Sei sulla pagina 1di 48

REACONDICIONAMIENTO & DISPONIBILIDAD DE LA

UNIDAD DE TRABA1O PROCESO DE FLU1O


PROCEDIMIENTOS,
Y NORMAS DE LA UNIDAD DE FLOTA
RECONDITIONED & MAKE READY UNIT WORK FLOW
PROCESS,
PROCEDURES AND FLEET UNIT STANDARDS
INDICE
1.0 OB1ETIVO
2.0 ALCANCE
3.0 PROCESO DE VENTAS
4.0 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE REACONDICIONAMIENTO PAGE
5.0 PROCESO DE ALMACENAMIENTO
6.0 PROCEDIMIENTOS DEL PAQUETE DE REACONDICIONAMIENTO Y
STANDARDS DE HANOVER (Ingeniera, taller, campo)
6.1 TERMINOS
6.2 PAQUETE DE REACONDICIONAMIENTO
6.2.1 INSPECCION DEL MOTOR
6.3 INSPECCION DEL COMPRESOR
6.3.4INSPECCION DEL ENFRIADOR
6.3.5 INSPECCION DEL DEPURADOR
6.3.6 INSPECCION DE TUBERIAS
6.3.7 INSPECCION DE BAYPASSES DEL SISTEMA DE GAS
6.3.8 INSPECCION DE VALVULAS DE SEGURIDAD DE PRESION
6.3.9 INSPECCION DEL REGULADOR DE PRESION
6.3.10INSPECCION DE COMBUSTIBLE /ARRANQUE/SISTEMA DE GAS
6.3.11 INSPECCION DEL SISTEMA DE ADMISION
6.3.12 INSPECCION DEL SISTEMA DE ESCAPE
6.3.13 INPECCION DEL SISTEMA DEL PANEL DE SEGURIDAD
6.3.14 INSPECCION DELPATIN (SKID INSPECTION)
6.3.15 INSPECCION DE LA CA1A DE PARTES (PARTS BOX INSPECTION)
6.3.16 TEST RUN
7.0 PRUEBA DE PRESION (Shop) (Taller)
8.0 TEST RUNNING (Shop)
9.0 PRE-EMBARQUE (Taller)(shop)
10.0 UNIT PAPER WORK PACKAGE (Shop, field)
11.0 ENVIO DEL ARCHIVO DE LA UNIDAD (UNIT FILE SHIPMENT) (Shop,
field)
12.0PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE (STARTUP PROCEDURES) (Field)
13.0 MANTENIMIENTO PREVENTIVO (Field-will be revised)
14.0 CAPITULO DE SEGUIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
(PREVENTIVE MAINTENANCE TRACKING CHART) (Field -centralized
Maintenance System being evaluated)

1.0 OB1ETIVO
El propsito de esta unidad de Reacondicionamiento del proceso de trabajo de flujo es
proporcionar detalladamente, paso a paso el esquema de las responsabilidades y
procedimientos involucrados en el proceso de reacondicionamiento y arreglo de las
unidades reacondicionadas, a partir de las cuotas de ventas iniciales a travs de los
primeros 30 das despus de que la unidad reacondicionada sea puesta en el servicio.
a alta calidad y rendimiento de los productos y servicios de la !ompa"a #anover, son
los elementos claves para el $ito de la compa"a. Estos procedimientos %an sido
dise"ados para refor&ar nuestras fortale&as, lo cual nos permitir' proveer nuestros
clientes del arte de la tecnologa en productos y servicios, manteniendo la fle$ibilidad
necesaria para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. (or consiguiente, estos
procedimientos continuar'n siendo repasados peridicamente y revisados tantas veces
sea necesario por el personal apropiado.
2.0 ALCANCE
a unidad de Reacondicionamiento del proceso de trabajo de flujo aplica para todos los
empleados involucrados con la unidad de reacondicionamiento de proceso, incluyendo
el personal de ventas, gerentes de oficina, gerente de contratos, empleados contratados,
gerente de flota, supervisores de taller, supervisores de campo, tcnicos, etc.,
3.0 PROCESOS DE VENTA
3.1 Responsabilidades del (ersonal de )entas
*espus de obtener una cita, las siguientes partes deben estar dispuestas antes de que
una unidad de reacondicionamiento sea enviada a su ubicacin+
3.1.1 ,ervicio de -cuerdos .aster+ /n -cuerdo de ,ervicio .aster debe ser firmado
por el cliente, con el original en arc%ivo de la oficina corporativa, locali&ada en 01000
2ort% #ouston Rosslyn Road, previo al envo.
3.1.1.1 Es responsabilidad del vendedor asegurarse de que un -cuerdo de ,ervicio
.aster completo %aya sido arc%ivado en la oficina corporativa por cada cliente.
3.1.1.2 ,olo es necesario un -cuerdo de ,ervicio .aster por cliente.
3.0.0.3 En algunos casos, el -cuerdo de ,ervicio .aster puede ser usado. El -cuerdo
de ,ervicio .aster de un cliente requerir' de la revisin y aprobacin por parte de 3ob
4allace, 5title6 5titular6, en la oficina corporativa de #ouston, previo a la ejecucin.
3.1.2 (revio a cualquier compromiso con un cliente y7o entrega de una orden a un
vendedor debe comunicarse todas las operaciones, responsabilidades ambientales a las
operaciones )(. !ualquier #!! responsabilidades ambientales deben ser luego
aprobadas por #,E )E y repasarse por uno de los especialistas de flota ambiental. /na
ve& que todos los aspectos son aprobados por el )(, el vendedor debe entregar la orden
utili&ando el ,istema de (roceso !omputari&ado de 8rden de !liente 5!8(6.
9picamente, !8( autom'ticamente aprobar' la orden, a menos que el cliente sea nuevo
en #anover o %aya e$%ibido una %istoria del pago mala con rentas previas. - los
clientes nuevos deben complet'rseles y revis'rseles un reporte de crdito por nuestro
departamento de crdito corporativo. En algunas instancias, el cliente puede preferir que
el vendedor no visualice su estado del crdito o referencias. En tales casos, el vendedor
puede dejar la aplicacin del crdito 5incluyendo el n:mero del segmento y el nombre
de vendedor escrito en la parte de atr's del formulario6 y un sobre auto;estampado y
auto;dirigido %acia el cliente, para que ellos la completen y devuelvan a #anover. ,in
embargo es responsabilidad del vendedor asegurarse de que la 8ficina !orporativa de
#anover %a recibido y aprobado el crdito del cliente.
3.1.3 -n'lisis de <as;/n -n'lisis de <as se adquirir' para la ubicacin, del cliente,
por el vendedor. /n an'lisis de gas es clave para obtener un funcionamiento de seguro
de rendimiento de compresor. /na copia de este an'lisis de gas debe enviarse va fa$ o
e;mail tanto al sector encargado de la preparacin del pre;envo como al <rupo de
<erencia de =lota
3.1.4 (uesta en marc%a del !ompresor de Rendimiento+ deber' ser completado por el
vendedor, usando las frmulas de fabricacin de la unidad. El )endedor debe
asegurarse de que las funciones 5runs6 sean en viadas a los siguientes departamentos+
3.1.4.1 El sector encargado de la preparacin del pre;envo.
3.1.4.2 El sector encargado de la unidad de operaciones.
3.1.4.3 <rupo de la <erencia de =lota.
3.1.5 >ntroduciendo la unidad en !8(+ a orden debera ser completa y e$acta. o
siguiente debe indicarse en la seccin de equipo adicional del formulario+
3.1.5.1 >ndicarse si la unidad se requiere para tener los 5vessels6 contenedores
estampados y codificados
3.1.5.2 (antallas del arranque+ slo se enviar'n cuando sean solicitadas en el formulario
de orden.
3.1.5.3 os bypases autom'ticos solo se instalaran cuando %ayan sido requeridos en el
formulario de orden. os (uentes .anuales de arranque ser'n est'ndar.
3.1.5.4 5.atting flanges6 slo se enviar'n cuando %ayan sido requeridas en el
formulario de orden.
3.1.5.5 /na ve& que la orden es introducida en !8(, es responsabilidad del vendedor
mantenerse en contacto con el ma?e;ready de compra, sector operativo o <erente de
=lota, si ste notase que la unidad no est' siendo aprobada.
3.1.5.6 2ingn trabajo make-ready se iniciar sin un anlisis de gas, activaciones
de desempeo del compresor (compressor performance runs) o que el formulario
del COP haya sido completado. Podra haber excepciones, pero el vendedor deber
avisar inmediatamente al Vicepresidente de operaciones y al Grupo de la Gerencia
de Flota una vez que la orden haya sido introducida al COP, para ver si las mismas
califican para una excepcin.
3.1.6 Horarios ; El !ontrato .aster 5con los apropiados apndices - y 36 debe
completarse y debe firmarse lo m's pronto posible. El original ir' a la oficina
corporativa, con copia de los apndices enviados al sector encargado de la unidad de
operaciones y al grupo de seguridad y medioambiente. Es responsabilidad del vendedor
asegurarse de que estos contratos se ejecuten y se devuelvan a la oficina de #ouston.
3.1.7 Instrucciones de facturacin: *eberan entregarse al !8( no m's de
veinticuatro 51@6 %oras despus de que la unidad %a enviado. 9odas las unidades listas
para ser enviadas por el cliente requieren de una fec%a, la cual indicar' cuando !8(
comen&ar' a facturar, lo cual ser' dentro de die& 5006 das de la fec%a requerida.
3.1.8 Arranque: El vendedor debe %acer todo esfuer&o para asistir al arranque del
equipo. Esto establece lneas de comunicacin entre el )endedor y el 9cnico de
,ervicio, el personal de campo del cliente, y otros clientes potenciales. as :nicas
e$cepciones son la viabilidad econmica, los eventos conflictivos 5tales como otro
arranque6, enfermedad o muerte. En tales casos, siempre que sea posible, otro
representante del departamento de ventas deber' asistir.



4.0 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE REACONDICIONAMIENTO
4.1 Revisin
@.0.0 El )icepresidente de la *ivisin o el ,upervisor de !ompras designado revisar'n
el formulario de orden de la unidad, a partir del an'lisis de gas, desempe"o del arranque
del compresor 5t%e !ompressor (erformance Runs6, el arc%ivo de la unidad, el %orario
vespertino, reparaciones mayores, las recientes facturas en reparaciones mayores, notas
de reparaciones necesitadas, etc., lo m's pronto posible. ,i cualquiera de esta
informacin no est' disponible, despus de que la unidad llega, el )icepresidente de la
*ivisin o ,upervisor llamar'n al <erente de =lota .anager para pedirla por entrega
nocturna.
4.2 Decisin
4.2.1 El )icepresidente de la *ivisin o el ,upervisor de !ompras *esignado decidir'n
la magnitud del reacondicionamiento, con la participacin del <erente de =lota y el
vendedor. Ellos tambin pedir'n la participacin del )icepresidente de la *ivisin o el
,upervisor de !ampo designado del sector donde la unidad estar' operando.
4.2.2 ,i el reacondicionamiento va a ser capitali&ado, una (ropuesta de -=( se llenar' y
se enviar' para su aprobacin 5vea ane$o 2A 06.
4.2.3 Nota: Una Unidad nunca puede enviarse en condiciones por debajo de lo
deseado, a menos que TODAS las partes estn de acuerdo al respecto, y que el
tcnico de servicio responsable sea notificado por adelantado.
4.3 Archivo de la Unidad
Es responsabilidad del supervisor de compras asegurarse de que el arc%ivo de la unidad
se encuentra al da al momento del proceso de reacondicionamiento. - continuacin se
presenta una lista de algunos artculos que necesitan ser puestos al da.
4.3.1 3ase de datos de la unidad 5que ser' desarrollada6 El arc%ivo de la unidad debera
contener una base de datos de la unidad 5vase -pndiceB6. Esta base de datos debe
ponerse al da a medida que se reali&a un reacondicionamiento, la documentacin
original permanecer' en el arc%ivo de la unidad.
4.3.2 ista de la !aja de partes+ ,i se agregan nuevos artculos o si los artculos viejos
son retirados de la caja de partes, esta lista debe ponerse al da. *eben inspeccionarse
las partes dentro de la caja de partes y los artculos perdidos re;puestos.
4.3.3 .apa de 3alanceo del (istn 5(iston 3alance !%art6+ ,i %ubiesen cambios en el
ensamblaje rotativo del compresor, se debe rellenar un mapa equilibrado o modificarse
el anterior.
4.3.4 *ibujos de la /nidad+ ,i e$istiesen modificaciones en una unidad que pertenece a
la estructura principal de una unidad de tuberas, se debe reali&ar un dibujo donde se
noten dic%as modificaciones.
4.3.5 Esquemas de cableado+ ,i %ubiesen cambios en cualquier esquema de cableado de
la unidad, se debe modificar el esquema anterior, o dibujarse un nuevo esquema.

4.3.6 .odificaciones de fabricacin+ ,i %ubo cualquier modificacin de fabricacin a la
unidad que necesita ser documentado 5seg:n el procedimiento de fabricacin6, entonces
esta informacin se asentar' en el arc%ivo de la unidad.
4.3.7 Reporte de ,eguridad de Reacondicionamiento del -rranque+ /na copia de este
Reporte de ,eguridad de Reacondicionamiento del -rranque 5con porcin del
Reconocimiento completada6 se asentar' en el arc%ivo de la unidad.
8tros artculos que deben permanecer en el arc%ivo de la unidad son los siguientes+
4.3.8 .antenimientos (reventivos Reali&ados+ !orresponden a los reportes de una
p'gina por a"o que detallan el mantenimiento reali&ado a la unidad.
4.3.9 >nforme de -n'lisis de (etrleo+ !ualquier informe de an'lisis de petrleo que sea
de un a"o debe ser incluido en el arc%ivo de la unidad. !ualquier registro de mayor
tiempo se retirar' y se enviar' a #ouston 5a la atencin del Encargado de !ontratos6
para ser arc%ivado en los arc%ivos principales de la unidad, o descartados si no se
necesitan.
4.3.10 Reporte de 9rabajo *iario+ 9odos los reportes de trabajos diarios no mayor de un
a"o ser'n incluidos en el arc%ivo de la unidad. !ualquier arc%ivo de mayor tiempo se
retirar' y se enviar' a #ouston 5a la atencin del Encargado de !ontratos6 para ser
arc%ivado en los arc%ivos principales de la unidad, o descartados si no se necesitan.
4.3.11 2ota de Reparacin Requeridas+ Estas notas del tcnico anterior deben tambin
permanecer en el arc%ivo de la unidad.
4.4 Intervalos de Mantenimiento Preventivo (Revisin)
Es filosofa de la !ompa"a ma$imi&ar los beneficios de prevencin peridica y la
condicin de mantenimiento b'sico, y en muc%os casos, superar la fabricacin
recomendada en los intervalos revisados. #emos utili&ado varias fuentes de
informacin, junto con la carga del promedio y las condiciones ambientales, para
determinar intervalos ptimos reparados los cuales se ilustran en el siguiente cuadro+
Cuadro 1. Intervalos ptimos de Mantenimiento Preventivo (en revisin)
Se definirn los intervalos y se ingresarn en el Mdulo ERP PM. Los intervalos
sern especficos en concordancia con el tipo de equipo y otros requisitos.
Nota: El siguiente cuadro no es una unidad o motor (o maquina) especfico. La
Compaa Hanover est en el proceso de evaluacin de estas especificaciones. El
Contacto de Soporte de operaciones por unidad especfica o informacin del motor
ser eliminado de este documento.
Tipo de Recon Severe/Extended Servicio Moderado Light/ Minimal Service
Service
Mantenimiento
Mayor 13000 -17000 Horas 22000 -35000 Horas 26000 - 44000 Horas
Engine Lower End 26000 - 35000 Horas 44000 - 61000 Horas 61000 - 87000 Horas
Reparaciones 26000 -35000 Horas 44000 - 61000 Horas 61000 - 87000 Horas
Interna de Motor
Motor Cero Horas
35000 Horas si el
paquete
61000 Horas si el
paquete de 87000 Horas si el pa -

de
reacondicionamiento reacondicionamiento es quete de reacondicio -
es de 17500 Horas de 44000 Horas
namiento es de 61000
Horas
Inspeccin de
Motor
Anualmente a travs
de Anualmente a travs de Anualmente a travs de

Varios cequeos
mensuales
Varios cequeos
mensuales!
Varios cequeos
mensuales!
Che!eo y cam"io 8500-13000 oras 17500 - 26000 Horas 26000 - 44000 Horas
de compresor#
cilindros usualmente reali"ado usualmente reali"ado usualmente reali"ado
y anillos de pistn$
durante el
mantenimiento
durante el
mantenimiento
durante el
mantenimiento
mensual! #ensual! #ensual!
Reparacin de
"lo!e 35000 -44000 Horas 44000 - 61000 Horas 61000 - 87000 Horas
de compresor
Che!eo y cam"io
Compresor cero
horas
44000 Horas si el
paquete
61000 Horas si el
paquete es
87000 Horas si el
paquete es

es
reacondicionamiento
reacondicionamiento
44000
reacondicionamiento
61000
61000 Horas! Horas! Horas!
Inspeccin de
Compre%
Anualmente a travs
de Anualmente a travs de Anualmente a trav$s de
sor
Varios cequeos de
mante
Varios cequeos de
mante -
Varios cequeos de
mante -
nimiento mensual nimiento mensual nimiento mensual
&a!ete de
Reacondi%
44000 oras cada ve"
que
61000 oras cada ve"
que se
87000 oras cada ve"
que se
ccionamiento %e compre una unidad! compre una unidad! compre una unidad!
5.0 PROCESO DE ALMACENAMIENTO
#ay ciertas pr'cticas que deben ser seguidas al final de un acuerdo de servicio en
cualquier unidad del preacondicionada+ a =ijacin y rastreo ser'n parte del .dulo
ER( (..
5.1 Conservacin de la Unidad
!uando el acuerdo de servicio %a finali&ado 5bien sea por el cliente o por el #anover6, la
unidad se conservar' por el tcnico de mantenimiento preventivo. a conservacin
consistir' en los siguientes procedimientos de (reservacin de /nidad a corto y largo
pla&o+
5.1.1 (reservacin de la /nidad a !orto (la&o
5.1.1.1 Cuite las tapas de la v'lvula y bujas. /se el cuadro de abajo para las cantidades
requeridas de aceite preservativo a ser usado en los cilindros.
5.1.1.2 Reinstale las bujas y tapas de la v'lvula.
5.1.1.3 *urante la finali&acin, gire el motor dos revoluciones y aplique l'mina de
aluminio, coberturas pl'sticas o tapones a todas las aperturas en los depuradores de aire,
tomas de corriente, respiraderos 5breat%ers6, respiraderos de regulador 5breat%er
regulator6, magneto y ajustes de la lnea abiertas.
5.1.1.4 Cuite las cubiertas de escape y abra&adera de escape en ) 5);3and6 de la
cone$in fle$ible y ponga la cantidad requerida directamente en el escape.
5.1.1.5 Reinstale la tapa de descarga, re;sllela y agregue una porcin de silicona en la
terminacin donde las abra&aderas de escape en ) 5);3ands6 encajan y reinstale la
abra&adera de escape en ) 5);3and6.
5.1.1.6 -gregue una cantidad de aceite preservativo requerida en el recipiente de aceite
y en los depuradores de aire, si el motor tiene ba"o de aceite en los depuradores de aire.
5.1.1.7 Retire el tapn del cabe&al 5allen6 del punto de entrada del arranqueD rocele
aceite preservativo directamente en el arranque.
5.1.1.8 Reinstale el tapn en el punto de entrada y retire el tapn de atr's del arranqueD
gire dos revoluciones y reinstale el tapn.
5.1.1.9 Es importante que el motor se selle completamente de tal manera de mantener la
eficacia de los vapores en el motor.
El siguiente el cuadro indica las cantidades de preservativo a ser agregado en las
diferentes 'reas+
Marcos y Cilindros
Paso 1: Cuite una puerta en cada lado del bloque 5cross%ead slide access6
Paso 2: Roce aceite preservativo a lo largo del cigEe"al, revistiendo la mayor parte
posible del eje. Repita lo mismo en el lado opuesto de marco.

Paso 3: Roce el cruceta 5cross%ead6 y la mayor longitud de alcance posible del 'rea de
la cruceta 5cross%ead6.
Paso 4: -bra todas las v'lvulas Feine o retire el tapn de la ca"era en el cilindro del
compresor.
Paso 5: Roce aceite preservativo en una v'lvula Feine o tapone la apertura de succin
y descargue el fin del cilindro.
Paso 6: !ierre todas las v'lvulas Feine. Reemplace los tapones y gire el marco 0G0
grados.
Paso 7+ Repita paso 1.
Paso 8: !oloque00 on&as de aceite preservativo en el bloque 5cran?case6 y selle el
marco y los cilindros completamente.
Aunque similar en apariencia a los SAE 10 aceite lubrificante, el aceite
preservativo contiene qumicos inhibidores de corrosin. Estos qumicos se
evaporan lentamente y se difunden a lo largo de cualquier rea cerrada, mientras
forman una capa protectora invisible en las superficies expuestas. Todas las salidas
deben sellarse para bloquear el escape de los qumicos vaporizados.
Este procedimiento ser realizado cada seis (6) meses.
5.1.2 (reservacin de la /nidad a argo (la&o.
5.1.2.1 Motor
)ace completamente el motor de aceite y agua.
Retire las tapas de las v'lvulas, puertas laterales y las puertas recipientes de
aceite en el motor.
Retire todas las bujas.
impie completamente el carter motor.
Roce el cigEe"al entero y todas las partes internas del cigEe"al con aceite
preservativo.
>nstale el recipiente de aceite y puertas laterales.
Roce una cantidad necesaria de aceite preservativo directamente en los
cilindros, revistiendo las paredes tanto como sea posible.
Reinstale las bujas.
Roce los balancin 5roc?er arms6 y las 5valve rain6 con una cantidad necesaria de
aceite preservativo.
Reinstale los cobertores de la v'lvula y re;torque.
Roce una cantidad necesaria de aceite preservativo en el escape 5e$%aust6.
!ubra completamente y selle la drenaje de escape.
!ubra y selle todas las salidas, e$tractores, regulador de e$tractores y
ventiladores.
Retire el tapn del cabe&al allen en el punto de entrada del arranque y roce
aceite preservativo en el arranque de las tuberasD reinstale el tapn.
/se grasa de rodamiento para engrasar todas las cone$iones del gobernador y
del carburador.
Cuite todos los cinturones de las unidades y gu'rdelos en una bolsa pl'stica
dentro de la caja de %erramientas de unidad.
5.1.1.2 Cilindros
,aque aceite preservativo del empaque y lubricante de cilindro en cantidad
suficiente para cubrir las barras y par?ing 5rod;pac?ing gland caps6, pistn y el
di'metro de cilindro.
Retire las tapas de las v'lvulas y roce aceite preservativo en todas las v'lvulas y
retenedores.
<ire el cigEe"al 3H0 grados.
Roce aceite preservativo en el cilindro del taladro, cubriendo la pared y v'lvulas
del cilindro completamente.
!ubra todo el pistn y los rod con aceite preservativo.
,epare los cilindros a un espacio de I07I0 entre cada uno.
Reinstale el marco de puertas laterales.
>nstale todos los cabe&ales de cilindro y7o use madera sellante marina 5.arine
plyJood blinds6 en los cilindrosD o roce aceite preservativo en las tuberas.
-gregue una porcin de silicona como sello cuando se use el contrac%apado.
5.1.1.3 El Bloque (Frame)
Cuite tapa cobertera y roce el aceite preservativo en el cigEe"al, 5con rods6
bielas y enteramente dentro de las paredes del bloque.
Retire las puertas laterales del marco y roce aceite preservativo, cubriendo la
cavidad interior, la cruceta, raspa aceite 5Jiper par?ing6 y cras%ed slide.
,aque aceite preservativo del empaque y lubricante de cilindro en cantidad
suficiente para cubrir la tapas de cajas de pac?ing, pistn y el taladro del
cilindro.
Retire las tapas de las v'lvulas y roce aceite preservativo en todas las v'lvulas y
retenedores
<ire el cigEe"al 3H0 grados.
*espus de completar este procedimiento, gira el marco de tal manera que el
cross%ead quede completamente recubierto.
>nstale la cubierta superior en el marco.
Retire el respiradero 5breat%er6 y tape el agujero con un tapn de tubera 5plug6.
)ace la caja del lubricante y agregue H on&as de aceite preservativo.
Envuelva la caja del lubricador con una l'mina pl'stica o de aluminio.
/se cinta ad%esiva impermeable para sobresellar las 'reas del marco.
.ientras se siga este procedimiento, el cigEe"al no debe girarse. ,e recomienda
que esto se %aga despus de que todos los procedimientos se %ayan terminado.
5.1.2.4 -unque similar en apariencia a los ,-E 00 aceite lubrificante, el aceite
preservativo contiene qumicos in%ibidores de corrosin. Estos qumicos se evaporan
lentamente y se difunden a lo largo de cualquier 'rea cerrada, mientras forman una capa
protectora invisible en las superficies e$puestas. 9odas las salidas deben sellarse para
bloquear el escape de los qumicos vapori&ados.
El siguiente cuadro muestra las cantidades de aceite preservativo a ser agregado en las
diferentes 'reas.
Nota: Referencia del Apndice III, de la Unidad de Procedimiento de Preservacin
a Largo Plazo.
5.2 2ota de Reparacin 2ecesitada
5.2.1 El tcnico de mantenimiento preventivo elaborar' una lista de partes que l o ella
conoce deben repararse en la unidad.
5.2.2 Esta lista se ane$ar' al :ltimo .antenimiento (reventivo 5(.6 reali&ado en la
unidad y asentado en el arc%ivo de la misma.
5.3 Archivo de la Unidad
5.3.1 El <erente de =lota notificar' a la oficina del gerente de todas las unidades acerca
de los %orarios de embarque. /na ve& notificado, el gerente de oficina sacar'
inmediatamente el arc%ivo de la unidad y lo enviar' va area el da siguiente la
divisin de reacondicionamiento.
5.3.2 !ualquier otro trabajo en esta unidad que sea recolectado se mantendr' en una
carpeta temporal y posteriormente se remitir' a la oficina de la divisin encargada. ,in
embargo, cualquiera .antenimiento (reventivo programado o 2ota de Reparacin
requerida que llegue, debe enviarse inmediatamente va fa$ a la divisin de
reacondicionamiento.
5.3.3 a >nformacin que no es pertinente o beneficiosa para futuras operaciones de la
unidad se descartar' en este momento.
6.0 PAQUETE DE PROCEDIMIENTOS DE REACONDICIONAMIENTO Y
ESTANDARES DE HANOVER
En la lista de abajo se encuentran las descripciones para los (rocedimientos de
Reacondicionamiento en un te$to regular. -quellos procedimientos que aparecen en
letra may:scula 5con flec%a6 en el te$to corresponden a Est'ndares de #anover.
6.1 Trminos
os trminos, .antenimiento .ayor 59op End6, .antenimiento .enor 5oJer End6,
>nterno >nternal, Reparaciones mayores 5over%aul6 del !ilindro Reparaciones de bloques
5=rame6, !ero #ora 5Kero #our6 tienen un significado especfico. 5(or ejemploD !ero
%ora significa todos los componentes re:nen las nuevas especificaciones 8E.6 a
redaccin que se usa para describir que el tipo de reparacin mayor reali&ada es muy
importante para el tcnico de campo. El personal de taller debe especificar claramente el
tipo de reparaciones mayores reali&adas en una unidad para proveer al campo con las
medidas y componentes reempla&adas de tal manera que un tcnico del campo supiera
precisamente que tipo de reparaciones se %icieron.
6.2 El (aquete de Reacondicionamiento puede incluir cualquiera de los tipos anteriores
de reacondicionamiento, pero como mnimo incluye lo siguiente+ 5si cualquiera de lo
siguiente aspectos no se verifican durante el paquete de reacondicionamiento, debido a
lmites de tiempo u otras ra&ones, debe notificarse como no verificado, y la
documentacin debe pasarse al tcnico de arranque6 5las instalaciones iniciales se
especifican en la ('g. 13 cuadro 16
6.2.1 >nspeccin de motor+ *etermina si el reacondicionamiento se necesita seg:n lo
establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se necesita, realice las
siguientes reparaciones. ,i el motor ser' reparado, tambin vea los pasos asociados para
el 9op End, oJer End, >nterno o 5!ero %ora6 Kero #our.
)erifique las valoraciones y el tama"o del rendimiento run.
)erifique la compresin, v'lvula de recesin, bujas y e$tractor cigEe"al
)erifique la ignicin, cableado y coils.
)erifique los carburadores, reguladores, y turbos
)erifique todas las cone$iones, rodamientos e$ternos, y anaqueles
)erifique la alineacin, desviacin, distorsin, y los pernos de montaje
5mounting bolt torque6
)erifique el acoplamiento 5ring gear and s%eaves6.
)erifique el aceite, agua, y fugas de gas
)erifique todas las mangueras y cinturones
!ambie el aceite y los filtros
-segure que el sistema de arranque est en e$celente forma
os >nstalaciones adecuadas para el aire y sistema de combustible incluyen en la
lista de las ('gs. 1@ y 1I, cuadro 1,
6.2.1.1 .antenimiento (reventivo del .otor 59op End6
>ncluye, la eliminacin, inspeccin, reconstruccin7reempla&ando y reinstalacin de+
Reporte de servicio del motor y reporte de inspeccin del motor
Deben completarse con una copia que permanezca en el archivo y una copia para
el Gerente de Flota.
!abe&as de !ilindro.
STD: Partes OEM: Otras partes que estn probndose debe documentarse
completamente.
Turbos y vlvulas de alivio de Turbos
STD: Partes OEM:

Carburadores
STD: APROBACION DE HANOVER para la no-emisin de motores
Verifuel se prueban en la emisin de motores.
(istones, anillos, y camisas si presentan uso e$cesivo.
STD: Partes OEM. 8tras partes que estn probndose deben
documentarse completamente previa aprobacin por la Flota en uso. Las
Operaciones de Soporte deben tener una data con prioridad ante cualquier
otra parte que est siendo aprobada por La Flota en use. Es especialmente
una verdadera preocupacin principal y prioritaria los partes desgastadas.
Ensamblaje del tren de v'lvula ,uperiores.
Ensamblaje de la v'lvula de combustible 5fuel valve6 5si aplica6
STD: Para todo el turbo cargador y emisin controlada de motores
!omponentes del sistema de ignicin
STD: Waukesha (500 hp y arriba); CEC si el equipo existe,
si provisto con altronic III convertido al SISTEMA MURPHY MPI.
TODOS LOS MOTORES (350 hp y arriba); el OEM si el equipo existente,
si ALTRONIC III necesitase reparacin mayor, reemplace con MURHY MPI.
Para emisiones de control de motores con tendencia hacia MPI.
>nspeccin de la 3omba de -gua
El Motor Waukesha VHP Chaqueta de Bomba de Agua deben ser el nuevo estilo
de bombas.
Reempla&o de todas las empaquetaduras asociadas, sellos y filtros
STD: OEM o equivalente.
6.2.1.2 5Engine oJer End6+ >ncluye eliminacin, inspeccin, reconstruccin7reempla&o
y reinstalacin de+
EL INFORME DE SERVICIO DE MOTOR Y EL INFORME DE INSPECCIN
DE MOTOR deben llenarse manteniendo una copia en archivo y una copia en la
Gerencia de Flota.
.ain, t%rust and connecting rod bearings
STD: Las partes OEM. Otras partes que estn probndose deben
documentarse completamente y deben aprobarse por el Soporte de
Operaciones previo uso.
3omba de aceite, sump screens, v'lvulas de bypases, v'lvulas de prioridad, y
mopping oil sump.
STD: La Lista de filtro aprobado ser entregada una vez la evaluacin est
completa.
Reempla&o de todas las empaquetaduras asociadas, sellos y filtros
STD: OEM solamente.
6.2.1.3 Reparaciones internas de .otor
>ncluye Remocin, >nspeccin, Reconstruccin7Reempla&amiento, y reinstalacin de+
(istones, pasador de mu"ecas, 5Jrist pins6 anillos y camisas 5liners6 si
presentan uso e$cesivo.
STD: Partes o piezas OEM. 8tras partes que est'n prob'ndose+ El criterio de
prueba y monitoreo deben documentarse completamente.
!anes, bocina del 'rbol de levas, cojinetes y filtros.
STD: Partes o piezas OEM
os 5gears6 engranajes internos, bus%ins7bearing y cadena de tiempo 5si se
aplican6.
STD: Solo Partes OEM. Otras partes que estn probndose deben
documentarse completamente.
ineas >nternas de -ceite, ,pray Lets, ,ump screens y mopping oil sump.
Reempla&amiento de todas las arandelas, sellos y filtros.
STD: Mejor calidad/Mejor compra.

6.2.1.4 .otor !ero %oras+ >ncluye remocin, inspeccin, reconstruccin,
reempla&amiento y reinstalacin de lo siguiente+ 59odas las partes desgatadas deben
cumplir nuevas especificaciones del 8E.6 E RE(8R9E *E ,ER)>!>8 M E
RE(8R9E *E >2,(E!!>N2 *E .898R deben completarse dejando una copia en el
arc%ivo y otra copia en la <erencia de =lota.
9odo lo anotado bajo motor 9op End
9odo lo anotado bajo motor oJer End.
9odo lo anotado bajo reparaciones interiores
- travs de la inspeccin de bloque 5reparacin garanti&ada6
- travs de la inspeccin del cigEe"al por uso 5reparacin garanti&ada6
STD: Cigeales: Re fabricados de acuerdo a estndares.
- travs de la inspeccin de las cone$iones rods por uso 5reparacin
garanti&ada6
Reempla&o de todos los bearings7bus%ings
STD: Partes OEM. Otras partes que estn probndose deben
documentarse completamente.
Reempla&o de todos los pistones, anillos, y camisas.
STD: Partes OEM. Otras partes que estn probndose deben
documentarse completamente.
- travs inspeccin de aceite y utilidad y las secciones enfriadoras de gas m's
5limpie&a, reparacin garanti&adas6
Reempla&o de compensadores de vibracin 5dampers6 en ciertos motores.
STD: ~Caterpillar G3516 Motor acoplado con ~Ariel 1GK -4 el marco
requiere un compensador de vibracin (damper) dual.
a inspeccin de s%eaves y engranajes de anillos.
Reacondicionamiento o intercambio de la bomba de aceite, bombas de agua,
turbos, v'lvulas de alivio 5Jastegates6, gobernador, carburadores,
magneto7alternador y arranque.
Reacondicionamiento de las cone$iones, correas de tensin, tuberas y
cableados.
STD: 9uberas de acero ino$idable, con abra&adera de metal.
STD: !ableado de esta"o y cobre.
Reempla&o de todas las .angueras, !orreas, abios de ,ello, 9ermostatos,
=iltros y Respiraderos.
!%equeo de todos 5.ounting bolts6
STD: Todos (Mounting Hardware) de 7/8 de dimetro y menores debern
ser N.C.T. grade 8 y todos los (washers harden).
STD: Todos los (shims) deben ser de metal o de acero inoxidable.
Reempla&o de todas los sellos y empaquetaduras asociadas.
STD: Lista de vendedores aceptados que circular una vez que la
evacuacin sea completada.
H.3 >nspeccin del !ompresor+ *etermine si el reacondicionamiento se necesit
anteriormente seg:n lo indicado en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se
necesita, realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones. ,i al compresor se le va a %acer
una reparacin mayor, vea tambin los pasos asociados para el cilindro, bloqueD o
Cero %oras. os formatos para REPORTE DE SERVICIO DE CILINDRO Y
REPORTE DE LA DATA DE CILINDROS deben ser llenados dejando una copia
en el archivo y enviando otra a la Gerencia de Flota.
)erifique los valores de presin de cilindro y la dimensin de rendimiento
run y ()R.
)erifique y mida el desempe"o de las v'lvulas del compresor.
)erifique el desgaste y volumen muerto de los bearings y rod principales.
)erifique la cruceta para constatar uso y volumen muerto.
)erifique la bomba de aceite 5drive train6 para constatar uso
)erifique el oil sumpD )erifique el sump screen y el respiradero del cigEe"al
)erifique el ensamblaje y funcionamiento de la bomba de lubricacin,
divider bloc? si&ing.
)erifique los bolsillos ))!( y dispngalos para su desempe"o.
)erifique el di'metro, tama"os y uso de los cilindros.
(ese todas las pie&as o componentes y regstrelos en el capitulo de balance
5balance c%art6.
)erifique el uso de los pistones y anillos7riders y disponga el piston end
volumen muerto.
)erifique el uso y desempe"o de la barra de los pistones 5rod run out6
)erifique el desgaste del pac?ing case y del pac?ing.
)erifique el aceite, agua, y fugas de gas
)erifique el grout7c%oc?s y el mounting bolt torque.
!ambie el aceite y filtros.
H.3.0 Reparaciones mayores del !ilindro del !ompresor+ >ncluye eliminacin
inspeccin, reconstruccin7reempla&amiento y reinstalacin de+
>nspeccin7reparacin de pistones, barras de pistones y anillos7riders ER(
STD: Anillos del Pistn: Tendencia y preferencia de Talla Estndar de los
Anillos del Pistn.
STD: Para los Pistones Pegados se recomienda lo siguiente:
C.I. Tamao del taladro - .010 + (.0015 x tamao de taladro)]; Alum.
tamao del taladro - .010] + (.0035 x tamao del taladro);
C.I. o Alum. Los pistones con banda rider de 10 de dimetro o ms
grande tamao del taladro - .125].
STD: Uso Mximo de la Barra .002 x dimetro de la Barra.
>nspeccin7reparacin de cilindro7camisas 5liners6 y empacaduras7sellos.
STD: Mximo out of round .001x tamao del cilindro.
>nspeccin7reparacin de sellos y de la caja de sellos de barras.
STD: Los sellos de barra se reemplazarn a menos que presenten una
condicin nueva.
STD: Los sellos de barra (gland) devueltos a las especificaciones OEM.
STD: Los sellos de barra deben ser de Tefln de acero steel/backed, a
menos que la presin sea de mayor de 2500 psig en el formato de orden de
la unidad. Nota: Dadas las condiciones especficas del sitio se requerirn
sellos especiales de barra, anillos y lubricacin.
STD: Todas las (packing vents) debern ir a un tanque atmosfrico (tales
como un blow case) que est ms bajo que el botn de la gua de la cruceta.
Excepcin - Packages designados para activar al vaco en la primera fase
deben tener una ventana presurizada en la primera fase y deben purgarse
con gas inerte.
>nspeccin7reparacin de los bolsillos ))!(
>nspeccin7reparacin de todas las v'lvulas de succin y descarga.
STD: Vlvula de acero de Carbono con succin de nylon, platos de vlvula,
platos de vlvulas de descarga MT, a menos que sean requeridas de otra
manera.
Reempla&o de empacaduras y sellos asociados.
)erifique el peso de todos los componentes retirados.
STD: Balanceo de Tiros Opuestos comprendidos entre 1 - 1 lbs para
todas las unidades 1GH o equivalente.
L<# equivalente o inferior O especialmente 0100 rpm y superior equilibra desde .I a
.1I0 lbs.
` Gases distintos a gas natural - consulte ingeniera de operaciones, Ingeniera
de reacondicionamiento, para emitir el material apropiado utilizado; los
estndares se emitirn.
H.3.1 Reparaciones mayores de bloques del !ompresor+ EL FORMATO DE
REPORTE DE SERVICIO DE BLOQUE DEL COMPRESOR Y EL BALANCEO
DEL BLOQUE DEL COMPRESOR deben ser completados. Debe mantener una
copia en el archivo de la unidad y otra en la Gerencia de Flota.
H.3.1.0 >ncluyen inspeccin y traslados 5removal6
Reconstruccin7 reempla&amiento y reinstalacin de+
>nspeccin7reparacin del bloque y cojinetes principales
STD: Partes OEM.
STD: Epxido grout 250 HP y bloques mas grandes (non-offshore) (tierra
firme), si son sacados para otras reparaciones. Inspeccione y use los sole
plates en las unidades equipadas con ellos. Una opcin es usar Vibralon
ajustables Chocks en lugar de grout o sole plates.
>nspeccin 7 reparacin del cigEe"al
STD: Re-manufacturado de vuelta a los estndares. Nota: Una vez que la
base de datos est disponible documentar la especificacin no estndar, la
cual ser revisada.
Reemplace las bielas de cojinete y bocinas. 5bus%ings6
STD: Partes OEM.
>nspeccin7Reparacin del ensamblaje de cruceta, pasador de mu"eca, y
slides.
STD: Partes OEM exceptuando ~Worthington usan pasador de muecas
y cojinete bushing de cruceta presurizado.
)erifique el peso de balance en todos los componentes removidos.
STD: Todo el equilibrio de los tiros opuestos dentro de a 1 lbs. En cierto
compresores de tiro 4 tales como ~Ariel 1GK con bloque de 4. Todos los
bloques deben ser balanceados dentro de 1.5 lbs.
>nspeccin7Reparacin de transmisin por cadena 5drive !%ain6 y las partes
o pie&as asociadas
>nspeccin7Reparacin de la bomba de aceite, bypass, sump screen,
respiradero y moping sump.
Reempla&o de todas las empaquetaduras asociadas, sellos y filtros
H.3.3 !ompresor !ero #ora+ *eben rellenarse los formularios o formatos de
SERVICIO DEL BLOQUE DEL COPRESSOR Y BALANCEO DEL BLOQUE
DEL COMPRESOR. Una copia debe permanecer en el archivo de la unidad y otra
debe devolverse a Soporte de Operaciones. Nota: La data ser registrada en la
base de datos una vez que este disponible.
>ncluya translado 5removal6, inspeccin,
Reconstruccin 7reenpla&amiento y reinstalacin de+
9odo lo anotado bajo reparaciones mayores del cilindro del compresor.
9odo lo anotado bajo reparaciones mayores del bloque del compresor.
El reempla&o de todo los bujas7cojinetes bus%ing.
STD: Partes OEM.
)erifique el montaje de gua de crucetas tornillos7esp'rragos 5bolts7studs6 y
elementos de sellado
STD: Cuando se encuentran varios tornillos/esprragos bolt/studs se
rompen, todos los tornillos y esprragos bolts/studs para esa gua y cilindro
deben chequerseles su integridad. Si las guas bracing, shim requieren de
especificaciones OEM o rod run-out.
STD: Todos los soportes de cruceta reacondicionados sern del marco tipo
~A y apoyado por la viga de full profundidad in skid.
Reempla&amiento de todos los anillos y empacadura 5par?ing6
STD: Parking de nuevo a las especificaciones OEM.
- travs de la inspeccin del enfriador de aceite 5 reparacin garanti&ada6
Reacondicionamiento o intercambio de bomba de aceite, bombas
lubricadoras, drive train asociado, v'lvulas de alivio, y v'lvulas del c%equeo.
STD: El funcionamiento de las Cajas de Lubricacin del Cilindro deben
ser verificadas para constatar su corrosin fugas y operacin.
STD: A Los (Divider Block) se les debern chequear el tamao apropiado y
la documentacin debe mantenerse en el archivo de la unidad.

STD: Ningn Interruptor de Flujo ser ~DNFT. ~DNFT Reemplazo de
~Kenco y otros slo si est defectuoso.
STD: En la unidades mayores de 200 HP, el suministro de aceite a la
bomba de lubricacin debe ser de desde una lnea al motor, tomado de la
principal galera de aceite, despus de la caja cubierta del filtro, excepto en
aplicaciones especiales dnde se requiere aceite lubricante especial.
Reacondicionamiento de todas las tuberas y cableado
STD: La tubera de acero inoxidable con abrazadera de metal.
STD: El Cableado elctrico de cobre estaado.
,i el bloque es removido, reinstale usando s%ims o epo$y grout.
El reempla&o de todas las mangueras, correas sellos de labio, termostatos,
filtros, y respiraderos.
El reempla&o de todas las empacaduras y sellos asociados.
H.3.@ >nspeccin del ventilador+ *etermina si el reacondicionamiento se necesita como
se indic anteriormente en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se
necesita, realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
STD: Si no es codificado, reemplace los rollos procesados con secciones
codificadas o uso de Ingeniera aprobada de secciones viejas. La seccin de
material debe reunir estndares asociados gases especficos.
)erifique los valores de presin de seccin y dimensin de desempe"o run y
(R).
STD: Cdigo de Etiqueta - Si se considera el paquete para ser codificado
como unidad de contenedores vessel unit, este debe tener una cdigo de
para cada seccin.
Retire todas los 5plugs6 e inspeccione la condicin interna 5el procesamiento
de las secciones debe ser probadas en liquido 0.I veces a presin activa
Jor?ing preassure6.
)erifique que los tubos no tengan fugas ni impresiciones ,i est'n dudosos,
pruebe la seccin en lquido o reempl'cela.
as aletas e$ternas deben estar limpias de restos, pintura y dem's
revestimientos que pudieran dificultar el flujo de aire y la transferencia de
calor. as aletas 5fins6 deben estar en buenas condiciones.
Movimiento del Campo - Secciones no Codificadas
STD: Si los coils no codificados estn en buenas condiciones. Si la seccin
ha sido reemplazada, reemplcela con secciones codificadas ASME. Si
estn reemplazndose los tubos, reemplcelos con las secciones codificadas.
Si la reparacin del tubo no codificado se hace, el taller de reparacin debe
escribir el procedimiento, clculo, y una copia anexada en el archivo de la
unidad y otra en la Gerencia de Flota.
Movimiento del Campo - Secciones Codificadas
)ea la disponibilidad de la unidad en taller 5,%op .a?e Ready6 o el
reacondicionamiento de la unidad en secciones codificadas estandari&adas.
Unidad Disponible en Taller (Shop Make Ready) o Reacondicionamiento de
la unidad
,ecciones E$istentes no !odificadas
STD: Si se estn reemplazando las secciones, nesecitan reparacin, o estn
en condiciones inadecuadas, reemplcelas con secciones codificadas. Si el
re-uso de las secciones non-codificadas, hydro 1.5 veces con valores de
presin activa por ASME estndar solo despus de que el (coil) ha pasado
la inspeccin.
Todos los reemplazos de coils deber estar bajo certificaciones ASME.

Si Las secciones no codificadas fueron manufacturadas, reparadas por
cualquier taller distinto al de Air-X, RR, o un taller que ha escrito
especificaciones y procedimiento de confirmacin, entonces los coils deben
ser reemplazados con secciones codificadas ASME.
5E$isting !oded ,ections6 ,ecciones codificadas E$istentes
STD: las Secciones deben inspeccionarse como se ha descrito
anteriormente.
Todas las etiquetas deben estar en su lugar legible. Si cualquier tubo se tapa
debido a residuos, lmpielos si es posible. Si cualquier tubo se ha sido
tapado manualmente reemplace la seccin con secciones de codificacin
ASME.
Las secciones Hydro a 1.5 X de presin activa. Si las secciones lucen
aparentemente nuevas y en excelentes condiciones, o la historia del coil es
conocida, se omitir el hydro.
9odas las secciones deben tener las etiquetas legibles. ,i no tiene etiqueta,
reemplace la seccin con seccin codificada -,.E.
(referencia y tendencia %a reempla&ar la seccin non;codificada a -,.E
codificada.
,i cualquiera de los tubos %a sido manualmente tapado, todos los tubos en esta
seccin deben reempla&arse, o reempla&a la seccin entera. a seccin debe
codificarse.
!%eque rupturas o agujeros en el desagEe del enfriador.
STD: La Caja ser reparada con como el mismo metal.
STD: La Caja que tengan agujeros de desage en las cajas y cauces (en la
direccin apropiada) se reparar con el mismo material.
)erifique rupturas en las %ojillas, tirantes, velocidad y tornillo del perno 5bolt
torque6.
STD: Estndar mximo del ventilador de punta (fan tip speed): Verifique
el estndar OEM o los requisitos especficos del trabajo.
Aerovent: Menor o igual a 8` de dimetro - 14,000 FPM. Menor o
igual a 9'-12'de dimetro - 13,000 FPM. 13' o ms largo de dimetro
- 12,000 FPM.
Chico: 12,000 FPM - todos los ventiladores (fans); Nota: A cada
aplicacin debe verificrsele la sonoridad (harmonics).
Moore: 14,000 FPM en todos los motores que mueven los
compresores (engine drive) (verifique el modelo para la
especificacin)
)erifique el volumen muerto del 5s%roud6.
)erifique todos los cojinetes, las cerraduras de los anillos y grasa
adecuada.
STD: Cojinetes - Dodge ~DI o mejor en eje principal. Dodge ~E o
mejor en el eje idler. Siempre ponga los (lock rings) anillos de la cierre!
Todos los refrigeradores se equiparn con grasa externa adecuada
localizados en los lados externos del enfriador.
)erifique las correas de ventiladores y las manillas 5s%eaves6
)erifique la proteccin refrigerante

STD: WAKESHA AT y Caterpillar 3600 tire flush e instale ~Norcool o su
equivalente. Todos los dems anticongelantes industriales de -20 F
)erifique 5surge6 la demanda, incremento o sobrecarga del tanque.

STD: Use un tanque surge (surge tank) de compartimiento dual para toda
la quemadura y motores turbo cargados (turbocharged) con visores dobles,
interruptores nivelados y tapones completos presurizados (fill caps).
STD: Los tanques surge tienen que estar equipados con 7 lb. presurizadas
Las lneas surge sern de 1 o ms grandes fuera del fondo del tanque
surge. Todas las lneas de venteo se asegurarn con las aletas de metal, run
up-hill (sin dips) al tanque surge (surge tank), y debe entrar en el tanque
surge desde arriba. Tambin se recomienda que se agregue una lnea surge
adicional a la parte superior de la seccin del enfriador cuando sea
necesario. Cuando se requieran nuevas instalaciones o
reacondicionamientos de los tanques surge: mida el tanque a un tamao
mnimo de 10 (20 preferido) de capacidad de enfriamiento (cooling
capacity)
STD: Los 1WL y Visores - Cuando se requiere de nuevas instalaciones
y reacondicionamiento de los (surge tanks) tanques surge: Instale un visor
para un indicador nivel visual e instale un interruptor de seguridad
Murphy L1200, localizado a dos-tercios de la parte superior del tanque
surge.
)erifique el montaje del enfriador.
)erifique el interruptor de seguridad la vibracin.
STD: Si reemplaza, use Clase 1 Div. II certificado - bi-direccional.
)erificacin de escaleras ; ,i est'n instaladas o se van a instalar,
aseg:rese de que los escalones estn uniformemente espaciados y se
construyen con las especificaciones de 8,#-.
)erificacin de las contraventanas ; ,i est'n rotas, reacondicinelas o
reempl'celas.
STD: Instale las contraventanas en todas las secciones de gas.
Realice el c%equeo de aceite, agua, y fugas de gas
>nstale las 5Jor? platforms6 plataformas de trabajo del enfriador completas
con los rieles y ?ic?plates. a elevacin de los rieles ser' de @1.P
H.3.I >nspeccin del depurador ; *etermina si se necesita el reacondicionamiento de
acuerdo con lo establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no
se necesita, realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
)erifique las valoraciones y magnitud de presin del depurador para activar
desempe"o y (R)
STD: El Cdigo Etiqueta - Si se considera que el paquete es una unidad del
vaso codificada, ste debe tener una etiqueta del cdigo para cada
limpiador. Todas las reparaciones a estos contenedores debe reemplazarse
con los vasos codificados.
)erifique la integridad mec'nica del limpiador
STD: La Inspeccin - los Limpiadores se limpiarn, inspeccionando la
corrosin, orificios, la condicin de la almohadilla de malla, los visores la
condicin de las vlvulas y los desages que debe estar clara.

!%equee la montura del depurador.
STD: Montura - Todas las remonturas de los depuradores deben estar
soldadas; offshore- to be bolted.
!%equee las v'lvulas dump autom'ticas, controladores y los visores.
STD: Controladores de las vlvulas Dump - En depuradores ms viejos
dnde otros Controladores todava son tiles, contine usndolos, pero la
orientacion deben ir hacia Mallard. En depuradores nuevos se usar un
Mallard.

STD: Vlvulas Dump - En depuradores ms viejos dnde otras vlvulas
Dump todava son tiles contine su uso, pero la orientacion deben estar
hacia el Non Freeze Mallard. En depuradores nuevos, se usara un Non
Freeze Mallard.
STD: Desages Manuales (Manual Drains) - Todos los depuradores
tendrn desages manuales.
STD: Desages Mltiple (Manifold Drains) - Todos los desages del
depurador sern manifolded junto con las vlvulas de chequeo.
STD: Visores - Todos los depuradores tendrn visores si es posible. Los
visores se aplomarn a con XX de STG ELLs y niples.
STD: Saddles - Cuando las entradas del depurador son fabricadas o
modificadas, se usara un largo y grueso well cuello (well neck) para la
entrada.
STD: Auxiliary Plugs - Cuando los depuradores son fabricados o
modificados, se instalarn las siguientes conexiones del hilo: conexin de
PSV (1-1/2); conexin del interruptor nivelada (2); conexin de cmara
de flotador (2).
STD: Matting Flanges - Para las entradas depuradores y la salida de
descarga se enviarn segn el formulario de orden de unidad; si la lnea
est en blanco; ninguno se enviar.
)erificacin de fuga de gas
,9*+ Empacaduras 5<as?ets6 ; 9odos proceso de las empacaduras de tuberas
ser'n fle$italic cuando R9L se requiere.
H.3.H >nspeccin de 9uberas ; *etermine si el reacondicionamiento est' seg:n lo
establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se necesita,
realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
)erifique la valoracin y tama"o de la presin de las tuberas y las botellas de
pulsacin 5pulsation bottles6 y rendimiento activo .4-(.
STD: Cdigo de etiqueta (Code Tag) - Si se considera que el paquete es
una unidad de cdigo, debe ser una etiqueta del cdigo para cada botella de
pulsacin que no califica como tubera. Todas las reparaciones a estos
contenedores de pulsacin debe estar por cdigo. (contacte a HMI u HS
para preguntas o requisitos del cdigo.) Las botellas deben ser
reemplazadas con las botellas codificadas.
)erifique la integridad mec'nica de las tuberas y las botellas de
pulsacin.
,i la unidad %a estado comprimiendo acido o gases !01, se deben probar
las botellas en lquido.
STD: Inspeccin - Deben inspeccionarse la corrosin y orificios as como
tambin rupturas, integridad de apoyo, estrechez y rotacin de cualquier
plato de orificio (orifice plate) instalado.
STD: Pantalla de Arranque (Start-Up Screen) - Ninguna Pantalla de
Arranque ser instalada a menos que sea requerido en el formulario de
orden de unidad.
STD: Fabricacin - Si se fabrican botellas de pulsacin, clasifquelas segn
tamao para 3 pico a pico con niveles basados en el software de
Hanocalc. Si se est fabricando tuberas, trate de usar 45 el.'s en lugar de
90 el.`s. Todas las botellas y tuberas fabricadas retendrn MAWP del
sistema y tambin retendrn el cdigo (si la unidad es un paquete
codificado).
)erifique todo el conducto y pulsacin de la botella asegurando y montando los
5brac?ets6
STD: Las Abrazaderas (braces) y Soportes - Todas Las Abrazaderas y
Soportes que se sueldan debern adherirse al bloque principal, no slo el
plato del suelo. Se pondr el apoyo de la botella segn fabricacin o
requisitos HMI, cualquiera que prevalezca.
STD: Abrazadera para Tuberas - Se usarn U-bolts tornillos- U para
asegurar las tuberas excepto para abierto, en se usar una tubera de 8 y
ms grande, y aplicaciones de presin alta.
)erifique para el aceite, agua, y goteras de gas
STD: Empacaduras - Todas las empacaduras en el vapor de gas sern
flexitalic.
)erifique todas las fugas, rupturas, vibraciones y condicin cosmtica en las
tuberas.
STD: Tubos de Instrumentacin - Todos los Tubos de Instrumentacin de
hasta deben ser soldados con acero inoxidable 304 o algn material
mejor.
STD: Abrazadera de Tubos de Instrumentacin - Todas las Abrazadera de
Tubos de Instrumentacin deben ser sujetadas con bandas de empacadura
de metal en los depuradores.
H.3.Q >nspeccin del ,istema de <as 3ypass ; *etermine si el reacondicionamiento se
necesit anteriormente seg:n lo establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el
reacondicionamiento no se necesita, realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
!%equeo manual del 5bypass6 )erifique las fugas y desgastes.
STD: El bypass Manual se instalar aguas arriba o aguas abajo del post
enfriador (aftercooler) de gas en todas las unidades. El bypass tendr una
vlvula de tipo lockable.
)erifique fugas y uso de la desviacin caliente
STD: Los Combustibles Calientes Desviados sern instalados en las
unidades en su lado izquierdo. Esta desviacin caliente ser de un 1 pulgada
lnea que desva la seccin de aftercooler de gas.
)erifique el goteo, uso y funcionamiento de la desviacin autom'tica.
STD: La Desviacin Automtica (Automatic Bypass) se instalar en las
unidades cuando sea requerida en el formulario de orden de unidad. Si una
unidad tiene una desviacin automtica existente, permanecer en la
unidad y estar en condicin operativa, a menos que los cambios drsticos
en la condicin la hagan econmicamente impracticable.
H.3.G >nspeccin de las )'lvulas de (resin de ,eguridad 5las )'lvulas de -livio de
(resin6 ; *etermina si el reacondicionamiento se necesita acorde con lo establecido en
los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se necesita, realice el siguiente
c%equeo y7o reparacin+
)erifique el funcionamientoD fugas del (,)D poniendo no mas que el .4-(
m's bajo en el sistemaD y sellado ; )R certificado.
STD Tipo - Re use las vlvulas de alivio existentes si es prctico. La
reparacin y certificacin de todas las vlvulas de alivio usadas con
estndar de fabricacin (debe ser certificado VR). El usuario Mercer o
Taylor de las vlvulas de alivio para cualquier reemplazo de una nueva
vlvula.
STD: Venteo y Conexiones - La ventilacin PSVs por el lado de la seccin
ms fresca debe realizarse lejos de las fuentes de la combustin. Los
agujeros de drenaje estarn en posicin lejos de las fuentes de combustin
en las lneas de la abertura. Use las uniones en todas las conexiones.
H.3.R >nspeccin del Regulador de presin ; *etermine si el se reali& seg:n lo
establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se necesita,
realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+

>nspeccin ; 9odos los reguladores de presin se inspeccionar'n y todas las
partes desgastadas se reempla&aran.
,9*+ El 3alanceo de lneas en los reguladores S-P deben ser de un mnimo de
tubera de TP. En los motores con rastros de quemadura debe quitarse la solapa
de los reguladores con S=is%er 100 ,eriesP.
(rimero corte el regulador de combustible 5R0;0I0 rango6 se quitar' siempre que
sea pr'ctico a menos que se requiera para las condiciones especficas del lugar.
H.3.00 >nspeccin del ,istema de <as 5=uel7,tart6 ; *etermine si el reacondicionamiento
se necesita de acuerdo a lo establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el
reacondicionamiento no se necesita, realice el siguiente c%equeo y7o
reparaciones+
)erifique el tama"o y valoracin de presin de los depuradores para su
desempe"o y arranque (R).
STD: Etiqueta del Cdigo - Si un paquete es considerado como una unidad
de vessel codificada, ste debe tener una etiqueta del cdigo para cada
depurador que no califica como tubera. Todas las reparaciones de estos
vessels debe ser por cdigo. (Para preguntas o requisitos de cdigo entre en
contacto con HMI u HS.)
)erifique el depurador de+ *esgastes internos 7fatigasD corrosin y la
condicin del filtroD el funcionamiento del desagEe autom'tico y manual
condicin del visor7 v'lvula el y limpie el desagEe.
STD: Se instalarn los fuel/ filter/de los depuradores en todas las unidades.

STD: Se equiparn los fuel/filter de los depuradores con desages
automticos y visores (sight glasses).
STD: Dump Valve Controllers- En depuradores ms viejos dnde otros
controladores (controlers) todava son tiles, contine asndolo, pero la
direccin u orientacin debe estar hacia Murphy DVO. En depuradores
nuevos, se usara un Murphy DVO.
STD: Dump Valve -En depuradores ms viejos dnde otras vlvulas dump
todava son tiles, contine asndolas, pero la direccin u orientacin
debe estar hacia el Non Mallard. En depuradores nuevos se usara un Non
Freeze Mallard se usar.
)erifique la montura del depurador
STD: Montaje -Todos depuradores remontados debern ser soldados. Para
Offshore vea las especificaciones Offshore.
El c%eque las lneas de gas calientes
STD: Todas las unidades se equiparn con las lneas de gas de combustible
calientes cuando aplique.
Verifique el sistema de arranque para un funcionamiento adecuado. Si
la unidad no puede ser arrancada en 125 psi, esta debe ser reparada.
(Excepcin: Ajax)
Los dos sistemas ~el Dean Man y el ~Pneumatic son la norma, el
Standard de Hanover. Un sistema no se reemplazar por el otro por
preferencia personal. Ambos sistemas son seguros y eficaces cuando son
mantenidos adecuadamente.
)erifique las fugas de gas.
)erifique las v'lvulas de combustible 5s%utoff6 valvels
STD: La vlvula de Combustible seguridad shutoff (Fuel safety shutoff
valve) se instalar en todos los motores (engines). El ventea de esta vlvula
se aplomar a una lnea de venteo con una vlvula de chequeo (check
valve) instalada si esta aplomada con otras vents.
H.3.00 >nspeccin de ,istema de Emisin;*etermina el recon seg:n a H.0 y H.1. ,i el
recon no se necesita, realice los siguientes c%equeos y7o reparaciones+
)erifique el desgaste y el funcionamiento apropiado de todo el sistema de
emisin ajustando, operando, y probando el equipo.
STD: El sistema de control de Emisin debe estar orientado hacia Rich
burn con Catalizador.
STD: Motores Convertidos Lean Burn (Converted engines) se equiparn
con el carburador OEM suministrado, ignicin electrnica o MIP si es
necesario, Controladores Woodward GECO Lean Burn (Controller) para
Lean Burn si el motor o (engine) no esta equipada con el OEM.
Los motores (engines) Rich burn (500 HP y ms grande) para ser equipado
con Woodward GECO 100 (es decir, WPI o Meritech), ~Altronic air / fuel
(ratio comtrollers) proporcin de controladores por rich burn. por debajo
de 500 hp consultar a soporte de operaciones.
STD: el Sistema del Convertidor Cataltico: Estar orientado hacia los
Convertores WIP. DCL como alternado.
Nueva Especificacin del Convertor: Un catalizador de tres vas -2 NOX 2
CO 1 HC, un elemento a un mximo de 75000 Hora Gas Velocidad Espacial
extensible a dos elemento logrando un .17 NOX a un mximo de Hora de Gas
la Velocidad Espacial de 37500. Elemento Metal 200 a 300 cell por pulgada
cbica. La combinacin del Silenciador de Convertor preferida. Vea
especificaciones del Silenciador de escape.
STD: Emisin testing hook up se construir como el adjunto esquemtico.
(evaluacin de la norma)
H.3.01 >nspeccin del ,istema de escape7Environmental /p grade;*etermina si el recon
se necesita seg:n H.0 y H.1. ,i el recon no se necesita, realice los siguientes c%equeos
y7o reparaciones+
)erifique para el funcionamiento apropiado y la limpie&a de todas los
mufflers, silenciadores, y respiraderos.
,ilenciador;!overtidores de estilo combinado se comprar'n cuando la
muffler deba reempla&arse y el convertor a"adido al sistema para I00 #( y
anteriores 5vea las Especificaciones !atali&adoras anteriores6
STD: Cuando se compran los silenciadores, estos deben ser
residencialmente graduado o nivelado.
STD: La respiraderos de evacuacin de los carter Venturi debe ser
instaladas en motores(engines) sobre 200 H.P
STD: Las Emisiones de prueba de Puerto (testing porting) seran incluidas
como se describe a continuacin:
ocaciUn del puerto; 5(ort ocation6
(ara obtener una muestra de recorrido, los puertos de prueba 5sampling (orts6 deben
locali&arse dos di'metros aguas abajo y por lo menos di'metro y medio aguas arriba de
cualquier turbacin. ,i un di'metro de longitud 1;071 ; de corte transversal uniforme no
est' disponible, la modificacin del 5stac?6 debe %acerse o una muestras alternada de la
locacin debe ser escogida la cual satisfar' este criterio.
.inimi&ar el aumento en el n:mero de puntos de muestreo requeridos en di'metros con
un corte transversal no distribuido menor de 00 pero mayor que 1 T de di'metros en la
longitud, los puertos de muestra deben estar locali&ados de manera tal que la distancia
de los puertos a la turbacin aguas arriba m's cercana sea cuatro veces la distancia de
los puertos a la turbacin aguas abajo m's cercana.
Tambin un hembra externa de NPT 1/3 dimetro de la tubera extendida en
exhaust stream.
Los nptf de puerto de pruebas (Sampling Ports) debe estar conectada a los
puertos extendindose la parte baja del lado del enfriador utilizando tubera de
dentro de cinco (5 ') del nivel de la tierra.
Las tuberas de escape Offshore y muffler sern metalizadas.

Las conexiones de Equipo de compresin deben estar equipadas con siguiente:
Cuadro 2. Set up, Mantenimiento, Manual de solucin de problemas
(Trobleshooting), Soluciones de problemas, Conexiones de Emisiones
Todas las unidades incluirn lo siguiente: Set up/ medioambiente,
(Troubleshooting), soluciones de problemas:
La Botella de la succin Mini Valvula w/ plug
La Botella de la descarga Mini Vlvula w/plug
Filtro de aire (Izquierdo & Derecho) 1/8 NPT x fitting w/cap
Inter enfriador afuera (Izquierdo & Derecho) NPT x Flare Fitting w/cap
Intake Manifold (Multiple de Admisin) (Izquierdo y derecho) Mini Vlvula
w/cap NTP x Flare Fitting w/cap
L.O. Puma bloque (afuera) Mini Vlvula w/plug
L.O.Header Engine Mini Valvula w/plug
L.O.Filter Frame (adentro y afuera) Mini Vlvula w/plug
Regulador de gas combustible (afuera) Mini Vlvula w/plug
Regulador de Motor (adentro y afuera) Mini Valve w/plug (Izquierda y
Derecha)
Exhaust Stack NPT x Flare Fitting w/cap
Exhaust Manifold (Izquierdo y Derecho) XXH Nipple w/ Coupling y Flare
Fitting w/cap
Carter (Motor) 1/8 NPT x Flare fitting w/ cap
Carter (bloque) 1/8 NPT x Flare Fitting w/ cap
Pre-Chamber Manifold (derecho) Mini Valvula w/ 1/4 Flare Fitting
w/cap````
V ,trainer outlet pressure tap is t%e engine oil %eader pressure
VV os 3loque 5=rames6 que tienen m's de un filtro deben tener una mini v'lvula y un
indicador instalado en cada filtro.
```` Right pre-chamber manifold as viewed from the flywheel end of the engine.
H.3.03 >nspeccin del panel de ,eguridad ;*etermina si el recon se necesita de acuerdo
a H.0 y H.1. ,i el recon no se necesita, realice los siguientes c%equeos y7o reparaciones+
)erifique que todos los indicadores tengan las rangos necesarios para el inicio
de la operacin 5performance run6.
STD: Todos los panels o tableros deben estar orientados hacia los
indicadores de marca Muphy.
STD: Un indicador de tiempo deber ser colocado (test timer) en la
parte posterior del panel.
STD: Panel Nuevo ; utilice Murphy Milennium ( discutido)
)erifique el cableado y funciones del panel
STD: Cableado cobriza Estaada. (Tinned)
STD: Siempre separado a diferencia de que el voltaje sea por 4 pulgadas.
STD: Nunca cree circulos en tierra. (Ground loops)
)erifique la identificacin de etiquetas y condicin de tiempo
-segure de que el panel este limpio y aprueba de condiciones climaticas
)erifique todos los conductos y cableados
STD: Use el metal rgido insertado en el conducto en patn (skid).
STD: Sujete los conductos firmemente. No use abrazaderas de tipo ~Unistrut.
STD: Cableado cobriza Estaado. (Tinned)
>nstale interruptores indicadores 5sJitc%gages6 EL4 y 9-4 (, de I00 %p y
debajo en todos los motores.
>nstale monitores 5engine main bearing6 y 9,# W s en motores series 4au?es%a
)#( como requerido.
>nstale monitores de temperatura de escape de motor como sea requerido. 2ota+
no se usar' EX9> usando el ,istema de >gnicin .(.
H.3.0@ >nspeccin del (atin ;*etermina si el recon se necesita seg:n H.0 y H.1. ,i no se
necesita el Recon reali&e los siguientes c%equeos y7o reparaciones+
)erifique el aceite, agua y fugas de gas
)erifique e instale el ecology rail y el bloJ case
STD: Se instalaran los (Ecology rails). El estilo preferido es el tipo
(trough).
STD: Blow case -Todos los paquetes (packages) tendran un (blow case).
Este blow case estar construido de acuerdo a los cdigos de
especificaciones con acabados redondeados (round ends). Este (blow case)
estar equipado con un PSV, Para condiciones adecuadas.
El patin (skid) estar sellado a soldadura si es prctico.
Los patin (Skid) se rellenaran de concreto si es practico; llene la base con
concreto como sea necesario. Debe ser registrado en la documentacin de la
unidad si el skid bebe ser grout o montado en el porta (pad).
)erifique o instale las bombas autom'ticas 7J fuel filter y visores
)erifique otras normas, requisitos o adiciones 5,tandard6
STD: Loading Hitches (Los ganchos de levante)- Se instalaran en frente y
detrs, para ajustarlo a 8` (tail rollers).
Outriggers- Todos los outriggers aadidos se soldaran si es practico
STD: Davin Poles -Dejarlos en el paquete si estan instalados.
(Leave on package if installed)

>nstale los 3rac?ets para el *avin (oles si el 5s?id6 patin no esta equipado.
)erifique las condiciones de la pintura
STD: la pintura y el primer coincidirn con el color mandado por el Gerente de la
Flota de Hanover.
>nstalacin de plataformas de trabajo para motores de m's de I00 b%p. ,i son
m's de @Y, se requerir' una baranda alta.
H.3.0I >nspeccin de !aja de (artes O *etermine si el reacondicionamiento se necesita
de acuerdo a lo establecido en los puntos H.0 y H.1. ,i el reacondicionamiento no se
necesita, realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
!%equee el contenido de la caja de partes y repngalas 5restoc?6. !uando una
caja de partes se instala por primera ve&, el costo y contenido de la instalacin
ser' capitali&ado. =uturas reposiciones 5Restoc?ing6 de partes de caja ser'n
facturado de 2uevo acorde con el costo de la operacin del 'rea donde se origina
la unidad.
STD: Las Partes de Caja sern almacenadas con lo siguiente:
Un set completo de partes de vlvulas (platos, springs y (buttons) botones)
para reconstruir una vlvula de entrada y una vlvula completa de de
descarga por Cilindro.
Un set completo de asientos y coverturas de empacaduras/sellos (suficientes
para cambiar todas las vlvulas)
Un set completo de de sellos de barra, (incluyendo frenos, tangents, wiper,
sellos/empacaduras) (suficientes para cambiar la presin alta lateral) Si el
sello de barra no es el mismo en cada cilindro, se requerir un set completo
por cada estilo
Un set de anillos de pistn por cada pistn.
Un set de correas de motor (ventiladores, bomba de agua, alternador etc.)
No se incluye las correas del compresor.
Cualquiera otra parte debe ser retenida por el rea previo envo a otra
rea.
6.3.16 (rueba de -rranque ; Realice el siguiente c%equeo y7o reparaciones+
-rranque y pruebe la unidad en mnimo.
>nstale escaleras y plataforma de trabajo 5Jor? platform6 para los
enfriadores como se requiere.
!oloque el tiempo del motor y verifique el firing
!oloque el %ig% idle y over speed
)erifique la funcin de toda la seguridad 7paradas mec'nicas 5s%ut
doJns6 y la v'lvula de combustible.
STD: Todos los dispositivos instalados en un paquete sern operacionales.
!oloque todos los reguladores.
!oloque todos los 5?ills6
)erifique el funcionamiento adecuado de la bomba de lubricacin.
)erifique todos los niveles de fluidos
7.0 PRUEBA DE PRESION
!uando una unidad esta totalmente ensamblada 5todas las tuberas y el ventilador
5cooler6 conectados6, el sistema de tuberas puede ser de baja presin aire probada para
goteras. ,i esta prueba es reali&ada, debera ser conducida slo bajo la supervisin del
supervisor de taller y debe seguir todas las precauciones de seguridad para prevenir los
riesgos de fuego o incendio. a ignicin debe ser desconectada y el sistema de arranque
desactivado durante esta prueba. Z2o arranque la unidad durante esta prueba[ Recuerde,
e$iste un 'rea inundada que una ve& estuvo ocupada por el gas con aire. ZEsto puede
crear una posible situacin inflamable[ a pesta"a de la descarga puede vislumbrarse, y
la pesta"a de la succin vislumbr con \ pulgada 2(9. a corriente de <as puede
presuri&arse entonces con el aire comprimido a un m'$imo de 000 psi o la presin
activa m'$ima del primer limpiador de entrada de fase, cualquiera que sea m's bajo.
*espus de presuri&ar la unidad, puede %acerse la inspeccin de fugas. 9enga e$trema
precaucin cuando el despresuri&ador ventile el sistema. a combinacin de aire y
cualquier residuo de gas natural retenido en el sistema pueden crear una me&cla
combustible.
G.0 ELE!/!>N2 *E (R/E3-
9odas las unidades se le probar'n su estado si es absoluto econmicamente posible. as
pruebas en estado ocioso deben marcar la mayora de los problemas mec'nicos y7o
goteras. 9odos los cierres de seguridad tambin se verificar'n. 9odos los sistemas de la
lubricacin pueden verific'rseles su funcionamiento apropiado.
R.0 (REE.3-RC/E
9odas las unidades se preparar'n para el embarque. 9odas las corrientes de gases
abiertas se cerrar'n. *escarga que abre al artefacto se vislumbrar' con un plato de
metal. El sistema refrescante debe llenarse de refrigerante protegido a ;10 A= para
prevenir la congelacin mientras la unidad est' en el almacenamiento o en el tr'nsito al
sitio del trabajo. a puerta de vaso de tablero debe invertirse con la puerta de tablero de
parte de atr's para prevenir el da"o de la piedra mientras de viaje. El (aquete de
documentos de la unidad se pondr' en el tablero, en una envoltura grande, junto con la
llave o combinacin de la cerradura en la caja de las partes.
00.0 (-C/E9E *E *8!/.E298, *E - /2>*-*.
9odas las unidades tendr'n la siguiente informacin colocada en el panel de la unidad.
]ste no es el arc%ivo original de la unidad, pero contiene copias de la informacin del
arc%ivo de la unidad. El arc%ivo de la unidad se manda por correo a la oficina de la
rama que opera, mientras esta informacin se enva con la unidad para que est
disponible para los tcnicos de arranque y mantenimiento preventivo+
3ase de datos de la unidad ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
ista de partes de la caja ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
El .apa de equilibrio de pistn ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
Esquema de cableado ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
>nforme de >nicio de Reacondicionamiento 2uevo ; a copia actuali&ada del
arc%ivo de la unidad.
#orario de .antenimientos preventivos (revios ; *el arc%ivo de la unidad, slo
los pasado doce 5016 meses.
3loque, .otor, !ilindros, >nforme de ,ervicio de ensamblaje del refrescante,
-n'lisis de gas ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
-rranque computari&ado ; a copia actuali&ada del arc%ivo de la unidad.
El =ormulario de 8rden de la unidad ; a copia del arc%ivo de la unidad con el
valor monetarioV 5blac?ed out6.
` Aclaratoria del traductor (no es parte del contenido traducido): El trmino
black out en el aspecto financiero tiene la siguiente traduccin+ Supervit, e$ceso
del %aber o caudal sobre el deber u obligaciones de la caja.
00.0 -R!#>)8 *E E2)>8 *E - /2>*-* 5/2>9 =>E ,#>((.E296
*espus de que la unidad es enviada y toda la documentacin %a sido recibida 5en un
perodo que no e$ceda los catorce 50@6 das6, es responsabilidad del supervisor de taller
asegurarse que el arc%ivo de la unidad actuali&ado sea enviado a la divisin de
operaciones 5operating branc%6. !opias de informacin pertinente se enviar' con la
unidad de manera que sta est disponible para los tcnicos de arranque y
mantenimiento preventivo+

01.0 (R8!E*>.>E298, *E -RR-2C/E 5,9-R9/( (R8!E*/RE,6
os siguientes procedimientos se seguir'n durante el proceso de arranque para
asegurarse que la unidad est' segura y adecuadamente ajustada y, que este operando
dentro de los par'metros dise"ados, protegida de operar fuera de las condiciones
dise"adas, y que proporcione la m's alta calidad de servicio y funcionamiento al m's
bajo costo. *eben completarse los siguientes formularios y colocarse en el arc%ivo
local y devolver una copia al *epartamento de soporte de 8peracionesD RE(8R9E *E
-RR-2C/E 5para la activacin de la garanta y datos %istricos, RE(8R9E *E
-RR-2C/E M >,9- *E !829R8 5minimi&a riesgos y asegura el completo
arranque6 y RE(8R9E *E RE-!82*>!>82-.>E298 5unidad !lasificada lo cual
representa una buena reciprocidad 5feedbac?6 y ayuda para que los funcionamientos de
apoyo comuniquen asuntos relacionados a los talleres, etc6.
01.0 .ontaje
/n Representante de #anover debe estar presente cuando la unidad ve a ser montada
5preferiblemente el tcnico de arranque6. *eben validarse los siguientes aspectos o
artculos+
01.0.0 /bicacin
a unidad se colocar' en un 'rea libre de ignicin. Esto significa que todos los equipos
que producen llamas estar'n a no menos de 50I06 ciento cincuenta pies alejado de
cualquiera de los lados del compresor. >gualmente, todos los engranajes de interruptores
elctricos 5electrical sJitc% gear6 tambin deber'n estar no mas cerca de cincuenta 5I06
pies de cualquiera de los lados del compresor, o ser a prueba de e$plosin o de tipo no
incendiario. 9ambin se mantendr' una Slnea de fuegoP de oc%o 5G6 pies entre las
secciones del enfriador y catorce 50@6 pies de 5s?ids6 los patines de compresores
adyacentes.
*ebe cumplir con otros requisito Reguladores 5(,., *896 si aplica.
12.1.2 Pad
El (ad debe estar nivelado, de tama"o y altura adecuada, y propiamente formado para
permitir el posicionamiento o colocacin del enfriador en el 5prevailing Jind6.El pad
tambin debe estar posicionado de manera que %aya un espacio de acceso para un
camin de servicio 5service truc?6 en ambos lados de la unidad.
En las superficies de concreto resbaladi&o 5concrete filled s?ids6, la composicin del
pad debe ser c%at o arena. ,i se usa arena, se debe construir una caja alrededor del (ad
para prevenir el desgaste 5Jas%out6. ,i un pad patn lleno de concreto se coloca encima
de un pad de concreto, una capa de tabla del celute$ se pondr' entre el patn 5,?id6 y el
(ad. En la mayora de los casosD estas unidades pueden estar ad%erido 5tailboarded6 a el
(ad.
En patines falsos o vacios 5#olloJ ,?id6, la unidad debe colocarse en una base de
concreto con tornillos de soporte que sobresalen a travs del (ad, y fijado para coincidir
con el tornillo de patrn 5pattern bolt6 en el patin 5s?id6.
El concreto es de una superficie 'spera para permitir 5grouting6 de la unidad al (ad.
#ay todava algunas unidades m's peque"as en la flota que pueden ser colocadas en
bloques de concreto.
En la mayora de los casos, estas unidades tienen que ser colocadas con una gr:a.
12.1.3 Nivelacin
!uando la unidad es colocada, es crucial asegurarse de que la unidad est' nivelada.
9ambin es muy importante asegurarse que no %aya ning:n punto vacio o %undido
5%olloJ spot6 debajo o alrededor de los bordes de Olos patines llenos de concretos
5concrete Ofilled s?ids6.
12.1.4 Seguridad
a unidad est' en manos del transportista %asta que sea colocada en la tierra y los cables
estn retirados. ,i %ay cualquier pregunta o duda sobre la integridad de la colocacin de
los equipos o reali&aciones de actos inseguros, el Representante de #anover tiene la
autoridad y la responsabilidad de cerrar el proceso inmediatamente y tomar la accin
para corregir la situacin.
12.2 Sistema de Tubera
El tcnico de arranque es responsable de la revisin del sistema de tuberas actuales o
propuestas del cliente que involucrar' la unidad.
12.2.1 En el sistema de succin
*ebe verificarse lo siguiente en el sistema de suction 5admisin6 5inlet6+
9ama"o ; *ebe ser de tama"o adecuado para el volumen esperado. Esto incluye
tama"o de las lneas, tama"o de las v'lvulas de bloqueo, tama"o del controlador
de succin autom'tico y tama"o del %eader.
(roteccin; *ebe estar protegido para prevenir sobre presuri&acin del sistema
de succin de entrada 5inlet6 del compresor. El cliente debe proporcionar esta
proteccin a travs de una v'lvula de seguridad de presin 5pressure safety
valve6 (,) 5(R)6 que es colocada a la presin m'$ima de trabajo 5Jor?ing
pressure6 del sistema de succin del compresor 5inlet6 o por debajo locali&ada
de manera que prevenga la sobre presin o presuri&acin del sistema de succin
de entrada del compresor en todas las situaciones.
*epuracin ;frecuentemente, el gas entrante estar' demasiado lejos de ser
saturado para el manejo del depurador en la unidad. (or consiguiente, es un
requisito del cliente para tener un depurador muc%o m's grande u otro proceso
de depuracin en la lnea de admisin cerca de la entrada del compresor.
)'lvulas ; %abr' una v'lvula del bloqueo antes de la entrada en todos los
compresores para servicios as como para los propsitos de seguridad.
(urga de <as dulce 5,Jeet <as (urge6 ; En unidades que comprimen #1,, se
requiere la instalacin de un sistema de purga de gas dulce 5,Jeet <as6.
01.1.1 ,istema de la descarga; *ebe verificarse lo siguiente en el sistema de descarga
5outlet6+
9ama"o; *ebe estar de tama"o apropiado para las presiones y vol:menes
esperados. Esto incluye tama"o de la lnea, tama"o de v'lvula de bloque, y
tama"o del %eader.
)'lvulas; %abr' una v'lvula de venteo, luego una v'lvula de bloqueo en la
salida de todos los compresores para propsitos de operacin, servicio y
seguridad.
01.1.3 -rranque 7 ,istema de <as combustible;5,tart =uel system6 os 5,tart7fuel <as
,ystem6 se verificar' lo siguiente+
9ama"o;debe ser de un tama"o apropiado para el volumen y presin esperado
y presin que se necesite para arrancar y ejecutar 5run6 la unidad. >ncluye
tama"o de la lnea, tama"o de v'lvula de bloqueo y tama"o del %eader.
(roteccin O *ebe estar protegida para prevenir la sobre; presuri&acin; de
sistema de arranque 7combustible de gas del compresor 5,tart7fuel gas system6.
El cliente proporcionar' esta proteccin a travs de una v'lvula de seguridad
presin de (,) 5(R)6 5pressure safety valve6 que es colocada al m'$imo o por
debajo de la presin de funcionamiento o presin activa del sistema ,tart7=uel
<as del compresor. Esta debe ser colocada para prevenir la sobre presuri&acin
del fuel7,tart gas en todas las situaciones.
*epuracin 5,crubbing6 ; =recuentemente, el gas de combustible de arranque
5,tart7fuel gas6 entrante necesitar' ser depurado antes de que este alcance el
sistema de gas 7combustible de arranque del compresor 5start7fuel gas6 En tales
casos, el cliente deber' tener un depurador mas grande u otro proceso de
depuracin en la lnea de la admisin cerca de la entrada del compresor.
)'lvulas; #abr' una v'lvula de bloqueo a la entrada de todas las lneas de
start7fuel gas entrando en el compresor para propsitos de funcionamiento,
servicio y seguridad.
01.1.@ neas de la venteo;,e verificaran los siguientes aspectos a las lneas que dan
salida al gas de la purga o liberan el gas fuera del compresor+
Tamao- *ebe tener el tama"o apropiado para el volumen y presin tenga
salida 5vent6 con una bac?pressure mnima
Desage (Outlet) -el punto de desagEe se dirigir' con total seguridad fuera de
las fuentes de ignicin.
Seguridad- *ebe estar propiamente asegurado para controlar oleadas de
presin propiamente. 2ing:n SEsP o S/YsP son aceptados en la salida
5outlet6.
01.1.I neas de drenaje 5*rain ines6 ;9odas las lneas de drenaje se conectaran fuera
de la unida para tener correspondencia con todas las especificaciones E(-.
9ama"o ; *ebe tener tama"o apropiado para que el volumen y presin tenga
5vent6 salida con una bac?pressure mnima.
*esagEe 5outlet6;el punto de desagEe se dirigir' con total seguridad fuera de las
fuentes de ignicin.
,eguridad; *ebe asegurarse apropiadamente para controlar oleadas liquidas
5liquid surges6.
01.1.H ,uministro de aceite O)erifique lo siguiente en a composicin del sistema de
suministro de aceite+
9ipo de aceite 7 .arca ; Es esencial determinar si el tipo 7o marca de aceite
actual o propuesta es conveniente para la unidad previo al arranque de la unidad.
nea de ,uministro ; a lnea del suministro tambin se verificar' para asegurar
que esta tiene un tama"o conveniente. 9ambin %abr' una salida o desagEe
5outlet6 conveniente para que el tcnico de servicio conecte y %aga el cambio
de aceite.
01.3 ,istema de tubera del compresor
El tcnico de arranque es responsable de la revisin de los sistemas de tuberas
actuales en la unidad para asegurar el montaje para el funcionamiento apropiado, seguro
dentro de la presin m'$ima de funcionamiento 5Jor?ing pressure6.
01.3.0 Revisin de flujo ; El tcnico de arranque revisara el proceso de flujo de la
succin a la descarga para asegurarse de que todas ventanas 5blinds6, orificios, v'lvulas
de c%equeo, v'lvulas, tuberas, etc., est' en el orden correcto.
01.3.1 9ama"o;El tcnico de arranque revisara todo la tubera, v'lvulas manuales y
autom'ticas, v'lvulas de c%equeo, cilindros, botellas, depuradores y enfriadores para
asegurar que esta de tama"o adecuado para el volumen y presin esperada.
01.3.3 (royeccin; El tcnico de arranque revisara todos los sistemas para asegurarse
que estos estn asegurados para prevenir sobre presuri&aciones 5over;pressuring6. Esta
proteccin se proporcionar' a travs de una v'lvula de seguridad de presin (,)
5(R)6 que es colocada al m'$imo o por debajo de la presin de funcionamiento
5Jor?ing pressure6 de cada sistema de la unidad. !ada (,) se locali&ar' de manera que
prevenga sobre presuri&aciones 5over;pressuring6 del sistema particular en la unidad.
9odo las (,)s estar'n propiamente etiquetadas y selladas. 9odas las (,)^s
desa%ogar'n en una lnea de venteo principal con un desagEe o salida de al menos
veinte 5106 pies de la unidad o estar suficientemente desa%ogada que el gas liberado sea
dispersado fuera de cualquier fuente de la ignicin.
12.4 Inspeccin de la Unidad
a tcnico de arranque tiene la responsabilidad de inspeccionar la unidad para
asegurarse de que todos los artculos est'n posicionados para el debido funcionamiento+
>nspeccione la ista de control de inspeccin debe estar propiamente llena, firmado por
el tcnico y el representante del cliente, y devuelta al *epartamento soporte de
operaciones en no m's de una semana despus del 5,tart;up6 arranque.
01.@.0 .ontaje; El tcnico de arranque ensamblara o supervisara el montaje y se
asegurar' que la unidad este correctamente ensamblada.
os Enfriadores 5coolers6;deben estar propiamente posicionados, montados,
asegurados con firme&a y completados.
!%oc?s O os c%oc?s enviados deben ser removidos y almacenados.

5,%ip Oloose >tem6 O -rtculos como los 5surge tan?s6 y mufflers deben ser
adecuadamente instalados.
,oportes ; 9odos los soportes deben estar instalados.
01.@.1 >nspeccin; El tcnico de arranque inspeccionar' por lo menos los siguientes
artculos antes del arranque+ el formulario de >nspeccin7instalacin debe rellenarse y
debe devolverse a los ,oporte de 8peraciones 58peracin ,upport6 no m's de una
semana despus del inicio o arranque 5,tart up6. Esto asegura la activacin de la
garanta, el registro de acabado o reali&acin 5Jor?mans%ip6, y una apropiada
informacin %istrica de la unidad.
01.@.1.0 3ase *eflection 5*esviacin de base6;se verificar' en lo siguiente+
(or las recomendaciones y procedimientos 8E..
os motores5engine6 J%ite con una montaje de m's de @;punto
os bloques de compresores con m's de @ puntos de montura 5point mounting6
que no estan grouted
!ada ve& que un bloque se vea tenso
01.@.1.1 !oupling -lignment; se inspeccionar' en todas las unidades acopladas como se
define a continuacin+
/se los soportes 5brac?ets6 de montaje de aluminio
(or lo menos cuatro 5coupling bolts6 parcialmente removidos para prevenir las
lecturas ine$actas.
-juste la alineacin preferiblemente dentro de 5.00IP6, con el motor ligeramente
bajo.
01.@.1.3 -juste de )olumen .uerto de !ruceta 5!ross%ead !learence6; se
inspeccionar' en todos los casos.
01.@.1.@ -lineacin de correa;se verificar'n la tensin y alineacin de la correa.
01.@.1.I !ojinetes del enfriador 5!ooler 3earings6 ; ,e verificar'n todos los cojinetes
del enfriador 5los anillos de cierre 55loc? rings6 y las lneas de grasa 5grease lines66.
01.@.1.H !ooler 3lades;. ,e verificar' la direccin, paso o avance y torsin 5torque6.
01.@.1.Q Rotacin;El motor estar' 5bared over6 descubierto por lo menos dos
revoluciones y el compresor al menos una revolucin.
01.@.1.G 2iveles de =luidos;*eber'n estar verificados para el nivel correcto.
01.I (rueba
El tcnico de arranque tiene la responsabilidad de reali&ar las siguientes pruebas+ la
lista de comprobacin del pre;arranque debe estar rellenada y cada artculo incluido en
el formulario estar' preincluido. a lista de comprobacin del (re;arranque debe
devolverse al ,oporte de operaciones en no m's de una semana despus del arranque
5,tara;up6. #anover y los representantes de los !lientes deben firmar el formulario
5form6 una ve& que todos artculos indicados %an sido completados y aceptados.
01.I.0 (rueba de purga ; a purga de la lnea oil ma?e up, el ,tart7fuel gas y las lneas
del sistema de gas o aseg:rese de que se usen las pantallas del inicio 5,tart up
,creen6.
01.I.1 (rueba de fugas; (resionando al gas del start7fuel y el sistema gas mientras
verifica las fugas.
01.I.3 (re;lubricacin 5(relubing6 ; -seg:rese de que todos los sistemas de pre;
lubricacin estn funcionales y todos los artculos estn prelubricados.
01.I.@ (rueba Roll ; !omprometa el inicio y gire el cigEe"al varias revoluciones 5con el
sistema de la ignicin apagado6 mientras escuc%a si %ay golpes u otros ruidos raros o
inusuales.
01.I.I (rueba >dle ; !on la purga del sistema y compresor descargados, inicie la unidad
en mnimo . uego verifique lo siguiente+
(resin de aceite ; *entro de los lmites del motor y compresor.
,istema de presin de gas ; *entro de los lmites.
)erificacin de sonido ; Escuc%e por si %ay cualquier ruido raro o inusual.
2ivel de aceite ; 2iveles -propiados.
)erificacin de fugas ; #aga un recorrido alrededor de la unidad mientras busca
o idntica fugas operacionales.
(aradas de ,eguridad 5,afety ,%utdoJns6 ; )erifique el funcionamiento de
todas las paradas seguridad y v'lvula de combustible.
ubricacin de !ilindro ; )erifique el sistema de lubricacin del !ilindro.
)erificacin de !alor ; )erifique las temperaturas adecuadas de todos los
indicadores de temperaturas. )erifique las guas de crucetas, las &onas de
cojinetes 5bearing6 y calor e$cesivo o ruido en las bombas.
(rueba de activacin O !on la /nidad en lnea, c%equee lo siguiente+ La lista de
comprobacin del pre-arranque debe estar rellenada y cada artculo incluido
en el formulario estar pre-incluido. La lista de comprobacin del Pre-
arranque debe devolverse al Soporte de operaciones en no ms de una semana
despus del arranque (Startup). Hanover y los representantes de los Clientes
deben firmar el formulario una vez que todos artculos indicados han sido
completados y aceptados.
12.5.6
,istema de presin de gas ; *entro de los par'metros dise"ados.
(resin de aceite ; *entro del 8E. o normas de #anover.
!%equeo de ,onidos ; Escuc%e cualquier ruido inusual.
!%equeo de fugas O #aga un recorrido alrededor de la unidad, mientras busca las
fugas operacionales.
ubricacin del !ilindro O )erifique el sistema de lubricacin del !ilindro.
!%equeo de la temperatura ; )erifique que todos los indicadores de temperatura
tengan las temperaturas apropiadas.
)erifique que las guas de cruceta, las &onas de rodamientos 5bearings6 y las
bombas no tengan calor e$cesivo o ruidos.
9emperatura de v'lvulas O )erifique la temperatura la v'lvula de la tapa del
compresor para asegurarse que todos est'n dentro de los lmites.
El funcionamiento del limpiador autom'tico de las v'lvulas vertederas ; !oloque
las v'lvulas vertederas 5dump6 del depurador y verifique su funcionamiento.
!olocacin de >gnicin 5>gnition setting6 O )erifique y ajuste el tiempo de
ignicin 5debe colocarse de acuerdo a el programa de prediccin de tiempo
8E.6.
!olocacin de combustible 5=uel ,etting6 O )erifique y ajuste las presiones de
combustible, colocacin y balance del banco
(uesta de Emisin ; )erificar inmediatamente 81 en .otores ean 3urn. Ric%
3urn. )erifique y ajuste la (uesta de Emisin si aplica. 5nota ; en la mayora de
los casos, la unidad puede operar %asta H0 das antes de que los sistemas de
emisin necesiten estar operando. En casos que involucren conversores
catalticos o sistemas de (,!, aseg:rese de que los campos estn debilitados a
las condiciones normales esperadas antes del montaje del los sistemas.6
12.6 Verificaciones finales
El tcnico de encendido inspeccionar' lo siguiente antes de salir de la ubicacin.
01.H.0 !ondiciones de operaciones finales ; El tcnico registrar' las condiciones de
operaciones finales en su registro de trabajo diario.
01.H.1 Recorrido =inal ; El tcnico completar' un recorrido final alrededor de la unidad
para verificar fugas, ruidos raros o inusuales y el funcionamiento adecuado de la
unidad.
01.H.3 lenado del reporte de Reacondicionamiento 2uevo de -rranque ; El tcnico
completar' cualquier porcin aplicable del reporte de Reacondicionamiento 2uevo de
-rranque 52eJ7Recon ,tartup6 y lo devolver' a la 8ficina de *ivisin para la
distribucin.
01.Q Reali&acin del -rranque 5,tartup !ompletion6
El 9cnico de arranque es responsable de completar el reporte de -rranque de
Reacondicionamiento 2uevo despus del arranque. Este reporte proporciona la
informacin pertinente a todas las partes involucradas en el funcionamiento de la
unidad la reciprocidad o 5feedbac?6 inicial en el proceso del arranque.
12.7. l Informe HCC Reacondicionamiento Nuevo Arranque.
a persona que recibe el trabajo del papel del 9cnico del >nicio asegurar' una
copia del reporte de arranque de Reacondicionamiento 2uevo sea enviada sin el
retraso a los siguientes+
-l )icepresidente de la *ivisin o ,upervisor del _rea encargado del 'rea
dnde la unidad est' operandoD
-l )icepresidente de la *ivisin o ,upervisor del _rea encargado del 'rea
dnde la unidad fue reacondicionadaD
-l )icepresidente de la *ivisin o ,upervisor de la _rea encargado del 'rea del
)endedor.
-l <erente de =lota en #ouston.
os (roveedores de Equipo apropiados para asegurar la -ctivacin de la
<aranta. *irigido a ,%aron 9omc&a?;9anner Rd. En Electrnico o !opia
impresa
El )icepresidente de la *ivisin 5de las 'reas de arriba6 compartir' el informe con su
personal de manera apropiada y establecer' medios necesarios para corregir cualquier
problema indicado en el informe.
01.Q.1 5,tartup (ac?et6
El taller incluye un paquete de ,tartup en la parte posterior del panel en cada unidad
enviada. Este paquete contiene todo los documentos de garanta, el reporte de #!!, el
reporte de startup de -riel, los diagramas de cableados, el reporte de la ejecucin de
prueba, el reporte de calidad del taller de #anover y otra informacin pertinente.

01.Q.3 #anover 9aller <raduando 5<rading6. Este reporte ser' usado para informar
cualquier negligencia importante en los compresores vendidos o pertenecientes a la
compa"a.
Este informe ser' completado cuando sean encontrados cualquier negligencia
importante. *ebe describir el problema en detalle y debe esta firmado por el
supervisor y la persona que origina el reporte. El informe completado debe
enviarse a soporte de operaciones.
El ,oporte de 8peraciones revisar' con la gerencia del taller apropiada.
/na ve& que la accin correctiva es registrada, se remitir' al <erente de flota,
al <erente de !ontrol de la calidad, y al )icepresidente de #.> para ser
firmados.
uego una copia del reporte se devolver' al supervisor de reportes y al empleado
de reportes. 5/na copia de este informe de 2o;!onformidad es adjunto como el
-pndice >).6
11.0 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
os procedimientos del mantenimiento preventivo ser'n seguidos durante el proceso de
mantenimiento para asegurar que la unidad est' segura, adecuadamente montada,
operando propiamente, protegida de las condiciones fuera del lmite y provista de la mas
alta calidad de servicio funcionamiento y al mas bajo costo.
El #orario del .antenimiento preventivo 5vea el -pndice >6 es una lista detallada de
todas las partes de la unidad a ser verificados a varios intervalos, dependiendo de las
variables tales como la unidad, su ubicacin, condiciones de operacin y otros factores.
9odos los artculos deben dirigirse dentro de los intervalos sugeridos.
SISTEMA DE MANTENIMIENTO CENTRALIZADO QUE EST SIENDO
EVALUADO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO que RASTREA el MAPA (vea el Apndice
II.) Este informe de dos %ojas de seguimiento de .antenimiento preventivo deber' ser
usado ampliamente por la compa"a. ,u uso debe servir para m:ltiples propsitos, y
estandari&ar' nuestros informes de (.. *ebajo est'n las especificaciones relacionadas
con el capitulo de seguimiento de .antenimiento (reventivo+
Este informe estar' en papel de 00.I $0Q, por triplicado 5el original en la parte
superior, con tres copias6
/n informe se quedara en cada unidad, en un pliegue del arc%ivador abierto, y
puesto en el panel.
os .antenimientos preventivos y reparaciones mayores se registraran en el
informe.
a :ltima copia se devolver' a la oficina de segmento cada 3 meses, o 0 copia
cada mes.
El original se devolver' a la oficina de segmento al final de 01 meses.
se usar' un nuevo cuadro de seguimiento durante los pr$imos 01 meses.
as copias de los informes del seguimiento permanecer'n en el arc%ivo de la
unidad.
APPENDIX I
PREVENTIVE MAINTENCE SCHEDULE
'rtic!lo &rocedimiento
Intervalos
S!gerido (otas
&il 'am(io
1-
12)#eses Varia de acuerdo al sistema de aceite
&il *ilter 'am(io 1-3 #eses
Varia de acuerdo al sistema de
aceite
Air cleaners 'equeo+'am(io 30-45 d,as
-re-'leaners .impie"a+'am(io 30-45 dias
*uel *ilters 'equeo+'am(io 1-6 #eses
Var,a de acuerdo a la calidad del
/as!
Valves A0uste 1-6 #eses 1evelop istor2
3/nition %2stem 'equeo 'oils+4irin/+points As needed
5imin/ 'equeo+A0uste 1-6 #eses 1evelop istor2
%par6 plu/s A0uste+'am(io 1-12 #eses 1evelop istor2
*uel '6 Valves 'equeo+'am(io 1-3 #eses 1evelop istor2
'ar( 1iap 7s8 'equeo+'am(io 1-12 #eses 1evelop istor2
*uel -ressures 'equeo+A0uste 30-45 1ias
'ompression -rue(a 1-4 #eses 1evelop istor2
Air+*uel 9atio 'equeo+A0uste 30-45 1ias
:an6 (alance 'equeo+A0uste 30-45
;misiones 'equeo+a0uste 1-3 #eses
9e/uladores 3nspeccion <,sica anual
.in6a/e 'equeo+.u(ricaci=n 30-45 dias
>overnador 'equeo 30-45 dias
5ur(os 'equeo 30-45 dias
%istema de arranque 'equeo 30-45 dias
The )nit and *il
-5&+'lutces 'equeo 30-45 dias
1rain 1rains %caven/ers+re/ulador+<uel pots
&il %amples 9equired on all units? 200H-
2 tornillos de compresores
.evel 'ontrol 'lean 6 monts
:reaters 'lean 1-@ monts 1evelop Histor2
1a2 5an6 'ec6 <or level and moisture
as neededA monitor oil
Houses 'ec6 condition 30-45 dias
%a<et2 Bills %ettin/+<uction 30-45dias
>au/es 'ali(rate 3 meses
'lean and Cas 30-45 dias
+olt Maintenance
#ain #ountin/ 'ec6 and ti/ten 6 monts
'lamps+%traps 'ec6 and ti/ten 6 monts
Ali/nment 'ec6 12 monts 1evelop istor2
'rtic!lo
&rocedimiento Intervalos (otas
S!geridos
Cooler 'ssem"ly Emsan"la,e del En-riador
'oolant 'ondition+'ontent 30-45 dias
%tructural 3nspecci=n visual 30-45 dias
'leanliness 3nspeccion visual 30-45 dias
:earin/+:elts >rasa 2 cequeo 30 -45 dias
:earin/+:elts 3nspecci=n <,sica 3 meses
Modelo del Compresor
Aceite 'am(io
1-12)
#eses 1epende del sistema de aceite
Aceite de <iltro 'am(io
1-
12)#eses 1epende del sistema de aceite
1ump Valves Veri<ique 2 repare 30-45 dias
-9VDs
;tiquete 2 selle 75a//ed and
seal8 30-45 dias
Vent 2 (2pass Veri<ique las <u/as 30-45-dias
-ac6in/ Veri<ique las <u/as 30-45-dias
1rive :elts 'equeo 2 meses
'2l!.u(e 9ates+ Valves 'equeo 30!45 dias
.u(e +Eo <lo4 'equeo 4 meses
.u(e 1rive :oF *lus and 'lean 3-6 meses
'omp!Valves 'equeo de 'alor 30-45 dias
'omp!Valves 3nspeccionar todo 12 meses
'2l!-iston+ Anillos 3nspeccionar todo 12 meses
'2l!-ac6in/ 3nspeccionar todo 12 meses
Ali/nment 'equeo 12 meses
.ea6s 7*u/as8
>as+Aceite+9e<ri/erante 'equeo+ 9eparaci=n 'ada visita
#inor &il .as <u/as menores de aceite que
sean impracticas repararlas al
momento de(en ser controladas
asta su reparaci=n!
*tras Reparaciones
9epair <or scedule <or an2 oter needed repairs!

Potrebbero piacerti anche