sek onnettomuuden ett lapsen kuoleman vaaraa. 10. Jos tuotetta ei kytet asianmukaisesti, lapsi on suuremmassa vaarassa vahingoittua vakavasti, ei ainoastaan onnettomuuden sattuessa, vaan mys muissa tilanteissa. Varmista aina, ett istuin on kiinnitetty auton penkkiin asianmukaisesti. 11. Mikli istuin on vahingoittunut, muuttanut muotoaan tai erittin kulunut, se on vaihdettava uuteen, koska se on saattanut menett alkuperisi turvaominaisuuksiaan. 12. l tee tuotteeseen muutoksia tai lis siihen mitn ilman valmistajan hyvksynt. Asenna siihen ainoastaan valmistajalta saatuja lis- tai varaosia. 13. l jt lasta koskaan minkn syyn takia vartioimatta turvaistuimeen. 14. Jottei lapsi olisi vaarassa pudota, kiinnit hnet turvavill mys kantaessasi hnt istuimessa. 15. Kun istuinta kytetn muualla kuin autossa, on vaarallista asettaa sit korkealle tasolle. 16. l jt istuinta koskaan kiinnittmtt auton penkkiin, koska istuin saattaisi kolhia ja haavoittaa matkustajia. 17. l aseta mitn muuta kuin tuotetta varten hyvksytty lisosaa auton penkin ja turvaistuimen tai istuimen ja lapsen vliin, koska istuin ei ehk toimisi tllin asianmukaisesti onnettomuustilanteessa. 18. Mikli auto jtetn suoraan auringonpaisteeseen, on suositeltavaa peitt istuin. 19. Pienikin onnettomuus saattaa aiheuttaa istuimeen sellaisia vaurioita, jotka eivt erotu paljaalla silmll, joten istuin on joka tapauksessa vaihdettava uuteen. 20. Ennenkuin kannat lasta turvaistuimessa varmista, ett lapsi on kiinnitetty turva-

vill ja kdensija on lukittu asianmukaisesti pystysuoraan asentoon. 21. Kun lasta kuljetetaan istuimessa, joka on yhdistetty rattaisiin, istuinta on kytettv ainoastaan sellaisissa Chiccorattaissa, jotka on valmistettu istuimen kiinnittmist varten. 22. Ennenkuin kuljetat lasta rattaisiin kiinnitetyss istuimessa varmista, ett istuin on kiinnitetty asianmukaisesti. 23. l hanki kytetty turvaistuinta. Sen rungossa saattaa olla vaurioita, jotka eivt erotu paljaalla silmll, mutta jotka vaarantavat tuotteen turvallisuuden. 24. Artsana ei ole vastuussa tuotteen asiattomasta kytst. 25. Pllisen saa vaihtaa ainoastaan toiseen valmistajan hyvksymn plliseen, koska se on turvaistuimen olennainen osa. Turvaistuinta ei saa koskaan kytt ilman pllist. 26. Tarkista, ettei vyn nauha ole kierteill. Vlt sen tai istuimen osien jmist ovien vliin tai niiden hankautumista tervi kohtia vasten. Mikli vyss on viiltoja tai se on hyvin rispautunut, vaihda se uuteen. 27. Varmista, ettei autossa kuljeteta irrallisia esineit, varsinkaan takaikkunalla, koska ne saattaisivat onnettomuuden sattuessa vahingoittaa matkustajia. 28.Varmista, ett kaikki autossa olevat matkustajat kyttvt turvavyt sek oman turvallisuutensa takia, ett siksi koska he saattaisivat onnettomuustilanteessa kolhia lasta pahasti. 29. Pyshdy pitkien matkojen aikana usein, koska lapsi vsyy helposti. l mistn syyst nosta lasta pois turvaistuimesta auton ollessa liikkeess. Mikli lapsesi tarvitsee huomiota osakseen, etsi turvallinen paikka ja pyshdy. 30.Keskosille, jotka ovat syntyneet alle 37 viikkoa kestneen raskauden jlkeen, istuin saattaa olla vaarallinen. Kyseisill keskosilla saattaa olla hengitysvaikeuksia heidn istuessaan turvaistuimessa. Knny ennen sairaalasta lht sinua hoitaneen lkrin tai sairaalan henkilkunnan puoleen, jotta he voisivat arvioida lapsesi tilanteen ja suositella sopivaa turvaistuinta tai autoon tarkoitettua koppaa. 31. Varmista ett kaikki auton matkustajat tietvt aina, miten lapsi irrotetaan turvaistuimesta httilanteessa

KYTTOHJEET TUOTTEEN OMINAISUUDET Istuin on hyvksytty sek ainoastaan turvaistuin- ett turvaistuin jalustalla -versiona ryhmss 0+ lasten kuljettamiseen autossa vastasyntyneist 13 kg painoisiin. Hyvksynt on tyyppi universal, joten istuinta voidaan kytt miss tahansa automallissa. HUOMIO! Universal tarkoittaa sit, ett istuin soveltuu suurimpaan osaan, mutta ei kaikkiin auton penkkeihin. TRKE TIEDOTUS 1. Tm on Universal lasten istuin, hyvksytty ohjesnnn nro 44 muutoksen 03 mukaan. Se sopii yleiseen ajoneuvokyttn ja soveltuu melkein kaikkiin auton penkkeihin. 2. Tydellisesti tuote soveltuu autoihin, joiden kyttohjeissa on valmistajan maininta siit, ett ajoneuvoon voidaan asentaa kyseiselle ikluokalle tarkoitettu lasten Universal turvaistuin. 3. Tm turvaistuin on saanut Universalluokituksen ankarampien hyvksyntvaatimusten mukaisesti kuin edelliset mallit, joissa ei ole kyseist ilmoitusta. 4. Soveltuu ainoastaan sellaisiin ajoneuvoihin, jotka on varustettu 3-pisterullaturvavyll tai staattisella vyll, jotka on hyvksytty sdksen UN/ECE nro 16 tai muiden vastaavien standardien mukaisesti. 5. Ollessasi eptietoinen ota yhteytt turvaistuimen valmistajaan tai jlleenmyyjn.
Istuinta voidaan mys kytt muualla kuin autossa, yhdistettyn rattaisiin tai sitterin.

KYTTRAJOITUKSET HUOMIO! Seuraa huolellisesti seuraavia tuotteen kytt koskevia rajoituksia, koska niiden laiminlynti vhent istuimen turvallisuutta. Lapsi ei saa painaa yli 13 kg. Istuinta ei saa koskaan kytt etupenkill, jonka edess on trmystyyny, paitsi silloin, kun trmystyyny on kytketty pois plt. Ota selv valmistajalta tai autosi kyttohjeista, voidaanko trmystyyny kytke pois plt. Comfort-tyyny ei saa koskaan kytt, mikli lapsi painaa yli 6 kg. AUTON PENKKI JA TURVAVYT KOSKEVAT VLTTMTTMT VAATIMUKSET Istuimen voi asentaa etupenkille matkustajan paikalle tai mille tahansa takapenkeist seuraavin rajoituksin: penkin on oltava - knnetty ajosuuntaan (kuva 1)
55

varustettu 3 pisteen staattisella tai rullavyll (kuva 2). Suosittelemme istuimen asentamista aina auton takapenkille. HUOMIO! VAKAVA VAARA! l kyt istuinta koskaan sellaisella etupenkill, jonka edess on trmystyyny. HUOMIO! l asenna istuinta koskaan sellaiselle auton penkille, joka on varustettu ainoastaan lantiovyll (kuva 2A)

TURVAVIDEN SIJAINNIN ST HUOMIO! Turvavyiden sijainti on sovitettava aina lapsen kasvun mukaan. Ennenkuin asennat istuimen autoon, asenna lapsen turvavyt oikealle korkeudelle. Turvaviden oikea korkeus on hieman hartiatason alapuolella (kuva 3). Istuin voidaan asentaa kolmelle eri korkeudelle (kuva 4) Istuin on varustettu comfort-tyynyll, joka takaa lapselle vastasyntyneest 6 kg painoiseksi asianmukaisen suojan ja ihanteellisen asennon niskalle ja sellle. Comfort-tyynyn asentamiseksi tarkista, ett vyt on pujotettu alimpaan aukkoon. HUOMIO: tm on ainoa sallittu sijainti kytettess comfort-tyyny (kuva 5) Huomio: jotta tuote takaisi lapselle parhaimman mahdollisen turvan, poista comfort-tyyny silloin, kun lapsi saavuttaa 6 kg painon. Siirtksesi turvavyt toimi nin: - avaa solki painamalla punaista painiketta (kuva 6) - ved vyt ulos takaa ja pujota ne siihen aukkoon, joka on oikealla korkeudella lapsen pituuteen nhden ( kuvat 7A ja 7B). HUOMIO! Varmista, ett vyt kulkevat aina asennuspuomin ja kuoren vlist. Viden on oltava aina kiristetty asianmukaisesti. LAPSEN SIJOITTAMINEN ISTUIMEEN Nosta kangassuojusta, pid stpainike alaspainettuna ja ved istuimen vit niin, ett ne lystyvt (kuva 8) Avaa solki punaista nappia painamalla (kuva 6) Sijoita lapsi istuimeen Aseta soljen molemmat kielekkeet pllekkin (kuva 6A) Aseta molemmat soljen kielekkeet paikoilleen siten, ett ne loksahtavat paikalleen (kuva 6B) HUOMIO: l pujota koskaan solkeen vain yht kielekett. Kirist lapsen turvavyt keskimmisest stvyst vetmll (kuva 9). HUOMIO: Viden tytyy olla sopivan kiret, ei liian tiukat. Ne on sdetty oikein, jos voit pujottaa sormesi vyn ja lapsen vartalon vliin.
56

ISTUIMEN KDENSIJAN ASENNOT Istuimen kdensija voidaan st neljn eri asentoon (kuva 10): Asento autokyttn (HUOMIO: tm on ainoa sallittu asento silloin, kun istuinta kytetn autossa). X. Keskiasento: l kyt koskaan tt asentoa B. Asento lapsen kantamiseen istuimessa. C. Asento silloin, kun istuinta kytetn keinuna tai asento istuimen kiinnittmiseen sit varten tarkoitettuihin Chicco-rattaisiin. D. Asento istuimen kyttmiseen kiinten sitterin. Istuimen stmiseksi paina yht aikaa molempia kahvassa sijaitsevia painikkeita (kuva 11) ja kierr kahva valitsemaasi asentoon niin pitklle, ett se loksahtaa paikalleen. ISTUIMEN ASENTAMINEN AUTOON Lue huolella kappale: TARPEELLISET AUTON PENKKI JA TURVAVYT KOSKEVAT VAATIMUKSET. Istuin sek jalustalla varustettuna ett ilman jalustaa on asennettava ainoastaan selk menosuuntaan. HUOMIO! RETTMN VAARALLISTA: L ASENNA TRMYSTYYNYLL VARUSTETUILLE PENKEILLE, ellei tyyny ole kytketty pois plt. HUOMIO! l koskaan asenna istuinta sellaiselle auton penkille, joka on varustettu ainoastaan lantiovyll. ASENNUS JALUSTALLA: Asentaaksesi istuimen jalustalla varustettuna auton penkille, toimi nin: 1. irrota istuin jalustasta vetmll kiinnityskahvaa (kuva 12) ja nostamalla sit samanaikaisesti kahvan avulla aseta jalusta valitsemallesi penkille suunnaten se kuvan 13 mukaisesti ja asettaen sen niin, ett se koskettaa auton penkin selknojaa ved auton turvavyt ja kiinnit se vastaavaan solkeen siten, ett pujotat vaakasuoran osan kumpaankin asianomaiseen johtimeen (kuva 14). ennenkuin asetat istuimen jalustaan tarkista, ett vakainlukkoon kiinni (kuva 15) 5. aseta istuin jalustaan (knnettyn selk menosuuntaan) painaen sit alaspin niin pitklle, ett se loksahtaa lukkoon (kuva 16) 6. varmista istuimen asianmukainen kiinnitys jalustaan yritten nostaa istuinta sek etu- ett takapst 7. tartu auton hartiavyhn ja pujota se asianomaiseen johtimeen istuimen selknojan takana (kuva 17)
HUOMIO: AUTON HARTIAVYN ON OLTAVA

AJON AIKANA AINA KUVASSA 18 NKYVSS ASENNOSSA. L KYT ISTUINTA KOSKAAN PUJOTTAMATTA VYT ASIANOMAISEEN JOHTIMEEN, JOTTA ET VAARANTAISI LAPSESI TURVALLISUUTTA. 8. Kirist vy istuimen ymprille niin hyvin kuin mahdollista jttmtt ylimrist nauhaa ja varmista, ettei se ole kierteill 9. Aseta kahva A-asentoon (kuva 10) Irrottaaksesi istuimen jalustasta: pujota hartiavy ulos selknojassa olevasta johtimesta, aseta kahva takaisin B-asentoon (kuva 10), irrota istuin kdensijasta vetmll ja nosta samanaikaisesti istuinta kahvasta. HUOMIO! Asennuksen jlkeen tarkista AINA, ett auton turvavy on asianmukaisen kire ja ett sen solki ei tynn vyt ulos jalustan johtimista ja ettei se sekaannu itse johtimiin.

set toimenpiteet pinvastaisessa jrjestyksess: pujota hartiavy ulos selknojan johtimesta, aseta kahva takaisin B-asentoon (kuva 10), irrota istuin asianomaisesta kdensijasta vetmll ja nosta samanaikaisesti istuinta kahvasta.

AURINKOKUOMUN KYTT Istuin on varustettu aurinkokuomulla, joka suojaa lasta auringolta ja tuulelta. Kuomu kiinnitetn istuimeen ja irrotetaan siit helposti kahden liitnnn avulla ja se voidaan kallistaa mieleiseen asentoon (kuva 26). ISTUIMEN KIINTE TAI KEINUVA ASENTO (KYTT SITTERIN) Silloin, kun istuinta ei kytet autossa, sit voidaan kytt mys keinuna tai sitterin. Jotta saisit sen keinumaan, poista vakainlukko uudelleen (kuva 15) ja aseta kahva B-asentoon (kuva 10). Kyttksesi istuinta kiintess asennossa ved vakainlukko esiin (kuva 21) ja aseta kahva Dasentoon (kuva 10).

HUOMIO: L ASETA AUTON TURVAVYT KOSKAAN MUIHIN KUIN KUVASSA 19 MAINITTUIHIN KOHTIIN. Kuvassa 20 nkyy joitakin esimerkkej vrin suoritetusta asennuksesta. ASENNUS ILMAN JALUSTAA Asentaaksesi istuimen autoon ilman jalustaa toimi nin: 1. laske vakainlukko alas (kuva 21) 2. aseta istuin valitsemallesi auton penkille 3. ved auton turvavyt ja kiinnit se asianomaiseen solkeen pujottaen vyn lantio-osa istuimen johtimiin (kuva 22) 4. tartu auton hartiavyhn ja pujota se istuimen selknojan takana sijaitsevaan johtimeen (kuva 23) 5. kirist turvavy istuimen ymprille niin tiukkaan kuin mahdollista jttmtt ylimrist nauhaa ja varmista, ettei se ole kierteill. HUOMIO: AUTON HARTIAVYN ON OLTAVA AJON AIKANA AINA KUVAN 24 ASENNOSSA. ISTUINTA EI SAA KOSKAAN KYTT NIIN, ETTEI TURVAVY OLE PUJOTETTU ASIANOMAISEEN JOHTIMEEN, KOSKA ISTUIMEN TURVAOMINAISUUDET SAATTAISIVAT HEIKENTY HUOMATTAVASTI. 6. Aseta kahva A-asentoon (kuva 10) 7. Irrottaaksesi istuimen auton penkist irrota auton turvavy painamamalla solkea, pujota vy esiin istuimen hartiavyn ja lantiovyn johtimesta. Aseta kahva takaisin B-asentoon (kuva 10), Kuvassa 25 nkyy joitakin esimerkkej vrin suoritetusta asennuksesta.
Istuimen irrottamiseksi jalustasta toista edelli57

Trke! Sst ohjeet tulevaa tarvetta varten. VAROTOIMENPIDE: l jt lasta koskaan vartioimatta. VAROTOIMENPIDE: l kyt Sitteri, jos lapsi osaa istua yksin. VAROTOIMENPIDE: Sitteri ei ole tarkoitettu pitkaikaiseen nukkumiseen. VAROTOIMENPIDE: On vaarallista kytt Sitteri korkealla tasolla, esim. pydll, tuolilla jne. VAROTOIMENPIDE: Kyt aina turvavaljaita.
Sitteri ei korvaa snky eik kehtoa. Jos lapsi tarvitsee unta, hnet on pantava lapselle soveltuvaan snkyyn tai kehtoon. Sitteri ei saa kytt, jos joku sen osista on rikki tai puuttuu. l kyt sellaisia lis- tai varaosia, joita valmistaja ei ole hyvksynyt. Pese ksin kylmss vedess; l kyt valkaisuaineita; l kuivaa mekaanisesti; l silit; ei kuivapesua. Iksuositus: Vastasyntyneest n. 6 kk. ikiseksi (9 kg painoon saakka)

Aseta Sitteri ainoastaan tukeville ja vaakasuorille tasoille. HUOMIO: ennen lapsen kuljettamista istuimessa vie kahva aina takaisin pystysuoraan B-asentoon ja lukitse se (kuva 10)

Ksinpesu viiless vedess l kyt valkaisuaineita Ei kuivausrumpua Ei silityst

AUTONISTUIN + RATTAAT -VERSIO HUOMIO! Kun istuinta kytetn yhdess rattaiden kanssa, on seurattava rattaita koskevia kyttohjeita. CLIK CLAK -systeemill varustettujen CHICCOrattaiden ksinojissa on erikoiset laitteet, joiden avulla istuin voidaan kiinnitt suoraan rattaisiin ilman mitn lislaitteita -Avaa rattaat niit koskevien kyttohjeiden mukaisesti. Aseta Istuin tasaiselle ja tukevalle alustalle ja kierr kahva vaakasuoraan asentoon (C, katso kuvaa 10). Ved molemmat lukitustapit esiin kahvasta vetmll ja kiertmll kumpaakin nuppia, jotka lukitsevat istuimen rattaisiin (kuva 27). Kiinnit turvaistuin rattaiden ksinojiin (g. 28), varmistaen, ett se lukkiutuu molemmilta puolilta (kuuluu loksahdus merkiksi siit, ett istuin on lukittu asianmukaisesti molemmilta puolilta).

Ei kuivapesua

VAROITUS Tarkista, ettvaunun kopan tai istuinosan kiinnittiment ovat kunnola kiinnitetty ennen kytt.

Irrottaaksesi istuimen rattaista paina kumpaakin kahvassa sijatsevaa painiketta (g. 29). Aseta tuote tasaiselle ja tukevalle tasolle; kierr sen jlkeen kahva pystysuoraan asentoon (B) ja aseta kiinnitystapit uudelleen kahvan sisn. HUOMIO: kiinnittminen ja irrottaminen voidaan suorittaa myskin lapsen istuessa rattaissa, mutta lapsen paino saattaisi vaikeuttaa kyseisi toimenpiteit. Ole varovainen suorittaessasi yll mainittuja toimenpiteit.

ISTUIMEN PLLISEN IRROTTAMINEN/PESU Pestksesi istuimen pllisen irrota turvavyt ja ved pllinen irti sen jlkeen, kun olet pujottanut molemmat metallilukot paikoiltaan (kuva 30). Seuraa tarkoin plliseen kiinnitettyyn etikettiin merkittyj pesuohjeita. Vyt, soljet ja muoviosat on puhdistettava ainoastaan kostealla liinalla. l kyt liuotteita tai valkaisuaineita, jotka saattaisivat vahingoittaa niit tai heikent niiden turvallisuutta.
58

Saadaksesi listietoja tai varaosia ota yhteytt Artsanan asiakaspalveluun. ARTSANA SPA - Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY Asiakaspalvelu 0039 031 382000 Fax 0039 031 382500 www.chicco.com

CZ

AUTO-FIX

SLOEN: (Obr. A, B, C a D) 1. Zkladna (Voliteln) 2. Zadn kryt 3. Rukoje 4. Uvolovac pka 5. Potah 6. Pdavn polstrovn Comfort 7. Slunen stka 8. Koncovky slunen stky 9. Vodc pezka ramennho popruhu 10. Vodc pezky binho psu na zkladn 10A. Vodc pezky binho psu na autosedace 11. Centrln ps na utaen ps autosedaky 12. Spona psu 13. Jazky spony 14. Tlatko na rozepnut ps 15. Psy autosedaky 16. Vycpvky na psy (pokud existuj) 17. Otvory na vkov nastaven ps autosedaky 18. Tlatka na pravu polohy rukojeti 19. Koleko na pipevnn ke korku 20. Tlatko na uvolnn od korku 21. Vodc lita 22. Blokovac pka 23. Homologan ttek 24. ttek s pokyny na pipevnn autosedaky se zkladnou a bez. VELMI DLEIT! PETTE IHNED 1. Pi monti a pipevovn vrobku se pesn ite tmto nvodem. Nedovolte, aby kdokoliv pouval vrobek, ani by se obeznmil s tmto nvodem. 2. Nvod uschovejte pro ppadn dal pouit. 3. Ze statistik nehod vyplv, e zadn sedadlo je bezpenj ne pedn, tud je vhodnj pro pipevnn autosedaky. 4. VELMI NEBEZPEN: Nikdy nepouvejte tuto autosedaku na pednm sedadle, pokud je vybaveno airbagem. Autosedaku je mon pipevnit na pedn sedadlo, pouze pokud je airbag vyazen: ovte si monost vyadit airbag pmo u vrobce nebo v pruce k vozidlu. 5. Pokud umstte autosedaku na pedn sedadlo (pouze pokud nen vybaveno airbagem nebo je vyazen), doporuujeme posunout sedadlo co nejvce dozadu, samozejm dle monost pokud jsou vzadu spolucestujc. 6. Nikdy nepipevujte tuto autosedaku na sedadla otoen do boku nebo proti smru jzdy. 7. Upevnte autosedaku pouze na sedadla, kter jsou sprvn pipevnn na strukturu vozidla a otoen po smru jzdy. Dbejte na to, abyste nenechali sklopn nebo otiv sti sedadel nezajitny. V ppad nehody by mohly bt nebezpen. 8. Bhem pipevovn autosedaky do auta vnujte pozornost tomu, aby se nemohla dostat do styku se dvemi auta nebo s pednm sedadlem, kdy je posunete dozadu. 9. dn autosedaka nezaru plnou bezpenost dtte v ppad nehody, ale jej pouit sn riziko
59

zrann nebo smrti dtte. 10. Nesprvn pouit vrobku zvyuje riziko vnho zrann dtte, a to nejen v ppad nehody, ale i jinch situacch. Vdy si ovte, jestli je autosedaka dobe pipevnn k sedadlu. 11. Pokud je autosedaka pokozen, deformovan nebo velmi opotebovan, mus bt vymnna: nemus u splovat pvodn poadavky na bezpenost. 12. Na vrobku nesm bt provedena dn prava nebo zmna bez pedchozho souhlasu vrobce. Nepouvejte doplky, nhradn dly nebo sti, kter nejsou dodvny vrobcem. 13. Nikdy nenechvejte dt v autosedace bez dozoru. 14. Abyste zamezili monosti vypadnut dtte pi penen, pipevnte jej psy k autosedace i pi penen. 15. Pokud pouvte autosedaku mimo vozidlo, nepokldejte ji na vyven msta. 16. Nikdy nenechvejte autosedaku nepipevnnou k sedadlu vozidla: mohla by zashnout a zranit osoby ve vozidle. 17. Nepouvejte dn pedmt, pokud nen oznaen vrobcem jako doplnk, a u mezi sedadlem a autosedakou nebo mezi autosedakou a dttem: v ppad nehody by autosedaka nemusela bt pln funkn. 18. Pokud nechte stt auto na slunci, doporuujeme autosedaku pikrt. 19. I pi mal dopravn nehod me dojt k pokozen, neznatelnmu pouhm okem: proto je nutn ji v kadm ppad vymnit. 20. Pokud chcete penst dt v autosedace, nejdve se ubezpete, zda je dt pipevnn psy autosedaky a rukoje je zablokovan ve svisl poloze. 21. Tuto autosedaku lze pipevnit vhradn na korky znaky Chicco, kter jsou vybaveny pslunou upevovac soupravou. 22. Dve ne pouijete autosedaku kombinovanou s korkem, ovte si, zda je sprvn pipevnna ke korku. 23. Nepouvejte autosedaky zakoupen jako pouit, mohlo dojt k vnmu pokozen struktury autosedaky, i kdy nen znateln pouhm okem, ale kter mohlo snit bezpenost vrobku. 24. Spolenost Artsana nenese dnou odpovdnost za nesprvn nebo nevhodn pouvn vrobku. 25. Potah sm bt nahrazen pouze potahem, schvlenm od vrobce, protoe tvo neoddlitelnou soust autosedaky. Autosedaka nesm bt nikdy pouvna bez potahu. 26. Zkontrolujte, zda bezpenostn ps nen nikde pekroucen. Dbejte, aby ps auta ani autosedaky nebyl piven dvemi nebo aby se dotkal ostrch hran. Pokud je ps natren nebo se pe, vymte jej. 27. Ujistte se, zda nevezete voln lec pedmty a to pedevm na zadn odkldac desce, kter by v ppad nehody mohly zranit osoby ve vozidle. 28. Ujistte se, zda vichni spolujezdci maj zapnut bezpenostn ps a to jak pro jejich vlastn bezpenost, tak i proto, e v ppad nehody by

mohli dt tce zranit. 29. V ppad dlouhch cest dlejte asto zastvky. Dt se rychle unav. Z dnho dvodu neodpnejte dt z autosedaky, pokud je auto v pohybu. Jestlie dt vyaduje vai pozornost, najdte vhodn msto a zastavte. 30. Nedonoen dti: (novorozenci narozen ped 37. tdnem thotenstv) mohou bt v autosedace ohroeny. U tchto dt se mohou vyskytnout dchac obte, pokud jsou usazeny v autosedace. Proto doporuujeme obrtit se na vaeho lkae nebo na personl porodnice, kter po zhodnocen stavu vaeho dtte, vm doporu dve ne opustte nemocnici, zda pout autosedaku nebo penosnou taku. 31. Varmista ett kaikki auton matkustajat tietvt aina, miten lapsi irrotetaan turvaistuimesta httilanteessa NVOD K POUIT VLASTNOSTI VROBKU Tato autosedaka, jak v proveden se zkladnou tak bez zkladny, je homologovna pro Tdu 0+. To znamen, e byla schvlena pro pepravu dt v aut s vhou do 13 kg. Tato autosedaka byla klasifikovna jako univerzln, tud me bt pouvna v jakmkoliv aut. UPOZORNN: Univerzln znamen, e autosedaka je pouiteln na vtin sedadel vozidla, i kdy ne na vech. DLEIT OZNMEN 1. Jedn se o univerzln dtsk zdrn systm, kter byl schvlen podle 3. novely evropsk normy ECE 44. Je vhodn pro bn pouit ve vozidlech a je pouiteln na vtin sedadel vozidla, i kdy ne na vech. 2. Zdrn zazen je pln kompatibiln, pokud vrobce v pruce k vozidlu uvd, e se pro dan vozidlo pedpokld pouit dtskch zdrnch zazen univerzlnho typu pro danou vkovou kategorii. 3. Toto zdrn zazen bylo klasifikovno jako univerzln, protoe vyhovuje psnjm poadavkm pro homologaci oproti pedchzejcm modelm, kter takto oznaeny nejsou. 4. Je vhodn pouze pro pouit ve vozidlech, vybavench tbodovmi bezpenostnmi psy, pevnmi nebo s automatickm navjenm, kter byly schvleny dle dispozic normy UN/ECE . 16 nebo jin j odpovdajc normy. 5. V ppad jakchkoliv pochybnost se obrate na vrobce zdrnho zazen nebo na pslunou prodejnu. Tato autosedaka me bt pouvna i mimo vozidlo, bu pipevnn ke korku nebo jako lehtko. OMEZEN PI POUVN VROBKU POZOR! Respektujte nsledujc omezen pi pouvn vrobku: v opanm ppad nen zaruena pln bezpenost. 1. Dt nesm vit vce ne 13 kg. 2. Nikdy nepouvejte tuto autosedaku na pednm
60

sedadle, pokud je vybaveno airbagem. Autosedaku je mon pipevnit na pedn sedadlo, pouze pokud je airbag vyazen: ovte si monost vyadit airbag pmo u vrobce nebo v pruce k vozidlu. 3. Nikdy nepouvejte pdavn polstrovn Comfort, pokud dt v vce ne 6 kg. POADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA A BEZPENOSTN PS Autosedaka me bt pipevnna na pednm sedadle pro spolujezdce nebo na jakmkoliv ze zadnch sedadel, ale s nsledujcmi omezenmi: sedadlo mus bt: - otoeno po smru jzdy (obr. 1) - vybaveno tbodovm bezpenostnm psem, pevnm nebo s automatickm navjenm (obr. 2). Doporuujeme vdy pipevnit autosedaku na zadn sedadlo vozidla. VAROVN! VELMI NEBEZPEN! Nikdy nepouvejte na pednm sedadle vybavenm airbagem. VAROVN! Nikdy nepipevujte autosedaku na sedadlo, kter je vybaveno pouze dvoubodovm bezpenostnm psem (obr. 2A). NASTAVEN VKY UCHYCEN PS AUTOSEDAKY POZOR! Psy mus bt vdy upraveny podle vky dtte. Dve ne umstte autosedaku do vozidla, je nutn zkontrolovat vku uchycen ps. Sprvn vka ps je lehce pod rovn ramen dtte (obr. 3). Autosedaka je vybavena temi otvory pro vkov nastaven ps (obr.4). Tato autosedaka je tak vybavena pdavnm polstrovnm Comfort, kter je ureno pro novorozence a dti s vhou do 6 kg. Tento vrobek vm umon dt sprvn pipnout a zajist mu vhodnou polohu pro krk a zda. Pokud chcete pipevnit pdavn polstrovn Comfort, psy mus bt uchyceny v nejnich otvorech. POZOR: Toto je jedin poloha povolen pro pdavn polstrovn (obr. 5). Upozornn: Abyste zajistili maximln bezpenost vaeho dtte, odstrate pdavn polstrovn, jakmile vha dtte doshne 6 kg. Pi prav vky uchycen ps postupujte nsledovn: - stisknte erven tlatko spony a rozepnte psy autosedaky (obr. 6). - vythnte oba psy oprkou autosedaky na zadn stranu a pot je vsute do otvor, kter jsou pro vae dt nejvhodnj (obr. 7A a 7B). POZOR! Ovte si, zda oba psy prochzej vdy mezi upevovac destikou a krytem. Psy mus bt vdy sprvn napnuty. USAZEN DTTE 1. Rozepnte ltkov pouzdro na autosedace, stisknte a pidrte kovov tlatko, kter se v nm nachz a zathnte za oba psy autosedaky (obr. 8). 2. Stisknte erven tlatko spony a rozepnte psy autosedaky (obr. 6). 3. Usate dt. 4. Polote na sebe oba jazky spony tak, jak je znzornno na obr. 6A.

5. Zasute souasn oba jazky do spony, dokud neuslyte cvaknut (obr. 6B). POZOR: nikdy nezasunujte do spony pouze jeden z jazk. 6. zathnte za pslun centrln ps a napnte psy autosedaky (obr. 9). POZOR: psy mus bt napnuty, ale ne pli tsn. Pokud mete vsunout prsty mezi ps a tlo dtte, znamen to, e jste ps napnuli sprvn. PRAVA POLOHY RUKOJETI Rukoje autosedaky je mono nastavit do 4 poloh (obr. 10): A. Poloha pro pevoz v aut (POZOR: toto je jedin poloha, kter je povolena pi pevozu v aut) X. Keskiasento: l kyt koskaan tt asentoa B. Poloha pro penos autosedaky C. Houpac poloha nebo poloha pro upevnn na korek Chicco vybaven pipevovac soupravou D. Pevn poloha pi pouit jako lehtko. Pokud chcete upravit polohu rukojeti, stisknte souasn ob tlatka na rukojeti (obr. 11), pak otote rukoje do poadovan polohy, dokud neuslyte cvaknut. UPEVNN AUTOSEDAKY DO VOZIDLA Pozorn si petete bod: POADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA A BEZPENOSTN PS. Tato autosedaka, jak v proveden se zkladnou tak bez zkladny, mus bt pipevnna pouze proti smru jzdy. VAROVN! VELMI NEBEZPEN: NIKDY NEPOUVEJTE NA PEDNM SEDADLE VYBAVENM AIRBAGEM, pokud nen mon jej vyadit. VAROVN! Nikdy nepipevujte autosedaku na sedadlo, kter je vybaveno pouze dvoubodovm bezpenostnm psem. UPEVNN AUTOSEDAKY SE ZKLADNOU: Pi upevovn autosedaky se zkladnou do vozidla postupujte nsledovn: 1. zathnte za pslunou pku (obr. 12), souasn zvednte autosedaku za rukoje a uvolnte ji od zkladny. 2. umstte zkladnu na sedadlo, na kter chcete autosedaku pipevnit a otote jej tak, jak je znzornno na obrzku . 13. Dbejte, aby se zkladna dotkala opradla sedadla. 3. nathnte bezpenostn ps vozidla a zapnte jej do pslun spony. Prothnte bin popruh bezpenostnho psu obma vodcmi pezkami (obr. 14). 4. dve ne pipevnte autosedaku na zkladnu, zkontrolujte, zda je sklopen upevovac pka (obr. 15). 5. nasate autosedaku (otoenou proti smru jzdy) na zkladnu a tlate ji smrem dol, dokud neuslyte cvaknut (obr. 16). 6. ovte si, zda je autosedaka sprvn uchycena na zkladn a pokuste se ji zvednout jak vepedu tak i vzadu. 7. uchopte ramenn popruh bezpenostnho psu a provlknte jej vodc pezkou na zadn stran oprky autosedaky (obr. 17). POZOR: RAMENN POPRUH BEZPENOSTNHO PSU AUTA MUS BT PI
61

PEPRAV VDY V POLOZE VYZNAEN NA OBRZKU . 18: NIKDY NEPOUVEJTE AUTOSEDAKU, ANI BYSTE PROTHLI PS PSLUNOU PEZKOU. MOHLO BY TO VN OHROZIT BEZPENOST VAEHO DTTE. 8. co mon nejvce napnte bezpenost ps vozidla a ovte si, zda nen nikde pekroucen. 9. nastavte rukoje do polohy A (obr. 10). Pokud chcete autosedaku uvolnit od zkladny, postupujte nsledovn: vyvlknte bezpenostn ps z vodc pezky na zadn stran oprky autosedaky, petote rukoje do polohy B (obr. 10), zathnte za pslunou pku, souasn zvednte rukoje a autosedaku uvolnte. POZOR! Po upevnn autosedaky VDY zkontrolujte, zda je bezpenostn ps dn napnut a zda pezka psu netla ps z pezek na zkladn. Mimo jin si ovte, zda se pezka psu auta nedotk vodcch pezek. POZOR: NIKDY NEPROTAHUJTE BEZPENOSTN PS VOZIDLA MIMO MSTA ZNZORNN NA OBR. 19. Na obrzku . 20 jsou znzornny nkter pklady nesprvnho pipevnn autosedaky. UPEVNN AUTOSEDAKY BEZ ZKLADNY Pi upevovn autosedaky bez zkladny do vozidla postupujte nsledovn: 1. sklopte upevovac pku (obr. 21). 2. umstte autosedaku na sedadlo, na kter ji hodlte pipevnit. 3. nathnte bezpenostn ps vozidla a zapnte jej do pslun spony. Prothnte bin popruh bezpenostnho psu obma vodcmi pezkami, (obr. 22). 4. uchopte ramenn popruh bezpenostnho psu a provlknte jej vodc pezkou na zadn stran oprky autosedaky (obr. 23). 5. co mon nejvce napnte bezpenost ps vozidla a ovte si, zda nen nikde pekroucen. POZOR: RAMENN POPRUH BEZPENOSTNHO PSU AUTA MUS BT PI PEPRAV VDY V POLOZE VYZNAEN NA OBRZKU . 24. NIKDY NEPOUVEJTE AUTOSEDAKU, ANI BYSTE PROTHLI PS PSLUNOU PEZKOU. MOHLO BY TO VN OHROZIT BEZPENOST VAEHO DTTE. 6. nastavte rukoje do polohy A (obr. 10). 7. pokud chcete autosedaku uvolnit od sedadla, stisknte sponu, uvolnte bezpenostn ps vozidla a vyvlknte jej z vodcch pezek na autosedace. Nyn petote rukoje do polohy B (obr. 10). Na obrzku . 25 jsou znzornny nkter pklady nesprvnho pipevnn autosedaky. Pokud chcete autosedaku uvolnit od zkladny, zopakujte pedchoz pokyny v opanm poad: vyvlknte bezpenostn ps z vodc pezky na zadn stran oprky autosedaky, petote rukoje do polohy B (obr. 10), zathnte za pslunou pku, souasn zvednte rukoje a autosedaku uvolnte. POUIT SLUNEN STKY Autosedaka je vybavena slunen stkou, kter ochrn dt ped sluncem i vtrem.

Je mono ji snadno pipevnit i uvolnit pomoc dvou koncovek a me bt libovoln naklopena (obr. 26). ISTUIMEN KIINTE TAI KEINUVA ASENTO (KYTT SITTERIN) Pokud nen autosedaka pouvna v aut, me tak slouit jako kolbka nebo lehtko. Houpac polohu zvolte, kdy zasunete upevovac pku (obr. 15) a posunete rukoje do polohy B (obr. 10). Pokud chcete autosedaku zablokovat v pevn poloze, vythnte upevovac pku a pesute rukoje do polohy D (obr. 10).

Ved molemmat lukitustapit esiin kahvasta vetmll ja kiertmll kumpaakin nuppia, jotka lukitsevat istuimen rattaisiin (kuva 27). Kiinnit turvaistuin rattaiden ksinojiin (fig. 28), varmistaen, ett se lukkiutuu molemmilta puolilta (kuuluu loksahdus merkiksi siit, ett istuin on lukittu asianmukaisesti molemmilta puolilta).

Trke! Sst ohjeet tulevaa tarvetta varten. VAROTOIMENPIDE: l jt lasta koskaan vartioimatta. VAROTOIMENPIDE: l kyt Sitteri, jos lapsi osaa istua yksin. VAROTOIMENPIDE:Sitterieioletarkoitettu pitkaikaiseen nukkumiseen. VAROTOIMENPIDE: On vaarallista kytt Sitteri korkealla tasolla, esim. pydll, tuolilla jne. VAROTOIMENPIDE: Kyt aina turvavaljaita.
Sitteri ei korvaa snky eik kehtoa. Jos lapsi tarvitsee unta, hnet on pantava lapselle soveltuvaan snkyyn tai kehtoon. Sitteri ei saa kytt, jos joku sen osista on rikki tai puuttuu. l kyt sellaisia lis- tai varaosia, joita valmistaja ei ole hyvksynyt. Pese ksin kylmss vedess; l kyt valkaisuaineita; l kuivaa mekaanisesti; l silit; ei kuivapesua. Iksuositus: Vastasyntyneest n. 6 kk. ikiseksi (9 kg painoon saakka) Aseta Sitteri ainoastaan tukeville ja vaakasuorille tasoille. POZOR: Dve ne zanete autosedaku penet, petote vdy rukoje do svisl polohy B (obr. 10).

UPOZORNN Zkontrolujte, zda je pipevovac zazen lka nebo sedaky ped pouitm sprvn zapojeno.
Irrottaaksesi istuimen rattaista paina kumpaakin kahvassa sijatsevaa painiketta (fig. 29). Aseta tuote tasaiselle ja tukevalle tasolle; kierr sen jlkeen kahva pystysuoraan asentoon (B) ja aseta kiinnitystapit uudelleen kahvan sisn.

POZOR: autosedaka me bt pipevnna nebo uvolnna, pokud v n sed dt; ve uveden kony, by ale dky vze dtte, mohly bt he provediteln. Doporuujeme proto vnovat ve uvedenm konm zvenou pozornost. SEJMUT / ISTN POTAHU AUTOSEDAKY Pokud chcete vyprat potah autosedaky, rozepnte psy, vythnte dv kovov sponky a sthnte potah (obr. 30). Pi pran se pesn ite pokyny uvedenmi na ttku potahu. Psy, pezky a sti z uml hmoty mohou bt otrny vlhkm hadkem. Nepouvejte edidla ani blidla, mohly by je pokodit a omezit jejich funknost. Perte v ruce ve studen vod Neblte Nesute v suice Neehlete Neistte chemicky

AUTOSEDAKA + KOREK POZOR! Pokud chcete pouvat autosedaku pipevnnou na korek, ite se pokyny uvedenmi v nvodu ke korku. Korky znaky Chicco jsou vybaveny upnac systmem CLIK CLAK a maj oprky na ruce vybaveny specilnm chytnm zazenm, kter umouje pipevnit autosedaku pmo na korek, bez pouit dalch doplk. Avaa rattaat niit koskevien kyttohjeiden mukaisesti. Aseta Istuin tasaiselle ja tukevalle alustalle ja kierr kahva vaakasuoraan asentoon (C, katso kuvaa 10).
62

Pro dal informace nebo nhradn dly se obrate ne Slubu klientm Artsany: ARTSANA SPA, Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITLIE Sluba klientm 0039 031 382000 fax 0039 031 382500 www.chicco.com

AUTO-FIX

KOMPONENTER : (Fig. A, B, C, D) 1. Base (Ekstrautstyr) 2. Skall 3. Hndtak 4. Utlsningshndtak 5. Fr 6. Komfortpute 7. Solkalesje 8. Bajonettskjt for solkalesje 9. Spor for diagonalt bilbelte 10. Spor for horisontalt bilbelte p basen 10A Spor for horisontalt bilbelte p barnesetet 11. Reguleringsbelte 12. Beltespenner 13. Spennetunger 13A. Knapp for pning av belte 14. Reguleringsknapp for belter (under tyklaffen) 15. Belter 16. Vattering for belter (hvis forutsett) 17. Hull for passering av belter 18. Kapper for bying av hndtaket 19. Knott for hekting til sportsvognen 20. Knapp for hekting av sportsvognen 21. Posisjonsstang 22. Stabiliseringslsepinne 23. Godkjennelsesetikett 24. Etikett med instruksjoner for montering med og uten base MEGET VIKTIG! M LESES STRAKS 1. Flg skrupulst instruksjonene for montering og installering av produktet. Unng at noen bruker produktet uten ha lest instruksjonene. 2. Oppbevar denne hndboken for senere bruk. 3. Etter ulykkesstatistikken er baksetet sikrere enn forsetet, derfor er dette foretrekke for installering av barnesetet. 4. ADVARSEL! ALVORLIG FARE! Bruk aldri dette barnesetet p et forsete utstyrt med frontal airbag. Det er mulig installere barnesetet p forsetet kun hvis airbaggen foran er deaktivert: kontroller med bilrmaet eller les hndboken for bilen din for muligheten av deaktivere airbaggen. 5. Hvis barnesetet blir satt p forsetet (kun hvis det er uten airbag eller sistnevnte er blitt deaktivert), rder man til dra forsetet s langt bakover som mulig, kompatibelt med nrvr av andre passasjerer p baksetet. 6. Bruk aldri dette barnesetet p seter som peker lateralt eller motsatt forhold i til kjreretningen. 7. 4. Installer barnesetet kun p seter som er korrekt festet til strukturen p bilen og som peker forover i bilen. Vr forsiktig og la byde eller dreibare bilseter vre godt fastsatt. I tilfelle ulykker kan de utgjre en fare. 8. 5. Vr forsiktig med hvordan du installer barnesetet i bilen snn at du unngr at bevegelige seter
63

eller at bildren kommer i kontakt med dette. 9. Ikke noe barnesete for bil kan garantere fullstendig sikkerhet for barnet i tilfelle ulykke, men bruk av dette produktet minsker risikoen for ulykke og dd av barnet. 10. Et bruk av produktet som ikke er korrekt, ker risikoen for alvorlige skader p barnet, ikke bare i tilfelle ulykke, men ogs i andre situasjoner: kontroller alltid at barnesetet er festet korrekt til setet. 11. Bytt det ut hvis det for et hvilket som helst motiv skulle vise seg at barnesetet er skadet, deformert eller meget slitt: det kan ha tapt de opprinnelige sikkerhetskarakteristikkene. 12. Gjr ingen modisering eller ekstra utstyr p produktet uten godkjennelse av produsenten. Ikke sett p tilbehr, reservedeler eller komponenter som ikke er levert av produsenten. 13. La aldri barnet vre ubevoktet i barnesetet for et hvilket som helst motiv. 14. Spenn fast barnet i barnesetet selv under bring for unng risiko for fall av barnet. 15. Det er farlig sette barnesetet p en hy overate ved bruk utenfor bilen. 16. La aldri barnesetet vre p bilsetet uten vre festet fast: det kan stte og skade passasjerene. 17. Ikke legg noe imellom bilsetet og barnesetet eller mellom barnesetet og barnet, som ikke er godkjent tilbehr til produktet: i tilfelle ulykke er det mulig at ikke barnesetet fungerer korrekt. 18. I tilfelle bilen settes direkte i solen, rder man til dekke barnesetet. 19. Etter en ulykke, selv liten, kan barnesetet f skader som ikke kan ses med blotte ye: derfor m det byttes ut i alle tilfeller. 20. Fr man brer barnesetet med hnden, forsikre deg om at barnet er festet med beltene og at hndtaket er korrekt blokkert i vertikal posisjon. 21. Bruk dette barnesetet kun til Chicco sportsvogner forutsett til hekting for transport av barnesete kombinert med sportsvogn. 22. Forsikre deg om at dette er festet korrekt fr du transporterer barnet med barnesete kombinert med sportsvogn. 23. Bruk ikke brukte barneseter: de kan ha ftt strukturelle skader som ikke kan ses med blotte ye, men kompromittere sikkerheten av produktet. 24. Firma Artsana frasier et hvert ansvar for uegnet bruk av produktet. 25. Fret kan kun byttes ut med et annet som er godkjent av produsenten, siden det er en integrert del av barnesetet for bil. Barnesetet for bil m aldri brukes uten fr. 26. Kontroller at beltebndet ikke er vridd. Unng at sistnevnte eller deler av barnesetet blir klemt mellom drene eller gnisser mot skarpe punkter. Erstatt det hvis det er skr p beltet eller hvis det er yensynlig frynset.

27. Kontroller at det ikke blir transportert lse gjenstander i bilen, srskilt p hyllen bak i bilen som kan skade passasjerene i tilfelle ulykke. 28. Kontroller at alle passasjerene i bilen bruker sikkerhetsbelte, for sin egen sikkerhet og for ikke stte barnet alvorlig i tilfelle ulykke. 29. Gjr ofte pauser under lange reiser, barnet blir fort slitent. Ta aldri ut barnet av barnesetet av noen som helst slags grunn mens bilen er i rrelse. Hvis barnet m stelles, nn en sikker plass og kjr til siden. 30. For tidlig fdte barn: som er fdt fr 37 svangerskapsuker kan vre utsatt for risiko i barnesetet. Disse nyfdte kan ha pustevanskeligheter mens de sitter i barnesete for bil. Vi rder til henvende dere til deres doktor eller sykehuspersonale snn at de kan underske barnet og anbefale hvilket barnesete for bil eller barnevognkurv for bil som er egnet fr dere kommer ut fra sykehuset. 31. Sikre deg om at alle passasjerene i bilen vet hvordan barnet kan lses fra barnesetet i ndstilfeller BRUKSANVISNING PRODUKTETS KARAKTERISTIKK Barnesetet for bil bde i versjon bare barnesete og i versjon barnesete med base er godkjent for gruppe 0+, for transport av barn i bil fra fdselen av og opp til 13 kg. Godkjennelsen er av type universal, og derfor kan barnesetet brukes til alle bilmodeller. ADVARSEL! Universal betyr at den passer til de este, men ikke til alle bilseter. VIKTIG MEDDELELSE 1. Dette er en Universal fastspenningsanordning for barn. Den er godkjent i overensstemmelse med Vedtekt NR. 44, forbedringserie 03. Egnet for generelt bruk i kjretyer og passer til de este, men ikke til alle bilseter. 2. Den perfekte tilpassing nner sted hvis kjretyskonstruktren har erklrt i manualen for kjretyet, at kjretyet er forutsett for installering av Universal fastspenningsanordning for barn i denne alderssgruppen. 3. Denne fastspenningsanordningen er blitt klassisert Universal p grunn av mere strikte kriterier ved godkjenning i forhold til de modeller som er blitt brukt fr, og hvor ikke flgende meddelelse flger med. 4. Passende kun til kjretyer utstyrt med 3-punkts sikkerhetsbelte , statisk eller med retraksjon, godkjent i overensstemmelse med norm UN/ECE NR. 16 eller andre tilsvarende standarder. 5. I tilfelle tvil, ta kontakt enten med fabrikanten av fastspenningsanordningen eller forhandleren. Barnesetet kan ogs brukes utenfor bilen, kombinert med sportsvognen eller som liggestol.
64

BEGRENSNING AV BRUK ADVARSEL! Respekter skrupulst flgende begrensninger av bruket av produktet: i mottatt tilfelle er ikke sikkerheten garantert. 1. Vekten p barnet m ikke vre over 13 kg. 2. Bruk aldri dette barnesetet p et forsete utstyrt med frontal airbag, men kun hvis den frontale airbaggen er deaktivert: kontroller med bilrmaet eller les hndboken for bilen din for muligheten av deaktivere airbaggen. 3. Bruk aldri komfortputen hvis barnet veier over 6 kg. NDVENDIGE KRAV P BILSETE OG SIKKERHETSBELTE Bilsetet kan installeres p passasjersetet ved siden av sjfren eller hvilket som helst baksete, men med flgende begrensning: setet m: vendes med kjreretningen (g. 1) utstyrt med belte med 3 statiske festepunkter eller med retraktor (g. 2) Man rder alltid til installere barnesetet i baksetet p bilen. ADVARSEL! ALVORLIG FARE! Bruk aldri dette barnesetet p et forsete utstyrt med frontal airbag. ADVARSEL! Installer aldri barnesetet p et sete som er utstyrt med bare et mavebelte (g. 2A) REGULERING AV POSISJON P BELTENE ADVARSEL! Beltene m alltid tilpasses veksten p barnet. Fr man installerer barnesetet i bilen, m man tilpasse fastspenningsbeltene korrekt etter hyden p barnet. Den korrekte posisjonen av hyden p beltene er litt under skuldrene p barnet. (g. 3). Barnesetet er utstyrt med 3 hydeposisjoner. (g. 4) Barnesetet er utstyrt med komfortpute som garanterer barnet en korrekt fastspenning og den ideelle posisjonen for nakke og rygg fra fdselen av til en vekt p 6 kg. For installere en komfortpute, kontroller at beltene er stukket inn i det nederste hullet. ADVARSEL: det er den eneste tillatte posisjon ved bruk av komfortpute (g. 5) Advarsel: for garantere maksimal sikkerhet av produktet, m komfortputen fjernes nr barnet har ftt en vekt p 6 kg For ytte beltene, gjr flgende: - pne spennen ved trykke p den rde knappen (g. 6) - dra ut beltene bakfra og stikk dem inn i hullet som er mest passende til hyden av barnet (g. 7A og 7B) ADVARSEL! Forsikre deg om at beltene alltid passerer mellom posisjonsstangen og skallet. Beltene m alltid vre korrekt spent:

SETTE I BARNET 1. Lft tyklaffen ved holde reguleringsknappen inntrykt og dra i beltene p barnesetet snn at de lsner (g. 8) 2. pne spennen ved trykke p den rde knappen; (gur 6). 3. sett i barnet 4. sett de tungene p spennen over hverandre gur 6A 5. stikk inn begge tungene i spennen helt til man hrer et klikk. (g. 6B) ADVARSEL: stikk aldri inn bare en tunge i spennen 6. stram sikkerhetsbeltene til barnet, ved dra i reguleringsbeltet p midten (g. 9) ADVARSEL: beltene m vre stramme, men ikke for mye. Hvis dere kan stikke inn ngrene mellom beltet og barnekroppen betyr det at de er korrekt strammet POSISJON AV HENDELEN P BARNESETET Hendelen p barnesetet kan reguleres i 4 posisjoner (fig. 10): A. Posisjon transport i bil (ADVARSEL: dette er den eneste posisjonen tillatt under transport i bil). X. Midtposisjon: bruk den aldri B. Posisjon ved bring C. Posisjon ved bruk som liggestol, gyngestol eller posisjon for hekting til Chicco sportsvogn forutsett til dette. D. Posisjon ved bruk som fast liggestol. For utfre reguleringen, trykk samtidig p knappene p hendelen (g. 11), vri hendelen i utvalgt posisjon helt til man hrer et smekk (clack). INSTALLERING AV BARNESETE I BIL Les nye paragrafen: NDVENDIGE KRAV P BILSETE OG SIKKERHETSBELTE. Barnesetet, bde i versjon med base og uten, m installeres kun snn at det peker bakover i forhold til kjreretningen. ADVARSEL! MEGET FARLIG: IKKE INSTALLER P SETER UTSTYRT MED AIRBAG, hvis ikke sistnevnte er deaktivert. ADVARSEL! Installer aldri barnesetet p et bilsete som er utstyrt bare med et mavebelte) INSTALLERING MED BASE: For installere barnesetet med base p bilsetet, gjr flgende: 1. hekt barnesetet fra basen ved dra i hndtaket for hekting (g.12) og lft det samtidig med hndtaket 2. sett basen p det utvalgte setet for installering p samme mte som p gur 13 og sett den slik at den er i kontakt med ryggen p bilsetet 3. dra i sikkerhetsbeltet p bilen og hekt det til den tilsvarende spennen, ved la den horisontale delen passere de to bestemte sporene (g. 14) 4. kontroller at stabiliseringslsepinnen er stengt (g. 15) fr barnesetet settes p basen. 5. sett barnesetet p basen (vendt motsatt i forhold til kjreretningen) ved trykke den nedover helt til den hektes fast (dere hrer et clack ved hekting) (g. 16).
65

6. kontroller korrekt fasthekting av barnesetet til basen ved prve lfte det bde fra framsiden og fra baksiden. 4. ta tak i det diagonale beltet p bilen og la det passere i det bestemte sporet som sitter bak p rygglenet p barnesetet (g. 17) ADVARSEL: DIAGONALBELTET I BILEN M ALLTID VRE I POSISJON SOM VIST P FIG.18: BRUK ALDRI BARNESETET UTEN LA BELTET PASSERE I DET BESTEMTE SPORET: DETTE KAN KOMPROMITTERE SIKKERHETEN ALVORLIG. 5. Stram beltet s mye som mulig rundt barnesetet uten la for mye beltebnd vre til overs, og forsikre deg om at det ikke er vridd 9. Sett hndtaket i A (g. 10) For ta barnesetet av basen: dra ut diagonalbeltet fra sporet p rygglenet, sett tilbake hndtaket i posisjon B (g. 10), hekt av barnesetet ved dra i det bestemte hndtaket og lft selve barnesetet samtidig med hjelp av hndtaket. ADVARSEL! Kontroller ALLTID at bilbeltet er strammet korrekt og at ikke spennen p det gjr at beltet glir ut av de bestemte sporene p basen og at det ikke kommer i kontakt p selve sporene. ADVARSEL! LA ALDRI BILBELTET PASSERE I ANDRE POSISJONER ENN DE SOM ER VIST P FIG. 19 P (g. 20) er det vist noen eksempler p installering som ikke er korrekt. INSTALLERING UTEN BASE For installere barnesetet uten base i bilen, gjr flgende: 1. senk stabiliseringslsepinnen. (g. 21) 1. sett barnesetet p det utvalgte bilsetet 3. dra i sikkerhetsbeltet p bilen og hekt det fast i den tilsvarende spennen, ved la den horisontale delen p beltet passere i de to bestemte sporene p barnesetet (g. 22); 4. Ta tak i det diagonale beltet p bilen og la det passere i det bestemte sporet som sitter p baksiden av rygglenet p barnesetet g. 23 5. Stram beltet s mye som mulig rundt barnesetet uten la for mye beltebnd vre til overs, og forsikre deg om at det ikke er vridd. ADVARSEL: DIAGONALBELTET I BILEN M ALLTID VRE I POSISJON SOM VIST P FIG.24 UNDER TRANSPORT: BRUK ALDRI BARNESETET UTEN LA BELTET PASSERE I DET BESTEMTE SPORET: DETTE KAN KOMPROMITTERE SIKKERHETEN ALVORLIG. 6. Sett hndtaket i A (g. 10) 7. pne bilbeltet ved trykke p spennen, dra ut beltet fra det diagonale sporet og fra det horisontale som sitter p barnesetet for ta barnesetet av bilsetet. Sett hndtaket tilbake i posisjon B (g. 10). P g. 25 er det vist noen eksempler p installering som ikke er korrekt. For ta barnesetet av basen: gjenta de forrige operasjonene i motsatt rekkeflge: dra

diagonalbeltet ut av sporet p rygglenet, sett hndtaket tilbake i posisjon B (g. 10), hekt av barnesetet ved dra i det bestemte hndtaket og samtidig lfte selve barnesetet med hjelp av hndtaket. BRUK AV SOLKALESJE Barnesetet er utstyrt med solkalesje for beskytte barnet mot sol og vind.Man hekter den lett p og av barnesetet med to bestemte bajonettskjter og kan byes etter behag. (g. 26) FAST ELLER VIPPENDE POSISJON P BARNESETET (BRUKT SOM FLUKTSTOL) Nr det ikke blir brukt i bilen, kan barnesetet brukes som gyngestol eller liggestol. For at den skal gynge, sett inn stabiliseringslsepinnen igjen (g. 15) og sett hndtaket i posisjon B. (g. 10). Dra ut stabiliseringslsepinnen (g. 21) og sett hendelen i posisjon D (g. 10) for bruke det p fast posisjon.

henvises det til instruksjoner for sportsvognen De CHICCO sportsvogner er utstyrt med CLIK CLAK system som har armlener med spesielle anordninger som tillater fastsetting av barnesetet direkte p sportsvognen uten bruke andre tilbehr. pne sportsvognen ved flge instruksjonene i den relative hndboken. Sett barnesetet p en jevn og stabil overate og drei hndtaket i horisontal posisjon (C, se g. 10). Dra ut de to lsepinnene fra hndtaket ved dra og vri de to knottene som lser setet til sportsvognen (g. 27). Hekt barnesetet p armlenene til sportsvognen (g. 28), ved passe srskilt p at det hektes fast p begge sider (man hrer et klikk for korrekt fasthekting p begge sider).

Viktig! Oppbevar disse instruksjonene til senere bruk ADVARSEL: La ikke barnet vre ubevoktet ADVARSEL: Ikke bruk uktstolen hvis barnet kan sitte av seg selv ADVARSEL: Denne uktstolen er ikke beregnet til lengre perioder av svn ADVARSEL Det er farlig bruke uktstolen p opphyde ater, som bord, stoler osv. ADVARSEL Bruk alltid fastspenningsanordningen
Fluktstolen erstatter ikke en seng eller en vugge. Hvis barnet behver sove, skal det legges i en passende seng eller vugge. Ikke bruk uktstolen hvis noen komponenter er delagte eller mangler. Ikke bruk tilbehr eller reservedeler som ikke er godkjente av produsenten. Vask for hnd i kaldt vann; ikke blek; ikke trk i trketrommel; ikke stryk; ikke rens kjemisk. Alder: Fra fdselen av til ca. 6 mneder (opp til 9 kg) Sett uktstolen kun p stabile, jevne overater. ADARSEL: Fr man brer barnesetet, sett alltid tilbake og blokker hendelen i vertikal posisjon B (g. 10).

For hekte av barnesetet fra sportsvognen er det nok trykke p de to tastene som nes p hndtaket g. 29). Flytt og sett produktet p en jevn og stabil overate og drei s hndtaket i vertikal posisjon (B), og sett lsepinnene inn igjen. MERK: fasthekting og avhekting av barnesetet kan gjres selv med barnet i barnesetet; med vekten av barnet, kan disse operasjonene vre vanskeligere. Man anbefaler forsiktighet ved utfre operasjonene som nevnt ovenfor i dette tilfellet. AVTAKBART FR/VASKING AV BARNESETET For vaske fret p barnesetet, pne beltene og dra av fret etter ha dradd ut de to metallholderne (g. 30) Flg nye vaskeinstruksjonene som sitter p selve fret ved vasking. Belte, spenne og deler av plast m kun rengjres med en fuktig klut. Bruk ikke opplsninger eller blekingsmiddel som kan skade dem og gjre dem usikre. Vaskes for hnd i kaldt vann M ikke klores Skal ikke trkes i trketrommel Skal ikke strykes Bruk ikke trrens For nrmere opplysninger og ettersprsel etter reservedeler, kontakt Artsana kundeservice : ARTSANA SPA - via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY Kundeservice 0039 031 382000 fax 0039 031 382500 - www.chicco.com

ADVARSEL Kontrollere at baggen i barnevognen eller setet i trillen er korrekt festet fr du tar den i bruk.

VERSJON BARNESETE FOR BIL + SPORTSVOGN ADVARSEL! For bruk sammen med sportsvognen
66

AUTO-FIX

BESTNDSDELAR : (Fig. A, B, C, D) 1. Bas (Extra tillval) 2. Skal 3. Handtag 4. Handtag fr lossning 5. Kldsel 6. Komfortkudde 7. Solskydd 8. Koppling fr solskydd 9. Bltesstyrning fr bilens axelblte (diagonalt blte) 10. Bltesstyrningar fr bilens hftblte (horisontalt blte) p basdelen 10A. Bltesstyrningar fr bilens hftblte (horisontalt blte) p barnstolen 11. Justeringsblte 12. Bltenas bltesls 13. Blteslsets lstungor 13A. Tryckknapp fr blteslsets ppning 14. Knapp fr justering av bltena (under tygplsen) 15. Blten 16. Vadderingar fr bltena (om de ingr) 17. Slitsar fr bltenas genomgng 18. Tryckknappar fr handtagets lutning 19. Ratt fr faststtning p sittvagnen 20. Tryckknapp fr lossning frn sittvagnen 21. Positioneringsstng 22. Sprr fr gungfunktion 23. Etikett fr godknnande 24. Etikett fr tvttrd med och utan basdel

MYCKET VIKTIGT! SKA LSAS FRE ANVNDNING 1. Flj noga instruktionerna fr montering och installation av produkten. Undvik att ngon anvnder produkten utan att ha lst instruktionerna. 2. Bevara denna bruksanvisning fr framtida bruk. 3. Enligt olycksstatistiken r bilens bakste skrare n framstet och r allts att fredra fr installationen av barnstolen. 4. VARNING! YTTERST FARLIGT! Anvnd inte barnstolen p ett framste som r frsett med krockkudde framtill. Det r endast mjligt att installera barnstolen p framstet om krockkudden framtill har satts ur funktion: kontrollera med bilrman eller i bruksanvisningen fr Din bil om mjligheten att stta krockkudden ur funktion. 5. Om barnstolen placeras p framstet (endast om det inte nns ngon krockkudde framtill eller om krockkudden har satts ur funktion), rder vi Dig att skjuta stet bakt s lngt det
67

gr, frenligt med nrvaron av andra passagerare p bakstet. 6. Anvnd inte barnstolen p sten som r vnda sidledes eller i motsatt riktning i frhllande till krriktningen. 7. 4. Installera endast barnstolen p sittplatser som r korrekt fastsatta p bilens struktur och som r vnda mot fordonets frmre del. Var noga med att inte lmna fllbara eller roterande sittplatser i bilen slarvigt inkopplade. I hndelse av en olycka skulle de kunna utgra en fara. 8. 5. Var noga med hur Du installerar barnstolen i bilen, fr att undvika att den kan berras av en rrlig sittplats eller av bildrrren. 9. Ingen barnstol kan garantera total skerhet fr barnet i hndelse av en olycka, men anvndningen av denna produkt minskar olycksrisken och ddsrisken fr barnet. 10. En ej korrekt anvndning av produkten kar risken fr att barnet kan skadas allvarligt, inte endast i hndelse av en olycka, utan ven i andra situationer: kontrollera alltid att barnstolen r korrekts fastspnd p bilstet. 11. Om barnstolen skulle vara skadad, ha deformerats eller vara starkt sliten, ska den ersttas eftersom detta kan medfra att den inte lngre har sina ursprungliga skerhetsegenskaper. 12. Ingen ndring eller tillsats fr gras p produkten, utan tillverkarens godknnande. Anvnd endast de tillbehr, reservdelar eller komponenter som levereras av tillverkaren. 13. Lmna aldrig barnet utan tillsyn i barnstolen. 14. Fr att undvika risk fr fall skall barnet fastspnnas vid barnstolen ven under transport fr hand. 15. Utanfr bilen ska barnstolen inte sttas p hga ytor. 16. Lmna inte barnstolen p bilstet utan att den r fastspnd, eftersom den skulle kunna stta till och skada passagerarna. 17. Lgg inte ngonting, som inte r ett tillbehr som r godknt fr produkten, dels mellan bilstet och barnstolen, dels mellan barnstolen och barnet: i hndelse av en olycka kan detta medfra att barnstolen inte fungerar korrekt. 18. Om bilen lmnas i solen under en lngre tid, rder vi Dig att tcka ver barnstolen. 19. Till fljd av en olycka, ven en ltt olycka, kan barnstolen utsttas fr skador som inte r synliga med blotta gat: det r drfr ndvndigt att i vilket fall som helst byta ut den. 20. Innan barnstolen transporteras fr hand ska Du frskra Dig om att barnet r fastspnt med bltena och att handtaget r korrekt lst i det vertikala lget.

21. Fr transporten av barnstolen i kombination med sittvagnen, fr denna barnstol endast anvndas med Chicco -sittvagnar som r frsedda med de avsedda faststtningssystemen. 22. Innan barnet transporteras med barnstolen i kombination med sittvagnen, ska Du frskra Dig om att den r korrekt fastsatt. 23. Anvnd inte barnstolar som kpts i andra hand. De kan ha utsatts fr mycket farliga skador p strukturen som inte r synliga med blotta gat, men som kan ventyra produktens skerhet. 24. Fretaget Artsana avsger sig allt ansvar fr en oriktig anvndning av produkten. 25. Kldseln fr endast ersttas med en annan kldsel som godknts av tillverkaren, eftersom den utgr en del av barnstolen som r vsentlig fr helheten. Barnstolen fr inte anvndas utan kldseln. 26. Kontrollera att bltets band inte har snott sig. Se till att bltets band eller delar av barnstolen inte klms mellan bildrrarna eller skaver mot vassa punkter. Om bltet r trasigt eller fransigt p ett ptagligt stt, skall det ersttas. 27. Frskra Dig om att inga freml som inte r fastsatta transporteras i bilen, srskilt p den bakre hyllan, eftersom dessa kan skada passagerarna i hndelse av en olycka. 28.Se till att alla passagerare i fordonet anvnder skerhetsblte, dels fr sin egen skerhet och dels fr att de, i hndelse av en olycka, skulle kunna stta till barnet p ett allvarlig stt. 29. Gr ofta uppehll vid lngre resor. Barnet blir mycket ltt trtt. Inte av ngot skl fr barnet tas ut barnstolen medan bilen r i rrelse. Om barnet behver uppmrksamhet, Skall Du hitta en sker plats att stanna p. 30.Fr tidigt fdda spdbarn: barn som fds fre 37 veckors graviditet kan utsttas fr risker i barnstolen. Dessa barn kan f andningssvrigheter medan de sitter i barnstolen. Vi rder Dig att kontakta Din lkare eller sjukhuspersonal, s att de kan bedma Ditt barns tillstnd och rekommendera den barnstol eller liggvagn fr bilen som lmpar sig bst, innan Du lmnar sjukhuset. 31. Sikre deg om at alle passasjerene i bilen vet hvordan barnet kan lses fra barnesetet i ndstilfeller

upp till en kroppsvikt p 13 Kg. Godknnandet r av universal typ och sledes kan barnstolen anvndas p alla bilmodeller. VARNING! Universal innebr att den r kompatibel med de esta bilsittplatser, men inte med alla.

VIKTIGT MEDDELANDE 1. Detta r en Universal fastspnningsanordning fr barn som r godknd enligt Standard N44, rev. serie 03. Den r lmplig fr allmn anvndning i fordon och r kompatibel med de esta bilsittplatser, men inte med alla. 2. Det r lttare att erhlla en perfekt kompatibilitet i de fall nr fordonets tillverkare uppger i fordonets handbok att fordonet r frberett fr montering av Universala fastspnnings-anordningar fr den aktuella ldern. 3. Denna fastspnningsanordning har klassicerats Universal enligt kriterier fr godknnande som r strngare i frhllande till fregende modeller. 4. Den r endast lmplig fr anvndning i fordon som r frsedda med 3 -punktsblte som r statiskt eller frsett med upprullningsautomatik och godknt enligt Standarden UN/ECE Nr. 16 eller andra motsvarande standarder. 5. I hndelse av tvivel, kontakta tillverkaren fr fastspnningsanordningen eller terfrsljaren.
Barnstolen kan ven anvndas utanfr bilen, p ett kombinerat stt med sittvagn, eller som vilstol.

BEGRSNINGAR VID ANVNDNING VARNING! Respektera noga fljande begrnsningar vid anvndning av produkten: i motsatt fall garanteras inte skerheten. 1. Barnets kroppsvikt fr inte verskrida 13 Kg. 2. Anvnd inte barnstolen p ett framste som r frsett med krockkudde framtill, utan endast om krockkudden framtill har satts ur funktion: kontrollera med bilrman eller i bruksanvisningen fr Din bil betrffande mjligheten att stta krockkudden ur funktion. 3. Anvnd inte komfortkudden om barnets kroppsvikt verskrider 6 Kg. NDVNDIGA KRAV P BILSTET OCH P SKERHETSBLTET Barnstolen kan monteras p sittplatsen bredvid fraren eller helst bakstet, men med fljande begrnsningar: bilstet ska vara:
68

ANVNDNINGSINSTRUKTIONER PRODUKTENS EGENSKAPER Barnstolen r, bde i versionen med endast barnstol och i versionen med barnstol med bas, godknd fr Grupp 0+, . Detta innebr att den r godknd fr transport av barn i bil frn fdseln

vnt i krriktningen (gur 1) frsett med ett 3 -punktsblte som r statiskt eller frsedd med upprullningsautomatik (gur 2) Det rekommenderas att alltid installera barnstolen p bilens bakste. VARNING! YTTERST FARLIGT! Anvnd inte barnstolen p ett framste som r frsett med krockkudde framtill. VARNING! Installera inte barnstolen p ett bilste som endast r frsett med hftblte (gur 2A)

det avsedda justeringsbltet i mitten (gur 9) VARNING: bltena ska vara strckta, men inte fr mycket. Om Du kan fra in ett par ngrar mellan bltet och barnets kropp betyder det att bltena har strckts p ett korrekt stt.

JUSTERING AV BLTENAS LGEN OBSERVERA! Bltena ska alltid anpassas till barnets lngd. Innan barnstolen monteras i bilen, skall man justera bltena fr barnets fasthllning i den korrekta hjden. Den korrekta hjden fr bltena r ngot under barnets axlar (gur 3). Barnstolen r frsedd med 3 hjdlgen (gur 4) Barnstolen r frsedd med en komfortkudde som garanterar att barnet innesluts p ett korrekt stt och att lget fr hals och rygg r korrekt frn fdseln upp till en kroppsvikt p 6 Kg. Fr att installera komfortkudden ska Du kontrollera att bltena r infrda i den understa slitsen. VARNING : det r det enda lget som r tilltet vid anvndningen av komfortkudden (gur 5) Observera : fr att garantera att produktens maximala skerhet ska komfortkudden tas bort nr barnet har uppntt en kroppsvikt p 6 Kg.
Fr att ytta bltena frfar Du p fljande stt: ppna blteslset genom att trycka p den rda knappen (gur 6) dra ut bltena bakifrn och fr in dem i den slits som lmpar sig bst fr barnets hjd (gur 7A och 7B). OBSERVERA! Kontrollera att bltena hela tiden lper mellan positioneringsstngen och skalet. Bltena ska alltid vara korrekt spnda:

REGLERING AV BARNSTOLENS HANDTAG Barnstolens handtag kan regleras i 4 lgen (gur 10): A. Lge vid transport i bil (VARNING: detta r det enda lget som r tilltet under transport i bil). X. Midtposisjon: bruk den aldri B. Lge vid transport fr hand. C. Lge vid gungfunktion eller lge fr faststtning p Chicco -sittvagn som r frsedd med de avsedda faststtningssystemen. D. Fast lge. Fr att utfra regleringen trycker Du samtidigt p knapparna p handtaget (gur 11), vrider handtaget till det valda lget tills Du hr ett klick.
INSTALLATION AV BARNSSTOLEN I BILEN Ls noga avsnittet: NDVNDIGA KRAV P BILBARNSTOLEN OCH P SKERHETSBLTET. Barnstolen, bde i versionen med basdel och i versionen utan basdel, fr endast installeras i motsatt riktning i frhllande till krriktningen. VARNING! YTTERST FARLIGT: STT ALDRIG BARNSTOLEN P EN SITTPLATS MED KROCKKUDDE, om denna inte har satts ur funktion. VARNING! Installera aldrig barnstolen p en sittplats som endast r frsedd med hftblte.

PLACERING AV BARNET I BARNSTOLEN 1. lyft tygplsen, hll justeringsknappen intryckt och dra barnstolens blten s att de blir slaka (gur 8) 2. ppna blteslset genom att trycka p den rda knappen, (gur 6) 3. stt barnet i barnstolen 4. lgg blteslsets lstungor ovanp varandra, gur 6A 5. fr in de tv lstungorna i blteslset tills det hrs ett klick. (gur 6B) VARNING : fr aldrig in endast en lstunga i blteslset 6. spnn barnets skerhetsblten genom att dra i
69

INSTALLATION I BIL AV BARNSTOLEN MED BASDELEN: Fr att installera barnstolen med basdelen p sittplatsen frfar Du p fljande stt: 1. lossa barnstolen frn basdelen genom att dra det srskilda handtaget fr lossning (g.12) och lyft samtidigt. 2. placera basdelen p den sittplats som valts fr installationen, rikta den ssom visas i gur, och se hrvid till att den kommer i berring med bilstets rygg. 3. dra bilens skerhetsblte och haka fast det p det verensstmmande blteslset, genom att lta hftbltet lpa genom de tv srskilda bltesstyrningar (gur 14) 4. innan barnstolen stts fast p basdelen skall Du kontrollera att sprren fr gungfunktionen r stngd (gur 15). 5. stt barnstolen p basdelen (vnd i motsatt riktning i frhllande till krriktningen) och tryck den nedt tills inkopplingen sker (det hrs ett klick nr den kopplas fast i lge) (gur 16).

6. kontrollera att barnstolen har fastkopplats korrekt genom att frska att lyfta den bde frn den frmre och den bakre sidan. 7. grip tag i bilens axelblte och lt det lpa genom den srskilda bltesstyrningen som nns p baksidan av barnstolens rygg (gur 17) VARNING: BILENS AXELBLTE SKALL ALLTID VARA I LGET SOM INDIKERAS I FIGUR 18: ANVND ALDRIG BARNSTOLEN UTAN ATT LTA BLTET LPA I DEN AVSEDDA BLTESSTYRNINGEN, EFTERSOM DETTA ALLVARLIGT SKULLE KUNNA VENTYRA SKERHETEN. 8. Spnn bltet s mycket som mjligt runt barnstolen, utan att lmna ngot bandverskott och frskra Dig om att det inte har snott sig 9. stt greppet i A (gur 10) Fr att ta bort barnstolen frn basdelen: dra ut axelbandet frn bltesstyrningen p ryggen och ytta tillbaks handgreppet i lget B (g. 10), lossa barnstolen genom att dra i det srskilda handtaget och lyft samtidigt barnstolen med hjlp av handgreppet. VARNING! Efter varje installation skall Du ALLTID kontrollera att bilens blte har en korrekt strckning och att blteslset inte tvingar ut bltet frn de avpassade bltesstyrningarna p basdelen. Kontrollera dessutom att blteslset inte kommer i berring med bltesstyrningarna. VARNING: LT INTE BILENS BLTE LPA I ANDRA LGEN N DE SOM INDIKERAS I FIGUR 19 I g. 20 visas ngra exempel p oriktig installation.

LPA I DEN AVSEDDA BLTESSTYRNINGEN, EFTERSOM DETTA ALLVARLIGT SKULLE KUNNA VENTYRA SKERHETEN. 6. Stt handgreppet i lget A (gur 10). 7. Fr att lossa barnstolen frn sittplatsen lossar Du bilens skerhetsblte genom att trycka p blteslset, dra ut skerhetsbltet frn axeldelens bltesstyrning och hftdelens bltesstyrning som r belgen p barnstolen. Flytta tillbaks handgreppet i lget B (gur 10). I gur 25 visas ngra exempel p felaktiga installationer. Fr att ta bort barnstolen frn basdelen: upprepa de fregende operationerna i motsatt riktning: dra ut bilens axelblte frn bltesstyrningen p ryggen, ytta tillbaks handgreppet i lget B (gur 10), lossa barnstolen genom att dra i det srskilda handtaget och lyft samtidigt barnstolen med hjlp av handgreppet.

HUR SOLSUFFLETTEN ANVNDS Barnstolen r frsedd med en sufett fr att skydda barnet frn sol och blst. Den kan ltt sttas p och tas bort frn barnstolen med hjlp av tv srskilda kopplingar och den kan fllas efter behag. (gur 26) FAST ELLER VIPPENDE POSISJON P BARNESETET (BRUKT SOM FLUKTSTOL) Nr den inte anvnds i bilen, kan barnstolen ven anvndas som gunga eller som vilstol. Fr att erhlla gungfunktionen fr Du tillbaks sprren fr gungfunktionen (gur 15) och stter handtaget i lget B. (gur 10). Om barnstolen skall anvndas i fast lge, dras gungans sprranordning ut (gur 21) och handtaget stts i lget D. (gur 10).

INSTALLATION I BIL AV BARNSTOLEN UTAN BASDELEN Fr att installera barnstolen utan basdel i bilen frfar Du p fljande stt: 1. snk sprren fr gungfunktionen. (gur 21), 2. placera barnstolen p den sittplats i bilen som valts fr monteringen, 3. dra i bilens skerhetsblte och haka fast det i det verensstmmande blteslset, genom att lta hftdelen av bltet (den horisontala delen) lpa genom de tv srskilda bltesstyrningarna p barnstolen (gur 22), 4. grip tag i bilbltets axeldel (den diagonala delen) och lt det lpa i bltesstyrningen som r belgen p barnstolens rygg gur 23, 5. spnn bltet s mycket som mjligt runt barnstolen, utan att lmna ngot bandverskott och frskra Dig om att det inte har snott sig. VARNING: BILENS AXELBLTE SKALL ALLTID VARA I LGET SOM INDIKERAS I FIGUREN. ANVND ALDRIG BARNSTOLEN UTAN ATT LTA BLTET
70

Viktig! Oppbevar disse instruksjonene til senere bruk. ADVARSEL: La ikke barnet vre ubevoktet ADVARSEL: Ikke bruk uktstolen hvis barnet kan sitte av seg selv ADVARSEL: Denne uktstolen er ikke beregnet til lengre perioder av svn ADVARSEL Det er farlig bruke uktstolen p opphyde a-

ter, som bord, stoler osv. ADVARSEL Bruk alltid fastspenningsanordningen

Fluktstolen erstatter ikke en seng eller en vugge. Hvis barnet behver sove, skal det legges i en passende seng eller vugge. Ikke bruk uktstolen hvis noen komponenter er delagte eller mangler. Ikke bruk tilbehr eller reservedeler som ikke er godkjente av produsenten. Vask for hnd i kaldt vann; ikke blek; ikke trk i trketrommel; ikke stryk; ikke rens kjemisk. Alder: Fra fdselen av til ca. 6 mneder (opp til 9 kg). Sett uktstolen kun p stabile, jevne overater. VARNING: innan barnstolen transporteras skall handgreppet alltid sttas tillbaks och lsas i vertikalt lge B (gur 10)

OBSERVERA: Faststtning och borttagning kan ven utfras med barnet i barnstolen, men barnets kroppssvikt gr att det hela blir mindre ltthanterligt. Var i detta fall frsiktig vid utfrandet av de ovan beskrivna frfarandena.

HUR BARNSTOLENS KLDSEL SKALL TAS AV OCH TVTTAS Om man vill tvtta barnstolens kldsel, lossas barnstolens blten och kldseln dras av efter att de tv lsen i metall har tagits bort frn sina sten (gur 30). Flj noga de tvttrd som visas p etiketten som sitter p kldseln. Blten, bltesls och delar i plast skall rengras med en fuktig duk. Anvnd inte lsningsmedel eller blekmedel som kan skada delarna.

Tvttas fr hand i kallt vatten Anvnd ej blekmedel Torka inte i tumlare Fr ej strykas Fr ej kemtvttas

VERSION BILBARNSTOL + SITTVAGN VARNING! Fr anvndning tillsammans med sittvagnen hnvisas till instruktioner fr sittvagnen De CHICCO -sittvagnarna, frsedda med CLIK CLAK - systemet, har armstd med speciella anordningar som gr det mjligt att stta fast barnstolen direkt p sittvagnen, utan att behva anvnda andra tillbehr. pne sportsvognen ved flge instruksjonene i den relative hndboken. Sett barnesetet p en jevn og stabil overate og drei hndtaket i horisontal posisjon (C, se g. 10). Dra ut de to lsepinnene fra hndtaket ved dra og vri de to knottene som lser setet til sportsvognen (g. 27). Hekt barnesetet p armlenene til sportsvognen (g. 28), ved passe srskilt p at det hektes fast p begge sider (man hrer et klikk for korrekt fasthekting p begge sider).

VARNING Kontrollera att barnvagnen eller sittvagnsdelens fstanordningar sitter fast ordentligt innan du stter i barnet.

Fr ytterligare informationer och fr efterfrgan om reservdelar kontakta Artsana Kundtjnst: ARTSANA SPA via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY Kundtjnst 0039 031 382000 fax 0039 031 382500 OMSLAG www.chicco.com
71

For hekte av barnesetet fra sportsvognen er det nok trykke p de to tastene som nes p hndtaket g. 29). Flytt og sett produktet p en jevn og stabil overate og drei s hndtaket i vertikal posisjon (B), og sett lsepinnene inn igjen.

PL

AUTO-FIX

Elementy skadowe : (Rys. A, B, C, D) 1. Podstawa (Opcja) 2. Korpus 3. Uchwyt 4. Dwigienka odczepiajca 5. Obicie 6. Poduszka komfort 7. Budka przeciwsoneczna 8. Zaczep budki przeciwsonecznej 9. Prowadnica poprzecznego pasa samochodowego 10. Prowadnice poziomego pasa samochodowego na podstawie 10A. Prowadnice poziomego pasa samochodowego na foteliku 11. Pas regulacyjny 12. Sprzczka pasw 13. Kliny sprzczki 13A. Przycisk otwierajcy sprzczk 14. Przycisk do regulacji pasw (pod materiaow oson) 15. Pasy 16. Podkadki pasw (jeli przewidziane) 17. Otwory, przez ktre przesuwaj si pasy 18. Przyciski regulujce stopie nachylenia uchwytu 19. Pokrto do zaczepu na spacerwce 20. Przycisk odczepiajcy od spacerwki 21. Prt pozycyjny 22. Ogranicznik stabilizujcy 23. Wszywka homologacyjna 24. Wszywka z instrukcjami montau z podstaw i bez podstawy BARDZO WANE! PROSZ NATYCHMIAST PRZECZYTA 1. W trakcie montau oraz instalowania produktu, naley stosowa si dokadnie do dostarczonych instrukcji. Produkt nie powinien by uywany przez osoby, ktre nie przeczytay dokadnie instrukcji. 2. Zachowa niniejsz instrukcj na przyszo. 3. Zgodnie ze statystykami o wypadkach, tylne siedzenie samochodowe jest bezpieczniejsze ni przednie, std fotelik powinien by instalowany wanie na nim. 4. UWAGA! Niezwykle niebezpieczne! Fotelik ten nie powinien by nigdy stosowany na przednim siedzeniu wyposaonym w czoow poduszk powietrzn. Fotelik mona zamontowa na przednim siedzeniu, jeli czoowa poduszka powietrzna zostaa wyczona: sprawdzi u producenta samochodu lub w instrukcji obsugi Waszego auta, czy poduszka powietrzna moe by wyczona. 5. Jeli fotelik umieszczany jest na przednim siedzeniu (przed ktrym nie ma czoowej poduszki powietrznej lub zostaa ona wyczona), zaleca si cofn siedzenie samochodowe jak
72

najbardziej do tyu, uwaajc na siedzcych z tyu pasaerw. 6. Nie uywa nigdy tego fotelika na siedzeniach ustawionych poprzecznie lub tyem do kierunku jazdy. 7. Instalowa fotelik tylko na siedzeniach prawidowo umocowanych do struktury samochodu i zwrconych w kierunku ruchu pojazdu. Zwrci uwag, aby nie pozostawi skadanych lub obrotowych siedze samochodu le zaczepionych. W razie wypadku mog stanowi one zagroenie. 8. Instalujc fotelik w samochodzie naley zwrci uwag, aby nie stykao si z nim ruchome siedzenie lub drzwi pojazdu. 9. W razie wypadku samochodowego, aden fotelik nie jest w stanie zagwarantowa dziecku cakowitego bezpieczestwa, ale jego uycie zmniejsza ryzyko obrae lub mierci dziecka. 10. Nieprawidowe uycie produktu zwiksza ryzyko powanych obrae nie tylko w razie wypadku, ale rwnie w innych sytuacjach: sprawdza zawsze, czy fotelik zosta prawidowo zamocowany do siedzenia. 11. Jeli fotelik zosta uszkodzony, zdeformowany lub mocno zuyty, naley go wymieni: moe on by pozbawiony pierwotnych cech charakterystycznych zapewniajcych jego bezpieczne uycie. 12. Produkt nie powinien by modyfikowany lub uzupeniany bez uprzedniej zgody producenta. Nie stosowa akcesoriw, czci zamiennych lub elementw, ktre nie zostay dostarczone przez producenta. 13. Nie pozostawia nigdy z jakiegokolwiek powodu dziecka w foteliku bez opieki. 14. Aby unikn ryzyka upadku dziecka, naley zapina pasy dziecka rwnie w trakcie przenoszenia fotelika w rku. 15. Uywajc fotelik poza samochodem, niebezpieczne jest stawia go na wysokich powierzchniach. 16. Nie pozostawia nigdy fotelika na siedzeniu samochodowym, jeli nie zosta on do niego zamocowany: fotelik mgby uderzy lub zrani pasaerw. 17. Nie ka niczego, o ile nie jest to element wchodzcy w skad akcesoriw zatwierdzonych dla produktu, midzy siedzeniem samochodowym a fotelikiem ani te midzy fotelikiem a dzieckiem: w razie wypadku fotelik mgby funkcjonowa nieprawidowo. 18. Jeli samochd pozostawiany jest przez dugi okres czasu na socu, zaleca si przykry fotelik. 19. W wyniku nawet maego wypadku samochodowego, fotelik moe zosta uszkodzony w sposb niewidoczny goym okiem: dlatego te naley go wymieni. 20. Przed przystpieniem do przenoszenia fotelika w rku, naley upewni si, czy dziecko ma

zapite pasy oraz czy uchwyt zosta prawidowo zablokowany w pozycji pionowej. 21. Uycie tego fotelika w poczeniu ze spacerwk dozwolone jest tylko i wycznie na wzkach spacerowych CHICCO wyposaonych w odpowiedni system zaczepowy. 22. Uywajc fotelika w poczeniu ze spacerwk, przed umieszczeniem w nim dziecka, naley upewni si, czy zosta on prawidowo umocowany. 23. Nie stosowa fotelikw uywanych: ich struktura moe by uszkodzona w sposb niewidoczny goym okiem, lecz uniemolwiajcy bezpieczne uycie produktu. 24. Spka ARTSANA uchyla si od jakiejkolwiek odpowiedzialnoci w razie nieprawidowego uycia produktu. 25. Obicie powinno by wymieniane tylko i wycznie na obicie zatwierdzone przez producenta, jako e stanowi ono integraln cz fotelika samochodowego. Fotelik samochodowy nie powinien by nigdy uywany bez obicia. 26. Kontrolowa, czy tama pasa nie jest zapltana. Naley unika, aby pas lub czci fotelika byy przycinane drzwiami samochodu lub te eby ocieray si o ostre punkty. Jeli pas jest pocity lub mocno wystrzpiony, naley go wymieni. 27. Upewni si, czy nie s przewoone w samochodzie przedmioty nie umocowane, przede wszystkim na tylniej pce, ktre w razie kolizji mogyby zrani pasaerw. 28. Naley upewni si, czy wszyscy pasaerowie w samochodzie uywaj pasw bezpieczestwa, co zapewni bezpieczestwo im samym jak rwnie dziecku, ktre mogliby powanie uderzy w razie wypadku. 29. W razie dugich podry naley czsto si zatrzymywa. Dziecko bardzo atwo si mczy. Z adnego powodu nie naley wyjmowa dziecka z fotelika podczas jazdy. Jeli musicie zaj si Waszym dzieckiem, znajdcie najpierw bezpieczne miejsce po czym zatrzymajcie si. 30. Noworodki wczeniaki: urodzone przed upywem 37 tygodnia ciy mog by naraone na niebezpieczestwo w foteliku. Noworodki te siedzc w foteliku samochodowym mog mie trudnoci w oddychaniu. Radzimy Wam zwrci si do Waszego lekarza lub do personelu szpitalnego, ktrzy zbadaj Wasze dziecko i przed opuszczeniem szpitala polec odpowiedni fotelik samochodowy lub wzek przystosowany do przewozu w samochodzie. 31. Zaleca si, aby wszyscy pasaerowie pojazdu wiedzieli w jaki sposb w nagych przypadkach odpi pasy i wyj dziecko z fotelika INSTRUKCJE SPOSOBU UYCIA Charakterystyka produktu Fotelik, zarwno w wersji tylko fotelik jak i w wersji z podstaw, posiada homologacj dla Grupy 0+,
73

jest wic zatwierdzony do przewozu w samochodzie dzieci o wadze do 13 kg, w tym noworodkw. Homologacja jest z rodzaju universal, co oznacza, e fotelik moe by stosowany we wszystkich typach samochodw. UWAGA! Universal oznacza, e produkt jest przystosowany do wikszoci, lecz nie wszystkich siedze samochodowych. WANA INFORMACJA 1. Jest to Uniwersalny przyrzd zabezpieczajco - przytrzymujcy stosowany dla dzieci, posiadajcy homologacj zgodnie z Przepisem Nr 44 oraz poprawkami z serii 03. Nadaje si on do oglnego zastosowania w samochodach i przystosowany jest do wikszoci - lecz nie wszystkich - siedze samochodowych. 2. Dokadne przystosowanie jest atwo osigalne wwczas, kiedy producent samochodu owiadcza w podrczniku pojazdu, i w samochodzie przewidziane jest instalowanie Uniwersalnych dziecicych przyrzdw zabezpieczajco - przytrzymujcych dla danej grupy wiekowej. 3. Niniejszy przyrzd zabezpieczajco przytrzymujcy zosta zakwalifikowany jako Uniwersalny zgodnie z oficjalnymi kryteriami homologacyjnymi znacznie bardziej wymagajcymi w stosunku do kryteriw poprzednich modeli, ktre nie przytaczaj niniejszej informacji. 4. Moe on by stosowany tylko i wycznie w pojazdach wyposaonych w trzypunktowy pas bezpieczestwa, statyczny lub bezwadnociowy, posiadajcy homologacj zgodnie z Przepisem UN / ECE Nr 16 lub innymi rwnorzdnymi standardami. 5. W razie wtpliwoci, naley skontaktowa si z producentem niniejszego przyrzdu zabezpieczajco - przytrzymujcego lub z jego sprzedawc. Fotelik moe by uywany rwnie poza pojazdem, w poczeniu z wzkiem spacerowym lub te jako leaczek. OGRANICZENIA DOTYCZCE UYCIA UWAGA! Przestrzega dokadnie poniszych ogranicze dotyczcych uycia produktu: w przeciwnym wypadku nie gwarantuje si bezpieczestwa. Ciar dziecka nie powinien przekracza 13 kg. Fotelik ten nie powinien by nigdy stosowany na przednim siedzeniu wyposaonym w czoow poduszk powietrzn. Instalowanie fotelika na przednim siedzeniu moliwe jest jeli czoowa poduszka powietrzna moe by wyczona: sprawdzi u producenta samochodu lub w instrukcji obsugi Waszego auta, czy poduszka powietrzna moe by wyczona. Nie uywa nigdy poduszki komfort, jeli dziecko way ponad 6 kg.

WARUNKI, JAKIE powinno koniecznie spenia siedzenie samochodowe oraz pas bezpieczestwa Fotelik moe by instalowany na przednim siedzeniu pasaerskim lub na jakimkolwiek tylnym siedzeniu pod warunkiem, e siedzenie to: ustawione jest przodem do kierunku jazdy (rys.1) - posiada trzypunktowy pas bezpieczestwa, statyczny lub bezwadnociowy (rys.2). Zaleca si instalowa zawsze fotelik na tylnym siedzeniu samochodowym. UWAGA! Niezwykle niebezpieczne! Fotelik ten nie powinien by nigdy stosowany na przednim siedzeniu wyposaonym w czoow poduszk powietrzn, ktrej nie mona wyczy! UWAGA! Nie instalowa nigdy fotelika na siedzeniu samochodowym wyposaonym w pas tylko biodrowy (rys. 2A) REGULACJA POZYCJI PASW UWAGA! Pasy powinny by zawsze przystosowane do wzrostu dziecka. Przed przystpieniem do instalowania fotelika w samochodzie, naley wyregulowa na odpowiedniej wysokoci pasy bezpieczestwa dziecka. Wysoko pasw jest prawidowa, jeli znajduj si one lekko poniej poziomu ramion (rys. 3). Fotelik przewiduje 3 wysokoci pasw (rys. 4). Fotelik posiada poduszk komfort, ktra gwarantuje noworodkowi oraz niemowltom o wadze do 6 kg prawidowe przytrzymanie oraz idealn pozycj szyi i plecw. Aby zainstalowa poduszk komfort, naley sprawdzi, czy pasy zostay przecignite przez najniszy otwr. UWAGA: jest to jedyna pozycja dozwolona w wypadku uycia poduszki komfort (rys. 5) Uwaga: aby zagwarantowa maksymalne bezpieczestwo produktu, naley usun poduszk komfort jeli dziecko way ponad 6 kg. Aby zmieni pozycj pasw, naley wykona nastpujce czynnoci: wciskajc czerwony przycisk, odpi sprzczk (rys. 6) wysun od tyu pasy i wsun je do otworu najbardziej przystosowanego do wzrostu dziecka (rys. 7A i 7B). UWAGA! Upewni si, czy pasy przesuwaj si zawsze midzy prtem pozycjnym a korpusem. Pasy powinny by zawsze prawidowo naprone. Umieszczanie dziecka unie oson z materiau i wciskajc przycisk regulacyjny pocign pasy fotelika tak, aby je poluzowa (rys. 8) wciskajc czerwony przycisk, odpi sprzczk; (rysunek 6) umieci dziecko w foteliku naoy na siebie dwa kliny sprzczki (rys. 6A) wsun obydwa kliny sprzczki, a do kiedy da si usysze charakterystyczny click (rys. 6B).
74

UWAGA: nie wsuwa nigdy tylko jednego klina do sprzczki. cignc centralny pas regulacyjny, napry pasy bezpieczestwa dziecka (rys.9) UWAGA: pasy powinny by naprone, ale bez przesady. Jeli moecie wsun palce midzy pas a ciao dziecka, oznacza to, e zostay one naprone prawidowo. Pozycje uchwytu fotelika Uchwyt fotelika daje si regulowa i moe on by ustawiony w czterech pozycjach (rys. 10): A. Pozycja w trakcie jazdy samochodem (UWAGA: jest to jedyna pozycja dozwolona podczas przewozu w samochodzie). X. Pozycja porednia: nigdy jej nie uywa B. Pozycja w trakcie przenoszenia w rku. C. Pozycja bujanego leaczka lub pozycja do montau na przystosowanej do tego spacerwce Chicco. D. Pozycja nieruchomego leaczka. Aby wyregulowa pozycj uchwytu, naley wcisn jednoczenie znajdujce si na nim przyciski (rys. 11) i ustawi uchwyt w wybranej pozycji, do momentu, gdy da si usysze charakterystyczny odgos blokady. INSTALOWANIE FOTELIKA W SAMOCHODZIE Przeczyta uwanie paragraf: Warunki jakiE powinno koniecznie spenia siedzenie samochodowe oraz pas bezpieczestwa. Fotelik, zarwno w wersji z podstaw jak i bez niej, powinien by instalowany tylko tyem do kierunku jazdy. UWAGA! Niezwykle niebezpieczne: nie instalowa na siedzeniach wyposaonych w poduszk powietrzn, chyba, e zostaa ona wyczona. UWAGA! Nie instalowa nigdy fotelika na siedzeniu wyposaonym tylko w pas biodrowy. INSTALOWANIE Z PODSTAW Aby zainstalowa na siedzeniu samochodowym fotelik z podstaw, naley wykona nastpujce czynnoci: odczepi fotelik od podstawy cignc do gry dwigienk zaczepow (rys. 12) i jednoczenie unie go przy pomocy uchwytu umieci podstaw na wybranym siedzeniu w kierunku przedstawionym na rysunku 13 oraz tak, aby stykaa si ona z oparciem siedzenia samochodowego pocign samochodowy pas bezpieczestwa i zaczepi go o odpowiedni sprzczk, przecigajc poziom cz pasa przez dwie specjalne prowadnice (rys.14) przed umieszczeniem fotelika na podstawie, naley sprawdzi czy zosta zablokowany ogranicznik stabilizujcy (rys. 15) umieci fotelik na podstawie (skierowany tyem do kierunku jazdy) dociskajc go do dou tak aby zaczepi si w niej (da si usysze charakterystyczny dwik zaczepu) (rys. 16)

sprawdzi, czy fotelik zosta prawidowo zaczepiony w podstawie prbujc go unie zarwno od strony przedniej jak i tylnej chwyci poprzeczny pas samochodowy i przesun go przez specjaln prowadnic znajdujc si z tyu oparcia fotelika (rys. 17). UWAGA: podczas jazdy poprzeczny pas samochodowy powinien zawsze znajdowa si w pozycji pokazanej na rys. 18: nie naley nigdy uywa fotelika, Jeli pas nie zosta uprzednio przecignity przez specjaln prowadnic: mogoby to okaza si niebezpieczne. Napry jak najbardziej pas wok fotelika, nie pozostawiajc nadmiaru tamy i upewni si, czy nie jest on zapltany ustawi uchwyt w pozycji A (rys. 10) Aby odczepi fotelik od podstawy: wysun pas poprzeczny ze znajdujcej si na oparciu prowadnicy, ustawi uchwyt w pozycji B (rys. 10), odczepi fotelik pocigajc specjaln dwigienk i jednoczenie unie fotelik przy pomocy uchwytu. UWAGA! Po zainstalowaniu fotelika naley ZAWSZE sprawdzi, czy samochodowy pas bezpieczestwa jest prawidowo naprony oraz czy jego sprzczka nie powoduje wysunicia si pasa z odpowiednich prowadnic na podstawie i czy nie styka si ona z tymi prowadnicami. UWAGA: Nie przeciga nigdy samochodowego pasa bezpieczestwa w pozycjach niezgodnych ze wskazanymi na rys. 19. Na rys. 20 przedstawiono niektre przykady nieprawidowego zainstalowania. INSTALOWANIE BEZ PODSTAWY Aby zainstalowa w samochodzie fotelik bez podstawy, naley wykona nastpujce czynnoci: opuci ogranicznik stabilizujcy (rys. 21) umieci fotelik na wybranym siedzeniu samochodowym. Pocign samochodowy pas bezpieczestwa i wpi go w odpowiedni sprzczk, przecigajc poziom cz pasa przez dwie specjalne prowadnice fotelika (rys. 22). Uchwyci poprzeczny, samochodowy pas bezpieczestwa i przecign go przez specjaln prowadnic znajdujc si z tyu oparcia fotelika rys.23. Napry jak najbardziej pas wok fotelika nie pozostawiajc nadmiaru pasa i upewni si, czy nie jest on zapltany. UWAGA: podczas jazdy poprzeczny, samochodowy pas bezpieczestwa powinien zawsze znajdowa si w pozycji wskazanej na rys. 24. nie naley nigdy uywa FOTELIKA, JELI pas nie zosta uprzednio przecignity przez specjaln prowadnic: mogoby to okaza si bardzo niebezpieczne. Ustawi uchwyt w pozycji A (rys. 10)
75

Aby odczepi fotelik od siedzenia, naley wcisn sprzczk i odpi pas samochodowy, po czym wysun pas ze znajdujcych si na foteliku prowadnic: poprzecznej oraz poziomej. Ustawi ponownie uchwyt w pozycji B (rys. 10). Na rys. 25 przedstawiono niektre przykady nieprawidowego zainstalowania. Aby odczepi fotelik od podstawy: powtrzy czynnoci opisane powyej wykonujc je w odwrotnej kolejnoci: wysun z prowadnicy na oparciu pas poprzeczny, ustawi uchwyt w pozycji B (rys. 10), odczepi fotelik pocigajc specjaln dwigienk i jednoczenie unie fotelik przy pomocy uchwytu. UYCIE BUDKI PRZECIWSONECZNEJ Fotelik wyposaony jest w budk przeciwsoneczn chronic dziecko przed socem i wiatrem. Przy pomocy dwch specjalnych zaczepw atwo j zaczepi lub odczepi i moe by ona ustawiana w wybranej pozycji (rys. 26). NIERUCHOMA LUB BUJANA POZYCJA FOTELIKA (UYCIE JAKO LEACZEK) Kiedy fotelik nie jest uywany w samochodzie, moe by rwnie stosowany jako bujak lub leaczek. Aby si buja, naley woy na swoje miejsce ogranicznik stabilizujcy (rys. 15) i umieci uchwyt w pozycji B (rys. 10). Jeli pragnie si go uy w pozycji nieruchomej, naley wycign ogranicznik stabilizujcy (fig. 21) i umieci uchwyt w pozycji D (rys. 10).

Wane! Zachowa niniejsz instrukcj na przyszo. UWAGA: Nie pozostawia nigdy dziecka bez opieki. UWAGA: Nie uywa leaczka jeli dziecko potrafi samodzielnie siedzie. UWAGA: Leaczek ten nie nadaje si do dugiego spania. UWAGA Uycie leaczka na wysokich powierzchniach, takich jak stoy, krzesa, itp., jest niebezpieczne. UWAGA Naley zawsze uywa systemu zabezpieczajco przytrzymujcego.

Leaczek nie zastpuje eczka lub wzka. Jeli dziecko musi odpocz, zaleca si pooy je w stosownym eczku lub wzku. Nie uywa leaczka jeli brak jest jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony. Nie uywa akcesoriw ani czci zamiennych, ktre nie zostay zatwierdzone przez Producenta. Pra rcznie w zimnej wodzie; nie wybiela; nie suszy mechanicznie; nie prasowa; nie pra chemicznie. Wiek: Od urodzenia do okoo 6 miesicy (do 9 kg). Umieszcza leaczek tylko na paskich i stabilnych powierzchniach. UWAGA: przed przystpieniem do przenoszenia w rku fotelika, naley zawsze ustawi i zablokowa uchwyt w pozycji pionowej B (rys.10) WERSJA FOTELIK SAMOCHODOWY + SPACERWKA UWAGA! Stosujc fotelik w poczeniu z wzkiem spacerowym, naley odnie si do instrukcji spacerwki. Spacerwki firmy CHICCO wyposaone w system CLIK CLAK posiadaj podokietniki ze specjalnymi szczelinami umoliwiajcymi zaczepienie Waszego fotelika bezporednio na spacerwce, bez uycia dodatkowych akcesoriw. Rozoy spacerwk zgodnie ze stosown instrukcj. Umieci fotelik na paskiej i stabilnej powierzchni, po czym ustawi uchwyt w pozycji poziomej (C, Patrz rys. 10). Wysun dwa sworznie zaczepowe uchwytu, pocigajc i obracajc dwa pokrta zaczepiajce na spacerwce (rys. 27). Zaczepi fotelik na podokietnikach spacerwki (rys. 28), zwracajc szczegln uwag na to, aby zaczepi si on po obu stronach (po obu stronach da si usysze odgos zapadki).

Moliwo zdjcia / uprania obicia fotelika Jeli pragnie si upra obicie fotelika, naley odpi pasy i zdj obicie wysuwajc uprzednio dwa metalowe ograniczniki (rys. 30). Piorc, naley dokadnie zastosowa si do instrukcji przytoczonych na wszywce obicia. Pasy, sprzczka oraz plastikowe czci powinny by czyszczone tylko wilgotn szmatk. Nie uywa rozpuszczalnikw lub rodkw wybielajcych, ktre mogyby je uszkodzi i spowodowa ich nieprawidowe funkcjonowanie.

Pra rcznie w zimnej wodzie Nie wybiela Nie suszy mechanicznie Nie prasowa Nie pra chemicznie

OSTREZEENIE Przed uyciem wzka sprawdziprawidlowo zamocowa gondoli lub siedzisk do podwozia.
Aby odczepi fotelik od spacerwki, wystarczy wcisn dwa przyciski na uchwycie (rys. 29). Umieci produkt na paskiej i stabilnej powierzchni, a nastpnie ustawi uchwyt w pozycji pionowej (B), wsuwajc sworznie zaczepowe. UWAGA: czynnoci zaczepiania i odczepiania mog by wykonywane rwnie wtedy, gdy dziecko znajduje si w foteliku; z ciarem dziecka powysze czynnoci mog okaza si jednak trudniejsze. W takim wypadku zaleca si zachowanie ostronoci podczas wykonywania czynnoci, o ktrych powyej.

W celu otrzymania dodatkowych informacji oraz zoenia zamwie dotyczcych czci zamiennych, naley skontaktowa si z Biurem Obsugi Klienta Artsana: Importer: Baby Collection ul. Mia 12 05-090 Raszyn Rybie (22) 720 22 14 Serwis Chicco ul. Mia 12 05-090 Raszyn Rybie (22) 716 22 91, e-mail: serwis@chicco.pl Strona web: www.chicco.pl Okadka www.chicco.com

76

AUTO-FIX

KOMPONENSEK: (A., B., C., D. bra) 1. Talpazat (Kiegeszito) 2. Hjazat 3. Foganty 4. Kiold kar 5. Huzat 6. Prna 7. Naperny 8. Naperny rgzt 9. Mellkasi autv sn 10. Mellkasi autv snek az alapon 10A. Mellkasi autv snek a gyermeklsen 11. Szablyz v 12. vcsat 13. Csatnyelvek 13A. Csat nyitgomb 14. vek szablyz gombja (textilrtt alatt) 15. vek 16. vbls (ha mellkelt) 17. vvezet lyuk 18. Foganty dlsszg gombok 19. Stakocsihoz rgzt trcsa 20. Stakocsirl kiold gomb 21. Vezetlap 22. Stabilizl rgzt 23. Hitelestsi cimke 24. Talpazattal vagy anlkli hasznlathoz szerelsi cimke NAGYON FONTOS! AZONNAL OLVASSA EL 1. A termk ssze- s beszerelsnl gondosan kvesse a hasznlati utastsban lertakat. Vigyzzon, nehogy valaki a kziknyv ismerete nlkl hasznlja a termket. 2. A kziknyvet tegye el ksbbi hasznlatra is. 3. A baleseti statisztikk szerint a hts ls biztonsgosabb az els lsnl, teht lehetleg a htsra szerelje be a gyermeklst. 4. FIGYELEM! VESZLY! Ezt a gyermeklst soha ne szerelje frontlis lgzskkal rendelkez els lsre. Ez csak akkor lehetsges, ha a frontlis lgzskot zemen kvl helyezte: rdekldje meg az aut gyrtjtl, illetve nzze meg a kocsi hasznlati utastsban, hogy a lgzskot zemen kvl lehet-e helyezni. 5. Ha a gyermeklst az els lsre szerelte (mert ott nincs lgzsk, vagy azt zemen kvl helyezte), tancsos a kocsilst a lehet legnagyobb mrtkben, a hts lst elfoglalnak is megfelelen htratolni. 6. Ezt a gyermeklst nem szabad hasznlni oldalra, vagy a menetirnynak httal lltott lsen. 7. Csak olyan autlsre szerelje a gyermeklst, amely helyesen lett rgztve az aut vzhoz
77

s az aut eleje f el nz. Vigyzzon, nehogy nem rgztett, sszecsukhat vagy elfordthat autls legyen a jrmben. Balesetkor ez nagyon veszlyes lehet. 8. Vigyzzon arra, hogy a gyermeklst gy szerelje be az autba, hogy ne rjen egy mozg lshez vagy az ajthoz. 9. Egy gyermekls sem garantlja a baba teljes biztonsgt balesetkor, de a termk hasznlata cskkenti a balesetveszlyt s a gyermek hallnak lehetsgt. 10. A termk helytelen hasznlata a gyermek srlsnek a lehetsgt nveli nemcsak balesetkor, hanem ms helyzetekben is: mindig ellenrizze a gyermekls helyes felszerelst. 11. Ha a gyermekls brmilyen okbl krosodott, eldeformldott, vagy nagyon elkopott, cserlje ki: elveszthette eredeti biztonsgi jellemzit. 12. A gyrt beleegyezse nlkl ne mdostsa a termket, illetve ne szereljen r mst. Nem a gyrt ltal forgalmazott tartozkokat, ptalkatrszeket vagy komponenseket tilos felszerelni. 13. A gyermeket semmilyen oknl fogva ne hagyja felgyelet nlkl a gyermeklsben. 14. Ha a gyermeklst kzzel viszi, a gyermeket akkor is rgztse be, nehogy kiessen. 15. Ha nem szereli az autba, akkor tilos a gyermeklst egy magas felletre tmasztani. 16. A gyermeklst mindig rgztve tartsa a kocsiban: ellenkez esetben a bentlket megsrtheti. 17. A gyermekls s a kocsils kz ne tegyen semmit, amit a gyrt nem hagyott jvt: ellenkez esetben balesetkor a gyermekls nem tlten be feladatt. 18. Ha az autt a napon hagyja, akkor tancsos a gyermeklst letakarni. 19. Knny balesetkor a gyermeklsben szabad szemmel nem lthat krosods eshet: minden esetre cserlje ki. 20. A gyermekls kzi szlltsa eltt gyzdjn meg arrl, hogy a babt az vekkel bekttte, s hogy a foganty helyesen lett rgztve fggleges helyzetben. 21. A gyermekls - stakocsi kombinci esetn ezt a gyermeklst kizrlag a rgztsre alkalmas Chicco stakocsin hasznlhatja. 22. Mieltt a babt a gyermekls - stakocsi kombinciban szlltan, ellenrizze, hogy helyesen lett-e bekapcsolva. 23. Ne hasznljon msodkzbl kapott gyermeklst: szabad szemmel nem szlelhet krok lehetnek a szerkezetben, ezrt a termk biztonsga nem szavatolt. 24. Az Artsana vllalat elhrt minden felelssget a termk nem rendeltetsszer hasznlatbl szrmaz krrt.

25. A huzatot kizrlag a gyrt ltal javasolt tpusra cserlheti ki, mert a biztonsgi gyermekls szerves rszt kpezi. A gyermeklst soha ne hasznlja huzat nlkl. 26. Ellenrizze, hogy az vszalag nincs-e megcsavarodva. Vigyzzon, nehogy a szalag, illetve a gyermekls egyes rszei az ajtba cspdjenek, illetve les fellethez drzsldjenek. Ha az vn vgst vagy ers kirojtozdst szlel, akkor cserlje ki. 27. Ellenrizze, hogy az aut belsejben, fleg a hts ablakban ne legyenek rgztetlen trgyak, mert balesetkor a bentlket megsrthetik. 28. Ellenrizze, hogy a kocsi minden utasa bekapcsolta-e a biztonsgi vet, mert balesetkor nekitkzhetnek a babnak s slyos srlst okozhatnak. 29. Hossz t esetn gyakran tartson pihent. A gyermekek knnyen kifradnak. Semmilyen oknl fogva ne vegye ki a gyermeket az lsbl az aut haladsa kzben. Ha a babnak szksge van valamire, akkor keressen egy biztonsgos helyet s ott lljon le. 30. Koraszlttek: a 37 htnl rvidebb terhessg utn szletett babkat veszlyes a gyermeklsben szlltani. Ezeknek a babknak lgzsi nehzsgei lehetnek a gyermeklsben elhelyezve. Mieltt elhagyn a krhzat, forduljon orvoshoz, illetve krje ki a krhz vlemnyt, hogy milyen gyermeklst vagy babakocsit vsroljon. 31. Minden gpkocsiban utaz szemlyt tjkoztatni kell veszly esetn a kisgyermeknek az lsbl val gyors kiemelsnek mdjrl HASZNLATI UTASTS A TERMK JELLEMZI A termk mind a talpazat nlkli, mind a talpazattal rendelkez gyermekls vltozatban 0+ csoport-knt van hitelestve, szletstl 13 kg-os sly gyermekek autban trtn szlltshoz. A hitelests universal jelleg, teht brmilyen auttpusba beszerelhet. Figyelem! Universal azt jelenti, hogy a legtbb, de nem mindegyik autlsre felszerelhet. FONTOS FIGYELMEZTETS 1. A 44. sz. Szablyzat, 03. sorozat mdostsa ezt Univerzlis gyermekrgztknt hitelesti. Jrmvekben ltalnos hasznlatra alkalmas s ezek legtbb, de nem mindegyik lsvel kompatibilis. 2. A tkletes kompatibilits ott ll fenn, ahol a jrmgyrt a lersban kijelenti, hogy a jrmbe lehet szerelni Univerzlis gyermekrgztt a megfelel korosztly gyermek szmra. 3. Ez a gyermekrgzt Univerzlis besorolst
78

kapott szigorbb elbrlsi szempontok alapjn az elz modellekhez kpest, melyekhez nincs ilyen figyelmeztets csatolva. 4. Csak a 16. sz. UN/ECE vagy ezzel egyenrtk elrs ltal engedlyezett sztatikus vagy feltekercsels biztonsgi vvel rendelkez jrmvekben hasznlhat. 5. Ktely esetn krje ki a gyrt vagy a keresked vlemnyt. A gyermeklst az autn kvl is hasznlhatja: Chicco babakocsival kombinlva, vagy nyuggyknt. HASZNLATI KORLTOZSOK FIGYELEM! Gondosan tartsa be az albbi hasznlati korltozsokat: ellenkez esetben a termk biztonsga nem garantlt. 1. A gyermek slya ne haladja meg a 13 kg-ot. 2. A gyermeklst soha ne hasznlja frontlis lgzskkal rendelkez els lsen, ha a lgzskot elbb nem helyezte zemen kvl: ellenrizze a kocsi gyrtjnl, illetve a kocsi kezelsi utastsban, hogy a lgzskot zemen kvl lehet-e helyezni. 3. Soha ne hasznlja a komfortprnt, ha a gyermek slya meghaladja a 6 kg-ot. A HELYES KOCSILS S BIZTONSGI V Az gyermeklst a kocsi vezet melletti els lsre, vagy brmelyik hts lsre beszerelheti, az albbi korltozsok betartsval: az autls: - menetirnyba nzzen (1.bra) - sztatikus rgzts 3 pontos, vagy feltekercsels biztonsgi vvel rendelkezzen (2. bra). Tancsos a gyermeklst a kocsi hts lsre felszerelni. FIGYELEM! SLYOS VESZLY! Ezt a gyermeklst soha ne hasznlja az els lsen, ha ez frontlis lgzskkal rendelkezik. FIGYELEM! A gyermeklst soha ne hasznlja egy olyan autlsen, mely csak hasi vvel rendelkezik (2A. bra). AZ VEK MAGASSGNAK A BELLTSA FIGYELEM! Az veket mindig a gyermek testmagassgvltozsa szerint kell belltani. Mieltt a gyermeklst beszereln a kocsiba, a gyermekrgzt veket megfelel magassgba kell lltani. Az vek megfelel magassga a baba vllnl kicsivel alacsonyabban van (3. bra). A gyermeklsen 3 magassgfokozat tallhat (4. bra). A gyermekls komfortprnval rendelkezik, mely a szletstl a 6 kg-os sly elrsig a baba helyes rgztst s a nyak s ht idelis elhelyezst biztostja. A komfortprna bettelekor ellenrizze, hogy

az vek a legalacsonyabb lyukon legyenek tvezetve. FIGYELEM: ez az egyetlen megengedett fokozat a komfortprna hasznlathoz (5. bra) Figyelem: a termk maximlisan biztonsgos hasznlata rdekben a komfortprnt vegye ki, miutn a baba elrte a 6 kg-os testslyt. Az vek thelyezst az albbiak szerint vgezze: - nyissa ki a csatot a piros gomb megnyomsval (6. bra) - az veket htulrl hzza ki, majd cssztassa a gyermek magassgnak megfelel lyukba (7A. s 7B. bra). FIGYELEM! Mindig ellenrizze, hogy az vek a vezetlap s a hj kztt haladnak-e. Az vek mindig helyesen legyenek kifesztve. A GYERMEK BEHELYEZSE 1. emelje fel a textilrttet, tartsa lenyomva a szablyz gombot s a gyermekls veit hzza addig, amg meglazulnak (8. bra) 2. a piros gomb megnyomsval nyissa ki a csatot (6. bra) 3. helyezze be a babt 4. tegye egymsra a csat kt nyelvt (6A. bra) 5. mindkt nyelvet bjtassa a csatba, ekkor egy kattanst fog hallani (6B. bra) FIGYELEM: soha ne helyezzen be csak egy nyelvet a csatba 6. fesztse meg a gyermek biztonsgi veit a kzponti szablyz v meghzsval (9. bra) FIGYELEM: az vek ne tlsgosan feszesen lljanak. Akkor lettek jl megfesztve, ha az ujjait a baba teste s az v kz tudja dugni. A GYERMEKLS FOGANTYJNAK FOKOZATAI A gyermekls fogantyjt 4 klnbz fokozatra llthatja (10. bra): A. Szllts kocsiban (FIGYELEM: csak gy hasznlhatja az autban szlltsra). X. Kzps pozci: nem alkalmazhat B. Szllts kzben C. Hintaszkknt vagy megfelel Chicco babakocsihoz rgztve D. Rgztett hintaszk A szablyozshoz egyszerre nyomja meg a fogantyn elhelyezett gombokat (11. bra), majd forgassa el a fogantyt a megfelel fokozatra, mely elrst egy kattans jelzi. A GYERMEKLS AUTBA SZERELSE Figyelmesen olvassa el A HELYES KOCSILS S BIZTONSGI V pontban lertakat. A gyermekls mind alappal rendelkez, mind anlkli vltozatt kizrlag a menetirnnyal httal szabad felszerelni. FIGYELEM! RENDK79

VL VESZLYES: SOHA NE SZERELJE LGZSKKAL RENDELKEZ LSRE, hacsak elbb nem helyezte zemen kvl a lgzskot. FIGYELEM! Soha ne szerelje a gyermeklst egy olyan kocsilsre, mely csak hasi vvel rendelkezik. ALAPPAL RENDELKEZ GYERMEKLS BESZERELSE Az albbiak szerint vgezze el az alappal rendelkez gyermekls beszerelst: 1. a gyermeklst akassza le az alaprl a rgzt kar meghzsval (12. bra) s ezzel egyidejleg emelje meg a markolatnl fogva 2. helyezze az alapot a kivlasztott kocsilsre, lltsa a 13. brn lthat irnyba s arra is vigyzzon, hogy az autls htlapjhoz simuljon 3. hzza ki az autls biztonsgi vt s kapcsolja a megfelel csatba gy, hogy a vzszintes rszt a megfelel snen tvezeti (14. bra) 4. mieltt a gyermeklst az alapra helyezn, ellenrizze, hogy a stabiliztor rgzt be lett-e zrva (15. bra) 5. a gyermeklst helyezze az alapba (menetirnynak httal) s az alapot nyomja le rgztsig (egy kattanst kell hallania) (16. bra). 6. a megfelel rgztst gy ellenrizheti, hogy megprblja a gyermeklst mind ell, mind htul megemelni. 7. a kocsi mellkasi vt fogja meg s a gyermekls htlapjnak htuljn tallhat megfelel snen hzza t (17. bra) FIGYELEM: AZ AUT MELLKASI VT SZLLTS KZBEN MINDIG A 18. BRA SZERINT KELL ELHELYEZNI: A GYERMEKLST SOHA NE HASZNLJA ANLKL, HOGY A MEGFELEL SNBE BJTATTA VOLNA: ENNEK ELMULASZTSA KOMOLYAN VESZLYEZTETN GYERMEKE BIZTONSGT 8. a lehet legjobban hzza meg az vet a gyermekls krl, ne hagyjon felesleges szalagot s ellenrizze, hogy ne legyen megcsavarodva 9. a markolatot lltsa A fokozatra (10. bra) A gyermekls kivtele az alapbl: A htlapon tallhat snbl hzza ki a mellkasi vet, a markolatot lltsa B fokozatra (10. bra), a megfelel foganty meghzsval s a gyermekls ezzel egyidej felemelsvel a fogantynl fogva kapcsolja le a gyermeklst. FIGYELEM! A gyermekls beszerelse utn MINDIG ellenrizze az autls biztonsgi vnek feszessgt s hogy ennek csatja nem nyomja-e ki az alapon lv snbl az vet s hogy nem akadlyozza-e a sneket. FIGYELEM: SOHA NE VEZESSE AZ AUTVET A 19. BRA TMUTATSTL ELTR HELYZETBE A 20. bra nhny helytelen felszerelst mutat.

BESZERELS ALAP NLKL Az albbiak szerint szerelje be az alap nlkli gyermeklst a kocsiba: 1. nyomja le a stabilizl rgztt (21. bra) 2. a gyermeklst helyezze a kivlasztott kocsilsre 3. hzza ki az aut biztonsgi vt s kapcsolja a megfelel csatba gy, hogy az v vzszintes szakaszt a gyermekls megfelel kt snbe bjtatja (22. bra); 4. Ragadja meg az aut mellkasi vt s bjtassa t a gyermekls htlapjnak htuljn tallhat megfelel snen (23. bra) 5. az vet a gyermekls krl a lehet legjobban fesztse meg s ne hagyjon felesleges szalagot, valamint azt is ellenrizze, hogy ne legyen megcsavarodva. FIGYELEM: AZ AUT MELLKASI VT SZLLTS KZBEN MINDIG A 24. BRA SZERINT KELL TARTANI. SOHA NE HASZNLJA A GYERMEKLST, HA ELBB AZ VET NEM BJTATTA A MEGFELEL SNBE: ENNEK ELMULASZTSA GYERMEKE BIZTONSGT KOMOLYAN VESZLYEZTETI. 6. A markolatot lltsa A fokozatra (10. bra) 7. A gyermeklst gy kapcsolhatja le a kocsilsrl, hogy a csat megnyomsval kikapcsolja az aut biztonsgi vt, kihzza az vet a diagonlis snbl s a gyermeklsen tallhat vzszintes snbl. A fogantyt lltsa vissza B fokozatra (10. bra). A 25. bra nhny pldt mutat a helytelen beszerelsre. A gyermekls levtelhez az alaprl: ismtelje meg az eljrst fordtott sorrendben:a htlapon tallhat snbl hzza ki a mellkasi vet, a markolatot lltsa vissza B fokozatra (10. bra), kapcsolja ki a gyermeklst gy, hogy egyszerre hzza a megfelel fogantyt s ezzel meg is emeli a gyermeklst. A NAPERNY HASZNLATA A gyermekls olyan napernyvel rendelkezik, mely megvdi a babt a naptl s az estl. Kt rgzt segtsgvel gond nlkl a gyermeklsre szerelhet s dlsszge knnyen bellthat (26. bra) BIZTONSGI AUTSLS RGZTETT VAGY DNTTT POZCIBAN (PIHEN SZKKNT) Amikor a gyermekls nincs beszerelve a kocsiba, akkor hintaszkknt, vagy etetszkknt is hasznlhatja. Mozgathat lesz, ha a stabiliztor rgztt visszateszi (15. bra) s a fogantyt B fokozatra lltja (10. bra) Ha viszont rgztett fokozaton kvnja hasznlni, akkor hzza ki a stabiliztor rgztt (21. bra) s a fogantyt lltsa D fokozatra (10. bra)

A pihenszk nem helyettesti a kisgyat vagy a blcst. Ha a baba aludni szeretne, fektessk t egy megfelel kisgyba, vagy blcsbe. Ne hasznlja a pihenszket, ha annak brmelyik rsze megrongldott, vagy hinyos. Semmilyen a gyrt ltal nem jvhagyott tartozkot vagy alkatrszt ne hasznljon. Kzzel, hideg vzben kell mosni; ne hasznljon fehrtt, ne szrtsa gppel; nem vasalhat; szrazon nem tisztthat. letkor: Szletstl 6 hnapos korig (9 kg testslyig). Csak stabil s vzszintes felletekre helyezze a pihenszket. FIGYELEM: a gyermekls szlltsa eltt a fogantyt mindig lltsa vissza s rgztse fggleges B fokozaton (10. bra) TRAVEL SYSTEM: AUTS GYERMEKLS + BABAKOCSI kombincija FIGYELEM! A babakocsikkal val egyttes hasznlathoz olvassa el a babaakocsi kezelsi utastst is. Az j, CLIK CLAK rendszer CHICCO babakocsik olyan klnleges kartmaszba ptett szerkezettel rendelkeznek, amely segtsvel a gyermeklst kzvetlenl a babakocsira rgztheti s a felhasznlnak nincs szksge egyb tartozkra. Nyissa ki a babakocsit a mellkelt hasznlati kziknyvben lertak szerint. Az Autslst egy sima stabil felsznre helyezve, a fogantyt vzszintes helyzetbe forgassa el. (C, ld. 10. bra)
80

ben is tanulmnyozhassa. FIGYELEM: Soha ne hagyja a gyermeket felgyelet nlkl. FIGYELEM: Ha a kisgyermek mr magtl is kpes lve maradni, ne hasznlja az lst dnttt pozciban. FIGYELEM: Ez az ls pihenszkknt a rendeltetsnl fogva a baba altatsra nem alkalmas. FIGYELEM A pihenszk emelt szint felleteken (pl. asztal, szk stb.), val alkalmazsa veszlyes. FIGYELEM Mindig hasznlja a rgztsi rendszert.

Fontos! Ezt a hasznlati utastst rizze meg, hogy a ksbbiek-

Hzza ki a foganty kt rgzt csapjt, majd hzza ki s fordtsa el a kt horgas kapcsolt a(27 bra). Akassza be a Autslst a babakocsi kartmjaihoz (28. bra), klnsen gyeljen arra,hogy mind a kt oldalon rgztve legyen. (a kt oldal helyes rgztst egy kattints jelzi.)

FIGYELMEZTETS A hasznlat eltt ellenrizni, hogy a babakocsi vagy stakocsi lsnek rgzt elemei helyesen legyenek sszekapcsolva.

A fogantyn tallhat kt gomb lenyomsval az Autsls a babakocsibl kikapcsolhat.(29 bra). Az lst helyezze sima s stabil felsznre , s ezt kveten lltsa a fogantyt fggleges helyzetbe, a rgzt csapokat tolja vissza eredeti helyzetkbe. FIGYELEM: a fel- s leszerelst beltetett babval is elvgezheti, de ebben az esetben a sly miatt az eljrst nehezebb elvgezni. Nagyon vigyzzon, amikor a fenti mveleteket vgzi. A GYERMEKLS HUZATNAK LEVTELE/ TISZTTSA - A gyermekls huzatnak tiszttshoz kapcsolja ki az veket s miutn a kt fmrgztt kihzta a helyrl, vegye le a huzatot (30. bra). Tiszttskor gondosan tartsa be a huzaton tallhat kezelsi utasts elrsait. Az vek, a csatok s a manyag rszek tiszttshoz elg csak egy nedves kendt hasznlni. Ne hasznljon oldszert vagy fehrtt, mert krt okoznak s a gyermekls nem fog biztonsgot nyjtani. Kzi moss hideg vzben Ne fehrtse. Ne centrifugzza. Ne vasalja. Ne vegytiszttassa. Vevszolglathoz: Magyarorszg: M & J (Chicco) Kft. 1555 Budapest 136 Pf. 95. Tel: 36/1/3496124 Mintabolt: Mammut II harmadik emelet Olaszorszg: ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate COMO OLASZORSZG - Vevszolglat (Servizio Clienti) 0039 031 382000 - Fax 0039 031 382500 FEDLAP - www.chicco.com
81

HR

AUTO-FIX

6.

DIJELOVI: (Crte A, B, C, D) 1. Postolje (Opcija) 2. Oklop 3. Ruka 4. Poluga za otpust 5. Navlaka 6. Jastuk za udobnost 7. Pomini suncobran 8. Spojka pominog suncobrana 9. Vodilica poprenog pojasa vozila 10. Vodilice poprenog pojasa vozila na postolju 10A. Vodilice poprenog pojasa vozila na naslonjau 11. Pojas za podeavanje 12. Kopa pojasa 13. Jezici kope 13A. Gumb za otvaranje kope 14. Gumb za podeavanje pojaseva (ispod platnenog preklopca) 15. Pojasevi 16. Punjenja za pojaseve (ako su predviena) 17. Uke za provlaenje pojaseva 18. Gumbi za podeavanje ruke 19. Poluga za ukljetenje na kolica 20. Gumb za otputanje od kolica 21. ipka za podeavanje poloaja 22. Stabilizacijsko zaprijeenje 23. Naljepnica sa ovjerom 24. Naljepnica sa uputama za ugradnju sa i bez postolja IZUZETNO VANO! ODMAH PROITATI Prilikom ugradnje i sklapanja proizvoda savjesno slijediti upute. Onemoguiti uporabu proizvoda osobama koje nisu proitale upute. Ovaj prirunik treba sauvati za buduu uporabu. Po statistikim podacima koji se odnose na nezgode, stranje sjedalo vozila je sigurnije od prednjega, stoga se smatra da je sigurnija ugradnja na stranjem sjedalu. OPREZ! VELIKA OPASNOST! Ovo djeje sjedalo nesmije biti ugraeno na prednjem sjedalu opremljenom bonim zranim jastukom. Mogue je ugraditi djeje sjedalo na prednje sjedalo vozila samo ako se prethodno iskljui boni zrani jastuk: stoga treba provjeriti kod proizvoake automobilske kue ili u priruniku vaeg vozila, je li mogue iskljuiti zrani jastuk. Ako se djeje sjedalo ugrauje na prednjem sjedalu vozila (u sluaju ako nema bonog zranog jastuka ili je iskljuen), preporuuje se da to sjedalo bude to je vie mogue udaljeno od upravljake ploe, koliko je to
82

7.

8. 9.

10.

11.

12.

13. 14. 15. 16. 17.

1. 2. 3.

4.

18. 19.

5.

20.

spojivo sa drugim putnicima na stranjem sjedalu vozila. Ovo djeje sjedalo nesmije nikada biti ugraeno na sjedala koja su postavljena bono ili u suprotnom smjeru od smjera kretanja vozila. Ugradite djeje sjedalo samo na sjedala u vozilu koja su ispravno uvrena na sklop vozila i postavljena licem prema prednjem dijelu vozila. Nemojte nikada ostavljati u vozilu sjedala na preklapanje ili rotirajua sjedala koja nisu ispravno uvrena. U sluaju nesree mogla bi pretstavljati opasnost. Prilikom ugradnje djejeg sjedala u vozilo, vodite rauna o tome da ne postoji smetnja zbog blizine pominih sjedala ili vrata vozila. Niti jedno djeje sjedalo ne moe jamiti potpunu sigurnost djeteta u sluaju nezgode, ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta. Nepravilna uporaba djejeg sjedala poveava opasnost od ozbiljnih ozljeda djeteta, ne samo u sluaju prometne nezgode, ve i u drugim prilikama: stoga treba uvijek provjeravati je li djeje sjedalo ispravno ukljeteno na sjedalo vozila. U sluaju da djeje sjedalo iz bilo kojeg razloga bude oteeno, izoblieno ili jako istroeno, treba ga zamijeniti: mogue je da nema vie izvorna sigurnosna obiljeja. Proizvod se nesmije mijenjati ili upotpunjavati, osim ako to nije odobrio proizvoa. Nije doputena ugradnja opreme, rezervnih dijelova ili sastavnih dijelova koje nije isporuio proizvoa. Nemojte nikada, ni iz bilo kojeg razloga, ostavljati dijete na djejem sjedalu bez nadzora. Kako bi se izbjegla opasnost od padova djeteta, privezati djetetu sigurnosni pojas djejeg sjedala ak i prilikom runog prenoenja. Prilikom uporabe izvan vozila, opasno je koristiti djeje sjedalo postavljeno na uzdignutoj povrini. Nemojte nikada ostavljati djeje sjedalo neuvreno na sjedalu vozila: moglo bi udarcem nakoditi i ozljediti putnike. Nije doputeno ulagati nikakve predmete, osim opreme koju je odobrio proizvoa, izmeu sjedala vozila i djejeg sjedala ili djejeg sjedala i djeteta: naime, u sluaju prometne nezgode djeje sjedalo ne bi moglo obaviti svoju zadau na ispravan nain. U sluaju da vozilo mora ostati pod suncem, djeje sjedalo je preporuljivo pokriti. Nakon ak i lake prometne nezgode, djeje sjedalo moe pretrpiti oteena koja nisu vidljiva golim okom: u svakom sluaju treba zamijeniti to djeje sjedalo jednim novim. Prije runog prijenosa djejeg sjedala provjeriti je li dijete privezano pojasevima i je

li ruka ispravno zaprijeena u okomitom poloaju. 21. U sluaju primjene djejeg sjedala zajedno sa kolicima, ovo sjedalo se moe koristiti samo sa onim kolicima Chicco koja su predviena za spajanje. 22. Prije prenoenja djeteta u djejem sjedalu spojenom na kolica, provjeriti je li sjedalo ispravno ukljeteno. 23. Nesmiju se koristiti rabljena djeja sjedala: mogue je da su pretrpila nevidljiva oteenja sklopa koja ugroavaju sigurnost proizvoda. 24. Poduzee Artsana otklanja svaku odgovornost u sluaju neprimjerene uporabe ovog proizvoda. 25. Navlaka djejeg sjedala je njegov sastavni dio, stoga moe biti zamijenjena samo drugom koja je odobrena od strane proizvoaa. Djeje sjedalo se nesmije nikada koristiti bez svoje navlake. 26. Provjerite nije li vrpca pojasa zapetljana. Imajte na umu da vrpca sigurnosnog pojasa ili dijelovi djejeg sjedala nesmiju biti zahvaeni vratima vozila i nesmiju se trljati na otre rubove. U sluaju da se na pojasu pojave posjekotine ili znaajni broj izvuenih konaca, taj pojas treba zamijeniti novim. 27. Imajte na umu da prijevoz predmeta koji nisu uvreni, posebno ako se nalaze na stranjoj polici, moe u sluaju nezgode nakoditi putnicima. 28. Osvjedoite se da svi putnici u vozilu imaju privezane sigurnosne pojaseve: zbog vlastite sigurnosti i stoga jer bi to u protivnom sluaju prilikom prometne nesree moglo teko nakoditi djetetu. 29. U sluaju dugih putovanja, esto se zaustavljajte. Dijete se vrlo lako umara. Dijete se nikako nesmije izvlaiti iz sjedala dok je vozilo u pokretu. Ako vaem dijetetu treba panja, pronaite neko sigurno mjesto i zaustavite vozilo. 30. Prerano roena djeca: djeca roena nakon manje od 37 tjedana trudnoe mogu biti izloena opasnosti, ako se nalaze u djejem sjedalu. Preporuujemo obraanje lijeniku ili osoblju bolnike ustanove, kako bi ocijenili dijete i predloili najpodesnije djeje sjedalo ili kolica, prije naputanja bolnice. 31. Pobrinuti se da svi putnici u vozilu znaju kako u sluaju opasnosti osloboditi dijete iz djeje auto-sjedalice UPUTE ZA UPORABU ZNAAJKE PROIZVODA Sjedalo, kako u verziji samo sjedalo, tako i u verziji sjedalo sa postoljem, slubeno je namijenjeno skupini 0+. To znai da je njegova uporaba odo83

brena ako je rije o prijevozu u vozilu novoroene djece do one koja tee 13 kg. Slubena ovjera je univerzalne vrste, a to znai da se takvo djeje sjedalo moe ugraditi na svaki model automobila. OPREZ! Universal znai da je djeje sjedalo usklaeno sa veinom, ali ne i svim sjedalima vozila. VANA NAPOMENA 1. Ova naprava za pridravanje djeteta je univerzalne vrste i usklaena je sa pravilom br. 44, ispravke iz skupine 03. Prikladna je za ugradnju openito u vozila i svojom izradom odgovara velikoj veini sjedala, ali ne i sjedalima u svim vrstama vozila. 2. Savrenu usklaenost je lake ostvariti ako je proizvoa u priruniku za uporabu vozila istaknuo da je predviena mogunost ugradnje Univerzalnih naprava za pridravanje prikladnih za odreenu dob djeteta. 3. Ova naprava za pridravanje djeteta je klasificirana kao Univerzalna po stroim kriterijima slubenog usklaivanja od onih za prethodne verzije koje nisu upotpunjene ovom napomenom. 4. Naprava je prikladna samo za ugradnju u vozila koja imaju sigurnosni pojas na tri toke, nepomine vrste ili sa smotavanjem, slubeno usklaen sa Pravilom UNI/ECE br. 16 ili sa drugim istovrijednim standardom. 5. U sluaju nedoumice, potraite savjet proizvoaa ove naprave ili prodavaa. Djeje sjedalo se moe koristiti i izvan vozila, u kombinaciji sa kolicima ili kao lealjka. OGRANIENJA PRI UPORABI OPREZ! Savjesno uvaavati ova ogranienja koja se odnose na uporabu proizvoda: u suprotnom sluaju nije zajamena sigurnost. Teina djeteta nesmije premaiti 13 kg. Ovo djeje sjedalo nesmije nikada biti ugraeno na prednje sjedalo vozila opremljeno bonim zranim jastukom, osim ako je boni zrani jastuk iskljuen: stoga treba provjeriti kod proizvoake automobilske kue ili u priruniku vaeg vozila, je li mogue iskljuiti zrani jastuk. Nesmije se nikada koristiti jastuk za udobnost, ako teina djeteta premauje 6 kg. POTREBNA SVOJSTVA SJEDALA U VOZILU I SIGURNOSNOG POJASA Sjedalo moe biti ugraeno na prednjem suvozaevom sjedalu ili bilo kojem stranjem sjedalu vozila, ali treba uvaavati ova ogranienja: sjedalo treba biti okrenuto u smjeru kretanja vozila (crte 1), sjedalo mora biti opremljeno sigurnosnim pojasom na tri uporine toke, nepomine vrste ili sa napravom za smotavanje (crte 2).

Preporuuje se ugradnja djejeg sjedala na stranje sjedalo vozila. OPREZ! VELIKA OPASNOST! Ovo djeje sjedalo se nesmije nikada koristiti na prednjem sjedalu vozila opremljenom bonim zranim jastukom. OPREZ! Sjedalo se nikada nesmije ugraditi na vozilo koje je opremljeno samo trbunim sigurnosnim pojasom (crte 2A). PODEAVANJE POLOAJA POJASEVA OPREZ! Pojasevi moraju biti odgovarajui u odnosu na rast djeteta. Prije ugradnje sjedala u vozilo, treba ispravno podesiti visinu pojaseva koji pridravaju dijete. Ispravna visina pojaseva nalazi se malo ispod razine ramena (crte 3). Sjedalo ima tri poloaja visine pojasa (crte 4). Sjedalo je opremljeno jastukom za udobnost koje jami djetetu od roenja do 6 kg teine, ispravno pridravanje i savreni poloaj za vrat i lea. Prilikom postavljanja jastuka za udobnost, provjeriti jesu li pojasevi uvueni u najniu uku. OPREZ: to je jedini doputeni poloaj prilikom uporabe jastuka za udobnost (crte 5). Oprez: kako bi se osigurala najvea mogua sigurnost, ukloniti jastuk za udobnost nakon to je dijete dostiglo 6 kg teine. Prilikom pomicanja pojaseva postupiti ovim slijedom: pritiskom na crveni gumb, otpustiti kopu (crte 6) sa stranje strane izvui pojaseve i uvui ih u uku koja je najprikladnija u odnosu na visinu djeteta (crte 7A i 7B). OPREZ! Provjeriti jesu li pojasevi uvijek provueni izmeu ipke za podeavanje i oklopa. Pojasevi moraju uvijek biti ispravno zategnuti. POSJEDANJE DJETETA podignuti platneni preklopac, istovremeno odravajui pritisak na gumbu za podeavanje i povui pojaseve djejeg sjedala, na nain da se otpusti njihova zategnutost (crte 8) otvoriti kopu pritiskom na crveni gumb (crte 6) posjesti dijete postaviti jedan preko drugoga dva jezika kope (crte 6A) uvui oba jezika kope sve dok se ne zauje zvuk klik (crte 6B) OPREZ: nikada se nesmije uvlaiti samo jedan jeziak u kopu zategnuti djeje sigurnosne pojaseve, povlaenjem sredinjeg pojasa za podeavanje (crte 9) OPREZ: pojasevi trebaju biti zategnuti, ali ne previe. Ako moete uvui prste izmeu pojasa i tijela djeteta, znai da su pojasevi odgovarajue zategnuti. PODEAVANJE RUKE DJEJEG SJEDALA Ruka se moe podesiti na 4 poloaja (crte 10): A. poloaj prikladan za prijevoz u vozilu (OPREZ: ovaj poloaj je jedini doputen prilikom prijevoza u vozilu) X. Srednji poloaj nikada ne koristiti B. poloaj prikladan za runi prijenos
84

C. poloaj prikladan za lealjku-njihaljku ili poloaj za spajanje na kolica Chicco koja su odgovarajue opremljena D. poloaj prikladan za nepominu lealjku Prilikom podeavanja, istovremeno pritisnuti gumbe na ruki (crte 11) i zakrenuti ruku u odabrani poloaj sve dok se ne zauje zvuk okidanja (klak). UGRADNJA DJEJEG SJEDALA U VOZILO Paljivo proitati poglavlje: NEOPHODNA SVOJSTVA SJEDALA VOZILA I SIGURNOSNOG POJASA. Sjedalo, kako u verziji sa postoljem, tako i bez, treba biti ugraeno samo u suprotnom smjeru u odnosu na smjer kretanja vozila. IZUZETNO OPASNO: NESMIJE SE UGRADITI NA SJEDALA KOJA SU OPREMLJENA ZRANIM JASTUKOM, osim ako taj nije iskljuen. OPREZ! Djeje sjedalo se nikada nesmije ugraivati na sjedalo koje je opremljeno samo trbunim sigurnosnim pojasom. UGRADNJA U VOZILO SJEDALA SA POSTOLJEM Prilikom ugradnje u vozilo djejeg sjedala sa postoljem, postupiti slijedom ovih postupaka: otpustiti sjedalo iz njegovog postolja, povlaenjem odgovarajue poluge (crte 12), istovremeno podiui sjedalo pomou ruke postaviti postolje na odabrano sjedalo u vozilu, tako da bude usmjereno kako je prikazano na slici 13, imajui na umu da mora biti prislonjeno na leni naslon sjedala vozila povui sigurnosni pojas vozila i uvui ga u odgovarajuu kopu, tako da vodoravni dio sigurnosnog pojasa proe kroz dvije odgovarajue vodilice (crte 14). prije postavljanja djejeg sjedala na postolje, provjeriti je li stabilizacijsko zaprijeenje zakoeno (crte 15) postaviti sjedalo na njegovo postolje (u pravcu suprotnom od kretanja vozila) guranjem prema dolje sve dok se ne ukljeti (mora se zauti zvuk okidanja klak, koji oznaava da se je sjedalo uvrstilo) (crte 16) provjeriti ispravno uvrenje sjedala na postolju, na nain da se pokua podignuti sjedalo povlaenjem sa prednje i stranje strane akom prihvatiti popreni sigurnosni pojas vozila i provui ga kroz odgovarajuu vodilicu koja se nalazi na stranjoj strani lenog naslona djejeg sjedala (crte 17) OPREZ: POPRENI POJAS U VOZILU TIJEKOM PRIJEVOZA MORA UVIJEK BITI U POLOAJU KOJI JE PRIKAZAN NA CRTEU 18: DJEJE SJEDALO SE NIKADA NESMIJE KORISTITI AKO POJAS NIJE PROVUEN KROZ ODGOVARAJUU VODILICU. U SUPROTNOM SLUAJU, SIGURNOST BI MOGLA BITI OZBILJNO UGROENA.

to je vie mogue, nategnuti pojas oko djejeg sjedala, bez da preostanu dijelovi trake pojasa, i osvjedoiti se da pojas ne bude zapetljan. postaviti ruku u poloaj A (crte 10) Prilikom odvajanja djejeg sjedala od postolja: izvui iz vodilice na lenom naslonu popreni sigurnosni pojas vozila, vratiti ruku u poloaj B (crte 10), otpustiti sjedalo povlaenjem odgovarajue poluge i istovremeno podignuti djeje sjedalo pomou ruke. OPREZ! Nakon ugradnje UVIJEK treba provjeriti ispravnu zategnutost sigurnosnog pojasa vozila, imajui na umu da kopa tog pojasa nesmije vriti pritisak na sam pojas, jer to dovodi do opasnosti ispadanja pojasa iz vodilica na postolju, a postoji i mogunost da pojas smeta vodilicama. OPREZ: SIGURNOSNI POJAS VOZILA NESMIJE NIKADA BITI POSTAVLJEN U DRUGAIJE POLOAJE OD ONIH KOJI SU PRIKAZANI NA CRTEU 19. Na crteu 20 prikazani su neki primjeri nepravilne ugradnje. UGRADNJA BEZ POSTOLJA Prilikom ugradnje djejeg sjedala bez postolja na sjedalo u vozilu, postupiti ovim slijedom: spustiti stabilizacijsko zaprijeenje (crte 21) postaviti djeje sjedalo na odabrano sjedalo u vozilu povui sigurnosni pojas vozila i uvui ga u odgovarajuu kopu, na nain da vodoravni dio pojasa bude provuen kroz dvije vodilice na djejem sjedalu (crte 22) akom prihvatiti popreni sigurnosni pojas vozila i provui ga kroz odgovarajuu vodilicu koja se nalazi na stranjoj strani lenog naslona djejeg sjedala (crte 23) to je vie mogue, nategnuti pojas oko djejeg sjedala, bez da preostanu dijelovi trake pojasa, i osvjedoiti se da pojas ne bude zapetljan. OPREZ: POPRENI POJAS U VOZILU TIJEKOM PRIJEVOZA MORA UVIJEK BITI U POLOAJU KOJI JE PRIKAZAN NA CRTEU 24: DJEJE SJEDALO SE NIKADA NESMIJE KORISTITI AKO POJAS NIJE PROVUEN KROZ ODGOVARAJUU VODILICU. U SUPROTNOM SLUAJU, SIGURNOST BI MOGLA BITI OZBILJNO UGROENA. postaviti ruku u poloaj A (crte 10). prilikom otputanja djejeg sjedala od sjedala vozila, otpustiti pojas vozila pritiskom na kopu, izvui pojas iz poprene vodilice i iz one vodoravne koja se nalazi na djejem sjedalu. Ponovno postaviti ruku u poloaj B (crte 10). Na crteu 25 prikazani su neki primjeri nepravilne ugradnje. Prilikom odvajanja djejeg sjedala od postolja ponoviti prethodne postupke suprotnim redom: izvui iz vodilice na lenom naslonu popreni sigurnosni pojas vozila, vratiti ruku u poloaj B (crte 10), otpustiti sjedalo povlaenjem odgovarajue poluge i istovremeno podignuti djeje sjedalo pomou ruke.
85

UPORABA POMINOG SUNCOBRANA Djeje sjedalo je opremljeno pominim suncobranom koji titi dijete od sunca i vjetra. Jednostavno se ugrauje i skida sa sjedala, pomou odgovarajuih spojki i moe se po elji nagnuti. NEPOMINI I LJULJAJUI POLOAJ DJEJE AUTO-SJEDALICE (AKO SE KORISTI KAO LEALJKA) Kada se ne koristi u vozilu, djeje sjedalo se moe koristiti kao njihaljka ili lealjka. Kako bi sjedalo postalo pomino, postaviti stabilizacijsko zaprijeenje (crte 15) i postaviti ruku u poloaj B (crte 10). Prilikom uporabe sjedala u nepominom poloaju, izvui stabilizacijsko zaprijeenje (crte 21) i postaviti ruku u poloaj D (crte 10).

Vano! Sauvati upute za buduu uporabu. UPOZORENJE: Ne ostavljati dijete bez nadzora UPOZORENJE: Ne koristiti lealjku ako dijete moe samostalno sjediti. UPOZORENJE: Lealjka nije namijenjena za due spavanje. UPOZORENJE Opasno je koristiti lealjku na povienim povrinama kao to su stolovi, stolice, itd. UPOZORENJE Uvijek koristiti sigurnosne pojaseve.

Lealjka ne zamjenjuje kreveti ili kolijevku. Ako dijete eli spavati, treba ga poloiti u odgovarajui kreveti ili kolijevku. Lealjku ne koristiti ako je bilo koji njen dio razbijen ili nedostaje. Ne koristiti opremu ili rezervne dijelove koji nisu odobreni od strane proizvoaa. Prati runo u hladnoj vodi, ne izbijeljivati; ne suiti u suilici za rublje, ne peglati, Zabranjeno kemijsko ienje Dob: od roenja do 6 mjeseci ivota (do 9 kg). Lealjku postavljati iskljuivo na ravne i stabilne povrine. OPREZ: prije prijenosa sjedala, postaviti i zaprijeiti ruku u okomiti poloaj B (crte 10).

VERZIJA SJEDALO ZA VOZILO + KOLICA OPREZ! Prilikom uporabe sa kolicima, slijediti upute koje se odnose na kolica. Kolica CHICCO opremljena su sustavom CLIK CLAK i imaju naslone za ruke sa posebnim napravama koje omoguuju neposredno uvrenje sjedala na kolica, bez potrebe uporabe dodatne opreme. Za postavljanje djeje auto-sjedalice na kolica najprije treba rasklopiti kolica te dalje slijediti priloena uputstva. Postaviti sjedalicu na ravnu i stabilnu povrinu te zakrenuti ruku u vodoravni poloaj (C, vidi crte 10). Povlaei ruice prema van i zakreui ih prema naprijed osloboditi dvije sigurnosne igle koje fiksiraju sjedalicu za kolica (crte 27). Uvrstiti sjedalicu na naslone za ruke kolica (crte 28), vodei rauna da je uvrena na obje strane (mora se uti zvuk klik to znai da je sjedalica ispravno fiksirana na obje strane).

Perite runo u hladnoj vodi. Ne koristite izbjeljiva. Ne suite u suilici za rublje. Ne peglajte. Ne koristiti kemijsko ienje.

NAPOMENA Prije uporabe provjeriti da su elementi za privrivanje trupa odnosno sjedita kolica ispravno zakaeni.
Kako bi se djeja auto-sjedalica odvojila od kolica dovoljno je pritisnuti dvije tipke koje se nalaze na ruki (crte 29). Odvojiti i postaviti na ravnu i stabilnu povrinu, a nakon toga zakrenuti ruku u okomiti poloaj (B), i vratiti sigurnosne igle na njihovo mjesto. OPREZ: ugradnja i izvlaenje sjedala iz kolica moe se obaviti i ako je dijete u sjedalu, ali zbog teine djeteta ti zahvati bi mogli biti oteani. U tom sluaju se preporuuje oprez tijekom obavljanja gore navedenih zahvata. SKIDANJE NAVLAKE/PRANJE DJEJEG SJEDALA Ako elite oprati navlaku sjedala, prethodno otpustite pojaseve djejeg sjedala i izvucite navlaku nakon otklanjanja dviju metalnih klinova iz njihovih sjedita (crte 30). Prilikom pranja, paljivo slijedite upute koje su naznaene na etiketi priivenoj na samoj navlaci. Pojas, kopa i plastini dijelovi iste se pomou navlaene krpe. Nemojte koristiti sredstva za rastvaranje ili za izbjeljivanje koja bi mogla otetiti te dijelove i ugroziti sigurnost. Za sve dodatne informacije i za narudbe rezervnih dijelova, obratiti se slubi za odnose s kupcima poduzea Artsana: ARTSANA SPA via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY tel. 0039 031 382111 Sluba za odnose s kupcima tel. 0039 031 382000 fax 0039 031 382500 www.chicco.com

86

RUS

AUTO-FIX

: (. A, B, C, D) 1. () 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 10. 11. 12. 13. 13. , 14. ( ) 15. 16. ( ) 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. . ! 1. . , , . 2. . 3. , . 4. ! ! , . , : , . 5. ( ,
87

), , , . 6. , , . 7. , . , . 8. , . 9. , . 10. , : , . 11. , , , . . . 12. . , . 13. . 14. , . 15. . 16. : . 17. , , : . 18. - , . 19. , , , : . 20. , . 21.

Chicco, . 22. , . 23. , : , , . 24. . 25. , , . . . . 26. , . , . . 27. , , . . . 28. , , . 29. , . . . . , . 30. : , ( 37 ), - , , . , . 31. , , , , , , 0+ , 13 . . ! , .
88

1. No 44, 03. , . 2. , , . 3. , . 4. , , , UN/ECE No 16 . 5. . -. ! : . 1. 13 . 2. , ; , : , . 3. , 6 . , : - (. 1) - 3- , (. 2). . ! ! , .

! , (. 2). ! . , , . : (. 3). 3 . (. 4). , 6 . , . : , (. 5). : , , 6 . , : - (. 6) - , (. 7 7). ! , . . 1. , , ( 8); 2. , (. 6); 3. 4. - 6 5. (. 6). : ; 6. , (.9). : , , . , . 4 (. 10): . (:
89

). X. : . . . - Chicco, . D. . , (. 11) (). : . , , . ! !: , , , . ! , () . : , : 1. , (. 12) ; 2. , 13, , ; 3. , (. 14); 4. , , (. 15); 5. ( , ), ( ) (. 16); 6. , , , ; 7. , (. 17); : , . 18: :

. 8. , , ; 9. (. 10). : , (. 10), , , . ! , , , , . ! , ! (. 19). . 20 . , : 1. (. 21); 2. ; 3. , (. 22); 4. , (. 23); 5. , , . : , . 24: : ; 6. (. 10); 7. , , , , . (. 10). . 25 . : : , (. 10), , , .
90

, . , (. 26). ( ) - -. , (. 15) (. 10). , (. 21) D (. 10).

! : : , : , , ..
. , , -

. ; ; ; ; . : 6 ( 9 ) . : (. 10). : + ! , . CHICCO CLIK CLAK , . + , . , (, . . 10) , (. 27). (. 28), , ( ).

, , , . , , (. 30). . , , . , .

! , .

(. 29). () . :
91

: ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY 0039 031 382000 0039 031 382500 www.chicco.com

SK

AUTO-FIX

PRVKY : (Obr. A, B, C, D) 1. Spodn as (Opcia) 2. Sedacia as 3. Dradlo 4. Odpojovacie tiahlo 5. Podvka 6. Poduka komfort 7. Slnenkova strieka 8. Spojka slnenkovej strieky 9. Drka prieneho psu auta 10. Drky vodorovnho psu auta na spodnej asti 10A. Drky vodorovnho psu auta na sedake 11. Nastavovac ps 12. Spona psov 13. Sponov jazky 13A. Tlaidlo na odopnutie spony 14. Tlaidlo na nastavenie psov (pod ltkovou patkou) 15. Psy 16. Vpl pre psy (ke je uren) 17. Onice pre pretiahnutie psov 18. Tlaidl pre sklon dradla 19. Prchytka na pripnutie k detskmu koku 20. Tlaidlo na odpojenie od detskho koka 21. Polohov ty 22. Pevn stabiliztor 23. Homologan ttok 24. ttok nvodu pre mont so spodnou asou a bez nej VEMI DLEIT! PRETAJTE IHNE 1. Pri monti a intalcii vrobku sa presne riate tmto nvodom. Nedovote, aby niekto pouval vrobok bez pretania nvodu. 2. Tento nvod si odlote pre aliu potrebu. 3. Poda tatistiky nehd, zadn sedadlo auta je bezpenejie ne predn, to znamen, e sa uprednostuje pre intalciu sedaky. 4. POZOR! VNE NEBEZPEIE! Tto sedaku nikdy nepouvajte na prednom sedadle, ke m toto eln airbag. Sedaka me by na predn sedadlo umiestnen v prpade, e eln airbag bol odisten: zistite si u vrobcu auta alebo v nvode k pouitiu vho auta, i je mon airbag odisti. 5. Ke umiestnite sedaku na predn sedadlo (ale iba v tom prpade, e sedadlo nem eln airbag, alebo tento bol odisten), doporuujeme sedadlo potiahnu o najviac dozadu ale tak, aby to neprekalo spolucestujcemu na zadnom sedadle. 6. Tto sedaku nikdy neumiestujte na sedadl otoen bokom alobo otoen do protismeru jazdy. 7. Sedaku intalujte iba na tie sedadl, ktor s sprvne upevnen ku kostre auta a obrten smerom k prednej asti vozidla. Skontrolujte, i niektor zo sedadiel nie je sklopen a
92

i s upevovacie kolieska sedadiel zablokovan. V prpade nehody by sa mohli sta nebezpenmi. 8. Sedaku auta umiestnite pozorne, aby do nej nenarazilo pohybliv sedadlo alebo dvere auta. 9. iadna sedaka neme zabezpei pln bezpenos dieaa v prpade nehody, ale pouitie tohto vrobku zniuje riziko zranenia alebo usmrtenia dieaa. 10. Nesprvne pouitie zvyuje riziko dieaa a to nielen v prpade nehody ale aj v inch situcich: vdy prekontrolujte, i je sedaka sprvne prichyten na sedadle. 11. Sedaku treba vymeni v prpade jej pokodenia, zdeformovania alebo prlinho opotrebovania: v tchto prpadoch me strati jej pvodn bezpenos. 12. Na vrobku nesmie by preveden iadna prava bez shlasu vrobcu. Nemontujte na vrobok prsluenstvo, nhradn siastky alebo in prvky, ktor neboli dodan vrobcom. 13. Za iadnych okolnost nenechvajte diea v sedake bez dozoru. 14. Aby ste sa vyhli riziku vypadnutia dieaa zo sedaky, pripevnite ho na sedaku aj poas runho prenosu. 15. Sedaku mimo auta neklate na vyven miesto. Mohlo by to by pre diea nebezpen. 16. Sedaku prevajte v aute vdy pripevnen: v opanom prpade by mohla narazi a porani spolucestujcich. 17. Medzi sedadlo auta a sedaku a medzi diea a sedaku neklate iadne predmety a prvky, ak tieto nie s sasou vrobku: v prpade nehody by sedaka mohla strati svoju sprvnu funknos. 18. Ke auto stoj na priamom slnku, doporuujeme sedaku prikry. 19. Aj v prpade ahkej nehody sedaka sa me pokodi. Aj ke kodu nie je mon vidie vonm okom, treba ju v tomto prpade vymeni. 20. Pred runm prenanm sedaky sa ubezpete, i je diea pripevnen psmi a i je dradlo sprvne zablokovan vo zvislej polohe. 21. Pre prenos sedaky kombinovanej s detskm kokom, tto sedaku pouvajte vhradne s detskmi kokmi Chicco, ktor s vybaven zariadenm na jej prichytenie. 22. Prv ne ulote diea do sedaky, kombinovanej s detskm kokom skontrolujte, i je sedaka sprvne prichyten. 23. Nepouvajte sedaky z druhej ruky: mohli by ma trukturlne vady, neviditen vonm okom, ktor by vak mohli zni bezpenos vrobku. 24. Spolonos Artsana nepreber na seba zodpovednos za nesprvne pouvanie vrobku. 25. Poah je mon vymeni iba poahom doporuenm vrobcom, lebo je sasou detskej sedaky pre aut. Detsk sedaka pre aut sa nesmie pouva bez poahu. 26. Skontrolujte, i ps nie je pokrten. Zabrte

tomu, aby sa ps nezacvikol medzi dvere a aby sa neotieral o ostr miesta. Ke zistte, e ps je narezan, alebo roztrapcovan, vymete ho. 27. Skontrolujte, aby sa poas jazdy v aute nenachdzali vone pohoden predmety, hlavne na zadnom okne vozidla; tieto by mohli v prpade nehody porani cestujcich. 28. Skontrolujte, i spolucestujci maj pripnut bezpenostn psy. Spolucestujci bez bezpenostnho psu sa v prpade nehody stva nebezpenm nielen pre seba, ale aj pre diea, uloen v sedake. 29. Poas dlhch ciest robte ast prestvky. Diea sa ahko unav. Za iadnych okolnost nevyahujte diea poas jazdy zo sedaky. Ke si diea vyaduje vau pozornos, njdite si vhodn miesto na zastavenie auta. 30. Predasne naroden deti: deti, naroden po menej ako 37 tdoch nemusia by v sedake bezpen. Tto novorodenci mu ma dchacie problmy, ke sedia v sedake auta. Doporuujeme Vm obrti sa na Vho lekra, alebo na zdravotncky personl, ktor me uri, i Vae diea po opusten nemocnice me by uloen do sedaky auta, alebo do prenosnho koka. 31. Doporuujeme, aby vetci paseri boli informovan v prpade potreby o spsobe odpojenia dietaa NVOD NA POUITIE CHARAKTERISTIKY VROBKU Detsk sedaka, vo verzii len sedaky, ako aj vo verzii sedaky so spodnou asou, je homologovan ako Skupina 0+, pre prevoz novonarodeniatok v aute po ich vhu do 13 Kg. Homologcia je typu universal, to znamen, e sedaka me by pouit do akhokovek modelu auta. POZOR! Universal znamen, e sedaka je kompatibiln s vinou, nie vak so vetkmi sedadlami ut. DLEIT OZNMENIE 1. Toto je Univerzlne, zariadenie ne upevnenie det, homologovan poda Predpisu . 44, vylepenia srie 03: Vhodn pre pouitie vo vozidlch a kompatibiln s vinou, nie so vetkmi sedadlami vozidiel. 2. upln kompatibilnos sa ahie dosiahne vtedy, ke vrobca vozidla uvedie v nvode k pouitiu vozidla, e vozidlo je prispsoben na intalciu Univerzlneho zariadenia pre upevnenie det danho veku. 3. Toto vybavenie pre upevnenie bolo klasifikovan ako Univerzlne poda prsnejch homologanch kritri v porovnan s modelmi predchdzajcimi, ktor nemaj toto oznmenie. 4. Vhodn iba pre pouitie vo vozidlch, vybavench statickm, alebo navjacm trojbodovm bezpenostnm psom, homologovanm poda
93

Predpisu UN/ECE N16 alebo inho ekvivalentnho tandardu. 5. V prpade pochybnosti sa spojte s vrobcom alebo predajcom zariadenia. Sedaku je mon poui aj mimo auta a to v kombincii s detskm kokom, alebo ako detsk lehtko. LIMITY POUITIA POZOR! Plne repektujte nasledovn limity pouitia vrobku: v opanom prpade nie je zaruen bezpenos. Vha dieaa nesmie prekroi hranicu 13 Kg. Tto sedaku nikdy nepouvajte na prednom sedadle, ktor m eln airbag. Me by pouit v prpade, ke je eln airbag odisten: informujte sa u vrobcu auta alebo v nvode obsluhy vho auta, i je monos odistenia airbagu. Ke vae diea vi viac ako 6 Kg, nepouvajte vank komfort. POIADAVKY NA SEDADLO AUTA A NA BEZPENOSTN PS Sedaka me by umiestnen na predn sedadlo veda vodia, alebo na ktorkovek zadn sedadlo v prpade e sedadlo spa tieto poiadavky: mus by obrten do smeru jazdy (obr.1) a mus by vybaven trojbodovm bezpenostnm psom s pevnou sponou alebo s navijakom (obr.2) Doporuujeme vak vdy umiestni sedaku na zadn sedadlo auta. POZOR! VNE NEBEZPEIE! Tto sedaku nikdy nepouvajte na prednom sedadle, ktor m eln airbag. POZOR! Tto sedaku nikdy nepouvajte na sedadle, ktor m iba brun ps (obr. 2A) NASTAVENIE POLOHY PSOV POZOR! Psy musia by vdy prispsoben rastu dieaa. Pred umiestnenm sedaky do auta treba nastavi sprvnu vku psov, ktor dria diea. Sprvna poloha vky psov je mierne pod rovou pliecok. (obr. 3). Sedaka m 3 monosti nastavenia psov do vky. (obr. 4) Sedaka m vank komfort, ktor zabezpe novorodencovi do 6 Kg sprvnu polohu a idelne dranie krku a chrbtika. Pred umiestnenm vanka komfort skontrolujte, i s psy vsunut do najniej onice. POZOR : je to jedin povolen poloha s pouitm vanka komfort (obr. 5) Pozor : aby bola zaruen maximlna bezpenos vrobku, vank komfort odstrte ke vae diea dosiahlo vhu 6 Kg. Pre posun psov pokraujte nasledovne: stlaenm ervenho gombka odopnite sponu (obr. 6) zozadu vytiahnite psy a vsute ich do onice, ktor

najviac vyhovuje vke dieaa (obr. 7A a 7B). POZOR! ubezpete sa, aby psy prechdzali vdy medzi polohovou tyou a sedacou asou. Psy musia by vdy sprvne napnut: ULOENIE DIEAA zdvihnite ltkov patku, drte stlaen tlaidlo nastavenia a ahajte psy sedaky a do ich uvonenia (obr. 8) stlaenm ervenho gombka odopnite sponu; (obrzok 6) ulote diea dajte na seba dva jazky spony obrzku 6A zasute obidva jazky spony a zaujete cvak. (obr. 6B) POZOR : nikdy nezasute do spony iba jeden jazek ahanm strednho nastavovacieho psu natiahnite bezpenostn psy dieaa (obr.9) POZOR: psy nesm by prli natiahnut. Ke sa vm podar vsun prsty medzi ps a telo dieaa znamen, e psy s natiahnut sprvne. POLOHY DRADLA SEDAKY Dradlo sedaky m 4 monosti nastavenia (obr. 10): A. Poloha pri prevoze v aute (POZOR: toto je jedin povolen poloha poas prevozu v aute). X. Medzipoloha: nepouva v iadnom prpade B. Poloha pri runom nosen. C. Poloha pri pouit hpacieho detskho lehtka alebo pri upevnen na prispsoben detsk kok Chicco. D. Poloha pri pouit pevnho detskho lehtka. Na nastavenie dradla stlate spolu tlaidl na dradle (obr. 11), tote dradlom do zvolenej polohy a pokia nezaujete zacvaknutie. UMIESTNENIE SEDAKY DO AUTA Pozorne si pretajte odstavec: POIADAVKY NA SEDADLO A NA BEZPENOSTN PS. Sedaka vo verzii so spodnou asou ako aj vo verzii bez, mus by umiestnen iba v protismere jazdy. POZOR! VEMI NEBEZPEN: NEUMIESTUJTE NA SEDADL VYBAVEN AIRBAGOM, ke tento nie je odisten. POZOR! Sedaku nikdy neumiestujte na sedadlo, ktor m iba brun ps. INTALCIA SO SPODNOU ASOU Pre umiestnenie sedaky so spodnou aou na sedadlo auta postupujte nasledovne: odpojte sedaku od spodnej asti potiahnutm prchytnej pky (obr.12) a sasne ju pomocou dradla zdvihnite spodn as ulote na sedadlo, ktor ste si vybrali pre umiestnenie sedaky, nasmerujte ju ako je to znzornen na obrzku 13 tak, aby sa dotkala o operadlo sedadla. natiahnite bezpenostn ps auta a pripnite ho na prslun sponu. Pozdnu as pretiahnite do dvoch prslunch drok (obr.14) pred zasunutm sedaky na spodn as skontrolujte, i je pevn stabiliztor zavret (obr. 15). zasute sedaku do spodnej asti (otoen do protismeru jazdy) a stlate ju smerom dolu a pokia
94

nezapadne (zaujete cvak zapadnutia) (obr. 16). sprvne upevnenie sedaky k spodnej asti skontrolujete tak, e sa ju poksite zodvihn tak z prednej ako aj zo zadnej strany. teraz chyte prieny ps auta a pretiahnite ho do prslunej drky, ktor sa nachdza na zadnej asti operadla sedaky (obr. 17) POZOR: PRIENY PS AUTA MUS BY POAS PREPRAVY VDY V POLOHE UVEDENEJ NA OBR.18: NIKDY NEPOUVAJTE SEDAKU BEZ TOHO, ABY STE PS NEPREVLIEKLI CEZ PRSLUN DRKU. IN BY STE MOHLI VNE OHROZI BEZPENOS. ps dobre napnite a ubezpete sa, i nie je pokrten. dradlo dajte do polohy A (obr. 10) Na vytiahnutie sedaky zo spodnej asti: prieny ps vytiahnite z drky na operadle, dradlo dajte do polohy B (obr. 10). Sedaku odpojte potiahnutm odpojovacej pky a sasnm zdvihnutm sedaky pomocou rukovte. POZOR! PO KADOM naintalovan skontrolujte i je ps auta sprvne napnut, i jeho spona nevytla ps von z prslunch drok na spodnej asti a i sa ich nedotka. POZOR: PS AUTA DAJTE IBA DO POLH UVEDENCH NA OBR. 19 na obr. 20 je znzornench nieko ko ukok nesprvnej intalcie. INTALCIA BEZ SPODNEJ ASTI Pre umiestnenie do auta sedaky bez spodnej asti postupujte nasledovne: stlate dolu pevn stabiliztor. (obr. 21) polote sedaku na sedadlo auta, ktor ste si vybrali natiahnite bezpenostn ps auta a pripnite ho na prslun sponu. Prienu as psu pretiahnite do dvoch prslunch drok sedaky (obr. 22); Chyte prienu as psu auta a pretiahnite ju do prslunej drky na zadnej strane operadla sedaky obr.23 Ps okolo sedaky poriadne napnite a skontrolujte, i nie je pokrten. POZOR: PRIENY PS AUTA MUS BY VDY POAS PREPRAVY V POLOHE ZNZORNENEJ NA OBR. 24. PRI POUIT SEDAKY PS VDY PRETIAHNITE CEZ PRSLUN DRKU: V OPANOM PRPADE BY STE MOHLI VNE OHROZI BEZPENOS. dradlo dajte do polohy A (obr. 10) Sedaku od sedadla odpojte tak, e stlaenm psovej spony odpojte ps a ps vytiahnete z prienej drky a z vodorovnej drky, nachdzajcej sa na sedake. Dradlo vrte do polohy B (obr. 10). Na obr. 25 je znzornench nieko ko ukok nesprvnej intalcie. Vytiahnutie sedaky zo spodnej asti: predchdzajce kony zopakujte v opanom porad: prieny ps vytiahnite z drky na operadle, dradlo dajte do

polohy B (obr. 10). Sedaku odpojte potiahnutm odpojovacej pky a sasnm zdvihnutm sedaky pomocou rukovte. POUITIE SLNENKOVEJ STRIEKY Sedaka je vybaven slnenkovou striekou, ktor chrni diea proti slnku a vetru. Pripnanie a odopnanie na sedaku dvoma spojkami je jednoduch. Strieku je mon nakloni poda potreby. (obr. 26) PEVN ALEBO KOLSAV POLOHA SEDAKY (POUITIE AKO LEHTKO) Ke sa sedaka nepouva v aute, d sa poui ako hpaka alebo lehtko. Do hpakovej polohy je nastavte tak, e dte na miesto pevn stabiliztor (obr. 15) a dradlo nastavte do polohy B. (obr. 10) Ke chcete sedaku poui v pevnej polohe, vyberte pevn stabiliztor (obr. 21) a dradlo dajte do polohy D. (obr. 10)

vrte a zablokujte vo zvislej polohe B (obr.10) VERZIA SEDAKA AUTO + DETSK KOK POZOR! Na pouitie spolu s detskm kokom konzultujte nvod pre detsk kok Nov detsk koky CHICCO, vybaven systmom CLIK CLAK maj run operadl so pecilnym zariadenm, ktor umouje pripevni sedaku priamo na detsk kok bez pouitia inho prsluenstva. Kok otvorte poda prslunho nvodu Umiestnite sedaku na rovn a stabiln plochu a dradlo do vodorovnej polohy (C, vi obr. 10) ahanm a toenm vytiahnite dva spojovacie kolky na pripnutie sedaky k detskmu koku (fig. 27). Pripnite sedaku na bon opierky rk koka (obr. 28), uistiac sa, e sedaka je uchyten na obidvoch stranch (zvuk cvaknutie znamen, e je pripnut na obidvoch stranch).

Dleit! Tento nvod odlote pre alie konzulcie UPOZORNENIE: Nenechvajte diea bez dozoru UPOZORNENIE: Nepouvajte ako lehtko ke diea nie je schopn sedie samostatne UPOZORNENIE: Nepouvajte ako lehtko na dlh as spnku. UPOZORNENIE Je nebezpen pouva ako lehtko na vyvenej ploche ako napr. stl, stoliky, at. UPOZORNENIE - pouite vdy upevovac systm Detsk lehtko nenahrdza postieku alebo kolsku. Ke diea
potrebuje spa, treba ho uloi do postie ky alebo vhodnej kolsky Nepouvajte ako lehtko ke je niektor z ast pokoden alebo ke niektor as chba Nepouvajte prsluenstvo alebo nhradn siastky ak nie s potvrden vrobcom Pra rune v studenej vode; nebieli; nesui v suike; neehli; neisti v istiarni Vek: Od narodenia do pribline 6. mesiacov (do 9 kg) Detsk lehtko umiestnite iba na stabiln, vodorovn plochy. POZOR : pred kadm prenosom sedaky dradlo

UPOZORNENIE: pred pouitiem kontrolova upevovac mechanizmus lnku koku lebo porkov, je potrebn sprvne zapn.
Na odpojenie sedaky od koka sta stlai dve tlaidl na dradle sedaky (obr. 29). Vrobok umiestnite na rovn a stabiln plochu a potom dradlo otote do zvislej polohy (B), a schovajte spojovacie kolky pootoenm gombkov na rke sedaky. POZOR: odpojenie a zapojenie sa d previes aj ke je diea v sedake, t.j. s jeho vhou. kony s vak v tomto prpade o nieo aie. Odporame ich previes pozornejie.

STIAHNUTIE/PRANIE SEDAKY Ke potrebuje opra poah sedaky, odpojte psy a poah stiahnite. Pred stiahnutm poahu vytiahnite dva kovov uzvery (obr. 30) Pri pran sa riate nvodom na ttku na poahu. Psy, spona a asti z umelej hmoty istite iba vlhkou handrou. Nepouvajte roztoky alebo bielidl; tieto ich mu pokodi a tak by sa stali nepoahlivmi. Perte v rukch v sudenej vode. Nebielte Nesute v suicke Neehlite Necistite chemicky ARTSANA SPA via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALY Sluba Zkaznkom 0039 031 382000 fax 0039 031 382500 OBAL - www.chicco.com
95

SLO

AUTO-FIX

SESTAVNI DELI: (Slike A, B, C, D) 1. Podnoje (Opcijska) 2. Ogrodje 3. Roaj 4. Odklopna roica 5. Podloga 6. Blazina 7. Sennik 8. Stik s sennikom 9. Vodilo za diagonalen avtomobilski varnostni pas 10. Vodila za avtomobilski varnostni pas horizontalno na podnoje 10A. Vodila za avtomobilski varnostni pas, horizontalno na sede 11. Pas za reguliranje 12. Zaponka za pas 13. Jeziek na zaponki 13A. Tipka za odpiranje zaponke 14. Tipka za regulacijo pasu (pod delom v tekstilu) 15. Pasovi 16. Preita podloga za pasove (e je predvidena) 17. Odprtine za prehod pasov 18. Tipka za nagnitev roaja 19. Kljuka za priklop na voziek 20. Tipka za odstranitev z vozika 21. Prenica za pozicijo 22. Varnostni mehanizem 23. Etiketa homologacije 24. Navodila za montao z bazo ali brez nje ZELO POMEMBNO! PREBERITE TAKOJ 1. Pri montai in namestitvi izdelka natanno upotevajte navodila. Ne dovolite, da bi kdorkoli uporabil izdelek, ne da bi predhodno prebral navodila. 2. Shranite navodila za kasneje informacije. 3. Po statistinih podatkih nesre je zadnji sede v avtomobilu bolj varen od sprednjega, priporoamo torej, da sede namestite na zadnji sede. 4. POZOR! RESNA NEVARNOST! Nikoli ne uporabite tega sedea na sprednjem sedeu, ki je opremljen z zrano blazino. Sede lahko namestite na sprednji sede samo, e je zrana blazina nasproti njega deaktivirana: preverite pri avtomobilski hii ali v prironiku z navodili za va avtomobil, e je mogoe deaktivirato zrano blazino. 5. e namestite sede na sprednji sede (samo e ni zrane blazine nasproti njega ali pa je deaktivirana), svetujemo, da avtomobilski sede pomaknete imbolj nazaj, glede na druge potnike na zadnjem sedeu. 6. Sedea nikoli ne uporabljajte na sedeih, ko so obrnjeni vstran ali v nasprotni smeri vonje. 7. Sede namestite samo na sedee, ki so pravilno pritrjeni na avtomobilsko ogrodje in obrnjeni v avtomobilu naprej. Pazite, da ne boste v avtomobilu pustili zloljivih stolov ali vrtljivih
96

stolov, ki niso dobro pritrjeni. V primeru nesree, bi bili lahko nevarni. 8. Posebno pazite pri namestitvi avtosedea v avtomobil, da se ne bi dotikal prenosnih sedeev ali avtomobilskih vrat. 9. Noben avtomobilski sede ne more zagotoviti popolne varnosti otroka v primeru nesree, vendar pa uporaba sedea zmanjuje nevarnost pokodb ali smrti. 10. Nepravilna uporaba sedea poveuje tveganje resnih pokodb otroka, ne samo v primeru nesree, ampak tudi v drugih situacijah: vedno preverite, da je sede pravilno nameen na avtomobilski sede. 11. V primeru, da bi sede bil pokodovan, deformiran ali zaradi uporabe zelo obrabljen, ga zamenjajte z drugim: lahko bi bil e izgubil prvotne varnostne karakteristike. 12. Niesar ne spreminjajte ali dodajajte proizvodu brez odobritve proizvajalca. Ne montirajte dodatne opreme, rezervnih in sestavnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec. 13. Nikoli ne pustite otroka brez varstva v avtosedeu, tudi za najkraji as in iz katerega koli razloga. 14. Pazite, da otrok ne pade iz sedea. Priveite ga, tudi e nosite sede v roki. 15. Kadar uporabite sede drugje, kot v avtomobilu, pazite, da ga ne postavite na nagnjene povrine. 16. Nikoli ne pustite sedea na avtomobilskem sedeu ne da bi bil pripet: lahko bi udaril ob potnike in jih ranil. 17. Med avtomobilski sede in sede, prav tako pa tudi med sede in otroka ne dajajte niesar, kar ne sodi k izdelku: lahko bi se zgodilo, da v primeru nesree sede ne bi bil dovolj varen. 18. e pustite stati avtomobil neposredno na soncu, ga prekrijete. 19. V prometni nesrei, tudi manji, lahko na avtosedeu nastanejo pokodbe, ki s prostim oesom niso vidne: zato ga je vsekakor potrebno zamenjati. 20. Pred ronim transportom preverite, da je otrok privezan s pasovi ter da je roaj pravilno blokiran v vertikalnem poloaju. 21. Pri transportu, kjer je sede kombiniran z vozikom, uporabljajte sede samo z vozikom Chicco, ki je predviden za takno uporabo. 22. Pred transportom otroka v sedeu skupaj z vozikom, preverite, da je pravilno pritrjen. 23. Ne uporabljajte sedea iz druge roke: lahko bi bila pokodovana njegova struktura, kar s prostim oesom ni vidno, varnost proizvoda pa ne bi bila ve zagotovljena. 24. Druba Artsana odklanja vsako odgovornost v primeru neprimerne uporabe proizvoda. 25. Prevleko lahko zamenjate samo s privoljenjem izdelovalca, ker je integralni del avtomobilskega sedea. Avtomobilskega sedea nikoli ne uporabljajte brez prevleke. 26. Kontrolirajte, da varnostni pas ni zavit. Prepreite, da bi le-ta, ali pa deli sedea bili prei-

pnjeni z vrati, ali pa da bi drgnili ob ostre dele. e bi varnostni pas imel zareze ali bil razcefran, ga zamenjajte. 27. Prepriajte se, da v avtomobilu ne prevaate stvari, ki niso pritrjene, predvsem ne na zadnji polici, ker bi lahko v primeru nesree pokodovale potnike. 28. Prepriajte se, da imajo vsi potniki v avtomobilu pripete varnostne pasove, zaradi njih samih, v primeru nesree bi lahko celo resno udarili ob otroka. 29. V primeru daljega potovanje se pogosto ustavite. Otrok se lahko hitro utrudi. V nobenem primeru ne jemljite otroka iz sedea med vonjo. e va otrok potrebuje pozornost, najdite varno mesto in se zaustavite. 30. Za nedonoenke, rojeni po manj kot 37 tednih nosenosti, je lahko prevoz v sedeu nevaren. Takni otroci imajo lahko teave z dihanjem, ko sedijo v avtomobilskem sedeu. Svetujemo vam, da se obrnete na vaega zdravnika ali pa na osebje v bolninici, da bi ocenili stanje vaega otroka in priporoili avtomobilski sede ali voziek, ki bi bil najbolj primeren, in to e preden zapustite bolninico. 31. Doporuujeme, aby vetci paseri boli informovan v prpade potreby o spsobe odpojenia dietaa. NAVODILA ZA UPORABO ZNAILNOSTI IZDELKA Sede, tako v verziji samega avtosedea kot tudi v verziji sedea s podnojem, je homologiran za Skupino 0+, odobren za prevoz otrok v avtomobilu od rojstva do tee 13 kg. Homologacija je tipa universal, torej se sede lahko uporablja na vseh modelih avtomobilov. POZOR! Universal pomeni, da je kompatibilen z veino, vendar ne z vsemi avtomobilskimi sedei. POMEMBNO OPOZORILO 1. Otroki avtosede Universale je homologiran po Pravilniku tev. 44, dopolnila po seriji 03. Primeren je za splono uporabo v vozilih, kompatibilen z veino, ne pa z vsemi avtomobilskimi sedei. 2. Kompatibilnost je mona, e je izdelovalec vozila v svojih navodilih izjavil, da je omenjeno vozilo primerno za namestitev otrokega avtosedea Universal za to starostno skupino. 3. Otroki avtosede je klasificiran kot Universal po kriterijih za homologacijo. ki so stroji kot pri predhodnih modelih, ki tega opozorila nimajo. 4. Primeren je samo za uporabo na vozilih, ki so opremljena z varnostnimi pasovi na 3 toke, statinimi ali na navoj, homologirani na osnovi Pravilnika UN/ECE tev. 16 ali po drugih enakovrednih standardih. 5. e ste v dvomih, se obrnite na proizvajalca avtosedea ali na prodajalca.
97

Sede lahko uporabljate tudi izven avtomobila, kombiniran z vozikom ali pa kot gugalnik. OMEJITVE UPORABE IZDELKA POZOR! Natanno upotevajte naslednje omejitve pri uporabi izdelka, v nasprotnem primeru varnost ni zagotovljena. Tea otroka ne sme presegati 13 kg. Nikoli ne uporabljajte avtosedea na sprednjem sedeu, ki je opremljen z zrano blazino, oziroma samo, e je bila zrana blazina deaktivirana: preverite z avtomobilsko hio ali preko prironika z navodili za va avto, e je mogoe deaktivirati zrano blazino. Nikoli ne uporabljajte blazine, e otrokova tea presega 6 kg. POGOJI ZA AVTOSEDE IN VARNOSTNI PAS Sede lahko namestite na sprednjem avtomobilskem sedeu, na sopotnikovi strani, ali pa na kateremkoli zadnjem sedeu, vendar morate pazite, da je sede: obrnjen v smeri vonje (slika1) opremljen z varnostnim pasom na 3 toke statinega ali navojnega tipa (slika 2) Svetujemo, da sede vedno uporabljate na zadnjem avtomobilskem sedeu. POZOR! RESNA NEVARNOST! Sedea nikoli ne uporabljajte na sprednjem sedeu, e je vozilo opremljeno z zrano blazino. POZOR! Ne uporabljajte sedea na sedeu, ki je opremljen samo s trebunim varnostnim pasom. (slika 2A) REGULACIJA VARNOSTNEGA PASU POZOR! Varnostni pasovi morajo biti vedno prilagojeni otrokovi velikosti. Pred namestitvijo sedea v avtomobilu morate pravilno nastaviti viino pasov. Pravilna viina varnostnega pasu je malo pod otrokovimi rameni (slika 3). Varnostni pasovi so nastavljivi na 3 viine. (slika 4) Sede je opremljen z blazino, ki zagotavlja otroku od rojstva pa do 6 kg tee pravilno dro in pozicijo vratu in hrbta. Pri uporabi blazine preverite, da so varnostni pasovi vstavljeni v najnijo odprtino. POZOR: to je edina dovoljena pozicija pri uporabi blazine (slika 5) Pozor: da bi zagotovili najvejo mono varnost avtosedea, odstranite blazino, ko je otrok dosegel teo 6 kg. Za nastavitev varnostnega pasu ravnajte sledee: odpnite zaponko tako, da pritisnete na gumb rdee barve (slika 6) izvlecite varnostni pas z zadnje strani in ga ponovno vstavite v ustrezno odprtino glede na velikost vaega otroka. (slika 7A in 7B). POZOR! Prepriajte se, da vodita oba konca pasu vedno med prenico in ogrodjem. Pasovi morajo biti pravilno zategnjeni.

NAMESTITEV OTROKA 1. Dvignite del iz tekstila, drite tipko za reguliranje in potegnite varnostni pas na sedeu, tako da ga sprostite (slika 8). 2. Odprite zaponko tako, da pritisnete na gumb rdee barve (slika 6). 3. Namestite otroka. 4. Zapnite varnosti pas tako, da postavite oba jezika na zaponki skupaj (slika 6A). 5. Oba jezika vstavite v zaponko, da se slino zaskoita (slika 6B) POZOR: nikoli ne vstavite enega samega jezika z zaponko. 6. Zategnite otrokov varnostni pas tako, da potegnete sredinski pas za regulacijo (slika 9). POZOR: Pasovi morajo biti zategnjeni, vendar ne premono. e lahko vstavite prste med pas in telo otroka, pomeni da ste pravilno zategnili. NASTAVITEV ROAJA SEDEA Roaj sedea lahko nastavite v 4 pozicije (slika 10): A. Pozicija za prevoz v avtomobilu (POZOR: to je edina pozicija, ki je dovoljena med prevozom v avtomobilu). X. Medzipoloha: nepouva v iadnom prpade B. Pozicija za roni prenos. C. Pozicija za guganje ali pozicija na namestitev na voziek Chicco. D. Pozicija za uporabo kot mali lealnik. Za nastavitev roaja pritisnite istoasno na tipko pri roaju (slika 11) in obraajte roaj do predvidene pozicije, dokler se slino ne zaskoi. NAMESTITEV SEDEA V AVTOMOBILU Pazljivo preberite odstavek: REGULACIJA POZICIJE VARNOSTNEGA PASU. Sede, tako v verziji s podnojem ali brez njega, lahko namestite samo v nasprotni smeri vonje. POZOR! IZREDNO NEVARNO: NE UPORABLJAJTE NA SEDEIH, KI SO OPREMLJENI Z ZRANO BLAZINO, razen e ta ni deaktivirana. POZOR! Nikoli ne namestite sedea na sede, ki je opremljen samo z trebunim varnostnim pasom) NAMESTITEV S PODNOJEM: Za namestitev sede s podnojem ravnajte sledee: Odstranite sede s podnoja tako, da povleete varovalni mehanizem (slika 12) in istoasno dvignite roaj. Postavite podnoje na tisti avtomobilski sede, na katerem elite namestiti sede, obrnite ga tako kot prikazuje slika 13 in preverite, da se dotika naslonjala avtomobilskega sedea. Povlecite avtomobilski varnostni pas in ga zapnite v zaponko tako, da prevleete horizontalni pas skozi obe vodili (slika 14). Preden boste namestili sede na podnoje preverite, ali je varnostni mehanizem zaprt (slika 15). Namestite sede na podnoje (obrnjen v obratni smeri vonje) tako, da ga potisnete navzdol, dokler se slino ne zaskoi (slika 16). Preverite, e je sedea pravilno in varno nameen
98

na podnoje, s tem, da ga poskuate dvigniti tako v sprednjem kot v zadnjem delu. Diagonalen varnosti pas avtomobila povlecite skozi vodilo na zadnji strani naslonjala avtosedea (slika 17). POZOR: DIAGONALNI VARNOSTNI PAS AVTOMOBILA MORA BITI MED PREVOZOM VEDNO V POLOAJU KOT GA PRIKAZUJE SLIKA 18A: NIKOLI NE UPORABITE SEDEA NE DA BI POVLEKLI PASOVE SKOZI VODILO: TO BI LAHKO RESNO OGROZILO VARNOST. Okoli sedea imbolj zategnite varnosti pas ne da bi pustili odveno dolino pasu, prav tako pa se tudi prepriajte, da pas ni zavit Dvignite roaj v pozicijo A (slika 10). Za odstranitev sedea s podnoja: Izvlecite diagonalni varnostni pas iz vodila na naslonjalu, postavite roaj v pozicijo B (slika 10), odstranite sede tako, da povleete roaj in istoasno dvignete sede. POZOR! Po namestitvi VEDNO preverite, da je varnostni pas avtomobila pravilnim nategnjen in da zaponka ne pritiska na pas tako, da bi uel iz namenskega vodila na podnoju in da ni zataknjen v zaponkah. POZOR: NIKOLI NE NAMESTITE AVTOMOBILSKIH VARNOSTNIH PASOV DRUGAE, KOT JE PRIKAZANO NA SLIKI 19. Na sliki 20 so prikazani nekateri primeri nepravilne namestitve. NAMESTITEV BREZ PODNOJA Za namestitev sedea brez podnoja v avtomobilu, ravnajte sledee: 1. Spustite varnostni mehanizem (slika 21). 2. Namestite avtosede na izbrani sede. 3. Potegnite avtomobilski varnostni pas in ga pripnite na ustrezno zaponko tako, da povleete horizontalni pas skozi obe vodili na sedeu (slika 22). 4. Primite diagonalni varnostni pas na avtomobilu in ga povlecite skozi vodilo na zadnji strani naslonjala na sedeu (slika 23). 5. Okoli sedea imbolj zategnite varnosti pas, ne da bi pustili odveno dolino traku, prav tako pa se tudi prepriajte, da trak ni zavit. POZOR: DIAGONALNI VARNOSTNI PAS AVTOMOBILA MORA BITI MED PREVOZOM VEDNO V POZICIJI, KOT JO PREDSTAVLJA SLIKA 24: NIKOLI NE UPORABITE SEDEA NE DA BI POVLEKLI PASOVE SKOZI VODILO: TO BI LAHKO RESNO OGROZILO VARNOST. 6. Dvignite roaj v pozicijo A (slika 10). 7. Za odstranitev avtosedea odpnite avtomobilski varnostni pas s pritiskom na zaklopko, izvlecite pas iz diagonalnega vodila in iz vodila, ki je na sedeu. Postavite roaj v pozicijo B (slika 10) Na sliki 25 so prikazani nekateri primeri nepravilne namestitve. Za odstranitev sedea s podnoja: ponovite pred-

hodne postopke v nasprotnem zaporedju: izvlecite diagonalni varnostni pas iz vodila na naslonjalu, postavite roaj v pozicijo B (slika 10), odstranite sede tako, da povleete roaj in istoasno dvignete sede. UPORABA SENNIKA Sede je opremljen s sennikom, ki otroka iti pred soncem in vetrom. Z lahkoto se pripne in odstrani s sedea s pomojo utorov, prav tako ga lahko po elji nagibamo (slika 26). PEVN ALEBO KOLSAV POLOHA SEDAKY (POUITIE AKO LEHTKO) Kadar sedea ne uporabljamo v avtomobilu, ga lahko uporabljamo tudi kot gugalnik ali mali lealnik. Za gugalnik pritisnite zaskok (slika 15) ter postavite roaj v poloaj B. (slika 10) Za fiksen poloaj izvlecite zaskok (slika 21) ter postavite v pozicijo D. (slika 10)

blokiran poloaj z roajem v vertikalni poziciji B (slika 10) VERZIJA AVTOSEDE + VOZIEK POZOR! Za uporabo skupaj z vozikom upotevajte navodila za voziek Voziki CHICCO so opremljeni s sistemom KLIK KLAK ter imajo posebni naslonjali, ki omogoajo neposredno namestitev avtosedea na voziek, brez drugih prikljukov. Kok otvorte poda prslunho nvodu Umiestnite sedaku na rovn a stabiln plochu a dradlo do vodorovnej polohy (C, vi obr. 10)ahanm a toenm vytiahnite dva spojovacie kolky na pripnutie sedaky k detskmu koku (fig. 27). Pripnite sedaku na bon opierky rk koka (obr. 28), uistiac sa, e sedaka je uchyten na obidvoch stranch (zvuk cvaknutie znamen, e je pripnut na obidvoch stranch).

Dleit! Tento nvod odlote pre alie konzulcie UPOZORNENIE: Nenechvajte diea bez dozoru UPOZORNENIE: Nepouvajte ako lehtko ke diea nie je schopn sedie samostatne UPOZORNENIE: Nepouvajte ako lehtko na dlh as spnku. UPOZORNENIE Je nebezpen pouva ako lehtko na vyvenej ploche ako napr. stl, stoliky, at. UPOZORNENIE - pouite vdy upevovac systm.
Detsk lehtko nenahrdza postie ku alebo kolsku. Ke diea potrebuje spa, treba ho uloi do postie ky alebo vhodnej kolsky Nepouvajte ako lehtko ke je niektor z ast pokoden alebo ke niektor as chba Nepouvajte prsluenstvo alebo nhradn siastky ak nie s potvrden vrobcom Pra rune v studenej vode; nebieli; nesui v suike; neehli; neisti v istiarni Vek: Od narodenia do pribline 6. mesiacov (do 9 kg) Detsk lehtko umiestnite iba na stabiln, vodorovn plochy. POZOR: pred prevozom sede vedno postavite v
99

OPOZORILO! Pred uporabo se prepriajte, da so vsi pritrdilni elementi koare ali sedea pravilno zapeti.
Na odpojenie sedaky od koka sta stlai dve tlaidl na dradle sedaky (obr. 29). Vrobok umiestnite na rovn a stabiln plochu a potom dradlo otote do zvislej polohy (B), a schovajte spojovacie kolky pootoenm gombkov na rke sedaky. POZOR: Sede lahko namestite ali odstranite z vozika tudi, ko je otrok v sedeu, vendar pa je to zaradi tee otroka teje. V takem primeru svetujemo, da postopate zelo previdno. ODSTRANITEV/PRANJE PREVLEKE Za pranje prevleke sedea morate odpeti pasove, odpeti obe kovinski zaponki in izvlei prevleko (slika 30). Pri pranju natanno upotevajte navodila navedena na etiketi, ki je na sami prevleki. Pasove, zaponke in plastine dele oistite samo z vlano krpo. Ne uporabljajte topilnih ali belilnih sredstev, ki jih lahko pokodujejo in povzroijo, da postanejo nevarni. Rono pranje v hladni vodi. Ne uporabljajte belila. Ne suite v suilniku. Ne likati. Ne suho pranje. Za vse dodatne informacije in zahteve za rezervne dele se obrnite na vaega prodajalca.

TR

AUTO-FIX

NDEKLER: (ekil A, B, C, D) 1. Taban (Istee bal) 2. Kabuk 3. Kulp 4. Skme mandal 5. Klf 6. Rahat yastk 7. Gnelik tente 8. Gnelik tente kolu 9. apraz emniyet kemeri klavuzu 10. Taban zerinde yatayemniyet kemeri klavuzu 10A. Oto koltuu zerinde yatay emniyet kemeri klavuzu 11. Ayarlama kemeri 12. Kemerlerin tokas 13. Toka dili 13A. Tokann ama dmesi 14. Kemerlerin ayar dmesi (kuma erit altnda) 15. Kemerler 16. Kemerleri doldurmak iin ped (ngrlm ise) 17. Kemerlerin geme ilii 18. Kulbu emek iin dmeler 19. Pusete takmak iin kanca 20. Oto koltuunu pusetten kartmak iin skme dmesi 21. Pozisyon ubuu 22. Stabilize edici fren 23. Uygunluk etiketi 24. Tabanl veya tabansz olarak monte etme bilgilerini ieren etiket OK NEML! DERHAL OKUNMALIDIR 1. rnn montaj ve taklmasnda talimatlar titizlikle uygulaynz. Bakalarnn talimatlar okumakszn rn kullanmasna engel olunuz. 2. Bu kitap ilerde de kullanmak zere muhafaza ediniz. 3. Trafik kazalar istatistikleri, arabanzn arka koltuunun n koltuktan daha gvenli olduunu gstermektedir, bu nedenle oto koltuunun taklmasnda arka koltuu tercih ediniz. 4. DKKAT! CDD TEHLKE! Oto koltuunu asla n airbag ile donanm n koltuk zerinde kullanmaynz. Oto koltuunu n koltua yerletirmek sadece n airbag kullanm d braklm ise mmkndr: araba yapmcs fabrika ile veya aracnzn kullanm klavuzuna danarak airbagin kullanm d braklp braklamayacan kontrol ediniz. 5. Oto koltuu n koltuk zerine yerletirilir ise (sadece n airbag bulunmad veya kullanm d brakld takdirde), koltuun arkada oturan yolculara rahatszlk vermeyecek ekilde arkaya doru mmkn olduunca itilmesi nerilir. 6. Oto koltuunu asla yana doru dnk veya gidi istikametinin aksi ynnde yeralan koltuklar zerinde kullanmaynz. 7. Oto koltuunu sadece aracn asisine salamca takl ve hareket ynnde olan koltuklar zerine taknz . Ara koltuklarn devrik olarak brakmaynz. Bir kaza annda tehlike arzedebilir. 8. Oto koltuunu araca monte ederken dikkat ediniz,
100

salam olmayan bir koltuk veya kapnn oto koltuunu engellememesine zen gsteriniz. 9. Bir trafik kazas annda hi bir oto koltuu bebein tam gvenliini salamaz, ancak bu rnn kullanlmas ocuun yaralanma ve lme riskini azaltr. 10. rnn yanl kullanlmas, yalnz kaza annda deil baka durumlarda da ocuun ciddi ekilde tehlikeye uramas riskini arttrr; oto koltuunun ara koltuuna doru ekilde taklm olmasn daima kontrol ediniz. 11. Oto koltuunda hasar, deformasyon veya ar ekilde ypranma olduu takdirde deitirilmesi gerekir; orijinal gvenlik niteliklerini kaybetmi olabilir. 12. retici firmann onay olmakszn rn zerinde deiiklik veya ilaveler yapmaynz. 13. retici tarafndan verilmeyen aksesuar, yedek para ve aksam kullanmaynz. 14. ocuunuzu hi bir nedenle oto koltuunda yalnz bana brakmaynz. 15. ocuunuzun dme tehlikesini nlemek iin, elde tarken de oto koltuunda kemerini balaynz. 16. Ara dnda kullanrken, oto koltuunun yksek bir yer zerine konularak kullanlmas tehlikelidir. 17. Oto koltuunu asla aracn koltuu zerinde kancalanmadan brakmaynz, yolculara arparak yaralanmalarna neden olabilir. 18. rn iin onaylanm bir aksesuar dnda, ne ara koltuu ile oto koltuu, ne de oto koltuu ile ocuk arasna hibir ey koymaynz; aksi takdirde bir kaza annda oto koltuu istenilen gvenlik standartlarnda almayabilir. 19. Ara direkt gne nlarna maruz brakld takdirde, oto koltuunun rtlmesi tavsiye edilir. 20. Hafif de olsa, herhangi bir kaza annda, oto koltuu gzle grlemeyecek ekilde hasar grm olabilir; bu nedenle her durumda deitirilmesi gerekir. 21. Oto koltuunu elde tamadan nce, ocuun kemerlerle balanm ve oto koltuunun sapnn dikey ekilde doru olarak bloke edilmi olmasna dikkat ediniz. 22. ocuunuzu puset ile kombine oto koltuunda tamadan nce, oto koltuunun pusete dzgnce taklm olduunu kontrol ediniz ve zellikle bu ama iin tasarlanm Chicco puseti tercih ediniz. 23. kinci el oto koltuu kullanmaynz; gzle grlmesi mmkn olmayan ancak rnn gvenliini tehlikeye sokabilecek yapsal hasar grm olabilir. 24. Artsana irketi rnn hatal kullanmndan sorumlu deildir. 25. Oto koltuunun tamamlayc bir parasn tekil eden klf, sadece retici tarafndan onaylanm bir klf ile deitirilebilir. Oto koltuu asla klfsz kullanlmamaldr. 26. Kemer eridinin kvrlmam olmasna zen gsteriniz. eridin veya oto koltuunun dier ksmlarnn kaplar arasna skmamasna veya kesici noktalara srtnmemesine dikkat ediniz. Kemer kesik veya anm ise deitiriniz. 27. Arata, zellikle arka cam nnde, bir kaza annda arata bulunanlarn yaralanmalarna neden olabilecek sabitletirilmemi herhangi bir cisim tanmamasna dikkat ediniz.

28. Arata bulunan herkesin, gerek kendi gvenlikleri asndan gerek bir kaza durumunda bebeinizee arpabilecek olmalarndan dolay, emniyet kemerlerinin takl olmasna dikkat ediniz. 29. Uzun yolculuklarda sk sk mola veriniz. Bebek kolaylkla yorulur. Hi bir nedenle ara hareket halinde iken ocuunuzu Oto koltuundan kaldrmaynz. Bebeinizin bakma ihtiyac olmas halinde emin bir yer bulup durunuz. 30. Prematre bebekler: 37 haftadan az hamilelik sonucu domu bebekler iin tehlikeli olabilir. Prematre bebeklerde arata oto koltuunda otururken nefes alma gl ortaya kabilir. Hastaneden ayrlmadan nce, bebeinizin durumunu deerlendirerek uygun oto koltuu veya portbebe nermesi iin doktorunuza ya da yetkili hastane personeline danmanz tavsiye edilir. 31. Doporuujeme, aby vetci paseri boli informovan v prpade potreby o spsobe odpojenia dietaa KULLANIM NERLER RNN ZELLKLER Chicco Auto-Fix oto koltuu, gerek yalnz oto koltuu gerek tabanl oto koltuu versiyonunda olsun, 0+ Grubu olarak, doumdan 13 kg. arla kadar olan ocuklarn otomobilde tanmas iin onaylanmtr. Chicco Auto-Fix oto koltuu evrensel olarak snflandrlr, dolaysyla her model otomobil zerinde kullanlabilir. DKKAT! Evrensel ou trde olmakla birlikte her tip oto koltuuna uyar anlamna gelmez. NEML UYARI 1.Bu rn, bebekler iin Evrensel denilen, seri no:03, ynetmelik no:44 hkmlerine uygun olarak onaylanmtr. Genel olarak aralarda kullanma ve her ara koltuu ile olmasa bile ou ara koltuu ile uyumludur. 2.Ara reticisi tarafndan ara kullanm kitapnda szkonusu ya gruplar iin aracn ocuklar korumaya ynelikEvrensel oto koltuklarnn kurulmasn ngrdn beyan ettii durumlarda mkemmel uyum kolayca salanr. 3. ocuklar korumaya ynelik bu rn, bu uyarnn bulunmad nceki modellere nazaran en kat onaylama ilkelerine gre Evrensel olarak snflandrlmtr. 4. Yalnzca 3 noktal statik veya 3 noktal rulolu emniyet kemerleri ile UN/ECE N 16 normlarna ya da edeerli standartlara gre onaylanm ocuklar korumaya ynelik bir rndr. 5. Tereddt halinde oto koltuu reticisi veya yetkili satc ile temasa geiniz. skemle ara dnda, puset ile birlikte veya beik olarak da kullanlabilir. KULLANIMIN KISITLAMALARI DKKAT! rnn kullanmnda aada belirtilen kstlamalara titizlikle riayet ediniz: aksi takdirde gvenlik garanti deildir. 1. ocuunuzun arl 13 Kg. dan fazla olmamaldr. 2. Chicco Auto-Fix oto koltuunu asla n airbag ile donanm n koltuk zerinde kullanmaynz, sadece n airbag kullanm d braklm ise kullannz: oto101

mobil reticisi ile veya aracnzn kullanm klavuzuna danarak airbagin kullanm d braklp braklamayacan kontrol ediniz. 3. ocuunuzun arl 6 Kg.dan fazla ise asla konfor yast kullanmaynz. OTO KOLTUU VE EMNYET KEMERNN GEREKL NTELKLER Chicco Auto-Fix oto koltuu aracn n, ofr mahalli yanndaki yolcu koltuu veya arka koltuklardan herhangi birisine, aada belirtilen esaslara uygun olarak taklabilir: Oto koltuu: - aracn hareket istikametine dnk olarak (ekil 1) 3 noktal statik veya 3 noktal rulolu kemeri (ekil 2) koltua taklmaldr. Oto koltuunun her zaman aracn arka koltuuna taklmas tavsiye edilir. DKKAT! CDD TEHLKE! Bu oto koltuunu asla n airbag ile donanm n koltuk zerinde kullanmaynz. DKKAT! Oto koltuunu asla sadece bel kemeri (ekil 2/A) ile donanm ara koltuuna balamaynz. KEMERLERN POZSYONUNUN AYARLANMASI DKKAT! Kemerler ocuun gelimesine gre adapte edilmelidir. Oto koltuunu araca takmadan nce ocuu kavrayacak kemerleri uygun ykseklie ayarlamak gerekir. Kemerlerin yksekliinin doru pozisyona getirilmesi iin, kemer omuz hizasnn hafif altnda yer almaldr (ekil 3). Oto koltuunun ykseklii pozisyonda ayarlanabilir (ekil 4). Oto koltuu, ocua doumundan 6 kg. arla ulancaya kadar konfor yastkla, doru kavramay ve boyun ile srtna ideal pozisyonu salamay garanti eder. Konfor yast takmak iin, kemerlerin en alttaki delie geirilmi olduklarn kontrol ediniz. DKKAT! Konfor yastn kullanlmas iin izin verilen tek pozisyondur (ekil 5). Dikkat: rnn tam gvenliini garanti etmek iin, ocuunuz 6 Kg. arla ulatktan sonra konfor yastn kaldrnz. Kemerlerin yerini deitirmek iin aada belirtilen ekilde hareket ediniz: - krmz dmeye basarak tokay anz (ekil 6) - kemerleri arkadan ekip syrarak ocuunuzun boyuna en uygun delie geiriniz. (ekil 7A ve 7B). DKKAT! Kemerlerin daima ynlendirici ubuk ile klf arasndan getiini kontrol ediniz. Kemerler her zaman doru ekilde gergin olmaldr. OCUUNUZUN OTO KOLTUUNA OTURTULMASI 1. oturma yerindeki kuma eridi ap altnda yer alan ayar dmesine basnz ve dmeyi basl tutarak oto koltuunun kemerlerini ekip gevetiniz (ekil 8) 2. krmz dmeye basarak tokay anz (ekil 6); 3. ocuunuzu oturtunuz 4. tokann her iki dilini ekil 6Ada grld gibi st ste getiriniz 5. her iki dili tokaya sokarak bir klik sesi duyuncaya kadar itiniz. (ekil 6B). DKKAT: tokaya asla tek dil sokmaynz. 6. emniyet kemerlerini, ortadaki ayar kemerini ekerek

geriniz (ekil 9). DKKAT! Kemerler, ar olmamakla birlikte iyice gergin olmaldr. Parmanz kemer ile ocuun bedeni arasna sokabiliyorsanz, kemerler dzgn olarak gerilmi demektir. OTO KOLTUU TUTMA SAPININ POZSYONLARI Oto koltuu tutma sap 4 pozisyonda ayarlanlabilir (ekil 10): A. Arata tama pozisyonu (DKKAT: bu, arata tamak iin tek uygun pozisyondur. X. Ara pozisyon: Bu pozisyonu asla kullanmaynz. B. Elde tama pozisyonu. C. Salncak veya Chicco pusete taklma pozisyonu. D. Sabit pozisyon. Ayarlamak iin, sap zerindeki dmelere ayn anda basnz (ekil 11), kolu, bir (klik) sesi duyuncaya kadar istenen pozisyona eviriniz. OTO KOLTUUNUN ARACA MONTE EDLMES OTO KOLTUU VE EMNYET KEMERNN GEREKL NTELKLER paragrafn dikkatle okuyunuz. Chicco Auto-Fix oto koltuu, gerek tabanl gerek tabansz versiyonu olsun, sadece hareket istikametinin aksi ynnde taklmaldr. DKKAT! SON DERECE TEHLKEL: kullanm d braklma durumu hari, OTO KOLTUUNU ARBAG LE DONANMI KOLTUKLAR ZERNE TAKMAYINIZ. DKKAT! Oto koltuunu sadece bel kemeri ile donanm ara koltuuna asla takmaynz. OTO KOLTUUNUN TABANLA BRLKTE TAKILMASI: Oto koltuunu ara koltuuna taban zerinde takmak iin aada gsterildii gibi hareket ediniz: 1. Oto koltuunu, takma kancasndan ekerek (ekil 12) ayrnz ve ayn anda sapndan tutup yukar doru kaldrnz. 2. taban, taklmak istenilen koltuun zerine, ekil 13deki gibi ynlendirerek ve ara koltuunun srt dayanacak yeri ile temas edecek ekilde yerletiriniz. 3. aracn emniyet kemerini ekiniz ve yatay ksmn iki zel yerinden geirerek karlndaki tokaya taknz (ekil 14) 4. Oto koltuunu tabana geirmeden nce fren kancasnn kapal olmasna dikkat ediniz (ekil 15) 5. Oto koltuunu tabana geiriniz (hareket istikametinin aksi ynnde) ve aa doru iterek taknz (kancalandn belirten (bir klik sesi duyacaksnz) (ekil 16). 6. Oto koltuunun tabana doru ekilde takldn kontrol etmek iin gerek n gerek arka ksmndan tutarak kaldrmay deneyiniz. 7. aracn apraz emniyet kemerini alarak oto koltuunun arkal arkasnda bulunan zel yerinden geiriniz. (ekil 17). DKKAT: TAIMA SIRASINDA ARACIN APRAZ KEMER DAMA EKL 18DE GSTERLEN POZSYONDA OLMALIDIR: KEMER ZEL YUVASINDAN GERMEDEN OTO KOLTUUNU ASLA KULLANMAYINIZ: BU, GVENL CDD EKLDE TEHLKEYE SOKABLR.
102

8. Kemeri oto koltuunun evresinde mmkn olduunca geriniz, gevek erit kalmamasna ve kvrlmam olmasna dikkat ediniz. 9. tutma sapn A pozisyonuna getiriniz (ekil 10) Oto koltuunu tabandan kartmak iin: apraz kemeri srt kmndaki yuvadan syrp kartnz, tutma sapn yeniden B pozisyonuna getiriniz (ekil 10), oto koltuunu, zel sapndan ekerek ve ayn anda yine sapndan tutup kaldrarak tabandan ayrnz. DKKAT! Takldktan sonra ara kemerinin yeterince gergin olduunu ve tokasnn taban zerinde bulunan zel yerinden kemeri kmaya zorlamadn, bu yuvalara bask uygulamadn DAMA kontrol ediniz. DKKAT! ARA KEMERN ASLA EKL 19DA GSTERLDNDEN FARKLI BR POZSYONDA GERMEYNZ. ekil 20de baz hatal taklma ekilleri gsterilmitir. OTO KOLTUUNUN TABANSIZ TAKILMASI Oto koltuunu ara koltuuna taban olmadan takmak iin aada gsterildii gibi hareket ediniz: 1. freni indiriniz (ekil 21) 2. Oto koltuunu, aracn seilen koltuu zerine yerletiriniz. 3. aracn emniyet kemerini ekiniz ve yatay ksmn iki zel yerinden geirerek karlndaki tokaya taknz (ekil 22) 4. aracn apraz kemerini elinize alarak oto koltuunun arkal arkasnda bulunan zel yerinden geiriniz. ekil 23 5. Kemeri oto koltuunun evresinde mmkn olduunca geriniz, gevek erit kalmamasna ve kvrlmam olmasna dikkat ediniz. DKKAT: TAIMA SIRASINDA ARACIN APRAZ KEMER DAMA EKL 24DE GSTERLEN POZSYONDA OLMALIDIR: KEMER ZEL YUVASINDAN GERMEDEN OTO KOLTUUNU ASLA KULLANMAYINIZ: BU, GVENL CDD EKLDE TEHLKEYE SOKABLR. 6. tutma sapn A pozisyonuna getiriniz (ekil 10) 7. Oto koltuunu ara koltuundan kartmak iin, aracn kemerini tokasna bastrarak gevetiniz, kemeri apraz ve oto koltuu zerinde bulunan yatay yuvasndan syrp ekerek kartnz. Tutma sapn tekrar B pozisyonuna getiriniz (ekil 10). ekil 25de baz hatal taklma ekilleri gsterilmitir. GNELK TENTENN KULLANIMI Oto koltuu, ocuunuzu gne ve rzgrdan korumak zere bir tente ile donatlmtr. Bu tente ttl dmeler araclyla kolaylkla taklr ve istenildii gibi eilebilir. (ekil 26) OTOMOBL KOLTUUNUN SABT VEYA SALLANMA POZSYONU (SALLANAN ANA KUCAI KULLANIMI) Arata kullanlmad zamanlarda oto koltuu salncak veya ana kuca olarak da kullanlabilir. Sallanr duruma getirmek iin freni yerine taknz (ekil 15) ve kolu B pozisyonuna getiriniz (ekil 10). Sabit pozisyonda kullanmak iin freni kartnz (ekil 21) ve kolu D pozisyonuna getiriniz (ekil 10).

Beik yatak veya beik yerini tutmaz. ocuun uyumas gerekiyorsa bir yataa veya uygun beie yatrlmas gerekir Herhangi bir yeri krk veya eksik ise beii kullanmaynz retici tarafndan onaylanmayan aksesuar veya yedek para kullanmaynz Souk su ile elde ykaynz; amar suyu kullanmaynz; mekanik olarak kurutmaynz; tlemeyiniz; kuru temizleme yapmaynz. Ya: Doumdan yaklak 6 aya kadar (9 kga kadar) Beii yalnzca salam ve yatay yzeyler zerine yerletiriniz. DKKAT: Oto koltuunu tamadan nce tutma sapn daima B dikey pozisyonuna getiriniz (ekil 10).

nemli! Bu kullanm bilgilerini ilerde referans almak zere saklaynz UYARI: ocuu denetimsiz brakmaynz UYARI: ocuk yalnz bana oturabildii zaman beii yatar pozisyonda kullanmaynz UYARI: Bu beik uzun uyku sresinde kullanlmaya uygun deildir UYARI Beii masa, iskemle vs gibi yksek bir yzey zerinde kullanmak tehlikelidir UYARI Emniyet sistemini daima kullannz.

UYARI Kullanmdan nce bebek arabasnn veya pusetin balant mekanizmasnn doru ekilde kurulu olduundan emin olunuz.

UYARI Kullanmdan nce bebek arabasnn veya pusetin balant mekanizmasnn doru ekilde kurulu olduundan emin olunuz.
ocuk Gvenlik Koltuunu pusetten ayrmak iin sapn zerinde yer alan iki dmeye bastrmak yeterlidir (resim 29). rnn yerini deitirerek dz ve salam br yzey zerine yerletiriniz, daha sonra sap dikey pozisyona evirerek (B) kancalama millerini yerlerine sokunuz. DKKAT: Oto koltuunun taklp sklmesi, bebek otururken de yaplabilir, yukarda tarif edilen ilemler ocuunuzun arl ile kolay olmayabilir. Bu durumda yukardaki operasyonlar yaplrken olduka dikkatli davranlmaldr. OTO KOLTUUNUN KILIFININ SKLMES/YIKANMASI Oto koltuunun klfn ykamak iin kemerleri anz ve iki metal balant yerini yuvalarndan kardktan sonra klf syrnz (ekil 30). Ykamak iin kuman etiketinde yazl olan talimatlara dikkatle uyunuz. . Kemerler, toka ve plastik ksmlar sadece nemli bir bezle silinerek temizlenir. Aseton veya amar suyu kullanlmas bu paralara zarar vererek gvenirliliini tehlikeye sokabilir. Elde, souk su ile ykaynz amar suyu kullanmaynz Mekanik yntemle kurutmaynz tlemeyiniz Kuru temizleme ile temizlemeyiniz

OTO KOLTUU+PUSET VERSYONU DKKAT! Pusetle birlikte kullanmak iin pusetin kullanm bilgilerini referans alnz. CLIK CLAK sistemi ile donatlm yeni CHCCO pusetler, oto koltuunu baka aksesuar kullanlmakszn dorudan pusete takmay salayan zel donanml kollara sahiptir. OCUK GVENLK KOLTUU + PUSET VERSYONU ocuk Gvenlik Koltuunu pusete takmak iin ncelikle puseti kullanm klavuzunda belirtilen kullanm bilgilerini izleyerek anz Koltuu dz ve salam bir yzey zerine yerletirerek sap yatay pozisyona eviriniz (C, bkz. resim 10) Koltuu pusete oturtmak iin saptaki iki kanca milini iki dmeyi ekip evirerek kartnz (resim 27). ocuk Gvenlik Koltuunu pusetin kol-dayanaklarna kancalaynz (resim 28), her iki kenara da kancalanmasna zellikle dikkat ediniz (her iki kenara da kancalandn belirten bir klik sesi duyulacaktr).
103

ARTSANA SAP Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - TALYA Mteri Servisi 0039 031 382000 Fax 0039 031 382500 KAPAK CHICCO TEKSTIL SAN. TIC A.S Litros Yolu 4/1 34020 Topkap/Istanbul Turkiye Chicco Mteri Hizmetleri: 0090 212 577 11 17 www.chicco.com

AUTO-FIX

COMPONENTE: (FIG. A, B, C, D) 1. Suport (baza) (Opional) 2. Cosulet 3. Maner 4. Maner de deblocare 5. Husa 6. Pern confort 7. Protecie solara 8. Compartiment pentru protecia solara 9. Ghidajul pentru centura auto diagonala 10. Ghidajul aflat pe baza pentru centura auto orizontala 10 A. Ghidajul aflat pe scaunel pentru centuria auto orizontala 11. Centura de reglare 12. ncuietoarea centurilor 13. Limba ncuietorii 13 A. Butonul de deschidere a ncuietorii 14. Butonul de reglare a centurii (sub clapa din mat. textil) 15. Centuri 16. Captuseala centurii (dac e prevzut) 17. Orificii de introducere a centurilor 18. Butoane pentru nclinarea mnerului 19. Mner pentru cuplarea la crucior 20. Buton pentru decuplare de la crucior 21. Bara de pozitionare 22. Sistem de siguranta 23. Eticheta de omologare 24. Eticheta cu instruciunile de montaj cu sau far suport FOARTE IMPORTANT! A SE CITI IMEDIAT 1. Cititi cu atentie instructiunile inainte de montarea i instalarea produsului. Asigurati-va ca nici o persoana nu va utiliza produsul inainte de a citi instructiunile. 2. Pastrati cu atentie acest manual pentru a fi utilizat n viitor. 3. n baza statisticilor de accidente, bancheta din spate a autovehicolului este mai sigura dect scaunul din fata, deci este de preferat ca scaunelul auto sa fie montat pe aceasta. 4. ATENTIE! PERICOL GRAV! Nu utilizai acest scunel pe scaunul din fata al masinii daca acesta este dotat cu airbag frontal, decat daca acesta este dezactivat. Contactati producatorul sau cititi in catrea masinii daca airbagul poate fi dezactivat. 5. Dac scunelul este poziionat pe scaunul din fata al masinii (numai dac airbagul frontal nu este prezent sau este dezactivat), se recomand tragerea acestuia ct mai mult n spate, att ct permite prezena altor pasageri de pe bancheta din spate. 6. Nu utilizai niciodat acest scunel pe scaune laterale sau opuse sensului de deplasare. 7. Instalai scunelul numai pe scaune corect fixate de structura autovehicolului i ndreptate nspre partea anterioar a autovehicolului. Nu lsati scaunele pliante sau rotante ale autovehicolului fr s fie bine fixate. n caz de accident pot con104

stitui un pericol. 8. Fii ateni cum instalai scunelul n automobil pentru a evita ca un scaun mobil sau portiera s interfereze cu acesta. 9. Nici un scunel auto poate garanta siguranta totala a copilului n caz de accident, ns utilizarea acestui produs reduce riscul de accidentare i de accidentare mortal a copilului. 10. O utiizare incorect a produsului mrete riscul de grave daune cauzate copilului, nu numai n caz de accident, ns i n alte situaii: verificai ntotdeauna ca scunelul s fie cuplat corect pe scaun. 11. n cazul n care scunelul este deteriorat, deformat sau foarte uzat, trebuie nlocuit deoarece poate sa isi fi pierdut caracteristicile originale de siguran. 12. NU efectuai modificri sau adugiri produsului far aprobarea constructorului. Nu instalai accesorii, piese de schimb sau componente care nu sunt funizate de catre producator. 13. NU lsai niciodat copilul nesupravegheat pe scunel, chiar si pentru perioade scurte de timp. 14. Penru a evita riscurile de cdere a copilului, folositi centura de siguranta a scaunelului chiar si n timpul transportului manual. 15. n cazul folosirii n afara autovehicolului este periculos de a aseza scunelul la inaltime. 16. NU lsai niciodat scunelul pe scaunul autovehicolului fr s fie fixat: poate lovi i rni pasagerii. 17. Nu interpunei nimic, care s nu fie un accesoriu apobat pentru acest pprodus, att ntre scaunul autovehicolului i scunel, ct i ntre scunel i copil: n caz de accident scunelul poate s nu funcioneze corect. 18. n cazul n care autovehicolul este lsat la soare se recomanda acoperirea scunelului. 19. Se recomanda inlocuirea scaunelului auto, daca acesta a suferit chiar si un accident minor, deoarece este posibil sa prezinte defectiuni ce nu sunt vizibile cu ochiul liber. 20. nainte de a transporta manual scunelul, copilul trebuie asigurat cu centurile de siguranta iar manerul corect fixat in pozitie verticala 21. Daca folositi scaunelul fixat pe carucior, nu folositi decat carucioare Chicco create special in acest sens. 22. Pentru transportul scunelului fixat la carucior, asicurai-v ca acesta s fie corect cuplat. 23. Nu utilizai scunele de mina a doua: este posibil sa fi suferit daune structurale invizibile, dar care pot compromite sigurana produsului. 24. Producatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru utilizarea in mod incorect a produsului. 25. Husa poate fi nlocuit exclusiv cu una aprobat de producator, deoarece constituie parte integrant a scunelului auto. Scunelul auto nu trebuie folosit niciodat far husa. 26. Controlai ca banda centurii s nu se rsuceasc. Evitai ca banda sau pari ale scunelului s fie prinse cu portiera sau s se frece de elemente taioase. Dac centura prezint tieturi sau deteriorri vizibile, nlocuii-o. 27. Asigurai-v ca n autovehicol s nu fie transportate obiecte nefixate, n special in partea

posterioar, care n caz de accident pot rni ocupanii. 28. Asigurai-v ca toi pasagerii autovehicolului s utilizeze centurile de siguran, pentru propia sigurana i pentru c n caz de accident pot rni grav copilul. 29. n cazul de cltorii lungi facei opriri frecvente copilul obosete cu mult uurin. Pentru nici un motiv nu scoateti copilul de pe scunel dac autovehicolul este n micare. Dac copilul dumneavoat are nevoie de atenie, gsii un loc sigur si oprii autovehicolul. 30. Nou nscuii prematur: nscui nainte de 37 de sptmni pot fi n situaie de risc n scunelul auto. Aceti nou-nscui pot avea dificulti de respiraie n timp ce stau n scunelul autovehicolului. V sftuim s consultai medicul dumneavoastr sau personalul Sitalului pentru a ti dac este recomendat scunelul auto sau cruciorul auto corespunztor nainte de a se externa din Spital. 31. Se recomand ca toi pasagerii din main s fie ntotdeauna informai cu privire la modalitile de desprindere ale copilului n caz de urgen INSTRUCIUNI DE UTILIZARE CARACTERISICILE PRODUSULUI Scunelul, att n versiunea numai scunel ct i n versiunea scunel cu suport, este omologat pentru grupa de varsta 0+, adica pentru pentru copii cu greutate de pna la 13 Kg. (aprox. 2 ani). Omologarea este de tipul universal, deci scunelul poate fi utilizat pe orice fel de automobil. ATENIUNE! Universal nseamn c este compatibil cu majoritatea, nsa nu cu toate scaunele autovehicolelor. AVIZ IMPORTANT 1. Acesta este un dispozitiv Universal de reinere a copiilor la bord, omologat n baza Regulamentului Nr.44.03, amendamentele serie 03, adecvat la utilizarea general pe vehicole i compatibil cu cea mai mare parte, insa nu cu toate modelele de scaune ale vehicolelor. 2. O perfect compatibilitate este mai uor de obinut n cazurile n care constructorul de autovehicole declar n manualul autovehicolului c acesta prevede instalarea de dispozitive de reinere a copiilor de tip Universal pentru grupa respectiva de varsta. 3. Acest dispozitiv de reinere a fost clasificat Universal n baza celor mai severe criterii de omologare, fa de modelele precedente, care nu dispun de acest aviz. 4. A se folosi numai in vehicole dotate de centur de siguran in 3 puncte, static sau cu rotor, omologat n baza regulamentului UN/ECE Nr. 16 sau alte standarde echivalente. 5. n caz de dubiu contactai productorul dispozitivului de reinere a copilului sau vnztorul. Scunelul poate fi folosit i n afara autovehicolului, fixat pe carucior sau ca balansoar.
105

LIMITRI DE UTILIZARE ATENIUNE ! Respectai cu rigurozitate urmtoarele limitri de folosire a produsului: n caz contrar nu este garantata sigurana. 1. Greutatea copilului nu trebuie s depeasc 13 Kg. Nu utilizai nicodat acest scunel pe scaunul din fata al masinii, daca este dotat cu airbag frontal, decat daca acesta a fost dezactivat: contactati producatorul sau cititi in catrea masinii daca airbagul poate fi dezactivat. 2. Nu utilizai niciodat pernua confort in cazul in care copilul are o greutate de peste 6 Kg. CONDIII CE TREBUIESC INDEPLINITE DE SCAUNUL MASINII I CENTURA DE SIGURAN. Scunelul poate fi instalat pe scaunul din fata al masinii sau pe bancheta din spate daca aceste indeplinesc urmatoarele conditii: - Sa fie ndreptate n sensul de deplasare a autovehicolului (figura 1) - Sa fie dotate cu centur de siguran cu 3 puncte de ancorare static sau cu rotor (figura 2) Se recomand instalarea scaunului auto pe bancheta din spate a masinii. ATENIUNE! PERICOL GRAV! Nu utilizai niciodat acest scunel pe un scaun dotat cu airbag frontal. ATENIUNE! Nu instalai niciodat scunelul pe un scaun dotat numai cu centur in 2 puncte (figura 2 A). REGLAREA CENTURILOR DE SIGURANTA ATENIUNE! Centurile scaunelului trebuie s fie ntotdeauna reglate in functie de creterea copilului. nainte de a instala scunelul n autovehicol este necesara reglarea ceturilor de siguranta ale acestuia la nlimea corect. Poziia corect a nalimii centurilor este puin sub nivelul umerilor (figura 3). Scunelul poate fi reglat in 3 poziii (figura 4). Scunelul este dotat de o pernu de confort care garanteaz copilului cu o greutate de pana la 6 Kg o corect reinere i poziia ideal pentru gt si spate. Pentru a pozitiona parnua confort verificai ca centurile s fie introduse n locaul cel mai de jos. ATENIUNE : este unica poziie permis pentru utilizarea cu pernua confort (figura 5). Ateniune : pentru a garanta maxima securitate a produsului ndeprtai pernua confort dup ce copilul depaseste greutatea de 6 Kg. Pentru a regla centurile de siguranta procedai dupa cum urmeaz: - deschidei ncuietoarea apasnd butonul rou (figura 6) - desprindei centurile dinspre spate i introduceile n orificiul adecvat nlimii copilului (figura 7 A i 7 B) ATENIUNE! Asicurai-va ca centurile s fie petrecute ntotdeauna pintre bara de pozitionare i husa ( figura 7 C). Centurile trebuie s fie ntotdeauna corespunzator. ASEZAREA COPILULUI IN SCAUNEL 1. ridicai clapa din material textil, tinand apsat butonul pentru reglare i tragei de centurile de siguranta

ale scunelului pentru a le slabi (figura 8). 2. deschidei ncuietoarea, apsnd pe butonul rou; (figura 6) 3. asezati copilul 4. suprapunei cele dou limbi ale ncuietorii (figura 6 A) 5. introducei amndou limbile ncuietorii pn auziti un clic ( figura 6 B). ATENIUNE: nu introducei niciodat numai o singur limb n ncuietaore 6. ntindei centurile de siguran a copilului, trgnd centura centrala de reglaj (figura 9) ATENIUNE: centurile trebuie ntinse nsa nu prea tare. Dac putei introduce degetele ntre centur i corpul copilului nseamn c au fost corect ntinse. POZIIILE MANERULUI SCUNELULUI Mnerul scunelului poate fi reglat n 4 poziii (figura 10): A. Poziia de transport n autovehicol (ATENIUNE: acesta este singura poziie permis n timpul transportului in autovehicol). X. Poziie intermediar: nu o utilizai niciodat B. Poziia de transpot manual. C. Poziia pentru utilizarea sc aunelului ca balansoar sau pentru folosirea pe caruciorul Chicco corespunztor. D. Poziia de utilizare ca sezlong fix. Pentru a efectua reglarea apasai simultan butoanele de pe maner (figura 11) rotind manerul n poziia aleas pn auziti un clac. INSTALAREA SCUNELULUI IN AUTOMOBIL Citii cu atenie CONDIII CE TREBUIESC INDEPLINITE DE SCAUNUL MASINII I CENTURA DE SIGURAN. Scunelul, att n versiunea cu suport cat i fr, trebuie s fie instalat numai n sensu contar direciei de deplasare a masinii. ATENIUNE! EXTREM DE PERICULOS: NU INSTALAI PE SCAUNE DOTATE CU AIRBAG, dac acesta nu a fost dezactivat. ATENIUNE ! Nu instalai niciodat scunelul pe un scaun auto dotat numai de o centur abdominal. INSLATALEA CU SUPORT: Pentru a instala scunelul cu suport pe scaun, procedai dupa cum urmeaz: 1. decuplai scunelul de pe baz trgnd de mnerul de cuplare (figura 12) i n acelai timp ridicai-l de mnere. 2. poziionai suportul pe scaunul ales pentru a fi inslat, orientndu-l ca n figura 13, i fcand n aa fel incat acesta sa fie in contact cu sptarul scaunului masinii. 3. tragei centura de siguran a autovehicolului i prindei-o la ncuietoarea corespunztoare, petrecnd partea orizontal prin cele dou ghiduri (figura 14) 4. nainte de a introduce scunelul pe suport, verificai ca blocajul stabilizator s fie nchis (figura 15). 5. introducei scunelul pe suport (ndreptat n sens contar celui de deplasare) mpingndu-l n jos pn ce se obine cuplarea (auzi un clac) ( figura 16). 6. verificai corecta cuplare a scunelui pe suport ncercnd sa il ridicati att dinspre partea anterioar ct i cea posterioar. 7. prindei centura diagonal a autovehicolului i petrecei-o prin ghidul corespunztor situat n spatele sptarului scunelului (figura 17)
106

ATENIUNE: CENTURA DIAGONAL A AUTOVEHICOLULUI N TIMPUL TRANSPORTULUI TREBUIE S FIE NTOTDEAUNA N POZIIA INDICAT N FIGURA 18. NU UTILIZAI NICIODAT SCUNELUL FR A PETRECE CENTURA PRIN RESPECTIVUL GHIDAJ: ASTFEL PUTEI COMPROMITE N MOD SERIOS SIGURANA. 8) nfurai n jurul scunelului ct mai bine centura, fr a lasa excese de band, i asigurai-v ca aceasta s nu fie rsucit. 9) poziionai mnerul n pozitia A (figura 10) Pentru a scoate scunelul de pe suport: - desfacei de pe ghidajul sptarului centura diagonal, repoziionai mnerul n poziia B (figura 10) - decuplai scunelul trgnd de respectivul mner i n acelai timp ridicai scunelul de mnere. ATENIUNE ! Dup instalare verificai NTOTDEAUNA ca centura autovehicolului s fie corect ntins i ca ncuietoarea s nu foreze centura la ieirea din respectivele ghidajuri de pe suport i s nu se suprapun cu ghidajele respective. ATENIUNE: NU PETRECEI NICIODAT CENTURA AUTOVEHICOLULUI N POZIII DIFERITE DE CELE INDICATE IN FIGURA 19 In figura 20 snt indicate cteva exemple de instalare incorect. INSTALAREA FR SUPORT Pentru instalarea scunelului fr suport n automobil, procedai cum urmeaz: 1. impingei n jos blocajul stabilizator. (figura 15) 2. poziionai scunelul pe scaunul autovehicolului ales 3. tragei centura de siguran a autovehicolului i cuplai-o la ncuietoarea corespunztoare, petrecand partea orizonatal a centurii prin cele dou ghiduri ale scunelului (figura 22). 4. Prindei centura diagonal a autovehicolului i petrecei-o prin respectivul ghidaj poziinat n spatele scunelului figura 23. 5. nfaurai n jurul scunelului centura ct mai bine fr a lasa excese de banda, i asigurai-v ca aceasta s nu fie rsucit. ATENIUNE: CENTURA DIAGONAL A AUTOVEHICOLULUI N TIMPUL TRANSPORTULUI TREBUIE S FIE NTOTDEAUNA POZIIONAT N POZIIA INDICAT N FIGURA 24. NU UTILIZAI NICIODAT SCUNELUL FR A PETRECE CENTURA PRIN RESPECTIVUL GHIDAJ: ACESTA POATE COMPROMITE SERIOS SIGURANA. 6. Poziionai mnerul n pozitia A (figura 10) 7. Pentru a scoate scunelul de pe scaun, decuplai centura autovehicolului apasnd pe cataram. Desfacei centura de pe ghidajul diagonal i de pe cel orizontal de pe scunel. Repunei mnerul n poziia B (figura 10). n figura 25 snt indicate cteva exemple de instalare incorect. UTILIZAREA PROTECIEI MPOTRIVA SOARELUI Scunelul este dotat de o protecie solara pentru a proteja copilul de soare i vnt. Se cupleaz i se decupleaz cu uurin la scunel

prin intermediul celor dou locauri i poate fi nclinat dup necesitate. (figura 26) POZIIE FIX SAU BASCULANT A SCUNELULUI (TIP COULE-SEZLONG) Cnd nu este utilizat n autovehicol, scunelul poate fi utilizat ca un balansoar sau ca sezlong fix. Pentru a-l face basculant, punei blocajul stabilizator (figura 17) i poziinai mnerul n poziia B (figura 10). Pentru a fi utilizat n poziie fix extragei blocajul stabilizator (figura 21) i poziionai mnerul n poziia D (figura 10).

Couleul nu nlocuiete un pat sau un leagn. Dac trebuie s doarm, copilul va trebui s fie pus ntrun pat sau ntr-un leagn corespunztor Nu utilizai couleul atunci cnd are o parte rupt sau lips Nu utilizai accesorii sau piese de schimb care nu au fost aprobate de constructor Splai de mn, n ap rece; nu nlbii; nu uscai mecanic; nu clcai; nu curai chimic. Vrst: De la natere pn la circa 6 luni (pn la 9 kg). Poziionai couleul numai pe suprafee stabile i orizontale. ATENIUNE: nainte de a transporta scunelul repoziionai i blocai ntotdeauna mnerul n poziia vertical B (figura 10)

Important! Pstrai aceste instruciuni pentru referiri ulterioare. ATENIONARE: Nu lsai copilul nesupravegheat ATENIONARE: Nu utilizai couleul cnd copilul poate s stea ezut de unul singur ATENIONARE: Acest coule nu se recomand pentru perioade ndelugate de somn ATENIONARE Este periculos s utilizai couleul pe o suprafa la nlime, ca mese, scaune, etc. ATENIONARE Utilizai ntotdeauna sistemul de prindere

CLAK au brate cu dispozitive speciale ce permit cuplarea scunelul direct pe crucior, fr a utiliza alte accesorii. Deschidei landoul urmnd instruciunile manualului pus la dispoziie Cu Scunelul pe o suprafa plan i stabil, rotii mnerul n poziie orizontal (C, vezi fig. 10) Scoatei cele dou axe de prindere ale mnerului, trgnd i rotind cele dou mnere de prindere ale landoului (fig. 27). Prindei Scunelul de braele landoului (se va auzi un clic atunci cnd va fi prins de ambele laturi).

ATENIE nainte de folosire asigurai-v c dispozitivele de fixare ale landoului cruciorului s fie corect nchise.
Pentru a desface Scunelul de landou este suficient s apsai pe cele dou butoane de pe mner (fig. 29). Deplasai i sprijinii produsul pe o suprafa plan i stabil, apoi rotii mnerul n poziie vertical (B), reintroducnd axele de prindere. - ATENIUNE: cuplarea i decuplarea se pot efectua chiar si cu copilul aezat pe scunel, cu greutatea copilului operaiunile respective pot fi mai puin uoare. n acest caz se recomand atenie n efectuarea operaiunilor de mai sus.

INLATURAREA / SPLAREA HUSEI SCUNELULUI Pentru splarea husei, desfacei centurile i extragei husa dup ce ai extars cele dou dispozitive de fixare din locaurile lor (figura 30). Pentru splare ndeplinii cu atenie instruciunile indicate pe eticheta. Centurile, ncuietoarea i prtile din plastic trebuie s fie curate cu o crp umed. NU folosii solveni sau decolorani care pot crea daune i determina nesigurana acestora. Spalati de mana cu apa rece. Nu folositi inalbitori. Nu folositi uscatorul. Nu calcati. Nu curatati chimic. Pentu alte informaii i pentru a cere piese de schimb contactai cel mai apropiat distribuitor Chicco: ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO - ITALIA Serviciul Clienilor 0039 031 382000 - Fax 0039 031 382500 www.chicco.com
107

VERSIUNEA SCUNEL AUTO + CARUCIOR ATENIUNE! Pentru utilizarea mpreun cu cruciorul urmrii instruciunile cruciorului Noile crucioare CHICCO dotate cu sistemul CLILK

Cod. 46 079179 000 000

www.chicco.com

COMO-ITALY
85118.L.1